translation update

This commit is contained in:
Roland Gruber 2014-09-25 16:06:31 +00:00
parent f140d40823
commit 275fefa007
2 changed files with 15 additions and 18 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LAM 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
"Language: Slovak\n"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/modules/range.inc:114
msgid "Adds a new range pool."
msgstr ""
msgstr "Pridať nový rozsah skupiny."
#: ../help/help.inc:233
msgid "Adds a new self service option to the selected group element."
@ -1385,13 +1385,15 @@ msgstr "Spýtať sa"
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 ../lib/modules/eduPerson.inc:234
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:352 ../lib/modules/eduPerson.inc:590
msgid "Assurance profiles"
msgstr ""
msgstr "Bezpečnostné profily"
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/eduPerson.inc:147
msgid ""
"Assurance profiles are the set of standards that are met by an identity "
"assertion."
msgstr ""
"Bezpečnostné profily sú sady noriem, ktoré musia byť splnené na potvrdenie "
"identity."
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73
msgid "Asterisk"
@ -3184,9 +3186,8 @@ msgid "Delete photo"
msgstr "Odstrániť fotografiu"
#: ../lib/modules/range.inc:556
#, fuzzy
msgid "Delete pool"
msgstr "Odstrániť fotografiu"
msgstr "Odstrániť skupinu"
#: ../templates/config/profmanage.php:271
#: ../templates/config/profmanage.php:274
@ -8086,9 +8087,8 @@ msgid "New policy"
msgstr "Nová politika"
#: ../lib/modules/range.inc:113 ../lib/modules/range.inc:627
#, fuzzy
msgid "New pool"
msgstr "Nová politika"
msgstr "Nová skupina"
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:117
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:166
@ -9592,9 +9592,8 @@ msgid "Please enter a numeric value for the password history length."
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu dĺžky histórie hesiel."
#: ../lib/modules/range.inc:138
#, fuzzy
msgid "Please enter a pool name."
msgstr "Prosím, zadajte meno role."
msgstr "Prosím, zadajte meno skupiny."
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:267
msgid "Please enter a role name."
@ -9972,9 +9971,9 @@ msgid "Please enter an user name on this page: %s"
msgstr "Prosím, zadajte emailovú adresu na tejto stránke: %s"
#: ../lib/modules/range.inc:139
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Please enter at least one range for pool \"%s\"."
msgstr "Prosím, zadajte meno tejto politiky."
msgstr "Prosím, zadajte aspoň jeden rozsah pre skupinu „%s”."
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1360 ../lib/modules/windowsUser.inc:1369
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1378 ../lib/modules/windowsUser.inc:1389
@ -10441,9 +10440,8 @@ msgid "Policy list has invalid format!"
msgstr "Zoznam politík má neplatný formát!"
#: ../lib/modules/range.inc:550
#, fuzzy
msgid "Pools"
msgstr "Nástroje"
msgstr "Skupiny"
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283
@ -11731,7 +11729,7 @@ msgstr "Test schémy"
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 ../lib/modules/eduPerson.inc:233
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:285 ../lib/modules/eduPerson.inc:582
msgid "Scoped affiliations"
msgstr ""
msgstr "Cieľová skupina"
#: ../help/help.inc:101
msgid "Script path"
@ -13681,12 +13679,11 @@ msgstr "Heslo bolo nastavené na:"
#: ../lib/modules/range.inc:122
msgid "The pool's failover peer."
msgstr ""
msgstr "Partner nefunkčnej skupiny."
#: ../lib/modules/range.inc:118
#, fuzzy
msgid "The pool's name."
msgstr "Nové meno profilu"
msgstr "Meno skupiny"
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 ../lib/modules/bindDLZ.inc:513
#, php-format
@ -15757,7 +15754,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:86
msgid "Used balance for the billing code."
msgstr ""
msgstr "Cena, použitá fakturačným kódom."
#: ../lib/modules/quota.inc:109 ../lib/modules/quota.inc:400
msgid "Used blocks"