diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 0c635d56..3fe25d12 100644 Binary files a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 176a20e2..97e603ce 100644 --- a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:05+0100\n" "Last-Translator: Franck Rakotonindrainy \n" "Language-Team: français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: ?\n" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:128 ../lib/modules/zarafaUser.inc:131 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:134 ../lib/modules/zarafaUser.inc:179 @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Autorisations d' \"Envoyer en tant que\" " msgid "" "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." msgstr "" -"$user et $group sont remplacés par le nom utilisateur ou nom de groupe " -"principal." +"$user et $group seront remplacés respectivement par le nom d'utilisateur et " +"le nom du groupe principal." #: ../lib/types/dhcp.inc:159 #, php-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s extension(s) trouvée(s)" #: ../lib/types/group.inc:174 ../lib/types/netgroup.inc:158 #, php-format msgid "%s group(s) found" -msgstr "%s groupe(s) trouvés" +msgstr "%s groupe(s) trouvé(s)" #: ../lib/types/host.inc:161 #, php-format @@ -250,8 +250,9 @@ msgid "Aborted password change." msgstr "Annulation de changement de mot de passe." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 +#, fuzzy msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" -msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku" +msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Bakou" #: ../templates/config/confmain.php:246 ../help/help.inc:99 msgid "Access level" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Contexte de compte" #: ../templates/masscreate.php:116 msgid "Account creation via file upload" -msgstr "Création de Compte par upload fichier" +msgstr "Création de compte par chargement de fichier" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 msgid "Account deactivated" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Détail du compte" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:224 ../lib/modules/shadowAccount.inc:341 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:416 ../lib/modules/shadowAccount.inc:471 msgid "Account expiration date" -msgstr "Date expiration du compte" +msgstr "Date d'expiration du compte" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 msgid "Account inactive" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." -msgstr "Cocher cette case effacera le homedir de l' utilisateur." +msgstr "Cocher cette case supprimera le répertoire home de l'utilisateur." #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:92 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93 @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "" #: ../help/help.inc:181 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "" -"Ajouter une nouvelle option de self-service à l'élément de groupe " +"Ajouter une nouvelle option de self-service à l'élément du groupe " "sélectionné." #: ../lib/modules/range.inc:95 @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Tous les Comptes (%s)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:318 #: ../templates/initsuff.php:157 msgid "All changes were successful." -msgstr "Toutes les modifications ont réussi." +msgstr "Modifications effectuées avec succès." #: ../lib/lists.inc:632 #, php-format @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Retour à la liste des stratégies" #: ../templates/config/profmanage.php:73 #: ../templates/selfService/profManage.php:73 msgid "Back to profile login" -msgstr "Retour au profile de connexion" +msgstr "Retour au profil de connexion" #: ../lib/types/sudo.inc:30 msgid "Back to sudo role list" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Capacité" #: ../templates/selfService/adminMain.php:389 msgid "Captions and labels" -msgstr "Légendes et étiquettes" +msgstr "Textes et étiquettes" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:484 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "Modifie le numéro de GID des comptes utilisateur et machine" #: ../templates/config/profmanage.php:362 ../help/help.inc:126 msgid "Change default profile" -msgstr "Modifie le profile par défaut" +msgstr "Modifie le profil par défaut" #: ../lib/types/automountType.inc:234 ../lib/types/dhcp.inc:277 #: ../lib/lists.inc:714 @@ -1812,18 +1813,18 @@ msgstr "Impossible d'ajouter l'objet au serveur LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:30 msgid "Could not delete attribute value." -msgstr "Impossible d'effacer la valeur de l'attribut." +msgstr "Impossible de supprimer la valeur de l'attribut." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:38 msgid "Could not delete object" -msgstr "Impossible d'effacer l'objet" +msgstr "Impossible de supprimer l'objet" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:37 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:47 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:73 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:90 msgid "Could not delete the entry." -msgstr "Impossible d'effacer l'entrée." +msgstr "Impossible de supprimer l'entrée." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37 #, php-format @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "Nouveau profil créé." #: ../lib/tools/fileUpload.inc:53 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." -msgstr "Création de comptes par upload fichier CSV formatté" +msgstr "Crée des comptes par chargement de fichier au format CSV." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77 #, php-format @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Date de création" #: ../templates/serverInfo.php:230 ../templates/serverInfo.php:235 msgid "Current connections" -msgstr "Connections établies" +msgstr "Connexions en cours" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65 #, php-format @@ -2135,8 +2136,8 @@ msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be >0." msgstr "" -"Jours avant l'expiration du mot de passe pour que l'utilisateur en soit " -"averti. Si fixée, la valeur doit étre >0." +"Afficher un message d'avertissement avant l'expiration du mot de passe. La " +"valeur en jour est soit vide soit > 0." #: ../templates/config/mainmanage.php:215 msgid "Debug" @@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "Valeur par défaut" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111 msgid "Defines if workstations may change their passwords." -msgstr "Defini si les postes doivent changer leur mot de passe." +msgstr "Définit si les postes clients peuvent changer leur mot de passe." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151 #, fuzzy @@ -2201,7 +2202,7 @@ msgstr "Deleguer" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1433 ../lib/modules/kolabUser.inc:869 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:243 ../lib/lists.inc:425 msgid "Delete" -msgstr "effacer" +msgstr "Supprimer" #: ../lib/types/dhcp.inc:163 msgid "Delete DHCP(s)" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Supprimer Alias" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110 #, php-format msgid "Delete all %s objects" -msgstr "Effacer tout %s Objets" +msgstr "Supprimer les %s Objets" #: ../lib/types/automountType.inc:178 msgid "Delete automount entry(ies)" @@ -2257,11 +2258,11 @@ msgstr "Supprimerr le(s) Groupe(s)" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1174 msgid "Delete home directory" -msgstr "Effacer le répertoire home" +msgstr "Supprimer le répertoire home" #: ../lib/types/host.inc:164 msgid "Delete host(s)" -msgstr "Supprimer le(s) Machine(s)" +msgstr "Supprimer la(/les) Machine(s)" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:230 msgid "Delete mailbox" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "Supprimer la messagerie" #: ../lib/lists.inc:109 msgid "Delete object" -msgstr "Effacer Objet" +msgstr "Supprimer l'Objet" #: ../templates/ou_edit.php:192 ../help/help.inc:205 msgid "Delete organisational unit" @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "Supprimer la/les règle(s)" #: ../templates/config/profmanage.php:290 #: ../templates/selfService/profManage.php:262 ../help/help.inc:122 msgid "Delete profile" -msgstr "effacer un profil" +msgstr "Supprimer le profil" #: ../lib/modules/range.inc:91 ../lib/modules/range.inc:109 #: ../lib/modules/range.inc:435 @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "Compte supprimé" #: ../templates/profedit/profilemain.php:94 msgid "Deleted profile." -msgstr "Supprimer le profile." +msgstr "Supprimer le profil." #: ../lib/modules/range.inc:92 msgid "Deletes an IP range." @@ -2509,16 +2510,16 @@ msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:110 msgid "Do you really want to delete this OU?" -msgstr "Voulez vous vraiment effacer cette OU ?" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette OU ?" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:81 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:172 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" -msgstr "Veux-tu vraiment effacer cette structure PDF ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette structure PDF ?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:81 #: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Do you really want to delete this profile?" -msgstr "Voulez vous vraiment effacer ce profil ?" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce profil ?" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:562 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" @@ -2526,15 +2527,15 @@ msgstr "Voulez vous vraiment marquer ce compte pour suppression?" #: ../templates/delete.php:81 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" -msgstr "Veux-tu vraiment effacer le(s) compte(s) suivants ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le(s) compte(s) suivant(s) ?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59 msgid "Do you want to create this entry?" -msgstr "Voulez vous créer cette entrée?" +msgstr "Voulez-vous créer cette entrée ?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36 msgid "Do you want to make these changes?" -msgstr "Voulez vous vraiment effectuer les changements ?" +msgstr "Voulez vous effectuer ces modifications ?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgstr "SID du Domaine" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:335 msgid "Domain administrators" -msgstr "Administrateurs domaine" +msgstr "Administrateurs de domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "éditer les membres" #: ../templates/config/index.php:117 msgid "Edit self service" -msgstr "Editer le service auto" +msgstr "Editer le self-service" #: ../templates/config/index.php:103 msgid "Edit server profiles" @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Alias e-mail pour ce compte." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:395 ../lib/modules/zarafaUser.inc:396 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 msgid "Email alias is invalid!" -msgstr "Alias e-maill invalide !" +msgstr "Alias e-maill incorrecte !" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 msgid "Email alias list" @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "Liste d'alias e-mail" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 msgid "Email alias list has invalid format!" -msgstr "La Liste d'alias e-mail a un format invalide !" +msgstr "La Liste d'alias e-mail a un format incorrecte !" #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:97 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64 @@ -2832,9 +2833,10 @@ msgid "" "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server " "profile to change passwords with LAM." msgstr "" -"Activer le test de qualité ( ex : longueur ) de mots de passe. Si \"forcer\" " -"est sélectionné, vous devez désactiver le hachage de mot de passe dans le " -"profile du serveur LAM pour pouvoir changer les mots de passe avec LAM." +"Activer la vérification de qualité du mot de passe ( ex : longueur). Si " +"\"forcer\" est sélectionné, vous devez désactiver le hachage de mot de passe " +"dans le profil du serveur LAM pour pouvoir changer les mots de passe avec " +"LAM." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160 msgid "Encountered an error while performing search." @@ -2991,11 +2993,11 @@ msgstr "Alerte d'expiration" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:37 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:53 msgid "Export" -msgstr "Export" +msgstr "Exporter" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:108 msgid "Export format" -msgstr "Format Export" +msgstr "Format d'export" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 @@ -3064,9 +3066,9 @@ msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" -"Nom de fichier et de chemin relatif au partage netlogon qui doit etre " -"exécuté au login. $user et $group sont remplacés par les noms d'utilisateur " -"et de groupe." +"Chemin (relatif au partage Netlogon) et nom du fichier a exécuter lors du " +"login. $user et $group seront remplacés respectivement par le nom " +"d'utilisateur et le nom du groupe principal." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 ../lib/modules/zarafaServer.inc:93 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:110 ../lib/modules/zarafaServer.inc:124 @@ -3078,7 +3080,7 @@ msgstr "Chemin de fichier" #: ../lib/types/automountType.inc:197 ../lib/types/dhcp.inc:242 #: ../lib/lists.inc:685 msgid "File upload" -msgstr "Upload fichier" +msgstr "Chargement de fichier" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:94 @@ -3254,15 +3256,15 @@ msgstr "GB-12345" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:321 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 msgid "GID number" -msgstr "Nombre GID" +msgstr "Numéro de GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 msgid "" "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " "and hosts." msgstr "" -"Le nombre GID à changé.Veuillez SVP cocher pour changer le GID des " -"Utilisateurs et Machines" +"Le numéro de GID a changé. Cocher la case pour modifier les numéros de GID " +"Utilisateurs et Machines." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 #, php-format @@ -3270,9 +3272,9 @@ msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " "command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "" -"Le numero GID a changé. Vous devez lancer les commandes suivantes en tant " -"que root afin de changer les droits fichiers existants : 'find / -gid %s -" -"uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" +"Le numéro de GID a changé. Vous devez lancer les commandes suivantes en tant " +"que root afin de conserver les droits sur les fichiers existants : 'find / -" +"gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:482 msgid "GID number has to be a numeric value!" @@ -3363,20 +3365,20 @@ msgstr "Groupe" #: ../lib/types/group.inc:63 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" -msgstr "Comptes de Groupes (ex. Unix et Samba)" +msgstr "Comptes de Groupes (ex : Unix et Samba)" #: ../lib/types/group.inc:96 ../lib/modules/posixGroup.inc:377 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:110 msgid "Group description" -msgstr "Description de groupe" +msgstr "Description du groupe" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 msgid "Group description. If left empty group name will be used." -msgstr "Description de groupe. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." +msgstr "Description du groupe. Si laissé vide, le nom du groupe sera utilisé." #: ../lib/types/gon.inc:92 ../lib/types/gon.inc:93 ../lib/types/group.inc:95 msgid "Group member DNs" -msgstr "DNs du membre de groupe" +msgstr "DNs des membres du groupe" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94 #: ../lib/types/group.inc:94 ../lib/modules/posixGroup.inc:189 @@ -3384,7 +3386,7 @@ msgstr "DNs du membre de groupe" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 ../lib/modules/posixGroup.inc:394 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:398 ../lib/modules/posixGroup.inc:456 msgid "Group members" -msgstr "Membres de groupe" +msgstr "Membres du groupe" #: ../lib/types/gon.inc:91 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:91 #: ../lib/types/group.inc:92 ../lib/types/netgroup.inc:91 @@ -3414,7 +3416,7 @@ msgstr "Membres de groupe" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:129 ../lib/modules/groupOfNames.inc:528 msgid "Group name" -msgstr "Nom de groupe" +msgstr "Nom du groupe" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169 msgid "Group name already in use." @@ -3429,12 +3431,13 @@ msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" -"Le nom de groupe contient des caractères invalides. Les caractères valides " +"Le nom du groupe contient des caractères incorrectes. Les caractères valides " "sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 msgid "Group name in use. Selected next free group name." -msgstr "Nom de groupe déjà utilisé. Groupe libre suivant sélectionné." +msgstr "" +"Nom de groupe déjà utilisé. Nom de groupe suivant disponible sélectionné." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:57 msgid "" @@ -3478,7 +3481,7 @@ msgstr "Groupe de noms uniques" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:356 ../lib/modules/posixGroup.inc:402 msgid "Group password" -msgstr "Mot de passe de groupe" +msgstr "Mot de passe du groupe" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:286 msgid "Group type" @@ -3585,8 +3588,8 @@ msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." msgstr "" -"Entrer ici une liste additionelle de membres de groupes.Groupes séparés par " -"des virgules." +"Ajoutez ici la liste des autres groupes d'appartenance. Séparez les noms de " +"groupe par des virgules." #: ../lib/modules/device.inc:59 msgid "Here you can enter a serial number for this device." @@ -3633,9 +3636,10 @@ msgid "" "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "" -"Choisissez ici ou LAM doit sauvegarder ces messages de log. Connexions " -"Systèmes iront dans le Syslog sur une machine Unix et dans les évènements " -"pour Windows. Vous pouvez choisir aussi un autre fichier." +"Indiquez ici la façon dont LAM enregistrera ses logs. En choisissant log " +"système, ils iront dans le Syslog sur une machine Unix ou dans les log " +"d'évènements sous Windows. Ou vous pouvez indiquer un autre fichier de " +"destination." #: ../help/help.inc:102 msgid "" @@ -3659,7 +3663,8 @@ msgid "" "enter one link per line." msgstr "" "Précisez ici les liens vers les CSS supplémentaires pour changer l'apparence " -"des page de self-service. Ceci est utile pour les adapter au " +"des pages de self-service. Ceci est utile pour les adapter à la charte " +"graphique de l'entreprise. Saissez un lien par ligne." #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:79 msgid "Here you can specify if the account is active or inactive." @@ -3703,6 +3708,7 @@ msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Vous pouvez définir ici un nouveau mot de passe." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#, fuzzy msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Précisez ici le mode de l' ombre" @@ -3776,8 +3782,8 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" -"Astuce : Pour effacer un attribut, vider le champ texte et cliquez sur " -"sauvegarder" +"Astuce : Pour supprimer un attribut, vider le champ de saisie et cliquez sur " +"sauvegarder." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342 msgid "" @@ -3826,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1663 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1690 msgid "Home drive" -msgstr "Lecteur Utilisateur" +msgstr "Lettre de lecteur utilisateur" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 @@ -3838,7 +3844,7 @@ msgstr "Lecteur Utilisateur" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1511 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1660 msgid "Home path" -msgstr "Chemin utilisateur" +msgstr "Chemin du répertoire utilisateur" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 @@ -3883,7 +3889,7 @@ msgstr "Description Machine" #: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:414 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 msgid "Host description. If left empty host name will be used." -msgstr "Description de machine. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." +msgstr "Description de la machine. Le nom d'hôte sera utilisé par défaut." #: ../lib/modules/hostObject.inc:84 ../lib/modules/hostObject.inc:91 #: ../lib/modules/hostObject.inc:256 @@ -4210,7 +4216,7 @@ msgstr "Image non disponible" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:45 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:19 msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importer" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64 #, php-format @@ -4273,8 +4279,8 @@ msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Quota dur d'inode contient des caractères invalides. Seuls les nombres sont " -"autorisés" +"Le quota hard des inodes contient des caractères incorrectes. Seuls les " +"chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 msgid "Inode quota" @@ -4290,8 +4296,8 @@ msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Quota souple contient des caractères invalides. Seuls les nombres naturels " -"sont autorisés" +"Le quota soft des inodes contient des caractères incorrectes. Seuls les " +"chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:61 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 @@ -4325,15 +4331,15 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin profil." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:379 msgid "Invalid MAC address." -msgstr "Adresse MAC invalide." +msgstr "Adresse MAC incorrecte." #: ../templates/massBuildAccounts.php:170 msgid "Invalid RDN attribute!" -msgstr "Attribut RDN invalide!" +msgstr "Attribut RDN incorrecte!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42 msgid "Invalid RDN value" -msgstr "Valeur de RDN invalide !" +msgstr "Valeur de RDN incorrecte !" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:75 msgid "Invalid account" @@ -4341,7 +4347,7 @@ msgstr "Compte erroné" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560 msgid "Invalid entry" -msgstr "Entrée invalide" +msgstr "Entrée incorrecte" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." @@ -4469,12 +4475,12 @@ msgstr "LAM n'a pas trouvé de domaine avec ce nom!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" -msgstr "LAM n'a pu trouver de groupe avec ce nom!" +msgstr "LAM n'a pu trouver de groupe ayant ce nom !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1913 ../lib/modules/posixAccount.inc:1974 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" -msgstr "LAM n'a pas pu modifier les membres de groupes du groupe: %s" +msgstr "LAM n'a pas pu modifier la liste des membres du groupe : %s" #: ../help/help.inc:167 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." @@ -4499,7 +4505,7 @@ msgstr "Configuration LDAP Account Manager" #: ../templates/config/conftypes.php:325 msgid "LDAP Suffix is invalid!" -msgstr "Le suffixe LDAP est invalide!" +msgstr "Le suffixe LDAP est incorrecte !" #: ../templates/serverInfo.php:180 msgid "LDAP entries" @@ -4662,7 +4668,8 @@ msgstr "Nom de famille" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" -msgstr "Le nom contient des caractères invalides ou est vide!" +msgstr "" +"Le nom de famille n'est pas renseigné ou contient des caractères incorrectes!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." @@ -4715,7 +4722,7 @@ msgstr "Attributs de liste" #: ../templates/config/conftypes.php:332 msgid "List attributes are invalid!" -msgstr "liste Attributs invalide !" +msgstr "Liste d'attributs incorrecte !" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:91 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:56 @@ -4754,7 +4761,7 @@ msgstr "Liste des codecs interdits." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88 msgid "List of entries to be deleted:" -msgstr "Liste des entrées à effacer" +msgstr "Liste des entrées a supprimer :" #: ../templates/config/confmain.php:350 msgid "List of valid users" @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "Groupe local" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1445 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1973 msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +msgstr "Ville" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:139 msgid "Lock account" @@ -4864,11 +4871,12 @@ msgstr "Nombre de tentatives infructueuses avant blocage utilisateur" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "" -"Bloquer les utilisateurs après connexions invalides valeur entre 0 et 999" +"La valeur du nombre d'échecs de connexion avant blocage du compte " +"utilisateur doit être comprise entre 0 et 999." #: ../templates/config/mainmanage.php:230 ../help/help.inc:138 msgid "Log destination" -msgstr "Trace destination" +msgstr "Destination du log" #: ../templates/config/mainmanage.php:216 ../help/help.inc:136 msgid "Log level" @@ -4893,11 +4901,11 @@ msgstr "Connexion" #: ../templates/selfService/adminMain.php:378 ../help/help.inc:172 msgid "Login attribute label" -msgstr "Etiquette attribut de connection" +msgstr "Etiquette de l'attribut de connexion" #: ../templates/selfService/adminMain.php:382 ../help/help.inc:174 msgid "Login caption" -msgstr "Légende de login" +msgstr "Texte de connexion" #: ../templates/config/confmain.php:344 ../help/help.inc:110 msgid "Login method" @@ -4927,7 +4935,7 @@ msgstr "Se connecter pour changer le mot de passe" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1196 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1543 msgid "Logon hours" -msgstr "heures de connexion" +msgstr "Heures de connexion" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 @@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Nom de serveur de Mailbox homedir est vide!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/kolabUser.inc:236 msgid "Mailbox home server name is invalid!" -msgstr "MailBox serveur est invalide!" +msgstr "Le serveur d'hébergement des boîtes de messagerie est incorrecte !" #: ../lib/types/mailAlias.inc:62 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" @@ -5063,7 +5071,7 @@ msgstr "Principal" #: ../templates/selfService/adminMain.php:384 ../help/help.inc:176 msgid "Main page caption" -msgstr "Légende pour page principale" +msgstr "Texte de la page principale" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." @@ -5081,7 +5089,7 @@ msgstr "Gestion des profils" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:164 msgid "Manage self service profiles" -msgstr "Gestion des profils de service auto" +msgstr "Gestion des profils de self-service" #: ../templates/config/conflogin.php:171 msgid "Manage server profiles" @@ -5173,40 +5181,40 @@ msgstr "Nombre de descripteurs de fichiers max." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:307 ../lib/modules/posixGroup.inc:480 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "Maximum GID number" -msgstr "Nombre GID maximum" +msgstr "Numéro de GID max" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" -msgstr "Nombre GID maximum invalide ou vide !" +msgstr "Numéro de GID max incorrecte ou vide !" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" -msgstr "Nombre GID Maximum doit être plus grand que le Nombre GID Minimum ! " +msgstr "Le numéro de GID max doit être plus grand que le numéro de GID min ! " #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:179 msgid "Maximum UID number" -msgstr "Maximale UID-Nummer" +msgstr "Numéro d'UID max" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "Maximum UID number is invalid!" -msgstr "Numéro maximum d'UID est invalide !" +msgstr "Numéro d'UID max incorrecte !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" -msgstr "Nombre UID Maximum doit être plus grand que le Nombre Minimum UID!" +msgstr "Le numéro d'UID max doit être plus grand que le numéro d'UID min !" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:100 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:164 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:264 ../lib/modules/ppolicy.inc:479 msgid "Maximum failure count" -msgstr "Nombre d'erreur max" +msgstr "Nombre d'échecs max" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36 msgid "Maximum file size" -msgstr "Taille maximum de fichier" +msgstr "Taille de fichier max" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:174 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:188 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 @@ -5220,7 +5228,7 @@ msgstr "Longueur Max." #: ../lib/lists.inc:864 ../help/help.inc:89 msgid "Maximum list entries" -msgstr "Nombre d'entrées de list maximum" +msgstr "Nombre maximum d'éléments de la liste" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:187 msgid "" @@ -5270,7 +5278,7 @@ msgstr "Miller?" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:183 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:269 ../lib/modules/sambaDomain.inc:653 msgid "Minimal password length" -msgstr "longueur de mot de passe minimum" +msgstr "Longueur minimum du mot de passe" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:304 ../lib/modules/posixGroup.inc:479 msgid "Minimum GID number" @@ -5278,16 +5286,16 @@ msgstr "Numéro GID minimum" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" -msgstr "Le nombre GID minimal n'est pas valable ou vide!" +msgstr "Le numéro de GID min n'est pas valable ou vide!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 ../lib/modules/posixAccount.inc:176 msgid "Minimum UID number" -msgstr "Numéro UID minimum" +msgstr "Numéro d'UID minimum" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 msgid "Minimum UID number is invalid!" -msgstr "Numéro UID minimal non valable !" +msgstr "Numéro d'UID minimal incorrecte !" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:73 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:135 @@ -5296,15 +5304,15 @@ msgstr "Longueur minimum de la réponse" #: ../templates/config/mainmanage.php:208 msgid "Minimum character classes" -msgstr "Classe minimum de caractères" +msgstr "Nombre mini de classes de caractères" #: ../templates/config/mainmanage.php:204 msgid "Minimum lowercase characters" -msgstr "Caractères minimum minuscules" +msgstr "Nombre mini de minuscules" #: ../templates/config/mainmanage.php:206 msgid "Minimum numeric characters" -msgstr "Caractères numériques minimums" +msgstr "Nombre mini de caractères numériques" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:111 ../lib/modules/shadowAccount.inc:176 @@ -5316,22 +5324,22 @@ msgstr "Caractères numériques minimums" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 ../lib/modules/sambaDomain.inc:317 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:677 msgid "Minimum password age" -msgstr "Longévité de mot de passe minimum" +msgstr "Durée de validité mini du mot de passe" #: ../templates/config/mainmanage.php:203 ../lib/types/ppolicyType.inc:87 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:112 ../lib/modules/ppolicy.inc:139 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 ../lib/modules/ppolicy.inc:242 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:482 msgid "Minimum password length" -msgstr "longueur de mot de passe minimale" +msgstr "Longueur mini du mot de passe" #: ../templates/config/mainmanage.php:207 msgid "Minimum symbolic characters" -msgstr "Caractères symboliques minimum" +msgstr "Nombre mini de symboles" #: ../templates/config/mainmanage.php:205 msgid "Minimum uppercase characters" -msgstr "Caractères majuscules minimum" +msgstr "Nombre mini de majuscules" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429 msgid "Missing attributes for" @@ -5397,7 +5405,7 @@ msgstr "Modification" #: ../templates/config/conftypes.php:185 #: ../templates/selfService/adminMain.php:339 msgid "Module settings" -msgstr "Paramètres de module" +msgstr "Paramètres du module" #: ../templates/config/confmodules.php:163 #: ../templates/config/confmain.php:196 @@ -5423,7 +5431,7 @@ msgstr "Point de montage" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91 msgid "Mountpoint contains invalid characters." -msgstr "Le point de montage comporte des caractères invalides." +msgstr "Le point de montage comporte des caractères incorrectes." #: ../lib/modules/quota.inc:98 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." @@ -5742,7 +5750,7 @@ msgstr "Groupe RID suivant" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 msgid "Next group RID is not a number!" -msgstr "Rid de groupe suivant n'est pas un numéro !" +msgstr "Le prochain Rid de groupe n'est pas un nombre !" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:180 ../lib/modules/sambaDomain.inc:362 @@ -5786,7 +5794,7 @@ msgstr "Pas de Domaine Samba3 trouvé dans LDAP! Créez-en un d' abord." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:446 ../lib/modules/posixAccount.inc:1048 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." -msgstr "Pas de groupes Unix trouvés dans LDAP! Créez-en un d' abord." +msgstr "Aucun groupe Unix trouvé dans LDAP ! Créez-en un d'abord." #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:139 msgid "No address list found!" @@ -5872,7 +5880,7 @@ msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:219 msgid "No logging" -msgstr "Pas de connexion" +msgstr "Pas de log" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:422 msgid "No logo" @@ -5901,7 +5909,7 @@ msgstr "Aucune stratégie trouvée !" #: ../templates/tests/schemaTest.php:68 msgid "No problems found." -msgstr "Pas de problème trouvé" +msgstr "Pas de problème rencontré." #: ../lib/modules/customScripts.inc:160 msgid "No scripts to run." @@ -5940,7 +5948,7 @@ msgstr "Entrée inexistante." #: ../templates/schema/schema.php:436 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" -msgstr "Schema invalide: \"%s\"" +msgstr "Schéma inexistant : \"%s\"" #: ../lib/types/sudo.inc:149 msgid "No sudo roles found!" @@ -5952,7 +5960,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur trouvé!" #: ../help/help.inc:64 msgid "Note" -msgstr "Note" +msgstr "Information" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:125 msgid "" @@ -5986,34 +5994,33 @@ msgid "" "Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password " "again. If set value must be >0." msgstr "" -"Nombre de jours que l\\'utilisateur doit attendre avant de pouvoir changer " -"son mot de passe à nouveau. Si défini, la valeur doit étre >0." +"Nombre de jours avant que l'utilisateur puisse changer son mot de passe à " +"nouveau. Si défini, la valeur doit être >0." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be >0." msgstr "" -"Nombre de jours après que l' utilisateur doit changer à nouveau son mot de " -"passe. Si défini, la valeur doit etre >0." +"Durée de validité du mot de passe. Le nombre de jours est soit vide soit > 0." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131 msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." msgstr "" -"Nombre de minutes avant réinitialisation du nombre de connections " -"infructueuses" +"Nombre de minutes avant réinitialisation du nombre d'échecs de connexions." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 msgid "" "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." msgstr "" -"Nombre de secondes après ou un utilisateur peut changer à nouveau son mot de " -"passe." +"Nombre de secondes avant que l'utilisateur puisse changer son mot de passe à " +"nouveau." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." msgstr "" -"Nombre de secondes ou l'utilisateur sera obligé de changer son mot de passe." +"Nombre de secondes avant que l'utilisateur soit obligé de changer son mot de " +"passe." #: ../templates/schema/schema.php:145 ../templates/schema/schema.php:342 msgid "OID" @@ -6029,7 +6036,7 @@ msgstr "OU éffacée avec succès." #: ../templates/ou_edit.php:150 ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" -msgstr "éditeur d' OU" +msgstr "Editeur d'OU" #: ../templates/ou_edit.php:85 msgid "OU is invalid!" @@ -6124,7 +6131,7 @@ msgstr "One (un niveau de base)" #: ../lib/modules/range.inc:107 ../lib/modules/fixed_ip.inc:105 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "" -"Une ou plusieurs erreurs sont survenues. Les champs invalides sont repérés." +"Une ou plusieurs erreurs sont survenues. Les champs incorrectes sont marqués." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:155 @@ -6370,14 +6377,14 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1078 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494 msgid "Password does not expire" -msgstr "Le mot de passe n'expire pas" +msgstr "Le mot de passe n'expire jamais" #: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:106 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 ../lib/modules/shadowAccount.inc:206 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:313 ../lib/modules/shadowAccount.inc:470 msgid "Password expiration" -msgstr "Expiration mot de passe" +msgstr "Expiration du mot de passe" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." @@ -6500,8 +6507,8 @@ msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" -"Chemin du profil utilisateur. Peut etre un chemin absolu local ou un chemin " -"UNC (\\\\serveur\\partage). $user et $group sont remplacés par les noms " +"Chemin du profil utilisateur. Soit un chemin local absolu soit un chemin UNC " +"(\\\\serveur\\partage). $user et $group sont remplacés par les noms " "d'utilisateur et de groupe." #: ../templates/config/confmain.php:282 @@ -6515,7 +6522,7 @@ msgstr "Chemin des clés pour mettre à jour le DNS" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64 msgid "Permanently delete all children also?" -msgstr "Effacer définitivement tous les fils également ?" +msgstr "Supprimer définitivement tous les fils également ?" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:162 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 @@ -6618,7 +6625,7 @@ msgstr "Donnez une description pour cette entrée." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:145 msgid "Please enter a group name!" -msgstr "Entrez un nom de groupe valable svp!" +msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe !" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:200 msgid "Please enter a mailbox." @@ -6768,7 +6775,7 @@ msgstr "Saisissez un expéditeur valide." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 msgid "Please enter a valid group name!" -msgstr "Entrez un nom de groupe valide!" +msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe valide !" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 msgid "Please enter a valid job title!" @@ -6999,14 +7006,14 @@ msgstr "" #: ../templates/config/mainlogin.php:135 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "" -"Entrez votre mot de passe maitre pour changer les préférences générales:" +"Entrez votre mot de passe principal pour modifier les préférences générales:" #: ../help/help.inc:119 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "" -"Entrez le nom du nouveau profil et le mot de passe pour changer ses " +"Entrez le nom du nouveau profil et le mot de passe pour modifier ses " "paramètres. Les noms de profil peuvent contenir des lettres, des nombres et " "-/_." @@ -7024,7 +7031,7 @@ msgid "" "as clear-text in the self service profile." msgstr "" "Entrez le mot de passe du DN administrateur. Attention, il est écrit en " -"clair dans le profile du self-service." +"clair dans le profil du self-service." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:388 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." @@ -7050,7 +7057,7 @@ msgstr "Entrez un numéro de port pour les connexions HTTP ( non-cryptées )." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:66 msgid "Please enter the port number for encrypted connections." -msgstr "Saisissez le numéro de port des connections chifrées." +msgstr "Saisissez le numéro de port des connexions chiffrées." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 msgid "" @@ -7103,7 +7110,7 @@ msgid "" "Please enter your master configuration password to change the self service " "profile:" msgstr "" -"Entrez votre mot de passe principal pour changer le profil de service auto:" +"Entrez votre mot de passe principal pour modifier le profil du self-service :" #: ../templates/config/conflogin.php:123 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" @@ -7180,7 +7187,7 @@ msgstr "Veuillez patienter" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 msgid "Policy list has invalid format!" -msgstr "Liste de stratégies a un format invalide !" +msgstr "Liste de stratégies a un format incorrecte !" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275 @@ -7263,7 +7270,7 @@ msgstr "Affectation primaire" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1361 ../lib/modules/posixAccount.inc:1407 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1465 msgid "Primary group" -msgstr "Groupe primaire" +msgstr "Groupe principal" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:117 ../lib/modules/eduPerson.inc:185 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 ../lib/modules/eduPerson.inc:219 @@ -7504,7 +7511,7 @@ msgstr "Lecture seule" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289 msgid "Really delete value from this attribute?" -msgstr "Effacer réellement l'attribut?