diff --git a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 27fbb1d3..2f18e8ef 100644 Binary files a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 6af61d3c..5a0df5b9 100644 --- a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-13 16:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 10:41-0300\n" "Last-Translator: Bernardino Gonçalves \n" "Language-Team: Brazil \n" "Language: \n" @@ -68,28 +68,29 @@ msgstr "$user e $group serão substituídos pelo nome do usuário e nome do grup msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" msgstr "(host1,usuario1,exemplo.com);(host2,usuario2,exemplo.com)" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:361 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:177 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:453 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 msgid "12345" msgstr "12345" @@ -183,15 +184,15 @@ msgstr "Sinalizações AMA" msgid "Abandon" msgstr "abandonar" -#: ../templates/lists/changePassword.php:643 +#: ../templates/lists/changePassword.php:650 msgid "Aborted password change." msgstr "Troca de senha cancelada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku" -#: ../templates/config/confmain.php:251 +#: ../templates/config/confmain.php:263 #: ../help/help.inc:103 msgid "Access level" msgstr "Nível de acesso" @@ -201,6 +202,12 @@ msgid "Account" msgstr "Conta" #: ../templates/massBuildAccounts.php:178 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:276 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:277 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:278 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:280 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:282 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:283 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:173 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175 @@ -224,6 +231,19 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:180 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:182 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:183 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:442 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:446 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:447 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:448 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:452 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:460 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:462 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:463 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:464 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:160 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:161 @@ -267,23 +287,23 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 @@ -351,6 +371,7 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:91 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:93 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:95 @@ -382,11 +403,11 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:128 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:241 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:246 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 #: ../lib/modules/hostObject.inc:104 @@ -433,28 +454,34 @@ msgstr "Criação de conta via carga de arquivo" msgid "Account deactivated" msgstr "Conta desativada" -#: ../templates/lists/changePassword.php:248 +#: ../templates/lists/changePassword.php:250 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" #: ../lib/types/user.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1141 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:117 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:206 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:239 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:381 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:630 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:783 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1162 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1409 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:121 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:184 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:224 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:341 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:426 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:484 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:442 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:506 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:175 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:207 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:311 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:534 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:671 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:313 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:536 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:673 msgid "Account expiration date" msgstr "Data de expiração da conta" @@ -462,16 +489,16 @@ msgstr "Data de expiração da conta" msgid "Account inactive" msgstr "Conta inativa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1109 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1551 msgid "Account is deactivated" msgstr "Conta está desativada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1136 msgid "Account is locked" msgstr "Conta está bloqueada" @@ -479,26 +506,33 @@ msgstr "Conta está bloqueada" msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" -#: ../lib/types/user.inc:269 -#: ../lib/types/user.inc:657 -#: ../lib/types/user.inc:772 +#: ../lib/types/user.inc:279 +#: ../lib/types/user.inc:667 +#: ../lib/types/user.inc:782 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:204 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:276 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:395 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:602 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1212 msgid "Account status" msgstr "Status da conta" -#: ../templates/masscreate.php:137 +#: ../templates/masscreate.php:150 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:393 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:679 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1191 +#: ../lib/modules/customFields.inc:371 +#: ../lib/modules/customFields.inc:414 msgid "Account type" msgstr "Tipo de conta" -#: ../templates/config/confmodules.php:159 -#: ../templates/config/confmain.php:197 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:158 -#: ../templates/config/conftypes.php:177 +#: ../templates/config/confmodules.php:168 +#: ../templates/config/confmain.php:209 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:167 +#: ../templates/config/conftypes.php:186 msgid "Account types" msgstr "Tipos de conta" @@ -515,8 +549,8 @@ msgid "Account was created successfully." msgstr "A conta foi criada com sucesso." #: ../templates/lists/changePassword.php:675 -#: ../templates/lists/changePassword.php:716 -#: ../templates/lists/changePassword.php:756 +#: ../templates/lists/changePassword.php:721 +#: ../templates/lists/changePassword.php:761 #: ../lib/modules.inc:1251 msgid "Account was modified successfully." msgstr "A conta foi alterada com sucesso." @@ -530,28 +564,28 @@ msgstr "Tipo de ação" msgid "Activate DynDNS" msgstr "Ativar DynDNS" -#: ../templates/config/confmain.php:231 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:391 +#: ../templates/config/confmain.php:243 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:405 msgid "Activate TLS" msgstr "Ativar TLS" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá habilitar o usuário a usar o serviço de terminal." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "Ativar esta caixa de checagem para conectar unidades na estação do cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá conectar impressoras na estação de trabalho cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 msgid "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory from the client machine." msgstr "Ativar esta caixa de checagem para herdar o programa inicial e o diretório de trabalho na estação cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá atribuir uma impressora como padrão do usuário." @@ -566,6 +600,8 @@ msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá remover o diretório/pasta do #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:156 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:255 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:469 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:41 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:278 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:65 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:130 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:224 @@ -586,16 +622,16 @@ msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá remover o diretório/pasta do msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../templates/config/conftypes.php:223 +#: ../templates/config/conftypes.php:232 msgid "Active account types" msgstr "Tipos de contas ativas" #: ../templates/serverInfo.php:307 #: ../templates/serverInfo.php:384 -#: ../templates/config/profmanage.php:239 -#: ../templates/config/confmodules.php:286 -#: ../templates/config/conftypes.php:214 -#: ../templates/selfService/profManage.php:210 +#: ../templates/config/profmanage.php:251 +#: ../templates/config/confmodules.php:295 +#: ../templates/config/conftypes.php:223 +#: ../templates/selfService/profManage.php:218 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:555 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 @@ -613,14 +649,14 @@ msgstr "Tipos de contas ativas" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:716 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:764 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1886 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1980 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:296 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:323 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:350 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:377 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:404 -#: ../lib/modules/customFields.inc:302 +#: ../lib/modules/customFields.inc:680 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:272 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:384 msgid "Add" @@ -650,7 +686,8 @@ msgstr "Adicionar uma extensão FreeRadius" msgid "Add IP address extension" msgstr "Adicionar uma extensão de endereço IP" -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:392 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:474 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:394 msgid "Add Kerberos extension" msgstr "Adicionar uma extensão Kerberos" @@ -662,7 +699,7 @@ msgstr "Adicionar uma extensão Kolab" msgid "Add Puppet extension" msgstr "Adicionar uma extensão Puppet" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1273 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293 msgid "Add Samba 3 extension" msgstr "Adicionar uma extensão Samba 3" @@ -702,7 +739,7 @@ msgstr "Adicionar um valor adicional ao atributo" msgid "Add another rule" msgstr "Adicionar outra regra" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1921 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2015 msgid "Add entries" msgstr "Adicionar entradas" @@ -715,6 +752,10 @@ msgstr "Adicionar entradas" msgid "Add entries of this type:" msgstr "Adicionar entradas do tipo:" +#: ../lib/modules/customFields.inc:323 +msgid "Add extension" +msgstr "Adicionar uma extensão" + #: ../lib/modules/ddns.inc:353 msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "Adicionar endereços IP fixos ao DNS" @@ -723,12 +764,12 @@ msgstr "Adicionar endereços IP fixos ao DNS" msgid "Add host extension" msgstr "Adicionar uma extensão de host" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:510 -#: ../help/help.inc:190 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:524 +#: ../help/help.inc:198 msgid "Add input field" msgstr "Adicionar campos de entrada" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1297 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1698 msgid "Add more mapping fields" msgstr "Adicionar mais campos de mapeamento" @@ -754,12 +795,12 @@ msgstr "Adicionar novo atributo para este objeto" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Adicionar novo atributo binário" -#: ../lib/modules/customFields.inc:261 +#: ../lib/modules/customFields.inc:639 msgid "Add new field" msgstr "Adicionar novo campo" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:502 -#: ../help/help.inc:188 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:516 +#: ../help/help.inc:196 msgid "Add new group" msgstr "Adicionar novo grupo" @@ -780,21 +821,25 @@ msgstr "Adicionar classe de objeto e atributos" msgid "Add password self reset extension" msgstr "Adicionar extensão de redefinição de senha automática" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1808 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1845 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2765 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1902 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1939 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2889 msgid "Add photo" msgstr "Adicionar foto" -#: ../templates/config/profmanage.php:227 -#: ../templates/config/profmanage.php:240 -#: ../templates/selfService/profManage.php:203 +#: ../templates/config/profmanage.php:239 +#: ../templates/config/profmanage.php:252 #: ../templates/selfService/profManage.php:211 +#: ../templates/selfService/profManage.php:219 #: ../help/help.inc:124 msgid "Add profile" msgstr "Adicionar perfil" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:705 +msgid "Add qmail extension" +msgstr "Adicionar uma extensão qmail" + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143 msgid "Add selected" msgstr "Adicionar selecionado" @@ -811,8 +856,8 @@ msgstr "Adicionando" msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "Adicionando o intervalo de falhas caso erros ocorram." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 -#: ../help/help.inc:194 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:452 +#: ../help/help.inc:202 msgid "Additional CSS links" msgstr "Links para CSS adicionais" @@ -827,17 +872,17 @@ msgstr "Endereço de correio eletrônico adicional para esta entrada." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1156 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1515 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1124 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1381 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1483 msgid "Additional groups" msgstr "Grupos adicionais" -#: ../templates/massDoUpload.php:132 +#: ../templates/massDoUpload.php:149 msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Tarefas adicionais para o módulo:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1294 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1360 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -850,11 +895,11 @@ msgstr "Contagem de lista de endereços: %s" msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)." msgstr "Endereço do servidor IMAP (ex. mail.minhaempresa.org)" -#: ../help/help.inc:189 +#: ../help/help.inc:197 msgid "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to structure the input fields." msgstr "Adicionar um novo elemento de grupo à lista de opções. Use esta estrutura para entrada de campos." -#: ../help/help.inc:191 +#: ../help/help.inc:199 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "Adicionar uma nova opção para o elemento de grupo selecionado." @@ -884,8 +929,9 @@ msgstr "DN Administrador" msgid "Admin password" msgstr "Senha de administrador" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:367 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:397 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:509 msgid "Administration" msgstr "Administração" @@ -904,7 +950,7 @@ msgstr "Grupo de Administradores" msgid "Affiliations" msgstr "Afiliações" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" @@ -913,6 +959,9 @@ msgstr "Alaska" msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "RID base algorítmico não é um número!" +#: ../lib/modules/customFields.inc:64 +#: ../lib/modules/customFields.inc:375 +#: ../lib/modules/customFields.inc:417 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:38 msgid "Alias" msgstr "Apelido" @@ -958,17 +1007,17 @@ msgstr "Entrada apelidada" msgid "Aliases" msgstr "Apelidos" -#: ../lib/lists.inc:650 +#: ../lib/lists.inc:652 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Todas as contas (%s)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:314 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:332 #: ../templates/initsuff.php:157 msgid "All changes were successful." msgstr "Todas as alterações foram bem sucedidas." -#: ../lib/lists.inc:649 +#: ../lib/lists.inc:651 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "Todas as contas selecionadas (%s)" @@ -980,8 +1029,8 @@ msgstr "Todas as contas selecionadas (%s)" msgid "Allow machine password changes" msgstr "Habilitar troca de senhas de máquinas" -#: ../lib/modules/customFields.inc:116 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1430 +#: ../lib/modules/customFields.inc:128 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1831 msgid "Allow multiple values" msgstr "Habilitar múltiplos valores" @@ -993,14 +1042,14 @@ msgstr "Habilitar múltiplos valores" msgid "Allow password change" msgstr "Habilitar troca de senhas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1720 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1461 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1747 msgid "Allow terminal server login" msgstr "Habilitar login no servidor de terminais" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:482 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:496 msgid "Allow user input for this field." msgstr "Habilitar entrada de usuário para este campo." @@ -1013,25 +1062,34 @@ msgstr "Habilitar entrada de usuário para este campo." msgid "Allowed codec" msgstr "Codec habilitado" -#: ../templates/config/mainmanage.php:194 +#: ../templates/config/mainmanage.php:202 #: ../lib/types/user.inc:95 #: ../help/help.inc:146 msgid "Allowed hosts" msgstr "hosts habilitados" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1278 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1279 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1299 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1300 msgid "Allowed workstations" msgstr "Estações de trabalho habilitadas" -#: ../lib/modules/customFields.inc:117 +#: ../lib/modules/customFields.inc:129 msgid "Allows to select multiple values from the list." msgstr "Permite selecionar vários valores da lista." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:196 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:264 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:393 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:443 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:513 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1192 +msgid "Alternate address" +msgstr "Endereço alternativo" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:50 msgid "Always accept" msgstr "Sempre aceitar" @@ -1106,7 +1164,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer apagar estes objetos permanentemente ?" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Você tem certeza que quer apagar este objeto permanentemente ?" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" @@ -1144,7 +1202,7 @@ msgstr "Caixa de correio de voz do Asterisk" msgid "Asterisk voicemail context." msgstr "Contexto de correio de voz do Asterisk." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas" @@ -1166,9 +1224,9 @@ msgstr "Atributo" msgid "Attribute doesn't exist" msgstr "Atributo não existe" -#: ../lib/modules/customFields.inc:68 -#: ../lib/modules/customFields.inc:287 -#: ../lib/modules/customFields.inc:677 +#: ../lib/modules/customFields.inc:80 +#: ../lib/modules/customFields.inc:665 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1077 msgid "Attribute name" msgstr "Nome do atributo" @@ -1190,7 +1248,7 @@ msgstr "Tipos de atributo" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka" @@ -1223,12 +1281,14 @@ msgstr "Script automáticos" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:153 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:124 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:256 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:77 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:560 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:151 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:121 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1379 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 @@ -1262,12 +1322,25 @@ msgstr "Entrada de automontagem" msgid "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." msgstr "A entrada de mapeamento contém caracteres inválidos. Somente caracteres ASCII são permitidos." -#: ../lib/types/automountType.inc:214 +#: ../lib/types/automountType.inc:215 #, php-format msgid "Automount entry count: %s" msgstr "Contagem de entrada de automontagem: %s" -#: ../templates/config/conftypes.php:206 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:51 +msgid "Autoreply" +msgstr "Resposta Automática" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:109 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:232 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:343 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:417 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:632 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1243 +msgid "Autoreply text" +msgstr "Texto da Resposta Automática" + +#: ../templates/config/conftypes.php:215 #: ../lib/modules/customScripts.inc:54 msgid "Available account types" msgstr "Tipos de conta disponíveis" @@ -1277,8 +1350,8 @@ msgstr "Tipos de conta disponíveis" msgid "Available actions" msgstr "Ações disponíveis" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1251 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1281 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1219 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1249 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:379 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:112 msgid "Available groups" @@ -1288,7 +1361,7 @@ msgstr "Grupos disponíveis" msgid "Available members" msgstr "Membros disponíveis" -#: ../templates/config/confmodules.php:295 +#: ../templates/config/confmodules.php:304 msgid "Available modules" msgstr "Módulos disponíveis" @@ -1297,11 +1370,11 @@ msgstr "Módulos disponíveis" msgid "Available users" msgstr "Usuários disponíveis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1302 msgid "Available workstations" msgstr "Estações de trabalho disponíveis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azores, Cape Verde Islands" @@ -1314,14 +1387,14 @@ msgstr "Nó B (0x01)" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:279 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:460 #: ../lib/modules/device.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1298 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1319 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1287 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1360 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:923 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:972 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:393 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1846 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1922 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1940 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2016 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:148 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:322 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:434 @@ -1377,12 +1450,12 @@ msgstr "Voltar à lista de hosts" msgid "Back to list" msgstr "Voltar à lista" -#: ../templates/config/mainmanage.php:155 -#: ../templates/config/index.php:71 -#: ../templates/config/conflogin.php:109 -#: ../templates/config/mainlogin.php:114 -#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:96 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:109 +#: ../templates/config/mainmanage.php:163 +#: ../templates/config/index.php:79 +#: ../templates/config/conflogin.php:117 +#: ../templates/config/mainlogin.php:122 +#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:104 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:114 msgid "Back to login" msgstr "Voltar à tela de acesso" @@ -1390,8 +1463,8 @@ msgstr "Voltar à tela de acesso" msgid "Back to policy list" msgstr "Voltar à lista de políticas" -#: ../templates/config/profmanage.php:165 -#: ../templates/selfService/profManage.php:136 +#: ../templates/config/profmanage.php:177 +#: ../templates/selfService/profManage.php:144 msgid "Back to profile login" msgstr "Voltar para tela de acesso aos perfis" @@ -1415,11 +1488,11 @@ msgstr "Administração" msgid "Backup script" msgstr "Script de cópia de segurança" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" @@ -1453,7 +1526,7 @@ msgstr "Base (Somente DN base)" msgid "Base DN" msgstr "DN Base" -#: ../templates/config/confmodules.php:203 +#: ../templates/config/confmodules.php:212 #: ../help/help.inc:138 msgid "Base module" msgstr "Módulo base" @@ -1462,7 +1535,7 @@ msgstr "Módulo base" msgid "Beginning" msgstr "Iniciando" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:557 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Beijing, Perth, Singapore" @@ -1476,11 +1549,11 @@ msgstr "Valor binário" msgid "Bind" msgstr "Vincular" -#: ../templates/config/confmain.php:407 +#: ../templates/config/confmain.php:419 msgid "Bind password" msgstr "Senha do usuário de execução" -#: ../templates/config/confmain.php:405 +#: ../templates/config/confmain.php:417 msgid "Bind user" msgstr "Usuário de execução " @@ -1524,7 +1597,7 @@ msgstr "O limite máximo de quota contém caracteres inválidos. Somente número msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "O limite máximo de blocos de quota deve ser menor que o limite absoluto de blocos de quota." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "Brasil, Buenos Aires" @@ -1545,18 +1618,18 @@ msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "Atualização segmentada dos seguintes DNs" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:365 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:729 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1707 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2083 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2741 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:395 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:615 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1773 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2181 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2865 msgid "Business category" msgstr "Categoria de negócios" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:771 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Categoria de negócios (Ex.: Administração, Serviços de TI, Gerenciamento, ...)" @@ -1594,10 +1667,10 @@ msgstr "Grupos de chamada" msgid "Caller ID" msgstr "ID's de chamada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 @@ -1617,81 +1690,85 @@ msgstr "Pode ser vazio." msgid "Can call forward" msgstr "Pode enviar chamada" -#: ../templates/lists/changePassword.php:299 -#: ../templates/lists/changePassword.php:328 -#: ../templates/lists/changePassword.php:362 -#: ../templates/lists/changePassword.php:388 +#: ../templates/lists/changePassword.php:301 +#: ../templates/lists/changePassword.php:330 +#: ../templates/lists/changePassword.php:364 +#: ../templates/lists/changePassword.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:121 -#: ../templates/config/profmanage.php:241 #: ../templates/config/profmanage.php:253 -#: ../templates/config/profmanage.php:262 -#: ../templates/config/profmanage.php:279 -#: ../templates/config/profmanage.php:290 -#: ../templates/config/mainmanage.php:253 -#: ../templates/config/confmodules.php:218 -#: ../templates/config/confmain.php:433 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:229 -#: ../templates/config/conftypes.php:280 -#: ../templates/selfService/profManage.php:212 -#: ../templates/selfService/profManage.php:228 -#: ../templates/selfService/profManage.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:615 +#: ../templates/config/profmanage.php:265 +#: ../templates/config/profmanage.php:274 +#: ../templates/config/profmanage.php:291 +#: ../templates/config/profmanage.php:302 +#: ../templates/config/mainmanage.php:261 +#: ../templates/config/confmodules.php:227 +#: ../templates/config/confmain.php:445 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:238 +#: ../templates/config/conftypes.php:289 +#: ../templates/selfService/profManage.php:220 +#: ../templates/selfService/profManage.php:236 +#: ../templates/selfService/profManage.php:249 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:638 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:587 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:197 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:204 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:210 #: ../templates/delete.php:117 #: ../templates/profedit/profilepage.php:236 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:196 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:202 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:208 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119 #: ../templates/initsuff.php:189 -#: ../lib/types/automountType.inc:244 -#: ../lib/types/automountType.inc:279 -#: ../lib/types/user.inc:273 -#: ../lib/types/dhcp.inc:291 +#: ../lib/types/automountType.inc:234 +#: ../lib/types/user.inc:283 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:686 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:914 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:359 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:415 #: ../lib/modules/device.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1373 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1416 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1394 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:878 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:455 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:445 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:467 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:483 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1887 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1981 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:478 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:140 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:160 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:590 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:592 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:273 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:385 -#: ../lib/lists.inc:659 -#: ../lib/lists.inc:732 -#: ../lib/modules.inc:1145 +#: ../lib/lists.inc:661 +#: ../lib/lists.inc:738 +#: ../lib/modules.inc:1167 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../templates/login.php:484 -#: ../templates/login.php:542 -#: ../templates/login.php:547 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:126 +#: ../templates/login.php:499 +#: ../templates/login.php:557 +#: ../templates/login.php:562 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:95 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:131 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:136 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:161 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:175 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor LDAP especificado. Por favor tente novamente." -#: ../templates/login.php:247 -#: ../lib/config.inc:1418 +#: ../templates/login.php:279 +#: ../lib/config.inc:1457 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:167 msgid "Cannot update quota." msgstr "Não foi possível atualizar quota." @@ -1705,50 +1782,55 @@ msgstr "Não foi possível atualizar quota." msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:439 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:453 msgid "Captions and labels" msgstr "Subtítulos e etiquetas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1692 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2085 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2719 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:539 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1758 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2843 msgid "Car license" msgstr "Licensa CAR" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Horário da Europa Central, Paris, Berlin" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Horário central (EUA & Canadá), Cidade do México" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:456 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:470 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:486 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:495 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:373 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:384 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:682 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:654 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:910 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:199 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:236 #: ../lib/modules/device.inc:180 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1144 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1412 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1165 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:469 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:344 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:441 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1764 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:463 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1858 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:474 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:229 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:93 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:272 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:314 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:325 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:586 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:316 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:327 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:588 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:181 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:199 msgid "Change" @@ -1759,53 +1841,49 @@ msgstr "Alterar" msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Alterar número GID de usuários e hosts" -#: ../lib/types/user.inc:273 +#: ../lib/types/user.inc:283 msgid "Change account status" msgstr "Alterar a situação da conta" -#: ../templates/config/profmanage.php:286 -#: ../templates/config/profmanage.php:289 +#: ../templates/config/profmanage.php:298 +#: ../templates/config/profmanage.php:301 #: ../help/help.inc:132 msgid "Change default profile" msgstr "Alterar perfil padrão" -#: ../lib/types/automountType.inc:279 -#: ../lib/types/dhcp.inc:291 -#: ../lib/lists.inc:732 +#: ../lib/lists.inc:738 msgid "Change list settings" msgstr "Alterar configurações de lista" -#: ../templates/config/mainmanage.php:245 +#: ../templates/config/mainmanage.php:253 #: ../help/help.inc:134 msgid "Change master password" msgstr "Alterar senha mestre" -#: ../templates/lists/changePassword.php:229 -#: ../templates/lists/changePassword.php:296 +#: ../templates/lists/changePassword.php:231 #: ../templates/lists/changePassword.php:298 -#: ../templates/lists/changePassword.php:325 +#: ../templates/lists/changePassword.php:300 #: ../templates/lists/changePassword.php:327 -#: ../lib/types/user.inc:612 +#: ../templates/lists/changePassword.php:329 +#: ../lib/types/user.inc:622 #: ../help/help.inc:99 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" -#: ../templates/lists/changePassword.php:236 -#: ../templates/lists/changePassword.php:237 +#: ../templates/lists/changePassword.php:238 +#: ../templates/lists/changePassword.php:239 msgid "Change password now?" msgstr "Alterar senha agora ?" -#: ../templates/config/confmain.php:248 +#: ../templates/config/confmain.php:260 msgid "Change passwords" msgstr "Alterar senhas" -#: ../lib/types/automountType.inc:280 -#: ../lib/types/dhcp.inc:292 -#: ../lib/lists.inc:733 +#: ../lib/lists.inc:739 msgid "Change settings" msgstr "Alterar configurações" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:921 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Valor alterado porque somente caracteres ASCII estão habilitados." @@ -1813,7 +1891,7 @@ msgstr "Valor alterado porque somente caracteres ASCII estão habilitados." msgid "Charlie" msgstr "Charlie" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1186 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1154 msgid "Check home directories" msgstr "Checar diretórios/pastas padrão" @@ -1839,7 +1917,7 @@ msgstr "Checagem de quotas" msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data." msgstr "Checar seus dados de entrada com cuidado. LAM irá checar somente elementos básicos nos dados carregados." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1108 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1509 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de checagem" @@ -1866,7 +1944,7 @@ msgstr "Escolher a forma como será fornecida a senha de administrador IMAP. Voc msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: ../lib/config.inc:158 +#: ../lib/config.inc:197 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Clicar aqui se você não for direcionado para a próxima página." @@ -1878,14 +1956,14 @@ msgstr "Clique para abrir uma janela de diálogo para selecionar uma data grafic msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "Clique para abrir uma janela de diálogo para selecionar uma entrada DN graficamente" -#: ../lib/types/user.inc:562 +#: ../lib/types/user.inc:572 msgid "Click to switch between thumbnail and original size." msgstr "Clique para alternar entre miniatura e tamanho original." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1748 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 msgid "Client printer is default" msgstr "Impressora padrão do cliente" @@ -1894,12 +1972,12 @@ msgid "Collective" msgstr "Coletivo" #: ../templates/masscreate.php:275 -#: ../lib/modules/customFields.inc:100 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1012 +#: ../lib/modules/customFields.inc:112 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1413 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Lista separada por ponto e vírgula de estações de trabalho do Samba nas quais o usuário está autorizado a autenticar-se. Vazio para qualquer estação de trabalho." @@ -1932,15 +2010,15 @@ msgstr "Cometer" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:443 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1511 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2146 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1104 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1479 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2123 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:599 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2081 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2208 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1323 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2179 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2311 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111 msgid "Common name" msgstr "Nome comum" @@ -1992,25 +2070,35 @@ msgstr "Configurar sufixo" msgid "Configuration overview" msgstr "Visão geral da configuração" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:119 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:172 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:252 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:385 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:432 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:612 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1275 +msgid "Configuration type" +msgstr "Tipo de configuração" + #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:74 msgid "Confirmation mail settings" msgstr "Opções do e-mail de confirmação" -#: ../templates/config/confmodules.php:375 +#: ../templates/config/confmodules.php:384 msgid "Conflicting module:" msgstr "Módulo conflitante:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1466 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1738 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1493 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1765 msgid "Connect client drives" msgstr "Conectar unidades do cliente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770 msgid "Connect client printers" msgstr "Conectar impressoras do cliente" @@ -2018,13 +2106,13 @@ msgstr "Conectar impressoras do cliente" msgid "Connection statistics" msgstr "Estatísticas de conexão" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1481 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1758 msgid "Connection time limit" msgstr "Tempo limite de conexão" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1518 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 msgid "Contact data" msgstr "Dados de contato" @@ -2107,7 +2195,7 @@ msgstr "Não foi possível modificar o objeto" msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Operação ldap_modify não efetuada." -#: ../templates/config/profmanage.php:94 +#: ../templates/config/profmanage.php:98 #: ../templates/selfService/profManage.php:74 msgid "Could not rename file!" msgstr "Arquivo não renomeado!" @@ -2122,23 +2210,23 @@ msgstr "Não foi possível renomear a entrada." msgid "Could not save PDF structure, access denied." msgstr "Não foi possível salvar o perfil PDF, acesso negado." -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:139 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:133 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:170 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:166 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189 #: ../templates/initsuff.php:188 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1371 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1339 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../lib/lists.inc:448 -#: ../lib/lists.inc:634 +#: ../lib/lists.inc:455 +#: ../lib/lists.inc:636 #: ../lib/modules.inc:1279 -#: ../help/help.inc:164 +#: ../help/help.inc:168 msgid "Create PDF file" msgstr "Criar arquivo PDF" -#: ../templates/massDoUpload.php:174 +#: ../templates/massDoUpload.php:191 #: ../templates/masscreate.php:257 msgid "Create PDF files" msgstr "Criar arquivos PDF" @@ -2149,11 +2237,11 @@ msgstr "Criar arquivos PDF" msgid "Create a child entry" msgstr "Criar uma entrada-filho" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:132 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:163 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "Criar nova estrutura de escopo PDF" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:121 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:154 msgid "Create a new profile" msgstr "Criar novo perfil" @@ -2217,17 +2305,17 @@ msgstr "Criar uma outra regra \"sudo\"" msgid "Create another user" msgstr "Criar outro usuário" -#: ../lib/lists.inc:639 +#: ../lib/lists.inc:641 msgid "Create for" msgstr "Criar para" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:250 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1172 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1436 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1140 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1404 msgid "Create home directory" msgstr "Criar diretório/pasta padrão de usuário" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:238 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:243 msgid "Create mailbox" msgstr "Criar caixa de correio" @@ -2238,6 +2326,12 @@ msgstr "Criar caixa de correio" msgid "Create new entry here" msgstr "Criar nova entrada aqui" +#: ../lib/modules/customFields.inc:60 +#: ../lib/modules/customFields.inc:366 +#: ../lib/modules/customFields.inc:379 +msgid "Create new group" +msgstr "Criar novo grupo" + #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:84 @@ -2249,7 +2343,7 @@ msgstr "Criar objeto" msgid "Created by" msgstr "Criado por" -#: ../lib/types/automountType.inc:320 +#: ../lib/types/automountType.inc:273 msgid "Created new automount map." msgstr "Criado novo mapeamento." @@ -2258,6 +2352,10 @@ msgstr "Criado novo mapeamento." msgid "Created new profile." msgstr "Novo perfil criado." +#: ../lib/modules/customFields.inc:61 +msgid "Creates a new group for the given account type. Groups build a container for object classes and attributes." +msgstr "Cria um novo grupo para o tipo de conta determinado. Grupos constroem um recipiente para classes de objetos e atributos." + #: ../lib/tools/fileUpload.inc:53 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "Criar contas carregadas de um arquivo no formato CSV." @@ -2281,12 +2379,12 @@ msgstr "Conexões correntes" msgid "Current list of %s values for attribute %s:" msgstr "Lista corrente de valores %s para o atributo %s:" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:292 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:297 msgid "Current usage (kB)" msgstr "Usado autalmente (kB)" #: ../lib/modules/customFields.inc:56 -#: ../lib/modules/customFields.inc:316 +#: ../lib/modules/customFields.inc:695 msgid "Custom fields" msgstr "Campos personalisados" @@ -2339,7 +2437,7 @@ msgstr "Configurações do DHCP" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 #: ../lib/modules.inc:388 -#: ../lib/modules.inc:1833 +#: ../lib/modules.inc:1846 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -2398,11 +2496,12 @@ msgstr "Configuração de modo DTMF para cliente SIP" msgid "Data" msgstr "Dado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 msgid "Date after the user is able to change his password." msgstr "Data após a qual o usuário estará habilitado a trocar esta senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:100 msgid "Date after the user must change his password." msgstr "Data após a qual o usuário deverá trocar esta senha." @@ -2411,12 +2510,15 @@ msgstr "Data após a qual o usuário deverá trocar esta senha." msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be >0." msgstr "Dias antes da senha expirar em que o usuário será alertado sobre a expiração de sua senha. Se atribuir valor, este deve ser maior que 0." -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:223 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:47 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:285 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1069 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2429,7 +2531,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Default gateway" msgstr "Roteador padrão da rede" -#: ../templates/config/confmain.php:273 +#: ../templates/config/confmain.php:285 #: ../help/help.inc:95 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" @@ -2445,8 +2547,8 @@ msgstr "Usuário padrão" #: ../templates/masscreate.php:297 #: ../templates/masscreate.php:372 -#: ../lib/modules/customFields.inc:96 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1131 +#: ../lib/modules/customFields.inc:108 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1532 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" @@ -2472,21 +2574,21 @@ msgstr "Delegados" #: ../templates/serverInfo.php:321 #: ../templates/serverInfo.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:120 -#: ../templates/config/profmanage.php:260 -#: ../templates/selfService/profManage.php:239 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:159 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 +#: ../templates/config/profmanage.php:272 +#: ../templates/selfService/profManage.php:247 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:196 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:197 #: ../templates/delete.php:116 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:158 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:195 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:196 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1332 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1510 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1560 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:708 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 -#: ../lib/lists.inc:442 +#: ../lib/lists.inc:449 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2509,28 +2611,32 @@ msgstr "Apagar depois de copiar ou mover:" msgid "Delete all %s objects" msgstr "Apagar todos objetos %s" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1221 +#: ../lib/modules/customFields.inc:467 +msgid "Delete group" +msgstr "Apagar grupo" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1189 msgid "Delete home directory" msgstr "Apagar diretório/pasta padrão do usuário" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:231 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:236 msgid "Delete mailbox" msgstr "Apagar caixa de correio" #: ../templates/ou_edit.php:194 -#: ../help/help.inc:215 +#: ../help/help.inc:223 msgid "Delete organisational unit" msgstr "Apagar unidade organizacional" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1811 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1905 msgid "Delete photo" msgstr "Apagar foto" -#: ../templates/config/profmanage.php:258 -#: ../templates/config/profmanage.php:261 -#: ../templates/selfService/profManage.php:233 -#: ../templates/selfService/profManage.php:240 +#: ../templates/config/profmanage.php:270 +#: ../templates/config/profmanage.php:273 +#: ../templates/selfService/profManage.php:241 +#: ../templates/selfService/profManage.php:248 #: ../help/help.inc:128 msgid "Delete profile" msgstr "Apagar perfil" @@ -2563,7 +2669,7 @@ msgstr "Apagar listas de endereços selecionadas" msgid "Delete selected aliases" msgstr "Apagar apelidos selecionados" -#: ../lib/types/automountType.inc:217 +#: ../lib/types/automountType.inc:218 msgid "Delete selected automount entries" msgstr "Apague as entradas de automontagem selecionadas" @@ -2586,7 +2692,7 @@ msgstr "Apagar grupos selecionados" msgid "Delete selected hosts" msgstr "Apagar hosts selecionados" -#: ../lib/lists.inc:112 +#: ../lib/lists.inc:115 msgid "Delete selected objects" msgstr "Apagar objetos selecionados" @@ -2598,7 +2704,7 @@ msgstr "Apagar políticas selecionadas" msgid "Delete selected sudo roles" msgstr "Apagar regras \"sudo\" selecionadas" -#: ../lib/types/user.inc:477 +#: ../lib/types/user.inc:487 msgid "Delete selected users" msgstr "Apagar usuários selecionados" @@ -2612,6 +2718,10 @@ msgstr "Apagado com sucesso: %s" msgid "Delete this entry" msgstr "Apagar esta entrada" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:44 +msgid "Deleted" +msgstr "Apagado" + #: ../templates/delete.php:264 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" @@ -2625,7 +2735,7 @@ msgstr "Estrutura PDF apagada." msgid "Deleted account" msgstr "Conta apagada" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:96 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:102 msgid "Deleted profile." msgstr "Perfil apagado." @@ -2644,10 +2754,38 @@ msgstr "Apagando" msgid "Deleting objects" msgstr "Apagando objetos" -#: ../lib/lists.inc:968 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:117 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:248 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:375 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:429 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:651 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:892 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1267 +msgid "Deletion date" +msgstr "Data de exclusão" + +#: ../lib/lists.inc:985 msgid "Deletion was successful." msgstr "Foi apagado com sucesso." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:208 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:283 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:396 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:622 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1219 +msgid "Delivery mode" +msgstr "Modo de Entrega" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:115 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:168 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:244 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:367 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:426 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:641 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1261 +msgid "Delivery program" +msgstr "Programa de Entrega" + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:269 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:342 @@ -2657,16 +2795,16 @@ msgstr "Foi apagado com sucesso." msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1717 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2095 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2779 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:499 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:802 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:806 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1783 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2194 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2903 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -2688,7 +2826,7 @@ msgstr "Departamento" #: ../lib/modules/account.inc:98 #: ../lib/modules/account.inc:106 #: ../lib/modules/account.inc:221 -#: ../lib/modules/account.inc:232 +#: ../lib/modules/account.inc:236 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:351 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 @@ -2720,12 +2858,13 @@ msgstr "Departamento" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:133 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:192 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1270 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2065 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:355 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:558 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1336 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2163 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:59 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:172 @@ -2748,8 +2887,8 @@ msgstr "DN de Destino" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:381 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 msgid "Disable LM hashes" msgstr "Desabilitar LM hashes" @@ -2758,45 +2897,70 @@ msgstr "Desabilitar LM hashes" msgid "Disable client updates" msgstr "Desabilitar atualizações de clientes" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:43 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + #: ../lib/modules/ddns.inc:96 msgid "Disables the client to update DNS entries." msgstr "Desabilitar o cliente para atualizar entradas DNS." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:161 +msgid "Disables user-to-user authentication for this principal by prohibiting this principal from obtaining a session key for another user." +msgstr "Desativa a autenticação de \"usuário para usuário\" para este objeto, proibindo este objeto de obter uma chave de sessão para outro usuário." + #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:123 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:370 msgid "Disallow TGT-based tickets" msgstr "Desabilitar bilhetes baseados em TGT" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:163 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:448 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:141 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:373 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:375 msgid "Disallow all tickets" msgstr "Desabilitar todos os bilhetes" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:151 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:418 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:126 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:343 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:345 msgid "Disallow forwardable tickets" msgstr "Proibir bilhetes de repasse" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:148 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:433 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:135 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:358 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:360 msgid "Disallow post-dated tickets" msgstr "Desabilitar bilhetes pós-datados" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:157 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:423 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:129 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:350 msgid "Disallow proxiable tickets" msgstr "Proibir bilhetes de procuração" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:154 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:428 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:132 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:353 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:355 msgid "Disallow renewable tickets" msgstr "Proibir bilhetes renováveis" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:175 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:438 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:138 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:363 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:365 msgid "Disallow service tickets" msgstr "desabilitar bilhetes de serviços" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:160 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:443 +msgid "Disallow user-to-user authentication" +msgstr "Desabilita autenticação usuário para usuário" + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:190 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:285 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:350 @@ -2813,9 +2977,9 @@ msgstr "Codec desabilitado" msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "Desconectar usuários quando expirarem seus horários de acesso" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1458 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1732 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1759 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Tempo limite de desconexão" @@ -2827,12 +2991,12 @@ msgstr "Desconectar usuários que estejam conectados fora de seu horário de ace msgid "Display format" msgstr "Formato para mostrar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1689 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:263 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:356 @@ -2840,7 +3004,7 @@ msgstr "Formato para mostrar" msgid "Display name" msgstr "Nome para mostrar" -#: ../templates/lists/changePassword.php:290 +#: ../templates/lists/changePassword.php:292 msgid "Display on screen" msgstr "Mostrar na tela" @@ -2861,11 +3025,11 @@ msgstr "Não use as perguntas de segurança" msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Você quer realmente apagar esta OU? " -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:174 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:315 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Você quer realmente apagar esta estrutura PDF?" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:174 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:316 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Você quer realmente apagar este perfil?" @@ -2885,14 +3049,14 @@ msgstr "Você quer realmente criar esta entrada ?" msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Você quer realmente aplicar estas alterações?" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1563 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1585 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:521 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1590 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1612 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1734 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:290 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 @@ -2902,6 +3066,10 @@ msgstr "Você quer realmente aplicar estas alterações?" msgid "Domain" msgstr "Domínio" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +msgid "Domain KRBTGT" +msgstr "Domínio KRBTGT" + #: ../lib/types/smbDomain.inc:91 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 @@ -2916,24 +3084,25 @@ msgstr "SID do domínio" msgid "Domain administrators" msgstr "Administradores do Domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341 msgid "Domain admins" msgstr "Admins do Domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain certificate admins" msgstr "Admins certificados do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:784 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:789 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain computers" msgstr "Computadores do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain controllers" msgstr "Controladores do domínio" @@ -2943,7 +3112,7 @@ msgstr "Controladores do domínio" msgid "Domain count: %s" msgstr "Contagem de domínios: %s" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "Admins empresariais do domínio" @@ -2953,7 +3122,8 @@ msgstr "Admins empresariais do domínio" msgid "Domain group" msgstr "Grupo do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain guests" msgstr "Convidados do domínio" @@ -2981,18 +3151,18 @@ msgstr "Nome do domínio" msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Nome do domínio inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 msgid "Domain policy admins" msgstr "Admins da política do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain schema admins" msgstr "Admins da política do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2013 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2040 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain users" msgstr "Usuários do domínio" @@ -3021,23 +3191,23 @@ msgstr "Entidade EDU" msgid "Each line represents one LDAP attribute. The options are separated by \"::\". The first option specifies if the attribute is mandatory. It can have the values \"optional\" and \"required\"." msgstr "Cada linha representa um atributo LDAP. As opções são separados por \"::\". A primeira opção especifica se o atributo é mandatório. Poderá ter valores \"optional\" e \"required\"." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "East Australian Standard, Guam" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "Eastern Europe Time, South Africa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:156 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:155 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1226 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1231 -#: ../lib/lists.inc:436 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:193 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:192 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 +#: ../lib/lists.inc:443 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3046,11 +3216,11 @@ msgid "Edit again" msgstr "Editar novamente" #: ../templates/config/mainmanage.php:134 -#: ../templates/config/index.php:91 +#: ../templates/config/index.php:99 msgid "Edit general settings" msgstr "Editar configurações gerais" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1157 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1125 msgid "Edit groups" msgstr "Editar grupos" @@ -3058,11 +3228,11 @@ msgstr "Editar grupos" msgid "Edit members" msgstr "Editar membros" -#: ../templates/config/index.php:117 +#: ../templates/config/index.php:125 msgid "Edit self service" msgstr "Editar auto serviço" -#: ../templates/config/index.php:103 +#: ../templates/config/index.php:111 msgid "Edit server profiles" msgstr "Editar perfis de servidores" @@ -3070,7 +3240,7 @@ msgstr "Editar perfis de servidores" msgid "Edit subgroups" msgstr "Editar subgrupos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1182 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1203 msgid "Edit workstations" msgstr "Editar estações de trabalho" @@ -3084,7 +3254,7 @@ msgstr "Editar estações de trabalho" msgid "Email" msgstr "Correio Eletrônico" -#: ../templates/lists/changePassword.php:256 +#: ../templates/lists/changePassword.php:258 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:342 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:60 @@ -3093,6 +3263,12 @@ msgstr "Correio Eletrônico" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:174 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:449 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:192 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:292 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:399 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:485 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1188 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:59 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:60 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:126 @@ -3100,22 +3276,22 @@ msgstr "Correio Eletrônico" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:621 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1633 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2080 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2565 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1699 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2178 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2689 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:131 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:169 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:410 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:207 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:212 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:676 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:787 msgid "Email address" @@ -3184,33 +3360,33 @@ msgstr "Lista de apelidos de E-Mail está em um formato inválido!" msgid "Email aliases" msgstr "Apelidos de E-Mail" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1697 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2090 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:371 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:834 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1763 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2189 msgid "Employee number" msgstr "Número do empregado" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1702 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2069 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:379 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1768 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2167 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empregado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Tipo de empregado: Contratante, empregado, interno, temperatura, externa, …" -#: ../templates/lists/changePassword.php:439 -#: ../templates/lists/changePassword.php:446 -#: ../templates/login.php:458 +#: ../templates/lists/changePassword.php:442 +#: ../templates/lists/changePassword.php:449 +#: ../templates/login.php:473 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Senha vazia submetida. Por favor tente novamente." @@ -3233,7 +3409,7 @@ msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Foi encontrado um erro enquanto efetuava a pesquisa." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:73 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:111 msgid "Encryption protocol" msgstr "Protocolo de criptografia" @@ -3241,7 +3417,7 @@ msgstr "Protocolo de criptografia" msgid "Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted connection." msgstr "Protocolo de criptografia para conexão com o servidor IMAP. LAM requer uma conexão criptografada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "Eniwetok, Kwajalein" @@ -3308,7 +3484,7 @@ msgstr "Igualdade" msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:223 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:473 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:517 @@ -3324,6 +3500,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error number" msgstr "Número do erro" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1169 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1035 msgid "Error while changing Kerberos password." msgstr "Erro na troca de senha do Kerberos." @@ -3361,11 +3538,11 @@ msgstr "Valor de exemplo" msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../templates/config/confmain.php:295 +#: ../templates/config/confmain.php:307 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:263 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:269 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "Executar serviço LAM" @@ -3410,15 +3587,32 @@ msgstr "Aviso de expiração" msgid "Export" msgstr "Exportar" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:208 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:209 +#: ../help/help.inc:180 +msgid "Export PDF structure" +msgstr "Exportar estrutura PDF" + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105 msgid "Export format" msgstr "Exportar formato" +#: ../templates/profedit/profilemain.php:206 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:207 +#: ../help/help.inc:162 +msgid "Export profile" +msgstr "Exportar perfis" + #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 msgid "Export subtree" msgstr "Exportar sub-árvore" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:114 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:131 +msgid "Export successful" +msgstr "Exportação concluída com sucesso." + #: ../templates/serverInfo.php:349 msgid "Extended" msgstr "Extendido" @@ -3456,10 +3650,27 @@ msgstr "Já existe uma extensão com este nome cadastrada." msgid "Failed" msgstr "Falhou" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:240 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:340 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:767 +msgid "Failed logins" +msgstr "Logins que falharam" + #: ../templates/initsuff.php:151 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Falha ao criar entrada!" +#: ../lib/profiles.inc:190 +#: ../lib/pdfstruct.inc:224 +msgid "Failed to export!" +msgstr "Falha ao exportar!" + +#: ../lib/profiles.inc:197 +#: ../lib/pdfstruct.inc:231 +msgid "Failed to import!" +msgstr "Falha ao importar!" + #: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 @@ -3470,16 +3681,16 @@ msgid "Failure count interval" msgstr "Contador de intervalo de falhas" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1607 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2079 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2620 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:174 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:291 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1673 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2177 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2744 msgid "Fax number" msgstr "Número do Fax" @@ -3492,14 +3703,14 @@ msgstr "Número do Fax" msgid "Features" msgstr "Características" -#: ../templates/config/mainmanage.php:219 +#: ../templates/config/mainmanage.php:227 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:533 #: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:14 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Nome e caminho relativo do arquivo para o compartilhamento netlogon, o qual deve ser executado no início de uma sessão. $user e $group serão substituídos com o nome de usuário ou grupo." @@ -3514,9 +3725,7 @@ msgstr "Caminho do arquivo" #: ../templates/masscreate.php:236 #: ../lib/tools/fileUpload.inc:44 -#: ../lib/types/automountType.inc:241 -#: ../lib/types/dhcp.inc:255 -#: ../lib/lists.inc:703 +#: ../lib/lists.inc:723 msgid "File upload" msgstr "Carga de arquivo" @@ -3537,7 +3746,7 @@ msgstr "Carga de arquivo" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:125 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470 -#: ../lib/lists.inc:347 +#: ../lib/lists.inc:351 #: ../help/help.inc:150 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -3550,13 +3759,13 @@ msgstr "Filtro aplicado" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:68 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2067 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2543 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:554 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2165 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2667 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" @@ -3565,7 +3774,7 @@ msgstr "Primeiro nome" msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Primeiro nome contém caracteres inválidos" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Primeiro nome do usuário. Somente letras, - e espaços são permitidos." @@ -3573,7 +3782,7 @@ msgstr "Primeiro nome do usuário. Somente letras, - e espaços são permitidos. msgid "Fix IP addresses" msgstr "Fixar endereços IP" -#: ../templates/config/confmain.php:384 +#: ../templates/config/confmain.php:396 msgid "Fixed list" msgstr "Lista fixa" @@ -3585,12 +3794,14 @@ msgstr "Para a manipulação automática do convite." msgid "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." msgstr "Para o envio, especificar as entradas no formato \"(host, usuário, domínio)\". Múltiplas entradas são separadas por vírgula." -#: ../templates/lists/changePassword.php:220 +#: ../templates/lists/changePassword.php:222 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:172 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:413 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:358 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:338 -#: ../lib/modules.inc:1010 -#: ../help/help.inc:170 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:340 +#: ../lib/modules.inc:1024 +#: ../help/help.inc:174 msgid "Force password change" msgstr "Forçar troca de senhas" @@ -3599,29 +3810,42 @@ msgid "Forgot password?" msgstr "esqueceu a senha?" