diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 96fafa97..5c01d354 100644 Binary files a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 10b02c9e..1c78675e 100644 --- a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 01:33+0100\n" "Last-Translator: Kakasy Gergely \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,32 +22,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 -msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." -msgstr "$user és $group a felhasználónévvel vagy az elsődleges csoportnévvel helyettesítve." +msgid "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." +msgstr "$user és $group a felhasználónévvel vagy az elsődleges csoportnévvel lesz helyettesítve." -#: ../lib/types/dhcp.inc:112 +#: ../lib/types/dhcp.inc:123 #, php-format msgid "%s DHCP(s) found" msgstr "%s DHCP-t találtam" -#: ../lib/types/mailAlias.inc:108 -#: ../lib/types/alias.inc:108 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:105 +#, php-format +msgid "%s NIS object(s) found" +msgstr "%s NIS objektumot találtam" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:117 +#: ../lib/types/alias.inc:117 #, php-format msgid "%s alias(es) found" msgstr "%s álnevet találtam" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:108 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:117 #, php-format msgid "%s domain(s) found" msgstr "%s tartományt találtam" -#: ../lib/types/group.inc:122 -#: ../lib/types/gon.inc:110 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:118 +#, php-format +msgid "%s extension(s) found" +msgstr "%s kiterjesztést találtam" + +#: ../lib/types/group.inc:131 +#: ../lib/types/netgroup.inc:119 +#: ../lib/types/gon.inc:119 #, php-format msgid "%s group(s) found" msgstr "%s csoportot találtam" -#: ../lib/types/host.inc:112 +#: ../lib/types/host.inc:121 #, php-format msgid "%s host(s) found" msgstr "%s gazdaállomást találtam" @@ -57,7 +68,7 @@ msgstr "%s gazdaállomást találtam" msgid "%s object(s) found" msgstr "%s objektumot találtam" -#: ../lib/types/user.inc:126 +#: ../lib/types/user.inc:135 #, php-format msgid "%s user(s) found" msgstr "%s felhasználót találtam" @@ -70,6 +81,10 @@ msgstr "(példa: cn=AzÚjSzemélyem)" msgid "(hint: do not include \"ou=\")" msgstr "(tanács: ne használja az \"ou=\"-t)" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:119 +msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" +msgstr "(gazdaállomás1,felhasználó1,példa.com);(gazdaállomás2,felhasználó2,példa.com)" + #: ../templates/tree/add_attr_form.php:136 msgid "(no new attributes available for this entry)" msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új attribútumok)" @@ -78,31 +93,31 @@ msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új attribútumok)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új bináris attribútumok)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:233 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/imolnar" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 msgid "12345" msgstr "12345" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:149 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 msgid "" "B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" @@ -140,11 +155,12 @@ msgstr "Egy szükséges oszlop hiányzik az Ön CSV fájljából." msgid "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "A felhasználó meghatározhatja, ki az, aki önhatalmúlag tevékenykedhet. Ez a tulajdonság akkor kerül ellenőrzésre, amikor a Kolab smtp daemon-t (Postfix) használjuk e-mail-ek küldésére." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:514 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:562 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "Abu Dhabi, Maszkat, Baku" -#: ../templates/config/confmain.php:201 +#: ../templates/config/confmain.php:290 +#: ../help/help.inc:102 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" @@ -152,10 +168,22 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:170 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 #: ../lib/modules/account.inc:136 +#: ../lib/modules/ddns.inc:145 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 @@ -174,42 +202,25 @@ msgstr "Fiók" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:438 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 @@ -217,28 +228,40 @@ msgstr "Fiók" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:208 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:209 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 #: ../lib/modules/quota.inc:47 #: ../lib/modules/quota.inc:49 #: ../lib/modules/quota.inc:51 @@ -265,7 +288,20 @@ msgstr "Fiók" msgid "Account %s:" msgstr "%s fiók:" -#: ../templates/masscreate.php:86 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:68 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:155 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:424 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:117 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 +msgid "Account context" +msgstr "Fiók környezete" + +#: ../templates/masscreate.php:87 msgid "Account creation via file upload" msgstr "Fiók létrehozása fájl feltöltésével" @@ -273,62 +309,53 @@ msgstr "Fiók létrehozása fájl feltöltésével" msgid "Account deactivated" msgstr "Fiók letiltva" -#: ../templates/lists/changePassword.php:128 +#: ../templates/lists/changePassword.php:129 msgid "Account details" msgstr "Fiók részletes adatai" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:417 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1069 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1302 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:453 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1411 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1595 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:120 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:364 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:111 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:142 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:225 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:378 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:226 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:371 msgid "Account expiration date" msgstr "Fiók lejáratának dátuma" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:391 msgid "Account inactive" msgstr "Fiók használaton kívül" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:142 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:259 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:374 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1007 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1480 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1583 msgid "Account is deactivated" msgstr "Fiók letiltva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1015 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1110 msgid "Account is locked" msgstr "Fiók zárolva" -#: ../help/help.inc:140 -msgid "Account lists - Filters" -msgstr "Fióklisták - Szűrők" - -#: ../templates/delete.php:94 +#: ../templates/delete.php:95 msgid "Account name:" msgstr "Fiók neve" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:78 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:104 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:149 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:373 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:366 msgid "Account status" msgstr "Fiók állapota" @@ -338,50 +365,60 @@ msgstr "Fiók állapota" msgid "Account type" msgstr "Fiók típusa" -#: ../templates/config/conftypes.php:169 -msgid "Account type selection" -msgstr "Fiók típusának kiválasztása" +#: ../templates/config/conftypes.php:150 +#: ../templates/config/confmain.php:169 +#: ../templates/config/confmodules.php:135 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:134 +msgid "Account types" +msgstr "Fiók típusok" -#: ../templates/config/confmain.php:235 -#: ../help/help.inc:105 +#: ../help/help.inc:106 msgid "Account types and modules" msgstr "Fióktípusok és modulok" -#: ../help/help.inc:107 +#: ../help/help.inc:108 msgid "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix and Samba) can be edited." msgstr "A fióktípusok határozzák meg, hogy milyen fajta LDAP bejegyzéseket (pl. felhasználók és csoportok) kell beállítani. A fiókmodulok azt határozzák meg, hogy mely tulajdonságok (pl. Unix és Samba) szerkeszthetőek." -#: ../lib/modules.inc:1205 +#: ../lib/modules.inc:1395 msgid "Account was created successfully." msgstr "Fiók sikeresen létrehozva." -#: ../templates/lists/changePassword.php:413 -#: ../lib/modules.inc:1208 +#: ../templates/lists/changePassword.php:412 +#: ../lib/modules.inc:1398 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Fiók sikeresen módosítva." +#: ../lib/modules/customScripts.inc:119 +msgid "Action type" +msgstr "Teendő típusa" + #: ../lib/modules/ddns.inc:81 -#: ../lib/modules/ddns.inc:287 +#: ../lib/modules/ddns.inc:333 msgid "Activate DynDNS" msgstr "DynDNS bekapcsolása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../templates/config/confmain.php:233 +msgid "Activate TLS" +msgstr "TLS aktiválása" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével engedélyezi a felhasználó számára a terminálszolgáltatás használatát." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "A jelölőnégyzet megjelölésével meghajtókat csatlakoztat a kliens gépről." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "A jelölőnégyzet megjelölésével nyomtatókat csatlakoztat a kliens gépről." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 msgid "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory from the client machine." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével a belépéskor induló program és a munkakönyvtár a kliensgépről öröklődnek." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével a kliens nyomtatója lesz az alapértelmezett nyomtató." @@ -389,7 +426,7 @@ msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével a kliens nyomtatója lesz az alapé msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével törli a felhasználó home könyvtárát." -#: ../templates/config/conftypes.php:191 +#: ../templates/config/conftypes.php:224 msgid "Active account types" msgstr "Aktív fióktípusok" @@ -400,39 +437,47 @@ msgstr "Aktív fióktípusok" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:662 -#: ../templates/config/conftypes.php:180 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:619 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:660 +#: ../templates/config/conftypes.php:212 +#: ../templates/config/confmodules.php:264 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:247 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:155 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:111 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:310 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:342 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:359 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:385 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:863 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:903 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:340 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:357 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:861 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:901 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:282 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:307 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:333 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:379 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:105 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:91 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:422 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:423 -msgid "Add IP" -msgstr "IP hozzáadása" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183 +msgid "Add Asterisk account" +msgstr "Asterisk fiók hozzáadása" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:403 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:387 +msgid "Add EDU person extension" +msgstr "EDU személyi kiterjesztés hozzáadása" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 msgid "Add Kolab extension" msgstr "Kolab kiterjesztés hozzáadása" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288 msgid "Add Samba 3 account" msgstr "Samba 3 fiók hozzáadása" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:322 msgid "Add Shadow account" msgstr "Árnyékfiók hozzáadása" @@ -440,12 +485,12 @@ msgstr "Árnyékfiók hozzáadása" msgid "Add entries of this type:" msgstr "Ilyen típusú bejegyzések hozzáadása:" -#: ../lib/modules/ddns.inc:292 +#: ../lib/modules/ddns.inc:338 msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "Fix IP címek hozzáadása a DNS-hez" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:483 -#: ../help/help.inc:174 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:545 +#: ../help/help.inc:181 msgid "Add input field" msgstr "Beviteli mező hozzáadása" @@ -461,15 +506,15 @@ msgstr "Új attribútum hozzáadása" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Új bináris attribútum hozzáadása" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:466 -#: ../help/help.inc:172 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:530 +#: ../help/help.inc:179 msgid "Add new group" msgstr "Új csoport hozzáadása" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:941 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1032 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1494 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1185 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1727 msgid "Add photo" msgstr "Fénykép hozzáadása" @@ -482,9 +527,9 @@ msgstr "Fénykép hozzáadása" msgid "Add phpGroupWare extension" msgstr "PhpGroupWare kiterjesztés hozzáadása" -#: ../templates/selfService/profManage.php:138 -#: ../templates/config/profmanage.php:169 -#: ../help/help.inc:114 +#: ../templates/selfService/profManage.php:141 +#: ../templates/config/profmanage.php:172 +#: ../help/help.inc:119 msgid "Add profile" msgstr "Profil hozzáadása" @@ -492,21 +537,22 @@ msgstr "Profil hozzáadása" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "Az attribútum hozzáadása nem sikerült!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:101 -msgid "Adding of a fixed IP failed because of errors." -msgstr "Egy fix IP cím hozzáadása hiba következtében nem sikerült." - -#: ../lib/modules/range.inc:100 +#: ../lib/modules/range.inc:96 msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "A tartomány hozzáadása hiba következtében nem sikerült." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:448 +#: ../help/help.inc:185 +msgid "Additional CSS links" +msgstr "További CSS linkek" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:997 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1162 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1041 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1172 msgid "Additional groups" msgstr "További csoportok" @@ -514,32 +560,38 @@ msgstr "További csoportok" msgid "Additional tasks for module:" msgstr "A modul további feladatai:" -#: ../help/help.inc:173 +#: ../help/help.inc:180 msgid "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to structure the input fields." msgstr "Új csoportelemet ad az önkiszolgáló beállítások listájához. Használja ezt a beviteli mezők struktúrálásához." -#: ../help/help.inc:175 +#: ../help/help.inc:182 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "A kiválasztott csoportelemhez új önkiszolgáló beállítási lehetőséget ad." -#: ../lib/modules/range.inc:90 +#: ../lib/modules/range.inc:86 msgid "Adds input fields for a new IP range." -msgstr "Beviteli mezőket ad hozzá új IP tartomány számára." +msgstr "Beviteli mezőket ad hozzá egy új IP tartomány számára." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:92 -msgid "Adds input fields for a new fixed IP address." -msgstr "Beviteli mezőket ad hozzá új fix IP cím számára." - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 msgid "Administrators group" msgstr "Adminisztrátorok csoportja" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:501 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:90 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:94 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:150 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:274 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:635 +msgid "Affiliations" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 msgid "Alaska" msgstr "Alaszka" @@ -552,49 +604,50 @@ msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!" msgid "Alias" msgstr "Álnév" -#: ../lib/types/alias.inc:53 +#: ../lib/types/alias.inc:62 msgid "Alias entries" msgstr "Álnév bejegyzések" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:82 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:277 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 msgid "Alias name" msgstr "Álnév" #: ../lib/modules/uidObject.inc:52 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:45 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:54 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:92 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:109 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:167 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:242 -#: ../lib/types/alias.inc:83 +#: ../lib/types/alias.inc:92 msgid "Aliased entry" msgstr "Álnévvel ellátott bejegyzés" #: ../templates/schema/schema.php:231 -#: ../lib/types/alias.inc:44 +#: ../lib/types/alias.inc:53 msgid "Aliases" msgstr "Álnevek" -#: ../lib/lists.inc:657 +#: ../lib/lists.inc:652 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Összes fiók (%s)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:186 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:284 #: ../templates/initsuff.php:160 msgid "All changes were successful." msgstr "Minden változtatás sikeres volt." -#: ../help/help.inc:181 +#: ../help/help.inc:192 msgid "All following lines form the mail body." msgstr "Minden ezt követő sor a levél szövegtörzséből." -#: ../lib/lists.inc:656 +#: ../lib/lists.inc:651 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "Összes kiválasztott fiók (%s)" @@ -605,26 +658,24 @@ msgstr "Összes kiválasztott fiók (%s)" msgid "Allow machine password changes" msgstr "Az egyes gépek számára engedélyezett a jelszó megváltoztatása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1345 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1726 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 msgid "Allow terminal server login" msgstr "A terminálszerverre való belépés engedélyezett" -#: ../templates/config/mainmanage.php:188 -#: ../lib/types/user.inc:86 -#: ../help/help.inc:136 +#: ../templates/config/mainmanage.php:193 +#: ../lib/types/user.inc:95 +#: ../help/help.inc:141 msgid "Allowed hosts" msgstr "Engedélyezett gazdagépek" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:867 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:868 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 msgid "Allowed workstations" msgstr "Engedélyezett munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almati, Dhaka, Colombo" @@ -641,21 +692,52 @@ msgstr "Mindig elutasít" msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Egy attribútum (%s) módosult, ez lentebb kiemelten látszik." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:324 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:782 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:884 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:322 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:780 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:882 msgid "Anyone" msgstr "Bárki" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:80 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:212 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:430 +msgid "Application" +msgstr "Alkalmazás" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:64 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:216 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:427 +msgid "Application data" +msgstr "Alkalmazási adat" + #: ../templates/tree/delete_form.php:149 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Valóban véglegesen törölni kívánja ezt az objektumot?" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:506 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:55 +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:49 +msgid "Asterisk extension" +msgstr "Asterisk kiterjesztés" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:53 +msgid "Asterisk extensions" +msgstr "Asterisk kiterjesztések" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:62 +msgid "Asterisk extensions entries" +msgstr "Asterisk kiterjesztések bejegyzései" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "Atlanti idő (Kanada), Caracas" -#: ../lib/modules/ddns.inc:339 +#: ../lib/modules/ddns.inc:385 msgid "Attention: The DHCP service needs to be restarted after changes in DDNS." msgstr "Figyelem: A DHCP szolgáltatást újra kell indítani a DDNS-en végrehajtott változtatások után." @@ -668,104 +750,143 @@ msgstr "Attribútum" msgid "Attribute types" msgstr "Attribútum típusok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:522 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "Auckland, Fidzsi, Kamcsatka" -#: ../templates/config/conftypes.php:173 +#: ../templates/config/conftypes.php:205 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:54 msgid "Available account types" msgstr "Rendelkezésre álló fióktípusok" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1102 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:55 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:67 +msgid "Available actions" +msgstr "Rendelkezésre álló teendők" + +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 msgid "Available groups" msgstr "Rendelkezésre álló csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:211 +#: ../templates/config/confmodules.php:273 msgid "Available modules" msgstr "Rendelkezésre álló modulok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:260 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:252 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:278 msgid "Available users" msgstr "Rendelkezésre álló felhasználók" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:873 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 msgid "Available workstations" msgstr "Rendelkezésre álló munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:509 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:557 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azori-szigetek, Zöld-foki-szigetek" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:96 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:87 msgid "B-Node (0x01)" msgstr "B-Node (0x01)" #: ../templates/tree/update_confirm.php:255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1033 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:370 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1229 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:878 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:266 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1108 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1212 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:258 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:285 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1321 msgid "Back" msgstr "Vissza" +#: ../lib/types/dhcp.inc:47 +msgid "Back to DHCP list" +msgstr "Vissza a DHCP listához" + #: ../templates/logout.php:78 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:114 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:140 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:150 -#: ../templates/config/index.php:114 -#: ../templates/config/conflogin.php:153 -#: ../templates/config/confmain.php:602 -#: ../templates/config/mainlogin.php:138 +#: ../templates/config/index.php:115 +#: ../templates/config/conflogin.php:154 +#: ../templates/config/confsave.php:88 +#: ../templates/config/mainlogin.php:147 msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a Bejelentkezéshez" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:30 +msgid "Back to NIS object list" +msgstr "Vissza a NIS objektumlistához" + #: ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:131 msgid "Back to OU-Editor" -msgstr "Vissza az OU szerkesztőbe" +msgstr "Vissza az OU-szerkesztőbe" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:106 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:67 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:75 msgid "Back to PDF Editor" -msgstr "Vissza a PDF szerkesztőbe" +msgstr "Vissza a PDF-szerkesztőbe" -#: ../lib/modules.inc:1216 +#: ../lib/baseType.inc:46 msgid "Back to account list" msgstr "Vissza a fióklistához" +#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 +#: ../lib/types/alias.inc:44 +msgid "Back to alias list" +msgstr "Vissza az álnév-listához" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:44 +msgid "Back to domain list" +msgstr "Vissza a tartománylistához" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:44 +msgid "Back to extensions list" +msgstr "Vissza a kiterjesztéslistához" + #: ../templates/lists/userlink.php:66 +#: ../lib/types/group.inc:45 +#: ../lib/types/netgroup.inc:44 +#: ../lib/types/gon.inc:44 msgid "Back to group list" msgstr "Vissza a csoportlistához" -#: ../templates/delete.php:242 +#: ../lib/types/host.inc:44 +msgid "Back to host list" +msgstr "Vissza a gazdaállomás-listához" + +#: ../templates/delete.php:241 msgid "Back to list" msgstr "Vissza a listához" -#: ../templates/config/mainmanage.php:141 -#: ../templates/config/mainmanage.php:384 +#: ../templates/config/mainmanage.php:144 +#: ../templates/config/mainmanage.php:377 msgid "Back to login" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:126 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:127 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 msgid "Back to profile editor" msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" -#: ../templates/selfService/profManage.php:268 -#: ../templates/config/profmanage.php:374 +#: ../templates/selfService/profManage.php:259 +#: ../templates/config/profmanage.php:359 msgid "Back to profile login" msgstr "Vissza a belépés profilhoz" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:513 +#: ../lib/types/user.inc:44 +msgid "Back to user list" +msgstr "Vissza a felhasználólistához" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "Bagdad, Rijád, Moszkva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:517 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:565 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" @@ -777,16 +898,16 @@ msgstr "Alap (csak az alap DN)" msgid "Base DN" msgstr "Alap DN" -#: ../templates/config/confmodules.php:120 -#: ../help/help.inc:128 +#: ../templates/config/confmodules.php:200 +#: ../help/help.inc:133 msgid "Base module" msgstr "Alapmodul" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:406 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:407 msgid "Beginning" msgstr "Kezdet" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:518 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:566 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Peking, Perth, Szingapúr" @@ -822,7 +943,7 @@ msgstr "A blokk lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természe msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "A blokk lágykvóta kisebb kell legyen, mint a blokk keménykvóta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:507 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "Brazília, Buenos Aires" @@ -830,42 +951,47 @@ msgstr "Brazília, Buenos Aires" msgid "Builtin group" msgstr "Beépített csoport" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:894 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1063 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1259 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1696 msgid "Business category" msgstr "Üzleti kategória" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Üzleti kategória (pl. Adminisztráció, IT-részleg, Menedzsment, ...)" -#: ../templates/masscreate.php:141 +#: ../templates/masscreate.php:142 msgid "CSV file:" msgstr "CSV fájl:" -#: ../templates/config/confmain.php:178 -#: ../help/help.inc:101 +#: ../templates/config/confmain.php:269 +#: ../help/help.inc:100 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache időtúllépés" -#: ../templates/config/confmain.php:494 +#: ../templates/config/confmain.php:536 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "A cache időtúllépés érvénytelen!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:398 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270 +msgid "Caller ID" +msgstr "Hívó ID" + #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 @@ -876,130 +1002,131 @@ msgstr "Üresen hagyható." #: ../templates/tree/delete_form.php:119 #: ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/tree/update_confirm.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:547 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:298 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:708 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:97 #: ../templates/delete.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:108 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:263 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:261 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:86 -#: ../templates/config/conftypes.php:239 -#: ../templates/config/confmain.php:457 -#: ../templates/config/confmodules.php:116 +#: ../templates/config/conftypes.php:193 +#: ../templates/config/confmain.php:212 +#: ../templates/config/confmodules.php:178 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:177 #: ../templates/initsuff.php:193 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:996 +#: ../lib/modules.inc:1261 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:467 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:231 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:311 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:572 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1277 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1325 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:385 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:570 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1386 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1557 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:249 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:173 -#: ../lib/lists.inc:667 -#: ../lib/lists.inc:898 +#: ../lib/lists.inc:662 +#: ../lib/lists.inc:893 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:111 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:115 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:86 -#: ../templates/login.php:437 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:113 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:117 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157 #: ../templates/login.php:442 +#: ../templates/login.php:505 +#: ../templates/login.php:512 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." -#: ../lib/config.inc:392 -#: ../lib/config.inc:1016 +#: ../lib/config.inc:415 +#: ../lib/config.inc:1119 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:348 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:395 msgid "Captions and labels" msgstr "Feliratok és címkék" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:880 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1065 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1455 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1261 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1680 msgid "Car license" msgstr "Autóvezetői engedély" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Közép-európai idő, Párizs, Berlin" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:504 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Középidő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada), Mexikóváros" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:409 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:473 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:454 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1038 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1072 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1321 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:324 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:381 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1133 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1150 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1430 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:372 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:145 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:244 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:245 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:100 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:204 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Felhasználók és gazdaállomások GID-értékének megváltoztatása" -#: ../templates/config/profmanage.php:333 -#: ../help/help.inc:122 +#: ../templates/config/profmanage.php:324 +#: ../help/help.inc:127 msgid "Change default profile" msgstr "Alapértelmezett profil módosítása" -#: ../lib/lists.inc:883 +#: ../lib/lists.inc:879 msgid "Change list settings" msgstr "Lista beállítások változtatása" -#: ../templates/config/mainmanage.php:338 -#: ../help/help.inc:124 +#: ../templates/config/mainmanage.php:332 +#: ../help/help.inc:129 msgid "Change master password" -msgstr "Mester jelszó módosítása" +msgstr "Mesterjelszó módosítása" -#: ../templates/lists/changePassword.php:121 -#: ../templates/lists/changePassword.php:193 -#: ../templates/lists/changePassword.php:220 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:767 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:202 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1043 -#: ../lib/types/user.inc:234 -#: ../help/help.inc:99 +#: ../templates/lists/changePassword.php:122 +#: ../templates/lists/changePassword.php:192 +#: ../templates/lists/changePassword.php:219 +#: ../lib/types/user.inc:243 +#: ../help/help.inc:98 msgid "Change password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: ../templates/config/confmain.php:210 -#: ../templates/config/confmain.php:213 +#: ../templates/config/confmain.php:299 +#: ../templates/config/confmain.php:302 msgid "Change passwords" msgstr "Jelszavak módosítása" -#: ../templates/login.php:362 +#: ../templates/login.php:382 msgid "Change profile" msgstr "Profil módosítása" -#: ../lib/lists.inc:721 -#: ../lib/lists.inc:722 +#: ../lib/lists.inc:716 +#: ../lib/lists.inc:717 msgid "Change settings" msgstr "Beállítások módosítása" -#: ../lib/lists.inc:696 +#: ../lib/lists.inc:691 msgid "Change suffix" msgstr "Utótag módosítása" @@ -1009,7 +1136,7 @@ msgstr "Az érték változott, mert csak ASCII karakterek elfogadhatóak." #: ../templates/tests/index.php:59 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a kvóták és a home-könyvtárak beállíthatóak -e." +msgstr "Ellenőrizze, hogy a kvóták és a home könyvtárak beállíthatóak -e." #: ../templates/tests/index.php:62 msgid "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account modules." @@ -1019,11 +1146,11 @@ msgstr "Ellenőrízze, hogy az LDAP séma megfelel -e a választott fiókmodulok msgid "Check quotas" msgstr "Ellenőrízze a kvótákat" -#: ../templates/masscreate.php:132 +#: ../templates/masscreate.php:133 msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data." msgstr "Alaposan ellenőrizze a bevitt adatokat! A LAM csak néhány alapvető vizsgálatot végez a feltöltött adatokon." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "Choose a server for the home directory!" msgstr "Válasszon szervert a home könyvtár számára!" @@ -1036,9 +1163,9 @@ msgstr "Válasszon egy sablont" msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1411 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1520 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1864 msgid "Client printer is default" msgstr "A kliens nyomtatója az alapértelmezés szerinti" @@ -1046,73 +1173,70 @@ msgstr "A kliens nyomtatója az alapértelmezés szerinti" msgid "Collective" msgstr "Kollektíva" -#: ../templates/masscreate.php:151 +#: ../templates/masscreate.php:152 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:398 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Azon Samba munkaállomások vesszővel elválasztott listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." +#: ../lib/modules/customScripts.inc:120 +msgid "Command" +msgstr "Utasítás" + #: ../templates/tree/update_confirm.php:234 msgid "Commit" msgstr "Elküldés" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1061 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:205 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:481 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:956 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:196 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:442 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:426 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:970 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1243 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1167 msgid "Common name" msgstr "Szokványos név" -#: ../templates/config/index.php:48 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:89 +msgid "Common name of the Asterisk extension." +msgstr "Az Asterisk kiterjesztés szokványos elnevezése" + +#: ../templates/serverInfo.php:104 +msgid "Config suffix" +msgstr "Beállításokat tartalmazó utótag" + +#: ../templates/config/index.php:50 msgid "Configuration overview" msgstr "A beállítások áttekintése" -#: ../help/help.inc:57 -#: ../help/help.inc:59 -#: ../help/help.inc:71 -#: ../help/help.inc:77 -#: ../help/help.inc:83 -#: ../help/help.inc:88 -#: ../help/help.inc:95 -#: ../help/help.inc:97 -#: ../help/help.inc:99 -#: ../help/help.inc:101 -#: ../help/help.inc:103 -#: ../help/help.inc:105 -#: ../help/help.inc:108 -#: ../help/help.inc:112 -#: ../help/help.inc:128 -msgid "Configuration wizard" -msgstr "Beállításvarázsló" - -#: ../templates/config/confmodules.php:252 +#: ../templates/config/confmodules.php:356 msgid "Conflicting module:" msgstr "Ütköző modul:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1744 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1854 msgid "Connect client drives" msgstr "Csatlakoztassa a kliens meghajtókat" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1859 msgid "Connect client printers" msgstr "Csatlakoztassa a kliens nyomtatókat" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1737 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1847 msgid "Connection time limit" msgstr "Kapcsolat időkorlátja" @@ -1129,8 +1253,8 @@ msgstr "Konténer DN" msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Nem sikerült végrehajtani az ldap_modify műveletet." -#: ../templates/selfService/profManage.php:86 -#: ../templates/config/profmanage.php:100 +#: ../templates/selfService/profManage.php:89 +#: ../templates/config/profmanage.php:103 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nem tudtam átnevezni a fájlt!" @@ -1141,8 +1265,8 @@ msgstr "Nem sikerült a PDF profilt elmenteni, a hozzáférés megtagadva." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:90 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:284 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:758 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:282 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:756 msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -1153,7 +1277,7 @@ msgstr "Érvénytelen országnév!" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:134 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:131 #: ../templates/profedit/profilemain.php:127 #: ../templates/initsuff.php:192 msgid "Create" @@ -1164,14 +1288,14 @@ msgstr "Létrehoz" msgid "Create Object" msgstr "Objektum létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:1223 -#: ../lib/lists.inc:469 -#: ../lib/lists.inc:631 -#: ../help/help.inc:155 +#: ../lib/modules.inc:1414 +#: ../lib/lists.inc:465 +#: ../lib/lists.inc:629 +#: ../help/help.inc:160 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF fájl létrehozása" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:125 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:122 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "Új PDF szerkezet létrehozása" @@ -1179,17 +1303,52 @@ msgstr "Új PDF szerkezet létrehozása" msgid "Create a new profile" msgstr "Új profil létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:1215 +#: ../lib/types/dhcp.inc:46 +msgid "Create another DHCP entry" +msgstr "Másik DHCP bejegyzés létrehozása" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:29 +msgid "Create another NIS object" +msgstr "Másik NIS objektum létrehozása" + +#: ../lib/baseType.inc:45 msgid "Create another account" msgstr "Másik fiók létrehozása" -#: ../lib/lists.inc:651 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:43 +#: ../lib/types/alias.inc:43 +msgid "Create another alias" +msgstr "Másik álnév létrehozása" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:43 +msgid "Create another domain" +msgstr "Másik tartomány létrehozása" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:43 +msgid "Create another extension" +msgstr "Másik kiterjesztés létrehozása" + +#: ../lib/types/group.inc:44 +#: ../lib/types/netgroup.inc:43 +#: ../lib/types/gon.inc:43 +msgid "Create another group" +msgstr "Másik csoport létrehozása" + +#: ../lib/types/host.inc:43 +msgid "Create another host" +msgstr "Másik gazdaállomás létrehozása" + +#: ../lib/types/user.inc:43 +msgid "Create another user" +msgstr "Másik felhasználó létrehozása" + +#: ../lib/lists.inc:646 msgid "Create for" msgstr "Létrehozás a következő részére" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1179 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1103 msgid "Create home directory" msgstr "Home könyvtár létrehozása" @@ -1205,12 +1364,12 @@ msgstr "Home könyvtár létrehozása" msgid "Create new entry" msgstr "Új bejegyzés létrehozása" -#: ../templates/selfService/profManage.php:69 -#: ../templates/config/profmanage.php:85 +#: ../templates/selfService/profManage.php:72 +#: ../templates/config/profmanage.php:88 msgid "Created new profile." msgstr "Új profil létrehozva." -#: ../templates/tools.php:65 +#: ../lib/tools/fileUpload.inc:53 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "Fiókok létrehozása CSV formátumú fájl feltöltésével." @@ -1222,24 +1381,32 @@ msgstr "Az attribútum értékeinek jelenlegi listája:" msgid "Custom" msgstr "Egyedi" +#: ../lib/modules/customScripts.inc:41 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:52 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:65 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:79 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:87 +msgid "Custom scripts" +msgstr "Egyedi szkriptek" + #: ../lib/modules/ddns.inc:65 msgid "DDNS" msgstr "DDNS" -#: ../lib/modules/ddns.inc:309 +#: ../lib/modules/ddns.inc:355 msgid "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)." msgstr "A DDNS nincsen bekapcsolva. Bekapcsolhatja a DHCP beállításoknál (DDNS). " -#: ../lib/types/dhcp.inc:45 +#: ../lib/types/dhcp.inc:56 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../lib/types/dhcp.inc:54 +#: ../lib/types/dhcp.inc:65 msgid "DHCP administration" msgstr "DHCP adminisztráció" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:111 -#: ../lib/types/dhcp.inc:115 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102 +#: ../lib/types/dhcp.inc:126 msgid "DHCP settings" msgstr "DHCP beállítások" @@ -1250,30 +1417,35 @@ msgstr "DHCP beállítások" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 #: ../templates/tree/edit.php:92 -#: ../templates/delete.php:95 -#: ../lib/modules.inc:1308 -#: ../lib/modules.inc:1748 +#: ../templates/delete.php:96 +#: ../lib/modules.inc:1499 +#: ../lib/modules.inc:1958 msgid "DN" msgstr "DN" -#: ../templates/masscreate.php:154 +#: ../templates/masscreate.php:155 msgid "DN settings" msgstr "DN beállítások" -#: ../templates/masscreate.php:158 -#: ../help/help.inc:149 +#: ../templates/masscreate.php:159 +#: ../help/help.inc:154 msgid "DN suffix" msgstr "DN utótag" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:681 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:777 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:548 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:650 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:130 msgid "DNS (Domain Name System)" -msgstr "DNS (Domain Name System - Névfeloldás)" +msgstr "DNS (Domain Name System)" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:85 +msgid "DNs of the extension owners" +msgstr "A kiterjesztés tulajdonosainak DN-jei" #: ../lib/export.inc:511 #, php-format @@ -1284,13 +1456,11 @@ msgstr "DSML exportálás a következőnek: %s" msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "Az RDN adatmezeje üres!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:380 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg kell változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" @@ -1298,20 +1468,21 @@ msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg kell változtatnia jelsza msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be >0." msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, az érték 0-nál nagyobb legyen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:142 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:687 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:778 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:651 msgid "Default gateway" msgstr "Alapértelmezett átjáró (gateway)" -#: ../templates/config/confmain.php:298 -#: ../help/help.inc:95 +#: ../templates/config/confmain.php:327 +#: ../help/help.inc:94 msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" #: ../templates/masscreate.php:167 -#: ../templates/masscreate.php:329 +#: ../templates/masscreate.php:327 msgid "Default value" msgstr "Alapértelmezett érték" @@ -1323,9 +1494,9 @@ msgstr "Meghatározza, hogy a munkaállomások megváltoztathatják -e jelszavuk #: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:207 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:388 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:796 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:866 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:386 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:794 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:864 msgid "Delegates" msgstr "Meghatalmazottak" @@ -1336,13 +1507,18 @@ msgstr "A meghatalmazottak formátuma érvénytelen!" #: ../templates/tree/delete_form.php:159 #: ../templates/tree/edit.php:115 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:96 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:168 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:165 #: ../templates/delete.php:116 #: ../templates/ou_edit.php:107 #: ../templates/profedit/profilemain.php:158 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:857 -#: ../lib/lists.inc:465 -#: ../lib/tree.inc:1178 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:225 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:855 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:266 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:291 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:317 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:363 +#: ../lib/lists.inc:461 +#: ../lib/tree.inc:1176 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -1351,26 +1527,24 @@ msgstr "Törlés" msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: ../lib/types/dhcp.inc:116 +#: ../lib/types/dhcp.inc:127 msgid "Delete DHCP(s)" msgstr "DHCP(k) törlése" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:413 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:414 -msgid "Delete IP" -msgstr "IP törlése" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:397 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:395 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Kolab fiók törlése" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:108 +msgid "Delete NIS object(s)" +msgstr "NIS objektum(ok) törlése" + #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:53 msgid "Delete PDF structure" msgstr "PDF szerkezet törlése" -#: ../lib/types/mailAlias.inc:111 -#: ../lib/types/alias.inc:111 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:120 +#: ../lib/types/alias.inc:120 msgid "Delete alias(es)" msgstr "Álnév törlése" @@ -1379,20 +1553,25 @@ msgstr "Álnév törlése" msgid "Delete all %s objects" msgstr "Az összes %s objektum törlése" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:111 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:120 msgid "Delete domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" -#: ../lib/types/group.inc:125 -#: ../lib/types/gon.inc:113 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:121 +msgid "Delete extension(s)" +msgstr "Kiterjesztés(ek) törlése" + +#: ../lib/types/group.inc:134 +#: ../lib/types/netgroup.inc:122 +#: ../lib/types/gon.inc:122 msgid "Delete group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 msgid "Delete home directory" msgstr "A home könyvtár törlése" -#: ../lib/types/host.inc:115 +#: ../lib/types/host.inc:124 msgid "Delete host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" @@ -1405,34 +1584,34 @@ msgstr "Objektum törlése" msgid "Delete operation canceled." msgstr "A törlési művelet megszakítva." -#: ../templates/ou_edit.php:189 -#: ../help/help.inc:189 +#: ../templates/ou_edit.php:188 +#: ../help/help.inc:200 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Szervezeti egység törlése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:944 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1188 msgid "Delete photo" msgstr "Fénykép törlése" -#: ../templates/selfService/profManage.php:228 +#: ../templates/selfService/profManage.php:225 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:56 -#: ../templates/config/profmanage.php:255 -#: ../help/help.inc:118 +#: ../templates/config/profmanage.php:252 +#: ../help/help.inc:123 msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" -#: ../lib/modules/range.inc:86 -#: ../lib/modules/range.inc:101 -#: ../lib/modules/range.inc:441 -#: ../lib/modules/range.inc:442 +#: ../lib/modules/range.inc:82 +#: ../lib/modules/range.inc:97 +#: ../lib/modules/range.inc:426 +#: ../lib/modules/range.inc:427 msgid "Delete range" msgstr "Számtartomány törlése" -#: ../lib/types/user.inc:129 +#: ../lib/types/user.inc:138 msgid "Delete user(s)" msgstr "Felhasználó(k) törlése" -#: ../templates/delete.php:230 +#: ../templates/delete.php:229 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "Törölt DN: %s" @@ -1449,11 +1628,7 @@ msgstr "Törölt fiók" msgid "Deleted profile:" msgstr "Törölt profil:" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:89 -msgid "Deletes a fixed IP address." -msgstr "Egy fix IP címet töröl." - -#: ../lib/modules/range.inc:87 +#: ../lib/modules/range.inc:83 msgid "Deletes an IP range." msgstr "Egy IP tartományt töröl." @@ -1468,36 +1643,65 @@ msgstr "%s törlése" msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "Törlés folyamatban. Kérem várjon ..." +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:684 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1135 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1737 +msgid "Department(s)" +msgstr "Részleg(ek)" + #: ../templates/schema/schema.php:94 #: ../templates/schema/schema.php:148 #: ../templates/schema/schema.php:351 #: ../templates/tree/add_value_form.php:186 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:180 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:564 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:160 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:288 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:594 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:656 #: ../lib/modules/account.inc:88 #: ../lib/modules/account.inc:98 #: ../lib/modules/account.inc:122 #: ../lib/modules/account.inc:226 #: ../lib/modules/account.inc:240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1045 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:965 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1241 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:443 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:898 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:389 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 -#: ../lib/types/user.inc:92 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:66 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:96 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:147 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:221 +#: ../lib/types/netgroup.inc:92 +#: ../lib/types/user.inc:101 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 msgid "Description" msgstr "Leírás" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 +msgid "Disable LM hashes" +msgstr "LM hash-ek kikapcsolása" + #: ../lib/modules/ddns.inc:87 -#: ../lib/modules/ddns.inc:297 +#: ../lib/modules/ddns.inc:343 msgid "Disable client updates" msgstr "A kliensek frissítésének kikapcsolása" @@ -1511,8 +1715,8 @@ msgstr "Kikapcsolja a kliensek DNS bejegyzésekre vonatkozó frissítését." msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "A felhasználókat a megengedett kapcsolódási időn kívül kilépteti." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1738 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1848 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Lekapcsolódás időkorlátja" @@ -1520,23 +1724,18 @@ msgstr "Lekapcsolódás időkorlátja" msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "A felhasználókat kilépteti, ha a megengedett kapcsolódási időn kívül vannak bejelentkezve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:728 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:891 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:235 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:354 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:387 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:979 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1087 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 msgid "Display name" msgstr "Megjelenített név" -#: ../lib/modules.inc:449 +#: ../lib/modules.inc:458 msgid "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your spreadsheet." msgstr "A kijelzett fiókok \"0\"-nál kezdődnek. Adjon 2-őt az értékhez, hogy megkapja a táblázatban az ennek megfelelő sor számát." @@ -1552,11 +1751,11 @@ msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a PDF szerkezetet?" msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a profilt?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:567 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:565 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Valóban törlésre kívánja jelölni ezt a fiókot?" -#: ../templates/delete.php:89 +#: ../templates/delete.php:90 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "Valóban törölni kívánja a következő fiókokat?" @@ -1564,23 +1763,19 @@ msgstr "Valóban törölni kívánja a következő fiókokat?" msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Valóban érvényesíti ezeket a változásokat?" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:181 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:409 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:839 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:897 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:205 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:574 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:272 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:366 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:409 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:478 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1153 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1713 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1663 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1823 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" @@ -1589,7 +1784,7 @@ msgstr "Tartomány" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:636 -#: ../lib/types/smbDomain.inc:82 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 msgid "Domain SID" msgstr "Tartomány SID" @@ -1597,37 +1792,30 @@ msgstr "Tartomány SID" msgid "Domain administrators" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:320 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 msgid "Domain admins" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 msgid "Domain certificate admins" msgstr "Tartomány bizonyítványának adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:570 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:675 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:792 msgid "Domain computers" msgstr "Tartomány gépei" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 msgid "Domain controllers" msgstr "Tartomány ellenőrei" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "Tartomány Enterprise adminisztrátorok" @@ -1636,52 +1824,45 @@ msgstr "Tartomány Enterprise adminisztrátorok" msgid "Domain group" msgstr "Tartomány csoport" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 msgid "Domain guests" msgstr "Tartomány vendégek" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:127 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:663 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:774 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:118 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:237 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:530 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:647 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:633 -#: ../lib/types/smbDomain.inc:83 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 -msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -." -msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és -." - +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Érvénytelen tartománynév!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 msgid "Domain policy admins" msgstr "Tartomány irányelveinek adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 msgid "Domain schema admins" msgstr "Tartomány séma adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2039 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2155 msgid "Domain users" msgstr "Tartomány felhasználói" @@ -1689,22 +1870,22 @@ msgstr "Tartomány felhasználói" msgid "Donate" msgstr "Adakozás" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:421 msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: ../templates/masscreate.php:284 +#: ../templates/masscreate.php:283 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Minta CSV fájl letöltése" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:383 -msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." -msgstr "E betűjelű meghajtó home könyvtár a Windows munkaállomásokon." - -#: ../lib/types/user.inc:91 +#: ../lib/types/user.inc:100 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:64 +msgid "EDU person" +msgstr "EDU személy" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 msgid "EMail alias" msgstr "E-mail álnév" @@ -1726,41 +1907,37 @@ msgid "EMail alias list has invalid format!" msgstr "Az e-mail álnevek listája érvénytelen formátumú!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:362 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:792 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:360 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:790 msgid "EMail aliases" msgstr "E-mail álnevek" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:520 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "Közép-ausztrál idő, Guam" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:512 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:560 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "Kelet-európai idő, Dél-Afrika" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "Keleti idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada), Bogota" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:165 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:162 #: ../templates/profedit/profilemain.php:155 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1160 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164 -#: ../lib/lists.inc:460 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1272 +#: ../lib/lists.inc:456 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../templates/config/confmain.php:245 -msgid "Edit account types" -msgstr "Fióktípusok szerkesztése" - #: ../templates/config/index.php:77 -#: ../templates/config/mainmanage.php:58 +#: ../templates/config/mainmanage.php:60 msgid "Edit general settings" msgstr "Általános beállítások szerkesztése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:998 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:957 msgid "Edit groups" msgstr "Csoportok szerkesztése" @@ -1768,10 +1945,6 @@ msgstr "Csoportok szerkesztése" msgid "Edit members" msgstr "Tagok szerkesztése" -#: ../templates/config/confmain.php:247 -msgid "Edit modules" -msgstr "Modulok szerkesztése" - #: ../templates/config/index.php:103 msgid "Edit self service" msgstr "Önkiszolgáló szerkesztése" @@ -1780,27 +1953,31 @@ msgstr "Önkiszolgáló szerkesztése" msgid "Edit server profiles" msgstr "Szerverprofil szerkesztése" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:798 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1112 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:191 +msgid "Edit subgroups" +msgstr "Alcsoportok szerkesztése" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216 msgid "Edit workstations" msgstr "Munkaállomások szerkesztése" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:172 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:887 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1050 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 msgid "Employee type" msgstr "Alkalmazott típusa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." -msgstr "Alkalmazott típusa: szállító, alkalmazott, belső, ideiglenes, külső, ..." +msgstr "Alkalmazott típusa: vállalkozó, alkalmazott, belső, ideiglenes, külső, ..." -#: ../templates/lists/changePassword.php:258 -#: ../templates/lists/changePassword.php:264 -#: ../templates/login.php:405 +#: ../templates/lists/changePassword.php:257 +#: ../templates/lists/changePassword.php:263 +#: ../templates/login.php:423 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Üres jelszó. Kérem, próbálja újra." @@ -1808,7 +1985,7 @@ msgstr "Üres jelszó. Kérem, próbálja újra." msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Hiba történt a keresés közben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "Eniwetok, Kwajalein" @@ -1816,6 +1993,14 @@ msgstr "Eniwetok, Kwajalein" msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "Adja meg az értéket, amit hozzá kíván adni:" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:103 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:107 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:163 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:325 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:639 +msgid "Entitlements" +msgstr "Jogosultságok" + #: ../lib/export.inc:407 msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" @@ -1838,34 +2023,36 @@ msgstr "Egyenlőség" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../templates/delete.php:235 +#: ../templates/delete.php:234 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "Hiba a következő DN törlésekor: %s" -#: ../help/help.inc:129 +#: ../help/help.inc:134 msgid "Every account type needs exactly one base module. This module provides a structural object class." msgstr "Minden fióktípushoz pontosan egy alapmodul szükséges. Ez a modul strukturális objektumosztályt képez." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:658 -#: ../help/help.inc:74 -#: ../help/help.inc:80 -#: ../help/help.inc:86 -#: ../help/help.inc:91 -#: ../help/help.inc:111 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:525 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:60 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:72 +#: ../help/help.inc:73 +#: ../help/help.inc:79 +#: ../help/help.inc:85 +#: ../help/help.inc:90 +#: ../help/help.inc:112 msgid "Example" msgstr "Példa" #: ../templates/masscreate.php:166 -#: ../templates/masscreate.php:325 +#: ../templates/masscreate.php:323 msgid "Example value" msgstr "Példaérték" -#: ../help/help.inc:62 +#: ../help/help.inc:61 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: ../templates/config/confmain.php:386 +#: ../templates/config/confmain.php:409 msgid "Execute" msgstr "Végrehajt" @@ -1883,6 +2070,22 @@ msgstr "Exportálás" msgid "Export format" msgstr "Formátum exportálása" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:204 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:436 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:91 +msgid "Extension name" +msgstr "Kiterjesztés neve" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:84 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:162 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:221 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:268 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:439 +msgid "Extension owners" +msgstr "Kiterjesztés tulajdonosai" + #: ../templates/tree/add_attr.php:132 msgid "Failed to add the attribute." msgstr "Nem sikerült az attribútumot hozzáadni!" @@ -1899,30 +2102,27 @@ msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s bejegyzést törölni!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:856 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1059 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1391 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1078 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1616 msgid "Fax number" msgstr "Fax-szám" -#: ../templates/config/mainmanage.php:329 +#: ../templates/config/mainmanage.php:323 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A belépéskor végrehajtandó fájl neve és elérési útja netlogon-share-hez viszonyítva. A $user és $group változók a felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392 -msgid "File name and path relative to the netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." -msgstr "A belépéskor végrehajtandó fájl neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $user és $group változók a felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." - -#: ../templates/masscreate.php:128 -#: ../templates/tools.php:64 +#: ../templates/masscreate.php:129 +#: ../lib/tools/fileUpload.inc:44 msgid "File upload" msgstr "Fájl feltöltése" @@ -1930,18 +2130,21 @@ msgstr "Fájl feltöltése" msgid "File upload failed!" msgstr "A fájl feltöltése nem sikerült!" -#: ../lib/lists.inc:387 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:448 +#: ../lib/lists.inc:382 +#: ../help/help.inc:145 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:720 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1048 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1343 -#: ../lib/types/user.inc:87 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:941 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1568 +#: ../lib/types/user.inc:96 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" @@ -1950,7 +2153,7 @@ msgstr "Keresztnév" msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "A keresztnév érvénytelen karaktereket tartalmaz!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." @@ -1958,16 +2161,24 @@ msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök haszn msgid "Fix IP addresses" msgstr "Fix IP címek" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:712 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:63 msgid "Fixed IP" msgstr "Fix IP" +#: ../templates/config/confmain.php:441 +#: ../templates/config/confmain.php:444 +msgid "Fixed list" +msgstr "Fix lista" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:136 msgid "For automatic invitation handling." -msgstr "Automatikus meghíváskezeléshez." +msgstr "Automatikus meghívás-kezeléshez." -#: ../help/help.inc:179 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:86 +msgid "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." +msgstr "A feltöltéshez kérem, hogy a bejegyzéseket \"(GAZDAALLOMAS,FELHASZNALO,TARTOMANY)\" formában adja meg. Több bejegyzést kettősponttal kell elválasztani." + +#: ../help/help.inc:190 msgid "Format" msgstr "Formátum" @@ -1975,9 +2186,9 @@ msgstr "Formátum" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:307 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:770 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:822 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:305 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:768 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:820 msgid "Free/Busy interval" msgstr "Szabad/Foglalt intervallum" @@ -1986,57 +2197,64 @@ msgstr "Szabad/Foglalt intervallum" msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "A szabad/foglalt intervallumnak számnak kell lennie!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: ../templates/lists/changePassword.php:147 +#: ../templates/lists/changePassword.php:148 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:385 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:172 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:366 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:428 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1245 -#: ../lib/types/group.inc:84 -#: ../lib/types/user.inc:84 -#: ../lib/types/host.inc:87 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:398 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:446 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1169 +#: ../lib/types/group.inc:93 +#: ../lib/types/user.inc:93 +#: ../lib/types/host.inc:96 msgid "GID number" msgstr "GID-érték (Csoportazonosító)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts." msgstr "A GID-érték megváltozott. Kérem, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet a felhasználók és gazdaállomások csoportazonosító számának megváltoztatásához." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #, php-format msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "A GID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes fájl-engedélyeket megtartsa: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "A GID-értéknek numerikus értéknek kell lennie!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:982 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1246 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1170 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../templates/lists/changePassword.php:178 -#: ../help/help.inc:176 +#: ../templates/config/conftypes.php:140 +#: ../templates/config/confmain.php:159 +#: ../templates/config/confmodules.php:125 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:124 +msgid "General settings" +msgstr "Általános beállítások" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:179 +#: ../help/help.inc:187 msgid "Generate random password" msgstr "Hozzon létre véletlenszerű jelszót" @@ -2051,92 +2269,100 @@ msgstr "Németország" msgid "Go" msgstr "Mehet" -#: ../lib/modules/quota.inc:113 -#: ../lib/modules/quota.inc:378 +#: ../lib/modules/quota.inc:115 +#: ../lib/modules/quota.inc:387 msgid "Grace block period" msgstr "Grace blokk periódus" -#: ../lib/modules/quota.inc:114 +#: ../lib/modules/quota.inc:116 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb fájlrendszer rögzített maximum értéke 7 nap." -#: ../lib/modules/quota.inc:136 +#: ../lib/modules/quota.inc:138 msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace inode (fájlok) periódus. A legtöbb fájlrendszer rögzített maximum értéke 7 nap." -#: ../lib/modules/quota.inc:135 -#: ../lib/modules/quota.inc:382 +#: ../lib/modules/quota.inc:137 +#: ../lib/modules/quota.inc:391 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode periódus" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:498 -#: ../templates/config/confmain.php:391 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:560 +#: ../templates/config/confmain.php:414 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: ../lib/types/group.inc:54 +#: ../lib/types/group.inc:63 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "Csoport fiókok (pl. Unix és Samba)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 -#: ../lib/types/group.inc:87 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:369 +#: ../lib/types/group.inc:96 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:413 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevét használom helyette." -#: ../lib/types/group.inc:86 -#: ../lib/types/gon.inc:83 -#: ../lib/types/gon.inc:84 +#: ../lib/types/group.inc:95 +#: ../lib/types/gon.inc:92 +#: ../lib/types/gon.inc:93 msgid "Group member DNs" msgstr "Csoporttagok DN-jei" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:182 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:248 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:420 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 -#: ../lib/types/group.inc:85 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:240 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:342 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:386 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:390 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:447 +#: ../lib/types/group.inc:94 msgid "Group members" msgstr "A csoport tagjai" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:68 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:176 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:562 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:439 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:167 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:406 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:445 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 -#: ../lib/types/group.inc:83 -#: ../lib/types/gon.inc:82 +#: ../lib/types/group.inc:92 +#: ../lib/types/netgroup.inc:91 +#: ../lib/types/gon.inc:91 msgid "Group name" msgstr "Csoportnév" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 msgid "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebbi, még nem használt csoportnevet választom helyette." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:437 -msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . LAM does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, .-_. A LAM nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs sem fogadja el. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 +msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 -#: ../lib/types/gon.inc:44 +#: ../lib/types/gon.inc:53 msgid "Group of names" msgstr "Névcsoport" -#: ../lib/types/gon.inc:53 +#: ../lib/types/gon.inc:62 msgid "Group of names accounts" msgstr "Névcsoport fiók" @@ -2144,8 +2370,8 @@ msgstr "Névcsoport fiók" msgid "Group of unique names" msgstr "Egyedi nevek csoportja" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 msgid "Group password" msgstr "Csoportjelszó" @@ -2153,189 +2379,159 @@ msgstr "Csoportjelszó" msgid "Group type" msgstr "Csoporttípus" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:326 -#: ../lib/types/group.inc:45 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:296 +#: ../lib/types/group.inc:54 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:99 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:698 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:90 msgid "H-Node (0x08)" msgstr "H-Node (0x08)" -#: ../lib/modules/quota.inc:571 +#: ../lib/modules/quota.inc:580 msgid "Hard block" msgstr "Kemény blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:107 -#: ../lib/modules/quota.inc:108 -#: ../lib/modules/quota.inc:377 -#: ../lib/modules/quota.inc:462 +#: ../lib/modules/quota.inc:109 +#: ../lib/modules/quota.inc:110 +#: ../lib/modules/quota.inc:386 +#: ../lib/modules/quota.inc:471 msgid "Hard block limit" msgstr "Kemény blokk határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:573 +#: ../lib/modules/quota.inc:582 msgid "Hard inode" msgstr "Kemény inode" -#: ../lib/modules/quota.inc:130 +#: ../lib/modules/quota.inc:132 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Kemény inode (fájlok) határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:129 -#: ../lib/modules/quota.inc:381 -#: ../lib/modules/quota.inc:464 +#: ../lib/modules/quota.inc:131 +#: ../lib/modules/quota.inc:390 +#: ../lib/modules/quota.inc:473 msgid "Hard inode limit" msgstr "Kemény inode határa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:397 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 msgid "Headline" msgstr "Fejléc" -#: ../templates/selfService/profManage.php:160 -#: ../templates/selfService/profManage.php:200 -#: ../templates/selfService/profManage.php:235 -#: ../templates/selfService/profManage.php:259 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:273 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:287 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:301 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:315 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:338 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:358 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:373 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:388 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:472 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:506 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:126 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:685 -#: ../templates/lists/changePassword.php:190 -#: ../templates/masscreate.php:161 -#: ../templates/masscreate.php:174 -#: ../templates/masscreate.php:312 -#: ../templates/ou_edit.php:183 -#: ../templates/ou_edit.php:199 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:199 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:219 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:256 -#: ../templates/config/conftypes.php:204 -#: ../templates/config/conftypes.php:220 -#: ../templates/config/conflogin.php:129 -#: ../templates/config/mainmanage.php:180 -#: ../templates/config/mainmanage.php:197 -#: ../templates/config/mainmanage.php:236 -#: ../templates/config/mainmanage.php:273 -#: ../templates/config/mainmanage.php:289 -#: ../templates/config/mainmanage.php:353 -#: ../templates/config/confmain.php:154 -#: ../templates/config/confmain.php:168 -#: ../templates/config/confmain.php:190 -#: ../templates/config/confmain.php:225 -#: ../templates/config/confmain.php:249 -#: ../templates/config/confmain.php:330 -#: ../templates/config/confmain.php:349 -#: ../templates/config/confmain.php:358 -#: ../templates/config/confmain.php:403 -#: ../templates/config/confmain.php:422 -#: ../templates/config/confmain.php:436 -#: ../templates/config/profmanage.php:180 -#: ../templates/config/profmanage.php:232 -#: ../templates/config/profmanage.php:262 -#: ../templates/config/profmanage.php:296 -#: ../templates/config/profmanage.php:341 -#: ../templates/config/profmanage.php:365 -#: ../templates/config/confmodules.php:123 -#: ../templates/config/mainlogin.php:120 -#: ../lib/modules.inc:831 -#: ../lib/modules.inc:1168 -#: ../lib/modules.inc:1224 -#: ../lib/modules.inc:1341 -#: ../lib/lists.inc:383 +#: ../lib/modules.inc:897 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../templates/masscreate.php:149 +#: ../templates/masscreate.php:150 msgid "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the CSV file and filled with data for all accounts." msgstr "Ez egy, a létrehozható oszlopokból álló lista. A piros oszlopoknak szerepelniük kell a CSV fájlban és minden fiók részére ki kell őket tölteni." -#: ../templates/tools.php:89 +#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:53 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Itt megtekintheti az LDAP objektumosztályokat és attribútumokat." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Itt változtathat a terminálszerver elérésének beállításain." -#: ../templates/masscreate.php:91 +#: ../templates/masscreate.php:92 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Itt egy CSV fájl megadásával több fiókot hozhat létre." +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 +msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." +msgstr "Itt adhat leírást erről a DHCP bejegyzésről." + +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:73 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65 msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "Itt adhat leírást erről a csoportról." +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:90 +msgid "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter text will be shown." +msgstr "Itt szűrő értéket adhat meg. Csak azok a bejegyzések látszanak majd, melyek tartalmazzák a szűrő szöveget." + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 msgid "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names are separated by commas." msgstr "Itt további csoporttagságok listáját adhatja meg. A csoportneveket vesszővel kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:141 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 +msgid "Here you can enter the user's department(s). Multiple entries are separated by semicolons." +msgstr "Itt megadhatja a felhasználó részlegét (részlegeit). Több bejegyzést pontosvesszővel kell elválasztani." + +#: ../help/help.inc:146 msgid "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will filter case-insensitive." msgstr "Itt kis szűrőket adhat meg (pl. 'érték' vagy 'é*'). A LAM nem különböztet meg kis- és nagybetűket a szűrés során." -#: ../help/help.inc:154 +#: ../help/help.inc:159 msgid "Here you can load an account profile to set default settings for your account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "Itt betölthet egy fiók-profilt, amellyel beállíthatja fiókjának alapértelmezéseit. Az \"alapértelmezett\" (\"default\") profil az új fiókokhoz automatikusan betöltõdik." -#: ../templates/tools.php:57 +#: ../lib/tools/profileEditor.inc:53 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Itt beállíthatja fiókjához tartozó profiljait." -#: ../help/help.inc:156 +#: ../help/help.inc:161 msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "Itt kiválaszthat egy PDF-struktúrát, és a fiókot egy PDF fájlba exportálhatja. " -#: ../help/help.inc:135 +#: ../help/help.inc:140 msgid "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also select an extra file." msgstr "Itt állíthatja be, hogy a LAM hová mentse a naplózott üzeneteket. A rendszer naplózása Unix rendszereken a Syslog-ba, Windows rendszereken az Eseménynaplóba történik. Ám Ön választhat külön fájlt is." -#: ../help/help.inc:106 +#: ../help/help.inc:107 msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "Itt kiválaszthatja, mely plugin-okat szeretné használni fiókjának beállításai során." +#: ../help/help.inc:186 +msgid "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please enter one link per line." +msgstr "Itt további CSS linkeket adhat meg, hogy megváltoztassa az önkiszolgáló oldalak elrendezését. Ez hasznos az egységes arculathoz illesztés szempontjából. Kérem, hogy soronként egy linket adjon meg." + #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:79 msgid "Here you can specify if the account is active or inactive." msgstr "Itt állíthatja be, hogy a fiók aktív vagy használaton kívüli -e." -#: ../help/help.inc:139 +#: ../help/help.inc:144 msgid "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "Itt adhatja meg a felhasználói jelszavakra vonatkozó minimális követelményeket. A karaktertípusok a következők: kisbetűs, nagybetűs, numerikus és szimbólum." +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:77 +msgid "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All members of the subgroups will be treated as members of this group." +msgstr "Itt adhat meg al-csoportokat, melyeket ez a NIS hálózati csoport magába foglal. Az al-csoportok minden tagja e csoport tagjaként szerepel majd." + #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "Itt adhatja meg a felhasználói jelszavakhoz megkövetelt minimális karakterszámot." -#: ../templates/lists/changePassword.php:200 +#: ../templates/lists/changePassword.php:199 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Itt saját maga adhatja meg az új jelszót." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Itt megadhatja az árnyékolás (shadowing) módját." -#: ../templates/tools.php:96 +#: ../lib/tools/tests.inc:53 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "Itt kipróbálhatja, hogy bizonyos LAM funkciók működnek -e az Ön rendszerén." +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +msgid "Hidden options" +msgstr "Rejtett beállítások" + #: ../templates/tree/edit.php:104 msgid "Hide internal attributes" msgstr "A belső attribútumok elrejtése" -#: ../templates/masscreate.php:134 +#: ../templates/masscreate.php:135 msgid "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto correction." msgstr "Tanács: minden cellát szövegként formázzon az Ön által használt táblázatkezelőben, és kapcsolja ki az automatikus javítást." @@ -2347,93 +2543,93 @@ msgstr "Tanács: attribútum törléséhez ürítse ki a szövegmezőt és katti msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszűntetéséhez." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:787 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1001 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1168 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1249 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1727 -#: ../lib/types/user.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1092 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1459 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1837 +#: ../lib/types/user.inc:98 msgid "Home directory" msgstr "Home könyvtár" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 #, php-format msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" msgstr "A home könyvtár megváltozott. Hogy megtartsa azt, root-ként kell futtatnia a következő utasítást: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1113 msgid "Home directory server" msgstr "Home könyvtár szerver" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:150 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:785 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:893 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:424 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1083 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1361 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:591 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1619 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1811 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1838 msgid "Home drive" msgstr "Home meghajtó" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:156 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:287 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:788 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:892 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1091 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1521 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:594 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1627 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 msgid "Home path" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 msgid "Home path is invalid." msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:842 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1057 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1375 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1253 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1600 msgid "Home telephone number" msgstr "Otthoni telefonszám" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "A home könyvtár érvénytelen karaktereket tartalmaz." -#: ../lib/types/host.inc:53 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:203 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272 +msgid "Host" +msgstr "Gazdaállomás" + +#: ../lib/types/host.inc:62 msgid "Host accounts (e.g. Samba)" msgstr "Gazdaállomás fiókok (pl. Samba)" -#: ../lib/types/host.inc:85 +#: ../lib/types/host.inc:94 msgid "Host description" msgstr "Gazdaállomás leírása" @@ -2447,95 +2643,99 @@ msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom msgid "Host list" msgstr "Gazdaállomások listája" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:453 #: ../lib/modules/account.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:410 -#: ../lib/types/host.inc:82 -#: ../lib/types/host.inc:83 +#: ../lib/types/host.inc:91 +#: ../lib/types/host.inc:92 msgid "Host name" msgstr "Gazdaállomás neve" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Host name already exists!" msgstr "A gazdanév már létezik!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A gazdanév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ! Host name must end with $ !" -msgstr "A gazdanév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ ! A gazdanév $-ra kell végződjön!" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebbi, nem használt gazdanevet választom helyette." +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +msgid "Host name must end with $!" +msgstr "A gazdaállomás neve $ -ra kell végződjön!" + #: ../lib/modules/account.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:411 -msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_$. A LAM nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem $, akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." +msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_$. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem $, akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:166 -#: ../lib/types/host.inc:44 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +#: ../lib/types/host.inc:53 msgid "Hosts" msgstr "Gazdaállomások" -#: ../templates/lists/changePassword.php:187 +#: ../templates/lists/changePassword.php:188 msgid "I am sure" msgstr "Biztos vagyok benne" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:610 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:768 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 msgid "ID is already in use" -msgstr "Az ID már foglalt" +msgstr "Az ID már használatban van" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:602 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:610 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:764 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:768 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 msgid "ID-Number" msgstr "ID-érték" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:85 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:406 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:511 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:340 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "IP address" msgstr "IP-cím" #: ../lib/modules/ddns.inc:94 -#: ../lib/modules/ddns.inc:313 -#: ../lib/modules/ddns.inc:360 +#: ../lib/modules/ddns.inc:114 +#: ../lib/modules/ddns.inc:359 +#: ../lib/modules/ddns.inc:406 msgid "IP address of the DNS server" msgstr "A DNS szerver IP-címe" #: ../templates/masscreate.php:165 -#: ../templates/masscreate.php:178 -#: ../templates/masscreate.php:317 +#: ../templates/masscreate.php:177 +#: ../templates/masscreate.php:315 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1396 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1739 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1505 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 msgid "Idle time limit" msgstr "Üresjárati időkorlát" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:354 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Ha bejelöli, a Unix jelszó szolgál majd Samba jelszóként is." @@ -2543,29 +2743,23 @@ msgstr "Ha bejelöli, a Unix jelszó szolgál majd Samba jelszóként is." msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password." msgstr "Ha bejelöli, a fiók letiltásra kerül a titkosított jelszó elé helyezett \"!\" karakterrel." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372 -msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" -msgstr "Ha bejelöli, a fiókot letiltom. (A D-Flag beállítása)" - -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:360 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, akkor a fiókot letiltom. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 msgid "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually want to use this setting to unlock user accounts which were locked because of failed login attempts." msgstr "Ha bejelöli, a fiók zárolva lesz (az L-Flag beállítása). Valószínűleg erre a beállításra van szüksége, ha olyan fiókokat akar újra megnyitni, melyek sikertelen belépési kísérletek miatt zárolódtak. " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:379 msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." msgstr "Ha üresen hagyja, a GID-érték az Ön beállításaitól függően automatikusan keletkezik." @@ -2577,35 +2771,31 @@ msgstr "Ha üresen hagyja, az UID-érték automatikusan keletkezik." msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "Ha ez a beállítás érvényes, akkor a felhasználóknak be kell jelentkezniük jelszavuk megváltoztatásához." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Ha értéke \"true\", a Unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" -msgstr "Ha bejelöli, akkor a fiókot letiltja. (A D-Flag beállítása)" +msgstr "Ha értéke \"true\", akkor a fiókot letiltja. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:363 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Ha értéke \"true\", akkor semmilyen jelszó nem lesz használatos." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha értéke \"true\", a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" -#: ../help/help.inc:178 +#: ../help/help.inc:189 msgid "If you decide to send the password via mail then the mail template \"config/passwordMailTemplate.txt\" will be used." msgstr "Ha úgy dönt, hogy a jelszót postai úton küldi el, akkor a \"config/passwordMailTemplate.txt\" levélsablont használom." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2+sambaAlgoritmikusRidAlap" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 msgid "If you set this option then the user has to change his password at the next login." msgstr "Ha ezt bejelöli, akkor a felhasználónak a legközelebbi belépéskor meg kell változtatnia jelszavát." @@ -2614,24 +2804,19 @@ msgstr "Ha ezt bejelöli, akkor a felhasználónak a legközelebbi belépéskor msgid "If you set this to \"true\" then the phpGroupware extension will be added." msgstr "Ha \"true\" értéket állít be, akkor phpGroupware kiterjesztés hozzáadásra kerül." -#: ../help/help.inc:100 +#: ../help/help.inc:99 msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." -#: ../help/help.inc:125 +#: ../help/help.inc:130 msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here." msgstr "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:407 -msgid "If you want to create domain administrators or other special users use this option." -msgstr "Ha tartományi adminisztrátorokat vagy egyéb, különleges felhasználókat akar létrehozni, használja ezt az opciót." - -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:401 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:359 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "Ha egy jól ismert RID-et akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." -#: ../help/help.inc:110 +#: ../help/help.inc:111 msgid "If your server runs on another port then add a comma and the port number after the server." msgstr "Ha a szervere másik porton működik, akkor a szerver után egy vesszőt tegyen és adja meg a port számát." @@ -2639,9 +2824,13 @@ msgstr "Ha a szervere másik porton működik, akkor a szerver után egy vessző msgid "Include system attributes" msgstr "A rendszer attribútumainak figyelembe vétele" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1371 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1734 +#: ../lib/tools/serverInfo.inc:53 +msgid "Information about the LDAP server." +msgstr "Információ az LDAP szerverről." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1480 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Öröklődjenek a kliens indítási beállításai" @@ -2655,9 +2844,9 @@ msgstr "Innen örökölve" msgid "Inherits from" msgstr "Innen örököl" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1735 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1845 msgid "Initial program" msgstr "Belépéskor induló program" @@ -2688,32 +2877,27 @@ msgstr "Az inode lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak termész msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Az inode lágykvóta mindig kisebb kell legyen, mint az inode keménykvóta." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:400 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:464 msgid "Input fields" msgstr "Beviteli mezők" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a logon szkriptbe illesztve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:386 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:382 msgid "Invalid MAC address." msgstr "Érvénytelen MAC-cím." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:170 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Érvénytelen RDN attribútum!" @@ -2724,9 +2908,9 @@ msgstr "Érvénytelen fiók" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:345 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:782 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:905 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:343 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:780 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:903 msgid "Invitation policy" msgstr "Meghívási irányelv" @@ -2734,29 +2918,30 @@ msgstr "Meghívási irányelv" msgid "Invitation policy list" msgstr "Meghívási irányelv-lista" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:515 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Iszlámábád, Karachi" -#: ../lib/modules/range.inc:101 +#: ../lib/modules/range.inc:97 msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "Nem lehet minden tartományt törölni." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-érték egyszer már használatban volt. Ez különböző problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek fájlok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:873 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1047 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1099 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 msgid "Job title" msgstr "Munka címe" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:395 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "A felhasználó beosztás szerinti megszółítása: elnök, részlegvezető, ..." @@ -2783,19 +2968,20 @@ msgstr "Kolab" msgid "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do this?" msgstr "Az LAM rekurzív módon törölheti ezt a bejegyzést és ennek minden gyermekét. Tekintse meg az alábbi listát azokról a bejegyzésekről, amit most törölni készül. Ezt kívánja?" -#: ../templates/login.php:217 -#: ../templates/config/index.php:61 +#: ../templates/login.php:219 +#: ../templates/config/index.php:63 msgid "LAM configuration" msgstr "LAM beállítás" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:194 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:196 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "A LAM ellenőrízte az Ön által bevitt adatokat, és készen áll a fiókok létrehozására." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:433 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." -msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a jelszavak hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát." +msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a jelszavak hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges (plain text) jelszavak használatát." #: ../templates/tests/index.php:54 msgid "LAM tests" @@ -2811,78 +2997,90 @@ msgstr "A LAM nem tudta létrehozni a(z) %s fiókot! LDAP hiba történt." msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű Samba 3 tartományt!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű tartományt!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű csoportot!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1643 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1575 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "A LAM nem tudta a(z) %s csoport tagsági viszonyait megváltoztatni!" -#: ../help/help.inc:161 +#: ../help/help.inc:168 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "A LAM az LDAP-fa e részén fog fiókok után keresni." -#: ../help/help.inc:163 +#: ../help/help.inc:170 msgid "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted then LAM will try to connect anonymously." msgstr "A LAM ezt az LDAP DN-t és jelszót fogja használni a fiókok keresésekor. Elég, ha csak olvasási jogosultsággal bíró fiókot ad meg. Ha semmit nem ad meg, a LAM névtelenül (anonim módon) próbál majd csatlakozni." -#: ../templates/profedit/profilepage.php:180 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:181 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:107 -#: ../templates/config/conftypes.php:154 -#: ../templates/config/confmain.php:121 -#: ../templates/config/confmain.php:594 -#: ../templates/config/confmodules.php:76 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 +#: ../templates/config/conftypes.php:112 +#: ../templates/config/confmain.php:122 +#: ../templates/config/confmodules.php:97 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:96 +#: ../templates/config/confsave.php:81 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása" -#: ../templates/config/conftypes.php:79 +#: ../templates/config/conftypes.php:306 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Az LDAP utótag érvénytelen!" -#: ../templates/login.php:452 +#: ../templates/login.php:526 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:" -#: ../lib/modules.inc:1210 +#: ../templates/config/confmain.php:479 +msgid "LDAP filter" +msgstr "LDAP szűrő" + +#: ../lib/modules.inc:1400 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Sikeres LDAP mûvelet." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:311 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 msgid "LDAP password" msgstr "LDAP jelszó" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:324 -#: ../help/help.inc:164 +#: ../templates/config/confmain.php:447 +#: ../templates/config/confmain.php:450 +#: ../help/help.inc:117 +msgid "LDAP search" +msgstr "LDAP keresés" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:373 +#: ../help/help.inc:171 msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP keresési attribútumok" -#: ../lib/lists.inc:852 +#: ../lib/lists.inc:848 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrizze a beállításait." -#: ../templates/login.php:336 +#: ../templates/login.php:356 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP szerver" -#: ../lib/lists.inc:835 -#: ../lib/types/group.inc:238 +#: ../lib/lists.inc:831 +#: ../lib/types/group.inc:247 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Túlléptük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:283 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:184 -#: ../templates/config/conftypes.php:200 -#: ../help/help.inc:71 -#: ../help/help.inc:160 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:338 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:185 +#: ../templates/config/conftypes.php:236 +#: ../templates/config/confmain.php:470 +#: ../help/help.inc:70 +#: ../help/help.inc:167 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAP utótag" @@ -2894,19 +3092,27 @@ msgstr "Az LDAP feltöltési folyamat befejeződött." msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Az LDAP feltöltés folyamatban van. Kérem várjon." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:297 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:350 msgid "LDAP user" msgstr "LDAP felhasználó" -#: ../help/help.inc:162 +#: ../help/help.inc:169 msgid "LDAP user and password" msgstr "LDAP felhasználónév és jelszó" +#: ../templates/serverInfo.php:100 +msgid "LDAP version" +msgstr "LDAP verzió" + #: ../lib/export.inc:441 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "LDIF exportálás a következőnek: %s" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:92 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Lamdaemon szerver és elérési út (path)" @@ -2933,36 +3139,36 @@ msgstr "Lamdaemon: a kvóta modul telepítve van" msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: a kvóták beolvasva" -#: ../templates/login.php:285 +#: ../templates/login.php:305 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: ../templates/config/confmain.php:513 +#: ../templates/config/confmain.php:558 msgid "Language is not defined!" msgstr "Nincs megadva a nyelv!" -#: ../templates/config/confmain.php:293 +#: ../templates/config/confmain.php:322 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:160 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:386 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:379 msgid "Last login" msgstr "Utolsó bejelentkezés" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:168 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:381 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:374 msgid "Last login from" msgstr "Utolsó bejelentkezés innen: " #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:202 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:727 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1049 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1351 -#: ../lib/types/user.inc:88 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:948 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1576 +#: ../lib/types/user.inc:97 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" @@ -2971,18 +3177,19 @@ msgstr "Vezetéknév" msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz vagy üresen maradt!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:403 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a - és szóközök használhatóak." +msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a \"-\" és szóközök használhatóak." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:389 msgid "Last password change" msgstr "A jelszó utolsó megváltoztatása" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:669 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:775 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:124 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:243 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:536 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:648 msgid "Lease time" msgstr "Bérleti idő" @@ -2990,25 +3197,24 @@ msgstr "Bérleti idő" msgid "Line ends" msgstr "Sorvégek" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:254 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:313 msgid "Link to login page for this self service profile" msgstr "Hivatkozás az önkiszolgáló profil részére a bejelentkezési oldalra" -#: ../templates/config/conftypes.php:216 -#: ../help/help.inc:83 +#: ../templates/config/conftypes.php:250 +#: ../help/help.inc:82 msgid "List attributes" msgstr "Lista attribútumok" -#: ../templates/config/conftypes.php:86 +#: ../templates/config/conftypes.php:313 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "A lista attribútumok érvénytelenek!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Azon Samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett. " -#: ../templates/config/confmain.php:507 +#: ../templates/config/confmain.php:552 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" @@ -3016,12 +3222,12 @@ msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "A törlésre kerülő bejegyzések listája:" -#: ../templates/config/confmain.php:418 +#: ../templates/config/confmain.php:461 msgid "List of valid users" msgstr "Az érvényes felhasználók listája" -#: ../lib/modules.inc:1166 -#: ../help/help.inc:153 +#: ../lib/modules.inc:1343 +#: ../help/help.inc:158 msgid "Load profile" msgstr "Profil betöltése" @@ -3040,19 +3246,20 @@ msgstr "Helyi cím-lista" msgid "Local group" msgstr "Helyi csoport" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:797 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1439 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1003 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1262 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1664 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:192 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:258 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1034 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:187 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 msgid "Lock password" msgstr "Jelszó zárolása" @@ -3078,13 +3285,13 @@ msgstr "Felhasználók kizárása a sikertelen belépési kísérletek után." msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "A felhasználók sikertelen belépési kísérletek miatti kizárásához 0 és 999 közötti értéket kell megadni." -#: ../templates/config/mainmanage.php:282 -#: ../help/help.inc:134 +#: ../templates/config/mainmanage.php:279 +#: ../help/help.inc:139 msgid "Log destination" msgstr "A kiindulási pont (destination) naplózása" #: ../templates/config/mainmanage.php:253 -#: ../help/help.inc:132 +#: ../help/help.inc:137 msgid "Log level" msgstr "Naplózás szintje" @@ -3092,36 +3299,41 @@ msgstr "Naplózás szintje" msgid "Logging" msgstr "Naplózás" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:255 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:61 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:135 -#: ../templates/login.php:311 -#: ../templates/config/conflogin.php:59 -#: ../templates/config/mainlogin.php:67 -#: ../help/help.inc:57 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:314 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:63 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:137 +#: ../templates/login.php:331 +#: ../templates/config/conflogin.php:61 +#: ../templates/config/mainlogin.php:69 +#: ../help/help.inc:55 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:352 -#: ../help/help.inc:166 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:399 +#: ../help/help.inc:173 msgid "Login attribute label" msgstr "Bejelentkezési attribútum címkéje" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:367 -#: ../help/help.inc:168 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:412 +#: ../help/help.inc:175 msgid "Login caption" msgstr "Bejelentkezés szövege" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:244 +#: ../templates/config/confmain.php:438 +#: ../help/help.inc:115 +msgid "Login method" +msgstr "Bejelentkezés módja" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1022 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1250 -#: ../lib/types/user.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1097 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1174 +#: ../lib/types/user.inc:99 msgid "Login shell" msgstr "Bejelentkező shell" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:399 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:400 msgid "Logo" msgstr "Logó" @@ -3131,47 +3343,40 @@ msgstr "Logó" msgid "Logon for password change" msgstr "Bejelentkezés a jelszó megváltoztatásához" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:468 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1159 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1567 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:607 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1681 msgid "Logon hours" msgstr "Belépési órák" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:168 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:299 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:794 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:894 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1533 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1704 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:601 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1643 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1814 msgid "Logon script" msgstr "Bejelentkezési script" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "A bejelentkezési script érvénytelen!" #: ../templates/logout.php:67 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:43 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:273 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:45 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:121 #: ../templates/main_header.php:69 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:98 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:89 msgid "M-Node (0x04)" msgstr "M-Node (0x04)" @@ -3180,8 +3385,8 @@ msgstr "M-Node (0x04)" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:102 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:82 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:389 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:511 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:336 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "MAC address" msgstr "MAC-cím" @@ -3193,20 +3398,20 @@ msgstr "MAC-cím lista" msgid "MAC address(es)" msgstr "MAC-cím(ek)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:521 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "Magadan, Salamon-szigetek" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 msgid "Mail aliases" msgstr "Levelezési álnevek" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:171 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:302 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:766 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:764 msgid "Mail quota" msgstr "Postai kvóta" @@ -3228,18 +3433,18 @@ msgstr "Levelező útvonal" msgid "Mail server" msgstr "Levélszerver" -#: ../templates/lists/changePassword.php:328 +#: ../templates/lists/changePassword.php:327 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "A levél sikeresen elküldve %s részére." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:163 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:194 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:290 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:296 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:762 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:288 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:294 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:760 msgid "Mailbox home server" -msgstr "Postafiók home-szerver" +msgstr "Postafiók home szerver" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:243 msgid "Mailbox home server name is empty!" @@ -3248,9 +3453,9 @@ msgstr "A postafiók home szerverének neve üresen maradt!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 msgid "Mailbox home server name is invalid!" -msgstr "A postafiók home-szerverének neve érvénytelen!" +msgstr "A postafiók home szerverének neve érvénytelen!" -#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:62 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" msgstr "Levelezési álnevek (pl. NIS levelezési álnevek)" @@ -3258,16 +3463,16 @@ msgstr "Levelezési álnevek (pl. NIS levelezési álnevek)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "Az erre a névre érkező levelek a címzetteknek továbbítódnak." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:648 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 msgid "Main" msgstr "Főoldal" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:382 -#: ../help/help.inc:170 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:425 +#: ../help/help.inc:177 msgid "Main page caption" msgstr "A főoldal szövege" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:145 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:142 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "Létező PDF szerkezetek beállítása" @@ -3279,18 +3484,23 @@ msgstr "Létező profilok beállítása" msgid "Manage self service profiles" msgstr "Önkiszolgáló profilok beállítása" -#: ../templates/config/conflogin.php:140 +#: ../templates/config/conflogin.php:141 msgid "Manage server profiles" msgstr "Szerverprofilok beállítása" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:923 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 +#: ../templates/serverInfo.php:97 +msgid "Managed suffixes" +msgstr "Kezelt utótagok" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1166 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1247 msgid "Manager" msgstr "Menedzser" -#: ../templates/tools.php:73 +#: ../lib/tools/ouEditor.inc:53 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." msgstr "Az LDAP fában levő OU objektumok beállítása." @@ -3302,8 +3512,30 @@ msgstr "Kézi fogadás" msgid "Manual if conflicts" msgstr "Ütközés esetén kézi fogadás" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:394 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:571 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:58 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:89 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:141 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:219 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 +msgid "Mapping entry" +msgstr "Térkép bejegyzés" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 +msgid "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." +msgstr "A térkép bejegyzés érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak ASCII karakterek fogadhatóak el." + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:62 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:82 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:135 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:220 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 +msgid "Mapping name" +msgstr "Térkép szerinti elnevezés" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:569 msgid "Mark account for deletion" msgstr "A fiók törlésre jelölése" @@ -3311,20 +3543,20 @@ msgstr "A fiók törlésre jelölése" msgid "Mark for deletion" msgstr "Törlésre jelölés" -#: ../templates/selfService/profManage.php:249 -#: ../templates/config/profmanage.php:355 -#: ../help/help.inc:126 +#: ../templates/selfService/profManage.php:243 +#: ../templates/config/profmanage.php:343 +#: ../help/help.inc:131 msgid "Master password" msgstr "Mesterjelszó" -#: ../templates/selfService/profManage.php:57 -#: ../templates/config/profmanage.php:69 +#: ../templates/selfService/profManage.php:60 +#: ../templates/config/profmanage.php:72 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Hibás mesterjelszó!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:89 +#: ../templates/config/mainmanage.php:92 msgid "Master passwords are different or empty!" -msgstr "A mester jelszavak nem egyeznek vagy üres(ek)!" +msgstr "A mesterjelszavak nem egyeznek vagy üres(ek)!" #: ../templates/schema/schema.php:273 msgid "Matching rule OID" @@ -3335,36 +3567,36 @@ msgstr "Illeszkedő szabály OID" msgid "Matching rules" msgstr "Illeszkedő szabályok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:329 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:299 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 msgid "Maximum GID number" msgstr "A legnagyobb GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "A legnagyobb GID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális GID-érték!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:169 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 msgid "Maximum UID number" msgstr "Legnagyobb UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "A legnagyobb UID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális UID-érték!" @@ -3373,10 +3605,11 @@ msgstr "A legnagyobb UID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális UID-ért msgid "Maximum file size: %s" msgstr "Maximális fájlméret: %s" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:776 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:127 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:249 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:542 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:649 msgid "Maximum lease time" msgstr "Leghosszabb bérleti idő" @@ -3385,8 +3618,8 @@ msgstr "Leghosszabb bérleti idő" msgid "Maximum length" msgstr "Maximális hossz" -#: ../lib/lists.inc:873 -#: ../help/help.inc:93 +#: ../lib/lists.inc:869 +#: ../help/help.inc:92 msgid "Maximum list entries" msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" @@ -3395,7 +3628,7 @@ msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:115 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:301 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 @@ -3404,23 +3637,29 @@ msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" msgid "Maximum password age" msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:250 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:570 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:103 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:173 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:451 +#: ../lib/types/netgroup.inc:94 msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "Közép-atlanti" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Midway-szigetek, Szamoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:204 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 msgid "Miller" msgstr "Molnár" @@ -3430,36 +3669,36 @@ msgstr "Molnár" msgid "Minimal password length" msgstr "Minimális jelszóhossz" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:326 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:296 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 msgid "Minimum GID number" msgstr "A minimális GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "A minimális GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimális UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:216 +#: ../templates/config/mainmanage.php:218 msgid "Minimum character classes" msgstr "Legkevesebb karaktertípus" -#: ../templates/config/mainmanage.php:212 +#: ../templates/config/mainmanage.php:214 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "Legkevesebb kisbetűs karakter" -#: ../templates/config/mainmanage.php:214 +#: ../templates/config/mainmanage.php:216 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "Legkevesebb numerikus karakter" @@ -3467,7 +3706,7 @@ msgstr "Legkevesebb numerikus karakter" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:110 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:205 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:295 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:319 @@ -3475,71 +3714,112 @@ msgstr "Legkevesebb numerikus karakter" msgid "Minimum password age" msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni" -#: ../templates/config/mainmanage.php:211 +#: ../templates/config/mainmanage.php:213 msgid "Minimum password length" msgstr "Minimális jelszóhossz" -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:217 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "Legkevesebb szimbolikus karakter" -#: ../templates/config/mainmanage.php:213 +#: ../templates/config/mainmanage.php:215 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "Legkevesebb nagybetűs karakter" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:434 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:435 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:849 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1058 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1254 msgid "Mobile number" msgstr "Mobiltelefon száma" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1383 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1608 msgid "Mobile telephone number" -msgstr "Mobiltelefonszám" +msgstr "Mobiltelefon száma" -#: ../templates/lists/changePassword.php:180 +#: ../templates/lists/changePassword.php:181 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: ../templates/config/confmodules.php:88 -msgid "Module selection" -msgstr "Modul kiválasztása" +#: ../templates/config/conftypes.php:170 +#: ../templates/config/confmain.php:189 +#: ../templates/config/confmodules.php:155 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:154 +msgid "Module settings" +msgstr "Modul beállítások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229 +#: ../templates/config/conftypes.php:160 +#: ../templates/config/confmain.php:179 +#: ../templates/config/confmodules.php:145 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:144 +msgid "Modules" +msgstr "Modulok" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Hegyi idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada)" -#: ../lib/modules/quota.inc:93 -#: ../lib/modules/quota.inc:374 -#: ../lib/modules/quota.inc:460 -#: ../lib/modules/quota.inc:569 +#: ../lib/modules/quota.inc:95 +#: ../lib/modules/quota.inc:383 +#: ../lib/modules/quota.inc:469 +#: ../lib/modules/quota.inc:578 msgid "Mountpoint" msgstr "Csatolási pont" -#: ../lib/modules/quota.inc:94 +#: ../lib/modules/quota.inc:96 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:96 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:108 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:124 +msgid "Multiple values are separated by comma." +msgstr "Több értéket vesszővel kell elválasztani." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 msgid "MyCity" msgstr "Városom" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 msgid "Mycity" msgstr "Városom" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Utcanév 42" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:52 +msgid "NIS net group" +msgstr "NIS hálózati csoport" + +#: ../lib/types/netgroup.inc:62 +msgid "NIS netgroup entries" +msgstr "NIS hálózati csoport bejegyzései" + +#: ../lib/types/netgroup.inc:53 +msgid "NIS netgroups" +msgstr "NIS hálózati csoportok" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:40 +msgid "NIS object" +msgstr "NIS objektum" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:48 +msgid "NIS object entries" +msgstr "NIS objektum bejegyzések" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:39 +msgid "NIS objects" +msgstr "NIS objektumok" + #: ../templates/schema/schema.php:273 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 @@ -3550,31 +3830,33 @@ msgstr "Utcanév 42" msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../help/help.inc:148 +#: ../help/help.inc:153 msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten." msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új profil felülírja azt." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:714 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:782 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:157 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:587 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:655 msgid "Net mask" msgstr "Hálózati maszk" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:145 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:693 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:779 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:560 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:652 msgid "Netbios name servers" msgstr "Netbios névszerver" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:148 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:700 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:780 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:574 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:653 msgid "Netbios node type" msgstr "Netbios állomás típus" -#: ../lib/types/dhcp.inc:114 +#: ../lib/types/dhcp.inc:125 msgid "New DHCP" msgstr "Új DHCP" @@ -3582,6 +3864,10 @@ msgstr "Új DHCP" msgid "New MAC address" msgstr "Új MAC-cím" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:107 +msgid "New NIS object" +msgstr "Új NIS objektum" + #: ../templates/ou_edit.php:71 msgid "New OU created successfully." msgstr "Az új OU sikeresen létrehozva." @@ -3590,33 +3876,38 @@ msgstr "Az új OU sikeresen létrehozva." msgid "New SSH public key" msgstr "Új SSH publikus kulcs" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:307 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456 msgid "New York" msgstr "New York" -#: ../lib/types/mailAlias.inc:110 -#: ../lib/types/alias.inc:110 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:119 +#: ../lib/types/alias.inc:119 msgid "New alias" msgstr "Új álnév" -#: ../templates/config/profmanage.php:128 +#: ../templates/config/profmanage.php:131 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva." -#: ../lib/types/smbDomain.inc:110 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:119 msgid "New domain" msgstr "Új tartomány" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:636 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:120 +msgid "New extension" +msgstr "Új kiterjesztés" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:634 msgid "New field" msgstr "Új mező" -#: ../lib/types/group.inc:124 -#: ../lib/types/gon.inc:112 +#: ../lib/types/group.inc:133 +#: ../lib/types/netgroup.inc:121 +#: ../lib/types/gon.inc:121 msgid "New group" msgstr "Új csoport" -#: ../lib/types/host.inc:114 +#: ../lib/types/host.inc:123 msgid "New host" msgstr "Új gazdaállomás" @@ -3624,21 +3915,21 @@ msgstr "Új gazdaállomás" msgid "New local address" msgstr "Új helyi cím" -#: ../templates/config/mainmanage.php:345 +#: ../templates/config/mainmanage.php:339 msgid "New master password" -msgstr "Új mester jelszó" +msgstr "Új mesterjelszó" -#: ../templates/config/mainmanage.php:86 +#: ../templates/config/mainmanage.php:89 msgid "New master password set successfully." -msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva." +msgstr "Az új mesterjelszó sikeresen beállítva." #: ../lib/lists.inc:105 msgid "New object" msgstr "Új objektum" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 -#: ../templates/ou_edit.php:173 -#: ../help/help.inc:187 +#: ../templates/ou_edit.php:172 +#: ../help/help.inc:198 msgid "New organizational unit" msgstr "Új szervezeti egység" @@ -3646,23 +3937,24 @@ msgstr "Új szervezeti egység" msgid "New owner" msgstr "Új tulajdonos" -#: ../templates/config/confmain.php:431 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1770 +#: ../templates/config/confmain.php:490 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1702 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: ../templates/config/profmanage.php:118 +#: ../templates/config/profmanage.php:121 +#: ../lib/modules.inc:1037 msgid "New password set successfully." msgstr "Az új jelszó sikeresen beállítva." -#: ../lib/modules/range.inc:89 -#: ../lib/modules/range.inc:100 -#: ../lib/modules/range.inc:451 -#: ../lib/modules/range.inc:452 +#: ../lib/modules/range.inc:85 +#: ../lib/modules/range.inc:96 +#: ../lib/modules/range.inc:436 +#: ../lib/modules/range.inc:437 msgid "New range" msgstr "Új tartomány" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:152 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:153 msgid "New recipient" msgstr "Új címzett" @@ -3674,7 +3966,7 @@ msgstr "Új szükséges attribútumok:" msgid "New section" msgstr "Új szekció" -#: ../lib/types/user.inc:128 +#: ../lib/types/user.inc:137 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" @@ -3736,6 +4028,13 @@ msgstr "Következő felhasználó RID " msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:86 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:157 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:299 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:631 +msgid "Nick names" +msgstr "Becenevek" + #: ../templates/schema/schema.php:158 #: ../templates/schema/schema.php:200 #: ../templates/schema/schema.php:205 @@ -3743,27 +4042,30 @@ msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../lib/types/dhcp.inc:113 +#: ../lib/types/dhcp.inc:124 msgid "No DHCPs found!" -msgstr "Nincsenek DHCP-k!" +msgstr "Nem találtam DHCP-ket!" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:106 +msgid "No NIS objects found!" +msgstr "Nem találtam NIS objektumokat!" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:90 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:217 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:470 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:622 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:634 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:738 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1061 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." -msgstr "Nincsenek Samba 3 tartományok az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" +msgstr "Nem találtam Samba 3 tartományokat az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:448 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:651 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:920 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." -msgstr "Nincsenek Unix csoportok az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" +msgstr "Nem találtam Unix csoportokat az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" -#: ../lib/types/mailAlias.inc:109 -#: ../lib/types/alias.inc:109 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:118 +#: ../lib/types/alias.inc:118 msgid "No aliases found!" msgstr "Nem találtam álneveket!" @@ -3775,27 +4077,32 @@ msgstr "Nem történt változtatás." msgid "No description" msgstr "Nincs leírás" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:109 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:118 msgid "No domains found!" -msgstr "Nincsenek tartományok!" +msgstr "Nem találtam tartományokat!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:119 +msgid "No extension(s) found!" +msgstr "Nem találtam kiterjesztés(eke)t!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 msgid "No file selected." msgstr "Nincs kiválasztott fájl." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nincs szabad ID-érték!" -#: ../lib/types/group.inc:123 -#: ../lib/types/gon.inc:111 +#: ../lib/types/group.inc:132 +#: ../lib/types/netgroup.inc:120 +#: ../lib/types/gon.inc:120 msgid "No groups found!" -msgstr "Nincsenek csoportok!" +msgstr "Nem találtam csoportokat!" -#: ../lib/types/host.inc:113 +#: ../lib/types/host.inc:122 msgid "No hosts found!" -msgstr "Nincsenek gazdaállomások!" +msgstr "Nem találtam gazdaállomásokat!" #: ../templates/tree/edit.php:193 msgid "No internal attributes" @@ -3810,7 +4117,7 @@ msgstr "Nincs beállítva a lamdaemon elérési útja (path), kérem, frissítse msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nincs lamdaemon szerver beállítva, kérem, frissítse a LAM beállításait." -#: ../templates/config/mainmanage.php:301 +#: ../templates/config/mainmanage.php:295 msgid "No logging" msgstr "Nincs naplózás" @@ -3820,13 +4127,14 @@ msgstr "Nincs logó" #: ../lib/lists.inc:104 msgid "No objects found!" -msgstr "Nincsenek objektumok!" +msgstr "Nem találtam objektumokat!" -#: ../templates/config/confmodules.php:268 +#: ../templates/config/confmodules.php:368 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Nem választott alapmodult, vagy egynél többet választott!" -#: ../templates/config/confmain.php:52 +#: ../templates/config/confmain.php:54 +#: ../templates/config/confsave.php:53 msgid "No password was entered!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" @@ -3834,19 +4142,23 @@ msgstr "Nem adott meg jelszót!" msgid "No problems found." msgstr "Semmilyen gond nincs." +#: ../lib/modules/customScripts.inc:152 +msgid "No scripts to run." +msgstr "Nincs futtatni kívánt szkript." + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 msgid "No section text specified" msgstr "Nem határozott meg szekció szöveget!" -#: ../templates/config/conflogin.php:95 +#: ../templates/config/conflogin.php:98 msgid "No server profiles found. Please create one." -msgstr "Nincs szerverprofil. Kérem, készítsen egyet!" +msgstr "Nem találtam szerverprofilt. Kérem, készítsen egyet!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114 msgid "No static text specified" msgstr "Nem határozott meg statikus szöveget!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:237 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 msgid "No subnet entered." msgstr "Nincs alhálózat megadva." @@ -3859,11 +4171,11 @@ msgstr "Nincs ilyen bejegyzés!" msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Nincs ilyen sémaelem: \"%s\"" -#: ../lib/types/user.inc:127 +#: ../lib/types/user.inc:136 msgid "No users found!" -msgstr "Nincsenek felhasználók!" +msgstr "Nem találtam felhasználókat!" -#: ../help/help.inc:68 +#: ../help/help.inc:67 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -3875,7 +4187,7 @@ msgstr "Megjegyzés: \"Nem megfelelő illeszkedés\" hibát okoz, ha nem állít msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: ../templates/delete.php:98 +#: ../templates/delete.php:99 msgid "Number of child entries" msgstr "A gyermekbejegyzések száma" @@ -3916,9 +4228,9 @@ msgstr "Az OU már létezik!" msgid "OU deleted successfully." msgstr "Az OU sikeresen törölve." -#: ../templates/ou_edit.php:155 -#: ../templates/ou_edit.php:169 -#: ../templates/tools.php:72 +#: ../templates/ou_edit.php:154 +#: ../templates/ou_edit.php:168 +#: ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" msgstr "OU szerkesztő" @@ -3930,8 +4242,8 @@ msgstr "Az OU érvénytelen!" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:187 -#: ../help/help.inc:189 +#: ../help/help.inc:198 +#: ../help/help.inc:200 msgid "OU-Editor" msgstr "OU szerkesztő" @@ -3955,49 +4267,45 @@ msgstr "Elavult" msgid "Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1068 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1463 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:680 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1264 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1688 msgid "Office name" msgstr "Munkahely neve" #: ../templates/tree/export_form.php:165 -#: ../templates/selfService/profManage.php:254 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:470 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:504 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:544 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:122 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:123 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:209 +#: ../templates/selfService/profManage.php:248 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:534 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:566 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:125 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:126 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:220 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:108 -#: ../templates/masscreate.php:112 -#: ../templates/ou_edit.php:180 -#: ../templates/ou_edit.php:196 +#: ../templates/masscreate.php:113 +#: ../templates/ou_edit.php:179 +#: ../templates/ou_edit.php:195 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 -#: ../templates/config/conftypes.php:238 -#: ../templates/config/conflogin.php:125 -#: ../templates/config/conflogin.php:126 -#: ../templates/config/mainmanage.php:374 -#: ../templates/config/confmain.php:454 -#: ../templates/config/profmanage.php:360 -#: ../templates/config/confmodules.php:110 -#: ../templates/config/confmodules.php:113 -#: ../templates/config/mainlogin.php:118 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:995 +#: ../templates/config/conflogin.php:128 +#: ../templates/config/conflogin.php:129 +#: ../templates/config/mainmanage.php:366 +#: ../templates/config/profmanage.php:348 +#: ../templates/config/mainlogin.php:128 +#: ../lib/modules.inc:1259 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:450 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:466 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:230 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:257 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:288 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1276 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1447 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1385 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1556 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:146 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:172 -#: ../lib/lists.inc:666 -#: ../lib/lists.inc:897 +#: ../lib/lists.inc:661 +#: ../lib/lists.inc:892 msgid "Ok" msgstr "Rendben" @@ -4014,18 +4322,18 @@ msgstr "Régi érték" msgid "On" msgstr "Bekapcsolás" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1773 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1541 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1883 msgid "On broken or timed out connection" -msgstr "Megszakadt vagy idő" +msgstr "A kapcsolat megszakadt vagy időtúllépés történt." #: ../templates/tree/export_form.php:75 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "Egy (egy szinttel az alap alatt)" -#: ../lib/modules/range.inc:99 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:100 +#: ../lib/modules/range.inc:95 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:94 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "Egy vagy több hiba történt. Az érvénytelen mezőket megjelöltem." @@ -4038,7 +4346,7 @@ msgstr "Szabadon választható attribútumok" msgid "Optional binary attributes" msgstr "Szabadon választható bináris attribútumok" -#: ../templates/lists/changePassword.php:132 +#: ../templates/lists/changePassword.php:133 msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" @@ -4046,40 +4354,65 @@ msgstr "Lehetőségek" msgid "Ordering" msgstr "Rendelés" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:169 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:343 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:642 +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" + #: ../templates/tree/templates/templates.inc:46 msgid "Organizational unit" msgstr "Szervezeti egység" -#: ../templates/config/confmain.php:395 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:371 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:648 +msgid "Organizational units" +msgstr "Szervezeti egységek" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 +msgid "Organizational units contains an invalid entry." +msgstr "Érvénytelen bejegyzés a Szervezeti egységeknél." + +#: ../templates/config/confmain.php:418 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../templates/config/confmain.php:387 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:392 +#, php-format +msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" +msgstr "A \"%s\" utasítás kimenete %s értéket adott vissza." + +#: ../templates/config/confmain.php:410 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:447 -#: ../lib/types/gon.inc:85 +#: ../lib/types/gon.inc:94 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:97 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:88 msgid "P-Node (0x02)" msgstr "P-Node (0x02)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:79 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:375 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:511 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:332 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "PC name" msgstr "PC neve" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:118 -#: ../templates/tools.php:80 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:115 +#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44 msgid "PDF editor" msgstr "PDF szerkesztő" -#: ../lib/lists.inc:638 +#: ../lib/lists.inc:633 msgid "PDF structure" msgstr "PDF szerkezet" @@ -4091,77 +4424,56 @@ msgstr "A PDF szerkezet sikeresen elmentve." msgid "PDF-structure name not valid" msgstr "A PDF-szerkezet neve érvénytelen" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:502 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "Csendes-óceáni idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada)" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:143 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 msgid "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "A csomagok az alapértelmezett átjáróhoz kerülnek, ha a célállomás nem ugyanazon a hálózaton van. Az alapértelmezett átjáró juttatja el őket a célhálózatba." +#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 +#: ../help/help.inc:183 +msgid "Page header" +msgstr "Lap fejléce" + #: ../templates/schema/schema.php:371 msgid "Parent to" msgstr "Ennek a szülője" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:195 -#: ../templates/lists/changePassword.php:204 -#: ../templates/login.php:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:458 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:986 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:229 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:187 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:279 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:136 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:252 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:206 +#: ../templates/lists/changePassword.php:203 +#: ../templates/login.php:295 +#: ../lib/modules.inc:1235 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:194 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:137 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1029 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1040 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1121 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1253 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:995 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 +#: ../help/help.inc:162 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1020 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 msgid "Password change at next login" msgstr "A jelszó megváltoztatása legközelebbi belépéskor" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "A jelszó érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:136 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:368 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1003 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:423 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1589 msgid "Password does not expire" msgstr "A jelszó nem jár le" @@ -4169,8 +4481,8 @@ msgstr "A jelszó nem jár le" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:105 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:199 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:298 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:392 msgid "Password expiration" msgstr "A jelszó lejárata" @@ -4179,10 +4491,12 @@ msgstr "A jelszó lejárata" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:140 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:175 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:402 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 msgid "Password hash type" msgstr "A jelszó hash-ének típusa" @@ -4211,8 +4525,8 @@ msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." -#: ../templates/config/mainmanage.php:206 -#: ../help/help.inc:138 +#: ../templates/config/mainmanage.php:208 +#: ../help/help.inc:143 msgid "Password policy" msgstr "Jelszó irányelv" @@ -4220,35 +4534,44 @@ msgstr "Jelszó irányelv" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:100 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:399 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:390 msgid "Password warning" -msgstr "Jelszó figyelmeztetés" +msgstr "Jelszó-figyelmeztetés" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 msgid "Password warning must be are natural number." -msgstr "A jelszó figyelmeztetés-értéke csak természetes szám lehet." +msgstr "A jelszó-figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet." -#: ../templates/config/confmain.php:540 +#: ../templates/config/confmain.php:585 +#: ../lib/modules.inc:1285 msgid "Passwords are different!" -msgstr "A két jelszó nem egyezik!" +msgstr "A jelszavak különbözőek!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:129 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:218 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:77 +msgid "Path" +msgstr "Elérési útvonal" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "Path of the user profile." msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $user és $group változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." -#: ../templates/config/confmain.php:353 +#: ../templates/config/confmain.php:378 msgid "Path to external script" -msgstr "A külső script elérési útvonala" +msgstr "A külső szkript elérési útvonala" #: ../lib/modules/ddns.inc:90 -#: ../lib/modules/ddns.inc:302 +#: ../lib/modules/ddns.inc:348 msgid "Path to key for DNS updates" msgstr "A DNS frissítéséhez szükséges kulcs elérési útvonala" @@ -4256,21 +4579,21 @@ msgstr "A DNS frissítéséhez szükséges kulcs elérési útvonala" msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "Az összes gyermeket is véglegesen törli?" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 msgid "Personal" msgstr "Személyes adatok" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:939 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1478 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1492 -#: ../lib/types/user.inc:93 -#: ../lib/types/user.inc:209 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1708 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1711 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1725 +#: ../lib/types/user.inc:102 +#: ../lib/types/user.inc:218 msgid "Photo" msgstr "Fénykép" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1026 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1222 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Fénykép fájl (JPG formátum)" @@ -4278,68 +4601,81 @@ msgstr "Fénykép fájl (JPG formátum)" msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "Kérem, adja meg nyilvános SSH kulcsait, vesszőkkel elválasztva! " -#: ../templates/delete.php:86 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184 +msgid "Please add at least one member." +msgstr "Kérem, hogy legalább egy tagot adjon hozzá." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +msgid "Please check your settings on the Unix page!" +msgstr "Kérem, ellenőrízze beállításait a Unix oldalon!" + +#: ../templates/delete.php:87 msgid "Please confirm:" msgstr "Kérem erősítse meg:" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 msgid "Please enter \"active\" or \"inactive\"." -msgstr "Kérem, hogy \"aktív\" vagy \"inaktív\" értéket adjon!" +msgstr "Kérem, hogy \"active\" vagy \"inactive\" értéket adjon meg!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Kérem, adjon meg RID számot vagy egy különleges fiók nevét!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143 +msgid "Please enter a caller ID." +msgstr "Kérem, adjon meg hívó ID-t." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 msgid "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means every host and an empty field means no host." msgstr "Kérem, adja meg azon gazdaállomások nevének listáját, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. A neveket vesszővel kell elválasztani. Ha a szervereken a gazdaállomásokra megszorításokat alkalmaz, akkor a \"*\" jelentése minden gazdaállomás, az üresen maradó mező pedig egy állomást sem engedélyez." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Kérem, adjon meg gazdaállomások vesszőkkel elválasztott nevéből álló listát!" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:177 +msgid "Please enter a common name." +msgstr "Kérem, adjon meg egy szokványos elnevezést!" + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120 msgid "Please enter a group name!" msgstr "Kérem, adjon meg egy csoportnevet!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:264 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:269 -#, php-format -msgid "Please enter a user password on this page: %s" -msgstr "Kérem, adjon meg ezen az oldalon felhasználói jelszót: %s" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:268 +msgid "Please enter a user password." +msgstr "Kérem, adjon meg felhasználói jelszót." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 +msgid "Please enter a valid DN in the field:" +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes DN-t e mezőben:" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes üzleti kategóriát!