diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index a758ed8c..01dedf5d 100644 Binary files a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index e17a38a0..83720f06 100644 --- a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-27 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-28 17:18+0200\n" "Last-Translator: Roland Gruber \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -359,8 +359,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: ../templates/login.php:321 ../templates/login.php:326 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." -msgstr "" -"Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." +msgstr "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." #: ../lib/config.inc:323 ../lib/config.inc:895 msgid "Cannot open config file!" @@ -554,13 +553,11 @@ msgstr "Datenfeld für RDN ist leer!" #: ../help/help.inc:183 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../help/help.inc:185 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:130 ../help/help.inc:153 msgid "" @@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "Erstelle Benutzer. Bitte haben Sie ein wenig Geduld." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:706 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:298 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:280 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:135 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 #: ../lib/lists.inc:187 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -871,13 +868,13 @@ msgid "Edit workstations" msgstr "Arbeitsstationen ändern" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:369 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:370 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 #: ../help/help.inc:205 msgid "Employee type" msgstr "Angestelltentyp" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214 ../help/help.inc:206 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../help/help.inc:206 msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..." msgstr "" @@ -932,8 +929,8 @@ msgid "Failed to modify domain!" msgstr "Konnte Domäne nicht ändern!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:220 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:393 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 ../help/help.inc:217 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:425 ../help/help.inc:217 #: ../help/help.inc:218 msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" @@ -956,11 +953,21 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Filtern" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 ../lib/lists.inc:182 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 ../lib/lists.inc:182 +#: ../help/help.inc:174 msgid "First name" msgstr "Vorname" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +msgid "First name contains invalid characters!" +msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 ../help/help.inc:175 +msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." +msgstr "Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:128 ../lib/modules/posixGroup.inc:295 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:326 ../lib/modules/posixGroup.inc:351 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:369 ../lib/modules/posixGroup.inc:400 @@ -999,7 +1006,7 @@ msgstr "GID-Bereiche für Unix-Gruppen" #: ../lib/modules/account.inc:41 ../lib/modules/posixAccount.inc:223 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 ../lib/modules/posixAccount.inc:297 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:328 ../lib/modules/posixAccount.inc:807 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:210 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:950 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 #: ../help/help.inc:132 ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:150 msgid "Gecos" msgstr "Beschreibung" @@ -1008,37 +1015,19 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 -#: ../help/help.inc:174 -msgid "Given name" -msgstr "Vorname" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Given name contains invalid characters!" -msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 ../help/help.inc:175 -msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." - #: ../lib/modules/quota.inc:81 ../lib/modules/quota.inc:299 msgid "Grace block period" msgstr "Block-Frist" #: ../lib/modules/quota.inc:82 -msgid "" -"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." -msgstr "" -"Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:101 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." -msgstr "" -"Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgstr "Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:303 msgid "Grace inode period" @@ -1221,8 +1210,7 @@ msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Hier können Sie Ihre Accountprofile verwalten." #: ../help/help.inc:97 -msgid "" -"Here you can select which plugins you want to use for account management." +msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "" "Hier können Sie die Plugins wählen, die Sie zur Accountverwaltung verwenden " "möchten." @@ -1280,7 +1268,7 @@ msgid "Host description" msgstr "Hostbeschreibung" #: ../lib/modules/account.inc:41 ../lib/modules/posixAccount.inc:329 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:210 ../help/help.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../help/help.inc:151 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Hostbeschreibung. Falls leer wird der Hostname verwendet." @@ -1352,8 +1340,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Hostname in use. Selected next free hostname." -msgstr "" -"Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." +msgstr "Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." #: ../templates/main_header.php:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 @@ -1410,8 +1397,7 @@ msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)" #: ../help/help.inc:179 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." -msgstr "" -"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." +msgstr "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:327 ../help/help.inc:141 msgid "" @@ -1437,17 +1423,14 @@ msgstr "" "ou=Administratoren,+Benutzersuffix sein." #: ../help/help.inc:91 -msgid "" -"If you want to change the current preferences password, please enter it here." -msgstr "" -"Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." +msgstr "Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../help/help.inc:109 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." -msgstr "" -"Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +msgstr "Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:271 ../help/help.inc:234 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." @@ -1538,7 +1521,7 @@ msgid "Ivalid Account" msgstr "Ungültiger Account" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 msgid "Job title" msgstr "Berufsbezeichnung" @@ -1635,13 +1618,23 @@ msgstr "Sprache ist nicht definiert!" msgid "Language settings" msgstr "Spacheinstellungen" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:365 