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 -#: ../help/help.inc:204 +#: ../help/help.inc:212 msgid "Format" msgstr "Formato" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:200 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:270 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:394 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:445 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:539 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1196 +msgid "Forwarding address" +msgstr "Endereço de repasse" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:201 +msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address." +msgstr "Encaminha todas as mensagens recebidas para este usuário para este endereço." + #: ../lib/modules/freeRadius.inc:67 msgid "FreeRadius" msgstr "FreeRadius" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira " -#: ../templates/config/confmain.php:319 +#: ../templates/config/confmain.php:331 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:75 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:131 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:98 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:191 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:207 -#: ../help/help.inc:198 +#: ../help/help.inc:206 msgid "From address" msgstr "Endereços de origem" -#: ../templates/config/confmain.php:476 +#: ../templates/config/confmain.php:488 msgid "From address for password mails is invalid." msgstr "Endereço de origem para mensagens sobre senha é inválido." @@ -3660,7 +3884,7 @@ msgstr "Configurações de usuário de origem para esta conta." msgid "Full contact" msgstr "Contato completo" -#: ../templates/lists/changePassword.php:254 +#: ../templates/lists/changePassword.php:256 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:94 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:130 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:163 @@ -3678,13 +3902,19 @@ msgstr "Nome completo para caixa de correio de voz do Asterisk." msgid "Function" msgstr "Função" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:383 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" #: ../lib/types/host.inc:96 #: ../lib/types/group.inc:93 #: ../lib/types/user.inc:93 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:107 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:228 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:334 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:414 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:574 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1204 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:344 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 @@ -3694,7 +3924,7 @@ msgstr "GB-12345" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:109 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1513 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1481 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:321 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 msgid "GID number" @@ -3713,13 +3943,17 @@ msgstr "O número de GID mudou. Para manter a posse de dono do arquivo, você te msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "Número GID tem que ser um valor numérico!" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:459 +msgid "GID number is already in use." +msgstr "GID já está em uso." + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:431 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1145 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1520 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1488 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" @@ -3727,17 +3961,17 @@ msgstr "Gecos" msgid "General information" msgstr "Informação Gerais" -#: ../templates/config/confmodules.php:155 -#: ../templates/config/confmain.php:193 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:154 -#: ../templates/config/conftypes.php:173 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:374 +#: ../templates/config/confmodules.php:164 +#: ../templates/config/confmain.php:205 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:163 +#: ../templates/config/conftypes.php:182 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:388 #: ../templates/profedit/profilepage.php:210 msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -#: ../templates/lists/changePassword.php:281 -#: ../help/help.inc:196 +#: ../templates/lists/changePassword.php:283 +#: ../help/help.inc:204 msgid "Generate random password" msgstr "Gerar uma senha aleatória" @@ -3746,6 +3980,11 @@ msgstr "Gerar uma senha aleatória" msgid "Generic Error" msgstr "Erro genérico" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:286 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:286 +msgid "Global templates" +msgstr "Perfis globais" + #: ../templates/schema/schema.php:128 #: ../templates/schema/schema.php:265 #: ../templates/schema/schema.php:296 @@ -3791,8 +4030,8 @@ msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de nodos de arquivos seja i msgid "Grace inode period" msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de nodos de arquivos seja imposto em um sistema de arquivo." -#: ../templates/config/confmain.php:300 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:540 +#: ../templates/config/confmain.php:312 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:563 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -3906,9 +4145,9 @@ msgstr "Nomes dos grupos" #: ../lib/types/gon.inc:53 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:287 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1278 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1424 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1530 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1246 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1392 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1498 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:47 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:49 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:53 @@ -3948,16 +4187,16 @@ msgstr "Grupos" msgid "H-Node (0x08)" msgstr "Nó H (0x08)" -#: ../templates/config/confmain.php:332 +#: ../templates/config/confmain.php:344 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:81 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:195 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:211 -#: ../help/help.inc:207 +#: ../help/help.inc:215 msgid "HTML format" msgstr "Formato HTML" -#: ../templates/config/confmain.php:411 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 +#: ../templates/config/confmain.php:423 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:420 #: ../help/help.inc:120 msgid "HTTP authentication" msgstr "Autenticação HTTP" @@ -4004,7 +4243,7 @@ msgstr "Limite absoluto de nodos" msgid "Has subentries" msgstr "Possui sub-entradas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" @@ -4014,8 +4253,12 @@ msgstr "Hawaii" msgid "Headline" msgstr "Cabeçalho" -#: ../templates/main_header.php:130 -#: ../lib/modules.inc:628 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:223 +msgid "Heimdal Kerberos password change command" +msgstr "Comando de troca de senha Kerberos Heimdal" + +#: ../templates/main_header.php:138 +#: ../lib/modules.inc:646 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -4023,7 +4266,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Aqui você pode visualizar os objetos de LDAP, classes e atributos. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Aqui você pode alterar as configurações para o acesso ao servidor de terminal." @@ -4063,8 +4306,12 @@ msgstr "Aqui você pode entrar com uma lista de membros adicionais para grupos. msgid "Here you can enter a serial number for this device." msgstr "Aqui você pode entrar com o número de série para este dispositivo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 +#: ../lib/modules/customFields.inc:69 +msgid "Here you can enter one or more object classes (separated by comma). This will allow you to add/remove the group's attributes including their object classes." +msgstr "Aqui você pode entrar com uma ou mais classes de objetos (separados por vírgula). Isso permitirá que você adicione / remova atributos do grupo, incluindo suas classes de objetos." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:803 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:807 msgid "Here you can enter the user's department." msgstr "Aqui você pode informar os usuários do departamento." @@ -4072,11 +4319,27 @@ msgstr "Aqui você pode informar os usuários do departamento." msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features." msgstr "Digite um texto ou endereço de um site ou traduza um documento.CancelarTradução do inglês para portuguêsportuguêsinglêsespanholAqui você pode explicitamente habilitar e desabilitar recursos Zarafa." +#: ../help/help.inc:181 +msgid "Here you can export PDF structures to other server profiles (overwrite existing). You may also export a structure to the global templates. In this case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a structure with this name." +msgstr "Aqui você pode exportar estruturas PDF para outros perfis de servidor (substituir existente). Você também pode exportar uma estrutura para os modelos globais. Neste caso, ele vai sempre ser copiado para todos os perfis de servidores que ainda não possuem uma estrutura com este nome." + +#: ../help/help.inc:163 +msgid "Here you can export account profiles to other server profiles (overwrite existing). You may also export a profile to the global templates. In this case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a profile with this name." +msgstr "Aqui você pode exportar perfis de conta para outros perfis de servidores (substituir existente). Você também pode exportar um perfil para os modelos globais. Neste caso, ele vai sempre ser copiado para todos os perfis de servidores que ainda não possuem um perfil com este nome." + +#: ../help/help.inc:179 +msgid "Here you can import PDF structures from other server profiles (overwrite existing)." +msgstr "Aqui você pode importar estruturas PDF a partir de perfis de outro servidor (substituir existente)." + +#: ../help/help.inc:161 +msgid "Here you can import account profiles from other server profiles (overwrite existing)." +msgstr "Aqui você pode importar perfis de conta de outros perfis de servidor (substituir existente)." + #: ../help/help.inc:151 msgid "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The filter is case-sensitive." msgstr "Aqui você pode entrar com pequenas expressões de filtro (Ex.: 'valor' ou 'v*'). O LAM irá filtrar de forma sensitiva a caso, maiúsculo ou minúsculo." -#: ../help/help.inc:163 +#: ../help/help.inc:167 msgid "Here you can load an account profile to set default settings for your account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "Aqui você pode carregar um perfil de conta para definir como padrão para suas contas. O perfil \"padrão\" é automaticamente carregado para novas contas." @@ -4084,7 +4347,7 @@ msgstr "Aqui você pode carregar um perfil de conta para definir como padrão pa msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Aqui você pode gerenciar seus perfis de conta." -#: ../help/help.inc:165 +#: ../help/help.inc:169 msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "Aqui você pode selecionar uma estrutura PDF e exportar a conta para um arquivo PDF." @@ -4100,7 +4363,7 @@ msgstr "Aqui você pode selecionar que \"Plugins\" você quer usar para a gerên msgid "Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too much load." msgstr "Aqui você pode definir um limite para as consultas LDAP. Isto vai restringir o número de resultados para pesquisas LDAP. Utilize isto se as consultas LDAP produzir demasiada carga de processamento." -#: ../help/help.inc:195 +#: ../help/help.inc:203 msgid "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please enter one link per line." msgstr "Aqui você pode especificar links adicionais CSS para alterar o layout das páginas de serviços. Isso é útil para adaptá-los ao seu design corporativo. Por favor, indique um link por linha." @@ -4124,11 +4387,11 @@ msgstr "Aqui você pode especificar a lista de nomes de host em que essa conta t msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "Aqui você pode especificar o número mínimo dos caracteres para uma senha do usuário. " -#: ../templates/lists/changePassword.php:309 +#: ../templates/lists/changePassword.php:311 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Aqui você pode especificar sua nova senha de usuário. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Aqui você pode especificar o modo de sombreamento." @@ -4169,14 +4432,16 @@ msgstr "Oculto" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:234 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:95 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:117 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:810 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:105 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:111 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:81 @@ -4184,7 +4449,7 @@ msgstr "Oculto" msgid "Hidden options" msgstr "Opções ocultas" -#: ../templates/config/confmain.php:345 +#: ../templates/config/confmain.php:357 msgid "Hidden tools" msgstr "Ferramentas ocultas" @@ -4228,10 +4493,10 @@ msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Segure a tecla CTRL para (de)selecionar grupos múltiplos." #: ../lib/types/user.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1436 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1721 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1463 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1748 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 @@ -4241,11 +4506,11 @@ msgstr "Segure a tecla CTRL para (de)selecionar grupos múltiplos." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1160 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1331 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1431 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1516 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:898 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1128 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1299 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1399 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1484 msgid "Home directory" msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário" @@ -4254,33 +4519,33 @@ msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário" msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário alterado. Para manter o diretório/pasta padrão você tem que executar o seguinte comando como usuário root: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:466 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1155 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1444 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:579 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1176 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1566 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1722 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749 msgid "Home drive" msgstr "Unidade padrão do usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1543 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:479 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:581 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1184 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1570 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1719 msgid "Home path" msgstr "Caminho padrão do usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 msgid "Home path is invalid." msgstr "Caminho padrão do usuário inválido." @@ -4289,15 +4554,15 @@ msgid "Home server for the user." msgstr "Servidor particular para o usuário." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:717 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:721 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2077 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2598 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:591 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1621 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2175 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2722 msgid "Home telephone number" msgstr "Número do telefone residencial" @@ -4372,7 +4637,7 @@ msgstr "Nome do host contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "Nome de host está em uso. Será selecionado o próximo nome de host." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1076 msgid "Host name must end with $!" msgstr "Nome do host deve terminar com \"$\" !" @@ -4399,6 +4664,10 @@ msgstr "Nome de host para o host que deve ser criado. Os caracteres válidos sã msgid "Hosts" msgstr "Hosts" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:345 +msgid "I am out of office." +msgstr "Eu estou fora do escritório." + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:868 @@ -4424,12 +4693,12 @@ msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:79 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "IMAP admin user" msgstr "Usuário administrador do IMAP" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "IMAP password input" msgstr "Informação de senha IMAP" @@ -4487,9 +4756,9 @@ msgstr "Lista de endereços IP" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1462 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1489 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1760 msgid "Idle time limit" msgstr "Limite de tempo ocioso" @@ -4503,11 +4772,15 @@ msgstr "Limite de tempo ocioso" msgid "Idle timeout" msgstr "Limite de tempo ocioso" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:249 +msgid "If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message store including all remaining content will be deleted from the filesystem." +msgstr "Se o status de conta é definida como excluído, a data mais antiga quando o armazenamento de mensagens de correio incluindo todo o conteúdo restante será excluído do sistema de arquivos." + #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:53 msgid "If activated then the user is forced to change his password at the next login." msgstr "Se você marcar esta opção, o usuário terá que alterar a senha no próximo logon." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Caso esteja marcado, a senha Unix será usado como a senha Samba." @@ -4515,19 +4788,19 @@ msgstr "Caso esteja marcado, a senha Unix será usado como a senha Samba." msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password." msgstr "Caso esteja marcado, a conta será desativada colocando um \"!\" antes da senha criptografada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Caso esteja marcado, será usado a conta sem senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Caso esteja marcado, a senha nunca expira (define atributo X)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Caso esteja marcado, a conta será desativada (define atributo D)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 msgid "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually want to use this setting to unlock user accounts which were locked because of failed login attempts." msgstr "Caso esteja marcado, a conta será bloqueada (define atributo L). Você usualmente poderá usar essa propriedade para desbloquear contas que forem bloqueadas por tentativas de início de sessão com senhas erradas pelo usuário." @@ -4535,6 +4808,11 @@ msgstr "Caso esteja marcado, a conta será bloqueada (define atributo L). Você msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." msgstr "Caso deixe o número GID vazio, será gerado automaticamente um dependendo da configuração do LAM." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:229 +msgid "If empty GID number will be generated automaticly." +msgstr "Caso deixe vazio, será gerado automaticamente um número GID." + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:225 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:361 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Caso deixe vazio, será gerado automaticamente um número UID." @@ -4559,23 +4837,23 @@ msgstr "Se o contexto de registro é especificado, o Asterisk dinamicamente cria msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "Se habilitado, os usuários deverão iniciar uma sessão para alterar suas senhas." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Se habilitado, a senha Unix será usada como a senha Samba." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Se habilitado, a conta será desativada (define atributo D)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Se habilitado, será usado a conta de usuário sem senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Se habilitado, a senha nunca expira (define atributo X)." -#: ../lib/modules/customFields.inc:97 +#: ../lib/modules/customFields.inc:109 msgid "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value." msgstr "Se p atributo LDAP não possuir nehum valor então a caixa de verificação será atribuída com este valor." @@ -4583,7 +4861,7 @@ msgstr "Se p atributo LDAP não possuir nehum valor então a caixa de verificaç msgid "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able to send email until the size of the mailbox is reduced." msgstr "Se o tamanho da caixa de correio atinge o limite de quota soft, o usuário não será capaz de enviar e-mail até que o tamanho da caixa de correio seja reduzido." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Se você deixar em branco, LAM usará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -4599,40 +4877,53 @@ msgstr "Se você selecionar esta opção o usuário será autenticado somente po msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes baseados em TGT." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:164 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142 msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar nenhum bilhete." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:152 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127 msgid "If you set this option then the user cannot request forwardable tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes baseados em repasse." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:149 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136 msgid "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes pós-datados." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:158 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130 msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes baseados em proxy." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:155 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133 msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes renováveis." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:176 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139 msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes de serviços." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:173 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121 -#: ../help/help.inc:171 +#: ../help/help.inc:175 msgid "If you set this option then the user has to change his password at the next login." msgstr "Se você marcar esta opção, o usuário terá que alterar a senha no próximo login." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:170 +msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself using a hardware device." +msgstr "Se você definir essa opção, o usuário deve se pré-autenticado usando um dispositivo de hardware." + +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:167 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145 msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself." msgstr "Se você marcar esta opção, o usuário terá que pré-autenticar a si mesmo." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:179 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148 msgid "If you set this option then this account is marked as password change service." msgstr "Se você marcar esta opção, esta conta estará marcada para alteração de senha." @@ -4667,6 +4958,23 @@ msgstr "Imagem não disponível" msgid "Import" msgstr "Importar" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:202 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:203 +#: ../help/help.inc:178 +msgid "Import PDF structures" +msgstr "Importar estruturas PDF" + +#: ../templates/profedit/profilemain.php:200 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:201 +#: ../help/help.inc:160 +msgid "Import profiles" +msgstr "Importar perfis" + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:106 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:123 +msgid "Import successful" +msgstr "Importado com sucesso!" + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87 msgid "Include system attributes" msgstr "Incluir atributos de sistemas" @@ -4675,10 +4983,10 @@ msgstr "Incluir atributos de sistemas" msgid "Information about the LDAP server." msgstr "Informação sobre o servidor LDAP." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1755 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Herdar configurações de inicialização do cliente" @@ -4692,21 +5000,22 @@ msgstr "Herdado de" msgid "Inherits from" msgstr "Herdar de" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1450 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1477 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756 msgid "Initial program" msgstr "Programa inicial" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2091 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2790 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:138 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:347 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:838 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2190 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2914 msgid "Initials" msgstr "Iniciais" @@ -4751,7 +5060,7 @@ msgstr "Quota máxima de nodos contém caracteres inválidos. Somente números n msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Quota máxima de nodos deve ser menor que a quota absoluta de nodos." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:555 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:578 msgid "Input fields" msgstr "Campos de entrada" @@ -4764,15 +5073,15 @@ msgstr "Campos de entrada" msgid "Insecure" msgstr "Inseguro" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no caminho padrão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no script de início de sessão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no caminho de perfil de sessão." @@ -4800,7 +5109,7 @@ msgstr "Entrada inválida" msgid "Invalid format for the specification of additional attributes." msgstr "Formato inválido para a especificação de atributos adicionais." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:165 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." msgstr "Problema de senha inválida para o administrador IMAP ou outro problema ocorrido." @@ -4818,7 +5127,7 @@ msgstr "Política de convite" msgid "Invitation policy list" msgstr "Lista de políticas de convite" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Islamabad, Karachi" @@ -4832,27 +5141,27 @@ msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several prob msgstr "É possível que este ID seja reutilizado. Isto pode causar diversos problemas porque os arquivos com permissões velhas podem continuar a existir. Para evitar isso, ajuste o maxUID para um valor mais elevado." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1687 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2066 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2801 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:192 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:295 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:363 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1753 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2164 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2925 msgid "Job title" msgstr "Título do trabalho " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Título do trabalho do usuário: Presidente, gerente de departamento, ..." -#: ../lib/lists.inc:284 +#: ../lib/lists.inc:288 msgid "Jump 10 pages backward" msgstr "Saltar 10 páginas para trás" -#: ../lib/lists.inc:304 +#: ../lib/lists.inc:308 msgid "Jump 10 pages forward" msgstr "Saltar 10 páginas para frente" @@ -4870,14 +5179,15 @@ msgstr "Saltar para um tipo de atributo" msgid "Jump to an object class" msgstr "Saltar para uma classe de objetos" -#: ../lib/lists.inc:279 +#: ../lib/lists.inc:283 msgid "Jump to first page" msgstr "Saltar para a primeira página" -#: ../lib/lists.inc:309 +#: ../lib/lists.inc:313 msgid "Jump to last page" msgstr "Saltar para a última página" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:87 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:74 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" @@ -4894,8 +5204,8 @@ msgstr "LAM checará se o nome de grupo e o GID são únicos. Aqui você poderá msgid "LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the account type suffix is used. You only need to change this if you use multiple server profiles with different OUs but need unique user names or UIDs." msgstr "LAM checa se o nome de usuário e UID são únicos. Aqui você pode informar o sufixo LDAP que será usado para pesquisar por duplicatas. Por padrão, o sufixo do tipo conta é usado. Você somente precisará alterar isto se você usar múltiplos perfis de servidores com diferentes unidades organizacionais, mas que necessitem de nomes de usuário ou UIds únicos." -#: ../templates/login.php:207 -#: ../templates/config/index.php:77 +#: ../templates/login.php:239 +#: ../templates/config/index.php:85 msgid "LAM configuration" msgstr "Configuração LAM" @@ -4905,8 +5215,8 @@ msgstr "LAM checou sua entrada e agora está pronto para criar as contas." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 -#: ../lib/modules/customFields.inc:109 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 +#: ../lib/modules/customFields.inc:121 msgid "LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." msgstr "LAM suporta criptografia tipo CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 e SMD5 para gerar o valor de hash das senhas. SSHA e CRYPT são os mais comuns, mas CRYPT não suporta senhas com mais de 8 caracteres. Não recomendamos o uso de senha em texto plano." @@ -4914,11 +5224,11 @@ msgstr "LAM suporta criptografia tipo CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 e SMD msgid "LAM tests" msgstr "Testes LAM" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "LAM user password" msgstr "Senha de usuário do LAM" -#: ../templates/massDoUpload.php:105 +#: ../templates/massDoUpload.php:121 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "LAM conseguiu criar a conta %s! Um erro LDAP ocorreu." @@ -4927,7 +5237,7 @@ msgstr "LAM conseguiu criar a conta %s! Um erro LDAP ocorreu." msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAM não encontrou um domínio Samba 3 com este nome!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM não conseguiu encontrar um domínio com este nome!" @@ -4935,21 +5245,25 @@ msgstr "LAM não conseguiu encontrar um domínio com este nome!" msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM não conseguiu encontrar um grupo com este nome!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1965 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2026 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1942 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2003 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:383 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM não conseguiu alterar os membros de grupo para o grupo: %s" -#: ../help/help.inc:177 +#: ../help/help.inc:185 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "LAM irá procurar contas nesta parte da árvore LDAP." -#: ../help/help.inc:179 +#: ../help/help.inc:187 msgid "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted then LAM will try to connect anonymously." msgstr "LAM usará este DN LDAP e senha para pesquisar por contas. É suficiente especificar uma conta com direitos de leitura somente. Se nada for inserido, LAM irá tentar conectar-se como anônimo." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:57 +msgid "LDAP + program" +msgstr "LDAP + programa" + #: ../templates/config/confmodules.php:97 #: ../templates/config/confmain.php:127 #: ../templates/config/moduleSettings.php:96 @@ -4957,7 +5271,7 @@ msgstr "LAM usará este DN LDAP e senha para pesquisar por contas. É suficiente msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Configurador do LDAP Account Manager" -#: ../templates/config/conftypes.php:325 +#: ../templates/config/conftypes.php:334 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Sufixo LDAP inválido!" @@ -4965,11 +5279,11 @@ msgstr "Sufixo LDAP inválido!" msgid "LDAP entries" msgstr "Entradas LDAP" -#: ../templates/login.php:557 +#: ../templates/login.php:572 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Erro LDAP , servidor reportou:" -#: ../templates/config/confmain.php:401 +#: ../templates/config/confmain.php:413 msgid "LDAP filter" msgstr "Filtro LDAP" @@ -4977,7 +5291,7 @@ msgstr "Filtro LDAP" msgid "LDAP operation successful." msgstr "Operação LDAP concluída com sucesso." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:399 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:413 msgid "LDAP password" msgstr "Senha LDAP" @@ -4985,39 +5299,39 @@ msgstr "Senha LDAP" msgid "LDAP said" msgstr "LDAP respondeu" -#: ../templates/config/confmain.php:385 +#: ../templates/config/confmain.php:397 #: ../help/help.inc:116 msgid "LDAP search" msgstr "Pesquisa LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:404 -#: ../help/help.inc:180 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:418 +#: ../help/help.inc:188 msgid "LDAP search attribute" msgstr "Atributo de pesquisa LDAP" -#: ../lib/account.inc:720 +#: ../lib/account.inc:727 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "A pesquisa LDAP falhou! Por favor cheque suas preferências." -#: ../templates/config/confmain.php:241 +#: ../templates/config/confmain.php:253 #: ../help/help.inc:118 msgid "LDAP search limit" msgstr "Limitador de pesquisa LDAP" -#: ../templates/login.php:373 +#: ../templates/login.php:399 msgid "LDAP server" msgstr "servidor LDAP" -#: ../lib/account.inc:711 +#: ../lib/account.inc:718 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Limite de tamanho LDAP excedido, nem todas as entradas foram mostradas." -#: ../templates/config/confmain.php:397 -#: ../templates/config/conftypes.php:234 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:393 +#: ../templates/config/confmain.php:409 +#: ../templates/config/conftypes.php:243 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:407 #: ../templates/profedit/profilepage.php:197 #: ../help/help.inc:71 -#: ../help/help.inc:176 +#: ../help/help.inc:184 msgid "LDAP suffix" msgstr "Sufixo LDAP" @@ -5025,11 +5339,11 @@ msgstr "Sufixo LDAP" msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Carga LDAP em progresso. Por favor espere." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:397 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:411 msgid "LDAP user" msgstr "Usuário LDAP" -#: ../help/help.inc:178 +#: ../help/help.inc:186 msgid "LDAP user and password" msgstr "Usuário e senha LDAP" @@ -5050,18 +5364,22 @@ msgstr "Importação LDIF" msgid "LDIF import only supports version 1" msgstr "Importador LDIF suporta apenas a versão 1." -#: ../lib/modules/customFields.inc:64 -#: ../lib/modules/customFields.inc:278 -#: ../lib/modules/customFields.inc:672 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1284 +#: ../lib/modules/customFields.inc:76 +#: ../lib/modules/customFields.inc:656 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1072 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1685 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201 +msgid "Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the script?" +msgstr "O caminho do Lamdaemon não termina com \". Pl \". Será que você digitou o caminho completo para o script ?" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Servidor e caminho LAMdaemon" -#: ../templates/config/confmain.php:310 +#: ../templates/config/confmain.php:322 msgid "Lamdaemon settings" msgstr "Configurações LAMdaemon" @@ -5075,49 +5393,56 @@ msgstr "LAMdaemon iniciado." msgid "Lamdaemon test" msgstr "Teste LAMdaemon" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:285 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:291 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Teste LAMdaemon finalizado." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:267 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273 msgid "Lamdaemon version" msgstr "Versão do LAMdaemon" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:277 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:283 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "LAMdaemon: Módulo de quota instalado" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:279 msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP" msgstr "Lamdaemon: Checagem de NSS LDAP" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:280 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:286 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "LAMdaemon: Lendo quotas" -#: ../templates/login.php:318 +#: ../templates/login.php:353 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../templates/config/confmain.php:517 +#: ../templates/config/confmain.php:529 msgid "Language is not defined!" msgstr "Idioma não definido!" -#: ../templates/config/confmain.php:280 +#: ../templates/config/confmain.php:292 msgid "Language settings" msgstr "Configurações de idioma" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:137 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:244 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:400 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:791 +msgid "Last login" +msgstr "Último login" + #: ../lib/types/user.inc:97 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2068 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2554 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:555 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1312 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2166 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2678 msgid "Last name" msgstr "Último nome" @@ -5126,15 +5451,19 @@ msgstr "Último nome" msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "Último nome contém caracteres inválidos ou está vazio." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Último nome do usuário. Somente letras, - e espaços são permitidos." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:243 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:392 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:787 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:125 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:160 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:192 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:354 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:481 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:503 msgid "Last password change" msgstr "Última alteração de senha" @@ -5171,16 +5500,16 @@ msgstr "Fins de linha" msgid "Link text" msgstr "Texto do link" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:339 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:349 msgid "Link to self service login page for your users" msgstr "Link da página de auto login para seus usuários" -#: ../templates/config/conftypes.php:249 +#: ../templates/config/conftypes.php:258 #: ../help/help.inc:83 msgid "List attributes" msgstr "Listar atributos" -#: ../templates/config/conftypes.php:332 +#: ../templates/config/conftypes.php:341 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "Lista de atributos inválida!" @@ -5198,11 +5527,11 @@ msgstr "Nome da lista" msgid "List name already in use." msgstr "Nome da lista já está em uso." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Lista de estações de trabalho Samba que o usuário tem permissão de iniciar uma sessão. Deixe vazio para habilitar qualquer estação de trabalho." -#: ../templates/config/confmain.php:511 +#: ../templates/config/confmain.php:523 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Lista de usuários administradores está vazia ou inválida!" @@ -5219,7 +5548,7 @@ msgstr "Lista de codecs desabilitados." msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Lista de entradas para serem apagadas:" -#: ../templates/config/confmain.php:393 +#: ../templates/config/confmain.php:405 msgid "List of valid users" msgstr "Lista de usuários válidos" @@ -5227,8 +5556,8 @@ msgstr "Lista de usuários válidos" msgid "Listeners" msgstr "Ouvidores" -#: ../lib/modules.inc:1162 -#: ../help/help.inc:162 +#: ../lib/modules.inc:1178 +#: ../help/help.inc:166 msgid "Load profile" msgstr "Carregar perfil" @@ -5283,39 +5612,39 @@ msgstr "Grupo local" #: ../lib/modules/device.inc:116 #: ../lib/modules/device.inc:177 #: ../lib/modules/device.inc:436 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:532 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:737 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1383 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2086 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2697 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1449 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2184 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2821 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: ../lib/types/user.inc:316 -#: ../lib/types/user.inc:324 +#: ../lib/types/user.inc:326 +#: ../lib/types/user.inc:334 msgid "Lock" msgstr "Bloqueio" -#: ../templates/lists/changePassword.php:369 -#: ../templates/lists/changePassword.php:385 +#: ../templates/lists/changePassword.php:371 #: ../templates/lists/changePassword.php:387 +#: ../templates/lists/changePassword.php:389 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:139 msgid "Lock account" msgstr "Bloquear conta" -#: ../templates/lists/changePassword.php:239 +#: ../templates/lists/changePassword.php:241 msgid "Lock account?" msgstr "Bloquear conta ?" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:209 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:271 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1200 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1786 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1168 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1880 msgid "Lock password" msgstr "Bloquear senha" @@ -5361,47 +5690,47 @@ msgstr "Bloquear usuários após tentativas de início de sessão mal sucedidas" msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "O número de tentativas mal sucedidas de logon deve ser um número entre 0 e 999." -#: ../templates/config/mainmanage.php:230 +#: ../templates/config/mainmanage.php:238 #: ../help/help.inc:144 msgid "Log destination" msgstr "Destino do log" -#: ../templates/config/mainmanage.php:216 +#: ../templates/config/mainmanage.php:224 #: ../help/help.inc:142 msgid "Log level" msgstr "Nível de log" -#: ../templates/main_header.php:118 +#: ../templates/main_header.php:126 #, php-format msgid "Logged in as: %s" msgstr "Conectado como: %s" -#: ../templates/config/mainmanage.php:233 +#: ../templates/config/mainmanage.php:241 msgid "Logging" msgstr "Gravando log" -#: ../templates/login.php:344 +#: ../templates/login.php:372 #: ../templates/config/conflogin.php:62 #: ../templates/config/mainlogin.php:70 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:163 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:276 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:168 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:289 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:64 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 #: ../help/help.inc:56 msgid "Login" msgstr "Início de sessão" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:415 -#: ../help/help.inc:182 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:429 +#: ../help/help.inc:190 msgid "Login attribute label" msgstr "Etiqueta do atributo de início de sessão" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:420 -#: ../help/help.inc:184 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:434 +#: ../help/help.inc:192 msgid "Login caption" msgstr "Subtítulo do início de sessão" -#: ../templates/config/confmain.php:387 +#: ../templates/config/confmain.php:399 #: ../help/help.inc:114 msgid "Login method" msgstr "Método do início de sessão (login)" @@ -5411,10 +5740,10 @@ msgstr "Método do início de sessão (login)" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1193 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1433 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1517 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1161 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1401 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1485 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2135 msgid "Login shell" msgstr "Interpretador de comandos do início de sessão" @@ -5429,36 +5758,36 @@ msgstr "Logo" msgid "Logon for password change" msgstr "Iniciar uma sessão para alterar senha" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:506 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:584 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1575 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:589 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1602 msgid "Logon hours" msgstr "Horas de acesso" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:490 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1551 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:585 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1578 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1725 msgid "Logon script" msgstr "Script de início de sessão" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Script de início de sessão inválido" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:53 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:365 -#: ../templates/main_header.php:125 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:63 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:383 +#: ../templates/main_header.php:133 msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -5486,7 +5815,11 @@ msgstr "Lista de endereços MAC" msgid "MAC addresses" msgstr "Endereços MAC" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:256 +msgid "MIT Kerberos password change command" +msgstr "Comando de troca de senha Kerberos MIT" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:560 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "Magadan, Solomon Islands" @@ -5496,7 +5829,7 @@ msgid "Mail aliases" msgstr "Apelidos de correio eletrônico" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:119 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:122 msgid "Mail domains" msgstr "Domínios de correio eletrônico" @@ -5521,7 +5854,7 @@ msgstr "Envio de e-mail falhou." msgid "Mail server" msgstr "Servidor de correio eletrônico" -#: ../lib/account.inc:935 +#: ../lib/account.inc:954 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "Mensagem enviada com sucesso para %s." @@ -5539,15 +5872,15 @@ msgstr "Mensagem enviada com sucesso para %s." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:390 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:56 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:218 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:223 msgid "Mailbox" msgstr "E-Mail" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:227 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:232 msgid "Mailbox already exists on IMAP server." msgstr "Caixa de correio já existe no servidor IMAP." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:234 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:239 msgid "Mailbox does not exist on IMAP server." msgstr "Caixa de correio não existe no servidor IMAP." @@ -5582,8 +5915,8 @@ msgstr "Mensagens para este nome serão reenviados para os recipientes." msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:426 -#: ../help/help.inc:186 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:440 +#: ../help/help.inc:194 msgid "Main page caption" msgstr "Subtítulo da página principal" @@ -5591,19 +5924,19 @@ msgstr "Subtítulo da página principal" msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "Verifique se o seu filtro (acima) irá selecionar todos os registros filho." -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:177 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "Gerenciar as estruturas PDF existentes" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:139 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Manage existing profiles" msgstr "Gerenciar perfis existentes" -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:164 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:181 msgid "Manage self service profiles" msgstr "Gerencie perfis de auto serviço" -#: ../templates/config/conflogin.php:171 +#: ../templates/config/conflogin.php:186 msgid "Manage server profiles" msgstr "Gerencie perfis de servidores" @@ -5616,13 +5949,13 @@ msgstr "Sufixos gerenciados" #: ../lib/modules/ipHost.inc:99 #: ../lib/modules/ipHost.inc:170 #: ../lib/modules/ipHost.inc:315 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1763 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2070 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:387 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1857 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2168 msgid "Manager" msgstr "Gerente" @@ -5679,14 +6012,24 @@ msgstr "Marcar para apagar" msgid "Mass delete" msgstr "Exclusão em massa" -#: ../templates/config/profmanage.php:209 -#: ../templates/selfService/profManage.php:163 +#: ../templates/config/profmanage.php:221 +#: ../templates/selfService/profManage.php:171 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:151 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:254 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:301 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:91 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:254 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:302 #: ../help/help.inc:136 msgid "Master password" msgstr "Senha mestre" #: ../templates/config/profmanage.php:52 #: ../templates/selfService/profManage.php:40 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:103 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:111 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:120 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:128 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Senha mestre está errada!" @@ -5767,7 +6110,7 @@ msgstr "Tempo máximo de concessão" msgid "Maximum length" msgstr "Comprimento máximo" -#: ../lib/lists.inc:910 +#: ../lib/lists.inc:928 #: ../help/help.inc:93 msgid "Maximum list entries" msgstr "Número máximo de entradas na lista" @@ -5783,7 +6126,7 @@ msgstr "Número máximo de segundos de inatividade antes de terminar uma chamada #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:180 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:218 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:329 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:486 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:508 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 @@ -5821,15 +6164,45 @@ msgstr "Membros" msgid "Members are optional" msgstr "Membros são opicionais" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:101 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:136 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:216 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:309 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:405 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:679 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1231 +msgid "Message count limit" +msgstr "Contador de limite de mensagens" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:103 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:146 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:220 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:317 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:408 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:690 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1237 +msgid "Message size limit" +msgstr "Limite de tamanho da mensagem" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:113 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:164 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:240 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:359 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:423 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:594 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1255 +msgid "Message store" +msgstr "Armazenamento de Mensagem" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "Mid-Atlantic" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Midway Island, Samoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 msgid "Miller" msgstr "Miller" @@ -5866,15 +6239,15 @@ msgstr "Número mínimo para UID inválido!" msgid "Minimum answer length" msgstr "Tamanho mínimo para pergunta" -#: ../templates/config/mainmanage.php:208 +#: ../templates/config/mainmanage.php:216 msgid "Minimum character classes" msgstr "Mínimo de classes de caracteres" -#: ../templates/config/mainmanage.php:204 +#: ../templates/config/mainmanage.php:212 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "Mínimo de caracteres em minúsculo" -#: ../templates/config/mainmanage.php:206 +#: ../templates/config/mainmanage.php:214 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "Caracteres numéricos mínimos" @@ -5884,7 +6257,7 @@ msgstr "Caracteres numéricos mínimos" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:176 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:212 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:485 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:507 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 @@ -5898,7 +6271,7 @@ msgstr "Caracteres numéricos mínimos" msgid "Minimum password age" msgstr "Idade mínima para senha" -#: ../templates/config/mainmanage.php:203 +#: ../templates/config/mainmanage.php:211 #: ../lib/types/ppolicyType.inc:87 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:140 @@ -5908,11 +6281,11 @@ msgstr "Idade mínima para senha" msgid "Minimum password length" msgstr "Tamanho mínimo para senha" -#: ../templates/config/mainmanage.php:207 +#: ../templates/config/mainmanage.php:215 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "Caracteres simbólicos mínimos" -#: ../templates/config/mainmanage.php:205 +#: ../templates/config/mainmanage.php:213 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "Caracteres maiúsculos mínimos" @@ -5924,20 +6297,20 @@ msgstr "Faltam atributos para" msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "Comando modificar falta acrescentar, apagar ou substituir" -#: ../lib/types/user.inc:190 +#: ../lib/types/user.inc:200 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1581 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2078 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:459 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1647 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2176 msgid "Mobile number" msgstr "Telefone móvel" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2609 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2733 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Número do telefone móvel" @@ -5981,26 +6354,26 @@ msgstr "Alterar membros do grupo" msgid "Modifying" msgstr "Modificando" -#: ../templates/config/confmodules.php:167 -#: ../templates/config/confmain.php:205 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:166 -#: ../templates/config/conftypes.php:185 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:376 +#: ../templates/config/confmodules.php:176 +#: ../templates/config/confmain.php:217 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:175 +#: ../templates/config/conftypes.php:194 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:390 msgid "Module settings" msgstr "Configurações do módulo" -#: ../templates/config/confmodules.php:163 -#: ../templates/config/confmain.php:201 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:162 -#: ../templates/config/conftypes.php:181 +#: ../templates/config/confmodules.php:172 +#: ../templates/config/confmain.php:213 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:171 +#: ../templates/config/conftypes.php:190 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Mountain Time (US & Canada)" @@ -6023,7 +6396,7 @@ msgstr "Ponto de montagem contém caracteres inválidos." msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Ponto de montagem do dispositivo com quotas habilitadas." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1451 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1852 msgid "Multi-select fields must not contain empty values." msgstr "Campos de multi-seleção não devem conter valores vazios." @@ -6046,22 +6419,23 @@ msgstr "Valores múltiplos são separados por uma vírgula." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:90 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:98 #: ../lib/modules/device.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:719 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:727 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:763 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:779 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:787 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:807 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:839 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:63 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:94 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73 @@ -6083,16 +6457,16 @@ msgstr "Música para tocar em espera." #: ../lib/modules/ipHost.inc:86 #: ../lib/modules/device.inc:103 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:525 msgid "MyCity" msgstr "Minha Cidade" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 msgid "Mycity" msgstr "Minha cidade" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:375 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:405 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Minha rua, 42" @@ -6143,7 +6517,7 @@ msgstr "Objetos NIS" #: ../templates/masscreate.php:360 #: ../templates/schema/schema.php:268 #: ../lib/types/automountType.inc:86 -#: ../lib/types/automountType.inc:296 +#: ../lib/types/automountType.inc:249 #: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 #: ../lib/modules/device.inc:54 #: ../lib/modules/device.inc:82 @@ -6166,9 +6540,9 @@ msgstr "Objetos NIS" #: ../lib/modules/automount.inc:121 #: ../lib/modules/automount.inc:193 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:821 -#: ../lib/modules/customFields.inc:60 -#: ../lib/modules/customFields.inc:269 -#: ../lib/modules/customFields.inc:663 +#: ../lib/modules/customFields.inc:72 +#: ../lib/modules/customFields.inc:647 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1063 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:170 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6247,7 +6621,7 @@ msgstr "Novas OU criadas com sucesso." msgid "New SSH public key" msgstr "Nova chave pública SSH" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:533 msgid "New York" msgstr "Nova Iorque" @@ -6264,16 +6638,16 @@ msgid "New alias" msgstr "Novo apelido" #: ../lib/types/automountType.inc:110 -#: ../lib/types/automountType.inc:216 +#: ../lib/types/automountType.inc:217 msgid "New automount entry" msgstr "Nova entrada do automount" -#: ../lib/types/automountType.inc:244 -#: ../lib/types/automountType.inc:245 +#: ../lib/types/automountType.inc:233 +#: ../lib/types/automountType.inc:234 msgid "New automount map" msgstr "Novo mapa do automount" -#: ../templates/config/profmanage.php:131 +#: ../templates/config/profmanage.php:135 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Novo perfil padrão atribuído com sucesso." @@ -6312,7 +6686,7 @@ msgstr "Novo host" msgid "New local address" msgstr "Novo endereço local" -#: ../templates/config/mainmanage.php:239 +#: ../templates/config/mainmanage.php:247 msgid "New master password" msgstr "Nova senha mestre" @@ -6320,23 +6694,23 @@ msgstr "Nova senha mestre" msgid "New master password set successfully." msgstr "Nova senha mestre cadastrada com sucesso." -#: ../lib/lists.inc:111 +#: ../lib/lists.inc:114 msgid "New object" msgstr "Novo objeto" #: ../templates/ou_edit.php:180 -#: ../help/help.inc:213 +#: ../help/help.inc:221 msgid "New organisational unit" msgstr "Nova unidade organizacional" -#: ../templates/config/confmain.php:414 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2120 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2125 +#: ../templates/config/confmain.php:426 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2147 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2102 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:810 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: ../templates/config/profmanage.php:118 +#: ../templates/config/profmanage.php:122 msgid "New password set successfully." msgstr "Nova senha cadastrada com sucesso." @@ -6345,8 +6719,8 @@ msgstr "Nova senha cadastrada com sucesso." msgid "New policy" msgstr "Nova política" -#: ../templates/config/profmanage.php:248 -#: ../templates/selfService/profManage.php:223 +#: ../templates/config/profmanage.php:260 +#: ../templates/selfService/profManage.php:231 msgid "New profile name" msgstr "Nome do novo do perfil" @@ -6373,8 +6747,8 @@ msgstr "Nova seção" msgid "New sudo role" msgstr "Nova regra sudo" -#: ../lib/types/user.inc:158 -#: ../lib/types/user.inc:476 +#: ../lib/types/user.inc:168 +#: ../lib/types/user.inc:486 msgid "New user" msgstr "Novo usuário" @@ -6446,7 +6820,7 @@ msgstr "Apelidos" #: ../templates/schema/schema.php:195 #: ../templates/schema/schema.php:200 #: ../templates/schema/schema.php:205 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "No" msgstr "Não" @@ -6467,16 +6841,20 @@ msgstr "Nenhum objeto NIS encontrado!" msgid "No RDN attribute was selected." msgstr "Nenhum atributo RDN foi selecionado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1065 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1086 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:245 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nenhum domínio Samba 3 encontrado no LDAP! Por favor crie um primeiro." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:464 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1095 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1063 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nenhum grupo UNIX encontrado no LDAP! Por favor crie um primeiro." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:42 +msgid "No access" +msgstr "Sem acesso" + #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:145 msgid "No address list found!" msgstr "Nenhuma lista de endereços encontrada!" @@ -6486,7 +6864,7 @@ msgstr "Nenhuma lista de endereços encontrada!" msgid "No aliases found!" msgstr "Nenhum apelido encontrado!" -#: ../lib/types/automountType.inc:215 +#: ../lib/types/automountType.inc:216 msgid "No automount entries found!" msgstr "Nenhuma entrada de mapeamento encontrada!" @@ -6520,6 +6898,10 @@ msgstr "Nenhuma entrada foi selecionado para apagar" msgid "No file selected." msgstr "Nenhum arquivo selecionado." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:48 +msgid "No forwarding" +msgstr "Sem repasse" + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "No free ID-Number!" @@ -6557,7 +6939,11 @@ msgstr "Nenhum caminho para LAMdaemon cadastrado, por favor atualize as configur msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nenhum servidor LAMdaemon cadastrado, por favor atualize as configurações do seu LAM." -#: ../templates/config/mainmanage.php:219 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:49 +msgid "No local delivery" +msgstr "Sem entrega local" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:227 msgid "No logging" msgstr "Não está registrando eventos" @@ -6569,11 +6955,11 @@ msgstr "Nenhum logo" msgid "No new attributes available for this entry" msgstr "Não existem novos atributos disponíveis para esta entrada" -#: ../lib/lists.inc:110 +#: ../lib/lists.inc:113 msgid "No objects found!" msgstr "Nenhum objeto encontrado!" -#: ../templates/config/confmodules.php:387 +#: ../templates/config/confmodules.php:396 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Nenhum módulo base selecionado!" @@ -6591,6 +6977,10 @@ msgstr "Nenhuma política encontrada!" msgid "No problems found." msgstr "Nenhum problema encontrado." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:50 +msgid "No program delivery" +msgstr "Nenhum programa para entregar" + #: ../lib/modules/customScripts.inc:181 msgid "No scripts to run." msgstr "Nenhum script para rodar." @@ -6603,7 +6993,7 @@ msgstr "Nenhuma seção de texto especificada" msgid "No security answer found." msgstr "Nenhuma pergunta secreta encontrada." -#: ../templates/config/conflogin.php:128 +#: ../templates/config/conflogin.php:136 msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "Nenhum perfil de servidor encontrado. Por favor crie um." @@ -6634,10 +7024,14 @@ msgstr "Nenhum item de esquema: \"%s\"" msgid "No sudo roles found!" msgstr "Nenhuma regra \"sudo\" encontrada!" -#: ../lib/types/user.inc:475 +#: ../lib/types/user.inc:485 msgid "No users found!" msgstr "Nenhum usuário encontrado!" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:58 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + #: ../help/help.inc:68 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6650,7 +7044,7 @@ msgstr "Nota: Você pode ser solicitado a inserir novos atributos que essas clas msgid "Nothing to export" msgstr "Nada para exportar" -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:223 msgid "Notice" msgstr "Observação" @@ -6658,7 +7052,7 @@ msgstr "Observação" msgid "Number of child entries" msgstr "Número de entradas filho" -#: ../lib/modules/customFields.inc:101 +#: ../lib/modules/customFields.inc:113 msgid "Number of columns in text area." msgstr "Número de colunas na área de texto." @@ -6674,11 +7068,15 @@ msgstr "Número de dias que um usuário irá esperar até que este esteja habili msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be >0." msgstr "Número de dias que um usuário irá esperar até que este esteja habilitado para trocar sua senha novamente. Se habilitado, deve ser um valor maior que 0." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:122 +msgid "Number of failed logins." +msgstr "Número de logins que falharam." + #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131 msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." msgstr "Número de minutos que o sistema vai esperar até limpar as tentativas mal sucedidas de início de sessão." -#: ../lib/modules/customFields.inc:105 +#: ../lib/modules/customFields.inc:117 msgid "Number of rows in text area." msgstr "Número de linhas na área de texto." @@ -6718,8 +7116,8 @@ msgstr "OU inválido!" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU inválido ou vazio!" -#: ../help/help.inc:213 -#: ../help/help.inc:215 +#: ../help/help.inc:221 +#: ../help/help.inc:223 msgid "OU-Editor" msgstr "Editor de OU" @@ -6728,10 +7126,12 @@ msgstr "Editor de OU" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:64 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:113 +#: ../lib/modules/customFields.inc:68 +#: ../lib/modules/customFields.inc:422 msgid "Object classes" msgstr "Classes de objetos" -#: ../lib/lists.inc:109 +#: ../lib/lists.inc:112 #, php-format msgid "Object count: %s" msgstr "Contagem de objetos: %s" @@ -6750,55 +7150,56 @@ msgstr "Obsoleto" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:509 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2088 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2730 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:582 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:794 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1557 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2186 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2854 msgid "Office name" msgstr "Nome do escritório" -#: ../templates/lists/changePassword.php:299 -#: ../templates/lists/changePassword.php:328 -#: ../templates/lists/changePassword.php:362 -#: ../templates/lists/changePassword.php:388 +#: ../templates/lists/changePassword.php:301 +#: ../templates/lists/changePassword.php:330 +#: ../templates/lists/changePassword.php:364 +#: ../templates/lists/changePassword.php:390 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 #: ../templates/ou_edit.php:188 #: ../templates/ou_edit.php:202 -#: ../templates/masscreate.php:202 -#: ../templates/config/profmanage.php:241 +#: ../templates/masscreate.php:205 #: ../templates/config/profmanage.php:253 -#: ../templates/config/profmanage.php:262 -#: ../templates/config/profmanage.php:279 -#: ../templates/config/profmanage.php:288 -#: ../templates/config/profmanage.php:290 -#: ../templates/config/mainmanage.php:252 -#: ../templates/config/conflogin.php:158 -#: ../templates/config/conflogin.php:159 -#: ../templates/config/mainlogin.php:155 -#: ../templates/selfService/profManage.php:212 -#: ../templates/selfService/profManage.php:228 -#: ../templates/selfService/profManage.php:241 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:152 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:153 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:505 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:549 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 -#: ../lib/types/automountType.inc:244 -#: ../lib/types/automountType.inc:279 -#: ../lib/types/user.inc:273 -#: ../lib/types/dhcp.inc:291 +#: ../templates/config/profmanage.php:265 +#: ../templates/config/profmanage.php:274 +#: ../templates/config/profmanage.php:291 +#: ../templates/config/profmanage.php:300 +#: ../templates/config/profmanage.php:302 +#: ../templates/config/mainmanage.php:260 +#: ../templates/config/conflogin.php:171 +#: ../templates/config/mainlogin.php:163 +#: ../templates/selfService/profManage.php:220 +#: ../templates/selfService/profManage.php:236 +#: ../templates/selfService/profManage.php:249 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:164 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:519 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:572 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:197 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:204 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:210 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:196 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:202 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:208 +#: ../lib/types/automountType.inc:234 +#: ../lib/types/user.inc:283 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:384 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:401 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:457 #: ../lib/modules/device.inc:297 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1372 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1393 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:920 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:971 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:472 @@ -6806,14 +7207,14 @@ msgstr "Nome do escritório" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:477 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:139 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:159 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:270 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:275 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:680 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:831 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:319 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:431 -#: ../lib/lists.inc:658 -#: ../lib/lists.inc:732 -#: ../lib/modules.inc:1144 +#: ../lib/lists.inc:660 +#: ../lib/lists.inc:738 +#: ../lib/modules.inc:1166 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6831,10 +7232,10 @@ msgstr "Valor antigo" msgid "On" msgstr "Ligado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1487 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1767 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1794 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "Quebrado ou tempo limite de conexão expirado" @@ -6871,6 +7272,7 @@ msgid "Optional attributes" msgstr "Atributos opcionais" #: ../lib/types/sudo.inc:83 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:404 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:241 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:211 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:248 @@ -6890,7 +7292,7 @@ msgstr "Atributos opcionais" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:181 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:273 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:414 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:329 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:331 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -6920,17 +7322,28 @@ msgstr "Ordenando" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:354 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:685 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:279 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1743 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2089 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:515 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1837 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2188 msgid "Organisation" msgstr "Organização" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:186 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:307 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:507 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:627 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1810 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2187 +msgid "Organisational unit" +msgstr "Unidade organizacional" + #: ../lib/modules/eduPerson.inc:122 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 @@ -6944,7 +7357,7 @@ msgstr "Unidades organizacionais" msgid "Organisational units contains an invalid entry." msgstr "Unidade organizacional contém uma entrada inválida." -#: ../templates/config/confmain.php:304 +#: ../templates/config/confmain.php:316 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -6968,7 +7381,7 @@ msgstr "Sobreposições" msgid "Override default quota settings." msgstr "Substituir as configurações de quota padrão." -#: ../templates/config/confmain.php:296 +#: ../templates/config/confmain.php:308 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:96 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:158 msgid "Owner" @@ -7007,8 +7420,9 @@ msgid "PDF editor" msgstr "Editor PDF" #: ../templates/masscreate.php:268 -#: ../lib/lists.inc:636 -#: ../help/help.inc:168 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:274 +#: ../lib/lists.inc:638 +#: ../help/help.inc:172 msgid "PDF structure" msgstr "Estrutura PDF" @@ -7016,10 +7430,14 @@ msgstr "Estrutura PDF" msgid "PDF structure name not valid" msgstr "Nome de estrutura PDF inválido" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:126 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:157 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "Estrutura PDF foi salva com sucesso." +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:241 +msgid "PDF structures" +msgstr "Estruturas PDF" + #: ../templates/serverInfo.php:264 msgid "PDUs sent" msgstr "PDUs enviado" @@ -7030,14 +7448,14 @@ msgstr "PDUs enviado" msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: ../templates/lists/changePassword.php:354 -#: ../templates/lists/changePassword.php:380 -#: ../lib/types/user.inc:345 -#: ../lib/types/user.inc:379 +#: ../templates/lists/changePassword.php:356 +#: ../templates/lists/changePassword.php:382 +#: ../lib/types/user.inc:355 +#: ../lib/types/user.inc:389 msgid "PPolicy" msgstr "Política" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "Pacific Time (US & Canada)" @@ -7045,12 +7463,12 @@ msgstr "Pacific Time (US & Canada)" msgid "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "Os pacotes são enviados para o gateway padrão, se o receptor não residir na mesma rede. O gateway irá encaminhá-los à rede destino." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 -#: ../help/help.inc:192 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:446 +#: ../help/help.inc:200 msgid "Page header" msgstr "Cabeçalho da página" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:375 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:389 msgid "Page layout" msgstr "Leiaute de Página" @@ -7091,10 +7509,15 @@ msgstr "Pai de" msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" -#: ../templates/lists/changePassword.php:315 -#: ../templates/login.php:301 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:256 +#: ../templates/lists/changePassword.php:317 +#: ../templates/login.php:335 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:269 #: ../lib/selfService.inc:373 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:145 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:230 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:245 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:795 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:798 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:349 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 @@ -7103,45 +7526,48 @@ msgstr "Erro de interpretação" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:387 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:206 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1197 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1533 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1536 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1783 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1501 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1504 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:842 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1877 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2326 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:156 -#: ../lib/modules/customFields.inc:882 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1283 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:117 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:687 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690 -#: ../lib/modules.inc:992 -#: ../help/help.inc:166 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:689 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:692 +#: ../lib/modules.inc:1006 +#: ../help/help.inc:170 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1117 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 msgid "Password change at next login" msgstr "Senha será alterada no próximo login" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:249 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:215 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:221 msgid "Password change command" msgstr "Comando de troca de senha" -#: ../templates/lists/changePassword.php:268 +#: ../templates/lists/changePassword.php:270 msgid "Password change options" msgstr "Opções de troca de senha" @@ -7160,8 +7586,10 @@ msgstr "Troca de senha requerida" msgid "Password change requires old password" msgstr "Alteração de senha requer a senha antiga" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:178 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:463 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:147 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:383 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:385 msgid "Password change service" msgstr "Serviço de alteração de senha" @@ -7169,20 +7597,22 @@ msgstr "Serviço de alteração de senha" msgid "Password check" msgstr "Checagem de senha" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:283 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "A senha contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:427 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1128 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1553 msgid "Password does not expire" msgstr "Senha nunca expira" @@ -7193,7 +7623,7 @@ msgstr "Senha nunca expira" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:206 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:313 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:483 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:505 msgid "Password expiration" msgstr "Expiração de senha" @@ -7211,10 +7641,10 @@ msgstr "Senha para a caixa de correio de voz." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:164 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 -#: ../lib/modules/customFields.inc:108 -#: ../lib/modules/customFields.inc:893 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:323 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 +#: ../lib/modules/customFields.inc:120 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1294 msgid "Password hash type" msgstr "Tipo de hash de senha" @@ -7231,7 +7661,7 @@ msgstr "Tipo de hash de senha" msgid "Password history length" msgstr "Tamanho do histórico de senhas" -#: ../templates/config/confmain.php:337 +#: ../templates/config/confmain.php:349 msgid "Password mail settings" msgstr "Configurações de senha de correio eletrônico" @@ -7260,7 +7690,7 @@ msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "A idade mínima da senha deve ser um número natural." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:265 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:270 msgid "Password of IMAP admin user" msgstr "Senha para o usuário administrador do IMAP" @@ -7272,9 +7702,9 @@ msgstr "Políticas de senha" msgid "Password policies (ppolicy)" msgstr "Política de senha (ppolicy)" -#: ../templates/config/mainmanage.php:209 -#: ../lib/types/user.inc:261 -#: ../lib/types/user.inc:769 +#: ../templates/config/mainmanage.php:217 +#: ../lib/types/user.inc:271 +#: ../lib/types/user.inc:779 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60 @@ -7320,7 +7750,7 @@ msgstr "Senha redefinida com sucesso." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:200 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:305 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:482 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:504 msgid "Password warning" msgstr "Aviso de senha" @@ -7329,10 +7759,10 @@ msgstr "Aviso de senha" msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "O aviso de senha deve ser um número natural." -#: ../templates/config/confmain.php:557 +#: ../templates/config/confmain.php:569 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:880 -#: ../lib/modules.inc:1066 +#: ../lib/modules.inc:1079 msgid "Passwords are different!" msgstr "Senhas não conferem!" @@ -7344,15 +7774,20 @@ msgstr "Senhas coincidem." msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 msgid "Path of the user profile." msgstr "Caminho do perfil de usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Caminho para o perfil de usuário. Pode ser um caminho absoluto local ou um caminho UNC (\\\\servidor\\compartilhamento). $user e $group serão substituídos pelo nome de usuário e nome de grupo." -#: ../templates/config/confmain.php:287 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:127 +msgid "Path separator" +msgstr "Separador de caminha" + +#: ../templates/config/confmain.php:299 msgid "Path to external script" msgstr "Caminho para script externo" @@ -7361,6 +7796,10 @@ msgstr "Caminho para script externo" msgid "Path to key for DNS updates" msgstr "Caminho para a chave de autenticação para alterações DNS" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:241 +msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system." +msgstr "Caminho para o maildir/mbox no sistema de mensagens." + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64 msgid "Permanently delete all children also?" @@ -7375,7 +7814,7 @@ msgstr "Apagar permanentemente todas as entradas filhas? " msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" @@ -7384,14 +7823,14 @@ msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" #: ../lib/types/user.inc:102 -#: ../lib/types/user.inc:563 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2759 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2766 +#: ../lib/types/user.inc:573 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2883 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2890 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1843 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1937 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Arquivo de foto (formato JPG)" @@ -7416,7 +7855,7 @@ msgstr "Por favor, ative esta opção se seus scripts podem gerar uma saída HTM msgid "Please add at least one extension owner." msgstr "Você necessita adicionar pelo menos um dono de extensão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1076 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Por favor cheque suas configurações na aba UNIX!" @@ -7424,11 +7863,11 @@ msgstr "Por favor cheque suas configurações na aba UNIX!" msgid "Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is \"mail\" but you can also use \"uid\"." msgstr "Por favor, escolha o atributo para obter o nome de usuário IMAP. O padrão é \"mail \", mas você também pode usar \"uid \"." -#: ../lib/types/user.inc:267 +#: ../lib/types/user.inc:277 msgid "Please click to lock/unlock this account." msgstr "Por favor clique para bloquear ou desbloquear esta conta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Por favor entre um número RID ou o nome de uma conta especial!" @@ -7440,8 +7879,8 @@ msgstr "Por favor entre com um ID de chamada." msgid "Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com,example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains." msgstr "Por favor, digite uma lista separada por vírgulas de nomes de domínio (ex. \"company.com, example.com \"). LAM só vai gerenciar caixas de correio a partir desses domínios." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de hosts separados por vírgula!" @@ -7449,11 +7888,11 @@ msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de hosts separados por vírgula!" msgid "Please enter a common name." msgstr "Por favor entre com um nome comum." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:154 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Please enter a correct list of valid mail domains." msgstr "Por favor entre com uma lista de domínio de correio eletrônico válida." -#: ../lib/modules/customFields.inc:65 +#: ../lib/modules/customFields.inc:77 msgid "Please enter a descriptive label for this field." msgstr "Por favor entre com a etiqueta de descrição para esta entrada." @@ -7483,14 +7922,39 @@ msgstr "Por favor entre com um nome para esse dispositivo." msgid "Please enter a name for this policy." msgstr "Por favor entre com um nome único para esta política." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1036 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1437 msgid "Please enter a natural number for column count." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para contagem de colunas." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1046 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1447 msgid "Please enter a natural number for row count." msgstr "Por favor entre com um número natural para a contagem de linhas." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:458 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:460 +msgid "Please enter a number for GID number." +msgstr "Por favor entre com um número para o número GID." + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:455 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 +msgid "Please enter a number for UID number." +msgstr "Por favor entre com um número para o número UID." + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:452 +msgid "Please enter a number for message count limit." +msgstr "Por favor entre com um número para a contagem de limite de mensagens." + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:453 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 +msgid "Please enter a number for message size limit." +msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o limite de tamanho da mensagem." + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 +msgid "Please enter a number for quota size." +msgstr "Por favor entre com um número para o tamanho da quota." + #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:38 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 @@ -7552,7 +8016,7 @@ msgstr "Por favor entre com um assunto para o e-mail de confirmação." msgid "Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation link." msgstr "Por favor entre com um texto para os e-mails de confirmação que inclua o link de criação." -#: ../lib/modules/customFields.inc:61 +#: ../lib/modules/customFields.inc:73 msgid "Please enter a unique name for this field." msgstr "Por favor entre com um nome único para este campo." @@ -7572,12 +8036,16 @@ msgstr "Por favor entre com a senha do usuário." msgid "Please enter a valid DN in the field:" msgstr "Por favor entre com um DN válido no campo:" -#: ../lib/modules/customFields.inc:396 -#: ../lib/modules/customFields.inc:699 +#: ../lib/modules/customFields.inc:778 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1100 msgid "Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ and -." msgstr "Por favor entre com um nome de atributo LDAP válido. Os caracteres válidos são a-z, 0-9, _ and -." -#: ../templates/config/confmain.php:501 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:447 +msgid "Please enter a valid account status." +msgstr "Por favor entre com uma situação de conta válida." + +#: ../templates/config/confmain.php:513 msgid "Please enter a valid bind user." msgstr "Por favor entre com um usuário vinculado válido!" @@ -7593,9 +8061,16 @@ msgstr "Por favor entre com uma categoria de negócios válida!" msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Por favor entre com um nome comum válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:464 +msgid "Please enter a valid configuration type." +msgstr "Por favor entre com um tipo de configuração válido." + +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:277 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:278 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:463 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:241 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "Por favor entre com uma data válida no formato DD-MM-YYYY." @@ -7604,18 +8079,28 @@ msgstr "Por favor entre com uma data válida no formato DD-MM-YYYY." msgid "Please enter a valid default user." msgstr "Por favor entre com um usuário padrão válido." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:448 +msgid "Please enter a valid delivery mode." +msgstr "Por favor entre com um modo de entraga válido." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Por favor entre com um nome para mostrar que seja válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Por favor entre com uma letra de unidade válida." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:174 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:442 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:443 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:445 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:446 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:188 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 @@ -7642,11 +8127,11 @@ msgstr "Por favor entre com um tipo de empregado válido!" msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Por favor entre com um número de fax válido!" -#: ../lib/modules/customFields.inc:127 +#: ../lib/modules/customFields.inc:139 msgid "Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline are allowed." msgstr "Por favor informe um nome para o campo. Somente letras, números e \"_-\" são permitidos." -#: ../lib/lists.inc:223 +#: ../lib/lists.inc:227 msgid "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are allowed." msgstr "Por favor informe um filtro válido. Somente letras, números e \"_*$.@-\" são permitidos." @@ -7665,7 +8150,7 @@ msgstr "Por favor entre com um domínio de origem válido." msgid "Please enter a valid from user." msgstr "Por favor entre com um usuário válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Por favor entre com um nome de grupo válido!" @@ -7701,6 +8186,10 @@ msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de serviços válida." msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Por favor entre com um número de telefone móvel válido!" +#: ../lib/modules/customFields.inc:141 +msgid "Please enter a valid object class." +msgstr "Por favor entre com uma classe de objeto válida." + #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:154 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 msgid "Please enter a valid path." @@ -7743,7 +8232,9 @@ msgstr "Por favor entre com um endereço registrado e válido!" msgid "Please enter a valid scoped affiliation." msgstr "Por favor entre com um escopo de afiliação válido." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:153 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:461 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:462 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside." msgstr "Por favor informe um nome de servidor válido onde residam as caixas de correio." @@ -7765,16 +8256,24 @@ msgstr "Por favor entre com número de telefone válido!" msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Por favor entre com um valor entre %s e %s!" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1149 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1550 msgid "Please enter a value for status \"checked\"." msgstr "Por favor entre com um valor para a situação \"marcado\"." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1156 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1557 msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"." msgstr "Por favor entre com um valor para a situação \"desmarcado\"." +#: ../lib/modules/customFields.inc:65 +msgid "Please enter an alias for this group." +msgstr "Por favor entre com um apelido para este grupo." + +#: ../lib/modules/customFields.inc:140 +msgid "Please enter an alias name." +msgstr "Por favor entre com um apelido." + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:183 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:188 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Por favor entre com um endereço eletrônico nesta página: %s" @@ -7834,7 +8333,7 @@ msgstr "Por favor entre com o DN LDAP que deve ser usado ​​para criar novos msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords." msgstr "Por favor entre com o DN LDAP que deve ser usado ​​para redefinir senhas" -#: ../lib/modules/customFields.inc:69 +#: ../lib/modules/customFields.inc:81 msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field." msgstr "Por favor entre com nome do atributo LDAP para este campo." @@ -7847,7 +8346,7 @@ msgstr "Por favor, digite o sufixo LDAP onde o LAM deve começar a busca de usu msgid "Please enter the account context." msgstr "Por favor informe o contexto da conta." -#: ../lib/modules.inc:882 +#: ../lib/modules.inc:900 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "Por favor entre com informação de conta em outra página primeiro." @@ -7912,7 +8411,7 @@ msgstr "Por favor, indique o nome da entrada de mapeamento (por exemplo, auto.ho msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Por favor entre com a senha mestre de configuração. Esta NÃO é a sua senha LDAP. Esta está armazenada no seu arquivo config.cfg. Se este é seu primeiro acesso, entre com \"lam\"." -#: ../templates/config/mainlogin.php:135 +#: ../templates/config/mainlogin.php:143 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "Por favor entre com a senha mestre para alterar as preferências gerais:" @@ -7931,10 +8430,11 @@ msgstr "Digite um texto ou endereço de um site ou traduza um documento.Cancelar #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:843 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Por favor entre com a senha que você quer definir para esta conta." -#: ../help/help.inc:167 +#: ../help/help.inc:171 msgid "Please enter the password which you want to set for this account. You may also generate a random password (12 characters) which will be displayed on your screen." msgstr "Por favor, digite a senha que você deseja definir para esta conta. Você também pode gerar uma senha aleatória (12 caracteres) que será exibido na tela." @@ -7975,16 +8475,16 @@ msgstr "Por favor entre com as configurações de quota para este usuário. A si msgid "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") and an error message if the value does not match it. For a syntax description see here." msgstr "Por favor insira a expressão regular (por exemplo: \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") e uma mensagem de erro se o valor não coincide com ele. Para uma descrição da sintaxe ver aqui ." -#: ../lib/modules/customFields.inc:81 +#: ../lib/modules/customFields.inc:93 #, php-format msgid "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate this field. For a syntax description see here." msgstr "Por favor insira a expressão regular (por exemplo: \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") para validar este campo. Para uma descrição da sintaxe ver aqui ." -#: ../templates/lists/changePassword.php:451 +#: ../templates/lists/changePassword.php:454 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/customFields.inc:956 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1357 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "Por favor entre com a mesma senha em ambos campos de senha." @@ -7992,7 +8492,7 @@ msgstr "Por favor entre com a mesma senha em ambos campos de senha." msgid "Please enter the security question for the password self reset." msgstr "Por favor entre com a pergunta de segurança para trocar automaticamente a senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "Por favor entre com o tempo limite em minutos. 0 para tornar ilimitado." @@ -8001,11 +8501,11 @@ msgstr "Por favor entre com o tempo limite em minutos. 0 para tornar ilimitado." msgid "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)." msgstr "Por favor, indique as variáveis Puppet para este nó (por exemplo: config_exim=true)." -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:127 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:132 msgid "Please enter your master configuration password to change the self service profile:" msgstr "Por favor entre com a senha mestre de configuração para alterar este perfil de auto serviço:" -#: ../templates/config/conflogin.php:123 +#: ../templates/config/conflogin.php:131 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "Por favor entre com a senha para alterar as preferências de servidor:" @@ -8030,11 +8530,11 @@ msgstr "Por favor carregue um arquivo formatado como CSV para as informações d msgid "Please provide a file to upload." msgstr "Por favor, forneça um arquivo para upload." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para carregar. A imagem deve estar em formato JPG(.jpg/.jpeg)." -#: ../lib/modules/customFields.inc:73 +#: ../lib/modules/customFields.inc:85 msgid "Please select the field type (e.g. text field)." msgstr "Por favor selecione o tipo de campo (por exemplo, campo texto)." @@ -8046,13 +8546,13 @@ msgstr "Por favor selecione seu nível de log preferido. Mensagens com um nível msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." msgstr "Por favor indique a senha da caixa de correio de voz com \"Definir Senha\" antes de salvar." -#: ../lib/modules.inc:831 +#: ../lib/modules.inc:849 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Por favor preencha todos os atributos requeridos na página: %s" -#: ../templates/config/profmanage.php:197 -#: ../templates/selfService/profManage.php:152 +#: ../templates/config/profmanage.php:209 +#: ../templates/selfService/profManage.php:160 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Por favor configure seu arquivo de configuração mestre (config/config.cfg) primeiro!" @@ -8061,7 +8561,7 @@ msgstr "Por favor configure seu arquivo de configuração mestre (config/config. msgid "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer\"." msgstr "Por favor, defina o seu sufixo LDAP para uma entrada LDAP com classe de objeto \"dhcpServer\"." -#: ../lib/modules/customFields.inc:113 +#: ../lib/modules/customFields.inc:125 msgid "Please specify the possible values for this field. Each value can have a descriptive label that is displayed to the user." msgstr "Por favor, especifique os valores possíveis para este campo. Cada valor pode ter um rótulo descritivo que é exibido para o usuário." @@ -8107,47 +8607,47 @@ msgstr "Posição" msgid "Possible values" msgstr "Valores possíveis" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:405 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1331 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2072 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2675 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:435 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1397 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2170 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2799 msgid "Post office box" msgstr "Caixa de correio em agência" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:389 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:538 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1437 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2074 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2642 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1503 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2172 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2766 msgid "Postal address" msgstr "Edereço postal" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699 msgid "Postal address, city" msgstr "endereço postal, cidade" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:529 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1357 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2073 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2664 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:411 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:567 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1423 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2171 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2788 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" @@ -8170,11 +8670,11 @@ msgid "Predefined values" msgstr "Valores pré-definidos" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 msgid "Prefix for mailboxes" msgstr "Prefixo para caixas de correio" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:365 msgid "President" msgstr "Presidente" @@ -8192,10 +8692,10 @@ msgstr "A afiliação preliminar" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:435 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1150 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1411 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1457 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1514 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1118 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1379 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1425 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1482 msgid "Primary group" msgstr "Grupo primário" @@ -8232,21 +8732,21 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Proceed" msgstr "Prosseguir" -#: ../templates/config/profmanage.php:106 +#: ../templates/config/profmanage.php:110 #: ../templates/selfService/profManage.php:85 msgid "Profile deleted." msgstr "Perfil apagado." #: ../templates/profedit/profilepage.php:177 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:91 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:97 #: ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "Editor de perfil" -#: ../templates/config/profmanage.php:144 -#: ../templates/config/profmanage.php:224 +#: ../templates/config/profmanage.php:148 +#: ../templates/config/profmanage.php:236 #: ../templates/selfService/profManage.php:101 -#: ../templates/selfService/profManage.php:200 +#: ../templates/selfService/profManage.php:208 #: ../help/help.inc:124 #: ../help/help.inc:126 #: ../help/help.inc:128 @@ -8255,64 +8755,73 @@ msgstr "Editor de perfil" msgid "Profile management" msgstr "Gerenciador de perfil" -#: ../templates/config/profmanage.php:228 -#: ../templates/config/profmanage.php:247 +#: ../templates/config/profmanage.php:240 #: ../templates/config/profmanage.php:259 -#: ../templates/config/profmanage.php:268 -#: ../templates/config/profmanage.php:287 -#: ../templates/selfService/profManage.php:204 -#: ../templates/selfService/profManage.php:218 -#: ../templates/selfService/profManage.php:234 +#: ../templates/config/profmanage.php:271 +#: ../templates/config/profmanage.php:280 +#: ../templates/config/profmanage.php:299 +#: ../templates/selfService/profManage.php:212 +#: ../templates/selfService/profManage.php:226 +#: ../templates/selfService/profManage.php:242 #: ../templates/profedit/profilepage.php:181 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:176 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:274 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:318 #: ../help/help.inc:156 msgid "Profile name" msgstr "Nome do perfil" #: ../templates/config/profmanage.php:86 -#: ../templates/config/profmanage.php:101 -#: ../templates/config/profmanage.php:122 -#: ../templates/config/profmanage.php:133 +#: ../templates/config/profmanage.php:105 +#: ../templates/config/profmanage.php:126 +#: ../templates/config/profmanage.php:137 #: ../templates/selfService/profManage.php:61 #: ../templates/selfService/profManage.php:76 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "Nome do perfil inválido!" -#: ../templates/config/profmanage.php:231 -#: ../templates/config/profmanage.php:269 +#: ../templates/config/profmanage.php:243 +#: ../templates/config/profmanage.php:281 msgid "Profile password" msgstr "Senha do perfil" #: ../templates/config/profmanage.php:84 -#: ../templates/config/profmanage.php:120 +#: ../templates/config/profmanage.php:124 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "Senhas do perfil estão diferentes ou vazias!