diff --git a/lam-packaging/debian/po/pt.po b/lam-packaging/debian/po/pt.po index d545fe31..a5399871 100644 --- a/lam-packaging/debian/po/pt.po +++ b/lam-packaging/debian/po/pt.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Reiniciar o(s) seu(s) servidor(es) web agora?" #. Description #: ../templates:4001 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." -msgstr "O(s) seu(s) servidor(es) web necessitam de ser reiniciados para aplicar " -"as alterações." +msgstr "O(s) seu(s) servidor(es) web necessitam de ser reiniciados para " +"aplicar as alterações." #. Type: note #. Description @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" "account profiles. You will have to update your configuration and create new " "account profiles." msgstr "" -"Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os" +"Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os " "ficheiros de configuração e perfis de contas. Irá necessitar de actualizar " "a sua configuração e criar novos perfis." @@ -113,6 +113,6 @@ msgid "" "Please note that this version uses new file formats for the configuration " "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." msgstr "" -"Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os" +"Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os " "perfis de configuração. Por favor edite os seus ficheiros de configuração e " "grave as suas novas definições." diff --git a/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 14782b9b..e0913dda 100644 Binary files a/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 346517a0..06b95d2c 100644 --- a/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,17 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LAM 1.0.2\n" +"Project-Id-Version: LAM 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-18 21:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0800\n" "Last-Translator: 洪志明(Hung Chih-ming)\n" "Language-Team:Chinese(traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." msgstr "$user和$group會被使用者名稱及主要群組名稱所取代" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "找到 %s 個主機帳號" msgid "%s object(s) found" msgstr "找到 %s 個物件" -#: ../lib/types/user.inc:122 +#: ../lib/types/user.inc:123 #, php-format msgid "%s user(s) found" msgstr "找到 %s 位使用者" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "(這個項目沒有新的屬性)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(這個項目沒有新的binary屬性)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:226 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" @@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "" "使用者可以同意由某人來代表自已, 在 Kolab smtp 伺服器(Postfix)寄出電子郵件時會" "檢查這個屬性." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:444 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "阿布達比, 馬斯喀特, 巴庫" -#: ../lib/modules/account.inc:53 +#: ../lib/modules/account.inc:54 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:167 ../lib/modules/account.inc:131 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:167 ../lib/modules/account.inc:132 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:461 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/posixGroup.inc:466 #: ../lib/modules/quota.inc:46 ../lib/modules/quota.inc:48 @@ -103,45 +103,45 @@ msgstr "帳號" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:121 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:123 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 @@ -154,45 +154,45 @@ msgstr "帳號 %s:" msgid "Account creation via file upload" msgstr "使用上傳檔案建立帳號" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 msgid "Account deactivated" msgstr "帳號已停用" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:932 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1201 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 ../lib/modules/shadowAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1132 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:105 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202 ../lib/modules/shadowAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:335 msgid "Account expiration date" msgstr "帳號過期日期" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:362 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:363 msgid "Account inactive" msgstr "帳號停用(inactive)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:138 ../lib/modules/sambaAccount.inc:255 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:732 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:891 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:732 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:892 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1190 msgid "Account is deactivated" msgstr "帳號停用" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:898 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:899 msgid "Account is locked" msgstr "帳號鎖住" -#: ../help/help.inc:139 +#: ../help/help.inc:137 msgid "Account lists - Filters" msgstr "帳號清單 - 搜尋過濾器" -#: ../templates/delete.php:87 +#: ../templates/delete.php:89 msgid "Account name:" msgstr "帳號名稱" @@ -204,29 +204,28 @@ msgstr "帳號類型" msgid "Account type selection" msgstr "帳號類型選擇" -#: ../templates/config/confmain.php:192 ../help/help.inc:112 +#: ../templates/config/confmain.php:193 ../help/help.inc:105 msgid "Account types and modules" msgstr "帳號類型和模組" -#: ../help/help.inc:114 +#: ../help/help.inc:107 msgid "" "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) " "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " "and Samba) can be edited." msgstr "" -"帳號類型定義要管理那一類的LDAP項目(如 users 和 groups). " -"帳號模組定義要編修那一些屬性 " -"(如 Unix 和 Samba)" +"帳號類型定義要管理那一類的LDAP項目(如 users 和 groups). 帳號模組定義要編修那" +"一些屬性 (如 Unix 和 Samba)" -#: ../lib/modules.inc:985 +#: ../lib/modules.inc:986 msgid "Account was created successfully." msgstr "帳號新增成功" -#: ../lib/modules.inc:988 +#: ../lib/modules.inc:989 msgid "Account was modified successfully." msgstr "帳號修改成功" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "設定這個核取方塊將會刪除使用者個人目錄." @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "新增" msgid "Add entries of this type:" msgstr "新增此類型的項目 ; " -#: ../templates/selfService/adminMain.php:480 ../help/help.inc:175 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:480 ../help/help.inc:173 msgid "Add input field" msgstr "新增設定輸入欄位" @@ -268,17 +267,17 @@ msgstr "新增屬性" msgid "Add new binary attribute" msgstr "新增binary的屬性." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:463 ../help/help.inc:173 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:463 ../help/help.inc:171 msgid "Add new group" msgstr "新增群組" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:712 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:797 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1163 msgid "Add photo" msgstr "新增相片" #: ../templates/config/profmanage.php:162 -#: ../templates/selfService/profManage.php:137 ../help/help.inc:115 +#: ../templates/selfService/profManage.php:137 ../help/help.inc:113 msgid "Add profile" msgstr "新增設定檔" @@ -290,10 +289,10 @@ msgstr "增加區段或靜態文字" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "新增屬性失敗!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/posixAccount.inc:334 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 ../lib/modules/posixAccount.inc:840 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:918 ../lib/modules/posixAccount.inc:979 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1037 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 ../lib/modules/posixAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1021 ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1140 msgid "Additional groups" msgstr "附加的群組" @@ -301,21 +300,21 @@ msgstr "附加的群組" msgid "Additional tasks for module:" msgstr "模組的其他任務:" -#: ../help/help.inc:174 +#: ../help/help.inc:172 msgid "" "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " "structure the input fields." -msgstr "新增一個新的群組元件到self service的選項. 使用這個功能來建構輸入欄位." +msgstr "新增一個新的群組元件到自助服務的選項. 使用這個功能來建構輸入欄位." -#: ../help/help.inc:176 +#: ../help/help.inc:174 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." -msgstr "新增一個新的self service選項到所選定的群組元件." +msgstr "新增一個新的自助服務選項到所選定的群組元件." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 ../lib/modules/groupOfNames.inc:89 msgid "Administrators group" msgstr "管理者群組" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "別名" msgid "Aliases" msgstr "別名" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:129 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:145 #: ../templates/initsuff.php:156 msgid "All changes were successful." msgstr "更改成功." @@ -344,17 +343,17 @@ msgid "Allow machine password changes" msgstr "容許改變主機密碼" #: ../templates/config/mainmanage.php:180 ../lib/types/user.inc:86 -#: ../help/help.inc:137 +#: ../help/help.inc:135 msgid "Allowed hosts" msgstr "允許連線的主機" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:830 ../lib/modules/sambaAccount.inc:831 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1031 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1032 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1033 msgid "Allowed workstations" msgstr "允許的工作站" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almaty(哈薩克首都), 達卡, 可倫坡" @@ -375,15 +374,15 @@ msgstr "下列反白的屬性(%s)已被修改." msgid "Anyone" msgstr "任何人" -#: ../lib/types/user.inc:239 +#: ../lib/types/user.inc:215 msgid "Apply" msgstr "套用" #: ../templates/tree/delete_form.php:149 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" -msgstr "確定永久刪除這個物件?" +msgstr "確定永久刪除這個物件 ?" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "大西洋時間(加拿大), 卡拉卡斯" @@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "屬性" msgid "Attribute types" msgstr "屬性類型" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:451 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "奧克蘭, 斐濟, 堪察加半島" @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "有效的PDF欄位" msgid "Available account types" msgstr "有效的帳號類型" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1033 msgid "Available groups" msgstr "可選用的群組" @@ -419,22 +418,23 @@ msgstr "可選用的模組" msgid "Available users" msgstr "可選的使用者" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:836 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1037 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:836 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1038 msgid "Available workstations" msgstr "可選的工作站" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "亞速爾群島, 維德角" #: ../templates/tree/update_confirm.php:252 ../lib/modules/posixGroup.inc:238 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:261 ../lib/modules/sambaAccount.inc:841 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1041 ../lib/modules/posixAccount.inc:936 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/groupOfNames.inc:346 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1042 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1039 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:346 msgid "Back" msgstr "返回" -#: ../templates/config/index.php:113 ../templates/config/confmain.php:516 +#: ../templates/config/index.php:113 ../templates/config/confmain.php:578 #: ../templates/config/conflogin.php:152 ../templates/config/mainlogin.php:137 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:149 #: ../templates/selfService/adminMain.php:113 ../templates/logout.php:78 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "返回OU編輯器" msgid "Back to PDF Editor" msgstr "返回PDF編輯器" -#: ../lib/modules.inc:997 +#: ../lib/modules.inc:998 msgid "Back to account list" msgstr "返回帳號列表" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "返回帳號列表" msgid "Back to group list" msgstr "返回群組列表" -#: ../templates/delete.php:234 +#: ../templates/delete.php:235 msgid "Back to list" msgstr "返叵列表" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "返回設定檔編輯器" msgid "Back to profile login" msgstr "回設定檔登入畫面" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "巴格達, 利雅德, 莫斯科" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:447 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "曼谷, 河內, 雅加達" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Base (只有基礎識別名稱)" msgid "Base DN" msgstr "基礎識別名稱" -#: ../templates/config/confmodules.php:119 ../help/help.inc:129 +#: ../templates/config/confmodules.php:119 ../help/help.inc:127 msgid "Base module" msgstr "基本模組" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "基本模組" msgid "Beginning" msgstr "開頭" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:447 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "北京, 柏斯, 新加坡" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "區塊軟性配額包含無效字元.只能使用自然數." msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "區塊軟性配額必須比硬性配額小." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:437 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "巴西, 布宜若斯艾利斯" @@ -549,41 +549,42 @@ msgstr "內建群組" msgid "CSV file:" msgstr "CSV 檔:" -#: ../templates/config/confmain.php:171 ../help/help.inc:108 +#: ../templates/config/confmain.php:172 ../help/help.inc:101 msgid "Cache timeout" msgstr "快取期限" -#: ../templates/config/confmain.php:429 +#: ../templates/config/confmain.php:475 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "快取期限設定錯誤!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:380 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 msgid "Can be left empty." msgstr "可以留空白" #: ../templates/tree/update_confirm.php:238 #: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/ou_edit.php:107 ../templates/config/confmodules.php:115 -#: ../templates/config/confmain.php:388 ../templates/config/conftypes.php:236 +#: ../templates/config/confmain.php:434 ../templates/config/conftypes.php:236 #: ../templates/selfService/adminMain.php:544 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:773 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:153 ../templates/delete.php:110 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:153 ../templates/delete.php:112 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profilepage.php:253 #: ../templates/profedit/profilemain.php:166 ../templates/initsuff.php:189 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1155 ../lib/modules/posixAccount.inc:959 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:564 ../lib/modules/shadowAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 ../lib/modules/groupOfNames.inc:225 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:252 ../lib/modules/groupOfNames.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 ../lib/modules/kolabUser.inc:564 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:225 ../lib/modules/groupOfNames.inc:252 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:305 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "無法連結所指定的LDAP伺服器,請再試一次." -#: ../lib/config.inc:342 ../lib/config.inc:824 +#: ../lib/config.inc:389 ../lib/config.inc:935 msgid "Cannot open config file!" msgstr "無法開啟設定檔!" @@ -601,21 +602,21 @@ msgstr "無法開啟設定檔!" msgid "Captions and labels" msgstr "標題和標籤" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "歐洲中央時間, 巴黎, 柏林" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:433 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "中央時間(美國和加拿大), 墨西哥市 " #: ../templates/selfService/adminMain.php:406 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:499 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:911 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:923 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:935 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1151 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:292 ../lib/modules/shadowAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:912 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:924 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:936 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1152 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:293 ../lib/modules/shadowAccount.inc:344 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:151 ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -624,16 +625,16 @@ msgstr "更改" msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "更改使用者和主機的 GIDi編號" -#: ../templates/config/profmanage.php:326 ../help/help.inc:123 +#: ../templates/config/profmanage.php:326 ../help/help.inc:121 msgid "Change default profile" msgstr "變更預設的伺服器設定檔" -#: ../templates/config/mainmanage.php:289 ../help/help.inc:125 +#: ../templates/config/mainmanage.php:289 ../help/help.inc:123 msgid "Change master password" msgstr "變更系統管理者密碼" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:180 ../lib/modules/posixAccount.inc:869 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../help/help.inc:106 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:180 ../lib/modules/posixAccount.inc:972 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602 ../help/help.inc:99 msgid "Change password" msgstr "更改密碼" @@ -641,43 +642,45 @@ msgstr "更改密碼" msgid "Change profile" msgstr "變更伺服器設定檔" -#: ../lib/lists.inc:494 +#: ../lib/lists.inc:508 msgid "Change suffix" msgstr "更改尾碼" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:731 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:824 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "值己被改變,因為只能使用ASCII字元." #: ../templates/tests/index.php:56 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." -msgstr "檢查是否可以管理磁碟配額和家目錄" +msgstr "檢查是否可以管理磁碟配額和使用者個人目錄" #: ../templates/masscreate.php:125 msgid "" "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " "data." -msgstr "" -"請仔細檢查您的輸入. LAM 對上傳的" -"資料只做基本的檢查." +msgstr "請仔細檢查您的輸入. LAM 對上傳的資料只做基本的檢查." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +msgid "Choose a server for the home directory!" +msgstr "請選擇個人目錄所在的伺服器 !" #: ../templates/tree/create_form.php:76 msgid "Choose a template" msgstr "選擇一種樣版" -#: ../templates/tree/create.php:166 ../lib/config.inc:111 +#: ../templates/tree/create.php:166 ../lib/config.inc:152 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "如果沒有自動跳頁的話,請按這裡前往." #: ../templates/schema/schema.php:204 msgid "Collective" -msgstr "集合" +msgstr "集合(Collective)" #: ../templates/masscreate.php:144 msgid "Columns:" msgstr "欄位說明:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." @@ -687,12 +690,12 @@ msgstr "使用者可以登入的samba工作站,可逗點分隔.留空白表示 msgid "Commit" msgstr "送出" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:195 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 ../lib/modules/posixAccount.inc:401 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:822 ../lib/modules/posixAccount.inc:1032 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 ../lib/modules/posixAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:915 ../lib/modules/posixAccount.inc:1135 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 msgid "Common name" msgstr "使用者全名" @@ -700,11 +703,12 @@ msgstr "使用者全名" msgid "Configuration overview" msgstr "設定總覽" -#: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:70 -#: ../help/help.inc:76 ../help/help.inc:82 ../help/help.inc:87 -#: ../help/help.inc:92 ../help/help.inc:94 ../help/help.inc:96 -#: ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:106 ../help/help.inc:108 -#: ../help/help.inc:110 ../help/help.inc:112 ../help/help.inc:129 +#: ../help/help.inc:57 ../help/help.inc:59 ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:83 ../help/help.inc:88 +#: ../help/help.inc:93 ../help/help.inc:95 ../help/help.inc:97 +#: ../help/help.inc:99 ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:103 +#: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:111 +#: ../help/help.inc:127 msgid "Configuration wizard" msgstr "設定精靈" @@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "建立" msgid "Create Object" msgstr "建立物件" -#: ../lib/modules.inc:1004 ../help/help.inc:156 +#: ../lib/modules.inc:1005 ../help/help.inc:154 msgid "Create PDF file" msgstr "建立PDF檔" @@ -779,7 +783,7 @@ msgstr "將所有主機帳號匯出成PDF檔" msgid "Create PDF for all objects" msgstr "將全所有物件匯出成PDF檔" -#: ../lib/types/user.inc:127 +#: ../lib/types/user.inc:128 msgid "Create PDF for all users" msgstr "將所有使用者帳號匯出成PDF檔" @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "將所選擇的主機帳號匯出成PDF檔" msgid "Create PDF for selected object(s)" msgstr "將所選擇的物件匯出成PDF檔" -#: ../lib/types/user.inc:126 +#: ../lib/types/user.inc:127 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "將所選擇的使用者帳號匯出成PDF檔" @@ -815,15 +819,15 @@ msgstr "為所選的範圍(scope)建立新的PDF架構:" msgid "Create a new profile" msgstr "建立新的設定檔" -#: ../lib/modules.inc:1047 +#: ../lib/modules.inc:1048 msgid "Create account" msgstr "建立帳號" -#: ../lib/modules.inc:996 +#: ../lib/modules.inc:997 msgid "Create another account" msgstr "新增另一個帳號" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:849 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:949 msgid "Create home directory" msgstr "建立個人目錄" @@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "上傳CSV檔案以建立大量帳號" #: ../templates/tree/add_value_form.php:101 msgid "Current list of values for attribute:" -msgstr "目前屬性所有的值" +msgstr "目前屬性所有的值 : " #: ../templates/tree/templates/templates.inc:51 msgid "Custom" @@ -855,8 +859,8 @@ msgstr "自定" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:121 #: ../templates/tree/update_confirm.php:76 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77 -#: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:88 -#: ../lib/modules.inc:1529 +#: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:90 +#: ../lib/modules.inc:1492 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "DN" msgid "DN settings" msgstr "DN 設定" -#: ../templates/masscreate.php:151 ../help/help.inc:148 +#: ../templates/masscreate.php:151 ../help/help.inc:146 msgid "DN suffix" msgstr "DN 尾碼" @@ -877,21 +881,21 @@ msgstr "DSML輸出 %s" msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "RDN資料欄位是空的" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:374 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:374 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "在這個日期之後,使用者才可以更改密碼, 格式: DD-MM-YYYY" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "在這個日期之前,使用者必須更改密碼.(密碼到期時間) 格式: DD-MM-YYYY" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." msgstr "在密碼過期前幾天會警告使用者,若有設定的話,其值必需大於0." -#: ../templates/config/confmain.php:274 ../help/help.inc:94 +#: ../templates/config/confmain.php:275 ../help/help.inc:95 msgid "Default language" msgstr "預設語言" @@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "代理人(Delegates)的格式錯誤" #: ../templates/tree/edit.php:114 ../templates/tree/delete_form.php:159 #: ../templates/ou_edit.php:106 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91 -#: ../templates/delete.php:109 ../lib/tree.inc:1149 +#: ../templates/delete.php:111 ../lib/tree.inc:1149 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -933,7 +937,7 @@ msgid "Delete PDF structure" msgstr "刪除PDF架構" #: ../lib/types/mailAlias.inc:111 -msgid "Delete alias" +msgid "Delete alias(es)" msgstr "刪除別名" #: ../templates/tree/delete_form.php:111 @@ -942,19 +946,19 @@ msgid "Delete all %s objects" msgstr "刪除全部 %s 個物件" #: ../lib/types/smbDomain.inc:111 -msgid "Delete domain" +msgid "Delete domain(s)" msgstr "刪除網域" #: ../lib/types/group.inc:113 -msgid "Delete group" +msgid "Delete group(s)" msgstr "刪除群組" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:890 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:993 msgid "Delete home directory" msgstr "刪除使用者個人目錄" #: ../lib/types/host.inc:115 -msgid "Delete host" +msgid "Delete host(s)" msgstr "刪除主機" #: ../lib/lists.inc:97 @@ -966,26 +970,26 @@ msgstr "刪除物件" msgid "Delete operation canceled." msgstr "已取消刪除動作" -#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:182 +#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:180 msgid "Delete organizational unit" msgstr "刪除organizational unit" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:716 msgid "Delete photo" msgstr "刪除相片" #: ../templates/config/profmanage.php:248 #: ../templates/selfService/profManage.php:227 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:154 ../help/help.inc:119 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:154 ../help/help.inc:117 msgid "Delete profile" msgstr "刪除設定檔" -#: ../lib/types/user.inc:125 -msgid "Delete user" +#: ../lib/types/user.inc:126 +msgid "Delete user(s)" msgstr "刪除使用者" -#: ../templates/delete.php:222 +#: ../templates/delete.php:223 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "刪除的 DN: %s" @@ -1008,21 +1012,21 @@ msgstr "刪除的設定檔:" msgid "Deleting %s" msgstr "正在刪除 %s" -#: ../templates/delete.php:131 +#: ../templates/delete.php:133 msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "正在刪除..." #: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:94 #: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:351 -#: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:83 -#: ../lib/modules/account.inc:93 ../lib/modules/account.inc:117 -#: ../lib/modules/account.inc:217 ../lib/modules/account.inc:231 +#: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:84 +#: ../lib/modules/account.inc:94 ../lib/modules/account.inc:118 +#: ../lib/modules/account.inc:218 ../lib/modules/account.inc:232 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:374 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 ../lib/modules/sambaAccount.inc:861 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:293 ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 ../lib/modules/posixAccount.inc:401 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:288 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:810 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 ../lib/modules/groupOfNames.inc:87 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:137 ../lib/modules/groupOfNames.inc:437 msgid "Description" @@ -1039,11 +1043,11 @@ msgstr "如果使用者在可登入時間之外已登入,則中斷其連結." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaAccount.inc:219 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:698 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:854 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:184 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:859 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1385 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:854 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:190 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:292 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325 @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "確定刪除這個設定檔?" msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "確定將這個帳號標示為刪除?" -#: ../templates/delete.php:82 +#: ../templates/delete.php:84 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "確定刪除下列帳號?" @@ -1083,13 +1087,13 @@ msgstr "確定更改?" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:177 ../lib/modules/sambaAccount.inc:321 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:331 ../lib/modules/sambaAccount.inc:405 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:803 ../lib/modules/sambaAccount.inc:860 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:996 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1249 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:997 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:220 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:304 @@ -1101,37 +1105,37 @@ msgstr "網域" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:140 ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:230 ../lib/modules/sambaDomain.inc:586 msgid "Domain SID" -msgstr "網域SID" +msgstr "網域 SID" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:271 msgid "Domain administrators" msgstr "Domain administrators" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:277 msgid "Domain admins" -msgstr "Domain admins" +msgstr "網域管理者群組" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain certificate admins" msgstr "網域憑證管理者" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:548 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:609 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:610 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain computers" msgstr "網域電腦" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain controllers" msgstr "網域控制器" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "網域企業管理者" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "網域企業管理者" msgid "Domain group" msgstr "網域群組" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 msgid "Domain guests" msgstr "網域來賓" @@ -1163,18 +1167,18 @@ msgstr "網域名稱包含無效字元,只能使用 a-z, A-Z, 0-9 和 -" msgid "Domain name is invalid!" msgstr "網域名稱無效!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain policy admins" msgstr "網域原則管理者" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain schema admins" msgstr "網域 Schema 管理者" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1648 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1667 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 msgid "Domain users" msgstr "網域使用者" @@ -1191,9 +1195,9 @@ msgstr "往下" msgid "Download sample CSV file" msgstr "下載CSV檔範例" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." -msgstr "Windows 分配給使用者個人目錄使用的網路磁碟機編號" +msgstr "Windows 分配給使用者個人目錄使用的網路磁碟機編號." #: ../lib/types/user.inc:91 msgid "E-Mail" @@ -1224,19 +1228,19 @@ msgstr "電子信箱別名清單的格式錯誤!" msgid "EMail aliases" msgstr "電子信箱別名" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:449 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "東澳標準時間, 關島" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "東歐時間, 南非" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "美東時間(美國和加拿大), 波哥大" -#: ../lib/types/group.inc:142 ../lib/types/user.inc:193 ../lib/lists.inc:380 +#: ../lib/lists.inc:387 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit PDF structure" msgstr "編輯PDF架構" -#: ../templates/config/confmain.php:202 +#: ../templates/config/confmain.php:203 msgid "Edit account types" msgstr "編輯帳號類型" @@ -1252,11 +1256,11 @@ msgstr "編輯帳號類型" msgid "Edit general settings" msgstr "編輯一般環境設定" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:841 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 msgid "Edit groups" msgstr "設定群組" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1002 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1003 msgid "Edit logon hours" msgstr "設定可登入時間" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "設定可登入時間" msgid "Edit members" msgstr "設定成員" -#: ../templates/config/confmain.php:204 +#: ../templates/config/confmain.php:205 msgid "Edit modules" msgstr "編輯模組" @@ -1274,25 +1278,25 @@ msgstr "編輯設定檔" #: ../templates/config/index.php:102 msgid "Edit self service" -msgstr "編修 self service" +msgstr "編修自助服務功能" #: ../templates/config/index.php:88 msgid "Edit server profiles" msgstr "編輯伺服器設定檔" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:959 msgid "Edit workstations" msgstr "設定工作站" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 msgid "Employee type" msgstr "受雇類別" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." -msgstr "受雇類別:包商,雇員,實習者,臨時員工..." +msgstr "受雇類別:包商,雇員,實習者,臨時員工,外部員工, ..." #: ../templates/login.php:373 msgid "Empty password submitted. Please try again." @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "密碼空白,請重試." msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "搜尋時發生錯誤." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:427 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "埃尼威托克島, 瓜加林島" @@ -1328,31 +1332,31 @@ msgstr "項目 %s 刪除成功" msgid "Equality" msgstr "相等比對規則" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:61 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:65 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:95 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:112 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:137 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:196 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:100 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:139 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:169 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:211 #: ../templates/config/mainmanage.php:207 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../templates/delete.php:227 +#: ../templates/delete.php:228 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "刪除DN: %s 時發生錯誤" -#: ../help/help.inc:130 +#: ../help/help.inc:128 msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." msgstr "" -"每個帳號類型都一定要有一個基本模組.這個模組提供一個" -"結構性(structural)的物件類別." +"每個帳號類型都一定要有一個基本模組.這個模組提供一個結構性(structural)的物件類" +"別." -#: ../help/help.inc:73 ../help/help.inc:79 ../help/help.inc:85 -#: ../help/help.inc:90 +#: ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80 ../help/help.inc:86 +#: ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:110 msgid "Example" msgstr "範例" @@ -1360,11 +1364,15 @@ msgstr "範例" msgid "Example value" msgstr "範例值" -#: ../help/help.inc:61 +#: ../help/help.inc:62 msgid "Examples" msgstr "範例" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:146 +#: ../templates/config/confmain.php:363 +msgid "Execute" +msgstr "執行" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:220 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "執行 lamdaemon" @@ -1391,10 +1399,10 @@ msgstr "新增項目失敗!" msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "刪除 %s 項目失敗!