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la valeur de cet attribut ?" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:84 ../lib/modules/freeRadius.inc:118 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:138 ../lib/modules/freeRadius.inc:169 @@ -7552,7 +7559,7 @@ msgstr "Copier également récursivement tous les enfants de cet objet." #: ../templates/config/mainmanage.php:242 msgid "Reenter new master password" -msgstr "Donnez un nouveau mot de passe principal" +msgstr "Re-saisissez le nouveau mot de passe principal" #: ../templates/config/confmain.php:367 ../lib/modules/posixAccount.inc:2073 msgid "Reenter password" @@ -7575,7 +7582,7 @@ msgstr "Referrals" #: ../lib/types/automountType.inc:233 ../lib/types/dhcp.inc:276 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:301 ../lib/lists.inc:713 msgid "Refresh" -msgstr "Actualisez" +msgstr "Rafraîchir" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055 @@ -7704,7 +7711,7 @@ msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" #: ../templates/config/conftypes.php:258 msgid "Remove this account type" -msgstr "Effacerce type de compte" +msgstr "Supprimer ce type de compte" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2014 msgid "Remove/replace photo" @@ -7772,7 +7779,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:280 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:492 msgid "Require password change on first login" -msgstr "Oblige a changer de mot de passe à la première connexion" +msgstr "Force le changement de mot de passe à la première connexion" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 msgid "Required attribute for objectClass(es)" @@ -7785,16 +7792,16 @@ msgstr "Attributs obligatoire" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1212 msgid "Reset" -msgstr "Réinitialisation" +msgstr "Réinitialiser" #: ../lib/modules.inc:1079 msgid "Reset changes" -msgstr "Réinitialisation des changements." +msgstr "Réinitialiser les modifications." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1211 msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialisation du mot de passe" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:341 @@ -7804,7 +7811,7 @@ msgstr "RAZ du temps après blocage" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 msgid "Reset time after lockout must be are natural number." -msgstr "RAZ temps après blocage doit etre en chiffre" +msgstr "RAZ du temps après blocage ne doit contenir que des chiffres." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:501 msgid "Resource settings" @@ -7904,11 +7911,11 @@ msgstr "Identification des user agent SIP" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:235 msgid "SSH connection" -msgstr "Connection SSH" +msgstr "Connexion SSH" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:248 msgid "SSH connection could be established." -msgstr "La connection SSH à été établie correctement." +msgstr "La connexion SSH a été établie correctement." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:52 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74 @@ -7988,7 +7995,7 @@ msgstr "Mot de passe Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1523 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1672 msgid "Samba workstations" -msgstr "Samba PCs" +msgstr "Machines clientes" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288 msgid "Saturday" @@ -8028,7 +8035,7 @@ msgstr "Sauvegarder les modifications" #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44 msgid "Schema browser" -msgstr "Navigateur de Schema" +msgstr "Explorateur de schéma" #: ../templates/serverInfo.php:117 msgid "Schema suffix" @@ -8037,7 +8044,7 @@ msgstr "Suffixe de schéma" #: ../templates/tests/schemaTest.php:53 ../templates/tests/index.php:56 #: ../lib/tools/tests.inc:116 msgid "Schema test" -msgstr "Test de Schema" +msgstr "Test de schéma" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:84 ../lib/modules/eduPerson.inc:154 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 ../lib/modules/eduPerson.inc:268 @@ -8179,11 +8186,11 @@ msgstr "Utilisateur(s) Sélectionné(s)" #: ../templates/selfService/adminMain.php:262 msgid "Self service configuration" -msgstr "Configuration du service auto" +msgstr "Configuration du self-service" #: ../templates/selfService/adminMain.php:303 msgid "Self service configuration editor" -msgstr "Editeur de configuration de service auto" +msgstr "Editeur de configuration du self-service" #: ../templates/selfService/adminMain.php:308 msgid "Self service login" @@ -8215,12 +8222,12 @@ msgstr "Serveur" ../lib/modules/imapAccess.inc:104 #: ../help/help.inc:54 msgid "Server address" -msgstr "Serveur d'adresse" +msgstr "Adresse du serveur" #: ../templates/config/confmain.php:414 #: ../templates/selfService/adminMain.php:104 msgid "Server address is invalid!" -msgstr "Adresse de serveur invalide!" +msgstr "Adresse du serveur icorrecte !" #: ../templates/serverInfo.php:101 ../lib/tools/serverInfo.inc:44 msgid "Server information" @@ -8228,24 +8235,24 @@ msgstr "Informations serveur" #: ../templates/config/confmain.php:281 msgid "Server list" -msgstr "liste de serveur" +msgstr "Liste de serveur" #: ../templates/login.php:384 msgid "Server profile" -msgstr "Profil serveur" +msgstr "Profil du serveur" #: ../templates/config/confmain.php:250 #: ../templates/selfService/adminMain.php:370 msgid "Server settings" -msgstr "Paramètres de serveur" +msgstr "Paramètres du serveur" #: ../templates/serverInfo.php:178 msgid "Server statistics" -msgstr "Statistiques serveur" +msgstr "Statistiques du serveur" #: ../templates/serverInfo.php:203 ../templates/serverInfo.php:209 msgid "Server time" -msgstr "Heure serveur" +msgstr "Heure du serveur" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:74 msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry." @@ -8253,7 +8260,7 @@ msgstr "Nom de service ( ex : sshd, imap, ftp). Entrez un service par champ." #: ../templates/config/mainmanage.php:193 ../help/help.inc:134 msgid "Session timeout" -msgstr "Expiration Session" +msgstr "Durée de la session" #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:102 msgid "Set" @@ -8272,8 +8279,9 @@ msgid "Set password" msgstr "Mot de passe" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:187 ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#, fuzzy msgid "Set primary group as memberUid" -msgstr "Affecter Groupe primaire comme memberUid" +msgstr "Ajouter l'utilisateur aux membres du groupe principal" #: ../templates/config/profmanage.php:317 ../help/help.inc:124 msgid "Set profile password" @@ -8305,14 +8313,14 @@ msgstr "Configure le mot de passe Groupe" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:84 msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +msgstr "Shadow" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1447 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1727 msgid "Shadowing" -msgstr "Ombre" +msgstr "Shadowing" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:96 ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:272 ../lib/modules/zarafaUser.inc:357 @@ -8351,7 +8359,9 @@ msgstr "Afficher uniquement les comptes Asterisk" #: ../lib/types/group.inc:299 msgid "Show primary group members as normal group members" -msgstr "Montre les membres de groupes primaires comme groupes normaux." +msgstr "" +"Afficher les membres du groupes principal comme des membres ordinaires du " +"groupe." #: ../templates/schema/schema.php:192 msgid "Single valued" @@ -8603,7 +8613,7 @@ msgstr "Date de début" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1446 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1980 msgid "State" -msgstr "Etat" +msgstr "Pays" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:507 msgid "Static text" @@ -8755,7 +8765,7 @@ msgstr "Administrateur système" #: ../templates/config/mainmanage.php:219 msgid "System logging" -msgstr "Trace système" +msgstr "Log système" #: ../help/help.inc:56 msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." @@ -8763,7 +8773,7 @@ msgstr "TLS et ldaps:// sont mutuellement exclusifs." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 msgid "Target of invitation policy is invalid!" -msgstr "Cible de stratégie d' invite invalide!" +msgstr "Cible de stratégie d' invite incorrecte!" #: ../templates/lists/changePassword.php:204 ../lib/types/user.inc:156 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 @@ -8866,7 +8876,7 @@ msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:95 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" -msgstr "L' adresse IP %s est invalide!" +msgstr "L' adresse IP %s est incorrecte !" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:393 msgid "The IP address does not match the subnet." @@ -9098,7 +9108,7 @@ msgstr "L'entrée sera ignorée car elle n'existe pas" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:135 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." -msgstr "La date d' expiration est invalide!" +msgstr "La date d'expiration est incorrecte." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:249 ../lib/modules/freeRadius.inc:250 msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM." @@ -9141,11 +9151,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" -msgstr "Le format des heures de connexion est invalide !" +msgstr "Le format des heures de connexion est incorrecte !" #: ../lib/modules/customScripts.inc:110 msgid "The format of this custom script setting is invalid." -msgstr "Le format de ce script personnalisé n'est pas valide." +msgstr "Le format de ce script personnalisé n'est pas correcte." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 msgid "The format to show the query results" @@ -9439,7 +9449,7 @@ msgid "" "is stored in the LAM server profile." msgstr "" "Mot de passe du compte administrateur IMAP. Le nom du compte administrateur " -"IMAP est stocké dans le profile de serveur LAM." +"IMAP est stocké dans le profil de serveur LAM." #: ../lib/modules.inc:1025 msgid "The password was set to:" @@ -9462,16 +9472,16 @@ msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." msgstr "" -"Groupe principal pour ce compte.Vous pouvez insérer un nombre GID ou un nom " -"de groupe." +"Groupe principal pour ce compte.Vous pouvez insérer un numéro de GID ou un " +"nom de groupe." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 msgid "The primary group the host should be member of." -msgstr "Le groupe principal dont la machine doit etre membre" +msgstr "Le groupe principal de la machine." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 msgid "The primary group the user should be member of." -msgstr "Le groupe principal dont l'utilisateur doit etre membre." +msgstr "Le groupe principal de l'utilisateur." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91 msgid "" @@ -9641,8 +9651,7 @@ msgstr "Il y a %s membres dans le groupe %s :" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 msgid "There are still users who have this group as their primary group." -msgstr "" -"Il y a encore des Utilisateurs qui ont ce groupe comme groupe primaire." +msgstr "Des utilisateurs ont encore ce groupe comme groupe principal." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 msgid "There can be only one group of this type." @@ -9671,9 +9680,9 @@ msgid "" "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" -"Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs de " -"groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura " -"toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." +"Valeurs minimum et maximum utilisables pour les numéros de GID lors de la " +"création de nouveaux groupes. Le nouveau groupe aura toujours le numéro le " +"plus élévé en cours d'utilisation plus un." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 msgid "" @@ -9719,7 +9728,9 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." -msgstr "Ce Nombre GID est invalide! Entre un Nombre ou un nom de groupe STP" +msgstr "" +"Ce numéro de GID est incorrect ! Veuillez saisir un nombre ou un nom de " +"groupe." #: ../help/help.inc:183 msgid "" @@ -9793,9 +9804,8 @@ msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" -"Ceci définit la langue de la fenetre de connexion et rend cette langue la " -"langue par défaut. Les utilisateurs peuvent changer cette langue a la " -"connexion." +"Définit la langue de l'écran de connexion et la langue par défaut. Les " +"utilisateurs peuvent changer cette langue lors de la connexion." #: ../help/help.inc:109 msgid "" @@ -9819,11 +9829,11 @@ msgstr "La requête de suppression inclut %s entrées filles." #: ../lib/modules/device.inc:71 msgid "This describes the location of the device." -msgstr "Description de l'emplacement du matériel." +msgstr "Décrit l'emplacement du matériel." #: ../lib/modules/ipHost.inc:67 msgid "This describes the location of the host." -msgstr "Description de l' emplacement de l'hôte." +msgstr "Décrit l'emplacement de l'hôte." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 msgid "This describes the location of the user." @@ -9867,7 +9877,7 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 msgid "This gecos value is invalid!" -msgstr "Cette valeur est invalide!" +msgstr "Cette valeur est incorrecte !" #: ../lib/modules/ipHost.inc:63 msgid "This is a comma separated list of IP addresses." @@ -9947,7 +9957,7 @@ msgstr "Cette objectClass est structurelle et ne peut pas être supprimée." #: ../lib/modules/nisObject.inc:67 ../lib/modules/automount.inc:63 msgid "This is an optional description for this entry." -msgstr "La description de cette entrée est optionnelle." +msgstr "Description facultative supplémentaire pour cette entrée." #: ../help/help.inc:171 msgid "" @@ -9964,11 +9974,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 msgid "This is not a valid DN!" -msgstr "DN invalide !" +msgstr "DN incorrecte !" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 msgid "This is not a valid RID number!" -msgstr "Nombre RID invalide !" +msgstr "Ce numéro de RID n'est pas valable !" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:442 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" @@ -10026,7 +10036,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." -msgstr "C'est le SID du Groupe Primaire Windows de l' Utilisateur." +msgstr "Le SID du Groupe principal Windows de l' Utilisateur." #: ../help/help.inc:94 msgid "" @@ -10149,8 +10159,8 @@ msgid "" "This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is " "deactivated. 0 means unlimited attempts." msgstr "" -"Nombre de tentatives de connexion invalides (0 à 999) avant désactivation du " -"compte. 0 signifiant illimité." +"Nombre d'échecs de connexion (0 - 999) avant désactivation du compte. 0 " +"signifiant illimité." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99 msgid "" @@ -10293,7 +10303,7 @@ msgstr "Permet d'indiquer que ce compte est une ressource." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "This login shell is invalid!" -msgstr "Le shell de login est invalide !" +msgstr "Le shell de login est incorrecte !" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:221 msgid "This mail address is already in use:" @@ -10353,16 +10363,16 @@ msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" -"Ce texte est affiché en haut de la page de connection de service auto.Vous " -"pouvez insérer du code HTML ici." +"Ce texte est affiché en en-tête de la page de connexion du self-service.Vous " +"pouvez y insérer du code HTML." #: ../help/help.inc:177 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" -"Ce texte est affiché en haut de la page principale de service auto.Vous " -"pouvez aussi insérer du code html ici." +"Ce texte est affiché en en-tête de la page principale du self-service.Vous " +"pouvez aussi insérer du code HTML." #: ../help/help.inc:173 msgid "" @@ -10430,7 +10440,7 @@ msgstr "" #: ../help/help.inc:123 msgid "This will delete the selected profile." -msgstr "Ceci va effacer le profil sélectionné." +msgstr "Ceci va supprimer le profil sélectionné." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:121 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:87 @@ -10438,7 +10448,7 @@ msgstr "Ceci va effacer le profil sélectionné." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 #: ../lib/modules/hostObject.inc:77 msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." -msgstr "Ceci active automatiquement l'extension quand le profile est chargé." +msgstr "Ceci active automatiquement l'extension quand le profil est chargé." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 msgid "This will reset the host's password to a default value." @@ -10467,9 +10477,9 @@ msgid "" "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " "Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "" -"Ceci positionne un attribut spécial sur le compte qui indique à Kolabd de l' " -"effacer. Utiliser ceci pour effacer proprement les comptes Kolab (ex. ceci " -"efface les mailbox)." +"Ceci positionne un attribut spécial sur le compte qui indique à Kolabd de le " +"supprimer. Utiliser ceci pour supprimer proprement les comptes Kolab (ex. " +"ceci supprime les mailbox)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287 msgid "Thursday" @@ -10522,7 +10532,7 @@ msgstr "Entrées total" #: ../lib/types/user.inc:339 msgid "Translate GID number to group name" -msgstr "Traduisez le nombre GID dans un nom de groupe" +msgstr "Convertir le numéro de GID en nom de groupe" #: ../templates/config/confmain.php:230 ../help/help.inc:73 msgid "Tree suffix" @@ -10534,7 +10544,7 @@ msgstr "Vue arborescente" #: ../templates/config/confmain.php:458 msgid "TreeSuffix is invalid!" -msgstr "Arborescence Suffixe invalide !" +msgstr "Suffixe d'arborescence incorrecte !" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287 msgid "Tuesday" @@ -10554,7 +10564,7 @@ msgstr "UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "UID changé.Veux-tu changer le répertoire home ?" +msgstr "UID modifié. Voulez-vous changer de répertoire home ?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "" @@ -10579,9 +10589,9 @@ msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " "command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "" -"Le numéro UID à changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que " -"root pour changer les droits fichiers existants: 'find / -uid %s -exec chown " -"%s {} \\;'" +"Le numéro d'UID a changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que " +"root pour conserver les droits sur les fichiers existants: 'find / -uid %s -" +"exec chown %s {} \\;'" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 msgid "UID ranges for Unix accounts" @@ -10617,8 +10627,8 @@ msgid "" "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " "the settings." msgstr "" -"Impossible de changer ce compte.Peut-etre que les droits sont insuffisants " -"pour changer les paramètres." +"Impossible de modifier ce compte. Vos autorisations ne sont peut-être pas " +"suffisantes pour modifier les données." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:253 ../lib/lamdaemon.inc:76 #: ../lib/lamdaemon.inc:81 @@ -10644,11 +10654,11 @@ msgstr "Impossible de créer un nouveau profil !" #: ../templates/ou_edit.php:95 msgid "Unable to delete OU!" -msgstr "Impossible d' effacer OU !" +msgstr "Impossible de supprimer l'OU !" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:89 msgid "Unable to delete PDF structure!" -msgstr "Impossible d'effacer la structure PDF !" +msgstr "Impossible de supprimer la structure PDF !" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57 @@ -10663,7 +10673,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la boîte de messagerie du serveur IMAP." #: ../templates/selfService/profManage.php:129 #: ../templates/profedit/profilemain.php:99 msgid "Unable to delete profile!" -msgstr "Impossible d'effacer un profil !" +msgstr "Impossible de supprimer un profil !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1666 ../lib/modules/posixAccount.inc:1675 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1930 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:535 @@ -10734,7 +10744,7 @@ msgid "" "Unable to sync the time when the user can/must change his password because " "no domain was found." msgstr "" -"Impossible de rafraîchir la date ou l'utilisateur peut/doit changer de mot " +"Impossible de rafraîchir les dates ou l'utilisateur peut/doit changer de mot " "de passe car aucun domaine n'a été trouvé." #: ../templates/serverInfo.php:291 @@ -10818,7 +10828,7 @@ msgstr "Upload comptes dans LDAP" #: ../templates/masscreate.php:241 msgid "Upload file and create accounts" -msgstr "Upload fichier et creation de comptes" +msgstr "Charge le fichier et crée les comptes" #: ../templates/massDoUpload.php:125 ../lib/lists.inc:925 msgid "Upload has finished" @@ -10855,7 +10865,7 @@ msgstr "Utilisez le mot de passe unix" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1076 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 msgid "Use no password" -msgstr "N'utilisez pas de mot de passe !" +msgstr "Pas de mot de passe" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179 msgid "Use this to hide the caller ID." @@ -10944,11 +10954,12 @@ msgstr "L'utilisateur peut changer de mot de passe." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "" -"Description de l'utilisateur. Si vide, les noms et prénoms sont utilisés." +"Description de l'utilisateur. Les noms et prénoms seront utilisés par défaut." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." -msgstr "Description de l'utilisateur. Si vide, des noms vide seront utilisés." +msgstr "" +"Description de l'utilisateur. Les noms et prénoms seront utilisés par défaut." #: ../lib/modules/account.inc:99 msgid "User description. If left empty user name will be used." @@ -11006,8 +11017,8 @@ msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" -"Nom d'utilisateur contient des caractères invalides. Les caractères valides " -"sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"Nom d'utilisateur contient des caractères incorrectes. Les caractères " +"valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 msgid "User name in use. Selected next free user name." @@ -11172,7 +11183,7 @@ msgstr "Impossible de créer DN: %s." #: ../templates/delete.php:323 ../templates/delete.php:332 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." -msgstr "Impossible d' effacer DN: %s." +msgstr "Impossible de supprimer le DN : %s." #: ../templates/lists/changePassword.php:560 ../templates/delete.php:207 #: ../lib/modules.inc:1674 @@ -11184,7 +11195,7 @@ msgstr "Impossible de modifier les attributs du DN: %s." #: ../lib/modules.inc:1698 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." -msgstr "Impossible d' effacer les attributs du DN: %s." +msgstr "Impossible de supprimer les attributs du DN : %s." #: ../lib/modules.inc:1637 #, php-format @@ -11240,11 +11251,11 @@ msgstr "Nom de domaine windows du compte." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:391 msgid "Windows group" -msgstr "groupe Windows" +msgstr "Groupe windows" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:360 msgid "Windows group name" -msgstr "Nom de groupe Windows" +msgstr "Nom du groupe Windows" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:373 msgid "Windows group type." @@ -11267,7 +11278,7 @@ msgstr "Groupe principal windows" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 msgid "Windows primary group SID" -msgstr "SID du groupe primaire windows" +msgstr "SID du groupe principal windows" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369 msgid "Windows-Domain name of group." @@ -11306,7 +11317,7 @@ msgstr "Accès en écriture" #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "" -"Mauvaise combinaison mot de passe/nom d'utilisateur donnée. Réessayez SVP." +"Erreur dans le nom d'utilisateur ou le mot de passe. Veuillez réessayer." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." @@ -11488,7 +11499,7 @@ msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter." #: ../templates/login.php:238 ../templates/login.php:243 #: ../templates/login.php:252 msgid "Your settings were successfully saved." -msgstr "Paramètres correctement sauvegardés." +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 msgid "YourCompany" @@ -11542,7 +11553,7 @@ msgstr "\\\\serveur\\profiles\\smiller" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:333 msgid "active" -msgstr "Actif" +msgstr "actif" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077 @@ -11638,7 +11649,7 @@ msgstr "activé" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:483 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:307 msgid "export" -msgstr "export" +msgstr "exporter" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:123 msgid "false" @@ -11687,7 +11698,7 @@ msgstr "heures" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:294 msgid "import" -msgstr "import" +msgstr "importer" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:336