124 lines
		
	
	
		
			3.5 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
		
		
			
		
	
	
			124 lines
		
	
	
		
			3.5 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
|  | // ** I18N
 | |||
|  | 
 | |||
|  | // Calendar LV language
 | |||
|  | // Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
 | |||
|  | // Encoding: cp1257
 | |||
|  | // Distributed under the same terms as the calendar itself.
 | |||
|  | 
 | |||
|  | // For translators: please use UTF-8 if possible.  We strongly believe that
 | |||
|  | // Unicode is the answer to a real internationalized world.  Also please
 | |||
|  | // include your contact information in the header, as can be seen above.
 | |||
|  | 
 | |||
|  | // full day names
 | |||
|  | Calendar._DN = new Array | |||
|  | ("Sv<53>tdiena", | |||
|  |  "Pirmdiena", | |||
|  |  "Otrdiena", | |||
|  |  "Tre<72>diena", | |||
|  |  "Ceturdiena", | |||
|  |  "Piektdiena", | |||
|  |  "Sestdiena", | |||
|  |  "Sv<53>tdiena"); | |||
|  | 
 | |||
|  | // Please note that the following array of short day names (and the same goes
 | |||
|  | // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
 | |||
|  | // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
 | |||
|  | // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
 | |||
|  | //
 | |||
|  | //   Calendar._SDN_len = N; // short day name length
 | |||
|  | //   Calendar._SMN_len = N; // short month name length
 | |||
|  | //
 | |||
|  | // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
 | |||
|  | // present, to be compatible with translation files that were written before
 | |||
|  | // this feature.
 | |||
|  | 
 | |||
|  | // short day names
 | |||
|  | Calendar._SDN = new Array | |||
|  | ("Sv", | |||
|  |  "Pr", | |||
|  |  "Ot", | |||
|  |  "Tr", | |||
|  |  "Ce", | |||
|  |  "Pk", | |||
|  |  "Se", | |||
|  |  "Sv"); | |||
|  | 
 | |||
|  | // full month names
 | |||
|  | Calendar._MN = new Array | |||
|  | ("Janv<6E>ris", | |||
|  |  "Febru<72>ris", | |||
|  |  "Marts", | |||
|  |  "Apr<70>lis", | |||
|  |  "Maijs", | |||
|  |  "J<>nijs", | |||
|  |  "J<>lijs", | |||
|  |  "Augusts", | |||
|  |  "Septembris", | |||
|  |  "Oktobris", | |||
|  |  "Novembris", | |||
|  |  "Decembris"); | |||
|  | 
 | |||
|  | // short month names
 | |||
|  | Calendar._SMN = new Array | |||
|  | ("Jan", | |||
|  |  "Feb", | |||
|  |  "Mar", | |||
|  |  "Apr", | |||
|  |  "Mai", | |||
|  |  "J<>n", | |||
|  |  "J<>l", | |||
|  |  "Aug", | |||
|  |  "Sep", | |||
|  |  "Okt", | |||
|  |  "Nov", | |||
|  |  "Dec"); | |||
|  | 
 | |||
|  | // tooltips
 | |||
|  | Calendar._TT = {}; | |||
|  | Calendar._TT["INFO"] = "Par kalend<6E>ru"; | |||
|  | 
 | |||
|  | Calendar._TT["ABOUT"] = | |||
|  | "DHTML Date/Time Selector\n" + | |||
|  | "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
 | |||
|  | "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |||
|  | "Distributed under GNU LGPL.  See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + | |||
|  | "\n\n" + | |||
|  | "Datuma izv<7A>le:\n" + | |||
|  | "- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izv<7A>l<EFBFBD>tos gadu\n" + | |||
|  | "- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izv<7A>l<EFBFBD>tos m<>nesi\n" + | |||
|  | "- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augst<73>k min<69>taj<61>m pog<6F>m, lai pa<70>trin<69>tu izv<7A>li."; | |||
|  | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | |||
|  | "Laika izv<7A>le:\n" + | |||
|  | "- Uzklik<69><6B>ini uz jebkuru no laika da<64><61>m, lai palielin<69>tu to\n" + | |||
|  | "- vai Shift-klik<69><6B>is, lai samazin<69>tu to\n" + | |||
|  | "- vai noklik<69><6B>ini un velc uz attiec<65>go virzienu lai main<69>tu <20>tr<74>k."; | |||
|  | 
 | |||
|  | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izv<7A>lnei)"; | |||
|  | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. m<>nesis (turi izv<7A>lnei)"; | |||
|  | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "<22>odien"; | |||
|  | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N<>ko<6B>ais m<>nesis (turi izv<7A>lnei)"; | |||
|  | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N<>ko<6B>ais gads (turi izv<7A>lnei)"; | |||
|  | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izv<7A>lies datumu"; | |||
|  | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai p<>rvietotu"; | |||
|  | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (<28>odien)"; | |||
|  | 
 | |||
|  | // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
 | |||
|  | // %s will be replaced with the day name.
 | |||
|  | Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Att<74>lot %s k<> pirmo"; | |||
|  | 
 | |||
|  | // This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
 | |||
|  | // of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
 | |||
|  | // means Monday, etc.
 | |||
|  | Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7"; | |||
|  | 
 | |||
|  | Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizv<7A>rt"; | |||
|  | Calendar._TT["TODAY"] = "<22>odien"; | |||
|  | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik<69><6B>is vai p<>rvieto, lai main<69>tu"; | |||
|  | 
 | |||
|  | // date formats
 | |||
|  | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; | |||
|  | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b"; | |||
|  | 
 | |||
|  | Calendar._TT["WK"] = "wk"; | |||
|  | Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:"; |