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 ../lib/lists.inc:183 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 ../lib/lists.inc:183 +#: ../help/help.inc:172 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:275 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +msgid "Last name contains invalid characters!" +msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214 ../help/help.inc:173 #, fuzzy +msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." +msgstr "Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." + +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:275 msgid "Last password change" msgstr "Letzte Passwortänderung" @@ -1841,8 +1834,8 @@ msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwortalter" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:389 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 ../help/help.inc:215 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:220 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 ../help/help.inc:215 #: ../help/help.inc:216 msgid "Mobile number" msgstr "Mobil" @@ -2045,8 +2038,7 @@ msgid "Note" msgstr "Hinweis" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:131 ../help/help.inc:155 -msgid "" -"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." +msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein " "Passwort bereits abgelaufen ist. -1 = immer." @@ -2395,18 +2387,18 @@ msgid "Possible values" msgstr "Mögliche Werte" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 ../help/help.inc:211 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 ../help/help.inc:211 msgid "Postal address" msgstr "Anschrift" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../help/help.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../help/help.inc:212 msgid "Postal address, city" msgstr "Bitte geben Sie hier die Anschrift ein." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:216 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:377 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 ../help/help.inc:209 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:378 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 ../help/help.inc:209 #: ../help/help.inc:210 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" @@ -2818,8 +2810,8 @@ msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Hans Müller,Raum 2.14,123-123-1234,123-123-1234" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:373 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 ../help/help.inc:207 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:216 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 ../help/help.inc:207 #: ../help/help.inc:208 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -2853,24 +2845,9 @@ msgstr "Seiteneinstellungen übernehmen" msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 -#: ../help/help.inc:172 -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#, fuzzy -msgid "Surname contains invalid characters!" -msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:213 ../help/help.inc:173 -msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." - #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:385 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 ../help/help.inc:213 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:386 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 ../help/help.inc:213 #: ../help/help.inc:214 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -2915,8 +2892,7 @@ msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:" #: ../templates/initsuff.php:184 -msgid "" -"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." +msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:73 @@ -3004,8 +2980,7 @@ msgstr "" "plus 1." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -msgid "" -"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." +msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" "Diese GID-Nummer ist ungültig! Bitte geben Sie eine Nummer ein oder einen " "Gruppennamen." @@ -3023,8 +2998,7 @@ msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Damit ändern Sie das Standardprofil am Login." #: ../templates/massBuildAccounts.php:148 -msgid "" -"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" +msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Diese Spalte darf keine doppelten Einträge enthalten:" #: ../help/help.inc:79 @@ -3178,16 +3152,14 @@ msgstr "Dieser Wert darf nur \\\"true\\\" oder \\\"false\\\" sein." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." -msgstr "" -"Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." +msgstr "Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." #: ../help/help.inc:245 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Dies erzeugt eine neue Organizational Unit unterhalb der markierten." #: ../help/help.inc:247 -msgid "" -"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." +msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Dies löscht die markierte Organizational Unit. Die OU muss leer sein." #: ../help/help.inc:103 @@ -3204,12 +3176,12 @@ msgstr "" "selben Werte wie im Profileditor gespeichert. Profilnamen dürfen die " "Buchstaben a-z, 0-9 und -_ enthalten." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 ../help/help.inc:203 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 ../help/help.inc:203 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../help/help.inc:204 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 ../help/help.inc:204 #, fuzzy msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "Berufsbezeichnung des Benutzers (Präsident, Abteilungsleiter, etc.)." @@ -3240,8 +3212,7 @@ msgstr "Benutzer ID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "" -"UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" +msgstr "UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "" @@ -3335,8 +3306,8 @@ msgstr "Kann das Profil nicht speichern!" msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 ../help/help.inc:235 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 ../help/help.inc:235 msgid "Unix workstations" msgstr "Arbeitsstationen" @@ -3707,8 +3678,8 @@ msgid "created" msgstr "Erstellen" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:397 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:425 ../help/help.inc:219 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:222 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426 ../help/help.inc:219 #: ../help/help.inc:220 msgid "eMail address" msgstr "E-Mail Adresse" @@ -3726,8 +3697,7 @@ msgstr "Stunden" msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" -msgstr "" -"ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." +msgstr "ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." #: ../help/help.inc:45 msgid "" @@ -3802,3 +3772,17 @@ msgstr "benutzer@firma.de" msgid "users" msgstr "Benutzer" +#~ msgid "Given name" +#~ msgstr "Vorname" + +#, fuzzy +#~ msgid "Given name contains invalid characters!" +#~ msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen" + +#~ msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." + +#~ msgid "Surname" +#~ msgstr "Nachname" +