diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 5c01d354..66032c8c 100644 Binary files a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 1c78675e..92932ba8 100644 --- a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-19 13:29+0100\n" "Last-Translator: Kakasy Gergely \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 msgid "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." msgstr "$user és $group a felhasználónévvel vagy az elsődleges csoportnévvel lesz helyettesítve." @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "%s tartományt találtam" msgid "%s extension(s) found" msgstr "%s kiterjesztést találtam" +#: ../lib/types/gon.inc:119 #: ../lib/types/group.inc:131 #: ../lib/types/netgroup.inc:119 -#: ../lib/types/gon.inc:119 #, php-format msgid "%s group(s) found" msgstr "%s csoportot találtam" @@ -63,11 +63,21 @@ msgstr "%s csoportot találtam" msgid "%s host(s) found" msgstr "%s gazdaállomást találtam" -#: ../lib/lists.inc:103 +#: ../lib/lists.inc:106 #, php-format msgid "%s object(s) found" msgstr "%s objektumot találtam" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:125 +#, php-format +msgid "%s policy(ies) found" +msgstr "%s irányelvet találtam" + +#: ../lib/types/sudo.inc:109 +#, php-format +msgid "%s sudo role(s) found" +msgstr "%s sudo szerepet találtam" + #: ../lib/types/user.inc:135 #, php-format msgid "%s user(s) found" @@ -93,31 +103,32 @@ msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új attribútumok)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új bináris attribútumok)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:233 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/imolnar" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:182 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324 msgid "12345" msgstr "12345" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:141 msgid "" "B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" @@ -147,7 +158,12 @@ msgstr "" "\n" "Alapértelmezés szerint az állomások H-Node-okként vannak beállítva, ami a kis hálózatokhoz megfelelő. Nagy hálózatokban a Point-to-Point (0x02) beállítást kell használni." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:117 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:84 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:113 +msgid "A list of options (e.g. NOPASSWD)." +msgstr "Egy beállítási lista (pl. NOPASSWD)." + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:114 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "Egy szükséges oszlop hiányzik az Ön CSV fájljából." @@ -155,11 +171,11 @@ msgstr "Egy szükséges oszlop hiányzik az Ön CSV fájljából." msgid "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "A felhasználó meghatározhatja, ki az, aki önhatalmúlag tevékenykedhet. Ez a tulajdonság akkor kerül ellenőrzésre, amikor a Kolab smtp daemon-t (Postfix) használjuk e-mail-ek küldésére." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:562 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "Abu Dhabi, Maszkat, Baku" -#: ../templates/config/confmain.php:290 +#: ../templates/config/confmain.php:317 #: ../help/help.inc:102 msgid "Access level" msgstr "Hozzáférési szint" @@ -168,81 +184,42 @@ msgstr "Hozzáférési szint" msgid "Account" msgstr "Fiók" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:169 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:109 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/account.inc:117 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 -#: ../lib/modules/account.inc:136 -#: ../lib/modules/ddns.inc:145 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:438 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:208 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:209 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 +#: ../lib/modules/quota.inc:51 +#: ../lib/modules/quota.inc:53 +#: ../lib/modules/quota.inc:55 +#: ../lib/modules/quota.inc:57 +#: ../lib/modules/quota.inc:59 +#: ../lib/modules/quota.inc:61 +#: ../lib/modules/quota.inc:62 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 @@ -258,117 +235,175 @@ msgstr "Fiók" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 -#: ../lib/modules/quota.inc:47 -#: ../lib/modules/quota.inc:49 -#: ../lib/modules/quota.inc:51 -#: ../lib/modules/quota.inc:53 -#: ../lib/modules/quota.inc:55 -#: ../lib/modules/quota.inc:57 -#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:137 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:138 +#: ../lib/modules/ddns.inc:147 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:117 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:240 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:242 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:244 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:246 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:248 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:250 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:217 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:131 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:107 #, php-format msgid "Account %s:" msgstr "%s fiók:" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:68 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:155 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:424 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:117 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:82 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:113 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:133 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:223 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:78 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:133 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:147 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:238 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:374 msgid "Account context" msgstr "Fiók környezete" -#: ../templates/masscreate.php:87 +#: ../templates/masscreate.php:110 msgid "Account creation via file upload" msgstr "Fiók létrehozása fájl feltöltésével" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:386 msgid "Account deactivated" msgstr "Fiók letiltva" -#: ../templates/lists/changePassword.php:129 +#: ../templates/lists/changePassword.php:135 msgid "Account details" msgstr "Fiók részletes adatai" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:453 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1411 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1595 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:120 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:312 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1382 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1566 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:111 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:142 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:226 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:371 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:100 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:155 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:239 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:344 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:419 msgid "Account expiration date" msgstr "Fiók lejáratának dátuma" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 msgid "Account inactive" msgstr "Fiók használaton kívül" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1583 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1554 msgid "Account is deactivated" msgstr "Fiók letiltva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1110 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 msgid "Account is locked" msgstr "Fiók zárolva" -#: ../templates/delete.php:95 +#: ../templates/delete.php:90 msgid "Account name:" msgstr "Fiók neve" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:78 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:104 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:149 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:366 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:99 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:117 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:339 msgid "Account status" msgstr "Fiók állapota" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:87 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:225 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:141 +#: ../templates/masscreate.php:130 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:232 msgid "Account type" msgstr "Fiók típusa" -#: ../templates/config/conftypes.php:150 -#: ../templates/config/confmain.php:169 -#: ../templates/config/confmodules.php:135 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:134 +#: ../templates/config/confmodules.php:141 +#: ../templates/config/confmain.php:174 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:140 +#: ../templates/config/conftypes.php:159 msgid "Account types" msgstr "Fiók típusok" @@ -380,53 +415,53 @@ msgstr "Fióktípusok és modulok" msgid "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix and Samba) can be edited." msgstr "A fióktípusok határozzák meg, hogy milyen fajta LDAP bejegyzéseket (pl. felhasználók és csoportok) kell beállítani. A fiókmodulok azt határozzák meg, hogy mely tulajdonságok (pl. Unix és Samba) szerkeszthetőek." -#: ../lib/modules.inc:1395 +#: ../lib/modules.inc:1454 msgid "Account was created successfully." msgstr "Fiók sikeresen létrehozva." -#: ../templates/lists/changePassword.php:412 -#: ../lib/modules.inc:1398 +#: ../templates/lists/changePassword.php:428 +#: ../lib/modules.inc:1457 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Fiók sikeresen módosítva." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:119 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:128 msgid "Action type" msgstr "Teendő típusa" -#: ../lib/modules/ddns.inc:81 -#: ../lib/modules/ddns.inc:333 +#: ../lib/modules/ddns.inc:83 +#: ../lib/modules/ddns.inc:338 msgid "Activate DynDNS" msgstr "DynDNS bekapcsolása" -#: ../templates/config/confmain.php:233 +#: ../templates/config/confmain.php:238 msgid "Activate TLS" msgstr "TLS aktiválása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével engedélyezi a felhasználó számára a terminálszolgáltatás használatát." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "A jelölőnégyzet megjelölésével meghajtókat csatlakoztat a kliens gépről." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "A jelölőnégyzet megjelölésével nyomtatókat csatlakoztat a kliens gépről." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory from the client machine." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével a belépéskor induló program és a munkakönyvtár a kliensgépről öröklődnek." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével a kliens nyomtatója lesz az alapértelmezett nyomtató." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "A jelölõnégyzet megjelölésével törli a felhasználó home könyvtárát." -#: ../templates/config/conftypes.php:224 +#: ../templates/config/conftypes.php:233 msgid "Active account types" msgstr "Aktív fióktípusok" @@ -435,69 +470,89 @@ msgstr "Aktív fióktípusok" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:144 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:619 +#: ../templates/config/confmodules.php:275 +#: ../templates/config/conftypes.php:221 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:596 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:624 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:660 -#: ../templates/config/conftypes.php:212 -#: ../templates/config/confmodules.php:264 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:247 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:155 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:140 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:111 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:310 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:340 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:357 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:861 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:901 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:282 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:307 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:333 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:379 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:105 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:296 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:321 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:347 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:393 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:346 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:363 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:389 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:869 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:909 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:109 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:251 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:290 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:317 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:344 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:371 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:398 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:425 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:169 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:171 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:305 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:156 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:152 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:208 msgid "Add Asterisk account" msgstr "Asterisk fiók hozzáadása" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:387 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:272 +msgid "Add Asterisk voicemail extension" +msgstr "Asterisk hangposta kiterjesztés hozzáadása" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:408 msgid "Add EDU person extension" msgstr "EDU személyi kiterjesztés hozzáadása" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:186 +msgid "Add IP address extension" +msgstr "IP cím kiterjesztés hozzáadása" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:407 msgid "Add Kolab extension" msgstr "Kolab kiterjesztés hozzáadása" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288 -msgid "Add Samba 3 account" -msgstr "Samba 3 fiók hozzáadása" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1269 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:280 +msgid "Add Samba 3 extension" +msgstr "Samba 3 kiterjesztés hozzáadása" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:322 -msgid "Add Shadow account" -msgstr "Árnyékfiók hozzáadása" +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:349 +msgid "Add Shadow account extension" +msgstr "Árnyékfiók kiterjesztés hozzáadása" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:342 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 msgid "Add entries of this type:" msgstr "Ilyen típusú bejegyzések hozzáadása:" -#: ../lib/modules/ddns.inc:338 +#: ../lib/modules/ddns.inc:343 msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "Fix IP címek hozzáadása a DNS-hez" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:545 -#: ../help/help.inc:181 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:166 +msgid "Add host extension" +msgstr "Gazdaállomás kiterjesztés hozzáadása" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:553 +#: ../help/help.inc:183 msgid "Add input field" msgstr "Beviteli mező hozzáadása" +#: ../templates/tree/edit.php:127 #: ../templates/tree/add_value_form.php:95 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 -#: ../templates/tree/edit.php:130 #, php-format msgid "Add new attribute" msgstr "Új attribútum hozzáadása" @@ -506,15 +561,15 @@ msgstr "Új attribútum hozzáadása" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Új bináris attribútum hozzáadása" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:530 -#: ../help/help.inc:179 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:538 +#: ../help/help.inc:181 msgid "Add new group" msgstr "Új csoport hozzáadása" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1185 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1228 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1727 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:555 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1109 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1634 msgid "Add photo" msgstr "Fénykép hozzáadása" @@ -522,14 +577,14 @@ msgstr "Fénykép hozzáadása" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:83 #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:106 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:74 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:97 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:183 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:110 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:196 msgid "Add phpGroupWare extension" msgstr "PhpGroupWare kiterjesztés hozzáadása" -#: ../templates/selfService/profManage.php:141 -#: ../templates/config/profmanage.php:172 -#: ../help/help.inc:119 +#: ../templates/config/profmanage.php:178 +#: ../templates/selfService/profManage.php:149 +#: ../help/help.inc:121 msgid "Add profile" msgstr "Profil hozzáadása" @@ -537,66 +592,68 @@ msgstr "Profil hozzáadása" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "Az attribútum hozzáadása nem sikerült!" -#: ../lib/modules/range.inc:96 +#: ../lib/modules/range.inc:98 msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "A tartomány hozzáadása hiba következtében nem sikerült." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:448 -#: ../help/help.inc:185 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:456 +#: ../help/help.inc:187 msgid "Additional CSS links" msgstr "További CSS linkek" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1041 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1172 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:966 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1050 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1095 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1181 msgid "Additional groups" msgstr "További csoportok" -#: ../templates/massDoUpload.php:106 +#: ../templates/massDoUpload.php:102 msgid "Additional tasks for module:" msgstr "A modul további feladatai:" -#: ../help/help.inc:180 +#: ../help/help.inc:182 msgid "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to structure the input fields." msgstr "Új csoportelemet ad az önkiszolgáló beállítások listájához. Használja ezt a beviteli mezők struktúrálásához." -#: ../help/help.inc:182 +#: ../help/help.inc:184 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "A kiválasztott csoportelemhez új önkiszolgáló beállítási lehetőséget ad." -#: ../lib/modules/range.inc:86 +#: ../lib/modules/range.inc:88 msgid "Adds input fields for a new IP range." msgstr "Beviteli mezőket ad hozzá egy új IP tartomány számára." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:292 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:380 msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 msgid "Administrators group" msgstr "Adminisztrátorok csoportja" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:90 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:94 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:274 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:635 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:161 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:288 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:688 msgid "Affiliations" msgstr "Kapcsolatok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 msgid "Alaska" msgstr "Alaszka" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!" @@ -608,74 +665,90 @@ msgstr "Álnév" msgid "Alias entries" msgstr "Álnév bejegyzések" +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107 +msgid "Alias is empty or invalid!" +msgstr "Az álnév üres vagy érvénytelen!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:277 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:96 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:140 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279 msgid "Alias name" msgstr "Álnév" -#: ../lib/modules/uidObject.inc:52 +#: ../lib/types/alias.inc:92 #: ../lib/modules/customScripts.inc:45 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:52 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:54 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:70 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:92 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:109 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:167 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:242 -#: ../lib/types/alias.inc:92 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:101 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:230 msgid "Aliased entry" msgstr "Álnévvel ellátott bejegyzés" -#: ../templates/schema/schema.php:231 +#: ../templates/schema/schema.php:224 #: ../lib/types/alias.inc:53 msgid "Aliases" msgstr "Álnevek" -#: ../lib/lists.inc:652 +#: ../lib/lists.inc:603 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Összes fiók (%s)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:284 -#: ../templates/initsuff.php:160 +#: ../templates/initsuff.php:157 msgid "All changes were successful." msgstr "Minden változtatás sikeres volt." -#: ../help/help.inc:192 +#: ../help/help.inc:194 msgid "All following lines form the mail body." msgstr "Minden ezt követő sor a levél szövegtörzséből." -#: ../lib/lists.inc:651 +#: ../lib/lists.inc:602 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "Összes kiválasztott fiók (%s)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:299 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:669 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:684 msgid "Allow machine password changes" msgstr "Az egyes gépek számára engedélyezett a jelszó megváltoztatása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:124 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:301 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:517 +msgid "Allow password change" +msgstr "Jelszó megváltoztatásának engedélyezése" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1425 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1794 msgid "Allow terminal server login" msgstr "A terminálszerverre való belépés engedélyezett" -#: ../templates/config/mainmanage.php:193 +#: ../templates/config/mainmanage.php:204 #: ../lib/types/user.inc:95 -#: ../help/help.inc:141 +#: ../help/help.inc:143 msgid "Allowed hosts" msgstr "Engedélyezett gazdagépek" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293 msgid "Allowed workstations" msgstr "Engedélyezett munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almati, Dhaka, Colombo" @@ -687,29 +760,35 @@ msgstr "Mindig elfogad" msgid "Always reject" msgstr "Mindig elutasít" -#: ../templates/tree/edit.php:143 +#: ../templates/tree/edit.php:140 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Egy attribútum (%s) módosult, ez lentebb kiemelten látszik." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:322 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:780 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:882 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:238 +msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name." +msgstr "Egy sudo szerep már létezik ezen a néven. Kérem, válasszon másik nevet!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:328 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:787 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:890 msgid "Anyone" msgstr "Bárki" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:80 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:142 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:212 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:430 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:94 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:136 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:235 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:469 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:64 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:149 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:216 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:427 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:78 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:132 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:172 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:239 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:466 msgid "Application data" msgstr "Alkalmazási adat" @@ -717,11 +796,11 @@ msgstr "Alkalmazási adat" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Valóban véglegesen törölni kívánja ezt az objektumot?" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:66 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:49 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:63 msgid "Asterisk extension" msgstr "Asterisk kiterjesztés" @@ -733,11 +812,24 @@ msgstr "Asterisk kiterjesztések" msgid "Asterisk extensions entries" msgstr "Asterisk kiterjesztések bejegyzései" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102 +msgid "Asterisk realm" +msgstr "Asterisk tartomány" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:64 +msgid "Asterisk voicemail" +msgstr "Asterisk hangposta" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107 +msgid "Asterisk voicemail context." +msgstr "Asterisk hangposta környezet." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "Atlanti idő (Kanada), Caracas" -#: ../lib/modules/ddns.inc:385 +#: ../lib/modules/ddns.inc:390 msgid "Attention: The DHCP service needs to be restarted after changes in DDNS." msgstr "Figyelem: A DHCP szolgáltatást újra kell indítani a DDNS-en végrehajtott változtatások után." @@ -745,16 +837,33 @@ msgstr "Figyelem: A DHCP szolgáltatást újra kell indítani a DDNS-en végreha msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" -#: ../templates/schema/schema.php:74 -#: ../templates/schema/schema.php:75 +#: ../templates/schema/schema.php:67 +#: ../templates/schema/schema.php:68 msgid "Attribute types" msgstr "Attribútum típusok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "Auckland, Fidzsi, Kamcsatka" -#: ../templates/config/conftypes.php:205 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:96 +msgid "Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set in sip.conf (option: \"realm\")." +msgstr "Azonosítási tartomány az Asterisk szerver részére (alapértelmezett: asterisk). Az érték a sip.conf-ban van beállítva (beállítási pont: \"realm\")." + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:133 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:143 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:86 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:93 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:76 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:95 +msgid "Automatically add this extension" +msgstr "E kiterjesztés automatikus hozzáadása" + +#: ../templates/config/conftypes.php:214 #: ../lib/modules/customScripts.inc:54 msgid "Available account types" msgstr "Rendelkezésre álló fióktípusok" @@ -764,25 +873,25 @@ msgstr "Rendelkezésre álló fióktípusok" msgid "Available actions" msgstr "Rendelkezésre álló teendők" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:364 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:368 msgid "Available groups" msgstr "Rendelkezésre álló csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:273 +#: ../templates/config/confmodules.php:284 msgid "Available modules" msgstr "Rendelkezésre álló modulok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:252 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:278 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:317 msgid "Available users" msgstr "Rendelkezésre álló felhasználók" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1298 msgid "Available workstations" msgstr "Rendelkezésre álló munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:557 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azori-szigetek, Zöld-foki-szigetek" @@ -791,13 +900,14 @@ msgid "B-Node (0x01)" msgstr "B-Node (0x01)" #: ../templates/tree/update_confirm.php:255 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:370 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1229 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:352 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:258 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:285 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1059 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1321 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:212 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:259 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1302 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1068 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1110 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:324 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:354 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -805,13 +915,11 @@ msgstr "Vissza" msgid "Back to DHCP list" msgstr "Vissza a DHCP listához" -#: ../templates/logout.php:78 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:140 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:150 #: ../templates/config/index.php:115 -#: ../templates/config/conflogin.php:154 -#: ../templates/config/confsave.php:88 -#: ../templates/config/mainlogin.php:147 +#: ../templates/config/conflogin.php:161 +#: ../templates/config/mainlogin.php:154 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:157 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:140 msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a Bejelentkezéshez" @@ -819,17 +927,6 @@ msgstr "Vissza a Bejelentkezéshez" msgid "Back to NIS object list" msgstr "Vissza a NIS objektumlistához" -#: ../templates/ou_edit.php:127 -#: ../templates/ou_edit.php:131 -msgid "Back to OU-Editor" -msgstr "Vissza az OU-szerkesztőbe" - -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:106 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:67 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:75 -msgid "Back to PDF Editor" -msgstr "Vissza a PDF-szerkesztőbe" - #: ../lib/baseType.inc:46 msgid "Back to account list" msgstr "Vissza a fióklistához" @@ -847,10 +944,10 @@ msgstr "Vissza a tartománylistához" msgid "Back to extensions list" msgstr "Vissza a kiterjesztéslistához" -#: ../templates/lists/userlink.php:66 +#: ../templates/lists/userlink.php:63 +#: ../lib/types/gon.inc:44 #: ../lib/types/group.inc:45 #: ../lib/types/netgroup.inc:44 -#: ../lib/types/gon.inc:44 msgid "Back to group list" msgstr "Vissza a csoportlistához" @@ -858,35 +955,36 @@ msgstr "Vissza a csoportlistához" msgid "Back to host list" msgstr "Vissza a gazdaállomás-listához" -#: ../templates/delete.php:241 +#: ../templates/delete.php:232 msgid "Back to list" msgstr "Vissza a listához" -#: ../templates/config/mainmanage.php:144 -#: ../templates/config/mainmanage.php:377 -msgid "Back to login" -msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:30 +msgid "Back to policy list" +msgstr "Vissza az irányelv listához" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:127 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 -msgid "Back to profile editor" -msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" - -#: ../templates/selfService/profManage.php:259 -#: ../templates/config/profmanage.php:359 +#: ../templates/config/profmanage.php:365 +#: ../templates/selfService/profManage.php:277 msgid "Back to profile login" msgstr "Vissza a belépés profilhoz" +#: ../lib/types/sudo.inc:30 +msgid "Back to sudo role list" +msgstr "Vissza a sudo szerep listához" + #: ../lib/types/user.inc:44 msgid "Back to user list" msgstr "Vissza a felhasználólistához" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 +msgid "Backup script" +msgstr "Háttértár szkript" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "Bagdad, Rijád, Moszkva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:565 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" @@ -898,16 +996,16 @@ msgstr "Alap (csak az alap DN)" msgid "Base DN" msgstr "Alap DN" -#: ../templates/config/confmodules.php:200 -#: ../help/help.inc:133 +#: ../templates/config/confmodules.php:206 +#: ../help/help.inc:135 msgid "Base module" msgstr "Alapmodul" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:407 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420 msgid "Beginning" msgstr "Kezdet" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:566 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Peking, Perth, Szingapúr" @@ -916,34 +1014,34 @@ msgstr "Peking, Perth, Szingapúr" msgid "Binary value" msgstr "Bináris érték" -#: ../lib/modules/quota.inc:48 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 msgid "Block hard quota" msgstr "Blokk keménykvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:48 -#: ../lib/modules/quota.inc:49 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:53 msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "A blokk keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." -#: ../lib/modules/quota.inc:54 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 msgid "Block quota" msgstr "Blokk kvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:46 +#: ../lib/modules/quota.inc:50 msgid "Block soft quota" msgstr "Blokk lágykvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:46 -#: ../lib/modules/quota.inc:47 +#: ../lib/modules/quota.inc:50 +#: ../lib/modules/quota.inc:51 msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "A blokk lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." -#: ../lib/modules/quota.inc:54 -#: ../lib/modules/quota.inc:55 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/quota.inc:59 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "A blokk lágykvóta kisebb kell legyen, mint a blokk keménykvóta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "Brazília, Buenos Aires" @@ -951,206 +1049,208 @@ msgstr "Brazília, Buenos Aires" msgid "Builtin group" msgstr "Beépített csoport" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1259 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1696 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:567 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1015 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1139 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1603 msgid "Business category" msgstr "Üzleti kategória" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Üzleti kategória (pl. Adminisztráció, IT-részleg, Menedzsment, ...)" -#: ../templates/masscreate.php:142 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:81 +msgid "By default, LAM will show the executed command along with any output of it. If you want to hide the command and only show the output then activate this option." +msgstr "Alapértelmezés szerint a LAM megmutatja a végrehajtott utasítást annak bármilyen kimeneti értékével együtt. Ha az utasítást el akarja rejteni, és csak a kimenetet kívánja megjeleníteni, akkor aktiválja ezt a beállítást." + +#: ../templates/masscreate.php:224 msgid "CSV file:" msgstr "CSV fájl:" -#: ../templates/config/confmain.php:269 +#: ../templates/config/confmain.php:274 #: ../help/help.inc:100 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache időtúllépés" -#: ../templates/config/confmain.php:536 +#: ../templates/config/confmain.php:563 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "A cache időtúllépés érvénytelen!" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:166 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:125 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287 msgid "Caller ID" msgstr "Hívó ID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 msgid "Can be left empty." msgstr "Üresen hagyható." +#: ../templates/tree/update_confirm.php:241 #: ../templates/tree/delete_form.php:119 #: ../templates/tree/delete_form.php:168 -#: ../templates/tree/update_confirm.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:298 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:708 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:97 -#: ../templates/delete.php:117 -#: ../templates/ou_edit.php:108 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:261 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:86 -#: ../templates/config/conftypes.php:193 -#: ../templates/config/confmain.php:212 -#: ../templates/config/confmodules.php:178 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:177 -#: ../templates/initsuff.php:193 -#: ../lib/modules.inc:1261 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:467 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:231 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:311 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:570 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1557 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:249 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:173 -#: ../lib/lists.inc:662 -#: ../lib/lists.inc:893 +#: ../templates/ou_edit.php:113 +#: ../templates/config/mainmanage.php:378 +#: ../templates/config/confmodules.php:184 +#: ../templates/config/confmain.php:217 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:183 +#: ../templates/config/conftypes.php:202 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:306 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:688 +#: ../templates/delete.php:112 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:259 +#: ../templates/initsuff.php:187 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:576 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:262 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:403 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:471 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:142 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:161 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:238 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:259 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:306 +#: ../lib/lists.inc:614 +#: ../lib/lists.inc:830 +#: ../lib/modules.inc:1317 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:113 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:117 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157 -#: ../templates/login.php:442 -#: ../templates/login.php:505 -#: ../templates/login.php:512 +#: ../templates/login.php:417 +#: ../templates/login.php:475 +#: ../templates/login.php:480 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:120 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:124 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:165 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." -#: ../lib/config.inc:415 -#: ../lib/config.inc:1119 +#: ../templates/login.php:220 +#: ../lib/config.inc:1150 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:395 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:403 msgid "Captions and labels" msgstr "Feliratok és címkék" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1261 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1680 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:997 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1141 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1587 msgid "Car license" msgstr "Autóvezetői engedély" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Közép-európai idő, Párizs, Berlin" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Középidő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada), Mexikóváros" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:473 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:454 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:222 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1133 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1150 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1430 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:372 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:145 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:245 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:100 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:481 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:468 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1141 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:158 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:258 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:399 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:245 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:160 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:177 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:204 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Felhasználók és gazdaállomások GID-értékének megváltoztatása" -#: ../templates/config/profmanage.php:324 -#: ../help/help.inc:127 +#: ../templates/config/profmanage.php:330 +#: ../help/help.inc:129 msgid "Change default profile" msgstr "Alapértelmezett profil módosítása" -#: ../lib/lists.inc:879 +#: ../lib/lists.inc:816 msgid "Change list settings" msgstr "Lista beállítások változtatása" -#: ../templates/config/mainmanage.php:332 -#: ../help/help.inc:129 +#: ../templates/config/mainmanage.php:342 +#: ../help/help.inc:131 msgid "Change master password" msgstr "Mesterjelszó módosítása" -#: ../templates/lists/changePassword.php:122 -#: ../templates/lists/changePassword.php:192 -#: ../templates/lists/changePassword.php:219 -#: ../lib/types/user.inc:243 +#: ../templates/lists/changePassword.php:128 +#: ../templates/lists/changePassword.php:183 +#: ../templates/lists/changePassword.php:214 +#: ../lib/types/user.inc:247 #: ../help/help.inc:98 msgid "Change password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: ../templates/config/confmain.php:299 -#: ../templates/config/confmain.php:302 +#: ../templates/config/confmain.php:326 +#: ../templates/config/confmain.php:329 msgid "Change passwords" msgstr "Jelszavak módosítása" -#: ../templates/login.php:382 +#: ../templates/login.php:352 msgid "Change profile" msgstr "Profil módosítása" -#: ../lib/lists.inc:716 -#: ../lib/lists.inc:717 +#: ../lib/lists.inc:667 +#: ../lib/lists.inc:668 msgid "Change settings" msgstr "Beállítások módosítása" -#: ../lib/lists.inc:691 -msgid "Change suffix" -msgstr "Utótag módosítása" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:862 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:837 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Az érték változott, mert csak ASCII karakterek elfogadhatóak." -#: ../templates/tests/index.php:59 +#: ../templates/tests/index.php:51 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." msgstr "Ellenőrizze, hogy a kvóták és a home könyvtárak beállíthatóak -e." -#: ../templates/tests/index.php:62 +#: ../templates/tests/index.php:54 msgid "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account modules." msgstr "Ellenőrízze, hogy az LDAP séma megfelel -e a választott fiókmodulok követelményeinek." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:98 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:90 msgid "Check quotas" msgstr "Ellenőrízze a kvótákat" -#: ../templates/masscreate.php:133 +#: ../templates/masscreate.php:215 msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data." msgstr "Alaposan ellenőrizze a bevitt adatokat! A LAM csak néhány alapvető vizsgálatot végez a feltöltött adatokon." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 msgid "Choose a server for the home directory!" msgstr "Válasszon szervert a home könyvtár számára!" @@ -1163,55 +1263,74 @@ msgstr "Válasszon egy sablont" msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1520 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1864 +#: ../lib/types/user.inc:218 +msgid "Click to switch between thumbnail and original size." +msgstr "Kattintson ide az előnézet és az eredeti méret közötti váltáshoz." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1491 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1822 msgid "Client printer is default" msgstr "A kliens nyomtatója az alapértelmezés szerinti" -#: ../templates/schema/schema.php:204 +#: ../templates/schema/schema.php:197 msgid "Collective" msgstr "Kollektíva" -#: ../templates/masscreate.php:152 +#: ../templates/masscreate.php:235 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Azon Samba munkaállomások vesszővel elválasztott listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:120 +#: ../lib/types/sudo.inc:80 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:129 msgid "Command" msgstr "Utasítás" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:97 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:175 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:190 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:339 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:714 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" + #: ../templates/tree/update_confirm.php:234 msgid "Commit" msgstr "Elküldés" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:481 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:956 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:135 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:196 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:442 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:426 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1167 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:420 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:944 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1176 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:845 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1137 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1191 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:102 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:158 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:219 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:481 msgid "Common name" msgstr "Szokványos név" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:89 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 msgid "Common name of the Asterisk extension." msgstr "Az Asterisk kiterjesztés szokványos elnevezése" -#: ../templates/serverInfo.php:104 +#: ../templates/serverInfo.php:100 msgid "Config suffix" msgstr "Beállításokat tartalmazó utótag" @@ -1219,29 +1338,32 @@ msgstr "Beállításokat tartalmazó utótag" msgid "Configuration overview" msgstr "A beállítások áttekintése" -#: ../templates/config/confmodules.php:356 +#: ../templates/config/confmodules.php:367 msgid "Conflicting module:" msgstr "Ütköző modul:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1854 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1481 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1812 msgid "Connect client drives" msgstr "Csatlakoztassa a kliens meghajtókat" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1859 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1817 msgid "Connect client printers" msgstr "Csatlakoztassa a kliens nyomtatókat" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1847 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1466 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 msgid "Connection time limit" msgstr "Kapcsolat időkorlátja" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 msgid "Container" msgstr "Konténer" @@ -1253,33 +1375,34 @@ msgstr "Konténer DN" msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Nem sikerült végrehajtani az ldap_modify műveletet." -#: ../templates/selfService/profManage.php:89 -#: ../templates/config/profmanage.php:103 +#: ../templates/config/profmanage.php:109 +#: ../templates/selfService/profManage.php:97 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nem tudtam átnevezni a fájlt!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:103 -msgid "Could not save PDF profile, access denied." -msgstr "Nem sikerült a PDF profilt elmenteni, a hozzáférés megtagadva." +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:99 +msgid "Could not save PDF structure, access denied." +msgstr "Nem sikerült a PDF struktúrát elmenteni, a hozzáférés megtagadva." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:90 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:282 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:756 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:288 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:763 msgid "Country" msgstr "Ország" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:239 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 msgid "Country name is invalid!" msgstr "Érvénytelen országnév!" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:131 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:127 -#: ../templates/initsuff.php:192 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:139 +#: ../templates/initsuff.php:186 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" @@ -1288,18 +1411,18 @@ msgstr "Létrehoz" msgid "Create Object" msgstr "Objektum létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:1414 -#: ../lib/lists.inc:465 -#: ../lib/lists.inc:629 -#: ../help/help.inc:160 +#: ../lib/lists.inc:411 +#: ../lib/lists.inc:573 +#: ../lib/modules.inc:1468 +#: ../help/help.inc:162 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF fájl létrehozása" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:122 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:135 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "Új PDF szerkezet létrehozása" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:116 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:123 msgid "Create a new profile" msgstr "Új profil létrehozása" @@ -1328,9 +1451,9 @@ msgstr "Másik tartomány létrehozása" msgid "Create another extension" msgstr "Másik kiterjesztés létrehozása" +#: ../lib/types/gon.inc:43 #: ../lib/types/group.inc:44 #: ../lib/types/netgroup.inc:43 -#: ../lib/types/gon.inc:43 msgid "Create another group" msgstr "Másik csoport létrehozása" @@ -1338,24 +1461,32 @@ msgstr "Másik csoport létrehozása" msgid "Create another host" msgstr "Másik gazdaállomás létrehozása" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:29 +msgid "Create another policy" +msgstr "Másik irányelv létrehozása" + +#: ../lib/types/sudo.inc:29 +msgid "Create another sudo role" +msgstr "Másik sudo szerep létrehozása" + #: ../lib/types/user.inc:43 msgid "Create another user" msgstr "Másik felhasználó létrehozása" -#: ../lib/lists.inc:646 +#: ../lib/lists.inc:590 msgid "Create for" msgstr "Létrehozás a következő részére" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:238 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1103 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1112 msgid "Create home directory" msgstr "Home könyvtár létrehozása" +#: ../templates/tree/edit.php:125 #: ../templates/tree/tree.php:189 #: ../templates/tree/tree.php:191 #: ../templates/tree/tree.php:192 -#: ../templates/tree/edit.php:128 #: ../lib/tree.inc:92 #: ../lib/tree.inc:93 #: ../lib/tree.inc:157 @@ -1364,8 +1495,8 @@ msgstr "Home könyvtár létrehozása" msgid "Create new entry" msgstr "Új bejegyzés létrehozása" -#: ../templates/selfService/profManage.php:72 -#: ../templates/config/profmanage.php:88 +#: ../templates/config/profmanage.php:94 +#: ../templates/selfService/profManage.php:80 msgid "Created new profile." msgstr "Új profil létrehozva." @@ -1384,8 +1515,8 @@ msgstr "Egyedi" #: ../lib/modules/customScripts.inc:41 #: ../lib/modules/customScripts.inc:52 #: ../lib/modules/customScripts.inc:65 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:79 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:87 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:86 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:95 msgid "Custom scripts" msgstr "Egyedi szkriptek" @@ -1393,7 +1524,7 @@ msgstr "Egyedi szkriptek" msgid "DDNS" msgstr "DDNS" -#: ../lib/modules/ddns.inc:355 +#: ../lib/modules/ddns.inc:360 msgid "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)." msgstr "A DDNS nincsen bekapcsolva. Bekapcsolhatja a DHCP beállításoknál (DDNS). " @@ -1405,45 +1536,47 @@ msgstr "DHCP" msgid "DHCP administration" msgstr "DHCP adminisztráció" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102 #: ../lib/types/dhcp.inc:126 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101 msgid "DHCP settings" msgstr "DHCP beállítások" +#: ../templates/tree/edit.php:92 #: ../templates/tree/add_value_form.php:99 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:79 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 #: ../templates/tree/delete_form.php:77 #: ../templates/tree/delete_form.php:151 -#: ../templates/tree/update_confirm.php:79 -#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124 -#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 -#: ../templates/tree/edit.php:92 -#: ../templates/delete.php:96 -#: ../lib/modules.inc:1499 -#: ../lib/modules.inc:1958 +#: ../templates/delete.php:91 +#: ../lib/modules.inc:384 +#: ../lib/modules.inc:1546 +#: ../lib/modules.inc:2019 msgid "DN" msgstr "DN" -#: ../templates/masscreate.php:155 +#: ../templates/masscreate.php:238 msgid "DN settings" msgstr "DN beállítások" -#: ../templates/masscreate.php:159 -#: ../help/help.inc:154 +#: ../templates/masscreate.php:242 +#: ../help/help.inc:156 msgid "DN suffix" msgstr "DN utótag" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:548 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:650 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:256 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:671 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:130 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 msgid "DNS (Domain Name System)" msgstr "DNS (Domain Name System)" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:85 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 msgid "DNs of the extension owners" msgstr "A kiterjesztés tulajdonosainak DN-jei" @@ -1456,33 +1589,38 @@ msgstr "DSML exportálás a következőnek: %s" msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "Az RDN adatmezeje üres!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 -msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 +msgid "Date after the user is able to change his password." +msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 -msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg kell változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +msgid "Date after the user must change his password." +msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg kell változtatnia jelszavát." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be >0." msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, az érték 0-nál nagyobb legyen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:651 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 +msgid "Debug" +msgstr "Nyomkövetés" + +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:171 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:262 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:575 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:672 msgid "Default gateway" msgstr "Alapértelmezett átjáró (gateway)" -#: ../templates/config/confmain.php:327 +#: ../templates/config/confmain.php:354 #: ../help/help.inc:94 msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" -#: ../templates/masscreate.php:167 -#: ../templates/masscreate.php:327 +#: ../templates/masscreate.php:250 +#: ../templates/masscreate.php:413 msgid "Default value" msgstr "Alapértelmezett érték" @@ -1494,31 +1632,32 @@ msgstr "Meghatározza, hogy a munkaállomások megváltoztathatják -e jelszavuk #: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:207 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:386 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:794 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:864 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:801 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:872 msgid "Delegates" msgstr "Meghatalmazottak" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 msgid "Delegates has invalid format!" msgstr "A meghatalmazottak formátuma érvénytelen!" +#: ../templates/tree/edit.php:112 #: ../templates/tree/delete_form.php:159 -#: ../templates/tree/edit.php:115 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:96 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:165 -#: ../templates/delete.php:116 -#: ../templates/ou_edit.php:107 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:158 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:225 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:855 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:266 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:291 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:317 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:363 -#: ../lib/lists.inc:461 +#: ../templates/ou_edit.php:112 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:178 +#: ../templates/delete.php:111 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:170 #: ../lib/tree.inc:1176 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:280 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:331 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:377 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:863 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:229 +#: ../lib/lists.inc:406 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -1531,7 +1670,7 @@ msgstr "%s törlése" msgid "Delete DHCP(s)" msgstr "DHCP(k) törlése" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:395 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Kolab fiók törlése" @@ -1539,10 +1678,6 @@ msgstr "Kolab fiók törlése" msgid "Delete NIS object(s)" msgstr "NIS objektum(ok) törlése" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:53 -msgid "Delete PDF structure" -msgstr "PDF szerkezet törlése" - #: ../lib/types/mailAlias.inc:120 #: ../lib/types/alias.inc:120 msgid "Delete alias(es)" @@ -1561,13 +1696,13 @@ msgstr "Tartomány(ok) törlése" msgid "Delete extension(s)" msgstr "Kiterjesztés(ek) törlése" +#: ../lib/types/gon.inc:122 #: ../lib/types/group.inc:134 #: ../lib/types/netgroup.inc:122 -#: ../lib/types/gon.inc:122 msgid "Delete group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1022 msgid "Delete home directory" msgstr "A home könyvtár törlése" @@ -1575,60 +1710,62 @@ msgstr "A home könyvtár törlése" msgid "Delete host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" -#: ../lib/lists.inc:106 +#: ../lib/lists.inc:109 msgid "Delete object" msgstr "Objektum törlése" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:74 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:74 -msgid "Delete operation canceled." -msgstr "A törlési művelet megszakítva." - -#: ../templates/ou_edit.php:188 -#: ../help/help.inc:200 +#: ../templates/ou_edit.php:181 +#: ../help/help.inc:202 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Szervezeti egység törlése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1188 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 msgid "Delete photo" msgstr "Fénykép törlése" -#: ../templates/selfService/profManage.php:225 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:56 -#: ../templates/config/profmanage.php:252 -#: ../help/help.inc:123 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:128 +msgid "Delete policy(ies)" +msgstr "Irányelv(ek) törlése" + +#: ../templates/config/profmanage.php:258 +#: ../templates/selfService/profManage.php:243 +#: ../help/help.inc:125 msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" -#: ../lib/modules/range.inc:82 -#: ../lib/modules/range.inc:97 -#: ../lib/modules/range.inc:426 -#: ../lib/modules/range.inc:427 +#: ../lib/modules/range.inc:84 +#: ../lib/modules/range.inc:99 +#: ../lib/modules/range.inc:428 +#: ../lib/modules/range.inc:429 msgid "Delete range" msgstr "Számtartomány törlése" +#: ../lib/types/sudo.inc:112 +msgid "Delete sudo role(s)" +msgstr "Sudo szerep(ek) törlése" + #: ../lib/types/user.inc:138 msgid "Delete user(s)" msgstr "Felhasználó(k) törlése" -#: ../templates/delete.php:229 +#: ../templates/delete.php:220 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "Törölt DN: %s" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 -msgid "Deleted PDF structure:" -msgstr "Törölt PDF szerkezet:" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:125 +msgid "Deleted PDF structure." +msgstr "Törölt PDF szerkezet." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 msgid "Deleted account" msgstr "Törölt fiók" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:66 -msgid "Deleted profile:" -msgstr "Törölt profil:" +#: ../templates/profedit/profilemain.php:114 +msgid "Deleted profile." +msgstr "Törölt profil." -#: ../lib/modules/range.inc:83 +#: ../lib/modules/range.inc:85 msgid "Deletes an IP range." msgstr "Egy IP tartományt töröl." @@ -1639,84 +1776,100 @@ msgstr "Egy IP tartományt töröl." msgid "Deleting %s" msgstr "%s törlése" -#: ../templates/delete.php:139 +#: ../templates/delete.php:130 msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "Törlés folyamatban. Kérem várjon ..." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:684 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1135 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1267 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1737 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:133 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:378 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:587 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1024 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1644 msgid "Department(s)" msgstr "Részleg(ek)" -#: ../templates/schema/schema.php:94 -#: ../templates/schema/schema.php:148 -#: ../templates/schema/schema.php:351 #: ../templates/tree/add_value_form.php:186 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:180 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:564 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:160 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:288 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:594 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:656 +#: ../templates/schema/schema.php:87 +#: ../templates/schema/schema.php:141 +#: ../templates/schema/schema.php:344 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 +#: ../lib/types/user.inc:101 +#: ../lib/types/sudo.inc:84 +#: ../lib/types/netgroup.inc:92 +#: ../lib/modules/account.inc:75 #: ../lib/modules/account.inc:88 #: ../lib/modules/account.inc:98 -#: ../lib/modules/account.inc:122 -#: ../lib/modules/account.inc:226 -#: ../lib/modules/account.inc:240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:965 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1241 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:443 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:389 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 +#: ../lib/modules/account.inc:106 +#: ../lib/modules/account.inc:208 +#: ../lib/modules/account.inc:222 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:331 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:449 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:176 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:289 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:615 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:416 #: ../lib/modules/nisObject.inc:66 #: ../lib/modules/nisObject.inc:96 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:147 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:221 -#: ../lib/types/netgroup.inc:92 -#: ../lib/types/user.inc:101 -#: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:107 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:148 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:313 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:184 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:569 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1122 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:59 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:172 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:272 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:705 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:112 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:146 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:446 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 msgid "Disable LM hashes" msgstr "LM hash-ek kikapcsolása" -#: ../lib/modules/ddns.inc:87 -#: ../lib/modules/ddns.inc:343 +#: ../lib/modules/ddns.inc:89 +#: ../lib/modules/ddns.inc:348 msgid "Disable client updates" msgstr "A kliensek frissítésének kikapcsolása" -#: ../lib/modules/ddns.inc:88 +#: ../lib/modules/ddns.inc:90 msgid "Disables the client to update DNS entries." msgstr "Kikapcsolja a kliensek DNS bejegyzésekre vonatkozó frissítését." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:664 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:679 msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "A felhasználókat a megengedett kapcsolódási időn kívül kilépteti." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1848 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1806 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Lekapcsolódás időkorlátja" @@ -1724,38 +1877,44 @@ msgstr "Lekapcsolódás időkorlátja" msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "A felhasználókat kilépteti, ha a megengedett kapcsolódási időn kívül vannak bejelentkezve." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:235 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:354 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:387 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1087 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1083 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1763 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:311 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:388 msgid "Display name" msgstr "Megjelenített név" -#: ../lib/modules.inc:458 +#: ../templates/lists/changePassword.php:174 +msgid "Display on screen" +msgstr "Képernyőn mutatás" + +#: ../lib/modules.inc:477 msgid "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your spreadsheet." msgstr "A kijelzett fiókok \"0\"-nál kezdődnek. Adjon 2-őt az értékhez, hogy megkapja a táblázatban az ennek megfelelő sor számát." -#: ../templates/ou_edit.php:101 +#: ../templates/ou_edit.php:106 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Valóban törölni kívánja ezt az OU-t?" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:77 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a PDF szerkezetet?" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:81 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:78 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a profilt?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:565 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:571 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Valóban törlésre kívánja jelölni ezt a fiókot?" -#: ../templates/delete.php:90 +#: ../templates/delete.php:85 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "Valóban törölni kívánja a következő fiókokat?" @@ -1763,185 +1922,159 @@ msgstr "Valóban törölni kívánja a következő fiókokat?" msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Valóban érvényesíti ezeket a változásokat?" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:205 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:574 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:509 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1624 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1656 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1781 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:272 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:409 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1258 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1663 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1823 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:410 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:209 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:579 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" +#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:636 -#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:178 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:651 msgid "Domain SID" msgstr "Tartomány SID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:334 msgid "Domain administrators" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:339 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:340 msgid "Domain admins" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain certificate admins" msgstr "Tartomány bizonyítványának adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:792 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:797 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain computers" msgstr "Tartomány gépei" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain controllers" msgstr "Tartomány ellenőrei" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "Tartomány Enterprise adminisztrátorok" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:261 msgid "Domain group" msgstr "Tartomány csoport" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain guests" msgstr "Tartomány vendégek" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:118 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:237 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:530 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:647 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:187 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:551 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:668 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:633 -#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:648 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Érvénytelen tartománynév!" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain policy admins" msgstr "Tartomány irányelveinek adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain schema admins" msgstr "Tartomány séma adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2155 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2088 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 msgid "Domain users" msgstr "Tartomány felhasználói" -#: ../templates/main_header.php:60 -msgid "Donate" -msgstr "Adakozás" - -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:421 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434 msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: ../templates/masscreate.php:283 +#: ../templates/masscreate.php:369 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Minta CSV fájl letöltése" -#: ../lib/types/user.inc:100 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +#: ../templates/serverInfo.php:108 +msgid "Dynamic subtrees" +msgstr "Dinamikus al-fák" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:64 msgid "EDU person" msgstr "EDU személy" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 -msgid "EMail alias" -msgstr "E-mail álnév" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 -msgid "EMail alias for this account." -msgstr "E-mail álnév ehhez a fiókhoz." - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 -msgid "EMail alias is invalid!" -msgstr "Az e-mail álnév érvénytelen!" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 -msgid "EMail alias list" -msgstr "E-mail álnevek listája" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 -msgid "EMail alias list has invalid format!" -msgstr "Az e-mail álnevek listája érvénytelen formátumú!" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:360 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:790 -msgid "EMail aliases" -msgstr "E-mail álnevek" - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "Közép-ausztrál idő, Guam" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:560 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "Kelet-európai idő, Dél-Afrika" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "Keleti idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada), Bogota" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:162 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:155 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1272 -#: ../lib/lists.inc:456 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:175 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:167 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1246 +#: ../lib/lists.inc:401 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" +#: ../templates/config/mainmanage.php:134 #: ../templates/config/index.php:77 -#: ../templates/config/mainmanage.php:60 msgid "Edit general settings" msgstr "Általános beállítások szerkesztése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:957 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:967 msgid "Edit groups" msgstr "Csoportok szerkesztése" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:183 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 msgid "Edit members" msgstr "Tagok szerkesztése" @@ -1953,39 +2086,98 @@ msgstr "Önkiszolgáló szerkesztése" msgid "Edit server profiles" msgstr "Szerverprofil szerkesztése" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:191 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:195 msgid "Edit subgroups" msgstr "Alcsoportok szerkesztése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1190 msgid "Edit workstations" msgstr "Munkaállomások szerkesztése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1117 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 +#: ../lib/types/user.inc:100 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:158 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:543 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1136 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:94 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:136 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:174 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:249 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:378 +msgid "Email address" +msgstr "Email cím" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95 +msgid "Email address for this voicemail account." +msgstr "Email cím ehhez a hangposta fiókhoz." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 +msgid "Email alias" +msgstr "Email álnév" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 +msgid "Email alias for this account." +msgstr "Email álnév ehhez a fiókhoz." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:243 +msgid "Email alias is invalid!" +msgstr "Az email álnév érvénytelen!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 +msgid "Email alias list" +msgstr "Email álnevek listája" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +msgid "Email alias list has invalid format!" +msgstr "Az email álnevek listája érvénytelen formátumú!