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1099 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1100 msgid "Fax number" msgstr "傳真號碼" @@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "傳真號碼" msgid "File" msgstr "檔案" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." @@ -1426,22 +1434,22 @@ msgstr "檔案上傳" msgid "File upload failed!" msgstr "上傳檔案失敗!" -#: ../lib/lists.inc:338 +#: ../lib/lists.inc:345 msgid "Filter" msgstr "搜尋過濾器" -#: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:112 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:296 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:557 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1059 +#: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:558 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 msgid "First name" msgstr "名字" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "名字包含無效字元" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "使用者的名字(first name),只容許使用字母,-(減號)和空白" @@ -1459,7 +1467,7 @@ msgstr "空閒/忙碌 間隔時間" msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "空閒/忙碌 間隔時間必須是一個數字!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "星期五" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:152 ../lib/modules/posixGroup.inc:340 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 ../lib/modules/posixGroup.inc:390 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:434 ../lib/modules/posixGroup.inc:454 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:1034 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 msgid "GID number" msgstr "GID 編號" @@ -1478,7 +1486,7 @@ msgid "" "and hosts." msgstr "GID的編號已經更改,請選擇核取方塊來改變使用者帳號和主機帳號的GID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 #, php-format msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -1491,9 +1499,9 @@ msgstr "" msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "GID必須使用數字" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:249 ../lib/modules/posixAccount.inc:281 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 ../lib/modules/posixAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:830 ../lib/modules/posixAccount.inc:1035 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 ../lib/modules/posixAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 ../lib/modules/posixAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:923 ../lib/modules/posixAccount.inc:1138 msgid "Gecos" msgstr "備註資料(Gecos)" @@ -1506,25 +1514,26 @@ msgstr "德國" msgid "Go" msgstr "開始" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:314 +#: ../lib/modules/quota.inc:104 ../lib/modules/quota.inc:321 msgid "Grace block period" msgstr "區塊配額的寬限期" -#: ../lib/modules/quota.inc:103 +#: ../lib/modules/quota.inc:105 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "區塊配額的寬限期,大部分的檔案系統都設定最大為7天." -#: ../lib/modules/quota.inc:119 +#: ../lib/modules/quota.inc:121 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "inode(檔案數目)配額的寬限期,大部分的檔案系統都設定最大為7天." -#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:318 +#: ../lib/modules/quota.inc:120 ../lib/modules/quota.inc:325 msgid "Grace inode period" msgstr "檔案數目配額的寬限期" +#: ../templates/config/confmain.php:368 #: ../templates/selfService/adminMain.php:495 msgid "Group" msgstr "群組" @@ -1579,11 +1588,9 @@ msgid "" "cause several problems. If group name is already used group name will be " "expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" -"群組名稱.可用的字元為:a-z,0-9,.-_ ." -"因為groupadd指令不允許以數字開頭的群組名稱, " -"所以LAM也不允許.另外也不能使用大寫字母, " -"因為會造成一些問題.如果該群組名稱已經存在, " -"則會在結尾自動加上下一個可用的數字" +"群組名稱.可用的字元為:a-z,0-9,.-_ .因為groupadd指令不允許以數字開頭的群組名" +"稱, 所以LAM也不允許.另外也不能使用大寫字母, 因為會造成一些問題.如果該群組名稱" +"已經存在, 則會在結尾自動加上下一個可用的數字" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:40 msgid "Group of names" @@ -1605,29 +1612,29 @@ msgstr "群組類型" msgid "Groups" msgstr "群組帳號" -#: ../lib/modules/quota.inc:443 +#: ../lib/modules/quota.inc:514 msgid "Hard block" msgstr "區塊配碩" -#: ../lib/modules/quota.inc:98 ../lib/modules/quota.inc:99 -#: ../lib/modules/quota.inc:313 ../lib/modules/quota.inc:366 +#: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:101 +#: ../lib/modules/quota.inc:320 ../lib/modules/quota.inc:405 msgid "Hard block limit" msgstr "硬性區塊配額限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:445 +#: ../lib/modules/quota.inc:516 msgid "Hard inode" msgstr "硬性檔案數目" -#: ../lib/modules/quota.inc:115 +#: ../lib/modules/quota.inc:117 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "硬性檔案數目限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:114 ../lib/modules/quota.inc:317 -#: ../lib/modules/quota.inc:368 +#: ../lib/modules/quota.inc:116 ../lib/modules/quota.inc:324 +#: ../lib/modules/quota.inc:407 msgid "Hard inode limit" msgstr "硬性檔案數目限制" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:429 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" @@ -1649,13 +1656,14 @@ msgstr "標題" #: ../templates/config/mainmanage.php:240 #: ../templates/config/mainmanage.php:304 #: ../templates/config/confmodules.php:122 -#: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/config/confmain.php:161 -#: ../templates/config/confmain.php:183 ../templates/config/confmain.php:206 -#: ../templates/config/confmain.php:261 ../templates/config/confmain.php:306 -#: ../templates/config/confmain.php:325 ../templates/config/confmain.php:334 -#: ../templates/config/confmain.php:353 ../templates/config/confmain.php:367 -#: ../templates/config/conftypes.php:201 ../templates/config/conftypes.php:217 -#: ../templates/config/conflogin.php:128 ../templates/config/mainlogin.php:119 +#: ../templates/config/confmain.php:148 ../templates/config/confmain.php:162 +#: ../templates/config/confmain.php:184 ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../templates/config/confmain.php:262 ../templates/config/confmain.php:307 +#: ../templates/config/confmain.php:326 ../templates/config/confmain.php:335 +#: ../templates/config/confmain.php:380 ../templates/config/confmain.php:399 +#: ../templates/config/confmain.php:413 ../templates/config/conftypes.php:201 +#: ../templates/config/conftypes.php:217 ../templates/config/conflogin.php:128 +#: ../templates/config/mainlogin.php:119 #: ../templates/selfService/profManage.php:159 #: ../templates/selfService/profManage.php:199 #: ../templates/selfService/profManage.php:234 @@ -1674,8 +1682,8 @@ msgstr "標題" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:750 #: ../templates/profedit/profilepage.php:195 #: ../templates/profedit/profilepage.php:215 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:246 ../lib/lists.inc:334 -#: ../lib/modules.inc:672 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:246 ../lib/lists.inc:341 +#: ../lib/modules.inc:673 msgid "Help" msgstr "說明" @@ -1684,8 +1692,7 @@ msgid "" "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the " "CSV file and filled with data for all accounts." msgstr "" -"這裡有一些可能的欄位.紅色的欄位必須包含在 " -"CSV檔內,而且填上用所有帳號的資料." +"這裡有一些可能的欄位.紅色的欄位必須包含在 CSV檔內,而且填上用所有帳號的資料." #: ../templates/tools.php:84 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." @@ -1703,48 +1710,45 @@ msgstr "您可以在這裡定義錯誤登入嘗試多次後即停用帳號." msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "在此輸入這個群組的說明." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." msgstr "您可以在此輸入一些額外的群組成員.群組名稱以逗點分隔." -#: ../help/help.inc:140 +#: ../help/help.inc:138 msgid "" "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will " "filter case-insensitive." -msgstr "" -"在此輸入簡單的過濾語法(例如 'value' 或 'v*'). LAM在" -"過濾時不分大小寫." +msgstr "在此輸入簡單的過濾語法(例如 'value' 或 'v*'). LAM在過濾時不分大小寫." -#: ../help/help.inc:153 +#: ../help/help.inc:151 msgid "" "Here you can load an account profile to set default settings for your " "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "" -"您可以指定一個帳號設定檔來設定此" -"帳號的預設值.新增的帳號會自動使用\"default\"設定檔." +"您可以指定一個帳號設定檔來設定此帳號的預設值.新增的帳號會自動使用\"default" +"\"設定檔." #: ../templates/tools.php:56 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "您可以在此編輯帳號設定檔." -#: ../help/help.inc:157 +#: ../help/help.inc:155 msgid "" "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "您可以在此選擇一個PDF架構,然後將帳號滙出成PDF檔." -#: ../help/help.inc:136 +#: ../help/help.inc:134 msgid "" "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging " "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "" -"您可以在此選擇 LAM 要將記錄檔存放在何處. \"系統記錄\"" -"在Unix系統上表示Syslog,在Windows系統上表示事件記錄簿.您也可以" -"選擇一個其他檔案." +"您可以在此選擇 LAM 要將記錄檔存放在何處. \"系統記錄\"在Unix系統上表示Syslog," +"在Windows系統上表示事件記錄簿.您也可以選擇一個其他檔案." -#: ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:106 msgid "" "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "您可以選擇一些帳號管理的額外功能(plugins)" @@ -1772,57 +1776,57 @@ msgstr "提示: 將試算表的表格格式設定為文字,然後關閉自動修 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "提示:要刪除一個屬性,只要將其欄位值清空然後按儲存." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "按CTRL鍵可以複選群組." -#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 ../lib/modules/posixAccount.inc:338 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 ../lib/modules/posixAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:656 ../lib/modules/posixAccount.inc:844 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:984 ../lib/modules/posixAccount.inc:1038 +#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 ../lib/modules/posixAccount.inc:749 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:937 ../lib/modules/posixAccount.inc:1087 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1141 msgid "Home directory" msgstr "個人目錄" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 #, php-format msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " "command as root: 'mv %s %s'" msgstr "" -"使用者目錄已被改變. 要維持一致性, 您應該以root的身分執行以下" -"命令:'mv %s %s'" +"使用者目錄已被改變. 要維持一致性, 您應該以root的身分執行以下命令:'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:146 ../lib/modules/sambaAccount.inc:277 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:755 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:945 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1214 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1387 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:946 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1394 msgid "Home drive" msgstr "個人目錄網路磁碟" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:152 ../lib/modules/sambaAccount.inc:283 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:758 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:948 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1386 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:949 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391 msgid "Home path" msgstr "個人目錄的路徑" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 msgid "Home path is invalid." msgstr "個人目錄路徑無效" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "個人目錄包含無效字元" @@ -1834,45 +1838,45 @@ msgstr "主機帳號(例如 Samba)" msgid "Host description" msgstr "主機說明" -#: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "此主機帳號的說明,若留空白,預設使用主機帳號名稱." -#: ../lib/modules/account.inc:103 +#: ../lib/modules/account.inc:104 msgid "Host list" msgstr "主機清單" #: ../lib/types/host.inc:82 ../lib/types/host.inc:83 -#: ../lib/modules/account.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:260 ../lib/modules/posixAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/account.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:264 ../lib/modules/posixAccount.inc:389 msgid "Host name" msgstr "主機帳號名稱" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "Host name already exists!" msgstr "主機名稱已經存在!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "主機名稱包含無效字元,可用的字元包含 a-z, A-Z, 0-9 及 .-_" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ ! Host name must end with $ !" msgstr "" -"主機名稱包含無效字元,可用的字元包含 a-z, A-Z, 0-9 " -"及 .-_ ! 主機名稱必須以 $ 結束!" +"主機名稱包含無效字元,可用的字元包含 a-z, A-Z, 0-9 及 .-_ ! 主機名稱必須以 $ " +"結束!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "主機名稱已被使用,請選擇可用的主機名稱." -#: ../lib/modules/account.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:386 +#: ../lib/modules/account.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:390 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also " @@ -1881,29 +1885,27 @@ msgid "" "character is not $ it will be added. If host name is already used host name " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" -"主機必須指定主機名稱.可用的字元為:a-z,0-9,.-_$ ." -"因為useradd指令不允許以數字開頭的名稱,所以LAM也不允許. " -"另外也不能使用大寫字母,因為會造成一些問題. " -"主機名稱必須以 $ 結尾. " -"如果不是,系統會自動加上. " -"如果該主機名稱已經存在,則會在結尾自動加上下一個可用的數字" +"主機必須指定主機名稱.可用的字元為:a-z,0-9,.-_$ .因為useradd指令不允許以數字開" +"頭的名稱,所以LAM也不允許. 另外也不能使用大寫字母,因為會造成一些問題. 主機名稱" +"必須以 $ 結尾. 如果不是,系統會自動加上. 如果該主機名稱已經存在,則會在結尾自動" +"加上下一個可用的數字" -#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:55 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:163 +#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Hosts" msgstr "主機帳號" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:457 ../lib/modules/posixGroup.inc:565 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 ../lib/modules/posixAccount.inc:638 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:731 msgid "ID is already in use" msgstr "ID已經存在" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 ../lib/modules/posixGroup.inc:456 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:457 ../lib/modules/posixGroup.inc:557 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:565 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:634 ../lib/modules/posixAccount.inc:638 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:565 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:727 ../lib/modules/posixAccount.inc:731 msgid "ID-Number" msgstr "ID編號" @@ -1912,11 +1914,11 @@ msgstr "ID編號" msgid "Identifier" msgstr "名稱" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "使用Unix的密碼當smaba的密碼." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." @@ -1926,27 +1928,26 @@ msgstr "這個帳號將會被停用,就是在加密的密碼前放上!號." msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "帳號會被關閉(設定 D 旗標)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 msgid "If checked no password will be used." msgstr "該帳號不需密碼" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "該帳號的密碼不會過期(設定 X 旗標)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "如果選取的話,帳號會被停用.(被設定 D 旗標)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 msgid "" "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " "of failed login attempts." msgstr "" -"如果選取的話, 帳號就會被鎖住(被設定 L 旗標)." -" 通常帳號會因為多次嘗試登入錯誤而被鎖住, " -"需要在此處解除鎖定. " +"如果選取的話, 帳號就會被鎖住(被設定 L 旗標). 通常帳號會因為多次嘗試登入錯誤而" +"被鎖住, 需要在此處解除鎖定. " #: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 msgid "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgid "" "configuration settings." msgstr "若留空白,依則會自動產生,端視於您的環境設定." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "若留空白,則會自動產生." @@ -1962,39 +1963,37 @@ msgstr "若留空白,則會自動產生." msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "若被設定,則使用者必須先更改其密碼才能登入." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "如果設為真,則會以Unix的密碼做為Samba的密碼" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "如果設為真,帳號將會被停用(設定 D 旗標)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:204 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "如果設為真,則不需密碼." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "如果設為真,則這個密碼不會過期(設定 X 旗標)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "若留空白,則預設使用的演算法為:uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." -#: ../help/help.inc:107 +#: ../help/help.inc:100 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "您可以在這裡更改這個系統設定檔的管理密碼." -#: ../help/help.inc:126 +#: ../help/help.inc:124 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." -msgstr "" -"在此變更系統管理者" -"的密碼." +msgstr "在此變更系統管理者的密碼." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403 msgid "" @@ -2005,7 +2004,8 @@ msgstr "建立網域管理者或其他特殊帳號." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." -msgstr "如果您想要使用公開的(well-known)的RID,您可以選擇一個公開的(well-known)群組." +msgstr "" +"如果您想要使用公開的(well-known)的RID,您可以選擇一個公開的(well-known)群組." #: ../templates/tree/export_form.php:120 msgid "Include system attributes" @@ -2052,16 +2052,16 @@ msgid "Input fields" msgstr "輸入欄位" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "在 home 路徑中已插入的使用者和和群組名稱." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "在登入指令檔中已插入的使用者和群組名稱." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "在原則設定檔路徑中已插入的使用者和群組名稱." @@ -2082,27 +2082,26 @@ msgstr "邀請的原則" msgid "Invitation policy list" msgstr "邀請原則列表" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:444 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "伊斯蘭馬巴德, 喀拉蚩港市" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "" -"這個UID可能會被重覆使用.這會造成一些問題. " -"因為可能會存在屬於該ID權限的舊檔案." +"這個UID可能會被重覆使用.這會造成一些問題. 