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Kérem, a szokványos elnevezést érvényes formában adja meg!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes dátumot NN-HH-ÉÉÉÉ formában." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes megjelenített nevet!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes meghajtó-betűjelet!" @@ -4358,11 +4694,7 @@ msgstr "Kérem adjon meg érvényes alkalmazott-típust!" msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Kérem, adjon érvényes fax-számot!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 -msgid "Please enter a valid group RID." -msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoport RID-t." - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoportnevet!" @@ -4371,11 +4703,20 @@ msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoportnevet!" msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes beosztás-megnevezést!" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:209 +msgid "Please enter a valid list of affiliations." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes kapcsolati listát." + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes mobiltelefonszámot!" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes elérési útvonalat (path)." + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 msgid "Please enter a valid postal address!" @@ -4386,9 +4727,13 @@ msgstr "Kérem, adjon meg érvényes levelezési címet!" msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes irányítószámot!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 -msgid "Please enter a valid special user name." -msgstr "Kérem, adjon meg érvényes különleges felhasználónevet!" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 +msgid "Please enter a valid primary affiliation." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes elsődleges kapcsolatot." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:208 +msgid "Please enter a valid scoped affiliation." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes célzott kapcsolatot." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 @@ -4402,13 +4747,13 @@ msgstr "Kérem, adjon meg érvényes utcanévet!" msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:602 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:764 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Kérem adjon meg %s és %s közötti értéket!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:274 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:272 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Kérem, adjon meg e-mail címet ezen az oldalon: %s" @@ -4417,64 +4762,109 @@ msgstr "Kérem, adjon meg e-mail címet ezen az oldalon: %s" msgid "Please enter the IP address of your DNS server." msgstr "Kérem, adja meg DNS szerverének IP-címét!" -#: ../lib/modules.inc:1088 +#: ../help/help.inc:118 +msgid "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." +msgstr "Kérem, adja meg az LDAP előtagot, ahol a LAM a felhasználók keresését kezdheti. Az LDAP szűrő a megadott felhasználó nevet pontosan egy DN-hez kell illessze. A \"%USER%\" érték a bejelentkezési oldalon szereplő felhasználó névvel lesz helyettesítve." + +#: ../lib/modules.inc:1147 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "Kérem, elõbb a többi oldalon adja meg a fiók adatait." -#: ../help/help.inc:58 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179 +msgid "Please enter the application data." +msgstr "Kérem, adja meg az alkalmazási adatot." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +msgid "Please enter the application." +msgstr "Kérem, adja meg az alkalmazást." + +#: ../help/help.inc:56 msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-fájljában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../help/help.inc:127 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 +msgid "Please enter the extension context." +msgstr "Kérem, hogy adja meg a kiterjesztés környezetét." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181 +msgid "Please enter the extension name." +msgstr "Kérem, adja meg a kiterjesztés nevét." + +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:150 +msgid "Please enter the host name." +msgstr "Kérem, adja meg a gazdaállomás nevét." + +#: ../lib/modules/customScripts.inc:53 +msgid "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the following format: [account type] [action] [script and arguments]" +msgstr "Kérem, adja meg a futtatni kívánt szkriptek listáját. Minden sor formátuma a következő: [fiók típusa] [teendő] [szkript és argumentumok]" + +#: ../lib/modules/customScripts.inc:66 +msgid "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the following format: [action] [script and arguments]" +msgstr "Kérem, adja meg a futtatni kívánt szkriptek listáját. Minden sor formátuma a következő: [teendő] [szkript és argumentumok]" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:59 +msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." +msgstr "Kérem, adja meg a térkép bejegyzést (pl. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:63 +msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." +msgstr "Kérem, adja meg a bejegyzés térkép szerinti elnevezését (pl. auto.home)." + +#: ../help/help.inc:132 msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg fájljában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../templates/config/mainlogin.php:98 +#: ../templates/config/mainlogin.php:108 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "Kérem adja meg a mesterjelszót az általános beállítások módosításához:" -#: ../help/help.inc:115 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 +msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." +msgstr "Kérem, adja meg a bejegyzés csatolási pontját (pl. /home)." + +#: ../help/help.inc:120 msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. " -#: ../help/help.inc:117 +#: ../help/help.inc:122 msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profilnevet. A név betűket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:459 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:81 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Kérem, adja meg az ehhez a fiókhoz szánt jelszót." +#: ../help/help.inc:163 +msgid "Please enter the password which you want to set for this account. You may also generate a random password (12 characters) which will be displayed on your screen." +msgstr "Kérem, adja meg a fiókhoz beállítani kívánt jelszót. Véletlenszerű jelszót is generálhat (12 karakter), mely megjelenik az Ön képernyőjén. " + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "Kérem, adja meg a felhasználó home könyvtárának elérési útvonalát!" -#: ../lib/modules/quota.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182 +msgid "Please enter the priority." +msgstr "Kérem, adja meg a prioritást." + +#: ../lib/modules/quota.inc:144 msgid "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "Kérem, adja meg a csatolási pont kvótaértékeit! Szintaxis: {lágy blokk határ},{kemény blokk határ},{lágy inode határ},{kemény inode határ}" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -msgid "Please enter the same password in both password fields." -msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe. " - -#: ../templates/lists/changePassword.php:268 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../templates/lists/changePassword.php:267 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "Kérem, hogy az időkorlátot percekben adja meg. A 0 korlátlan időt jelent." -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:97 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:100 msgid "Please enter your master configuration password to change the self service profile:" msgstr "Kérem, adja meg a mesterbeállításokat védő jelszót az önkiszolgáló profil módosításához:" -#: ../templates/config/conflogin.php:90 +#: ../templates/config/conflogin.php:93 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót a szerver beállításainak módosításához:" @@ -4482,8 +4872,8 @@ msgstr "Kérem, adja meg a jelszót a szerver beállításainak módosításáho msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "Kérem, adja meg nyilvános SSH-kulcsát." -#: ../lib/modules/range.inc:395 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:341 +#: ../lib/modules/range.inc:380 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:326 msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "Kérem, hogy először a DHCP beállításokat adja meg!" @@ -4491,197 +4881,237 @@ msgstr "Kérem, hogy először a DHCP beállításokat adja meg!" msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" msgstr "Kérem, telepítse az SSH2 modult a PHP-hoz és aktiválja azt a php.ini-ben!" -#: ../templates/masscreate.php:130 +#: ../templates/masscreate.php:131 msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row." msgstr "Kérem, adjon meg fiókjának adatait tartalmazó, CSV formátumú fájlt. Az első sor celláit az oszlopok azonosítóival kell kitölteni. A következő sorok egyenként egy-egy fiókot jelentenek." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "Kérem, válasszon a feltöltéshez egy kép fájlt. Ennek JPG formában kell lennie (.jpg/.jpeg)." -#: ../templates/masscreate.php:97 +#: ../templates/masscreate.php:98 msgid "Please select your account type:" msgstr "Kérem, válassza ki fiókjának típusát:" -#: ../help/help.inc:133 +#: ../help/help.inc:138 msgid "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not be logged." msgstr "Kérem, válassza ki a kívánt naplózási szintet. Ennél alacsonyabb szintű üzenetek nem kerülnek a naplóba." -#: ../templates/login.php:248 +#: ../templates/login.php:265 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "Kérem, válassza ki a felhasználónevet és adja meg jelszavát a belépéshez." -#: ../lib/modules.inc:1043 +#: ../lib/modules.inc:1102 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Kérem, állítsa be az összes szükséges attribútumot a következő oldalon: %s" -#: ../templates/selfService/profManage.php:114 -#: ../templates/config/profmanage.php:145 +#: ../templates/selfService/profManage.php:117 +#: ../templates/config/profmanage.php:148 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Kérem, először állítsa be a mesterbeállítási fájlját (config/config.cfg) !" +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:514 +#: ../lib/modules/ddns.inc:326 +msgid "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer\"." +msgstr "Kérem, adja meg az Ön LDAP előtagját egy \"dhcpServer\" objektum osztályú LDAP bejegyzéshez." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "Az irányelv lista érvénytelen formájú!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:615 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:658 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:613 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:656 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../templates/masscreate.php:179 -#: ../templates/masscreate.php:321 +#: ../templates/masscreate.php:178 +#: ../templates/masscreate.php:319 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:102 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:104 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:106 msgid "Possible values" msgstr "Lehetséges értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:783 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1053 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1423 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:985 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1648 msgid "Post office box" msgstr "Postaláda" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1055 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1407 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1021 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1251 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1632 msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 msgid "Postal address, city" msgstr "Levelezési cím, településnév" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1054 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1415 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1250 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1640 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" -#: ../help/help.inc:87 +#: ../help/help.inc:86 msgid "Predefined values" msgstr "Előre meghatározott értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 msgid "President" msgstr "Elnök" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:78 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:137 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:239 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:621 +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Elsődleges kapcsolat" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:991 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1157 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1197 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1247 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1081 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1121 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 msgid "Primary group" msgstr "Elsődleges csoport" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:353 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:645 +msgid "Primary organizational unit" +msgstr "Elsődleges szervezeti egység" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:229 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:627 +msgid "Principal name" +msgstr "Felhasználónév" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 +msgid "Principal name is invalid!" +msgstr "A felhasználónév érvénytelen!" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:76 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:128 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:208 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:433 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:93 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 msgid "Private telephone number" msgstr "Magántelefonszám" -#: ../templates/selfService/profManage.php:97 -#: ../templates/config/profmanage.php:107 +#: ../templates/selfService/profManage.php:100 +#: ../templates/config/profmanage.php:110 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil törölve." #: ../templates/profedit/profilemain.php:108 -#: ../templates/tools.php:56 +#: ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "Profil szerkesztő" -#: ../templates/selfService/profManage.php:36 -#: ../templates/selfService/profManage.php:127 -#: ../templates/config/profmanage.php:50 -#: ../templates/config/profmanage.php:158 -#: ../help/help.inc:114 -#: ../help/help.inc:116 -#: ../help/help.inc:118 -#: ../help/help.inc:120 -#: ../help/help.inc:122 +#: ../templates/selfService/profManage.php:38 +#: ../templates/selfService/profManage.php:130 +#: ../templates/config/profmanage.php:52 +#: ../templates/config/profmanage.php:161 +#: ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:121 +#: ../help/help.inc:123 +#: ../help/help.inc:125 +#: ../help/help.inc:127 msgid "Profile management" msgstr "Profil beállítások" -#: ../templates/selfService/profManage.php:142 +#: ../templates/selfService/profManage.php:145 #: ../templates/selfService/profManage.php:193 #: ../templates/profedit/profilepage.php:251 -#: ../templates/config/profmanage.php:173 +#: ../templates/config/profmanage.php:176 #: ../templates/config/profmanage.php:225 -#: ../help/help.inc:147 +#: ../help/help.inc:152 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" -#: ../templates/selfService/profManage.php:73 -#: ../templates/selfService/profManage.php:88 -#: ../templates/config/profmanage.php:91 -#: ../templates/config/profmanage.php:102 +#: ../templates/selfService/profManage.php:76 +#: ../templates/selfService/profManage.php:91 +#: ../templates/config/profmanage.php:94 +#: ../templates/config/profmanage.php:105 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "A profilnév érvénytelen!" #: ../templates/config/profmanage.php:189 -#: ../templates/config/profmanage.php:289 +#: ../templates/config/profmanage.php:283 msgid "Profile password" msgstr "Profiljelszó" -#: ../templates/config/profmanage.php:89 -#: ../templates/config/profmanage.php:120 +#: ../templates/config/profmanage.php:92 +#: ../templates/config/profmanage.php:123 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:162 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:293 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:791 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:895 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1099 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:597 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1635 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1817 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1839 msgid "Profile path" msgstr "Profil elérési útvonala" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:125 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:126 msgid "Profile was saved." msgstr "Profil elmentve." #: ../lib/modules/quota.inc:75 -#: ../lib/modules/quota.inc:141 +#: ../lib/modules/quota.inc:143 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:626 +#: ../lib/modules/quota.inc:635 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "Kvóta %s részére a %s -en." @@ -4695,13 +5125,13 @@ msgid "RDN" msgstr "RDN" #: ../templates/masscreate.php:171 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:204 -#: ../lib/modules.inc:1330 -#: ../help/help.inc:145 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:205 +#: ../lib/modules.inc:1521 +#: ../help/help.inc:150 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN azonosító" -#: ../lib/types/host.inc:84 +#: ../lib/types/host.inc:93 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" @@ -4713,27 +5143,27 @@ msgstr "RID (Windows UID)" msgid "RID base" msgstr "RID alap" -#: ../lib/modules/range.inc:80 -#: ../lib/modules/range.inc:420 +#: ../lib/modules/range.inc:76 +#: ../lib/modules/range.inc:405 msgid "Range from" msgstr "Tartomány innentől" -#: ../lib/modules/range.inc:83 -#: ../lib/modules/range.inc:434 +#: ../lib/modules/range.inc:79 +#: ../lib/modules/range.inc:419 msgid "Range to" msgstr "Tartomány eddig" -#: ../lib/modules/range.inc:64 -#: ../lib/modules/range.inc:487 +#: ../lib/modules/range.inc:60 +#: ../lib/modules/range.inc:472 msgid "Ranges" msgstr "Tartományok" -#: ../templates/config/confmain.php:384 +#: ../templates/config/confmain.php:407 msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: ../templates/config/confmain.php:216 -#: ../templates/config/confmain.php:219 +#: ../templates/config/confmain.php:305 +#: ../templates/config/confmain.php:308 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasás" @@ -4746,20 +5176,20 @@ msgid "Really delete attribute?" msgstr "Valóban törli az összes attribútumot?" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:145 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:146 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:83 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:280 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 msgid "Recipient list" msgstr "Címzettek listája" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1441 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1781 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Lekapcsolódás esetén újrakapcsolódás" @@ -4767,22 +5197,22 @@ msgstr "Lekapcsolódás esetén újrakapcsolódás" msgid "Recursive delete progress" msgstr "Rekurzív törlési művelet" -#: ../templates/config/mainmanage.php:361 +#: ../templates/config/mainmanage.php:352 msgid "Reenter new master password" -msgstr "Új mester jelszó megismétlése" +msgstr "Új mesterjelszó megismétlése" -#: ../templates/config/confmain.php:441 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1772 +#: ../templates/config/confmain.php:498 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1704 msgid "Reenter password" msgstr "Jelszó ismétlése" #: ../templates/config/profmanage.php:198 -#: ../templates/config/profmanage.php:305 +#: ../templates/config/profmanage.php:296 msgid "Reenter profile password" msgstr "Profil jelszó megismétlése" #: ../templates/tree/edit.php:101 -#: ../lib/lists.inc:323 +#: ../lib/lists.inc:321 #: ../lib/tree.inc:88 #: ../lib/tree.inc:89 msgid "Refresh" @@ -4796,24 +5226,25 @@ msgstr "Ütközés esetén visszautasítás" msgid "Relative distinguished name" msgstr "Relatív megkülönböztetett név" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:425 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426 +#: ../templates/config/confmodules.php:267 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:334 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:353 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:379 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:895 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:332 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:351 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:377 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:893 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1323 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:383 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:247 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:206 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1047 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:999 msgid "Remove password" msgstr "Jelszó törlése" @@ -4826,37 +5257,32 @@ msgstr "A phpGroupWare kiterjesztés eltávolítása" msgid "Remove selected entries" msgstr "A kiválasztott bejegyzések törlése" -#: ../templates/config/conftypes.php:227 +#: ../templates/config/conftypes.php:229 msgid "Remove this account type" msgstr "A fióktípus törlése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1716 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Fotó eltávolítása / cseréje" #: ../templates/selfService/profManage.php:189 #: ../templates/config/profmanage.php:221 -#: ../help/help.inc:116 +#: ../help/help.inc:121 msgid "Rename profile" msgstr "Profil átnevezése" -#: ../templates/selfService/profManage.php:84 -#: ../templates/config/profmanage.php:98 +#: ../templates/selfService/profManage.php:87 +#: ../templates/config/profmanage.php:101 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil átnevezve." -#: ../templates/lists/changePassword.php:212 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:990 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:748 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:283 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1125 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:990 +#: ../templates/lists/changePassword.php:211 +#: ../lib/modules.inc:1256 msgid "Repeat password" msgstr "Ismételje meg a jelszót" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:787 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "A home könyvtárban a $user vagy $group értéke átállítva." @@ -4870,20 +5296,17 @@ msgstr "A(z) %s objektumOsztályhoz szükséges attribútum" msgid "Required attributes" msgstr "Szükséges attribútumok" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:261 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:845 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1172 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:259 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../lib/modules.inc:1149 +#: ../lib/modules.inc:1322 msgid "Reset changes" msgstr "Módosítások visszaállítása" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:844 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1171 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" @@ -4899,22 +5322,24 @@ msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "A kizárás feloldásához szükséges idő csak természetes szám lehet." #: ../lib/modules/ddns.inc:100 -#: ../lib/modules/ddns.inc:333 -#: ../lib/modules/ddns.inc:362 +#: ../lib/modules/ddns.inc:128 +#: ../lib/modules/ddns.inc:379 +#: ../lib/modules/ddns.inc:408 msgid "Reverse zone names" msgstr "Fordított (reverz) zóna nevei" -#: ../templates/config/confmain.php:361 -#: ../help/help.inc:112 +#: ../templates/config/confmain.php:384 +#: ../help/help.inc:113 msgid "Rights for the home directory" msgstr "Home könyvtár jogai" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1062 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1431 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1039 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1258 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1656 msgid "Room number" msgstr "Szobaszám" @@ -4925,6 +5350,10 @@ msgstr "Szobaszám" msgid "Routing address" msgstr "Útvonal címe" +#: ../templates/serverInfo.php:111 +msgid "SASL mechanisms" +msgstr "SASL mechanizmusok" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:278 msgid "SSH connection" msgstr "SSH kapcsolat" @@ -4953,12 +5382,8 @@ msgstr "SSH2 modul" msgid "SSH2 module is installed." msgstr "Az SSH2 modul telepítve van." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:109 -msgid "Samba 2" -msgstr "Samba 2" - #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:134 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:126 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" @@ -4967,14 +5392,14 @@ msgstr "Samba 3" msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "A Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:53 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:62 msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Samba 3 tartomány-bejegyzések" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:461 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:485 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:467 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" @@ -4995,7 +5420,7 @@ msgstr "Samba tartomány" msgid "Samba domain name" msgstr "Samba tartománynév" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:44 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:53 msgid "Samba domains" msgstr "Samba tartományok" @@ -5005,40 +5430,36 @@ msgstr "Samba tartományok" msgid "Samba group type" msgstr "Samba csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:745 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:986 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 msgid "Samba password" msgstr "Samba jelszó" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:174 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:305 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:797 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:896 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1111 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:604 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1651 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" #: ../templates/tree/edit.php:512 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:270 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:671 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:288 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:111 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:259 -#: ../lib/modules.inc:1146 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:257 +#: ../templates/config/conftypes.php:183 +#: ../templates/config/confmain.php:202 +#: ../templates/config/confmodules.php:168 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:167 +#: ../lib/modules.inc:1319 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -5046,10 +5467,14 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save as file" msgstr "Fájlként mentés" -#: ../templates/tools.php:88 +#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44 msgid "Schema browser" msgstr "Sémaáttekintő" +#: ../templates/serverInfo.php:108 +msgid "Schema suffix" +msgstr "Séma utótag" + #: ../templates/tests/index.php:61 #: ../templates/tests/schemaTest.php:61 msgid "Schema test" @@ -5060,27 +5485,34 @@ msgstr "Séma teszt" msgid "Scope" msgstr "Cél" -#: ../help/help.inc:97 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:144 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:624 +msgid "Scoped affiliation" +msgstr "Célzott kapcsolat" + +#: ../help/help.inc:96 msgid "Script path" msgstr "Script elérési útvonala" -#: ../templates/config/confmain.php:516 +#: ../templates/config/confmain.php:561 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../templates/config/confmain.php:535 +#: ../templates/config/confmain.php:580 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "Szkript jogok érvénytelenek!" -#: ../templates/config/confmain.php:519 +#: ../templates/config/confmain.php:564 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Script szerver érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:108 +#: ../help/help.inc:109 msgid "Script servers" msgstr "Szkript szerverek" -#: ../templates/config/confmain.php:340 +#: ../templates/config/confmain.php:367 msgid "Script settings" msgstr "Script beállítások" @@ -5100,45 +5532,57 @@ msgstr "Keresés célja" msgid "Section" msgstr "Szekció" -#: ../templates/config/mainmanage.php:153 -#: ../templates/config/confmain.php:413 +#: ../templates/config/mainmanage.php:161 +#: ../templates/config/confmain.php:434 msgid "Security settings" msgstr "Biztonsági beállítások" -#: ../lib/lists.inc:835 -#: ../lib/types/group.inc:238 -msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." -msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a README.openldap.txt-t." - #: ../templates/help.php:91 msgid "See also" msgstr "Lásd még" +#: ../lib/lists.inc:831 +#: ../lib/types/group.inc:247 +msgid "See the manual for instructions to solve this problem." +msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a használati utasítást." + #: ../templates/tree/create_form.php:77 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Válasszon sablont a létrehozási művelethez" -#: ../lib/lists.inc:446 +#: ../lib/lists.inc:442 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1092 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:242 +msgid "Select host" +msgstr "Válasszon gazdaállomást" + +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:222 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:244 +msgid "Select user" +msgstr "Válasszon felhasználót" + +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:354 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1043 msgid "Selected groups" msgstr "Kiválasztott csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:183 +#: ../templates/config/confmodules.php:243 msgid "Selected modules" msgstr "Kiválasztott modulok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:250 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:242 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:270 msgid "Selected users" msgstr "Kiválasztott felhasználók" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:225 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 msgid "Self service configuration" msgstr "Az önkiszolgáló beállításai" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:238 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:267 msgid "Self service configuration editor" msgstr "Az önkiszolgáló beállításainak szerkesztése" @@ -5146,32 +5590,37 @@ msgstr "Az önkiszolgáló beállításainak szerkesztése" msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:267 -#: ../templates/config/confmain.php:148 -#: ../help/help.inc:59 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:324 +#: ../templates/config/confmain.php:224 +#: ../help/help.inc:57 msgid "Server address" msgstr "Szervercím" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:60 -#: ../templates/config/confmain.php:491 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:95 +#: ../templates/config/confmain.php:532 msgid "Server address is invalid!" msgstr "A szervercím érvénytelen!" -#: ../templates/config/confmain.php:344 +#: ../templates/serverInfo.php:93 +#: ../lib/tools/serverInfo.inc:44 +msgid "Server information" +msgstr "Szerver információ" + +#: ../templates/config/confmain.php:371 msgid "Server list" msgstr "Szerver lista" -#: ../templates/login.php:344 +#: ../templates/login.php:364 msgid "Server profile" msgstr "Szerverprofil" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:264 -#: ../templates/config/confmain.php:145 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 +#: ../templates/config/confmain.php:221 msgid "Server settings" msgstr "Szerver beállítások" -#: ../templates/config/mainmanage.php:159 -#: ../help/help.inc:130 +#: ../templates/config/mainmanage.php:167 +#: ../help/help.inc:135 msgid "Session timeout" msgstr "Session időtúllépés" @@ -5179,30 +5628,30 @@ msgstr "Session időtúllépés" msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1030 +#: ../lib/modules.inc:1225 +#: ../lib/modules.inc:1326 msgid "Set password" msgstr "Jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "Az elsődleges csoport beállítása memberUid-ként." -#: ../templates/config/profmanage.php:285 -#: ../help/help.inc:120 +#: ../templates/config/profmanage.php:279 +#: ../help/help.inc:125 msgid "Set profile password" msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 +#: ../lib/modules.inc:1263 msgid "Set random password" msgstr "Véletlenszerű jelszó beállítása" -#: ../templates/lists/changePassword.php:199 +#: ../templates/lists/changePassword.php:198 msgid "Set specific password" msgstr "Meghatározott jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 msgid "Sets the group password." msgstr "A csoportjelszó beállítása" @@ -5210,9 +5659,9 @@ msgstr "A csoportjelszó beállítása" msgid "Shadow" msgstr "Árnyék (Shadow)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1423 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1765 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875 msgid "Shadowing" msgstr "Árnyékolás (Shadowing)" @@ -5224,7 +5673,7 @@ msgstr "Bekapcsoljam a DDNS-t (Dinamikus DNS)?" msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?" msgstr "Hozzáadjam a fix IP-címeket a DNS szerverhez?" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:202 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:204 msgid "Show LDIF file" msgstr "Mutassa az LDIF fájlt" @@ -5232,7 +5681,7 @@ msgstr "Mutassa az LDIF fájlt" msgid "Show internal attributes" msgstr "A belső attribútumok mutatása" -#: ../lib/types/group.inc:260 +#: ../lib/types/group.inc:269 msgid "Show primary group members as normal group members" msgstr "Az elsődleges csoporttagok normál csoporttagokként mutatása" @@ -5240,31 +5689,31 @@ msgstr "Az elsődleges csoporttagok normál csoporttagokként mutatása" msgid "Single valued" msgstr "Egy értékekkel ellátott" -#: ../lib/modules/quota.inc:570 +#: ../lib/modules/quota.inc:579 msgid "Soft block" msgstr "Lágy blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:101 -#: ../lib/modules/quota.inc:376 -#: ../lib/modules/quota.inc:461 +#: ../lib/modules/quota.inc:103 +#: ../lib/modules/quota.inc:385 +#: ../lib/modules/quota.inc:470 msgid "Soft block limit" msgstr "Lágy blokk határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 +#: ../lib/modules/quota.inc:104 msgid "Soft block limit." msgstr "Lágy blokk határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:572 +#: ../lib/modules/quota.inc:581 msgid "Soft inode" msgstr "Lágy inode" -#: ../lib/modules/quota.inc:124 +#: ../lib/modules/quota.inc:126 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Lágy inode (fájlok) határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:123 -#: ../lib/modules/quota.inc:380 -#: ../lib/modules/quota.inc:463 +#: ../lib/modules/quota.inc:125 +#: ../lib/modules/quota.inc:389 +#: ../lib/modules/quota.inc:472 msgid "Soft inode limit" msgstr "Lágy inode határa" @@ -5273,7 +5722,7 @@ msgstr "Lágy inode határa" msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Néhány attribútum (%s) módosult, ezek vannak lejjebb kiemelve." -#: ../lib/modules.inc:1042 +#: ../lib/modules.inc:1101 msgid "Some required information is missing" msgstr "Valamilyen szükséges információ hiányzik" @@ -5287,21 +5736,32 @@ msgstr "Sajnos ez a súgó-azonosító ({bold}%s{endbold}) nem áll rendelkezés msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) nem áll rendelkezésre." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:318 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1148 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253 msgid "Special user" msgstr "Különleges felhasználó" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:482 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:804 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1067 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1447 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:83 +msgid "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." +msgstr "Meghatározza a személy kapcsolatát egy bizonyos biztonsági tartományban olyan tág kategóriákon belül, mint tanuló, tanszék, személyzet, öregdiák, stb." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:79 +msgid "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." +msgstr "Meghatározza a személy elsődleges kapcsolatát az intézményhez, olyan tág kategóriákon belül, mint tanuló, tanszék, személyzet, öregdiák, stb." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:91 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:95 +msgid "Specifies the person's relationship(s) to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." +msgstr "Meghatározza a személy kapcsolatait az intézményhez, olyan tág kategóriákon belül, mint tanuló, tanszék, személyzet, öregdiák, stb." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1012 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1263 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1672 msgid "State" msgstr "Állam" @@ -5318,33 +5778,37 @@ msgstr "Első lépés a kettőből: Név és objektum osztály" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "Második lépés a kettőből: Az attribútumok és értékek meghatározása" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:198 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 msgid "Steve" msgstr "István" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:207 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 msgid "Steve Miller" msgstr "Molnár István" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:268 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:269 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Molnár István, Szobaszám 2.14,123-123-1234,123-123-1234" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:159 +msgid "Steve, Stevo" +msgstr "István, Pista" + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:776 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1052 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1399 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1624 msgid "Street" msgstr "Utca" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:679 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:677 msgid "Structure name" msgstr "Struktúranév" @@ -5352,18 +5816,28 @@ msgstr "Struktúranév" msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (az egész al-fa)" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:130 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:648 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:655 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:773 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:111 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:352 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:567 +#: ../lib/types/netgroup.inc:93 +msgid "Subgroups" +msgstr "Alcsoportok" + +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:121 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:181 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:522 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:646 msgid "Subnet" msgstr "Alhálózat" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:163 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:226 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:707 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:781 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:281 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:654 msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk" @@ -5380,22 +5854,22 @@ msgstr "Sikerült" msgid "Sudo is not setup correctly!" msgstr "A sudo nincs jól beállítva!" -#: ../lib/modules.inc:1312 -#: ../lib/lists.inc:687 +#: ../lib/modules.inc:1503 +#: ../lib/lists.inc:682 msgid "Suffix" msgstr "Utótag" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: ../templates/lists/changePassword.php:112 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 +#: ../templates/lists/changePassword.php:113 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "A Samba LM jelszavának szinkronizálása a Unix jelszóval" -#: ../templates/lists/changePassword.php:111 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198 +#: ../templates/lists/changePassword.php:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "A Samba NT jelszavának szinkronizálása a Unix jelszóval" @@ -5413,33 +5887,38 @@ msgstr "Szintaxis OID" msgid "Syntaxes" msgstr "Szintaxisok" -#: ../templates/config/mainmanage.php:314 +#: ../templates/config/mainmanage.php:308 msgid "System logging" msgstr "Rendszernapló" +#: ../help/help.inc:59 +msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." +msgstr "A TLS nem használható az ldaps:// -sel együtt." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "A meghívási irányelv célja érvénytelen!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:165 +#: ../templates/lists/changePassword.php:166 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:835 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1056 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1367 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1592 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" # -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 msgid "Temp" msgstr "Szerződéses" # -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Szerződéses, decemberig szerződve" @@ -5447,46 +5926,65 @@ msgstr "Szerződéses, decemberig szerződve" msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:611 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1271 msgid "Terminal server options" msgstr "Terminál szerver beállításai" -#: ../templates/tools.php:95 +#: ../lib/tools/tests.inc:44 msgid "Tests" msgstr "Tesztek" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:607 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:605 msgid "Text field" msgstr "Szövegmező" -#: ../help/help.inc:103 +#: ../help/help.inc:104 msgid "Text for user PDF" msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-jeihez" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:100 +msgid "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where scope defines a local security domain." +msgstr "A személy \"NetID\" -je az intézményen belüli azonosításhoz. A \"felhasználó@cél\" formában kell megadni, ahol a \"cel\" egy helyi biztonsági tartományt ad meg." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:172 msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." msgstr "A felhasználók Cyrus postai kvótája, MByte-okban megadva. Ha nem kíván kvótát beállítani, hagyja üresen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:249 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." msgstr "A DHCP tartományokat megváltoztattam az új alhálózatnak megfelelően." -#: ../templates/config/mainmanage.php:107 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:112 +msgid "The DN of the directory entry representing the institution with which the person is associated." +msgstr "A könyvtár bejegyzés DN-je, mely azt az intézményt mutatja, amelyhez a személy kapcsolódik." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:116 +msgid "The DN of the directory entry representing the person's primary organizational unit." +msgstr "A könyvtár bejegyzés DN-je, mely a személy elsődleges szervezeti egységét mutatja." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:124 +msgid "The DNs of the directory entries representing the person's organizational units." +msgstr "A könyvtár bejegyzések DN-jei, melyek a személy szervezeti egységeit mutatják." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:110 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "A(z) %s IP-cím érvénytelen!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:400 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:396 msgid "The IP address does not match the subnet." msgstr "Az IP-cím nem illik az alhálózatba." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:403 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:399 msgid "The IP address is already in use." msgstr "Az IP-cím már foglalt." -#: ../lib/modules/range.inc:409 -#: ../lib/modules/range.inc:427 +#: ../lib/modules/range.inc:394 +#: ../lib/modules/range.inc:412 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:391 msgid "The IP address is invalid." msgstr "Az IP-cím érvénytelen." @@ -5494,16 +5992,16 @@ msgstr "Az IP-cím érvénytelen." msgid "The IP address of the PC." msgstr "A PC IP-címe." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 msgid "The IP address(es) of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "A DNS szerverek IP-címe(i). Több cím elválasztására a \",\" szolgál. Például: 192.168.0.10, 192.168.0.11" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:146 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 msgid "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." msgstr "A Netbios névszerverek IP-címei (pl.: \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." -#: ../lib/modules/range.inc:413 -#: ../lib/modules/range.inc:429 +#: ../lib/modules/range.inc:398 +#: ../lib/modules/range.inc:414 msgid "The IP does not match the subnet." msgstr "Az IP nem illik az alhálózatba." @@ -5511,19 +6009,20 @@ msgstr "Az IP nem illik az alhálózatba." msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa" msgstr "A PC MAC-címe. Például: 11:22:33:44:55:aa" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:243 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 msgid "The Netbios server is invalid." msgstr "A Netbios szerver érvénytelen." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:362 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:363 msgid "The PC name may not be longer than 20 characters." msgstr "A PC neve nem lehet hosszabb 20 karakternél." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:371 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:372 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." msgstr "A PC neve csak ezeket tartalmazhatja: A-Z, a-z és 0-9." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:365 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:366 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "A PC nevének minimum 2 karakterből kell állnia." @@ -5531,11 +6030,16 @@ msgstr "A PC nevének minimum 2 karakterből kell állnia." msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges." msgstr "A felhasználókra és a gazdaállomásokra vonatkozó UID-értékektartományai átfedést mutatnak! Ez azért gond, mert a LAM új fiókok létrehozásakor a használatban levő UID-értéket 1-el megnöveli az új fiók részére. Kérem, állítsa a minimális UID-értékeket egyenlő értékre, vagy használjon egymástól független tartományokat!" -#: ../help/help.inc:150 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:69 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:77 +msgid "The account context stores information about the dial plan." +msgstr "A fiók környezete információt tárol a tárcsázási tervről." + +#: ../help/help.inc:155 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Az új fiók ez alatt az LDAP-utótag alatt lesz elmentve." @@ -5544,6 +6048,11 @@ msgstr "Az új fiók ez alatt az LDAP-utótag alatt lesz elmentve." msgid "The attribute %s is not supported for the object class(es) %s by your LDAP server." msgstr "A %s attribútum nem támogatott az Ön LDAP szerverének %s objektum osztályához." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:144 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 +msgid "The caller ID format is invalid." +msgstr "A hívó ID formátuma érvénytelen." + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." @@ -5553,31 +6062,35 @@ msgstr "Az Ön által megadott konténer (%s) nem létezik. Kérem, próbálja msgid "The country name of the user." msgstr "A felhasználó országának neve." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:242 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Az alapértelmezett átjáró érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:253 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:251 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 msgid "The domain name needs to be shorter than 15 characters." msgstr "A tartománynévnek 15 karakternél rövidebbnek kell lennie." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:252 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 msgid "The domain name needs to have at least 3 characters." msgstr "A tartománynévnek minimum 3 karakterből kell állnia." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 msgid "The domain name of the subnet." msgstr "Az alhálózat tartományneve." -#: ../lib/modules/range.inc:84 +#: ../lib/modules/range.inc:80 msgid "The ending IP address of the range." msgstr "A tartomány utolsó IP-címe." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:244 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "A megadott Netbios állomástípus nem létezik." @@ -5586,7 +6099,12 @@ msgstr "A megadott Netbios állomástípus nem létezik." msgid "The expiration date is invalid." msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:148 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +msgid "The extension context is invalid." +msgstr "A kiterjesztés környezete érvénytelen." + +#: ../help/help.inc:191 msgid "The first line is the subject." msgstr "Az első sor a tárgy." @@ -5594,44 +6112,59 @@ msgstr "Az első sor a tárgy." msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "A következő utótagok hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "A belépési órák formátuma érvénytelen!" +#: ../lib/modules/customScripts.inc:100 +msgid "The format of this custom script setting is invalid." +msgstr "Az egyedi szkript formátuma érvénytelen!" + +#: ../templates/login.php:455 +msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." +msgstr "A megadott felhasználó név több LDAP bejegyzéshez illeszkedik." + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "Az új szekció fejléce legalább egy karaktert kell tartalmazzon." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "A home könyvtár e betűjelű meghajtóhoz lesz csatlakoztatva." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +msgid "The host name is invalid." +msgstr "A gazdaállomás neve érvénytelen." + #: ../lib/modules/ddns.inc:91 msgid "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated with \"genDDNSkey\"." msgstr "A kulcs teszi lehetővé a DHCP szervernek a DNS frissítését. A kulcsot a \"genDDNSkey\". állítja elő." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:241 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 msgid "The lease time is invalid." msgstr "A bérleti idő érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 msgid "The lease time specifies after how many seconds the client should request a new IP address." msgstr "A bérleti idő határozza meg, hogy a kliens hány másodperc elteltével kérjen új IP-címet." -#: ../templates/config/mainmanage.php:123 +#: ../templates/config/mainmanage.php:126 msgid "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "A naplófájl üres vagy érvénytelen karaktereket tartalmaz! Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -. " -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:245 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "A leghosszabb bérleti idő érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 msgid "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must request a new IP address." msgstr "A maximális bérleti idő határozza meg, hogy a kliensnek hány másodperc elteltével kell új IP-címet kérnie." -#: ../lib/modules.inc:1087 +#: ../lib/modules.inc:1146 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "A(z) %s modul még nem készült el." @@ -5640,15 +6173,23 @@ msgstr "A(z) %s modul még nem készült el." msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." msgstr "Az Ön által megadott PDF-struktúranév érvénytelen. Egy érvényes névnek legalább egy karaktert kell tartalmaznia a következőkből: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:81 +msgid "The name of a command to execute. The available commands may be listed at the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." +msgstr "A végrehajtani kívánt utasítás neve. A használható utasítások listázhatóak az Asterisk parancssoron a \"core show applications\" utasítás végrehajtásával." + #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:80 msgid "The name of the PC." msgstr "A PC neve." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:73 +msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." +msgstr "A kiterjesztés neve (pl. voicemail vagy sip)." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "Annak a szervernek a neve, ahol a postafiók található." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" msgstr "Az alhálózat neve. Például: 192.168.10.0" @@ -5656,68 +6197,78 @@ msgstr "Az alhálózat neve. Például: 192.168.10.0" msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Az Ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 msgid "The net mask is derived from the subnet mask. If you leave this field empty then LAM will calculate it for you." msgstr "A hálózati maszk az alhálózati maszkból következik. Ha üresen hagyja a mezőt, a LAM kiszámítja Önnek." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:248 -msgid "The net mask was invalid and was corrected." -msgstr "A hálózati maszk érvénytelen volt és ki lett javítva." +#: ../lib/modules.inc:1037 +msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account." +msgstr "Az új jelszó a könyvtárban kerül tárolásra, miután Ön menti a fiókot." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:247 -msgid "The netmask was set." -msgstr "A hálózati maszk beállítva." +#: ../help/help.inc:116 +msgid "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the given user name." +msgstr "Azoknak a felhasználóknak a száma, akik bejelentkezhetnek a LAM-ba, korlátozott. Ehhez megadható DN-ekből álló fix lista, vagy a LAM is végezhet LDAP keresést, hogy megtaláljon egy, a megadott felhasználó névhez illeszkedő DN-t." #: ../templates/tests/schemaTest.php:122 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "A %s objektum osztályt az Ön LDAP szervere nem támogatja." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "A felhasználó munkahelyének neve (pl. AzÖnCége, Humán Erőforrás Osztály)." +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:261 +#: ../lib/modules.inc:1859 +msgid "The operation was stopped because of the above errors." +msgstr "A művelet megállt a fenti hibák miatt." + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "The owner of this group." msgstr "A csoport tulajdonosa." -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:51 -#: ../templates/config/confmain.php:70 -#: ../templates/config/mainlogin.php:56 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:53 +#: ../templates/config/confmain.php:72 +#: ../templates/config/confsave.php:71 +#: ../templates/config/mainlogin.php:58 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra." -#: ../lib/security.inc:231 +#: ../lib/security.inc:233 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." msgstr "A jelszó túl rövid. Legalább %s karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:283 +#: ../lib/security.inc:285 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s different character classes (upper/lower case, numbers and symbols)." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s különböző típusú karaktert (kis/nagybetű, számok és szimbólumok) kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:254 +#: ../lib/security.inc:256 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s kisbetűt kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:262 +#: ../lib/security.inc:264 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s numerikus karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:266 +#: ../lib/security.inc:268 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s szimbolikus karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:258 +#: ../lib/security.inc:260 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s nagybetűt kell megadnia." -#: ../templates/lists/changePassword.php:335 +#: ../lib/modules.inc:1280 +msgid "The password was set to:" +msgstr "A jelszó erre lett beállítva:" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:334 msgid "The password(s) were set to:" msgstr "A jelszó erre lett beállítva:" @@ -5733,23 +6284,37 @@ msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja." msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja." -#: ../lib/modules/range.inc:415 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:77 +msgid "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. Commands are executed beginning with the lowest sequence number." +msgstr "A prioritás egy szekvenciaszám, mely az utasítások végrehajtási sorrendjének meghatározására szolgál. Az utasítások a legalacsonyabb szekvenciaszámmal kezdve kerülnek végrehajtásra." + +#: ../lib/modules/range.inc:400 msgid "The range conflicts with another range." msgstr "A tartomány egy másik tartománnyal ütközik." -#: ../lib/modules/range.inc:411 +#: ../lib/modules/range.inc:396 msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "A tartomány vége csak magasabb lehet, mint a kezdete." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "Az alkalmazott irodájának szobaszáma." -#: ../lib/modules/range.inc:81 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:57 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:69 +msgid "The scripts will be run on your web server in the user context of your web server (e.g. apache/www-data)." +msgstr "A szkiptek az Ön web szerverén futnak majd, az Ön web szerverének felhasználói környezetében (pl. apache/www-data)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 +msgid "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to reduce the number of displayed input fields." +msgstr "A kiválasztott beállítások a LAM-on belül nem lesznek kezelve. Ezzel csökkentheti a megjelenő beviteli mezők számát." + +#: ../lib/modules/range.inc:77 msgid "The starting IP address of the range." msgstr "A tartomány kezdő IP-címe." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "Az állam, ahol a felhasználó tartózkodik vagy dolgozik." @@ -5757,27 +6322,29 @@ msgstr "Az állam, ahol a felhasználó tartózkodik vagy dolgozik." msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "A statikus szövegnek minimum egy karakterből kell állnia." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 msgid "The subnet is already in use." msgstr "Az alhálózat már foglalt." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:239 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 msgid "The subnet is invalid." msgstr "Az alhálózat érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:246 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "Az alhálózat maszkja érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:164 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 msgid "The subnet mask of the network." msgstr "A hálózat alhálózati maszkja." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 msgid "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to be a number." msgstr "A Samba 3 \"A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát\" mezejének értéke szám kell, hogy legyen." -#: ../help/help.inc:183 +#: ../help/help.inc:194 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "Az új jelszó helyettesítő karaktere @@newPassword@@." @@ -5785,7 +6352,7 @@ msgstr "Az új jelszó helyettesítő karaktere @@newPassword@@." msgid "There are new required attributes which need to be set." msgstr "Új, szükséges attribútumok vannak, melyeket be kell állítani." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Még mindig vannak felhasználók, akiknek ez az elsődleges csoportja." @@ -5793,47 +6360,60 @@ msgstr "Még mindig vannak felhasználók, akiknek ez az elsődleges csoportja." msgid "There can be only one group of this type." msgstr "Csak egy ilyen csoport lehet." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:145 +msgid "There is already another user with this caller ID." +msgstr "Már létezik másik felhasználó ezzel az ID-vel." + #: ../templates/massDoUpload.php:128 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Hibák történtek a feltöltés közben:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:429 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoport-fiókok létrehozásakor. Az új csoport-fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 -msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." -msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." +msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." +msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új fiókok létrehozásakor a gazdaállomásokon. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói fiókok létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:81 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:85 +msgid "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to a host name, a user name, a domain name or any combination of them." +msgstr "Ezek a bejegyzések határozzák meg a hálózati csoport tagjait. Korlátozhatja egy gazdaállomás nevére, egy felhasználó névre, egy tartomány névre vagy ezek bármilyen kombinációjára." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "Ez a GID-érték érvénytelen! Kérem, adjon meg egy számot vagyegy csoportnevet!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:368 +#: ../help/help.inc:184 +msgid "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." +msgstr "Ez a HTML kód kerül majd minden önkiszolgáló oldal tetejére. Használhatja pl. egyedi logójának elhelyezésére. Bármilyen HTML kódot megadhat." + +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:369 msgid "This PC name already exists." msgstr "A PC neve már létezik." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:279 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:277 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "A fiók törlésre lett jelölve." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest." msgstr "Ezzel olyan különleges felhasználói fiókot hozhat létre, mint például az adminisztrátori vagy a vendég." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "Ezzel lehet meghatározni, hogy a felhasználónak van -e autóvezetői jogosítványa." -#: ../help/help.inc:121 +#: ../help/help.inc:126 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg." -#: ../help/help.inc:123 +#: ../help/help.inc:128 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." @@ -5841,15 +6421,28 @@ msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változ msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Ez az oszlop egyedi bejegyzések részére szolgál, de a következő egyezések jelentkeznek:" -#: ../help/help.inc:96 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:101 +msgid "This custom script setting includes an invalid account type." +msgstr "Ez az egyedi szkript beállítás érvénytelen fiók típust tartalmaz." + +#: ../lib/modules/customScripts.inc:103 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:105 +msgid "This custom script setting includes an invalid action type." +msgstr "Ez az egyedi szkript beállítás érvénytelen teendő típust tartalmaz." + +#: ../help/help.inc:95 msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login." msgstr "A bejelentkezési ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják." -#: ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:114 msgid "This defines the rights for the home directories which are created by lamdaemon." msgstr "Meghatározza a lamdaemon által létrehozott home könyvtárakra vonatkozó jogokat." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:65 +msgid "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/user1)." +msgstr "Ez határozza meg, hogy az Asterisk milyen alkalmazást indítson el e felhasználó részére (pl. SIP/felhasznalo1)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Megmondja a felhasználó helyét." @@ -5866,7 +6459,7 @@ msgstr "Ehhez a bejegyzéshez nincs attribútum" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Ez a bejegyzés egy olyan al-fa gyökere, mely %s bejegyzést tartalmaz." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "A gecos értéke érvénytelen!" @@ -5894,7 +6487,7 @@ msgstr "A címzettek listája, vesszővel elválasztva." msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "A nyilvános e-mail címek listája, vesszővel elválasztva." -#: ../help/help.inc:137 +#: ../help/help.inc:142 msgid "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "Ez azoknak a gazdaállomásoknak a listája, akik elérhetik a LAM-ot. A \"*\"-ot használhatja helyettesítő karakterként (pl. 192.168.0.*)." @@ -5906,28 +6499,38 @@ msgstr "E csoport tagjainak listája." msgid "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by semicolons." msgstr "A csoport tagjainak listája. A tagneveket pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:109 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:87 +msgid "This is a list of nick names for this user." +msgstr "E felhasználó beceneveinek listája." + +#: ../help/help.inc:110 msgid "This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name and password provided at login. Multiple servers are separated by semicolons. You can append a descriptive name after a colon." msgstr "Azon szerverek listája, ahol a lamdaemon szkriptek tárolódnak. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezen szerverekkel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával. Több szervert pontosvesszővel kell elválasztani. Leírást vessző után lehet beírni." -#: ../help/help.inc:89 +#: ../help/help.inc:88 msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." msgstr "Azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. Kérem, egy sorba csak egy DN-t írjon! " -#: ../templates/masscreate.php:231 +#: ../templates/masscreate.php:230 msgid "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you convert to CSV:" msgstr "Ez egy példa, hogy mi látszódna az Ön táblázatkezelő programjában mielőtt CSV-re konvertálja:" -#: ../help/help.inc:165 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:67 +msgid "This is an optional description for this entry." +msgstr "Szabadon választható leírás ehhez a bejegyzéshez." + +#: ../help/help.inc:172 msgid "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use \"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account with uid=miller." msgstr "Ez szükséges ahhoz, hogy a felhasználói fiók LDAP DN-jeit megtaláljuk. Pl. ha az uid-et használja és a \"molnar\" értéket adja meg, akkor a LAM olyan fiókot keres, ahol az uid=molnar." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "Ez a DN nem érvényes!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "Ez az RID szám nem érvényes!" @@ -5935,6 +6538,10 @@ msgstr "Ez az RID szám nem érvényes!" msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "Ez a Samba 3 csoporttípus nem érvényes!" +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 +msgid "This is not a valid list of DNs!" +msgstr "Ez nem érvényes DN lista!" + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66 msgid "This is one of the users public email addresses." msgstr "Ez a felhasználók nyilvános e-mail címeinek egyike." @@ -5943,7 +6550,11 @@ msgstr "Ez a felhasználók nyilvános e-mail címeinek egyike." msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "Egy címzett, aki ehhez az álnévhez tartozik." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:411 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:69 +msgid "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits and letters (e.g. user1 or 200134)." +msgstr "Ez a felhasználó ID-je az Asterisk adatbázisában. Számjegyeket és betűket tartalmazhat (pl. felhasznalo1 vagy 200134)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company." msgstr "Ez a felhasználó menedzseréhez tartozó LDAP DN. A cégén belüli hierarchia ábrázolására használja." @@ -5951,29 +6562,23 @@ msgstr "Ez a felhasználó menedzseréhez tartozó LDAP DN. A cégén belüli hi msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Ez az eszköz hálózati kártyájának MAC-címe (pl. 00:01:02:DE:EF:18)." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:404 -msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." -msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának RID-je." - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának SID-je." -#: ../help/help.inc:98 +#: ../help/help.inc:97 msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories." msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home könyvtárak beállítására szolgál." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:348 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Ez a fiók Windows-jelszava." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:345 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Ez a fiók teljes neve a Windows rendszerekben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" @@ -5983,18 +6588,23 @@ msgstr "A fiók lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Ez a csoportnév, ami majd a Windows-ban látszik." -#: ../help/help.inc:146 +#: ../help/help.inc:151 msgid "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while groups use \"cn\")." msgstr "Ez a relatív DN-érték azonosítója. A megadott LDAP attribútumok egyike kell legyen (pl. a felhasználói fiókok gyakran \"uid\"-ot használnak, míg a csoportok a \"cn\"-t)." -#: ../help/help.inc:84 +#: ../help/help.inc:83 msgid "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a fióklistán. A bejegyzések vagy előre meghatározott értékek , \"#attribútum\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\" formában. A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73 +msgid "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user can call/receive calls." +msgstr "Ez a gép ID-je (pl. IP cím vagy gazdaállomás neve), melyről a felhasználó hívásokat kezdeményezhet, illetve fogadhat." + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Ez a felhasználó levélszervere." +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:69 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:61 msgid "This is the name of this group." msgstr "A csoport neve." @@ -6003,7 +6613,7 @@ msgstr "A csoport neve." msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "A gazdaállomás természetes neve. Ha üresen hagyja, az állomás nevét használom helyette. " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used." msgstr "A felhasználó ténylegesen használt neve. Ha üresen hagyja, a kereszt- és vezetéknév szolgál majd erre." @@ -6019,15 +6629,15 @@ msgstr "A sikertelen belépési kísérletek száma (0 - 999), mely után a fió msgid "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse old passwords." msgstr "Ennyi jelszó kerül elmentésre, melyek segítségével megakadályozzuk, hogy a felhasználók régi jelszavakat használjanak újra." -#: ../help/help.inc:94 +#: ../help/help.inc:93 msgid "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are found the list will be split into several pages." msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a fióklistában. Ennél több bejegyzésnél a lista több oldalra lesz osztva." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 msgid "This is the number of seconds after when the user may or has to change his password." msgstr "Ahány másodperc után a felhasználó megváltoztathatja, vagy meg kell változtassa jelszavát." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "A felhasználó home könyvtárának elérési útvonala." @@ -6035,23 +6645,23 @@ msgstr "A felhasználó home könyvtárának elérési útvonala." msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:" msgstr "Ez a relatív ID a Windows fiókokhoz (a Unix UID-jéhez hasonló). Ha üresen hagyja, a LAM az RID-et az UID-ből számítja majd ki. Lehet szám vagy a következő különleges csoportok nevének egyike: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: " msgstr "Ez a relatív ID szám az Ön Windows fiókjához. Megadhat egy számot, vagy egyet ezek közül a különleges fiókok közül:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Ez az Ön gazdaállomásán levő fiókhoz tartozó relatív ID szám. Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2 + sambaAlgoritmikusRidAlap." -#: ../help/help.inc:60 -msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional." -msgstr "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított kapcsolatokhoz (amikhez szerver bizonyítványok szükségesek). A port értéke elhagyható." +#: ../help/help.inc:58 +msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted connections are specified with ldaps://. The port value is optional." +msgstr "Ez a szervercíme az Ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a titkosítás nélküli LDAP kapcsolatokhoz vagy a TLS titkosítású kapcsolatokhoz. Az LDAP+SSL (LDAPS) titkosítású kapcsolatokat az ldaps:// határozza meg. A port értéke elhagyható." -#: ../help/help.inc:78 +#: ../help/help.inc:77 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." msgstr "Ez az LDAP fa-áttekintő utótagja." -#: ../help/help.inc:72 +#: ../help/help.inc:71 msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan az LDAP bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezen az al-fán található bejegyzések szerepelnek majd a fióklistán. Új fiók létrehozásakor ez lesz a DN, ahová a fiók elmentődik." @@ -6060,6 +6670,7 @@ msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "Ez a felhasználó leveleihez tartozó e-mail cím." #: ../lib/modules/uidObject.inc:53 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:46 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:55 msgid "This is the target of this alias entry." msgstr "Az, akire ez az álnév vonatkozik." @@ -6068,11 +6679,11 @@ msgstr "Az, akire ez az álnév vonatkozik." msgid "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the account was locked. -1 means forever." msgstr "Ennyi ideig (percben mérve) nem léphet be az a felhasználó, akinek fiókja zárolva lett. A -1 jelentése: örökké." -#: ../help/help.inc:131 +#: ../help/help.inc:136 msgid "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is automatically logged off." msgstr "Ennyi inaktív idő elteltével (percben mérve) a felhasználó automatikusan kiléptetésre kerül." -#: ../help/help.inc:102 +#: ../help/help.inc:101 msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." @@ -6080,15 +6691,15 @@ msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés msgid "This is the time limit (in days) for other users who want to check future appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." msgstr "Időbeli korlát (napokban megadva) azoknak az egyéb felhasználóknak, akik a jövőbeli találkozókat akarják ellenőrízni. Ha üresen hagyja, az alapértelmezett érték (60 nap) lesz érvényben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 msgid "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to display the logon hours correctly." msgstr "Ez az Ön Samba szerverének időzónája. A LAM-nak szüksége van erre, hogy helyesen mutassa a belépések óráit." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportja." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "A belépési (login) shell érvénytelen!" @@ -6096,75 +6707,79 @@ msgstr "A belépési (login) shell érvénytelen!" msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Ez a postai cím már foglalt:" +#: ../lib/modules/quota.inc:362 +msgid "This module requires the PHP ssh2 extension." +msgstr "Ez a modul a PHP ssh2 kiterjesztést igényli." + #: ../templates/schema/schema.php:355 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Ez az objektumosztály elavult." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "Ez a beállítás adja meg, hogy mikor lehet ezzel a fiókkal belépni." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "Ez a beállítás megadja a fióknak engedélyezett belépési időt. Formátuma ugyanaz, mint az LDAP attribútumé. A 24*7 óra 168 bites értékként jelenik meg, amely 21 hex (21*8=168) értékként kerül elmentésre. Az első bit jelenentése: vasárnap 0:00-0:59 GMT szerint." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183 +msgid "This pair of extension name and priority already exists." +msgstr "Ez a kiterjesztési név pár és prioritás már létezik." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "This program is run after the login." msgstr "Ez a program a belépés után fut." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "Meghatározza az újracsatlakozás irányelvét." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Meghatározza, hogy mi a teendő, ha a kliens kapcsolata megszakad." -#: ../help/help.inc:169 +#: ../help/help.inc:176 msgid "This text is displayed on top of the self service login page. You can also input HTML code here." msgstr "Ez a szöveg látszik majd az önkiszolgálóra való bejelentkezési oldal tetején. HTML kódot is megadhat." -#: ../help/help.inc:171 +#: ../help/help.inc:178 msgid "This text is displayed on top of the self service main page. You can also input HTML code here." msgstr "Ez a szöveg látszik majd az önkiszolgáló-főoldalon. HTML kódot is megadhat." -#: ../help/help.inc:167 +#: ../help/help.inc:174 msgid "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. email or user name)." msgstr "Ez a szöveg röviden leírja a kiválasztott LDAP keresési attribútumot (pl. e-mail vagy felhasználói név)." -#: ../help/help.inc:104 +#: ../help/help.inc:105 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF fájljának tetején." -#: ../templates/tools.php:81 +#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "Ezzel az eszközzel testreszabhatja a PDF-oldalakat." #: ../templates/lists/userlink.php:64 -#: ../templates/lists/changePassword.php:50 +#: ../templates/lists/changePassword.php:51 msgid "This user was not found!" msgstr "A felhasználó nem található!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Ennek pontosvesszőkkel elválasztott felhasználónevekből álló listának kell lennie." -#: ../help/help.inc:188 +#: ../help/help.inc:199 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." @@ -6172,21 +6787,20 @@ msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "A felhasználó home könyvtárát létrehozza a megadott szerveren." -#: ../help/help.inc:190 +#: ../help/help.inc:201 msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie." -#: ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:124 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:351 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Ezzel visszaállítja a gazdaállomás jelszavát az alapértelmezésre." -#: ../templates/lists/changePassword.php:179 -#: ../help/help.inc:177 +#: ../templates/lists/changePassword.php:180 +#: ../help/help.inc:188 msgid "This will set a random password and display it on the screen or send it the user via mail." msgstr "Véletlenszerű jelszót állít be és kiírja a képernyőre vagy levélben elküldi a felhasználónak." @@ -6194,25 +6808,25 @@ msgstr "Véletlenszerű jelszót állít be és kiírja a képernyőre vagy lev msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "Ez egy különleges flag-et állít be a fiókhoz, amely a Kolabd-t utasítja a törlésre. Ezt használja, ha Kolab fiókokat kíván tisztán törölni (pl. a postafiókok megszüntetésére)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1379 msgid "Time" msgstr "A kapcsolat hibás vagy időtúllépés miatt megszakadt" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 msgid "Time limit" msgstr "Időkorlát" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:154 -#: ../lib/lamdaemon.inc:127 +#: ../lib/lamdaemon.inc:72 msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" msgstr "Időtúllépés történt a lamdaemon utasítások végrehajtása alatt!" @@ -6220,7 +6834,7 @@ msgstr "Időtúllépés történt a lamdaemon utasítások végrehajtása alatt! msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells" msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listáját a /lam/config/shells fájlból olvasom." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:567 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "Tokió, Szöul, Oszaka, Jakutszk" @@ -6233,12 +6847,12 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Total entries" msgstr "Összes bejegyzés száma" -#: ../lib/types/user.inc:247 +#: ../lib/types/user.inc:256 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "A GID-érték lefordítása csoportnévre" -#: ../templates/config/confmain.php:164 -#: ../help/help.inc:77 +#: ../templates/config/confmain.php:257 +#: ../help/help.inc:76 msgid "Tree suffix" msgstr "Fa utótag" @@ -6246,66 +6860,70 @@ msgstr "Fa utótag" msgid "Tree view" msgstr "Fa nézet" -#: ../templates/config/confmain.php:510 +#: ../templates/config/confmain.php:555 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "A FaUtótag érvénytelen!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" #: ../templates/schema/schema.php:353 -#: ../templates/selfService/profManage.php:145 +#: ../templates/selfService/profManage.php:148 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 msgid "UID" msgstr "UID (Felhasználói azonosító)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "Az UID megváltozott. Szeretné a home könyvtárat megváltoztatni?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile." msgstr "Az UID-nak számnak kell lennie. Az értéknek azon a tartományon belülkell lennie, amit a beállítási profiljában meghatározott." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:286 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:976 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1244 -#: ../lib/types/user.inc:83 -#: ../lib/types/host.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:940 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1168 +#: ../lib/types/user.inc:92 +#: ../lib/types/host.inc:95 msgid "UID number" msgstr "UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 #, php-format msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "Az UID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást hogy megtartsa a jelenlegi fájlengedélyeket.: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Kérem, adja meg az UID-tartományokat a Unix-fiókokhoz:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $user és a $group a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:176 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:104 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:108 +msgid "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." +msgstr "URI (URN vagy URL), mely jogosultságokat mutat bizonyos erőforrásokhoz." + +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:264 msgid "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change the settings." msgstr "Nem sikerült a fiók megváltoztatása. Talán nincsenek meg a jogosultságai a beállítások megváltoztatásához." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:143 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:299 -#: ../lib/lamdaemon.inc:140 -#: ../lib/lamdaemon.inc:145 +#: ../lib/lamdaemon.inc:85 +#: ../lib/lamdaemon.inc:90 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Nem sikerült a távoli szerverhez kapcsolódni!" @@ -6313,8 +6931,8 @@ msgstr "Nem sikerült a távoli szerverhez kapcsolódni!" msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:71 -#: ../templates/config/profmanage.php:87 +#: ../templates/selfService/profManage.php:74 +#: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!" @@ -6326,23 +6944,32 @@ msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!" msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "A PDF-szerkezetet nem lehet törölni!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:99 +#: ../templates/selfService/profManage.php:102 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:64 -#: ../templates/config/profmanage.php:109 +#: ../templates/config/profmanage.php:112 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "A profilt nem lehet törölni!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1425 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1660 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:525 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1592 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Nem találom a csoportot az LDAP-ban." -#: ../lib/modules.inc:1440 -#: ../lib/modules.inc:1444 +#: ../templates/login.php:463 +#: ../templates/login.php:469 +msgid "Unable to find the user name in LDAP." +msgstr "Nem találom a felhasználó nevet az LDAP-ban." + +#: ../lib/modules.inc:1629 +#: ../lib/modules.inc:1633 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:352 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:218 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Nem tudom betölteni az LDAP bejegyzést:" -#: ../templates/config/confmain.php:325 +#: ../templates/config/confmain.php:354 msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához." @@ -6353,8 +6980,8 @@ msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be ala msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:379 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2165 +#: ../templates/lists/changePassword.php:378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2283 msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "Nem sikerült a sambaSID attribútum olvasása!" @@ -6366,24 +6993,24 @@ msgstr "Nem sikerült a sambaSID attribútum olvasása!" msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Nem érem el a sémát!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:124 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:130 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:150 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:131 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:331 +#: ../templates/lists/changePassword.php:330 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Nem sikerült a levelet elküldeni!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:375 -#: ../templates/lists/changePassword.php:390 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2161 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2176 +#: ../templates/lists/changePassword.php:374 +#: ../templates/lists/changePassword.php:389 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2294 msgid "Unable to sync the time when the user can/must change his password because no domain was found." msgstr "Nem sikerült az időpontot szinkronizálni, mikor a felhasználó megváltoztathatja/meg kell változtassa jelszavát, ugyanis nem találtam egy tartományt sem." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:312 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:122 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 msgid "Unix" msgstr "Unix" @@ -6392,10 +7019,10 @@ msgid "Unix account" msgstr "Unix fiók" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:904 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1046 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:648 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 msgid "Unix workstations" msgstr "Unix munkaállomások" @@ -6408,48 +7035,48 @@ msgstr "A Unix munkaállomások érvénytelenek." msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: ../templates/lists/changePassword.php:115 +#: ../templates/lists/changePassword.php:116 msgid "Unlock Samba account" msgstr "Samba fiók zárolásának feloldása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:195 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1037 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:190 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 msgid "Unlock password" msgstr "Jelszó feloldása" -#: ../templates/config/confmodules.php:240 +#: ../templates/config/confmodules.php:348 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Megoldatlan függőség:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:416 msgid "Up" msgstr "fel" -#: ../templates/lists/changePassword.php:118 +#: ../templates/lists/changePassword.php:119 msgid "Update Samba password timestamps" msgstr "Samba jelszó dátumainak frissítése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 msgid "Update attribute \"sambaPwdCanChange\" on password change" msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdCanChange\" attribútum frissítése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdLastSet\" attribútum frissítése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 msgid "Update attribute \"sambaPwdMustChange\" on password change" msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdMustChange\" attribútum frissítése" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:199 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:201 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "A fiókok feltöltése az LDAP-ba" -#: ../templates/masscreate.php:142 +#: ../templates/masscreate.php:143 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Fájl feltöltése és fiókok létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:450 +#: ../lib/modules.inc:459 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "A feltöltés leállítva a(z) %s modulban történt hiba után!" @@ -6458,38 +7085,26 @@ msgstr "A feltöltés leállítva a(z) %s modulban történt hiba után!" msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:124 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:235 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:752 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:994 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 msgid "Use Unix password" msgstr "Unix jelszó használata" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:130 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:999 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:415 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1577 msgid "Use no password" msgstr "Jelszó nélküli használat" -#: ../lib/modules/quota.inc:97 -#: ../lib/modules/quota.inc:375 +#: ../lib/modules/quota.inc:99 +#: ../lib/modules/quota.inc:384 msgid "Used blocks" msgstr "Használt blokkok" -#: ../lib/modules/quota.inc:98 +#: ../lib/modules/quota.inc:100 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek" @@ -6505,39 +7120,38 @@ msgstr "Az ezt használó objektumosztályok" msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg." -#: ../lib/modules/quota.inc:119 -#: ../lib/modules/quota.inc:379 +#: ../lib/modules/quota.inc:121 +#: ../lib/modules/quota.inc:388 msgid "Used inodes" msgstr "Használt inode-ok" -#: ../lib/modules/quota.inc:120 +#: ../lib/modules/quota.inc:122 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Használt inode-ok (fájlok)" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:204 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:573 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: ../lib/types/user.inc:82 +#: ../lib/types/user.inc:91 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó ID" -#: ../lib/types/user.inc:53 +#: ../lib/types/user.inc:62 msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "Felhasználói fiókok (pl. Unix, Samba, Kolab)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:267 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:377 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1035 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1606 msgid "User can change password" msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 msgid "User can/must change password" msgstr "A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát" @@ -6545,7 +7159,7 @@ msgstr "A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát" msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál majd erre." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre." @@ -6557,19 +7171,18 @@ msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a felhasználónevet haszn msgid "User modification" msgstr "Felhasználó módosítása" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:274 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:776 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1052 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1297 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1147 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1611 msgid "User must change password" msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" -#: ../templates/lists/changePassword.php:138 -#: ../templates/login.php:254 +#: ../templates/lists/changePassword.php:139 +#: ../templates/login.php:271 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:454 #: ../lib/modules/account.inc:94 #: ../lib/modules/account.inc:115 #: ../lib/modules/account.inc:135 @@ -6578,66 +7191,67 @@ msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" #: ../lib/modules/account.inc:220 #: ../lib/modules/account.inc:241 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:450 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:712 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1064 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:488 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:933 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1260 #: ../lib/modules/uidObject.inc:38 #: ../lib/modules/uidObject.inc:60 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 #: ../lib/modules/uidObject.inc:92 #: ../lib/modules/uidObject.inc:153 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:964 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1242 -#: ../lib/types/user.inc:85 -#: ../lib/types/alias.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:928 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 +#: ../lib/types/user.inc:94 +#: ../lib/types/alias.inc:91 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "User name already exists!" msgstr "A felhasználónév már létezik!" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 #: ../lib/modules/account.inc:135 #: ../lib/modules/account.inc:136 #: ../lib/modules/account.inc:138 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, még nem használt felhasználónevet választom helyette." #: ../lib/modules/account.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:373 -msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters." -msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_. A LAM nem fogad el számot első karakterként, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, nem használt számmal. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." +msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters." +msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, nem használt számmal. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 -#: ../lib/types/user.inc:44 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/types/user.inc:53 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:417 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 msgid "Users who are member of the current group. Users who have set their primary group to this group will not be shown." msgstr "A felhasználók, akik ennek a csoportnak tagjai. Azok, akiknek ez az elsődleges csoportjuk, itt nem látszanak majd." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:421 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons." msgstr "A felhasználók, akik a jelenlegi csoport tagjai lesznek. A felhasználóneveket pontosvesszővel kell elválasztani." @@ -6659,11 +7273,19 @@ msgstr "A használt sablon:" msgid "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group as primary group. If your application ignores primary groups then you can select this option to override this behaviour." msgstr "A felhasználók általában nem a memberUid szerint lesznek csoportok tagjai, ha ez a csoport az elsődleges csoportjuk. Ha az Ön alkalmazása figyelmen kívül hagyja az elsődleges csoportokat, akkor ezt ezen opció használatával bírálhatja felül." -#: ../help/help.inc:88 +#: ../help/help.inc:87 msgid "Valid users" msgstr "Elfogadott felhasználók" -#: ../templates/login.php:212 +#: ../templates/serverInfo.php:115 +msgid "Vendor name" +msgstr "Forgalmazó neve" + +#: ../templates/serverInfo.php:120 +msgid "Vendor version" +msgstr "Forgalmazói változat" + +#: ../templates/login.php:224 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "Még több eszközt szeretne? Használja a LAM Pro-t!" @@ -6671,20 +7293,20 @@ msgstr "Még több eszközt szeretne? Használja a LAM Pro-t!" msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: ../templates/delete.php:204 -#: ../lib/modules.inc:1705 +#: ../templates/delete.php:203 +#: ../lib/modules.inc:1915 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat adni a következõ DN-hez: %s." -#: ../lib/modules.inc:1676 +#: ../lib/modules.inc:1886 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Nem tudtam létrehozni a következő DN-t: %s." #: ../templates/tree/delete.php:113 -#: ../templates/delete.php:284 -#: ../templates/delete.php:292 +#: ../templates/delete.php:283 +#: ../templates/delete.php:291 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Nem tudtam törölni a következő DN-t: %s." @@ -6692,64 +7314,56 @@ msgstr "Nem tudtam törölni a következő DN-t: %s." #: ../templates/tree/update.php:109 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 #: ../templates/tree/add_oclass.php:93 -#: ../templates/delete.php:196 -#: ../lib/modules.inc:1693 +#: ../templates/delete.php:195 +#: ../lib/modules.inc:1903 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat módosítani a következő DN-ből: %s." -#: ../templates/lists/changePassword.php:407 +#: ../templates/lists/changePassword.php:406 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Nem sikerült attribútumokat módosítani a következő DN-ből: %s." -#: ../templates/delete.php:212 -#: ../lib/modules.inc:1717 -#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:190 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:333 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:353 +#: ../templates/delete.php:211 +#: ../lib/modules.inc:1927 +#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:189 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:326 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:346 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat törölni a következő DN-ből: %s." -#: ../lib/modules.inc:1663 +#: ../lib/modules.inc:1873 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Nem sikerült átnevezni a következő DN-t: %s." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:510 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "Nyugat-európai idő, London, Lisszabon" -#: ../help/help.inc:70 -msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" -msgstr "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/tartomány nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" +#: ../help/help.inc:69 +msgid "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" +msgstr "Ha az ldaps://-t vagy a TLS-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/tartomány nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 msgid "Windows domain name of account." msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:311 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:820 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:255 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:454 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1129 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1561 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:460 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1674 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 msgid "Windows group" msgstr "Windows csoport" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403 -msgid "Windows group RID" -msgstr "Windows csoport RID" - -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 msgid "Windows group name" msgstr "Windows csoportnév" @@ -6758,11 +7372,15 @@ msgstr "Windows csoportnév" msgid "Windows group type." msgstr "Windows csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 +msgid "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable them unless you really need them." +msgstr "A Windows jelszavak hash-ei alapértelemzés szerint NT és LM hash-ként kerülnek mentésre. Az LM hash-ek nem biztonságosak, és csak a Windows régi változataihoz szükségesek. Kapcsolja ki ezeket, ha nincs kifejezetten szüksége rájuk." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 msgid "Windows primary group" msgstr "Windows elsődleges csoport" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 msgid "Windows primary group SID" msgstr "Windows elsődleges csoport SID" @@ -6774,28 +7392,29 @@ msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." msgid "Workgroup" msgstr "Munkacsoport" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1381 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1736 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1846 msgid "Working directory" msgstr "Munkakönyvtár" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 msgid "Working directory of initial program." msgstr "A belépéskor induló program munkakönyvtára." -#: ../templates/config/confmain.php:385 +#: ../templates/config/confmain.php:408 msgid "Write" msgstr "Írás" -#: ../templates/config/confmain.php:204 -#: ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../templates/config/confmain.php:293 +#: ../templates/config/confmain.php:296 msgid "Write access" msgstr "Írási jog" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:107 -#: ../templates/login.php:447 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:91 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 +#: ../templates/login.php:451 +#: ../templates/login.php:519 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Rossz jelszó/felhasználónév kombináció. Próbálja újra." @@ -6806,20 +7425,29 @@ msgstr "Rossz jelszó/felhasználónév kombináció. Próbálja újra." msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows isn't case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket." #: ../lib/modules/account.inc:137 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket." -#: ../help/help.inc:182 +#: ../help/help.inc:103 +msgid "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only read access." +msgstr "Meghatározhatja, hogy a LAM teljes írási, jelszó változtatási, vagy pedig csak olvasási jogot engedélyezzen." + +#: ../help/help.inc:193 msgid "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. @@uid@@ for the user name)." msgstr "Használhat helyettesítő jeleket az LDAP attribútumokhoz a @@attribute@@ formában (pl. @@uid@@ a felhasználó nevéhez)." +#: ../lib/modules/customScripts.inc:58 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:70 +msgid "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values will be separated by commas." +msgstr "Helyettesítő karaktereket használhat a $helyettesito$ formában, melyek az azonos nevű LDAP attribútummal lesznek helyettesítve. Többértékű attribútumok esetén az értékek vesszővel lesznek elválasztva." + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106 msgid "You did not select any object classes for this object. Please go back and do so." msgstr "Nem választott semmilyen objektumosztályt ehhez az objektumhoz. Kérem, lépjen vissza és tegye meg." @@ -6828,7 +7456,8 @@ msgstr "Nem választott semmilyen objektumosztályt ehhez az objektumhoz. Kérem msgid "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not published by your server." msgstr "Nincsenek meg a szükséges hozzáférési jogosultságai vagy az Ön szervere nem kínálja fel az LDAP sémát." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:240 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "Egy vagy több érvénytelen DNS szervert adott meg." @@ -6836,7 +7465,7 @@ msgstr "Egy vagy több érvénytelen DNS szervert adott meg." msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból." -#: ../templates/lists/changePassword.php:292 +#: ../templates/lists/changePassword.php:291 msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox." msgstr "Be kell jelölnie a \"Biztos vagyok benne\" jelölőnégyzetet." @@ -6863,8 +7492,8 @@ msgstr "A csoporthoz legalább egy tagot hozzá kell adni." msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "A(z) (%s) LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a lamdaemon-nal tudjon dolgozni!" -#: ../lib/lamdaemon.inc:111 -#: ../lib/lamdaemon.inc:116 +#: ../lib/lamdaemon.inc:56 +#: ../lib/lamdaemon.inc:61 msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "A LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a lamdaemon-nal tudjon dolgozni!" @@ -6872,27 +7501,28 @@ msgstr "A LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a la msgid "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini before proceeding." msgstr "Az Ön PHP beállításai nem teszik lehetővé a fájlfeltöltést. Kérem, ellenőrizze a php.ini-t, mielőtt folytatja." -#: ../lib/security.inc:139 +#: ../lib/security.inc:141 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "A belépési ideje lejárt, kattintson ide, hogy a belépési oldalra visszatérjen." -#: ../templates/login.php:233 +#: ../templates/login.php:250 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "A belépési ideje lejárt, kérem, jelentkezzen be újra!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:113 -#: ../templates/config/mainmanage.php:139 -#: ../lib/config.inc:389 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:139 +#: ../templates/config/mainmanage.php:142 +#: ../lib/config.inc:412 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Beállításait sikeresen elmentette." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:319 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 msgid "YourCompany, Human Resources" msgstr "AzÖnCége, Humán Erőforrás Osztály" #: ../lib/modules/ddns.inc:97 -#: ../lib/modules/ddns.inc:328 -#: ../lib/modules/ddns.inc:361 +#: ../lib/modules/ddns.inc:121 +#: ../lib/modules/ddns.inc:374 +#: ../lib/modules/ddns.inc:407 msgid "Zone names" msgstr "Zóna nevek" @@ -6905,18 +7535,16 @@ msgstr "A DNS szerverek zóna nevei (pl. cég.helyi)." msgid "[attribute deleted]" msgstr "[attribútum törölve]" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:486 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\server\\homes\\imolnar" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:494 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profiles\\imolnar" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:368 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:361 msgid "active" msgstr "aktív" @@ -6924,8 +7552,9 @@ msgstr "aktív" msgid "add value" msgstr "érték hozzáadás" +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:359 msgid "adminstrators" msgstr "adminisztrátorok" @@ -6937,7 +7566,7 @@ msgstr "karakter" msgid "characters" msgstr "karakterek" -#: ../help/help.inc:82 +#: ../help/help.inc:81 msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=azöncége,dc=com" @@ -6945,17 +7574,17 @@ msgstr "dc=azöncége,dc=com" msgid "delete attribute" msgstr "attribútum törlés" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1416 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1866 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1428 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1767 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1537 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 msgid "disconnect" msgstr "lekapcsolás" -#: ../templates/lists/changePassword.php:182 +#: ../templates/lists/changePassword.php:183 msgid "display on screen" msgstr "Képernyőn mutatás" @@ -6968,15 +7597,16 @@ msgstr "Képernyőn mutatás" msgid "download value" msgstr "érték letöltése" -#: ../templates/lists/changePassword.php:156 +#: ../templates/lists/changePassword.php:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:443 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:863 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1359 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:636 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1087 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1256 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 msgid "eMail address" msgstr "e-mail cím" @@ -6984,63 +7614,64 @@ msgstr "e-mail cím" msgid "false" msgstr "hamis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1437 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1885 msgid "from any client" msgstr "bármely kliensről" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1438 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1776 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886 msgid "from previous client only" msgstr "csak az előző kliensről" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:227 msgid "group01,group02" msgstr "csoport01, csoport02" -#: ../lib/modules/quota.inc:181 -#: ../lib/modules/quota.inc:183 +#: ../lib/modules/quota.inc:184 +#: ../lib/modules/quota.inc:186 msgid "hours" msgstr "órák" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:371 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:364 msgid "inactive" msgstr "használaton kívüli" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1420 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1760 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1870 msgid "input off, notify off" msgstr "bevitel kikapcsolva, figyelmeztetés kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1419 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1759 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1869 msgid "input off, notify on" msgstr "bevitel kikapcsolva, figyelmeztetés bekapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1418 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1758 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1868 msgid "input on, notify off" msgstr "bevitel bekapcsolva, figyelmeztetés kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1417 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1757 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1867 msgid "input on, notify on" msgstr "bevitel bekapcsolva, figyelmeztetés bekapcsolva" -#: ../lib/tree.inc:1177 +#: ../lib/tree.inc:1175 msgid "jpegPhoto contains errors" msgstr "jpegPhoto hibás" -#: ../help/help.inc:64 +#: ../help/help.inc:63 msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389" msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szabályos LDAP kapcsolattal a 389-es porton" -#: ../help/help.inc:66 -msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection." -msgstr "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP kapcsolatottal." +#: ../help/help.inc:65 +msgid "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP connection." +msgstr "ldaps://ldap.domain.com kapcsolódik az ldap.domain.com-hoz titkosítás nélküli LDAP kapcsolatottal." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294 msgid "machines" msgstr "gépek" @@ -7048,22 +7679,23 @@ msgstr "gépek" msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.azöncége.org" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:337 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 msgid "mydomain" msgstr "tartományom" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:456 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:462 msgid "mygroup" msgstr "csoportom" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1724 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1732 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1742 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1747 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1752 +#: ../templates/config/confmain.php:239 +#: ../templates/config/confmain.php:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1834 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1842 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1852 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1857 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1862 msgid "no" msgstr "nem" @@ -7095,59 +7727,62 @@ msgstr "nem alkalmazható" msgid "not specified" msgstr "nem meghatározott" -#: ../help/help.inc:76 +#: ../help/help.inc:75 msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree." msgstr "ou=emberek,dc=AzÖnCége,dc=com minden fiókot ezen az al-fán olvas és tárol." #: ../templates/masscreate.php:166 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:171 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:177 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:183 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=fiókok,dc=AzÖnTartománya,dc=org" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:280 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:301 msgid "pc01,Room 2.34" -msgstr "pc01,Room 2.34" +msgstr "pc01,Terem 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/tree/edit.php:246 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:554 -#: ../templates/config/confmain.php:466 -#: ../lib/modules.inc:1134 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:597 +#: ../templates/config/confmain.php:504 +#: ../lib/modules.inc:1205 msgid "required" msgstr "szükséges" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1429 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1768 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1538 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 msgid "reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:231 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:254 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:133 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 msgid "secret" msgstr "titok" -#: ../templates/lists/changePassword.php:184 +#: ../templates/lists/changePassword.php:185 msgid "send via mail" msgstr "levélben küldés" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 #: ../lib/modules/uidObject.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 msgid "smiller" msgstr "imolnar" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98 msgid "smiller@otherdomain.org" -msgstr "imolnar@mastartomány.org" +msgstr "imolnar@mastartomany.org" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104 msgid "smiller@yourdomain.org" @@ -7161,36 +7796,109 @@ msgstr "ssh-dss 234234 felhasznalo@gazdaallomas" msgid "structural" msgstr "strukturális" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:157 +msgid "test" +msgstr "Teszt" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 +msgid "test-start" +msgstr "Teszt indítás" + #: ../templates/tree/edit.php:389 msgid "true" msgstr "igaz" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=imolnar,ou=emberek,dc=cég,dc=com" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:374 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:344 msgid "user01,user02,user03" -msgstr "Felhasználó01, felhasználó02, felhasználó03" +msgstr "felhasználó01, felhasználó02, felhasználó03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:132 msgid "user@company.com" -msgstr "felhasználó@cég.com" +msgstr "felhasznalo@ceg.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 msgid "users" msgstr "felhasználók" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1722 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1730 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1740 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1745 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1750 +#: ../templates/config/confmain.php:238 +#: ../templates/config/confmain.php:242 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:579 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1832 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1840 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1850 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1855 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1860 msgid "yes" msgstr "igen" +#~ msgid "Account lists - Filters" +#~ msgstr "Fióklisták - Szűrők" +#~ msgid "Account type selection" +#~ msgstr "Fiók típusának kiválasztása" +#~ msgid "Add IP" +#~ msgstr "IP hozzáadása" +#~ msgid "Adding of a fixed IP failed because of errors." +#~ msgstr "Egy fix IP cím hozzáadása hiba következtében nem sikerült." +#~ msgid "Adds input fields for a new fixed IP address." +#~ msgstr "Beviteli mezőket ad hozzá új fix IP cím számára." +#~ msgid "Configuration wizard" +#~ msgstr "Beállításvarázsló" +#~ msgid "Delete IP" +#~ msgstr "IP törlése" +#~ msgid "Deletes a fixed IP address." +#~ msgstr "Egy fix IP címet töröl." +#~ msgid "" +#~ "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " +#~ "0-9 and -." +#~ msgstr "" +#~ "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, " +#~ "A-Z, 0-9 és -." +#~ msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." +#~ msgstr "E betűjelű meghajtó home könyvtár a Windows munkaállomásokon." +#~ msgid "Edit account types" +#~ msgstr "Fióktípusok szerkesztése" +#~ msgid "Edit modules" +#~ msgstr "Modulok szerkesztése" +#~ msgid "" +#~ "File name and path relative to the netlogon-share which should be " +#~ "executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." +#~ msgstr "" +#~ "A belépéskor végrehajtandó fájl neve és elérési útja a netlogon-share-hez " +#~ "viszonyítva. A $user és $group változók a felhasználó- és csoportnévvel " +#~ "lesznek helyettesítve." +#~ msgid "" +#~ "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-" +#~ "9 and .-_ ! Host name must end with $ !" +#~ msgstr "" +#~ "A gazdanév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, " +#~ "A-Z, 0-9 és .-_ ! A gazdanév $-ra kell végződjön!" +#~ msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" +#~ msgstr "Ha bejelöli, a fiókot letiltom. (A D-Flag beállítása)" +#~ msgid "" +#~ "If you want to create domain administrators or other special users use " +#~ "this option." +#~ msgstr "" +#~ "Ha tartományi adminisztrátorokat vagy egyéb, különleges felhasználókat " +#~ "akar létrehozni, használja ezt az opciót." +#~ msgid "Please enter the same password in both password fields." +#~ msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe. " +#~ msgid "Samba 2" +#~ msgstr "Samba 2" +#~ msgid "The net mask was invalid and was corrected." +#~ msgstr "A hálózati maszk érvénytelen volt és ki lett javítva." +#~ msgid "The netmask was set." +#~ msgstr "A hálózati maszk beállítva." +#~ msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." +#~ msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának RID-je." +#~ msgid "Windows group RID" +#~ msgstr "Windows csoport RID" #~ msgid "Add section or static text" #~ msgstr "Szekció vagy statikus szöveg hozzáadása" #~ msgid "Apply" diff --git a/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 795ff788..26f86f0a 100644 Binary files a/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 2ad58c6c..fcb2c271 100644 --- a/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 08:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 09:10+0800\n" "Last-Translator: Alan Needham \n" "Language-Team: Chinese(Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,20 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 -msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." -msgstr "$usert和$group会被用户名或主要组名替代" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 +msgid "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." +msgstr "$usert和$group会被用户名或主要组名替代 " #: ../lib/types/dhcp.inc:123 #, php-format msgid "%s DHCP(s) found" msgstr "发现 %s DHCP" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:105 +#, php-format +msgid "%s NIS object(s) found" +msgstr "找到 %s 个 NIS 对象" + #: ../lib/types/mailAlias.inc:117 #: ../lib/types/alias.inc:117 #, php-format @@ -38,6 +43,11 @@ msgstr "找到 %s 个別名" msgid "%s domain(s) found" msgstr "找到 %s 个 Samba 域" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:118 +#, php-format +msgid "%s extension(s) found" +msgstr "找到 %s 个扩展" + #: ../lib/types/group.inc:131 #: ../lib/types/netgroup.inc:119 #: ../lib/types/gon.inc:119 @@ -80,31 +90,31 @@ msgstr "(本条目没有新的可用属性)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(本条目没有新的可用binary属性)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:233 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:378 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:386 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:370 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 msgid "12345" msgstr "12345" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:149 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 msgid "" "B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" @@ -155,18 +165,18 @@ msgstr "访问级别" msgid "Account" msgstr "帐号" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:170 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:317 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:325 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:333 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 #: ../lib/modules/account.inc:136 @@ -195,19 +205,19 @@ msgstr "帐号" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 @@ -215,6 +225,11 @@ msgstr "帐号" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 @@ -270,11 +285,24 @@ msgstr "帐号" msgid "Account %s:" msgstr "帐号 %s:" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:68 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:155 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:424 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:117 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 +msgid "Account context" +msgstr "帐号上下文" + #: ../templates/masscreate.php:87 msgid "Account creation via file upload" msgstr "通过上传文件建立帐号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:392 msgid "Account deactivated" msgstr "帐号已停用" @@ -284,9 +312,9 @@ msgstr "帐号详细信息" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:453 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1410 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1594 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1411 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1595 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:120 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:217 @@ -307,13 +335,13 @@ msgstr "帐号停用(inactive)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1101 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1582 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1583 msgid "Account is deactivated" msgstr "帐号已经停用" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1109 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1110 msgid "Account is locked" msgstr "帐号锁定" @@ -358,7 +386,7 @@ msgstr "新增帐号成功" msgid "Account was modified successfully." msgstr "帐号修改成功" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:98 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:119 msgid "Action type" msgstr "动作类型" @@ -391,7 +419,7 @@ msgstr "激活这个选项将从客户机上继承初始化程序和工作目录 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "激活这个选项将会设置客户打印机为缺省打印机。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "激活这个选项将会删除用户的主目录." @@ -404,14 +432,14 @@ msgstr "激活帐号类型" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:144 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:573 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:590 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:618 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:659 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:619 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:660 #: ../templates/config/conftypes.php:212 #: ../templates/config/confmodules.php:264 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:247 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:155 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:111 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:310 @@ -429,6 +457,10 @@ msgstr "激活帐号类型" msgid "Add" msgstr "增加" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183 +msgid "Add Asterisk account" +msgstr "增加 Asterisk 帐号" + #: ../lib/modules/eduPerson.inc:387 msgid "Add EDU person extension" msgstr "增加EDU用户扩展" @@ -438,7 +470,7 @@ msgid "Add Kolab extension" msgstr "增加 Kolab 扩展" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288 msgid "Add Samba 3 account" msgstr "增加Samba3帐号" @@ -454,7 +486,7 @@ msgstr "增加类型条目" msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "为DNS增加一个固定的IP地址" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:512 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:545 #: ../help/help.inc:181 msgid "Add input field" msgstr "增加输入栏目" @@ -471,15 +503,15 @@ msgstr "新增属性" msgid "Add new binary attribute" msgstr "新增binary属性." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:497 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:530 #: ../help/help.inc:179 msgid "Add new group" msgstr "新增组" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1167 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1210 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1709 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1185 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1727 msgid "Add photo" msgstr "新增照片" @@ -502,22 +534,22 @@ msgstr "增加配置文件" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "增加属性失败!" -#: ../lib/modules/range.inc:100 +#: ../lib/modules/range.inc:96 msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "因为发生了错误致使增加范围失败" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:415 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:448 #: ../help/help.inc:185 msgid "Additional CSS links" msgstr "附加的CSS连接" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:955 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1038 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1079 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1041 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1172 msgid "Additional groups" msgstr "附加组" @@ -533,12 +565,12 @@ msgstr "为自助服务选项列表新增组元素.利用它建立输入栏目." msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "为选定的组元素增加新的自助服务选项." -#: ../lib/modules/range.inc:90 +#: ../lib/modules/range.inc:86 msgid "Adds input fields for a new IP range." msgstr "为新IP范围增加输入域" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 msgid "Administration" msgstr "管理者" @@ -576,7 +608,7 @@ msgstr "别名条目" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:277 #: ../lib/types/mailAlias.inc:91 msgid "Alias name" msgstr "别名" @@ -598,12 +630,12 @@ msgstr "已有别名条目" msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: ../lib/lists.inc:654 +#: ../lib/lists.inc:652 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "所有帐号 %s:" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:188 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:284 #: ../templates/initsuff.php:160 msgid "All changes were successful." msgstr "修改成功." @@ -612,7 +644,7 @@ msgstr "修改成功." msgid "All following lines form the mail body." msgstr "邮件主体的所有行" -#: ../lib/lists.inc:653 +#: ../lib/lists.inc:651 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "所有选中的帐号(%s)" @@ -624,19 +656,19 @@ msgid "Allow machine password changes" msgstr "允许改变主机密码" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1453 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1835 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 msgid "Allow terminal server login" msgstr "允许终端服务登录" -#: ../templates/config/mainmanage.php:188 +#: ../templates/config/mainmanage.php:193 #: ../lib/types/user.inc:95 #: ../help/help.inc:141 msgid "Allowed hosts" msgstr "允许的主机" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1310 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 msgid "Allowed workstations" msgstr "允许的工作站" @@ -663,10 +695,41 @@ msgstr "下面高亮的属性(%s)已经被修改." msgid "Anyone" msgstr "任何人" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:80 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:212 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:430 +msgid "Application" +msgstr "应用" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:64 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:216 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:427 +msgid "Application data" +msgstr "应用数据" + #: ../templates/tree/delete_form.php:149 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "确认永久删除这个对象?" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:55 +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:49 +msgid "Asterisk extension" +msgstr "Asterisk 扩展" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:53 +msgid "Asterisk extensions" +msgstr "Asterisk 扩展" + +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:62 +msgid "Asterisk extensions entries" +msgstr "Asterisk 扩展条目" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "大西洋时间(加拿大),卡拉卡斯" @@ -694,11 +757,12 @@ msgid "Available account types" msgstr "有效的帐号类型" #: ../lib/modules/customScripts.inc:55 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:67 msgid "Available actions" msgstr "可选动作" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:364 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1050 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 msgid "Available groups" msgstr "可选组" @@ -707,10 +771,11 @@ msgid "Available modules" msgstr "可选模块" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:252 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:278 msgid "Available users" msgstr "可选用户" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 msgid "Available workstations" msgstr "可选工作站" @@ -718,17 +783,18 @@ msgstr "可选工作站" msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "亚速尔,维德角岛" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:96 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:87 msgid "B-Node (0x01)" msgstr "B-节点 (0x01)" #: ../templates/tree/update_confirm.php:255 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:370 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1211 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1229 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:352 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:258 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1056 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:285 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1321 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -737,15 +803,19 @@ msgid "Back to DHCP list" msgstr "返回到DHCP列表" #: ../templates/logout.php:78 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:136 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:140 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:150 #: ../templates/config/index.php:115 #: ../templates/config/conflogin.php:154 #: ../templates/config/confsave.php:88 -#: ../templates/config/mainlogin.php:140 +#: ../templates/config/mainlogin.php:147 msgid "Back to Login" msgstr "返回到登录界面" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:30 +msgid "Back to NIS object list" +msgstr "返回到 NIS 对象列表" + #: ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:131 msgid "Back to OU-Editor" @@ -770,6 +840,10 @@ msgstr "返回到别名列表" msgid "Back to domain list" msgstr "返回到域列表" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:44 +msgid "Back to extensions list" +msgstr "返回到扩展列表" + #: ../templates/lists/userlink.php:66 #: ../lib/types/group.inc:45 #: ../lib/types/netgroup.inc:44 @@ -786,7 +860,7 @@ msgid "Back to list" msgstr "返回列表" #: ../templates/config/mainmanage.php:144 -#: ../templates/config/mainmanage.php:370 +#: ../templates/config/mainmanage.php:377 msgid "Back to login" msgstr "返回到登录界面" @@ -826,7 +900,7 @@ msgstr "基本DN" msgid "Base module" msgstr "基本模块" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:406 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:407 msgid "Beginning" msgstr "开始" @@ -877,15 +951,15 @@ msgstr "内置组" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1678 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1259 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1696 msgid "Business category" msgstr "商业种类" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "商业种类(比如:行政部门,IT服务部门,管理部门,...)" @@ -902,8 +976,15 @@ msgstr "缓存超时" msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "缓存超时非法" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270 +msgid "Caller ID" +msgstr "拨号 ID号" + #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 @@ -918,8 +999,8 @@ msgstr "可以置空" #: ../templates/tree/delete_form.php:119 #: ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/tree/update_confirm.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:574 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:298 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:708 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:97 #: ../templates/delete.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:108 @@ -936,23 +1017,24 @@ msgstr "可以置空" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:311 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:570 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1385 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1433 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1556 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1386 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1557 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:249 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:173 -#: ../lib/lists.inc:664 -#: ../lib/lists.inc:895 +#: ../lib/lists.inc:662 +#: ../lib/lists.inc:893 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:113 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:117 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:88 -#: ../templates/login.php:496 -#: ../templates/login.php:502 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157 +#: ../templates/login.php:442 +#: ../templates/login.php:505 +#: ../templates/login.php:512 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "无法连接指定的LDAP服务器,请再试一次." @@ -961,17 +1043,17 @@ msgstr "无法连接指定的LDAP服务器,请再试一次." msgid "Cannot open config file!" msgstr "无法打开配置文件!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:395 msgid "Captions and labels" msgstr "标题和标签" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1090 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1662 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1261 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1680 msgid "Car license" msgstr "汽车执照" @@ -983,15 +1065,16 @@ msgstr "欧洲中央时间,巴黎,柏林" msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "中央时间(美国和加拿大),墨西哥市 " -#: ../templates/selfService/adminMain.php:440 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:473 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:454 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1132 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1149 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1166 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1429 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1133 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1150 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1430 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:372 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:145 @@ -1009,11 +1092,11 @@ msgstr "更改用户和主机的GID号" msgid "Change default profile" msgstr "更改缺省的配置文件" -#: ../lib/lists.inc:881 +#: ../lib/lists.inc:879 msgid "Change list settings" msgstr "改变列表设置" -#: ../templates/config/mainmanage.php:327 +#: ../templates/config/mainmanage.php:332 #: ../help/help.inc:129 msgid "Change master password" msgstr "更改管理员密码" @@ -1035,16 +1118,16 @@ msgstr "更改密码 " msgid "Change profile" msgstr "改变配置文件" -#: ../lib/lists.inc:718 -#: ../lib/lists.inc:719 +#: ../lib/lists.inc:716 +#: ../lib/lists.inc:717 msgid "Change settings" msgstr "修改设置" -#: ../lib/lists.inc:693 +#: ../lib/lists.inc:691 msgid "Change suffix" msgstr "更改后缀" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:856 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:862 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "值已改变,因为只能使用ASCII字符." @@ -1064,7 +1147,7 @@ msgstr "检查限额" msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data." msgstr "请仔细检查输入,上传前程序仅做基本检查." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "Choose a server for the home directory!" msgstr "请选择主目录所在服务器!" @@ -1078,8 +1161,8 @@ msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "如果没有自动跳转到下一页请点此处." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1863 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1520 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1864 msgid "Client printer is default" msgstr "缺省为客户打印机" @@ -1095,7 +1178,7 @@ msgstr "列:" msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "用户可以登录的Samba工作站,用逗号分隔,空值表示所有工作站." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:99 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:120 msgid "Command" msgstr "命令" @@ -1104,19 +1187,31 @@ msgid "Commit" msgstr "提交" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:938 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:424 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:928 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1160 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:481 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:956 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:196 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:442 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:426 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1167 msgid "Common name" msgstr "全名" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:89 +msgid "Common name of the Asterisk extension." +msgstr "Asterisk 扩展的一般命名" + +#: ../templates/serverInfo.php:104 +msgid "Config suffix" +msgstr "配置后缀" + #: ../templates/config/index.php:50 msgid "Configuration overview" msgstr "配置总览" @@ -1126,19 +1221,19 @@ msgid "Conflicting module:" msgstr "冲突的模块:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1509 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1853 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1854 msgid "Connect client drives" msgstr "连接客户驱动器" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1858 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1859 msgid "Connect client printers" msgstr "连接客户打印机" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1846 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1847 msgid "Connection time limit" msgstr "连接时间限制" @@ -1191,8 +1286,8 @@ msgid "Create Object" msgstr "对立对象" #: ../lib/modules.inc:1414 -#: ../lib/lists.inc:466 -#: ../lib/lists.inc:628 +#: ../lib/lists.inc:465 +#: ../lib/lists.inc:629 #: ../help/help.inc:160 msgid "Create PDF file" msgstr "建立PDF文件" @@ -1209,6 +1304,10 @@ msgstr "建立新的配置文件" msgid "Create another DHCP entry" msgstr "新建另外一个DHCP条目" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:29 +msgid "Create another NIS object" +msgstr "建立另外一个 NIS 对象." + #: ../lib/baseType.inc:45 msgid "Create another account" msgstr "建立另外一个帐号" @@ -1222,6 +1321,10 @@ msgstr "建立另外一个别名" msgid "Create another domain" msgstr "建立另外一个域" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:43 +msgid "Create another extension" +msgstr "建立另外一个扩展" + #: ../lib/types/group.inc:44 #: ../lib/types/netgroup.inc:43 #: ../lib/types/gon.inc:43 @@ -1236,13 +1339,13 @@ msgstr "建立另外一个主机" msgid "Create another user" msgstr "建立另外一个用户" -#: ../lib/lists.inc:648 +#: ../lib/lists.inc:646 msgid "Create for" msgstr "建立" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:971 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1096 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1103 msgid "Create home directory" msgstr "建立主目录" @@ -1263,7 +1366,7 @@ msgstr "新建条目" msgid "Created new profile." msgstr "新增配置文件" -#: ../templates/tools.php:65 +#: ../lib/tools/fileUpload.inc:53 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "上传一个CSV格式文件批量建立帐号" @@ -1277,7 +1380,9 @@ msgstr "自定义" #: ../lib/modules/customScripts.inc:41 #: ../lib/modules/customScripts.inc:52 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:68 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:65 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:79 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:87 msgid "Custom scripts" msgstr "自定义脚本" @@ -1297,7 +1402,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "DHCP administration" msgstr "DHCP管理者" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:111 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102 #: ../lib/types/dhcp.inc:126 msgid "DHCP settings" msgstr "DHCP 设置" @@ -1311,7 +1416,7 @@ msgstr "DHCP 设置" #: ../templates/tree/edit.php:92 #: ../templates/delete.php:96 #: ../lib/modules.inc:1499 -#: ../lib/modules.inc:1963 +#: ../lib/modules.inc:1958 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -1324,17 +1429,21 @@ msgstr "DN 设置" msgid "DN suffix" msgstr "DN 后缀" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:210 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:264 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:776 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:878 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:548 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:650 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:130 msgid "DNS (Domain Name System)" msgstr "DNS(域名解析系统)" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:85 +msgid "DNs of the extension owners" +msgstr "扩展属主的DN名" + #: ../lib/export.inc:511 #, php-format msgid "DSML Export for: %s" @@ -1356,11 +1465,11 @@ msgstr "在这个日期之前,用户必须修改密码,格式:DD-MM-YYYY" msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be >0." msgstr "在密码过期前提醒用户的天数,若设其值,必大于0." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:142 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:215 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:270 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:782 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:879 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:651 msgid "Default gateway" msgstr "缺省网关" @@ -1405,7 +1514,7 @@ msgstr "代理(Delegates)格式错误" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:291 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:317 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:363 -#: ../lib/lists.inc:462 +#: ../lib/lists.inc:461 #: ../lib/tree.inc:1176 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1423,6 +1532,10 @@ msgstr "删除DHCP" msgid "Delete Kolab account" msgstr "删除Kolab帐号" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:108 +msgid "Delete NIS object(s)" +msgstr "删除 NIS 对象" + #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:53 msgid "Delete PDF structure" msgstr "删除PDF结构" @@ -1441,13 +1554,17 @@ msgstr "删除全部 %s 个对象" msgid "Delete domain(s)" msgstr "删除域" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:121 +msgid "Delete extension(s)" +msgstr "删除扩展" + #: ../lib/types/group.inc:134 #: ../lib/types/netgroup.inc:122 #: ../lib/types/gon.inc:122 msgid "Delete group(s)" msgstr "删除组" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1010 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 msgid "Delete home directory" msgstr "删除主目录" @@ -1469,7 +1586,7 @@ msgstr "取消删除动作" msgid "Delete organizational unit" msgstr "删除组织单元" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1170 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1188 msgid "Delete photo" msgstr "删除照片" @@ -1480,10 +1597,10 @@ msgstr "删除照片" msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" -#: ../lib/modules/range.inc:86 -#: ../lib/modules/range.inc:101 -#: ../lib/modules/range.inc:441 -#: ../lib/modules/range.inc:442 +#: ../lib/modules/range.inc:82 +#: ../lib/modules/range.inc:97 +#: ../lib/modules/range.inc:426 +#: ../lib/modules/range.inc:427 msgid "Delete range" msgstr "删除范围" @@ -1508,7 +1625,7 @@ msgstr "已删除的帐号" msgid "Deleted profile:" msgstr "已删除的配置文件:" -#: ../lib/modules/range.inc:87 +#: ../lib/modules/range.inc:83 msgid "Deletes an IP range." msgstr "删除一个IP范围" @@ -1526,11 +1643,11 @@ msgstr "正在删除,请稍等..." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1117 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1249 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1719 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:684 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1135 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1737 msgid "Department(s)" msgstr "部门" @@ -1541,20 +1658,20 @@ msgstr "部门" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:180 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:564 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:169 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:817 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:884 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:160 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:288 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:594 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:656 #: ../lib/modules/account.inc:88 #: ../lib/modules/account.inc:98 #: ../lib/modules/account.inc:122 #: ../lib/modules/account.inc:226 #: ../lib/modules/account.inc:240 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:947 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1223 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:965 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1241 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 @@ -1563,10 +1680,15 @@ msgstr "部门" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:309 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:420 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:66 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:96 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:147 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:221 #: ../lib/types/netgroup.inc:92 #: ../lib/types/user.inc:101 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1590,8 +1712,8 @@ msgstr "禁止客户端更新DNS条目." msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "切断连接前用户登录小时数" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1847 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1848 msgid "Disconnection time limit" msgstr "断开连接时间限制" @@ -1605,8 +1727,8 @@ msgstr "如果用户登录限制时间到则断开连接." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1086 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1804 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1087 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 msgid "Display name" msgstr "显示名" @@ -1647,10 +1769,10 @@ msgstr "确认如下更改?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1257 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1662 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1694 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1822 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1663 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1823 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -1705,11 +1827,11 @@ msgid "Domain guests" msgstr "域内来宾" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:127 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:246 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:758 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:875 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:118 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:237 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:530 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:647 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 @@ -1737,7 +1859,7 @@ msgstr "域架构管理员" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2154 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2155 msgid "Domain users" msgstr "域内用户" @@ -1745,7 +1867,7 @@ msgstr "域内用户" msgid "Donate" msgstr "捐赠" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:421 msgid "Down" msgstr "向下" @@ -1801,9 +1923,9 @@ msgstr "美国东部时间(美国和加拿大),波哥大" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:162 #: ../templates/profedit/profilemain.php:155 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1271 -#: ../lib/lists.inc:457 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1272 +#: ../lib/lists.inc:456 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1812,7 +1934,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Edit general settings" msgstr "编辑通用设置" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:957 msgid "Edit groups" msgstr "编辑组" @@ -1832,21 +1954,21 @@ msgstr "编辑服务器配置文件" msgid "Edit subgroups" msgstr "编辑分组" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216 msgid "Edit workstations" msgstr "编辑工作站" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1099 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 msgid "Employee type" msgstr "雇员类型" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:587 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "雇员类型: 承包商,雇员,实习生,临时工,外部员工,..." @@ -1894,7 +2016,7 @@ msgstr "条目%s删除成功" msgid "Equality" msgstr "相等" -#: ../templates/config/mainmanage.php:251 +#: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1907,8 +2029,9 @@ msgstr "删除DN: %s时发生错误" msgid "Every account type needs exactly one base module. This module provides a structural object class." msgstr "每个帐号类型都需要一个基本模块,这个模块提供一个结构化对象类" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:753 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:525 #: ../lib/modules/customScripts.inc:60 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:72 #: ../help/help.inc:73 #: ../help/help.inc:79 #: ../help/help.inc:85 @@ -1944,6 +2067,22 @@ msgstr "导出" msgid "Export format" msgstr "导出格式" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:204 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:436 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:91 +msgid "Extension name" +msgstr "扩展名" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:84 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:162 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:221 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:268 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:439 +msgid "Extension owners" +msgstr "扩展属主" + #: ../templates/tree/add_attr.php:132 msgid "Failed to add the attribute." msgstr "新增属性值失败!" @@ -1962,16 +2101,16 @@ msgstr "删除 %s 条目失败!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:619 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1237 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1598 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1078 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1616 msgid "Fax number" msgstr "传真号" -#: ../templates/config/mainmanage.php:318 +#: ../templates/config/mainmanage.php:323 msgid "File" msgstr "文件" @@ -1980,7 +2119,7 @@ msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on msgstr "用户登录时自动运行的文件名和网络登录共享相对路径,$user和$group会被用户名和组名替换" #: ../templates/masscreate.php:129 -#: ../templates/tools.php:64 +#: ../lib/tools/fileUpload.inc:44 msgid "File upload" msgstr "文件上传" @@ -1990,18 +2129,18 @@ msgstr "文件上传失败!" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:448 -#: ../lib/lists.inc:384 +#: ../lib/lists.inc:382 #: ../help/help.inc:145 msgid "Filter" msgstr "过滤器" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:923 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1226 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1550 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:941 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1568 #: ../lib/types/user.inc:96 msgid "First name" msgstr "名字" @@ -2011,7 +2150,7 @@ msgstr "名字" msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "名字包含非法字符" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "用户名字只允许字母,-和空格" @@ -2019,7 +2158,6 @@ msgstr "用户名字只允许字母,-和空格" msgid "Fix IP addresses" msgstr "固定IP地址" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:807 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:63 msgid "Fixed IP" msgstr "固定IP" @@ -2056,7 +2194,7 @@ msgstr "空闲/忙碌 间隔" msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "空闲/忙碌间隔必须是一个数字!