diff --git a/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 4f0d20dc..52a7ff4b 100644 Binary files a/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 12f83cff..d70c9d1b 100644 --- a/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,54 +1,50 @@ # LDAP Account Manager -# +# # Translators: -# Hugo Florentino 2011, 2012, 2015. +# Hugo Florentino , 2011, 2012 +# Julio C. Ortega , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LDAP Account Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 15:41-0500\n" -"Last-Translator: Hugo Florentino \n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.net/projects/p/lam/" -"language/es_ES/)\n" -"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-01 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Julio C. Ortega \n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/gruberroland/lam/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:95 ../lib/modules/zarafaContact.inc:98 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:101 ../lib/modules/zarafaContact.inc:126 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:102 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:105 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:108 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:774 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:108 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:757 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:158 ../lib/modules/zarafaUser.inc:161 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1853 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1839 msgid "\"Send as\" attribute" msgstr "Atributo \"Enviar como\"" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:79 ../lib/modules/zarafaContact.inc:150 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:173 ../lib/modules/zarafaContact.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:226 ../lib/modules/zarafaContact.inc:355 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:568 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:557 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:171 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:205 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:248 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:405 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:646 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:794 ../lib/modules/zarafaUser.inc:118 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:405 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:629 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:777 ../lib/modules/zarafaUser.inc:118 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:214 ../lib/modules/zarafaUser.inc:373 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:400 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:483 ../lib/modules/zarafaUser.inc:864 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1275 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1506 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1834 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1260 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1494 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1820 msgid "\"Send as\" privileges" msgstr "Privilegios \"Enviar como\"" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:555 msgid "" "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." -msgstr "" -"$user y $group serán reemplazados con el nombre del usuario y el nombre del " -"grupo primario." +msgstr "$user y $group serán reemplazados con el nombre del usuario y el nombre del grupo primario." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" @@ -71,56 +67,31 @@ msgstr "123-123-1235" msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:364 ../lib/modules/windowsUser.inc:370 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:463 ../lib/modules/windowsUser.inc:469 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:421 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 msgid "12345" msgstr "12345" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:179 msgid "" -"B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other " -"workstations via broadcasting\n" -"(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" +"B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" +"(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" "\n" "P-Node (0x02): Point-To-Point
\n" -"The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name " -"Service (WINS) for name resolution.

\n" +"The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name Service (WINS) for name resolution.

\n" "\n" "M-Node (0x04): Mixed
\n" -"The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.

\n" +"The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.

\n" "\n" "H-Node (0x08): Hybrid
\n" "The node tries WINS first. If that fails it tries broadcasting.

\n" "\n" -"By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small " -"networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used." -msgstr "" -"Nodo-B (0x01): Difusión.
El cliente intenta encontrar por " -"difusión otras estaciones de trabajo\n" -"(funciona solo dentro del mismo dominio de colisión, es decir, la misma " -"subred).

\n" -"\n" -"Nodo-P (0x02): Punto a punto
\n" -"El cliente contacta un servidor de nombres Netbios (NBNS) del Servicio de " -"Nombres de Microsoft Windows (WINS) para la resolución de nombres.

\n" -"\n" -"Nodo-M (0x04): Mixto
\n" -"El nodo intenta primero la difusión. Si esto falla, entonces intenta con " -"WINS.

\n" -"\n" -"Nodo-H (0x08): Híbrido
\n" -"El nodo intenta primero con WINS. Si esto falla, intenta la difusión.

\n" -"\n" -"Por defecto, los nodos se configuran como Nodos-H, adecuados para pequeñas " -"redes. Para grandes redes debería utilizarse Punto a punto (0x02)." +"By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used." +msgstr "Nodo-B (0x01): Difusión.
El cliente intenta encontrar por difusión otras estaciones de trabajo\n(funciona solo dentro del mismo dominio de colisión, es decir, la misma subred).

\n\nNodo-P (0x02): Punto a punto
\nEl cliente contacta un servidor de nombres Netbios (NBNS) del Servicio de Nombres de Microsoft Windows (WINS) para la resolución de nombres.

\n\nNodo-M (0x04): Mixto
\nEl nodo intenta primero la difusión. Si esto falla, entonces intenta con WINS.

\n\nNodo-H (0x08): Híbrido
\nEl nodo intenta primero con WINS. Si esto falla, intenta la difusión.

