LDAPAccountManager/lam-packaging/debian/po/es.po

126 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-06-17 19:04:06 +00:00
# ldap-account-manager translation to Spanish
# Copyright (C) 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez Martí­n , 2005
#
# - Updates
# Manuel Porras Peralta <venturi.debian@gmail.com>, 2007
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guí­a de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Configuración del servidor web:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que "
"permita usar PHP5, pero este proceso automático de configuración sólo es "
"compatible con Apache2. Si escoge configurar Apache2, podrá acceder a LAM "
"desde «http(s)://localhost/lam»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Alias:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM añadirá un alias a su archivo «httpd.conf», que le permitirá acceder a "
"LAM desde «http(s)://localhost/lam». Puede elegir un alias distinto a «lam»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ahora su(s) servidor(es) web?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los "
"cambios."
#~ msgid "Master configuration password (clear text):"
#~ msgstr "Contraseña maestra de la configuración (texto en claro):"
#~ msgid ""
#~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
#~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
#~ "and can be changed directly in LAM."
#~ msgstr ""
#~ "Los perfiles de configuración se protegen con una contraseña maestra. La "
#~ "necesitará para crear y borrar perfiles. Por omisión se establece a «lam» "
#~ "y puede cambiarse directamente en LAM."
#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que "
#~ "actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario."
#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0"
#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de "
#~ "configuración y guarde los cambios."