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -2064,7 +2202,7 @@ msgstr "星期五" msgid "Full name" msgstr "全名" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" @@ -2075,8 +2213,8 @@ msgstr "GB-12345" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:398 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:446 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1162 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1169 #: ../lib/types/group.inc:93 #: ../lib/types/user.inc:93 #: ../lib/types/host.inc:96 @@ -2087,7 +2225,7 @@ msgstr "GID编号" msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts." msgstr "GID的编号已经更改,请点击选择框来改变用户GID号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #, php-format msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "GID已经更改,要保持文件属性一,你必须以root身份运行以下命令: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" @@ -2096,12 +2234,12 @@ msgstr "GID已经更改,要保持文件属性一,你必须以root身份运行以 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "GID号必须使用数字" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:374 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:412 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:940 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1170 msgid "Gecos" msgstr "备注(Gecos)" @@ -2128,25 +2266,25 @@ msgstr "德国" msgid "Go" msgstr "开始" -#: ../lib/modules/quota.inc:113 -#: ../lib/modules/quota.inc:379 +#: ../lib/modules/quota.inc:115 +#: ../lib/modules/quota.inc:387 msgid "Grace block period" msgstr "块限制宽限周期" -#: ../lib/modules/quota.inc:114 +#: ../lib/modules/quota.inc:116 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "块限制宽限周期,大部分文件系统都使用最大值7天." -#: ../lib/modules/quota.inc:136 +#: ../lib/modules/quota.inc:138 msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "节点限制的宽限期,大部分文件系统都使用最大值7天." -#: ../lib/modules/quota.inc:135 -#: ../lib/modules/quota.inc:383 +#: ../lib/modules/quota.inc:137 +#: ../lib/modules/quota.inc:391 msgid "Grace inode period" msgstr "节点限制宽限期" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:527 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:560 #: ../templates/config/confmain.php:414 msgid "Group" msgstr "组" @@ -2213,8 +2351,8 @@ msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "组名已被使用,请选择可用的组名." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 -msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . LAM does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "将要建立的组名,可用字符为:a-z,A-Z,0-9,.-_ .因为groupadd不允许以数字开头的组名,所以本系统也不允许.如果该组名存在,会在组名末尾增加下一个可以使用的数字。" +msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "将要建立的组名,可用字符为:a-z,A-Z,0-9,.-_ .如果该组名存在,会在组名末尾增加下一个可以使用的数字。" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 #: ../lib/types/gon.inc:53 @@ -2243,33 +2381,32 @@ msgstr "组类型" msgid "Groups" msgstr "组" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:99 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:793 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:90 msgid "H-Node (0x08)" msgstr "H-节点 (0x08)" -#: ../lib/modules/quota.inc:572 +#: ../lib/modules/quota.inc:580 msgid "Hard block" msgstr "块的硬性限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:107 -#: ../lib/modules/quota.inc:108 -#: ../lib/modules/quota.inc:378 -#: ../lib/modules/quota.inc:463 +#: ../lib/modules/quota.inc:109 +#: ../lib/modules/quota.inc:110 +#: ../lib/modules/quota.inc:386 +#: ../lib/modules/quota.inc:471 msgid "Hard block limit" msgstr "块的硬性限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:574 +#: ../lib/modules/quota.inc:582 msgid "Hard inode" msgstr "节点的硬性限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:130 +#: ../lib/modules/quota.inc:132 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "节点的硬性限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:129 -#: ../lib/modules/quota.inc:382 -#: ../lib/modules/quota.inc:465 +#: ../lib/modules/quota.inc:131 +#: ../lib/modules/quota.inc:390 +#: ../lib/modules/quota.inc:473 msgid "Hard inode limit" msgstr "节点硬性限制" @@ -2277,13 +2414,12 @@ msgstr "节点硬性限制" msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:564 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:578 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:397 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 msgid "Headline" msgstr "标题" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:682 #: ../lib/modules.inc:897 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -2292,7 +2428,7 @@ msgstr "帮助" msgid "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the CSV file and filled with data for all accounts." msgstr "这是可能的列的列表,红色的列必须包含在CSV文件中,在帐号中属于必填项目." -#: ../templates/tools.php:89 +#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:53 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "这是你可浏览的LDAP对象类和属性." @@ -2304,7 +2440,7 @@ msgstr "这里可以改变终端服务访问的设置。" msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "您可以上传CSV文件来建立多个帐号" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." msgstr "可以输入此DHCP条目的描述" @@ -2317,11 +2453,11 @@ msgstr "在这输入组的描述." msgid "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter text will be shown." msgstr "这里您可以输入过滤条件,只显示符合过滤条件的条目." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 msgid "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names are separated by commas." msgstr "您可以在此输入附加的组成员,组名以逗号分隔." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 msgid "Here you can enter the user's department(s). Multiple entries are separated by semicolons." msgstr "这里可以输入用户的部门.多个条目以分号隔开." @@ -2333,7 +2469,7 @@ msgstr "在此输入简单的过滤语法(例如'value'或'v*'),系统在过滤 msgid "Here you can load an account profile to set default settings for your account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "您可以指定一个帐号配置文件做为缺省的配置文件,缺省的配置文件会自动做为新帐号的配置文件." -#: ../templates/tools.php:57 +#: ../lib/tools/profileEditor.inc:53 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "您可以管理您的帐号配置文件." @@ -2377,12 +2513,12 @@ msgstr "这里可以设置自己的新密码。" msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "这里可以指定遮蔽(shadow)模型。" -#: ../templates/tools.php:96 +#: ../lib/tools/tests.inc:53 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "测试您安装的系统功能是否正确." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 msgid "Hidden options" @@ -2400,47 +2536,47 @@ msgstr "提示:将电子表格的格式设定为文字,然后关闭自动更正 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "提示:要删除一个属性,先清空文本区然后保存." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "按住CTRL键可以多选组." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:361 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:365 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:382 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:786 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:959 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1085 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1092 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1458 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1459 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1837 #: ../lib/types/user.inc:98 msgid "Home directory" msgstr "个人目录" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 #, php-format msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" msgstr "使用者目录已经改变,要操持一致需要在系统以ROOT用户运行如下命令:'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1113 msgid "Home directory server" msgstr "主目录服务器" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:591 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1469 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1618 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1810 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1837 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1619 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1811 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1838 msgid "Home drive" msgstr "个人驱动器" @@ -2449,9 +2585,9 @@ msgstr "个人驱动器" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:594 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1626 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1807 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1627 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 msgid "Home path" msgstr "个人目录路径" @@ -2463,21 +2599,26 @@ msgstr "个人目录路径无效" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:642 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1042 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1582 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1253 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1600 msgid "Home telephone number" msgstr "宅电" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "个人目录包含非法字符" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:203 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272 msgid "Host" msgstr "主机" @@ -2490,8 +2631,8 @@ msgid "Host description" msgstr "主机描述" #: ../lib/modules/account.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "主机描述.如果留空会使用主机名." @@ -2502,43 +2643,43 @@ msgstr "主机列表" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:453 #: ../lib/modules/account.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:276 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:410 #: ../lib/types/host.inc:91 #: ../lib/types/host.inc:92 msgid "Host name" msgstr "主机名" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Host name already exists!" msgstr "主机名已经存在!" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "主机名包含非法字符,合法字符包括 a-z, A-Z, 0-9 和 .-_" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "主机名已被使用, 请选择其它的主机名." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1054 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "Host name must end with $!" msgstr "主机名必须使用$结尾!" #: ../lib/modules/account.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409 -msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "将要建立的主机名.合法字符为:a-z,A-Z,0-9,_$.因为useradd不允许第一个字符为数字,所以LAM也不允许.主机名总是以$结尾.如果最后一个字符不是$,会自动填加.如果主机名已经存在,会在主机名后自动增加下一个可用的数字." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:411 +msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "将要建立的主机名.合法字符为:a-z,A-Z,0-9,_$..主机名总是以$结尾.如果最后一个字符不是$,会自动填加.如果主机名已经存在,会在主机名后自动增加下一个可用的数字." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 #: ../lib/types/host.inc:53 msgid "Hosts" msgstr "主机" @@ -2549,8 +2690,8 @@ msgstr "确认" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:767 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 msgid "ID is already in use" msgstr "ID已经被使用" @@ -2559,17 +2700,17 @@ msgstr "ID已经被使用" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:763 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:767 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 msgid "ID-Number" msgstr "ID号" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:85 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:333 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:512 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:340 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -2586,8 +2727,8 @@ msgstr "DNS服务器IP地址" msgid "Identifier" msgstr "标识" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1504 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1848 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1505 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 msgid "Idle time limit" msgstr "空闲时间限制" @@ -2595,7 +2736,7 @@ msgstr "空闲时间限制" msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "如果选中将使用UNIX密码作为SAMBA密码." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password." msgstr "在密码前加\"!\",此帐号会被停用." @@ -2619,7 +2760,7 @@ msgstr "帐号被锁定(设置L标志).多次登录失败后帐号会被锁定. msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." msgstr "如果为空,视配置而定,GID号自动产生." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "如果为空,UID号会自动生成." @@ -2680,9 +2821,13 @@ msgstr "如果服务器运行在其它端口,需要在服务器后加一个逗 msgid "Include system attributes" msgstr "包括系统属性" +#: ../lib/tools/serverInfo.inc:53 +msgid "Information about the LDAP server." +msgstr "有关LDAP服务器的信息" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1843 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1480 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "继承客户初始配置" @@ -2697,8 +2842,8 @@ msgid "Inherits from" msgstr "继承自" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1845 msgid "Initial program" msgstr "初始化程序" @@ -2729,7 +2874,7 @@ msgstr "inode软配额包含非法字符,只能使用自然数." msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "inode软配额必须小于硬配额." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:431 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:464 msgid "Input fields" msgstr "输入框" @@ -2745,11 +2890,11 @@ msgstr "在登录脚本中插入用户名或组名." msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "在配置路径中插入用户名或组名." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:374 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:382 msgid "Invalid MAC address." msgstr "非法的MAC地址" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:170 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "错误的RDN属性!" @@ -2774,26 +2919,26 @@ msgstr "邀请原则列表" msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "伊斯兰堡,卡拉奇" -#: ../lib/modules/range.inc:101 +#: ../lib/modules/range.inc:97 msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "不能删除所有范围" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." msgstr "UID可能被重用,因为旧的权限有可能仍然存在,所以会带来一些问题.要避免本警告消息,请把最大UID设得高一点." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1081 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1225 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1099 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 msgid "Job title" msgstr "头衔" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:575 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "用户头衔:如总裁,部门经理..." @@ -2825,12 +2970,13 @@ msgstr "LAM会递归删除本条目及所有子条目,下面列表中所有条 msgid "LAM configuration" msgstr "LAM 配置" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:194 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:196 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "您的输入检查完毕,即将建立帐号" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." msgstr "系统支持CRYPT, SHA, SSHA, MD5 和 SMD5等HASH算法,用来产生密码的HASH值.SSHA 和 CRYPT是最常用的,但CRYPT 不支持8个字符以上的密码.不建议使用明文密码." @@ -2852,11 +2998,11 @@ msgstr "系统找不到这个Samba域!" msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM找不到这个域!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM找不到这个组" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1557 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1575 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM无法修改 %s组成员" @@ -2873,7 +3019,7 @@ msgstr "LAM将会这个使用 LDAP DN 和密码搜索帐号.这个帐号需要 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:129 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 #: ../templates/config/conftypes.php:112 #: ../templates/config/confmain.php:122 #: ../templates/config/confmodules.php:97 @@ -2886,7 +3032,7 @@ msgstr "LDAP帐号管理配置" msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "LDAP后缀无效!" -#: ../templates/login.php:514 +#: ../templates/login.php:526 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP错误,服务器错误消息:" @@ -2898,7 +3044,7 @@ msgstr "LDAP过滤条件" msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP操作成功." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:329 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 msgid "LDAP password" msgstr "LDAP 密码" @@ -2908,12 +3054,12 @@ msgstr "LDAP 密码" msgid "LDAP search" msgstr "LDAP搜索" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:340 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:373 #: ../help/help.inc:171 msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP搜索属性" -#: ../lib/lists.inc:850 +#: ../lib/lists.inc:848 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP搜索失败,请检查配置。" @@ -2921,12 +3067,12 @@ msgstr "LDAP搜索失败,请检查配置。" msgid "LDAP server" msgstr "LDAP服务器" -#: ../lib/lists.inc:833 +#: ../lib/lists.inc:831 #: ../lib/types/group.inc:247 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "超过LDAP限制的大小,无法显示所有条目." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:305 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:338 #: ../templates/profedit/profilepage.php:185 #: ../templates/config/conftypes.php:236 #: ../templates/config/confmain.php:470 @@ -2943,7 +3089,7 @@ msgstr "LDAP上传完毕" msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "LDAP上传中,请稍等..." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:317 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:350 msgid "LDAP user" msgstr "LDAP用户" @@ -2951,11 +3097,19 @@ msgstr "LDAP用户" msgid "LDAP user and password" msgstr "LDAP用户名和密码" +#: ../templates/serverInfo.php:100 +msgid "LDAP version" +msgstr "LDAP版本" + #: ../lib/export.inc:441 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "输出到LDIF文件名:%s" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:92 +msgid "Label" +msgstr "标签" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Lamdaemon 服务器和路径" @@ -3006,11 +3160,11 @@ msgstr "上一次登录地" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:295 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:582 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:930 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1227 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1558 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:948 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1576 #: ../lib/types/user.inc:97 msgid "Last name" msgstr "姓" @@ -3020,7 +3174,7 @@ msgstr "姓" msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "姓包含非法字符或为空!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "用户姓.只允许字符,-和空格." @@ -3028,11 +3182,11 @@ msgstr "用户姓.只允许字符,-和空格." msgid "Last password change" msgstr "最后密码变更" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:200 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:252 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:764 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:876 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:124 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:243 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:536 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:648 msgid "Lease time" msgstr "释放时间" @@ -3040,7 +3194,7 @@ msgstr "释放时间" msgid "Line ends" msgstr "行结尾" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:279 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:313 msgid "Link to login page for this self service profile" msgstr "自助服务登录界面." @@ -3092,17 +3246,17 @@ msgstr "本地组" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:432 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:985 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1003 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1262 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1664 msgid "Location" msgstr "地点" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:187 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:986 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 msgid "Lock password" msgstr "锁定密码" @@ -3128,21 +3282,21 @@ msgstr "在多次错误登录后锁定用户." msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "用户锁定前错误的登录次数必须在0-999之间。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:274 +#: ../templates/config/mainmanage.php:279 #: ../help/help.inc:139 msgid "Log destination" msgstr "日志存储位置" -#: ../templates/config/mainmanage.php:248 +#: ../templates/config/mainmanage.php:253 #: ../help/help.inc:137 msgid "Log level" msgstr "日志等级" -#: ../templates/config/mainmanage.php:242 +#: ../templates/config/mainmanage.php:247 msgid "Logging" msgstr "日志" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:280 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:314 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:63 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:137 #: ../templates/login.php:331 @@ -3152,12 +3306,12 @@ msgstr "日志" msgid "Login" msgstr "登录" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:366 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:399 #: ../help/help.inc:173 msgid "Login attribute label" msgstr "登录属性标签" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:379 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:412 #: ../help/help.inc:175 msgid "Login caption" msgstr "登录标题" @@ -3167,16 +3321,16 @@ msgstr "登录标题" msgid "Login method" msgstr "登录方法" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:980 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1167 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1097 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1174 #: ../lib/types/user.inc:99 msgid "Login shell" msgstr "登录shell" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:399 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:400 msgid "Logo" msgstr "标志" @@ -3191,8 +3345,8 @@ msgstr "密码修改登录" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:607 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1264 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1680 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1681 msgid "Logon hours" msgstr "可登录时间" @@ -3201,9 +3355,9 @@ msgstr "可登录时间" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:601 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1208 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1642 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1813 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1643 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1814 msgid "Logon script" msgstr "登录脚本" @@ -3214,12 +3368,12 @@ msgstr "登录脚本非法!" #: ../templates/logout.php:67 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:45 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:255 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:121 #: ../templates/main_header.php:69 msgid "Logout" msgstr "退出" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:98 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:89 msgid "M-Node (0x04)" msgstr "M-节点 (0x04)" @@ -3228,8 +3382,8 @@ msgstr "M-节点 (0x04)" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:102 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:82 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:329 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:512 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:336 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "MAC address" msgstr "MAC地址" @@ -3306,11 +3460,11 @@ msgstr "邮件别名(例如:NIS邮件别名)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "邮件转发." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:644 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 msgid "Main" msgstr "主要设置" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:392 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:425 #: ../help/help.inc:177 msgid "Main page caption" msgstr "主页标题" @@ -3331,15 +3485,19 @@ msgstr "管理自助服务设置" msgid "Manage server profiles" msgstr "管理服务器设置" +#: ../templates/serverInfo.php:97 +msgid "Managed suffixes" +msgstr "管理后缀" + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:590 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1229 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1166 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1247 msgid "Manager" msgstr "管理员" -#: ../templates/tools.php:73 +#: ../lib/tools/ouEditor.inc:53 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." msgstr "管理LDAP树OU对象." @@ -3351,6 +3509,28 @@ msgstr "手动" msgid "Manual if conflicts" msgstr "如果冲突使用手动" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:58 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:89 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:141 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:219 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 +msgid "Mapping entry" +msgstr "映射条目" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 +msgid "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." +msgstr "映射条目包含非法字符,只能使用 ASCII 字符." + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:62 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:82 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:135 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:220 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 +msgid "Mapping name" +msgstr "映射的名字" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:569 msgid "Mark account for deletion" @@ -3398,22 +3578,22 @@ msgstr "最大的GID非法或为空!" msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "最大GID必须大于最小GID!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:159 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:168 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 msgid "Maximum UID number" msgstr "最大UID号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "最大UID号非法" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "最大UID号必须大于最小UID号!" @@ -3422,11 +3602,11 @@ msgstr "最大UID号必须大于最小UID号!" msgid "Maximum file size: %s" msgstr "最大文件大小: %s" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:205 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:258 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:770 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:877 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:127 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:249 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:542 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:649 msgid "Maximum lease time" msgstr "最大释放时间" @@ -3435,7 +3615,7 @@ msgstr "最大释放时间" msgid "Maximum length" msgstr "最大长度" -#: ../lib/lists.inc:871 +#: ../lib/lists.inc:869 #: ../help/help.inc:92 msgid "Maximum list entries" msgstr "最大列表条目" @@ -3476,7 +3656,7 @@ msgstr "大西洋地区中部" msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "中途岛,萨摩亚" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 msgid "Miller" msgstr "米勒" @@ -3495,27 +3675,27 @@ msgstr "最小GID号" msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "最小GID错误或为空" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:55 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:156 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Minimum UID number" msgstr "最小UID号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:55 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "最小UID非法!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:213 +#: ../templates/config/mainmanage.php:218 msgid "Minimum character classes" msgstr "最少字符类别" -#: ../templates/config/mainmanage.php:209 +#: ../templates/config/mainmanage.php:214 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "最少小写字母字符数" -#: ../templates/config/mainmanage.php:211 +#: ../templates/config/mainmanage.php:216 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "最少数字字符数" @@ -3531,30 +3711,30 @@ msgstr "最少数字字符数" msgid "Minimum password age" msgstr "密码最短生命" -#: ../templates/config/mainmanage.php:208 +#: ../templates/config/mainmanage.php:213 msgid "Minimum password length" msgstr "最短密码长度" -#: ../templates/config/mainmanage.php:212 +#: ../templates/config/mainmanage.php:217 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "最少标点符号字符数" -#: ../templates/config/mainmanage.php:210 +#: ../templates/config/mainmanage.php:215 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "最少的大字字母字符数" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:615 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1236 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1254 msgid "Mobile number" msgstr "手机号码" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1590 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1608 msgid "Mobile telephone number" msgstr "手机号码" @@ -3576,7 +3756,7 @@ msgstr "模块设置" msgid "Modules" msgstr "模块" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -3584,14 +3764,14 @@ msgstr "星期一" msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "时区(美国和加拿大)" -#: ../lib/modules/quota.inc:93 -#: ../lib/modules/quota.inc:375 -#: ../lib/modules/quota.inc:461 -#: ../lib/modules/quota.inc:570 +#: ../lib/modules/quota.inc:95 +#: ../lib/modules/quota.inc:383 +#: ../lib/modules/quota.inc:469 +#: ../lib/modules/quota.inc:578 msgid "Mountpoint" msgstr "挂接点" -#: ../lib/modules/quota.inc:94 +#: ../lib/modules/quota.inc:96 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "可限制配额设备挂接点" @@ -3601,15 +3781,15 @@ msgstr "可限制配额设备挂接点" msgid "Multiple values are separated by comma." msgstr "用逗号分隔多值." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:434 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 msgid "MyCity" msgstr "城市" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 msgid "Mycity" msgstr "城市" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 msgid "Mystreetname 42" msgstr "街道42号" @@ -3625,6 +3805,18 @@ msgstr "NIS网络组条目" msgid "NIS netgroups" msgstr "NIS网络组" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:40 +msgid "NIS object" +msgstr "NIS 对象" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:48 +msgid "NIS object entries" +msgstr "NIS 对象条目" + +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:39 +msgid "NIS objects" +msgstr "NIS 对象" + #: ../templates/schema/schema.php:273 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 @@ -3639,25 +3831,25 @@ msgstr "名" msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten." msgstr "将来保存的配置名,如果配置名存在,会被覆盖." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:809 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:883 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:157 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:587 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:655 msgid "Net mask" msgstr "子网掩码" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:145 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:276 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:788 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:880 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:560 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:652 msgid "Netbios name servers" msgstr "Netbios命名服务器" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:148 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:225 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:282 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:795 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:881 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:574 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:653 msgid "Netbios node type" msgstr "Netbios 节点类型" @@ -3669,6 +3861,10 @@ msgstr "新DHCP" msgid "New MAC address" msgstr "新MAC地址" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:107 +msgid "New NIS object" +msgstr "新 NIS 对象" + #: ../templates/ou_edit.php:71 msgid "New OU created successfully." msgstr "新OU建立成功." @@ -3677,7 +3873,7 @@ msgstr "新OU建立成功." msgid "New SSH public key" msgstr "新SSH公钥" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456 msgid "New York" msgstr "纽约" @@ -3694,7 +3890,11 @@ msgstr "新缺省配置设置成功." msgid "New domain" msgstr "新域" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:633 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:120 +msgid "New extension" +msgstr "新扩展" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:634 msgid "New field" msgstr "新字段" @@ -3712,7 +3912,7 @@ msgstr "新主机" msgid "New local address" msgstr "新本地邮件地址" -#: ../templates/config/mainmanage.php:334 +#: ../templates/config/mainmanage.php:339 msgid "New master password" msgstr "新管理员密码" @@ -3735,22 +3935,23 @@ msgid "New owner" msgstr "新拥有者" #: ../templates/config/confmain.php:490 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1684 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1702 msgid "New password" msgstr "新密码" #: ../templates/config/profmanage.php:121 +#: ../lib/modules.inc:1037 msgid "New password set successfully." msgstr "新密码设置成功." -#: ../lib/modules/range.inc:89 -#: ../lib/modules/range.inc:100 -#: ../lib/modules/range.inc:451 -#: ../lib/modules/range.inc:452 +#: ../lib/modules/range.inc:85 +#: ../lib/modules/range.inc:96 +#: ../lib/modules/range.inc:436 +#: ../lib/modules/range.inc:437 msgid "New range" msgstr "新范围" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:152 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:153 msgid "New recipient" msgstr "新收信者" @@ -3758,7 +3959,7 @@ msgstr "新收信者" msgid "New required attributes:" msgstr "新必要属性" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:552 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:553 msgid "New section" msgstr "新节" @@ -3842,18 +4043,21 @@ msgstr "否" msgid "No DHCPs found!" msgstr "没有发现DHCP主机!" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:106 +msgid "No NIS objects found!" +msgstr "未发现 NIS 对象!" + #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:90 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:217 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:470 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:634 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:738 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1061 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "在LDAP中没有发现Samba域,请先建立一个." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:446 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:650 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:914 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:448 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:920 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "在LDAP中没有发现Unix组,请先建立一个." @@ -3874,12 +4078,16 @@ msgstr "没有描述" msgid "No domains found!" msgstr "没有发现域!" +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:119 +msgid "No extension(s) found!" +msgstr "没有发现扩展!" + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 msgid "No file selected." msgstr "没有选择文件!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "No free ID-Number!" msgstr "没有可用的ID号!" @@ -3906,7 +4114,7 @@ msgstr "没有设定lamdaemon路径设置,请更改LAM配置." msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "没有设置lamdaemon服务器,请先设置LAM配置." -#: ../templates/config/mainmanage.php:290 +#: ../templates/config/mainmanage.php:295 msgid "No logging" msgstr "无日志" @@ -3931,7 +4139,7 @@ msgstr "没有输入密码!" msgid "No problems found." msgstr "未发现问题!" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:131 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:152 msgid "No scripts to run." msgstr "没有运行的脚本" @@ -3947,7 +4155,7 @@ msgstr "没有服务器设置,请先建立一个." msgid "No static text specified" msgstr "没有指定静态文本" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 msgid "No subnet entered." msgstr "没有输入子网掩码!" @@ -3972,7 +4180,7 @@ msgstr "备注" msgid "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." msgstr "注意:如果在LDAP中没有为这个发生设置EQUALITY规则,会产生\"inappropriate matching\"错误." -#: ../templates/config/mainmanage.php:251 +#: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -4019,7 +4227,7 @@ msgstr "OU删除成功." #: ../templates/ou_edit.php:154 #: ../templates/ou_edit.php:168 -#: ../templates/tools.php:72 +#: ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" msgstr "OU编辑器" @@ -4058,19 +4266,18 @@ msgstr "关闭" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1012 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:680 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1264 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1688 msgid "Office name" msgstr "办公室名" #: ../templates/tree/export_form.php:165 #: ../templates/selfService/profManage.php:248 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:501 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:533 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:571 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:534 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:566 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:125 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:126 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:220 @@ -4081,21 +4288,21 @@ msgstr "办公室名" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 #: ../templates/config/conflogin.php:128 #: ../templates/config/conflogin.php:129 -#: ../templates/config/mainmanage.php:360 +#: ../templates/config/mainmanage.php:366 #: ../templates/config/profmanage.php:348 -#: ../templates/config/mainlogin.php:121 +#: ../templates/config/mainlogin.php:128 #: ../lib/modules.inc:1259 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:450 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:466 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:230 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:257 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1384 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1385 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1556 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:146 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:172 -#: ../lib/lists.inc:663 -#: ../lib/lists.inc:894 +#: ../lib/lists.inc:661 +#: ../lib/lists.inc:892 msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -4113,8 +4320,8 @@ msgid "On" msgstr "On" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1540 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1882 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1541 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1883 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "中断或超时连接" @@ -4122,7 +4329,7 @@ msgstr "中断或超时连接" msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (基类下第一层)" -#: ../lib/modules/range.inc:99 +#: ../lib/modules/range.inc:95 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:94 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "发生了错误,非法域已经被标记." @@ -4172,7 +4379,7 @@ msgstr "组织单元中有一个非法条目" msgid "Other" msgstr "其它" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:294 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:392 #, php-format msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" msgstr "\"%s\"命令的输出和返回值%s" @@ -4187,22 +4394,22 @@ msgstr "\"%s\"命令的输出和返回值%s" msgid "Owner" msgstr "拥有者" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:97 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:88 msgid "P-Node (0x02)" msgstr "P-节点 (0x02)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:79 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:325 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:512 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:332 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 msgid "PC name" msgstr "PC机器名" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:115 -#: ../templates/tools.php:80 +#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44 msgid "PDF editor" msgstr "PDF编辑器" -#: ../lib/lists.inc:635 +#: ../lib/lists.inc:633 msgid "PDF structure" msgstr "PDF架构" @@ -4218,11 +4425,11 @@ msgstr "PDF架构名无效" msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "太平洋时间(美国和加拿大)" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:143 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 msgid "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "如果数据包的接收者不在同一个网络,数据包将会发往缺省网关.缺省网关将数据包转向目标网络." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:405 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 #: ../help/help.inc:183 msgid "Page header" msgstr "页首" @@ -4237,22 +4444,24 @@ msgstr "继承于" #: ../lib/modules.inc:1235 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:194 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:135 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:251 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:386 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:137 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:388 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:995 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 #: ../help/help.inc:162 msgid "Password" msgstr "密码" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 msgid "Password change at next login" msgstr "下次登录时修改密码" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "密码包括无效字符,合法字符为a-z, A-Z, 0-9 和 #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" @@ -4260,8 +4469,8 @@ msgstr "密码包括无效字符,合法字符为a-z, A-Z, 0-9 和 #*,.;:_-+!%&/| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:423 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1097 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1588 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1589 msgid "Password does not expire" msgstr "密码永不过期" @@ -4279,11 +4488,13 @@ msgstr "密码超期" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "密码超期必须是自然数或-1." +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:402 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:139 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:174 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 msgid "Password hash type" msgstr "密码哈希类型" @@ -4311,7 +4522,7 @@ msgstr "密码最长生命期必须小于最短生命期." msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "密码最短生命期必须是自然数." -#: ../templates/config/mainmanage.php:203 +#: ../templates/config/mainmanage.php:208 #: ../help/help.inc:143 msgid "Password policy" msgstr "密码策略" @@ -4335,6 +4546,15 @@ msgstr "密码提醒日期必须是自然数." msgid "Passwords are different!" msgstr "密码不同!" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:129 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:218 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:77 +msgid "Path" +msgstr "路径" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "Path of the user profile." msgstr "用户配置文件所在路径。" @@ -4361,16 +4581,16 @@ msgid "Personal" msgstr "个人信息" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1690 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1693 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1707 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1708 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1711 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1725 #: ../lib/types/user.inc:102 #: ../lib/types/user.inc:218 msgid "Photo" msgstr "照片" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1204 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1222 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "照片文件(JPG格式)" @@ -4378,7 +4598,11 @@ msgstr "照片文件(JPG格式)" msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "您的公钥列表,以逗号分隔." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1054 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184 +msgid "Please add at least one member." +msgstr "至少需要增加一个成员." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "请在UNIX中检查设置" @@ -4394,7 +4618,11 @@ msgstr "请输入 \"active\" 或 \"inactive\"." msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "请输入RID或特殊账号名!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:635 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143 +msgid "Please enter a caller ID." +msgstr "请输入一个拨号ID." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 msgid "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means every host and an empty field means no host." msgstr "请输入允许用户登录的主机名(以逗号分隔).如果已经启用主机限制,\"*\"号代表所有主机,留空意味没有主机." @@ -4403,6 +4631,10 @@ msgstr "请输入允许用户登录的主机名(以逗号分隔).如果已经启 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "请输入以逗号分隔的主机名!" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:177 +msgid "Please enter a common name." +msgstr "请输入一个一般命名!" + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120 msgid "Please enter a group name!" msgstr "请输入组名!" @@ -4424,8 +4656,8 @@ msgstr "请输入有效的商业种类!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "请输入有效的全名!" @@ -4477,6 +4709,11 @@ msgstr "请输入有效的联系列表." msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "请输入有效的手机号!" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "请输入有效的路径." + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 msgid "Please enter a valid postal address!" @@ -4508,7 +4745,7 @@ msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "请输入有效的电话号码!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:763 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "请输入有效值(介于%s和%s之间)!" @@ -4530,22 +4767,59 @@ msgstr "请输入LAM开始搜索用户的LDAP后缀.所给用户名经LDAP过滤 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "请先在另一个页面输入帐号信息." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179 +msgid "Please enter the application data." +msgstr "请输入应用数据." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +msgid "Please enter the application." +msgstr "请输入应用名." + #: ../help/help.inc:56 msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "请输入配置文件的密码,不是LDAP中的密码,这个密码存放在配置文件中,第一次登录的话,请输入\"lam\"." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 +msgid "Please enter the extension context." +msgstr "请输入扩展的上下文." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181 +msgid "Please enter the extension name." +msgstr "请输入扩展的名字." + +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:150 +msgid "Please enter the host name." +msgstr "请输入主机名." + #: ../lib/modules/customScripts.inc:53 msgid "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the following format: [account type] [action] [script and arguments]" msgstr "请输入运行的脚本列表。每一行遵循如下格式:[帐号类型] [动作] [脚本和参数]" +#: ../lib/modules/customScripts.inc:66 +msgid "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the following format: [action] [script and arguments]" +msgstr "请输入运行的脚本列表。每一行遵循如下格式:[动作] [脚本和参数]" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:59 +msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." +msgstr "请输入映射条目(比如:\"-fstype=nfs,rw server:/projects\")" + +#: ../lib/modules/nisObject.inc:63 +msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." +msgstr "请输入本条目的映射名(比如:auto.home)." + #: ../help/help.inc:132 msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "请输入本系统管理配置密码,不是LDAP密码,存在在config.cfg文件中,如果第一次登录,请输入\"lam\"." -#: ../templates/config/mainlogin.php:101 +#: ../templates/config/mainlogin.php:108 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "更改一般配置,请输入管理密码:" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 +msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." +msgstr "请输入本条目的mount点(比如:/home)." + #: ../help/help.inc:120 msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "请输入新配置文件名和密码.配置文件名可以包含字符和-/_ ." @@ -4554,7 +4828,8 @@ msgstr "请输入新配置文件名和密码.配置文件名可以包含字符 msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_." msgstr "請輸入新的設定檔名稱.可以包含字母,數字和 -/_ ." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:81 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "请输入这个帐号的密码." @@ -4562,11 +4837,15 @@ msgstr "请输入这个帐号的密码." msgid "Please enter the password which you want to set for this account. You may also generate a random password (12 characters) which will be displayed on your screen." msgstr "请输入本帐号的密码.可以生成一个12个字符长的随机密码,显示在屏幕上." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "请输入用户主目录路径." -#: ../lib/modules/quota.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182 +msgid "Please enter the priority." +msgstr "请输入优先级." + +#: ../lib/modules/quota.inc:144 msgid "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "请输入本挂接点的配额设置.语法为:(软块限制},{硬块限制},{软件节点限制},{硬节点限制}." @@ -4590,8 +4869,8 @@ msgstr "改变服务器配置,请输入密码:" msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "请输入您的SSH公钥." -#: ../lib/modules/range.inc:395 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:319 +#: ../lib/modules/range.inc:380 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:326 msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "请先填写DHCP设置" @@ -4603,7 +4882,7 @@ msgstr "请在PHP中安装SSH2模块并在php.ini中启用!" msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row." msgstr "请提供帐号数据CSV格式文件.第一行必须为栏目标识,以下每行表示一个帐号." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:639 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "请选择图像文件上传,必须是JPG格式(.jpg/.jpeg)." @@ -4629,7 +4908,7 @@ msgstr "请在页面%s上输入必须的属性." msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "请先主配置文件(config/config.cfg)!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:737 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:514 #: ../lib/modules/ddns.inc:326 msgid "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer\"." msgstr "请在您的LDAP后缀中设置一个含对象类\"dhcpServer\"." @@ -4638,56 +4917,57 @@ msgstr "请在您的LDAP后缀中设置一个含对象类\"dhcpServer\"." msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "策略列表含有非法格式!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:567 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:584 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:612 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:655 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:613 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:656 msgid "Position" msgstr "位置" #: ../templates/masscreate.php:178 #: ../templates/masscreate.php:319 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:83 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:85 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:102 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:104 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:106 msgid "Possible values" msgstr "可能的值" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:599 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:967 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1231 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1630 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:985 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1648 msgid "Post office box" msgstr "邮政信箱" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1003 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1233 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1614 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1021 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1251 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1632 msgid "Postal address" msgstr "邮政地址" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:607 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 msgid "Postal address, city" msgstr "邮政地址,城市" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:603 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1232 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1622 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1250 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1640 msgid "Postal code" msgstr "邮政编码" @@ -4695,7 +4975,7 @@ msgstr "邮政编码" msgid "Predefined values" msgstr "预订值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 msgid "President" msgstr "总裁" @@ -4707,15 +4987,15 @@ msgid "Primary affiliation" msgstr "主要联系" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:290 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:416 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:949 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1074 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1114 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1164 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1081 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1121 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 msgid "Primary group" msgstr "主要组" @@ -4739,7 +5019,16 @@ msgstr "主要的名字" msgid "Principal name is invalid!" msgstr "主要的名字非法!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:643 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:76 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:128 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:208 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:433 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:93 +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 msgid "Private telephone number" msgstr "个人电话号码" @@ -4749,7 +5038,7 @@ msgid "Profile deleted." msgstr "配置文件被删除." #: ../templates/profedit/profilemain.php:108 -#: ../templates/tools.php:56 +#: ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "配置文件编辑器" @@ -4797,11 +5086,11 @@ msgstr "配置文件密码不同或为空!