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:366 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:797 +msgid "Email aliases" +msgstr "Email álnevek" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:507 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1006 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1126 msgid "Employee type" msgstr "Alkalmazott típusa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:508 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Alkalmazott típusa: vállalkozó, alkalmazott, belső, ideiglenes, külső, ..." -#: ../templates/lists/changePassword.php:257 -#: ../templates/lists/changePassword.php:263 -#: ../templates/login.php:423 +#: ../templates/lists/changePassword.php:246 +#: ../templates/lists/changePassword.php:252 +#: ../templates/login.php:394 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Üres jelszó. Kérem, próbálja újra." +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 +msgid "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to \"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server profile to change passwords with LAM." +msgstr "Minőségellenőrzés bekapcsolása a jelszavakhoz (pl. jelszó hossza). Ha \"force\" érték kerül beállításra, akkor a LAM szerver profiljában ki kell kapcsolnia a jelszavak hash-elését ahhoz, hogy a LAM-mal lehessen jelszót változtatni." + #: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Hiba történt a keresés közben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "Eniwetok, Kwajalein" @@ -1995,9 +2187,10 @@ msgstr "Adja meg az értéket, amit hozzá kíván adni:" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:103 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:107 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:163 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:325 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:639 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:339 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:692 msgid "Entitlements" msgstr "Jogosultságok" @@ -2015,26 +2208,26 @@ msgstr "A(z) %s bejegyzés és az al-fa sikeresen törölve." msgid "Entry %s deleted successfully." msgstr "A(z) %s bejegyzés sikeresen törölve." -#: ../templates/schema/schema.php:171 +#: ../templates/schema/schema.php:164 msgid "Equality" msgstr "Egyenlőség" -#: ../templates/config/mainmanage.php:256 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../templates/delete.php:234 +#: ../templates/delete.php:225 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "Hiba a következő DN törlésekor: %s" -#: ../help/help.inc:134 +#: ../help/help.inc:136 msgid "Every account type needs exactly one base module. This module provides a structural object class." msgstr "Minden fióktípushoz pontosan egy alapmodul szükséges. Ez a modul strukturális objektumosztályt képez." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:525 #: ../lib/modules/customScripts.inc:60 #: ../lib/modules/customScripts.inc:72 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:546 #: ../help/help.inc:73 #: ../help/help.inc:79 #: ../help/help.inc:85 @@ -2043,8 +2236,8 @@ msgstr "Minden fióktípushoz pontosan egy alapmodul szükséges. Ez a modul str msgid "Example" msgstr "Példa" -#: ../templates/masscreate.php:166 -#: ../templates/masscreate.php:323 +#: ../templates/masscreate.php:249 +#: ../templates/masscreate.php:409 msgid "Example value" msgstr "Példaérték" @@ -2052,17 +2245,26 @@ msgstr "Példaérték" msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: ../templates/config/confmain.php:409 +#: ../templates/config/confmain.php:436 msgid "Execute" msgstr "Végrehajt" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:307 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:249 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "A lamdaemon végrehajtása" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:108 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:140 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:210 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 +msgid "Expire warning" +msgstr "Lejárati figyelmeztetés" + +#: ../templates/tree/edit.php:116 #: ../templates/tree/export_form.php:88 #: ../templates/tree/export_form.php:96 -#: ../templates/tree/edit.php:119 msgid "Export" msgstr "Exportálás" @@ -2070,19 +2272,21 @@ msgstr "Exportálás" msgid "Export format" msgstr "Formátum exportálása" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:204 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:436 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:134 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:144 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:227 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:475 msgid "Extension name" msgstr "Kiterjesztés neve" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:84 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:162 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:221 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:268 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:439 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:98 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:137 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:244 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:307 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:478 msgid "Extension owners" msgstr "Kiterjesztés tulajdonosai" @@ -2090,7 +2294,7 @@ msgstr "Kiterjesztés tulajdonosai" msgid "Failed to add the attribute." msgstr "Nem sikerült az attribútumot hozzáadni!" -#: ../templates/initsuff.php:154 +#: ../templates/initsuff.php:151 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!" @@ -2101,27 +2305,37 @@ msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!" msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s bejegyzést törölni!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1078 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1616 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:104 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:283 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:500 +msgid "Failure count interval" +msgstr "Hibaszámláló intervallum" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:457 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:539 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:540 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:967 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1135 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1523 msgid "Fax number" msgstr "Fax-szám" -#: ../templates/config/mainmanage.php:323 +#: ../templates/config/mainmanage.php:333 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A belépéskor végrehajtandó fájl neve és elérési útja netlogon-share-hez viszonyítva. A $user és $group változók a felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." -#: ../templates/masscreate.php:129 +#: ../templates/masscreate.php:211 #: ../lib/tools/fileUpload.inc:44 msgid "File upload" msgstr "Fájl feltöltése" @@ -2131,33 +2345,34 @@ msgid "File upload failed!" msgstr "A fájl feltöltése nem sikerült!" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:448 -#: ../lib/lists.inc:382 -#: ../help/help.inc:145 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:452 +#: ../lib/lists.inc:334 +#: ../help/help.inc:147 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:941 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1568 #: ../lib/types/user.inc:96 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:499 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "A keresztnév érvénytelen karaktereket tartalmaz!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:500 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." -#: ../lib/modules/ddns.inc:84 +#: ../lib/modules/ddns.inc:86 msgid "Fix IP addresses" msgstr "Fix IP címek" @@ -2165,8 +2380,8 @@ msgstr "Fix IP címek" msgid "Fixed IP" msgstr "Fix IP" -#: ../templates/config/confmain.php:441 -#: ../templates/config/confmain.php:444 +#: ../templates/config/confmain.php:468 +#: ../templates/config/confmain.php:471 msgid "Fixed list" msgstr "Fix lista" @@ -2178,7 +2393,7 @@ msgstr "Automatikus meghívás-kezeléshez." msgid "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." msgstr "A feltöltéshez kérem, hogy a bejegyzéseket \"(GAZDAALLOMAS,FELHASZNALO,TARTOMANY)\" formában adja meg. Több bejegyzést kettősponttal kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:190 +#: ../help/help.inc:192 msgid "Format" msgstr "Formátum" @@ -2186,75 +2401,89 @@ msgstr "Formátum" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:305 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:768 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:820 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:311 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:775 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:827 msgid "Free/Busy interval" msgstr "Szabad/Foglalt intervallum" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "A szabad/foglalt intervallumnak számnak kell lennie!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: ../templates/lists/changePassword.php:148 +#: ../templates/lists/changePassword.php:154 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:168 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:245 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:375 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91 +msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox." +msgstr "Teljes név az Asterisk hangposta leveles postafiókjához." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:385 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:172 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:398 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:446 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1169 +#: ../lib/types/host.inc:96 #: ../lib/types/group.inc:93 #: ../lib/types/user.inc:93 -#: ../lib/types/host.inc:96 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:324 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:337 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:379 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:447 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:313 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1178 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 msgid "GID number" msgstr "GID-érték (Csoportazonosító)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts." msgstr "A GID-érték megváltozott. Kérem, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet a felhasználók és gazdaállomások csoportazonosító számának megváltoztatásához." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #, php-format msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "A GID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes fájl-engedélyeket megtartsa: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "A GID-értéknek numerikus értéknek kell lennie!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1170 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:314 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1179 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../templates/config/conftypes.php:140 -#: ../templates/config/confmain.php:159 -#: ../templates/config/confmodules.php:125 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:124 +#: ../templates/config/confmodules.php:131 +#: ../templates/config/confmain.php:164 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:130 +#: ../templates/config/conftypes.php:149 msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" -#: ../templates/lists/changePassword.php:179 -#: ../help/help.inc:187 +#: ../templates/lists/changePassword.php:170 +#: ../help/help.inc:189 msgid "Generate random password" msgstr "Hozzon létre véletlenszerű jelszót" @@ -2262,33 +2491,42 @@ msgstr "Hozzon létre véletlenszerű jelszót" msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: ../templates/schema/schema.php:133 -#: ../templates/schema/schema.php:270 -#: ../templates/schema/schema.php:301 -#: ../templates/schema/schema.php:326 +#: ../templates/schema/schema.php:126 +#: ../templates/schema/schema.php:263 +#: ../templates/schema/schema.php:294 +#: ../templates/schema/schema.php:319 msgid "Go" msgstr "Mehet" -#: ../lib/modules/quota.inc:115 -#: ../lib/modules/quota.inc:387 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:92 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:219 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:497 +msgid "Grace authentication limit" +msgstr "Grace azonosítási határ" + +#: ../lib/modules/quota.inc:117 +#: ../lib/modules/quota.inc:385 msgid "Grace block period" msgstr "Grace blokk periódus" -#: ../lib/modules/quota.inc:116 +#: ../lib/modules/quota.inc:118 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb fájlrendszer rögzített maximum értéke 7 nap." -#: ../lib/modules/quota.inc:138 +#: ../lib/modules/quota.inc:140 msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace inode (fájlok) periódus. A legtöbb fájlrendszer rögzített maximum értéke 7 nap." -#: ../lib/modules/quota.inc:137 -#: ../lib/modules/quota.inc:391 +#: ../lib/modules/quota.inc:139 +#: ../lib/modules/quota.inc:389 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode periódus" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:560 -#: ../templates/config/confmain.php:414 +#: ../templates/config/confmain.php:441 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:579 msgid "Group" msgstr "Csoport" @@ -2296,69 +2534,73 @@ msgstr "Csoport" msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "Csoport fiókok (pl. Unix és Samba)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:369 #: ../lib/types/group.inc:96 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:384 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevét használom helyette." -#: ../lib/types/group.inc:95 #: ../lib/types/gon.inc:92 #: ../lib/types/gon.inc:93 +#: ../lib/types/group.inc:95 msgid "Group member DNs" msgstr "Csoporttagok DN-jei" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:182 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:240 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:342 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:386 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:390 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:447 #: ../lib/types/group.inc:94 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:183 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:241 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:325 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:343 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 msgid "Group members" msgstr "A csoport tagjai" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:68 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:176 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:562 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:439 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:167 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:406 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:445 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 +#: ../lib/types/gon.inc:91 #: ../lib/types/group.inc:92 #: ../lib/types/netgroup.inc:91 -#: ../lib/types/gon.inc:91 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:168 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:328 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:358 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:446 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:68 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:124 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:178 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:567 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:111 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:442 msgid "Group name" msgstr "Csoportnév" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 msgid "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebbi, még nem használt csoportnevet választom helyette." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 #: ../lib/types/gon.inc:53 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 msgid "Group of names" msgstr "Névcsoport" @@ -2370,17 +2612,17 @@ msgstr "Névcsoport fiók" msgid "Group of unique names" msgstr "Egyedi nevek csoportja" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:349 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 msgid "Group password" msgstr "Csoportjelszó" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:267 msgid "Group type" msgstr "Csoporttípus" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:296 #: ../lib/types/group.inc:54 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:297 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -2388,46 +2630,46 @@ msgstr "Csoportok" msgid "H-Node (0x08)" msgstr "H-Node (0x08)" -#: ../lib/modules/quota.inc:580 +#: ../lib/modules/quota.inc:592 msgid "Hard block" msgstr "Kemény blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:109 -#: ../lib/modules/quota.inc:110 -#: ../lib/modules/quota.inc:386 -#: ../lib/modules/quota.inc:471 +#: ../lib/modules/quota.inc:111 +#: ../lib/modules/quota.inc:112 +#: ../lib/modules/quota.inc:384 +#: ../lib/modules/quota.inc:476 msgid "Hard block limit" msgstr "Kemény blokk határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:582 +#: ../lib/modules/quota.inc:594 msgid "Hard inode" msgstr "Kemény inode" -#: ../lib/modules/quota.inc:132 +#: ../lib/modules/quota.inc:134 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Kemény inode (fájlok) határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:131 -#: ../lib/modules/quota.inc:390 -#: ../lib/modules/quota.inc:473 +#: ../lib/modules/quota.inc:133 +#: ../lib/modules/quota.inc:388 +#: ../lib/modules/quota.inc:478 msgid "Hard inode limit" msgstr "Kemény inode határa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:531 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:397 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:570 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:584 msgid "Headline" msgstr "Fejléc" -#: ../lib/modules.inc:897 +#: ../lib/modules.inc:952 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../templates/masscreate.php:150 +#: ../templates/masscreate.php:233 msgid "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the CSV file and filled with data for all accounts." msgstr "Ez egy, a létrehozható oszlopokból álló lista. A piros oszlopoknak szerepelniük kell a CSV fájlban és minden fiók részére ki kell őket tölteni." @@ -2435,15 +2677,15 @@ msgstr "Ez egy, a létrehozható oszlopokból álló lista. A piros oszlopoknak msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Itt megtekintheti az LDAP objektumosztályokat és attribútumokat." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Itt változtathat a terminálszerver elérésének beállításain." -#: ../templates/masscreate.php:92 +#: ../templates/masscreate.php:114 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Itt egy CSV fájl megadásával több fiókot hozhat létre." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:162 msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." msgstr "Itt adhat leírást erről a DHCP bejegyzésről." @@ -2452,23 +2694,27 @@ msgstr "Itt adhat leírást erről a DHCP bejegyzésről." msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "Itt adhat leírást erről a csoportról." +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:60 +msgid "Here you can enter a description for this role." +msgstr "Itt adhat leírást erről a szerepről." + #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:90 msgid "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter text will be shown." msgstr "Itt szűrő értéket adhat meg. Csak azok a bejegyzések látszanak majd, melyek tartalmazzák a szűrő szöveget." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 msgid "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names are separated by commas." msgstr "Itt további csoporttagságok listáját adhatja meg. A csoportneveket vesszővel kell elválasztani." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 msgid "Here you can enter the user's department(s). Multiple entries are separated by semicolons." msgstr "Itt megadhatja a felhasználó részlegét (részlegeit). Több bejegyzést pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:146 -msgid "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will filter case-insensitive." -msgstr "Itt kis szűrőket adhat meg (pl. 'érték' vagy 'é*'). A LAM nem különböztet meg kis- és nagybetűket a szűrés során." +#: ../help/help.inc:148 +msgid "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The filter is case-sensitive." +msgstr "Itt egyszerű szűrő kifejezéseket adhat meg (pl. 'érték' vagy 'é*'). A szűrő megkülönbözteti a kis- és nagybetűket." -#: ../help/help.inc:159 +#: ../help/help.inc:161 msgid "Here you can load an account profile to set default settings for your account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "Itt betölthet egy fiók-profilt, amellyel beállíthatja fiókjának alapértelmezéseit. Az \"alapértelmezett\" (\"default\") profil az új fiókokhoz automatikusan betöltõdik." @@ -2476,11 +2722,11 @@ msgstr "Itt betölthet egy fiók-profilt, amellyel beállíthatja fiókjának al msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Itt beállíthatja fiókjához tartozó profiljait." -#: ../help/help.inc:161 +#: ../help/help.inc:163 msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "Itt kiválaszthat egy PDF-struktúrát, és a fiókot egy PDF fájlba exportálhatja. " -#: ../help/help.inc:140 +#: ../help/help.inc:142 msgid "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also select an extra file." msgstr "Itt állíthatja be, hogy a LAM hová mentse a naplózott üzeneteket. A rendszer naplózása Unix rendszereken a Syslog-ba, Windows rendszereken az Eseménynaplóba történik. Ám Ön választhat külön fájlt is." @@ -2488,7 +2734,11 @@ msgstr "Itt állíthatja be, hogy a LAM hová mentse a naplózott üzeneteket. A msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "Itt kiválaszthatja, mely plugin-okat szeretné használni fiókjának beállításai során." -#: ../help/help.inc:186 +#: ../help/help.inc:120 +msgid "Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too much load." +msgstr "Itt az LDAP keresésekhez állíthat be korlátozást. Ez az LDAP keresési eredmények számát korlátozza. Kérem, használja ezt, ha a LAM LDAP lekérdezései túl magas terhelést okoznak." + +#: ../help/help.inc:188 msgid "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please enter one link per line." msgstr "Itt további CSS linkeket adhat meg, hogy megváltoztassa az önkiszolgáló oldalak elrendezését. Ez hasznos az egységes arculathoz illesztés szempontjából. Kérem, hogy soronként egy linket adjon meg." @@ -2496,7 +2746,7 @@ msgstr "Itt további CSS linkeket adhat meg, hogy megváltoztassa az önkiszolg msgid "Here you can specify if the account is active or inactive." msgstr "Itt állíthatja be, hogy a fiók aktív vagy használaton kívüli -e." -#: ../help/help.inc:144 +#: ../help/help.inc:146 msgid "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "Itt adhatja meg a felhasználói jelszavakra vonatkozó minimális követelményeket. A karaktertípusok a következők: kisbetűs, nagybetűs, numerikus és szimbólum." @@ -2504,15 +2754,19 @@ msgstr "Itt adhatja meg a felhasználói jelszavakra vonatkozó minimális köve msgid "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All members of the subgroups will be treated as members of this group." msgstr "Itt adhat meg al-csoportokat, melyeket ez a NIS hálózati csoport magába foglal. Az al-csoportok minden tagja e csoport tagjaként szerepel majd." +#: ../lib/modules/hostObject.inc:73 +msgid "Here you can specify the list of host names where this account has login privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" in front of a host name to deny access to a host." +msgstr "Itt adhatja meg azoknak a gazdaállomásoknak a nevét, melyekre ez fiók belépni jogosult. A \"*\" helyettesítő karakter az összes gazdaállomást jelenti. Gazdaállomáshoz való hozzáférés tiltásához a gazda neve elé helyezheti a \"!\" karaktert." + #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "Itt adhatja meg a felhasználói jelszavakhoz megkövetelt minimális karakterszámot." -#: ../templates/lists/changePassword.php:199 +#: ../templates/lists/changePassword.php:190 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Itt saját maga adhatja meg az új jelszót." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Itt megadhatja az árnyékolás (shadowing) módját." @@ -2520,77 +2774,88 @@ msgstr "Itt megadhatja az árnyékolás (shadowing) módját." msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "Itt kipróbálhatja, hogy bizonyos LAM funkciók működnek -e az Ön rendszerén." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:591 msgid "Hidden options" msgstr "Rejtett beállítások" -#: ../templates/tree/edit.php:104 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:80 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:90 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:99 +msgid "Hide command in messages" +msgstr "Utasítás elrejtése üzenetekben" + +#: ../templates/tree/edit.php:101 msgid "Hide internal attributes" msgstr "A belső attribútumok elrejtése" -#: ../templates/masscreate.php:135 +#: ../templates/masscreate.php:217 msgid "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto correction." msgstr "Tanács: minden cellát szövegként formázzon az Ön által használt táblázatkezelőben, és kapcsolja ki az automatikus javítást." -#: ../templates/tree/edit.php:124 +#: ../templates/tree/edit.php:121 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "Tanács: attribútum törléséhez ürítse ki a szövegmezőt és kattintson a Mentés-re." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszűntetéséhez." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1092 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1459 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1837 #: ../lib/types/user.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1430 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1795 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:765 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:970 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1101 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1182 msgid "Home directory" msgstr "Home könyvtár" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 #, php-format msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" msgstr "A home könyvtár megváltozott. Hogy megtartsa azt, root-ként kell futtatnia a következő utasítást: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1122 msgid "Home directory server" msgstr "Home könyvtár szerver" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:591 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1619 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1811 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1838 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:459 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1153 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1441 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1769 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1796 msgid "Home drive" msgstr "Home meghajtó" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:594 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1627 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:467 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:577 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1588 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1766 msgid "Home path" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" @@ -2599,29 +2864,32 @@ msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" msgid "Home path is invalid." msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1253 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1600 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:203 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:949 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1133 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1507 msgid "Home telephone number" msgstr "Otthoni telefonszám" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "A home könyvtár érvénytelen karaktereket tartalmaz." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:203 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:207 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:143 msgid "Host" msgstr "Gazdaállomás" @@ -2634,168 +2902,207 @@ msgid "Host description" msgstr "Gazdaállomás leírása" #: ../lib/modules/account.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette." -#: ../lib/modules/account.inc:108 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:84 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:91 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:261 msgid "Host list" msgstr "Gazdaállomások listája" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:453 -#: ../lib/modules/account.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:410 #: ../lib/types/host.inc:91 #: ../lib/types/host.inc:92 +#: ../lib/modules/account.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:138 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:457 msgid "Host name" msgstr "Gazdaállomás neve" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "Host name already exists!" msgstr "A gazdanév már létezik!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:138 msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A gazdanév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebbi, nem használt gazdanevet választom helyette." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1051 msgid "Host name must end with $!" msgstr "A gazdaállomás neve $ -ra kell végződjön!" #: ../lib/modules/account.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:411 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_$. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem $, akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +#: ../lib/types/sudo.inc:79 +msgid "Host(s)" +msgstr "Gazdaállomás(ok)" + #: ../lib/types/host.inc:53 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:171 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:67 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:92 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:140 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:174 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:186 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:312 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:711 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:62 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:72 msgid "Hosts" msgstr "Gazdaállomások" -#: ../templates/lists/changePassword.php:188 +#: ../templates/lists/changePassword.php:181 msgid "I am sure" msgstr "Biztos vagyok benne" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:580 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:746 msgid "ID is already in use" msgstr "Az ID már használatban van" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:572 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:580 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:773 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:742 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:746 msgid "ID-Number" msgstr "ID-érték" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:85 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:340 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:48 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:58 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:124 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:87 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:334 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:518 msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: ../lib/modules/ddns.inc:94 -#: ../lib/modules/ddns.inc:114 -#: ../lib/modules/ddns.inc:359 -#: ../lib/modules/ddns.inc:406 +#: ../lib/modules/ddns.inc:96 +#: ../lib/modules/ddns.inc:107 +#: ../lib/modules/ddns.inc:116 +#: ../lib/modules/ddns.inc:364 +#: ../lib/modules/ddns.inc:411 msgid "IP address of the DNS server" msgstr "A DNS szerver IP-címe" -#: ../templates/masscreate.php:165 -#: ../templates/masscreate.php:177 -#: ../templates/masscreate.php:315 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:62 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:77 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:97 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:315 +msgid "IP address(es)" +msgstr "IP cím(ek)" + +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:91 +msgid "IP list" +msgstr "IP lista" + +#: ../templates/masscreate.php:248 +#: ../templates/masscreate.php:260 +#: ../templates/masscreate.php:401 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1505 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1807 msgid "Idle time limit" msgstr "Üresjárati időkorlát" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Ha bejelöli, a Unix jelszó szolgál majd Samba jelszóként is." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password." msgstr "Ha bejelöli, a fiók letiltásra kerül a titkosított jelszó elé helyezett \"!\" karakterrel." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, akkor a fiókot letiltom. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually want to use this setting to unlock user accounts which were locked because of failed login attempts." msgstr "Ha bejelöli, a fiók zárolva lesz (az L-Flag beállítása). Valószínűleg erre a beállításra van szüksége, ha olyan fiókokat akar újra megnyitni, melyek sikertelen belépési kísérletek miatt zárolódtak. " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:379 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380 msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." msgstr "Ha üresen hagyja, a GID-érték az Ön beállításaitól függően automatikusan keletkezik." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Ha üresen hagyja, az UID-érték automatikusan keletkezik." +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:117 +msgid "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a specified number of consecutive failed login attempts." +msgstr "Ha bekapcsolja, akkor a felhasználó nem fog tudni bejelentkezni az előzetesen meghatározott számú, egymást követő sikertelen bejelentkezési kísérlet után." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:121 +msgid "If enabled users must change their passwords when they first login after a password is set or reset by the administrator." +msgstr "Ha bekapcsolja, a felhasználóknak meg kell változtatniuk jelszavukat az első olyan bejelentkezésük után, amit megelőzően a jelszót az adminisztrátor állította be vagy vissza." + #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103 msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "Ha ez a beállítás érvényes, akkor a felhasználóknak be kell jelentkezniük jelszavuk megváltoztatásához." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Ha értéke \"true\", a Unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha értéke \"true\", akkor a fiókot letiltja. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Ha értéke \"true\", akkor semmilyen jelszó nem lesz használatos." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha értéke \"true\", a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" -#: ../help/help.inc:189 +#: ../help/help.inc:191 msgid "If you decide to send the password via mail then the mail template \"config/passwordMailTemplate.txt\" will be used." msgstr "Ha úgy dönt, hogy a jelszót postai úton küldi el, akkor a \"config/passwordMailTemplate.txt\" levélsablont használom." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2+sambaAlgoritmikusRidAlap" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 msgid "If you set this option then the user has to change his password at the next login." msgstr "Ha ezt bejelöli, akkor a felhasználónak a legközelebbi belépéskor meg kell változtatnia jelszavát." @@ -2808,11 +3115,11 @@ msgstr "Ha \"true\" értéket állít be, akkor phpGroupware kiterjesztés hozz msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." -#: ../help/help.inc:130 +#: ../help/help.inc:132 msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here." msgstr "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:359 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:360 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "Ha egy jól ismert RID-et akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." @@ -2828,56 +3135,58 @@ msgstr "A rendszer attribútumainak figyelembe vétele" msgid "Information about the LDAP server." msgstr "Információ az LDAP szerverről." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1480 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1451 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1802 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Öröklődjenek a kliens indítási beállításai" -#: ../templates/schema/schema.php:401 -#: ../templates/schema/schema.php:422 +#: ../templates/schema/schema.php:394 +#: ../templates/schema/schema.php:415 msgid "Inherited from" msgstr "Innen örökölve" -#: ../templates/schema/schema.php:162 -#: ../templates/schema/schema.php:358 +#: ../templates/schema/schema.php:155 +#: ../templates/schema/schema.php:351 msgid "Inherits from" msgstr "Innen örököl" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1845 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1456 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1803 msgid "Initial program" msgstr "Belépéskor induló program" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode keménykvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 -#: ../lib/modules/quota.inc:53 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:57 msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "Az inode keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." -#: ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 msgid "Inode quota" msgstr "Inode kvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 msgid "Inode soft quota" msgstr "Inode lágykvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 -#: ../lib/modules/quota.inc:51 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 +#: ../lib/modules/quota.inc:55 msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "Az inode lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." -#: ../lib/modules/quota.inc:56 -#: ../lib/modules/quota.inc:57 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 +#: ../lib/modules/quota.inc:61 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Az inode lágykvóta mindig kisebb kell legyen, mint az inode keménykvóta." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:464 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:472 msgid "Input fields" msgstr "Beviteli mezők" @@ -2893,11 +3202,11 @@ msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a logon szkriptbe illesztve." msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:382 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:373 msgid "Invalid MAC address." msgstr "Érvénytelen MAC-cím." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:172 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:169 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Érvénytelen RDN attribútum!" @@ -2908,9 +3217,10 @@ msgstr "Érvénytelen fiók" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:343 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:780 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:903 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:226 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:349 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:787 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:911 msgid "Invitation policy" msgstr "Meghívási irányelv" @@ -2918,44 +3228,45 @@ msgstr "Meghívási irányelv" msgid "Invitation policy list" msgstr "Meghívási irányelv-lista" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Iszlámábád, Karachi" -#: ../lib/modules/range.inc:97 +#: ../lib/modules/range.inc:99 msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "Nem lehet minden tartományt törölni." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-érték egyszer már használatban volt. Ez különböző problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek fájlok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1099 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:988 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1123 msgid "Job title" msgstr "Munka címe" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "A felhasználó beosztás szerinti megszółítása: elnök, részlegvezető, ..." -#: ../templates/schema/schema.php:260 +#: ../templates/schema/schema.php:253 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Illeszkedő szabályra ugrás" -#: ../templates/schema/schema.php:119 +#: ../templates/schema/schema.php:112 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Attribútum típusra ugrás" -#: ../templates/schema/schema.php:313 -#: ../templates/schema/schema.php:363 -#: ../templates/schema/schema.php:378 +#: ../templates/schema/schema.php:306 +#: ../templates/schema/schema.php:356 +#: ../templates/schema/schema.php:371 msgid "Jump to an object class" msgstr "Objektumosztályra ugrás" @@ -2968,119 +3279,122 @@ msgstr "Kolab" msgid "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do this?" msgstr "Az LAM rekurzív módon törölheti ezt a bejegyzést és ennek minden gyermekét. Tekintse meg az alábbi listát azokról a bejegyzésekről, amit most törölni készül. Ezt kívánja?" -#: ../templates/login.php:219 +#: ../templates/login.php:175 #: ../templates/config/index.php:63 msgid "LAM configuration" msgstr "LAM beállítás" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:196 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:194 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "A LAM ellenőrízte az Ön által bevitt adatokat, és készen áll a fiókok létrehozására." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a jelszavak hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges (plain text) jelszavak használatát." -#: ../templates/tests/index.php:54 +#: ../templates/tests/index.php:46 msgid "LAM tests" msgstr "LAM tesztek" #: ../templates/tree/create.php:184 -#: ../templates/massDoUpload.php:90 +#: ../templates/massDoUpload.php:86 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "A LAM nem tudta létrehozni a(z) %s fiókot! LDAP hiba történt." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:438 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű Samba 3 tartományt!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű tartományt!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű csoportot!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1575 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1581 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "A LAM nem tudta a(z) %s csoport tagsági viszonyait megváltoztatni!" -#: ../help/help.inc:168 +#: ../help/help.inc:170 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "A LAM az LDAP-fa e részén fog fiókok után keresni." -#: ../help/help.inc:170 +#: ../help/help.inc:172 msgid "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted then LAM will try to connect anonymously." msgstr "A LAM ezt az LDAP DN-t és jelszót fogja használni a fiókok keresésekor. Elég, ha csak olvasási jogosultsággal bíró fiókot ad meg. Ha semmit nem ad meg, a LAM névtelenül (anonim módon) próbál majd csatlakozni." -#: ../templates/profedit/profilepage.php:181 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:175 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 -#: ../templates/config/conftypes.php:112 -#: ../templates/config/confmain.php:122 #: ../templates/config/confmodules.php:97 +#: ../templates/config/confmain.php:122 #: ../templates/config/moduleSettings.php:96 -#: ../templates/config/confsave.php:81 +#: ../templates/config/conftypes.php:115 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása" -#: ../templates/config/conftypes.php:306 +#: ../templates/config/conftypes.php:315 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Az LDAP utótag érvénytelen!" -#: ../templates/login.php:526 +#: ../templates/login.php:490 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:" -#: ../templates/config/confmain.php:479 +#: ../templates/config/confmain.php:506 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP szűrő" -#: ../lib/modules.inc:1400 +#: ../lib/modules.inc:1459 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Sikeres LDAP mûvelet." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:370 msgid "LDAP password" msgstr "LDAP jelszó" -#: ../templates/config/confmain.php:447 -#: ../templates/config/confmain.php:450 +#: ../templates/config/confmain.php:474 +#: ../templates/config/confmain.php:477 #: ../help/help.inc:117 msgid "LDAP search" msgstr "LDAP keresés" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:373 -#: ../help/help.inc:171 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:381 +#: ../help/help.inc:173 msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP keresési attribútumok" -#: ../lib/lists.inc:848 +#: ../lib/account.inc:641 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrizze a beállításait." -#: ../templates/login.php:356 +#: ../templates/config/confmain.php:295 +#: ../help/help.inc:119 +msgid "LDAP search limit" +msgstr "LDAP keresés határa" + +#: ../templates/login.php:326 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP szerver" -#: ../lib/lists.inc:831 -#: ../lib/types/group.inc:247 +#: ../lib/account.inc:632 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Túlléptük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:338 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:185 -#: ../templates/config/conftypes.php:236 -#: ../templates/config/confmain.php:470 +#: ../templates/config/confmain.php:497 +#: ../templates/config/conftypes.php:245 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:346 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:179 #: ../help/help.inc:70 -#: ../help/help.inc:167 +#: ../help/help.inc:169 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAP utótag" @@ -3088,19 +3402,19 @@ msgstr "LDAP utótag" msgid "LDAP upload has finished" msgstr "Az LDAP feltöltési folyamat befejeződött." -#: ../templates/massDoUpload.php:74 +#: ../templates/massDoUpload.php:70 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Az LDAP feltöltés folyamatban van. Kérem várjon." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:350 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:358 msgid "LDAP user" msgstr "LDAP felhasználó" -#: ../help/help.inc:169 +#: ../help/help.inc:171 msgid "LDAP user and password" msgstr "LDAP felhasználónév és jelszó" -#: ../templates/serverInfo.php:100 +#: ../templates/serverInfo.php:96 msgid "LDAP version" msgstr "LDAP verzió" @@ -3113,83 +3427,96 @@ msgstr "LDIF exportálás a következőnek: %s" msgid "Label" msgstr "Címke" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:179 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Lamdaemon szerver és elérési út (path)" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:178 +#: ../templates/config/confmain.php:394 +msgid "Lamdaemon settings" +msgstr "Lamdaemon beállítások" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:137 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "Lamdaemon sikeresen futtatva." -#: ../templates/tests/index.php:58 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:55 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:76 +#: ../templates/tests/index.php:50 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:47 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:68 msgid "Lamdaemon test" msgstr "Lamdaemon teszt" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:319 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:264 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "A Lamdaemon teszt befejeződött." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:311 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:256 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "Lamdaemon: a kvóta modul telepítve van" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:314 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:252 +msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP" +msgstr "Lamdaemon: ellenőrízze az NSS LDAP-t" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:259 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: a kvóták beolvasva" -#: ../templates/login.php:305 +#: ../templates/login.php:275 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: ../templates/config/confmain.php:558 +#: ../templates/config/confmain.php:586 msgid "Language is not defined!" msgstr "Nincs megadva a nyelv!" -#: ../templates/config/confmain.php:322 +#: ../templates/config/confmain.php:349 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:160 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:379 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:102 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:173 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:352 msgid "Last login" msgstr "Utolsó bejelentkezés" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:168 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:374 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:101 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:181 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:347 msgid "Last login from" msgstr "Utolsó bejelentkezés innen: " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:948 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1576 #: ../lib/types/user.inc:97 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:837 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz vagy üresen maradt!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a \"-\" és szóközök használhatóak." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:389 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:416 msgid "Last password change" msgstr "A jelszó utolsó megváltoztatása" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:124 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:243 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:536 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:648 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:168 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:244 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:557 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:669 msgid "Lease time" msgstr "Bérleti idő" @@ -3197,24 +3524,24 @@ msgstr "Bérleti idő" msgid "Line ends" msgstr "Sorvégek" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:313 -msgid "Link to login page for this self service profile" -msgstr "Hivatkozás az önkiszolgáló profil részére a bejelentkezési oldalra" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 +msgid "Link to self service login page for your users" +msgstr "Link a felhasználók önkiszolgáló bejelentkezési oldalára" -#: ../templates/config/conftypes.php:250 +#: ../templates/config/conftypes.php:259 #: ../help/help.inc:82 msgid "List attributes" msgstr "Lista attribútumok" -#: ../templates/config/conftypes.php:313 +#: ../templates/config/conftypes.php:322 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "A lista attribútumok érvénytelenek!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Azon Samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett. " -#: ../templates/config/confmain.php:552 +#: ../templates/config/confmain.php:580 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" @@ -3222,23 +3549,24 @@ msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "A törlésre kerülő bejegyzések listája:" -#: ../templates/config/confmain.php:461 +#: ../templates/config/confmain.php:488 msgid "List of valid users" msgstr "Az érvényes felhasználók listája" -#: ../lib/modules.inc:1343 -#: ../help/help.inc:158 +#: ../lib/modules.inc:1408 +#: ../help/help.inc:160 msgid "Load profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:158 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 msgid "Local address" msgstr "Helyi cím" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:102 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:116 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:319 msgid "Local address list" msgstr "Helyi cím-lista" @@ -3246,121 +3574,145 @@ msgstr "Helyi cím-lista" msgid "Local group" msgstr "Helyi csoport" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1003 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1262 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1664 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:66 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:84 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:98 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:148 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:386 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:433 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:892 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1142 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1571 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:187 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:259 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:998 msgid "Lock password" msgstr "Jelszó zárolása" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:96 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:265 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:498 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:337 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:681 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:350 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:696 msgid "Lockout duration" msgstr "A kizárás időtartama" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 msgid "Lockout duration must be are natural number." msgstr "A kizárás időtartamának értéke csak természetes szám lehet." +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:116 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:256 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:507 +msgid "Lockout users" +msgstr "Felhasználók kizárása" + #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:310 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:672 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:687 msgid "Lockout users after bad logon attempts" msgstr "Felhasználók kizárása a sikertelen belépési kísérletek után." -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "A felhasználók sikertelen belépési kísérletek miatti kizárásához 0 és 999 közötti értéket kell megadni." -#: ../templates/config/mainmanage.php:279 -#: ../help/help.inc:139 +#: ../templates/config/mainmanage.php:289 +#: ../help/help.inc:141 msgid "Log destination" msgstr "A kiindulási pont (destination) naplózása" -#: ../templates/config/mainmanage.php:253 -#: ../help/help.inc:137 +#: ../templates/config/mainmanage.php:264 +#: ../help/help.inc:139 msgid "Log level" msgstr "Naplózás szintje" -#: ../templates/config/mainmanage.php:247 +#: ../templates/config/mainmanage.php:258 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:314 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:63 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:137 -#: ../templates/login.php:331 -#: ../templates/config/conflogin.php:61 -#: ../templates/config/mainlogin.php:69 +#: ../templates/login.php:301 +#: ../templates/config/conflogin.php:62 +#: ../templates/config/mainlogin.php:70 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:138 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:64 #: ../help/help.inc:55 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:399 -#: ../help/help.inc:173 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:407 +#: ../help/help.inc:175 msgid "Login attribute label" msgstr "Bejelentkezési attribútum címkéje" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:412 -#: ../help/help.inc:175 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:420 +#: ../help/help.inc:177 msgid "Login caption" msgstr "Bejelentkezés szövege" -#: ../templates/config/confmain.php:438 +#: ../templates/config/confmain.php:465 #: ../help/help.inc:115 msgid "Login method" msgstr "Bejelentkezés módja" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:983 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1097 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1174 #: ../lib/types/user.inc:99 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1183 msgid "Login shell" msgstr "Bejelentkező shell" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:400 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:413 msgid "Logo" msgstr "Logó" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:659 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:674 msgid "Logon for password change" msgstr "Bejelentkezés a jelszó megváltoztatásához" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:607 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1681 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:590 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1642 msgid "Logon hours" msgstr "Belépési órák" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:601 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1209 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1643 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1814 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:483 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:584 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1183 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1604 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1772 msgid "Logon script" msgstr "Bejelentkezési script" @@ -3369,10 +3721,9 @@ msgstr "Bejelentkezési script" msgid "Logon script is invalid!" msgstr "A bejelentkezési script érvénytelen!" -#: ../templates/logout.php:67 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:45 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:121 -#: ../templates/main_header.php:69 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:47 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:129 +#: ../templates/main_header.php:70 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -3384,9 +3735,9 @@ msgstr "M-Node (0x04)" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:102 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:82 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:336 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:84 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:330 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:518 msgid "MAC address" msgstr "MAC-cím" @@ -3394,29 +3745,31 @@ msgstr "MAC-cím" msgid "MAC address list" msgstr "MAC-cím lista" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:197 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:79 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:198 msgid "MAC address(es)" msgstr "MAC-cím(ek)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "Magadan, Salamon-szigetek" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 #: ../lib/types/mailAlias.inc:53 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 msgid "Mail aliases" msgstr "Levelezési álnevek" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:171 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:764 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:306 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:771 msgid "Mail quota" msgstr "Postai kvóta" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:253 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 msgid "Mail quota must be a number!" msgstr "A postai kvótának számnak kell lennie!" @@ -3428,30 +3781,40 @@ msgstr "Levelező útvonal" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:79 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:108 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:319 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:117 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:152 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:322 msgid "Mail server" msgstr "Levélszerver" -#: ../templates/lists/changePassword.php:327 +#: ../templates/lists/changePassword.php:338 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "A levél sikeresen elküldve %s részére." +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:82 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:134 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:154 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:234 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postafiók" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:163 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:194 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:288 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:294 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:760 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:767 msgid "Mailbox home server" msgstr "Postafiók home szerver" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:243 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "A postafiók home szerverének neve üresen maradt!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "A postafiók home szerverének neve érvénytelen!" @@ -3463,40 +3826,47 @@ msgstr "Levelezési álnevek (pl. NIS levelezési álnevek)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "Az erre a névre érkező levelek a címzetteknek továbbítódnak." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:360 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:716 msgid "Main" msgstr "Főoldal" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:425 -#: ../help/help.inc:177 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:433 +#: ../help/help.inc:179 msgid "Main page caption" msgstr "A főoldal szövege" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:142 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:155 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "Létező PDF szerkezetek beállítása" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:136 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Manage existing profiles" msgstr "Létező profilok beállítása" -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:137 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:144 msgid "Manage self service profiles" msgstr "Önkiszolgáló profilok beállítása" -#: ../templates/config/conflogin.php:141 +#: ../templates/config/conflogin.php:148 msgid "Manage server profiles" msgstr "Szerverprofilok beállítása" -#: ../templates/serverInfo.php:97 +#: ../templates/serverInfo.php:93 msgid "Managed suffixes" msgstr "Kezelt utótagok" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1166 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1247 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:70 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:90 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:99 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:170 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:321 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:511 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1047 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1127 msgid "Manager" msgstr "Menedzser" @@ -3512,30 +3882,32 @@ msgstr "Kézi fogadás" msgid "Manual if conflicts" msgstr "Ütközés esetén kézi fogadás" +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 #: ../lib/modules/nisObject.inc:58 #: ../lib/modules/nisObject.inc:89 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:141 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:219 -#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:105 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:142 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:211 msgid "Mapping entry" msgstr "Térkép bejegyzés" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 #: ../lib/modules/nisObject.inc:116 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:117 msgid "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." msgstr "A térkép bejegyzés érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak ASCII karakterek fogadhatóak el." +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 #: ../lib/modules/nisObject.inc:62 #: ../lib/modules/nisObject.inc:82 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:135 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:220 -#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:106 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:136 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:212 msgid "Mapping name" msgstr "Térkép szerinti elnevezés" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:569 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:398 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:575 msgid "Mark account for deletion" msgstr "A fiók törlésre jelölése" @@ -3543,256 +3915,294 @@ msgstr "A fiók törlésre jelölése" msgid "Mark for deletion" msgstr "Törlésre jelölés" -#: ../templates/selfService/profManage.php:243 -#: ../templates/config/profmanage.php:343 -#: ../help/help.inc:131 +#: ../templates/config/profmanage.php:349 +#: ../templates/selfService/profManage.php:261 +#: ../help/help.inc:133 msgid "Master password" msgstr "Mesterjelszó" -#: ../templates/selfService/profManage.php:60 -#: ../templates/config/profmanage.php:72 +#: ../templates/config/profmanage.php:78 +#: ../templates/selfService/profManage.php:68 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Hibás mesterjelszó!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:92 +#: ../templates/config/mainmanage.php:77 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "A mesterjelszavak nem egyeznek vagy üres(ek)!" -#: ../templates/schema/schema.php:273 +#: ../templates/schema/schema.php:266 msgid "Matching rule OID" msgstr "Illeszkedő szabály OID" -#: ../templates/schema/schema.php:82 -#: ../templates/schema/schema.php:83 +#: ../templates/schema/schema.php:75 +#: ../templates/schema/schema.php:76 msgid "Matching rules" msgstr "Illeszkedő szabályok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:299 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:300 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 msgid "Maximum GID number" msgstr "A legnagyobb GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "A legnagyobb GID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális GID-érték!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:174 msgid "Maximum UID number" msgstr "Legnagyobb UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "A legnagyobb UID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális UID-érték!" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:100 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:274 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 +msgid "Maximum failure count" +msgstr "Maximális hibaszám" + #: ../templates/tree/add_attr_form.php:167 #, php-format msgid "Maximum file size: %s" msgstr "Maximális fájlméret: %s" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:127 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:249 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:542 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:649 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:169 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:250 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:563 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:670 msgid "Maximum lease time" msgstr "Leghosszabb bérleti idő" -#: ../templates/schema/schema.php:219 #: ../templates/tree/add_value_form.php:194 +#: ../templates/schema/schema.php:212 msgid "Maximum length" msgstr "Maximális hossz" -#: ../lib/lists.inc:869 +#: ../lib/lists.inc:806 #: ../help/help.inc:92 msgid "Maximum list entries" msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:115 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:119 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:80 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:201 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:485 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:328 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:678 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:693 msgid "Maximum password age" msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja" +#: ../lib/types/netgroup.inc:94 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:250 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:570 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:127 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:254 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:103 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:173 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:451 -#: ../lib/types/netgroup.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:114 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:176 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:454 msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "Közép-atlanti" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:530 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Midway-szigetek, Szamoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 msgid "Miller" msgstr "Molnár" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:255 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:651 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:183 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:666 msgid "Minimal password length" msgstr "Minimális jelszóhossz" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:296 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:297 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 msgid "Minimum GID number" msgstr "A minimális GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "A minimális GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:171 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimális UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:218 +#: ../templates/config/mainmanage.php:229 msgid "Minimum character classes" msgstr "Legkevesebb karaktertípus" -#: ../templates/config/mainmanage.php:214 +#: ../templates/config/mainmanage.php:225 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "Legkevesebb kisbetűs karakter" -#: ../templates/config/mainmanage.php:216 +#: ../templates/config/mainmanage.php:227 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "Legkevesebb numerikus karakter" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:205 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:213 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:76 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:135 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:192 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:484 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:319 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:675 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:332 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:690 msgid "Minimum password age" msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni" -#: ../templates/config/mainmanage.php:213 +#: ../templates/config/mainmanage.php:224 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:87 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:112 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:139 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:247 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:502 msgid "Minimum password length" msgstr "Minimális jelszóhossz" -#: ../templates/config/mainmanage.php:217 +#: ../templates/config/mainmanage.php:228 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "Legkevesebb szimbolikus karakter" -#: ../templates/config/mainmanage.php:215 +#: ../templates/config/mainmanage.php:226 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "Legkevesebb nagybetűs karakter" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1254 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:205 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:535 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:958 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1134 msgid "Mobile number" msgstr "Mobiltelefon száma" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1608 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1515 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Mobiltelefon száma" -#: ../templates/lists/changePassword.php:181 -msgid "Mode" -msgstr "Mód" - -#: ../templates/config/conftypes.php:170 -#: ../templates/config/confmain.php:189 -#: ../templates/config/confmodules.php:155 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:154 +#: ../templates/config/confmodules.php:161 +#: ../templates/config/confmain.php:194 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:160 +#: ../templates/config/conftypes.php:179 msgid "Module settings" msgstr "Modul beállítások" -#: ../templates/config/conftypes.php:160 -#: ../templates/config/confmain.php:179 -#: ../templates/config/confmodules.php:145 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:144 +#: ../templates/config/confmodules.php:151 +#: ../templates/config/confmain.php:184 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:150 +#: ../templates/config/conftypes.php:169 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Hegyi idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada)" -#: ../lib/modules/quota.inc:95 -#: ../lib/modules/quota.inc:383 -#: ../lib/modules/quota.inc:469 -#: ../lib/modules/quota.inc:578 +#: ../lib/modules/quota.inc:97 +#: ../lib/modules/quota.inc:381 +#: ../lib/modules/quota.inc:474 +#: ../lib/modules/quota.inc:590 msgid "Mountpoint" msgstr "Csatolási pont" -#: ../lib/modules/quota.inc:96 +#: ../lib/modules/quota.inc:98 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:96 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:108 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:89 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:99 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:104 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:109 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:114 msgid "Multiple values are separated by comma." msgstr "Több értéket vesszővel kell elválasztani." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:86 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:388 msgid "MyCity" msgstr "Városom" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316 msgid "Mycity" msgstr "Városom" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Utcanév 42" @@ -3820,39 +4230,51 @@ msgstr "NIS objektum bejegyzések" msgid "NIS objects" msgstr "NIS objektumok" -#: ../templates/schema/schema.php:273 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:90 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:138 +#: ../templates/schema/schema.php:266 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:85 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:104 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:130 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:210 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:72 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:134 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:183 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:483 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:141 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../help/help.inc:153 +#: ../help/help.inc:155 msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten." msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új profil felülírja azt." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:157 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:587 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:655 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:608 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:676 msgid "Net mask" msgstr "Hálózati maszk" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:560 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:652 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:172 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:212 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:268 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:673 msgid "Netbios name servers" msgstr "Netbios névszerver" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:574 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:653 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:173 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:274 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:595 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:674 msgid "Netbios node type" msgstr "Netbios állomás típus" @@ -3860,6 +4282,10 @@ msgstr "Netbios állomás típus" msgid "New DHCP" msgstr "Új DHCP" +#: ../lib/modules/ipHost.inc:137 +msgid "New IP address" +msgstr "Új IP cím" + #: ../lib/modules/ieee802device.inc:109 msgid "New MAC address" msgstr "Új MAC-cím" @@ -3868,15 +4294,15 @@ msgstr "Új MAC-cím" msgid "New NIS object" msgstr "Új NIS objektum" -#: ../templates/ou_edit.php:71 +#: ../templates/ou_edit.php:74 msgid "New OU created successfully." msgstr "Az új OU sikeresen létrehozva." -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:103 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:107 msgid "New SSH public key" msgstr "Új SSH publikus kulcs" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:396 msgid "New York" msgstr "New York" @@ -3885,7 +4311,7 @@ msgstr "New York" msgid "New alias" msgstr "Új álnév" -#: ../templates/config/profmanage.php:131 +#: ../templates/config/profmanage.php:137 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva." @@ -3897,64 +4323,69 @@ msgstr "Új tartomány" msgid "New extension" msgstr "Új kiterjesztés" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:634 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:639 msgid "New field" msgstr "Új mező" +#: ../lib/types/gon.inc:121 #: ../lib/types/group.inc:133 #: ../lib/types/netgroup.inc:121 -#: ../lib/types/gon.inc:121 msgid "New group" msgstr "Új csoport" #: ../lib/types/host.inc:123 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:150 msgid "New host" msgstr "Új gazdaállomás" -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:165 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 msgid "New local address" msgstr "Új helyi cím" -#: ../templates/config/mainmanage.php:339 +#: ../templates/config/mainmanage.php:349 msgid "New master password" msgstr "Új mesterjelszó" -#: ../templates/config/mainmanage.php:89 +#: ../templates/config/mainmanage.php:74 msgid "New master password set successfully." msgstr "Az új mesterjelszó sikeresen beállítva." -#: ../lib/lists.inc:105 +#: ../lib/lists.inc:108 msgid "New object" msgstr "Új objektum" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 -#: ../templates/ou_edit.php:172 -#: ../help/help.inc:198 +#: ../templates/ou_edit.php:165 +#: ../help/help.inc:200 msgid "New organizational unit" msgstr "Új szervezeti egység" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:252 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:253 msgid "New owner" msgstr "Új tulajdonos" -#: ../templates/config/confmain.php:490 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1702 +#: ../templates/config/confmain.php:517 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1708 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: ../templates/config/profmanage.php:121 -#: ../lib/modules.inc:1037 +#: ../templates/config/profmanage.php:127 +#: ../lib/modules.inc:1092 msgid "New password set successfully." msgstr "Az új jelszó sikeresen beállítva." -#: ../lib/modules/range.inc:85 -#: ../lib/modules/range.inc:96 -#: ../lib/modules/range.inc:436 -#: ../lib/modules/range.inc:437 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:127 +msgid "New policy" +msgstr "Új irányelv" + +#: ../lib/modules/range.inc:87 +#: ../lib/modules/range.inc:98 +#: ../lib/modules/range.inc:438 +#: ../lib/modules/range.inc:439 msgid "New range" msgstr "Új tartomány" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:153 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154 msgid "New recipient" msgstr "Új címzett" @@ -3962,10 +4393,14 @@ msgstr "Új címzett" msgid "New required attributes:" msgstr "Új szükséges attribútumok:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:553 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:558 msgid "New section" msgstr "Új szekció" +#: ../lib/types/sudo.inc:111 +msgid "New sudo role" +msgstr "Új sudo szerep" + #: ../lib/types/user.inc:137 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" @@ -3974,21 +4409,22 @@ msgstr "Új felhasználó" msgid "New value" msgstr "Új érték" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 -#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 #: ../templates/tree/create_form.php:138 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 msgid "Next" msgstr "Következő" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:158 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:639 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:179 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:654 msgid "Next RID" msgstr "Következő RID" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:206 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "A következő RID értéke nem szám!" @@ -4006,39 +4442,42 @@ msgstr "A következő RID, melyet felhasználói fiókok létrehozásakor haszn #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:170 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:645 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:181 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:660 msgid "Next group RID" msgstr "Következő csoport RID" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "A következő csoport RID-je nem szám!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:164 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:642 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:180 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:377 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:657 msgid "Next user RID" msgstr "Következő felhasználó RID " -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:86 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:157 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:299 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:631 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:168 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:313 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:684 msgid "Nick names" msgstr "Becenevek" -#: ../templates/schema/schema.php:158 -#: ../templates/schema/schema.php:200 -#: ../templates/schema/schema.php:205 -#: ../templates/schema/schema.php:210 +#: ../templates/schema/schema.php:151 +#: ../templates/schema/schema.php:193 +#: ../templates/schema/schema.php:198 +#: ../templates/schema/schema.php:203 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -4050,17 +4489,17 @@ msgstr "Nem találtam DHCP-ket!" msgid "No NIS objects found!" msgstr "Nem találtam NIS objektumokat!" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:617 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1057 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:217 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:470 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:634 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:738 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1061 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:471 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nem találtam Samba 3 tartományokat az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:448 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:920 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:442 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:895 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nem találtam Unix csoportokat az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" @@ -4069,11 +4508,11 @@ msgstr "Nem találtam Unix csoportokat az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" msgid "No aliases found!" msgstr "Nem találtam álneveket!" -#: ../templates/initsuff.php:166 +#: ../templates/initsuff.php:163 msgid "No changes were made." msgstr "Nem történt változtatás." -#: ../templates/schema/schema.php:149 +#: ../templates/schema/schema.php:142 msgid "No description" msgstr "Nincs leírás" @@ -4085,18 +4524,18 @@ msgstr "Nem találtam tartományokat!" msgid "No extension(s) found!" msgstr "Nem találtam kiterjesztés(eke)t!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "No file selected." msgstr "Nincs kiválasztott fájl." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nincs szabad ID-érték!" +#: ../lib/types/gon.inc:120 #: ../lib/types/group.inc:132 #: ../lib/types/netgroup.inc:120 -#: ../lib/types/gon.inc:120 msgid "No groups found!" msgstr "Nem találtam csoportokat!" @@ -4108,57 +4547,61 @@ msgstr "Nem találtam gazdaállomásokat!" msgid "No internal attributes" msgstr "Nincsenek belső attribútumok" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:221 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nincs beállítva a lamdaemon elérési útja (path), kérem, frissítse a LAM beállításait." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:113 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:217 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:105 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:182 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nincs lamdaemon szerver beállítva, kérem, frissítse a LAM beállításait." -#: ../templates/config/mainmanage.php:295 +#: ../templates/config/mainmanage.php:305 msgid "No logging" msgstr "Nincs naplózás" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:371 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:382 msgid "No logo" msgstr "Nincs logó" -#: ../lib/lists.inc:104 +#: ../lib/lists.inc:107 msgid "No objects found!" msgstr "Nem találtam objektumokat!" -#: ../templates/config/confmodules.php:368 +#: ../templates/config/confmodules.php:379 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Nem választott alapmodult, vagy egynél többet választott!" -#: ../templates/config/confmain.php:54 #: ../templates/config/confsave.php:53 +#: ../templates/config/confmain.php:54 msgid "No password was entered!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" -#: ../templates/tests/schemaTest.php:80 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:126 +msgid "No policies found!" +msgstr "Nem találtam irányelvet!" + +#: ../templates/tests/schemaTest.php:69 msgid "No problems found." msgstr "Semmilyen gond nincs." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:152 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:160 msgid "No scripts to run." msgstr "Nincs futtatni kívánt szkript." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 msgid "No section text specified" msgstr "Nem határozott meg szekció szöveget!" -#: ../templates/config/conflogin.php:98 +#: ../templates/config/conflogin.php:105 msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "Nem találtam szerverprofilt. Kérem, készítsen egyet!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 msgid "No static text specified" msgstr "Nem határozott meg statikus szöveget!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 msgid "No subnet entered." msgstr "Nincs alhálózat megadva." @@ -4166,11 +4609,15 @@ msgstr "Nincs alhálózat megadva." msgid "No such entry!" msgstr "Nincs ilyen bejegyzés!" -#: ../templates/schema/schema.php:442 +#: ../templates/schema/schema.php:435 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Nincs ilyen sémaelem: \"%s\"" +#: ../lib/types/sudo.inc:110 +msgid "No sudo roles found!" +msgstr "Nem találtam sudo szerepeket!" + #: ../lib/types/user.inc:136 msgid "No users found!" msgstr "Nem találtam felhasználókat!" @@ -4183,23 +4630,23 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." msgstr "Megjegyzés: \"Nem megfelelő illeszkedés\" hibát okoz, ha nem állított be EGYENLŐSÉG szabályt ehhez az attribútumhoz az Ön LDAP szerverén." -#: ../templates/config/mainmanage.php:256 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: ../templates/delete.php:99 +#: ../templates/delete.php:94 msgid "Number of child entries" msgstr "A gyermekbejegyzések száma" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 msgid "Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password again. If set value must be >0." msgstr "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra megváltoztathassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be >0." msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg _kell_ változtatnia jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." @@ -4207,105 +4654,108 @@ msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg _kell_ változtatnia msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." msgstr "Ennyi perc elteltével a sikertelen bejelentkezési kísérletek a kezdeti állapotra állnak vissza." +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." msgstr "Ennyi másodperc elteltével a felhasználó újra megváltoztathatja jelszavát." +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." msgstr "Ahány másodperc után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát." -#: ../templates/schema/schema.php:152 -#: ../templates/schema/schema.php:349 +#: ../templates/schema/schema.php:145 +#: ../templates/schema/schema.php:342 msgid "OID" msgstr "OID" -#: ../templates/ou_edit.php:77 +#: ../templates/ou_edit.php:80 msgid "OU already exists!" msgstr "Az OU már létezik!" -#: ../templates/ou_edit.php:88 +#: ../templates/ou_edit.php:91 msgid "OU deleted successfully." msgstr "Az OU sikeresen törölve." -#: ../templates/ou_edit.php:154 -#: ../templates/ou_edit.php:168 +#: ../templates/ou_edit.php:135 +#: ../templates/ou_edit.php:161 #: ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" msgstr "OU szerkesztő" -#: ../templates/ou_edit.php:81 +#: ../templates/ou_edit.php:84 msgid "OU is invalid!" msgstr "Az OU érvénytelen!" -#: ../templates/ou_edit.php:112 +#: ../templates/ou_edit.php:119 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:198 #: ../help/help.inc:200 +#: ../help/help.inc:202 msgid "OU-Editor" msgstr "OU szerkesztő" -#: ../templates/schema/schema.php:70 -#: ../templates/schema/schema.php:71 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70 +#: ../templates/schema/schema.php:63 +#: ../templates/schema/schema.php:64 msgid "Object classes" msgstr "Objektumosztályok" -#: ../templates/schema/schema.php:157 -#: ../templates/schema/schema.php:288 +#: ../templates/schema/schema.php:150 +#: ../templates/schema/schema.php:281 msgid "Obsolete" msgstr "Elavult" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:657 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:662 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:667 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:314 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:672 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:677 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:682 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:680 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1264 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1688 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:919 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1144 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1595 msgid "Office name" msgstr "Munkahely neve" #: ../templates/tree/export_form.php:165 -#: ../templates/selfService/profManage.php:248 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:534 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:566 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:125 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:126 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:220 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:108 -#: ../templates/masscreate.php:113 -#: ../templates/ou_edit.php:179 -#: ../templates/ou_edit.php:195 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 -#: ../templates/config/conflogin.php:128 -#: ../templates/config/conflogin.php:129 -#: ../templates/config/mainmanage.php:366 -#: ../templates/config/profmanage.php:348 -#: ../templates/config/mainlogin.php:128 -#: ../lib/modules.inc:1259 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:450 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:466 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:230 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:257 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1385 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1556 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:146 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:172 -#: ../lib/lists.inc:661 -#: ../lib/lists.inc:892 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:100 +#: ../templates/ou_edit.php:172 +#: ../templates/ou_edit.php:188 +#: ../templates/masscreate.php:195 +#: ../templates/config/profmanage.php:354 +#: ../templates/config/mainmanage.php:376 +#: ../templates/config/conflogin.php:135 +#: ../templates/config/conflogin.php:136 +#: ../templates/config/mainlogin.php:135 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:228 +#: ../templates/selfService/profManage.php:266 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:132 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:133 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:542 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:585 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:454 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:141 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:160 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:237 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:346 +#: ../lib/lists.inc:613 +#: ../lib/lists.inc:829 +#: ../lib/modules.inc:1314 msgid "Ok" msgstr "Rendben" @@ -4313,18 +4763,19 @@ msgstr "Rendben" msgid "Old value" msgstr "Régi érték" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:658 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:668 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:314 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:673 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:678 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:683 msgid "On" msgstr "Bekapcsolás" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1541 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1883 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1512 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1841 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "A kapcsolat megszakadt vagy időtúllépés történt." @@ -4332,13 +4783,13 @@ msgstr "A kapcsolat megszakadt vagy időtúllépés történt." msgid "One (one level beneath base)" msgstr "Egy (egy szinttel az alap alatt)" -#: ../lib/modules/range.inc:95 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:94 +#: ../lib/modules/range.inc:97 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:96 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "Egy vagy több hiba történt. Az érvénytelen mezőket megjelöltem." -#: ../templates/schema/schema.php:389 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 +#: ../templates/schema/schema.php:382 msgid "Optional attributes" msgstr "Szabadon választható attribútumok" @@ -4346,19 +4797,39 @@ msgstr "Szabadon választható attribútumok" msgid "Optional binary attributes" msgstr "Szabadon választható bináris attribútumok" -#: ../templates/lists/changePassword.php:133 +#: ../templates/lists/changePassword.php:139 +#: ../lib/types/sudo.inc:83 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:112 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:164 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:178 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:202 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:420 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:723 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:102 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:113 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:138 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:186 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:257 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:379 msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" -#: ../templates/schema/schema.php:176 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103 +msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)." +msgstr "Beállítások az Asterisk hangposta fiókjához (pl. sendvoicemail=yes)." + +#: ../templates/schema/schema.php:169 msgid "Ordering" msgstr "Rendelés" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:169 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:180 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:343 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:642 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:357 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:695 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" @@ -4368,32 +4839,40 @@ msgstr "Szervezeti egység" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:371 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:648 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:385 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:701 msgid "Organizational units" msgstr "Szervezeti egységek" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 msgid "Organizational units contains an invalid entry." msgstr "Érvénytelen bejegyzés a Szervezeti egységeknél." -#: ../templates/config/confmain.php:418 +#: ../templates/config/confmain.php:445 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:392 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:76 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:88 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:97 +msgid "Output may contain HTML" +msgstr "A kimenet tartalmazhat HTML-t" + +#: ../lib/modules/customScripts.inc:416 #, php-format msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" msgstr "A \"%s\" utasítás kimenete %s értéket adott vissza." -#: ../templates/config/confmain.php:410 +#: ../templates/config/confmain.php:437 +#: ../lib/types/gon.inc:94 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:447 -#: ../lib/types/gon.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:113 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:152 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:170 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:450 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" @@ -4401,9 +4880,9 @@ msgstr "Tulajdonos" msgid "P-Node (0x02)" msgstr "P-Node (0x02)" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:79 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:332 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:527 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:81 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:326 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:518 msgid "PC name" msgstr "PC neve" @@ -4412,77 +4891,105 @@ msgstr "PC neve" msgid "PDF editor" msgstr "PDF szerkesztő" -#: ../lib/lists.inc:633 +#: ../lib/lists.inc:577 msgid "PDF structure" msgstr "PDF szerkezet" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:100 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 +msgid "PDF structure name not valid" +msgstr "A PDF struktúra neve érvénytelen" + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:119 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "A PDF szerkezet sikeresen elmentve." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95 -msgid "PDF-structure name not valid" -msgstr "A PDF-szerkezet neve érvénytelen" - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "Csendes-óceáni idő (Amerikai Egyesült Államok és Kanada)" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:135 msgid "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "A csomagok az alapértelmezett átjáróhoz kerülnek, ha a célállomás nem ugyanazon a hálózaton van. Az alapértelmezett átjáró juttatja el őket a célhálózatba." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 -#: ../help/help.inc:183 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:446 +#: ../help/help.inc:185 msgid "Page header" msgstr "Lap fejléce" -#: ../templates/schema/schema.php:371 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:137 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:377 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99 +msgid "Pager number for Asterisk voicemail." +msgstr "Oldalszám az Asterisk hangpostához." + +#: ../templates/schema/schema.php:364 msgid "Parent to" msgstr "Ennek a szülője" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:206 -#: ../templates/lists/changePassword.php:203 -#: ../templates/login.php:295 -#: ../lib/modules.inc:1235 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:194 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:137 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:995 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 -#: ../help/help.inc:162 +#: ../templates/lists/changePassword.php:194 +#: ../templates/login.php:265 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:214 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:195 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:320 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:382 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1004 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1186 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:161 +#: ../lib/modules.inc:1288 +#: ../help/help.inc:164 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1111 msgid "Password change at next login" msgstr "A jelszó megváltoztatása legközelebbi belépéskor" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:128 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:310 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:522 +msgid "Password change requires old password" +msgstr "A jelszó megváltoztatásához a régi jelszó szükséges" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "A jelszó érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:423 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1589 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:420 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1560 msgid "Password does not expire" msgstr "A jelszó nem jár le" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:199 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:109 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:207 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:418 msgid "Password expiration" msgstr "A jelszó lejárata" @@ -4491,51 +4998,93 @@ msgstr "A jelszó lejárata" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:402 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:87 +msgid "Password for voicemail mailbox." +msgstr "Jelszó a hangposta leveles postafiókjához." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:426 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:145 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:180 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 msgid "Password hash type" msgstr "A jelszó hash-ének típusa" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:228 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:486 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:266 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:654 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:669 msgid "Password history length" msgstr "A jelszó-előzmények hossza" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi időnél." +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 +msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." +msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi időnél." + #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." -#: ../templates/config/mainmanage.php:208 -#: ../help/help.inc:143 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:39 +msgid "Password policies" +msgstr "Jelszó irányelvek" + +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:48 +msgid "Password policies (ppolicy)" +msgstr "Jelszó irányelvek (ppolicy)" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:219 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:63 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:98 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:168 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:196 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:54 +#: ../help/help.inc:145 msgid "Password policy" msgstr "Jelszó irányelv" +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:88 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:237 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 +msgid "Password quality check" +msgstr "Jelszó minőségellenőrzés" + #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:390 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:417 msgid "Password warning" msgstr "Jelszó-figyelmeztetés" @@ -4544,34 +5093,29 @@ msgstr "Jelszó-figyelmeztetés" msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "A jelszó-figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet." -#: ../templates/config/confmain.php:585 -#: ../lib/modules.inc:1285 +#: ../templates/config/confmain.php:613 +#: ../lib/modules.inc:1350 msgid "Passwords are different!" msgstr "A jelszavak különbözőek!" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:129 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:218 #: ../lib/types/nisObjectType.inc:77 msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 msgid "Path of the user profile." msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $user és $group változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." -#: ../templates/config/confmain.php:378 +#: ../templates/config/confmain.php:405 msgid "Path to external script" msgstr "A külső szkript elérési útvonala" -#: ../lib/modules/ddns.inc:90 -#: ../lib/modules/ddns.inc:348 +#: ../lib/modules/ddns.inc:92 +#: ../lib/modules/ddns.inc:353 msgid "Path to key for DNS updates" msgstr "A DNS frissítéséhez szükséges kulcs elérési útvonala" @@ -4579,21 +5123,21 @@ msgstr "A DNS frissítéséhez szükséges kulcs elérési útvonala" msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "Az összes gyermeket is véglegesen törli?" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 msgid "Personal" msgstr "Személyes adatok" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1708 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1711 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1725 #: ../lib/types/user.inc:102 -#: ../lib/types/user.inc:218 +#: ../lib/types/user.inc:219 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1064 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1615 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1632 msgid "Photo" msgstr "Fénykép" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1222 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1103 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Fénykép fájl (JPG formátum)" @@ -4601,19 +5145,23 @@ msgstr "Fénykép fájl (JPG formátum)" msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "Kérem, adja meg nyilvános SSH kulcsait, vesszőkkel elválasztva! " -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:77 +msgid "Please activate this option if your scripts may generate HTML output. Otherwise, the output is treated as plain text." +msgstr "Kérem, kapcsolja be ezt a beállítást ha szkriptjei HTML kimenetet készíthetnek. Enélkül a kimenet sima szövegnek számít majd." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:207 msgid "Please add at least one member." msgstr "Kérem, hogy legalább egy tagot adjon hozzá." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1051 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Kérem, ellenőrízze beállításait a Unix oldalon!" -#: ../templates/delete.php:87 +#: ../templates/delete.php:82 msgid "Please confirm:" msgstr "Kérem erősítse meg:" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:137 msgid "Please enter \"active\" or \"inactive\"." msgstr "Kérem, hogy \"active\" vagy \"inactive\" értéket adjon meg!" @@ -4621,52 +5169,95 @@ msgstr "Kérem, hogy \"active\" vagy \"inactive\" értéket adjon meg!" msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Kérem, adjon meg RID számot vagy egy különleges fiók nevét!" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:168 msgid "Please enter a caller ID." msgstr "Kérem, adjon meg hívó ID-t." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 -msgid "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means every host and an empty field means no host." -msgstr "Kérem, adja meg azon gazdaállomások nevének listáját, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. A neveket vesszővel kell elválasztani. Ha a szervereken a gazdaállomásokra megszorításokat alkalmaz, akkor a \"*\" jelentése minden gazdaállomás, az üresen maradó mező pedig egy állomást sem engedélyez." - #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Kérem, adjon meg gazdaállomások vesszőkkel elválasztott nevéből álló listát!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:177 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 msgid "Please enter a common name." msgstr "Kérem, adjon meg egy szokványos elnevezést!" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:56 +msgid "Please enter a descriptive name for this entry." +msgstr "Kérem, adjon leíró nevet ehhez a bejegyzéshez." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:123 msgid "Please enter a group name!" msgstr "Kérem, adjon meg egy csoportnevet!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:264 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:268 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:205 +msgid "Please enter a mailbox." +msgstr "Kérem, adjon meg postafiókot." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 +msgid "Please enter a name for this policy." +msgstr "Kérem, adjon nevet ehhez a irányelvhez." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 +msgid "Please enter a numeric value for the expire warning." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a lejárati figyelmeztetéshez." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 +msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a hibaszámláló intervallumához." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 +msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a grace azonosítási korláthoz." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 +msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a kizárási időtartamhoz." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 +msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a maximális hibaszámhoz." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 +msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a minimális jelszó-hosszhoz." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 +msgid "Please enter a numeric value for the password history length." +msgstr "Kérem, adjon numerikus értéket a jelszó-előzmények hosszához." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:237 +msgid "Please enter a role name." +msgstr "Kérem, adjon meg szerep-nevet." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:73 +msgid "Please enter a unique name for this password policy." +msgstr "Kérem, adjon egyedi nevet ehhez a jelszó-irányelvhez." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:270 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:274 msgid "Please enter a user password." msgstr "Kérem, adjon meg felhasználói jelszót." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 msgid "Please enter a valid DN in the field:" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes DN-t e mezőben:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes üzleti kategóriát!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Kérem, a szokványos elnevezést érvényes formában adja meg!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes dátumot NN-HH-ÉÉÉÉ formában." @@ -4675,90 +5266,123 @@ msgstr "Kérem, adjon meg érvényes dátumot NN-HH-ÉÉÉÉ formában." msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes megjelenített nevet!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes meghajtó-betűjelet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 -msgid "Please enter a valid eMail address!" -msgstr "Kérem, adjon meg érvényes e-mail címet!" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +msgid "Please enter a valid email address!" +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes email címet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Kérem adjon meg érvényes alkalmazott-típust!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Kérem, adjon érvényes fax-számot!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/lists.inc:221 +msgid "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.-\" are allowed." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes szűrőt. Csak betűk, számok és a \" _*$.-\" karakterek használhatóak." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoportnevet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes beosztás-megnevezést!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:209 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 msgid "Please enter a valid list of affiliations." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes kapcsolati listát." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:107 +msgid "Please enter a valid list of host names." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes gazdanév-listát." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes mobiltelefonszámot!" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:114 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Kérem, adjon meg érvényes elérési útvonalat (path)." - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes levelezési címet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes irányítószámot!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 msgid "Please enter a valid primary affiliation." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes elsődleges kapcsolatot." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:208 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." msgstr "Kérem, adjon meg érvényes célzott kapcsolatot." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes utcanévet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:769 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:572 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:742 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Kérem adjon meg %s és %s közötti értéket!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:272 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:278 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Kérem, adjon meg e-mail címet ezen az oldalon: %s" -#: ../lib/modules/ddns.inc:95 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:243 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:244 +msgid "Please enter only ASCII characters for the commands." +msgstr "Kérem, hogy a parancsokhoz csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:241 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:242 +msgid "Please enter only ASCII characters for the host names." +msgstr "Kérem, hogy a gazdaállomások nevéhez csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:249 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:250 +msgid "Please enter only ASCII characters for the options." +msgstr "Kérem, hogy a beállításokhoz csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:247 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:248 +msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups." +msgstr "Kérem, hogy a futtató csoportokhoz csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:245 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:246 +msgid "Please enter only ASCII characters for the run users." +msgstr "Kérem, hogy a futtató felhasználókhoz csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:239 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:240 +msgid "Please enter only ASCII characters for the user names." +msgstr "Kérem, hogy a felhasználónevekhez csak ASCII karaktereket adjon meg." + +#: ../lib/modules/ddns.inc:97 msgid "Please enter the IP address of your DNS server." msgstr "Kérem, adja meg DNS szerverének IP-címét!" @@ -4766,15 +5390,19 @@ msgstr "Kérem, adja meg DNS szerverének IP-címét!" msgid "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." msgstr "Kérem, adja meg az LDAP előtagot, ahol a LAM a felhasználók keresését kezdheti. Az LDAP szűrő a megadott felhasználó nevet pontosan egy DN-hez kell illessze. A \"%USER%\" érték a bejelentkezési oldalon szereplő felhasználó névvel lesz helyettesítve." -#: ../lib/modules.inc:1147 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209 +msgid "Please enter the account context." +msgstr "Kérem, hogy adja meg a fiók környezetét." + +#: ../lib/modules.inc:1201 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "Kérem, elõbb a többi oldalon adja meg a fiók adatait." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:202 msgid "Please enter the application data." msgstr "Kérem, adja meg az alkalmazási adatot." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:201 msgid "Please enter the application." msgstr "Kérem, adja meg az alkalmazást." @@ -4782,16 +5410,16 @@ msgstr "Kérem, adja meg az alkalmazást." msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-fájljában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:172 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:203 msgid "Please enter the extension context." msgstr "Kérem, hogy adja meg a kiterjesztés környezetét." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:204 msgid "Please enter the extension name." msgstr "Kérem, adja meg a kiterjesztés nevét." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:150 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175 msgid "Please enter the host name." msgstr "Kérem, adja meg a gazdaállomás nevét." @@ -4811,60 +5439,57 @@ msgstr "Kérem, adja meg a térkép bejegyzést (pl. \"-fstype=nfs,rw server:/pr msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." msgstr "Kérem, adja meg a bejegyzés térkép szerinti elnevezését (pl. auto.home)." -#: ../help/help.inc:132 +#: ../help/help.inc:134 msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg fájljában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../templates/config/mainlogin.php:108 +#: ../templates/config/mainlogin.php:115 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "Kérem adja meg a mesterjelszót az általános beállítások módosításához:" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 -msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." -msgstr "Kérem, adja meg a bejegyzés csatolási pontját (pl. /home)." - -#: ../help/help.inc:120 +#: ../help/help.inc:122 msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. " -#: ../help/help.inc:122 +#: ../help/help.inc:124 msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profilnevet. A név betűket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Kérem, adja meg az ehhez a fiókhoz szánt jelszót." -#: ../help/help.inc:163 +#: ../help/help.inc:165 msgid "Please enter the password which you want to set for this account. You may also generate a random password (12 characters) which will be displayed on your screen." msgstr "Kérem, adja meg a fiókhoz beállítani kívánt jelszót. Véletlenszerű jelszót is generálhat (12 karakter), mely megjelenik az Ön képernyőjén. " -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "Kérem, adja meg a felhasználó home könyvtárának elérési útvonalát!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:205 msgid "Please enter the priority." msgstr "Kérem, adja meg a prioritást." -#: ../lib/modules/quota.inc:144 +#: ../lib/modules/quota.inc:146 msgid "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "Kérem, adja meg a csatolási pont kvótaértékeit! Szintaxis: {lágy blokk határ},{kemény blokk határ},{lágy inode határ},{kemény inode határ}" -#: ../templates/lists/changePassword.php:267 -msgid "Please enter the same password in both password-fields." -msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." +#: ../templates/lists/changePassword.php:256 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +msgid "Please enter the same password in both password fields." +msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "Kérem, hogy az időkorlátot percekben adja meg. A 0 korlátlan időt jelent." -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:100 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:107 msgid "Please enter your master configuration password to change the self service profile:" msgstr "Kérem, adja meg a mesterbeállításokat védő jelszót az önkiszolgáló profil módosításához:" -#: ../templates/config/conflogin.php:93 +#: ../templates/config/conflogin.php:100 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót a szerver beállításainak módosításához:" @@ -4872,105 +5497,108 @@ msgstr "Kérem, adja meg a jelszót a szerver beállításainak módosításáho msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "Kérem, adja meg nyilvános SSH-kulcsát." -#: ../lib/modules/range.inc:380 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:326 +#: ../lib/modules/range.inc:382 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:320 msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "Kérem, hogy először a DHCP beállításokat adja meg!" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:268 -msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" -msgstr "Kérem, telepítse az SSH2 modult a PHP-hoz és aktiválja azt a php.ini-ben!" - -#: ../templates/masscreate.php:131 +#: ../templates/masscreate.php:213 msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row." msgstr "Kérem, adjon meg fiókjának adatait tartalmazó, CSV formátumú fájlt. Az első sor celláit az oszlopok azonosítóival kell kitölteni. A következő sorok egyenként egy-egy fiókot jelentenek." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:211 +msgid "Please provide a file to upload." +msgstr "Kérem, adjon meg egy fájlt a feltöltéshez." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "Kérem, válasszon a feltöltéshez egy kép fájlt. Ennek JPG formában kell lennie (.jpg/.jpeg)." -#: ../templates/masscreate.php:98 -msgid "Please select your account type:" -msgstr "Kérem, válassza ki fiókjának típusát:" - -#: ../help/help.inc:138 +#: ../help/help.inc:140 msgid "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not be logged." msgstr "Kérem, válassza ki a kívánt naplózási szintet. Ennél alacsonyabb szintű üzenetek nem kerülnek a naplóba." -#: ../templates/login.php:265 +#: ../templates/login.php:235 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "Kérem, válassza ki a felhasználónevet és adja meg jelszavát a belépéshez." -#: ../lib/modules.inc:1102 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:220 +msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." +msgstr "Kérem, állítsa be mentés előtt a hangposta jelszavát a \"Jelszó beállítása\" használatával." + +#: ../lib/modules.inc:1156 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Kérem, állítsa be az összes szükséges attribútumot a következő oldalon: %s" -#: ../templates/selfService/profManage.php:117 -#: ../templates/config/profmanage.php:148 +#: ../templates/config/profmanage.php:154 +#: ../templates/selfService/profManage.php:125 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Kérem, először állítsa be a mesterbeállítási fájlját (config/config.cfg) !" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:514 -#: ../lib/modules/ddns.inc:326 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:535 +#: ../lib/modules/ddns.inc:331 msgid "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer\"." msgstr "Kérem, adja meg az Ön LDAP előtagját egy \"dhcpServer\" objektum osztályú LDAP bejegyzéshez." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "Az irányelv lista érvénytelen formájú!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:613 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:573 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:590 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:618 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:656 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../templates/masscreate.php:178 -#: ../templates/masscreate.php:319 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:102 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:104 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:106 +#: ../templates/masscreate.php:261 +#: ../templates/masscreate.php:405 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:112 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:114 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:116 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 msgid "Possible values" msgstr "Lehetséges értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:985 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1249 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1648 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:187 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:519 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:874 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555 msgid "Post office box" msgstr "Postaláda" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1021 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1251 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1632 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:527 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:910 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1131 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1539 msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 msgid "Postal address, city" msgstr "Levelezési cím, településnév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1250 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:524 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:883 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1547 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" @@ -4978,122 +5606,129 @@ msgstr "Irányítószám" msgid "Predefined values" msgstr "Előre meghatározott értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 msgid "President" msgstr "Elnök" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:78 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:137 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:239 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:621 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:148 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:253 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:674 msgid "Primary affiliation" msgstr "Elsődleges kapcsolat" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1081 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1121 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:412 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1180 msgid "Primary group" msgstr "Elsődleges csoport" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:115 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:353 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:645 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:186 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:367 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:698 msgid "Primary organizational unit" msgstr "Elsődleges szervezeti egység" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:229 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:627 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:141 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:680 msgid "Principal name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:199 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 msgid "Principal name is invalid!" msgstr "A felhasználónév érvénytelen!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:76 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:128 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:208 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:433 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:93 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:90 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:117 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:231 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:472 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:560 msgid "Private telephone number" msgstr "Magántelefonszám" -#: ../templates/selfService/profManage.php:100 -#: ../templates/config/profmanage.php:110 +#: ../templates/config/profmanage.php:116 +#: ../templates/selfService/profManage.php:108 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil törölve." -#: ../templates/profedit/profilemain.php:108 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:105 #: ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "Profil szerkesztő" -#: ../templates/selfService/profManage.php:38 -#: ../templates/selfService/profManage.php:130 #: ../templates/config/profmanage.php:52 -#: ../templates/config/profmanage.php:161 -#: ../help/help.inc:119 +#: ../templates/config/profmanage.php:167 +#: ../templates/selfService/profManage.php:38 +#: ../templates/selfService/profManage.php:138 #: ../help/help.inc:121 #: ../help/help.inc:123 #: ../help/help.inc:125 #: ../help/help.inc:127 +#: ../help/help.inc:129 msgid "Profile management" msgstr "Profil beállítások" -#: ../templates/selfService/profManage.php:145 -#: ../templates/selfService/profManage.php:193 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:251 -#: ../templates/config/profmanage.php:176 -#: ../templates/config/profmanage.php:225 -#: ../help/help.inc:152 +#: ../templates/config/profmanage.php:182 +#: ../templates/config/profmanage.php:231 +#: ../templates/selfService/profManage.php:153 +#: ../templates/selfService/profManage.php:206 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:245 +#: ../help/help.inc:154 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" -#: ../templates/selfService/profManage.php:76 -#: ../templates/selfService/profManage.php:91 -#: ../templates/config/profmanage.php:94 -#: ../templates/config/profmanage.php:105 +#: ../templates/config/profmanage.php:100 +#: ../templates/config/profmanage.php:111 +#: ../templates/selfService/profManage.php:84 +#: ../templates/selfService/profManage.php:99 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "A profilnév érvénytelen!" -#: ../templates/config/profmanage.php:189 -#: ../templates/config/profmanage.php:283 +#: ../templates/config/profmanage.php:195 +#: ../templates/config/profmanage.php:289 msgid "Profile password" msgstr "Profiljelszó" -#: ../templates/config/profmanage.php:92 -#: ../templates/config/profmanage.php:123 +#: ../templates/config/profmanage.php:98 +#: ../templates/config/profmanage.php:129 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:597 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1635 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1817 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1839 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1173 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1596 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1797 msgid "Profile path" msgstr "Profil elérési útvonala" @@ -5102,21 +5737,22 @@ msgstr "Profil elérési útvonala" msgid "Profile path is invalid!" msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:126 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:108 msgid "Profile was saved." msgstr "Profil elmentve." -#: ../lib/modules/quota.inc:75 -#: ../lib/modules/quota.inc:143 +#: ../lib/modules/quota.inc:79 +#: ../lib/modules/quota.inc:92 +#: ../lib/modules/quota.inc:145 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" -#: ../lib/modules/quota.inc:635 +#: ../lib/modules/quota.inc:655 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "Kvóta %s részére a %s -en." -#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/quota.inc:62 msgid "Quota has wrong format!" msgstr "A kvóta formája érvénytelen!" @@ -5124,10 +5760,10 @@ msgstr "A kvóta formája érvénytelen!" msgid "RDN" msgstr "RDN" -#: ../templates/masscreate.php:171 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:205 -#: ../lib/modules.inc:1521 -#: ../help/help.inc:150 +#: ../templates/masscreate.php:254 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:199 +#: ../lib/modules.inc:1568 +#: ../help/help.inc:152 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN azonosító" @@ -5137,33 +5773,35 @@ msgstr "RID (Windows UID)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:648 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:182 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:389 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:395 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 msgid "RID base" msgstr "RID alap" -#: ../lib/modules/range.inc:76 -#: ../lib/modules/range.inc:405 +#: ../lib/modules/range.inc:78 +#: ../lib/modules/range.inc:407 msgid "Range from" msgstr "Tartomány innentől" -#: ../lib/modules/range.inc:79 -#: ../lib/modules/range.inc:419 +#: ../lib/modules/range.inc:81 +#: ../lib/modules/range.inc:421 msgid "Range to" msgstr "Tartomány eddig" #: ../lib/modules/range.inc:60 -#: ../lib/modules/range.inc:472 +#: ../lib/modules/range.inc:92 +#: ../lib/modules/range.inc:474 msgid "Ranges" msgstr "Tartományok" -#: ../templates/config/confmain.php:407 +#: ../templates/config/confmain.php:434 msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: ../templates/config/confmain.php:305 -#: ../templates/config/confmain.php:308 +#: ../templates/config/confmain.php:332 +#: ../templates/config/confmain.php:335 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasás" @@ -5176,20 +5814,27 @@ msgid "Really delete attribute?" msgstr "Valóban törli az összes attribútumot?" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:146 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 +msgid "Recipient is invalid!" +msgstr "A címzett érvénytelen!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:280 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:97 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:282 msgid "Recipient list" msgstr "Címzettek listája" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1521 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Lekapcsolódás esetén újrakapcsolódás" @@ -5197,24 +5842,25 @@ msgstr "Lekapcsolódás esetén újrakapcsolódás" msgid "Recursive delete progress" msgstr "Rekurzív törlési művelet" -#: ../templates/config/mainmanage.php:352 +#: ../templates/config/mainmanage.php:362 msgid "Reenter new master password" msgstr "Új mesterjelszó megismétlése" -#: ../templates/config/confmain.php:498 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1704 +#: ../templates/config/confmain.php:525 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1710 msgid "Reenter password" msgstr "Jelszó ismétlése" -#: ../templates/config/profmanage.php:198 -#: ../templates/config/profmanage.php:296 +#: ../templates/config/profmanage.php:204 +#: ../templates/config/profmanage.php:302 msgid "Reenter profile password" msgstr "Profil jelszó megismétlése" -#: ../templates/tree/edit.php:101 -#: ../lib/lists.inc:321 +#: ../templates/tree/edit.php:98 #: ../lib/tree.inc:88 #: ../lib/tree.inc:89 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:303 +#: ../lib/lists.inc:273 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -5226,139 +5872,220 @@ msgstr "Ütközés esetén visszautasítás" msgid "Relative distinguished name" msgstr "Relatív megkülönböztetett név" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426 -#: ../templates/config/confmodules.php:267 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148 +#: ../templates/config/confmodules.php:278 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:439 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:127 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:332 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:351 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:377 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:893 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:374 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:338 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:357 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:901 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:260 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:101 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:287 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:314 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:341 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:368 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:395 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:422 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:162 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:161 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:149 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:145 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:999 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:266 +msgid "Remove Asterisk voicemail extension" +msgstr "Asterisk hangposta kiterjesztés eltávolítása" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:402 +msgid "Remove EDU person extension" +msgstr "EDU személyi kiterjesztés eltávolítása" + +#: ../lib/modules/ipHost.inc:180 +msgid "Remove IP address extension" +msgstr "IP cím kiterjesztés eltávolítása" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1263 +msgid "Remove Samba 3 extension" +msgstr "Samba 3 kiterjesztés eltávolítása" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:343 +msgid "Remove Shadow account extension" +msgstr "Árnyékfiók kiterjesztés törlése" + +#: ../lib/modules/hostObject.inc:160 +msgid "Remove host extension" +msgstr "Gazdaállomás kiterjesztés eltávolítása" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1008 msgid "Remove password" msgstr "Jelszó törlése" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:101 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:178 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:191 msgid "Remove phpGroupWare extension" msgstr "A phpGroupWare kiterjesztés eltávolítása" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:328 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:326 msgid "Remove selected entries" msgstr "A kiválasztott bejegyzések törlése" -#: ../templates/config/conftypes.php:229 +#: ../templates/config/conftypes.php:238 msgid "Remove this account type" msgstr "A fióktípus törlése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1716 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1623 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Fotó eltávolítása / cseréje" -#: ../templates/selfService/profManage.php:189 -#: ../templates/config/profmanage.php:221 -#: ../help/help.inc:121 +#: ../templates/config/profmanage.php:227 +#: ../templates/selfService/profManage.php:202 +#: ../help/help.inc:123 msgid "Rename profile" msgstr "Profil átnevezése" -#: ../templates/selfService/profManage.php:87 -#: ../templates/config/profmanage.php:101 +#: ../templates/config/profmanage.php:107 +#: ../templates/selfService/profManage.php:95 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil átnevezve." -#: ../templates/lists/changePassword.php:211 -#: ../lib/modules.inc:1256 +#: ../templates/lists/changePassword.php:202 +#: ../lib/modules.inc:1311 msgid "Repeat password" msgstr "Ismételje meg a jelszót" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:792 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:765 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "A home könyvtárban a $user vagy $group értéke átállítva." +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:292 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:512 +msgid "Require password change on first login" +msgstr "Jelszóváltoztatás szükséges az első belépéskor" + #: ../templates/tree/edit.php:246 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "A(z) %s objektumOsztályhoz szükséges attribútum" -#: ../templates/schema/schema.php:388 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187 +#: ../templates/schema/schema.php:381 msgid "Required attributes" msgstr "Szükséges attribútumok" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:259 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1255 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../lib/modules.inc:1322 +#: ../lib/modules.inc:1387 msgid "Reset changes" msgstr "Módosítások visszaállítása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1254 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:684 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:699 msgid "Reset time after lockout" msgstr "A kizárás feloldásáig szükséges idő" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "A kizárás feloldásához szükséges idő csak természetes szám lehet." -#: ../lib/modules/ddns.inc:100 -#: ../lib/modules/ddns.inc:128 -#: ../lib/modules/ddns.inc:379 -#: ../lib/modules/ddns.inc:408 +#: ../lib/modules/ddns.inc:102 +#: ../lib/modules/ddns.inc:109 +#: ../lib/modules/ddns.inc:130 +#: ../lib/modules/ddns.inc:384 +#: ../lib/modules/ddns.inc:413 msgid "Reverse zone names" msgstr "Fordított (reverz) zóna nevei" -#: ../templates/config/confmain.php:384 +#: ../templates/config/confmain.php:411 #: ../help/help.inc:113 msgid "Rights for the home directory" msgstr "Home könyvtár jogai" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1039 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1258 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1656 +#: ../lib/types/sudo.inc:77 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:55 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:121 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:171 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:264 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:703 +msgid "Role name" +msgstr "Szerepnév" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:370 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:563 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:928 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1138 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1563 msgid "Room number" msgstr "Szobaszám" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:96 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:143 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:313 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:115 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:145 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316 msgid "Routing address" msgstr "Útvonal címe" -#: ../templates/serverInfo.php:111 +#: ../lib/types/sudo.inc:82 +msgid "Run group(s)" +msgstr "Futtató csoport(ok)" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:107 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:158 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:177 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:198 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:393 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:720 +msgid "Run groups" +msgstr "Futtató csoportok" + +#: ../lib/types/sudo.inc:81 +msgid "Run user" +msgstr "Futtató felhasználó" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:102 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:152 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:176 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:194 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:366 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:717 +msgid "Run users" +msgstr "Futtató felhasználók" + +#: ../templates/serverInfo.php:112 msgid "SASL mechanisms" msgstr "SASL mechanizmusok" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:278 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:226 msgid "SSH connection" msgstr "SSH kapcsolat" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:295 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:237 msgid "SSH connection could be established." msgstr "SSH kapcsolat létrehozható" @@ -5366,29 +6093,22 @@ msgstr "SSH kapcsolat létrehozható" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:96 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 msgid "SSH public key" msgstr "SSH nyilvános kulcs" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:167 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:172 msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH nyilvános kulcsok" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 -msgid "SSH2 module" -msgstr "SSH2 modul" - -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:264 -msgid "SSH2 module is installed." -msgstr "Az SSH2 modul telepítve van." - -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "A Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" @@ -5396,19 +6116,19 @@ msgstr "A Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Samba 3 tartomány-bejegyzések" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:467 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:337 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:362 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:363 msgid "Samba RID number" msgstr "Samba RID-érték" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:331 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:332 msgid "Samba display name" msgstr "Samba megjelenített név" @@ -5416,7 +6136,7 @@ msgstr "Samba megjelenített név" msgid "Samba domain" msgstr "Samba tartomány" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324 msgid "Samba domain name" msgstr "Samba tartománynév" @@ -5424,42 +6144,44 @@ msgstr "Samba tartománynév" msgid "Samba domains" msgstr "Samba tartományok" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:343 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:388 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:344 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:389 msgid "Samba group type" msgstr "Samba csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 msgid "Samba password" msgstr "Samba jelszó" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:508 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:604 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1651 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:491 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1612 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1778 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba munkaállomások" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" #: ../templates/tree/edit.php:512 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:288 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:111 +#: ../templates/config/confmodules.php:174 +#: ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:173 +#: ../templates/config/conftypes.php:192 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:119 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:296 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:257 -#: ../templates/config/conftypes.php:183 -#: ../templates/config/confmain.php:202 -#: ../templates/config/confmodules.php:168 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:167 -#: ../lib/modules.inc:1319 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:686 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:255 +#: ../lib/modules.inc:1384 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -5471,24 +6193,20 @@ msgstr "Fájlként mentés" msgid "Schema browser" msgstr "Sémaáttekintő" -#: ../templates/serverInfo.php:108 +#: ../templates/serverInfo.php:104 msgid "Schema suffix" msgstr "Séma utótag" -#: ../templates/tests/index.php:61 -#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:50 +#: ../templates/tests/index.php:53 msgid "Schema test" msgstr "Séma teszt" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 -msgid "Scope" -msgstr "Cél" - #: ../lib/modules/eduPerson.inc:82 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:144 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:624 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:155 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:266 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:677 msgid "Scoped affiliation" msgstr "Célzott kapcsolat" @@ -5496,15 +6214,15 @@ msgstr "Célzott kapcsolat" msgid "Script path" msgstr "Script elérési útvonala" -#: ../templates/config/confmain.php:561 +#: ../templates/config/confmain.php:589 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../templates/config/confmain.php:580 +#: ../templates/config/confmain.php:608 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "Szkript jogok érvénytelenek!" -#: ../templates/config/confmain.php:564 +#: ../templates/config/confmain.php:592 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Script szerver érvénytelen!" @@ -5512,10 +6230,6 @@ msgstr "Script szerver érvénytelen!" msgid "Script servers" msgstr "Szkript szerverek" -#: ../templates/config/confmain.php:367 -msgid "Script settings" -msgstr "Script beállítások" - #: ../templates/tree/export_form.php:115 #: ../lib/export.inc:443 #: ../lib/export.inc:513 @@ -5528,12 +6242,16 @@ msgstr "Keresési szűrő" msgid "Search scope" msgstr "Keresés célja" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:560 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:298 +msgid "Search tree suffix for users" +msgstr "Keresési fa előtag felhasználók részére" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 msgid "Section" msgstr "Szekció" -#: ../templates/config/mainmanage.php:161 -#: ../templates/config/confmain.php:434 +#: ../templates/config/mainmanage.php:172 +#: ../templates/config/confmain.php:461 msgid "Security settings" msgstr "Biztonsági beállítások" @@ -5541,8 +6259,7 @@ msgstr "Biztonsági beállítások" msgid "See also" msgstr "Lásd még" -#: ../lib/lists.inc:831 -#: ../lib/types/group.inc:247 +#: ../lib/account.inc:635 msgid "See the manual for instructions to solve this problem." msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a használati utasítást." @@ -5550,31 +6267,32 @@ msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a használati utasítást." msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Válasszon sablont a létrehozási művelethez" -#: ../lib/lists.inc:442 +#: ../lib/lists.inc:387 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:242 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:224 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 msgid "Select host" msgstr "Válasszon gazdaállomást" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:222 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:244 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:226 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:248 msgid "Select user" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:354 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1043 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:358 msgid "Selected groups" msgstr "Kiválasztott csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:243 +#: ../templates/masscreate.php:149 +#: ../templates/config/confmodules.php:254 msgid "Selected modules" msgstr "Kiválasztott modulok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:242 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:270 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:243 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:309 msgid "Selected users" msgstr "Kiválasztott felhasználók" @@ -5582,76 +6300,85 @@ msgstr "Kiválasztott felhasználók" msgid "Self service configuration" msgstr "Az önkiszolgáló beállításai" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:267 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:275 msgid "Self service configuration editor" msgstr "Az önkiszolgáló beállításainak szerkesztése" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:80 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:322 +msgid "Self service login" +msgstr "Önkiszolgáló belépés" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:179 +#: ../templates/lists/changePassword.php:211 +msgid "Send via mail" +msgstr "Küldés levélben" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:324 -#: ../templates/config/confmain.php:224 +#: ../templates/config/confmain.php:229 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:332 #: ../help/help.inc:57 msgid "Server address" msgstr "Szervercím" +#: ../templates/config/confmain.php:559 #: ../templates/selfService/adminMain.php:95 -#: ../templates/config/confmain.php:532 msgid "Server address is invalid!" msgstr "A szervercím érvénytelen!" -#: ../templates/serverInfo.php:93 +#: ../templates/serverInfo.php:89 #: ../lib/tools/serverInfo.inc:44 msgid "Server information" msgstr "Szerver információ" -#: ../templates/config/confmain.php:371 +#: ../templates/config/confmain.php:398 msgid "Server list" msgstr "Szerver lista" -#: ../templates/login.php:364 +#: ../templates/login.php:334 msgid "Server profile" msgstr "Szerverprofil" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 -#: ../templates/config/confmain.php:221 +#: ../templates/config/confmain.php:226 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:329 msgid "Server settings" msgstr "Szerver beállítások" -#: ../templates/config/mainmanage.php:167 -#: ../help/help.inc:135 +#: ../templates/config/mainmanage.php:178 +#: ../help/help.inc:137 msgid "Session timeout" msgstr "Session időtúllépés" -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:110 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:102 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: ../lib/modules.inc:1225 -#: ../lib/modules.inc:1326 +#: ../lib/modules.inc:1278 +#: ../lib/modules.inc:1391 msgid "Set password" msgstr "Jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:325 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "Az elsődleges csoport beállítása memberUid-ként." -#: ../templates/config/profmanage.php:279 -#: ../help/help.inc:125 +#: ../templates/config/profmanage.php:285 +#: ../help/help.inc:127 msgid "Set profile password" msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása" -#: ../lib/modules.inc:1263 +#: ../lib/modules.inc:1320 msgid "Set random password" msgstr "Véletlenszerű jelszó beállítása" -#: ../templates/lists/changePassword.php:198 +#: ../templates/lists/changePassword.php:189 msgid "Set specific password" msgstr "Meghatározott jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 msgid "Sets the group password." msgstr "A csoportjelszó beállítása" @@ -5659,70 +6386,75 @@ msgstr "A csoportjelszó beállítása" msgid "Shadow" msgstr "Árnyék (Shadow)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1532 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1833 msgid "Shadowing" msgstr "Árnyékolás (Shadowing)" -#: ../lib/modules/ddns.inc:82 +#: ../lib/modules/ddns.inc:84 msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?" msgstr "Bekapcsoljam a DDNS-t (Dinamikus DNS)?" -#: ../lib/modules/ddns.inc:85 +#: ../lib/modules/ddns.inc:87 msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?" msgstr "Hozzáadjam a fix IP-címeket a DNS szerverhez?" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:204 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:202 msgid "Show LDIF file" msgstr "Mutassa az LDIF fájlt" -#: ../templates/tree/edit.php:107 +#: ../templates/tree/edit.php:104 msgid "Show internal attributes" msgstr "A belső attribútumok mutatása" -#: ../lib/types/group.inc:269 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:293 +msgid "Show only Asterisk accounts" +msgstr "Csak Asterisk fiókok megjelenítése" + +#: ../lib/types/group.inc:256 msgid "Show primary group members as normal group members" msgstr "Az elsődleges csoporttagok normál csoporttagokként mutatása" -#: ../templates/schema/schema.php:199 +#: ../templates/schema/schema.php:192 msgid "Single valued" msgstr "Egy értékekkel ellátott" -#: ../lib/modules/quota.inc:579 +#: ../lib/modules/quota.inc:591 msgid "Soft block" msgstr "Lágy blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:103 -#: ../lib/modules/quota.inc:385 -#: ../lib/modules/quota.inc:470 +#: ../lib/modules/quota.inc:105 +#: ../lib/modules/quota.inc:383 +#: ../lib/modules/quota.inc:475 msgid "Soft block limit" msgstr "Lágy blokk határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:104 +#: ../lib/modules/quota.inc:106 msgid "Soft block limit." msgstr "Lágy blokk határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:581 +#: ../lib/modules/quota.inc:593 msgid "Soft inode" msgstr "Lágy inode" -#: ../lib/modules/quota.inc:126 +#: ../lib/modules/quota.inc:128 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Lágy inode (fájlok) határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:125 -#: ../lib/modules/quota.inc:389 -#: ../lib/modules/quota.inc:472 +#: ../lib/modules/quota.inc:127 +#: ../lib/modules/quota.inc:387 +#: ../lib/modules/quota.inc:477 msgid "Soft inode limit" msgstr "Lágy inode határa" -#: ../templates/tree/edit.php:141 +#: ../templates/tree/edit.php:138 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Néhány attribútum (%s) módosult, ezek vannak lejjebb kiemelve." -#: ../lib/modules.inc:1101 +#: ../lib/modules.inc:1155 msgid "Some required information is missing" msgstr "Valamilyen szükséges információ hiányzik" @@ -5736,11 +6468,39 @@ msgstr "Sajnos ez a súgó-azonosító ({bold}%s{endbold}) nem áll rendelkezés msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) nem áll rendelkezésre." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1227 msgid "Special user" msgstr "Különleges felhasználó" +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:125 +msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not." +msgstr "Meghatározza, hogy a felhasználók megváltoztathatják -e jelszavukat." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 +msgid "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire that expiration warning messages will be returned to a user." +msgstr "Meghatározza a másodpercek maximális számát a jelszó lejárta előtt, amikor a felhasználó figyelmeztető üzenetet kap." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 +msgid "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a password." +msgstr "Meghatározza a jelszavakhoz megkövetelt minimális karakterszámot." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:101 +msgid "Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the password may not be used to login." +msgstr "Meghatározza az egymást követő sikertelen bejelentkezések számát, mely után a jelszó nem használható bejelentkezéshez." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 +msgid "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in the password history. New passwords can only be set if they are not in the password history." +msgstr "Meghatározza az előzetesen használt jelszavak számát, melyek a jelszó-előzményekben kerülnek mentésre. Csak olyan új jelszavak használhatóak, melyek nem szerepelnek a jelszó-előzményekben." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 +msgid "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login attempts are purged from the failure counter, even though no successful authentication has occurred." +msgstr "Meghatározza a másodpercek számát, mely után a régi egymást követő, sikertelen bejelentkezési kísérletek törlésre kerülnek a hibaszámlálóból, akkor is, ha nem történt sikeres azonosítás." + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 +msgid "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to login due to too many consecutive failed bind attempts." +msgstr "Meghatározza a másodpercek számát, mely alatt a jelszó nem használható bejelentkezéshez a túl magas számú, egymást követő sikertelen kapcsolódási kísérlet miatt." + #: ../lib/modules/eduPerson.inc:83 msgid "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Meghatározza a személy kapcsolatát egy bizonyos biztonsági tartományban olyan tág kategóriákon belül, mint tanuló, tanszék, személyzet, öregdiák, stb." @@ -5754,19 +6514,24 @@ msgstr "Meghatározza a személy elsődleges kapcsolatát az intézményhez, oly msgid "Specifies the person's relationship(s) to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Meghatározza a személy kapcsolatait az intézményhez, olyan tág kategóriákon belül, mint tanuló, tanszék, személyzet, öregdiák, stb." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1012 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1263 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1672 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:129 +msgid "Specifies whether the user's existing password must be sent along with their new password when changing a password. Attention, LAM does not support password changes which require the old password." +msgstr "Meghatározza, hogy a felhasználó jelenlegi jelszavát el kell -e küldeni az új jelszóval a jelszóváltás során. Figyelem, a LAM nem támogatja az olyan jelszóváltást, melyhez a régi jelszó is szükséges." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:139 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:193 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:575 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:901 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1579 msgid "State" msgstr "Állam" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:493 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:497 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:498 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:502 msgid "Static text" msgstr "Statikus szöveg" @@ -5778,37 +6543,39 @@ msgstr "Első lépés a kettőből: Név és objektum osztály" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "Második lépés a kettőből: Az attribútumok és értékek meghatározása" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 msgid "Steve" msgstr "István" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:208 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1193 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:170 msgid "Steve Miller" msgstr "Molnár István" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:273 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Molnár István, Szobaszám 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:159 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:170 msgid "Steve, Stevo" msgstr "István, Pista" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1624 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:515 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:865 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1531 msgid "Street" msgstr "Utca" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:677 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:671 msgid "Structure name" msgstr "Struktúranév" @@ -5816,32 +6583,35 @@ msgstr "Struktúranév" msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (az egész al-fa)" +#: ../lib/types/netgroup.inc:93 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:111 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:352 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:567 -#: ../lib/types/netgroup.inc:93 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:126 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:197 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:356 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 msgid "Subgroups" msgstr "Alcsoportok" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:121 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:181 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:522 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:646 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:182 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:543 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:667 msgid "Subnet" msgstr "Alhálózat" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:281 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:654 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:174 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:282 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:602 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../templates/schema/schema.php:181 +#: ../templates/schema/schema.php:174 msgid "Substring Rule" msgstr "Substring szabály" @@ -5850,44 +6620,60 @@ msgstr "Substring szabály" msgid "Success" msgstr "Sikerült" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:166 -msgid "Sudo is not setup correctly!" -msgstr "A sudo nincs jól beállítva!" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:38 +msgid "Sudo role" +msgstr "Sudo szerep" -#: ../lib/modules.inc:1503 -#: ../lib/lists.inc:682 +#: ../lib/types/sudo.inc:48 +msgid "Sudo role management" +msgstr "Sudo szerep kezelés" + +#: ../lib/types/sudo.inc:39 +msgid "Sudo roles" +msgstr "Sudo szerepek" + +#: ../lib/lists.inc:634 +#: ../lib/modules.inc:1550 msgid "Suffix" msgstr "Utótag" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: ../templates/lists/changePassword.php:113 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../templates/lists/changePassword.php:117 +msgid "Sync Asterisk password with Unix password" +msgstr "Az Asterisk jelszó szinkronizálása a Unix jelszóval" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:120 +msgid "Sync Asterisk voicemail password with Unix password" +msgstr "Az Asterisk hangposta jelszó szinkronizálása a Unix jelszóval" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "A Samba LM jelszavának szinkronizálása a Unix jelszóval" -#: ../templates/lists/changePassword.php:112 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 +#: ../templates/lists/changePassword.php:107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "A Samba NT jelszavának szinkronizálása a Unix jelszóval" -#: ../templates/schema/schema.php:186 #: ../templates/tree/add_value_form.php:190 +#: ../templates/schema/schema.php:179 msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" -#: ../templates/schema/schema.php:94 +#: ../templates/schema/schema.php:87 msgid "Syntax OID" msgstr "Szintaxis OID" -#: ../templates/schema/schema.php:78 -#: ../templates/schema/schema.php:79 +#: ../templates/schema/schema.php:71 +#: ../templates/schema/schema.php:72 msgid "Syntaxes" msgstr "Szintaxisok" -#: ../templates/config/mainmanage.php:308 +#: ../templates/config/mainmanage.php:318 msgid "System logging" msgstr "Rendszernapló" @@ -5895,30 +6681,31 @@ msgstr "Rendszernapló" msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." msgstr "A TLS nem használható az ldaps:// -sel együtt." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "A meghívási irányelv célja érvénytelen!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:166 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1592 +#: ../templates/lists/changePassword.php:162 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:532 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:940 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1132 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1499 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" # -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:276 msgid "Temp" msgstr "Szerződéses" # -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Szerződéses, decemberig szerződve" @@ -5926,9 +6713,9 @@ msgstr "Szerződéses, decemberig szerződve" msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:611 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1271 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:594 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1245 msgid "Terminal server options" msgstr "Terminál szerver beállításai" @@ -5936,7 +6723,7 @@ msgstr "Terminál szerver beállításai" msgid "Tests" msgstr "Tesztek" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:605 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:610 msgid "Text field" msgstr "Szövegmező" @@ -5952,7 +6739,7 @@ msgstr "A személy \"NetID\" -je az intézményen belüli azonosításhoz. A \"f msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." msgstr "A felhasználók Cyrus postai kvótája, MByte-okban megadva. Ha nem kíván kvótát beállítani, hagyja üresen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:317 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." msgstr "A DHCP tartományokat megváltoztattam az új alhálózatnak megfelelően." @@ -5969,60 +6756,60 @@ msgstr "A könyvtár bejegyzés DN-je, mely a személy elsődleges szervezeti eg msgid "The DNs of the directory entries representing the person's organizational units." msgstr "A könyvtár bejegyzések DN-jei, melyek a személy szervezeti egységeit mutatják." -#: ../templates/config/mainmanage.php:110 +#: ../templates/config/mainmanage.php:95 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "A(z) %s IP-cím érvénytelen!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:396 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:387 msgid "The IP address does not match the subnet." msgstr "Az IP-cím nem illik az alhálózatba." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:399 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:390 msgid "The IP address is already in use." msgstr "Az IP-cím már foglalt." -#: ../lib/modules/range.inc:394 -#: ../lib/modules/range.inc:412 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:391 +#: ../lib/modules/range.inc:396 +#: ../lib/modules/range.inc:414 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:382 msgid "The IP address is invalid." msgstr "Az IP-cím érvénytelen." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:86 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 msgid "The IP address of the PC." msgstr "A PC IP-címe." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132 msgid "The IP address(es) of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "A DNS szerverek IP-címe(i). Több cím elválasztására a \",\" szolgál. Például: 192.168.0.10, 192.168.0.11" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:138 msgid "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." msgstr "A Netbios névszerverek IP-címei (pl.: \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." -#: ../lib/modules/range.inc:398 -#: ../lib/modules/range.inc:414 +#: ../lib/modules/range.inc:400 +#: ../lib/modules/range.inc:416 msgid "The IP does not match the subnet." msgstr "Az IP nem illik az alhálózatba." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:83 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:85 msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa" msgstr "A PC MAC-címe. Például: 11:22:33:44:55:aa" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 msgid "The Netbios server is invalid." msgstr "A Netbios szerver érvénytelen." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:363 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:354 msgid "The PC name may not be longer than 20 characters." msgstr "A PC neve nem lehet hosszabb 20 karakternél." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:372 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:363 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." msgstr "A PC neve csak ezeket tartalmazhatja: A-Z, a-z és 0-9." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:366 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:357 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "A PC nevének minimum 2 karakterből kell állnia." @@ -6030,26 +6817,32 @@ msgstr "A PC nevének minimum 2 karakterből kell állnia." msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges." msgstr "A felhasználókra és a gazdaállomásokra vonatkozó UID-értékektartományai átfedést mutatnak! Ez azért gond, mert a LAM új fiókok létrehozásakor a használatban levő UID-értéket 1-el megnöveli az új fiók részére. Kérem, állítsa a minimális UID-értékeket egyenlő értékre, vagy használjon egymástól független tartományokat!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:69 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211 +msgid "The account context is invalid." +msgstr "A fiók környezete érvénytelen." + +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:83 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:79 msgid "The account context stores information about the dial plan." msgstr "A fiók környezete információt tárol a tárcsázási tervről." -#: ../help/help.inc:155 +#: ../help/help.inc:157 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Az új fiók ez alatt az LDAP-utótag alatt lesz elmentve." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:133 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:122 #, php-format msgid "The attribute %s is not supported for the object class(es) %s by your LDAP server." msgstr "A %s attribútum nem támogatott az Ön LDAP szerverének %s objektum osztályához." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:144 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:169 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 msgid "The caller ID format is invalid." msgstr "A hívó ID formátuma érvénytelen." @@ -6062,126 +6855,157 @@ msgstr "Az Ön által megadott konténer (%s) nem létezik. Kérem, próbálja msgid "The country name of the user." msgstr "A felhasználó országának neve." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:308 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Az alapértelmezett átjáró érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 msgid "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 msgid "The domain name needs to be shorter than 15 characters." msgstr "A tartománynévnek 15 karakternél rövidebbnek kell lennie." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "The domain name needs to have at least 3 characters." msgstr "A tartománynévnek minimum 3 karakterből kell állnia." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:120 msgid "The domain name of the subnet." msgstr "Az alhálózat tartományneve." -#: ../lib/modules/range.inc:80 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 +msgid "The email address is invalid." +msgstr "Az email cím érvénytelen." + +#: ../lib/modules/range.inc:82 msgid "The ending IP address of the range." msgstr "A tartomány utolsó IP-címe." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "A megadott Netbios állomástípus nem létezik." +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:138 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen!" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:148 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 msgid "The extension context is invalid." msgstr "A kiterjesztés környezete érvénytelen." -#: ../help/help.inc:191 +#: ../help/help.inc:193 msgid "The first line is the subject." msgstr "Az első sor a tárgy." -#: ../templates/initsuff.php:183 +#: ../templates/initsuff.php:177 msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "A következő utótagok hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "A belépési órák formátuma érvénytelen!" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:100 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:110 msgid "The format of this custom script setting is invalid." msgstr "Az egyedi szkript formátuma érvénytelen!" -#: ../templates/login.php:455 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:213 +msgid "The full name is invalid." +msgstr "A teljes név érvénytelen." + +#: ../templates/login.php:431 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "A megadott felhasználó név több LDAP bejegyzéshez illeszkedik." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:93 +msgid "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired password may be used to login." +msgstr "A grace azonosítási korlát határozza meg, hogy lejárt jelszó hány alkalommal használható belépéshez." + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "Az új szekció fejléce legalább egy karaktert kell tartalmazzon." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "A home könyvtár e betűjelű meghajtóhoz lesz csatlakoztatva." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 msgid "The host name is invalid." msgstr "A gazdaállomás neve érvénytelen." -#: ../lib/modules/ddns.inc:91 +#: ../lib/modules/ddns.inc:93 msgid "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated with \"genDDNSkey\"." msgstr "A kulcs teszi lehetővé a DHCP szervernek a DNS frissítését. A kulcsot a \"genDDNSkey\". állítja elő." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 msgid "The lease time is invalid." msgstr "A bérleti idő érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:126 msgid "The lease time specifies after how many seconds the client should request a new IP address." msgstr "A bérleti idő határozza meg, hogy a kliens hány másodperc elteltével kérjen új IP-címet." -#: ../templates/config/mainmanage.php:126 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:72 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:98 +msgid "The list of commands which may be run." +msgstr "A futtatható parancsok listája." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:68 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:93 +msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." +msgstr "A gazdaállomások listája, melyekről a felhasználó a parancsokat futtathatja." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:64 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:88 +msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." +msgstr "A felhasználók listája, akikhez ez a sudo szerep tartozik és a parancsokat futtathatják." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:111 msgid "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "A naplófájl üres vagy érvénytelen karaktereket tartalmaz! Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -. " -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206 +msgid "The mailbox format is invalid." +msgstr "A postafiók formátuma érvénytelen." + #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "A leghosszabb bérleti idő érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:129 msgid "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must request a new IP address." msgstr "A maximális bérleti idő határozza meg, hogy a kliensnek hány másodperc elteltével kell új IP-címet kérnie." -#: ../lib/modules.inc:1146 +#: ../lib/modules.inc:1200 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "A(z) %s modul még nem készült el." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95 -msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." -msgstr "Az Ön által megadott PDF-struktúranév érvénytelen. Egy érvényes névnek legalább egy karaktert kell tartalmaznia a következőkből: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 +msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." +msgstr "A PDF-struktúra neve, amit megadott, érvénytelen. Egy érvényes névnek a következő karakterekből kell állnia: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:81 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 msgid "The name of a command to execute. The available commands may be listed at the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." msgstr "A végrehajtani kívánt utasítás neve. A használható utasítások listázhatóak az Asterisk parancssoron a \"core show applications\" utasítás végrehajtásával." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:80 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:82 msgid "The name of the PC." msgstr "A PC neve." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:73 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:87 msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." msgstr "A kiterjesztés neve (pl. voicemail vagy sip)." @@ -6189,7 +7013,7 @@ msgstr "A kiterjesztés neve (pl. voicemail vagy sip)." msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "Annak a szervernek a neve, ahol a postafiók található." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:123 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" msgstr "Az alhálózat neve. Például: 192.168.10.0" @@ -6197,11 +7021,11 @@ msgstr "Az alhálózat neve. Például: 192.168.10.0" msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Az Ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159 msgid "The net mask is derived from the subnet mask. If you leave this field empty then LAM will calculate it for you." msgstr "A hálózati maszk az alhálózati maszkból következik. Ha üresen hagyja a mezőt, a LAM kiszámítja Önnek." -#: ../lib/modules.inc:1037 +#: ../lib/modules.inc:1092 msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account." msgstr "Az új jelszó a könyvtárban kerül tárolásra, miután Ön menti a fiókot." @@ -6209,94 +7033,103 @@ msgstr "Az új jelszó a könyvtárban kerül tárolásra, miután Ön menti a f msgid "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the given user name." msgstr "Azoknak a felhasználóknak a száma, akik bejelentkezhetnek a LAM-ba, korlátozott. Ehhez megadható DN-ekből álló fix lista, vagy a LAM is végezhet LDAP keresést, hogy megtaláljon egy, a megadott felhasználó névhez illeszkedő DN-t." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:122 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:111 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "A %s objektum osztályt az Ön LDAP szervere nem támogatja." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "A felhasználó munkahelyének neve (pl. AzÖnCége, Humán Erőforrás Osztály)." #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:261 -#: ../lib/modules.inc:1859 +#: ../lib/modules.inc:1908 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "A művelet megállt a fenti hibák miatt." +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:217 +msgid "The options have bad format." +msgstr "A beállítások formátuma rossz." + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "The owner of this group." msgstr "A csoport tulajdonosa." -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:53 -#: ../templates/config/confmain.php:72 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215 +msgid "The pager number has bad format." +msgstr "Az oldalszám formátuma rossz." + #: ../templates/config/confsave.php:71 -#: ../templates/config/mainlogin.php:58 +#: ../templates/config/confmain.php:72 +#: ../templates/config/mainlogin.php:59 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:54 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra." -#: ../lib/security.inc:233 +#: ../lib/security.inc:237 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." msgstr "A jelszó túl rövid. Legalább %s karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:285 +#: ../lib/security.inc:289 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s different character classes (upper/lower case, numbers and symbols)." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s különböző típusú karaktert (kis/nagybetű, számok és szimbólumok) kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:256 +#: ../lib/security.inc:260 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s kisbetűt kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:264 +#: ../lib/security.inc:268 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s numerikus karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:268 +#: ../lib/security.inc:272 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s szimbolikus karaktert kell megadnia." -#: ../lib/security.inc:260 +#: ../lib/security.inc:264 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case characters." msgstr "A jelszó túl gyenge. Legalább %s nagybetűt kell megadnia." -#: ../lib/modules.inc:1280 +#: ../lib/modules.inc:1345 msgid "The password was set to:" msgstr "A jelszó erre lett beállítva:" -#: ../templates/lists/changePassword.php:334 +#: ../templates/lists/changePassword.php:297 msgid "The password(s) were set to:" msgstr "A jelszó erre lett beállítva:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 msgid "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group name." msgstr "A fiókhoz tartozó elsődleges csoport neve. Megadhat GID-számot vagy csoportnevet." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:419 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:77 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91 msgid "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. Commands are executed beginning with the lowest sequence number." msgstr "A prioritás egy szekvenciaszám, mely az utasítások végrehajtási sorrendjének meghatározására szolgál. Az utasítások a legalacsonyabb szekvenciaszámmal kezdve kerülnek végrehajtásra." -#: ../lib/modules/range.inc:400 +#: ../lib/modules/range.inc:402 msgid "The range conflicts with another range." msgstr "A tartomány egy másik tartománnyal ütközik." -#: ../lib/modules/range.inc:396 +#: ../lib/modules/range.inc:398 msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "A tartomány vége csak magasabb lehet, mint a kezdete." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "Az alkalmazott irodájának szobaszáma." @@ -6305,46 +7138,61 @@ msgstr "Az alkalmazott irodájának szobaszáma." msgid "The scripts will be run on your web server in the user context of your web server (e.g. apache/www-data)." msgstr "A szkiptek az Ön web szerverén futnak majd, az Ön web szerverének felhasználói környezetében (pl. apache/www-data)." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 msgid "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to reduce the number of displayed input fields." msgstr "A kiválasztott beállítások a LAM-on belül nem lesznek kezelve. Ezzel csökkentheti a megjelenő beviteli mezők számát." -#: ../lib/modules/range.inc:77 +#: ../lib/modules/range.inc:79 msgid "The starting IP address of the range." msgstr "A tartomány kezdő IP-címe." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "Az állam, ahol a felhasználó tartózkodik vagy dolgozik." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "A statikus szövegnek minimum egy karakterből kell állnia." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 msgid "The subnet is already in use." msgstr "Az alhálózat már foglalt." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 msgid "The subnet is invalid." msgstr "Az alhálózat érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "Az alhálózat maszkja érvénytelen." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:156 msgid "The subnet mask of the network." msgstr "A hálózat alhálózati maszkja." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:80 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:108 +msgid "The sudo commands are executed with these group memberships." +msgstr "A sudo parancsok ezekkel a csoporttagságokkal kerülnek végrehajtásra." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:76 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:103 +msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)." +msgstr "A sudo parancsokat ezek a felhasználók futtathatják (pl. root)." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to be a number." msgstr "A Samba 3 \"A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát\" mezejének értéke szám kell, hogy legyen." -#: ../help/help.inc:194 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:218 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 +msgid "The voicemail context name is invalid." +msgstr "A hangposta környezetének neve érvénytelen." + +#: ../help/help.inc:196 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "Az új jelszó helyettesítő karaktere @@newPassword@@." @@ -6352,31 +7200,35 @@ msgstr "Az új jelszó helyettesítő karaktere @@newPassword@@." msgid "There are new required attributes which need to be set." msgstr "Új, szükséges attribútumok vannak, melyeket be kell állítani." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Még mindig vannak felhasználók, akiknek ez az elsődleges csoportja." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:437 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:438 msgid "There can be only one group of this type." msgstr "Csak egy ilyen csoport lehet." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:145 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 msgid "There is already another user with this caller ID." msgstr "Már létezik másik felhasználó ezzel az ID-vel." +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:207 +msgid "There is already another user with this mailbox name." +msgstr "Már létezik másik felhasználó ezzel a postafiók-névvel." + #: ../templates/massDoUpload.php:128 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Hibák történtek a feltöltés közben:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoport-fiókok létrehozásakor. Az új csoport-fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új fiókok létrehozásakor a gazdaállomásokon. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói fiókok létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói fiókok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." @@ -6385,48 +7237,52 @@ msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói msgid "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to a host name, a user name, a domain name or any combination of them." msgstr "Ezek a bejegyzések határozzák meg a hálózati csoport tagjait. Korlátozhatja egy gazdaállomás nevére, egy felhasználó névre, egy tartomány névre vagy ezek bármilyen kombinációjára." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107 +msgid "These options change the list of potential extension owners below. You can select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix." +msgstr "Ezek a beállítások megváltoztatják az alábbi, potenciális kiterjesztés-birtokosok listáját. Kiválaszthatja, hogy csak az Asterisk fiókok jelenjenek meg vagy pedig minden felhasználó. Az utótag-fán is végezhető keresés, ha vannak olyan felhasználói, akik nem a standard felhasználói utótagban vannak." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "Ez a GID-érték érvénytelen! Kérem, adjon meg egy számot vagyegy csoportnevet!" -#: ../help/help.inc:184 +#: ../help/help.inc:186 msgid "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "Ez a HTML kód kerül majd minden önkiszolgáló oldal tetejére. Használhatja pl. egyedi logójának elhelyezésére. Bármilyen HTML kódot megadhat." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:369 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:360 msgid "This PC name already exists." msgstr "A PC neve már létezik." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:277 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:283 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "A fiók törlésre lett jelölve." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest." msgstr "Ezzel olyan különleges felhasználói fiókot hozhat létre, mint például az adminisztrátori vagy a vendég." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "Ezzel lehet meghatározni, hogy a felhasználónak van -e autóvezetői jogosítványa." -#: ../help/help.inc:126 +#: ../help/help.inc:128 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg." -#: ../help/help.inc:128 +#: ../help/help.inc:130 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:152 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:149 msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Ez az oszlop egyedi bejegyzések részére szolgál, de a következő egyezések jelentkeznek:" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:101 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:111 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "Ez az egyedi szkript beállítás érvénytelen fiók típust tartalmaz." -#: ../lib/modules/customScripts.inc:103 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:105 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:113 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:115 msgid "This custom script setting includes an invalid action type." msgstr "Ez az egyedi szkript beállítás érvénytelen teendő típust tartalmaz." @@ -6438,11 +7294,15 @@ msgstr "A bejelentkezési ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapér msgid "This defines the rights for the home directories which are created by lamdaemon." msgstr "Meghatározza a lamdaemon által létrehozott home könyvtárakra vonatkozó jogokat." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:65 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:79 msgid "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/user1)." msgstr "Ez határozza meg, hogy az Asterisk milyen alkalmazást indítson el e felhasználó részére (pl. SIP/felhasznalo1)." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:67 +msgid "This describes the location of the host." +msgstr "Leírja a gazda helyét." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:572 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Megmondja a felhasználó helyét." @@ -6459,10 +7319,14 @@ msgstr "Ehhez a bejegyzéshez nincs attribútum" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Ez a bejegyzés egy olyan al-fa gyökere, mely %s bejegyzést tartalmaz." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "A gecos értéke érvénytelen!" +#: ../lib/modules/ipHost.inc:63 +msgid "This is a comma separated list of IP addresses." +msgstr "Vesszővel elválasztott IP címekből álló lista." + #: ../lib/modules/ieee802device.inc:66 msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "Ez vesszővel elválasztott MAC-címekből álló lista." @@ -6487,7 +7351,7 @@ msgstr "A címzettek listája, vesszővel elválasztva." msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "A nyilvános e-mail címek listája, vesszővel elválasztva." -#: ../help/help.inc:142 +#: ../help/help.inc:144 msgid "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "Ez azoknak a gazdaállomásoknak a listája, akik elérhetik a LAM-ot. A \"*\"-ot használhatja helyettesítő karakterként (pl. 192.168.0.*)." @@ -6511,7 +7375,7 @@ msgstr "Azon szerverek listája, ahol a lamdaemon szkriptek tárolódnak. Az LDA msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." msgstr "Azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. Kérem, egy sorba csak egy DN-t írjon! " -#: ../templates/masscreate.php:230 +#: ../templates/masscreate.php:316 msgid "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you convert to CSV:" msgstr "Ez egy példa, hogy mi látszódna az Ön táblázatkezelő programjában mielőtt CSV-re konvertálja:" @@ -6519,13 +7383,14 @@ msgstr "Ez egy példa, hogy mi látszódna az Ön táblázatkezelő programjába msgid "This is an optional description for this entry." msgstr "Szabadon választható leírás ehhez a bejegyzéshez." -#: ../help/help.inc:172 +#: ../help/help.inc:174 msgid "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use \"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account with uid=miller." msgstr "Ez szükséges ahhoz, hogy a felhasználói fiók LDAP DN-jeit megtaláljuk. Pl. ha az uid-et használja és a \"molnar\" értéket adja meg, akkor a LAM olyan fiókot keres, ahol az uid=molnar." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "Ez a DN nem érvényes!" @@ -6534,11 +7399,11 @@ msgstr "Ez a DN nem érvényes!" msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "Ez az RID szám nem érvényes!" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "Ez a Samba 3 csoporttípus nem érvényes!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 msgid "This is not a valid list of DNs!" msgstr "Ez nem érvényes DN lista!" @@ -6550,11 +7415,19 @@ msgstr "Ez a felhasználók nyilvános e-mail címeinek egyike." msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "Egy címzett, aki ehhez az álnévhez tartozik." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:80 msgid "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits and letters (e.g. user1 or 200134)." msgstr "Ez a felhasználó ID-je az Asterisk adatbázisában. Számjegyeket és betűket tartalmazhat (pl. felhasznalo1 vagy 200134)." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:59 +msgid "This is the IP address of the network card of the device (e.g. 123.123.123.123)." +msgstr "Ez az eszköz hálózati kártyájának IP címe (pl. 123.123.123.123)." + +#: ../lib/modules/ipHost.inc:71 +msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." +msgstr "Ez a gazda menedzserének LDAP DN-je." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512 msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company." msgstr "Ez a felhasználó menedzseréhez tartozó LDAP DN. A cégén belüli hierarchia ábrázolására használja." @@ -6562,7 +7435,7 @@ msgstr "Ez a felhasználó menedzseréhez tartozó LDAP DN. A cégén belüli hi msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Ez az eszköz hálózati kártyájának MAC-címe (pl. 00:01:02:DE:EF:18)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának SID-je." @@ -6570,25 +7443,29 @@ msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának SID-je." msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories." msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home könyvtárak beállítására szolgál." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Ez a fiók Windows-jelszava." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Ez a fiók teljes neve a Windows rendszerekben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:49 +msgid "This is the active password policy for this account." +msgstr "Ez az aktív jelszó-irányelv ehhez a fiókhoz." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "A fiók lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:356 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Ez a csoportnév, ami majd a Windows-ban látszik." -#: ../help/help.inc:151 +#: ../help/help.inc:153 msgid "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while groups use \"cn\")." msgstr "Ez a relatív DN-érték azonosítója. A megadott LDAP attribútumok egyike kell legyen (pl. a felhasználói fiókok gyakran \"uid\"-ot használnak, míg a csoportok a \"cn\"-t)." @@ -6596,7 +7473,7 @@ msgstr "Ez a relatív DN-érték azonosítója. A megadott LDAP attribútumok eg msgid "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a fióklistán. A bejegyzések vagy előre meghatározott értékek , \"#attribútum\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\" formában. A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:84 msgid "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user can call/receive calls." msgstr "Ez a gép ID-je (pl. IP cím vagy gazdaállomás neve), melyről a felhasználó hívásokat kezdeményezhet, illetve fogadhat." @@ -6609,15 +7486,15 @@ msgstr "Ez a felhasználó levélszervere." msgid "This is the name of this group." msgstr "A csoport neve." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:427 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "A gazdaállomás természetes neve. Ha üresen hagyja, az állomás nevét használom helyette. " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:548 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used." msgstr "A felhasználó ténylegesen használt neve. Ha üresen hagyja, a kereszt- és vezetéknév szolgál majd erre." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or user name is used." msgstr "A felhasználó ténylegesen használt neve. Ha üresen hagyja, a kereszt- és vezetéknév, vagy a felhasználónév szolgál majd erre." @@ -6633,23 +7510,19 @@ msgstr "Ennyi jelszó kerül elmentésre, melyek segítségével megakadályozzu msgid "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are found the list will be split into several pages." msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a fióklistában. Ennél több bejegyzésnél a lista több oldalra lesz osztva." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 -msgid "This is the number of seconds after when the user may or has to change his password." -msgstr "Ahány másodperc után a felhasználó megváltoztathatja, vagy meg kell változtassa jelszavát." - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "A felhasználó home könyvtárának elérési útvonala." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:364 msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:" msgstr "Ez a relatív ID a Windows fiókokhoz (a Unix UID-jéhez hasonló). Ha üresen hagyja, a LAM az RID-et az UID-ből számítja majd ki. Lehet szám vagy a következő különleges csoportok nevének egyike: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: " msgstr "Ez a relatív ID szám az Ön Windows fiókjához. Megadhat egy számot, vagy egyet ezek közül a különleges fiókok közül:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Ez az Ön gazdaállomásán levő fiókhoz tartozó relatív ID szám. Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2 + sambaAlgoritmikusRidAlap." @@ -6669,8 +7542,8 @@ msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan az LDAP bejegyzések keresése ke msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "Ez a felhasználó leveleihez tartozó e-mail cím." -#: ../lib/modules/uidObject.inc:53 #: ../lib/modules/customScripts.inc:46 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:53 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:55 msgid "This is the target of this alias entry." msgstr "Az, akire ez az álnév vonatkozik." @@ -6679,7 +7552,7 @@ msgstr "Az, akire ez az álnév vonatkozik." msgid "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the account was locked. -1 means forever." msgstr "Ennyi ideig (percben mérve) nem léphet be az a felhasználó, akinek fiókja zárolva lett. A -1 jelentése: örökké." -#: ../help/help.inc:136 +#: ../help/help.inc:138 msgid "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is automatically logged off." msgstr "Ennyi inaktív idő elteltével (percben mérve) a felhasználó automatikusan kiléptetésre kerül." @@ -6691,63 +7564,63 @@ msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés msgid "This is the time limit (in days) for other users who want to check future appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." msgstr "Időbeli korlát (napokban megadva) azoknak az egyéb felhasználóknak, akik a jövőbeli találkozókat akarják ellenőrízni. Ha üresen hagyja, az alapértelmezett érték (60 nap) lesz érvényben." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 msgid "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to display the logon hours correctly." msgstr "Ez az Ön Samba szerverének időzónája. A LAM-nak szüksége van erre, hogy helyesen mutassa a belépések óráit." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportja." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "A belépési (login) shell érvénytelen!" -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:233 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:235 msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Ez a postai cím már foglalt:" -#: ../lib/modules/quota.inc:362 +#: ../lib/lamdaemon.inc:46 msgid "This module requires the PHP ssh2 extension." msgstr "Ez a modul a PHP ssh2 kiterjesztést igényli." -#: ../templates/schema/schema.php:355 +#: ../templates/schema/schema.php:348 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Ez az objektumosztály elavult." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "Ez a beállítás adja meg, hogy mikor lehet ezzel a fiókkal belépni." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "Ez a beállítás megadja a fióknak engedélyezett belépési időt. Formátuma ugyanaz, mint az LDAP attribútumé. A 24*7 óra 168 bites értékként jelenik meg, amely 21 hex (21*8=168) értékként kerül elmentésre. Az első bit jelenentése: vasárnap 0:00-0:59 GMT szerint." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:206 msgid "This pair of extension name and priority already exists." msgstr "Ez a kiterjesztési név pár és prioritás már létezik." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 msgid "This program is run after the login." msgstr "Ez a program a belépés után fut." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "Meghatározza az újracsatlakozás irányelvét." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Meghatározza, hogy mi a teendő, ha a kliens kapcsolata megszakad." -#: ../help/help.inc:176 +#: ../help/help.inc:178 msgid "This text is displayed on top of the self service login page. You can also input HTML code here." msgstr "Ez a szöveg látszik majd az önkiszolgálóra való bejelentkezési oldal tetején. HTML kódot is megadhat." -#: ../help/help.inc:178 +#: ../help/help.inc:180 msgid "This text is displayed on top of the self service main page. You can also input HTML code here." msgstr "Ez a szöveg látszik majd az önkiszolgáló-főoldalon. HTML kódot is megadhat." -#: ../help/help.inc:174 +#: ../help/help.inc:176 msgid "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. email or user name)." msgstr "Ez a szöveg röviden leírja a kiválasztott LDAP keresési attribútumot (pl. e-mail vagy felhasználói név)." @@ -6759,8 +7632,8 @@ msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF fájljának tetej msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "Ezzel az eszközzel testreszabhatja a PDF-oldalakat." -#: ../templates/lists/userlink.php:64 -#: ../templates/lists/changePassword.php:51 +#: ../templates/lists/userlink.php:61 +#: ../templates/lists/changePassword.php:46 msgid "This user was not found!" msgstr "A felhasználó nem található!" @@ -6771,36 +7644,44 @@ msgstr "A felhasználó nem található!" msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Ennek pontosvesszőkkel elválasztott felhasználónevekből álló listának kell lennie." -#: ../help/help.inc:199 +#: ../help/help.inc:201 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "A felhasználó home könyvtárát létrehozza a megadott szerveren." -#: ../help/help.inc:201 +#: ../help/help.inc:203 msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie." -#: ../help/help.inc:124 +#: ../help/help.inc:126 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:87 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:77 +msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." +msgstr "Ez automatikusan bekapcsolja a kiterjesztést amikor ez a profil betöltésre kerül." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Ezzel visszaállítja a gazdaállomás jelszavát az alapértelmezésre." -#: ../templates/lists/changePassword.php:180 -#: ../help/help.inc:188 +#: ../templates/lists/changePassword.php:171 +#: ../help/help.inc:190 msgid "This will set a random password and display it on the screen or send it the user via mail." msgstr "Véletlenszerű jelszót állít be és kiírja a képernyőre vagy levélben elküldi a felhasználónak." @@ -6808,37 +7689,36 @@ msgstr "Véletlenszerű jelszót állít be és kiírja a képernyőre vagy lev msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "Ez egy különleges flag-et állít be a fiókhoz, amely a Kolabd-t utasítja a törlésre. Ezt használja, ha Kolab fiókokat kíván tisztán törölni (pl. a postafiókok megszüntetésére)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1360 msgid "Time" msgstr "A kapcsolat hibás vagy időtúllépés miatt megszakadt" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 msgid "Time limit" msgstr "Időkorlát" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:154 -#: ../lib/lamdaemon.inc:72 +#: ../lib/lamdaemon.inc:75 msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" msgstr "Időtúllépés történt a lamdaemon utasítások végrehajtása alatt!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells" msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listáját a /lam/config/shells fájlból olvasom." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:567 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "Tokió, Szöul, Oszaka, Jakutszk" -#: ../templates/main_header.php:64 +#: ../templates/main_header.php:65 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" @@ -6847,67 +7727,68 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Total entries" msgstr "Összes bejegyzés száma" -#: ../lib/types/user.inc:256 +#: ../lib/types/user.inc:260 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "A GID-érték lefordítása csoportnévre" -#: ../templates/config/confmain.php:257 +#: ../templates/config/confmain.php:262 #: ../help/help.inc:76 msgid "Tree suffix" msgstr "Fa utótag" -#: ../templates/main_header.php:76 +#: ../templates/main_header.php:77 msgid "Tree view" msgstr "Fa nézet" -#: ../templates/config/confmain.php:555 +#: ../templates/config/confmain.php:583 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "A FaUtótag érvénytelen!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" -#: ../templates/schema/schema.php:353 -#: ../templates/selfService/profManage.php:148 +#: ../templates/selfService/profManage.php:156 +#: ../templates/schema/schema.php:346 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "UID" msgstr "UID (Felhasználói azonosító)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "Az UID megváltozott. Szeretné a home könyvtárat megváltoztatni?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile." msgstr "Az UID-nak számnak kell lennie. Az értéknek azon a tartományon belülkell lennie, amit a beállítási profiljában meghatározott." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:286 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:940 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1168 -#: ../lib/types/user.inc:92 #: ../lib/types/host.inc:95 +#: ../lib/types/user.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1177 msgid "UID number" msgstr "UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 #, php-format msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "Az UID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást hogy megtartsa a jelenlegi fájlengedélyeket.: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Kérem, adja meg az UID-tartományokat a Unix-fiókokhoz:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $user és a $group a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." @@ -6920,199 +7801,170 @@ msgstr "URI (URN vagy URL), mely jogosultságokat mutat bizonyos erőforrásokho msgid "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change the settings." msgstr "Nem sikerült a fiók megváltoztatása. Talán nincsenek meg a jogosultságai a beállítások megváltoztatásához." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:143 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:299 -#: ../lib/lamdaemon.inc:85 -#: ../lib/lamdaemon.inc:90 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:241 +#: ../lib/lamdaemon.inc:88 +#: ../lib/lamdaemon.inc:93 +#: ../lib/lamdaemon.inc:137 +#: ../lib/lamdaemon.inc:142 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Nem sikerült a távoli szerverhez kapcsolódni!" -#: ../templates/ou_edit.php:74 +#: ../templates/ou_edit.php:77 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:74 -#: ../templates/config/profmanage.php:90 +#: ../templates/config/profmanage.php:96 +#: ../templates/selfService/profManage.php:82 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!" -#: ../templates/ou_edit.php:91 +#: ../templates/ou_edit.php:94 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:122 msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "A PDF-szerkezetet nem lehet törölni!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:102 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:64 -#: ../templates/config/profmanage.php:112 +#: ../templates/config/profmanage.php:118 +#: ../templates/selfService/profManage.php:110 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:111 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "A profilt nem lehet törölni!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:525 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1351 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1592 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1598 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:530 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Nem találom a csoportot az LDAP-ban." -#: ../templates/login.php:463 -#: ../templates/login.php:469 +#: ../templates/login.php:439 +#: ../templates/login.php:445 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "Nem találom a felhasználó nevet az LDAP-ban." -#: ../lib/modules.inc:1629 -#: ../lib/modules.inc:1633 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:253 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:352 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:218 +#: ../lib/modules.inc:1677 +#: ../lib/modules.inc:1681 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Nem tudom betölteni az LDAP bejegyzést:" -#: ../templates/config/confmain.php:354 +#: ../templates/config/confmain.php:381 msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához." -#: ../lib/selfService.inc:174 -#: ../lib/selfService.inc:178 #: ../lib/profiles.inc:91 #: ../lib/profiles.inc:95 +#: ../lib/selfService.inc:174 +#: ../lib/selfService.inc:178 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:378 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2283 +#: ../templates/lists/changePassword.php:385 msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "Nem sikerült a sambaSID attribútum olvasása!" -#: ../templates/schema/schema.php:98 -#: ../templates/schema/schema.php:116 -#: ../templates/schema/schema.php:277 -#: ../templates/schema/schema.php:311 -#: ../templates/tests/schemaTest.php:67 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:56 +#: ../templates/schema/schema.php:91 +#: ../templates/schema/schema.php:109 +#: ../templates/schema/schema.php:270 +#: ../templates/schema/schema.php:304 msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Nem érem el a sémát!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:150 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:131 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:113 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:330 +#: ../templates/lists/changePassword.php:341 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Nem sikerült a levelet elküldeni!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:374 -#: ../templates/lists/changePassword.php:389 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2294 +#: ../templates/lists/changePassword.php:381 +#: ../templates/lists/changePassword.php:396 msgid "Unable to sync the time when the user can/must change his password because no domain was found." msgstr "Nem sikerült az időpontot szinkronizálni, mikor a felhasználó megváltoztathatja/meg kell változtassa jelszavát, ugyanis nem találtam egy tartományt sem." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:283 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:127 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:234 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:199 msgid "Unix account" msgstr "Unix fiók" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:648 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1146 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 -msgid "Unix workstations" -msgstr "Unix munkaállomások" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 -msgid "Unix workstations are invalid!" -msgstr "A Unix munkaállomások érvénytelenek." - -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:169 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: ../templates/lists/changePassword.php:116 +#: ../templates/lists/changePassword.php:111 msgid "Unlock Samba account" msgstr "Samba fiók zárolásának feloldása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:190 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:191 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1001 msgid "Unlock password" msgstr "Jelszó feloldása" -#: ../templates/config/confmodules.php:348 +#: ../templates/masscreate.php:98 +#: ../templates/config/confmodules.php:359 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Megoldatlan függőség:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:416 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:429 msgid "Up" msgstr "fel" -#: ../templates/lists/changePassword.php:119 +#: ../templates/lists/changePassword.php:114 msgid "Update Samba password timestamps" msgstr "Samba jelszó dátumainak frissítése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 -msgid "Update attribute \"sambaPwdCanChange\" on password change" -msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdCanChange\" attribútum frissítése" - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdLastSet\" attribútum frissítése" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 -msgid "Update attribute \"sambaPwdMustChange\" on password change" -msgstr "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdMustChange\" attribútum frissítése" - -#: ../templates/massBuildAccounts.php:201 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:199 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "A fiókok feltöltése az LDAP-ba" -#: ../templates/masscreate.php:143 +#: ../templates/masscreate.php:225 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Fájl feltöltése és fiókok létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:459 +#: ../lib/modules.inc:478 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "A feltöltés leállítva a(z) %s modulban történt hiba után!" -#: ../templates/schema/schema.php:214 +#: ../templates/schema/schema.php:207 msgid "Usage" msgstr "Használat" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404 msgid "Use Unix password" msgstr "Unix jelszó használata" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:415 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1577 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1090 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1548 msgid "Use no password" msgstr "Jelszó nélküli használat" -#: ../lib/modules/quota.inc:99 -#: ../lib/modules/quota.inc:384 +#: ../lib/modules/quota.inc:101 +#: ../lib/modules/quota.inc:382 msgid "Used blocks" msgstr "Használt blokkok" -#: ../lib/modules/quota.inc:100 +#: ../lib/modules/quota.inc:102 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek" -#: ../templates/schema/schema.php:273 +#: ../templates/schema/schema.php:266 msgid "Used by attributes" msgstr "Attribútumok használják" -#: ../templates/schema/schema.php:242 +#: ../templates/schema/schema.php:235 msgid "Used by object classes" msgstr "Az ezt használó objektumosztályok" @@ -7120,18 +7972,18 @@ msgstr "Az ezt használó objektumosztályok" msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg." -#: ../lib/modules/quota.inc:121 -#: ../lib/modules/quota.inc:388 +#: ../lib/modules/quota.inc:123 +#: ../lib/modules/quota.inc:386 msgid "Used inodes" msgstr "Használt inode-ok" -#: ../lib/modules/quota.inc:122 +#: ../lib/modules/quota.inc:124 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Használt inode-ok (fájlok)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:204 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:573 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:208 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:578 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -7143,23 +7995,16 @@ msgstr "Felhasználó ID" msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "Felhasználói fiókok (pl. Unix, Samba, Kolab)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1606 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1116 msgid "User can change password" msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 -msgid "User can/must change password" -msgstr "A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál majd erre." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:492 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre." @@ -7167,100 +8012,113 @@ msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezeték msgid "User description. If left empty user name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a felhasználónevet használom helyette. " -#: ../templates/schema/schema.php:209 +#: ../templates/schema/schema.php:202 msgid "User modification" msgstr "Felhasználó módosítása" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1611 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 msgid "User must change password" msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" -#: ../templates/lists/changePassword.php:139 -#: ../templates/login.php:271 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:454 +#: ../templates/lists/changePassword.php:145 +#: ../templates/login.php:241 +#: ../lib/types/alias.inc:91 +#: ../lib/types/user.inc:94 +#: ../lib/modules/account.inc:78 #: ../lib/modules/account.inc:94 -#: ../lib/modules/account.inc:115 -#: ../lib/modules/account.inc:135 -#: ../lib/modules/account.inc:137 -#: ../lib/modules/account.inc:138 -#: ../lib/modules/account.inc:220 -#: ../lib/modules/account.inc:241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:488 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:933 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1260 +#: ../lib/modules/account.inc:116 +#: ../lib/modules/account.inc:118 +#: ../lib/modules/account.inc:119 +#: ../lib/modules/account.inc:201 +#: ../lib/modules/account.inc:223 +#: ../lib/modules/account.inc:247 #: ../lib/modules/uidObject.inc:38 #: ../lib/modules/uidObject.inc:60 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:69 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:92 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:153 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:93 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:155 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:928 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 -#: ../lib/types/user.inc:94 -#: ../lib/types/alias.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:938 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1175 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:458 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:484 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1140 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1198 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "User name already exists!" msgstr "A felhasználónév már létezik!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 -#: ../lib/modules/account.inc:135 -#: ../lib/modules/account.inc:136 -#: ../lib/modules/account.inc:138 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 +#: ../lib/modules/account.inc:116 +#: ../lib/modules/account.inc:117 +#: ../lib/modules/account.inc:119 #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, még nem használt felhasználónevet választom helyette." #: ../lib/modules/account.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552 msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 characters." msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z,A-Z,0-9, .-_. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, nem használt számmal. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/types/sudo.inc:78 +msgid "User(s)" +msgstr "Felhasználó(k)" + #: ../lib/types/user.inc:53 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:63 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:173 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:182 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:285 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:708 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:388 msgid "Users who are member of the current group. Users who have set their primary group to this group will not be shown." msgstr "A felhasználók, akik ennek a csoportnak tagjai. Azok, akiknek ez az elsődleges csoportjuk, itt nem látszanak majd." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons." msgstr "A felhasználók, akik a jelenlegi csoport tagjai lesznek. A felhasználóneveket pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:226 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:191 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "A(z) %s lamdaemon-t használom távoli szerverként." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:247 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "A(z) %s használatával kapcsolódok a távoli szerverhez." @@ -7269,7 +8127,7 @@ msgstr "A(z) %s használatával kapcsolódok a távoli szerverhez." msgid "Using template:" msgstr "A használt sablon:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326 msgid "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group as primary group. If your application ignores primary groups then you can select this option to override this behaviour." msgstr "A felhasználók általában nem a memberUid szerint lesznek csoportok tagjai, ha ez a csoport az elsődleges csoportjuk. Ha az Ön alkalmazása figyelmen kívül hagyja az elsődleges csoportokat, akkor ezt ezen opció használatával bírálhatja felül." @@ -7277,73 +8135,83 @@ msgstr "A felhasználók általában nem a memberUid szerint lesznek csoportok t msgid "Valid users" msgstr "Elfogadott felhasználók" -#: ../templates/serverInfo.php:115 +#: ../templates/serverInfo.php:116 msgid "Vendor name" msgstr "Forgalmazó neve" -#: ../templates/serverInfo.php:120 +#: ../templates/serverInfo.php:121 msgid "Vendor version" msgstr "Forgalmazói változat" -#: ../templates/login.php:224 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:106 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:117 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:139 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:192 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:376 +msgid "Voicemail context" +msgstr "Hangposta környezet" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:83 +msgid "Voicemail mailbox for this account." +msgstr "Hangposta postafiók ehhez a fiókhoz." + +#: ../templates/login.php:180 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "Még több eszközt szeretne? Használja a LAM Pro-t!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:256 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: ../templates/delete.php:203 -#: ../lib/modules.inc:1915 +#: ../templates/delete.php:194 +#: ../lib/modules.inc:1972 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat adni a következõ DN-hez: %s." -#: ../lib/modules.inc:1886 +#: ../lib/modules.inc:1942 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Nem tudtam létrehozni a következő DN-t: %s." #: ../templates/tree/delete.php:113 -#: ../templates/delete.php:283 -#: ../templates/delete.php:291 +#: ../templates/delete.php:270 +#: ../templates/delete.php:278 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Nem tudtam törölni a következő DN-t: %s." #: ../templates/tree/update.php:109 -#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 #: ../templates/tree/add_oclass.php:93 -#: ../templates/delete.php:195 -#: ../lib/modules.inc:1903 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 +#: ../templates/delete.php:186 +#: ../lib/modules.inc:1960 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat módosítani a következő DN-ből: %s." -#: ../templates/lists/changePassword.php:406 +#: ../templates/lists/changePassword.php:422 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Nem sikerült attribútumokat módosítani a következő DN-ből: %s." -#: ../templates/delete.php:211 -#: ../lib/modules.inc:1927 -#: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:189 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:326 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:346 +#: ../templates/delete.php:202 +#: ../lib/modules.inc:1984 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat törölni a következő DN-ből: %s." -#: ../lib/modules.inc:1873 +#: ../lib/modules.inc:1923 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Nem sikerült átnevezni a következő DN-t: %s." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "Nyugat-európai idő, London, Lisszabon" @@ -7351,40 +8219,42 @@ msgstr "Nyugat-európai idő, London, Lisszabon" msgid "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" msgstr "Ha az ldaps://-t vagy a TLS-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/tartomány nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 msgid "Windows domain name of account." msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:255 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:460 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1234 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1674 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1635 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1784 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:256 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:310 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:387 msgid "Windows group" msgstr "Windows csoport" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:359 msgid "Windows group name" msgstr "Windows csoportnév" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:372 msgid "Windows group type." msgstr "Windows csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 msgid "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable them unless you really need them." msgstr "A Windows jelszavak hash-ei alapértelemzés szerint NT és LM hash-ként kerülnek mentésre. Az LM hash-ek nem biztonságosak, és csak a Windows régi változataihoz szükségesek. Kapcsolja ki ezeket, ha nincs kifejezetten szüksége rájuk." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 msgid "Windows primary group" msgstr "Windows elsődleges csoport" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 msgid "Windows primary group SID" msgstr "Windows elsődleges csoport SID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." @@ -7392,54 +8262,58 @@ msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." msgid "Workgroup" msgstr "Munkacsoport" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1846 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1461 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1804 msgid "Working directory" msgstr "Munkakönyvtár" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "Working directory of initial program." msgstr "A belépéskor induló program munkakönyvtára." -#: ../templates/config/confmain.php:408 +#: ../templates/config/confmain.php:435 msgid "Write" msgstr "Írás" -#: ../templates/config/confmain.php:293 -#: ../templates/config/confmain.php:296 +#: ../templates/config/confmain.php:320 +#: ../templates/config/confmain.php:323 msgid "Write access" msgstr "Írási jog" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:91 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 -#: ../templates/login.php:451 -#: ../templates/login.php:519 +#: ../templates/login.php:427 +#: ../templates/login.php:485 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:98 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:116 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Rossz jelszó/felhasználónév kombináció. Próbálja újra." -#: ../templates/schema/schema.php:158 -#: ../templates/schema/schema.php:200 -#: ../templates/schema/schema.php:205 -#: ../templates/schema/schema.php:210 +#: ../templates/schema/schema.php:151 +#: ../templates/schema/schema.php:193 +#: ../templates/schema/schema.php:198 +#: ../templates/schema/schema.php:203 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows isn't case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket." -#: ../lib/modules/account.inc:137 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/account.inc:118 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +msgid "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is not case-sensitive." +msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat okozhat, mert a Windows nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket." + #: ../help/help.inc:103 msgid "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only read access." msgstr "Meghatározhatja, hogy a LAM teljes írási, jelszó változtatási, vagy pedig csak olvasási jogot engedélyezzen." -#: ../help/help.inc:193 +#: ../help/help.inc:195 msgid "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. @@uid@@ for the user name)." msgstr "Használhat helyettesítő jeleket az LDAP attribútumokhoz a @@attribute@@ formában (pl. @@uid@@ a felhasználó nevéhez)." @@ -7452,20 +8326,16 @@ msgstr "Helyettesítő karaktereket használhat a $helyettesito$ formában, mely msgid "You did not select any object classes for this object. Please go back and do so." msgstr "Nem választott semmilyen objektumosztályt ehhez az objektumhoz. Kérem, lépjen vissza és tegye meg." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:67 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:56 msgid "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not published by your server." msgstr "Nincsenek meg a szükséges hozzáférési jogosultságai vagy az Ön szervere nem kínálja fel az LDAP sémát." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "Egy vagy több érvénytelen DNS szervert adott meg." -#: ../templates/logout.php:77 -msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." -msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból." - -#: ../templates/lists/changePassword.php:291 +#: ../templates/lists/changePassword.php:285 msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox." msgstr "Be kell jelölnie a \"Biztos vagyok benne\" jelölőnégyzetet." @@ -7482,18 +8352,20 @@ msgstr "Ehhez a szükséges attribútumhoz tartozó értéket üresen hagyta: %s msgid "You made no changes." msgstr "Semmit nem változtatott." -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:121 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:122 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:124 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:125 msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "A csoporthoz legalább egy tagot hozzá kell adni." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:251 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:216 #, php-format msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "A(z) (%s) LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a lamdaemon-nal tudjon dolgozni!" -#: ../lib/lamdaemon.inc:56 -#: ../lib/lamdaemon.inc:61 +#: ../lib/lamdaemon.inc:60 +#: ../lib/lamdaemon.inc:65 +#: ../lib/lamdaemon.inc:122 +#: ../lib/lamdaemon.inc:127 msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "A LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a lamdaemon-nal tudjon dolgozni!" @@ -7501,32 +8373,33 @@ msgstr "A LAM adminisztrátornak érvényes Unix fióknak kell lennie, hogy a la msgid "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini before proceeding." msgstr "Az Ön PHP beállításai nem teszik lehetővé a fájlfeltöltést. Kérem, ellenőrizze a php.ini-t, mielőtt folytatja." -#: ../lib/security.inc:141 +#: ../lib/security.inc:145 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "A belépési ideje lejárt, kattintson ide, hogy a belépési oldalra visszatérjen." -#: ../templates/login.php:250 +#: ../templates/login.php:206 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "A belépési ideje lejárt, kérem, jelentkezzen be újra!" +#: ../templates/login.php:211 +#: ../templates/login.php:216 #: ../templates/selfService/adminMain.php:139 -#: ../templates/config/mainmanage.php:142 -#: ../lib/config.inc:412 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Beállításait sikeresen elmentette." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 msgid "YourCompany, Human Resources" msgstr "AzÖnCége, Humán Erőforrás Osztály" -#: ../lib/modules/ddns.inc:97 -#: ../lib/modules/ddns.inc:121 -#: ../lib/modules/ddns.inc:374 -#: ../lib/modules/ddns.inc:407 +#: ../lib/modules/ddns.inc:99 +#: ../lib/modules/ddns.inc:108 +#: ../lib/modules/ddns.inc:123 +#: ../lib/modules/ddns.inc:379 +#: ../lib/modules/ddns.inc:412 msgid "Zone names" msgstr "Zóna nevek" -#: ../lib/modules/ddns.inc:98 +#: ../lib/modules/ddns.inc:100 msgid "Zone names for the DNS server (e.g. company.local)." msgstr "A DNS szerverek zóna nevei (pl. cég.helyi)." @@ -7535,16 +8408,16 @@ msgstr "A DNS szerverek zóna nevei (pl. cég.helyi)." msgid "[attribute deleted]" msgstr "[attribútum törölve]" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:486 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:469 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\server\\homes\\imolnar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:494 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:477 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profiles\\imolnar" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:361 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:164 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:334 msgid "active" msgstr "aktív" @@ -7552,17 +8425,21 @@ msgstr "aktív" msgid "add value" msgstr "érték hozzáadás" +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:359 msgid "adminstrators" msgstr "adminisztrátorok" -#: ../templates/schema/schema.php:225 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:123 +msgid "backupRootFileSystem" +msgstr "háttértárGyökérFájlRenszer" + +#: ../templates/schema/schema.php:218 msgid "character" msgstr "karakter" -#: ../templates/schema/schema.php:224 +#: ../templates/schema/schema.php:217 msgid "characters" msgstr "karakterek" @@ -7570,92 +8447,86 @@ msgstr "karakterek" msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=azöncége,dc=com" +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:88 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:96 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:114 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:158 +msgid "default" +msgstr "alapértelmezett" + #: ../templates/tree/edit.php:314 msgid "delete attribute" msgstr "attribútum törlés" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1866 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1824 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1537 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1835 msgid "disconnect" msgstr "lekapcsolás" -#: ../templates/lists/changePassword.php:183 -msgid "display on screen" -msgstr "Képernyőn mutatás" - -#: ../templates/tree/add_value_form.php:107 -#: ../templates/tree/add_value_form.php:110 #: ../templates/tree/edit.php:179 #: ../templates/tree/edit.php:181 #: ../templates/tree/edit.php:308 #: ../templates/tree/edit.php:310 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:107 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:110 msgid "download value" msgstr "érték letöltése" -#: ../templates/lists/changePassword.php:157 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:636 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1087 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1256 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 -msgid "eMail address" -msgstr "e-mail cím" - #: ../templates/tree/edit.php:391 msgid "false" msgstr "hamis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1885 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 +msgid "force" +msgstr "kényszerítés" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1843 msgid "from any client" msgstr "bármely kliensről" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1518 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 msgid "from previous client only" msgstr "csak az előző kliensről" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:227 msgid "group01,group02" msgstr "csoport01, csoport02" -#: ../lib/modules/quota.inc:184 -#: ../lib/modules/quota.inc:186 +#: ../lib/modules/quota.inc:187 +#: ../lib/modules/quota.inc:189 msgid "hours" msgstr "órák" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:364 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:164 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:337 msgid "inactive" msgstr "használaton kívüli" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1870 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1828 msgid "input off, notify off" msgstr "bevitel kikapcsolva, figyelmeztetés kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1869 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1827 msgid "input off, notify on" msgstr "bevitel kikapcsolva, figyelmeztetés bekapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1868 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 msgid "input on, notify off" msgstr "bevitel bekapcsolva, figyelmeztetés kikapcsolva" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1867 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1825 msgid "input on, notify on" msgstr "bevitel bekapcsolva, figyelmeztetés bekapcsolva" @@ -7671,7 +8542,7 @@ msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szabályos LDAP kapcsola msgid "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP connection." msgstr "ldaps://ldap.domain.com kapcsolódik az ldap.domain.com-hoz titkosítás nélküli LDAP kapcsolatottal." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 msgid "machines" msgstr "gépek" @@ -7679,36 +8550,42 @@ msgstr "gépek" msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.azöncége.org" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:512 msgid "mydomain" msgstr "tartományom" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:462 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 msgid "mygroup" msgstr "csoportom" -#: ../templates/config/confmain.php:239 -#: ../templates/config/confmain.php:243 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1834 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1842 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1852 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1857 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1862 +#: ../templates/config/confmain.php:244 +#: ../templates/config/confmain.php:248 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1792 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1800 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1810 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1815 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:34 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:487 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:503 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:508 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:515 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:518 msgid "no" msgstr "nem" -#: ../templates/schema/schema.php:165 -#: ../templates/schema/schema.php:234 -#: ../templates/schema/schema.php:245 -#: ../templates/schema/schema.php:294 -#: ../templates/schema/schema.php:360 -#: ../templates/schema/schema.php:375 -#: ../templates/schema/schema.php:409 -#: ../templates/schema/schema.php:431 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 +#: ../templates/schema/schema.php:158 +#: ../templates/schema/schema.php:227 +#: ../templates/schema/schema.php:238 +#: ../templates/schema/schema.php:287 +#: ../templates/schema/schema.php:353 +#: ../templates/schema/schema.php:368 +#: ../templates/schema/schema.php:402 +#: ../templates/schema/schema.php:424 msgid "none" msgstr "semmi" @@ -7716,14 +8593,14 @@ msgstr "semmi" msgid "none, remove value" msgstr "semmi, érték törlése" -#: ../templates/schema/schema.php:221 +#: ../templates/schema/schema.php:214 msgid "not applicable" msgstr "nem alkalmazható" -#: ../templates/schema/schema.php:172 -#: ../templates/schema/schema.php:177 -#: ../templates/schema/schema.php:182 -#: ../templates/schema/schema.php:215 +#: ../templates/schema/schema.php:165 +#: ../templates/schema/schema.php:170 +#: ../templates/schema/schema.php:175 +#: ../templates/schema/schema.php:208 msgid "not specified" msgstr "nem meghatározott" @@ -7731,52 +8608,48 @@ msgstr "nem meghatározott" msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree." msgstr "ou=emberek,dc=AzÖnCége,dc=com minden fiókot ezen az al-fán olvas és tárol." -#: ../templates/masscreate.php:166 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:177 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:183 +#: ../templates/masscreate.php:249 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:182 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:188 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:194 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=fiókok,dc=AzÖnTartománya,dc=org" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:284 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:305 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Terem 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:86 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/tree/edit.php:246 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:597 -#: ../templates/config/confmain.php:504 -#: ../lib/modules.inc:1205 +#: ../templates/config/confmain.php:531 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:616 msgid "required" msgstr "szükséges" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1538 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1509 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 msgid "reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:133 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:163 msgid "secret" msgstr "titok" -#: ../templates/lists/changePassword.php:185 -msgid "send via mail" -msgstr "levélben küldés" - -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 #: ../lib/modules/uidObject.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1200 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 msgid "smiller" msgstr "imolnar" @@ -7796,11 +8669,11 @@ msgstr "ssh-dss 234234 felhasznalo@gazdaallomas" msgid "structural" msgstr "strukturális" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:157 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 msgid "test" msgstr "Teszt" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:174 msgid "test-start" msgstr "Teszt indítás" @@ -7808,36 +8681,119 @@ msgstr "Teszt indítás" msgid "true" msgstr "igaz" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:92 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:284 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=imolnar,ou=emberek,dc=cég,dc=com" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:344 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:345 msgid "user01,user02,user03" msgstr "felhasználó01, felhasználó02, felhasználó03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:132 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:364 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:176 msgid "user@company.com" msgstr "felhasznalo@ceg.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 msgid "users" msgstr "felhasználók" -#: ../templates/config/confmain.php:238 -#: ../templates/config/confmain.php:242 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:579 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1832 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1840 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1850 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1855 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1860 +#: ../templates/config/confmain.php:243 +#: ../templates/config/confmain.php:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:562 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1790 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1798 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1813 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1818 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:505 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:510 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:513 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:520 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 msgid "yes" msgstr "igen" +#~ msgid "Add Samba 3 account" +#~ msgstr "Samba 3 fiók hozzáadása" +#~ msgid "Back to OU-Editor" +#~ msgstr "Vissza az OU-szerkesztőbe" +#~ msgid "Back to PDF Editor" +#~ msgstr "Vissza a PDF-szerkesztőbe" +#~ msgid "Back to login" +#~ msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" +#~ msgid "Back to profile editor" +#~ msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" +#~ msgid "Change suffix" +#~ msgstr "Utótag módosítása" +#~ msgid "Delete PDF structure" +#~ msgstr "PDF szerkezet törlése" +#~ msgid "Delete operation canceled." +#~ msgstr "A törlési művelet megszakítva." +#~ msgid "Donate" +#~ msgstr "Adakozás" +#~ msgid "Link to login page for this self service profile" +#~ msgstr "Hivatkozás az önkiszolgáló profil részére a bejelentkezési oldalra" +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Mód" +#~ msgid "" +#~ "Please enter a comma separated list of host names where this user is " +#~ "allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then " +#~ "\"*\" means every host and an empty field means no host." +#~ msgstr "" +#~ "Kérem, adja meg azon gazdaállomások nevének listáját, melyekre a " +#~ "felhasználó bejelentkezhet. A neveket vesszővel kell elválasztani. Ha a " +#~ "szervereken a gazdaállomásokra megszorításokat alkalmaz, akkor a \"*\" " +#~ "jelentése minden gazdaállomás, az üresen maradó mező pedig egy állomást " +#~ "sem engedélyez." +#~ msgid "Please enter a valid path." +#~ msgstr "Kérem, adjon meg érvényes elérési útvonalat (path)." +#~ msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." +#~ msgstr "Kérem, adja meg a bejegyzés csatolási pontját (pl. /home)." +#~ msgid "Please enter the same password in both password-fields." +#~ msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." +#~ msgid "" +#~ "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" +#~ msgstr "" +#~ "Kérem, telepítse az SSH2 modult a PHP-hoz és aktiválja azt a php.ini-ben!" +#~ msgid "Please select your account type:" +#~ msgstr "Kérem, válassza ki fiókjának típusát:" +#~ msgid "SSH2 module" +#~ msgstr "SSH2 modul" +#~ msgid "SSH2 module is installed." +#~ msgstr "Az SSH2 modul telepítve van." +#~ msgid "Scope" +#~ msgstr "Cél" +#~ msgid "Script settings" +#~ msgstr "Script beállítások" +#~ msgid "Sudo is not setup correctly!" +#~ msgstr "A sudo nincs jól beállítva!" +#~ msgid "" +#~ "This is the number of seconds after when the user may or has to change " +#~ "his password." +#~ msgstr "" +#~ "Ahány másodperc után a felhasználó megváltoztathatja, vagy meg kell " +#~ "változtassa jelszavát." +#~ msgid "Unix workstations" +#~ msgstr "Unix munkaállomások" +#~ msgid "Unix workstations are invalid!" +#~ msgstr "A Unix munkaállomások érvénytelenek." +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Ismeretlen hiba" +#~ msgid "Update attribute \"sambaPwdCanChange\" on password change" +#~ msgstr "" +#~ "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdCanChange\" attribútum frissítése" +#~ msgid "Update attribute \"sambaPwdMustChange\" on password change" +#~ msgstr "" +#~ "A jelszó változtatásakor a \"sambaPwdMustChange\" attribútum frissítése" +#~ msgid "User can/must change password" +#~ msgstr "A felhasználó megváltoztathatja/köteles megváltoztatni jelszavát" +#~ msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." +#~ msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból." #~ msgid "Account lists - Filters" #~ msgstr "Fióklisták - Szűrők" #~ msgid "Account type selection" @@ -7887,8 +8843,6 @@ msgstr "igen" #~ msgstr "" #~ "Ha tartományi adminisztrátorokat vagy egyéb, különleges felhasználókat " #~ "akar létrehozni, használja ezt az opciót." -#~ msgid "Please enter the same password in both password fields." -#~ msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe. " #~ msgid "Samba 2" #~ msgstr "Samba 2" #~ msgid "The net mask was invalid and was corrected." @@ -7949,8 +8903,6 @@ msgstr "igen" #~ msgstr "A külső script szervere" #~ msgid "This saves your account to the LDAP database." #~ msgstr "Ezzel menti fiókját az LDAP adatbázisba." -#~ msgid "Use default" -#~ msgstr "Az alapértelmezett érték használata" #~ msgid "" #~ "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before " #~ "you use it!" diff --git a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index a1ba95dc..e3eb7278 100644 Binary files a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index b4e700ce..0acc8cf4 100644 --- a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,17 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LAM 3.0.0\n" +"Project-Id-Version: LAM 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-22 15:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-20 23:49+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiro Magara \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 msgid "" "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." msgstr "$user と $group はユーザ名とプライマリグループ名に置き換えられます。" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "%s個のドメインが見つかりました" msgid "%s extension(s) found" msgstr "%s個の拡張が見つかりました" -#: ../lib/types/group.inc:131 ../lib/types/netgroup.inc:119 -#: ../lib/types/gon.inc:119 +#: ../lib/types/gon.inc:119 ../lib/types/group.inc:131 +#: ../lib/types/netgroup.inc:119 #, php-format msgid "%s group(s) found" msgstr "%s個のグループが見つかりました" @@ -66,6 +66,11 @@ msgstr "%s個のオブジェクトが見つかりました" msgid "%s policy(ies) found" msgstr "%s個のポリシーが見つかりました" +#: ../lib/types/sudo.inc:109 +#, php-format +msgid "%s sudo role(s) found" +msgstr "%s 個のsudoロールが見つかりました" + #: ../lib/types/user.inc:135 #, php-format msgid "%s user(s) found" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "(ヒント: \"ou=\"を含めないでください)" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:119 msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" -msgstr "" +msgstr "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:136 msgid "(no new attributes available for this entry)" @@ -91,29 +96,30 @@ msgstr "(このエントリに対して有効な新しい属性はありませ msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(このエントリに対して有効な新しいバイナリ属性はありません)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 msgid "/home/smiller" -msgstr "" +msgstr "/home/smiller" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:182 msgid "123-123-1234" -msgstr "" +msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 msgid "123-123-1235" -msgstr "" +msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 msgid "123-123-1236" -msgstr "" +msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 msgid "123-124-1234" -msgstr "" +msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324 msgid "12345" -msgstr "" +msgstr "12345" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:141 msgid "" @@ -155,6 +161,10 @@ msgstr "" "デフォルトでは、ノードは小規模ネットワーク向きのH-Nodeとして構成されます。大" "規模ネットワークでは、Point-to-Point(0x02)を利用するべきです。" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:84 ../lib/modules/sudoRole.inc:113 +msgid "A list of options (e.g. NOPASSWD)." +msgstr "オプション・リスト (例 NOPASSWD)。" + #: ../templates/massBuildAccounts.php:114 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "CSVファイル中の必須カラムが不足しています。" @@ -167,9 +177,9 @@ msgstr "" "ユーザは自身の代理人を指定できます。この属性はemailの送信にKolab smtpデーモン" "(Postfix)を使用する場合にチェックします。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" -msgstr "" +msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku" #: ../templates/config/confmain.php:317 ../help/help.inc:102 msgid "Access level" @@ -179,84 +189,96 @@ msgstr "アクセスレベル" msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:169 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 -#: ../lib/modules/account.inc:117 ../lib/modules/ddns.inc:147 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/ipHost.inc:107 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:108 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:169 ../lib/modules/ipHost.inc:109 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 ../lib/modules/account.inc:117 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/posixGroup.inc:473 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 ../lib/modules/posixGroup.inc:478 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/kolabUser.inc:236 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 ../lib/modules/kolabUser.inc:240 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 ../lib/modules/kolabUser.inc:244 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:161 ../lib/modules/nisObject.inc:114 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/eduPerson.inc:211 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:213 ../lib/modules/eduPerson.inc:215 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 ../lib/modules/eduPerson.inc:218 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 ../lib/modules/eduPerson.inc:220 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 ../lib/modules/eduPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 ../lib/modules/eduPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 ../lib/modules/eduPerson.inc:224 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 ../lib/modules/eduPerson.inc:226 +#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:53 +#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:57 +#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:61 +#: ../lib/modules/quota.inc:62 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:49 -#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:53 -#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:57 -#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:60 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kolabUser.inc:252 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:137 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:138 ../lib/modules/ddns.inc:147 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:117 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:439 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:135 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:136 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:206 ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/sudoRole.inc:240 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:242 ../lib/modules/sudoRole.inc:244 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:246 ../lib/modules/sudoRole.inc:248 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:250 ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:217 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:131 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 ../lib/modules/hostObject.inc:107 #, php-format msgid "Account %s:" msgstr "アカウント %s:" +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:142 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:82 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:113 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:173 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:218 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:457 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:126 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:186 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:133 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:223 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:78 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:133 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:147 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:238 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:374 msgid "Account context" msgstr "アカウント・コンテキスト" @@ -264,43 +286,45 @@ msgstr "アカウント・コンテキスト" msgid "Account creation via file upload" msgstr "ファイルアップロードによるアカウント作成" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:386 msgid "Account deactivated" msgstr "アカウントが無効化されました" -#: ../templates/lists/changePassword.php:124 +#: ../templates/lists/changePassword.php:135 msgid "Account details" msgstr "アカウントの詳細" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1136 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1380 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1564 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1382 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1566 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:100 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:155 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:239 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:344 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:124 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:225 ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:391 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:122 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:153 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:237 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:342 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:391 ../lib/modules/shadowAccount.inc:419 msgid "Account expiration date" msgstr "アカウント失効日" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:418 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 msgid "Account inactive" msgstr "アカウントが無効です" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:426 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1096 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1552 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1554 msgid "Account is deactivated" msgstr "アカウントが無効化されています" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 msgid "Account is locked" msgstr "ロックされたアカウント" @@ -309,20 +333,22 @@ msgid "Account name:" msgstr "アカウント名:" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:78 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:115 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:160 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:337 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:99 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:117 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:339 msgid "Account status" msgstr "アカウントの状態" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:85 ../templates/masscreate.php:130 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:229 ../lib/modules/aliasEntry.inc:141 +#: ../templates/masscreate.php:130 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:232 msgid "Account type" msgstr "アカウント種別" -#: ../templates/config/conftypes.php:156 ../templates/config/confmain.php:174 #: ../templates/config/confmodules.php:141 +#: ../templates/config/confmain.php:174 #: ../templates/config/moduleSettings.php:140 +#: ../templates/config/conftypes.php:159 msgid "Account types" msgstr "アカウント種別" @@ -340,15 +366,15 @@ msgstr "" "義します。アカウントモジュールは、編集対象となるプロパティ(e.g. Unix や " "Samba)を定義します。" -#: ../lib/modules.inc:1428 +#: ../lib/modules.inc:1454 msgid "Account was created successfully." msgstr "アカウントが作成されました。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:399 ../lib/modules.inc:1431 +#: ../templates/lists/changePassword.php:428 ../lib/modules.inc:1457 msgid "Account was modified successfully." msgstr "アカウントが変更されました。" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:119 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:128 msgid "Action type" msgstr "アクション種別" @@ -360,25 +386,25 @@ msgstr "DynDNSを有効化" msgid "Activate TLS" msgstr "TLSを有効化" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "" "このユーザーに対してターミナルサービスの利用を許可する場合にチェックボックス" "を有効にしてください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "" "クライアントマシンからドライブを接続する場合にチェックボックスを有効にしてく" "ださい。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "" "クライアントマシンからプリンターに接続する場合にチェックボックスを有効にして" "ください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "" "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory " "from the client machine." @@ -386,19 +412,19 @@ msgstr "" "クライアントマシンの初期プログラムと作業ディレクトリを継承する場合にチェック" "ボックスを有効にしてください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "" "クライアントのプリンタをデフォルトプリンタにする場合にチェックボックスを有効" "にしてください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "" "このチェックボックスを有効にした場合、ユーザのホームディレクトリを削除しま" "す。" -#: ../templates/config/conftypes.php:230 +#: ../templates/config/conftypes.php:233 msgid "Active account types" msgstr "有効なアカウント種別" @@ -407,40 +433,47 @@ msgstr "有効なアカウント種別" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:144 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:563 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:580 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:608 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:649 -#: ../templates/config/conftypes.php:218 -#: ../templates/config/confmodules.php:270 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:247 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:155 ../lib/modules/ieee802device.inc:111 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:138 ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:302 ../lib/modules/kolabUser.inc:340 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:357 ../lib/modules/kolabUser.inc:383 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:863 ../lib/modules/kolabUser.inc:903 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:290 ../lib/modules/eduPerson.inc:315 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:341 ../lib/modules/eduPerson.inc:387 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:105 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 +#: ../templates/config/confmodules.php:275 +#: ../templates/config/conftypes.php:221 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:596 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:624 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:660 ../lib/modules/ipHost.inc:140 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:111 ../lib/modules/eduPerson.inc:296 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:321 ../lib/modules/eduPerson.inc:347 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:393 ../lib/modules/kolabUser.inc:346 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:363 ../lib/modules/kolabUser.inc:389 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:869 ../lib/modules/kolabUser.inc:909 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:109 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:251 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:290 ../lib/modules/sudoRole.inc:317 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:344 ../lib/modules/sudoRole.inc:371 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:398 ../lib/modules/sudoRole.inc:425 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:169 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:171 ../lib/modules/groupOfNames.inc:305 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:156 ../lib/modules/hostObject.inc:152 msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:192 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:208 msgid "Add Asterisk account" msgstr "Asteriskアカウントを追加" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:402 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:272 +msgid "Add Asterisk voicemail extension" +msgstr "アスタリスク ボイスメール拡張" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:408 msgid "Add EDU person extension" msgstr "EDU person拡張を追加" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:181 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:186 msgid "Add IP address extension" msgstr "IPアドレス拡張を追加" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:407 msgid "Add Kolab extension" msgstr "Kolab拡張を追加" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1269 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:280 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1267 msgid "Add Samba 3 extension" msgstr "Samba 3拡張を追加" @@ -448,7 +481,7 @@ msgstr "Samba 3拡張を追加" msgid "Add Shadow account extension" msgstr "Shadowアカウント拡張を追加" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:338 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 msgid "Add entries of this type:" msgstr "この型のエントリを追加:" @@ -456,13 +489,17 @@ msgstr "この型のエントリを追加:" msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "固定IPアドレスをDNSに追加" +#: ../lib/modules/hostObject.inc:166 +msgid "Add host extension" +msgstr "ホスト拡張を追加" + #: ../templates/selfService/adminMain.php:553 ../help/help.inc:183 msgid "Add input field" msgstr "入力フィールドの追加" -#: ../templates/tree/add_value_form.php:95 +#: ../templates/tree/edit.php:127 ../templates/tree/add_value_form.php:95 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 -#: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 ../templates/tree/edit.php:130 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 #, php-format msgid "Add new attribute" msgstr "新しい属性の追加" @@ -475,8 +512,8 @@ msgstr "新しいバイナリ属性の追加" msgid "Add new group" msgstr "新しいグループの追加" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:631 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1164 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1744 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:555 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1109 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1634 msgid "Add photo" msgstr "写真を追加" @@ -484,13 +521,13 @@ msgstr "写真を追加" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:83 #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:106 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:74 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:108 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:194 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:110 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:196 msgid "Add phpGroupWare extension" msgstr "phpGroupware拡張を追加" -#: ../templates/selfService/profManage.php:149 -#: ../templates/config/profmanage.php:178 ../help/help.inc:121 +#: ../templates/config/profmanage.php:178 +#: ../templates/selfService/profManage.php:149 ../help/help.inc:121 msgid "Add profile" msgstr "プロファイル追加" @@ -506,10 +543,10 @@ msgstr "エラーが発生したため範囲の追加に失敗しました。" msgid "Additional CSS links" msgstr "追加のCSSリンク" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:228 ../lib/modules/posixAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:392 ../lib/modules/posixAccount.inc:966 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1051 ../lib/modules/posixAccount.inc:1096 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1182 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 ../lib/modules/posixAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 ../lib/modules/posixAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:966 ../lib/modules/posixAccount.inc:1050 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1095 ../lib/modules/posixAccount.inc:1181 msgid "Additional groups" msgstr "追加のグループ" @@ -533,26 +570,26 @@ msgstr "選択したグループ要素に新しいセルフサービス・オプ msgid "Adds input fields for a new IP range." msgstr "新しいIPアドレス範囲の入力フィールを追加する。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:292 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:380 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 msgid "Administrators group" msgstr "管理者グループ" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:90 ../lib/modules/eduPerson.inc:94 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:161 ../lib/modules/eduPerson.inc:282 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:679 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:161 ../lib/modules/eduPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:288 ../lib/modules/eduPerson.inc:688 msgid "Affiliations" msgstr "所属" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:530 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 msgid "Alaska" -msgstr "" +msgstr "Alaska" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "アルゴリズム的なRIDベースが数字でありません!" @@ -564,17 +601,21 @@ msgstr "エイリアス" msgid "Alias entries" msgstr "エイリアス・エントリ" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:278 -#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107 +msgid "Alias is empty or invalid!" +msgstr "エイリアスが空または不正!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:96 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:140 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279 msgid "Alias name" msgstr "エイリアス名" -#: ../lib/modules/uidObject.inc:52 ../lib/modules/customScripts.inc:45 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:54 ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:92 ../lib/modules/aliasEntry.inc:109 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:161 ../lib/modules/aliasEntry.inc:237 -#: ../lib/types/alias.inc:92 +#: ../lib/types/alias.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:45 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:52 ../lib/modules/aliasEntry.inc:54 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 ../lib/modules/aliasEntry.inc:70 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:92 ../lib/modules/aliasEntry.inc:101 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:230 msgid "Aliased entry" msgstr "エイリアス化エントリ" @@ -582,12 +623,12 @@ msgstr "エイリアス化エントリ" msgid "Aliases" msgstr "エイリアス" -#: ../lib/lists.inc:579 +#: ../lib/lists.inc:603 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "全てのアカウント (%s)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:282 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:284 #: ../templates/initsuff.php:157 msgid "All changes were successful." msgstr "すべての変更が成功しました。" @@ -596,40 +637,42 @@ msgstr "すべての変更が成功しました。" msgid "All following lines form the mail body." msgstr "後に続く全ての行はメール本文になります。" -#: ../lib/lists.inc:578 +#: ../lib/lists.inc:602 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "全ての選択されたアカウント (%s)" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:299 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:670 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:312 ../lib/modules/sambaDomain.inc:684 msgid "Allow machine password changes" msgstr "マシンパスワードの変更を許可" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:124 ../lib/modules/ppolicy.inc:288 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 ../lib/types/ppolicyType.inc:90 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:124 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 ../lib/modules/ppolicy.inc:301 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:517 msgid "Allow password change" msgstr "パスワードの変更を許可" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1423 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1792 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1425 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1794 msgid "Allow terminal server login" msgstr "ターミナルサーバログインを許可" -#: ../templates/config/mainmanage.php:199 ../lib/types/user.inc:95 +#: ../templates/config/mainmanage.php:204 ../lib/types/user.inc:95 #: ../help/help.inc:143 msgid "Allowed hosts" msgstr "許可されたホスト" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1290 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1291 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293 msgid "Allowed workstations" msgstr "許可されたワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" -msgstr "" +msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:50 msgid "Always accept" @@ -639,28 +682,34 @@ msgstr "常に許可" msgid "Always reject" msgstr "常に拒否" -#: ../templates/tree/edit.php:143 +#: ../templates/tree/edit.php:140 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "属性(%s)が変更され、ハイライト表示されています。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:322 ../lib/modules/kolabUser.inc:781 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:884 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:238 +msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name." +msgstr "sudoロール名がすでに使用されています。他の名前を選択してください。" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:328 ../lib/modules/kolabUser.inc:787 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:890 msgid "Anyone" msgstr "誰か" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:94 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:160 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:230 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:136 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:235 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:469 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:78 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:167 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:234 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:460 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:132 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:172 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:239 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:466 msgid "Application data" msgstr "アプリケーション・データ" @@ -668,7 +717,7 @@ msgstr "アプリケーション・データ" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "本当にこのオブジェクトを削除しますか?" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:66 msgid "Asterisk" msgstr "アスタリスク" @@ -684,9 +733,22 @@ msgstr "アスタリスク拡張" msgid "Asterisk extensions entries" msgstr "アスタリスク拡張エントリ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102 +msgid "Asterisk realm" +msgstr "アスタリスク・レルム" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:64 +msgid "Asterisk voicemail" +msgstr "アスタリスク・ボイスメール" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107 +msgid "Asterisk voicemail context." +msgstr "アスタリスク ボイスメール・コンテキスト" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" -msgstr "" +msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas" #: ../lib/modules/ddns.inc:390 msgid "" @@ -701,19 +763,27 @@ msgstr "属性" msgid "Attribute types" msgstr "属性タイプ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka" + +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:96 +msgid "" +"Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set " +"in sip.conf (option: \"realm\")." +msgstr "アスタリスク・サーバーに対する認証レルム(default: asterisk)。この値は sip.conf で設定されます (option: \"realm\")。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 ../lib/modules/eduPerson.inc:133 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:143 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:86 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:86 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:93 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 ../lib/modules/hostObject.inc:76 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:95 msgid "Automatically add this extension" msgstr "この拡張を自動的に追加" -#: ../templates/config/conftypes.php:211 ../lib/modules/customScripts.inc:54 +#: ../templates/config/conftypes.php:214 ../lib/modules/customScripts.inc:54 msgid "Available account types" msgstr "有効なアカウント種別" @@ -721,36 +791,37 @@ msgstr "有効なアカウント種別" msgid "Available actions" msgstr "利用可能なアクション" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:364 ../lib/modules/posixAccount.inc:1063 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:368 msgid "Available groups" msgstr "有効なグループ" -#: ../templates/config/confmodules.php:279 +#: ../templates/config/confmodules.php:284 msgid "Available modules" msgstr "有効なモジュール" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:311 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:317 msgid "Available users" msgstr "有効なユーザ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1298 msgid "Available workstations" msgstr "有効なワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 msgid "Azores, Cape Verde Islands" -msgstr "" +msgstr "Azores, Cape Verde Islands" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:87 msgid "B-Node (0x01)" -msgstr "" +msgstr "B-Node (0x01)" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:212 -#: ../templates/tree/update_confirm.php:255 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:370 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1208 ../lib/modules/groupOfNames.inc:348 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:259 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:318 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1069 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1300 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:255 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:212 ../lib/modules/posixGroup.inc:259 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1302 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1068 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1110 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:324 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:354 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -758,10 +829,10 @@ msgstr "戻る" msgid "Back to DHCP list" msgstr "DHCP一覧に戻る" -#: ../templates/logout.php:78 ../templates/selfService/adminMain.php:140 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:157 #: ../templates/config/index.php:115 ../templates/config/conflogin.php:161 -#: ../templates/config/confsave.php:88 ../templates/config/mainlogin.php:154 +#: ../templates/config/mainlogin.php:154 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:157 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:140 msgid "Back to Login" msgstr "ログインに戻る" @@ -769,15 +840,6 @@ msgstr "ログインに戻る" msgid "Back to NIS object list" msgstr "NISオブジェクト一覧に戻る" -#: ../templates/ou_edit.php:123 ../templates/ou_edit.php:127 -msgid "Back to OU-Editor" -msgstr "OU-エディタに戻る" - -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:101 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:73 -msgid "Back to PDF Editor" -msgstr "PDFエディタに戻る" - #: ../lib/baseType.inc:46 msgid "Back to account list" msgstr "アカウント一覧に戻る" @@ -794,8 +856,8 @@ msgstr "ドメイン一覧に戻る" msgid "Back to extensions list" msgstr "拡張一覧に戻る" -#: ../templates/lists/userlink.php:63 ../lib/types/group.inc:45 -#: ../lib/types/netgroup.inc:44 ../lib/types/gon.inc:44 +#: ../templates/lists/userlink.php:63 ../lib/types/gon.inc:44 +#: ../lib/types/group.inc:45 ../lib/types/netgroup.inc:44 msgid "Back to group list" msgstr "グループ一覧に戻る" @@ -807,37 +869,34 @@ msgstr "ホスト一覧に戻る" msgid "Back to list" msgstr "一覧に戻る" -#: ../templates/config/mainmanage.php:150 -#: ../templates/config/mainmanage.php:382 -msgid "Back to login" -msgstr "ログインに戻る" - #: ../lib/types/ppolicyType.inc:30 msgid "Back to policy list" msgstr "ポリシー一覧に戻る" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:123 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:65 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73 -msgid "Back to profile editor" -msgstr "プロファイルエディタに戻る" - -#: ../templates/selfService/profManage.php:267 #: ../templates/config/profmanage.php:365 +#: ../templates/selfService/profManage.php:277 msgid "Back to profile login" msgstr "プロファイルログインに戻る" +#: ../lib/types/sudo.inc:30 +msgid "Back to sudo role list" +msgstr "sudoロール一覧に戻る" + #: ../lib/types/user.inc:44 msgid "Back to user list" msgstr "ユーザー一覧に戻る" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 -msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" -msgstr "" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 +msgid "Backup script" +msgstr "スクリプトのバックアップ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 +msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" +msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" #: ../templates/tree/export_form.php:74 msgid "Base (base DN only)" @@ -851,70 +910,78 @@ msgstr "ベースDN" msgid "Base module" msgstr "ベースモジュール" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420 msgid "Beginning" msgstr "先頭" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Beijing(北京), Perth, Singapore" -#: ../templates/tree/edit.php:179 ../templates/tree/edit.php:308 +#: ../templates/tree/edit.php:176 ../templates/tree/edit.php:305 msgid "Binary value" msgstr "バイナリ値" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 msgid "Block hard quota" msgstr "ブロック・ハードクオータ" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:51 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 ../lib/modules/quota.inc:53 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" "ブロック・ハードクォータに不正な文字が含まれています。自然数のみが有効です。" -#: ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 msgid "Block quota" msgstr "ブロック・クオータ" -#: ../lib/modules/quota.inc:48 +#: ../lib/modules/quota.inc:50 msgid "Block soft quota" msgstr "ブロック・ソフトクオータ" -#: ../lib/modules/quota.inc:48 ../lib/modules/quota.inc:49 +#: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:51 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" "ブロック・ソフトクオータに不正な文字が含まれています。自然数のみが有効です。" -#: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:57 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 ../lib/modules/quota.inc:59 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "" "ブロック・ソフトクオータはブロック・ハードクオータより小さくなくてはなりませ" "ん。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 msgid "Brazil, Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "Brazil, Buenos Aires" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71 msgid "Builtin group" msgstr "組み込みグループ" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:643 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1105 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1238 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:567 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1015 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1139 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1603 msgid "Business category" msgstr "業種" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "業種(例. 役員, ITサービス, マネージャー, ...)" -#: ../templates/masscreate.php:219 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:81 +msgid "" +"By default, LAM will show the executed command along with any output of it. " +"If you want to hide the command and only show the output then activate this " +"option." +msgstr "デフォルトでは、LAMは実行したコマンドを全ての出力と一緒に表示します。もしもコマンドを非表示として出力のみを表示する場合は、このオプションを有効にしてください。" + +#: ../templates/masscreate.php:224 msgid "CSV file:" msgstr "CSVファイル:" @@ -926,53 +993,56 @@ msgstr "キャッシュ有効時間" msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "キャッシュ有効時間が正しくありません。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:119 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:125 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287 msgid "Caller ID" msgstr "発信者番号" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 ../lib/modules/posixAccount.inc:395 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 msgid "Can be left empty." msgstr "省略可" -#: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/tree/update_confirm.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:306 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:697 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:95 -#: ../templates/delete.php:112 ../templates/ou_edit.php:108 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:257 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:84 -#: ../templates/config/conftypes.php:199 ../templates/config/confmain.php:217 +#: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 +#: ../templates/ou_edit.php:113 ../templates/config/mainmanage.php:378 #: ../templates/config/confmodules.php:184 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:183 ../templates/initsuff.php:187 -#: ../lib/modules.inc:1291 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:467 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:235 ../lib/modules/groupOfNames.inc:256 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:303 ../lib/modules/kolabUser.inc:570 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1365 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:403 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:260 ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:167 ../lib/lists.inc:589 ../lib/lists.inc:805 +#: ../templates/config/confmain.php:217 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:183 +#: ../templates/config/conftypes.php:202 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:306 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:688 +#: ../templates/delete.php:112 ../templates/profedit/profiledelete.php:83 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:259 ../templates/initsuff.php:187 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 ../lib/modules/kolabUser.inc:576 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:262 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:403 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:471 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:142 ../lib/modules/aliasEntry.inc:161 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:238 ../lib/modules/groupOfNames.inc:259 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:306 ../lib/lists.inc:614 +#: ../lib/lists.inc:830 ../lib/modules.inc:1317 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:118 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:163 ../templates/login.php:401 -#: ../templates/login.php:459 ../templates/login.php:464 +#: ../templates/login.php:417 ../templates/login.php:475 +#: ../templates/login.php:480 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:120 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:124 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:165 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "指定されたLDAPサーバに接続できません。再試行してください。" -#: ../lib/config.inc:419 ../lib/config.inc:1146 +#: ../templates/login.php:220 ../lib/config.inc:1150 msgid "Cannot open config file!" msgstr "configファイルをオープンできません!" @@ -980,30 +1050,30 @@ msgstr "configファイルをオープンできません!" msgid "Captions and labels" msgstr "説明とラベル" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1087 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1697 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:997 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1141 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1587 msgid "Car license" msgstr "免許証番号" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" -msgstr "" +msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" -msgstr "" +msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City" #: ../templates/selfService/adminMain.php:481 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:443 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:449 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:240 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1139 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1399 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:468 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1141 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:158 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:258 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:335 ../lib/modules/shadowAccount.inc:399 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:156 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:256 ../lib/modules/aliasEntry.inc:100 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:245 ../lib/modules/aliasEntry.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:160 ../lib/modules/groupOfNames.inc:177 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -1015,16 +1085,16 @@ msgstr "ユーザとホストのGID番号を変更" msgid "Change default profile" msgstr "デフォルト・プロファイルの変更" -#: ../lib/lists.inc:791 +#: ../lib/lists.inc:816 msgid "Change list settings" msgstr "リスト設定の変更" -#: ../templates/config/mainmanage.php:337 ../help/help.inc:131 +#: ../templates/config/mainmanage.php:342 ../help/help.inc:131 msgid "Change master password" msgstr "マスタパスワードの変更" -#: ../templates/lists/changePassword.php:117 -#: ../templates/lists/changePassword.php:187 +#: ../templates/lists/changePassword.php:128 +#: ../templates/lists/changePassword.php:183 #: ../templates/lists/changePassword.php:214 ../lib/types/user.inc:247 #: ../help/help.inc:98 msgid "Change password" @@ -1034,15 +1104,15 @@ msgstr "パスワードの変更" msgid "Change passwords" msgstr "パスワードの変更" -#: ../templates/login.php:340 +#: ../templates/login.php:352 msgid "Change profile" msgstr "プロファイルの変更" -#: ../lib/lists.inc:642 ../lib/lists.inc:643 +#: ../lib/lists.inc:667 ../lib/lists.inc:668 msgid "Change settings" msgstr "設定の変更" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:872 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:837 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "ASCII文字だけが有効なため、%s の値を変更しました。" @@ -1062,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Check quotas" msgstr "クオータをチェック" -#: ../templates/masscreate.php:210 +#: ../templates/masscreate.php:215 msgid "" "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " "data." @@ -1070,7 +1140,7 @@ msgstr "" "入力をよく確認してください。LAMはアップロードデータについて基本的な検査しか行" "いません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 msgid "Choose a server for the home directory!" msgstr "ホームディレクトリ用のサーバを選択してください!" @@ -1086,9 +1156,10 @@ msgstr "自動的に次ページにジャンプしない場合はここをクリ msgid "Click to switch between thumbnail and original size." msgstr "クリックしてサムネイルと元のサイズを切り替えてください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1489 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1491 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1822 msgid "Client printer is default" msgstr "クライアントプリンタをデフォルトにする" @@ -1096,11 +1167,11 @@ msgstr "クライアントプリンタをデフォルトにする" msgid "Collective" msgstr "集合属性" -#: ../templates/masscreate.php:230 +#: ../templates/masscreate.php:235 msgid "Columns:" msgstr "カラム:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." @@ -1108,24 +1179,33 @@ msgstr "" "ユーザがログインできるSambaワークステーションのコンマ区切りリスト。空入力はす" "べてのワークステーションを意味します。" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:120 +#: ../lib/types/sudo.inc:80 ../lib/modules/customScripts.inc:129 msgid "Command" msgstr "コマンド" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 ../lib/modules/sudoRole.inc:97 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:175 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:190 ../lib/modules/sudoRole.inc:339 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:714 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + #: ../templates/tree/update_confirm.php:234 msgid "Commit" msgstr "更新" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:619 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:935 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1236 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1290 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 ../lib/modules/posixAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:420 ../lib/modules/posixAccount.inc:944 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:845 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1137 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1191 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:102 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:153 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:214 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:475 ../lib/modules/posixAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:209 ../lib/modules/posixAccount.inc:396 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 ../lib/modules/posixAccount.inc:944 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1177 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:158 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:219 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:481 msgid "Common name" msgstr "名称(common name)" @@ -1141,29 +1221,32 @@ msgstr "サフィックスの設定" msgid "Configuration overview" msgstr "構成の概要" -#: ../templates/config/confmodules.php:362 +#: ../templates/config/confmodules.php:367 msgid "Conflicting module:" msgstr "競合するモジュール" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1810 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1481 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1812 msgid "Connect client drives" msgstr "クライアントのドライブを接続" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1815 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1817 msgid "Connect client printers" msgstr "クライアントのプリンタを接続する" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1464 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1803 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1466 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 msgid "Connection time limit" msgstr "接続時間の制限" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 msgid "Container" msgstr "コンテナ" @@ -1175,29 +1258,29 @@ msgstr "コンテナのDN" msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "ldap_modifyオペレーションを実行できません。" -#: ../templates/selfService/profManage.php:97 #: ../templates/config/profmanage.php:109 +#: ../templates/selfService/profManage.php:97 msgid "Could not rename file!" msgstr "ファイル名を変更できません!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:98 -msgid "Could not save PDF profile, access denied." -msgstr "PDFプロファイルを保存できません。アクセスが拒否されました。" +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:99 +msgid "Could not save PDF structure, access denied." +msgstr "PDF構成を保存できません。アクセスが拒否されました。" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:90 ../lib/modules/kolabUser.inc:159 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 ../lib/modules/kolabUser.inc:282 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:757 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:288 ../lib/modules/kolabUser.inc:763 msgid "Country" msgstr "国" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:239 ../lib/modules/kolabUser.inc:240 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 ../lib/modules/kolabUser.inc:246 msgid "Country name is invalid!" msgstr "国名が正しくありません!" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:126 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:117 ../templates/initsuff.php:186 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:139 ../templates/initsuff.php:186 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -1206,16 +1289,16 @@ msgstr "作成" msgid "Create Object" msgstr "オブジェクト作成" -#: ../lib/modules.inc:1442 ../lib/lists.inc:405 ../lib/lists.inc:556 +#: ../lib/lists.inc:411 ../lib/lists.inc:573 ../lib/modules.inc:1468 #: ../help/help.inc:162 msgid "Create PDF file" msgstr "PDFファイル作成" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:117 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:135 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "新しいPDF構成を作成" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:106 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:123 msgid "Create a new profile" msgstr "新しいプロファイルの作成" @@ -1243,8 +1326,8 @@ msgstr "新たなドメインを作成" msgid "Create another extension" msgstr "新たな拡張を作成" -#: ../lib/types/group.inc:44 ../lib/types/netgroup.inc:43 -#: ../lib/types/gon.inc:43 +#: ../lib/types/gon.inc:43 ../lib/types/group.inc:44 +#: ../lib/types/netgroup.inc:43 msgid "Create another group" msgstr "新たなグループを作成" @@ -1256,28 +1339,32 @@ msgstr "新たなホストを作成" msgid "Create another policy" msgstr "新たなポリシーを作成" +#: ../lib/types/sudo.inc:29 +msgid "Create another sudo role" +msgstr "新たなsudoロールを作成" + #: ../lib/types/user.inc:43 msgid "Create another user" msgstr "新たなユーザーを作成" -#: ../lib/lists.inc:573 +#: ../lib/lists.inc:590 msgid "Create for" msgstr "作成" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:241 ../lib/modules/posixAccount.inc:984 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1112 msgid "Create home directory" msgstr "ホームディレクトリを作成" -#: ../templates/tree/tree.php:189 ../templates/tree/tree.php:191 -#: ../templates/tree/tree.php:192 ../templates/tree/edit.php:128 +#: ../templates/tree/edit.php:125 ../templates/tree/tree.php:189 +#: ../templates/tree/tree.php:191 ../templates/tree/tree.php:192 #: ../lib/tree.inc:92 ../lib/tree.inc:93 ../lib/tree.inc:157 #: ../lib/tree.inc:159 ../lib/tree.inc:160 msgid "Create new entry" msgstr "新しいエントリを作成" -#: ../templates/selfService/profManage.php:80 #: ../templates/config/profmanage.php:94 +#: ../templates/selfService/profManage.php:80 msgid "Created new profile." msgstr "新しいプロファイルが作成されました。" @@ -1294,14 +1381,14 @@ msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: ../lib/modules/customScripts.inc:41 ../lib/modules/customScripts.inc:52 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:79 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:87 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:86 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:95 msgid "Custom scripts" msgstr "カスタム・スクリプト" #: ../lib/modules/ddns.inc:65 msgid "DDNS" -msgstr "" +msgstr "DDNS" #: ../lib/modules/ddns.inc:360 msgid "" @@ -1310,41 +1397,42 @@ msgstr "DDNSが無効です。DHCP設定の中(DDNS)で有効にできます。" #: ../lib/types/dhcp.inc:56 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/types/dhcp.inc:65 msgid "DHCP administration" msgstr "DHCPの管理" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101 ../lib/types/dhcp.inc:126 +#: ../lib/types/dhcp.inc:126 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101 msgid "DHCP settings" msgstr "DHCP設定" -#: ../templates/tree/add_value_form.php:99 -#: ../templates/tree/delete_form.php:77 ../templates/tree/delete_form.php:151 -#: ../templates/tree/update_confirm.php:79 +#: ../templates/tree/edit.php:92 ../templates/tree/add_value_form.php:99 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124 -#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/edit.php:92 -#: ../templates/delete.php:91 ../lib/modules.inc:1526 ../lib/modules.inc:1993 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:79 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77 +#: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:91 +#: ../lib/modules.inc:384 ../lib/modules.inc:1546 ../lib/modules.inc:2019 msgid "DN" -msgstr "" +msgstr "DN" -#: ../templates/masscreate.php:233 +#: ../templates/masscreate.php:238 msgid "DN settings" msgstr "DN設定" -#: ../templates/masscreate.php:237 ../help/help.inc:156 +#: ../templates/masscreate.php:242 ../help/help.inc:156 msgid "DN suffix" msgstr "DNサフィックス" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:256 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:671 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:256 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:671 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 msgid "DNS (Domain Name System)" -msgstr "" +msgstr "DNS (Domain Name System)" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 msgid "DNs of the extension owners" @@ -1359,11 +1447,11 @@ msgstr "DSMLにエクスポート: %s" msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "RDNのデータフィールドが空です!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 msgid "Date after the user is able to change his password." msgstr "ユーザによるパスワード変更の禁止が解かれる日付。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 msgid "Date after the user must change his password." msgstr "ユーザがパスワードを変更しなければならなくなる日付。" @@ -1375,13 +1463,13 @@ msgstr "" "パスワードが期限切れになる前にユーザへパスワード期限切れの猶予期間である旨を" "警告する日数。もしもその値を設定するなら0より大きくなければならない。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:262 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:262 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:575 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:672 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:134 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:171 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:262 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:575 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:672 msgid "Default gateway" msgstr "デフォルト・ゲートウェイ" @@ -1389,7 +1477,7 @@ msgstr "デフォルト・ゲートウェイ" msgid "Default language" msgstr "規定の言語" -#: ../templates/masscreate.php:245 ../templates/masscreate.php:408 +#: ../templates/masscreate.php:250 ../templates/masscreate.php:413 msgid "Default value" msgstr "既定値" @@ -1399,23 +1487,23 @@ msgstr "ワークステーションのパスワード変更を許可する場合 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 ../lib/modules/kolabUser.inc:143 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 ../lib/modules/kolabUser.inc:207 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:386 ../lib/modules/kolabUser.inc:795 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:866 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 ../lib/modules/kolabUser.inc:392 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:801 ../lib/modules/kolabUser.inc:872 msgid "Delegates" msgstr "代理人" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 msgid "Delegates has invalid format!" msgstr "代理人の形式が正しくありません。" -#: ../templates/tree/delete_form.php:159 ../templates/tree/edit.php:115 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:94 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 -#: ../templates/delete.php:111 ../templates/ou_edit.php:107 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:148 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:225 ../lib/modules/kolabUser.inc:857 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:274 ../lib/modules/eduPerson.inc:299 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:325 ../lib/modules/eduPerson.inc:371 -#: ../lib/lists.inc:401 ../lib/tree.inc:1176 +#: ../templates/tree/edit.php:112 ../templates/tree/delete_form.php:159 +#: ../templates/ou_edit.php:112 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:178 ../templates/delete.php:111 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:170 ../lib/tree.inc:1176 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:280 ../lib/modules/eduPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:331 ../lib/modules/eduPerson.inc:377 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:863 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:229 +#: ../lib/lists.inc:406 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -1428,7 +1516,7 @@ msgstr "%s を削除" msgid "Delete DHCP(s)" msgstr "DHCPの削除" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:395 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Kolabアカウントを削除" @@ -1453,12 +1541,12 @@ msgstr "ドメインの削除" msgid "Delete extension(s)" msgstr "拡張の削除" -#: ../lib/types/group.inc:134 ../lib/types/netgroup.inc:122 -#: ../lib/types/gon.inc:122 +#: ../lib/types/gon.inc:122 ../lib/types/group.inc:134 +#: ../lib/types/netgroup.inc:122 msgid "Delete group(s)" msgstr "グループの削除" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1023 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1022 msgid "Delete home directory" msgstr "ホームディレクトリを削除" @@ -1470,16 +1558,11 @@ msgstr "ホストの削除" msgid "Delete object" msgstr "オブジェクトを削除" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:72 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:72 -msgid "Delete operation canceled." -msgstr "削除操作がキャンセルされました。" - -#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:202 +#: ../templates/ou_edit.php:181 ../help/help.inc:202 msgid "Delete organizational unit" msgstr "organizational unitを削除" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1167 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1069 msgid "Delete photo" msgstr "写真を削除" @@ -1487,8 +1570,8 @@ msgstr "写真を削除" msgid "Delete policy(ies)" msgstr "ポリシーを削除" -#: ../templates/selfService/profManage.php:233 -#: ../templates/config/profmanage.php:258 ../help/help.inc:125 +#: ../templates/config/profmanage.php:258 +#: ../templates/selfService/profManage.php:243 ../help/help.inc:125 msgid "Delete profile" msgstr "プロファイルを削除" @@ -1497,6 +1580,10 @@ msgstr "プロファイルを削除" msgid "Delete range" msgstr "範囲を削除" +#: ../lib/types/sudo.inc:112 +msgid "Delete sudo role(s)" +msgstr "sudoロールの削除" + #: ../lib/types/user.inc:138 msgid "Delete user(s)" msgstr "ユーザの削除" @@ -1506,17 +1593,17 @@ msgstr "ユーザの削除" msgid "Deleted DN: %s" msgstr "削除されたDN: %s" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:63 -msgid "Deleted PDF structure:" -msgstr "削除したPDF構成:" +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:125 +msgid "Deleted PDF structure." +msgstr "削除したPDF構成。" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 msgid "Deleted account" msgstr "削除されたアカウント" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:64 -msgid "Deleted profile:" -msgstr "削除したプロファイル:" +#: ../templates/profedit/profilemain.php:114 +msgid "Deleted profile." +msgstr "削除したプロファイル。" #: ../lib/modules/range.inc:85 msgid "Deletes an IP range." @@ -1532,37 +1619,45 @@ msgstr "%s を削除しています" msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "削除中です。お待ちください ..." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1114 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1754 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:133 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:378 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:587 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1024 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1644 msgid "Department(s)" msgstr "部門" -#: ../templates/schema/schema.php:87 ../templates/schema/schema.php:141 -#: ../templates/schema/schema.php:344 ../templates/tree/add_value_form.php:186 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:180 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:565 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:289 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:615 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 ../lib/modules/account.inc:88 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:87 +#: ../templates/schema/schema.php:141 ../templates/schema/schema.php:344 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 ../lib/types/user.inc:101 +#: ../lib/types/sudo.inc:84 ../lib/types/netgroup.inc:92 +#: ../lib/modules/account.inc:75 ../lib/modules/account.inc:88 #: ../lib/modules/account.inc:98 ../lib/modules/account.inc:106 #: ../lib/modules/account.inc:208 ../lib/modules/account.inc:222 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:563 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:944 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1220 ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:440 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 ../lib/modules/posixGroup.inc:178 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 ../lib/modules/posixGroup.inc:331 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 ../lib/modules/posixGroup.inc:449 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 ../lib/modules/nisObject.inc:66 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:96 ../lib/modules/nisObject.inc:147 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:222 ../lib/types/netgroup.inc:92 -#: ../lib/types/user.inc:101 ../lib/types/nisObjectType.inc:80 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:161 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:176 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:289 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:615 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 ../lib/modules/posixAccount.inc:416 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:66 ../lib/modules/nisObject.inc:96 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:107 ../lib/modules/nisObject.inc:148 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:213 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:313 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:72 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:184 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:569 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1122 ../lib/modules/sudoRole.inc:59 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 ../lib/modules/sudoRole.inc:172 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:272 ../lib/modules/sudoRole.inc:705 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:112 ../lib/modules/groupOfNames.inc:146 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:446 msgid "Description" msgstr "説明" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:557 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 msgid "Disable LM hashes" msgstr "LMハッシュを無効化" @@ -1574,13 +1669,14 @@ msgstr "クライアントによる更新を禁止" msgid "Disables the client to update DNS entries." msgstr "クライアントによるDNSエントリの更新を禁止します。" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:665 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:679 msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "ログオン許可時間帯以外はユーザをログオフさせる。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1469 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1804 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1806 msgid "Disconnection time limit" msgstr "切断時間の制限" @@ -1588,18 +1684,24 @@ msgstr "切断時間の制限" msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "ログオン許可時間帯以外にログオン状態のユーザーの接続を切る。" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1083 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1763 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:311 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:355 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:388 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1081 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761 msgid "Display name" msgstr "表示名" -#: ../lib/modules.inc:463 +#: ../templates/lists/changePassword.php:174 +msgid "Display on screen" +msgstr "スクリーンに表示" + +#: ../lib/modules.inc:477 msgid "" "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " "spreadsheet." @@ -1607,19 +1709,19 @@ msgstr "" "表示されているアカウント番号は\"0\"から始まっています。表計算シート上の行番号" "を求めたい場合は、2を足してください。" -#: ../templates/ou_edit.php:101 +#: ../templates/ou_edit.php:106 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "本当にこのOUを削除しますか?" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:80 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:77 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "本当にこのPDF構成を削除しますか?" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:79 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:78 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "本当にこのプロファイルを削除しますか?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:565 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:571 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" @@ -1631,24 +1733,26 @@ msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "これらの変更を行ないますか?" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:205 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:509 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1624 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1656 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1781 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:273 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:410 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:507 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1622 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1654 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1779 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:410 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:209 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:579 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:637 ../lib/types/smbDomain.inc:91 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 ../lib/modules/sambaDomain.inc:178 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:244 ../lib/modules/sambaDomain.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:651 msgid "Domain SID" msgstr "ドメインのSID" @@ -1656,30 +1760,30 @@ msgstr "ドメインのSID" msgid "Domain administrators" msgstr "ドメイン管理者(Domain administrator)" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:340 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 msgid "Domain admins" msgstr "ドメイン管理者(Domain Admins)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain certificate admins" msgstr "ドメイン証明書管理者(Domain Certificate Admins)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:795 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:797 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain computers" msgstr "ドメインコンピュータ(Domain Computers)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain controllers" msgstr "ドメインコントローラ(Domain Controllers)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "ドメインエンタープライズ管理者(Domain Enterprise Admins)" @@ -1688,106 +1792,78 @@ msgstr "ドメインエンタープライズ管理者(Domain Enterprise Admins)" msgid "Domain group" msgstr "ドメイングループ(Domain Group)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain guests" msgstr "ドメインゲスト(Domain Guests)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:187 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:551 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:668 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:119 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:187 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:551 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:668 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:634 ../lib/types/smbDomain.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 ../lib/modules/sambaDomain.inc:648 msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "ドメイン名が正しくありません!" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain policy admins" msgstr "ドメインポリシー管理者(Domain Policy Admins)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain schema admins" msgstr "ドメインスキーマ管理者(Domain Schema Admins)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2086 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2088 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 msgid "Domain users" msgstr "ドメインユーザ(Domain Users)" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434 msgid "Down" msgstr "下へ" -#: ../templates/masscreate.php:364 +#: ../templates/masscreate.php:369 msgid "Download sample CSV file" msgstr "サンプルCSVファイルをダウンロード" #: ../templates/serverInfo.php:108 msgid "Dynamic subtrees" -msgstr "" - -#: ../lib/types/user.inc:100 -msgid "E-Mail" -msgstr "電子メール" +msgstr "動的サブツリー" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:64 msgid "EDU person" -msgstr "" +msgstr "EDU person" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 -msgid "EMail alias" -msgstr "電子メールの別名" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 -msgid "EMail alias for this account." -msgstr "このアカウントに対する電子メールの別名" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 -msgid "EMail alias is invalid!" -msgstr "電子メールの別名が正しくありません!" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 -msgid "EMail alias list" -msgstr "電子メールの別名リスト" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 -msgid "EMail alias list has invalid format!" -msgstr "電子メール別名リストの形式が正しくありません!" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 ../lib/modules/kolabUser.inc:360 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:791 -msgid "EMail aliases" -msgstr "電子メールの別名" - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 msgid "East Australian Standard, Guam" -msgstr "" +msgstr "East Australian Standard, Guam" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" -msgstr "" +msgstr "Eastern Europe Time, South Africa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" -msgstr "" +msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:157 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:145 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1238 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1244 ../lib/lists.inc:396 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:175 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:167 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1246 ../lib/lists.inc:401 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../templates/config/index.php:77 ../templates/config/mainmanage.php:60 +#: ../templates/config/mainmanage.php:134 ../templates/config/index.php:77 msgid "Edit general settings" msgstr "一般設定を更新" @@ -1807,27 +1883,74 @@ msgstr "セルフサービスの編集" msgid "Edit server profiles" msgstr "サーバープロファイルの編集" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:191 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:195 msgid "Edit subgroups" msgstr "サブグループの編集" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1190 msgid "Edit workstations" msgstr "ワークステーションの編集??" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1096 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1225 +#: ../lib/types/user.inc:100 +msgid "Email" +msgstr "電子メール" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:158 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:543 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:976 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1136 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:94 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:136 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:174 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:249 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:378 +msgid "Email address" +msgstr "電子メールアドレス" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95 +msgid "Email address for this voicemail account." +msgstr "このボイスメール・アカウントに対する電子メール・アドレス。" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 +msgid "Email alias" +msgstr "電子メールの別名" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 +msgid "Email alias for this account." +msgstr "このアカウントに対する電子メール・エイリアス。" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:243 +msgid "Email alias is invalid!" +msgstr "電子メール・エイリアスが正しくありません!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 +msgid "Email alias list" +msgstr "電子メール・エイリアスのリスト" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:244 +msgid "Email alias list has invalid format!" +msgstr "電子メール・エイリアス・リストの形式が正しくありません!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:366 ../lib/modules/kolabUser.inc:797 +msgid "Email aliases" +msgstr "電子メール・エイリアス" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:507 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1006 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1126 msgid "Employee type" msgstr "雇用形態" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:508 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "雇用形態: 正社員、実習生、臨時雇用、派遣、..." -#: ../templates/lists/changePassword.php:244 -#: ../templates/lists/changePassword.php:250 ../templates/login.php:382 +#: ../templates/lists/changePassword.php:246 +#: ../templates/lists/changePassword.php:252 ../templates/login.php:394 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "パスワードが空です。やり直してください。" @@ -1836,23 +1959,26 @@ msgid "" "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to " "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server " "profile to change passwords with LAM." -msgstr "パスワードの強度チェック(例 パスワード長)を有効にする。もしも「強制」に設定した場合、LAMのパスワードを変更するために、LAMサーバープロファイルのパスワード・ハッシュを無効にする必要があります。" +msgstr "" +"パスワードの強度チェック(例 パスワード長)を有効にする。もしも「強制」に設定し" +"た場合、LAMのパスワードを変更するために、LAMサーバープロファイルのパスワー" +"ド・ハッシュを無効にする必要があります。" #: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "検索実行中にエラーが発生しました。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:527 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 msgid "Eniwetok, Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Eniwetok, Kwajalein" #: ../templates/tree/add_value_form.php:137 msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "追加したい値を入力してください:" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:103 ../lib/modules/eduPerson.inc:107 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 ../lib/modules/eduPerson.inc:333 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:683 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 ../lib/modules/eduPerson.inc:205 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:339 ../lib/modules/eduPerson.inc:692 msgid "Entitlements" msgstr "資格" @@ -1874,7 +2000,7 @@ msgstr "エントリ %s は削除されました。" msgid "Equality" msgstr "照合規則" -#: ../templates/config/mainmanage.php:262 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1891,13 +2017,14 @@ msgstr "" "全てのアカウントタイプにはただ一つのベースモジュールが必要です。このモジュー" "ルは構造型のオブジェクトクラスを提供します。" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:546 ../lib/modules/customScripts.inc:60 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:72 ../help/help.inc:73 ../help/help.inc:79 -#: ../help/help.inc:85 ../help/help.inc:90 ../help/help.inc:112 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:60 ../lib/modules/customScripts.inc:72 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:546 ../help/help.inc:73 +#: ../help/help.inc:79 ../help/help.inc:85 ../help/help.inc:90 +#: ../help/help.inc:112 msgid "Example" msgstr "例" -#: ../templates/masscreate.php:244 ../templates/masscreate.php:404 +#: ../templates/masscreate.php:249 ../templates/masscreate.php:409 msgid "Example value" msgstr "例" @@ -1909,18 +2036,18 @@ msgstr "例" msgid "Execute" msgstr "実行" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:294 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:249 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "lamdaemonを実行" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:108 ../lib/modules/ppolicy.inc:153 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:197 ../lib/modules/ppolicy.inc:485 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:108 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:140 ../lib/modules/ppolicy.inc:166 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:210 ../lib/modules/ppolicy.inc:501 msgid "Expire warning" msgstr "期限切れ警告" -#: ../templates/tree/export_form.php:88 ../templates/tree/export_form.php:96 -#: ../templates/tree/edit.php:119 +#: ../templates/tree/edit.php:116 ../templates/tree/export_form.php:88 +#: ../templates/tree/export_form.php:96 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -1928,18 +2055,20 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Export format" msgstr "エクスポート形式" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:86 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:139 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:222 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:469 ../lib/types/asteriskExt.inc:91 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:91 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:134 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:144 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:227 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:475 msgid "Extension name" msgstr "拡張名" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:98 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:239 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:301 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:472 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:137 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:244 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:307 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:478 msgid "Extension owners" msgstr "拡張の所有者" @@ -1957,25 +2086,25 @@ msgstr "エントリ作成に失敗しました!" msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "エントリ %s の削除に失敗しました!" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:104 ../lib/modules/ppolicy.inc:152 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:270 ../lib/modules/ppolicy.inc:484 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:104 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:165 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:283 ../lib/modules/ppolicy.inc:500 msgid "Failure count interval" msgstr "試行回数インターバル" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:611 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1057 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1234 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1633 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:457 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:539 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:540 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:967 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1135 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1523 msgid "Fax number" msgstr "ファクス番号" -#: ../templates/config/mainmanage.php:328 +#: ../templates/config/mainmanage.php:333 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." @@ -1983,7 +2112,7 @@ msgstr "" "ログオンの時に実行される、ネットログオン共有への相対的なパスとファイル名。 " "$user と $group はユーザとグループの名前に置き換えられます。" -#: ../templates/masscreate.php:206 ../lib/tools/fileUpload.inc:44 +#: ../templates/masscreate.php:211 ../lib/tools/fileUpload.inc:44 msgid "File upload" msgstr "ファイルのアップロード" @@ -1991,23 +2120,24 @@ msgstr "ファイルのアップロード" msgid "File upload failed!" msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:448 -#: ../lib/lists.inc:329 ../help/help.inc:147 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:452 +#: ../lib/lists.inc:334 ../help/help.inc:147 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:920 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1223 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1585 ../lib/types/user.inc:96 +#: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:499 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 msgid "First name" msgstr "(姓でない)名" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "(姓でない)名前に不正な文字がある" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:572 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:500 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "ユーザの(姓でない)名前。アルファベット, _- と空白のみ有効." @@ -2025,13 +2155,15 @@ msgstr "固定リスト" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:136 msgid "For automatic invitation handling." -msgstr "" +msgstr "For automatic invitation handling." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:86 msgid "" "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,DOMAIN)" "\". Multiple entries are separated by semicolon." -msgstr "アップロードする場合はエントリの形式を \"(HOST,USER,DOMAIN)\" としてください。複数のエントリはセミコロンによって区切られます。" +msgstr "" +"アップロードする場合はエントリの形式を \"(HOST,USER,DOMAIN)\" としてくださ" +"い。複数のエントリはセミコロンによって区切られます。" #: ../help/help.inc:192 msgid "Format" @@ -2039,33 +2171,44 @@ msgstr "書式" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:94 ../lib/modules/kolabUser.inc:128 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 ../lib/modules/kolabUser.inc:213 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:305 ../lib/modules/kolabUser.inc:769 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:821 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 ../lib/modules/kolabUser.inc:311 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:775 ../lib/modules/kolabUser.inc:827 msgid "Free/Busy interval" msgstr "Free/Busyインターバル" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 ../lib/modules/kolabUser.inc:246 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabUser.inc:252 msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "Free/Busyインターバルは数でなくてはなりません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: ../templates/lists/changePassword.php:143 +#: ../templates/lists/changePassword.php:154 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:168 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:245 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:375 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 -msgid "GB-12345" -msgstr "" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91 +msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox." +msgstr "アスタリスク・ボイスメールボックスのフルネーム" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 ../lib/modules/posixGroup.inc:173 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 +msgid "GB-12345" +msgstr "GB-12345" + +#: ../lib/types/host.inc:96 ../lib/types/group.inc:93 ../lib/types/user.inc:93 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixGroup.inc:324 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:337 ../lib/modules/posixGroup.inc:379 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 ../lib/modules/posixGroup.inc:447 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1179 ../lib/types/group.inc:93 -#: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/types/host.inc:96 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:313 ../lib/modules/posixAccount.inc:1178 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 msgid "GID number" msgstr "GID番号" @@ -2077,7 +2220,7 @@ msgstr "" "GID番号が変更されました。ユーザとホストのGID番号を変更する場合は、チェック" "ボックスを選択してください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #, php-format msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -2091,19 +2234,21 @@ msgstr "" msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "GID番号は数値でなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:270 ../lib/modules/posixAccount.inc:302 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 ../lib/modules/posixAccount.inc:406 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 ../lib/modules/posixAccount.inc:1180 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:271 ../lib/modules/posixAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:314 ../lib/modules/posixAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:408 ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1179 msgid "Gecos" -msgstr "" +msgstr "Gecos" -#: ../templates/config/conftypes.php:146 ../templates/config/confmain.php:164 #: ../templates/config/confmodules.php:131 +#: ../templates/config/confmain.php:164 #: ../templates/config/moduleSettings.php:130 +#: ../templates/config/conftypes.php:149 msgid "General settings" msgstr "一般設定" -#: ../templates/lists/changePassword.php:174 ../help/help.inc:189 +#: ../templates/lists/changePassword.php:170 ../help/help.inc:189 msgid "Generate random password" msgstr "ランダムなパスワードを生成" @@ -2116,13 +2261,13 @@ msgstr "日本" msgid "Go" msgstr "進む" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:92 ../lib/modules/ppolicy.inc:149 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:206 ../lib/modules/ppolicy.inc:481 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:92 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 ../lib/modules/ppolicy.inc:162 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:219 ../lib/modules/ppolicy.inc:497 msgid "Grace authentication limit" msgstr "猶予認証のリミット" -#: ../lib/modules/quota.inc:117 ../lib/modules/quota.inc:389 +#: ../lib/modules/quota.inc:117 ../lib/modules/quota.inc:385 msgid "Grace block period" msgstr "ブロック猶予期間" @@ -2141,12 +2286,12 @@ msgstr "" "iノード(ファイル)クオータの猶予期間。 ほとんどのファイルシステムは、最大値で" "ある7日間を固定値として使用します。" -#: ../lib/modules/quota.inc:139 ../lib/modules/quota.inc:393 +#: ../lib/modules/quota.inc:139 ../lib/modules/quota.inc:389 msgid "Grace inode period" msgstr "iノードクオータの猶予期間" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:568 #: ../templates/config/confmain.php:441 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:579 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -2154,8 +2299,8 @@ msgstr "グループ" msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "グループアカウント(e.g. Unix および Samba)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 ../lib/modules/posixGroup.inc:370 -#: ../lib/types/group.inc:96 +#: ../lib/types/group.inc:96 ../lib/modules/posixGroup.inc:370 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 msgid "Group description" msgstr "グループの説明" @@ -2163,31 +2308,33 @@ msgstr "グループの説明" msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "グループの説明。もしも空ならば、グループ名が使われます。" -#: ../lib/types/group.inc:95 ../lib/types/gon.inc:92 ../lib/types/gon.inc:93 +#: ../lib/types/gon.inc:92 ../lib/types/gon.inc:93 ../lib/types/group.inc:95 msgid "Group member DNs" msgstr "グループメンバのDN" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:183 ../lib/modules/posixGroup.inc:241 +#: ../lib/types/group.inc:94 ../lib/modules/posixGroup.inc:183 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:241 ../lib/modules/posixGroup.inc:325 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:343 ../lib/modules/posixGroup.inc:387 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 ../lib/modules/posixGroup.inc:448 -#: ../lib/types/group.inc:94 msgid "Group members" msgstr "グループメンバ" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:68 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:176 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:563 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 ../lib/modules/groupOfNames.inc:436 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:168 ../lib/modules/posixGroup.inc:358 +#: ../lib/types/gon.inc:91 ../lib/types/group.inc:92 +#: ../lib/types/netgroup.inc:91 ../lib/modules/posixGroup.inc:168 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:328 ../lib/modules/posixGroup.inc:358 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 ../lib/modules/posixGroup.inc:446 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/posixGroup.inc:475 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/types/group.inc:92 -#: ../lib/types/netgroup.inc:91 ../lib/types/gon.inc:91 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:68 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:124 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:178 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:567 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 ../lib/modules/groupOfNames.inc:111 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:442 msgid "Group name" msgstr "グループ名" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 ../lib/modules/posixGroup.inc:476 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/posixGroup.inc:477 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" @@ -2204,9 +2351,12 @@ msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded " "with a number. The next free number will be used." -msgstr "作成しようとしているグループの名前。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_ です。もしもグループ名が既に使われていたならば、グループ名に番号が付加されます。この場合、空いている次の番号が使われます。" +msgstr "" +"作成しようとしているグループの名前。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_ です。も" +"しもグループ名が既に使われていたならば、グループ名に番号が付加されます。この" +"場合、空いている次の番号が使われます。" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 ../lib/types/gon.inc:53 +#: ../lib/types/gon.inc:53 ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 msgid "Group of names" msgstr "名前のグループ" @@ -2226,24 +2376,24 @@ msgstr "グループパスワード" msgid "Group type" msgstr "グループのタイプ" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:297 ../lib/types/group.inc:54 +#: ../lib/types/group.inc:54 ../lib/modules/posixGroup.inc:297 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:90 msgid "H-Node (0x08)" -msgstr "" +msgstr "H-Node (0x08)" -#: ../lib/modules/quota.inc:582 +#: ../lib/modules/quota.inc:592 msgid "Hard block" msgstr "ハードblock" #: ../lib/modules/quota.inc:111 ../lib/modules/quota.inc:112 -#: ../lib/modules/quota.inc:388 ../lib/modules/quota.inc:473 +#: ../lib/modules/quota.inc:384 ../lib/modules/quota.inc:476 msgid "Hard block limit" msgstr "ハードブロック制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:584 +#: ../lib/modules/quota.inc:594 msgid "Hard inode" msgstr "ハードinode" @@ -2251,25 +2401,25 @@ msgstr "ハードinode" msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "ハードinode(ファイル)制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:133 ../lib/modules/quota.inc:392 -#: ../lib/modules/quota.inc:475 +#: ../lib/modules/quota.inc:133 ../lib/modules/quota.inc:388 +#: ../lib/modules/quota.inc:478 msgid "Hard inode limit" msgstr "ハードinode制限" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:531 msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Hawaii" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:386 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:554 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:570 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:584 msgid "Headline" msgstr "見出し" -#: ../lib/modules.inc:925 +#: ../lib/modules.inc:952 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../templates/masscreate.php:228 +#: ../templates/masscreate.php:233 msgid "" "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the " "CSV file and filled with data for all accounts." @@ -2281,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "ここでは、LDAPオブジェクトのクラスと属性をブラウズできます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "ターミナルサーバーへのアクセス設定を変更できます。" @@ -2298,13 +2448,19 @@ msgstr "このDHCPエントリに対する説明を入力できます。" msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "このグループに対する説明を入力できます。" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:60 +msgid "Here you can enter a description for this role." +msgstr "このロールに対する説明を入力できます。" + #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:90 msgid "" "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter " "text will be shown." -msgstr "ここには、フィルタの値を入力します。フィルタテキストを含んだエントリだけが表示されます。" +msgstr "" +"ここには、フィルタの値を入力します。フィルタテキストを含んだエントリだけが表" +"示されます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." @@ -2312,17 +2468,21 @@ msgstr "" "ここにはメンバーとして所属する追加グループのリストを入力します。グループ名は" "カンマによって区切られます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 msgid "" "Here you can enter the user's department(s). Multiple entries are separated " "by semicolons." -msgstr "ここにはユーザーの部門を入力できます。複数のエントリはセミコロンによって区切られます。" +msgstr "" +"ここにはユーザーの部門を入力できます。複数のエントリはセミコロンによって区切" +"られます。" #: ../help/help.inc:148 msgid "" "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The " "filter is case-sensitive." -msgstr "ここには、単純なフィルタ(例 'value'または'v*')を入力できます。大文字と小文字は区別されます。" +msgstr "" +"ここには、単純なフィルタ(例 'value'または'v*')を入力できます。大文字と小文字" +"は区別されます。" #: ../help/help.inc:161 msgid "" @@ -2364,14 +2524,19 @@ msgid "" "Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of " "results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too " "much load." -msgstr "ここには、LDAP検索の上限を設定します。これは、LDAP検索結果数を制限します。LAMのLDAPクエリが過大な負荷を生じる場合に使用してください。" +msgstr "" +"ここには、LDAP検索の上限を設定します。これは、LDAP検索結果数を制限します。LAM" +"のLDAPクエリが過大な負荷を生じる場合に使用してください。" #: ../help/help.inc:188 msgid "" "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self " "service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please " "enter one link per line." -msgstr "ここには、自己サービスページのレイアウトを変更する追加のCSSリンクを記述できます。これは、コーポレートデザインを適用する場合に有用です。1行につき1個のリンクを入力してください。" +msgstr "" +"ここには、自己サービスページのレイアウトを変更する追加のCSSリンクを記述できま" +"す。これは、コーポレートデザインを適用する場合に有用です。1行につき1個のリン" +"クを入力してください。" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:79 msgid "Here you can specify if the account is active or inactive." @@ -2389,18 +2554,28 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All " "members of the subgroups will be treated as members of this group." -msgstr "ここでは、NISネットグループによってインクルードされるサブグループを指定できます。サブグループに含まれる全てのメンバーは、グループのメンバーとして扱われます。" +msgstr "" +"ここでは、NISネットグループによってインクルードされるサブグループを指定できま" +"す。サブグループに含まれる全てのメンバーは、グループのメンバーとして扱われま" +"す。" + +#: ../lib/modules/hostObject.inc:73 +msgid "" +"Here you can specify the list of host names where this account has login " +"privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" " +"in front of a host name to deny access to a host." +msgstr "ここでは、このアカウントがログイン権限をモツホスト名のリストを記述できます。ワイルドカード \"*\" は全てのホストを意味します。また、ホストへのアクセスを拒否するために、ホスト名の先頭に \"!\" を使用する事が出来ます。" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 msgid "" "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "ユーザーパスワードの最低文字数を設定します。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:194 +#: ../templates/lists/changePassword.php:190 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "ここではあなた自身の手によって新しいパスワードを指定できます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "ここではshadowingモードを記述できます。" @@ -2408,17 +2583,22 @@ msgstr "ここではshadowingモードを記述できます。" msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "あなたがインストールしたLAMの特定の機能が動作するかをテストできます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:591 msgid "Hidden options" msgstr "非表示のオプション" -#: ../templates/tree/edit.php:104 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:80 ../lib/modules/customScripts.inc:90 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:99 +msgid "Hide command in messages" +msgstr "メッセージ中にコマンドを表示しない" + +#: ../templates/tree/edit.php:101 msgid "Hide internal attributes" msgstr "内部属性を隠す" -#: ../templates/masscreate.php:212 +#: ../templates/masscreate.php:217 msgid "" "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " "correction." @@ -2426,29 +2606,31 @@ msgstr "" "ヒント:スプレッドシートプログラムでは全てのセルをテキストとして扱い、自動修" "正を無効にしてください。" -#: ../templates/tree/edit.php:124 +#: ../templates/tree/edit.php:121 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "ヒント: 属性を削除するには、テキストフィールドを空にして保存してください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "" "複数のグループを選択(解除)する場合は、CTRLキーを押しながら操作してください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:351 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 ../lib/modules/posixAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 ../lib/modules/posixAccount.inc:800 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:970 ../lib/modules/posixAccount.inc:1102 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1183 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1428 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1793 ../lib/types/user.inc:98 +#: ../lib/types/user.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1430 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1795 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 ../lib/modules/posixAccount.inc:353 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 ../lib/modules/posixAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 ../lib/modules/posixAccount.inc:765 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:970 ../lib/modules/posixAccount.inc:1101 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1182 msgid "Home directory" msgstr "ホームディレクトリ" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 #, php-format msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " @@ -2457,28 +2639,31 @@ msgstr "" "ホームディレクトリが変更されました。ホームディレクトリを維持するために、root" "権限で以下のコマンドを実行しなければなりません: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1123 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1122 msgid "Home directory server" msgstr "ホームディレクトリ・サーバー" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:572 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1151 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1578 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1767 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1794 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:459 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1153 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1441 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1769 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1796 msgid "Home drive" msgstr "ホームドライブ" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:465 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:575 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1161 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1586 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1764 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:467 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:577 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1588 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1766 msgid "Home path" msgstr "ホームパス" @@ -2486,22 +2671,25 @@ msgstr "ホームパス" msgid "Home path is invalid." msgstr "ホームパスが正しくありません。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:635 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1039 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1232 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1617 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:203 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:949 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1133 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1507 msgid "Home telephone number" msgstr "自宅電話番号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "ホームディレクトリが不正な文字を含んでいます。" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:203 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:573 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:81 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:133 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:207 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 ../lib/modules/hostObject.inc:143 msgid "Host" msgstr "ホスト" @@ -2513,101 +2701,124 @@ msgstr "ホストアカウント(e.g. Samba)" msgid "Host description" msgstr "ホストの説明" -#: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:407 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 +#: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:409 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "ホストの説明。もしも空ならば、ホスト名が使われます。" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:453 -#: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:281 ../lib/modules/posixAccount.inc:402 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:84 ../lib/modules/hostObject.inc:91 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:261 +msgid "Host list" +msgstr "ホスト一覧" + #: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/host.inc:92 +#: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:282 ../lib/modules/posixAccount.inc:404 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:138 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:457 msgid "Host name" msgstr "ホスト名" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "Host name already exists!" msgstr "ホスト名は既に存在しています!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:136 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:138 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "ホスト名に不正な文字が含まれています。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_ です。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "ホスト名がすでに使われています。次の未使用ホスト名が選択されました。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1049 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1051 msgid "Host name must end with $!" msgstr "ホスト名の末尾は$でなくてはなりません!" -#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:403 +#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:405 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-" "Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ " "it will be added. If host name is already used host name will be expanded " "with a number. The next free number will be used." -msgstr "作成しようとしているホストの名前。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_$ です。ホスト名の末尾は必ず $ になります。もしも最後の文字が $ でなければ追加されます。もしもホスト名がすでに使われていれば、ホスト名に番号が付加されます。この場合、空いている次の番号が使われます。" +msgstr "" +"作成しようとしているホストの名前。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_$ です。ホ" +"スト名の末尾は必ず $ になります。もしも最後の文字が $ でなければ追加されま" +"す。もしもホスト名がすでに使われていれば、ホスト名に番号が付加されます。この" +"場合、空いている次の番号が使われます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:170 -#: ../lib/types/host.inc:53 +#: ../lib/types/sudo.inc:79 +msgid "Host(s)" +msgstr "ホスト" + +#: ../lib/types/host.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:171 ../lib/modules/sudoRole.inc:67 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:92 ../lib/modules/sudoRole.inc:140 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:174 ../lib/modules/sudoRole.inc:186 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:312 ../lib/modules/sudoRole.inc:711 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:62 ../lib/modules/hostObject.inc:72 msgid "Hosts" msgstr "ホスト" -#: ../templates/lists/changePassword.php:183 +#: ../templates/lists/changePassword.php:181 msgid "I am sure" msgstr "確認" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/posixGroup.inc:580 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:781 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:746 msgid "ID is already in use" msgstr "ID はすでに使用されています" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/posixGroup.inc:572 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:580 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:777 ../lib/modules/posixAccount.inc:781 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:580 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:742 ../lib/modules/posixAccount.inc:746 msgid "ID-Number" msgstr "ID番号" #: ../lib/modules/ipHost.inc:48 ../lib/modules/ipHost.inc:58 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:122 ../lib/modules/fixed_ip.inc:87 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:124 ../lib/modules/fixed_ip.inc:87 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:334 ../lib/modules/fixed_ip.inc:518 msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" -#: ../lib/modules/ddns.inc:96 ../lib/modules/ddns.inc:116 -#: ../lib/modules/ddns.inc:364 ../lib/modules/ddns.inc:411 +#: ../lib/modules/ddns.inc:96 ../lib/modules/ddns.inc:107 +#: ../lib/modules/ddns.inc:116 ../lib/modules/ddns.inc:364 +#: ../lib/modules/ddns.inc:411 msgid "IP address of the DNS server" msgstr "DNSサーバーのIPアドレス" #: ../lib/modules/ipHost.inc:62 ../lib/modules/ipHost.inc:77 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:310 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:315 msgid "IP address(es)" msgstr "IPアドレス" -#: ../templates/masscreate.php:243 ../templates/masscreate.php:255 -#: ../templates/masscreate.php:396 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:91 +msgid "IP list" +msgstr "IPアドレス一覧" + +#: ../templates/masscreate.php:248 ../templates/masscreate.php:260 +#: ../templates/masscreate.php:401 msgid "Identifier" msgstr "識別子" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1805 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1807 msgid "Idle time limit" msgstr "無動作時間の制限" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "チェックした場合、unixパスワードがSambaパスワードとしても使われます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." @@ -2615,21 +2826,21 @@ msgstr "" "チェックした場合、暗号化パスワードの前に\"!\"が挿入され、アカウントは無効化さ" "れます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "If checked no password will be used." msgstr "チェックした場合、パスワードは使われません。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "チェックした場合、パスワードは無期限になります。(X-フラグをセット)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "" "チェックした場合、(D-フラグをセットすることにより)アカウントは無効化されま" "す。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "" "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " @@ -2645,7 +2856,7 @@ msgid "" "configuration settings." msgstr "未記入の場合、設定内容に従ってGID番号が自動的に生成されます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "未記入の場合、UID番号が自動的に生成されます。" @@ -2653,33 +2864,37 @@ msgstr "未記入の場合、UID番号が自動的に生成されます。" msgid "" "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a " "specified number of consecutive failed login attempts." -msgstr "有効にした場合は、連続したログイン試行の失敗が設定された回数に達すると、ユーザはログインできなくなります。" +msgstr "" +"有効にした場合は、連続したログイン試行の失敗が設定された回数に達すると、ユー" +"ザはログインできなくなります。" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:121 msgid "" "If enabled users must change their passwords when they first login after a " "password is set or reset by the administrator." -msgstr "有効にすると、管理者によってパスワードの設定またはリセットが行われた後の最初のログインで、ユーザーはパスワードを変更しなくてはなりません。" +msgstr "" +"有効にすると、管理者によってパスワードの設定またはリセットが行われた後の最初" +"のログインで、ユーザーはパスワードを変更しなくてはなりません。" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103 msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "パスワード変更の際にユーザーのログオンを強制します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "" "\"true\"にセットした場合、unixパスワードがSambaパスワードとしても使われます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "" "\"true\"にセットした場合、アカウントは無効化されます。(D-フラグをセット)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "\"true\"にセットした場合、パスワードは使われません。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "" "\"true\"にセットした場合、パスワードは無期限になります。(X-フラグをセット)" @@ -2692,13 +2907,13 @@ msgstr "" "パスワードをメールで送信することを選択した場合、テンプレートとして\"config/" "passwordMailTemplate.txt\"が使用されます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" "未入力の場合は、LAMは uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase を使用します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 msgid "" "If you set this option then the user has to change his password at the next " "login." @@ -2746,9 +2961,10 @@ msgstr "システム属性を含む" msgid "Information about the LDAP server." msgstr "LDAPサーバーに関する情報。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1449 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1800 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1451 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1802 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "クライアントのスタートアップ構成を継承する" @@ -2760,38 +2976,39 @@ msgstr "継承元" msgid "Inherits from" msgstr "継承元" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1801 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1456 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1803 msgid "Initial program" msgstr "初期プログラム" -#: ../lib/modules/quota.inc:54 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode ハードquota" -#: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:55 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:57 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" "Inodeハードクオータに不正な文字が含まれています。自然数のみが有効です。" -#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 msgid "Inode quota" msgstr "Inodeクオータ" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 msgid "Inode soft quota" msgstr "Inodeソフトquota" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 ../lib/modules/quota.inc:53 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:55 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "Inode ソフトクオータに不正な文字が含まれています。自然数のみ有効です。" -#: ../lib/modules/quota.inc:58 ../lib/modules/quota.inc:59 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:61 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "" "iノード・ソフトクオータはiノード・ハードクオータ<より小さくなくてはなりませ" @@ -2826,8 +3043,9 @@ msgid "Invalid account" msgstr "無効なアカウント" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 ../lib/modules/kolabUser.inc:135 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 ../lib/modules/kolabUser.inc:343 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:781 ../lib/modules/kolabUser.inc:905 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 ../lib/modules/kolabUser.inc:226 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:349 ../lib/modules/kolabUser.inc:787 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:911 msgid "Invitation policy" msgstr "不正なポリシー" @@ -2835,15 +3053,15 @@ msgstr "不正なポリシー" msgid "Invitation policy list" msgstr "不正なポリシーリスト" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 msgid "Islamabad, Karachi" -msgstr "" +msgstr "Islamabad, Karachi" #: ../lib/modules/range.inc:99 msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "全ての範囲を削除する事はできません" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " @@ -2853,14 +3071,14 @@ msgstr "" "在するかも知れないため、これはいくつかの問題を引き起こすかもしれません。この" "警告を防ぐには、maxUIDをより大きな値に設定してください。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:567 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1078 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1222 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:988 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1123 msgid "Job title" msgstr "役職" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "ユーザの役職: 社長、部長、..." @@ -2879,7 +3097,7 @@ msgstr "オブジェクトクラスへジャンプ" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:73 msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #: ../templates/tree/delete_form.php:100 #, php-format @@ -2891,7 +3109,7 @@ msgstr "" "LAMはこのエントリおよび全ての子を再帰的に削除します。この操作が削除する全ての" "エントリのリストは下に表示されています。実行してもよろしいですか?" -#: ../templates/login.php:177 ../templates/config/index.php:63 +#: ../templates/login.php:175 ../templates/config/index.php:63 msgid "LAM configuration" msgstr "LAM構成設定" @@ -2900,8 +3118,8 @@ msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "" "LAMは入力内容をチェックしました。アカウントを作成する準備ができました。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 ../lib/modules/posixGroup.inc:404 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " "passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " @@ -2929,11 +3147,11 @@ msgstr "LAMは、この名前のSamba 3ドメインを見つけられません msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAMは、この名前のドメインを見つけられませんでした。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAMは、この名前のグループを見つけられませんでした。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1579 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1581 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAMはグループ %s のグループメンバーシップを変更できませんでした。" @@ -2951,23 +3169,22 @@ msgstr "" "LAMがアカウントを検索する際に使用するLDAP DNとパスワード。これは、読み取り権" "限だけを持ったアカウントで充分です。未記入の場合、LAMは匿名接続を試みます。" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:177 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:175 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 -#: ../templates/config/conftypes.php:112 ../templates/config/confmain.php:122 -#: ../templates/config/confmodules.php:97 +#: ../templates/config/confmodules.php:97 ../templates/config/confmain.php:122 #: ../templates/config/moduleSettings.php:96 -#: ../templates/config/confsave.php:81 +#: ../templates/config/conftypes.php:115 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:133 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP アカウントマネージャ構成" -#: ../templates/config/conftypes.php:312 +#: ../templates/config/conftypes.php:315 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "LDAPサフィックスが正しくありません!" -#: ../templates/login.php:474 +#: ../templates/login.php:490 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:" @@ -2975,7 +3192,7 @@ msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:" msgid "LDAP filter" msgstr "LDAPフィルター" -#: ../lib/modules.inc:1433 +#: ../lib/modules.inc:1459 msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP操作が完了しました。" @@ -2992,7 +3209,7 @@ msgstr "LDAP検索" msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP検索属性" -#: ../lib/account.inc:634 +#: ../lib/account.inc:641 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP検索に失敗しました! プリファレンスを確認してください。" @@ -3000,18 +3217,18 @@ msgstr "LDAP検索に失敗しました! プリファレンスを確認してく msgid "LDAP search limit" msgstr "LDAP検索リミット" -#: ../templates/login.php:314 +#: ../templates/login.php:326 msgid "LDAP server" msgstr "LDAPサーバ" -#: ../lib/account.inc:625 +#: ../lib/account.inc:632 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "LDAPのサイズ制限を越えました。一部のエントリのみを表示します。" +#: ../templates/config/confmain.php:497 ../templates/config/conftypes.php:245 #: ../templates/selfService/adminMain.php:346 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:181 -#: ../templates/config/conftypes.php:242 ../templates/config/confmain.php:497 -#: ../help/help.inc:70 ../help/help.inc:169 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:179 ../help/help.inc:70 +#: ../help/help.inc:169 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAPサフィックス" @@ -3042,9 +3259,9 @@ msgstr "LDIFにエクスポート: %s" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:92 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ラベル" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:179 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Lamdaemonサーバおよびパス" @@ -3052,7 +3269,7 @@ msgstr "Lamdaemonサーバおよびパス" msgid "Lamdaemon settings" msgstr "Lamdaemon設定" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:170 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:137 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "Lamdaemonは正常に起動しました。" @@ -3061,23 +3278,23 @@ msgstr "Lamdaemonは正常に起動しました。" msgid "Lamdaemon test" msgstr "Lamdaemonテスト" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:309 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:264 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Lamdaemonテストが完了しました。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:301 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:256 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "Lamdaemon: クォータモジュールがインストールされました。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:297 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:252 msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP" msgstr "Lamdaemon: NSS LDAPのチェック" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:304 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:259 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: クオータの読み込み" -#: ../templates/login.php:263 +#: ../templates/login.php:275 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -3089,38 +3306,41 @@ msgstr "言語が未定されていません!" msgid "Language settings" msgstr "言語の設定" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:171 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:350 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:102 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:173 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:352 msgid "Last login" msgstr "最終ログイン時刻" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:179 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:345 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:101 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:181 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:347 msgid "Last login from" msgstr "最終ログインの接続元" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:575 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:927 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1224 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1593 ../lib/types/user.inc:97 +#: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:837 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 msgid "Last name" msgstr "姓" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "姓に不正な文字が含まれているか、または未入力です!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "ユーザの姓。アルファベット、_ - と空白のみが使用できます。" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:416 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 ../lib/modules/shadowAccount.inc:416 msgid "Last password change" msgstr "パスワード最終変更時刻" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:244 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:557 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:669 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:168 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:244 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:557 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:669 msgid "Lease time" msgstr "リース期間" @@ -3129,18 +3349,18 @@ msgid "Line ends" msgstr "行の終わり" #: ../templates/selfService/adminMain.php:321 -msgid "Link to login page for this self service profile" -msgstr "このセルフサービス・プロファイルのログインページへのリンク" +msgid "Link to self service login page for your users" +msgstr "ユーザーのセルフサービス・ログインページへのリンク" -#: ../templates/config/conftypes.php:256 ../help/help.inc:82 +#: ../templates/config/conftypes.php:259 ../help/help.inc:82 msgid "List attributes" msgstr "属性の一覧" -#: ../templates/config/conftypes.php:319 +#: ../templates/config/conftypes.php:322 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "リスト属性が正しくありません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." @@ -3160,18 +3380,19 @@ msgstr "削除されるエントリ一覧:" msgid "List of valid users" msgstr "有効なユーザのリスト" -#: ../lib/modules.inc:1382 ../help/help.inc:160 +#: ../lib/modules.inc:1408 ../help/help.inc:160 msgid "Load profile" msgstr "プロファイルのロード" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:158 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 msgid "Local address" msgstr "ローカルアドレス" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:102 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:317 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:116 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:319 msgid "Local address list" msgstr "ローカルアドレス一覧" @@ -3179,65 +3400,68 @@ msgstr "ローカルアドレス一覧" msgid "Local group" msgstr "ローカルグループ" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:982 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1241 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681 #: ../lib/modules/ipHost.inc:66 ../lib/modules/ipHost.inc:84 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:146 ../lib/modules/ipHost.inc:313 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:98 ../lib/modules/ipHost.inc:148 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:318 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:386 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:433 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:892 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1142 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1571 msgid "Location" msgstr "住所" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:262 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:999 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:998 msgid "Lock password" msgstr "パスワードのロック" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:96 ../lib/modules/ppolicy.inc:150 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:252 ../lib/modules/ppolicy.inc:482 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:337 ../lib/modules/sambaDomain.inc:682 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:96 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 ../lib/modules/ppolicy.inc:163 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:265 ../lib/modules/ppolicy.inc:498 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:350 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:696 msgid "Lockout duration" msgstr "ロッカウト期間" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 msgid "Lockout duration must be are natural number." msgstr "ロックアウト期間は自然数でなければなりません。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:116 ../lib/modules/ppolicy.inc:243 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 ../lib/types/ppolicyType.inc:88 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:116 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 ../lib/modules/ppolicy.inc:256 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:507 msgid "Lockout users" msgstr "ロッカウト・ユーザー" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:310 ../lib/modules/sambaDomain.inc:673 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:687 msgid "Lockout users after bad logon attempts" msgstr "ユーザーをロックアウトするに至るログオン失敗回数" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "" "ユーザーをロックアウトするに至るログオン失敗回数は0から999の間でなくてはなり" "ません。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:284 ../help/help.inc:141 +#: ../templates/config/mainmanage.php:289 ../help/help.inc:141 msgid "Log destination" msgstr "ログ出力先" -#: ../templates/config/mainmanage.php:259 ../help/help.inc:139 +#: ../templates/config/mainmanage.php:264 ../help/help.inc:139 msgid "Log level" msgstr "ログレベル" -#: ../templates/config/mainmanage.php:253 +#: ../templates/config/mainmanage.php:258 msgid "Logging" msgstr "ロギング" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:322 -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:64 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:136 -#: ../templates/login.php:289 ../templates/config/conflogin.php:62 -#: ../templates/config/mainlogin.php:70 ../help/help.inc:55 +#: ../templates/login.php:301 ../templates/config/conflogin.php:62 +#: ../templates/config/mainlogin.php:70 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:138 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:64 ../help/help.inc:55 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -3253,38 +3477,40 @@ msgstr "ログインの説明文" msgid "Login method" msgstr "ログイン方法" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/posixAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:993 ../lib/modules/posixAccount.inc:1107 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1184 ../lib/types/user.inc:99 +#: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:318 ../lib/modules/posixAccount.inc:390 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:992 ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1183 msgid "Login shell" msgstr "ログインシェル" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:389 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:413 msgid "Logo" msgstr "ロゴ" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:660 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 ../lib/modules/sambaDomain.inc:674 msgid "Logon for password change" msgstr "パスワード変更のためにログオン" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:588 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1640 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:590 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1642 msgid "Logon hours" msgstr "ログオン時間" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:582 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1602 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:483 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:584 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1183 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1604 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1772 msgid "Logon script" msgstr "ログオンスクリプト" @@ -3292,15 +3518,15 @@ msgstr "ログオンスクリプト" msgid "Logon script is invalid!" msgstr "ログオンスクリプトが正しくありません!" -#: ../templates/logout.php:67 ../templates/selfService/selfServiceMain.php:45 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:127 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:47 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:129 #: ../templates/main_header.php:70 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:89 msgid "M-Node (0x04)" -msgstr "" +msgstr "M-Node (0x04)" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:51 ../lib/modules/ieee802device.inc:61 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 ../lib/modules/ieee802device.inc:102 @@ -3313,25 +3539,25 @@ msgstr "MACアドレス" msgid "MAC address list" msgstr "MACアドレス一覧" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:198 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:79 ../lib/modules/ieee802device.inc:198 msgid "MAC address(es)" msgstr "MACアドレス" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Magadan, Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Magadan, Solomon Islands" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 ../lib/types/mailAlias.inc:53 +#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 msgid "Mail aliases" msgstr "電子メール エイリアス" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 ../lib/modules/kolabUser.inc:171 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 ../lib/modules/kolabUser.inc:300 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:765 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 ../lib/modules/kolabUser.inc:232 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:306 ../lib/modules/kolabUser.inc:771 msgid "Mail quota" msgstr "メール・クオータ" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:253 ../lib/modules/kolabUser.inc:254 msgid "Mail quota must be a number!" msgstr "メール・クォータは数字でなくてはなりません!" @@ -3343,27 +3569,36 @@ msgstr "メール転送" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:79 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:108 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:320 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:117 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:152 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:322 msgid "Mail server" msgstr "メールサーバ" -#: ../templates/lists/changePassword.php:314 +#: ../templates/lists/changePassword.php:338 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "%s へ正常にメールを送信しました。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:82 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:134 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:154 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:234 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:373 +msgid "Mailbox" +msgstr "メールボックス" + #: ../lib/modules/kolabUser.inc:163 ../lib/modules/kolabUser.inc:194 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:288 ../lib/modules/kolabUser.inc:294 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:761 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 ../lib/modules/kolabUser.inc:294 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 ../lib/modules/kolabUser.inc:767 msgid "Mailbox home server" msgstr "メールボックス・ホーム・サーバ" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:243 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "メールボックス・ホーム・サーバ名が空です。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 ../lib/modules/kolabUser.inc:242 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "メールボックス・ホーム・サーバ名が正しくありません!" @@ -3375,7 +3610,7 @@ msgstr "電子メールエイリアス(e.g. NIS mail aliases)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "この名前へのメールは受信者に転送されます。" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:634 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:360 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:716 msgid "Main" msgstr "メイン" @@ -3383,11 +3618,11 @@ msgstr "メイン" msgid "Main page caption" msgstr "メインページの説明文" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:137 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:155 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "PDF構成の管理" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:126 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Manage existing profiles" msgstr "サーバープロファイルの管理" @@ -3403,11 +3638,12 @@ msgstr "サーバープロファイルの操作" msgid "Managed suffixes" msgstr "管理対象サフィックス" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1145 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1226 ../lib/modules/ipHost.inc:70 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:90 ../lib/modules/ipHost.inc:165 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:316 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:70 ../lib/modules/ipHost.inc:90 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:99 ../lib/modules/ipHost.inc:170 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:321 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:511 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1047 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1127 msgid "Manager" msgstr "管理者" @@ -3423,24 +3659,26 @@ msgstr "手動" msgid "Manual if conflicts" msgstr "競合した場合は手動" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:58 ../lib/modules/nisObject.inc:89 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 ../lib/modules/nisObject.inc:141 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:220 ../lib/types/nisObjectType.inc:78 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 ../lib/modules/nisObject.inc:58 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:105 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:142 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:211 msgid "Mapping entry" msgstr "マッピング・エントリ" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:115 ../lib/modules/nisObject.inc:116 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:117 msgid "" "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." -msgstr "マッピング・エントリに不正な文字が含まれています。ASCII文字のみが有効です。" +msgstr "" +"マッピング・エントリに不正な文字が含まれています。ASCII文字のみが有効です。" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:62 ../lib/modules/nisObject.inc:82 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:135 ../lib/modules/nisObject.inc:221 -#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 ../lib/modules/nisObject.inc:62 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:82 ../lib/modules/nisObject.inc:106 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:136 ../lib/modules/nisObject.inc:212 msgid "Mapping name" msgstr "マッピング名" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 ../lib/modules/kolabUser.inc:569 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:398 ../lib/modules/kolabUser.inc:575 msgid "Mark account for deletion" msgstr "アカウントを削除対象としてマークする" @@ -3448,17 +3686,17 @@ msgstr "アカウントを削除対象としてマークする" msgid "Mark for deletion" msgstr "削除対象としてマーク" -#: ../templates/selfService/profManage.php:251 -#: ../templates/config/profmanage.php:349 ../help/help.inc:133 +#: ../templates/config/profmanage.php:349 +#: ../templates/selfService/profManage.php:261 ../help/help.inc:133 msgid "Master password" msgstr "マスタパスワード" -#: ../templates/selfService/profManage.php:68 #: ../templates/config/profmanage.php:78 +#: ../templates/selfService/profManage.php:68 msgid "Master password is wrong!" msgstr "マスタパスワードが正しくありません!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:98 +#: ../templates/config/mainmanage.php:77 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "マスタパスワードが異なっているか、または空です!" @@ -3483,23 +3721,23 @@ msgstr "GID番号の最大値が不正または未入力です!" msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "GID番号の最大値は最小値よりも大きくなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:164 ../lib/modules/posixAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:165 ../lib/modules/posixAccount.inc:174 msgid "Maximum UID number" msgstr "UID番号の最大値" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "UID番号の最大値が不正です!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "UID番号の最大値は最小値よりも大きくなくてはなりません!" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:100 ../lib/modules/ppolicy.inc:151 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:261 ../lib/modules/ppolicy.inc:483 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:100 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:164 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:274 ../lib/modules/ppolicy.inc:499 msgid "Maximum failure count" msgstr "最大試行回数" @@ -3508,55 +3746,57 @@ msgstr "最大試行回数" msgid "Maximum file size: %s" msgstr "最大ファイルサイズ: %s" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:250 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:563 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:670 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:169 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:250 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:563 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:670 msgid "Maximum lease time" msgstr "最長リース期間" -#: ../templates/schema/schema.php:212 ../templates/tree/add_value_form.php:194 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:194 ../templates/schema/schema.php:212 msgid "Maximum length" msgstr "最大長" -#: ../lib/lists.inc:781 ../help/help.inc:92 +#: ../lib/lists.inc:806 ../help/help.inc:92 msgid "Maximum list entries" msgstr "リストエントリの最大数" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:146 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 ../lib/modules/ppolicy.inc:188 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:469 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:119 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:328 ../lib/modules/sambaDomain.inc:679 -#: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 ../lib/modules/ppolicy.inc:80 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 ../lib/modules/ppolicy.inc:201 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:485 ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 ../lib/modules/sambaDomain.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:693 msgid "Maximum password age" msgstr "パスワード期限(age)の最大値" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:250 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:571 ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 +#: ../lib/types/netgroup.