263 lines
10 KiB
Plaintext
263 lines
10 KiB
Plaintext
|
# Japanese translation for Horde.
|
||
|
# Copyright (C) 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
|
||
|
# Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 00:26-0700\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:49+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "%s not supported on POP3 servers."
|
||
|
msgstr "POP3サーバは %s をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4635
|
||
|
msgid "Authentication credentials have expired."
|
||
|
msgstr "認証用証明書は期限切れです。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4619
|
||
|
msgid "Authentication failed."
|
||
|
msgstr "認証に失敗しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
|
||
|
msgid "Authentication failure."
|
||
|
msgstr "認証できません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4627
|
||
|
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
|
||
|
msgstr "認証は成功しましたが、認可に失敗しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
|
||
|
msgid "Bad tagged response."
|
||
|
msgstr "不正なタグ応答です。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
|
||
|
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
|
||
|
msgstr "検索文字列を新しい文字セットに変換できません"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2032 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2095
|
||
|
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
|
||
|
msgstr "読み出し専用メールボックスは削除できません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4413
|
||
|
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
|
||
|
msgstr "検索文字中の文字セットはメールサーバではサポートされていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1077
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
|
||
|
msgstr "メールボックス \"%s\" が開けません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:393
|
||
|
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
|
||
|
msgstr "IMAPサーバへのTLS接続はオープンできませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:208
|
||
|
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
|
||
|
msgstr "POP3サーバへの安全な接続はオープンできませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4519
|
||
|
msgid "Could not save message data because it is too large."
|
||
|
msgstr "メッセージが大きすぎるので保存できません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4510
|
||
|
msgid "Could not save message on server."
|
||
|
msgstr "メッセージをサーバーに保存できません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:574
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:284
|
||
|
msgid "Error connecting to mail server."
|
||
|
msgstr "メールサーバへの接続に失敗しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
|
||
|
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
|
||
|
msgstr "UTF7-IMAP文字列への変換エラーです。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4081
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:71
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:180
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1191
|
||
|
msgid "Error when communicating with the mail server."
|
||
|
msgstr "メールサーバとの通信エラーです。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4200
|
||
|
msgid "IMAP Server closed the connection."
|
||
|
msgstr "IMAP サーバは接続を閉じました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4186
|
||
|
msgid "IMAP error reported by server."
|
||
|
msgstr "サーバはIMAPエラーを報告しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3682
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
|
||
|
msgstr "不正なメタデータ項目:\"%s\"."
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3768
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
|
||
|
msgstr "不正なメタデータの種類 \"%s\"."
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:121
|
||
|
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
|
||
|
msgstr "メールサーバとの接続が予期せずに切断されました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:542
|
||
|
msgid "Mail server denied authentication."
|
||
|
msgstr "メールサーバは認証を拒否しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2365 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2685
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2950 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:3035
|
||
|
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
|
||
|
msgstr "メールボックスは mod-sequence をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:469
|
||
|
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
|
||
|
msgstr "サポートされた IMAP 認証が見つかりません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4643
|
||
|
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
|
||
|
msgstr "安全な接続ができないため操作に失敗しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1250
|
||
|
msgid "POP3 error reported by server."
|
||
|
msgstr "サーバは POP3 エラーを報告しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:253
|
||
|
msgid "POP3 server denied authentication."
|
||
|
msgstr "POP3 サーバは認証を拒否しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4611
|
||
|
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
|
||
|
msgstr "リモートサーバは一時的に使用不能です。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:63
|
||
|
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
|
||
|
msgstr "サーバは接続を予期せずに切断しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:381
|
||
|
msgid "Server does not support TLS connections."
|
||
|
msgstr "サーバは TLS 接続をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
|
||
|
msgid "Server does not support secure connections."
|
||
|
msgstr "サーバは安全な接続をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:594
|
||
|
msgid "Server rejected connection."
|
||
|
msgstr "サーバは接続を拒絶しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:42
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:54
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:87
|
||
|
msgid "Server write error."
|
||
|
msgstr "サーバ書き込みエラー。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4564
|
||
|
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
|
||
|
msgstr "比較アルゴリズムがサーバで認識されませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:603
|
||
|
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
|
||
|
msgstr "メールサーバは IMAP4rev1(RFC3501) をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4690
|
||
|
msgid "The mail server has denied the request."
|
||
|
msgstr "メールサーバは要求を拒否しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4674
|
||
|
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"メールサーバはあなたのメールボックスのデータが壊れていると報告しています。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4476
|
||
|
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
|
||
|
msgstr "メールサーバはメッセージの内容を解析できませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4429
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
|
||
|
msgstr "メールサーバはメッセージの内容を解析できませんでした:%s"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4582
|
||
|
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
|
||
|
msgstr "メタデータが大きすぎたため、保存できませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4600
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
|
||
|
"annotations has been exceeded."
|
||
|
msgstr "注釈の最大数を超過しているため、メタデータは保存できませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
|
||
|
"private annotations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"サーバが私的な注釈をサポートしていないので、メタデータは保存できませんでし"
|
||
|
"た。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4708
|
||
|
msgid "The object could not be created because it already exists."
|
||
|
msgstr "オブジェクトは既に存在するので作成されませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4717
|
||
|
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
|
||
|
msgstr "オブジェクトは存在しないので削除できませんでした。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4699
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
|
||
|
msgstr "メールサーバのクォータを超過しているので、操作は失敗しました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "The server does not support the %s extension."
|
||
|
msgstr "サーバは %s 拡張をサポートしていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4726
|
||
|
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
|
||
|
msgstr "メールボックスの特別な属性の使用はサポートされていません。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4660
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
|
||
|
"later."
|
||
|
msgstr "この操作には一時的な問題がありました。後で再度試して下さい。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:692
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:339
|
||
|
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
|
||
|
msgstr "認証時にサーバから予期しない応答がありました。"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:729
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:385
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Unknown authentication method: %s"
|
||
|
msgstr "不明な認証方式です:%s"
|
||
|
|
||
|
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4651
|
||
|
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
|
||
|
msgstr "あなたにはこの操作を実行するのに十分なアクセス権を持っていません。"
|