diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index a8b8c2e2..4f25ebb6 100644 Binary files a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 1811e75c..ab472fd2 100644 --- a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Soll dieses Objekt gelöscht werden?" msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../lib/cache.inc:101 ../lib/cache.inc:160 +#: ../lib/cache.inc:102 ../lib/cache.inc:162 msgid "Attribute not defined in LDAP." msgstr "Attribut ist nicht in LDAP definiert." @@ -468,9 +468,10 @@ msgstr "Abbrechen" #: ../templates/login.php:339 ../templates/login.php:344 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." -msgstr "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." +msgstr "" +"Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." -#: ../lib/config.inc:328 ../lib/config.inc:960 +#: ../lib/config.inc:328 ../lib/config.inc:866 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht öffnen!" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Aktuelle Werte für Attribut:" #: ../templates/tree/update_confirm.php:75 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 ../templates/tree/delete_form.php:76 #: ../templates/tree/delete_form.php:150 ../templates/delete.php:90 -#: ../lib/modules.inc:1478 +#: ../lib/modules.inc:1486 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -705,12 +706,14 @@ msgstr "Datenfeld für RDN ist leer!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165 #: ../help/help.inc:201 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "" +"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:167 #: ../help/help.inc:203 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "" +"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 ../help/help.inc:171 msgid "" @@ -1188,7 +1191,8 @@ msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 ../help/help.inc:193 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." +msgstr "" +"Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:128 ../lib/modules/posixGroup.inc:295 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:325 ../lib/modules/posixGroup.inc:350 @@ -1248,14 +1252,17 @@ msgid "Grace block period" msgstr "Block-Frist" #: ../lib/modules/quota.inc:81 -msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." -msgstr "Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgid "" +"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "" +"Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:97 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." -msgstr "Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgstr "" +"Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:299 msgid "Grace inode period" @@ -1269,7 +1276,7 @@ msgstr "Gruppenbeschreibung" msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Gruppenbeschreibung. Falls leer wird der Gruppename verwendet." -#: ../lib/pdf.inc:454 +#: ../lib/pdf.inc:452 msgid "Group information page" msgstr "Gruppeninformationen" @@ -1426,7 +1433,7 @@ msgstr "Höhe" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:811 #: ../templates/profedit/profilepage.php:90 #: ../templates/profedit/profilepage.php:129 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:166 ../lib/modules.inc:871 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:166 ../lib/modules.inc:879 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1449,7 +1456,8 @@ msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Hier können Sie Ihre Accountprofile verwalten." #: ../help/help.inc:113 -msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." +msgid "" +"Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "" "Hier können Sie die Plugins wählen, die Sie zur Accountverwaltung verwenden " "möchten." @@ -1460,7 +1468,9 @@ msgstr "Interne Attribute verstecken" #: ../templates/tree/edit.php:117 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." -msgstr "Tipp: Um ein Attribut zu löschen, leeren Sie das Eingabefeld und speichern die Änderung." +msgstr "" +"Tipp: Um ein Attribut zu löschen, leeren Sie das Eingabefeld und speichern " +"die Änderung." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 ../help/help.inc:147 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." @@ -1597,7 +1607,8 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Hostname in use. Selected next free hostname." -msgstr "Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." +msgstr "" +"Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." #: ../templates/main_header.php:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 @@ -1641,7 +1652,8 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:326 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:141 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." -msgstr "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." +msgstr "" +"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:159 #: ../help/help.inc:205 @@ -1661,7 +1673,8 @@ msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)" #: ../help/help.inc:197 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." -msgstr "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." +msgstr "" +"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:326 ../help/help.inc:159 msgid "" @@ -1709,20 +1722,24 @@ msgstr "" "gesetzt)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 -msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgid "" +"If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" "Wenn Sie das Feld leer lassen wird LAM folgenden Wert einfügen: uidNumber*2 " "+ sambaAlgorithmicRidBase." #: ../help/help.inc:107 -msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." -msgstr "Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +msgid "" +"If you want to change the current preferences password, please enter it here." +msgstr "" +"Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../help/help.inc:125 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." -msgstr "Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +msgstr "" +"Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 msgid "" @@ -1853,7 +1870,9 @@ msgid "" "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for " "a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do " "this?" -msgstr "LAM kann diesen Eintrag rekursiv löschen. Es folgt eine Liste der zu löschenden Einträge. Wollen Sie alle diese Einträge löschen?" +msgstr "" +"LAM kann diesen Eintrag rekursiv löschen. Es folgt eine Liste der zu " +"löschenden Einträge. Wollen Sie alle diese Einträge löschen?" #: ../templates/massBuildAccounts.php:188 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." @@ -1960,7 +1979,8 @@ msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 ../help/help.inc:191 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." +msgstr "" +"Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:338 msgid "Last password change" @@ -2482,10 +2502,14 @@ msgstr "Hinweis" msgid "" "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." -msgstr "Hinweis: Sie werden einen \"inappropriate matching\"-Fehler erhalten wenn Sie keine Gleichheitsregel für dieses Attribut am LDAP-Server festgelegt haben." +msgstr "" +"Hinweis: Sie werden einen \"inappropriate matching\"-Fehler erhalten wenn " +"Sie keine Gleichheitsregel für dieses Attribut am LDAP-Server festgelegt " +"haben." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 ../help/help.inc:173 -msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." +msgid "" +"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein " "Passwort bereits abgelaufen ist. -1 = immer." @@ -2543,8 +2567,8 @@ msgstr "OU-Editor" msgid "Object classes" msgstr "Objektklassen" -#: ../lib/cache.inc:79 ../lib/modules.inc:901 ../lib/modules.inc:939 -#: ../lib/modules.inc:1054 +#: ../lib/cache.inc:79 ../lib/modules.inc:909 ../lib/modules.inc:947 +#: ../lib/modules.inc:1062 #, php-format msgid "ObjectClass %s required but not defined in LDAP." msgstr "Objektklasse %s wird benötigt, wurde aber nicht in LDAP gefunden." @@ -2729,7 +2753,8 @@ msgstr "Bitte bestätigen:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" -msgstr "Bitte geben Sie eine RID-Nummer oder den Namen eines Spezialaccounts ein!" +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine RID-Nummer oder den Namen eines Spezialaccounts ein!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:55 ../lib/modules/sambaAccount.inc:56 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:53 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:54 @@ -3179,7 +3204,7 @@ msgstr "Samba-Passwort" msgid "Samba workstations" msgstr "Samba PCs" -#: ../lib/pdf.inc:457 +#: ../lib/pdf.inc:455 msgid "Samba-Host information page" msgstr "Samba-Host-Informationen" @@ -3375,10 +3400,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Diese Hilfenummer ist leider nicht verfügbar: {bold}%d{endbold}" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:360 -msgid "Special Group" -msgstr "Spezielle Gruppe" - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:293 ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:813 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:58 @@ -3514,7 +3535,8 @@ msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." -msgstr "Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "" +"Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut." #: ../help/help.inc:248 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." @@ -3529,7 +3551,8 @@ msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:" #: ../templates/initsuff.php:178 -msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." +msgid "" +"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 @@ -3580,9 +3603,8 @@ msgid "There can be only one administrator per domain." msgstr "Es kann nur einen Administrator pro Domäne geben." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:360 -#, php-format -msgid "There can be only one group %s." -msgstr "Es kann nur eine Gruppe %s geben." +msgid "There can be only one group of this type." +msgstr "Es kann nur eine Gruppe diesen Typs geben." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:59 msgid "There can be only one guest per domain." @@ -3625,7 +3647,8 @@ msgstr "" "plus 1." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." +msgid "" +"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" "Diese GID-Nummer ist ungültig! Bitte geben Sie eine Nummer ein oder einen " "Gruppennamen." @@ -3643,7 +3666,8 @@ msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Damit ändern Sie das Standardprofil am Login." #: ../templates/massBuildAccounts.php:148 -msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" +msgid "" +"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Diese Spalte darf keine doppelten Einträge enthalten:" #: ../help/help.inc:95 @@ -3654,7 +3678,7 @@ msgstr "" "Bestimmt die Sprache des Logins und setzt diese Sprache als Standard. " "Benutzer können die Sprache beim Login ändern." -#: ../lib/pdf.inc:514 +#: ../lib/pdf.inc:511 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Dieses Dokument wurde von LDAP Account Manager erstellt." @@ -3722,7 +3746,8 @@ msgstr "Dies ist ein Empfänger für diesen Alias." msgid "" "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" "EF:18)." -msgstr "Dies ist die MAC-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 00:01:02:DE:EF:18)." +msgstr "" +"Dies ist die MAC-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 00:01:02:DE:EF:18)." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." @@ -3906,14 +3931,16 @@ msgstr "Dieser Wert darf nur \\\"true\\\" oder \\\"false\\\" sein." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." -msgstr "Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." +msgstr "" +"Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." #: ../help/help.inc:242 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Dies erzeugt eine neue Organizational Unit unterhalb der markierten." #: ../help/help.inc:244 -msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." +msgid "" +"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Dies löscht die markierte Organizational Unit. Die OU muss leer sein." #: ../help/help.inc:119 @@ -3956,7 +3983,7 @@ msgstr "Baumansicht" #: ../templates/main_header.php:78 msgid "Tree view" -msgstr "BaumSuffix" +msgstr "Baumansicht" #: ../templates/config/confmain.php:196 ../lib/config.inc:342 msgid "TreeSuffix" @@ -3976,7 +4003,8 @@ msgstr "Benutzer ID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" +msgstr "" +"UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "" @@ -4199,7 +4227,7 @@ msgstr "Benutzer kann Passwort ändern" msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet." -#: ../lib/pdf.inc:451 +#: ../lib/pdf.inc:449 msgid "User information page" msgstr "Benutzerinformationen" @@ -4323,30 +4351,30 @@ msgstr "Verwendete Vorlage:" msgid "Valid users" msgstr "Berechtigte Benutzer" -#: ../templates/delete.php:185 ../lib/modules.inc:1426 +#: ../templates/delete.php:185 ../lib/modules.inc:1434 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Konnte keine Attribute zum DN hinzufügen: %s." -#: ../lib/modules.inc:1391 ../lib/modules.inc:1400 +#: ../lib/modules.inc:1399 ../lib/modules.inc:1408 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Konnte DN nicht erstellen: %s." -#: ../templates/tree/delete.php:109 ../lib/modules.inc:1384 +#: ../templates/tree/delete.php:109 ../lib/modules.inc:1392 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Konnte DN nicht löschen: %s." #: ../templates/tree/update.php:105 ../templates/tree/add_oclass.php:89 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:155 ../templates/delete.php:175 -#: ../lib/modules.inc:1416 +#: ../lib/modules.inc:1424 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Konnte die Attribute nicht ändern: %s." #: ../templates/delete.php:195 ../templates/delete.php:219 -#: ../lib/modules.inc:1436 +#: ../lib/modules.inc:1444 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Konnte die Attribute nicht löschen: %s." @@ -4467,7 +4495,9 @@ msgstr "Sie wurden vom LDAP Account Manager abgemeldet." #: ../templates/tree/add_attr.php:75 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." -msgstr "Der Wert des Attributes war leer. Bitte gehen Sie zurück und füllen den Eintrag." +msgstr "" +"Der Wert des Attributes war leer. Bitte gehen Sie zurück und füllen den " +"Eintrag." #: ../templates/tree/create.php:81 #, php-format @@ -4486,7 +4516,9 @@ msgstr "Sprache" msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." -msgstr "Ihre PHP-Konfiguration erlaubt keine Dateiuploads. Bitte prüfen Sie Ihre php.ini." +msgstr "" +"Ihre PHP-Konfiguration erlaubt keine Dateiuploads. Bitte prüfen Sie Ihre php." +"ini." #: ../templates/tree/update_confirm.php:188 #: ../templates/tree/update_confirm.php:200 @@ -4559,7 +4591,8 @@ msgstr "JPEG-Bild enthält Fehler" msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" -msgstr "ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." +msgstr "" +"ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." #: ../help/help.inc:55 msgid "" @@ -4662,3 +4695,5 @@ msgstr "benutzer@firma.de" msgid "users" msgstr "Benutzer" +#~ msgid "Special Group" +#~ msgstr "Spezielle Gruppe"