因為可能會存在屬於該ID權限的舊檔案." "要避免這個警告訊息,請將最大的UID設高一點." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:292 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813 msgid "Job title" msgstr "職稱" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:294 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "使用者的職稱.如總裁,部長...." @@ -2130,8 +2129,7 @@ msgid "" "a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do " "this?" msgstr "" -"LAM能遞迴地刪除這個項目及其所有子項目檢視下列將被刪除的所有項目. " -"下列是將被刪" +"LAM能遞迴地刪除這個項目及其所有子項目檢視下列將被刪除的所有項目. 下列是將被刪" "除的項目清單. 確定刪除?" #: ../templates/login.php:187 ../templates/config/index.php:60 @@ -2142,17 +2140,16 @@ msgstr "LAM 系統設定" msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM已經檢查您的輸入,現在準備建立帳號." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 ../lib/modules/posixAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 ../lib/modules/posixAccount.inc:327 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " "passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " "passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " "passwords." msgstr "" -"LAM支援 CRYPT, SHA, SSHA, MD5 和 SMD5 的雜湊演算法, " -"用來產生密碼的雜湊值. " -"SSHA 和 CRYPT 是最常用的. 但 CRYPT 並不支援超過 8 個字元的密碼. " -"我們不建議使用明文的密碼." +"LAM支援 CRYPT, SHA, SSHA, MD5 和 SMD5 的雜湊演算法, 用來產生密碼的雜湊值. " +"SSHA 和 CRYPT 是最常用的. 但 CRYPT 並不支援超過 8 個字元的密碼. 我們不建議使" +"用明文的密碼." #: ../templates/tests/index.php:51 msgid "LAM tests" @@ -2167,44 +2164,43 @@ msgstr "LAM無法建立 %s 帳號,LDAP發生錯誤." msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAM找不到這個名稱的Samba3網域!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM找不到這個網域!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM找不到這個群組" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1412 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1515 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM無法修改 %s 群組的成員" -#: ../help/help.inc:162 +#: ../help/help.inc:160 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "LAM將在LDAP樹的此處開始搜尋帳號." -#: ../help/help.inc:164 +#: ../help/help.inc:162 msgid "" "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " "then LAM will try to connect anonymously." msgstr "" -"LAM將會使用這個LDAP DN及密碼來搜尋帳號. " -"這個帳號只需擁有讀取的權限即可. 如果" +"LAM將會使用這個LDAP DN及密碼來搜尋帳號. 這個帳號只需擁有讀取的權限即可. 如果" "未輸入任何內容,則LAM將會以匿名的方式連結LDAP." #: ../templates/profedit/profilepage.php:176 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:120 -#: ../templates/config/confmain.php:509 ../templates/config/conftypes.php:154 +#: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:121 +#: ../templates/config/confmain.php:571 ../templates/config/conftypes.php:154 #: ../templates/selfService/adminMain.php:107 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP Account Manager設定" -#: ../lib/lists.inc:659 +#: ../lib/lists.inc:689 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP搜尋失敗! 請檢查您的設定." @@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "LDAP的尾碼無效!" msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP錯誤, 伺服器訊息:" -#: ../lib/modules.inc:991 +#: ../lib/modules.inc:992 msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP操作成功." @@ -2224,7 +2220,7 @@ msgstr "LDAP操作成功." msgid "LDAP password" msgstr "LDAP 密碼" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 ../help/help.inc:165 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 ../help/help.inc:163 msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP搜尋屬性" @@ -2232,14 +2228,14 @@ msgstr "LDAP搜尋屬性" msgid "LDAP server" msgstr "LDAP伺服器" -#: ../lib/lists.inc:645 +#: ../lib/lists.inc:672 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "超過LDAP限制的大小,無法顯示全部項目." #: ../templates/config/conftypes.php:197 #: ../templates/selfService/adminMain.php:280 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:180 ../help/help.inc:70 -#: ../help/help.inc:161 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:180 ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:159 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAP的尾碼" @@ -2255,7 +2251,7 @@ msgstr "LDAP上載中,請稍候." msgid "LDAP user" msgstr "LDAP 使用者" -#: ../help/help.inc:163 +#: ../help/help.inc:161 msgid "LDAP user and password" msgstr "LDAP 使用者及密碼" @@ -2264,27 +2260,27 @@ msgstr "LDAP 使用者及密碼" msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "匯出節點 %s 的LDIF檔" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:59 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:133 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Lamdaemon 伺服器和路徑" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:193 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "Lamdaemon成功執行." -#: ../templates/tests/index.php:55 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:51 +#: ../templates/tests/index.php:55 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52 msgid "Lamdaemon test" msgstr "Lamdaemon 測試" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:229 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Lamdaemon 測試結束." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:147 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:221 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "Lamdaemon: 磁碟配額模組已安裝" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:148 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:222 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: 讀取磁碟配額" @@ -2292,30 +2288,30 @@ msgstr "Lamdaemon: 讀取磁碟配額" msgid "Language" msgstr "語言" -#: ../templates/config/confmain.php:448 +#: ../templates/config/confmain.php:494 msgid "Language is not defined!" msgstr "尚未定義語言!" -#: ../templates/config/confmain.php:269 +#: ../templates/config/confmain.php:270 msgid "Language settings" msgstr "語言設定" -#: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:112 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:563 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1067 +#: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1068 msgid "Last name" msgstr "姓氏" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "姓氏包含錯誤字元或是空白!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "使用者的姓氏,只能使用字母, - 和空白." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:361 msgid "Last password change" msgstr "最後密碼變更" @@ -2325,9 +2321,9 @@ msgstr "每一行結尾的格式" #: ../templates/selfService/adminMain.php:252 msgid "Link to login page for this self service profile" -msgstr "連結到此self service設定檔的登入頁面." +msgstr "連結到此自助服務設定檔的登入頁面." -#: ../templates/config/conftypes.php:213 ../help/help.inc:82 +#: ../templates/config/conftypes.php:213 ../help/help.inc:83 msgid "List attributes" msgstr "列出屬性" @@ -2335,13 +2331,13 @@ msgstr "列出屬性" msgid "List attributes are invalid!" msgstr "清單上的屬性設定錯誤!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "容許這個使用者可登入的Samba工作站清單.空白表示任何工作站都可以登入." -#: ../templates/config/confmain.php:439 +#: ../templates/config/confmain.php:485 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "管理者清單是空的或是無效的." @@ -2349,15 +2345,15 @@ msgstr "管理者清單是空的或是無效的." msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "將被刪除的項目清單:" -#: ../templates/config/confmain.php:349 +#: ../templates/config/confmain.php:395 msgid "List of valid users" msgstr "有效使用者列表" -#: ../templates/config/confmain.php:244 +#: ../templates/config/confmain.php:245 msgid "List settings" msgstr "清單設定" -#: ../lib/modules.inc:1037 ../lib/modules.inc:1040 ../help/help.inc:152 +#: ../lib/modules.inc:1038 ../lib/modules.inc:1041 ../help/help.inc:150 msgid "Load profile" msgstr "載入設定檔" @@ -2376,8 +2372,8 @@ msgstr "本機郵件信箱的清單" msgid "Local group" msgstr "本機群組" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:241 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:963 msgid "Lock password" msgstr "鎖定密碼" @@ -2395,11 +2391,11 @@ msgstr "帳號鎖住期間必須是自然數." msgid "Lockout users after bad logon attempts" msgstr "在多次錯誤登入嘗試之後鎖住帳號." -#: ../templates/config/mainmanage.php:233 ../help/help.inc:135 +#: ../templates/config/mainmanage.php:233 ../help/help.inc:133 msgid "Log destination" msgstr "記錄檔位置" -#: ../templates/config/mainmanage.php:204 ../help/help.inc:133 +#: ../templates/config/mainmanage.php:204 ../help/help.inc:131 msgid "Log level" msgstr "記錄層級" @@ -2411,21 +2407,21 @@ msgstr "記錄" #: ../templates/config/mainlogin.php:67 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:130 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:61 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 ../help/help.inc:56 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 ../help/help.inc:57 msgid "Login" msgstr "登入" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:349 ../help/help.inc:167 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:349 ../help/help.inc:165 msgid "Login attribute label" msgstr "登入屬性標籤" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:364 ../help/help.inc:169 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:364 ../help/help.inc:167 msgid "Login caption" msgstr "登入標題" -#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:227 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 ../lib/modules/posixAccount.inc:879 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:988 ../lib/modules/posixAccount.inc:1039 +#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 ../lib/modules/posixAccount.inc:982 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1091 ../lib/modules/posixAccount.inc:1142 msgid "Login shell" msgstr "登入的shell" @@ -2438,34 +2434,34 @@ msgstr "標誌" msgid "Logon for password change" msgstr "登入密碼變更" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1001 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1002 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1267 msgid "Logon hours" msgstr "可登入時間" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:164 ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:764 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1232 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:955 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1397 msgid "Logon script" msgstr "登入指令檔" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "登入指令檔無效!" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:201 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:233 #: ../templates/main_header.php:69 ../templates/logout.php:67 msgid "Logout" msgstr "登出" @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgstr "MAC位址清單" msgid "MAC address(es)" msgstr "MAC位址" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:451 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "馬加丹, 所羅門群島" @@ -2536,25 +2532,25 @@ msgstr "電子郵件郵寄的別名(例如: NIS 郵件別名)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "寄到這個名稱的郵件會被轉寄到這些收件人." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617 ../lib/modules.inc:943 -#: ../lib/modules.inc:971 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617 ../lib/modules.inc:944 +#: ../lib/modules.inc:972 msgid "Main" -msgstr "主設定(Main)" +msgstr "主設定頁" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:379 ../help/help.inc:171 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:379 ../help/help.inc:169 msgid "Main page caption" msgstr "主頁標題" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:136 msgid "Manage self service profiles" -msgstr "管理本身服務設定檔" +msgstr "管理自助服務設定檔" #: ../templates/config/conflogin.php:139 msgid "Manage server profiles" msgstr "管理伺服器設定檔" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817 msgid "Manager" msgstr "管理者(上司)" @@ -2579,7 +2575,7 @@ msgid "Mark for deletion" msgstr "標示為刪除" #: ../templates/config/profmanage.php:348 -#: ../templates/selfService/profManage.php:248 ../help/help.inc:127 +#: ../templates/selfService/profManage.php:248 ../help/help.inc:125 msgid "Master password" msgstr "系統管理者密碼" @@ -2600,7 +2596,7 @@ msgstr "比對規則的OID代號" msgid "Matching rules" msgstr "比對規則" -#: ../templates/config/confmain.php:445 +#: ../templates/config/confmain.php:491 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "列出最多項目值無效!" @@ -2617,17 +2613,17 @@ msgstr "最大的GID錯誤或空白" msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "最大的GID必須大於最小的GID!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:54 ../lib/modules/posixAccount.inc:56 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 ../lib/modules/posixAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 ../lib/modules/posixAccount.inc:170 msgid "Maximum UID number" msgstr "最大UID編號" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:54 ../lib/modules/posixAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "最大UID錯誤" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "最大的UID必須大於最小的UID!" @@ -2640,13 +2636,13 @@ msgstr "最大檔案大小: %s" msgid "Maximum length" msgstr "最大長度" -#: ../templates/config/confmain.php:249 ../help/help.inc:92 +#: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:93 msgid "Maximum list entries" msgstr "最大的清單項目" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:195 ../lib/modules/shadowAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:100 ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:196 ../lib/modules/shadowAccount.inc:279 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:630 @@ -2659,17 +2655,17 @@ msgstr "密碼最長生命期" msgid "Members" msgstr "群組成員" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:437 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "美國中部大西洋沿岸(Mid-Atlantic)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:429 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "中途島, 薩摩亞" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 msgid "Miller" -msgstr "" +msgstr "Miller" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:244 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:601 @@ -2684,35 +2680,35 @@ msgstr "最小的GID編號" msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "最小GID錯誤或空白!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:55 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154 ../lib/modules/posixAccount.inc:163 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Minimum UID number" msgstr "最小UID編號" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "最小UID錯誤!" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:273 ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:274 ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:286 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:627 msgid "Minimum password age" msgstr "密碼最短的生命期" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:639 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 msgid "Mobile number" msgstr "手機號碼" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1091 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1092 msgid "Mobile telephone number" msgstr "手機號碼" -#: ../lib/modules.inc:1046 +#: ../lib/modules.inc:1047 msgid "Modify account" msgstr "修改帳號" @@ -2720,28 +2716,28 @@ msgstr "修改帳號" msgid "Module selection" msgstr "模組選擇" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:433 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Mountain Time(美國和加拿大)" -#: ../lib/modules/quota.inc:86 ../lib/modules/quota.inc:310 -#: ../lib/modules/quota.inc:364 ../lib/modules/quota.inc:441 +#: ../lib/modules/quota.inc:88 ../lib/modules/quota.inc:317 +#: ../lib/modules/quota.inc:403 ../lib/modules/quota.inc:512 msgid "Mountpoint" msgstr "掛載點" -#: ../lib/modules/quota.inc:87 +#: ../lib/modules/quota.inc:89 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "啟動磁碟配額的裝置所掛載的位置." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 msgid "Mycity" msgstr "居住的城市" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:184 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 msgid "Mystreetname 42" msgstr "居住的街道 42號" @@ -2753,7 +2749,7 @@ msgstr "居住的街道 42號" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../help/help.inc:147 +#: ../help/help.inc:145 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgid "New object" msgstr "新增物件" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 -#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:180 +#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:178 msgid "New organizational unit" msgstr "新增organizational unit物件" @@ -2816,7 +2812,7 @@ msgstr "新增organizational unit物件" msgid "New owner" msgstr "新增擁有者" -#: ../templates/config/confmain.php:362 ../lib/modules/posixAccount.inc:1520 +#: ../templates/config/confmain.php:408 ../lib/modules/posixAccount.inc:1623 msgid "New password" msgstr "新密碼" @@ -2832,7 +2828,7 @@ msgstr "新增收信者" msgid "New required attributes:" msgstr "新增的必要屬性" -#: ../lib/types/user.inc:124 +#: ../lib/types/user.inc:125 msgid "New user" msgstr "新增使用者" @@ -2890,17 +2886,17 @@ msgstr "下一個使用者RID不是數字!" msgid "No" msgstr "否" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:836 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:837 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:88 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:408 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "在LDAP沒有任何Samba 3網域,請先建立一個." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:419 ../lib/modules/posixAccount.inc:540 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:812 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423 ../lib/modules/posixAccount.inc:616 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:905 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "在LDAP中沒有Unix群組,請先建立." @@ -2920,11 +2916,11 @@ msgstr "沒有說明" msgid "No domains found!" msgstr "找不到網域!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 msgid "No file selected." msgstr "沒有選擇檔案" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:456 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:456 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 msgid "No free ID-Number!" msgstr "沒有可用的ID編號!" @@ -2940,11 +2936,11 @@ msgstr "找不到主機帳號!" msgid "No internal attributes" msgstr "沒有隱藏屬性" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:66 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:140 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "沒有設定 lamdaemon 的路徑, 請更新您的 LAM 系統設定." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:62 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:136 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "沒有設定 lamdaemon 伺服器, 請更新您的 LAM 系統設定." @@ -2964,7 +2960,7 @@ msgstr "找不到物件!" msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "沒有選擇任何一個基本模組或選擇超過一個!" -#: ../templates/config/confmain.php:52 +#: ../templates/config/confmain.php:53 msgid "No password was entered!" msgstr "沒有輸入密碼!" @@ -2989,11 +2985,11 @@ msgstr "沒有這個項目" msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "沒有這個schema項目 \"%s\"" -#: ../lib/types/user.inc:123 +#: ../lib/types/user.inc:124 msgid "No users found!" msgstr "找不到使用者!" -#: ../help/help.inc:67 +#: ../help/help.inc:68 msgid "Note" msgstr "注意" @@ -3009,22 +3005,22 @@ msgstr "" msgid "Notice" msgstr "注意" -#: ../templates/delete.php:91 +#: ../templates/delete.php:93 msgid "Number of child entries" msgstr "子項目的數量" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "使用者密碼過期後還允許登入的日數.-1表示不限制." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." msgstr "使用者必須等待多少天才能更改密碼.若有設定,其值必須>0." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." @@ -3067,7 +3063,7 @@ msgstr "OU 無效!" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU 不是空的或者是無效的!" -#: ../help/help.inc:180 ../help/help.inc:182 +#: ../help/help.inc:178 ../help/help.inc:180 msgid "OU-Editor" msgstr "OU編輯器" @@ -3078,7 +3074,7 @@ msgstr "物件類別" #: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:288 msgid "Obsolete" -msgstr "已過時" +msgstr "已過時(Obsolete)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:260 ../lib/modules/sambaDomain.inc:267 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:274 ../lib/modules/sambaDomain.inc:281 @@ -3088,16 +3084,16 @@ msgid "Off" msgstr "Off" #: ../templates/tree/export_form.php:165 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:70 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:91 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:108 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:133 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:192 ../templates/ou_edit.php:193 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:96 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:144 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:165 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:182 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207 ../templates/ou_edit.php:193 #: ../templates/masscreate.php:107 ../templates/config/profmanage.php:353 #: ../templates/config/mainmanage.php:325 #: ../templates/config/confmodules.php:109 #: ../templates/config/confmodules.php:112 -#: ../templates/config/confmain.php:385 ../templates/config/conftypes.php:235 +#: ../templates/config/confmain.php:431 ../templates/config/conftypes.php:235 #: ../templates/config/conflogin.php:124 ../templates/config/conflogin.php:125 #: ../templates/config/mainlogin.php:117 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:204 @@ -3110,9 +3106,10 @@ msgstr "Off" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 #: ../templates/profedit/profilemain.php:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1105 ../lib/modules/posixAccount.inc:958 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:760 ../lib/modules/groupOfNames.inc:224 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:251 ../lib/modules/groupOfNames.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1061 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:224 ../lib/modules/groupOfNames.inc:251 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:338 msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -3148,17 +3145,21 @@ msgstr "排序規則" msgid "Organizational unit" msgstr "Organizational unit" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 ../lib/modules/groupOfNames.inc:161 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:441 +#: ../templates/config/confmain.php:372 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: ../templates/config/confmain.php:364 ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:161 ../lib/modules/groupOfNames.inc:441 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #: ../templates/tools.php:76 msgid "PDF editor" msgstr "PDF編輯器" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451 ../lib/lists.inc:511 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451 ../lib/lists.inc:539 msgid "PDF structure" msgstr "PDF的架構" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "PDF架構" msgid "PDF-structure name not valid" msgstr "PDF架構名稱無效" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "太平洋時間(美國和加拿大)" @@ -3192,23 +3193,23 @@ msgstr "子代" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:251 ../lib/modules/posixGroup.inc:452 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:130 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:235 ../lib/modules/posixAccount.inc:363 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:855 ../lib/modules/posixAccount.inc:866 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:949 ../lib/modules/posixAccount.inc:1042 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:751 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:134 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:958 ../lib/modules/posixAccount.inc:969 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 ../lib/modules/posixAccount.inc:1145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:590 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 msgid "Password" msgstr "密碼" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}=@$ !" @@ -3218,27 +3219,27 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:132 ../lib/modules/sambaAccount.inc:247 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:729 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:888 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1195 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:729 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:889 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1196 msgid "Password does not expire" msgstr "密碼不會過期" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 ../lib/modules/shadowAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:157 ../lib/modules/shadowAccount.inc:183 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:268 ../lib/modules/shadowAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 ../lib/modules/shadowAccount.inc:184 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:269 ../lib/modules/shadowAccount.inc:364 msgid "Password expiration" msgstr "密碼寬限期" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "密碼寬限期必須是自然數或-1." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 ../lib/modules/posixGroup.inc:413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:134 ../lib/modules/posixAccount.inc:172 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:138 ../lib/modules/posixAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326 msgid "Password hash type" msgstr "密碼雜湊類型" @@ -3247,36 +3248,36 @@ msgstr "密碼雜湊類型" msgid "Password history length" msgstr "歷史密碼的次數" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "密碼最大生命期必須是一個自然數." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "密碼最大生命期必須大於密碼最小生命期." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "密碼最小生命期必須是一個自然數." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:153 ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:263 ../lib/modules/shadowAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:264 ../lib/modules/shadowAccount.inc:362 msgid "Password warning" msgstr "密碼警告日期" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "密碼警告日期必須是自然數." -#: ../templates/config/confmain.php:459 +#: ../templates/config/confmain.php:521 msgid "Passwords are different!" msgstr "密碼不同!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "" "使用者設定檔的路徑,可以是絕對路徑或UNC路徑(\\\\server\\share).$user和$group會" "以使用者及群組名稱來置換." -#: ../templates/config/confmain.php:329 +#: ../templates/config/confmain.php:330 msgid "Path to external script" msgstr "外部指令檔的路徑" @@ -3292,15 +3293,18 @@ msgstr "外部指令檔的路徑" msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "也要刪除所有子項目?" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 msgid "Personal" msgstr "個人資訊" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 +#: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/types/user.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1161 msgid "Photo" msgstr "相片" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:792 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "相片檔 (JPG格式)" @@ -3308,26 +3312,25 @@ msgstr "相片檔 (JPG格式)" msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "您的公開ssh金鑰清單,以逗點分隔." -#: ../templates/delete.php:79 +#: ../templates/delete.php:81 msgid "Please confirm:" msgstr "請確認:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "請輸入特殊帳號的名稱或RID!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 msgid "" "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " "to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means " "every host and an empty field means no host." msgstr "" -"請輸入允許使用者登入的主機清單,以逗點分隔. " -"如果您的伺服器已使用主機限制功能,則" -"星號(*)表示所有主機,空白表示沒有任何主機." +"請輸入允許使用者登入的主機清單,以逗點分隔. 如果您的伺服器已使用主機限制功能," +"則星號(*)表示所有主機,空白表示沒有任何主機." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "請輸入以逗點分隔的主機清單!" @@ -3340,35 +3343,36 @@ msgstr "請輸入一個群組名稱!" msgid "Please enter a user password on this page: %s" msgstr "請先在這個頁面輸入使用者密碼: %s" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "請輸入有效的全名!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "請輸入有效的日期,格式:DD-MM-YYYY." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "請輸入有效的顯示名稱(display name)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "請輸入有效的磁碟代號." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "請輸入有效的電子信箱!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "請輸入有效的受雇類別!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "請輸入有效的傳真號碼!" @@ -3376,23 +3380,23 @@ msgstr "請輸入有效的傳真號碼!" msgid "Please enter a valid group RID." msgstr "請輸入有效的群組RID." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "請輸入有效的群組名稱!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "請輸入有效的職稱!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "請輸入有效的手機號碼!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "請輸入有效的居住地址." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "請輸入有效的郵遞區號!" @@ -3400,15 +3404,15 @@ msgstr "請輸入有效的郵遞區號!" msgid "Please enter a valid special user name." msgstr "請輸入有效的特殊使用者名稱." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "請輸入有效的街道名稱!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "請輸入有效的電話號碼!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:557 ../lib/modules/posixAccount.inc:634 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:557 ../lib/modules/posixAccount.inc:727 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "請輸入一個位於 %s 和 %s 之間的值.!" @@ -3418,59 +3422,53 @@ msgstr "請輸入一個位於 %s 和 %s 之間的值.!" msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "請在這個頁面輸入電子信箱:%s" -#: ../lib/modules.inc:886 +#: ../lib/modules.inc:887 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "請先在另一頁輸入帳號資訊." -#: ../help/help.inc:57 +#: ../help/help.inc:58 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" -"請輸入這個設定檔的密碼.這不是您的LDAP密碼. " -"這個密碼儲存在您的 .conf檔內.如果您" -"是第一次登入,請輸入\"lam\"." +"請輸入這個設定檔的密碼.這不是您的LDAP密碼. 這個密碼儲存在您的 .conf檔內.如果" +"您是第一次登入,請輸入\"lam\"." -#: ../help/help.inc:128 +#: ../help/help.inc:126 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" -"請輸入這個系統管理者的密碼.這不是您的LDAP密碼. " -"這個密碼儲存在您的 config.conf " -"檔內.如果您是第一次登入,請輸入\"lam\"." +"請輸入這個系統管理者的密碼.這不是您的LDAP密碼. 這個密碼儲存在您的 config." +"conf 檔內.如果您是第一次登入,請輸入\"lam\"." #: ../templates/config/mainlogin.php:97 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "請輸入管理者密碼以更改一般設定:" -#: ../help/help.inc:116 +#: ../help/help.inc:114 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." -msgstr "" -"請輸入新的設定檔名稱和密碼." -"名稱可以包含字母,數字和 -/_ ." +msgstr "請輸入新的設定檔名稱和密碼.名稱可以包含字母,數字和 -/_ ." -#: ../help/help.inc:118 +#: ../help/help.inc:116 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." -msgstr "" -"請輸入新的設定檔名稱.可以包含字母," -"數字和 -/_ ." +msgstr "請輸入新的設定檔名稱.可以包含字母,數字和 -/_ ." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "請輸入這個帳號的密碼." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "請輸入使用者個人目錄的路徑." -#: ../lib/modules/quota.inc:123 +#: ../lib/modules/quota.inc:125 msgid "" "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" @@ -3478,12 +3476,12 @@ msgstr "" "請設定這個掛載點的磁碟配額.語法是:{軟性區塊配額},{強制區塊配額},{軟性檔案數目" "配額},{強制檔案數目配額}" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "二個密碼欄位請輸入相同的密碼." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:452 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "二個密碼欄位請輸入相同的密碼." @@ -3491,7 +3489,7 @@ msgstr "二個密碼欄位請輸入相同的密碼." msgid "" "Please enter your master configuration password to change the self service " "profile:" -msgstr "請輸入您的管理密碼以更改 self service 設定:" +msgstr "請輸入您的管理密碼以更改自助服務的設定:" #: ../templates/config/conflogin.php:89 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" @@ -3501,7 +3499,7 @@ msgstr "請輸入您的密碼以更改伺服器的設定:" msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "請輸入您的 SSH 公開金鑰." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:113 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:187 msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" msgstr "請安裝 PHP 的 SSH2 模組, 並且在 php.ini 檔中啟動該模組!" @@ -3511,16 +3509,15 @@ msgid "" "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " "represent one account for each row." msgstr "" -"請上傳一個包含帳號資料的 CSV 檔, 檔案中的第一列必須是欄位名稱, " -"第二列開始每一列" -"表示一個帳號." +"請上傳一個包含帳號資料的 CSV 檔, 檔案中的第一列必須是欄位名稱, 第二列開始每一" +"列表示一個帳號." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 msgid "" "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "請選擇一個圖形檔.它必須是JPG格式(.jpg/.jpeg)." -#: ../lib/modules.inc:932 +#: ../lib/modules.inc:933 msgid "Please select page:" msgstr "請選擇頁面:" @@ -3528,19 +3525,17 @@ msgstr "請選擇頁面:" msgid "Please select your account type:" msgstr "請選擇帳號類型:" -#: ../help/help.inc:134 +#: ../help/help.inc:132 msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." -msgstr "" -"請選擇您喜好的記錄層級. 比此層級低的訊息不會" -"被記錄." +msgstr "請選擇您喜好的記錄層級. 比此層級低的訊息不會被記錄." #: ../templates/login.php:217 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "請選擇使用者帳號並輸入密碼." -#: ../lib/modules.inc:924 +#: ../lib/modules.inc:925 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "請設定好在 %s 頁面的所有必要資訊" @@ -3563,44 +3558,44 @@ msgstr "位置" msgid "Possible values" msgstr "可能的值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:200 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:615 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1131 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1132 msgid "Post office box" msgstr "郵政信箱" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:194 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:627 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1116 msgid "Postal address" msgstr "居住地址" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 msgid "Postal address, city" msgstr "居住地址." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:188 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1123 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1124 msgid "Postal code" msgstr "郵遞區號" -#: ../help/help.inc:86 +#: ../help/help.inc:87 msgid "Predefined values" msgstr "已定義的值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 msgid "President" msgstr "President" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixAccount.inc:207 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:274 ../lib/modules/posixAccount.inc:330 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 ../lib/modules/posixAccount.inc:393 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:834 ../lib/modules/posixAccount.inc:975 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:995 ../lib/modules/posixAccount.inc:1036 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:927 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1098 ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 msgid "Primary group" msgstr "主要群組" @@ -3616,9 +3611,9 @@ msgstr "設定檔編輯器" #: ../templates/config/profmanage.php:50 #: ../templates/config/profmanage.php:151 #: ../templates/selfService/profManage.php:36 -#: ../templates/selfService/profManage.php:126 ../help/help.inc:115 -#: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121 -#: ../help/help.inc:123 +#: ../templates/selfService/profManage.php:126 ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:115 ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "設定檔管理" @@ -3626,7 +3621,7 @@ msgstr "設定檔管理" #: ../templates/config/profmanage.php:218 #: ../templates/selfService/profManage.php:141 #: ../templates/selfService/profManage.php:192 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:241 ../help/help.inc:146 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:241 ../help/help.inc:144 msgid "Profile name" msgstr "設定檔名稱" @@ -3650,18 +3645,18 @@ msgstr "設定檔的二次新密碼不同或空白!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:158 ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:384 ../lib/modules/sambaAccount.inc:761 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:951 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1226 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1389 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:952 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400 msgid "Profile path" msgstr "設定檔路徑" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "設定檔路徑無效!" @@ -3669,13 +3664,13 @@ msgstr "設定檔路徑無效!" msgid "Profile was saved." msgstr "設定檔已儲存." -#: ../lib/modules/quota.inc:70 ../lib/modules/quota.inc:122 +#: ../lib/modules/quota.inc:70 ../lib/modules/quota.inc:124 msgid "Quota" msgstr "磁碟配額" -#: ../lib/modules/quota.inc:489 -msgid "Quota for:" -msgstr "配額:" +#: ../lib/modules/quota.inc:569 +msgid "Quota for %s on %s" +msgstr "%s 在 %s 的磁碟配額:" #: ../lib/modules/quota.inc:57 msgid "Quota has wrong format!" @@ -3686,7 +3681,7 @@ msgid "RDN" msgstr "RDN" #: ../templates/masscreate.php:164 ../templates/profedit/profilepage.php:200 -#: ../lib/modules.inc:1029 ../help/help.inc:144 +#: ../lib/modules.inc:1030 ../help/help.inc:142 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN屬性" @@ -3700,6 +3695,10 @@ msgstr "RID (Windows UID)" msgid "RID base" msgstr "RID 基數" +#: ../templates/config/confmain.php:361 +msgid "Read" +msgstr "讀取" + #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99 msgid "Really create this new OU?" msgstr "確定新增此OU?" @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "遞迴刪除" msgid "Reenter new master password" msgstr "再次輸入系統管理者新密碼" -#: ../templates/config/confmain.php:372 ../lib/modules/posixAccount.inc:1522 +#: ../templates/config/confmain.php:418 ../lib/modules/posixAccount.inc:1625 msgid "Reenter password" msgstr "確認密碼" @@ -3735,7 +3734,7 @@ msgid "Reenter profile password" msgstr "再次輸入設定檔密碼" #: ../templates/tree/edit.php:101 ../lib/tree.inc:64 ../lib/tree.inc:65 -#: ../lib/lists.inc:278 +#: ../lib/lists.inc:285 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3748,15 +3747,15 @@ msgid "Relative distinguished name" msgstr "相對識別名稱(RDN)" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475 ../lib/modules/ieee802device.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1153 ../lib/modules/kolabUser.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1154 ../lib/modules/kolabUser.inc:337 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:356 ../lib/modules/kolabUser.inc:382 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:345 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:346 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:154 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:152 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:141 msgid "Remove" msgstr "刪除" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:873 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:976 msgid "Remove password" msgstr "刪除密碼" @@ -3768,8 +3767,12 @@ msgstr "刪除所選的項目" msgid "Remove this account type" msgstr "刪除這個帳號類型" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1152 +msgid "Remove/replace photo" +msgstr "移除/更換相片" + #: ../templates/config/profmanage.php:214 -#: ../templates/selfService/profManage.php:188 ../help/help.inc:117 +#: ../templates/selfService/profManage.php:188 ../help/help.inc:115 msgid "Rename profile" msgstr "更改設定檔名稱" @@ -3779,14 +3782,14 @@ msgid "Renamed profile." msgstr "已更名的設定檔." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/sambaAccount.inc:718 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:878 ../lib/modules/posixAccount.inc:953 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:879 ../lib/modules/posixAccount.inc:1056 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:756 msgid "Repeat password" msgstr "確認密碼" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:656 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:749 msgid "Replaced $user or $group in homedir." -msgstr "" +msgstr "已更改 homedir 中的 $user 或 $group. " #: ../templates/tree/edit.php:242 #, php-format @@ -3799,17 +3802,17 @@ msgid "Required attributes" msgstr "必要的屬性" #: ../templates/profedit/profilepage.php:251 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:809 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1009 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:809 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1010 msgid "Reset" msgstr "重設" -#: ../lib/modules.inc:935 ../lib/modules.inc:963 +#: ../lib/modules.inc:936 ../lib/modules.inc:964 msgid "Reset changes" msgstr "重新設定" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 ../lib/modules/sambaAccount.inc:808 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:190 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1008 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1009 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" @@ -3822,6 +3825,10 @@ msgstr "停權後重設時間" msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "鎖定密碼後的重設時間必須是一個自然數." +#: ../templates/config/confmain.php:338 ../help/help.inc:111 +msgid "Rights for the home directory" +msgstr "個人目錄的權限" + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:57 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:137 @@ -3829,11 +3836,11 @@ msgstr "鎖定密碼後的重設時間必須是一個自然數." msgid "Routing address" msgstr "寄送的地址" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:123 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:197 msgid "SSH connection" msgstr "SSH 連結" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:134 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 msgid "SSH connection could be established." msgstr "可以建立 SSH 連結." @@ -3847,19 +3854,19 @@ msgstr "SSH 公開金鑰" msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH 公開金鑰(組)" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:106 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:180 msgid "SSH2 module" msgstr "SSH2 模組" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:109 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:183 msgid "SSH2 module is installed." -msgstr "" +msgstr "SSH2模組已安裝." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:105 msgid "Samba 2" msgstr "Samba 2" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:123 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:237 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" @@ -3872,10 +3879,10 @@ msgstr "Samba 3 網域 SID 錯誤!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Samba 3 的網域項目" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:414 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:415 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" @@ -3907,36 +3914,36 @@ msgid "Samba group type" msgstr "Samba 群組類型" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 ../lib/modules/sambaAccount.inc:715 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:874 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:875 msgid "Samba password" msgstr "Samba的密碼" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301 ../lib/modules/sambaAccount.inc:390 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:393 ../lib/modules/sambaAccount.inc:767 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:957 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1238 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1390 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba工作站" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../templates/tree/edit.php:508 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:198 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:230 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:736 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:770 #: ../templates/profedit/profilepage.php:249 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../help/help.inc:154 +#: ../help/help.inc:152 msgid "Save account" msgstr "儲存帳號" @@ -3950,25 +3957,29 @@ msgstr "Schema瀏覽器" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "領域(Scope)" -#: ../help/help.inc:96 +#: ../help/help.inc:97 msgid "Script path" msgstr "指令檔的路徑" -#: ../templates/config/confmain.php:451 +#: ../templates/config/confmain.php:497 msgid "Script path is invalid!" msgstr "所指定指令檔路徑錯誤 !" -#: ../help/help.inc:101 -msgid "Script server" -msgstr "指令檔伺服器" +#: ../templates/config/confmain.php:516 +msgid "Script rights are invalid!" +msgstr "指令檔權限錯誤!" -#: ../templates/config/confmain.php:454 +#: ../templates/config/confmain.php:500 msgid "Script server is invalid!" msgstr "指令檔伺服器無效!" -#: ../templates/config/confmain.php:316 +#: ../help/help.inc:108 +msgid "Script servers" +msgstr "指令檔伺服器" + +#: ../templates/config/confmain.php:317 msgid "Script settings" msgstr "指令檔設定" @@ -3986,11 +3997,11 @@ msgstr "搜尋範圍" msgid "Section" msgstr "區段" -#: ../templates/config/mainmanage.php:145 ../templates/config/confmain.php:344 +#: ../templates/config/mainmanage.php:145 ../templates/config/confmain.php:390 msgid "Security settings" msgstr "安全性設定" -#: ../lib/lists.inc:645 +#: ../lib/lists.inc:672 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "參考 README.openldap.txt 來解決此問題." @@ -4002,11 +4013,11 @@ msgstr "也參考" msgid "Select a template for the creation process" msgstr "為所要新增的物件選擇一種樣版" -#: ../lib/types/group.inc:182 ../lib/types/user.inc:218 ../lib/lists.inc:405 +#: ../lib/lists.inc:402 msgid "Select all" msgstr "全選" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:920 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1023 msgid "Selected groups" msgstr "已選擇的群組" @@ -4026,38 +4037,38 @@ msgstr "Self service 設定" msgid "Self service configuration editor" msgstr "Self service設定編輯器" -#: ../templates/config/confmain.php:141 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:264 ../help/help.inc:58 +#: ../templates/config/confmain.php:142 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:264 ../help/help.inc:59 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" -#: ../templates/config/confmain.php:426 +#: ../templates/config/confmain.php:472 #: ../templates/selfService/adminMain.php:60 msgid "Server address is invalid!" msgstr "伺服器位址錯誤!" -#: ../templates/config/confmain.php:320 -msgid "Server of external script" -msgstr "外部指令檔所在的伺服器位置" +#: ../templates/config/confmain.php:321 +msgid "Server list" +msgstr "伺服器清單" #: ../templates/login.php:313 msgid "Server profile" msgstr "伺服器設定檔" -#: ../templates/config/confmain.php:138 +#: ../templates/config/confmain.php:139 #: ../templates/selfService/adminMain.php:261 msgid "Server settings" msgstr "伺服器設定" -#: ../templates/config/mainmanage.php:151 ../help/help.inc:131 +#: ../templates/config/mainmanage.php:151 ../help/help.inc:129 msgid "Session timeout" msgstr "連結(Session)期限" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:166 ../lib/modules/posixAccount.inc:856 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:166 ../lib/modules/posixAccount.inc:959 msgid "Set password" msgstr "設定密碼" -#: ../templates/config/profmanage.php:278 ../help/help.inc:121 +#: ../templates/config/profmanage.php:278 ../help/help.inc:119 msgid "Set profile password" msgstr "更改設定檔管理密碼" @@ -4065,7 +4076,7 @@ msgstr "更改設定檔管理密碼" msgid "Sets the group password." msgstr "設定這個群組的密碼." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:69 msgid "Shadow" msgstr "Shadow" @@ -4081,29 +4092,29 @@ msgstr "顯示內部屬性" msgid "Single valued" msgstr "只含單一值" -#: ../lib/modules/quota.inc:442 +#: ../lib/modules/quota.inc:513 msgid "Soft block" msgstr "軟性區塊配額" -#: ../lib/modules/quota.inc:94 ../lib/modules/quota.inc:312 -#: ../lib/modules/quota.inc:365 +#: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:319 +#: ../lib/modules/quota.inc:404 msgid "Soft block limit" msgstr "軟性區塊配額限制" -#: ../lib/modules/quota.inc:95 +#: ../lib/modules/quota.inc:97 msgid "Soft block limit." msgstr "軟性區塊配額限制." -#: ../lib/modules/quota.inc:444 +#: ../lib/modules/quota.inc:515 msgid "Soft inode" msgstr "軟性檔案數目配額" -#: ../lib/modules/quota.inc:111 +#: ../lib/modules/quota.inc:113 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "軟性檔案數目配額限制." -#: ../lib/modules/quota.inc:110 ../lib/modules/quota.inc:316 -#: ../lib/modules/quota.inc:367 +#: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:323 +#: ../lib/modules/quota.inc:406 msgid "Soft inode limit" msgstr "軟性檔案數目配額限制." @@ -4112,7 +4123,7 @@ msgstr "軟性檔案數目配額限制." msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "以下反白的屬性( %s )已被修改." -#: ../lib/modules.inc:923 +#: ../lib/modules.inc:924 msgid "Some required information is missing" msgstr "缺少一些必要的資訊" @@ -4121,8 +4132,8 @@ msgid "" "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " "({bold}%s{endbold})." msgstr "" -"抱歉,這個模組並沒有" -" ({bold}%d{endbold}) 的說明檔." +"抱歉,({bold}%s{endbold}) 模組並沒有說明檔 " +"(help id {bold}%s{endbold})." #: ../templates/help.php:156 #, php-format @@ -4130,8 +4141,8 @@ msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "抱歉,這個說明檔 ({bold}%d{endbold})並不存在." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:314 ../lib/modules/sambaAccount.inc:402 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:799 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:992 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:799 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:993 msgid "Special user" msgstr "特殊群組" @@ -4148,23 +4159,23 @@ msgstr "步驟1: 名稱和物件類別" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "步驟2:指定屬性及屬性值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 msgid "Steve" msgstr "Steve" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:221 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:197 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:221 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:251 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1107 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 msgid "Street" msgstr "街道" @@ -4184,25 +4195,25 @@ msgstr "子字串比對規則" msgid "Success" msgstr "成功" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:90 msgid "Sudo is not setup correctly!" -msgstr "" +msgstr "Sudo的設定不正確 !" -#: ../lib/lists.inc:485 ../lib/modules.inc:1016 +#: ../lib/lists.inc:499 ../lib/modules.inc:1017 msgid "Suffix" msgstr "尾碼" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:180 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" -msgstr "" +msgstr "同步 Samba LM 密碼和 Unix 密碼" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" -msgstr "" +msgstr "同步 Samba NT 密碼和 Unix 密碼" #: ../templates/tree/add_value_form.php:190 ../templates/schema/schema.php:186 msgid "Syntax" @@ -4222,22 +4233,22 @@ msgstr "系統記錄" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:224 msgid "Target of invitation policy is invalid!" -msgstr "?" +msgstr "Target of invitation policy 錯誤 !" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:206 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1083 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1084 msgid "Telephone number" msgstr "電話號碼" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:172 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "臨時雇員" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 msgid "Temp, contract until december" -msgstr "" +msgstr "臨時雇員, 合約到年底" #: ../templates/tree/create_form.php:83 msgid "Template" @@ -4247,15 +4258,14 @@ msgstr "樣版" msgid "Tests" msgstr "測試" -#: ../help/help.inc:110 +#: ../help/help.inc:103 msgid "Text for user PDF" -msgstr "" +msgstr "Text for user PDF" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:161 msgid "" "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." -msgstr "" -"使用者的 Cyrus 郵件空間配額, 以MBytes為單位, 若留空白表示沒有限制." +msgstr "使用者的 Cyrus 郵件空間配額, 以MBytes為單位, 若留空白表示沒有限制." #: ../templates/config/mainmanage.php:106 #, php-format @@ -4266,7 +4276,7 @@ msgstr "IP位址: %s 錯誤!" msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "您的Samba伺服器的SID,使用\"net getlocalsid\"指令可以取得." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " @@ -4284,7 +4294,7 @@ msgstr "您所指定的%s容器節點並不存在,請重試." msgid "The country name of the user." msgstr "使用者的國籍." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "到期日(有效期間)無效." @@ -4293,8 +4303,8 @@ msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "下列節點不存在於LDAP中,LAM可以為您建立." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "可登入時間的格式錯誤!" @@ -4309,7 +4319,7 @@ msgid "" msgstr "" "記錄檔是空的或包含無效字元,有效字元包含 a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ 和 -." -#: ../lib/modules.inc:885 +#: ../lib/modules.inc:886 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "%s模組未啟動." @@ -4329,7 +4339,7 @@ msgstr "郵件檔案所在的伺服器名稱." msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "您的windows網域或群組的名稱." -#: ../help/help.inc:149 +#: ../help/help.inc:147 msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "該帳號會被儲存在這個LDAP節點之下" @@ -4337,22 +4347,22 @@ msgstr "該帳號會被儲存在這個LDAP節點之下" msgid "The owner of this group." msgstr "這個群組的擁有者." -#: ../templates/config/confmain.php:70 ../templates/config/mainlogin.php:56 +#: ../templates/config/confmain.php:71 ../templates/config/mainlogin.php:56 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:51 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "密碼無效,請重試!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." msgstr "這個帳號所隸屬的主要群組.可以使用群組GID或群組名稱." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "該主機所隸屬的主要群組." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "該使用者隸屬的主要群組." @@ -4385,17 +4395,17 @@ msgstr "" "當新增群組帳號時,所能配發的最小及最大的GID編號.新的群組帳號會配發目前已被使用" "的最大GID編號加1的號碼." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:323 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" -"當新增 Samba 主機帳號時,可以配發的最小及最大UID,這個範圍應該和使用者帳號的UID有" -"所區隔.新的主機帳號會配發目前已被使用的UID編號加1的號碼." +"當新增 Samba 主機帳號時,可以配發的最小及最大UID,這個範圍應該和使用者帳號的UID" +"有所區隔.新的主機帳號會配發目前已被使用的UID編號加1的號碼." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " @@ -4404,7 +4414,7 @@ msgstr "" "新增使用者帳號時,所能配發的最小及最大UID,其範圍應該和主機帳號不同.新的使用者" "帳號會配發目前已被使用的最大編號加1的UID號碼." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "GID無效,請提供編號或群組名稱" @@ -4413,19 +4423,17 @@ msgstr "GID無效,請提供編號或群組名稱" msgid "This account is marked for deletion." msgstr "這個帳號被標示為刪除." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." -msgstr "" -"您可以將這個帳號設為特殊的使用者, 類似 administrator " -"或 guest" +msgstr "您可以將這個帳號設為特殊的使用者, 類似 管理者(administrator) 或 來賓(guest)" -#: ../help/help.inc:122 +#: ../help/help.inc:120 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "改變設定檔的管理密碼" -#: ../help/help.inc:124 +#: ../help/help.inc:122 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "改變登入時預設選定的伺服器設定檔." @@ -4434,13 +4442,22 @@ msgid "" "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "這個欄位不能有重覆的項目:" -#: ../help/help.inc:95 +#: ../help/help.inc:96 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." -msgstr "設定登入畫面的預設語言,使用者也可以在登入畫面中更改." +msgstr "" +"設定登入畫面的" +"預設語言,使用者也可以在登入畫面中更改." -#: ../lib/pdf.inc:454 +#: ../help/help.inc:112 +msgid "" +"This defines the rights for the home directories which are created by " +"lamdaemon." +msgstr "此處定義 lamdaemon 所建立的使用者目錄" +"的權限設定." + +#: ../lib/pdf.inc:426 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "本文件由LDAP Account Manager自動產生" @@ -4453,7 +4470,7 @@ msgstr "這個項目沒有任何屬性" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "這個項目是一個包含 %s 個項目的子樹的根." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "備註(gecos)欄位的內容無效" @@ -4481,13 +4498,13 @@ msgstr "這是以逗點分隔的收件者清單." msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "這是以逗點分隔的使用者公開的email清單." -#: ../help/help.inc:138 +#: ../help/help.inc:136 msgid "" "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*" "\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "" -"這是一組可以存取LAM系統的主機位址清單. 可以使用\"*\" 當萬用字元(例如 192.168.0." -"*)." +"這是一組可以存取LAM系統的主機位址清單. 可以使用\"*\" 當萬用字元(例如 " +"192.168.0.*)." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "This is a list of members of this group." @@ -4497,17 +4514,25 @@ msgstr "這是該群組的成員清單." msgid "" "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " "semicolons." -msgstr "" -"這是隸屬於這個群組的成員清單.以" -"分號隔開." +msgstr "這是隸屬於這個群組的成員清單.以分號隔開." -#: ../help/help.inc:88 +#: ../help/help.inc:109 +msgid "" +"This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP " +"Account Mananger will make a SSH connection to the servers with the user " +"name and password provided at login. Multiple servers are separated by " +"semicolons. You can append a descriptive name after a colon." +msgstr "" +"這是指 lamdaemon 指令檔所在的伺服器清單." +" LAM會以使用者登入LAM所輸入的帳號密碼, " +"使用SSH來連結這些伺服器, 伺服器之間以" +"分號隔開, 您也可以在冒號後面加上一些說明." + +#: ../help/help.inc:89 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." -msgstr "" -"這是所有容許登入 LAM 的使用者的 DN 清單," -"每行輸入一個DN." +msgstr "這是所有容許登入 LAM 的使用者的 DN 清單,每行輸入一個DN." #: ../templates/masscreate.php:219 msgid "" @@ -4515,7 +4540,7 @@ msgid "" "convert to CSV:" msgstr "以下是一個未儲存成CSV檔前的試算表可能的樣子:" -#: ../help/help.inc:166 +#: ../help/help.inc:164 msgid "" "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " @@ -4524,11 +4549,11 @@ msgstr "" "這是用來搜尋使用者帳號的 LDAP DN. 例如,若您使用\"uid\" 而使用者輸入 \"miller" "\" ,則LAM將會使用 uid=miller 這個條件來搜尋帳號." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "這不是有效的DN!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "這不是有效的RID!" @@ -4544,7 +4569,7 @@ msgstr "這是一個使用者公開的 email信箱." msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "這是這個別名所屬的收件者." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." @@ -4560,26 +4585,26 @@ msgstr "指網路卡的MAC位址(例如:00:01:02:DE:EF:18)." msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." msgstr "這是該使用者windows主要群組的RID." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "這是該使用者windows主要群組的SID." -#: ../help/help.inc:97 +#: ../help/help.inc:98 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" "這是外部指令檔的絕對路徑,這個指令檔用來設定磁碟配額及建立使用者個人目錄." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "該帳號在windows系統的密碼" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:186 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "該帳號在windows系統的完整名稱" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "帳號過期的時間,格式: DD-MM-YYYY" @@ -4587,7 +4612,7 @@ msgstr "帳號過期的時間,格式: DD-MM-YYYY" msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "會顯示在windows的群組名稱." -#: ../help/help.inc:145 +#: ../help/help.inc:143 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " @@ -4596,15 +4621,15 @@ msgstr "" "指定那一個屬性做為該項目的相對識別名稱(RDN).您必需從下拉式表單中選擇其一(例" "如,使者帳號通常使用\"uid\",而群組通常使用\"cn\"))" -#: ../help/help.inc:83 +#: ../help/help.inc:84 msgid "" "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can " "either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:" "description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "" -"這是要顯示在使用者/群組/主機帳號列表中的屬性欄位,這些屬性欄位的名稱可以" -"事先以變數來定義,如\"#屬性名稱變數\",或是是直接指定,如\"attribute:" -"屬性欄位名稱\".多個屬位欄位要以分號來分隔." +"這是要顯示在使用者/群組/主機帳號列表中的屬性欄位,這些屬性欄位的名稱可以事先以" +"變數來定義,如\"#屬性名稱變數\",或是是直接指定,如\"attribute:屬性欄位名稱\".多" +"個屬位欄位要以分號來分隔." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70 msgid "This is the mail server for the user." @@ -4614,19 +4639,19 @@ msgstr "這是使用者所使用的郵件伺服器." msgid "This is the name of this group." msgstr "這是該群組名稱." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 msgid "" "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "" "這是主機帳號的全名(natural name). 若未填寫, 則會使用主機名稱(host name)." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." msgstr "這是使用者的natural name. 若未填寫, 則會使用first 和 last name." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." @@ -4639,7 +4664,7 @@ msgid "" "old passwords." msgstr "這是指要儲存歷史密碼的次數,以防止使用者重覆使用舊密碼." -#: ../help/help.inc:93 +#: ../help/help.inc:94 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split into several pages." @@ -4655,7 +4680,7 @@ msgstr "" "這個群組帳號的RID(relative ID,類似於Unix的UID).若留空白,系統將會依據UID來自動" "計算出RID.可以設一個數字或是特殊群組的名稱之一:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " @@ -4663,7 +4688,7 @@ msgstr "" "這是您的windows帳號的RID(relative ID),您可以輸入數字或者是以下特殊帳號的其中" "之一:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -4671,30 +4696,20 @@ msgstr "" "這個主機帳號的RID,若留空白,則會使用uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase演算" "法來自動計算." -#: ../help/help.inc:59 +#: ../help/help.inc:60 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" -"這是指您的LDAP伺服器位址.ldap:// 的格式表示標準的" -"LDAP連結, ldaps:// 表示加密(需要伺服器憑證)" -"連結.連接埠號是選填的." +"這是指您的LDAP伺服器位址.ldap:// 的格式表示標準的LDAP連結, ldaps:// 表示加密" +"(需要伺服器憑證)連結.連接埠號是選填的." -#: ../help/help.inc:102 -msgid "" -"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " -"Manager will make a SSH connection to this server with user name and " -"password provided at login." -msgstr "" -"這是指 lamdaemon 指令檔所在的伺服器.LAM會以SSH來連結這台伺服器,並以使用者登入" -"時所輸入的帳號及密碼來連結." - -#: ../help/help.inc:77 +#: ../help/help.inc:78 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." msgstr "設定LDAP樹狀瀏覽器的尾碼(根節點)." -#: ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:72 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. " "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " @@ -4714,43 +4729,41 @@ msgid "" "account was locked. -1 means forever." msgstr "這是指使用者在停權以後多久時間(分鐘為單位)不能再登入.-1表示永遠." -#: ../help/help.inc:132 +#: ../help/help.inc:130 msgid "" "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " "automatically logged off." msgstr "這是指使用者登入後多久時間(分鐘)沒有動作就會被自動登出." -#: ../help/help.inc:109 +#: ../help/help.inc:102 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" -"LAM會快取LDAP的搜尋結果,這裡設定快取的有效時間,以分為單位,設定較短的" -"時間,會占用LDAP較多的效能,但能減少因為改變而造成的資料" -"不一致的問題." +"LAM會快取LDAP的搜尋結果,這裡設定快取的有效時間,以分為單位,設定較短的時間,會占" +"用LDAP較多的效能,但能減少因為改變而造成的資料不一致的問題." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:157 msgid "" "This is the time limit (in days) for other users who want to check future " "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." msgstr "" -"對於想要檢查未來約會的其他使用者的時間期限(以日為單位). " -"如果留空白, 預設值為60天." +"對於想要檢查未來約會的其他使用者的時間期限(以日為單位). 如果留空白, 預設值為" +"60天." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." msgstr "" -"這是指 Samba 伺服器所在位置的時區. LAM依據此資訊來" -"正確顯示使用者可登入時間." +"這是指 Samba 伺服器所在位置的時區. LAM依據此資訊來正確顯示使用者可登入時間." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "這是該使用者隸屬的主要windodws群組." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "登入shell錯誤!" @@ -4762,11 +4775,11 @@ msgstr "這個 Email 已經存在: " msgid "This object class is obsolete." msgstr "這個物件類別是舊式的." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "設定這個帳號可以登入的時間" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 msgid "" "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " @@ -4777,29 +4790,29 @@ msgstr "" "使用168(24*7)個位元來表示,這168個位元以21個位元組來儲存(21*8=168).第一個位元" "表示格林威治時間星期日0:00-0:59." -#: ../help/help.inc:155 +#: ../help/help.inc:153 msgid "This saves your account to the LDAP database." msgstr "將帳號的設定儲存到LDAP資料庫中" -#: ../help/help.inc:170 +#: ../help/help.inc:168 msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." -msgstr "這些文字會顯示在 self service 登入頁的上方. 您也可以輸入 HTML 語法." +msgstr "這些文字會顯示在自助服務登入頁的上方. 您也可以輸入 HTML 語法." -#: ../help/help.inc:172 +#: ../help/help.inc:170 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." -msgstr "這些文字會顯示在 self service 主頁的上方. 您也可以輸入 HTML 語法." +msgstr "這些文字會顯示在自助服務主頁的上方. 您也可以輸入 HTML 語法." -#: ../help/help.inc:168 +#: ../help/help.inc:166 msgid "" "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " "email or user name)." msgstr "這些文字用來簡短描述您所選擇的LDAP搜尋屬性(例如 email 或 使用者名稱)." -#: ../help/help.inc:111 +#: ../help/help.inc:104 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "這些文字會出現在每個使用者PDF檔的上方." @@ -4813,12 +4826,12 @@ msgstr "找不到這個使用者!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "這個值只能是true或false." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "這個值只能是true或false." @@ -4826,20 +4839,20 @@ msgstr "這個值只能是true或false." msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "這個值是以分號分隔的使用者名稱清單." -#: ../help/help.inc:181 +#: ../help/help.inc:179 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "在所選擇的節點下建立一個ou物件" -#: ../help/help.inc:183 +#: ../help/help.inc:181 msgid "" "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "刪除所選擇的ou物件,這個ou物件必需是空的." -#: ../help/help.inc:120 +#: ../help/help.inc:118 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "刪除選定的設定檔." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "會將主機密碼回復為預設值." @@ -4851,24 +4864,24 @@ msgstr "" "這會在這個帳號設定一些特殊旗標.以通知Kolabd刪除這個帳號.這麼做可以完全刪除 " "Kolab帳號 (包含其郵件檔案)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1099 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:424 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:425 msgid "Time zone" msgstr "時區" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:174 ../lib/lamdaemon.inc:133 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:78 ../lib/lamdaemon.inc:136 msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" -msgstr "" +msgstr "執行lamdaemon命令的時間已超過 !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 msgid "" "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" "shells" @@ -4876,7 +4889,7 @@ msgstr "" "設定為/bin/false表示該使用者無法使用shell登入. 這裡的shell清單取自lam/config/" "shells檔案中." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:449 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "東京, 首爾, 大阪, 亞庫次克" @@ -4888,11 +4901,11 @@ msgstr "工具" msgid "Total entries" msgstr "所有項目" -#: ../lib/types/user.inc:234 +#: ../lib/types/user.inc:210 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "將GID編號轉換為群組名稱" -#: ../templates/config/confmain.php:157 ../help/help.inc:76 +#: ../templates/config/confmain.php:158 ../help/help.inc:77 msgid "Tree suffix" msgstr "樹狀結構的尾碼" @@ -4900,11 +4913,11 @@ msgstr "樹狀結構的尾碼" msgid "Tree view" msgstr "樹狀結構" -#: ../templates/config/confmain.php:442 +#: ../templates/config/confmain.php:488 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "樹狀結構的尾碼無效!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -4913,29 +4926,29 @@ msgstr "星期二" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "UID已經改變,要改變個人目錄嗎?" +msgstr "UID已經改變,要改變個人目錄嗎 ?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." msgstr "UID必須是一個數字,位於您所設定的範圍內." #: ../lib/types/host.inc:86 ../lib/types/user.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:201 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:268 ../lib/modules/posixAccount.inc:314 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:318 ../lib/modules/posixAccount.inc:326 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:826 ../lib/modules/posixAccount.inc:1033 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:205 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:272 ../lib/modules/posixAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:919 ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 msgid "UID number" msgstr "UID編號" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 #, php-format msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -4944,11 +4957,11 @@ msgstr "" "使用者的UID已經變更.要維持所屬檔案的使用者,您必須以root的身分執行以下命令: " "'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Unix帳號使用的的UID範圍" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user and group name." @@ -4956,14 +4969,14 @@ msgstr "" "使用者個人目錄的UNC路徑(\\\\server\\share).$user和$group會以使用者及群組名稱" "來置換." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:119 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:135 msgid "" "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " "the settings." msgstr "無法改變您的帳號. 可能是因為您沒有足夠的權限更改這些設定." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:138 ../lib/lamdaemon.inc:146 -#: ../lib/lamdaemon.inc:151 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 ../lib/lamdaemon.inc:149 +#: ../lib/lamdaemon.inc:154 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "無法連結遠端伺服器 !" @@ -4990,15 +5003,15 @@ msgstr "無法刪除PDF架構!" msgid "Unable to delete profile!" msgstr "無法刪除設定檔!