diff --git a/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..af0f2934 Binary files /dev/null and b/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..1db1de5b --- /dev/null +++ b/lam/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,6039 @@ +# +# LDAP Account Manager +# Ludek Finstrle , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Ludek Finstrle \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 +msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." +msgstr "$user a $group nahradí uživatelské jméno nebo název přimární skupiny." + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:108 +#, php-format +msgid "%s alias(es) found" +msgstr "Nalezen(o) %s alias(ů)" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:108 +#, php-format +msgid "%s domain(s) found" +msgstr "Nalezeno(a) %s domén(a)" + +#: ../lib/types/group.inc:110 +#, php-format +msgid "%s group(s) found" +msgstr "Nalezeno(a) %s skupin(a)" + +#: ../lib/types/host.inc:112 +#, php-format +msgid "%s host(s) found" +msgstr "Nalezen(o) %s stroj(ů)" + +#: ../lib/lists.inc:94 +#, php-format +msgid "%s object(s) found" +msgstr "Nalezen(o) %s objekt(ů)" + +#: ../lib/types/user.inc:123 +#, php-format +msgid "%s user(s) found" +msgstr "Nalezen(o) %s uživatel(ů)" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:63 +msgid "(example: cn=MyNewPerson)" +msgstr "(příklad: cn=MojeNovaOsoba)" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:60 +msgid "(hint: do not include \"ou=\")" +msgstr "(rada: nevkládejte \"ou=\")" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:136 +msgid "(no new attributes available for this entry)" +msgstr "(další atribut není k dispozici pro tuto položku)" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:174 +msgid "(no new binary attributes available for this entry)" +msgstr "(další binární atribut není k dispozici pro tuto položku)" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:226 +msgid "/home/smiller" +msgstr "/home/jnovak" + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:114 +msgid "A required column is missing in your CSV file." +msgstr "Ve vašem CSV souboru chybí požadovaný sloupec." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133 +msgid "" +"A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " +"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." +msgstr "" +"Uživatel může zadat kdo je oprávněn jednat v jeho zastoupení. Tato vlastnost " +"je ověřováná při posílání ě-mailů Kolab smtp démonem (Postfixem)." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:444 +msgid "Abú Zabí, Muscat, Baku" +msgstr "Abu Dhabi, Maskat, Baku" + +#: ../lib/modules/account.inc:54 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:167 ../lib/modules/account.inc:132 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:461 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/quota.inc:46 ../lib/modules/quota.inc:48 +#: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:121 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:123 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:102 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:104 +#, php-format +msgid "Account %s:" +msgstr "Účet %s:" + +#: ../templates/masscreate.php:83 +msgid "Account creation via file upload" +msgstr "Vytvoření účtu nahráním souboru" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 +msgid "Account deactivated" +msgstr "Deaktivovaný účet" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1132 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:105 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202 ../lib/modules/shadowAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:335 +msgid "Account expiration date" +msgstr "Datum vypršení platnosti účtu" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:363 +msgid "Account inactive" +msgstr "Neaktivní účet" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:138 ../lib/modules/sambaAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:732 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:892 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1190 +msgid "Account is deactivated" +msgstr "Účet je deaktivován" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:899 +msgid "Account is locked" +msgstr "Účet je zablokován" + +#: ../help/help.inc:137 +msgid "Account lists - Filters" +msgstr "Seznam účtů - Filtry" + +#: ../templates/delete.php:89 +msgid "Account name:" +msgstr "Název účtu:" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 ../lib/modules/groupOfNames.inc:219 +msgid "Account type" +msgstr "Typ účtu" + +#: ../templates/config/conftypes.php:168 +msgid "Account type selection" +msgstr "Výběr typu účtu" + +#: ../templates/config/confmain.php:193 ../help/help.inc:105 +msgid "Account types and modules" +msgstr "Typy a moduly účtu" + +#: ../help/help.inc:107 +msgid "" +"Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) " +"should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " +"and Samba) can be edited." +msgstr "" +"Typy účtu definují, které druhy položek LDAPu (např. uživatelé a skupiny) " +"budete spravovat. Moduly účtu definují, které vlastnosti (např. Unix " +"a Samba) můžete editovat." + +#: ../lib/modules.inc:1004 +msgid "Account was created successfully." +msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." + +#: ../lib/modules.inc:1007 +msgid "Account was modified successfully." +msgstr "Účet byl úspěšně změněn." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 +msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." +msgstr "Jestliže zatrhnete toto pole, bude smazán domovský adresář uživatele." + +#: ../templates/config/conftypes.php:189 +msgid "Active account types" +msgstr "Aktivní typy účtu" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:157 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:182 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:141 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 +#: ../templates/config/conftypes.php:178 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:106 ../lib/modules/kolabUser.inc:345 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:362 ../lib/modules/kolabUser.inc:388 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:161 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:162 ../lib/modules/groupOfNames.inc:304 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:148 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:336 +msgid "Add entries of this type:" +msgstr "Přidat položky tohoto typu:" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:480 ../help/help.inc:173 +msgid "Add input field" +msgstr "Přidat vstupní pole" + +#: ../templates/tree/edit.php:127 ../templates/tree/add_value_form.php:95 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 +#, php-format +msgid "Add new attribute" +msgstr "Přidat nový atribut" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:142 +msgid "Add new binary attribute" +msgstr "Přidat nový binární atribut" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:463 ../help/help.inc:171 +msgid "Add new group" +msgstr "Přidat novou skupinu" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1163 +msgid "Add photo" +msgstr "Přidat fotku" + +#: ../templates/config/profmanage.php:162 +#: ../templates/selfService/profManage.php:137 ../help/help.inc:113 +msgid "Add profile" +msgstr "Přidat profil" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:654 +msgid "Add section or static text" +msgstr "Přidat sekci nebo stálý text" + +#: ../templates/tree/add_value.php:94 +msgid "Adding attribute failed!" +msgstr "Selhalo přidání atributu!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 ../lib/modules/posixAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1021 ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1140 +msgid "Additional groups" +msgstr "Doplňkové skupiny" + +#: ../templates/massDoUpload.php:103 +msgid "Additional tasks for module:" +msgstr "Další úkoly modulu:" + +#: ../help/help.inc:172 +msgid "" +"Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " +"structure the input fields." +msgstr "" +"Přidává novou skupinu prvků do seznamu samoobslužných voleb. Použijte to " +"kë strukturování vstupních polí." + +#: ../help/help.inc:174 +msgid "Adds a new self service option to the selected group element." +msgstr "Přidává novou samoobslužnou volbu do vybrané skupiny prvků." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 ../lib/modules/groupOfNames.inc:89 +msgid "Administrators group" +msgstr "Skupina správců" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:431 +msgid "Alaska" +msgstr "Aljaška" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 +msgid "Algorithmic RID base is not a number!" +msgstr "Základ algoritmického RID není číslo!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:63 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:78 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:133 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:270 +msgid "Alias name" +msgstr "Název aliasu" + +#: ../templates/schema/schema.php:231 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:145 +#: ../templates/initsuff.php:156 +msgid "All changes were successful." +msgstr "Všechny změny proběhly úspěšně." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:619 +msgid "Allow machine password changes" +msgstr "Povolit změny hesel strojů" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:180 ../lib/types/user.inc:86 +#: ../help/help.inc:135 +msgid "Allowed hosts" +msgstr "Povolené stroje" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:830 ../lib/modules/sambaAccount.inc:831 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1032 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1033 +msgid "Allowed workstations" +msgstr "Povolené stanice" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:446 +msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" +msgstr "Alma-ata, Dháka, Kolombo" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:48 +msgid "Always accept" +msgstr "Přijmout vždy" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:49 +msgid "Always reject" +msgstr "Odmítnout vždy" + +#: ../templates/tree/edit.php:139 +#, php-format +msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." +msgstr "Atribut (%s) byl změněn a je zvýrazněn níže." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:327 ../lib/modules/kolabUser.inc:770 +msgid "Anyone" +msgstr "Kdokoli" + +#: ../lib/types/user.inc:215 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:149 +msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento objekt natrvalo?" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 +msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" +msgstr "Atlantický čas (Kanada), Karakas" + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:149 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: ../templates/schema/schema.php:74 ../templates/schema/schema.php:75 +msgid "Attribute types" +msgstr "Typ atributu" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452 +msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" +msgstr "Auckland, Fidži, Kamčatka" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:603 +msgid "Available PDF fields" +msgstr "Dostupná PDF pole" + +#: ../templates/config/conftypes.php:172 +msgid "Available account types" +msgstr "Dostupné typy účtů" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1033 +msgid "Available groups" +msgstr "Dostupné skupiny" + +#: ../templates/config/confmodules.php:209 +msgid "Available modules" +msgstr "Dostupné moduly" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:232 +msgid "Available users" +msgstr "Dostupní uživatelé" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:836 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1038 +msgid "Available workstations" +msgstr "Dostupné stanice" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 +msgid "Azores, Cape Verde Islands" +msgstr "Azory, Kapverdské ostrovy" + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:252 ../lib/modules/posixGroup.inc:238 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:261 ../lib/modules/sambaAccount.inc:841 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1042 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1039 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:346 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: ../templates/config/index.php:113 ../templates/config/confmain.php:578 +#: ../templates/config/conflogin.php:152 ../templates/config/mainlogin.php:137 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:149 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:113 ../templates/logout.php:78 +msgid "Back to Login" +msgstr "Zpět k přihlášení" + +#: ../templates/ou_edit.php:128 ../templates/ou_edit.php:132 +msgid "Back to OU-Editor" +msgstr "Zpět do editoru OU" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:70 +msgid "Back to PDF Editor" +msgstr "Zpět do editoru PDF" + +#: ../lib/modules.inc:1016 +msgid "Back to account list" +msgstr "Zpět k seznamu účtů" + +#: ../templates/lists/userlink.php:66 +msgid "Back to group list" +msgstr "Zpět k seznamu skupin" + +#: ../templates/delete.php:235 +msgid "Back to list" +msgstr "Zpět k seznamu" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:133 +#: ../templates/config/mainmanage.php:335 +msgid "Back to login" +msgstr "Zpět k přihlášení" + +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:64 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:72 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:123 +msgid "Back to profile editor" +msgstr "Zpět do editoru profilu" + +#: ../templates/config/profmanage.php:367 +#: ../templates/selfService/profManage.php:267 +msgid "Back to profile login" +msgstr "Zpět k přihlášení do profilu" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" +msgstr "Bagdád, Rijád, Moskva" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:447 +msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" +msgstr "Bangkok, Hanoj, Jakarta" + +#: ../templates/tree/export_form.php:74 +msgid "Base (base DN only)" +msgstr "Základní (pouze základní DN)" + +#: ../templates/tree/export_form.php:99 +msgid "Base DN" +msgstr "Základní DN" + +#: ../templates/config/confmodules.php:119 ../help/help.inc:127 +msgid "Base module" +msgstr "Základní modul" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:455 +msgid "Beginning" +msgstr "Začátek" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 +msgid "Beijing, Perth, Singapore" +msgstr "Peking, Pert, Singapur" + +#: ../templates/tree/edit.php:172 ../templates/tree/edit.php:301 +msgid "Binary value" +msgstr "Binární hodnota" + +#: ../lib/modules/quota.inc:47 +msgid "Block hard quota" +msgstr "Pevná kvóta bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:47 ../lib/modules/quota.inc:48 +msgid "" +"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " +"allowed." +msgstr "" +"Pevná kvóta bloků obsahuje nepřípustné znaky. Jsou povoleny pouze přirozená " +"čísla." + +#: ../lib/modules/quota.inc:53 +msgid "Block quota" +msgstr "Kvóta bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:45 +msgid "Block soft quota" +msgstr "Mekká kvóta bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:45 ../lib/modules/quota.inc:46 +msgid "" +"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " +"allowed." +msgstr "" +"Měkká kvóta bloků obsahuje nepřípustné znaky. Jsou povoleny pouze přirozená " +"čísla." + +#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54 +msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." +msgstr "Měkká kvóta bloků musí být menší než pevná." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:437 +msgid "Brazil, Buenos Aires" +msgstr "Brazílie, Buenos Aires" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:70 +msgid "Builtin group" +msgstr "Vestavěná skupina" + +#: ../templates/masscreate.php:134 +msgid "CSV file:" +msgstr "CSV soubor:" + +#: ../templates/config/confmain.php:172 ../help/help.inc:101 +msgid "Cache timeout" +msgstr "Časový limit pro cache" + +#: ../templates/config/confmain.php:475 +msgid "Cache timeout is invalid!" +msgstr "Neplatný časový limit pro cache!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 +msgid "Can be left empty." +msgstr "Můžete ponechat prázdné." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:238 +#: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 +#: ../templates/ou_edit.php:107 ../templates/config/confmodules.php:115 +#: ../templates/config/confmain.php:434 ../templates/config/conftypes.php:236 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:544 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:773 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:153 ../templates/delete.php:112 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:253 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:166 ../templates/initsuff.php:189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 ../lib/modules/kolabUser.inc:564 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:225 ../lib/modules/groupOfNames.inc:252 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:305 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../templates/login.php:405 ../templates/login.php:410 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 +msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." +msgstr "Nelze se připojit k zadanému LDAP serveru. Prosím, zkuste to znovu." + +#: ../lib/config.inc:389 ../lib/config.inc:935 +msgid "Cannot open config file!" +msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor!" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:345 +msgid "Captions and labels" +msgstr "Nadpisy a popisky" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441 +msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" +msgstr "Středoevropský čas, Paříž, Berlín, Praha" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 +msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" +msgstr "Centrální čas (USA a Kanada), México" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:499 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:912 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:924 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:936 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1152 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:293 ../lib/modules/shadowAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:151 ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:190 +msgid "Change GID number of users and hosts" +msgstr "Změnit GID čísla uživatelů a strojů" + +#: ../templates/config/profmanage.php:326 ../help/help.inc:121 +msgid "Change default profile" +msgstr "Změnit výchozí profil" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:289 ../help/help.inc:123 +msgid "Change master password" +msgstr "Změnit hlavní heslo" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:180 ../lib/modules/posixAccount.inc:972 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602 ../help/help.inc:99 +msgid "Change password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: ../templates/login.php:331 +msgid "Change profile" +msgstr "Změnit profil" + +#: ../lib/lists.inc:512 +msgid "Change suffix" +msgstr "Změnit sufix" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:824 +msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." +msgstr "Změnte hodnotu, protože jsou povoleny pouze ASCII znaky." + +#: ../templates/tests/index.php:56 +msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." +msgstr "Kontrola, zda mohou být spravovány kvóty a domovské adresáře." + +#: ../templates/masscreate.php:125 +msgid "" +"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " +"data." +msgstr "" +"Pečlivě zkontrolujte vstupní data, neboť LAM provede pouze základní kontrolu " +"nahrávaných dat." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +msgid "Choose a server for the home directory!" +msgstr "Vyberte server pro domovský adresář" + +#: ../templates/tree/create_form.php:76 +msgid "Choose a template" +msgstr "Vybrat šablonu" + +#: ../templates/tree/create.php:166 ../lib/config.inc:152 +msgid "Click here if you are not directed to the next page." +msgstr "Klikněte sem, pokud jste nebyli přesměrováni na další stránku." + +#: ../templates/schema/schema.php:204 +msgid "Collective" +msgstr "Společný" + +#: ../templates/masscreate.php:144 +msgid "Columns:" +msgstr "Sloupce:" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +msgid "" +"Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " +"Empty means every workstation." +msgstr "" +"Čárkou oddělený seznam pracovních stanic Samby, ke kterým se uživatel může " +"přihlásit. Prázdný seznam znamená každou stanici." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:231 +msgid "Commit" +msgstr "Potvrdit" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 ../lib/modules/posixAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:915 ../lib/modules/posixAccount.inc:1135 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 +msgid "Common name" +msgstr "Běžné jméno" + +#: ../templates/config/index.php:48 +msgid "Configuration overview" +msgstr "Přehled nastavení" + +#: ../help/help.inc:57 ../help/help.inc:59 ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:83 ../help/help.inc:88 +#: ../help/help.inc:93 ../help/help.inc:95 ../help/help.inc:97 +#: ../help/help.inc:99 ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:103 +#: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:111 +#: ../help/help.inc:127 +msgid "Configuration wizard" +msgstr "Průvodce nastavením" + +#: ../templates/config/confmodules.php:250 +msgid "Conflicting module:" +msgstr "Kolidující moduly:" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 +msgid "Container" +msgstr "Kontejner" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:64 +msgid "Container DN" +msgstr "Kontejner DN" + +#: ../templates/tree/delete_attr.php:79 +msgid "Could not perform ldap_modify operation." +msgstr "ldap_modify operace nemůže být provedena." + +#: ../templates/config/profmanage.php:99 +#: ../templates/selfService/profManage.php:85 +msgid "Could not rename file!" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor!" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:112 +msgid "Could not save PDF profile, access denied." +msgstr "Nelze uložit PDF profil, přístup odmítnut." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:85 ../lib/modules/kolabUser.inc:148 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 ../lib/modules/kolabUser.inc:287 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:746 +msgid "Country" +msgstr "Země" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +msgid "Country name is invalid!" +msgstr "Neplatný název země!" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 +#: ../templates/initsuff.php:188 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoř" + +#: ../templates/tree/creation_template.php:85 +#: ../templates/tree/create_form.php:75 +msgid "Create Object" +msgstr "Vytvořit objekt" + +#: ../lib/modules.inc:1023 ../help/help.inc:154 +msgid "Create PDF file" +msgstr "Vytvořit PDF soubor" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:113 +msgid "Create PDF for all aliases" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny aliasy" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:113 +msgid "Create PDF for all domains" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny domény" + +#: ../lib/types/group.inc:115 +msgid "Create PDF for all groups" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny skupiny" + +#: ../lib/types/host.inc:117 +msgid "Create PDF for all hosts" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny stroje" + +#: ../lib/lists.inc:99 +msgid "Create PDF for all objects" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny objekty" + +#: ../lib/types/user.inc:128 +msgid "Create PDF for all users" +msgstr "Vytvořit PDF pro všechny uživatele" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:112 +msgid "Create PDF for selected alias(es)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané aliasy" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:112 +msgid "Create PDF for selected domain(s)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané domény" + +#: ../lib/types/group.inc:114 +msgid "Create PDF for selected group(s)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané skupiny" + +#: ../lib/types/host.inc:116 +msgid "Create PDF for selected host(s)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané stroje" + +#: ../lib/lists.inc:98 +msgid "Create PDF for selected object(s)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané objekty" + +#: ../lib/types/user.inc:127 +msgid "Create PDF for selected user(s)" +msgstr "Vytvořit PDF pro vybrané uživatele" + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:120 +msgid "Create a new PDF structure for scope: " +msgstr "Vytvořit novou PDF strukturu pro:" + +#: ../templates/profedit/profilemain.php:128 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Vytvořit nový profil" + +#: ../lib/modules.inc:1066 +msgid "Create account" +msgstr "Vytvořit účet" + +#: ../lib/modules.inc:1015 +msgid "Create another account" +msgstr "Vytvořit další účet" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:949 +msgid "Create home directory" +msgstr "Vytvořit domovský adresář" + +#: ../templates/tree/edit.php:125 ../templates/tree/tree.php:186 +#: ../templates/tree/tree.php:188 ../templates/tree/tree.php:189 +#: ../lib/tree.inc:90 ../lib/tree.inc:91 ../lib/tree.inc:153 +#: ../lib/tree.inc:155 ../lib/tree.inc:156 +msgid "Create new entry" +msgstr "Vytvořit novou položku" + +#: ../templates/config/profmanage.php:84 +#: ../templates/selfService/profManage.php:68 +msgid "Created new profile." +msgstr "Vytvořit nový profil." + +#: ../templates/tools.php:63 +msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." +msgstr "Vytvořit účty nahráním formátovaného CSV souboru." + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:101 +msgid "Current list of values for attribute:" +msgstr "Současný seznam hodnot atributu:" + +#: ../templates/tree/templates/templates.inc:51 +msgid "Custom" +msgstr "Uživatelský" + +#: ../templates/tree/edit.php:92 ../templates/tree/add_value_form.php:99 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:121 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:76 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77 +#: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:90 +#: ../lib/modules.inc:1510 +msgid "DN" +msgstr "DN" + +#: ../templates/masscreate.php:147 +msgid "DN settings" +msgstr "Nastavení DN" + +#: ../templates/masscreate.php:151 ../help/help.inc:146 +msgid "DN suffix" +msgstr "Sufix DN" + +#: ../lib/export.inc:511 +#, php-format +msgid "DSML Export for: %s" +msgstr "DSML export pro: %s" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96 +msgid "Data field for RDN is empty!" +msgstr "Datové pole RDN je prázdné!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:374 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" +msgstr "Datum, po kterém si uživatel může změnit si heslo. Formát: DD-MM-YYYY" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" +msgstr "Datum, po kterém si uživatel musí změnit heslo. Formát: DD-MM-YYYY" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 +msgid "" +"Days before password is to expire that user is warned of pending password " +"expiration. If set value must be 0<." +msgstr "" +"Počet dní před vypršením hesla, během kterých bude uživatel upozorňován. " +"Pokud hodnotu vyplníte, musí být větší než 0." + +#: ../templates/config/confmain.php:275 ../help/help.inc:95 +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí jazyk" + +#: ../templates/masscreate.php:160 ../templates/masscreate.php:318 +msgid "Default value" +msgstr "Výchozí hodnota" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107 +msgid "Defines if workstations may change their passwords." +msgstr "Zadejte, zda si stanice mohou měnit svá hesla." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 ../lib/modules/kolabUser.inc:136 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:196 ../lib/modules/kolabUser.inc:391 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:784 +msgid "Delegates" +msgstr "Zástupci" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 +msgid "Delegates has invalid format!" +msgstr "Zástupcí nemají přípustný formát!" + +#: ../templates/tree/edit.php:114 ../templates/tree/delete_form.php:159 +#: ../templates/ou_edit.php:106 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91 +#: ../templates/delete.php:111 ../lib/tree.inc:1173 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:76 +#, php-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Smazat %s" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:400 +msgid "Delete Kolab account" +msgstr "Smazat účet Kolabu" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:49 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:142 +msgid "Delete PDF structure" +msgstr "Smazat PDF strukturu" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:111 +msgid "Delete alias(es)" +msgstr "Smazat alias(y)" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:111 +#, php-format +msgid "Delete all %s objects" +msgstr "Smazat všechny %s objekty" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:111 +msgid "Delete domain(s)" +msgstr "Smazat doménu(y)" + +#: ../lib/types/group.inc:113 +msgid "Delete group(s)" +msgstr "Smazat skupinu(y)" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:993 +msgid "Delete home directory" +msgstr "Smazat domovský adresář" + +#: ../lib/types/host.inc:115 +msgid "Delete host(s)" +msgstr "Smazat stroj(e)" + +#: ../lib/lists.inc:97 +msgid "Delete object" +msgstr "Smazat objekt" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:69 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:71 +msgid "Delete operation canceled." +msgstr "Mazání bylo přerušeno." + +#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:180 +msgid "Delete organizational unit" +msgstr "Smazat organizační jednotku (OU)" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:716 +msgid "Delete photo" +msgstr "Smazat fotku" + +#: ../templates/config/profmanage.php:248 +#: ../templates/selfService/profManage.php:227 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:154 ../help/help.inc:117 +msgid "Delete profile" +msgstr "Smazat profil" + +#: ../lib/types/user.inc:126 +msgid "Delete user(s)" +msgstr "Smazat uživatele" + +#: ../templates/delete.php:223 +#, php-format +msgid "Deleted DN: %s" +msgstr "Smazané DN: %s" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 +msgid "Deleted PDF structure:" +msgstr "Smazáné PDF struktury:" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71 +msgid "Deleted account" +msgstr "Smazaný účet" + +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:63 +msgid "Deleted profile:" +msgstr "Smazaný profil:" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:71 ../templates/tree/rdelete.php:133 +#: ../templates/tree/rdelete.php:145 +#, php-format +msgid "Deleting %s" +msgstr "Probíha mazání %s" + +#: ../templates/delete.php:133 +msgid "Deleting. Please stand by ..." +msgstr "Probíhá mazání, prosím vyčkejte ..." + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:94 +#: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:351 +#: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:84 +#: ../lib/modules/account.inc:94 ../lib/modules/account.inc:118 +#: ../lib/modules/account.inc:218 ../lib/modules/account.inc:232 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:374 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 ../lib/modules/sambaAccount.inc:861 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 ../lib/modules/posixAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 ../lib/modules/groupOfNames.inc:87 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:137 ../lib/modules/groupOfNames.inc:437 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:265 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:614 +msgid "Disconnect users outside logon hours" +msgstr "Odpojit uživatele mimo přihlašovací hodiny" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103 +msgid "Disconnects users if they are loggen in outside logon hours." +msgstr "Odpojit uživatele, pokud se přihlásí mimo přihlašovací hodiny." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:698 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:854 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325 +msgid "Display name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#: ../lib/modules.inc:447 +msgid "" +"Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " +"spreadsheet." +msgstr "" +"Zobrazená čísla účtů začínají od \"0\". Přičtětě 2, abyste získali čísla " +"řádků ve vašem tabulkovém kalkulátoru." + +#: ../templates/ou_edit.php:99 +msgid "Do you really want to delete this OU?" +msgstr "Opravdu chcete smazat toto OU?" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:77 +msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto PDF strukturu?" + +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:78 +msgid "Do you really want to delete this profile?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tento profil?" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:559 +msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" +msgstr "Opravdu chcete označit tento účet ke smazání?" + +#: ../templates/delete.php:84 +msgid "Do you really want to remove the following accounts?" +msgstr "Opravdu chcete odebrat následující účty?" + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:143 +msgid "Do you want to make these changes?" +msgstr "Chcete provést tyto změny?" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:177 ../lib/modules/sambaAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:331 ../lib/modules/sambaAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:803 ../lib/modules/sambaAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:997 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:304 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:347 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:140 ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:230 ../lib/modules/sambaDomain.inc:586 +msgid "Domain SID" +msgstr "SID domény" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:271 +msgid "Domain administrators" +msgstr "Doménoví administrátoři" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:277 +msgid "Domain admins" +msgstr "Doménoví administrátoři" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 +msgid "Domain certificate admins" +msgstr "Doménoví administrátoři certifikátů" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:610 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 +msgid "Domain computers" +msgstr "Doménové počítače" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 +msgid "Domain controllers" +msgstr "Doménové řadiče" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 +msgid "Domain enterprise admins" +msgstr "Doménoví podnikoví administrátoři" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:210 +msgid "Domain group" +msgstr "Doménová skupina" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 +msgid "Domain guests" +msgstr "Doménoví hosté" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:66 ../lib/modules/sambaDomain.inc:133 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:583 +msgid "Domain name" +msgstr "Název domény" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 +msgid "" +"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and -." +msgstr "" +"Název domény obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9 i " +"-." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 +msgid "Domain name is invalid!" +msgstr "Neplatný název domény!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 +msgid "Domain policy admins" +msgstr "Doménoví administrátoři politik" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 +msgid "Domain schema admins" +msgstr "Doménoví administrátoči schémat" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1667 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 +msgid "Domain users" +msgstr "Doménoví uživatelé" + +#: ../templates/main_header.php:60 +msgid "Donate" +msgstr "Podpořit vývoj" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:469 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: ../templates/masscreate.php:272 +msgid "Download sample CSV file" +msgstr "Stáhnout ukázkový CSV soubor" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 +msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." +msgstr "Písmeno disku mapované ve Windows jako domovský adresář." + +#: ../lib/types/user.inc:91 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 +msgid "EMail alias" +msgstr "E-mailový alias" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:141 +msgid "EMail alias for this account." +msgstr "E-mailový alias tohoto účtu" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:226 +msgid "EMail alias is invalid!" +msgstr "Neplatný e-mailový alias!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 +msgid "EMail alias list" +msgstr "Seznam e-mailových aliasů" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +msgid "EMail alias list has invalid format!" +msgstr "Seznam e-mailových aliasů nemá správný formát!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:190 ../lib/modules/kolabUser.inc:365 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:780 +msgid "EMail aliases" +msgstr "E-mailové aliasy" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 +msgid "East Australian Standard, Guam" +msgstr "Východoaustralský standardní čas, Guam" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442 +msgid "Eastern Europe Time, South Africa" +msgstr "Východoevropský čas, Jižní Afrika" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435 +msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" +msgstr "Východní čas (USA a Kanada), Bogota" + +#: ../lib/lists.inc:388 +msgid "Edit" +msgstr "Editovat" + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:131 +msgid "Edit PDF structure" +msgstr "Editovat PDF strukturu" + +#: ../templates/config/confmain.php:203 +msgid "Edit account types" +msgstr "Editovat typy účtů" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:58 ../templates/config/index.php:76 +msgid "Edit general settings" +msgstr "Editovat obecné nastavení" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 +msgid "Edit groups" +msgstr "Editovat skupiny" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1003 +msgid "Edit logon hours" +msgstr "Editovat hodiny přihlášení" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:161 +msgid "Edit members" +msgstr "Editovat členy" + +#: ../templates/config/confmain.php:205 +msgid "Edit modules" +msgstr "Editovat moduly" + +#: ../templates/profedit/profilemain.php:141 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editovat profil" + +#: ../templates/config/index.php:102 +msgid "Edit self service" +msgstr "Editovat samoobslužnou část" + +#: ../templates/config/index.php:88 +msgid "Edit server profiles" +msgstr "Editovat profily serverů" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:959 +msgid "Edit workstations" +msgstr "Editovat stanice" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 +msgid "Employee type" +msgstr "Druh pracovního poměru" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 +msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." +msgstr "" +"Druh pracovního poměru: dodavatel, zaměstnanec, interní, dočasný, " +"externí, ..." + +#: ../templates/login.php:373 +msgid "Empty password submitted. Please try again." +msgstr "Zdali jste prázdné heslo. Prosím zadejte znovu jiné." + +#: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71 +msgid "Encountered an error while performing search." +msgstr "Došlo k chybě během hledani." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 +msgid "Eniwetok, Kwajalein" +msgstr "Eniwetok, Kwajalein" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:137 +msgid "Enter the value you would like to add:" +msgstr "Vložte hodnotu, kterou chcete přidat:" + +#: ../lib/export.inc:407 +msgid "Entry" +msgstr "Položka" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:115 +#, php-format +msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." +msgstr "Položka %s a její podstrom byly úspěšně smazány" + +#: ../templates/tree/delete.php:104 +#, php-format +msgid "Entry %s deleted successfully." +msgstr "Položka %s byla úspěšně smazána." + +#: ../templates/schema/schema.php:171 +msgid "Equality" +msgstr "Shoda" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:100 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:139 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:169 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:211 +#: ../templates/config/mainmanage.php:207 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../templates/delete.php:228 +#, php-format +msgid "Error while deleting DN: %s" +msgstr "Došlo k chybě běhwm mazání DN: %s" + +#: ../help/help.inc:128 +msgid "" +"Every account type needs exactly one base module. This module provides a " +"structural object class." +msgstr "" +"Každý typ účtu vyžaduje právě jeden základní modul. Tento modul zajišťuje " +"strukturální třídu objektu." + +#: ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80 ../help/help.inc:86 +#: ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:110 +msgid "Example" +msgstr "Příklad" + +#: ../templates/masscreate.php:159 ../templates/masscreate.php:314 +msgid "Example value" +msgstr "Ukázková hodnota" + +#: ../help/help.inc:62 +msgid "Examples" +msgstr "Příklady" + +#: ../templates/config/confmain.php:363 +msgid "Execute" +msgstr "Spuštění" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:220 +msgid "Execute lamdaemon" +msgstr "Spustit lamdaemona" + +#: ../templates/tree/edit.php:117 ../templates/tree/export_form.php:88 +#: ../templates/tree/export_form.php:96 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: ../templates/tree/export_form.php:135 +msgid "Export format" +msgstr "Formát exportu" + +#: ../templates/tree/add_attr.php:129 +msgid "Failed to add the attribute." +msgstr "Selhalo přidání atributu!" + +#: ../templates/initsuff.php:150 +msgid "Failed to create entry!" +msgstr "Selhalo vytvoření položky!" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:118 ../templates/tree/rdelete.php:139 +#: ../templates/tree/rdelete.php:151 +#, php-format +msgid "Failed to delete entry %s" +msgstr "Selhalo smazání položky %s" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1100 +msgid "Fax number" +msgstr "Číslo faxu" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:280 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +msgid "" +"File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " +"logon. $user and $group are replaced with user and group name." +msgstr "" +"Název souboru (včetně relativní cesty ke sdílení netlogon), který může být " +"spouštěn během přihlašování. $user a $group budou nahrazeny za uživatelské " +"jméno nebo název skupiny." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 +msgid "" +"File name and path relative to the netlogon-share which should be executed " +"on logon. $user and $group are replaced with user and group name." +msgstr "" +"Název souboru (včetně relativní cesty ke sdílení netlogon), který může být " +"spouštěn během přihlašování. $user a $group budou nahrazeny za uživatelské " +"jméno nebo název skupiny." + +#: ../templates/tools.php:62 ../templates/masscreate.php:121 +msgid "File upload" +msgstr "Nahrání souboru" + +#: ../templates/tree/add_attr.php:92 +msgid "File upload failed!" +msgstr "Selhalo nahrání souboru!" + +#: ../lib/lists.inc:345 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:558 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 +msgid "First name" +msgstr "Křestní jméno" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 +msgid "First name contains invalid characters!" +msgstr "Křestní jméno obsahuje neplatné znaky!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 +msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." +msgstr "Křestní jméno uživatele. Přípustné jsou pouze písmena, - a mezera." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125 +msgid "For automatic invitation handling." +msgstr "Pro obsluhu automatických pozvánek" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:89 ../lib/modules/kolabUser.inc:156 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:202 ../lib/modules/kolabUser.inc:310 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:758 +msgid "Free/Busy interval" +msgstr "Interval volno/obsazeno" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +msgid "Free/Busy interval must be a number!" +msgstr "Interval volno/obsazeno musí být číslo!" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#: ../lib/types/host.inc:87 ../lib/types/group.inc:83 ../lib/types/user.inc:84 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:152 ../lib/modules/posixGroup.inc:340 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 ../lib/modules/posixGroup.inc:390 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:434 ../lib/modules/posixGroup.inc:454 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 +msgid "GID number" +msgstr "GID" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:454 +msgid "" +"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " +"and hosts." +msgstr "" +"GID se změnil. Prosim zaškrtněte pole pro změnu čísel GID uživatelů a strojů." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#, php-format +msgid "" +"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " +"command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" +msgstr "" +"GID se změnil. Kvůli zachování vlastnictví souborů musíte spustit " +"následující příkaz jako root: \"find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:461 +msgid "GID number has to be a numeric value!" +msgstr "GID musí být číslo!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 ../lib/modules/posixAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 ../lib/modules/posixAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:923 ../lib/modules/posixAccount.inc:1138 +msgid "Gecos" +msgstr "Gecos" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179 +msgid "Germany" +msgstr "Německo" + +#: ../templates/schema/schema.php:133 ../templates/schema/schema.php:270 +#: ../templates/schema/schema.php:301 ../templates/schema/schema.php:326 +msgid "Go" +msgstr "Spustit" + +#: ../lib/modules/quota.inc:104 ../lib/modules/quota.inc:321 +msgid "Grace block period" +msgstr "Odklad pro uvolnění bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:105 +msgid "" +"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "" +"Odklad pro uvolnění bloků. Většina souborových systému má odklad natvrdo " +"nastaven na maximální hodnotu 7 dní." + +#: ../lib/modules/quota.inc:121 +msgid "" +"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " +"days." +msgstr "" +"Odklad pro uvolnění inodů (souborů). Většina souborových systému má odklad " +"natvrdo nastaven na maximální hodnotu 7 dní." + +#: ../lib/modules/quota.inc:120 ../lib/modules/quota.inc:325 +msgid "Grace inode period" +msgstr "Odklad pro uvolnění inodů" + +#: ../templates/config/confmain.php:368 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:495 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: ../lib/types/group.inc:53 +msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" +msgstr "Účty skupin (např. Unix a Samba)" + +#: ../lib/types/group.inc:86 ../lib/modules/posixGroup.inc:346 +msgid "Group description" +msgstr "Popis skupiny" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:375 +msgid "Group description. If left empty group name will be used." +msgstr "" +"Pokud necháte popis skupiny prázdný, pak se do něj vloží název skupiny." + +#: ../lib/types/group.inc:85 +msgid "Group member DNs" +msgstr "DN členů skupiny" + +#: ../lib/types/group.inc:84 ../lib/modules/posixGroup.inc:160 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:220 ../lib/modules/posixGroup.inc:352 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 ../lib/modules/posixGroup.inc:382 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:435 +msgid "Group members" +msgstr "Členové skupiny" + +#: ../lib/types/group.inc:82 ../lib/modules/posixGroup.inc:148 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:332 ../lib/modules/posixGroup.inc:366 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:433 ../lib/modules/posixGroup.inc:462 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:463 ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:56 ../lib/modules/groupOfNames.inc:80 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:433 +msgid "Group name" +msgstr "Název skupiny" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +msgid "" +"Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ !" +msgstr "" +"Název skupiny obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9 " +"a .