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:597 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1198 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1634 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1816 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1838 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1635 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1817 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1839 msgid "Profile path" msgstr "配置文件路径" @@ -4815,11 +5104,11 @@ msgid "Profile was saved." msgstr "配置文件已保存." #: ../lib/modules/quota.inc:75 -#: ../lib/modules/quota.inc:141 +#: ../lib/modules/quota.inc:143 msgid "Quota" msgstr "配额" -#: ../lib/modules/quota.inc:627 +#: ../lib/modules/quota.inc:635 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "%s 在 %s 的硬盘配额:" @@ -4851,18 +5140,18 @@ msgstr "RID (Windows UID)" msgid "RID base" msgstr "RID 基类" -#: ../lib/modules/range.inc:80 -#: ../lib/modules/range.inc:420 +#: ../lib/modules/range.inc:76 +#: ../lib/modules/range.inc:405 msgid "Range from" msgstr "范围起始自" -#: ../lib/modules/range.inc:83 -#: ../lib/modules/range.inc:434 +#: ../lib/modules/range.inc:79 +#: ../lib/modules/range.inc:419 msgid "Range to" msgstr "范围到" -#: ../lib/modules/range.inc:64 -#: ../lib/modules/range.inc:487 +#: ../lib/modules/range.inc:60 +#: ../lib/modules/range.inc:472 msgid "Ranges" msgstr "范围" @@ -4884,20 +5173,20 @@ msgid "Really delete attribute?" msgstr "确定删除属性?" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:145 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:146 msgid "Recipient" msgstr "收件人" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:280 #: ../lib/types/mailAlias.inc:92 msgid "Recipient list" msgstr "收件人列表" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1549 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1890 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "如果中断重新连接" @@ -4905,12 +5194,12 @@ msgstr "如果中断重新连接" msgid "Recursive delete progress" msgstr "递归删除过程" -#: ../templates/config/mainmanage.php:347 +#: ../templates/config/mainmanage.php:352 msgid "Reenter new master password" msgstr "请重新输入管理密码" #: ../templates/config/confmain.php:498 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1686 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1704 msgid "Reenter password" msgstr "再次输入密码" @@ -4920,7 +5209,7 @@ msgid "Reenter profile password" msgstr "再次输入配置文件密码" #: ../templates/tree/edit.php:101 -#: ../lib/lists.inc:323 +#: ../lib/lists.inc:321 #: ../lib/tree.inc:88 #: ../lib/tree.inc:89 msgid "Refresh" @@ -4934,9 +5223,9 @@ msgstr "如果冲突会被拒绝" msgid "Relative distinguished name" msgstr "相对区别名称(RDN)" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:425 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426 #: ../templates/config/confmodules.php:267 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:332 @@ -4945,14 +5234,14 @@ msgstr "相对区别名称(RDN)" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:893 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1431 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:374 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:247 msgid "Remove" msgstr "删除" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:996 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:999 msgid "Remove password" msgstr "删除密码" @@ -4969,7 +5258,7 @@ msgstr "删除所选条目" msgid "Remove this account type" msgstr "删除这个帐号类型" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1698 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1716 msgid "Remove/replace photo" msgstr "删除/更改照片" @@ -4989,8 +5278,8 @@ msgstr "已更名的配置文件." msgid "Repeat password" msgstr "确认密码" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:786 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "在homedir中已更改$user和$group. " @@ -5005,7 +5294,7 @@ msgid "Required attributes" msgstr "必选属性" #: ../templates/profedit/profilepage.php:259 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281 msgid "Reset" msgstr "复位" @@ -5014,7 +5303,7 @@ msgid "Reset changes" msgstr "复位设定" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 msgid "Reset password" msgstr "复位密码" @@ -5043,11 +5332,11 @@ msgstr "个人目录的权限" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1021 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1638 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1039 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1258 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1656 msgid "Room number" msgstr "房间号" @@ -5058,6 +5347,10 @@ msgstr "房间号" msgid "Routing address" msgstr "邮寄地址" +#: ../templates/serverInfo.php:111 +msgid "SASL mechanisms" +msgstr "SASL机制" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:278 msgid "SSH connection" msgstr "SSH连接" @@ -5143,20 +5436,21 @@ msgstr "Samba密码" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:508 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:604 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1214 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1650 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1819 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1651 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba工作站" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../templates/tree/edit.php:512 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:285 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:668 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:702 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:288 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:111 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705 #: ../templates/profedit/profilepage.php:257 #: ../templates/config/conftypes.php:183 #: ../templates/config/confmain.php:202 @@ -5170,10 +5464,14 @@ msgstr "保存" msgid "Save as file" msgstr "保存为文件" -#: ../templates/tools.php:88 +#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44 msgid "Schema browser" msgstr "Schema浏览器" +#: ../templates/serverInfo.php:108 +msgid "Schema suffix" +msgstr "Schema 后缀" + #: ../templates/tests/index.php:61 #: ../templates/tests/schemaTest.php:61 msgid "Schema test" @@ -5227,29 +5525,29 @@ msgstr "搜索过滤器" msgid "Search scope" msgstr "搜索范围" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:559 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:560 msgid "Section" msgstr "节" -#: ../templates/config/mainmanage.php:156 +#: ../templates/config/mainmanage.php:161 #: ../templates/config/confmain.php:434 msgid "Security settings" msgstr "安全设定" -#: ../lib/lists.inc:833 -#: ../lib/types/group.inc:247 -msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." -msgstr "参考README.openldap.txt解决本问题." - #: ../templates/help.php:91 msgid "See also" msgstr "同时参考" +#: ../lib/lists.inc:831 +#: ../lib/types/group.inc:247 +msgid "See the manual for instructions to solve this problem." +msgstr "参考手册来解决本问题." + #: ../templates/tree/create_form.php:77 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "为新建处理选择模板" -#: ../lib/lists.inc:443 +#: ../lib/lists.inc:442 msgid "Select all" msgstr "全选" @@ -5264,7 +5562,7 @@ msgid "Select user" msgstr "选择用户" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:354 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1040 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1043 msgid "Selected groups" msgstr "已选择的组" @@ -5273,14 +5571,15 @@ msgid "Selected modules" msgstr "已选择的模块" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:242 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:270 msgid "Selected users" msgstr "已选择的用户" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:249 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 msgid "Self service configuration" msgstr "自助服务配置" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:263 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:267 msgid "Self service configuration editor" msgstr "自助服务配置编辑器" @@ -5288,7 +5587,7 @@ msgstr "自助服务配置编辑器" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:291 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:324 #: ../templates/config/confmain.php:224 #: ../help/help.inc:57 msgid "Server address" @@ -5299,6 +5598,11 @@ msgstr "服务器地址" msgid "Server address is invalid!" msgstr "服务器地址非法!" +#: ../templates/serverInfo.php:93 +#: ../lib/tools/serverInfo.inc:44 +msgid "Server information" +msgstr "服务器信息" + #: ../templates/config/confmain.php:371 msgid "Server list" msgstr "服务器列表" @@ -5307,12 +5611,12 @@ msgstr "服务器列表" msgid "Server profile" msgstr "服务器设置文件" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:288 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 #: ../templates/config/confmain.php:221 msgid "Server settings" msgstr "服务器设置" -#: ../templates/config/mainmanage.php:162 +#: ../templates/config/mainmanage.php:167 #: ../help/help.inc:135 msgid "Session timeout" msgstr "会话超时" @@ -5326,8 +5630,8 @@ msgstr "设置" msgid "Set password" msgstr "设置密码" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:182 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "为主组设置memberUid" @@ -5353,8 +5657,8 @@ msgid "Shadow" msgstr "Shadow" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1531 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1874 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875 msgid "Shadowing" msgstr "遮蔽化(shadow)" @@ -5366,7 +5670,7 @@ msgstr "DDNS(动态DNS)是否已经激活?" msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?" msgstr "增加一个固定IP地址到DNS服务器吗?" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:202 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:204 msgid "Show LDIF file" msgstr "显示LDIF文件" @@ -5382,31 +5686,31 @@ msgstr "主组用户显示为普通组用户" msgid "Single valued" msgstr "单值" -#: ../lib/modules/quota.inc:571 +#: ../lib/modules/quota.inc:579 msgid "Soft block" msgstr "软块" -#: ../lib/modules/quota.inc:101 -#: ../lib/modules/quota.inc:377 -#: ../lib/modules/quota.inc:462 +#: ../lib/modules/quota.inc:103 +#: ../lib/modules/quota.inc:385 +#: ../lib/modules/quota.inc:470 msgid "Soft block limit" msgstr "软块限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 +#: ../lib/modules/quota.inc:104 msgid "Soft block limit." msgstr "软块限制." -#: ../lib/modules/quota.inc:573 +#: ../lib/modules/quota.inc:581 msgid "Soft inode" msgstr "软节点" -#: ../lib/modules/quota.inc:124 +#: ../lib/modules/quota.inc:126 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "软节点限制." -#: ../lib/modules/quota.inc:123 -#: ../lib/modules/quota.inc:381 -#: ../lib/modules/quota.inc:464 +#: ../lib/modules/quota.inc:125 +#: ../lib/modules/quota.inc:389 +#: ../lib/modules/quota.inc:472 msgid "Soft inode limit" msgstr "软节点限制." @@ -5430,7 +5734,7 @@ msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "对不起,本帮助号({bold}%d{endbold})并不存在." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253 msgid "Special user" msgstr "特殊用户" @@ -5450,16 +5754,16 @@ msgstr "指定用户的关系,要求是公开目录中的惯例,比如学生,教 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1654 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1012 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1263 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1672 msgid "State" msgstr "地点" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:492 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:496 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:493 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:497 msgid "Static text" msgstr "静态文本" @@ -5471,17 +5775,17 @@ msgstr "步骤1/2:名称和对象类" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "步骤2/2:指定的属性和属性值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:291 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 msgid "Steve" msgstr "Steve" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:208 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:269 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" @@ -5492,16 +5796,16 @@ msgstr "Steve,Stevo" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:958 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1230 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1606 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1624 msgid "Street" msgstr "街道" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:676 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:677 msgid "Structure name" msgstr "结构名" @@ -5518,20 +5822,19 @@ msgstr "Sub (条目的子树)" msgid "Subgroups" msgstr "分组" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:130 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:190 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:744 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:750 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:874 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:121 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:181 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:522 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:646 msgid "Subnet" msgstr "子网" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:163 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:290 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:802 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:882 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:281 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:654 msgid "Subnet mask" msgstr "子网掩码" @@ -5549,11 +5852,11 @@ msgid "Sudo is not setup correctly!" msgstr "Sudo的设置不正确 !" #: ../lib/modules.inc:1503 -#: ../lib/lists.inc:684 +#: ../lib/lists.inc:682 msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -5581,7 +5884,7 @@ msgstr "OID语法" msgid "Syntaxes" msgstr "语法" -#: ../templates/config/mainmanage.php:303 +#: ../templates/config/mainmanage.php:308 msgid "System logging" msgstr "系统日志" @@ -5597,20 +5900,20 @@ msgstr "邀请策略的目标非法 !" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:611 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1033 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1234 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1574 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1592 msgid "Telephone number" msgstr "电话号码" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 msgid "Temp" msgstr "临时" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 msgid "Temp, contract until december" msgstr "临时,合同到年底" @@ -5620,15 +5923,15 @@ msgstr "模板" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:611 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1271 msgid "Terminal server options" msgstr "终端服务选项" -#: ../templates/tools.php:95 +#: ../lib/tools/tests.inc:44 msgid "Tests" msgstr "测试" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:604 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:605 msgid "Text field" msgstr "输入框" @@ -5644,7 +5947,7 @@ msgstr "用户用来进行机构间认证的\"NetID\".格式是\"user@scope\", msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." msgstr "用户Cyrus邮件限制(MB),留空意味着不限制." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." msgstr "为适应新子网的变化,DHCP范围已经更改." @@ -5666,17 +5969,17 @@ msgstr "代表用户组织单元的目录条目的DN." msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "IP地址 %s非法 !" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:386 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:396 msgid "The IP address does not match the subnet." msgstr "IP地址与子网不匹配." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:389 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:399 msgid "The IP address is already in use." msgstr "IP地址已被使用: " -#: ../lib/modules/range.inc:409 -#: ../lib/modules/range.inc:427 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:383 +#: ../lib/modules/range.inc:394 +#: ../lib/modules/range.inc:412 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:391 msgid "The IP address is invalid." msgstr "IP地址非法 !" @@ -5684,16 +5987,16 @@ msgstr "IP地址非法 !" msgid "The IP address of the PC." msgstr "PC机的IP地址." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 msgid "The IP address(es) of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "DNS服务器IP地址,多地址用\",\"隔离. 例如: 192.168.0.10, 192.168.0.11" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:146 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 msgid "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." msgstr "Netbios命名服务器的IP地址(比如: \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." -#: ../lib/modules/range.inc:413 -#: ../lib/modules/range.inc:429 +#: ../lib/modules/range.inc:398 +#: ../lib/modules/range.inc:414 msgid "The IP does not match the subnet." msgstr "IP与子网掩码不匹配." @@ -5701,20 +6004,20 @@ msgstr "IP与子网掩码不匹配." msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa" msgstr "PC机的 MAC 地址.比如: 11:22:33:44:55:aa" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 msgid "The Netbios server is invalid." msgstr "Netbios服务器非法." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:355 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:363 msgid "The PC name may not be longer than 20 characters." msgstr "PC机器名的长度不能超过20个字符." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:364 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:372 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." msgstr "PC机的机器名只能包含 A-Z, a-z 和 0-9." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:358 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:366 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "PC机器名的长度最短需要两个字符." @@ -5722,10 +6025,15 @@ msgstr "PC机器名的长度最短需要两个字符." msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "您的Samba服务器的SID,可以通过使用\"net getlocalsid\"命令获取." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges." msgstr "用户UID范围与主机帐号重叠,因为LAM用户使用最高UID+1做为新帐号的UID.请将最小的UID设为相等或使用独立的范围." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:69 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:77 +msgid "The account context stores information about the dial plan." +msgstr "帐号的上下文存储有关拨号模板的信息" + #: ../help/help.inc:155 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "帐号将会保存在此后缀下." @@ -5735,6 +6043,11 @@ msgstr "帐号将会保存在此后缀下." msgid "The attribute %s is not supported for the object class(es) %s by your LDAP server." msgstr "在你的LDAP服务器中%s属性(属于%s对象类)不被支持。" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:144 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 +msgid "The caller ID format is invalid." +msgstr "拨号ID格式不合法." + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." @@ -5744,36 +6057,35 @@ msgstr "您指定的容器%s不存在,请重试." msgid "The country name of the user." msgstr "用户国籍." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:317 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "缺省网关非法." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "域名包含非法字符,只能使用A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:333 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 msgid "The domain name needs to be shorter than 15 characters." msgstr "域名的长度不能超过15个字符." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:331 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 msgid "The domain name needs to have at least 3 characters." msgstr "域名最少需要3个字符." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 msgid "The domain name of the subnet." msgstr "域名的子网掩码." -#: ../lib/modules/range.inc:84 +#: ../lib/modules/range.inc:80 msgid "The ending IP address of the range." msgstr "范围的最高IP地址." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "输入的Netbios节点类型不存在." @@ -5782,6 +6094,11 @@ msgstr "输入的Netbios节点类型不存在." msgid "The expiration date is invalid." msgstr "过期日期非法." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:148 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +msgid "The extension context is invalid." +msgstr "扩展的上下文非法." + #: ../help/help.inc:191 msgid "The first line is the subject." msgstr "第一行是对象。" @@ -5795,11 +6112,11 @@ msgstr "LDAP中没有下列后缀,LAM会自动建立." msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "登录时间列的格式非法!" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:81 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:100 msgid "The format of this custom script setting is invalid." msgstr "自定义脚本设置的格式非法!" -#: ../templates/login.php:450 +#: ../templates/login.php:455 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "给定的用户名匹配了多条LDAP条目." @@ -5811,16 +6128,21 @@ msgstr "新段的标题最少要有一个字符." msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "将会从这个驱动器号上连接用户目录。" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +msgid "The host name is invalid." +msgstr "主机名非法" + #: ../lib/modules/ddns.inc:91 msgid "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated with \"genDDNSkey\"." msgstr "使DHCP服务器能够进行DNS更新的KEY. 产生KEY的命令是 \"genDDNSkey\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 msgid "The lease time is invalid." msgstr "释放时间非法." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 msgid "The lease time specifies after how many seconds the client should request a new IP address." msgstr "指定客户端必须重新申请新IP地址的释放时间(秒数)." @@ -5828,12 +6150,12 @@ msgstr "指定客户端必须重新申请新IP地址的释放时间(秒数)." msgid "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "日志文件为空或包含非法字符.合法字符为a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _和-." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "最长释放时间非法." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 msgid "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must request a new IP address." msgstr "指定客户端必须重新申请新IP地址的最长释放时间." @@ -5846,15 +6168,23 @@ msgstr "%s模块未启动." msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." msgstr "您提供的PDF架构名非法,合法字符为a-z,A-Z,0-9,_,- ." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:81 +msgid "The name of a command to execute. The available commands may be listed at the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." +msgstr "将要运行的命令的名字.在Asterisk 命令行运行\"core show applications\"将列出所有有效的命令" + #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:80 msgid "The name of the PC." msgstr "PC机器名." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:73 +msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." +msgstr "扩展的名字(比如:voicemail 或 sip)." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "邮箱所在服务器名." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" msgstr "子网名称.比如: 192.168.10.0" @@ -5862,17 +6192,13 @@ msgstr "子网名称.比如: 192.168.10.0" msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "WINDOWS域名或工作组名." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 msgid "The net mask is derived from the subnet mask. If you leave this field empty then LAM will calculate it for you." msgstr "网络掩码源自子网掩码,如果留空LAM将会计算得出." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 -msgid "The net mask was invalid and was corrected." -msgstr "网络掩码非法,已经进行修正." - -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326 -msgid "The netmask was set." -msgstr "网络掩码已经设置." +#: ../lib/modules.inc:1037 +msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account." +msgstr "保存帐号后新密码同时保存到目录服务器." #: ../help/help.inc:116 msgid "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the given user name." @@ -5883,11 +6209,12 @@ msgstr "可以登录LAM的用户数量受限,或是DN的固定列表数量受限 msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "在你的LDAP服务器中对象类%s不被支持。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "用户的办公室名(比如:某某公司,人力资源部)" -#: ../lib/modules.inc:1864 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:261 +#: ../lib/modules.inc:1859 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "由于发生了以上错误,操作中止." @@ -5940,44 +6267,49 @@ msgstr "密码被设置为:" msgid "The password(s) were set to:" msgstr "密码被设置为:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 msgid "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group name." msgstr "本帐号的主组名,您可以输入一个GID号或组名." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:419 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "该主机所属的主组名." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "该用户所属的主组名." -#: ../lib/modules/range.inc:415 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:77 +msgid "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. Commands are executed beginning with the lowest sequence number." +msgstr "优先级是一个序号,用来表示运行命令的顺序.最小的序号代表的命令会最先运行." + +#: ../lib/modules/range.inc:400 msgid "The range conflicts with another range." msgstr "此范围与其它范围冲突." -#: ../lib/modules/range.inc:411 +#: ../lib/modules/range.inc:396 msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "范围的终止地址需要大于起始地址." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "雇员办公室房间号码" #: ../lib/modules/customScripts.inc:57 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:69 msgid "The scripts will be run on your web server in the user context of your web server (e.g. apache/www-data)." msgstr "在web服务器中运行的与用户上下文相关的脚本(比如:apache/www-data)." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 msgid "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to reduce the number of displayed input fields." msgstr "选中项将不被LAM所管理,可以用此来减少所显示的输入框个数." -#: ../lib/modules/range.inc:81 +#: ../lib/modules/range.inc:77 msgid "The starting IP address of the range." msgstr "范围的起始IP地址." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "用户居住或工作地点." @@ -5985,21 +6317,21 @@ msgstr "用户居住或工作地点." msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "静态文本至少包含一个字符." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 msgid "The subnet is already in use." msgstr "子网掩码已经被占用." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 msgid "The subnet is invalid." msgstr "子网非法" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:325 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "子网掩码非法" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:164 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 msgid "The subnet mask of the network." msgstr "网络的子网掩码." @@ -6023,6 +6355,10 @@ msgstr "仍有用户的主组为本组." msgid "There can be only one group of this type." msgstr "只能有一种本类型组." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:145 +msgid "There is already another user with this caller ID." +msgstr "已经有其他的帐号使用这个拨号ID." + #: ../templates/massDoUpload.php:128 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "上传时发生错误." @@ -6031,11 +6367,11 @@ msgstr "上传时发生错误." msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "新建立新组帐号时,最大和最小的GID号.新组号自动在已用最大号加1." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "这是为主机新建账号时机器ID号的最小值和最大值.这个范围不同于用户数量.新主机帐号的ID总是得到当前最高值加1." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "建立新用户帐号时所使用的最大和最小UID号,UID范围不能与机器ID号一致.新帐号使用已用最大号加1." @@ -6044,7 +6380,7 @@ msgstr "建立新用户帐号时所使用的最大和最小UID号,UID范围不 msgid "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to a host name, a user name, a domain name or any combination of them." msgstr "这些条目指定了网络组的成员.您可以指定一个主机名集,或一个用户名集,或一个域名集,或上述的任意组合." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "GID号非法!请提供新号或组名." @@ -6052,7 +6388,7 @@ msgstr "GID号非法!请提供新号或组名." msgid "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "这些HTML代码将显示在自助服务主页的上端,比如可以在此放在贵公司标志,可以输入任何HTML代码." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:361 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:369 msgid "This PC name already exists." msgstr "PC机器名已经存在!" @@ -6064,7 +6400,7 @@ msgstr "本帐号标记为删除." msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest." msgstr "您可以指定本帐号为特殊帐号,比如管理员或来宾." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "用来指定用户是否拥有汽车执照." @@ -6080,11 +6416,12 @@ msgstr "改变缺省登录使用的配置文件." msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "本列不能有重复的条目,但发现了下列重复条目:" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:82 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:101 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "自定义脚本设置中包含一个非法的帐号类型." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:84 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:103 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:105 msgid "This custom script setting includes an invalid action type." msgstr "自定义脚本设置中包含一个非法的动作类型" @@ -6096,7 +6433,11 @@ msgstr "设置登录语言和默认语言.用户可以在登录时更改." msgid "This defines the rights for the home directories which are created by lamdaemon." msgstr "设置lamdaemon建立的用户目录的权限." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:65 +msgid "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/user1)." +msgstr "定义为这个用户启动的Asterisk 应用(比如:SIP/user1)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 msgid "This describes the location of the user." msgstr "描述用户所在地点." @@ -6113,7 +6454,7 @@ msgstr "本条目没有任何属性." msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "本条目是一个包含%s 子条目的子树的根." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "备注值非法!" @@ -6169,6 +6510,10 @@ msgstr "这是允许登录本系统的DN列表,每行输入一个DN." msgid "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you convert to CSV:" msgstr "电子表格未存成CSV格式的样例:" +#: ../lib/modules/nisObject.inc:67 +msgid "This is an optional description for this entry." +msgstr "可以输入此条目的描述(可选)" + #: ../help/help.inc:172 msgid "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use \"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account with uid=miller." msgstr "用于搜索用户帐号的LDAP DN.比如您输入\"uid\" 而用户输入\"miller\" ,系统会使用uid=miller这个条件来搜索帐号." @@ -6200,7 +6545,11 @@ msgstr "用户公开邮件地址之一." msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "这个别名的一个收件人." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:591 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:69 +msgid "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits and letters (e.g. user1 or 200134)." +msgstr "这是在Asterisk数据库中的用户ID,可以包含数字或字母(比如:user1 或 200134)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company." msgstr "用户管理员的LDAP DN.显示您在公司的阶层." @@ -6242,6 +6591,10 @@ msgstr "RDN值的标志.必须是您LDAP属性中的一个值(比如,用户帐 msgid "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "帐号列表所显示的属性列表.可以是预定义值\"#attribute\",或者独立的值,\"attribute:description\".用分号隔离多个条目." +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73 +msgid "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user can call/receive calls." +msgstr "这是用户可以拨打或接听的机器ID(比如:IP地址或主机名)" + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 msgid "This is the mail server for the user." msgstr "用户的邮件服务器." @@ -6251,15 +6604,15 @@ msgstr "用户的邮件服务器." msgid "This is the name of this group." msgstr "组名." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:425 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:427 msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "主机帐号的自然名(natural name).留空使用主机名." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:627 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used." msgstr "用户自然名,留空会使用姓名." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:403 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or user name is used." msgstr "用户的自然名.留空会使用姓名." @@ -6341,7 +6694,7 @@ msgstr "这是Samba服务器的时区.LAM用此信息显示正确的登录时间 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "用户的Windows主要组." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "登录shell非法!" @@ -6349,6 +6702,10 @@ msgstr "登录shell非法!" msgid "This mail address is already in use:" msgstr "邮件地址已被使用: " +#: ../lib/modules/quota.inc:362 +msgid "This module requires the PHP ssh2 extension." +msgstr "本模块需要PHP ssh2 扩展支持" + #: ../templates/schema/schema.php:355 msgid "This object class is obsolete." msgstr "这个对象类是陈旧的." @@ -6361,6 +6718,10 @@ msgstr "允许帐号登录的时间." msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "帐号可以登录的时间.格式与LDAP属性一致.使用168位代理24*7,168位以21个16进制字节表示.第一位代表GMT时间星期天0:00-0.59." +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183 +msgid "This pair of extension name and priority already exists." +msgstr "扩展名和优先级的配对已经存在!" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "This program is run after the login." msgstr "登录后运行的程序。" @@ -6389,7 +6750,7 @@ msgstr "这些文本简短描述了您所选的LDAP搜索属性(比如邮件或 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "这些文本会显示在每个用户PDF文件的上端." -#: ../templates/tools.php:81 +#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "本工具可以让用户自定义PDF页面." @@ -6405,7 +6766,7 @@ msgstr "用户未找到!" msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "此值只能设为 \\\"true\\\" 或 \\\"false\\\"!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "此值只能设为 \\\"true\\\" 或 \\\"false\\\"." @@ -6417,7 +6778,7 @@ msgstr "此值必须是用分号分开的用户名列表." msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "在所选的节点下建立新的组织单元." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "将在指定的服务器上建立用户的主目录." @@ -6442,11 +6803,11 @@ msgstr "将会生成一个随机的密码并在屏幕上显示或通过邮件发 msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "将为用户设定特殊的标记,以通知Kolabd删除帐号.用来完全删除Kolab帐号(比如删除邮箱)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1379 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -6464,7 +6825,7 @@ msgstr "时区" msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" msgstr "运行lamdaemon命令超时!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells" msgstr "使用/bin/false来禁止用户登录.shells列表来自/lam/config/shells." @@ -6498,7 +6859,7 @@ msgstr "树状结构" msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "树状结构后缀非法!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -6507,37 +6868,37 @@ msgstr "星期二" msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "UID已经改变,想改变主目录吗?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile." msgstr "UID必须是一个数字,必须在配置文件中所定的UID范围内." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1161 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:940 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1168 #: ../lib/types/user.inc:92 #: ../lib/types/host.inc:95 msgid "UID number" msgstr "UID编号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 #, php-format msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "UID号已经改变.为保持文件属主,必须用root身份运行如下命令: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Unix帐号的UID范围" @@ -6550,7 +6911,7 @@ msgstr "用户主目录(\\\\server\\share).$user和$group会使用用户和组 msgid "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." msgstr "表示指定资源的权限集的URI(或是URN,或是URL)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:178 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:264 msgid "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change the settings." msgstr "无法改变您的帐号,可以没有足够的权限改变设置." @@ -6585,18 +6946,21 @@ msgid "Unable to delete profile!" msgstr "无法删除配置文件!" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:525 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1339 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1574 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1592 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "LDAP中找不到组." -#: ../templates/login.php:458 #: ../templates/login.php:463 +#: ../templates/login.php:469 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "LDAP中找不到用户名." #: ../lib/modules.inc:1629 #: ../lib/modules.inc:1633 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:352 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:218 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "无法调入LDAP条目:" @@ -6612,7 +6976,7 @@ msgid "Unable to load profile!" msgstr "无法调入配置文件!" #: ../templates/lists/changePassword.php:378 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2283 msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "读取sambaSID属性失败." @@ -6624,7 +6988,7 @@ msgstr "读取sambaSID属性失败." msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "无法获取schema!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:146 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:150 #: ../templates/profedit/profilepage.php:131 msgid "Unable to save profile!" msgstr "无法存储配置文件!" @@ -6635,13 +6999,13 @@ msgstr "无法发送邮件!" #: ../templates/lists/changePassword.php:374 #: ../templates/lists/changePassword.php:389 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2278 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2294 msgid "Unable to sync the time when the user can/must change his password because no domain was found." msgstr "用户可以/必须修改密码时,因域名未发现而不能同步时间." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 msgid "Unix" msgstr "unix" @@ -6650,10 +7014,10 @@ msgid "Unix account" msgstr "Unix帐号" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1224 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:648 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 msgid "Unix workstations" msgstr "unix工作站" @@ -6671,7 +7035,7 @@ msgid "Unlock Samba account" msgstr "解锁Samba账号." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:190 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 msgid "Unlock password" msgstr "解除密码锁定" @@ -6679,7 +7043,7 @@ msgstr "解除密码锁定" msgid "Unsolved dependency:" msgstr "未解决的依赖性问题:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:416 msgid "Up" msgstr "向上" @@ -6699,7 +7063,7 @@ msgstr "在密码修改时修改 \"sambaPwdLastSet\"属性" msgid "Update attribute \"sambaPwdMustChange\" on password change" msgstr "在密码修改时修改 \"sambaPwdMustChange\"属性" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:199 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:201 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "上传帐号到LDAP" @@ -6725,17 +7089,17 @@ msgstr "使用unix的密码" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:415 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1093 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1576 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1577 msgid "Use no password" msgstr "无需密码" -#: ../lib/modules/quota.inc:97 -#: ../lib/modules/quota.inc:376 +#: ../lib/modules/quota.inc:99 +#: ../lib/modules/quota.inc:384 msgid "Used blocks" msgstr "已使用的块数" -#: ../lib/modules/quota.inc:98 +#: ../lib/modules/quota.inc:100 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "已经使用的块数,1000块约等于1MB" @@ -6751,12 +7115,12 @@ msgstr "被对象类使用" msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "用来从UID/GID计算RID,不确定的话请不用修改." -#: ../lib/modules/quota.inc:119 -#: ../lib/modules/quota.inc:380 +#: ../lib/modules/quota.inc:121 +#: ../lib/modules/quota.inc:388 msgid "Used inodes" msgstr "已经使用的节点" -#: ../lib/modules/quota.inc:120 +#: ../lib/modules/quota.inc:122 msgid "Used inodes (files)" msgstr "已经使用的节点(文件)" @@ -6776,9 +7140,9 @@ msgstr "用户帐号(例如 Unix, Samba和Kolab)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1129 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1605 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1606 msgid "User can change password" msgstr "用户可以修改密码" @@ -6786,11 +7150,11 @@ msgstr "用户可以修改密码" msgid "User can/must change password" msgstr "用户可以/必须修改密码" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "用户描述,如果留空将会使用用户姓名." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "用户描述,如果留空将会使用用户姓名" @@ -6804,9 +7168,9 @@ msgstr "用户修改" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1146 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1610 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1147 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1611 msgid "User must change password" msgstr "用户必须修改密码" @@ -6822,29 +7186,29 @@ msgstr "用户必须修改密码" #: ../lib/modules/account.inc:220 #: ../lib/modules/account.inc:241 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:915 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:488 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:933 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1260 #: ../lib/modules/uidObject.inc:38 #: ../lib/modules/uidObject.inc:60 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 #: ../lib/modules/uidObject.inc:92 #: ../lib/modules/uidObject.inc:153 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:922 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1159 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:928 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 #: ../lib/types/user.inc:94 #: ../lib/types/alias.inc:91 msgid "User name" msgstr "用户名" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "User name already exists!" msgstr "用户名已经存在!" @@ -6855,25 +7219,25 @@ msgstr "用户名已经存在!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "用户名包含非法字符,只能使用a-z,A-Z,0-9,和 .-_!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "用户名存在,请选择其他的用户名." #: ../lib/modules/account.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:631 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 -msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters." -msgstr "将要建立的用户名,合法字符为:a-z,A-Z,,0-9.-_. 系统和useradd命令一样都不允许以数字开头的帐号。如果用户名已经存在,系统会在用户名后面增加一个数字.警告:超过8个字符的帐号在旧的系统中会产生问题,如果超过16个字符,无法登录windows。" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:373 +msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters." +msgstr "将要建立的用户名,合法字符为:a-z,A-Z,,0-9.-_. 如果用户名已经存在,系统会在用户名后面增加一个数字.警告:超过8个字符的帐号在旧的系统中会产生问题,如果超过16个字符,无法登录Windows。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:55 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 #: ../lib/types/user.inc:53 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -6900,7 +7264,7 @@ msgstr "使用%s连接远程服务器." msgid "Using template:" msgstr "使用模板:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 msgid "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group as primary group. If your application ignores primary groups then you can select this option to override this behaviour." msgstr "通常,用户不作为memberUid加入主组.如果你的应用程序不支持主组,你可以选择此项修改原来的选项." @@ -6908,21 +7272,29 @@ msgstr "通常,用户不作为memberUid加入主组.如果你的应用程序不 msgid "Valid users" msgstr "合法用户" +#: ../templates/serverInfo.php:115 +msgid "Vendor name" +msgstr "生产商" + +#: ../templates/serverInfo.php:120 +msgid "Vendor version" +msgstr "生产商版本" + #: ../templates/login.php:224 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "需要更多的功能吗? 参见系统专业版! " -#: ../templates/config/mainmanage.php:251 +#: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../templates/delete.php:203 -#: ../lib/modules.inc:1920 +#: ../lib/modules.inc:1915 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "无法为DN: %s增加属性." -#: ../lib/modules.inc:1891 +#: ../lib/modules.inc:1886 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "无法创建DN: %s." @@ -6938,7 +7310,7 @@ msgstr "无法删除DN: %s." #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 #: ../templates/tree/add_oclass.php:93 #: ../templates/delete.php:195 -#: ../lib/modules.inc:1908 +#: ../lib/modules.inc:1903 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "无法修改DN: %s的属性" @@ -6949,7 +7321,7 @@ msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "无法修改DN: %s的属性" #: ../templates/delete.php:211 -#: ../lib/modules.inc:1932 +#: ../lib/modules.inc:1927 #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:189 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:326 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:346 @@ -6957,12 +7329,12 @@ msgstr "无法修改DN: %s的属性" msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "无法删除DN: %s的属性." -#: ../lib/modules.inc:1878 +#: ../lib/modules.inc:1873 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "无法重命名DN: %s." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -6981,9 +7353,9 @@ msgstr "帐号所属的windows域" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:255 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:460 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1233 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1673 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1825 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1674 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 msgid "Windows group" msgstr "Windows组" @@ -7016,8 +7388,8 @@ msgid "Workgroup" msgstr "工作组" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1489 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1845 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1846 msgid "Working directory" msgstr "工作目录" @@ -7036,8 +7408,8 @@ msgstr "写权限" #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:91 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 -#: ../templates/login.php:446 -#: ../templates/login.php:508 +#: ../templates/login.php:451 +#: ../templates/login.php:519 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "错误的密码和用户组合,请重试!" @@ -7053,8 +7425,8 @@ msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows msgstr "您使用了大写字符,这会造成一些问题,因为windows大小写不敏感." #: ../lib/modules/account.inc:137 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive." msgstr "您使用了大写字符,这会造成一些问题,因为windows大小写不敏感." @@ -7067,6 +7439,7 @@ msgid "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. msgstr "您可以用@@attribute@@的通配符形式代表LDAP属性(比如@@uid@@代表用户名)。" #: ../lib/modules/customScripts.inc:58 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:70 msgid "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values will be separated by commas." msgstr "可以按照$wildcard$的格式来利用通配符,该内容将会被相同内容的LDAP属性所替代.多值的属性值用逗号隔离." @@ -7078,8 +7451,8 @@ msgstr "您没有为此对象选择对象类,请返回重新选择." msgid "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not published by your server." msgstr "您无权访问或LDAP架构未发布到LDAP服务器。" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "您输入了一个或多个非常的DNS服务器." @@ -7131,13 +7504,13 @@ msgstr "超时,请点此外返回到登录界面." msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "超时,请重新登录." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:135 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:139 #: ../templates/config/mainmanage.php:142 #: ../lib/config.inc:412 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "设置保存成功." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:458 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 msgid "YourCompany, Human Resources" msgstr "某某公司,人力资源部" @@ -7196,13 +7569,13 @@ msgstr "dc=yourcompany,dc=com" msgid "delete attribute" msgstr "删除属性" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1865 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1866 msgid "disabled" msgstr "关闭" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1536 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1876 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1537 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 msgid "disconnect" msgstr "中断连接" @@ -7223,12 +7596,12 @@ msgstr "下载值" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:623 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1566 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:636 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1087 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1256 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 msgid "eMail address" msgstr "电子邮件地址" @@ -7236,23 +7609,23 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "false" msgstr "失败" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1545 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1884 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1885 msgid "from any client" msgstr "从任何客户端" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1885 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886 msgid "from previous client only" msgstr "仅从以前的客户端" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:227 msgid "group01,group02" msgstr "group01,group02" -#: ../lib/modules/quota.inc:181 -#: ../lib/modules/quota.inc:183 +#: ../lib/modules/quota.inc:184 +#: ../lib/modules/quota.inc:186 msgid "hours" msgstr "小时" @@ -7261,23 +7634,23 @@ msgstr "小时" msgid "inactive" msgstr "停用" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1869 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1870 msgid "input off, notify off" msgstr "输入关,提醒关" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1868 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1869 msgid "input off, notify on" msgstr "输入关,提醒开" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1867 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1868 msgid "input on, notify off" msgstr "输入开,提醒关" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1866 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1867 msgid "input on, notify on" msgstr "输入开,提醒开" @@ -7293,7 +7666,7 @@ msgstr "ldap://localhost:389 表示使用标准的LDAP连接端口389连接到lo msgid "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP connection." msgstr "连接到ldap.domain.com的ldaps://ldap.domain.com连接使用加密的LDAP连接." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294 msgid "machines" msgstr "机器" @@ -7313,11 +7686,11 @@ msgstr "我的组" #: ../templates/config/confmain.php:239 #: ../templates/config/confmain.php:243 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1833 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1841 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1851 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1856 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1861 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1834 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1842 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1852 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1857 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1862 msgid "no" msgstr "否" @@ -7360,32 +7733,33 @@ msgstr "ou=People,dc=yourcompany,dc=com 表示将会在此子树下读取和保 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:280 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:301 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Room 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:489 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/tree/edit.php:246 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:581 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:597 #: ../templates/config/confmain.php:504 #: ../lib/modules.inc:1205 msgid "required" msgstr "必选项" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1537 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1538 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 msgid "reset" msgstr "复位" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:133 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 msgid "secret" msgstr "secret" @@ -7395,9 +7769,9 @@ msgid "send via mail" msgstr "通过邮件发送" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:476 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 #: ../lib/modules/uidObject.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 msgid "smiller" msgstr "smiller" @@ -7417,11 +7791,19 @@ msgstr "ssh-dss 234234 user@host" msgid "structural" msgstr "结构" +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:157 +msgid "test" +msgstr "测试" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 +msgid "test-start" +msgstr "测试-开始" + #: ../templates/tree/edit.php:389 msgid "true" msgstr "true" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" @@ -7430,27 +7812,31 @@ msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgid "user01,user02,user03" msgstr "user01,user02,user03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:132 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 msgid "users" msgstr "用户" #: ../templates/config/confmain.php:238 #: ../templates/config/confmain.php:242 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:450 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:579 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1831 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1839 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1854 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1859 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1832 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1840 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1850 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1855 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1860 msgid "yes" msgstr "是" +#~ msgid "The net mask was invalid and was corrected." +#~ msgstr "网络掩码非法,已经进行修正." +#~ msgid "The netmask was set." +#~ msgstr "网络掩码已经设置." #~ msgid "" #~ "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " #~ "0-9 and -." @@ -7469,8 +7855,6 @@ msgstr "是" #~ "If you want to create domain administrators or other special users use " #~ "this option." #~ msgstr "使用这个选项,建立域管理员或其它特殊帐号." -#~ msgid "Please enter a valid group RID." -#~ msgstr "请输入有效的组RID." #~ msgid "Please enter a valid special user name." #~ msgstr "请输入有效的特殊用户名." #~ msgid "Please enter the same password in both password fields." @@ -7566,8 +7950,6 @@ msgstr "是" #~ msgstr "组1,组2" #~ msgid "IT" #~ msgstr "IT" -#~ msgid "Jabber IDs" -#~ msgstr "Jabber ID号" #~ msgid "Job position" #~ msgstr "工作岗位" #~ msgid "Job position of this user (e.g. developer, temp, ...)."