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:482 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1170 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:487 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:583 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1473 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1574 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1750 msgid "Profile path" msgstr "Caminho do perfil" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "Caminho do perfil inválido" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:115 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Profile was saved." msgstr "Perfil salvo." +#: ../templates/profedit/profilemain.php:241 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfis" + +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:245 +msgid "Program to execute for all incoming mails." +msgstr "Programa para executar para todas as mensagens que chegarem." + #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:117 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:130 @@ -8334,6 +8843,10 @@ msgstr "Arquivo público" msgid "Puppet" msgstr "Puppet" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:80 +msgid "Qmail" +msgstr "Qmail" + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:346 @@ -8355,6 +8868,7 @@ msgstr "Qualificar" msgid "Question" msgstr "Questão" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:661 #: ../lib/modules/quota.inc:80 #: ../lib/modules/quota.inc:93 #: ../lib/modules/quota.inc:146 @@ -8365,7 +8879,7 @@ msgstr "Questão" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:74 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:81 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:140 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:145 msgid "Quota" msgstr "Quota" @@ -8389,8 +8903,8 @@ msgstr "Limite máximo de quota" msgid "Quota has wrong format!" msgstr "Quota está em um formato errado!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:294 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:303 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:299 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:308 msgid "Quota limit (kB)" msgstr "Limite de quota (kB)" @@ -8404,6 +8918,16 @@ msgstr "Limite de quota (kB)" msgid "Quota override" msgstr "Substituir quota" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:99 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:126 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:212 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:301 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:402 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:668 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1225 +msgid "Quota size" +msgstr "Tamanho da quota" + #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:81 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:168 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:241 @@ -8428,7 +8952,7 @@ msgstr "Limite aviso de quota" #: ../templates/masscreate.php:325 #: ../templates/profedit/profilepage.php:208 -#: ../lib/modules.inc:947 +#: ../lib/modules.inc:966 #: ../help/help.inc:154 msgid "RDN identifier" msgstr "Identificador RDN" @@ -8468,7 +8992,7 @@ msgstr "Tempo de espera do retenção RTP" msgid "RTP timeout" msgstr "Tempo de espera do RTP" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1255 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1656 msgid "Radio buttons" msgstr "Botões de múltipla escolha" @@ -8489,16 +9013,16 @@ msgstr "Intervalo de" msgid "Ranges" msgstr "Intervalos" -#: ../templates/config/confmain.php:293 +#: ../templates/config/confmain.php:305 msgid "Read" msgstr "Ler" -#: ../templates/config/confmain.php:249 -#: ../lib/modules/customFields.inc:76 +#: ../templates/config/confmain.php:261 +#: ../lib/modules/customFields.inc:88 msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" -#: ../lib/modules/customFields.inc:77 +#: ../lib/modules/customFields.inc:89 msgid "Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show an attribute just for information." msgstr "Campos somente leitura não podem ser alterados pelo usuário. Use isto se você quer mostrar um atributo apenas para informações." @@ -8506,6 +9030,7 @@ msgstr "Campos somente leitura não podem ser alterados pelo usuário. Use isto msgid "Really delete value from this attribute?" msgstr "Realmente apagar valor para este atributo?" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:113 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:85 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:119 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:139 @@ -8535,10 +9060,10 @@ msgstr "Recipiente é inválido!" msgid "Recipient list" msgstr "Lista de recipientes" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1802 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconectar se desconectar" @@ -8558,13 +9083,13 @@ msgstr "Deleção recursiva em progresso" msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "Recursivamente copiar todos os filhos deste objeto também." -#: ../templates/config/profmanage.php:235 -#: ../templates/config/profmanage.php:273 -#: ../templates/config/mainmanage.php:242 -#: ../templates/config/confmain.php:416 +#: ../templates/config/profmanage.php:247 +#: ../templates/config/profmanage.php:285 +#: ../templates/config/mainmanage.php:250 +#: ../templates/config/confmain.php:428 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:357 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2123 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2128 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2150 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2105 msgid "Reenter password" msgstr "Reentre a senha" @@ -8577,10 +9102,8 @@ msgstr "Referências" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249 -#: ../lib/types/automountType.inc:278 -#: ../lib/types/dhcp.inc:290 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:447 -#: ../lib/lists.inc:731 +#: ../lib/lists.inc:734 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -8598,19 +9121,19 @@ msgid "Register new account" msgstr "Criar nova conta" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:397 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:541 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1465 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2075 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2653 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:279 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1531 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2173 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2777 msgid "Registered address" msgstr "Endereço registrado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:703 msgid "Registered address, city" msgstr "Endereço , cidade registrados" @@ -8649,11 +9172,13 @@ msgstr "Rejeitar se conflitar" msgid "Reloading" msgstr "Recarregando" -#: ../templates/config/confmodules.php:291 +#: ../templates/config/confmodules.php:300 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:463 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1414 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:684 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:912 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1441 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:752 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:465 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:476 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:266 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:293 @@ -8661,7 +9186,7 @@ msgstr "Recarregando" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:347 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:374 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:401 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:588 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:590 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8685,7 +9210,8 @@ msgstr "Remover a extensão FreeRadius" msgid "Remove IP address extension" msgstr "Remover extensão de endereço IP" -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:387 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:468 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:389 msgid "Remove Kerberos extension" msgstr "Remover extensão Kerberos" @@ -8693,7 +9219,7 @@ msgstr "Remover extensão Kerberos" msgid "Remove Puppet extension" msgstr "Remover extensão Puppet" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1268 msgid "Remove Samba 3 extension" msgstr "Remover extensão Samba 3" @@ -8708,11 +9234,15 @@ msgstr "Remover extensão de conta Shadow" msgid "Remove Zarafa extension" msgstr "Remover extensão Zarafa" -#: ../lib/types/user.inc:350 +#: ../lib/modules/customFields.inc:341 +msgid "Remove extension" +msgstr "Remover extensão" + +#: ../lib/types/user.inc:360 msgid "Remove from all Unix groups" msgstr "Remover de todos os grupos Unix" -#: ../lib/types/user.inc:355 +#: ../lib/types/user.inc:365 msgid "Remove from all group of (unique) names" msgstr "Remover de todos os grupos de nomes (únicos)" @@ -8721,8 +9251,8 @@ msgid "Remove host extension" msgstr "Remover extensão de host" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:214 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1205 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1791 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1885 msgid "Remove password" msgstr "Remover senha" @@ -8730,27 +9260,31 @@ msgstr "Remover senha" msgid "Remove password self reset extension" msgstr "Remover extensão de redefinição de senha" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:699 +msgid "Remove qmail extension" +msgstr "Remover extensão qmail" + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:386 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:442 #: ../lib/modules/device.inc:278 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:905 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1914 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2008 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:300 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:412 msgid "Remove selected entries" msgstr "Remover entradas selecionadas" -#: ../templates/config/conftypes.php:258 +#: ../templates/config/conftypes.php:267 msgid "Remove this account type" msgstr "Remover este tipo de conta" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2755 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2879 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Remover/substituir foto" -#: ../templates/config/profmanage.php:251 -#: ../templates/selfService/profManage.php:226 +#: ../templates/config/profmanage.php:263 +#: ../templates/selfService/profManage.php:234 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1152 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1155 @@ -8766,10 +9300,10 @@ msgstr "Renomear" msgid "Rename %s to a new object." msgstr "Renomear %s para um novo objeto." -#: ../templates/config/profmanage.php:246 -#: ../templates/config/profmanage.php:252 -#: ../templates/selfService/profManage.php:217 -#: ../templates/selfService/profManage.php:227 +#: ../templates/config/profmanage.php:258 +#: ../templates/config/profmanage.php:264 +#: ../templates/selfService/profManage.php:225 +#: ../templates/selfService/profManage.php:235 #: ../help/help.inc:126 msgid "Rename profile" msgstr "Renomear perfil" @@ -8783,7 +9317,7 @@ msgstr "Renomeado com sucesso!" msgid "Rename this entry" msgstr "Renomear esta entrada" -#: ../templates/config/profmanage.php:92 +#: ../templates/config/profmanage.php:96 #: ../templates/selfService/profManage.php:72 msgid "Renamed profile." msgstr "Perfil renomeado." @@ -8793,37 +9327,45 @@ msgstr "Perfil renomeado." msgid "Renaming" msgstr "Renomeando" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:184 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:224 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:241 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:362 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:771 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:153 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:193 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:210 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:303 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:683 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:305 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:685 msgid "Renewable lifetime" msgstr "Renovável por toda vida" -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:243 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:281 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:282 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:245 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:246 msgid "Renewable lifetime must be a number." msgstr "Tempo de vida renovável deve ser um número." -#: ../templates/lists/changePassword.php:318 +#: ../templates/lists/changePassword.php:320 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:817 -#: ../lib/modules.inc:997 +#: ../lib/modules.inc:1011 msgid "Repeat password" msgstr "repetir senha" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:898 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "Substituído $user ou $group no diretório/pasta padrão." -#: ../templates/config/confmain.php:322 -#: ../help/help.inc:209 +#: ../templates/config/confmain.php:334 +#: ../help/help.inc:217 msgid "Reply-to address" msgstr "Endereço(s) de resposta" -#: ../templates/config/confmain.php:479 +#: ../templates/config/confmain.php:491 msgid "Reply-to address for password mails is invalid." msgstr "Endereço para resposta de correio possui senha é inválida." @@ -8844,21 +9386,28 @@ msgstr "Atributo requerido para as classes de objeto." msgid "Required attributes" msgstr "Atributos requeridos" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:169 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:458 +msgid "Requires hardware authentication" +msgstr "Requer autenticação por hardeware" + +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:166 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:453 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:144 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:378 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:380 msgid "Requires preauthentication" msgstr "Requer pré-autenticação" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1262 msgid "Reset" msgstr "Limpar" -#: ../lib/modules.inc:1140 +#: ../lib/modules.inc:1158 msgid "Reset changes" msgstr "Limpar alterações" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 msgid "Reset password" msgstr "Limpar senha" @@ -8908,7 +9457,7 @@ msgstr "Recuperando DN" msgid "Reverse zone names" msgstr "Nomes de zona reversa" -#: ../templates/config/confmain.php:289 +#: ../templates/config/confmain.php:301 #: ../help/help.inc:112 msgid "Rights for the home directory" msgstr "Direitos para o diretório/pasta padrão" @@ -8927,14 +9476,15 @@ msgstr "Nome da regra" msgid "Room" msgstr "Sala" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1512 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2082 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2686 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1578 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2180 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2810 msgid "Room number" msgstr "Número da sala" @@ -8946,8 +9496,8 @@ msgstr "Número da sala" msgid "Routing address" msgstr "Endereço de roteamento" -#: ../lib/modules/customFields.inc:104 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1018 +#: ../lib/modules/customFields.inc:116 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1419 msgid "Rows" msgstr "Linhas" @@ -9000,11 +9550,11 @@ msgstr "URI SIP para um ponto em tempo real." msgid "SIP user agent identification." msgstr "Identificação do usuário agente do SIP." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:237 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:243 msgid "SSH connection" msgstr "Conexão SSH" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:250 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:256 msgid "SSH connection could be established." msgstr "Conexão SSH não pode ser estabelecida." @@ -9030,16 +9580,16 @@ msgstr "Chaves públicas SSH" msgid "SSL port" msgstr "Porta SSL" -#: ../templates/lists/changePassword.php:350 -#: ../templates/lists/changePassword.php:376 +#: ../templates/lists/changePassword.php:352 +#: ../templates/lists/changePassword.php:378 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: ../lib/types/user.inc:253 -#: ../lib/types/user.inc:340 -#: ../lib/types/user.inc:374 -#: ../lib/types/user.inc:761 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:132 +#: ../lib/types/user.inc:263 +#: ../lib/types/user.inc:350 +#: ../lib/types/user.inc:384 +#: ../lib/types/user.inc:771 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:137 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:312 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" @@ -9053,10 +9603,10 @@ msgstr "SID do domínio Samba 3 inválido!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Entradas de domínio Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:523 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:462 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:528 msgid "Samba RID" msgstr "RID do Samba" @@ -9088,37 +9638,37 @@ msgstr "Domínios Samba" msgid "Samba group type" msgstr "Tipo de grupo do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 msgid "Samba password" msgstr "Senha do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:582 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1704 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1582 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731 msgid "Samba workstations" msgstr "Estações de trabalho do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../templates/config/confmodules.php:215 -#: ../templates/config/confmain.php:430 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:226 -#: ../templates/config/conftypes.php:277 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:362 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:612 +#: ../templates/config/confmodules.php:224 +#: ../templates/config/confmain.php:442 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:235 +#: ../templates/config/conftypes.php:286 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:380 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:635 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 #: ../templates/profedit/profilepage.php:233 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247 -#: ../lib/modules.inc:1137 +#: ../lib/modules.inc:1153 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -9166,15 +9716,15 @@ msgstr "Filiação no escopo" msgid "Script path" msgstr "Caminho de script" -#: ../templates/config/confmain.php:520 +#: ../templates/config/confmain.php:532 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Caminho de script inválido!" -#: ../templates/config/confmain.php:539 +#: ../templates/config/confmain.php:551 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "Direitos de script inválidos!" -#: ../templates/config/confmain.php:523 +#: ../templates/config/confmain.php:535 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Servidor de scripts inválido!" @@ -9243,8 +9793,8 @@ msgstr "Grupos de segurança" msgid "Security questions" msgstr "Questões de segurança" -#: ../templates/config/mainmanage.php:195 -#: ../templates/config/confmain.php:420 +#: ../templates/config/mainmanage.php:203 +#: ../templates/config/confmain.php:432 msgid "Security settings" msgstr "Configurações de segurança" @@ -9252,7 +9802,7 @@ msgstr "Configurações de segurança" msgid "See also" msgstr "Ver também" -#: ../lib/account.inc:714 +#: ../lib/account.inc:721 msgid "See the manual for instructions to solve this problem." msgstr "Veja o manual para instruções de como resolver este problema." @@ -9264,7 +9814,7 @@ msgstr "Selecionar um molde para o processo da criação " msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "Selecionar um modelo para editar esta entrada" -#: ../lib/lists.inc:419 +#: ../lib/lists.inc:426 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" @@ -9277,7 +9827,7 @@ msgstr "Selecionar um arquivo LDIF" msgid "Select host" msgstr "Selecionar host" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1419 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1820 msgid "Select list" msgstr "Lista de seleção" @@ -9286,15 +9836,15 @@ msgstr "Lista de seleção" msgid "Select user" msgstr "Selecionar usuários" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1249 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1279 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1217 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1247 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:377 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:110 msgid "Selected groups" msgstr "Grupos selecionados" -#: ../templates/masscreate.php:156 -#: ../templates/config/confmodules.php:280 +#: ../templates/masscreate.php:157 +#: ../templates/config/confmodules.php:289 msgid "Selected modules" msgstr "Módulos selecionados" @@ -9307,14 +9857,18 @@ msgstr "Usuários selecionados" msgid "Self service configuration" msgstr "Configuração de auto serviço" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:334 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:344 msgid "Self service configuration editor" msgstr "Editor de configuração de auto serviço" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:339 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:350 msgid "Self service login" msgstr "Login de auto serviço" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:336 +msgid "Self service profile" +msgstr "Perfil de auto serviço" + #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:201 msgid "Send confirmation mail" @@ -9325,10 +9879,10 @@ msgstr "Enviar e-mail de confirmação" msgid "Send notification mail" msgstr "Enviar e-mail de notificação" -#: ../templates/lists/changePassword.php:292 -#: ../templates/lists/changePassword.php:322 -#: ../lib/modules.inc:1014 -#: ../help/help.inc:172 +#: ../templates/lists/changePassword.php:294 +#: ../templates/lists/changePassword.php:324 +#: ../lib/modules.inc:1028 +#: ../help/help.inc:176 msgid "Send via mail" msgstr "Enviar via e-mail" @@ -9340,7 +9894,7 @@ msgstr "Enviar e-mail para o usuário informando sobre a troca de senha." msgid "Sends a mail to the user to validate his email address before the password change." msgstr "Enviar um e-mail para o usuário para validar seu endereço de e-mail antes de trocar a senha." -#: ../help/help.inc:173 +#: ../help/help.inc:177 msgid "Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail settings." msgstr "Enviar senha para o usuário via e-mail. Por favor edite seu perfil de servidor LAM para configurar as opções de e-mail." @@ -9361,15 +9915,22 @@ msgstr "Número serial" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:226 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:387 +#: ../templates/config/confmain.php:238 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:401 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:111 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:156 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:236 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:351 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:420 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:585 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1249 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:70 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:105 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 #: ../help/help.inc:58 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:463 +#: ../templates/config/confmain.php:475 #: ../templates/selfService/adminMain.php:122 msgid "Server address is invalid!" msgstr "Endereço do servidor inválido!" @@ -9379,16 +9940,20 @@ msgstr "Endereço do servidor inválido!" msgid "Server information" msgstr "Informação do servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:286 +#: ../templates/config/confmain.php:298 msgid "Server list" msgstr "Lista de servidores" -#: ../templates/login.php:384 +#: ../templates/login.php:407 +#: ../templates/config/confmodules.php:137 +#: ../templates/config/confmain.php:167 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:136 +#: ../templates/config/conftypes.php:155 msgid "Server profile" msgstr "Perfil de servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:255 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:407 +#: ../templates/config/confmain.php:267 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:421 msgid "Server settings" msgstr "Configurações de servidor" @@ -9409,7 +9974,7 @@ msgstr "Servidores" msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry." msgstr "Nome do serviço (Ex. sshd, imap, ftp). Apenas um serviço por entrada." -#: ../templates/config/mainmanage.php:193 +#: ../templates/config/mainmanage.php:201 #: ../help/help.inc:140 msgid "Session timeout" msgstr "Tempo de expiração de sessão" @@ -9418,23 +9983,29 @@ msgstr "Tempo de expiração de sessão" msgid "Set" msgstr "Atribuir" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1408 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:437 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1429 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1435 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:453 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:456 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:459 msgid "Set also for Kerberos" msgstr "Definir também para Kerberos" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:434 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:582 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:678 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:450 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:584 msgid "Set also for Samba 3" msgstr "Definir também para Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:579 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:675 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1426 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:581 msgid "Set also for Shadow" msgstr "Definir também para Shadow" -#: ../lib/modules.inc:1144 -#: ../lib/modules.inc:1145 +#: ../lib/modules.inc:1164 +#: ../lib/modules.inc:1166 msgid "Set password" msgstr "Definir senha" @@ -9443,18 +10014,18 @@ msgstr "Definir senha" msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "Atribuir o grupo primário e o atributo memberUid" -#: ../templates/config/profmanage.php:267 -#: ../templates/config/profmanage.php:277 -#: ../templates/config/profmanage.php:278 +#: ../templates/config/profmanage.php:279 +#: ../templates/config/profmanage.php:289 +#: ../templates/config/profmanage.php:290 #: ../help/help.inc:130 msgid "Set profile password" msgstr "Definir senha de perfil" -#: ../lib/modules.inc:1145 +#: ../lib/modules.inc:1167 msgid "Set random password" msgstr "Definir senha randômica" -#: ../templates/lists/changePassword.php:306 +#: ../templates/lists/changePassword.php:308 msgid "Set specific password" msgstr "Definir senha específica" @@ -9462,7 +10033,7 @@ msgstr "Definir senha específica" msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records." msgstr "Definir os resultados da pesquisa como \"0\" para recuperar todos os registros disponíveis." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:486 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:500 msgid "Set this field read-only." msgstr "Tornar este campo somente para leitura." @@ -9470,6 +10041,10 @@ msgstr "Tornar este campo somente para leitura." msgid "Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any members (e.g. if you use OpenDJ)." msgstr "Definir isso somente se o esquema LDAP permite que os grupos não podem ter todos os membros (por exemplo, se você usa OpenDJ)." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:209 +msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)." +msgstr "Define o modo de entrega (por exemplo, desativar o encaminhamento de e-mail)." + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 msgid "Sets the group password." msgstr "Definir senha de grupo." @@ -9478,10 +10053,10 @@ msgstr "Definir senha de grupo." msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1759 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1786 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" @@ -9510,7 +10085,7 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Show LDIF file" msgstr "Mostrar arquivo LDIF" -#: ../lib/types/user.inc:626 +#: ../lib/types/user.inc:636 msgid "Show account status" msgstr "Mostrar status da conta" @@ -9535,6 +10110,10 @@ msgstr "Mostrar membros de grupos primários como membros de grupos normais" msgid "Single valued" msgstr "Único avaliado" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:221 +msgid "Size limit in bytes for a single mail. Larger mails will be bounced." +msgstr "Limite de tamanho em bytes para um único e-mail. Mensagens com tamanhos maiores serão devolvidos." + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81 msgid "Skip" @@ -9581,7 +10160,7 @@ msgstr "Alguns servidores IMAP armazenam suas caixas de correio com um prefixo ( msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Alguns atributos (%s) foram alterados e estão destacados abaixo." -#: ../lib/modules.inc:830 +#: ../lib/modules.inc:848 msgid "Some required information is missing" msgstr "Algumas informações requeridas estão faltando" @@ -9595,8 +10174,8 @@ msgstr "Desculpe, este ID de ajuda ({bold}%s{endbold}) não está disponível pa msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available." msgstr "Desculpe, este número de ajuda ({bold}%s{endbold}) não está disponível." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 msgid "Special user" msgstr "Usuário especial" @@ -9605,7 +10184,7 @@ msgstr "Usuário especial" msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." msgstr "Especifique um filtro para encontrar membros (Ex. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." -#: ../help/help.inc:208 +#: ../help/help.inc:216 msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML." msgstr "Especifica se o e-mail deve ser enviado como texto ou HTML." @@ -9640,6 +10219,7 @@ msgstr "Especifica o atributo que deve ser usado para referenciar as entradas. S msgid "Specifies the capacity of this resource." msgstr "Especificar a capacidade deste recurso." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:130 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:104 msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days." msgstr "Especifica o tempo de vida máximo de um bilhete em dias." @@ -9652,6 +10232,7 @@ msgstr "Especifica o número máximo de segundos antes de uma senha expirar e qu msgid "Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before the session is terminated." msgstr "Especifica o número máximo de segundos que uma conexão pode ficar ociosa antes que a sessão seja encerrada." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:126 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:108 msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days." msgstr "Especifica o máximo de tempo de vida renovável de um bilhete em dias." @@ -9714,16 +10295,16 @@ msgstr "Filtro de pesquisa padrão para o LDAP. Exemplo: (&(sn=Smith)(givenName= msgid "Start time" msgstr "Hora de início" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:493 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:535 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:745 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1409 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2087 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2708 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2185 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2832 msgid "State" msgstr "SEstado" @@ -9738,13 +10319,13 @@ msgstr "Texto estático" msgid "Step %s of %s" msgstr "Passo %s de %s" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 msgid "Steve" msgstr "Steve" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:406 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2210 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2313 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" @@ -9758,21 +10339,21 @@ msgid "Steve, Stevo" msgstr "Steve, Stevo" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:137 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:373 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1305 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2071 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2631 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:403 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:561 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1371 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2169 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2755 msgid "Street" msgstr "Rua" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:444 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:176 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:317 msgid "Structure name" msgstr "Nome da estrutura" @@ -9791,13 +10372,13 @@ msgstr "Sub (Toda a árvore)" msgid "Subgroups" msgstr "Subgrupos" -#: ../templates/config/confmain.php:325 +#: ../templates/config/confmain.php:337 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:77 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:135 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:102 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209 -#: ../help/help.inc:200 +#: ../help/help.inc:208 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -9853,8 +10434,7 @@ msgstr "Gerenciador de regras \"sudo\"" msgid "Sudo roles" msgstr "Regras sudo" -#: ../lib/lists.inc:673 -#: ../lib/modules.inc:929 +#: ../lib/modules.inc:950 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" @@ -9869,7 +10449,7 @@ msgstr "Sufixo para checagem de nome do GID/grupo" msgid "Suffix for UID/user name check" msgstr "Sufixo para checagem de nome do UID/usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -9877,32 +10457,40 @@ msgstr "Domingo" msgid "Switch entries" msgstr "Selecione entradas" -#: ../templates/lists/changePassword.php:211 +#: ../templates/lists/changePassword.php:210 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:89 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:77 msgid "Sync Asterisk password with Unix password" msgstr "Sincronize senha do Asterisk com a senha Unix" -#: ../templates/lists/changePassword.php:217 +#: ../templates/lists/changePassword.php:219 msgid "Sync Asterisk voicemail password with Unix password" msgstr "Sincronize senha da caixa de voz do Asterix com a senha Unix" -#: ../templates/lists/changePassword.php:214 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:228 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:230 +msgid "Sync Heimdal Kerberos password with Unix password" +msgstr "Sincronize senha do Kerberos Heimdal com a senha Unix" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:213 +#: ../templates/lists/changePassword.php:216 msgid "Sync Kerberos password with Unix password" msgstr "Sincronize senha do Kerberos com a senha Unix" -#: ../templates/lists/changePassword.php:204 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:265 +msgid "Sync MIT Kerberos password with Unix password" +msgstr "Sincronize senha do Kerberos MIT com a senha Unix" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "Sincronize senha Samba LM com a senha Unix" -#: ../templates/lists/changePassword.php:202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +#: ../templates/lists/changePassword.php:201 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "Sincronize senha Samba NT com a senha Unix" -#: ../lib/modules/customFields.inc:327 +#: ../lib/modules/customFields.inc:707 msgid "Sync fields with page layout" msgstr "Sincronizar campos com o leiaute da página." @@ -9925,7 +10513,7 @@ msgstr "Sintaxes" msgid "System administrator" msgstr "Administrador do sistema" -#: ../templates/config/mainmanage.php:219 +#: ../templates/config/mainmanage.php:227 msgid "System logging" msgstr "Log de sistema" @@ -9937,32 +10525,37 @@ msgstr "TLS não pode ser combinado com ldaps://." msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "Política de alvo de convite inválida!" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:281 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:281 +msgid "Target server profile" +msgstr "Perfil de servidor alvo" + #: ../templates/help.php:89 -#: ../lib/modules.inc:620 +#: ../lib/modules.inc:638 msgid "Technical name" msgstr "Nome técnico" -#: ../templates/lists/changePassword.php:258 -#: ../lib/types/user.inc:186 +#: ../templates/lists/changePassword.php:260 +#: ../lib/types/user.inc:196 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1529 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2076 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2587 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:285 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:443 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1595 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2174 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2711 msgid "Telephone number" msgstr "Número de telefone" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:351 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381 msgid "Temp" msgstr "Temporário" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:327 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Temporário, contratado até dezembro" @@ -9974,9 +10567,9 @@ msgstr "Molde" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:586 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:591 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1251 msgid "Terminal server options" msgstr "Opções de servidor de terminal" @@ -9984,23 +10577,23 @@ msgstr "Opções de servidor de terminal" msgid "Tests" msgstr "Testes" -#: ../templates/config/confmain.php:334 +#: ../templates/config/confmain.php:346 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:108 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:106 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:197 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:213 -#: ../help/help.inc:202 +#: ../help/help.inc:210 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1001 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1402 msgid "Text area" msgstr "Área de texto" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:566 -#: ../lib/modules/customFields.inc:745 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1146 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" @@ -10097,7 +10690,7 @@ msgstr "O nome da estação de trabalho somente pode conter os caracteres A-Z, a msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "O nome da estação de trabalho precisa ter pelo menos 2 caracteres." -#: ../help/help.inc:169 +#: ../help/help.inc:173 msgid "The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF editor (under \"Tools\")." msgstr "A estrutura PDF define como a informação é exportada no formato de arquivo PDF e como as páginas são estruturadas. Você pode gerenciar as estruturas PDF no editor de PDF (em \"Ferramentas \")." @@ -10114,8 +10707,8 @@ msgstr "O domínio Radius desta conta." msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "O SID de seu servidor Samba. Pode conseguí-lo com o comando \"net getlocalsid\"." -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:95 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:161 msgid "The TLS encryption could not be started." msgstr "Conexão TLS não pode ser iniciada." @@ -10184,8 +10777,8 @@ msgstr "O Id de chamada está em um formato inválido." msgid "The class names may only contain ASCII characters." msgstr "Nomes de classe podem conter somente caracteres ASCII." -#: ../templates/config/confmain.php:164 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:345 +#: ../templates/config/confmain.php:176 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:359 msgid "The config file is not writable." msgstr "O arquivo de configurações não é gravável." @@ -10201,6 +10794,10 @@ msgstr "O recipiente que você especificou (%s) não existe. Por favor tente nov msgid "The default gateway is invalid." msgstr "O roteador padrão da rede é inválido." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:253 +msgid "The default interpretation of .qmail files." +msgstr "A interpretação padrão para arquivos .qmail ." + #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." @@ -10290,8 +10887,8 @@ msgstr "O arquivo enviado é muito grande. Por favor verifique no php.ini, a op msgid "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Os seguintes sufixos estão faltando no LDAP. O LAM pode criá-los para você." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "O formato das horas de início de sessão está inválido!" @@ -10311,7 +10908,7 @@ msgstr "O DN completo da entrada nova a ser criada ao copiar a entrada fonte" msgid "The full name is invalid." msgstr "O nome completo é inválido." -#: ../templates/login.php:498 +#: ../templates/login.php:513 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "O nome de utilizador atribuído a múltiplas entradas LDAP." @@ -10328,7 +10925,7 @@ msgstr "Nomes dos grupos para esta conta." msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "O cabeçalho de linha para uma seção nova deve conter pelo menos um caráter." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "O diretório padrão do usuário será ligado a esta letra de unidade." @@ -10337,7 +10934,7 @@ msgstr "O diretório padrão do usuário será ligado a esta letra de unidade." msgid "The host name is invalid." msgstr "O nome do host é inválido." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:839 msgid "The initials of the user's first names." msgstr "As iniciais do primeiro nome do usuário." @@ -10369,7 +10966,7 @@ msgstr "A lista de classes Puppet configuradas para este nó (por exemplo: ntp). msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." msgstr "A lista de hosts a partir do qual o usuário pode executar os comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1334 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1735 msgid "The list of labels contains duplicates." msgstr "A lista de etiquetas contém duplicatas." @@ -10378,7 +10975,7 @@ msgstr "A lista de etiquetas contém duplicatas." msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." msgstr "A lista de usuários que possui este privilégios sudo e pode executar os comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1331 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1732 msgid "The list of values contains duplicates." msgstr "A lista de valores contém duplicatas." @@ -10390,7 +10987,11 @@ msgstr "O arquivo de log está vazio ou contém caracteres inválidos! Os caract msgid "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes." msgstr "O nome de login do seu usuário IMAP que tem direitos para criar/excluir caixas de correio." -#: ../help/help.inc:203 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:237 +msgid "The mail server that contains the message store." +msgstr "Este é o servidor de correio eletrônico que armazena a mensagem." + +#: ../help/help.inc:211 msgid "The mail text of all password mails." msgstr "O texto da mensagem para todas as senhas de caixas de correio." @@ -10416,7 +11017,11 @@ msgstr "Tempo máximo de concessão inválido." msgid "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must request a new IP address." msgstr "O tempo de concessão máximo especifica quantos segundos após decorrido este o cliente deve solicitar um novo endereço IP." -#: ../lib/modules.inc:881 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:217 +msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox." +msgstr "O número máximo de e-mails que podem ser armazenados na caixa de entrada do usuário." + +#: ../lib/modules.inc:899 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "O módulo %s não está pronto." @@ -10462,7 +11067,7 @@ msgstr "A máscara de rede é derivado da máscara de subrede. Se você deixar e msgid "The net mask is invalid." msgstr "A máscara de subrede é inválida." -#: ../lib/modules.inc:1124 +#: ../lib/modules.inc:1137 msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account." msgstr "A nova senha será armazenada no diretório depois que você salvar esta conta." @@ -10479,13 +11084,13 @@ msgstr "O número de usuários que pode entrar para o LAM é restrito. Isso pode msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "A classe de objeto %s não é suportado pelo seu servidor LDAP." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "O nome do escritório do usuário (por exemplo, Administrativo, Recursos Humanos)." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:282 -#: ../lib/modules.inc:1717 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:300 +#: ../lib/modules.inc:1730 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "A operação foi interrompida por causa dos erros acima." @@ -10557,18 +11162,18 @@ msgstr "A senha é muito fraca. Você tem que entrar pelo menos %s caracteres ma msgid "The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user is stored in the LAM server profile." msgstr "A senha do seu usuário administrador IMAP. O nome de login do usuário administrador IMAP é armazenado no perfil do servidor LAM." -#: ../templates/lists/changePassword.php:504 -#: ../lib/modules.inc:1061 +#: ../templates/lists/changePassword.php:507 +#: ../lib/modules.inc:1074 msgid "The password was set to:" msgstr "A senha será alterada para:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:642 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 msgid "The post office box of the user's address." msgstr "A caixa postal do endereço do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 msgid "The postal code of the user's address." msgstr "O código postal do endereço do usuário." @@ -10596,7 +11201,7 @@ msgstr "O intervalo está em conflito com outro intervalo." msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "O final do intervalo tem de ser maior do que o início do intervalo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:767 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "O número da sala do escritório do empregado." @@ -10614,10 +11219,11 @@ msgid "The second option is the LDAP attribute name and the third one is a descr msgstr "A segunda opção é o nome do atributo LDAP e o terceiro é um rótulo descritivo para ele." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:118 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:106 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:82 msgid "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to reduce the number of displayed input fields." @@ -10631,8 +11237,8 @@ msgstr "O DN de origem e o de destino são o mesmo." msgid "The starting IP address of the range." msgstr "O endereço IP inicial do intervalo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:783 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:787 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "O estado onde o usuário reside ou trabalha." @@ -10640,12 +11246,12 @@ msgstr "O estado onde o usuário reside ou trabalha." msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "O texto estático deve conter pelo menos um caractere." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 msgid "The street name of the user's address." msgstr "O nome da rua no endereço do usuário." -#: ../help/help.inc:201 +#: ../help/help.inc:209 msgid "The subject of all password mails." msgstr "O assunto para todas as mensagens de senha." @@ -10694,50 +11300,60 @@ msgstr "A conta de usuário não está ativa e login está desativado." msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit." msgstr "O usuário vai receber um aviso quando sua caixa de correio atingir este limite." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:197 +msgid "The user's alternate email address." +msgstr "O endereço de correio eletrônico alternativo do usuário." + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127 msgid "The user's call groups." msgstr "O grupo de chamadas do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:193 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:731 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 msgid "The user's email address." msgstr "O endereço de correio eletrônico do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:723 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:727 msgid "The user's fax number." msgstr "O número de fax do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:719 msgid "The user's mobile number." msgstr "O número de telefone celular do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831 msgid "The user's organisation name." msgstr "A unidade organizacional de usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 +msgid "The user's organisational unit." +msgstr "A unidade organizacional do usuário." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:763 msgid "The user's private telephone number." msgstr "Número do telefone privado do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:707 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 msgid "The user's telephone number." msgstr "Número do telefone do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:835 msgid "The user's unique employee number." msgstr "Número identificador único de empregado do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:739 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)." msgstr "A página web pessoal do usuário (ex. http://www.meusite.com)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120 msgid "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to be a number." msgstr "O valor para o campo Samba 3 \"O usuário pode/deve alterar a senha\" deve ser um número." @@ -10761,7 +11377,7 @@ msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@." msgstr "O caractere coringa para a link de criação de conta é @@creationLink@@." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 -#: ../help/help.inc:206 +#: ../help/help.inc:214 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "O caractere coringa para a nova senha é @@newPassword@@." @@ -10790,7 +11406,7 @@ msgstr "Já existe um usuário com esta identidade." msgid "There is already another user with this mailbox name." msgstr "Já existe um outro usuário com este endereço eletrônico." -#: ../templates/massDoUpload.php:230 +#: ../templates/massDoUpload.php:247 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a carga do arquivo:" @@ -10836,7 +11452,7 @@ msgstr "Estes serviços vão aparecer como dica, se você entra em um novo servi msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "Este número GID é inválido! Por favor entre com outro número GID ou nome de grupo." -#: ../help/help.inc:193 +#: ../help/help.inc:201 msgid "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "Este código HTML será colocado no topo de todas as páginas de serviços. Por exemplo você pode usar isso para colocar seu logotipo personalizado. Qualquer código HTML é permitido." @@ -10848,7 +11464,7 @@ msgstr "Nome do host informado já existe!" msgid "This account is marked for deletion." msgstr "Esta conta esta marcada para ser apagada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest." msgstr "Isto habilita você a definir esta conta como um usuário especial como administrador ou convidado." @@ -10864,7 +11480,7 @@ msgstr "O atributo é requerido" msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "O atributo é requerido para o RDN." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "Isso pode ser usado para especificar se o usuário tem uma licença CAR." @@ -10888,6 +11504,10 @@ msgstr "Esta coluna é definida para incluir entradas únicas, mas as duplicatas msgid "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." msgstr "Este comando será chamado para trocar a senha do Kerberos. Usualmente será um comando similar a \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:142 +msgid "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab -p realm/changepwd\"." +msgstr "Este comando será chamado para trocar a senha do Kerberos. Usualmente será um comando similar a \"/usr/sbin/kadmin -K -t /home/www-data/apache.keytab -p realm/changepwd\"." + #: ../lib/modules/customScripts.inc:112 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "Esta configuração de script personalizado inclui um tipo de conta inválida." @@ -10922,8 +11542,8 @@ msgstr "Este campo descreve a localização do dispositivo." msgid "This describes the location of the host." msgstr "Este campo descreve a localização do host." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:775 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:779 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Este campo descreve a localização do usuário." @@ -10931,11 +11551,11 @@ msgstr "Este campo descreve a localização do usuário." msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Este documento foi automaticamente criado por LDAP Account Manager" -#: ../help/help.inc:210 +#: ../help/help.inc:218 msgid "This email address will be set as reply-to address of all password mails." msgstr "Este endereço de e-mail será definido como endereço de resposta de todos as mensagens de redefinição de senha." -#: ../help/help.inc:199 +#: ../help/help.inc:207 msgid "This email address will be set as sender address of all password mails. If empty the system default (php.ini) will be used." msgstr "Este endereço de e-mail será definido como endereço de remetente de todos os e-mails de senha. Se esvaziar, o padrão do sistema (php.ini) será usado." @@ -11039,7 +11659,7 @@ msgstr "Esta é uma classe de objetos estrutural e não pode ser removida." msgid "This is an optional description for this entry." msgstr "Esta é uma descrição opcional para esta entrada." -#: ../help/help.inc:181 +#: ../help/help.inc:189 msgid "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use \"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account with uid=miller." msgstr "Isto é necessário para encontrar os DN's de suas contas de usuários. Ex.: Se você usar \"UID\" e sua entrada for \"miller\", então LAM irá procurar por uma conta com uid=miller." @@ -11054,7 +11674,7 @@ msgstr "Isto é necessário para encontrar os DN's de suas contas de usuários. msgid "This is not a valid DN!" msgstr "DN inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "Número RID inválido!" @@ -11090,16 +11710,16 @@ msgstr "Este é o endereço IP da placa de rede do dispositivo (por exemplo, 123 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." msgstr "Este é o DN LDAP do gerenciador de host's." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company." msgstr "Este é o DN LDAP do administrador de usuários. Use esta propriedade para representar hierarquias na sua companhia." -#: ../lib/modules/customFields.inc:89 +#: ../lib/modules/customFields.inc:101 msgid "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated state. The value is case-insensitive." msgstr "Este é o valor do atributo LDAP que coloca a caixa de seleção em um estado ativado. O valor diferencia maiúsculas de minúsculas." -#: ../lib/modules/customFields.inc:93 +#: ../lib/modules/customFields.inc:105 msgid "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated state. The value is case-insensitive." msgstr "Este é o valor do atributo LDAP que coloca a caixa de seleção em um estado desativado. O valor diferencia maiúsculas de minúsculas." @@ -11107,7 +11727,7 @@ msgstr "Este é o valor do atributo LDAP que coloca a caixa de seleção em um e msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Este é o endereço MAC da placa de rede do dispositivo(Ex.: 00:01:02:DE:EF:18)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Este é o SID do grupo primário do Windows para o usuário." @@ -11115,15 +11735,16 @@ msgstr "Este é o SID do grupo primário do Windows para o usuário." msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories." msgstr "Este é o caminho absoluto para um script externo que configura quotas e cria diretórios/pastas padrão." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:146 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118 msgid "This is the account's Kerberos password." msgstr "Esta é a senha para a conta Kerberos." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Esta é a senha para a conta Windows." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Este é o nome completo para a conta nos sistemas Windows." @@ -11135,15 +11756,24 @@ msgstr "Esta é a política de senha ativa para esta conta." msgid "This is the answer to the security question. It allows users to reset their password." msgstr "Esta é a resposta à pergunta de segurança. Ele permite aos usuários redefinir suas senhas." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:138 +msgid "This is the date of the user's last login." +msgstr "Esta é a data do último login do usuário." + +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:118 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:96 msgid "This is the date when the account will expire." msgstr "Esta é a data em que a conta irá expirar." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Esta é a data em que a conta expirará. Formato: DD-MM-YYYY" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:134 +msgid "This is the date when the user changed his password." +msgstr "Esta é a data em que o usuário alterou sua senha." + #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 msgid "This is the date when the user changed his password. If you specify a maximum password age then you can force a password change here." msgstr "Esta é a data em que o usuário alterou a sua senha. Se você especificar uma idade máxima da senha, então você pode forçar uma alteração de senha aqui." @@ -11176,6 +11806,10 @@ msgstr "Esta é a identificação de máquina (por exemplo, endereço IP ou nome msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Este é o servidor de correio eletrônico do usuário." +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:213 +msgid "This is the mailbox size limit in bytes." +msgstr "Este é o limite em bytes da caixa de mensagens." + #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:75 msgid "This is the minimum length for answers to the security question." msgstr "Este é o comprimento mínimo de respostas para a pergunta secreta." @@ -11189,7 +11823,7 @@ msgstr "Este é o nome do grupo." msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "Este é o nome conhecido do host. Se vazio, o nome do host será usado." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:747 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used." msgstr "Este é o nome conhecido do usuário. Se vazio, o primeiro e o último nomes serão usados." @@ -11209,7 +11843,7 @@ msgstr "Este é o número de senhas armazenadas em histórico para prevenir a re msgid "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are found the list will be split into several pages." msgstr "Este é o número de linhas a mostrar na lista do usuário/grupo/host. Se mais entradas forem encontradas a lista estará separada em diversas páginas." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "Por favor entre com o caminho para o diretório/pasta padrão de usuário para esta conta." @@ -11217,14 +11851,18 @@ msgstr "Por favor entre com o caminho para o diretório/pasta padrão de usuári msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:" msgstr "Este é o ID relativo (similar a UID no Unix) para clientes de Windows. Se você deixar vazio, o LAM calculará RID pelo UID. Este pode ser um número ou o nome de um grupo especial:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: " msgstr "Este é o número relativo do ID para seu cliente de Windows. Você pode entrar com um número ou um destes clientes especiais: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Este é o número ID relativo para sua conta de host. Se você deixar vazio, o LAM irá usar: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:104 +msgid "This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"." +msgstr "Este é o separador para o caminho de caixa de correio. Normalmente, este é \". \", Mas, por exemplo, Cyrus com \"unixhierarchysep\" vai exigir \"/ \"." + #: ../help/help.inc:59 msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted connections are specified with ldaps://. The port value is optional." msgstr "Este é o endereço do servidor de seu servidor de LDAP. Use ldap:// para conexões padrão e ldaps:// para conexões criptografadas com TLS (requer certificados do servidor). O número da porta é opcional." @@ -11259,11 +11897,11 @@ msgstr "Este é o tempo (em minutos) de inatividade depois do qual um usuário msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." msgstr "Este é o tempo em minutos que o LAM guardara em cache suas buscas de LDAP. Tempos mais curtos forçarão mais o LDAP, mas diminuirão a possibilidade que as mudanças não estejam identificadas." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to display the logon hours correctly." msgstr "Esta é o fuso horário do seu servidor Samba. LAM precisa desta informação para mostrar as horas de início de sessão corretamente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Este é o grupo primário de Windows do usuário." @@ -11291,7 +11929,7 @@ msgstr "Este endereço de correio já está em uso:" msgid "This mailbox will be created/deleted." msgstr "A caixa de correio será criada/excluída." -#: ../lib/modules/customFields.inc:85 +#: ../lib/modules/customFields.inc:97 msgid "This message is shown when the field value does not match the validation expression." msgstr "Esta mensagem é mostrada quando o valor do campo não coincide com a expressão de validação." @@ -11303,11 +11941,11 @@ msgstr "Esta classe de objetos está obsoleta." msgid "This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server certificate. Disabling the certificate check is not recommended." msgstr "Esta opção permite que você desabilite a verificação de certificado de seu certificado de servidor IMAP. Desativar a verificação de certificado não é recomendado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "Esta opção define as horas de início de sessão permitidas para esta conta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "Esta opção define as horas de início de uma sessão permitidas para esta conta. O formato é o mesmo que o atributo de LDAP. As horas 24*7 são representadas como 168 bit que são salvas como 21 hex (21*8 = 168) valores. O primeiro bit representa domingo 0:00 - 0:59 no GMT." @@ -11315,36 +11953,43 @@ msgstr "Esta opção define as horas de início de uma sessão permitidas para e msgid "This pair of extension name and priority already exists." msgstr "Este par de nome de extensão e prioridade já existe." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "This program is run after the login." msgstr "Este programa é executado após o login." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "Isto especifica a política de reconexão. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Isto especifica o que fazer quando a conexão do cliente está quebrada." -#: ../help/help.inc:185 +#: ../help/help.inc:193 msgid "This text is displayed on top of the self service login page. You can also input HTML code here." msgstr "Este texto é mostrado no topo da tela de início de sessão do auto serviço. Você pode entrar com código HTML aqui." -#: ../help/help.inc:187 +#: ../help/help.inc:195 msgid "This text is displayed on top of the self service main page. You can also input HTML code here." msgstr "ESte texto é mostrado no topo da tela de início de sessão do auto serviço. Você pode entrar com código HTML aqui." -#: ../help/help.inc:183 +#: ../help/help.inc:191 msgid "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. email or user name)." msgstr "Este texto deve descrever rapidamente seu atributo selecionado da busca de LDAP (nome por exemplo do email ou do usuário). " +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:233 +msgid "This text will be sent as reply to all incoming mails if the delivery mode is set to autoreply." +msgstr "Este texto será enviado como resposta a todos os e-mails recebidos, se o modo de entrega é definido para resposta automática." + #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "Esta ferramenta habilita você a personalizar as páginas PDF." -#: ../templates/lists/userlink.php:61 #: ../templates/lists/changePassword.php:46 +msgid "This user is not supported or was not found." +msgstr "Este usuário não é suportado ou não foi encontrado." + +#: ../templates/lists/userlink.php:61 msgid "This user was not found!" msgstr "Usuário não encontrado!" @@ -11361,10 +12006,10 @@ msgstr "Este valor pode ser somente \"Sala\" ou \"Equipamento\"!" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:424 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 @@ -11385,7 +12030,7 @@ msgstr "Este valor pode ser somente \"Verdadeiro\", ou \"Falso\"." msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Este valor deve ser uma lista de nomes de usuários separados por semi colunas." -#: ../help/help.inc:214 +#: ../help/help.inc:222 msgid "This will create a new organisational unit under the selected one." msgstr "Isto criará uma unidade organizacional nova abaixo da selecionada." @@ -11393,7 +12038,7 @@ msgstr "Isto criará uma unidade organizacional nova abaixo da selecionada." msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "Isto criará o diretório/pasta base do usuário no servidor especificado." -#: ../help/help.inc:216 +#: ../help/help.inc:224 msgid "This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty." msgstr "Isto apagará a unidade organizacional selecionada. A \"OU\" deve estar vazia." @@ -11402,9 +12047,10 @@ msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Isto apagará o perfil selecionado." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:102 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:257 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:78 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:131 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:83 @@ -11412,15 +12058,15 @@ msgstr "Isto apagará o perfil selecionado." msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." msgstr "Esta extensão será automaticamente habilitada se o perfil for carregado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Isto limpará a senha do host para um valor padrão." -#: ../templates/lists/changePassword.php:284 +#: ../templates/lists/changePassword.php:286 msgid "This will set a random password and display it on the screen or send it to the user via mail." msgstr "Isto irá definir uma senha aleatória e exibí-la na tela ou enviá-la ao usuário por correio eletrônico." -#: ../help/help.inc:197 +#: ../help/help.inc:205 msgid "This will set a random password and display it on the screen or send it to the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail settings." msgstr "Isto irá definir uma senha aleatória e exibí-la na tela ou enviá-la ao usuário por correio eletrônico. Por favor edite seu perfil de servidor no LAM para configurar as opções de correio eletrônico." @@ -11428,34 +12074,46 @@ msgstr "Isto irá definir uma senha aleatória e exibí-la na tela ou enviá-la msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "Isto ajustará uma sinalização especial na conta que diz ao Kolabd para removê-la. Usar isto para limpar contas de Kolab (Ex.: isto remove as caixas do correio)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:205 +msgid "This will set the user's account status. You may disable the mail account here." +msgstr "Isto irá definir o status da conta do usuário. Você pode desativar a conta de e-mail aqui." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:129 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:218 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:351 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:775 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:187 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:209 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:292 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:679 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:294 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:681 msgid "Ticket lifetime" msgstr "Tempo de vida do bilhete" -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:241 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:279 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:280 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:243 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244 msgid "Ticket lifetime must be a number." msgstr "Tempo de vida do bilhete deve ser um número." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1359 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 msgid "Time limit" msgstr "Tempo limite" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" @@ -11467,16 +12125,16 @@ msgstr "Para" msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells" msgstr "Para desabilitar o início de sessão use /bin/false. A lista de interpretadores de comando é lida de lam/config/shells." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" -#: ../templates/config/confmain.php:376 +#: ../templates/config/confmain.php:388 msgid "Tool settings" msgstr "Configurações de ferramentas" #: ../templates/tools.php:63 -#: ../templates/main_header.php:137 +#: ../templates/main_header.php:145 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" @@ -11493,28 +12151,28 @@ msgstr "Total de conexões" msgid "Total entries" msgstr "Total de entradas" -#: ../lib/types/user.inc:625 +#: ../lib/types/user.inc:635 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "Traduza número GID para o nome do grupo" -#: ../templates/config/confmain.php:235 +#: ../templates/config/confmain.php:247 #: ../help/help.inc:77 msgid "Tree suffix" msgstr "Sufixo da árvore" -#: ../templates/main_header.php:168 +#: ../templates/main_header.php:176 msgid "Tree view" msgstr "Visualização em árvore" -#: ../templates/config/confmain.php:514 +#: ../templates/config/confmain.php:526 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "Sufixo de árvore inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: ../templates/selfService/profManage.php:207 +#: ../templates/selfService/profManage.php:215 #: ../templates/schema/schema.php:348 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:101 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:176 @@ -11522,9 +12180,9 @@ msgstr "Terça-feira" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:380 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:538 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297 -#: ../lib/modules/customFields.inc:72 -#: ../lib/modules/customFields.inc:296 -#: ../lib/modules/customFields.inc:669 +#: ../lib/modules/customFields.inc:84 +#: ../lib/modules/customFields.inc:674 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1069 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -11542,6 +12200,12 @@ msgstr "UID deve ser um número. Tem que ser dentro do intervalo de UID que é d #: ../lib/types/host.inc:95 #: ../lib/types/user.inc:92 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:105 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:224 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:325 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:411 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:563 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1200 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:306 @@ -11549,8 +12213,8 @@ msgstr "UID deve ser um número. Tem que ser dentro do intervalo de UID que é d #: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1512 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1107 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1480 msgid "UID number" msgstr "Número UID" @@ -11559,11 +12223,15 @@ msgstr "Número UID" msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "Número UID alterado. Para manter a posse sobre os arquivos, você tem que executar o seguinte comando como usuário root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:456 +msgid "UID number is already in use." +msgstr "UID já está em uso." + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Intervalos de UID para contas Unix." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Caminho UNC(\\\\servidor\\compartilhamento) do diretório/pasta padrão. $user e $group serão substituídos pelo nome do usuário ou nome do grupo." @@ -11576,25 +12244,27 @@ msgstr "URI (ou URN ou URL) que indica um conjunto de direitos a recursos espec msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:155 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion." msgstr "Não está habilitado para alterar ACL no servidor IMAP para exclusão da caixa de correio." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1151 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1155 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1021 msgid "Unable to change Kerberos password." msgstr "Inabilitado para alterar senha Kerberos." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:285 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:303 msgid "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change the settings." msgstr "Inabilitado para alterar sua conta. Talvez você não tenha direitos para mudar configurações da conta. " -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:255 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 #: ../lib/lamdaemon.inc:76 #: ../lib/lamdaemon.inc:81 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Inabilitado para conectar ao servidor remoto!" -#: ../templates/massDoUpload.php:165 +#: ../templates/massDoUpload.php:182 msgid "Unable to create ZIP file for PDF export." msgstr "Inabilitado para criar arquivo zip para exportação PDF." @@ -11603,7 +12273,7 @@ msgstr "Inabilitado para criar arquivo zip para exportação PDF." msgid "Unable to create account." msgstr "Inabilitado para criar conta." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Unable to create mailbox on IMAP server." msgstr "Inabilitado para criar caixa de correio no servidor IMAP." @@ -11611,7 +12281,7 @@ msgstr "Inabilitado para criar caixa de correio no servidor IMAP." msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Inabilitado para criar nova OU!" -#: ../lib/types/automountType.inc:317 +#: ../lib/types/automountType.inc:270 msgid "Unable to create new automount map." msgstr "Inabilitado para criar novo ponto de montagem." @@ -11633,19 +12303,23 @@ msgstr "Inabilitado para apagar estrutura PDF!" msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "Inabilitado para apagar a entrada, ela não existe" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:156 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server." msgstr "Inabilitado para apagar a caixa de correio no servidor IMAP." -#: ../templates/config/profmanage.php:108 +#: ../templates/config/profmanage.php:112 #: ../templates/selfService/profManage.php:87 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:101 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:107 +#: ../lib/config.inc:127 +#: ../lib/config.inc:139 +#: ../lib/config.inc:146 +#: ../lib/config.inc:154 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Inabilitado para apagar perfil!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1718 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1727 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1982 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1686 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1959 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:538 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:317 msgid "Unable to find group in LDAP." @@ -11656,8 +12330,8 @@ msgstr "Inabilitado para encontrar grupo no LDAP." msgid "Unable to find password security question for this account." msgstr "Inabilitado para encontrar a pergunta secreta para esta conta." -#: ../templates/login.php:506 -#: ../templates/login.php:512 +#: ../templates/login.php:521 +#: ../templates/login.php:527 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "Inabilitado para encontrar nome do usuário no LDAP." @@ -11671,14 +12345,14 @@ msgstr "Inabilitado para encontrar conta do usuário." msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Inabilitado para carregar entrada LDAP:" -#: ../lib/profiles.inc:91 -#: ../lib/profiles.inc:95 +#: ../lib/profiles.inc:98 +#: ../lib/profiles.inc:102 #: ../lib/selfService.inc:196 #: ../lib/selfService.inc:200 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Inabilitado para carregar o perfil!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:163 msgid "Unable to locate mailbox on IMAP." msgstr "Inabilitado para localizar a caixa de correio no servidor IMAP." @@ -11687,7 +12361,7 @@ msgstr "Inabilitado para localizar a caixa de correio no servidor IMAP." msgid "Unable to read file." msgstr "Inabilitado para ler o arquivo." -#: ../templates/lists/changePassword.php:559 +#: ../templates/lists/changePassword.php:562 msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "Inabilitado para ler o atributo sambaSID." @@ -11714,12 +12388,12 @@ msgstr "Inabilitado para ler o esquema!" msgid "Unable to save profile!" msgstr "Inabilitado para salvar o perfil!" -#: ../lib/account.inc:941 +#: ../lib/account.inc:960 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Inabilitado para enviar mensagem!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:554 -#: ../templates/lists/changePassword.php:571 +#: ../templates/lists/changePassword.php:557 +#: ../templates/lists/changePassword.php:574 msgid "Unable to sync the time when the user can/must change his password because no domain was found." msgstr "Não é possível sincronizar o momento em que o usuário pode/deve alterar sua senha de domínio, porque o domínio não foi encontrado." @@ -11736,22 +12410,22 @@ msgstr "Inabilitado para verificar sua requisição de criação de senha. Por f msgid "Unbind" msgstr "Desligar-se" -#: ../templates/lists/changePassword.php:346 -#: ../templates/lists/changePassword.php:372 -#: ../lib/types/user.inc:245 -#: ../lib/types/user.inc:335 -#: ../lib/types/user.inc:369 -#: ../lib/types/user.inc:753 +#: ../templates/lists/changePassword.php:348 +#: ../templates/lists/changePassword.php:374 +#: ../lib/types/user.inc:255 +#: ../lib/types/user.inc:345 +#: ../lib/types/user.inc:379 +#: ../lib/types/user.inc:763 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:302 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:144 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214 msgid "Unix account" msgstr "Conta Unix" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1216 msgid "Unix groups" msgstr "Grupos UNIX" @@ -11764,31 +12438,31 @@ msgstr "endereço de delegação desconhecido: %s" msgid "Unkown change type" msgstr "Tipo de alteração desconhecida" -#: ../lib/types/user.inc:317 -#: ../lib/types/user.inc:325 +#: ../lib/types/user.inc:327 +#: ../lib/types/user.inc:335 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../templates/lists/changePassword.php:199 -#: ../templates/lists/changePassword.php:343 -#: ../templates/lists/changePassword.php:359 +#: ../templates/lists/changePassword.php:198 +#: ../templates/lists/changePassword.php:345 #: ../templates/lists/changePassword.php:361 +#: ../templates/lists/changePassword.php:363 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:135 msgid "Unlock account" msgstr "Desbloquear conta" -#: ../templates/lists/changePassword.php:238 +#: ../templates/lists/changePassword.php:240 msgid "Unlock account?" msgstr "Desbloquear conta ?" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1203 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1789 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1883 msgid "Unlock password" msgstr "Desbloquear senha" #: ../templates/masscreate.php:105 -#: ../templates/config/confmodules.php:367 +#: ../templates/config/confmodules.php:376 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Dependência não resolvida:" @@ -11796,11 +12470,11 @@ msgstr "Dependência não resolvida:" msgid "Up" msgstr "Acima" -#: ../templates/lists/changePassword.php:208 +#: ../templates/lists/changePassword.php:207 msgid "Update Samba password timestamps" msgstr "Alterar estampas de tempo da senha do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "Atributo de atualização \"sambaPwdLastSet\" na alteração de senha." @@ -11809,8 +12483,8 @@ msgstr "Atributo de atualização \"sambaPwdLastSet\" na alteração de senha." msgid "Update object" msgstr "Atualizar objeto" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:297 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:306 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:302 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:311 msgid "Update quota" msgstr "Atualizar quota" @@ -11832,8 +12506,8 @@ msgstr "Carregar contas para LDAP" msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Carregar arquivo e criar contas" -#: ../templates/massDoUpload.php:226 -#: ../lib/lists.inc:971 +#: ../templates/massDoUpload.php:243 +#: ../lib/lists.inc:988 msgid "Upload has finished" msgstr "Carga finalizada" @@ -11855,17 +12529,17 @@ msgstr "Uso" msgid "Use * for all services." msgstr "Use * para todos os serviços." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:416 msgid "Use Unix password" msgstr "Usar senha Unix" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:419 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:424 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1126 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1549 msgid "Use no password" msgstr "Usar sem senha" @@ -11952,12 +12626,12 @@ msgstr "Contas de usuário (Ex.: Unix, Samba e Kolab)" msgid "User agent" msgstr "Nome do usuário agente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1140 msgid "User can change password" msgstr "Usuário pode alterar a senha" -#: ../lib/types/user.inc:474 +#: ../lib/types/user.inc:484 #, php-format msgid "User count: %s" msgstr "Conta de usuário: %s" @@ -11966,7 +12640,7 @@ msgstr "Conta de usuário: %s" msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, o primeiro e o último nome será usado." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, sobre-nome e nome dado serão usados." @@ -11978,22 +12652,32 @@ msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, o nome do usuário será usado." msgid "User modification" msgstr "Alteração de usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1125 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:212 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:238 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:370 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:635 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:779 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1146 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:181 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:208 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:322 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:539 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:675 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:324 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:541 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:677 msgid "User must change password" msgstr "Usuário deve trocar a senha" -#: ../templates/lists/changePassword.php:249 -#: ../templates/login.php:272 +#: ../templates/lists/changePassword.php:251 +#: ../templates/login.php:303 #: ../lib/types/alias.inc:91 #: ../lib/types/user.inc:94 #: ../lib/selfService.inc:366 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:109 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:199 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:237 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:332 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:763 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:335 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 @@ -12003,8 +12687,8 @@ msgstr "Usuário deve trocar a senha" #: ../lib/modules/account.inc:119 #: ../lib/modules/account.inc:120 #: ../lib/modules/account.inc:207 -#: ../lib/modules/account.inc:233 -#: ../lib/modules/account.inc:257 +#: ../lib/modules/account.inc:237 +#: ../lib/modules/account.inc:261 #: ../lib/modules/uidObject.inc:38 #: ../lib/modules/uidObject.inc:60 #: ../lib/modules/uidObject.inc:69 @@ -12017,23 +12701,23 @@ msgstr "Usuário deve trocar a senha" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1130 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1510 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1478 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:475 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2084 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2215 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:639 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2182 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2318 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:673 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:784 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:87 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:168 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:206 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:281 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:667 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:283 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:669 msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" @@ -12044,10 +12728,12 @@ msgid "User name already exists!" msgstr "Nome de usuário já existe!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:122 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:125 msgid "User name attribute" msgstr "Atributo de nome de usuário" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:275 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:276 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 #: ../lib/modules/account.inc:117 #: ../lib/modules/account.inc:118 @@ -12066,8 +12752,8 @@ msgstr "Atributo de nome de usuário" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:696 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:847 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:237 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240 msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "Nome do usuário contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" @@ -12075,8 +12761,9 @@ msgstr "Nome do usuário contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos s msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Nome já está em uso. Selecione o próximo nome de usuário livre." +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:110 #: ../lib/modules/account.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:751 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:88 msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, @.-_." msgstr "Nome de usuário do usuário que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9, e @.-_ ." @@ -12129,12 +12816,12 @@ msgstr "Usuários que são membro do grupo atual. Os usuários que ajustaram seu msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons." msgstr "Usuários que se tornarão membros do grupo atual. Os nomes de usuário são separados por semi-colunas." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "Usando %s como um servidor remoto lamdaemon." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:223 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:229 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "Usando %s para conectar-se ao servidor remoto." @@ -12152,36 +12839,36 @@ msgid "Valid users" msgstr "Usuários válidos" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:76 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "Validate server certificate" msgstr "Validar certificado do servidor" -#: ../lib/modules/customFields.inc:80 -#: ../lib/modules/customFields.inc:756 +#: ../lib/modules/customFields.inc:92 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1157 msgid "Validation expression" msgstr "Validação de expressão" -#: ../lib/modules/customFields.inc:84 -#: ../lib/modules/customFields.inc:761 +#: ../lib/modules/customFields.inc:96 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1162 msgid "Validation message" msgstr "Mensagem de validação" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1283 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1684 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../lib/modules/customFields.inc:88 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1119 +#: ../lib/modules/customFields.inc:100 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1520 msgid "Value for \"checked\"" msgstr "Valor para \"marcado\"" -#: ../lib/modules/customFields.inc:92 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1125 +#: ../lib/modules/customFields.inc:104 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1526 msgid "Value for \"unchecked\"" msgstr "Valor para \"desmarcado\"" -#: ../lib/modules/customFields.inc:112 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1279 +#: ../lib/modules/customFields.inc:124 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1680 msgid "Value mapping" msgstr "Mapeamento de valor" @@ -12240,11 +12927,11 @@ msgstr "Contexto de correio de voz" msgid "Voicemail mailbox for this account." msgstr "Caixa de correio de voz para esta conta." -#: ../templates/login.php:417 +#: ../templates/login.php:432 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "Quer mais características? Conheça o LAM Pro!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:223 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -12254,12 +12941,12 @@ msgstr "Aviso" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:679 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:199 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:219 -#: ../lib/modules.inc:1786 +#: ../lib/modules.inc:1799 #, php-format msgid "Was unable to add attributes to DN: %s." msgstr "Inabilitado para adicionar atributos ao DN: %s." -#: ../lib/modules.inc:1751 +#: ../lib/modules.inc:1764 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Inabilitado para criar o DN: %s." @@ -12270,11 +12957,11 @@ msgstr "Inabilitado para criar o DN: %s." msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Inabilitado para apagar DN: %s." -#: ../templates/lists/changePassword.php:666 -#: ../templates/lists/changePassword.php:707 -#: ../templates/lists/changePassword.php:747 +#: ../templates/lists/changePassword.php:680 +#: ../templates/lists/changePassword.php:712 +#: ../templates/lists/changePassword.php:752 #: ../templates/delete.php:217 -#: ../lib/modules.inc:1769 +#: ../lib/modules.inc:1782 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Inabilitado para alterar atributos do DN: %s ." @@ -12284,31 +12971,31 @@ msgstr "Inabilitado para alterar atributos do DN: %s ." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:693 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:204 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:233 -#: ../lib/modules.inc:1798 +#: ../lib/modules.inc:1811 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." msgstr "Inabilitado para remover atributos do DN: %s." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:910 -#: ../lib/modules.inc:1732 +#: ../lib/modules.inc:1745 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Inabilitado para renomear o DN: %s." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:285 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:453 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:697 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1659 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2092 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2576 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:180 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:315 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:603 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1725 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2191 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2700 msgid "Web site" msgstr "Sítio Web" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" @@ -12316,7 +13003,7 @@ msgstr "Quarta-feira" msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password." msgstr "Bem-vindo ao auto-serviço LAM. Digite seu nome de usuário e senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon" @@ -12336,15 +13023,15 @@ msgstr "Quando o limite de cota de disco rígido for alcançado, nenhum e-mail p msgid "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" msgstr "Quando usar ldaps:// ou TLS, tenha certeza de estar usando exatamente o mesmo IP/nome de domínio do seu certificado!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Nome da conta no domínio Windows." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1570 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:455 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1597 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1737 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:278 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:391 @@ -12359,15 +13046,15 @@ msgstr "Nome do grupo Windows" msgid "Windows group type." msgstr "Tipo do grupo do Windows" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 msgid "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable them unless you really need them." msgstr "Hashes de senha do Windows são salvas por padrão como Windows NT hash e LM hash. Hashes LM são inseguros e necessário apenas para versões antigas do Windows. Você deve desativá-las a menos que você realmente precise deles." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 msgid "Windows primary group" msgstr "Grupo primário do Windows" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311 msgid "Windows primary group SID" msgstr "SID do grupo primário do Windows" @@ -12375,7 +13062,7 @@ msgstr "SID do grupo primário do Windows" msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Nome do grupo no domínio Windows." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1747 msgid "Work details" msgstr "Detalhes de trabalho" @@ -12383,33 +13070,33 @@ msgstr "Detalhes de trabalho" msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1730 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1757 msgid "Working directory" msgstr "Diretório/pasta de trabalho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 msgid "Working directory of initial program." msgstr "Diretório de trabalho do programa inicial." -#: ../templates/config/confmain.php:294 +#: ../templates/config/confmain.php:306 msgid "Write" msgstr "Gravar" -#: ../templates/config/confmain.php:247 +#: ../templates/config/confmain.php:259 msgid "Write access" msgstr "Acesso de escrita" -#: ../templates/login.php:494 -#: ../templates/login.php:552 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122 +#: ../templates/login.php:509 +#: ../templates/login.php:567 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:110 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:127 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Combinação de usuário/senha inválida. Por favor tente novamente." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:163 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:168 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." msgstr "Formato de quota inválido. Quota deve ser numérico." @@ -12417,7 +13104,7 @@ msgstr "Formato de quota inválido. Quota deve ser numérico." #: ../templates/schema/schema.php:195 #: ../templates/schema/schema.php:200 #: ../templates/schema/schema.php:205 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -12434,7 +13121,7 @@ msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque msgid "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is not case-sensitive." msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque o Windows não é sensitivo a maiúsculas e minúsculas." -#: ../lib/lists.inc:973 +#: ../lib/lists.inc:990 #, php-format msgid "You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}{endlink}." msgstr "Você pode baixar seus arquivos PDF {link=%s}{color=#d2131a}aqui{endcolor}{endlink}." @@ -12453,7 +13140,7 @@ msgstr "Você pode usar isso para desativar temporariamente a extensão Zarafa." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:118 -#: ../help/help.inc:205 +#: ../help/help.inc:213 msgid "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. @@uid@@ for the user name)." msgstr "Você pode usar caracteres coringas para atributos LDAP na forma @@attribute@@ (Ex.: @@uid@@ para o nome do usuário)." @@ -12474,7 +13161,7 @@ msgstr "Você não pode executar atualizações enquanto o servidor está em mod msgid "You cannot rename an entry which has child entries." msgstr "Você não pode renomear uma entrada que possui entradas-filho." -#: ../templates/config/confmain.php:467 +#: ../templates/config/confmain.php:479 msgid "You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either \"ldaps://\" or TLS." msgstr "Você não poderá usar criptografia SSL e TLS simultâneamente. Por favor use \"ldaps://\" ou TLS." @@ -12508,6 +13195,12 @@ msgstr "Você deixou um espaço em branco no valor do atributo requerido: (%s)." msgid "You made no changes" msgstr "Você não fez nenhuma mudança." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 +#, php-format +msgid "You might want to use %s instead of %s." +msgstr "Você pode querer usar %s ao invés de %s." + #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." msgstr "Você deve fazer envio de um arquivo ou fornecer uma importação na caixa de texto." @@ -12526,11 +13219,11 @@ msgstr "Você especificou uma resposta, mas não a pergunta de segurança." msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Você será solicitado a confirmar esta decisão" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:164 msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match." msgstr "Seus domínios IMAP e o domínio do endereço de e-mail não coincidem." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:228 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:234 #, php-format msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Seu usuário administrador LAM (%s) deve ser uma conta Unix válida para trabalhar com lamdaemon." @@ -12540,7 +13233,7 @@ msgstr "Seu usuário administrador LAM (%s) deve ser uma conta Unix válida para msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Seu usuário administrador LAM deve ser uma conta Unix válida para trabalhar com lamdaemon." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:166 msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server." msgstr "Sua senha de login LAM não foi aceita pelo servidor IMAP." @@ -12552,8 +13245,8 @@ msgstr "Sua configuração PHP está desabilitando carga de arquivos. Por favor msgid "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in PHP." msgstr "Seu PHP.INI não está com a opção file_uploads=ON. Por favor habilite envio de arquivos no PHP." -#: ../templates/config/confmain.php:164 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:345 +#: ../templates/config/confmain.php:176 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:359 msgid "Your changes cannot be saved until you make the file writable for the webserver user." msgstr "Você não poderá salvar as alterações enquanto não permitir que o arquivo seja gravável pelo usuário do servidor web." @@ -12565,18 +13258,18 @@ msgstr "Sua nova conta foi criada com sucesso. Por favor, entre no sistema para msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "Sua sessão expirou, clique aqui para voltar à página de início de sessão." -#: ../templates/login.php:233 +#: ../templates/login.php:265 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Sua sessão expirou, por favor inicie uma nova sessão." -#: ../templates/login.php:238 -#: ../templates/login.php:243 -#: ../templates/login.php:252 +#: ../templates/login.php:270 +#: ../templates/login.php:275 +#: ../templates/login.php:284 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Suas configurações foram salvas com sucesso." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:511 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:549 msgid "YourCompany" msgstr "SuaEmpresa" @@ -12625,11 +13318,11 @@ msgstr "Nomes de zona" msgid "Zone names for the DNS server (e.g. company.local)." msgstr "Zona de nomes para o servidor DNS (por exemplo: empresa.local)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\homes\\smiller" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:489 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\homes\\smiller" @@ -12699,16 +13392,16 @@ msgstr "apagar" msgid "delete attribute" msgstr "apagar atributo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1473 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1750 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1777 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:622 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1402 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1511 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1788 msgid "disconnect" msgstr "desconectado" @@ -12739,13 +13432,13 @@ msgstr "falso" msgid "force" msgstr "forçar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1769 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1796 msgid "from any client" msgstr "de qualquer cliente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1493 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1520 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1797 msgid "from previous client only" msgstr "somente do cliente anterior" @@ -12779,7 +13472,7 @@ msgstr "dica" msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 msgid "http://www.company.com" msgstr "http://www.empresa.com" @@ -12787,23 +13480,23 @@ msgstr "http://www.empresa.com" msgid "import" msgstr "importar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1477 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1504 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1781 msgid "input off, notify off" msgstr "entrada desligada, notificação desligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1753 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1780 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desligada, notificação ligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1752 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1779 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada ligada, notificação desligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1751 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1778 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada ligada, notificação ligada" @@ -12833,12 +13526,12 @@ msgstr "máquinas" msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.seudominio.org" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:524 msgid "mydomain" msgstr "meudomínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457 msgid "mygroup" msgstr "meugrupo" @@ -12846,7 +13539,7 @@ msgstr "meugrupo" msgid "new" msgstr "novo" -#: ../templates/config/confmain.php:230 +#: ../templates/config/confmain.php:242 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:467 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:470 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:533 @@ -12855,12 +13548,12 @@ msgstr "novo" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:642 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:328 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1726 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1736 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1746 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1745 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1753 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1763 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1768 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1773 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1266 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311 @@ -12961,14 +13654,14 @@ msgid "rename" msgstr "renomear" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 -#: ../lib/html.inc:600 -#: ../lib/html.inc:1365 -#: ../lib/html.inc:1877 +#: ../lib/html.inc:634 +#: ../lib/html.inc:1401 +#: ../lib/html.inc:1913 msgid "required" msgstr "requerido" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1762 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1512 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1789 msgid "reset" msgstr "limpar" @@ -12980,10 +13673,12 @@ msgstr "pesquisa" msgid "seconds" msgstr "segundos" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:232 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:389 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2328 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:201 msgid "secret" @@ -12993,9 +13688,10 @@ msgstr "secreto" msgid "select the rdn attribute" msgstr "selecione o atributo RDN" +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:201 #: ../lib/modules/uidObject.inc:62 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2217 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2320 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:170 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 msgid "smiller" @@ -13034,7 +13730,7 @@ msgid "true" msgstr "verdadeiro" #: ../lib/modules/ipHost.inc:92 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:359 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:389 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=Usuarios,dc=suaempresa,dc=com" @@ -13043,8 +13739,11 @@ msgstr "uid=smiller,ou=Usuarios,dc=suaempresa,dc=com" msgid "user01,user02,user03" msgstr "usuario01,usuario02,usuario03" +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:266 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:272 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:294 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:171 msgid "user@company.com" msgstr "usuario@empresa.com" @@ -13061,7 +13760,7 @@ msgstr "ver entradas" msgid "with " msgstr "com" -#: ../templates/config/confmain.php:230 +#: ../templates/config/confmain.php:242 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:465 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:472 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:535 @@ -13070,12 +13769,12 @@ msgstr "com" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:326 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1724 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1734 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1739 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1744 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1751 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1766 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1771 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1268 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1314 @@ -13086,7 +13785,7 @@ msgstr "com" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:494 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:541 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:95 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:373 msgid "yes" @@ -13154,8 +13853,6 @@ msgstr "sim" #~ msgstr "Compressão" #~ msgid "Delete DHCP(s)" #~ msgstr "Apagar host(s) DHCP" -#~ msgid "Delete group(s)" -#~ msgstr "Apagar grupo(s)" #~ msgid "Delete host(s)" #~ msgstr "Apagar host(s)" #~ msgid "Delete object" @@ -13176,8 +13873,6 @@ msgstr "sim" #~ "A fim de adicionar esta(s) classe(s) de objeto(s) para esta entrada, você " #~ "deve especificar atributos % s novos que esta classe de objeto " #~ "requer." -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Último login" #~ msgid "Last login from" #~ msgstr "Último login em" #~ msgid "No extension(s) found!" @@ -13276,8 +13971,6 @@ msgstr "sim" #~ msgstr "Alterar perfil" #~ msgid "Choose a server for the home directory!" #~ msgstr "Escolha um servidor para diretório/pasta padrão de usuário!" -#~ msgid "Choose a template" -#~ msgstr "Escolha um molde" #~ msgid "Delegates has invalid format!" #~ msgstr "Delegados têm formato inválido!" #~ msgid "Delete %s" @@ -13472,14 +14165,10 @@ msgstr "sim" #~ msgstr "" #~ "Letra de unidade de disco para estações de trabalho windows mapearem para " #~ "o diretório/pasta de usuário." -#~ msgid "Edit PDF structure" -#~ msgstr "Editar estrutura PDF" #~ msgid "Edit account types" #~ msgstr "Editar tipos de conta" #~ msgid "Edit logon hours" #~ msgstr "Editar horas de acesso do usuário" -#~ msgid "Edit profile" -#~ msgstr "Editar perfis" #~ msgid "Employee skills" #~ msgstr "Habilidades do empregado" #~ msgid "Employment date" @@ -13526,8 +14215,6 @@ msgstr "sim" #~ msgstr "Lista de habilidades especiais que o usuário tem." #~ msgid "Max list entries is invalid!" #~ msgstr "As entradas máximas da lista são inválidas!" -#~ msgid "PDF structures" -#~ msgstr "Estruturas PDF" #~ msgid "Please enter a valid date (format DD.MM.YYYY)!" #~ msgstr "Por favor entre com uma data válida (formato DD.MM.YYYY)!" #~ msgid "Please select page:"