-_ !" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:463 +msgid "Group name in use. Selected next free group name." +msgstr "Název skupiny je již používán. Byl vybrán další volný název." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:367 +msgid "" +"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" +"9, .-_. LAM does not allow a number as first character because groupadd also " +"does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can " +"cause several problems. If group name is already used group name will be " +"expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "" +"Název vytvářené skupiny. Přípustné znaky jsou: a-z,0-9, .-_. LAM nepovoluje " +"použití číslice jako prvního znaku, neboť groupadd to také nepovoluje. LAM " +"navíc nepovoluje velká písmena A-Z, protože to přináší problémy. Pokud je " +"již název skupiny použitý, přidá se k němu následující volné číslo, aby se " +"získal dosud nepoužitý název skupiny." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:40 +msgid "Group of names" +msgstr "Skupina názvů" + +#: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:40 +msgid "Group of unique names" +msgstr "Skupina jedinečných názvů" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:358 ../lib/modules/posixGroup.inc:386 +msgid "Group password" +msgstr "Heslo skupiny" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:215 +msgid "Group type" +msgstr "Typ skupiny" + +#: ../lib/types/group.inc:44 ../lib/modules/posixGroup.inc:296 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: ../lib/modules/quota.inc:514 +msgid "Hard block" +msgstr "Pevné bloky" + +#: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:101 +#: ../lib/modules/quota.inc:320 ../lib/modules/quota.inc:405 +msgid "Hard block limit" +msgstr "Limit pevných bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:516 +msgid "Hard inode" +msgstr "Pevné inody" + +#: ../lib/modules/quota.inc:117 +msgid "Hard inode (files) limit" +msgstr "Limit pevných inodů (souborů)" + +#: ../lib/modules/quota.inc:116 ../lib/modules/quota.inc:324 +#: ../lib/modules/quota.inc:407 +msgid "Hard inode limit" +msgstr "Limit pevných inodů" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 +msgid "Hawaii" +msgstr "Havaj" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 +msgid "Headline" +msgstr "Titulek" + +#: ../templates/ou_edit.php:173 ../templates/ou_edit.php:186 +#: ../templates/masscreate.php:154 ../templates/masscreate.php:167 +#: ../templates/masscreate.php:301 ../templates/config/profmanage.php:173 +#: ../templates/config/profmanage.php:225 +#: ../templates/config/profmanage.php:255 +#: ../templates/config/profmanage.php:289 +#: ../templates/config/profmanage.php:334 +#: ../templates/config/profmanage.php:358 +#: ../templates/config/mainmanage.php:172 +#: ../templates/config/mainmanage.php:189 +#: ../templates/config/mainmanage.php:224 +#: ../templates/config/mainmanage.php:240 +#: ../templates/config/mainmanage.php:304 +#: ../templates/config/confmodules.php:122 +#: ../templates/config/confmain.php:148 ../templates/config/confmain.php:162 +#: ../templates/config/confmain.php:184 ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../templates/config/confmain.php:262 ../templates/config/confmain.php:307 +#: ../templates/config/confmain.php:326 ../templates/config/confmain.php:335 +#: ../templates/config/confmain.php:380 ../templates/config/confmain.php:399 +#: ../templates/config/confmain.php:413 ../templates/config/conftypes.php:201 +#: ../templates/config/conftypes.php:217 ../templates/config/conflogin.php:128 +#: ../templates/config/mainlogin.php:119 +#: ../templates/selfService/profManage.php:159 +#: ../templates/selfService/profManage.php:199 +#: ../templates/selfService/profManage.php:234 +#: ../templates/selfService/profManage.php:258 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:125 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:270 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:284 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:298 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:312 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:335 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:355 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:370 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:385 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:469 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:503 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:750 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:195 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:215 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:246 ../lib/lists.inc:341 +#: ../lib/modules.inc:691 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../templates/masscreate.php:142 +msgid "" +"Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the " +"CSV file and filled with data for all accounts." +msgstr "" +"Zde je seznam použitelných sloupců. Červené sloupce musí být v CSV souboru a " +"musí být vyplněný pro každý účet." + +#: ../templates/tools.php:84 +msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." +msgstr "Zde můžete procházet třídy LDAP objektů a atributů." + +#: ../templates/masscreate.php:88 +msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." +msgstr "Zde můžete vytvořít více účtů pomocí CSV souboru." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111 +msgid "Here you can define to deactivate accounts after bad logon attempts." +msgstr "Zde můžete zadat deaktivování účtů po neuspěšných pokusech o " +" přihlášení." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:61 +msgid "Here you can enter a description for this group." +msgstr "Zde můžete vložit popis skupiny." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 +msgid "" +"Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " +"are separated by commas." +msgstr "" +"Zde můžete zadat seznam doplňkových skupin. Názvy skupin jsou odděleny " +"čárkami." + +#: ../help/help.inc:138 +msgid "" +"Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will " +"filter case-insensitive." +msgstr "" +"Zde můžete zadat filtr (např. 'hodnota' nebo 'h*'). LAM filtruje bez ohledu " +"na velikost písmen." + +#: ../help/help.inc:151 +msgid "" +"Here you can load an account profile to set default settings for your " +"account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." +msgstr "" +"Zde můžete načíst některý profil účtu k nastavení předvyplněných hodnot. " +"\"Výchozí\" profil je pro nový účet načten automaticky." + +#: ../templates/tools.php:56 +msgid "Here you can manage your account profiles." +msgstr "Zde můžete spravovat profil účtu." + +#: ../help/help.inc:155 +msgid "" +"Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." +msgstr "Zde můžete vybrat PDF strukturu a exportovat účet do PDF souboru." + +#: ../help/help.inc:134 +msgid "" +"Here you can select where LAM should save its log messages. System logging " +"will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " +"select an extra file." +msgstr "" +"Zde můžete vybrat kam má LAM ukládat žurnál zpráv. Systémový žurnál je " +"posílán Syslogu na Unixu či do Prohlížeče událostí ve Windows. Můžete také " +"vybrat samostatný soubor." + +#: ../help/help.inc:106 +msgid "" +"Here you can select which plugins you want to use for account management." +msgstr "Zde můžete vybrat, které pluginy chcete používat pro spravování účtů." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91 +msgid "" +"Here you can specify the minimum number of characters for a user password." +msgstr "" +"Zde můžete zadat minimální počet znaků v uživatelském hesle." + +#: ../templates/tools.php:91 +msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." +msgstr "Zde můžete otestovat některé vlastnosti LAMu ve vaší instalaci." + +#: ../templates/tree/edit.php:104 +msgid "Hide internal attributes" +msgstr "Skrýt interní atributy" + +#: ../templates/masscreate.php:127 +msgid "" +"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " +"correction." +msgstr "" +"Rada: Pro všechny buňky ve vašem tabulkovém kalkulátoru zvolte textový " +"formát a vypněte všechny automatické korekce." + +#: ../templates/tree/edit.php:121 +msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." +msgstr "" +"Rada: Ke smazání atributu nastavte jeho hodnotu na prázdnou a klikněte na " +"Uložit." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." +msgstr "Držte klávasu CTRL pro označení/odznační více skupin." + +#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 ../lib/modules/posixAccount.inc:749 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:937 ../lib/modules/posixAccount.inc:1087 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1141 +msgid "Home directory" +msgstr "Domovský adresář" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#, php-format +msgid "" +"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " +"command as root: 'mv %s %s'" +msgstr "" +"Domovský adresář byl změněn. Pro jeho zachování musíte spustit následující " +"příkaz jako root: ' mv %s %s'" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:146 ../lib/modules/sambaAccount.inc:277 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:755 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:946 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1394 +msgid "Home drive" +msgstr "Domovský disk" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:152 ../lib/modules/sambaAccount.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:758 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:949 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391 +msgid "Home path" +msgstr "Domovská cesta" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +msgid "Home path is invalid." +msgstr "Neplatná domovská cesta." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +msgid "Homedirectory contains invalid characters." +msgstr "Domovský adresář obsahuje neplatné znaky." + +#: ../lib/types/host.inc:53 +msgid "Host accounts (e.g. Samba)" +msgstr "Účty strojů (např. Samba)" + +#: ../lib/types/host.inc:85 +msgid "Host description" +msgstr "Popis stroje" + +#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:394 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402 +msgid "Host description. If left empty host name will be used." +msgstr "" +"Pokud ponecháte popis stroje prázdný, pak se do něj vloží název stroje." + +#: ../lib/modules/account.inc:104 +msgid "Host list" +msgstr "Seznam strojů" + +#: ../lib/types/host.inc:82 ../lib/types/host.inc:83 +#: ../lib/modules/account.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:264 ../lib/modules/posixAccount.inc:389 +msgid "Host name" +msgstr "Název stroje" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +msgid "Host name already exists!" +msgstr "Název stroje již existuje!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +msgid "" +"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ !" +msgstr "" +"Název stroje obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9 " +"a .-_ !" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +msgid "" +"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ ! Host name must end with $ !" +msgstr "" +"Název stroje obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9 " +"a .-_ ! Název stroje můsí končit znakem $ !" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +msgid "Host name in use. Selected next free host name." +msgstr "Název stroje se již používá. Byl vybrán následující volný." + +#: ../lib/modules/account.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:390 +msgid "" +"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" +"9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also " +"does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can " +"cause several problems. Host names are always ending with $. If last " +"character is not $ it will be added. If host name is already used host name " +"will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "" +"Název vytvářeného stroje. Přípustné znaky jsou: a-z,0-9, .-_$. LAM " +"nepovoluje použití číslice jako prvního znaku, neboť useradd to také " +"nopovoluje. LAM navíc nepovoluje veklá písmena A-Z, protože to přináší " +"problémy. Názvy strojů musí vždy končit znakem $. Jestliže posledním znakem " +"není $, pak bude přidán. Pokud je již název stroje použitý, přidá se k němu " +"následující volné číslo, aby se získal dosud nepoužitý název stroje." + +#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +msgid "Hosts" +msgstr "Stroje" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:457 ../lib/modules/posixGroup.inc:565 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:731 +msgid "ID is already in use" +msgstr "ID je již používáno" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 ../lib/modules/posixGroup.inc:456 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:457 ../lib/modules/posixGroup.inc:557 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:565 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:727 ../lib/modules/posixAccount.inc:731 +msgid "ID-Number" +msgstr "Číslo ID" + +#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:171 +#: ../templates/masscreate.php:306 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikátor" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 +msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." +msgstr "Jestliže je zaškrtnuto, pak se Unixové heslo použije i pro Sambu." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 +msgid "" +"If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " +"encrypted password." +msgstr "" +"Jestliže je zaškrtnuto, pak se účet zakáže vložením \"!\" před zašifrované " +"heslo." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:368 +msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" +msgstr "Jestliže je zaškrtnuto, pak se účet zakáže použitím příznaku D." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 +msgid "If checked no password will be used." +msgstr "Jestliže je zaškrtnuto, pak se nepoužije heslo." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 +msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" +msgstr "" +"Jestliže je zaškrtnuto, pak heslu nikdy nevyprší platnost použitím příznaku " +"X." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 +msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" +msgstr "Jestliže je zaškrtnuto, pak se účet deaktivuje použitím příznaku D." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +msgid "" +"If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " +"want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " +"of failed login attempts." +msgstr "" +"Jestliže je zaškrtnuto, pak se účet zablokuje použitím příznaku L. Obyčejně " +"je toto využíváno k odblokování uživatelského účtu, který byl zablokován " +"kvůli neplatným pokusům o přihlášení." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 +msgid "" +"If empty GID number will be generated automaticly depending on your " +"configuration settings." +msgstr "" +"Jestliže se GID ponechá prazdný, pak se automatický vygeneruje na základě " +"vašeho nastavení." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 +msgid "If empty UID number will be generated automaticly." +msgstr "Jestliže se UID ponechá prázdný, pak se automaticky vygeneruje." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99 +msgid "If set then users need to login to change their password." +msgstr "Jestliže je nastaveno, pak si uživatel musí změnit heslo při " +" přihlášení." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198 +msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." +msgstr "" +"Jestliže je nastaveno na \"true\", pak se Unixové heslo použije i pro Sambu." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 +msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" +msgstr "" +"Jestliže je nastaveno na \"true\", pak se účet zakáže použitím příznaku D." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:204 +msgid "If set to \"true\" no password will be used." +msgstr "Jestliže je nastaveno na \"true\", pak se nepoužije heslo." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 +msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" +msgstr "" +"Jestliže je nastaveno na \"true\", pak heslu nikdy nevyprší platnost použitím " +"příznaku X." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +msgid "" +"If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "" +"Jestliže toto ponecháte prázdné, pak LAM použije: uidNumber*2 + " +"sambaAlgorithmicRidBase." + +#: ../help/help.inc:100 +msgid "" +"If you want to change the current preferences password, please enter it here." +msgstr "" +"Jestliže chcete změnit stávající heslo pro předvolby, pak jej sem zadejte." + +#: ../help/help.inc:124 +msgid "" +"If you want to change your master configuration password, please enter it " +"here." +msgstr "Jesliže chcete změnit hlavní heslo nastavení, pak jej sem zadejte." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403 +msgid "" +"If you want to create domain administrators or other special users use this " +"option." +msgstr "" +"Jestliže chcete vytvořit doménové administrátory či jiné speciální " +"uživatele, pak použijte tuto volbu." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297 +msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." +msgstr "" +"Jestliže chcete použít dobře známé RIT, pak můžete vybrat skupinu z dobře " +"známých." + +#: ../templates/tree/export_form.php:120 +msgid "Include system attributes" +msgstr "Vložte systémové atributy" + +#: ../templates/schema/schema.php:401 ../templates/schema/schema.php:422 +msgid "Inherited from" +msgstr "Zděděno od" + +#: ../templates/schema/schema.php:162 ../templates/schema/schema.php:358 +msgid "Inherits from" +msgstr "Zdědit po" + +#: ../lib/modules/quota.inc:51 +msgid "Inode hard quota" +msgstr "Pevná kvóta inodů" + +#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52 +msgid "" +"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " +"allowed." +msgstr "" +"Pevná kvóta inodů obsahuje neplatné znaky. Přípustná jsou pouze přirozená " +"čísla." + +#: ../lib/modules/quota.inc:55 +msgid "Inode quota" +msgstr "Kvóta inodů" + +#: ../lib/modules/quota.inc:49 +msgid "Inode soft quota" +msgstr "Měkká kvóta inodů" + +#: ../lib/modules/quota.inc:49 ../lib/modules/quota.inc:50 +msgid "" +"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " +"allowed." +msgstr "" +"Měkká kvóta inodů obsahuje neplatné znaky. Přípustná jsou pouze přírozená " +"čísla." + +#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56 +msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." +msgstr "Měkká kvóta inodů musí být menší než pevná." + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:397 +msgid "Input fields" +msgstr "Vstupní pole" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +msgid "Inserted user or group name in home path." +msgstr "Název uživatele či skupiny byl vložen do domovské cesty." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +msgid "Inserted user or group name in logon script." +msgstr "" +"Do přihlašovacího skriptu bylo vloženo uživatelské jméno či název skupiny." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 +msgid "Inserted user or group name in profile path." +msgstr "Do cesty k profilu bylo vloženo uživatelské jméno či název skupiny." + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:167 +msgid "Invalid RDN attribute!" +msgstr "Neplatný RDN atribut!" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 +msgid "Invalid account" +msgstr "Neplatný účet" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:124 ../lib/modules/kolabUser.inc:171 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:348 ../lib/modules/kolabUser.inc:770 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Politika pozvánek" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 +msgid "Invitation policy list" +msgstr "Seznam politik pozvánek" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 +msgid "Islamabad, Karachi" +msgstr "Islamábád, Karáčí" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +msgid "" +"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " +"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " +"warning set maxUID to a higher value." +msgstr "" +"Je možné, že toto ID je znovu použito. Toto může způsobit některé problémy, " +"neboť stále mohou existovat soubory se starými oprávněními. Stačí zvýšit " +"maxUID a toto varování neuvidíte." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:120 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813 +msgid "Job title" +msgstr "Pracovní zařazení" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:294 +msgid "Job title of user: President, department manager, ..." +msgstr "Pracovní zařazení uživatele: ředitel, vedoucí oddělení, ..." + +#: ../templates/schema/schema.php:260 +msgid "Jump to a matching rule" +msgstr "Přeskočit k vyhovujícímu pravidlu" + +#: ../templates/schema/schema.php:119 +msgid "Jump to an attribute type" +msgstr "Přeskočit k typu atributu" + +#: ../templates/schema/schema.php:313 ../templates/schema/schema.php:363 +#: ../templates/schema/schema.php:378 +msgid "Jump to an object class" +msgstr "Přeskočit k třídě objektu" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:68 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:100 +#, php-format +msgid "" +"LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for " +"a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do " +"this?" +msgstr "" +"LAM může rekurzivně smazat tuto položku a všechny položky pod ní. Níže je " +"uveden seznam všech položek, které budou smazány. Chcete je opravdu smazat?" + +#: ../templates/login.php:187 ../templates/config/index.php:60 +msgid "LAM configuration" +msgstr "Nastavení LAMu" + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:191 +msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." +msgstr "LAM zkontroloval váš vstup a je připraven vytvořit účty." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 ../lib/modules/posixAccount.inc:327 +msgid "" +"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " +"passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " +"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " +"passwords." +msgstr "" +"LAM podporuje pro generování hešů hesel CRYPT, SHA, SSHA, MD5 a SMD5. SSHA a " +"CRYPT jsou nejčastějí používané, ale CRYPT nepodporuje hesla delší než 8 " +"znaků. Nedoporučujeme používat hesla v nezašifrované podobě." + +#: ../templates/tests/index.php:51 +msgid "LAM tests" +msgstr "Testy LAMu" + +#: ../templates/tree/create.php:181 ../templates/massDoUpload.php:87 +#, php-format +msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." +msgstr "LAM nemůže vytvořit účet %s!. Nastala chyba LDAPu." + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376 +msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" +msgstr "LAM nemůže najít doménu Samby 3 s tímto názvem!" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" +msgstr "LAM nemůže najít doménu s tímto názvem!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +msgid "LAM was unable to find a group with this name!" +msgstr "LAM nemůže najít skupinu s tímto názvem!