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1212 ../lib/modules/posixAccount.inc:1429 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1315 ../lib/modules/posixAccount.inc:1532 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "LDAP中找不到群組." -#: ../lib/modules.inc:1154 ../lib/modules.inc:1158 +#: ../lib/modules.inc:1155 ../lib/modules.inc:1159 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "無法載入 LDAP 項目 :" -#: ../templates/config/confmain.php:301 +#: ../templates/config/confmain.php:302 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." @@ -5020,25 +5033,25 @@ msgstr "無法取得shcema資料!" msgid "Unable to save profile!" msgstr "無法儲存設定檔!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 ../lib/modules/posixAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 ../lib/modules/posixAccount.inc:118 msgid "Unix" msgstr "unix" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:79 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:153 msgid "Unix account" msgstr "Unix 帳號" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:254 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812 msgid "Unix workstations" msgstr "unix工作站" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "unix工作站無效!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixAccount.inc:863 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixAccount.inc:966 msgid "Unlock password" msgstr "解除密碼鎖定" @@ -5069,11 +5082,11 @@ msgstr "用法" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:120 ../lib/modules/sambaAccount.inc:231 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:349 ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:722 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:881 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1177 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:722 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:882 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178 msgid "Use Unix password" msgstr "使用unix的密碼" @@ -5081,27 +5094,21 @@ msgstr "使用unix的密碼" msgid "Use default" msgstr "使用預設值" -#: ../help/help.inc:99 ../help/help.inc:104 -msgid "" -"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " -"use it!" -msgstr "在使用之前要讀取lamdaemon的說明文件,並且後果自負!" - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:126 ../lib/modules/sambaAccount.inc:239 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:355 ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:726 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:885 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1183 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:726 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:886 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1184 msgid "Use no password" msgstr "不需密碼" -#: ../lib/modules/quota.inc:90 ../lib/modules/quota.inc:311 +#: ../lib/modules/quota.inc:92 ../lib/modules/quota.inc:318 msgid "Used blocks" msgstr "已使用的區塊" -#: ../lib/modules/quota.inc:91 +#: ../lib/modules/quota.inc:93 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "已使用的區塊數. 1000個區塊約等於1MB" @@ -5117,11 +5124,11 @@ msgstr "有使用的物件類別" msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "利用此基數,可以由UID/GID來計算RID,不了解的話請不要更動." -#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:315 +#: ../lib/modules/quota.inc:108 ../lib/modules/quota.inc:322 msgid "Used inodes" msgstr "已使用的檔案數目" -#: ../lib/modules/quota.inc:107 +#: ../lib/modules/quota.inc:109 msgid "Used inodes (files)" msgstr "已使用的inodes(檔案)" @@ -5131,29 +5138,29 @@ msgstr "使用者" #: ../lib/types/user.inc:82 msgid "User ID" -msgstr "使用者登入帳號" +msgstr "使用者帳號" #: ../lib/types/user.inc:53 msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "使用者帳號(例如 Unix, Samba及Kolab)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:263 ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:738 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:908 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:738 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:909 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 msgid "User can change password" msgstr "使用者可以更改密碼的日期" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "該使用者的描述,若留空白則使用姓氏 名字." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "該使用者的描述,若留空白則使用姓氏 名字" -#: ../lib/modules/account.inc:94 +#: ../lib/modules/account.inc:95 msgid "User description. If left empty user name will be used." msgstr "關於使用者的描述, 若留空白,預設為使用者姓名." @@ -5162,46 +5169,46 @@ msgid "User modification" msgstr "使用者修正" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:270 ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:746 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:920 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1126 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:746 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:921 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1127 msgid "User must change password" msgstr "使用者必須更改密碼的日期" #: ../templates/login.php:223 ../lib/types/user.inc:85 -#: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/account.inc:110 -#: ../lib/modules/account.inc:130 ../lib/modules/account.inc:132 -#: ../lib/modules/account.inc:133 ../lib/modules/account.inc:211 -#: ../lib/modules/account.inc:232 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:187 ../lib/modules/posixAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:818 ../lib/modules/posixAccount.inc:1031 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:242 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 +#: ../lib/modules/account.inc:90 ../lib/modules/account.inc:111 +#: ../lib/modules/account.inc:131 ../lib/modules/account.inc:133 +#: ../lib/modules/account.inc:134 ../lib/modules/account.inc:212 +#: ../lib/modules/account.inc:233 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:911 ../lib/modules/posixAccount.inc:1134 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827 msgid "User name" msgstr "使用者名稱" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 msgid "User name already exists!" msgstr "使用者名稱已經存在!" -#: ../lib/modules/account.inc:130 ../lib/modules/account.inc:131 -#: ../lib/modules/account.inc:133 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/account.inc:131 ../lib/modules/account.inc:132 +#: ../lib/modules/account.inc:134 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "使用者名稱包含無效字元.只能使用a-z,A-Z,0-9,及 .-_!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "使用者名稱已存在,請選擇可用的名稱." -#: ../lib/modules/account.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:348 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 +#: ../lib/modules/account.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also " @@ -5216,9 +5223,9 @@ msgstr "" "在,則會自動在帳號後面加上下一個可用的數字. 警告:超過8個字元的帳號在舊的系統上" "會造成問題.如果超過16個字元就不能登入windows." -#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:53 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:54 ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154 +#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 msgid "Users" msgstr "使用者" @@ -5234,21 +5241,21 @@ msgid "" "by semicolons." msgstr "隸屬於這個群組的使用者.以分號隔開." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:71 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:145 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." -msgstr "" +msgstr "使用 %s 做為遠端伺服器." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:166 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." -msgstr "" +msgstr "使用 %s 連結遠端伺服器." #: ../templates/tree/creation_template.php:86 msgid "Using template:" msgstr "套用的樣版:" -#: ../help/help.inc:87 +#: ../help/help.inc:88 msgid "Valid users" msgstr "有效的使用者" @@ -5260,57 +5267,57 @@ msgstr "需要更多的功能嗎 ? 參考 LAM 專業版 ! " msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../templates/delete.php:184 ../lib/modules.inc:1470 +#: ../templates/delete.php:197 ../lib/modules.inc:1449 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "無法增加屬性到 %s 這個DN中." -#: ../lib/modules.inc:1406 ../lib/modules.inc:1419 +#: ../lib/modules.inc:1407 ../lib/modules.inc:1420 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "無法建立這個DN: %s." -#: ../templates/tree/delete.php:110 ../templates/delete.php:276 -#: ../templates/delete.php:284 ../lib/modules.inc:1397 +#: ../templates/tree/delete.php:110 ../templates/delete.php:277 +#: ../templates/delete.php:285 ../lib/modules.inc:1398 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "無法刪除DN: %s." #: ../templates/tree/update.php:106 ../templates/tree/add_oclass.php:90 -#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:159 ../templates/delete.php:176 -#: ../lib/modules.inc:1458 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:159 ../templates/delete.php:189 +#: ../lib/modules.inc:1437 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "無法變更DN: %s 的屬性" -#: ../templates/delete.php:192 ../lib/modules.inc:1482 +#: ../templates/delete.php:205 ../lib/modules.inc:1461 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "無法刪除DN: %s 的屬性." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "西歐時間, 倫敦, 里斯本" -#: ../help/help.inc:69 +#: ../help/help.inc:70 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "當您使用ldaps:// 時必須使用和您的憑證完全相同的 ip/domain!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 msgid "Windows domain name of account." msgstr "帳號所屬的windows網域" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:307 ../lib/modules/sambaAccount.inc:784 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:974 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:975 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1409 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:205 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324 msgid "Windows group" @@ -5329,11 +5336,11 @@ msgstr "Windows群組名稱" msgid "Windows group type." msgstr "Windows群組類型" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "Windows primary group" msgstr "Windows主群組" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "Windows primary group SID" msgstr "Windows主群組的SID" @@ -5345,6 +5352,10 @@ msgstr "這個群組所屬的windows網域名稱." msgid "Workgroup" msgstr "工作群組" +#: ../templates/config/confmain.php:362 +msgid "Write" +msgstr "寫入" + #: ../templates/login.php:415 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:101 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." @@ -5361,8 +5372,8 @@ msgid "" "isn't case-sensitive." msgstr "您使用了大寫字元,這會造成一些問題,因為windows不區分大小寫." -#: ../lib/modules/account.inc:132 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/account.inc:133 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because windows " "isn't case-sensitive." @@ -5395,18 +5406,16 @@ msgstr "沒有做任何修改." msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "您至少需要加入一個成員到這個群組中." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:96 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:170 #, php-format msgid "" "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" -msgstr "" -"LAM 系統管理者 (%s) 必須是一個有效的 Unix 帳號, 才能執行 lamdaemon !" +msgstr "LAM 系統管理者 (%s) 必須是一個有效的 Unix 帳號, 才能執行 lamdaemon !" -#: ../lib/lamdaemon.inc:117 ../lib/lamdaemon.inc:123 +#: ../lib/lamdaemon.inc:120 ../lib/lamdaemon.inc:126 msgid "" "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" -msgstr "" -"LAM 系統管理者必須是一個有效的 Unix 帳號, 才能執行 lamdaemon !" +msgstr "LAM 系統管理者必須是一個有效的 Unix 帳號, 才能執行 lamdaemon !" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:165 msgid "" @@ -5423,7 +5432,7 @@ msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "您的連線已過期, 請重新登入." #: ../templates/config/mainmanage.php:131 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:112 ../lib/config.inc:339 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:112 ../lib/config.inc:386 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "設定儲存成功." @@ -5432,11 +5441,11 @@ msgstr "設定儲存成功." msgid "[attribute deleted]" msgstr "[屬性刪除]" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\server\\homes\\smiller" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:291 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:291 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller" @@ -5456,7 +5465,7 @@ msgstr "字元" msgid "characters" msgstr "字元" -#: ../help/help.inc:81 +#: ../help/help.inc:82 msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=yourcompany,dc=com" @@ -5471,10 +5480,10 @@ msgstr "刪除屬性" msgid "download value" msgstr "下載值" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1075 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1076 msgid "eMail address" msgstr "電子郵件地址" @@ -5482,44 +5491,43 @@ msgstr "電子郵件地址" msgid "false" msgstr "失敗" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 msgid "group01,group02" msgstr "group01,group02" -#: ../lib/modules/quota.inc:157 ../lib/modules/quota.inc:159 -#: ../lib/modules/quota.inc:208 ../lib/modules/quota.inc:210 +#: ../lib/modules/quota.inc:158 ../lib/modules/quota.inc:160 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "時(hours)" #: ../lib/tree.inc:1148 msgid "jpegPhoto contains errors" -msgstr "jpegPhote 錯誤" +msgstr "jpeg的相片有錯誤" -#: ../help/help.inc:63 +#: ../help/help.inc:64 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "ldap://localhost:389 表示使用標準的LDAP連結到本機的389通訊埠." -#: ../help/help.inc:65 +#: ../help/help.inc:66 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "ldaps://141.40.146.133 表示使用加密的LDAP連結到141.40.146.133" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:280 msgid "machines" -msgstr "" +msgstr "機器" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:323 ../lib/modules/sambaAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 msgid "mydomain" -msgstr "" +msgstr "我的網域" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386 msgid "mygroup" -msgstr "" +msgstr "我的群組" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 @@ -5532,18 +5540,18 @@ msgstr "無" #: ../templates/tree/edit.php:388 msgid "none, remove value" -msgstr "" +msgstr "無, 刪除值" #: ../templates/schema/schema.php:221 msgid "not applicable" -msgstr "" +msgstr "不適用" #: ../templates/schema/schema.php:172 ../templates/schema/schema.php:177 #: ../templates/schema/schema.php:182 ../templates/schema/schema.php:215 msgid "not specified" msgstr "未指定" -#: ../help/help.inc:75 +#: ../help/help.inc:76 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." @@ -5551,56 +5559,70 @@ msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com 表示將會讀取這個子樹下的帳號或將帳號儲存在這" "個子樹下." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:262 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:287 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Room 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" -#: ../templates/tree/edit.php:242 ../templates/config/confmain.php:397 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:553 ../lib/modules.inc:1059 +#: ../templates/tree/edit.php:242 ../templates/config/confmain.php:443 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:553 ../lib/modules.inc:1060 msgid "required" -msgstr "是必填的選項" +msgstr "必填的選項" -#: ../templates/config/confmain.php:398 +#: ../templates/config/confmain.php:444 msgid "required for Samba 3 accounts" msgstr "對Samba 3的帳號來說是必要的選項" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 ../lib/modules/sambaAccount.inc:227 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 ../lib/modules/posixAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 ../lib/modules/posixAccount.inc:241 msgid "secret" -msgstr "" +msgstr "secret" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:87 msgid "smiller" -msgstr "" +msgstr "smiller" #: ../templates/tree/edit.php:433 msgid "structural" -msgstr "" +msgstr "結構性物件" #: ../templates/tree/edit.php:385 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "true" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:354 msgid "user01,user02,user03" msgstr "user01,user02,user03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:226 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:213 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "使用者" + +#~ msgid "Delete domain" +#~ msgstr "刪除網域" + +#~ msgid "Delete host" +#~ msgstr "刪除主機" + +#~ msgid "Server of external script" +#~ msgstr "外部指令檔所在的伺服器位置" + +#~ msgid "" +#~ "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before " +#~ "you use it!" +#~ msgstr "在使用之前要讀取lamdaemon的說明文件,並且後果自負!" #~ msgid "Create new Account" #~ msgstr "新增帳號" @@ -5731,12 +5753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create user accounts" #~ msgstr "建立使用者帳號" -#~ msgid "Delete Domain(s)" -#~ msgstr "刪除網域" - -#~ msgid "Delete Host(s)" -#~ msgstr "刪除主機帳號" - #~ msgid "Do you really want to delete domain(s):" #~ msgstr "確定刪除模組:"