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:127 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:254 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 ../lib/modules/groupOfNames.inc:103 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:173 ../lib/modules/groupOfNames.inc:448 -#: ../lib/types/netgroup.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:114 ../lib/modules/groupOfNames.inc:176 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:454 msgid "Members" msgstr "メンバー" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 msgid "Mid-Atlantic" -msgstr "" +msgstr "Mid-Atlantic" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:528 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:530 msgid "Midway Island, Samoa" -msgstr "" +msgstr "Midway Island, Samoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 msgid "Miller" msgstr "ミラー" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:255 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:652 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:183 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:268 ../lib/modules/sambaDomain.inc:666 msgid "Minimal password length" msgstr "パスワード長さの最小値" @@ -3568,88 +3808,89 @@ msgstr "GID番号の最小値" msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "GID番号の最小値が不正または空です!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 ../lib/modules/posixAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:162 ../lib/modules/posixAccount.inc:171 msgid "Minimum UID number" msgstr "UID番号の最小値" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "UID番号の最小値が不正です!" -#: ../templates/config/mainmanage.php:224 +#: ../templates/config/mainmanage.php:229 msgid "Minimum character classes" msgstr "要求文字クラス" -#: ../templates/config/mainmanage.php:220 +#: ../templates/config/mainmanage.php:225 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "小文字の要求文字数" -#: ../templates/config/mainmanage.php:222 +#: ../templates/config/mainmanage.php:227 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "数字の要求文字数" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:76 ../lib/modules/ppolicy.inc:145 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:179 ../lib/modules/ppolicy.inc:468 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:114 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 ../lib/modules/shadowAccount.inc:213 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 ../lib/modules/sambaDomain.inc:319 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:676 ../lib/types/ppolicyType.inc:78 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:114 ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:213 ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:76 ../lib/modules/ppolicy.inc:135 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 ../lib/modules/ppolicy.inc:192 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:484 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:332 ../lib/modules/sambaDomain.inc:690 msgid "Minimum password age" msgstr "パスワード期限(age)の最小値" -#: ../templates/config/mainmanage.php:219 ../lib/modules/ppolicy.inc:112 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:234 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:486 ../lib/types/ppolicyType.inc:87 +#: ../templates/config/mainmanage.php:224 ../lib/types/ppolicyType.inc:87 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:112 ../lib/modules/ppolicy.inc:139 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 ../lib/modules/ppolicy.inc:247 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:502 msgid "Minimum password length" msgstr "パスワード長さの最小値" -#: ../templates/config/mainmanage.php:223 +#: ../templates/config/mainmanage.php:228 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "記号の要求文字数" -#: ../templates/config/mainmanage.php:221 +#: ../templates/config/mainmanage.php:226 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "大文字の要求文字数" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:607 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1048 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1233 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:205 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:535 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:958 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1134 msgid "Mobile number" msgstr "携帯電話番号" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1625 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1515 msgid "Mobile telephone number" msgstr "携帯電話番号" -#: ../templates/lists/changePassword.php:176 -msgid "Mode" -msgstr "モード" - -#: ../templates/config/conftypes.php:176 ../templates/config/confmain.php:194 #: ../templates/config/confmodules.php:161 +#: ../templates/config/confmain.php:194 #: ../templates/config/moduleSettings.php:160 +#: ../templates/config/conftypes.php:179 msgid "Module settings" msgstr "モジュール設定" -#: ../templates/config/conftypes.php:166 ../templates/config/confmain.php:184 #: ../templates/config/confmodules.php:151 +#: ../templates/config/confmain.php:184 #: ../templates/config/moduleSettings.php:150 +#: ../templates/config/conftypes.php:169 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 msgid "Mountain Time (US & Canada)" -msgstr "" +msgstr "Mountain Time (US & Canada)" -#: ../lib/modules/quota.inc:97 ../lib/modules/quota.inc:385 -#: ../lib/modules/quota.inc:471 ../lib/modules/quota.inc:580 +#: ../lib/modules/quota.inc:97 ../lib/modules/quota.inc:381 +#: ../lib/modules/quota.inc:474 ../lib/modules/quota.inc:590 msgid "Mountpoint" msgstr "マウントポイント" @@ -3658,19 +3899,22 @@ msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "quotaが有効になったデバイスのマウントポイント。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:96 ../lib/modules/eduPerson.inc:108 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:124 ../lib/modules/sudoRole.inc:89 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 ../lib/modules/sudoRole.inc:99 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:104 ../lib/modules/sudoRole.inc:109 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:114 msgid "Multiple values are separated by comma." msgstr "複数の値はカンマによって区切られます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 ../lib/modules/ipHost.inc:86 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:388 msgid "MyCity" msgstr "わたしの市" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316 msgid "Mycity" msgstr "わたしの市" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300 msgid "Mystreetname 42" msgstr "わたしの町42番地" @@ -3698,13 +3942,15 @@ msgstr "NISオブジェクト・エントリ" msgid "NIS objects" msgstr "NISオブジェクト" -#: ../templates/schema/schema.php:266 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:63 -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:72 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:170 ../lib/modules/ppolicy.inc:467 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:138 ../lib/types/ppolicyType.inc:77 +#: ../templates/schema/schema.php:266 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:85 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 ../lib/modules/nisObject.inc:54 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 ../lib/modules/nisObject.inc:104 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:130 ../lib/modules/nisObject.inc:210 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:72 ../lib/modules/ppolicy.inc:134 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 ../lib/modules/ppolicy.inc:183 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:483 ../lib/modules/groupOfNames.inc:141 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -3716,20 +3962,20 @@ msgstr "" "プロファイルがセーブされる名前。もしも同じ名前のプロファイルがある場合は上書" "きされます。" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:608 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:676 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:608 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:676 msgid "Net mask" msgstr "ネットマスク" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:212 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:268 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:673 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:172 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:212 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:268 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:673 msgid "Netbios name servers" msgstr "NetBIOSネーム・サーバー" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:274 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:595 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:674 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:173 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:274 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:595 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:674 msgid "Netbios node type" msgstr "NetBIOSノードタイプ" @@ -3737,7 +3983,7 @@ msgstr "NetBIOSノードタイプ" msgid "New DHCP" msgstr "新規DHCP" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:135 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:137 msgid "New IP address" msgstr "新しいIPアドレス" @@ -3749,17 +3995,17 @@ msgstr "新しいMACアドレス" msgid "New NIS object" msgstr "新しいNISオブジェクト" -#: ../templates/ou_edit.php:71 +#: ../templates/ou_edit.php:74 msgid "New OU created successfully." msgstr "新しい OU が作成されました。" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:103 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:107 msgid "New SSH public key" msgstr "新しいSSH公開鍵" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:396 msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "New York" #: ../lib/types/mailAlias.inc:119 ../lib/types/alias.inc:119 msgid "New alias" @@ -3777,28 +4023,28 @@ msgstr "新しいドメイン" msgid "New extension" msgstr "新しい拡張" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:623 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:639 msgid "New field" msgstr "新しいフィールド" -#: ../lib/types/group.inc:133 ../lib/types/netgroup.inc:121 -#: ../lib/types/gon.inc:121 +#: ../lib/types/gon.inc:121 ../lib/types/group.inc:133 +#: ../lib/types/netgroup.inc:121 msgid "New group" msgstr "新しいグループ" -#: ../lib/types/host.inc:123 +#: ../lib/types/host.inc:123 ../lib/modules/hostObject.inc:150 msgid "New host" msgstr "新しいホスト" -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:165 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 msgid "New local address" msgstr "新しいローカルアドレス" -#: ../templates/config/mainmanage.php:344 +#: ../templates/config/mainmanage.php:349 msgid "New master password" msgstr "新しいマスタパスワード" -#: ../templates/config/mainmanage.php:95 +#: ../templates/config/mainmanage.php:74 msgid "New master password set successfully." msgstr "新しいマスタパスワードが正しく設定されました。" @@ -3807,19 +4053,19 @@ msgid "New object" msgstr "新しいオブジェクト" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 -#: ../templates/ou_edit.php:162 ../help/help.inc:200 +#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:200 msgid "New organizational unit" msgstr "新しい organizational unit" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:250 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:253 msgid "New owner" msgstr "新しい所有者" -#: ../templates/config/confmain.php:517 ../lib/modules/posixAccount.inc:1706 +#: ../templates/config/confmain.php:517 ../lib/modules/posixAccount.inc:1708 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: ../templates/config/profmanage.php:127 ../lib/modules.inc:1065 +#: ../templates/config/profmanage.php:127 ../lib/modules.inc:1092 msgid "New password set successfully." msgstr "新しいパスワードが正しく設定されました。" @@ -3832,7 +4078,7 @@ msgstr "新しいポリシー" msgid "New range" msgstr "新しい範囲" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:153 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154 msgid "New recipient" msgstr "新しい受信者" @@ -3840,10 +4086,14 @@ msgstr "新しい受信者" msgid "New required attributes:" msgstr "新しい必須属性" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:542 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:558 msgid "New section" msgstr "新しい部門" +#: ../lib/types/sudo.inc:111 +msgid "New sudo role" +msgstr "新しいsudoロール" + #: ../lib/types/user.inc:137 msgid "New user" msgstr "新しいユーザ" @@ -3852,18 +4102,19 @@ msgstr "新しいユーザ" msgid "New value" msgstr "新しい値" -#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 -#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 #: ../templates/tree/create_form.php:138 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 msgid "Next" msgstr "次" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 ../lib/modules/sambaDomain.inc:640 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:179 ../lib/modules/sambaDomain.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:654 msgid "Next RID" msgstr "次のRID" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 ../lib/modules/sambaDomain.inc:206 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "次のRIDが数字ではありません!" @@ -3880,25 +4131,28 @@ msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)." msgstr "ユーザアカウントを作成するときに使われる次のRID(Winbindのみが使用)。" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:170 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 ../lib/modules/sambaDomain.inc:646 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:181 ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:660 msgid "Next group RID" msgstr "次のグループRID" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "次のグループRIDが番号ではありあせん!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:364 ../lib/modules/sambaDomain.inc:643 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:180 ../lib/modules/sambaDomain.inc:377 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:657 msgid "Next user RID" msgstr "次のユーザRID" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207 ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "次のユーザRIDが番号ではありません!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:86 ../lib/modules/eduPerson.inc:168 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:307 ../lib/modules/eduPerson.inc:675 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 ../lib/modules/eduPerson.inc:313 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:684 msgid "Nick names" msgstr "ニックネーム" @@ -3915,16 +4169,16 @@ msgstr "DHCPが見つかりません!" msgid "No NIS objects found!" msgstr "NISオブジェクトが見つかりません!" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:617 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1057 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:90 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:218 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:471 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:615 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:741 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Samba 3グループがLDAPに存在しません。最初に一個作成してください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:440 ../lib/modules/posixAccount.inc:930 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:442 ../lib/modules/posixAccount.inc:895 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "unixグループがLDAPに存在しません。最初に一個作成してください。" @@ -3948,16 +4202,16 @@ msgstr "ドメインが見つかりません!" msgid "No extension(s) found!" msgstr "拡張が見つかりません!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "No file selected." msgstr "ファイルが選択されていません。" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "No free ID-Number!" msgstr "空いているID番号がありません!" -#: ../lib/types/group.inc:132 ../lib/types/netgroup.inc:120 -#: ../lib/types/gon.inc:120 +#: ../lib/types/gon.inc:120 ../lib/types/group.inc:132 +#: ../lib/types/netgroup.inc:120 msgid "No groups found!" msgstr "グループが見つかりません!" @@ -3965,24 +4219,24 @@ msgstr "グループが見つかりません!" msgid "No hosts found!" msgstr "ホストが見つかりません!" -#: ../templates/tree/edit.php:196 +#: ../templates/tree/edit.php:193 msgid "No internal attributes" msgstr "内部属性なし" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "lamdaemonのパスがセットされていません。LAM構成設定を修正してください。" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:105 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:210 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:182 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "lamdaemonサーバがセットされていません。LAM構成設定を修正してください。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:300 +#: ../templates/config/mainmanage.php:305 msgid "No logging" msgstr "ロギング無し" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:366 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:382 msgid "No logo" msgstr "ロゴがありません" @@ -3990,11 +4244,11 @@ msgstr "ロゴがありません" msgid "No objects found!" msgstr "オブジェクトが見つかりません!" -#: ../templates/config/confmodules.php:374 +#: ../templates/config/confmodules.php:379 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "ベースモジュールが選択されていないか、または複数が選択されています!" -#: ../templates/config/confmain.php:54 ../templates/config/confsave.php:53 +#: ../templates/config/confsave.php:53 ../templates/config/confmain.php:54 msgid "No password was entered!" msgstr "パスワードが入力されていません!" @@ -4006,11 +4260,11 @@ msgstr "ポリシーが見つかりません!" msgid "No problems found." msgstr "問題は発見されませんでした。" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:152 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:160 msgid "No scripts to run." msgstr "実行するスクリプトがありません。" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 msgid "No section text specified" msgstr "セクションテキストが指定されていません!" @@ -4018,7 +4272,7 @@ msgstr "セクションテキストが指定されていません!" msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "サーバープロファイルがありません。作成してください。" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 msgid "No static text specified" msgstr "静的テキストが指定されていません!" @@ -4035,6 +4289,10 @@ msgstr "そのようなエントリはありません!" msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "そのようなスキーマアイテムはありません: \"%s\"" +#: ../lib/types/sudo.inc:110 +msgid "No sudo roles found!" +msgstr "sudoロールが見つかりません!" + #: ../lib/types/user.inc:136 msgid "No users found!" msgstr "ユーザが見つかりません!" @@ -4051,7 +4309,7 @@ msgstr "" "注意: この属性に対するあなたのLDAPサーバ上における比較ルールをセットしない場" "合、\"inappropriate matching\"エラーを受け取るでしょう。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:262 +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Notice" msgstr "注" @@ -4095,26 +4353,26 @@ msgstr "ユーザがパスワード変更を強制されるまでの秒数。" #: ../templates/schema/schema.php:145 ../templates/schema/schema.php:342 msgid "OID" -msgstr "" +msgstr "OID" -#: ../templates/ou_edit.php:77 +#: ../templates/ou_edit.php:80 msgid "OU already exists!" msgstr "OU はすでに存在しています!" -#: ../templates/ou_edit.php:88 +#: ../templates/ou_edit.php:91 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU は正しく削除されました。" -#: ../templates/ou_edit.php:144 ../templates/ou_edit.php:158 +#: ../templates/ou_edit.php:135 ../templates/ou_edit.php:161 #: ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" msgstr "OUエディタ" -#: ../templates/ou_edit.php:81 +#: ../templates/ou_edit.php:84 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU が正しくありません!" -#: ../templates/ou_edit.php:112 +#: ../templates/ou_edit.php:119 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU が空白でないか不正!" @@ -4122,63 +4380,65 @@ msgstr "OU が空白でないか不正!" msgid "OU-Editor" msgstr "OUエディタ" -#: ../templates/schema/schema.php:63 ../templates/schema/schema.php:64 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70 +#: ../templates/schema/schema.php:63 ../templates/schema/schema.php:64 msgid "Object classes" msgstr "オブジェクトクラス" #: ../templates/schema/schema.php:150 ../templates/schema/schema.php:281 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Obsolete" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:658 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 ../lib/modules/sambaDomain.inc:668 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 ../lib/modules/sambaDomain.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:314 ../lib/modules/sambaDomain.inc:672 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:677 ../lib/modules/sambaDomain.inc:682 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1009 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1705 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:919 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1595 msgid "Office name" msgstr "事業所名" #: ../templates/tree/export_form.php:165 -#: ../templates/selfService/profManage.php:256 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:542 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:574 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:100 ../templates/ou_edit.php:172 +#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/masscreate.php:195 +#: ../templates/config/profmanage.php:354 +#: ../templates/config/mainmanage.php:376 +#: ../templates/config/conflogin.php:135 ../templates/config/conflogin.php:136 +#: ../templates/config/mainlogin.php:135 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:228 +#: ../templates/selfService/profManage.php:266 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:132 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:133 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:226 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:100 ../templates/masscreate.php:190 -#: ../templates/ou_edit.php:169 ../templates/ou_edit.php:185 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 -#: ../templates/config/conflogin.php:135 ../templates/config/conflogin.php:136 -#: ../templates/config/mainmanage.php:371 -#: ../templates/config/profmanage.php:354 -#: ../templates/config/mainlogin.php:135 ../lib/modules.inc:1288 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:450 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:466 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:234 ../lib/modules/groupOfNames.inc:255 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:340 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1364 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 ../lib/modules/aliasEntry.inc:146 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:166 ../lib/lists.inc:588 ../lib/lists.inc:804 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:542 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:585 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:454 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470 ../lib/modules/aliasEntry.inc:141 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:160 ../lib/modules/groupOfNames.inc:237 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 ../lib/modules/groupOfNames.inc:346 +#: ../lib/lists.inc:613 ../lib/lists.inc:829 ../lib/modules.inc:1314 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../templates/tree/update_confirm.php:153 msgid "Old value" msgstr "古い値" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:659 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:664 ../lib/modules/sambaDomain.inc:669 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 ../lib/modules/sambaDomain.inc:303 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:314 ../lib/modules/sambaDomain.inc:673 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:678 ../lib/modules/sambaDomain.inc:683 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1839 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1512 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1841 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "破棄された、またはタイムアウトした接続" @@ -4191,8 +4451,8 @@ msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "" "1件以上のエラーが発生しました。不正なフィールドには目印が付いています。" -#: ../templates/schema/schema.php:382 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 +#: ../templates/schema/schema.php:382 msgid "Optional attributes" msgstr "任意属性" @@ -4200,32 +4460,45 @@ msgstr "任意属性" msgid "Optional binary attributes" msgstr "任意バイナリ属性" -#: ../templates/lists/changePassword.php:128 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106 +#: ../templates/lists/changePassword.php:139 ../lib/types/sudo.inc:83 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:112 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:164 ../lib/modules/sudoRole.inc:178 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:202 ../lib/modules/sudoRole.inc:420 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:723 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:102 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:113 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:138 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:186 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:257 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:379 msgid "Options" msgstr "オプション" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103 +msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)." +msgstr "アスタリスク・ボイスメール・アカウントのオプション(例 sendvoicemail=yes)。" + #: ../templates/schema/schema.php:169 msgid "Ordering" msgstr "並べ替え" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 ../lib/modules/eduPerson.inc:180 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:351 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:686 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:357 ../lib/modules/eduPerson.inc:695 msgid "Organization" msgstr "組織" #: ../templates/tree/templates/templates.inc:46 msgid "Organizational unit" -msgstr "" +msgstr "Organizational unit" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 ../lib/modules/eduPerson.inc:379 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:692 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 ../lib/modules/eduPerson.inc:202 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:385 ../lib/modules/eduPerson.inc:701 msgid "Organizational units" -msgstr "" +msgstr "Organizational units" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 msgid "Organizational units contains an invalid entry." msgstr "Organizational unitsに不正な値が含まれています。" @@ -4233,46 +4506,51 @@ msgstr "Organizational unitsに不正な値が含まれています。" msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:392 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:76 ../lib/modules/customScripts.inc:88 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:97 +msgid "Output may contain HTML" +msgstr "出力はHTMLを含みます。" + +#: ../lib/modules/customScripts.inc:416 #, php-format msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" -msgstr "" +msgstr "コマンド \"%s\" の出力とリターンコード %s" -#: ../templates/config/confmain.php:437 ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 ../lib/modules/groupOfNames.inc:444 -#: ../lib/types/gon.inc:94 +#: ../templates/config/confmain.php:437 ../lib/types/gon.inc:94 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:113 ../lib/modules/groupOfNames.inc:152 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:170 ../lib/modules/groupOfNames.inc:450 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:88 msgid "P-Node (0x02)" -msgstr "" +msgstr "P-Node (0x02)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:81 ../lib/modules/fixed_ip.inc:326 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:518 msgid "PC name" msgstr "PCの名前" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:110 ../lib/tools/pdfEdit.inc:44 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:115 ../lib/tools/pdfEdit.inc:44 msgid "PDF editor" msgstr "PDFエディタ" -#: ../lib/lists.inc:560 +#: ../lib/lists.inc:577 msgid "PDF structure" msgstr "PDF構成" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 +msgid "PDF structure name not valid" +msgstr "PDF構成名が正しくありません" + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:119 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "PDF構成を保存しました。" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 -msgid "PDF-structure name not valid" -msgstr "PDF構成名が正しくありません" - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:531 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 msgid "Pacific Time (US & Canada)" -msgstr "" +msgstr "Pacific Time (US & Canada)" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:135 msgid "" @@ -4287,34 +4565,50 @@ msgstr "" msgid "Page header" msgstr "ページヘッダ" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:137 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:377 +msgid "Pager" +msgstr "ページャ" + +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99 +msgid "Pager number for Asterisk voicemail." +msgstr "アスタリスク・ボイスメールのページャ番号" + #: ../templates/schema/schema.php:364 msgid "Parent to" msgstr "派生先" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:212 -#: ../templates/lists/changePassword.php:198 ../templates/login.php:253 -#: ../lib/modules.inc:1262 ../lib/modules/posixGroup.inc:195 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 ../lib/modules/posixAccount.inc:140 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:256 ../lib/modules/posixAccount.inc:380 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1005 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:140 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:396 ../help/help.inc:164 +#: ../templates/lists/changePassword.php:194 ../templates/login.php:265 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:214 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:195 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 ../lib/modules/posixAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:320 ../lib/modules/posixAccount.inc:382 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1004 ../lib/modules/posixAccount.inc:1186 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:161 ../lib/modules.inc:1288 +#: ../help/help.inc:164 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1109 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1111 msgid "Password change at next login" msgstr "次回のログインでパスワードを変更" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:128 ../lib/modules/ppolicy.inc:297 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:506 ../lib/types/ppolicyType.inc:91 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:128 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:310 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:522 msgid "Password change requires old password" msgstr "パスワード変更には古いパスワードが必要です" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" @@ -4322,17 +4616,18 @@ msgstr "" "パスワードに不正な文字が含まれています。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, #*,.;:_-" "+!$%&/|?{[()]}=@$ です!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:418 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1092 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1558 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:420 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1560 msgid "Password does not expire" msgstr "無期限のパスワード" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 ../lib/modules/shadowAccount.inc:207 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:309 ../lib/modules/shadowAccount.inc:419 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:207 ../lib/modules/shadowAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:418 msgid "Password expiration" msgstr "パスワード有効期限" @@ -4340,32 +4635,41 @@ msgstr "パスワード有効期限" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "パスワード有効期限は自然数または-1でなければなりません。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:87 +msgid "Password for voicemail mailbox." +msgstr "ボイスメール・メールボックスのパスワード" + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 ../lib/modules/posixGroup.inc:426 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:144 ../lib/modules/posixAccount.inc:179 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:145 ../lib/modules/posixAccount.inc:180 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 msgid "Password hash type" msgstr "パスワードハッシュ形式" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:148 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:215 ../lib/modules/ppolicy.inc:470 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:655 ../lib/types/ppolicyType.inc:80 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:84 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 ../lib/modules/ppolicy.inc:161 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:228 ../lib/modules/ppolicy.inc:486 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:669 msgid "Password history length" msgstr "パスワード履歴の長さ" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "パスワード寿命の最大値は自然数でなければなりません。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "パスワード寿命の最大値は最小値より大きくなければなりません。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:160 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 +msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." +msgstr "パスワードの最長寿命は最短寿命より大きくなければなりません。" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "パスワード寿命の最小値は自然数でなければなりません。" @@ -4377,22 +4681,24 @@ msgstr "パスワードポリシー" msgid "Password policies (ppolicy)" msgstr "パスワードポリシー" -#: ../templates/config/mainmanage.php:214 ../lib/modules/ppolicy.inc:54 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:95 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:161 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:188 -#: ../help/help.inc:145 +#: ../templates/config/mainmanage.php:219 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:63 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:98 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:168 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:196 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:54 ../help/help.inc:145 msgid "Password policy" msgstr "パスワードポリシー" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:224 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:480 ../lib/types/ppolicyType.inc:81 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:88 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 ../lib/modules/ppolicy.inc:237 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 msgid "Password quality check" msgstr "パスワード強度チェック" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:303 ../lib/modules/shadowAccount.inc:417 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 ../lib/modules/shadowAccount.inc:303 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:417 msgid "Password warning" msgstr "パスワード警告" @@ -4400,21 +4706,19 @@ msgstr "パスワード警告" msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "パスワード警告期限は自然数でなければなりません。" -#: ../templates/config/confmain.php:613 ../lib/modules.inc:1324 +#: ../templates/config/confmain.php:613 ../lib/modules.inc:1350 msgid "Passwords are different!" msgstr "パスワードが異なっています!" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 ../lib/modules/nisObject.inc:74 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 ../lib/modules/nisObject.inc:129 -#: ../lib/modules/nisObject.inc:219 ../lib/types/nisObjectType.inc:77 +#: ../lib/types/nisObjectType.inc:77 msgid "Path" msgstr "パス" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 msgid "Path of the user profile." msgstr "ユーザープロファイルのパス。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." @@ -4434,18 +4738,18 @@ msgstr "DNS更新キーのパス" msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "全ての下位ツリーも削除しますか?" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1162 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1725 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1728 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1742 ../lib/types/user.inc:102 -#: ../lib/types/user.inc:219 +#: ../lib/types/user.inc:102 ../lib/types/user.inc:219 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1064 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1615 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1632 msgid "Photo" msgstr "写真" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1201 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1103 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "写真ファイル(JPGフォーマット)" @@ -4453,11 +4757,17 @@ msgstr "写真ファイル(JPGフォーマット)" msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "カンマで区切られたSSH公開鍵のリストを入力してください!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:202 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:77 +msgid "" +"Please activate this option if your scripts may generate HTML output. " +"Otherwise, the output is treated as plain text." +msgstr "あなたのスクリプトがHTML出力を生成する場合は、このオプションを有効にしてください。それ以外の場合は、出力はプレーンテキストとして扱われます。" + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:207 msgid "Please add at least one member." msgstr "一つ以上のメンバーを追加してください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1049 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1051 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Unixページの設定を確認してください!" @@ -4465,7 +4775,7 @@ msgstr "Unixページの設定を確認してください!" msgid "Please confirm:" msgstr "確認してください:" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:135 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:137 msgid "Please enter \"active\" or \"inactive\"." msgstr "\"active\"または\"inactive\"を入力してください!" @@ -4473,78 +4783,84 @@ msgstr "\"active\"または\"inactive\"を入力してください!" msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "特殊アカウントのRID番号または名前を入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:168 msgid "Please enter a caller ID." msgstr "発信者番号を入力してください。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 -msgid "" -"Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " -"to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means " -"every host and an empty field means no host." -msgstr "" -"このユーザがログインする事を許可されたunixワークステーショのカンマ区切りリス" -"トを入力して下さい。サーバー制限が有効な場合、\"*\"は全てのホストを意味し、空" -"欄はホスト無しを意味します。" - #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "カンマで区切られたホスト名を入力してください!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:195 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 msgid "Please enter a common name." msgstr "名称を入力してください!" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 ../lib/modules/sudoRole.inc:56 +msgid "Please enter a descriptive name for this entry." +msgstr "このエントリに対する記述名を入力できます。" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:123 msgid "Please enter a group name!" msgstr "グループ名を入力してください!" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:153 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:205 +msgid "Please enter a mailbox." +msgstr "メールボックスを入力してください。" + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 +msgid "Please enter a name for this policy." +msgstr "このポリシーに対する名前を入力してください。" + +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 msgid "Please enter a numeric value for the expire warning." msgstr "期限切れ警告の数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:152 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." msgstr "試行回数インターバルの数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." msgstr "猶予認証リミットの数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:150 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration." msgstr "ロックアウト期間の数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:151 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count." msgstr "最大試行回数の数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." msgstr "最短パスワード長の数値を入力してください。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 msgid "Please enter a numeric value for the password history length." msgstr "パスワード履歴長の数値を入力してください。" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:237 +msgid "Please enter a role name." +msgstr "ロール名を入力してください。" + #: ../lib/modules/ppolicy.inc:73 msgid "Please enter a unique name for this password policy." msgstr "このパスワード・ポリシーに他と重複しない名前を入力してください。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:264 ../lib/modules/kolabUser.inc:268 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:270 ../lib/modules/kolabUser.inc:274 msgid "Please enter a user password." msgstr "ユーザー・パスワードを入力してください。" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:214 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 ../lib/modules/eduPerson.inc:220 msgid "Please enter a valid DN in the field:" msgstr "このフィールドに正しいDNを入力してください:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "正しい業種を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "正しい名称を入力してください!" @@ -4560,73 +4876,103 @@ msgstr "正しい表示名(display name)を入力してください!" msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "正しいドライブ文字を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 -msgid "Please enter a valid eMail address!" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "正しい電子メールアドレスを入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "正しい雇用形態を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "正しいファクス番号を入力してください!" +#: ../lib/lists.inc:221 +msgid "" +"Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.-\" are " +"allowed." +msgstr "有効なフィルターを入力してください。アルファベット、数字と\" _*$.-\" のみが使用できます。" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "正しいグループ名を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "正しい役職を入力してください!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 msgid "Please enter a valid list of affiliations." msgstr "正しい所属リストを入力してください。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:107 +msgid "Please enter a valid list of host names." +msgstr "正しいホスト名リストを入力してください。" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "正しい携帯電話番号を入力してください!" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:113 ../lib/modules/nisObject.inc:114 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "正しいパスを入力してください。" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "正しい住所を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "正しい郵便番号を入力してください!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 msgid "Please enter a valid primary affiliation." msgstr "正しい主務所属を入力してください。" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." msgstr "正しい兼務所属を入力してください。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "正しい町名(street name)を入力してください!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "正しい電話番号を入力してください!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:572 ../lib/modules/posixAccount.inc:777 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:572 ../lib/modules/posixAccount.inc:742 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "%s と %s の間の値を入力してください!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:272 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:278 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "このページに対するメールアドレスを入力してください。: %s" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:243 ../lib/modules/sudoRole.inc:244 +msgid "Please enter only ASCII characters for the commands." +msgstr "コマンドにはASCII文字だけを入力してください。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:241 ../lib/modules/sudoRole.inc:242 +msgid "Please enter only ASCII characters for the host names." +msgstr "ホスト名にはASCII文字だけを入力してください。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:249 ../lib/modules/sudoRole.inc:250 +msgid "Please enter only ASCII characters for the options." +msgstr "オプションにはにはASCII文字だけを入力してください。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:247 ../lib/modules/sudoRole.inc:248 +msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups." +msgstr "実行グループにはASCII文字だけを入力してください。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:245 ../lib/modules/sudoRole.inc:246 +msgid "Please enter only ASCII characters for the run users." +msgstr "実行ユーザーにはASCII文字だけを入力してください。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:239 ../lib/modules/sudoRole.inc:240 +msgid "Please enter only ASCII characters for the user names." +msgstr "ユーザー名にはASCII文字だけを入力してください。" + #: ../lib/modules/ddns.inc:97 msgid "Please enter the IP address of your DNS server." msgstr "DNSサーバーのIPアドレスを入力してください。" @@ -4636,17 +4982,24 @@ msgid "" "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The " "LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value " "\"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." -msgstr "LAMがユーザー検索を開始するLDAPサフィックスを入力してください。LDAPフィルタは既存の一つのDNと正確に一致するユーザー名にマッチする必要があります。値 \"%USER\" はログインページのユーザー名に置き換えられます。" +msgstr "" +"LAMがユーザー検索を開始するLDAPサフィックスを入力してください。LDAPフィルタは" +"既存の一つのDNと正確に一致するユーザー名にマッチする必要があります。値 \"%" +"USER\" はログインページのユーザー名に置き換えられます。" -#: ../lib/modules.inc:1174 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209 +msgid "Please enter the account context." +msgstr "アカウント・コンテキストを入力してください。" + +#: ../lib/modules.inc:1201 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "最初に、他のページでアカウント情報を入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:197 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:202 msgid "Please enter the application data." msgstr "アプリケーション・データを入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:196 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:201 msgid "Please enter the application." msgstr "アプリケーションを入力してください。" @@ -4660,16 +5013,16 @@ msgstr "" "ルに記録されます。もしもこれが最初のログインならば、\"lam\" と入力してくださ" "い。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:198 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:172 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:203 msgid "Please enter the extension context." msgstr "拡張コンテキストを入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:199 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:204 msgid "Please enter the extension name." msgstr "拡張名を入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:159 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175 msgid "Please enter the host name." msgstr "ホスト名を入力してください。" @@ -4677,18 +5030,24 @@ msgstr "ホスト名を入力してください。" msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [account type] [action] [script and arguments]" -msgstr "実行するスクリプトのリストを入力してください。各々の行は以下のフォーマットで記入してください: [account type] [action] [script and arguments]" +msgstr "" +"実行するスクリプトのリストを入力してください。各々の行は以下のフォーマットで" +"記入してください: [account type] [action] [script and arguments]" #: ../lib/modules/customScripts.inc:66 msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [action] [script and arguments]" -msgstr "実行するスクリプトのリストを入力してください。各々の行は以下のフォーマットで記入してください: [action] [script and arguments]<" +msgstr "" +"実行するスクリプトのリストを入力してください。各々の行は以下のフォーマットで" +"記入してください: [action] [script and arguments]<" #: ../lib/modules/nisObject.inc:59 msgid "" "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." -msgstr "マッピング・エントリを入力してください(例 \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")。" +msgstr "" +"マッピング・エントリを入力してください(例 \"-fstype=nfs,rw server:/projects" +"\")。" #: ../lib/modules/nisObject.inc:63 msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." @@ -4709,10 +5068,6 @@ msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "" "総合プリファレンスを変更するためのマスターパスワードを入力してください:" -#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 -msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." -msgstr "このエントリに対するマウントポイントを入力してください(例 /home)。" - #: ../help/help.inc:122 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " @@ -4729,7 +5084,7 @@ msgstr "" "新しいプロファイル名を入力。名前にはアルファベット、数字と -/_ が使用できま" "す。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:383 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "このアカウントに対するパスワードを入力してください。" @@ -4738,13 +5093,15 @@ msgid "" "Please enter the password which you want to set for this account. You may " "also generate a random password (12 characters) which will be displayed on " "your screen." -msgstr "このアカウントに対するパスワードを入力してください。ランダムなパスワード(12文字)を生成して画面に表示すること模できます。" +msgstr "" +"このアカウントに対するパスワードを入力してください。ランダムなパスワード(12文" +"字)を生成して画面に表示すること模できます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "ユーザのホームディレクトリを入力してください。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:200 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:205 msgid "Please enter the priority." msgstr "優先度を入力してください。" @@ -4756,12 +5113,12 @@ msgstr "" "このマウントポイントに対するクォータ設定を入力してください。書式は {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit} です。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:254 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../templates/lists/changePassword.php:256 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "両方のパスワードフィールドに同じパスワードを入力してください。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "制限時間を分単位で入力してください。0は無制限を意味します。" @@ -4785,11 +5142,7 @@ msgstr "SSH公開鍵を入力してください。" msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "最初にDHCP設定を記入してください。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 -msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" -msgstr "PHPのSSH2モジュールをインストールし、php.iniで有効化してください。" - -#: ../templates/masscreate.php:208 +#: ../templates/masscreate.php:213 msgid "" "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " @@ -4803,7 +5156,7 @@ msgstr "" msgid "Please provide a file to upload." msgstr "アップロードするファイルを指定してください。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556 msgid "" "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "" @@ -4818,17 +5171,21 @@ msgstr "" "希望するログレベルを選択してください。下のレベルではメッセージは記録されませ" "ん。" -#: ../templates/login.php:223 +#: ../templates/login.php:235 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "ユーザ名を選択し、パスワードを入力してログインしてください。" -#: ../lib/modules.inc:1129 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:220 +msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." +msgstr "\"パスワードを設定\"を選択したら、保存前にボイスメール・パスワードを入力してください。" + +#: ../lib/modules.inc:1156 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "ページ %s の必須属性を全て設定してください。" -#: ../templates/selfService/profManage.php:125 #: ../templates/config/profmanage.php:154 +#: ../templates/selfService/profManage.php:125 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "最初に、マスター設定ファイル(config/config.cfg)を設定してください!" @@ -4836,47 +5193,51 @@ msgstr "最初に、マスター設定ファイル(config/config.cfg)を設定 msgid "" "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer" "\"." -msgstr "\"dhcpServer\"オブジェクトクラスのLDAPエントリに対するLDAPサフィックスを設定してください。" +msgstr "" +"\"dhcpServer\"オブジェクトクラスのLDAPエントリに対するLDAPサフィックスを設定" +"してください。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "ポリシーリストの形式が不正です!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:557 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:602 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:573 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:590 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:618 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:656 msgid "Position" msgstr "位置" -#: ../templates/masscreate.php:256 ../templates/masscreate.php:400 +#: ../templates/masscreate.php:261 ../templates/masscreate.php:405 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:112 ../lib/modules/customScripts.inc:114 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:116 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:102 ../lib/modules/customScripts.inc:104 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:106 msgid "Possible values" msgstr "候補となる値" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:591 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:964 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1228 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1665 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:187 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:519 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:874 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555 msgid "Post office box" msgstr "私書箱" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:599 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1000 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1230 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1649 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:527 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:910 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1131 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1539 msgid "Postal address" msgstr "住所" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 msgid "Postal address, city" msgstr "住所、区市町村" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:973 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1229 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1657 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:524 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:883 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1130 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1547 msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" @@ -4884,80 +5245,84 @@ msgstr "郵便番号" msgid "Predefined values" msgstr "あらかじめ定義された値" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 msgid "President" msgstr "社長" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:78 ../lib/modules/eduPerson.inc:148 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:247 ../lib/modules/eduPerson.inc:665 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 ../lib/modules/eduPerson.inc:253 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:674 msgid "Primary affiliation" msgstr "主たる所属" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 ../lib/modules/posixAccount.inc:221 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:295 ../lib/modules/posixAccount.inc:343 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/posixAccount.inc:410 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 ../lib/modules/posixAccount.inc:1091 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1131 ../lib/modules/posixAccount.inc:1181 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 ../lib/modules/posixAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:296 ../lib/modules/posixAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 ../lib/modules/posixAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:412 ../lib/modules/posixAccount.inc:960 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 ../lib/modules/posixAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1180 msgid "Primary group" msgstr "プライマリグループ" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:115 ../lib/modules/eduPerson.inc:186 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:214 ../lib/modules/eduPerson.inc:361 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:689 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 ../lib/modules/eduPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:367 ../lib/modules/eduPerson.inc:698 msgid "Primary organizational unit" msgstr "主たるorganizational unit" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 ../lib/modules/eduPerson.inc:141 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:237 ../lib/modules/eduPerson.inc:671 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 ../lib/modules/eduPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:680 msgid "Principal name" msgstr "プリンシパル名" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:210 ../lib/modules/eduPerson.inc:211 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 ../lib/modules/eduPerson.inc:217 msgid "Principal name is invalid!" msgstr "プリンシパル名が正しくありません!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:90 +#: ../lib/types/asteriskExt.inc:93 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:90 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:117 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:146 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:226 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:466 ../lib/types/asteriskExt.inc:93 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:135 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:231 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:472 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:636 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:560 msgid "Private telephone number" msgstr "私用の電話番号" -#: ../templates/selfService/profManage.php:108 #: ../templates/config/profmanage.php:116 +#: ../templates/selfService/profManage.php:108 msgid "Profile deleted." msgstr "プロファイルが削除されました。" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:98 ../lib/tools/profileEditor.inc:44 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:105 ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "プロファイルエディタ" -#: ../templates/selfService/profManage.php:38 -#: ../templates/selfService/profManage.php:138 #: ../templates/config/profmanage.php:52 -#: ../templates/config/profmanage.php:167 ../help/help.inc:121 +#: ../templates/config/profmanage.php:167 +#: ../templates/selfService/profManage.php:38 +#: ../templates/selfService/profManage.php:138 ../help/help.inc:121 #: ../help/help.inc:123 ../help/help.inc:125 ../help/help.inc:127 #: ../help/help.inc:129 msgid "Profile management" msgstr "プロファイル管理" -#: ../templates/selfService/profManage.php:153 -#: ../templates/selfService/profManage.php:201 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:247 #: ../templates/config/profmanage.php:182 -#: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:154 +#: ../templates/config/profmanage.php:231 +#: ../templates/selfService/profManage.php:153 +#: ../templates/selfService/profManage.php:206 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:245 ../help/help.inc:154 msgid "Profile name" msgstr "プロファイル名" -#: ../templates/selfService/profManage.php:84 -#: ../templates/selfService/profManage.php:99 #: ../templates/config/profmanage.php:100 #: ../templates/config/profmanage.php:111 +#: ../templates/selfService/profManage.php:84 +#: ../templates/selfService/profManage.php:99 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "プロファイル名が正しくありません!" @@ -4972,15 +5337,17 @@ msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "プロファイルパスワードが異なるか、または未入力です!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:473 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1171 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1444 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1594 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1773 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1795 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1173 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1596 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1797 msgid "Profile path" msgstr "プロファイルパス" @@ -4988,29 +5355,30 @@ msgstr "プロファイルパス" msgid "Profile path is invalid!" msgstr "プロファイルパスが正しくありません!" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:122 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:108 msgid "Profile was saved." msgstr "プロファイルがセーブされました。" -#: ../lib/modules/quota.inc:77 ../lib/modules/quota.inc:145 +#: ../lib/modules/quota.inc:79 ../lib/modules/quota.inc:92 +#: ../lib/modules/quota.inc:145 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "クオータ" -#: ../lib/modules/quota.inc:638 +#: ../lib/modules/quota.inc:655 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "%s の %s におけるQuota" -#: ../lib/modules/quota.inc:60 +#: ../lib/modules/quota.inc:62 msgid "Quota has wrong format!" msgstr "quotaの形式が正しくありません!" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 msgid "RDN" -msgstr "" +msgstr "RDN" -#: ../templates/masscreate.php:249 ../templates/profedit/profilepage.php:201 -#: ../lib/modules.inc:1548 ../help/help.inc:152 +#: ../templates/masscreate.php:254 ../templates/profedit/profilepage.php:199 +#: ../lib/modules.inc:1568 ../help/help.inc:152 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN識別子" @@ -5019,10 +5387,10 @@ msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:376 ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:649 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:182 ../lib/modules/sambaDomain.inc:389 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:395 ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 msgid "RID base" -msgstr "" +msgstr "RID base" #: ../lib/modules/range.inc:78 ../lib/modules/range.inc:407 msgid "Range from" @@ -5032,7 +5400,8 @@ msgstr "範囲の始点" msgid "Range to" msgstr "範囲の終点" -#: ../lib/modules/range.inc:60 ../lib/modules/range.inc:474 +#: ../lib/modules/range.inc:60 ../lib/modules/range.inc:92 +#: ../lib/modules/range.inc:474 msgid "Ranges" msgstr "範囲" @@ -5048,22 +5417,28 @@ msgstr "読み込み専用" msgid "Really create this new OU?" msgstr "このOUを新規作成しますか?" -#: ../templates/tree/edit.php:530 +#: ../templates/tree/edit.php:527 msgid "Really delete attribute?" msgstr "この属性を削除しますか?" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:146 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147 msgid "Recipient" msgstr "受信者" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:281 ../lib/types/mailAlias.inc:92 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 +msgid "Recipient is invalid!" +msgstr "受信者が正しくありません!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:97 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:282 msgid "Recipient list" msgstr "受信者リスト" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1847 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1521 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1849 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "切断された場合は再接続してください" @@ -5071,11 +5446,11 @@ msgstr "切断された場合は再接続してください" msgid "Recursive delete progress" msgstr "再帰的な削除中" -#: ../templates/config/mainmanage.php:357 +#: ../templates/config/mainmanage.php:362 msgid "Reenter new master password" msgstr "新しいマスタパスワードを再入力" -#: ../templates/config/confmain.php:525 ../lib/modules/posixAccount.inc:1708 +#: ../templates/config/confmain.php:525 ../lib/modules/posixAccount.inc:1710 msgid "Reenter password" msgstr "パスワード再入力" @@ -5084,8 +5459,8 @@ msgstr "パスワード再入力" msgid "Reenter profile password" msgstr "プロファイルパスワードを再入力" -#: ../templates/tree/edit.php:101 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:297 -#: ../lib/lists.inc:268 ../lib/tree.inc:88 ../lib/tree.inc:89 +#: ../templates/tree/edit.php:98 ../lib/tree.inc:88 ../lib/tree.inc:89 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:303 ../lib/lists.inc:273 msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" @@ -5097,28 +5472,35 @@ msgstr "競合の場合に拒否" msgid "Relative distinguished name" msgstr "相対識別名" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 -#: ../templates/config/confmodules.php:273 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 ../lib/modules/ipHost.inc:125 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 ../lib/modules/kolabUser.inc:332 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:351 ../lib/modules/kolabUser.inc:377 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:895 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1401 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:401 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:258 +#: ../templates/config/confmodules.php:278 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:439 ../lib/modules/ipHost.inc:127 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 ../lib/modules/kolabUser.inc:338 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:357 ../lib/modules/kolabUser.inc:383 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:901 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:260 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:401 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:101 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:287 ../lib/modules/sudoRole.inc:314 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:341 ../lib/modules/sudoRole.inc:368 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:395 ../lib/modules/sudoRole.inc:422 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:162 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:161 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:149 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:145 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:396 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:266 +msgid "Remove Asterisk voicemail extension" +msgstr "アスタリスク・ボイスメール拡張を削除" + +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:402 msgid "Remove EDU person extension" msgstr "EDU person拡張を削除" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:175 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:180 msgid "Remove IP address extension" msgstr "IPアドレス拡張を削除" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1263 msgid "Remove Samba 3 extension" msgstr "Samba 3拡張を削除" @@ -5126,85 +5508,92 @@ msgstr "Samba 3拡張を削除" msgid "Remove Shadow account extension" msgstr "Shadowアカウント拡張を削除" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 ../lib/modules/posixAccount.inc:1009 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:160 +msgid "Remove host extension" +msgstr "ホスト拡張を削除" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 ../lib/modules/posixAccount.inc:1008 msgid "Remove password" msgstr "パスワードを削除" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:101 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:189 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:191 msgid "Remove phpGroupWare extension" msgstr "phpGroupware拡張を削除" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:320 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:326 msgid "Remove selected entries" msgstr "選択したエントリを削除" -#: ../templates/config/conftypes.php:235 +#: ../templates/config/conftypes.php:238 msgid "Remove this account type" msgstr "このアカウントタイプを削除:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1733 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1623 msgid "Remove/replace photo" msgstr "写真の削除/差し替え" -#: ../templates/selfService/profManage.php:197 -#: ../templates/config/profmanage.php:227 ../help/help.inc:123 +#: ../templates/config/profmanage.php:227 +#: ../templates/selfService/profManage.php:202 ../help/help.inc:123 msgid "Rename profile" msgstr "プロファイル名変更" -#: ../templates/selfService/profManage.php:95 #: ../templates/config/profmanage.php:107 +#: ../templates/selfService/profManage.php:95 msgid "Renamed profile." msgstr "プロファイル名が変更されました。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:206 ../lib/modules.inc:1285 +#: ../templates/lists/changePassword.php:202 ../lib/modules.inc:1311 msgid "Repeat password" msgstr "パスワード再入力" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 ../lib/modules/posixAccount.inc:800 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:765 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "$user または $group をホームディレクトリに置き換えました。" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 ../lib/modules/ppolicy.inc:279 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 ../lib/types/ppolicyType.inc:89 +#: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 ../lib/modules/ppolicy.inc:120 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:292 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:512 msgid "Require password change on first login" msgstr "最初のログインでパスワード変更が必要" -#: ../templates/tree/edit.php:249 +#: ../templates/tree/edit.php:246 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "オブジェクトクラス %s に対する必須属性" -#: ../templates/schema/schema.php:381 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187 +#: ../templates/schema/schema.php:381 msgid "Required attributes" msgstr "必須属性" -#: ../templates/profedit/profilepage.php:255 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1255 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: ../lib/modules.inc:1361 +#: ../lib/modules.inc:1387 msgid "Reset changes" msgstr "変更をリセット" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1254 msgid "Reset password" msgstr "パスワードをリセット" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:346 ../lib/modules/sambaDomain.inc:685 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:699 msgid "Reset time after lockout" msgstr "ロックアウト解除時間" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "ロックアウト解除時間は自然数でなければなりません。" -#: ../lib/modules/ddns.inc:102 ../lib/modules/ddns.inc:130 -#: ../lib/modules/ddns.inc:384 ../lib/modules/ddns.inc:413 +#: ../lib/modules/ddns.inc:102 ../lib/modules/ddns.inc:109 +#: ../lib/modules/ddns.inc:130 ../lib/modules/ddns.inc:384 +#: ../lib/modules/ddns.inc:413 msgid "Reverse zone names" msgstr "逆引きゾーン名" @@ -5212,56 +5601,77 @@ msgstr "逆引きゾーン名" msgid "Rights for the home directory" msgstr "ホームディレクトリに対する権限" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:639 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1018 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1237 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1673 +#: ../lib/types/sudo.inc:77 ../lib/modules/sudoRole.inc:55 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:121 ../lib/modules/sudoRole.inc:171 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:264 ../lib/modules/sudoRole.inc:703 +msgid "Role name" +msgstr "ロール名" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:370 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:563 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:928 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1138 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1563 msgid "Room number" msgstr "部屋番号" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:96 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:143 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:314 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:115 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:145 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316 msgid "Routing address" msgstr "転送アドレス" +#: ../lib/types/sudo.inc:82 +msgid "Run group(s)" +msgstr "実行グループ" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:107 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:158 ../lib/modules/sudoRole.inc:177 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:198 ../lib/modules/sudoRole.inc:393 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:720 +msgid "Run groups" +msgstr "実行グループ" + +#: ../lib/types/sudo.inc:81 +msgid "Run user" +msgstr "実行ユーザ" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:102 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:152 ../lib/modules/sudoRole.inc:176 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:194 ../lib/modules/sudoRole.inc:366 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:717 +msgid "Run users" +msgstr "実行ユーザ" + #: ../templates/serverInfo.php:112 msgid "SASL mechanisms" -msgstr "" +msgstr "SASLメカニズム" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:271 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:226 msgid "SSH connection" msgstr "SSH接続" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:282 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:237 msgid "SSH connection could be established." msgstr "SSHコネクションが確立できました。" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:52 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:96 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 msgid "SSH public key" msgstr "SSH公開鍵" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:168 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:172 msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH公開鍵" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:254 -msgid "SSH2 module" -msgstr "SSH2モジュール" - -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:257 -msgid "SSH2 module is installed." -msgstr "SSH2モジュールがインストールされています。" - -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Samba 3 ドメインのSIDが不正です!" @@ -5269,10 +5679,10 @@ msgstr "Samba 3 ドメインのSIDが不正です!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Samba 3 ドメインエントリ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:514 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" @@ -5297,38 +5707,41 @@ msgstr "Sambaドメイン名" msgid "Samba domains" msgstr "Samba ドメイン" +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:312 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:344 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:371 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:389 msgid "Samba group type" msgstr "Sambaグループタイプ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 msgid "Samba password" msgstr "Sambaパスワード" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:489 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:585 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1187 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1610 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1776 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:491 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1612 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1778 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba ワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: ../templates/tree/edit.php:515 ../templates/selfService/adminMain.php:296 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:117 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:658 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:694 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:253 -#: ../templates/config/conftypes.php:189 ../templates/config/confmain.php:207 -#: ../templates/config/confmodules.php:174 -#: ../templates/config/moduleSettings.php:173 ../lib/modules.inc:1358 +#: ../templates/tree/edit.php:512 ../templates/config/confmodules.php:174 +#: ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../templates/config/moduleSettings.php:173 +#: ../templates/config/conftypes.php:192 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:119 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:296 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:686 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:255 ../lib/modules.inc:1384 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -5344,18 +5757,15 @@ msgstr "スキーマブラウザ" msgid "Schema suffix" msgstr "スキーマ・サフィックス" -#: ../templates/tests/index.php:53 ../templates/tests/schemaTest.php:50 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:50 ../templates/tests/index.php:53 msgid "Schema test" msgstr "スキーマテスト" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:63 -msgid "Scope" -msgstr "スコープ" - #: ../lib/modules/eduPerson.inc:82 ../lib/modules/eduPerson.inc:155 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:260 ../lib/modules/eduPerson.inc:668 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 ../lib/modules/eduPerson.inc:266 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:677 msgid "Scoped affiliation" -msgstr "" +msgstr "限定した属性" #: ../help/help.inc:96 msgid "Script path" @@ -5387,15 +5797,15 @@ msgstr "検索フィルタ" msgid "Search scope" msgstr "検索スコープ" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:292 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:298 msgid "Search tree suffix for users" msgstr "ユーザーの検索ツリーサフィックス" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:549 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 msgid "Section" msgstr "セクション" -#: ../templates/config/mainmanage.php:167 ../templates/config/confmain.php:461 +#: ../templates/config/mainmanage.php:172 ../templates/config/confmain.php:461 msgid "Security settings" msgstr "セキュリティ設定" @@ -5403,7 +5813,7 @@ msgstr "セキュリティ設定" msgid "See also" msgstr "参照" -#: ../lib/account.inc:628 +#: ../lib/account.inc:635 msgid "See the manual for instructions to solve this problem." msgstr "この問題を解決する手順は、マニュアルを参照してください。" @@ -5411,27 +5821,27 @@ msgstr "この問題を解決する手順は、マニュアルを参照してく msgid "Select a template for the creation process" msgstr "生成処理に対するテンプレートを選んでください" -#: ../lib/lists.inc:382 +#: ../lib/lists.inc:387 msgid "Select all" msgstr "すべてを選択" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:242 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:224 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 msgid "Select host" msgstr "ホストを選択" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:222 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:244 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:226 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:248 msgid "Select user" msgstr "ユーザを選択" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:354 ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:358 msgid "Selected groups" msgstr "選択されたグループ" -#: ../templates/masscreate.php:146 ../templates/config/confmodules.php:249 +#: ../templates/masscreate.php:149 ../templates/config/confmodules.php:254 msgid "Selected modules" msgstr "選択されたモジュール" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:243 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:303 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:243 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:309 msgid "Selected users" msgstr "選択されたユーザ" @@ -5443,17 +5853,26 @@ msgstr "セルフサービスの構成" msgid "Self service configuration editor" msgstr "セルフサービス構成エディタ" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:322 +msgid "Self service login" +msgstr "セルフサービス・ログイン" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:179 +#: ../templates/lists/changePassword.php:211 +msgid "Send via mail" +msgstr "メールで送信" + #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72 msgid "Server" msgstr "サーバー" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:332 -#: ../templates/config/confmain.php:229 ../help/help.inc:57 +#: ../templates/config/confmain.php:229 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:332 ../help/help.inc:57 msgid "Server address" msgstr "サーバーアドレス" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:95 #: ../templates/config/confmain.php:559 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:95 msgid "Server address is invalid!" msgstr "サーバーアドレスが正しくありません!" @@ -5465,28 +5884,28 @@ msgstr "サーバー情報" msgid "Server list" msgstr "サーバー覧" -#: ../templates/login.php:322 +#: ../templates/login.php:334 msgid "Server profile" msgstr "サーバー プロファイル" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:329 #: ../templates/config/confmain.php:226 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:329 msgid "Server settings" msgstr "サーバー設定" -#: ../templates/config/mainmanage.php:173 ../help/help.inc:137 +#: ../templates/config/mainmanage.php:178 ../help/help.inc:137 msgid "Session timeout" msgstr "セッション有効期限" -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:110 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:102 msgid "Set" msgstr "設定" -#: ../lib/modules.inc:1252 ../lib/modules.inc:1365 +#: ../lib/modules.inc:1278 ../lib/modules.inc:1391 msgid "Set password" msgstr "パスワードを設定" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:187 ../lib/modules/posixAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:325 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "プライマリーグループをmemberUidとしてセット" @@ -5494,11 +5913,11 @@ msgstr "プライマリーグループをmemberUidとしてセット" msgid "Set profile password" msgstr "プロファイルパスワード設定" -#: ../lib/modules.inc:1294 +#: ../lib/modules.inc:1320 msgid "Set random password" msgstr "ランダムなパスワードを設定" -#: ../templates/lists/changePassword.php:193 +#: ../templates/lists/changePassword.php:189 msgid "Set specific password" msgstr "任意のパスワードを設定" @@ -5508,13 +5927,14 @@ msgstr "グループパスワードを設定" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:84 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Shadow" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1831 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1833 msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Shadowing" #: ../lib/modules/ddns.inc:84 msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?" @@ -5528,11 +5948,11 @@ msgstr "固定IPアドレスをDNSサーバーに追加しますか?" msgid "Show LDIF file" msgstr "LDIFファイルを表示" -#: ../templates/tree/edit.php:107 +#: ../templates/tree/edit.php:104 msgid "Show internal attributes" msgstr "内部属性を表示する" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:287 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:293 msgid "Show only Asterisk accounts" msgstr "アスタリスク・アカウントだけを表示" @@ -5544,12 +5964,12 @@ msgstr "通常のグループメンバーとしてプライマリグループの msgid "Single valued" msgstr "単一の値" -#: ../lib/modules/quota.inc:581 +#: ../lib/modules/quota.inc:591 msgid "Soft block" msgstr "ソフトブロック" -#: ../lib/modules/quota.inc:105 ../lib/modules/quota.inc:387 -#: ../lib/modules/quota.inc:472 +#: ../lib/modules/quota.inc:105 ../lib/modules/quota.inc:383 +#: ../lib/modules/quota.inc:475 msgid "Soft block limit" msgstr "ソフトブロック制限" @@ -5557,7 +5977,7 @@ msgstr "ソフトブロック制限" msgid "Soft block limit." msgstr "ソフトブロック制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:583 +#: ../lib/modules/quota.inc:593 msgid "Soft inode" msgstr "ソフトinode" @@ -5565,17 +5985,17 @@ msgstr "ソフトinode" msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "ソフトinode(ファイル)制限。" -#: ../lib/modules/quota.inc:127 ../lib/modules/quota.inc:391 -#: ../lib/modules/quota.inc:474 +#: ../lib/modules/quota.inc:127 ../lib/modules/quota.inc:387 +#: ../lib/modules/quota.inc:477 msgid "Soft inode limit" msgstr "ソフトinode制限" -#: ../templates/tree/edit.php:141 +#: ../templates/tree/edit.php:138 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "いくつかの属性(%s)は変更され、ハイライト表示されています。" -#: ../lib/modules.inc:1128 +#: ../lib/modules.inc:1155 msgid "Some required information is missing" msgstr "必須項目が満たされていません。" @@ -5593,8 +6013,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "このヘルプ番号({bold}%d{endbold})は無効です。