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1515 +#, php-format +msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" +msgstr "LAM nemůže změnit členství ve skupině: %s" + +#: ../help/help.inc:160 +msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." +msgstr "LAM bude hledat účty v této části LDAP stromu." + +#: ../help/help.inc:162 +msgid "" +"LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " +"sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " +"then LAM will try to connect anonymously." +msgstr "" +"LAM použije toto LDAP DN a heslo k vyhledání účtů. Je dostatečné zadat " +"účet s právy pro čtení. Jestliže nic nezadáte, pak se LAM pokusí připojit " +"anonymně." + +#: ../templates/profedit/profilepage.php:176 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:121 +#: ../templates/config/confmain.php:571 ../templates/config/conftypes.php:154 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:107 +msgid "LDAP Account Manager Configuration" +msgstr "Nastavení LDAP Account Manageru" + +#: ../lib/lists.inc:693 +msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." +msgstr "Selhalo hledání v LDAPu! Prosím zkontrolujte předvolby." + +#: ../templates/config/conftypes.php:79 +msgid "LDAP Suffix is invalid!" +msgstr "Neplatný sufix LDAPu!" + +#: ../templates/login.php:420 +msgid "LDAP error, server says:" +msgstr "Chyba LDAPu, server oznámil:" + +#: ../lib/modules.inc:1010 +msgid "LDAP operation successful." +msgstr "Operace LDAPu proběhla úspěšně." + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:308 +msgid "LDAP password" +msgstr "Heslo LDAPu" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:321 ../help/help.inc:163 +msgid "LDAP search attribute" +msgstr "Hledaný atribut LDAPu" + +#: ../templates/login.php:305 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP server" + +#: ../lib/lists.inc:676 +msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." +msgstr "" +"Bylo dosaženo limitu velikosti odpovědi LDAPu, nebudou zobrazeny všechny " +"položky." + +#: ../templates/config/conftypes.php:197 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:280 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:180 ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:159 +msgid "LDAP suffix" +msgstr "Sufix LDAPu" + +#: ../templates/massDoUpload.php:123 +msgid "LDAP upload has finished" +msgstr "Nahrávání do LDAPu skončilo." + +#: ../templates/massDoUpload.php:71 +msgid "LDAP upload in progress. Please wait." +msgstr "Právě probíhá nahrávání do LDAPu. Vyčkejte prosim." + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:294 +msgid "LDAP user" +msgstr "Uživatel LDAPu" + +#: ../help/help.inc:161 +msgid "LDAP user and password" +msgstr "Uživatel a heslo LDAPu" + +#: ../lib/export.inc:441 +#, php-format +msgid "LDIF Export for: %s" +msgstr "LDIF export pro: %s" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:133 +msgid "Lamdaemon server and path" +msgstr "Server a cesta lamdaemona" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97 +msgid "Lamdaemon successfully run." +msgstr "Úspěšně proběhl lamdaemon." + +#: ../templates/tests/index.php:55 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52 +msgid "Lamdaemon test" +msgstr "Test lamdaemona" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:229 +msgid "Lamdaemon test finished." +msgstr "Test lamdaemona skončil." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:221 +msgid "Lamdaemon: Quota module installed" +msgstr "Lamdaemon: Quota modul je nainstalován" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:222 +msgid "Lamdaemon: read quotas" +msgstr "Lamdaemon: čte kvóty" + +#: ../templates/login.php:254 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: ../templates/config/confmain.php:494 +msgid "Language is not defined!" +msgstr "Jazyk není definován!" + +#: ../templates/config/confmain.php:270 +msgid "Language settings" +msgstr "Nastavení jazyku" + +#: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1068 +msgid "Last name" +msgstr "Příjmení" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 +msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" +msgstr "Příjmení obsahuje naplatné znaky nebo je prázdné!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 +msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." +msgstr "Příjmení uživatele. Jsou povoleny pouze písmena, - a mezery." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:361 +msgid "Last password change" +msgstr "Poslední změna hesla" + +#: ../templates/tree/export_form.php:148 +msgid "Line ends" +msgstr "Konce řádků" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:252 +msgid "Link to login page for this self service profile" +msgstr "Odkaz na přihlašovací stránku pro tento samoobslužný profil" + +#: ../templates/config/conftypes.php:213 ../help/help.inc:83 +msgid "List attributes" +msgstr "Seznam atributů" + +#: ../templates/config/conftypes.php:86 +msgid "List attributes are invalid!" +msgstr "Neplatný seznam atributů!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +msgid "" +"List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " +"workstation." +msgstr "" +"Seznam stanic Samby, ke kterým se uživatel může přihlásit. Prázdný seznam " +"znamená každou stanici." + +#: ../templates/config/confmain.php:485 +msgid "List of admin users is empty or invalid!" +msgstr "Seznam administrátorů je prázdný nebo neplatný!" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:130 +msgid "List of entries to be deleted:" +msgstr "Seznam položek určených k vymazání:" + +#: ../templates/config/confmain.php:395 +msgid "List of valid users" +msgstr "Seznam platných uživatelů" + +#: ../templates/config/confmain.php:245 +msgid "List settings" +msgstr "Nastavení seznamů" + +#: ../lib/modules.inc:1056 ../lib/modules.inc:1059 ../help/help.inc:150 +msgid "Load profile" +msgstr "Načíst profil" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:152 +msgid "Local address" +msgstr "Lokální adresa" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:310 +msgid "Local address list" +msgstr "Seznam lokálních adres" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 +msgid "Local group" +msgstr "Lokální skupina" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:963 +msgid "Lock password" +msgstr "Uzamknout heslo" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:296 ../lib/modules/sambaDomain.inc:633 +msgid "Lockout duration" +msgstr "Doba uzamčení" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +msgid "Lockout duration must be are natural number." +msgstr "Doba k odblokování účtu musí být přirozené číslo." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:624 +msgid "Lockout users after bad logon attempts" +msgstr "Odblokování uživatelů po neúspěšných pokusech o přihlášení" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:233 ../help/help.inc:133 +msgid "Log destination" +msgstr "Cíl žurnálu" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:204 ../help/help.inc:131 +msgid "Log level" +msgstr "Úroveň žurnálu" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:198 +msgid "Logging" +msgstr "Přihlašování" + +#: ../templates/login.php:280 ../templates/config/conflogin.php:59 +#: ../templates/config/mainlogin.php:67 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:130 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:61 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 ../help/help.inc:57 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:349 ../help/help.inc:165 +msgid "Login attribute label" +msgstr "Atribut k přihlášení!" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:364 ../help/help.inc:167 +msgid "Login caption" +msgstr "Přihlašovací nadpis" + +#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 ../lib/modules/posixAccount.inc:982 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1091 ../lib/modules/posixAccount.inc:1142 +msgid "Login shell" +msgstr "Přihlašovací shell" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:609 +msgid "Logon for password change" +msgstr "Přihlášení pro změnu hesla" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1002 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1267 +msgid "Logon hours" +msgstr "Přihlašovací hodiny" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:164 ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:764 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:955 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1233 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1397 +msgid "Logon script" +msgstr "Přihlašovací skript" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +msgid "Logon script is invalid!" +msgstr "Neplatný přihlašovací skript!" + +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:233 +#: ../templates/main_header.php:69 ../templates/logout.php:67 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásit" + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:47 ../lib/modules/ieee802device.inc:57 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:68 ../lib/modules/ieee802device.inc:97 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC adresa" + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 +msgid "MAC address list" +msgstr "Seznam MAC adres" + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:192 +msgid "MAC address(es)" +msgstr "MAC adresa(y)" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:451 +msgid "Magadan, Solomon Islands" +msgstr "Magadan, Šalamounovy ostrovy" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:51 +msgid "Mail aliases" +msgstr "E-mailové aliasy" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:160 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:208 ../lib/modules/kolabUser.inc:305 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:754 +msgid "Mail quota" +msgstr "Kvóta e-mailů" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:237 +msgid "Mail quota must be a number!" +msgstr "Kvóta e-mailů musí být číslo!" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:47 +msgid "Mail routing" +msgstr "Směrování pošty" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:81 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:75 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:144 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:313 +msgid "Mail server" +msgstr "Poštovní server" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 ../lib/modules/kolabUser.inc:183 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:293 ../lib/modules/kolabUser.inc:299 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:750 +msgid "Mailbox home server" +msgstr "Domovský server poštovní schránky" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 +msgid "Mailbox home server name is empty!" +msgstr "Název domovského serveru poštovní schránky je prázdné!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +msgid "Mailbox home server name is invalid!" +msgstr "Neplatný název domovského serveru poštovní schránky!" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 +msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" +msgstr "E-mailové aliasy (např. NIS)" + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:64 +msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." +msgstr "E-maily pro toto jméno jsou přeposílány příjemcům." + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617 ../lib/modules.inc:962 +#: ../lib/modules.inc:990 +msgid "Main" +msgstr "Základní" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:379 ../help/help.inc:169 +msgid "Main page caption" +msgstr "Nadpis základní stránky" + +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:136 +msgid "Manage self service profiles" +msgstr "Správa samoobslužných profilů" + +#: ../templates/config/conflogin.php:139 +msgid "Manage server profiles" +msgstr "Správa serverových profilů" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817 +msgid "Manager" +msgstr "Správce" + +#: ../templates/tools.php:70 +msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." +msgstr "Správa OU objektů ve vašem LDAP stromu." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50 +msgid "Manual" +msgstr "Ručně" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Při konfliktu ručně" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:397 ../lib/modules/kolabUser.inc:563 +msgid "Mark account for deletion" +msgstr "Označit účty ke smazání" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Označit ke smazání" + +#: ../templates/config/profmanage.php:348 +#: ../templates/selfService/profManage.php:248 ../help/help.inc:125 +msgid "Master password" +msgstr "Hlavní heslo" + +#: ../templates/config/profmanage.php:68 +#: ../templates/selfService/profManage.php:56 +msgid "Master password is wrong!" +msgstr "Špatné hlavní heslo!" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:88 +msgid "Master passwords are different or empty!" +msgstr "Hlavní hesla jsou různá či prázdná!" + +#: ../templates/schema/schema.php:273 +msgid "Matching rule OID" +msgstr "Shodná pravidla OID" + +#: ../templates/schema/schema.php:82 ../templates/schema/schema.php:83 +msgid "Matching rules" +msgstr "Shodná pravidla" + +#: ../templates/config/confmain.php:491 +msgid "Max list entries is invalid!" +msgstr "Neplatný největší počet položek seznamu!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:299 ../lib/modules/posixGroup.inc:459 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 +msgid "Maximum GID number" +msgstr "Největší GID" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:459 +msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" +msgstr "Největší GID je neplatný či prázdný!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 +msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" +msgstr "Největší GID musí být větší než nejměnší GID!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 ../lib/modules/posixAccount.inc:170 +msgid "Maximum UID number" +msgstr "Největší UID" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +msgid "Maximum UID number is invalid!" +msgstr "Neplatné největší UID!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" +msgstr "Největší UID musí být větší než nejmenší UID!" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:167 +#, php-format +msgid "Maximum file size: %s" +msgstr "Největší velikost souboru: %s" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:194 ../templates/schema/schema.php:219 +msgid "Maximum length" +msgstr "Největší délka" + +#: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:93 +msgid "Maximum list entries" +msgstr "Největší počet položek seznamu" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:100 ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:196 ../lib/modules/shadowAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:630 +msgid "Maximum password age" +msgstr "Nejdelší doba platnosti hesla" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:99 ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:445 +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438 +msgid "Mid-Atlantic" +msgstr "Středoatlantský čas" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:429 +msgid "Midway Island, Samoa" +msgstr "ostrov Midway, Samoa" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 +msgid "Miller" +msgstr "Novák" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:601 +msgid "Minimal password length" +msgstr "Nejkratší délka hesla" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:296 ../lib/modules/posixGroup.inc:458 +msgid "Minimum GID number" +msgstr "Nejmenší GID" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:458 +msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" +msgstr "Nejmeněí GID je neplatný nebo prázdný!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +msgid "Minimum UID number" +msgstr "Nejmenší UID" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +msgid "Minimum UID number is invalid!" +msgstr "Neplatný nejmenší UID!" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:274 ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:627 +msgid "Minimum password age" +msgstr "Nejkratší doba platnosti hesla" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 +msgid "Mobile number" +msgstr "Číslo mobilu" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1092 +msgid "Mobile telephone number" +msgstr "Číslo mobilního telefonu" + +#: ../lib/modules.inc:1065 +msgid "Modify account" +msgstr "Změnit účet" + +#: ../templates/config/confmodules.php:87 +msgid "Module selection" +msgstr "Výběr modulů" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:433 +msgid "Mountain Time (US & Canada)" +msgstr "Horský čas (USA a Kanada)" + +#: ../lib/modules/quota.inc:88 ../lib/modules/quota.inc:317 +#: ../lib/modules/quota.inc:403 ../lib/modules/quota.inc:512 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Místo přípojení" + +#: ../lib/modules/quota.inc:89 +msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." +msgstr "Místo připojení zařízení se zapnutou kvótou" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 +msgid "Mycity" +msgstr "Mojeměsto" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 +msgid "Mystreetname 42" +msgstr "Mojeulice 42" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 +#: ../templates/schema/schema.php:273 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:85 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:669 ../lib/modules/groupOfNames.inc:132 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: ../help/help.inc:145 +msgid "" +"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " +"exists, it will be overwritten." +msgstr "" +"Název, pod kterým bude profil uložen. Profil se stejným jménem bude přepsán." + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 +msgid "New MAC address" +msgstr "Nová MAC adresa" + +#: ../templates/ou_edit.php:64 +msgid "New OU created successfully." +msgstr "Nový OU byl úspěšně vytvořen." + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:97 +msgid "New SSH public key" +msgstr "Nový veřejný SSH klíč" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:110 +msgid "New alias" +msgstr "Nový alias:" + +#: ../templates/config/profmanage.php:125 +msgid "New default profile set successfully." +msgstr "Nový výchozí profil byl úspěšně nastaven." + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:110 +msgid "New domain" +msgstr "Nová doména" + +#: ../lib/types/group.inc:112 +msgid "New group" +msgstr "Nová skupina" + +#: ../lib/types/host.inc:114 +msgid "New host" +msgstr "Nový stroj" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:159 +msgid "New local address" +msgstr "Nová místní adresa" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:296 +msgid "New master password" +msgstr "Nové hlavní heslo" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:85 +msgid "New master password set successfully." +msgstr "Nové hlavní heslo bylo úspěšně nastaveno." + +#: ../lib/lists.inc:96 +msgid "New object" +msgstr "Nový objekt" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 +#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:178 +msgid "New organizational unit" +msgstr "Nová organizační jednotka (OU)" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:246 +msgid "New owner" +msgstr "Nový vlastník" + +#: ../templates/config/confmain.php:408 ../lib/modules/posixAccount.inc:1623 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: ../templates/config/profmanage.php:116 +msgid "New password set successfully." +msgstr "Nové heslo bylo úspěšně nastaveno." + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:146 +msgid "New recipient" +msgstr "Nový příjemce" + +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:131 +msgid "New required attributes:" +msgstr "Nový povinný atribut:" + +#: ../lib/types/user.inc:125 +msgid "New user" +msgstr "Nový uživatel" + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:151 +msgid "New value" +msgstr "Nová hodnota:" + +#: ../templates/tree/create_form.php:138 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 ../lib/modules/sambaDomain.inc:154 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:314 ../lib/modules/sambaDomain.inc:589 +msgid "Next RID" +msgstr "Následující RID" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 +msgid "Next RID is not a number!" +msgstr "Následující RID není číslo!" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75 +msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." +msgstr "Následující RID bude použit při vytváření účtů (používáno pouze " +"Winbindem)." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83 +msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)." +msgstr "Následující RID bude použit při vytváření účtů skupin (používáno " +"pouze Winbindem)." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79 +msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)." +msgstr "Následující RID bude použit při vytváření uživatelských účtů " +"(používáno pouze Winbindem)." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:166 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:324 ../lib/modules/sambaDomain.inc:595 +msgid "Next group RID" +msgstr "Následující RID skupiny" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 +msgid "Next group RID is not a number!" +msgstr "Následující RID skupiny není číslo!" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:160 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:319 ../lib/modules/sambaDomain.inc:592 +msgid "Next user RID" +msgstr "Následující RID uživatele" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +msgid "Next user RID is not a number!" +msgstr "Následující RID uživatele není číslo!" + +#: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200 +#: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:837 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:408 +msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." +msgstr "Nenalezena doména Samby 3 v LDAPu! Prosím nejdříve nějakou vytvořte." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423 ../lib/modules/posixAccount.inc:616 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:905 +msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." +msgstr "Nenalezena Unixová skupina v LDAPu! Prosím nejdříve nějakou vytvořte." + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:109 +msgid "No aliases found!" +msgstr "Alias nenalezen!" + +#: ../templates/initsuff.php:162 +msgid "No changes were made." +msgstr "Nebyla provedena žádná změna." + +#: ../templates/schema/schema.php:149 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:109 +msgid "No domains found!" +msgstr "Doména(y) nenalezena(y)!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 +msgid "No file selected." +msgstr "Nebyl vybrán soubor." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:456 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +msgid "No free ID-Number!" +msgstr "Není volné ID!" + +#: ../lib/types/group.inc:111 +msgid "No groups found!" +msgstr "Skupina(y) nenalezena(y)!" + +#: ../lib/types/host.inc:113 +msgid "No hosts found!" +msgstr "Stroj(e) nenalezen(y)!" + +#: ../templates/tree/edit.php:189 +msgid "No internal attributes" +msgstr "Bez interních atributů" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:140 +msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." +msgstr "Nebyla nastavena cesta k lamdaemonovi, prosím upravte vaše nastavení " +"LAMu." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:136 +msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." +msgstr "Nebyla nastaven server lamdaemona, prosím upravte vaše nastavení LAMu." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:252 +msgid "No logging" +msgstr "Bez žurnálu" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:390 +msgid "No logo" +msgstr "Bez loga" + +#: ../lib/lists.inc:95 +msgid "No objects found!" +msgstr "Objekt(y) nenalezen(y)!" + +#: ../templates/config/confmodules.php:266 +msgid "No or more than one base module selected!" +msgstr "Nebyl vybrán žádný základní modul, či jich bylo vybráno více!" + +#: ../templates/config/confmain.php:53 +msgid "No password was entered!" +msgstr "Nebylo zadáno heslo!" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:122 +msgid "No section text specified" +msgstr "Nebyl zadán text sekce" + +#: ../templates/config/conflogin.php:94 +msgid "No server profiles found. Please create one." +msgstr "Nenalezen profil serveru. Prosím vytvořte jej." + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 +msgid "No static text specified" +msgstr "Nebyl zadán stálý text" + +#: ../templates/tree/edit.php:81 +msgid "No such entry!" +msgstr "Položka neexistuje!" + +#: ../templates/schema/schema.php:442 +#, php-format +msgid "No such schema item: \"%s\"" +msgstr "Neexistuje položka schématu: \"%s\"" + +#: ../lib/types/user.inc:124 +msgid "No users found!" +msgstr "Uživatel nenalezen!" + +#: ../help/help.inc:68 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:115 +msgid "" +"Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " +"an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." +msgstr "" +"Poznámka: Dostaneté chybu \"nevhodné porovnání\" pokud nemáte nastaveno " +"pravidlo EQUALITY ve svém LDAP serveru pro tento atribut." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:207 +msgid "Poznámka" +msgstr "Bez nápovědy" + +#: ../templates/delete.php:93 +msgid "Number of child entries" +msgstr "Počet podpoložek" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 +msgid "" +"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." +msgstr "" +"Počet dní, během kterých se uživatel příhlásí, přestože platnost jeho hesla " +"vypršela (-1 = pořád)." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 +msgid "" +"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " +"password again. If set value must be 0<." +msgstr "" +"Počet dní, během kterých si uživatel nesmí znovu změnit heslo. Pokud je " +"nastaveno, musí být větší než 0." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 +msgid "" +"Number of days after a user has to change his password again. If set value " +"must be 0<." +msgstr "" +"Počet dní, po kterých si uživatel musí změnit heslo. Pokud je nastaveno, " +"musí být větší než 0." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127 +msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." +msgstr "Počet minut, po kterých je vynulováno počítadlo neúspěšných pokusů " +"o přihlášení." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115 +msgid "" +"Number of seconds after the user is allowed to change his password again." +msgstr "Počet sekund, po kterých si uživatel může opět změnit heslo." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 +msgid "Number of seconds after which the user must change his password." +msgstr "Počet sekund, po kterých si uživatel musí změnit heslo." + +#: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:349 +msgid "OID" +msgstr "OID" + +#: ../templates/ou_edit.php:70 +msgid "OU already exists!" +msgstr "OU již existuje!" + +#: ../templates/ou_edit.php:81 +msgid "OU deleted successfully." +msgstr "OU bylo úspěšně smazáno" + +#: ../templates/ou_edit.php:152 ../templates/tools.php:69 +msgid "OU editor" +msgstr "OU editor" + +#: ../templates/ou_edit.php:74 +msgid "OU is invalid!" +msgstr "Neplatné OU!" + +#: ../templates/ou_edit.php:111 +msgid "OU is not empty or invalid!" +msgstr "OU není prázdné či platné!" + +#: ../help/help.inc:178 ../help/help.inc:180 +msgid "OU-Editor" +msgstr "OU editor" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70 +#: ../templates/schema/schema.php:70 ../templates/schema/schema.php:71 +msgid "Object classes" +msgstr "Třídy objektu" + +#: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:288 +msgid "Obsolete" +msgstr "Zastaralé" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:260 ../lib/modules/sambaDomain.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:274 ../lib/modules/sambaDomain.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:607 ../lib/modules/sambaDomain.inc:612 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:617 ../lib/modules/sambaDomain.inc:622 +msgid "Off" +msgstr "Vypnout" + +#: ../templates/tree/export_form.php:165 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:96 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:144 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:165 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:182 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207 ../templates/ou_edit.php:193 +#: ../templates/masscreate.php:107 ../templates/config/profmanage.php:353 +#: ../templates/config/mainmanage.php:325 +#: ../templates/config/confmodules.php:109 +#: ../templates/config/confmodules.php:112 +#: ../templates/config/confmain.php:431 ../templates/config/conftypes.php:235 +#: ../templates/config/conflogin.php:124 ../templates/config/conflogin.php:125 +#: ../templates/config/mainlogin.php:117 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:204 +#: ../templates/selfService/profManage.php:253 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:121 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:122 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:467 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:501 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:541 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1061 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:224 ../lib/modules/groupOfNames.inc:251 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:338 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:150 +msgid "Old value" +msgstr "Stará hodnota" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:260 ../lib/modules/sambaDomain.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:274 ../lib/modules/sambaDomain.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:608 ../lib/modules/sambaDomain.inc:613 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:618 ../lib/modules/sambaDomain.inc:623 +msgid "On" +msgstr "Zapnout" + +#: ../templates/tree/export_form.php:75 +msgid "One (one level beneath base)" +msgstr "Jeden (jedna úroveň pod základem)" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 +#: ../templates/schema/schema.php:389 +msgid "Optional attributes" +msgstr "Volitelné atributy" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:225 +msgid "Optional binary attributes" +msgstr "Volitelné binární atributy" + +#: ../templates/schema/schema.php:176 +msgid "Ordering" +msgstr "Třídění" + +#: ../templates/tree/templates/templates.inc:46 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizační jednotka (OU)" + +#: ../templates/config/confmain.php:372 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: ../templates/config/confmain.php:364 ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:161 ../lib/modules/groupOfNames.inc:441 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: ../templates/tools.php:76 +msgid "PDF editor" +msgstr "PDF editor" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451 ../lib/lists.inc:543 +msgid "PDF structure" +msgstr "PDF struktura" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109 +msgid "PDF structure was successfully saved." +msgstr "PDF struktura byla úspěšně uložena." + +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:112 +msgid "PDF structures" +msgstr "PDF struktury" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:104 +msgid "PDF-structure name not valid" +msgstr "Neplatný název PDF struktury" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432 +msgid "Pacific Time (US & Canada)" +msgstr "Pacifický čas (USA a Kanada)" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410 +msgid "Page settings" +msgstr "Strana nastavení" + +#: ../templates/schema/schema.php:371 +msgid "Parent to" +msgstr "Nadřazený k" + +#: ../templates/login.php:244 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:190 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:177 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:251 ../lib/modules/posixGroup.inc:452 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:134 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:958 ../lib/modules/posixAccount.inc:969 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 ../lib/modules/posixAccount.inc:1145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:590 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 +msgid "" +"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}=@$ !" +msgstr "" +"Heslo obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9 a #*,.;:_-" +"+!$%&/|?{[()]}=@$ !" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:132 ../lib/modules/sambaAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:729 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:889 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1196 +msgid "Password does not expire" +msgstr "Heslu nevyprší platnost" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 ../lib/modules/shadowAccount.inc:184 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:269 ../lib/modules/shadowAccount.inc:364 +msgid "Password expiration" +msgstr "Doba platnosti hesla" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 +msgid "Password expiration must be are natural number or -1." +msgstr "Doba platnosti hesla musí být přirozené číslo nebo -1." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 ../lib/modules/posixGroup.inc:413 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:138 ../lib/modules/posixAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326 +msgid "Password hash type" +msgstr "Typ heše hesla" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:251 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:604 +msgid "Password history length" +msgstr "Délka historie hesel" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 +msgid "Password maximum age must be are natural number." +msgstr "Nejdelší doba platnosti hesla musí být přirozené číslo." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 +msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." +msgstr "" +"Nejdelší doba platnosti hesla musí být větší než nejkratší doba platnosti." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 +msgid "Password minimum age must be are natural number." +msgstr "Nejkratší doba platnosti hesla musí být přirozené číslo." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:264 ../lib/modules/shadowAccount.inc:362 +msgid "Password warning" +msgstr "Varování před koncem platnosti hesla" + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 +msgid "Password warning must be are natural number." +msgstr "Varování před koncem platnosti hesla musí být přirozené číslo." + +#: ../templates/config/confmain.php:521 +msgid "Passwords are different!" +msgstr "Hesla se liší!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 +msgid "" +"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" +"\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." +msgstr "" +"Cesta k uživatelskému profilu muže být lokální cesta nebo UNC cesta (\\" +"\\server\\sdílení). $user a $group budou nahrazeny za uživatelské jméno nebo " +"název skupiny." + +#: ../templates/config/confmain.php:330 +msgid "Path to external script" +msgstr "Cesta k externímu skriptu" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:81 +msgid "Permanently delete all children, too?" +msgstr "Také trvale smazat všechny zanořené položky?" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/types/user.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1147 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1161 +msgid "Photo" +msgstr "Fotka" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:792 +msgid "Photo file (JPG format)" +msgstr "Soubor s fotkou (ve formátu JPG)" + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:63 +msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." +msgstr "Prosím zadejte čárkou oddělený seznam vašich veřejných SSH klíčů!" + +#: ../templates/delete.php:81 +msgid "Please confirm:" +msgstr "Prosím potvrďte:" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" +msgstr "Prosím zadejte RID nebo název speciálního účtu!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 +msgid "" +"Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " +"to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means " +"every host and an empty field means no host." +msgstr "" +"Prosím zadejte čárkou oddělený seznam názvů strojů, ke kterým se uživatel " +"může prihlásit. Jestliže zapnete omezení dle strojů pro vaše servery, pak " +"\"*\" znamená jakýkoli stroj a prázdné pole znamená žádný stroj." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +msgid "Please enter a comma separated list of host names!" +msgstr "Prosím zadejte čárkou oddělený seznam názvů strojů!" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:116 +msgid "Please enter a group name!" +msgstr "Prosím zadejte název skupiny!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:266 ../lib/modules/kolabUser.inc:271 +#, php-format +msgid "Please enter a user password on this page: %s" +msgstr "Prosím zadejte na této straně uživatelské heslo: %s" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +msgid "Please enter a valid common name!" +msgstr "Prosím zadejte platné běžné jméno!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." +msgstr "Prosím zadejte platné datum ve formátu DD-MM-YYYY." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +msgid "Please enter a valid display name!" +msgstr "Prosím zadejte platné zobrazované jmeno!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +msgid "Please enter a valid drive letter." +msgstr "Prosím zadejte platné písmeno disku." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +msgid "Please enter a valid eMail address!" +msgstr "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +msgid "Please enter a valid employee type!" +msgstr "Prosím zadejte platný druh pracovního poměru!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +msgid "Please enter a valid fax number!" +msgstr "Prosím zadejte platné číslo faxu!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 +msgid "Please enter a valid group RID." +msgstr "Prosím zadejte platné RID skupiny." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +msgid "Please enter a valid group name!" +msgstr "Prosím zadejte platný název skupiny!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +msgid "Please enter a valid job title!" +msgstr "Prosím zadejte platné pracovní zařazení!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +msgid "Please enter a valid mobile number!" +msgstr "Prosím zadejte platné číslo mobilu!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +msgid "Please enter a valid postal address!" +msgstr "Prosím zadejte platnou poštovní adresu!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +msgid "Please enter a valid postal code!" +msgstr "Prosím zadejte platné PSČ!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 +msgid "Please enter a valid special user name." +msgstr "Prosím zadejte platný speciální název uživatele." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +msgid "Please enter a valid street name!" +msgstr "Prosím zadejte platnou ulici!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +msgid "Please enter a valid telephone number!" +msgstr "Prosím zadejte platné telefonní číslo!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:557 ../lib/modules/posixAccount.inc:727 +#, php-format +msgid "Please enter a value between %s and %s!" +msgstr "Prosím zadejte hodnotu mezi %s a %s!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:276 +#, php-format +msgid "Please enter an email address on this page: %s" +msgstr "Prosím zadejte na této straně e-mailovou adresu: %s" + +#: ../lib/modules.inc:905 +msgid "Please enter the account information on the other pages first." +msgstr "Prosím nejdříve zadejte informace o účtu na ostatní stránky." + +#: ../help/help.inc:58 +msgid "" +"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " +"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " +"\"lam\"." +msgstr "" +"Prosím zadejte heslo pro nastavení. Toto NENÍ vaše heslo do LDAPu. Toto " +"heslo je uloženo ve vašem .conf souboru. Zadejte \"lam\", pokud se " +"přihašujete poprvé." + +#: ../help/help.inc:126 +msgid "" +"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " +"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " +"you log in, enter \"lam\"." +msgstr "" +"Prosím zadejte hlavní heslo nastavení. Toto NENÍ vaše heslo do LDAPu. " +"Toto heslo je uloženo ve vašem .conf souboru. Zadejte \"lam\", pokud se " +"přihašujete poprvé." + +#: ../templates/config/mainlogin.php:97 +msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" +msgstr "Prosím zadejte hlavní heslo pro změnu obecných předvoleb:" + +#: ../help/help.inc:114 +msgid "" +"Please enter the name of the new profile and the password to change its " +"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." +msgstr "" +"Prosím zadejte název nového profilu a heslo pro umožnení jeho editace. Název " +"profilu může obsahovat písmena, číslice a -/_." + +#: ../help/help.inc:116 +msgid "" +"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " +"numbers and -/_." +msgstr "" +"Prosím zadejte nový název profilu. Název profilu může obsahovat písmena, " +"číslice a -/_." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 +msgid "Please enter the password which you want to set for this account." +msgstr "Prosím zadejte heslo, které chcete nastavit pro tento účet." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 +msgid "Please enter the path to the user's home directory." +msgstr "Prosím zadejte cestu k domovskému adresáři uživatele." + +#: ../lib/modules/quota.inc:125 +msgid "" +"Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " +"block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" +msgstr "" +"Prosím zadejte nastavení kvóty pro tento svazek. Syntaxe je: {mekký limit " +"bloků},{pevný limit bloků},{měkký limit inodů},{pevný limit inodů}" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +msgid "Please enter the same password in both password fields." +msgstr "Prosím zadejte stejná hesla v obou polích." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:452 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +msgid "Please enter the same password in both password-fields." +msgstr "Prosím zadejte stejná hesla v obou polích." + +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:96 +msgid "" +"Please enter your master configuration password to change the self service " +"profile:" +msgstr "Prosím zadejte vaše hlavní heslo nastavení pro změnu samoobslužného " +"profilu:" + +#: ../templates/config/conflogin.php:89 +msgid "Please enter your password to change the server preferences:" +msgstr "Prosím zadejte heslo pro změnu předvoleb serveru:" + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:59 +msgid "Please enter your public SSH key." +msgstr "Prosím zadejte váš veřejný SSH klíč" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:187 +msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" +msgstr "Prosím nainstalujte SSH2 modul pro PHP a aktivujte jej ve vašem " +" php.ini!" + +#: ../templates/masscreate.php:123 +msgid "" +"Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " +"first row must be filled with the column identifiers. The following rows " +"represent one account for each row." +msgstr "" +"Prosim zadejte CSV soubor s daty vašich účtů. Buňky v prvním řádku musí být " +"vyplněny názvy sloupců. Následující řádky reprezentují účty (jeden řádek - " +"jeden účet)." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 +msgid "" +"Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." +msgstr "" +"Prosím vyberte soubor obrázku k načtení. Musí být ve formátu JPG (.jpg/.jpeg)." + +#: ../lib/modules.inc:951 +msgid "Please select page:" +msgstr "Prosím vyberte stranu:" + +#: ../templates/masscreate.php:94 +msgid "Please select your account type:" +msgstr "Prosím vyberte typ vašeho účtu:" + +#: ../help/help.inc:132 +msgid "" +"Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " +"be logged." +msgstr "" +"Prosím vyberte vámi preferovanou úrověň žurnálu. Zpravy s nižší úrovní " +"nebudou posílány do žurnálu." + +#: ../templates/login.php:217 +msgid "Please select your user name and enter your password to log in." +msgstr "Prosím vyberte vaše uživatelské jméno a zadejte heslo pro přihlášení" + +#: ../lib/modules.inc:943 +#, php-format +msgid "Please set up all required attributes on page: %s" +msgstr "Prosím zadejte všechny požadované atributy na straně: %s" + +#: ../templates/config/profmanage.php:138 +#: ../templates/selfService/profManage.php:113 +msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" +msgstr "" +"Prosím nejdříve projděte a nastavte hlavní soubor nastavení (config/config." +"cfg)!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 +msgid "Policy list has invalid format!" +msgstr "Seznam politik nemá platný formát!" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:712 +msgid "Position" +msgstr "Pozice" + +#: ../templates/masscreate.php:172 ../templates/masscreate.php:310 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377 +msgid "Possible values" +msgstr "Přípustné hodnoty" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1132 +msgid "Post office box" +msgstr "P.O. box" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:195 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1116 +msgid "Postal address" +msgstr "Poštovní adresa" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 +msgid "Postal address, city" +msgstr "Poštovní adresa, město" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1124 +msgid "Postal code" +msgstr "PSČ" + +#: ../help/help.inc:87 +msgid "Predefined values" +msgstr "Předdefinované hodnoty" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 +msgid "President" +msgstr "Ředitel" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:927 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1098 ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 +msgid "Primary group" +msgstr "Primární skupina" + +#: ../templates/config/profmanage.php:106 +#: ../templates/selfService/profManage.php:96 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Profil byl smazán." + +#: ../templates/tools.php:55 +msgid "Profile editor" +msgstr "Editor profilu" + +#: ../templates/config/profmanage.php:50 +#: ../templates/config/profmanage.php:151 +#: ../templates/selfService/profManage.php:36 +#: ../templates/selfService/profManage.php:126 ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:115 ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:121 +msgid "Profile management" +msgstr "Správa profilu" + +#: ../templates/config/profmanage.php:166 +#: ../templates/config/profmanage.php:218 +#: ../templates/selfService/profManage.php:141 +#: ../templates/selfService/profManage.php:192 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:241 ../help/help.inc:144 +msgid "Profile name" +msgstr "Název profilu" + +#: ../templates/config/profmanage.php:90 +#: ../templates/config/profmanage.php:101 +#: ../templates/selfService/profManage.php:72 +#: ../templates/selfService/profManage.php:87 +msgid "Profile name is invalid!" +msgstr "Neplatný název profilu!" + +#: ../templates/config/profmanage.php:182 +#: ../templates/config/profmanage.php:282 +msgid "Profile password" +msgstr "Heslo k profilu" + +#: ../templates/config/profmanage.php:88 +#: ../templates/config/profmanage.php:118 +msgid "Profile passwords are different or empty!" +msgstr "Hesla k profilu jsou různá nebo prázdná!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:158 ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:384 ../lib/modules/sambaAccount.inc:761 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:952 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400 +msgid "Profile path" +msgstr "Cesta k profilu" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +msgid "Profile path is invalid!" +msgstr "Neplatná cesta k profilu!" + +#: ../templates/profedit/profilepage.php:122 +msgid "Profile was saved." +msgstr "Profil byl uložen." + +#: ../lib/modules/quota.inc:70 ../lib/modules/quota.inc:124 +msgid "Quota" +msgstr "Kvóta" + +#: ../lib/modules/quota.inc:569 +#, php-format +msgid "Quota for %s on %s" +msgstr "Kvóta pro %s na %s" + +#: ../lib/modules/quota.inc:57 +msgid "Quota has wrong format!" +msgstr "Neplatný formát kvóty!" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 +msgid "RDN" +msgstr "RDN" + +#: ../templates/masscreate.php:164 ../templates/profedit/profilepage.php:200 +#: ../lib/modules.inc:1048 ../help/help.inc:142 +msgid "RDN identifier" +msgstr "Identifikátor RDN" + +#: ../lib/types/host.inc:84 +msgid "RID (Windows UID)" +msgstr "RID (Windows UID)" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:147 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:331 ../lib/modules/sambaDomain.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:598 +msgid "RID base" +msgstr "Základ RID" + +#: ../templates/config/confmain.php:361 +msgid "Read" +msgstr "Čtení" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99 +msgid "Really create this new OU?" +msgstr "Opravdu chcete vytvořit nové OU?" + +#: ../templates/tree/edit.php:521 +msgid "Really delete attribute?" +msgstr "Opravdu chcete smazat atribut?" + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 +msgid "Recipient" +msgstr "Příjemce" + +#: ../lib/types/mailAlias.inc:83 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:273 +msgid "Recipient list" +msgstr "Seznam příjemců" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:72 +msgid "Recursive delete progress" +msgstr "Průběh rekurzivního mazání" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:312 +msgid "Reenter new master password" +msgstr "Potvrzení nového hlavního hesla" + +#: ../templates/config/confmain.php:418 ../lib/modules/posixAccount.inc:1625 +msgid "Reenter password" +msgstr "Potvrzení hesla" + +#: ../templates/config/profmanage.php:191 +#: ../templates/config/profmanage.php:298 +msgid "Reenter profile password" +msgstr "Potvrzení hesla k profilu" + +#: ../templates/tree/edit.php:101 ../lib/tree.inc:88 ../lib/tree.inc:89 +#: ../lib/lists.inc:285 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Při konfliktu odmítnout" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 +msgid "Relative distinguished name" +msgstr "Relativní významný název" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475 ../lib/modules/ieee802device.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1154 ../lib/modules/kolabUser.inc:337 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:356 ../lib/modules/kolabUser.inc:382 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:346 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:154 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:152 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:141 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:976 +msgid "Remove password" +msgstr "Odstranit heslo" + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:322 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Odstranit vybrané položky" + +#: ../templates/config/conftypes.php:224 +msgid "Remove this account type" +msgstr "Odstranit tento typ účtu" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1152 +msgid "Remove/replace photo" +msgstr "Odstanit/vyměnit fotku" + +#: ../templates/config/profmanage.php:214 +#: ../templates/selfService/profManage.php:188 ../help/help.inc:115 +msgid "Rename profile" +msgstr "Přejmenovat profil" + +#: ../templates/config/profmanage.php:97 +#: ../templates/selfService/profManage.php:83 +msgid "Renamed profile." +msgstr "Profil byl přejmenován." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/sambaAccount.inc:718 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:879 ../lib/modules/posixAccount.inc:1056 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:756 +msgid "Repeat password" +msgstr "Potvrzení hesla" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:749 +msgid "Replaced $user or $group in homedir." +msgstr "$user nebo $group byl nahrazen v domovském adresáři." + +#: ../templates/tree/edit.php:242 +#, php-format +msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" +msgstr "Povinné atributy pro třídu(y) objektů %s" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187 +#: ../templates/schema/schema.php:388 +msgid "Required attributes" +msgstr "Povinné atributy" + +#: ../templates/profedit/profilepage.php:251 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:809 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1010 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../lib/modules.inc:954 ../lib/modules.inc:982 +msgid "Reset changes" +msgstr "Vrátit změny" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 ../lib/modules/sambaAccount.inc:808 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1009 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset hesla" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:636 +msgid "Reset time after lockout" +msgstr "Doba pro reset po zablokování" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 +msgid "Reset time after lockout must be are natural number." +msgstr "Doba pro reset po zablokování musí být přirozené číslo." + +#: ../templates/config/confmain.php:338 ../help/help.inc:111 +msgid "Rights for the home directory" +msgstr "Přístupová práva domovského adresáře" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:57 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:137 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:307 +msgid "Routing address" +msgstr "Směrovací adresa" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:197 +msgid "SSH connection" +msgstr "SSH spojení" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 +msgid "SSH connection could be established." +msgstr "SSH spojení může být navázáno." + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:48 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:58 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:70 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:90 +msgid "SSH public key" +msgstr "Veřejný SSH klíč" + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:161 +msgid "SSH public key(s)" +msgstr "Veřený(é) SSH klíč(e)" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:180 +msgid "SSH2 module" +msgstr "SSH2 modul" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:183 +msgid "SSH2 module is installed." +msgstr "SSH2 modul je nainstalován" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:105 +msgid "Samba 2" +msgstr "Samba 2" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:123 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:237 +msgid "Samba 3" +msgstr "Samba 3" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 +msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" +msgstr "Neplatný SID domény Samby 3!" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:53 +msgid "Samba 3 domain entries" +msgstr "Domény Samby 3" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:415 +msgid "Samba RID" +msgstr "RID Samby" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:275 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 +msgid "Samba RID number" +msgstr "RID Samby" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:269 +msgid "Samba display name" +msgstr "Zobrazovací jméno Samby" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:47 +msgid "Samba domain" +msgstr "Doména Samby" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:261 +msgid "Samba domain name" +msgstr "Název domény Samby" + +#: ../lib/types/smbDomain.inc:44 +msgid "Samba domains" +msgstr "Domény Samby" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:308 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:326 +msgid "Samba group type" +msgstr "Typ skupiny Samby" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 ../lib/modules/sambaAccount.inc:715 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:875 +msgid "Samba password" +msgstr "Heslo Samby" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301 ../lib/modules/sambaAccount.inc:390 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:393 ../lib/modules/sambaAccount.inc:767 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 +msgid "Samba workstations" +msgstr "Stanice Samby" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: ../templates/tree/edit.php:508 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:230 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:736 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:770 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:249 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: ../help/help.inc:152 +msgid "Save account" +msgstr "Uložit účet" + +#: ../templates/tree/export_form.php:124 +msgid "Save as file" +msgstr "Uložit jako soubor" + +#: ../templates/tools.php:83 +msgid "Schema browser" +msgstr "Prohlížeč schématu" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:60 +msgid "Scope" +msgstr "Rozsah" + +#: ../help/help.inc:97 +msgid "Script path" +msgstr "Cesta ke skriptu" + +#: ../templates/config/confmain.php:497 +msgid "Script path is invalid!" +msgstr "Neplatná cesta ke skriptu!" + +#: ../templates/config/confmain.php:516 +msgid "Script rights are invalid!" +msgstr "Neplatná přístupová práva skriptu!" + +#: ../templates/config/confmain.php:500 +msgid "Script server is invalid!" +msgstr "Neplatný server skriptu!" + +#: ../help/help.inc:108 +msgid "Script servers" +msgstr "Servery skriptu" + +#: ../templates/config/confmain.php:317 +msgid "Script settings" +msgstr "Nastavení skriptu" + +#: ../templates/tree/export_form.php:115 ../lib/export.inc:443 +#: ../lib/export.inc:513 +msgid "Search filter" +msgstr "Filtr pro hledání" + +#: ../templates/tree/export_form.php:103 ../lib/export.inc:442 +#: ../lib/export.inc:512 +msgid "Search scope" +msgstr "Rozsah hledání" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:661 +msgid "Section" +msgstr "Sekce" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:145 ../templates/config/confmain.php:390 +msgid "Security settings" +msgstr "Nastavení bezpečnosti" + +#: ../lib/lists.inc:676 +msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." +msgstr "Řešení tohoto problému naleznete v README.openldap.txt." + +#: ../templates/help.php:109 +msgid "See also" +msgstr "Další informace" + +#: ../templates/tree/create_form.php:77 +msgid "Select a template for the creation process" +msgstr "Vyber šablonu pro vytvoření" + +#: ../lib/lists.inc:404 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1023 +msgid "Selected groups" +msgstr "Vybrané skupiny" + +#: ../templates/config/confmodules.php:181 +msgid "Selected modules" +msgstr "Vybrané moduly" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:222 +msgid "Selected users" +msgstr "Vybraní uživatelé" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:224 +msgid "Self service configuration" +msgstr "Nastavení samoobslužné části" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:236 +msgid "Self service configuration editor" +msgstr "Editor samoobslužné části" + +#: ../templates/config/confmain.php:142 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:264 ../help/help.inc:59 +msgid "Server address" +msgstr "Adresa serveru" + +#: ../templates/config/confmain.php:472 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:60 +msgid "Server address is invalid!" +msgstr "Neplatná adresa serveru!" + +#: ../templates/config/confmain.php:321 +msgid "Server list" +msgstr "Seznam serverů" + +#: ../templates/login.php:313 +msgid "Server profile" +msgstr "Profil serveru" + +#: ../templates/config/confmain.php:139 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:261 +msgid "Server settings" +msgstr "Nastavení serveru" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:151 ../help/help.inc:129 +msgid "Session timeout" +msgstr "Časový limit pro sezení" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:166 ../lib/modules/posixAccount.inc:959 +msgid "Set password" +msgstr "Nastavit heslo" + +#: ../templates/config/profmanage.php:278 ../help/help.inc:119 +msgid "Set profile password" +msgstr "Nastavit heslo k profilu" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 +msgid "Sets the group password." +msgstr "Nastavit heslo skupiny." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:69 +msgid "Shadow" +msgstr "Stínová hesla" + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:199 +msgid "Show LDIF file" +msgstr "Zobrazit LDIF soubor" + +#: ../templates/tree/edit.php:107 +msgid "Show internal attributes" +msgstr "Zobrazit interní atributy" + +#: ../templates/schema/schema.php:199 +msgid "Single valued" +msgstr "Jednoduchá hodnota" + +#: ../lib/modules/quota.inc:513 +msgid "Soft block" +msgstr "Měkký blok" + +#: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:319 +#: ../lib/modules/quota.inc:404 +msgid "Soft block limit" +msgstr "Měkký limit bloků" + +#: ../lib/modules/quota.inc:97 +msgid "Soft block limit." +msgstr "Měkký limit bloků." + +#: ../lib/modules/quota.inc:515 +msgid "Soft inode" +msgstr "Měkký inode" + +#: ../lib/modules/quota.inc:113 +msgid "Soft inode (files) limit." +msgstr "Měkký limit inodů (souborů)." + +#: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:323 +#: ../lib/modules/quota.inc:406 +msgid "Soft inode limit" +msgstr "Měkký limit inodů." + +#: ../templates/tree/edit.php:137 +#, php-format +msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." +msgstr "Některé atributy (%s) byly změněny a jsou zvýrazněny níže." + +#: ../lib/modules.inc:942 +msgid "Some required information is missing" +msgstr "Chybí některé povinné informace." + +#: ../templates/help.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " +"({bold}%s{endbold})." +msgstr "" +"Bohužel nápověda pod id ({bold}%s{endbold}) není dostupná pro tento modul " +"({bold}%s{endbold})." + +#: ../templates/help.php:156 +#, php-format +msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." +msgstr "Bohužel nápověda číslo ({bold}%d{endbold}) není dostupná." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:314 ../lib/modules/sambaAccount.inc:402 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:799 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:993 +msgid "Special user" +msgstr "Speciální uživatel" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:539 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:695 +msgid "Static text" +msgstr "Stálý text" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:54 +msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)" +msgstr "Krok 1 ze 2: Název a třída(y) objektu" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:177 +msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" +msgstr "Krok 2 ze 2: Uveďte atributy a hodnoty" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:148 +msgid "Steve" +msgstr "Jan" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:221 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 +msgid "Steve Miller" +msgstr "Jan Novák" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 +msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" +msgstr "Jan Novák, místnost 2.14, 123 123 123,123 123 123" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1108 +msgid "Street" +msgstr "Ulice" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:744 +msgid "Structure name" +msgstr "Název struktury" + +#: ../templates/tree/export_form.php:76 +msgid "Sub (entire subtree)" +msgstr "Zanoření (celý podstrom)" + +#: ../templates/schema/schema.php:181 +msgid "Substring Rule" +msgstr "Pravidlo podřetězce" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:136 ../templates/tree/rdelete.php:148 +msgid "Success" +msgstr "Úspešně" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:90 +msgid "Sudo is not setup correctly!" +msgstr "Sudo není korektně nastaveno!" + +#: ../lib/lists.inc:503 ../lib/modules.inc:1035 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:180 +msgid "Sync Samba LM password with Unix password" +msgstr "Synchronizovat LM heslo Samby s Unixovým heslem" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 +msgid "Sync Samba NT password with Unix password" +msgstr "Synchronizovat NT heslo Samby s Unixovým heslem" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:190 ../templates/schema/schema.php:186 +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaxe" + +#: ../templates/schema/schema.php:94 +msgid "Syntax OID" +msgstr "Syntaxe OID" + +#: ../templates/schema/schema.php:78 ../templates/schema/schema.php:79 +msgid "Syntaxes" +msgstr "Syntaxe" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:265 +msgid "System logging" +msgstr "Systémový žurnál" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:224 +msgid "Target of invitation policy is invalid!" +msgstr "Neplatný cíl pozvánkové politiky!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1084 +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonní číslo" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 +msgid "Temp" +msgstr "Dočasný" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 +msgid "Temp, contract until december" +msgstr "Dočasný, dohoda do prosince" + +#: ../templates/tree/create_form.php:83 +msgid "Template" +msgstr "Šablona" + +#: ../templates/tools.php:90 +msgid "Tests" +msgstr "Testy" + +#: ../help/help.inc:103 +msgid "Text for user PDF" +msgstr "Text pro uživatele PDF" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:161 +msgid "" +"The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." +msgstr "" +"Cyrus kvóta uživatele (v MB), ponechte pole prázdné pro neomezené místo." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:106 +#, php-format +msgid "The IP address %s is invalid!" +msgstr "Neplatná IP adresa %s!" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71 +msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." +msgstr "SID vašeho Samba serveru. Získáte jej pomocí \"net getlocalsid\"." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +msgid "" +"The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " +"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " +"to equal values or use independent ranges." +msgstr "" +"Rozsah UID pro uživatele a stroje koliduje! Toto je problem, neboť LAM " +"používá nejvyšší použité UIDˇ+ 1 pro nové účty. Prosím nastavte nejmenší UID " +"na stejné hodnoty či použijte nekolidující rozsahy." + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 +#, php-format +msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." +msgstr "Vámi uvedený kontejner (%s) neexistuje. Zkuste to prosím znovu." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:149 +msgid "The country name of the user." +msgstr "Název země uživatele." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 +msgid "The expiration date is invalid." +msgstr "Neplatné datum vypršení platnosti hesla." + +#: ../templates/initsuff.php:179 +msgid "" +"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." +msgstr "Nasledující sufix(y) chybí v LDAPu. LAM je může vytvořit." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +msgid "The format of the logon hours field is invalid!" +msgstr "Neplatný formát hodin přihlášení!" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:122 +msgid "The headline for a new section must contain at least one character." +msgstr "Titulek nové sekce musí obsahovat alespoň jeden znak." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:122 +msgid "" +"The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " +"a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." +msgstr "" +"Název soubor žurnálu je prázdný nebo obsahuje neplatné znaky! Přípustné " +"znaky jsou: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ a -." + +#: ../lib/modules.inc:904 +#, php-format +msgid "The module %s is not yet ready." +msgstr "Mòdul %s ještě není připraven." + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:104 +msgid "" +"The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " +"must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-" +"9','_','-','.'." +msgstr "" +"Název PDF struktury, který jste zadali, není platný. Přípustné názvy se musí " +"skládat alespoň z jednoho z následujících znaků: 'a-z','A-Z','0-" +"9','_','-','.'." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:153 +msgid "The name of the server where the mailbox is located." +msgstr "Název serveru, na kterém je umístěna poštovní schránka." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:67 +msgid "The name of your Windows domain or workgroup." +msgstr "Název vaší Windows domény či pracovní skupiny." + +#: ../help/help.inc:147 +msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix." +msgstr "Nový účet bude uložen pod tímto sufixem LDAPu." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65 +msgid "The owner of this group." +msgstr "Vlastník této skupiny." + +#: ../templates/config/confmain.php:71 ../templates/config/mainlogin.php:56 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:51 +msgid "The password is invalid! Please try again." +msgstr "Neplatné heslo! Prosim zadejte jej znovu." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +msgid "" +"The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " +"name." +msgstr "Primární skupina tohoto účtu. Můžete zadat GID či název skupiny." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 +msgid "The primary group the host should be member of." +msgstr "Primární skupina, jejímž členem by stroj měl být." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 +msgid "The primary group the user should be member of." +msgstr "Primární skupina, jejímž členem by uživatel měl být." + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 +msgid "The static text must contain at least one character." +msgstr "Stálý text musí obsahovat alespoň jeden znak." + +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:122 +msgid "There are new required attributes which need to be set." +msgstr "Přibyl povinný atribut, který musí být nastaven." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 +msgid "There are still users who have this group as their primary group." +msgstr "Stále existují uživatelé, kteří mají tuto skupinu jako svojí primární." + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:375 +msgid "There can be only one group of this type." +msgstr "Může být pouze jedna skupina tohoto typu." + +#: ../templates/massDoUpload.php:125 +msgid "There were errors while uploading:" +msgstr "Během nahrávání nastaly tyto chyby:" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 +msgid "" +"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " +"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " +"use plus one." +msgstr "" +"Je zadáno nejmenší a největší číslo, které může být použito jako ID skupiny " +"při jejím vytváření. Nová skupina vždy dostane nejvyšší použité číslo plus " +"jedna." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:323 +msgid "" +"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " +"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " +"that of users. New host accounts will always get the highest number in use " +"plus one." +msgstr "" +"Je zadáno nejmenší a největší číslo, které může být použito jako ID stroje " +"při jeho vytváření. Rozsah by měl být odlišný od rozsahu ID uživatelů. Nový " +"stroj vždy dostane nejvyšší použité číslo plus jedna." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 +msgid "" +"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " +"new user accounts. The range should be different from that of machines. New " +"user accounts will always get the highest number in use plus one." +msgstr "" +"Je zadáno nejmenší a největší číslo, které může být použito jako ID " +"uživatele při jeho vytváření. Rozsah by měl být odlišný od rozsahu ID " +"strojů. Nový uživatel vždy dostane nejvyšší použité číslo plus jedna." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +msgid "" +"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." +msgstr "Neplatné GID!. Prosím použijte číslo nebo název skupiny." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:282 +msgid "This account is marked for deletion." +msgstr "Tento účet je označen ke smazání." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 +msgid "" +"This allows you to define this account as a special user like administrator " +"or guest." +msgstr "" +"Toto vás opravňuje nastavit tento účet na nějaký speciální (např. " +"administrátor či host)." + +#: ../help/help.inc:120 +msgid "This changes the password of the selected profile." +msgstr "Toto změní heslo vybraného profilu." + +#: ../help/help.inc:122 +msgid "This changes the profile which is selected by default at login." +msgstr "Toto změní výchozí profil při přihlašování." + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:149 +msgid "" +"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" +msgstr "Byly nalezeny duplicity ve sloupci, který je definován jako jedinečný:" + +#: ../help/help.inc:96 +msgid "" +"This defines the language of the login window and sets this language as the " +"default language. Users can change the language at login." +msgstr "" +"Zde se definuje výchozí jazyk LAMu (včetně přihlašovací stránky, kde si " +"uživatel může změnit jazyk pro jedno sezení)." + +#: ../help/help.inc:112 +msgid "" +"This defines the rights for the home directories which are created by " +"lamdaemon." +msgstr "" +"Definice přístupových práv domovského adresáře vytvořeného lamdaemonem." + +#: ../lib/pdf.inc:426 +msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" +msgstr "Tento dokument byl automaticky vytvořen LDAP Account Managerem" + +#: ../templates/tree/edit.php:206 +msgid "This entry has no attributes" +msgstr "Tato položka nemá žádné atributy" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:96 +#, php-format +msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." +msgstr "Tato položka je kořenem pro podstrom obsahující %s položek." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +msgid "This gecos value is invalid!" +msgstr "Neplatná hodnota Gecos!" + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:62 +msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." +msgstr "Čárkou oddělený seznam MAC adres." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:137 +msgid "This is a comma separated list of delegates." +msgstr "Čárkou oddělený seznam zástupců." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:145 +msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." +msgstr "Čárkou oddělený seznam e-mailových aliasů." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 +msgid "This is a comma separated list of invitation policies." +msgstr "Čárkou oddělený seznam pozvánkových politik." + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:72 +msgid "This is a comma separated list of recipients." +msgstr "Čárkou oddělený seznam příjemců." + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66 +msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." +msgstr "Čárkou oddělený seznam veřejných e-mailových adres uživatele." + +#: ../help/help.inc:136 +msgid "" +"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*" +"\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." +msgstr "" +"Seznam IP adres strojů, které mají povolený přístup k LAMu. Můžete použít \"*" +"\" jako zástupný znak (např. 192.168.0.*)." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 +msgid "This is a list of members of this group." +msgstr "Toto je seznam členů této skupiny." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73 +msgid "" +"This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " +"semicolons." +msgstr "" +"Toto je seznam členů této skupiny. JEdnotliví členové jsou oddělení středníky." + +#: ../help/help.inc:109 +msgid "" +"This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP " +"Account Mananger will make a SSH connection to the servers with the user " +"name and password provided at login. Multiple servers are separated by " +"semicolons. You can append a descriptive name after a colon." +msgstr "" +"Seznam serverů, na kterých je nastaven lamdaemon. LDAP Account Manager " +"se pokusí s nimi spojit za použití uživatelského jména a hesla zadaného " +"při přihlášení. Jednotlivé servery jsou odděleny středníky. Popisný název " +"můžete přidat za dvojtečku." + +#: ../help/help.inc:89 +msgid "" +"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " +"LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." +msgstr "" +"Seznam platných DN položek uživatelů, kteří jsou oprávnění se přihlásit do " +"LDAP Account Manageru. Prosím uvádějte vždy jedno DN na řádek." + +#: ../templates/masscreate.php:219 +msgid "" +"This is an example how it would look in your spreadsheet program before you " +"convert to CSV:" +msgstr "" +"Toto je ukázka, jak to může vypadat ve vašem tabulkovém kalkulátoru před " +"exportem do CSV:" + +#: ../help/help.inc:164 +msgid "" +"This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " +"\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " +"with uid=miller." +msgstr "" +"Toto je potřebné pro hledaní vašich uživatelských účtů v LDAPu. Např. " +"jestliže použijete \"uid\" a váš uživatel vloží \"novak\", pak LAM bude " +"hledat účet s uid=novak." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +msgid "This is not a valid DN!" +msgstr "Neplatné DN!" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +msgid "This is not a valid RID number!" +msgstr "Neplatný RID!" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377 +msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" +msgstr "Neplatný typ skupiny Samby 3!" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62 +msgid "This is one of the users public email addresses." +msgstr "Toto je jedna z veřejných e-mail adres uživatele." + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68 +msgid "This is one recipient for this alias." +msgstr "Toto je jeden z příjemců tohoto aliasu." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 +msgid "" +"This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " +"hierarchies in your company." +msgstr "" +"Toto je LDAP DN správce uživatele. Použijte tuto vlastnost k zaznamenání " +"struktury vaší organizace." + +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:58 +msgid "" +"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" +"EF:18)." +msgstr "MAC adresa síťové karty zařízení (např.: 00:01:02:DE:EF:18)" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 +msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." +msgstr "RID uživatelovy primární skupiny ve Windows." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 +msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." +msgstr "SID uživatelovy primární skupiny ve Windows." + +#: ../help/help.inc:98 +msgid "" +"This is the absolute path to an external script for setting quotas and " +"creating home directories." +msgstr "" +"Absolutní cesta k externímu skriptu pro nastavování kvót a vytváření " +"domovských adresářů." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 +msgid "This is the account's Windows password." +msgstr "Heslo do Windows tohoto účtu." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:186 +msgid "This is the account's full name on Windows systems." +msgstr "Plné jméno účtu používané ve Windows." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 +msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" +msgstr "Datum vypršení platnosti účtu. Formát: DD-MM-YYYY" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293 +msgid "This is the group name which will be shown in Windows." +msgstr "Název skupiny zobrazovaný ve Windows." + +#: ../help/help.inc:143 +msgid "" +"This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " +"given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " +"groups use \"cn\")." +msgstr "" +"Identifikátor pro relativní hodnotu DN. Musí to být jeden z dostupných " +"atributů v LDAPu (např. uživatelské účty používají \"uid\" zatímco skupiny " +"používají \"cn\")." + +#: ../help/help.inc:84 +msgid "" +"This is the list of attributes to show in the account list. The entries can " +"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:" +"description\". Several entries are separated by semicolons." +msgstr "" +"Seznam atributů, které se zobraují v seznamu účtů. Položky mohou použít " +"předdefinované hodnoty \"#atribut\" nebo vlastní \"atribut:popis\". " +"Jednotlivé položky jsou oddělovány středníkem." + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70 +msgid "This is the mail server for the user." +msgstr "Poštovní server uživatele." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:57 +msgid "This is the name of this group." +msgstr "Název této skupiny." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 +msgid "" +"This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." +msgstr "" +"Přirozený název stroje. Pokud je ponechán prázdný, použije se název stroje." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 +msgid "" +"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " +"used." +msgstr "" +"Přirozené jméno uživatele. Pokud je ponecháno prázdné, použije se křestní " +"jméno a příjmení." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 +msgid "" +"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " +"user name is used." +msgstr "" +"Přirozené jméno uživatele. Pokud je ponecháno prázdné, použije se křestní " +"jméno a příjmení nebo uživatelské jméno." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 +msgid "" +"This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " +"old passwords." +msgstr "" +"Počet hesel, která si systém pamatuje, aby nepovolil uživateli použití " +"starého hesla." + +#: ../help/help.inc:94 +msgid "" +"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " +"entries are found the list will be split into several pages." +msgstr "" +"Počet řádků zobrazujících se v seznamu uživatelů/skupin/strojů. Jestliže " +"počet položek přesáhne počet řádků, je seznam rozdělen na jednotlivé stránky." + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301 +msgid "" +"This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " +"you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " +"either a number or the name of a special group:" +msgstr "" +"Toto je relativní ID (podobné UID na Unixu) pro Windows účty. LAM vypočítá " +"RID z UID, pokud toto pole necháte prázdné. Můžete sem zadat buď číslo nebo " +"název speciální skupiny:" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 +msgid "" +"This is the relative ID number for your Windows account. You can either " +"enter a number or one of these special accounts: " +msgstr "" +"Toto je relativní ID pro Windows účty. Můžete sem zadat buď číslo nebo název " +"jednoho z těchto speciálních účtů: " + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +msgid "" +"This is the relative ID number for your host account. If you leave this " +"empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "" +"Toto je relativní ID pro Windows účty strojů. Pokud toto pole necháte " +"prázdné, LAM jej vypočítá: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." + +#: ../help/help.inc:60 +msgid "" +"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " +"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " +"connections. The port value is optional." +msgstr "" +"URI adresa vašeho LDAP serveru. Použijte ldap:// pro standardní připojení a " +"ldaps:// pro šifrované (vyžaduje serverový certifikát). Port je volitelný." + +#: ../help/help.inc:78 +msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." +msgstr "Sufix pro prohlížeč LDAP stromu." + +#: ../help/help.inc:72 +msgid "" +"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. " +"Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " +"creating a new accont this will be the DN where it is saved." +msgstr "" +"Sufix LDAP stromu, odkud se hledají položky LDAPu. V seznamu účtů se " +"zobrazí pouze položky z tohoto podstromu. Nově vytvářené účty jsou ukládány " +"taktéž do tohoto podstromu." + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:58 +msgid "This is the target email address for the user's mails." +msgstr "Toto je cílová e-mailová adresa pro uživatelovy e-maily." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 +msgid "" +"This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the " +"account was locked. -1 means forever." +msgstr "" +"Doba (v minutách) po zablokování účtu, běhěm které se uživatel nesmí " +"přihlásit. -1 znamená navždy." + +#: ../help/help.inc:130 +msgid "" +"This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " +"automatically logged off." +msgstr "" +"Doba (v minutách) neaktivity, po které je uživatel automaticky odhlášen " +"z LAMu." + +#: ../help/help.inc:102 +msgid "" +"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " +"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " +"not identified." +msgstr "" +"Doba v minutách, po kterou si LAM pamatuje LDAP vyhledávání. Kratší čas " +"zatěžuje LDAP server zatímco snižuje možnost neodhalených změn." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:157 +msgid "" +"This is the time limit (in days) for other users who want to check future " +"appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." +msgstr "" +"Časový limit (ve dnech) pro uživatele, kteří chtějí kontrolovat budoucí " +"setkání. Dosadí se výchozí hodnota (60 dni), pokud necháte pole prázdné." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +msgid "" +"This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " +"display the logon hours correctly." +msgstr "" +"Časová zóna Samba serveru. LAM potřebuje tuto informaci pro správné " +"zobrazování přihlašovacích hodin." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 +msgid "This is the user's primary Windows group." +msgstr "Primární uživatelova skupina ve Windows." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +msgid "This login shell is invalid!" +msgstr "Neplatný přihlašovací shell!" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:227 +msgid "This mail address is already in use:" +msgstr "Tato e-mailová adresa je již používána" + +#: ../templates/schema/schema.php:355 +msgid "This object class is obsolete." +msgstr "Zastaralá třída objektu." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." +msgstr "Nastavení povolených hodin k přihlášení do Windows pro tento účet." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +msgid "" +"This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " +"the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " +"bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents " +"Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." +msgstr "" +"Nastavení povolených hodin k přihlášení do Windows pro tento účet. Formát je " +"stejný jako pro atribut LDAPu. Týdenní rozvrh (24*7 hodin) je reprezentován " +"jako 168 bitů, které jsou uloženy jako 21 oktálových (21*8) hodnot. První " +"bit uvádí čas Neděle 0:00 - 0:59 (v GMT)." + +#: ../help/help.inc:153 +msgid "This saves your account to the LDAP database." +msgstr "Tímto uložíte váš účet do LDAPu." + +#: ../help/help.inc:168 +msgid "" +"This text is displayed on top of the self service login page. You can also " +"input HTML code here." +msgstr "" +"Text, který se zobrazí na začátku samoobslužné přihlašovací stránky. Můžete " +"zde také zadat HTML kód." + +#: ../help/help.inc:170 +msgid "" +"This text is displayed on top of the self service main page. You can also " +"input HTML code here." +msgstr "" +"Text, který se zobrazí na začátku hlavní samoobslužné stránky. Můžete " +"zde také zadat HTML kód." + +#: ../help/help.inc:166 +msgid "" +"This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " +"email or user name)." +msgstr "" +"Krátký popis vámi vybraného vyhledávacího atributu v LDAPu (např. e-mail " +"či uživatelské jméno)." + +#: ../help/help.inc:104 +msgid "This text will appear on top of every user PDF file." +msgstr "Tento text bude uveden na začátku každého PDF souboru." + +#: ../templates/tools.php:77 +msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." +msgstr "Nástroj umožňující uživatelské změny PDF výstupů." + +#: ../templates/lists/userlink.php:64 +msgid "This user was not found!" +msgstr "Uživatel nebyl nalezen!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" +msgstr "Hodnota může být buď \\\"true\\\" nebo \\\"false\\\"!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." +msgstr "Hodnota může být buď \\\"true\\\" nebo \\\"false\\\"." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." +msgstr "Zde může být pouze seznam uživatelů oddělený středníkem." + +#: ../help/help.inc:179 +msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." +msgstr "Vytvoření nové organizační jednotky (OU) pod vybranou OU." + +#: ../help/help.inc:181 +msgid "" +"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." +msgstr "Smaže vybranou organizační jednotku (OU), která musí být prázdná." + +#: ../help/help.inc:118 +msgid "This will delete the selected profile." +msgstr "Smaže vybraný profil." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 +msgid "This will reset the host's password to a default value." +msgstr "Nastaví heslo stroje na výchozí hodnotu." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 +msgid "" +"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " +"Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." +msgstr "" +"Nastavení speciálních příznaků účtu, které řeknou Kolabd, aby účet smazal. " +"Toto je používané k čistému mazání Kolab účtů (např. včetně smazání " +"poštovních schránek)." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:425 +msgid "Time zone" +msgstr "Časová zóna" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:78 ../lib/lamdaemon.inc:136 +msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" +msgstr "Došlo k překročení časového limitu při provádění lamdaemonu!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +msgid "" +"To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" +"shells" +msgstr "" +"Použijte /bin/false pro znemožnění příhlášení. Seznam shellů se bere z " +"config/shells¨." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:449 +msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" +msgstr "Tokio, Soul, Osaka, Jakutsk" + +#: ../templates/main_header.php:64 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: ../lib/export.inc:444 ../lib/export.inc:514 +msgid "Total entries" +msgstr "Celkový počet položek" + +#: ../lib/types/user.inc:210 +msgid "Translate GID number to group name" +msgstr "Přeložit GID na názvy skupin" + +#: ../templates/config/confmain.php:158 ../help/help.inc:77 +msgid "Tree suffix" +msgstr "Sufix stromu" + +#: ../templates/main_header.php:76 +msgid "Tree view" +msgstr "Prohlížení stromu" + +#: ../templates/config/confmain.php:488 +msgid "TreeSuffix is invalid!" +msgstr "Neplatný TreeSuffix!" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + +#: ../templates/selfService/profManage.php:144 +#: ../templates/schema/schema.php:353 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" +msgstr "UID se změnilo. Chcete změnit domovský adresář?" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +msgid "" +"UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " +"your configuration profile." +msgstr "UID musí být číslo z rozsahu specifikového ve vašem profilu." + +#: ../lib/types/host.inc:86 ../lib/types/user.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:205 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:272 ../lib/modules/posixAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:919 ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 +msgid "UID number" +msgstr "UID" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#, php-format +msgid "" +"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " +"command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" +msgstr "" +"UID se změnilo. Pro zachování vlastnictví souborů musíte spustit následující " +"příkaz jako root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +msgid "UID ranges for Unix accounts" +msgstr "Rozsah UID pro Unixové účty." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +msgid "" +"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " +"with user and group name." +msgstr "" +"UNC cesta (\\\\server\\sdílení) domovského adresáře. $user a $group nahradí " +"uživatelské jméno nebo název skupiny." + +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:135 +msgid "" +"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " +"the settings." +msgstr "" +"Nelze změnit váš účet. Možná k tomu nemáte dostatečná oprávnění." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 ../lib/lamdaemon.inc:149 +#: ../lib/lamdaemon.inc:154 +msgid "Unable to connect to remote server!" +msgstr "Nelze se připojit k vzdálenému serveru!" + +#: ../templates/ou_edit.php:67 +msgid "Unable to create new OU!" +msgstr "Nelze vytvořit nové OU!" + +#: ../templates/config/profmanage.php:86 +#: ../templates/selfService/profManage.php:70 +msgid "Unable to create new profile!" +msgstr "Nelze vytvořit nový profil!" + +#: ../templates/ou_edit.php:84 +msgid "Unable to delete OU!" +msgstr "Nelze smazat OU!" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:57 +msgid "Unable to delete PDF structure!" +msgstr "Nelze smazat PDF struktura!" + +#: ../templates/config/profmanage.php:108 +#: ../templates/selfService/profManage.php:98 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:61 +msgid "Unable to delete profile!" +msgstr "Nelze smazat profil!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1315 ../lib/modules/posixAccount.inc:1532 +msgid "Unable to find group in LDAP." +msgstr "Nelze najít skupinu v LDAPu." + +#: ../lib/modules.inc:1173 ../lib/modules.inc:1177 +msgid "Unable to load LDAP entry:" +msgstr "Nelze načít položku LDAPu:" + +#: ../templates/config/confmain.php:302 +msgid "" +"Unable to load available languages. Setting English as default language. For " +"further instructions please contact the Admin of this site." +msgstr "" +"Nelze načíst dostupné jazyky. Nastavuji proto Angličtinu jako výchozí. Pro " +"další informace prosím kontaktujte administrátora těchto stránek." + +#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:174 +#: ../lib/selfService.inc:178 +msgid "Unable to load profile!" +msgstr "Nelze načít profil!" + +#: ../templates/schema/schema.php:98 ../templates/schema/schema.php:116 +#: ../templates/schema/schema.php:277 ../templates/schema/schema.php:311 +msgid "Unable to retrieve schema!" +msgstr "Nelze získat schéma!" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:123 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:127 +msgid "Unable to save profile!" +msgstr "Nelze uložit profil!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:282 ../lib/modules/posixAccount.inc:118 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:153 +msgid "Unix account" +msgstr "Unixový účet" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812 +msgid "Unix workstations" +msgstr "Unixová stanice" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 +msgid "Unix workstations are invalid!" +msgstr "Neplatná Unixová stanice!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixAccount.inc:966 +msgid "Unlock password" +msgstr "Odemknout heslo" + +#: ../templates/config/confmodules.php:238 +msgid "Unsolved dependency:" +msgstr "Nevyřešené závislosti:" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:463 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: ../templates/massBuildAccounts.php:196 +msgid "Upload accounts to LDAP" +msgstr "Načíst účty do LDAPu" + +#: ../templates/masscreate.php:135 +msgid "Upload file and create accounts" +msgstr "Načíst soubor a vytvořit účty" + +#: ../lib/modules.inc:448 +#, php-format +msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" +msgstr "Načítání bylo zastaveno po chybách v modulu %s!" + +#: ../templates/schema/schema.php:214 +msgid "Usage" +msgstr "Použití" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:120 ../lib/modules/sambaAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:349 ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:722 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:882 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178 +msgid "Use Unix password" +msgstr "Použít Unixové heslo" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:421 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434 +msgid "Use default" +msgstr "Použít výchozí" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:126 ../lib/modules/sambaAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:355 ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:726 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:886 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1184 +msgid "Use no password" +msgstr "Použít prázdné heslo" + +#: ../lib/modules/quota.inc:92 ../lib/modules/quota.inc:318 +msgid "Used blocks" +msgstr "Použité bloky" + +#: ../lib/modules/quota.inc:93 +msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" +msgstr "Použité bloky. 1000 bloků je obvykle 1MB." + +#: ../templates/schema/schema.php:273 +msgid "Used by attributes" +msgstr "Využito atributy" + +#: ../templates/schema/schema.php:242 +msgid "Used by object classes" +msgstr "Využito třídami objektů" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87 +msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." +msgstr "Používáno pro výpočet RIDů z UID/GID. Neměňte, pokud si nejste jistí." + +#: ../lib/modules/quota.inc:108 ../lib/modules/quota.inc:322 +msgid "Used inodes" +msgstr "Použité inody" + +#: ../lib/modules/quota.inc:109 +msgid "Used inodes (files)" +msgstr "Použité inody (soubory)" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: ../lib/types/user.inc:82 +msgid "User ID" +msgstr "ID uživatele" + +#: ../lib/types/user.inc:53 +msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" +msgstr "Uživatelské účty (např. Unix, Samba a Kolab)" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:263 ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:738 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:909 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 +msgid "User can change password" +msgstr "Uživatel může změnit heslo" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 +msgid "User description. If left empty first and last name will be used." +msgstr "" +"Popis uživatele. Bude použito křestní jméno a příjmení, pokud toto pole " +"necháte prázdné." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." +msgstr "" +"Popis uživatele. Bude použito křestní jméno a příjmení, pokud toto pole " +"necháte prázdné." + +#: ../lib/modules/account.inc:95 +msgid "User description. If left empty user name will be used." +msgstr "" +"Popis uživatele. Bude použito uživatelské jméno, pokud toto pole " +"necháte prázdné." + +#: ../templates/schema/schema.php:209 +msgid "User modification" +msgstr "Změny uživatele" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:270 ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:746 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:921 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1127 +msgid "User must change password" +msgstr "Uživatel si musí změnit heslo" + +#: ../templates/login.php:223 ../lib/types/user.inc:85 +#: ../lib/modules/account.inc:90 ../lib/modules/account.inc:111 +#: ../lib/modules/account.inc:131 ../lib/modules/account.inc:133 +#: ../lib/modules/account.inc:134 ../lib/modules/account.inc:212 +#: ../lib/modules/account.inc:233 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:911 ../lib/modules/posixAccount.inc:1134 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827 +msgid "User name" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +msgid "User name already exists!" +msgstr "Dané uživatelské jméno již existuje!" + +#: ../lib/modules/account.inc:131 ../lib/modules/account.inc:132 +#: ../lib/modules/account.inc:134 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +msgid "" +"User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ !" +msgstr "" +"Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky. Přípustné znaky jsou: a-z, A-Z, 0-" +"9 a .-_!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +msgid "User name in use. Selected next free user name." +msgstr "Uživatelské jméno se již použí¨ívá. Bylo vybráno další volné." + +#: ../lib/modules/account.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 +msgid "" +"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-" +"9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also " +"does not allow it. LAM does not allow capital letters A-Z because it can " +"cause several problems. If user name is already used user name will be " +"expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older " +"systems have problems with user names longer than 8 characters. You can not " +"log in to Windows if user name is longer than 16 characters." +msgstr "" +"Uživatelské jméno vytvářeného uživatele. Přípustné znaky jsou: a-z,0-9, .-_. " +"LAM nepovoluje použití číslice jako prvního znaku, neboť useradd to také " +"nopovoluje. LAM navíc nepovoluje veklá písmena A-Z, protože to přináší " +"problémy. Pokud je již uživatelské jméno použito, přidá se k němu " +"následující volné číslo, aby se získalo dosud nepoužité uživatelské jméno. " +"Varování: starší systémy mají problémy s uživatelskými jmény delšími jak 8 " +"znaků. S uživatelským jménem delším jak 16 znaků se nepřihlásíte do Windows." + +#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:379 +msgid "" +"Users who are member of the current group. Users who have set their primary " +"group to this group will not be shown." +msgstr "" +"Uživatelé, kteří jsou členy této skupiny. Uživatelé, kteří mají tuto " +"skupinou jako svou primární, nejsou zobrazeni." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 +msgid "" +"Users who will become member of the current group. User names are separated " +"by semicolons." +msgstr "" +"Uživatelé, kteří se stanou členy této skupiny. Uživatelská jména jsou " +"oddělena středníky." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:145 +#, php-format +msgid "Using %s as lamdaemon remote server." +msgstr "Použit %s jako vydálený server lamdaemona." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:166 +#, php-format +msgid "Using %s to connect to remote server." +msgstr "Použit %s pro připojení ke vzdálenému serveru." + +#: ../templates/tree/creation_template.php:86 +msgid "Using template:" +msgstr "Použitá šablona:" + +#: ../help/help.inc:88 +msgid "Valid users" +msgstr "Oprávnění uživatelé" + +#: ../templates/login.php:182 +msgid "Want more features? Get LAM Pro!" +msgstr "Chcete více funkcí? Zvolte LAM Pro!" + +#: ../templates/config/mainmanage.php:207 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: ../templates/delete.php:197 ../lib/modules.inc:1467 +#, php-format +msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." +msgstr "Nelze přidat atribut do DN: %s." + +#: ../lib/modules.inc:1425 ../lib/modules.inc:1438 +#, php-format +msgid "Was unable to create DN: %s." +msgstr "Nelze vytvořit DN: %s." + +#: ../templates/tree/delete.php:110 ../templates/delete.php:277 +#: ../templates/delete.php:285 ../lib/modules.inc:1416 +#, php-format +msgid "Was unable to delete DN: %s." +msgstr "Nelze smazat DN: %s." + +#: ../templates/tree/update.php:106 ../templates/tree/add_oclass.php:90 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:159 ../templates/delete.php:189 +#: ../lib/modules.inc:1455 +#, php-format +msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." +msgstr "Nelze změnit atributy DN: %s." + +#: ../templates/delete.php:205 ../lib/modules.inc:1479 +#, php-format +msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." +msgstr "Nelže odebrat atributy DN: %s." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 +msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" +msgstr "Západoevropský čas, Londýn, Lisabon" + +#: ../help/help.inc:70 +msgid "" +"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " +"your certificate!" +msgstr "" +"Pokud používáte ldaps://, ujistěte se, že používáte stejné IP/DNS jméno jako " +"je uvedeno ve vašem certifikátu!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +msgid "Windows domain name of account." +msgstr "Jméno Windows domény účtu." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:307 ../lib/modules/sambaAccount.inc:784 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:975 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1409 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324 +msgid "Windows group" +msgstr "Skupina ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:399 +msgid "Windows group RID" +msgstr "RID skupiny ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:396 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:296 +msgid "Windows group name" +msgstr "Název skupiny ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:309 +msgid "Windows group type." +msgstr "Typ skupiny ve Windows." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +msgid "Windows primary group" +msgstr "Primární skupina ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +msgid "Windows primary group SID" +msgstr "SID primární skupiny ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305 +msgid "Windows-Domain name of group." +msgstr "Název doménové skupiny ve Windows" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:135 +msgid "Workgroup" +msgstr "Pracovní skupina" + +#: ../templates/config/confmain.php:362 +msgid "Write" +msgstr "Zápis" + +#: ../templates/login.php:415 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:101 +msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." +msgstr "Chybně zadané uživatelské jméno či heslo. Zkuste to prosím znovu." + +#: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200 +#: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:462 +msgid "" +"You are using a capital letters. This can cause problems because Windows " +"isn't case-sensitive." +msgstr "" +"Používáte velká písmena. To může způsobit problémy, neboť Windows " +"nerozlišují velikost písmen." + +#: ../lib/modules/account.inc:133 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +msgid "" +"You are using a capital letters. This can cause problems because windows " +"isn't case-sensitive." +msgstr "" +"Používáte velká písmena. To může způsobit problémy, neboť Windows " +"nerozlišují velikost písmen." + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106 +msgid "" +"You did not select any object classes for this object. Please go back and do " +"so." +msgstr "" +"Nevybrali jste žádnou třídu objeku. Prosím vraťte se a vyberte nějakou." + +#: ../templates/logout.php:77 +msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." +msgstr "Byli jste odhlášeni z LDAP Account Manageru." + +#: ../templates/tree/add_attr.php:76 +msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." +msgstr "Nevyplnili jste hodnotu atributu. Prosím vraťte se a vyplňte ji." + +#: ../templates/tree/create.php:82 +#, php-format +msgid "You left the value blank for required attribute: %s." +msgstr "Nevyplnili jste hodnotu povinného atributu: %s." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:251 +msgid "You made no changes." +msgstr "Nic jste nezměnili." + +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:117 ../lib/modules/groupOfNames.inc:118 +msgid "You need to add at least one member to this group." +msgstr "Musíte přidat alespon jednoho člena do skupiny." + +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:170 +#, php-format +msgid "" +"Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" +msgstr "" +"Váš LAM administraátor (%s) musí mít platný Unixový účet, aby mohl pracovat " +"s lamdaemonem!" + +#: ../lib/lamdaemon.inc:120 ../lib/lamdaemon.inc:126 +msgid "" +"Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" +msgstr "" +"Váš LAM administraátor musí mít platný Unixový účet, aby mohl pracovat " +"s lamdaemonem!" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:165 +msgid "" +"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " +"before proceeding." +msgstr "" +"Nastavení PHP neumožňuje načítání souboru. Prosím zkontrolujte php.ini." + +#: ../lib/security.inc:135 +msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." +msgstr "Vaše sezení vypršelo, klikněte sem pro návrat na přihlašovací stránku." + +#: ../templates/login.php:203 +msgid "Your session expired, please log in again." +msgstr "Vaše sezení vypršelo, prosím přihlaste se znovu." + +#: ../templates/config/mainmanage.php:131 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:112 ../lib/config.inc:386 +msgid "Your settings were successfully saved." +msgstr "Vaše nastavení bylo úspěšně uloženo." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:189 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:201 +msgid "[attribute deleted]" +msgstr "[atribut smazán]" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 +msgid "\\\\server\\homes\\smiller" +msgstr "\\\\server\\homes\\jnovak" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:291 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 +msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" +msgstr "\\\\server\\profily\\jnovak" + +#: ../templates/tree/edit.php:490 +msgid "add value" +msgstr "přidat hodnotu" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:334 ../lib/modules/groupOfNames.inc:82 +msgid "adminstrators" +msgstr "administrátoři" + +#: ../templates/schema/schema.php:225 +msgid "character" +msgstr "znak" + +#: ../templates/schema/schema.php:224 +msgid "characters" +msgstr "znaky" + +#: ../help/help.inc:82 +msgid "dc=yourcompany,dc=com" +msgstr "dc=spolecnost,dc=cz" + +#: ../templates/tree/edit.php:310 +msgid "delete attribute" +msgstr "smazat atribut" + +#: ../templates/tree/edit.php:175 ../templates/tree/edit.php:177 +#: ../templates/tree/edit.php:304 ../templates/tree/edit.php:306 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:107 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:110 +msgid "download value" +msgstr "stáhnout hodnotu" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:225 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1076 +msgid "eMail address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: ../templates/tree/edit.php:387 +msgid "false" +msgstr "false" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 +msgid "group01,group02" +msgstr "skupina01,skupina02" + +#: ../lib/modules/quota.inc:158 ../lib/modules/quota.inc:160 +msgid "hours" +msgstr "hodiny" + +#: ../lib/tree.inc:1172 +msgid "jpegPhoto contains errors" +msgstr "jpegPhoto obsahuje chyby" + +#: ../help/help.inc:64 +msgid "" +"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " +"on port 389" +msgstr "ldap://locahost:389 se standardně připojuje k lokálu na portu 389." + +#: ../help/help.inc:66 +msgid "" +"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " +"connection." +msgstr "" +"ldaps://141.40.146.133 se šifrovaně připojuje k LDAP serveru 141.40.146.133." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:280 +msgid "machines" +msgstr "stroje" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:323 ../lib/modules/sambaAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 +msgid "mydomain" +msgstr "mojedomena" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386 +msgid "mygroup" +msgstr "mojeskupina" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 +#: ../templates/schema/schema.php:165 ../templates/schema/schema.php:234 +#: ../templates/schema/schema.php:245 ../templates/schema/schema.php:294 +#: ../templates/schema/schema.php:360 ../templates/schema/schema.php:375 +#: ../templates/schema/schema.php:409 ../templates/schema/schema.php:431 +msgid "none" +msgstr "nic" + +#: ../templates/tree/edit.php:388 +msgid "none, remove value" +msgstr "nic, odstranit hodnotu" + +#: ../templates/schema/schema.php:221 +msgid "not applicable" +msgstr "nepoužitelné" + +#: ../templates/schema/schema.php:172 ../templates/schema/schema.php:177 +#: ../templates/schema/schema.php:182 ../templates/schema/schema.php:215 +msgid "not specified" +msgstr "nezadáno" + +#: ../help/help.inc:76 +msgid "" +"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " +"subtree." +msgstr "" +"ou=lide,dc=vasespolecnost,dc=cz načítá a ukládá všechny účty do tohoto " +"podstromu." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 +msgid "pc01$" +msgstr "pc01$" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:287 +msgid "pc01,Room 2.34" +msgstr "pc01, místnost 2.34" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 +msgid "pc01,pc02" +msgstr "pc01,pc02" + +#: ../templates/tree/edit.php:242 ../templates/config/confmain.php:443 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:553 ../lib/modules.inc:1078 +msgid "required" +msgstr "povinné" + +#: ../templates/config/confmain.php:444 +msgid "required for Samba 3 accounts" +msgstr "povinné pro účty Samby 3" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 ../lib/modules/sambaAccount.inc:227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 ../lib/modules/posixAccount.inc:241 +msgid "secret" +msgstr "tajné" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:87 +msgid "smiller" +msgstr "jnovak" + +#: ../templates/tree/edit.php:433 +msgid "structural" +msgstr "strukturální" + +#: ../templates/tree/edit.php:385 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:354 +msgid "user01,user02,user03" +msgstr "uzivatel01,uzivatel02,uzivatel03" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 +msgid "user@company.com" +msgstr "uzivatel@spolecnost.cz" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:213 +msgid "users" +msgstr "uživatelé" + +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "Přerušit" + +#~ msgid "Algorithmic RID Base" +#~ msgstr "Základ algoritmického RID" + +#~ msgid "Attributes in Group List" +#~ msgstr "Atributy v seznamu skupin" + +#~ msgid "Attributes in Host List" +#~ msgstr "Atributy v seznamu strojů" + +#~ msgid "Attributes in User List" +#~ msgstr "Atributy v seznamu uživatelů" + +#~ msgid "Back to domain list" +#~ msgstr "Zpět k seznamu domén" + +#~ msgid "Back to preferences..." +#~ msgstr "Zpět do předvoleb" + +#~ msgid "Changed value %s because only numeric values are allowed." +#~ msgstr "Změnte hodnotu %s, protože jsou povoleny pouze číslice." + +#~ msgid "Create group accounts" +#~ msgstr "Vytvořit skupiny" + +#~ msgid "Create host accounts" +#~ msgstr "Vytvořit účty strojů" + +#~ msgid "Create new Account" +#~ msgstr "Vytvořit nový účet" + +#~ msgid "Create user accounts" +#~ msgstr "Vytvořit účet úživatelů" + +#~ msgid "Do you really want to delete domain(s):" +#~ msgstr "Opravdu chcete smazat doménu(y):" + +#~ msgid "Domain Settings" +#~ msgstr "Nastavení domény" + +#~ msgid "Domain deleted successfully." +#~ msgstr "Doména byla úspěšně smazána." + +#~ msgid "Domain has been modified." +#~ msgstr "Doména byla změněna." + +#~ msgid "DomainSuffix" +#~ msgstr "DomainSuffix" + +#~ msgid "Domains" +#~ msgstr "Domény" + +#~ msgid "Failed to add domain!" +#~ msgstr "Selhalo přidání domény!" + +#~ msgid "Failed to modify domain!" +#~ msgstr "Selhala úprava domény!" + +#~ msgid "GID ranges for Unix groups" +#~ msgstr "Rozsah GIDů pro Unix-ové skupiny" + +#~ msgid "Generate password" +#~ msgstr "Vygenerovat heslo" + +#~ msgid "Group information page" +#~ msgstr "Strana informací o skupině" + +#~ msgid "Group list attributes are invalid!" +#~ msgstr "Neplatný seznam atributů skupiny!" + +#~ msgid "Group modules" +#~ msgstr "Moduly pro skupiny" + +#~ msgid "Group profiles" +#~ msgstr "Profil skupiny" + +#~ msgid "GroupSuffix" +#~ msgstr "GroupSuffix" + +#~ msgid "GroupSuffix is invalid!" +#~ msgstr "Neplatný GroupSuffix!" + +#~ msgid "Host information page" +#~ msgstr "Strana informací o stroji" + +#~ msgid "Host profiles" +#~ msgstr "Profil stroje" + +#~ msgid "HostSuffix" +#~ msgstr "HostSuffix" + +#~ msgid "HostSuffix is invalid!" +#~ msgstr "Neplatný HostSuffix!" + +#~ msgid "Invalid password" +#~ msgstr "Neplatné heslo" + +#~ msgid "Invalid/Missing Message type" +#~ msgstr "Neplatný/Chybějící typ zprávy" + +#~ msgid "LAM Internal Error" +#~ msgstr "Vnitřní chyba LAM" + +#~ msgid "Manages Samba 3 domain accounts." +#~ msgstr "Správa doménových účtů Samby 3." + +#~ msgid "Master Password:" +#~ msgstr "Hlavní heslo:" + +#~ msgid "Maximum GID number for Unix groups" +#~ msgstr "Největší GID pro Unixové skupiny" + +#~ msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)" +#~ msgstr "Největší UID pro Unixové účty (stroje)" + +#~ msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)" +#~ msgstr "Největší UID pro Unixové účty (uživatelé)" + +#~ msgid "Minimum GID number for Unix groups" +#~ msgstr "Nejmenší GID pro Unixové skupiny" + +#~ msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)" +#~ msgstr "Nejmenší UID pro Unixové účty (stroje)" + +#~ msgid "Minimum UID number for Unix accounts (users)" +#~ msgstr "Nejmenší UID pro Unixové účty (uživatelé)" + +#~ msgid "Module settings" +#~ msgstr "Nastavení modulů" + +#~ msgid "Next RID to use when creating groups." +#~ msgstr "Následující RID bude použit pri vytváření skupin." + +#~ msgid "ObjectClass %s required but not defined in LDAP." +#~ msgstr "Třída objektu %s je povinná, ale není definována v LDAPu." + +#~ msgid "Password changed!" +#~ msgstr "Heslo změněno!" + +#~ msgid "Password hash type for Unix accounts" +#~ msgstr "Typ heše hesel Unixových účtů" + +#~ msgid "Password hash type for Unix groups" +#~ msgstr "Typ heše hesel Unixových skupin" + +#~ msgid "Password maxage" +#~ msgstr "Nejdelší doba platnosti hesla" + +#~ msgid "Password minage" +#~ msgstr "Nejkratší doba platnosti hesla" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}" +#~ "LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}" +#~ "0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." +#~ msgstr "" +#~ "Prosím oznamte tuto chybu do Bug-Trackeru na {link=http://lam.sf.net}LDAP " +#~ "Account Manager Development Team{endlink}. Číslo chyby je {bold}0001:" +#~ "Invalid/Missing Message type.{endbold}. Děkujeme vám." + +#~ msgid "Samba Hosts" +#~ msgstr "Stroje Samby" + +#~ msgid "Saving group modules failed!" +#~ msgstr "Selhalo uložení modulů pro skupiny!" + +#~ msgid "Saving host modules failed!" +#~ msgstr "Selhalo uložení modulů pro stroje!" + +#~ msgid "Saving user modules failed!" +#~ msgstr "Selhalo uložení modulů pro uživatele!" + +#~ msgid "Server of external script" +#~ msgstr "Server s externím skriptem" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Potvrdit" + +#~ msgid "The domain entry will be saved under this suffix." +#~ msgstr "Položka domény bude uložena pod tímto sufixem." + +#~ msgid "The following settings were saved to profile:" +#~ msgstr "Následující nastavení bylo uloženo do profilu:" + +#~ msgid "There can be only one administrator per domain." +#~ msgstr "V doméně může být pouze jeden administrátor." + +#~ msgid "There can be only one guest per domain." +#~ msgstr "V doméně může být pouze jeden host." + +#~ msgid "This Samba 3 domain is already present!" +#~ msgstr "Tato doména Samby 3 je již zavedena!" + +#~ msgid "" +#~ "This will set an invalid password which prevents logins with this account." +#~ msgstr "Nastavení neplatného hesla, které znemožní přihlášení k účtu." + +#~ msgid "Time zones:" +#~ msgstr "Časové zóny:" + +#~ msgid "TreeSuffix" +#~ msgstr "Sufix stromu" + +#~ msgid "Unable to delete domain!" +#~ msgstr "Nelze smazat doménu!" + +#~ msgid "" +#~ "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before " +#~ "you use it!" +#~ msgstr "" +#~ "Použití jen na vlastní nebezpečí. Před použitím si přečtěte dokumentaci k " +#~ "lamdaemonu!" + +#~ msgid "Use unix password" +#~ msgstr "Použít Unixové heslo" + +#~ msgid "User information page" +#~ msgstr "Strana informací o uživateli" + +#~ msgid "User list attributes are invalid!" +#~ msgstr "Neplatný seznam atributů uživatele!" + +#~ msgid "User modules" +#~ msgstr "Uživatelské moduly" + +#~ msgid "User/Group/Host suffix" +#~ msgstr "Sufix uživatele/skupiny/stroje" + +#~ msgid "UserSuffix" +#~ msgstr "UserSuffix" + +#~ msgid "UserSuffix is invalid!" +#~ msgstr "Neplatný UserSuffix!" + +#~ msgid "Users who are member of the current group." +#~ msgstr "Uživatelé, kteří jsou členy této skupiny." + +#~ msgid "Wrong or missing type!" +#~ msgstr "Chybný nebo chybějící typ!" + +#~ msgid "You cannot use these password options at the same time." +#~ msgstr "Nemůžete použít tuto kombinaci nastavení hesla." + +#~ msgid "You cannot use this password options at the same time." +#~ msgstr "Nemůžete použít tuto kombinaci nastavení hesla."