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1227 msgid "Special user" msgstr "特殊ユーザ" @@ -5606,7 +6026,9 @@ msgstr "ユーザー自身によるパスワード変更を許可するか否か msgid "" "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire " "that expiration warning messages will be returned to a user." -msgstr "ユーザーにパスワード期限切れ警告を発してから期限切れになるまでの最大秒数を指定します。" +msgstr "" +"ユーザーにパスワード期限切れ警告を発してから期限切れになるまでの最大秒数を指" +"定します。" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 msgid "" @@ -5625,32 +6047,41 @@ msgid "" "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in " "the password history. New passwords can only be set if they are not in the " "password history." -msgstr "パスワード履歴に保存する使用済みパスワードの数を指定します。パスワード履歴に存在しない新しいパスワードだけが設定できます。" +msgstr "" +"パスワード履歴に保存する使用済みパスワードの数を指定します。パスワード履歴に" +"存在しない新しいパスワードだけが設定できます。" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 msgid "" "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login " "attempts are purged from the failure counter, even though no successful " "authentication has occurred." -msgstr "古いログイン連続失敗の記録が、(認証に成功しなくとも)ログイン失敗カウンタから末梢されるまでの秒数を指定します。" +msgstr "" +"古いログイン連続失敗の記録が、(認証に成功しなくとも)ログイン失敗カウンタから" +"末梢されるまでの秒数を指定します。" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 msgid "" "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to " "login due to too many consecutive failed bind attempts." -msgstr "連続したbind試行の失敗によってパスワードがログインに使えなくなる秒数を指定します。" +msgstr "" +"連続したbind試行の失敗によってパスワードがログインに使えなくなる秒数を指定し" +"ます。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:83 msgid "" "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in " "broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." -msgstr "学生、教員、職員、同窓生など、特定のセキュリティ・ドメインに対する個人の属性の大分類。" +msgstr "" +"学生、教員、職員、同窓生など、特定のセキュリティ・ドメインに対する個人の属性" +"の大分類。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:79 msgid "" "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad " "categories such as student, faculty, staff, alum, etc." -msgstr "学生、教員、職員、同窓生など、教育施設に対する個人の主たる関係の大分類。" +msgstr "" +"学生、教員、職員、同窓生など、教育施設に対する個人の主たる関係の大分類。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:91 ../lib/modules/eduPerson.inc:95 msgid "" @@ -5663,16 +6094,20 @@ msgid "" "Specifies whether the user's existing password must be sent along with their " "new password when changing a password. Attention, LAM does not support " "password changes which require the old password." -msgstr "パスワード変更の際に、ユーザーの現在のパスワードを新しいパスワードと一緒に送る必要があるかを設定します。LAMは古いパスワードを必要とするパスワード変更をサポートしていません。" +msgstr "" +"パスワード変更の際に、ユーザーの現在のパスワードを新しいパスワードと一緒に送" +"る必要があるかを設定します。LAMは古いパスワードを必要とするパスワード変更をサ" +"ポートしていません。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:991 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1689 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:121 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:139 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:575 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:901 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1579 msgid "State" msgstr "都道府県" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:482 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:486 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:498 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:502 msgid "Static text" msgstr "静的テキスト" @@ -5684,32 +6119,33 @@ msgstr "Step 1 of 2: 名前とオブジェクトクラス" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "Step 2 of 2: 属性と値の記入" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 msgid "Steve" msgstr "スティーブ" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1292 ../lib/modules/posixAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:394 ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1193 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:170 msgid "Steve Miller" msgstr "スティーブ ミラー" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:273 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "スティーブ ミラー, 2-14号室, 123-123-1234,123-123-1234" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:170 msgid "Steve, Stevo" -msgstr "" +msgstr "Steve, Stevo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:587 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:955 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1227 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1641 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:515 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:865 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1531 msgid "Street" msgstr "町名" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:666 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:671 msgid "Structure name" msgstr "構成名" @@ -5717,92 +6153,109 @@ msgstr "構成名" msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (サブツリー全体)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:111 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:352 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:568 ../lib/types/netgroup.inc:93 +#: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:111 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:126 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:197 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:356 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 msgid "Subgroups" msgstr "サブグループ" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:182 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:543 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:667 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:122 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:182 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:543 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:667 msgid "Subnet" msgstr "サブネット" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:282 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:602 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:174 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:282 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:602 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 msgid "Subnet mask" msgstr "サブネット・マスク" #: ../templates/schema/schema.php:174 msgid "Substring Rule" -msgstr "" +msgstr "Substring Rule" #: ../templates/tree/rdelete.php:139 ../templates/tree/rdelete.php:151 msgid "Success" msgstr "成功" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:158 -msgid "Sudo is not setup correctly!" -msgstr "sudoが正しく設定されていません。" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:38 +msgid "Sudo role" +msgstr "sudoロール" -#: ../lib/modules.inc:1530 ../lib/lists.inc:609 +#: ../lib/types/sudo.inc:48 +msgid "Sudo role management" +msgstr "sudoロール管理" + +#: ../lib/types/sudo.inc:39 +msgid "Sudo roles" +msgstr "sudoロール" + +#: ../lib/lists.inc:634 ../lib/modules.inc:1550 msgid "Suffix" msgstr "サフィックス" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" +#: ../templates/lists/changePassword.php:117 +msgid "Sync Asterisk password with Unix password" +msgstr "アスタリスク・パスワードをunixパスワードと同期。" + +#: ../templates/lists/changePassword.php:120 +msgid "Sync Asterisk voicemail password with Unix password" +msgstr "アスタリスク・ボイスメール・パスワードをunixパスワードと同期" + #: ../templates/lists/changePassword.php:108 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "Samba LMパスワードをunixパスワードと同期します。" #: ../templates/lists/changePassword.php:107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "Samba NTパスワードをunixパスワードと同期します。" -#: ../templates/schema/schema.php:179 ../templates/tree/add_value_form.php:190 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:190 ../templates/schema/schema.php:179 msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: ../templates/schema/schema.php:87 msgid "Syntax OID" -msgstr "" +msgstr "Syntax OID" #: ../templates/schema/schema.php:71 ../templates/schema/schema.php:72 msgid "Syntaxes" -msgstr "" +msgstr "Syntaxes" -#: ../templates/config/mainmanage.php:313 +#: ../templates/config/mainmanage.php:318 msgid "System logging" msgstr "システムロギング" #: ../help/help.inc:59 msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." -msgstr "" +msgstr "TLSを ldaps:// と結合できませんでした。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "招待ポリシーのターゲット正しくありません。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:161 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:603 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1231 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1609 +#: ../templates/lists/changePassword.php:162 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:532 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:940 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1132 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1499 msgid "Telephone number" msgstr "電話番号" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:276 msgid "Temp" msgstr "臨時雇用" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 msgid "Temp, contract until december" msgstr "臨時雇用、12月までの契約" @@ -5810,9 +6263,9 @@ msgstr "臨時雇用、12月までの契約" msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:592 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:594 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1245 msgid "Terminal server options" msgstr "ターミナルサーバオプション" @@ -5820,7 +6273,7 @@ msgstr "ターミナルサーバオプション" msgid "Tests" msgstr "テスト" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:594 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:610 msgid "Text field" msgstr "テキストフィールド" @@ -5833,7 +6286,9 @@ msgid "" "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional " "authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where " "scope defines a local security domain." -msgstr "教育組織間の認証のための個人の\"NetID\"。これは \"user@scope\" の形式で表され、scopeはローカルなセキュリティ・ドメインを定義します。" +msgstr "" +"教育組織間の認証のための個人の\"NetID\"。これは \"user@scope\" の形式で表さ" +"れ、scopeはローカルなセキュリティ・ドメインを定義します。" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:172 msgid "" @@ -5848,7 +6303,9 @@ msgstr "新しいサブネットに適合するようにDHCP範囲が変更さ msgid "" "The DN of the directory entry representing the institution with which the " "person is associated." -msgstr "個人と関係のある教育施設のorganizational unitを示すディレクトリ・エントリのDN。" +msgstr "" +"個人と関係のある教育施設のorganizational unitを示すディレクトリ・エントリの" +"DN。" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:116 msgid "" @@ -5862,7 +6319,7 @@ msgid "" "units." msgstr "個人のorganizational unitを示すディレクトリ・エントリのDN。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:116 +#: ../templates/config/mainmanage.php:95 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "IPアドレス %s は正しくありません!" @@ -5927,7 +6384,7 @@ msgstr "PC名は少なくとも2文字以上でなければなりません。" msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "SambaサーバのSID。 \"net getlocalsid\" で取得してください。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " @@ -5937,8 +6394,14 @@ msgstr "" "てるため、これは問題です。UIDの最小値を適切に変更するか、独立した範囲を指定し" "てください。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211 +msgid "The account context is invalid." +msgstr "アカウント・コンテキストが正しくありません。" + +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:88 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:83 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:79 msgid "The account context stores information about the dial plan." msgstr "アカウント・コンテキストはダイアル・プランに関する情報を保存します。" @@ -5955,8 +6418,8 @@ msgstr "" "このLDAPサーバでは、属性 %s はオブジェクトクラス %s に対してサポートされてい" "ません。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:153 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:169 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 msgid "The caller ID format is invalid." msgstr "発信者番号が正しくありません。" @@ -5993,6 +6456,10 @@ msgstr "ドメイン名は少なくとも3文字以上でなければなりま msgid "The domain name of the subnet." msgstr "サブネットのドメイン名" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 +msgid "The email address is invalid." +msgstr "電子メール・アドレスが正しくありません。" + #: ../lib/modules/range.inc:82 msgid "The ending IP address of the range." msgstr "IPアドレス範囲の終点。" @@ -6001,12 +6468,12 @@ msgstr "IPアドレス範囲の終点。" msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "入力されたNetBIOSノードタイプが存在しません。" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:136 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:138 ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "有効期限が正しくありません。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:157 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 msgid "The extension context is invalid." msgstr "拡張コンテキストが正しくありません。" @@ -6024,11 +6491,15 @@ msgstr "以下のサフィックスはLDAPにありません。LAM はこれら msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "ログオン時間フィールドの形式が正しくありません!" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:100 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:110 msgid "The format of this custom script setting is invalid." msgstr "カスタム・スクリプト設定の形式が正しくありません。" -#: ../templates/login.php:415 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:213 +msgid "The full name is invalid." +msgstr "フルネームが正しくありません。" + +#: ../templates/login.php:431 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "与えられた名前は複数のLDAPエントリにマッチします。" @@ -6036,18 +6507,19 @@ msgstr "与えられた名前は複数のLDAPエントリにマッチします msgid "" "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired " "password may be used to login." -msgstr "猶予認証リミットは期限切れパスワードをログインに使用できる回数を指定します。" +msgstr "" +"猶予認証リミットは期限切れパスワードをログインに使用できる回数を指定します。" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "新しいセクションの見出しは、少なくとも一文字以上でなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "ホームディレクトリはこのドライブ文字の下に接続されます。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:160 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:161 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:177 msgid "The host name is invalid." msgstr "ホスト名が正しくありません。" @@ -6071,7 +6543,19 @@ msgstr "" "リース期間にはクライアントが新しいIPアドレス要求を出すまでの秒数を記述しま" "す。" -#: ../templates/config/mainmanage.php:132 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:72 ../lib/modules/sudoRole.inc:98 +msgid "The list of commands which may be run." +msgstr "実行可能なコマンドのリスト。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:68 ../lib/modules/sudoRole.inc:93 +msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." +msgstr "ユーザーがコマンドを実行可能なホストのリスト." + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:64 ../lib/modules/sudoRole.inc:88 +msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." +msgstr "このsudoロールを所有していてコマンド実行できるユーザーのリスト。" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:111 msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." @@ -6079,6 +6563,10 @@ msgstr "" "ログファイル名が空であるか、または不正な文字文字が含まれています。有効な文字" "は: a-z, A-Z, 0-9, /, \\\\, ., :, _ と -です。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206 +msgid "The mailbox format is invalid." +msgstr "メールボックスの書式が正しくありません。" + #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "最長リース期間が正しくありません。" @@ -6091,7 +6579,7 @@ msgstr "" "最長リース期間には、この時間が経過するまでにクライアントが新しいIPアドレス要" "求を出さなくてはならない秒数を記述します。" -#: ../lib/modules.inc:1173 +#: ../lib/modules.inc:1200 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "モジュール %s は利用できません。" @@ -6099,17 +6587,16 @@ msgstr "モジュール %s は利用できません。" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 msgid "" "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " -"must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-" -"9','_','-','.'." -msgstr "" -"指定されたPDF構成の名前が正しくありません。正しい名前は一文字以上の長さで、使" -"用可能な文字は 'a-z', 'A-Z', '0-9' '_', '-', '.' です。" +"must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." +msgstr "指定されたPDF構成の名前が正しくありません。正しい名前に使用可能な文字は 'a-z', 'A-Z', '0-9' '_', '-', '.' です。" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 msgid "" "The name of a command to execute. The available commands may be listed at " "the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." -msgstr "実行するコマンドの名前。使用可能なコマンドはアスタリスクのコマンドラインで \"core show applications\" を実効すると列挙されます。" +msgstr "" +"実行するコマンドの名前。使用可能なコマンドはアスタリスクのコマンドラインで " +"\"core show applications\" を実効すると列挙されます。" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:82 msgid "The name of the PC." @@ -6139,47 +6626,60 @@ msgstr "" "ネットマスクはサブネットマスクに由来します。未記入の場合は、LAMによって算出さ" "れます。" -#: ../lib/modules.inc:1065 +#: ../lib/modules.inc:1092 msgid "" "The new password will be stored in the directory after you save this account." -msgstr "新しいパスワードは個のアカウントをディレクトリにセーブした後で保存されます。" +msgstr "" +"新しいパスワードは個のアカウントをディレクトリにセーブした後で保存されます。" #: ../help/help.inc:116 msgid "" "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a " "fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the " "given user name." -msgstr "LAMにログインできるユーザーの数は制限されています。 This can be either a fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the given user name." +msgstr "" +"LAMにログインできるユーザーの数は制限されています。 This can be either a " +"fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the " +"given user name." #: ../templates/tests/schemaTest.php:111 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "オブジェクトクラス %s はこのLDAPサーバでサポートされていません。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "ユーザの事業所名" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:259 ../lib/modules.inc:1888 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:261 ../lib/modules.inc:1908 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "上記のエラーによって操作が停止されました。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:217 +msgid "The options have bad format." +msgstr "オプションの書式が不正です。" + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "The owner of this group." msgstr "このグループの所有者。" -#: ../templates/selfService/adminLogin.php:54 -#: ../templates/config/confmain.php:72 ../templates/config/confsave.php:71 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215 +msgid "The pager number has bad format." +msgstr "ページャ番号の書式が不正です。" + +#: ../templates/config/confsave.php:71 ../templates/config/confmain.php:72 #: ../templates/config/mainlogin.php:59 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:54 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "パスワードが正しくありません! やり直してください。" -#: ../lib/security.inc:233 +#: ../lib/security.inc:237 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." msgstr "パスワードが短すぎます。少なくとも%s文字以上でなくてはなりません。" -#: ../lib/security.inc:285 +#: ../lib/security.inc:289 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s different character " @@ -6188,7 +6688,7 @@ msgstr "" "パスワードの強度が不足しています。少なくとも%s種類の文字種(大文字、小文字、数" "字、記号)を入力してください。" -#: ../lib/security.inc:256 +#: ../lib/security.inc:260 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case " @@ -6197,21 +6697,21 @@ msgstr "" "パスワードの強度が不足しています。少なくとも%s文字の小文字を入力してくださ" "い。" -#: ../lib/security.inc:264 +#: ../lib/security.inc:268 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." msgstr "" "パスワードの強度が不足しています。少なくとも%s文字の数字を入力してください。" -#: ../lib/security.inc:268 +#: ../lib/security.inc:272 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." msgstr "" "パスワードの強度が不足しています。少なくとも%s文字の記号を入力してください。" -#: ../lib/security.inc:260 +#: ../lib/security.inc:264 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case " @@ -6220,15 +6720,15 @@ msgstr "" "パスワードの強度が不足しています。少なくとも%s文字の大文字を入力してくださ" "い。" -#: ../lib/modules.inc:1319 +#: ../lib/modules.inc:1345 msgid "The password was set to:" msgstr "設定されたパスワード:" -#: ../templates/lists/changePassword.php:321 +#: ../templates/lists/changePassword.php:297 msgid "The password(s) were set to:" msgstr "設定されたパスワード:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." @@ -6236,11 +6736,11 @@ msgstr "" "このアカウントに対するプライマリグループ。GID番号またはグループ名を入力してく" "ださい。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:411 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "ホストがメンバでなければならないプライマリグループ。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "ユーザがメンバでなければならないプライマリグループ。" @@ -6248,7 +6748,9 @@ msgstr "ユーザがメンバでなければならないプライマリグルー msgid "" "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. " "Commands are executed beginning with the lowest sequence number." -msgstr "優先度はコマンドの実行順序を決定する通し番号です。コマンドは通し番号の少ない純に実行されます。" +msgstr "" +"優先度はコマンドの実行順序を決定する通し番号です。コマンドは通し番号の少ない" +"純に実行されます。" #: ../lib/modules/range.inc:402 msgid "The range conflicts with another range." @@ -6258,7 +6760,7 @@ msgstr "範囲が他の範囲と衝突しています。" msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "範囲の末尾は先頭よりも大きくなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "従業員の事務所の部屋番号。" @@ -6266,23 +6768,27 @@ msgstr "従業員の事務所の部屋番号。" msgid "" "The scripts will be run on your web server in the user context of your web " "server (e.g. apache/www-data)." -msgstr "スクリプトはwebサーバー上でwebサーバーのユーザーコンテキスト(例 apache/www-data)で実行されます。" +msgstr "" +"スクリプトはwebサーバー上でwebサーバーのユーザーコンテキスト(例 apache/www-" +"data)で実行されます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 msgid "" "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to " "reduce the number of displayed input fields." -msgstr "選択されたオプションはLAMの中で管理されます。これは、表示される入力フィールドの数を削減するのに使用できます。" +msgstr "" +"選択されたオプションはLAMの中で管理されます。これは、表示される入力フィールド" +"の数を削減するのに使用できます。" #: ../lib/modules/range.inc:79 msgid "The starting IP address of the range." msgstr "範囲の先頭IPアドレス。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "ユーザが居住または勤務している都道府県" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "静的テキストは少なくとも一文字以上でなければなりません。" @@ -6302,6 +6808,14 @@ msgstr "サブネット・マスクが正しくありません。" msgid "The subnet mask of the network." msgstr "ネットワークのサブネット・マスク" +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:80 ../lib/modules/sudoRole.inc:108 +msgid "The sudo commands are executed with these group memberships." +msgstr "sudoコマンドはこれらのグループ権限で実行されます。" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:76 ../lib/modules/sudoRole.inc:103 +msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)." +msgstr "sudoコマンドはこれらのユーザー(例. root)として実行されます。" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "" "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to " @@ -6310,6 +6824,11 @@ msgstr "" "Samba 3フィールド \"ユーザによるパスワード変更の許可/強制\" に与える値は数値" "である必要があります。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:218 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 +msgid "The voicemail context name is invalid." +msgstr "ボイスメール・コンテキスト名が正しくありません。" + #: ../help/help.inc:196 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "新しいパスワードに対応するワイルドカードは @@newPassword@@ です。" @@ -6326,10 +6845,14 @@ msgstr "このグループをプライマリグループとするユーザがま msgid "There can be only one group of this type." msgstr "このタイプのグループを一つだけ指定できます。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:154 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170 msgid "There is already another user with this caller ID." msgstr "この発信者番号を使用しているユーザーが既に存在します。" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:207 +msgid "There is already another user with this mailbox name." +msgstr "このメールボックス名を使用しているユーザーが既に存在します。" + #: ../templates/massDoUpload.php:128 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "アップロードの際にエラーが発生しました。" @@ -6343,14 +6866,17 @@ msgstr "" "新しいグループアカウントを作成する際に使われるグループIDの最小値と最大値。新" "しいグループアカウントには、使用中の番号の最大値+1が常に割り当てられます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for hosts. The range should be different from that of " "users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." -msgstr "新しいSambaホストアカウントを作成する際に使われるマシンIDの最小値と最大値。範囲はユーザアカウントのものと異なるようにしなくてはなりません。新しいホストアカウントには、使用中の番号の最大値+1が常に割り当てられます。" +msgstr "" +"新しいSambaホストアカウントを作成する際に使われるマシンIDの最小値と最大値。範" +"囲はユーザアカウントのものと異なるようにしなくてはなりません。新しいホストア" +"カウントには、使用中の番号の最大値+1が常に割り当てられます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " @@ -6364,16 +6890,18 @@ msgstr "" msgid "" "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to " "a host name, a user name, a domain name or any combination of them." -msgstr "これらのエントリはネットグループのメンバーを記述します。ホスト名、ユーザー名、ドメイン名またはこれらの組み合わせによって集合を限定することができます。" +msgstr "" +"これらのエントリはネットグループのメンバーを記述します。ホスト名、ユーザー" +"名、ドメイン名またはこれらの組み合わせによって集合を限定することができます。" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107 msgid "" "These options change the list of potential extension owners below. You can " "select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search " "the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix." -msgstr "" +msgstr "これらのオプションは、下記の潜在的な拡張の所有者のリストを変更します。アスタリスク・アカウントまたは全てのユーザーを表示するような選択も可能です。標準的なユーザー・サフィックスに無いユーザーが存在する場合は、ツリー・サフィックスを検索する事も出来ます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" @@ -6384,17 +6912,20 @@ msgstr "" msgid "" "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can " "use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." -msgstr "このHTMLコードはセルフサービス・メインページのトップに配置されます。例えば、カスタムロゴの配置等に使用できます。ここにはあらゆるHTMLコードを書く事ができます。" +msgstr "" +"このHTMLコードはセルフサービス・メインページのトップに配置されます。例えば、" +"カスタムロゴの配置等に使用できます。ここにはあらゆるHTMLコードを書く事ができ" +"ます。" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:360 msgid "This PC name already exists." msgstr "PC名は既に存在しています。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:277 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:283 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "このアカウントを削除対象としてマークしました。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." @@ -6402,7 +6933,7 @@ msgstr "" "このアカウントをadministratorやguest等の特殊ユーザとして定義する事を可能にし" "ます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "ユーザが運転免許を保有している場合に記入します。" @@ -6420,11 +6951,11 @@ msgid "" msgstr "" "ユニークなエントリを含むものとして定義されているカラムで重複がみつかりました:" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:101 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:111 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "カスタムスクリプト設定に不正なアカウントタイプが含まれています。" -#: ../lib/modules/customScripts.inc:103 ../lib/modules/customScripts.inc:105 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:113 ../lib/modules/customScripts.inc:115 msgid "This custom script setting includes an invalid action type." msgstr "カスタムスクリプト設定に不正なアクションタイプが含まれています。" @@ -6446,13 +6977,15 @@ msgstr "lamdaemonによって作成されたホームディレクトリの権限 msgid "" "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/" "user1)." -msgstr "アスタリスクがこのユーザーに対してスタートするアプリケーションを定義します(例 SIP/user1)。" +msgstr "" +"アスタリスクがこのユーザーに対してスタートするアプリケーションを定義します" +"(例 SIP/user1)。" #: ../lib/modules/ipHost.inc:67 msgid "This describes the location of the host." msgstr "ホストの場所を記述します。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:648 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:572 msgid "This describes the location of the user." msgstr "ユーザの住所を記入します。" @@ -6460,7 +6993,7 @@ msgstr "ユーザの住所を記入します。" msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "この文書はLDAP Account Managerによって自動的に生成されました。" -#: ../templates/tree/edit.php:213 +#: ../templates/tree/edit.php:210 msgid "This entry has no attributes" msgstr "このエントリは属性を持っていません。" @@ -6469,7 +7002,7 @@ msgstr "このエントリは属性を持っていません。" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "このエントリは %s エントリを含むサブツリーのルートです。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "gecosの値が正しくありません!" @@ -6544,7 +7077,7 @@ msgstr "" "LDAP Account Manager にログイン可能なすべてのユーザの有効なDNエントリの一覧で" "す。各行毎に1個のDNを入力してください。" -#: ../templates/masscreate.php:311 +#: ../templates/masscreate.php:316 msgid "" "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you " "convert to CSV:" @@ -6565,8 +7098,8 @@ msgstr "" "していて入力が\"miller\"だった場合、LAMは uid=miller という条件でアカウントを" "検索します。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 ../lib/modules/ipHost.inc:108 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:213 ../lib/modules/eduPerson.inc:215 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "無効なDNです!" @@ -6579,7 +7112,7 @@ msgstr "無効なRID番号です!" msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "不正なSamba 3グループタイプです!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 msgid "This is not a valid list of DNs!" msgstr "無効なDNリストです!" @@ -6591,11 +7124,13 @@ msgstr "ユーザの公開メールアドレスの一つ。" msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "この別名に対する1名の受信者。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:80 msgid "" "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits " "and letters (e.g. user1 or 200134)." -msgstr "アスタリスク・データベースにおけるユーザーのIDです。数字と文字を含むこと臥できます(例 user1 200134)。" +msgstr "" +"アスタリスク・データベースにおけるユーザーのIDです。数字と文字を含むこと臥で" +"きます(例 user1 200134)。" #: ../lib/modules/ipHost.inc:59 msgid "" @@ -6607,7 +7142,7 @@ msgstr "ネットワークカードデバイスのIPアドレスです(例 123.1 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." msgstr "ホスト・マネージャーのLDAP DN。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." @@ -6621,7 +7156,7 @@ msgid "" "EF:18)." msgstr "ネットワークカードデバイスのMACアドレスです(例 0:01:02:DE:EF:18)。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "ユーザのプライマリWindowsグループのSIDです。" @@ -6633,11 +7168,11 @@ msgstr "" "ホームディレクトリを作成し、quotaを設定するための外部スクリプトの絶対パスで" "す。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "アカウントのWindowsパスワードです。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "アカウントのWindowsシステム上のフルネームです。" @@ -6645,8 +7180,8 @@ msgstr "アカウントのWindowsシステム上のフルネームです。" msgid "This is the active password policy for this account." msgstr "このアカウントに対するアクティブなパスワード・ポリシー。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "アカウントが失効する日。形式は: DD-MM-YYYY" @@ -6674,11 +7209,12 @@ msgstr "" "\" 、または特定の値、\"属性:説明\" のいずれかにできます。複数のエントリは、セ" "ミコロンによって区切られます。" -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:84 msgid "" "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user " "can call/receive calls." -msgstr "ユーザーが通話を送受信できるマシンID(例 IPアドレスまたはホスト名)です。" +msgstr "" +"ユーザーが通話を送受信できるマシンID(例 IPアドレスまたはホスト名)です。" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 msgid "This is the mail server for the user." @@ -6688,18 +7224,18 @@ msgstr "ユーザに対するメールサーバ。" msgid "This is the name of this group." msgstr "このグループの名前。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:419 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 msgid "" "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "このホストの呼称。未入力の場合は、ホスト名が使用されます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:548 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." msgstr "このユーザの呼称。未入力の場合は、姓と名が使用されます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." @@ -6729,7 +7265,7 @@ msgstr "" "アカウント一覧の表示行数です。この数より多くのエントリがある場合は、リストは" "複数のページに分割されます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "ユーザのホームディレクトリのパス。" @@ -6743,7 +7279,7 @@ msgstr "" "合、LAMはUIDからRIDを算出します。数値または特殊グループ名のどちらかを指定でき" "ます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " @@ -6751,7 +7287,7 @@ msgstr "" "あなたのWindowsアカウントに対する相対ID番号です。数字またはこれらの特殊アカウ" "ントのどれか一つを指定できます: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -6764,7 +7300,10 @@ msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted " "LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted " "connections are specified with ldaps://. The port value is optional." -msgstr "これはLDAPサーバのアドレスです。ldap:// を暗号化されないLDAP接続に、ldaps:// をTLS暗号化された接続に使用してください。LDSP+SSL(LDAPS)暗号化接続は https:// で指定します。ポート番号は省略できます。" +msgstr "" +"これはLDAPサーバのアドレスです。ldap:// を暗号化されないLDAP接続に、ldaps:// " +"をTLS暗号化された接続に使用してください。LDSP+SSL(LDAPS)暗号化接続は " +"https:// で指定します。ポート番号は省略できます。" #: ../help/help.inc:77 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." @@ -6784,7 +7323,7 @@ msgstr "" msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "ユーザのメールの最終的なメールアドレス" -#: ../lib/modules/uidObject.inc:53 ../lib/modules/customScripts.inc:46 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:46 ../lib/modules/uidObject.inc:53 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:55 msgid "This is the target of this alias entry." msgstr "このエイリアス・エントリの対象。" @@ -6821,7 +7360,7 @@ msgstr "" "他のユーザが将来の予定をチェックする場合の時間的上限(日数)。未入力の場合はデ" "フォルト値(60日)がセットされます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." @@ -6829,19 +7368,19 @@ msgstr "" "Sambaサーバのタイムゾーン。LAMがログオン時間を正確に表示するために、この情報" "が必要です。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "ユーザのプライマリWindowsグループです。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "ログインシェルが正しくありません!" -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:233 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:235 msgid "This mail address is already in use:" msgstr "このメールアドレスは既に使用されています:" -#: ../lib/modules/quota.inc:364 ../lib/lamdaemon.inc:44 +#: ../lib/lamdaemon.inc:46 msgid "This module requires the PHP ssh2 extension." msgstr "個のモジュールはPHP ssh2拡張を必要とします。" @@ -6849,12 +7388,12 @@ msgstr "個のモジュールはPHP ssh2拡張を必要とします。" msgid "This object class is obsolete." msgstr "このオブジェクトクラスは旧式です。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "" "このオプションは、このアカウントがログオンを許可される時間を定義します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 msgid "" "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " @@ -6865,19 +7404,19 @@ msgstr "" "時間が168ビットに写影され、21桁の16進数(21*8=168)の値として保存されます。先頭" "の1ビットはグリニッジ標準時で日曜の0:00 - 0:59を意味します。" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:201 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:206 msgid "This pair of extension name and priority already exists." msgstr "この拡張名とポリシーは既に存在しています。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 msgid "This program is run after the login." msgstr "このプログラムはログオンの後に実行されます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "再接続のポリシーを記述します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "クライアント接続が壊れた場合の処理を記述します。" @@ -6921,7 +7460,7 @@ msgstr "ユーザが見つかりません!" msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "この値は、\"true\"または\"false\"のいずれかでなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "この値は、\"true\"または\"false\"のいずれかでなくてはなりません。" @@ -6933,7 +7472,7 @@ msgstr "この値はセミコロンで区切られたユーザ名でなくては msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "選択された位置の下に新しい organizational unit を作成します。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "ユーザのホームディレクトリを指定されたサーバ上に作成します。" @@ -6947,16 +7486,17 @@ msgstr "" msgid "This will delete the selected profile." msgstr "選択されたプロファイルを削除します。" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:128 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:87 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:128 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:87 ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:77 msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." msgstr "プロファイルがロードされた場合に自動的に拡張を有効にします。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "ホストのパスワードをデフォルト値にリセットします。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:175 ../help/help.inc:190 +#: ../templates/lists/changePassword.php:171 ../help/help.inc:190 msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it the " "user via mail." @@ -6972,28 +7512,28 @@ msgstr "" "Kolabdに削除を命ずる特殊なフラグをセットします。Kolabアカウントを完全に削除す" "る場合に使用します(e.g. メールボックスは削除されます)。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1358 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1360 msgid "Time" msgstr "時刻" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 msgid "Time limit" msgstr "時間制限" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:524 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:146 ../lib/lamdaemon.inc:75 +#: ../lib/lamdaemon.inc:75 msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" msgstr "lamdaemonコマンドの実行がタイムアウトしました!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 msgid "" "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" "shells" @@ -7001,7 +7541,7 @@ msgstr "" "ログインを禁止するためには/bin/falseを使ってください。シェルの一覧は lam/" "config/shells から読み込まれます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "東京、ソウル、大阪、ヤクーツク" @@ -7029,38 +7569,39 @@ msgstr "ツリービュー" msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "ツリーサフィックスが正しくありません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Tuesday" msgstr "木曜日" -#: ../templates/schema/schema.php:346 #: ../templates/selfService/profManage.php:156 +#: ../templates/schema/schema.php:346 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "型" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "UIDが変更されました。ホームディレクトリを変更しますか?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." msgstr "UIDは数値で、設定ファイルで定義されたUIDの範囲内でなくてはなりません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:215 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 ../lib/modules/posixAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 ../lib/modules/posixAccount.inc:1178 -#: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/types/host.inc:95 +#: ../lib/types/host.inc:95 ../lib/types/user.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/posixAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:290 ../lib/modules/posixAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 ../lib/modules/posixAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341 ../lib/modules/posixAccount.inc:950 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1177 msgid "UID number" msgstr "UID番号" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 #, php-format msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -7070,11 +7611,11 @@ msgstr "" "コマンドをroot権限で実行す必要があります: 'find / -uid %s -exec chown %s {} " "\\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "unixアカウントに対するUIDの範囲" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user and group name." @@ -7087,7 +7628,7 @@ msgid "" "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." msgstr "特定のリソースに対する権利の集合を示すURL(あるいはURNまたはURL)。" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:262 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:264 msgid "" "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " "the settings." @@ -7095,45 +7636,44 @@ msgstr "" "アカウントを変更できません。あなたはおそらく、設定を変更する権限を持っていま" "せん。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:286 ../lib/lamdaemon.inc:88 -#: ../lib/lamdaemon.inc:93 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:241 ../lib/lamdaemon.inc:88 +#: ../lib/lamdaemon.inc:93 ../lib/lamdaemon.inc:137 ../lib/lamdaemon.inc:142 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "リモートサーバーに接続できません!" -#: ../templates/ou_edit.php:74 +#: ../templates/ou_edit.php:77 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "新しいOUを作成できません!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:82 #: ../templates/config/profmanage.php:96 +#: ../templates/selfService/profManage.php:82 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "新しいプロファイルを作成できません!" -#: ../templates/ou_edit.php:91 +#: ../templates/ou_edit.php:94 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "OUを削除できません!" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:122 msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "PDF構成を削除できません!" -#: ../templates/selfService/profManage.php:110 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62 #: ../templates/config/profmanage.php:118 +#: ../templates/selfService/profManage.php:110 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:111 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "プロファイルを削除できません!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:526 ../lib/modules/posixAccount.inc:1362 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1596 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1364 ../lib/modules/posixAccount.inc:1598 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:530 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "LDAP内にグループが見つかりません。" -#: ../templates/login.php:423 ../templates/login.php:429 +#: ../templates/login.php:439 ../templates/login.php:445 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "LDAP内にユーザー名が見つかりません。" -#: ../lib/modules.inc:1657 ../lib/modules.inc:1661 +#: ../lib/modules.inc:1677 ../lib/modules.inc:1681 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "LDAPエントリをロードできません:" @@ -7145,32 +7685,32 @@ msgstr "" "有効な言語をロードできません。英語を既定値の言語とします。より詳しい説明は、" "このサイトの管理者に連絡してください。" -#: ../lib/selfService.inc:174 ../lib/selfService.inc:178 -#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 +#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:174 +#: ../lib/selfService.inc:178 msgid "Unable to load profile!" msgstr "プロファイルをロードできません!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:365 +#: ../templates/lists/changePassword.php:385 msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "sambaSID属性の読み込みができません。" -#: ../templates/schema/schema.php:91 ../templates/schema/schema.php:109 -#: ../templates/schema/schema.php:270 ../templates/schema/schema.php:304 -#: ../templates/tests/schemaTest.php:56 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:56 ../templates/schema/schema.php:91 +#: ../templates/schema/schema.php:109 ../templates/schema/schema.php:270 +#: ../templates/schema/schema.php:304 msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "スキーマを取得できません!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:150 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:127 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:113 msgid "Unable to save profile!" msgstr "プロファイルを保存できません!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:317 +#: ../templates/lists/changePassword.php:341 msgid "Unable to send mail!" msgstr "メールを送信できません!" -#: ../templates/lists/changePassword.php:361 -#: ../templates/lists/changePassword.php:376 +#: ../templates/lists/changePassword.php:381 +#: ../templates/lists/changePassword.php:396 msgid "" "Unable to sync the time when the user can/must change his password because " "no domain was found." @@ -7178,41 +7718,27 @@ msgstr "" "ドメインが見つからないため、ユーザによるパスワード変更が許可/強制される時刻を" "同期できません。" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:283 ../lib/modules/posixAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:283 ../lib/modules/posixAccount.inc:127 msgid "Unix" msgstr "unix" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:227 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:199 msgid "Unix account" msgstr "unixアカウント" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:627 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1221 -msgid "Unix workstations" -msgstr "unixワークステーション" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 -msgid "Unix workstations are invalid!" -msgstr "unixワークステーションが正しくありません。" - -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:161 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明なエラー" - #: ../templates/lists/changePassword.php:111 msgid "Unlock Samba account" msgstr "Sambaアカウントのアンロック" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:1002 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:1001 msgid "Unlock password" msgstr "パスワード・ロックの解除" -#: ../templates/masscreate.php:98 ../templates/config/confmodules.php:354 +#: ../templates/masscreate.php:98 ../templates/config/confmodules.php:359 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "依存関係が解決できませんでした:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:405 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:429 msgid "Up" msgstr "上" @@ -7220,7 +7746,7 @@ msgstr "上" msgid "Update Samba password timestamps" msgstr "Sambaパスワードのタイムスタンプを更新" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "パスワード変更時に属性 \"sambaPwdLastSet\" を更新する。" @@ -7228,11 +7754,11 @@ msgstr "パスワード変更時に属性 \"sambaPwdLastSet\" を更新する。 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "アカウントをLDAPにアップロード" -#: ../templates/masscreate.php:220 +#: ../templates/masscreate.php:225 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "ファイルをアップロードして、アカウントを作成します。" -#: ../lib/modules.inc:464 +#: ../lib/modules.inc:478 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "%s モジュールでエラーが発生したため、アプロードを中止しました。" @@ -7241,21 +7767,21 @@ msgstr "%s モジュールでエラーが発生したため、アプロードを msgid "Usage" msgstr "使用方法" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:402 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404 msgid "Use Unix password" msgstr "unixパスワードを使用" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1088 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1090 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1548 msgid "Use no password" msgstr "パスワードなし" -#: ../lib/modules/quota.inc:101 ../lib/modules/quota.inc:386 +#: ../lib/modules/quota.inc:101 ../lib/modules/quota.inc:382 msgid "Used blocks" msgstr "使用したブロック" @@ -7276,7 +7802,7 @@ msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "RIDs を UID/GID から計算するために使用します。自信がないなら変更しないこと。" -#: ../lib/modules/quota.inc:123 ../lib/modules/quota.inc:390 +#: ../lib/modules/quota.inc:123 ../lib/modules/quota.inc:386 msgid "Used inodes" msgstr "使用したinode" @@ -7284,8 +7810,8 @@ msgstr "使用したinode" msgid "Used inodes (files)" msgstr "使用したinode(ファイル)" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:204 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:574 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:208 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:578 msgid "User" msgstr "ユーザ" @@ -7297,17 +7823,17 @@ msgstr "ユーザ ID" msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "ユーザアカウント(e.g. Unix, Samba and Kolab)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1116 msgid "User can change password" msgstr "ユーザはパスワードを変更可能" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "" "ユーザの説明。もしも空ならば、姓(last name)と名(first name)が使われます。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:492 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "ユーザの説明。もしも空ならば、姓(surname)と名(given)が使われます。" @@ -7319,61 +7845,75 @@ msgstr "ユーザの説明。もしも空ならば、ユーザ名が使われま msgid "User modification" msgstr "ユーザによる変更" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1120 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 msgid "User must change password" msgstr "ユーザはパスワード変更が必要" -#: ../templates/lists/changePassword.php:134 ../templates/login.php:229 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:454 -#: ../lib/modules/account.inc:94 ../lib/modules/account.inc:116 -#: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/account.inc:119 -#: ../lib/modules/account.inc:201 ../lib/modules/account.inc:223 -#: ../lib/modules/account.inc:247 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:623 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:912 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1297 +#: ../templates/lists/changePassword.php:145 ../templates/login.php:241 +#: ../lib/types/alias.inc:91 ../lib/types/user.inc:94 +#: ../lib/modules/account.inc:78 ../lib/modules/account.inc:94 +#: ../lib/modules/account.inc:116 ../lib/modules/account.inc:118 +#: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/account.inc:201 +#: ../lib/modules/account.inc:223 ../lib/modules/account.inc:247 #: ../lib/modules/uidObject.inc:38 ../lib/modules/uidObject.inc:60 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/uidObject.inc:92 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:154 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 ../lib/modules/posixAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:938 ../lib/modules/posixAccount.inc:1176 -#: ../lib/types/user.inc:94 ../lib/types/alias.inc:91 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:69 ../lib/modules/uidObject.inc:78 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:93 ../lib/modules/uidObject.inc:155 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 ../lib/modules/posixAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:938 ../lib/modules/posixAccount.inc:1175 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:458 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:484 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1140 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1198 msgid "User name" msgstr "ユーザ名" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "User name already exists!" msgstr "ユーザ名はすでに存在しています!" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 ../lib/modules/account.inc:116 -#: ../lib/modules/account.inc:117 ../lib/modules/account.inc:119 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/account.inc:116 ../lib/modules/account.inc:117 +#: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/uidObject.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "ユーザ名に不正な文字が含まれています。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9, .-_ です!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "使用中のユーザ名です。次の空きユーザ名が選択されました。" -#: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:365 +#: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-" "9, .-_. If user name is already used user name will be expanded with a " "number. The next free number will be used. Warning: Older systems have " "problems with user names longer than 8 characters. You can not log in to " "Windows if user name is longer than 16 characters." -msgstr "作成しようとしているユーザのユーザ名。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_です。ユーザ名が既に使われていたならば、ユーザ名に番号が付加されます。この場合、次の空き番号が使われます。警告: 古いシステムでは、8文字より長いユーザ名で問題が発生します。16文字より長いユーザ名ではWindowsにログオンできません。" +msgstr "" +"作成しようとしているユーザのユーザ名。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_で" +"す。ユーザ名が既に使われていたならば、ユーザ名に番号が付加されます。この場" +"合、次の空き番号が使われます。警告: 古いシステムでは、8文字より長いユーザ名で" +"問題が発生します。16文字より長いユーザ名ではWindowsにログオンできません。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:161 -#: ../lib/types/user.inc:53 +#: ../lib/types/sudo.inc:78 +msgid "User(s)" +msgstr "ユーザ" + +#: ../lib/types/user.inc:53 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:63 ../lib/modules/sudoRole.inc:87 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 ../lib/modules/sudoRole.inc:173 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:182 ../lib/modules/sudoRole.inc:285 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:708 msgid "Users" msgstr "ユーザ" @@ -7393,12 +7933,12 @@ msgstr "" "このグループのメンバーとなるユーザ。ユーザ名はセミコロンによって区切られま" "す。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:219 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:191 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "lamdaemonリモートサーバとして %s を使用します。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:240 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "%sを使用してリモートサーバーに接続します。" @@ -7407,7 +7947,7 @@ msgstr "%sを使用してリモートサーバーに接続します。" msgid "Using template:" msgstr "テンプレートを使用:" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326 msgid "" "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group " "as primary group. If your application ignores primary groups then you can " @@ -7429,20 +7969,33 @@ msgstr "ベンダー名" msgid "Vendor version" msgstr "ベンダー・バージョン" -#: ../templates/login.php:182 -msgid "Want more features? Get LAM Pro!" -msgstr "" +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:106 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:117 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:139 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:192 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:376 +msgid "Voicemail context" +msgstr "ボイスメール・コンテキスト" -#: ../templates/config/mainmanage.php:262 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:83 +msgid "Voicemail mailbox for this account." +msgstr "このアカウントに対するボイスメール・メールボックス" + +#: ../templates/login.php:180 +msgid "Want more features? Get LAM Pro!" +msgstr "Want more features? Get LAM Pro!" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:267 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../templates/delete.php:194 ../lib/modules.inc:1946 +#: ../templates/delete.php:194 ../lib/modules.inc:1972 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "DN %s に属性を追加できませんでした。" -#: ../lib/modules.inc:1916 +#: ../lib/modules.inc:1942 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "DN %s を作成できませんでした。" @@ -7453,52 +8006,56 @@ msgstr "DN %s を作成できませんでした。" msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "DN %s を削除できませんでした。" -#: ../templates/tree/update.php:109 ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 -#: ../templates/tree/add_oclass.php:93 ../templates/delete.php:186 -#: ../lib/modules.inc:1934 +#: ../templates/tree/update.php:109 ../templates/tree/add_oclass.php:93 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 ../templates/delete.php:186 +#: ../lib/modules.inc:1960 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "DN %s の属性を変更できませんでした。" -#: ../templates/lists/changePassword.php:393 +#: ../templates/lists/changePassword.php:422 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "DN %s の属性を変更できませんでした。" -#: ../templates/delete.php:202 ../lib/modules.inc:1958 +#: ../templates/delete.php:202 ../lib/modules.inc:1984 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "DN %s の属性を削除できませんでした。" -#: ../lib/modules.inc:1903 +#: ../lib/modules.inc:1923 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "DNを変更できませんでした: %s。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1319 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" -msgstr "" +msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon" #: ../help/help.inc:69 msgid "" "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as " "in your certificate!" -msgstr "ldaps:// またはTLSを使う時は、証明書のIP/ドメイン名と正確に一致するものを使用してください!" +msgstr "" +"ldaps:// またはTLSを使う時は、証明書のIP/ドメイン名と正確に一致するものを使用" +"してください!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 msgid "Windows domain name of account." msgstr "アカウントのWindowsドメイン名" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1635 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1784 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:256 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:310 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:387 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1206 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1633 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1782 msgid "Windows group" msgstr "Windowsグループ" @@ -7510,18 +8067,21 @@ msgstr "Windowsグループ名" msgid "Windows group type." msgstr "Windowsグループタイプ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 msgid "" "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes " "are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable " "them unless you really need them." -msgstr "既定の動作では、Windowsパスワード・ハッシュはNTハッシュとLMハッシュとして保存されます。LMハッシュはセキュアでないため、古いバージョンのWindowsでのみ必要となります。本当に必要な場合を除いて、無効にすべきです。" +msgstr "" +"既定の動作では、Windowsパスワード・ハッシュはNTハッシュとLMハッシュとして保存" +"されます。LMハッシュはセキュアでないため、古いバージョンのWindowsでのみ必要と" +"なります。本当に必要な場合を除いて、無効にすべきです。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 msgid "Windows primary group" msgstr "Windowsプライマリグループ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 msgid "Windows primary group SID" msgstr "WindowsプライマリグループSID" @@ -7533,13 +8093,14 @@ msgstr "グループのWindowsドメイン名。" msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1459 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1802 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1461 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1804 msgid "Working directory" msgstr "作業ディレクトリ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "Working directory of initial program." msgstr "初期プログラムの作業ディレクトリ。" @@ -7551,9 +8112,9 @@ msgstr "書く" msgid "Write access" msgstr "書き込みアクセス" -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:96 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:114 -#: ../templates/login.php:411 ../templates/login.php:469 +#: ../templates/login.php:427 ../templates/login.php:485 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:98 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:116 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "誤ったパスワード/ユーザ名の組み合わせです。やり直してください。" @@ -7570,8 +8131,7 @@ msgstr "" "大文字が使われています。Windowsは大文字と小文字を区別しないため、これが原因で" "問題が発生する場合があります。" -#: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/account.inc:118 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because windows " "isn't case-sensitive." @@ -7579,11 +8139,19 @@ msgstr "" "大文字が使われています。Windowsは大文字と小文字を区別しないため、これが原因で" "問題が発生する場合があります。" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +msgid "" +"You are using capital letters. This can cause problems because Windows is " +"not case-sensitive." +msgstr "大文字が使われています。Windowsは大文字と小文字を区別しないため、問題が発生する場合があります。" + #: ../help/help.inc:103 msgid "" "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only " "read access." -msgstr "LAMに完全な書き込み、パスワード変更のみ、または読み込みのみのいずれの権限を許可するかを指定できます。" +msgstr "" +"LAMに完全な書き込み、パスワード変更のみ、または読み込みのみのいずれの権限を許" +"可するかを指定できます。" #: ../help/help.inc:195 msgid "" @@ -7598,7 +8166,9 @@ msgid "" "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the " "LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values " "will be separated by commas." -msgstr "同じ名前のLDAP属性で置き換えられるワイルドカードを $wildcard$ の形式で指定できます。複数値を持つ属性の場合は、値はカンマで区切られます。" +msgstr "" +"同じ名前のLDAP属性で置き換えられるワイルドカードを $wildcard$ の形式で指定で" +"きます。複数値を持つ属性の場合は、値はカンマで区切られます。" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106 msgid "" @@ -7620,11 +8190,7 @@ msgstr "" msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "誤ったDNSサーバーが入力されています。" -#: ../templates/logout.php:77 -msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." -msgstr "LDAP Account Managerからログオフしました。" - -#: ../templates/lists/changePassword.php:278 +#: ../templates/lists/changePassword.php:285 msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox." msgstr "\"確認\"のチェックボックスを有効にする必要があります。" @@ -7641,11 +8207,11 @@ msgstr "必須属性 %s が記入されていません。" msgid "You made no changes." msgstr "変更されませんでした。" -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:121 ../lib/modules/groupOfNames.inc:122 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:124 ../lib/modules/groupOfNames.inc:125 msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "少なくとも一つのメンバーをこのグループへ追加する必要があります。" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:244 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:216 #, php-format msgid "" "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" @@ -7653,7 +8219,8 @@ msgstr "" "lamdaemonと連携するには、LAM管理ユーザ(%s)が有効なunixアカウントでなくてはな" "りません。" -#: ../lib/lamdaemon.inc:59 ../lib/lamdaemon.inc:64 +#: ../lib/lamdaemon.inc:60 ../lib/lamdaemon.inc:65 ../lib/lamdaemon.inc:122 +#: ../lib/lamdaemon.inc:127 msgid "" "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "" @@ -7668,27 +8235,28 @@ msgstr "" "PHP設定によってファイルアップロードが禁止されています。実行前に php.ini を確" "認してください。" -#: ../lib/security.inc:141 +#: ../lib/security.inc:145 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "" "セッションが期限切れになりました。ここをクリックしてログインページに戻ってく" "ださい。" -#: ../templates/login.php:208 +#: ../templates/login.php:206 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "セッションが期限切れになりました。ログインをやり直してください。" +#: ../templates/login.php:211 ../templates/login.php:216 #: ../templates/selfService/adminMain.php:139 -#: ../templates/config/mainmanage.php:148 ../lib/config.inc:416 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 msgid "YourCompany, Human Resources" -msgstr "" +msgstr "YourCompany, Human Resources" -#: ../lib/modules/ddns.inc:99 ../lib/modules/ddns.inc:123 -#: ../lib/modules/ddns.inc:379 ../lib/modules/ddns.inc:412 +#: ../lib/modules/ddns.inc:99 ../lib/modules/ddns.inc:108 +#: ../lib/modules/ddns.inc:123 ../lib/modules/ddns.inc:379 +#: ../lib/modules/ddns.inc:412 msgid "Zone names" msgstr "ゾーン名" @@ -7701,27 +8269,31 @@ msgstr "DNSサーバーのゾーン名(例 company.local)。" msgid "[attribute deleted]" msgstr "[削除された属性]" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:467 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:469 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" -msgstr "" +msgstr "\\\\server\\homes\\smiller" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:477 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" -msgstr "" +msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:332 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:164 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:334 msgid "active" msgstr "有効" -#: ../templates/tree/edit.php:497 +#: ../templates/tree/edit.php:494 msgid "add value" msgstr "値の追加" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 msgid "adminstrators" -msgstr "" +msgstr "管理者" + +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:123 +msgid "backupRootFileSystem" +msgstr "backupRootFileSystem" #: ../templates/schema/schema.php:218 msgid "character" @@ -7733,95 +8305,82 @@ msgstr "文字" #: ../help/help.inc:81 msgid "dc=yourcompany,dc=com" -msgstr "" +msgstr "dc=yourcompany,dc=com" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:88 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:93 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:110 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:154 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:88 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:96 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:114 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:158 msgid "default" msgstr "デフォルト値" -#: ../templates/tree/edit.php:317 +#: ../templates/tree/edit.php:314 msgid "delete attribute" msgstr "属性の削除" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1822 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1824 msgid "disabled" msgstr "禁止" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1833 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1835 msgid "disconnect" msgstr "切断" -#: ../templates/lists/changePassword.php:178 -msgid "display on screen" -msgstr "スクリーンに表示" - +#: ../templates/tree/edit.php:179 ../templates/tree/edit.php:181 +#: ../templates/tree/edit.php:308 ../templates/tree/edit.php:310 #: ../templates/tree/add_value_form.php:107 -#: ../templates/tree/add_value_form.php:110 ../templates/tree/edit.php:182 -#: ../templates/tree/edit.php:184 ../templates/tree/edit.php:311 -#: ../templates/tree/edit.php:313 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:110 msgid "download value" msgstr "ダウンロード" -#: ../templates/lists/changePassword.php:152 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:615 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1601 -msgid "eMail address" -msgstr "電子メールアドレス" - -#: ../templates/tree/edit.php:394 +#: ../templates/tree/edit.php:391 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "false" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 msgid "force" -msgstr "" +msgstr "force" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1841 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1843 msgid "from any client" msgstr "任意のクライアントから" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1842 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1518 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1844 msgid "from previous client only" msgstr "前回のクライアントからのみ" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 msgid "group01,group02" -msgstr "" +msgstr "group01,group02" -#: ../lib/modules/quota.inc:186 ../lib/modules/quota.inc:188 +#: ../lib/modules/quota.inc:187 ../lib/modules/quota.inc:189 msgid "hours" msgstr "時間" -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:162 -#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:335 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:164 +#: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:337 msgid "inactive" msgstr "無効" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1828 msgid "input off, notify off" msgstr "入力 off, 通知 off" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1825 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1827 msgid "input off, notify on" msgstr "入力 off, 通知 on" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1824 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1826 msgid "input on, notify off" msgstr "入力 on, 通知 off" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1823 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1825 msgid "input on, notify on" msgstr "入力 on, 通知 on" @@ -7841,48 +8400,50 @@ msgstr "" msgid "" "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP " "connection." -msgstr "ldaps://ldap.example.com は、ldap.example.com へ暗号化されたLDAP接続を行ないます。" +msgstr "" +"ldaps://ldap.example.com は、ldap.example.com へ暗号化されたLDAP接続を行ない" +"ます。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 msgid "machines" msgstr "マシン" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:110 msgid "mail.yourdomain.org" -msgstr "" +msgstr "mail.yourdomain.org" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:510 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:512 msgid "mydomain" msgstr "マイドメイン" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 msgid "mygroup" msgstr "マイグループ" #: ../templates/config/confmain.php:244 ../templates/config/confmain.php:248 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:34 ../lib/modules/ppolicy.inc:471 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:487 ../lib/modules/ppolicy.inc:492 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 ../lib/modules/ppolicy.inc:502 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1790 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1798 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1813 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1818 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1792 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1800 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1810 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1815 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1820 ../lib/modules/ppolicy.inc:34 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:487 ../lib/modules/ppolicy.inc:503 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:508 ../lib/modules/ppolicy.inc:515 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:518 msgid "no" msgstr "いいえ" +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 #: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:227 #: ../templates/schema/schema.php:238 ../templates/schema/schema.php:287 #: ../templates/schema/schema.php:353 ../templates/schema/schema.php:368 #: ../templates/schema/schema.php:402 ../templates/schema/schema.php:424 -#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 -#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 msgid "none" msgstr "なし" -#: ../templates/tree/edit.php:395 +#: ../templates/tree/edit.php:392 msgid "none, remove value" msgstr "なし, 値を削除" @@ -7903,106 +8464,167 @@ msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com は、このサブツリーのすべてのアカウントを読み" "書きします。" -#: ../templates/masscreate.php:244 ../lib/modules/eduPerson.inc:182 +#: ../templates/masscreate.php:249 ../lib/modules/eduPerson.inc:182 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:188 ../lib/modules/eduPerson.inc:194 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" -msgstr "" +msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:284 msgid "pc01$" -msgstr "" +msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:305 msgid "pc01,Room 2.34" -msgstr "" +msgstr "pc01,Room 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:482 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:86 msgid "pc01,pc02" -msgstr "" +msgstr "pc01,pc02" -#: ../templates/tree/edit.php:249 ../templates/selfService/adminMain.php:605 -#: ../templates/config/confmain.php:531 ../lib/modules.inc:1232 +#: ../templates/tree/edit.php:246 ../templates/config/confmain.php:531 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:616 msgid "required" msgstr "必須" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1507 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1834 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1509 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1836 msgid "reset" msgstr "リセット" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:351 ../lib/modules/posixAccount.inc:258 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:142 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158 ../lib/modules/posixGroup.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 ../lib/modules/posixAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:163 msgid "secret" -msgstr "" +msgstr "secret" -#: ../templates/lists/changePassword.php:180 -msgid "send via mail" -msgstr "メールで送信" - -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1299 -#: ../lib/modules/uidObject.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/uidObject.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:204 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1200 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 msgid "smiller" -msgstr "" +msgstr "smiller" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98 msgid "smiller@otherdomain.org" -msgstr "" +msgstr "smiller@otherdomain.org" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104 msgid "smiller@yourdomain.org" -msgstr "" +msgstr "smiller@yourdomain.org" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76 msgid "ssh-dss 234234 user@host" -msgstr "" +msgstr "ssh-dss 234234 user@host" -#: ../templates/tree/edit.php:440 +#: ../templates/tree/edit.php:437 msgid "structural" msgstr "構造型" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:175 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 msgid "test" msgstr "テスト" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:169 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:174 msgid "test-start" -msgstr "" +msgstr "テスト開始" -#: ../templates/tree/edit.php:392 +#: ../templates/tree/edit.php:389 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "true" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 ../lib/modules/ipHost.inc:92 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:284 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" -msgstr "" +msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:345 msgid "user01,user02,user03" -msgstr "" +msgstr "user01,user02,user03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 ../lib/modules/eduPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:364 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:176 msgid "user@company.com" -msgstr "" +msgstr "user@company.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 msgid "users" msgstr "ユーザ" #: ../templates/config/confmain.php:243 ../templates/config/confmain.php:247 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 ../lib/modules/ppolicy.inc:489 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:494 ../lib/modules/ppolicy.inc:497 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:504 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:560 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1788 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1796 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1806 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1811 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1816 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:562 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1790 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1798 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1808 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1813 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1818 ../lib/modules/ppolicy.inc:35 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:505 ../lib/modules/ppolicy.inc:510 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:513 ../lib/modules/ppolicy.inc:520 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 msgid "yes" msgstr "はい" +#~ msgid "Back to OU-Editor" +#~ msgstr "OU-エディタに戻る" + +#~ msgid "Back to PDF Editor" +#~ msgstr "PDFエディタに戻る" + +#~ msgid "Back to login" +#~ msgstr "ログインに戻る" + +#~ msgid "Back to profile editor" +#~ msgstr "プロファイルエディタに戻る" + +#~ msgid "Delete operation canceled." +#~ msgstr "削除操作がキャンセルされました。" + +#~ msgid "Link to login page for this self service profile" +#~ msgstr "このセルフサービス・プロファイルのログインページへのリンク" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "モード" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a comma separated list of host names where this user is " +#~ "allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then " +#~ "\"*\" means every host and an empty field means no host." +#~ msgstr "" +#~ "このユーザがログインする事を許可されたunixワークステーショのカンマ区切りリ" +#~ "ストを入力して下さい。サーバー制限が有効な場合、\"*\"は全てのホストを意味" +#~ "し、空欄はホスト無しを意味します。" + +#~ msgid "Please enter a valid path." +#~ msgstr "正しいパスを入力してください。" + +#~ msgid "Please enter the mount point for this entry (e.g. /home)." +#~ msgstr "このエントリに対するマウントポイントを入力してください(例 /home)。" + +#~ msgid "" +#~ "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" +#~ msgstr "PHPのSSH2モジュールをインストールし、php.iniで有効化してください。" + +#~ msgid "SSH2 module" +#~ msgstr "SSH2モジュール" + +#~ msgid "SSH2 module is installed." +#~ msgstr "SSH2モジュールがインストールされています。" + +#~ msgid "Scope" +#~ msgstr "スコープ" + +#~ msgid "Sudo is not setup correctly!" +#~ msgstr "sudoが正しく設定されていません。" + +#~ msgid "Unix workstations" +#~ msgstr "unixワークステーション" + +#~ msgid "Unix workstations are invalid!" +#~ msgstr "unixワークステーションが正しくありません。" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "不明なエラー" + +#~ msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." +#~ msgstr "LDAP Account Managerからログオフしました。" + #~ msgid "Account lists - Filters" #~ msgstr "アカウント一覧 - フィルター" @@ -8061,9 +8683,6 @@ msgstr "はい" #~ "ログオンの時に実行される、ネットログオン共有への相対的なパスとファイル" #~ "名。 $user と $group はユーザとグループ名に置き換えられます。" -#~ msgid "Host list" -#~ msgstr "ホスト一覧" - #~ msgid "" #~ "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-" #~ "9 and .-_ ! Host name must end with $ !" @@ -8449,9 +9068,6 @@ msgstr "はい" #~ msgid "Host list attributes are invalid!" #~ msgstr "ホスト一覧の属性が正しくありません!" -#~ msgid "Host profiles" -#~ msgstr "ホストプロファイル" - #~ msgid "HostSuffix" #~ msgstr "ホストサフィックス"