\n\nPor defecto, los nodos se configuran como Nodos-H, adecuados para pequeñas redes. Para grandes redes debería utilizarse Punto a punto (0x02)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145 #, php-format @@ -129,28 +100,26 @@ msgstr "Longitud máxima: %s caracteres" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499 msgid "A CNAME record allows no other records." -msgstr "Un registro CNAME no permite otras entradas." +msgstr "Un registro de tipo CNAME no admite otros registros." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:533 msgid "A NS record allows no other records except SOA/MX/A records." -msgstr "Un registro NS no permite otras entradas excepto registros SOA/MX/A." +msgstr "Un registro de tipo NS no permite otro tipo de registros excepto SOA/MX ó A." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:517 msgid "A SOA record allows no other records except NS/MX/A records." -msgstr "Un registro SOA no permite otras entradas excepto registros NS/MX/A." +msgstr "Un registro tipo SOA no permite otro tipo de registros excepto NS/MX ó A." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:518 msgid "A SOA record requires that the host name is set to \"@\"." -msgstr "Un registro SOA requiere que el nombre de host esté seteado a \"@\"." +msgstr "Los registros tipo SOA requieren que el nombre del host se establezca a \"@\"." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:641 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1629 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:711 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1636 msgid "" "A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to " "proceed." -msgstr "" -"Se envió un correo de confirmación. Por favor, haga clic en el enlace del " -"correo para proceder." +msgstr "Se envió un correo de confirmación. Por favor haga clic en el enlace del correo para proceder." #: ../lib/modules/device.inc:82 msgid "A description for this device." @@ -162,7 +131,7 @@ msgstr "Lista de atributos a mostrar en los resultados (delimitados por comas)" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:95 ../lib/modules/sudoRole.inc:124 msgid "A list of options (e.g. !authenticate)." -msgstr "Una listado de opciones (p.ej. !authenticate)." +msgstr "Una lista de opciones (p.ej. !authenticate)." #: ../templates/massBuildAccounts.php:139 msgid "A required column is missing in your CSV file." @@ -170,7 +139,7 @@ msgstr "En su archivo CSV falta una columna requerida." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:172 ../lib/modules/bindDLZ.inc:176 msgid "A server name for this service (e.g. \"ldap.example.com.\")." -msgstr "Un nombre de servidor para este servicio (p.ej. ldap.ejemplo.com)." +msgstr "Un nombre de servidor para este servicio (p.ej. ldap.example.com.\")." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:164 ../lib/modules/bindDLZ.inc:168 msgid "A text value for this host." @@ -180,10 +149,7 @@ msgstr "Un valor de texto para este host." msgid "" "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." -msgstr "" -"Un usuario puede definir quién está autorizado a actuar en su nombre. Esta " -"propiedad se comprueba al usar el demonio SMTP de Kolab (Postfix) para " -"enviar mensajes de correo." +msgstr "Un usuario puede definir quién está autorizado a actuar en su nombre. Esta propiedad se comprueba al usar el demonio SMTP de Kolab (Postfix) para enviar mensajes de correo." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" @@ -208,7 +174,7 @@ msgid "A/AAAA record" msgstr "Registro A/AAAA" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:418 ../lib/modules/bindDLZ.inc:438 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1479 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1477 msgid "A/AAAA records" msgstr "Registros A/AAAA" @@ -233,7 +199,7 @@ msgstr "Cambio de contraseña cancelado." msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: ../lib/modules/account.inc:65 +#: ../lib/modules/account.inc:65 ../lib/modules/windowsUser.inc:1019 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -251,8 +217,8 @@ msgstr "Cuenta" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:201 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:203 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:204 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205 ../lib/modules/ipHost.inc:116 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:117 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205 ../lib/modules/ipHost.inc:120 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:121 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567 @@ -273,8 +239,8 @@ msgstr "Cuenta" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 ../lib/modules/zarafaContact.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:189 ../lib/modules/zarafaContact.inc:190 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:191 ../lib/modules/windowsHost.inc:132 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 ../lib/modules/posixGroup.inc:667 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:668 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:656 ../lib/modules/posixGroup.inc:660 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:661 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:201 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:202 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:203 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:204 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:206 ../lib/modules/device.inc:141 @@ -324,7 +290,7 @@ msgstr "Cuenta" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:122 ../lib/modules/bindDLZ.inc:478 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:101 ../lib/modules/bindDLZ.inc:478 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:480 ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:486 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:488 ../lib/modules/bindDLZ.inc:490 @@ -340,22 +306,24 @@ msgstr "Cuenta" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 ../lib/modules/bindDLZ.inc:533 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:590 ../lib/modules/windowsUser.inc:592 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:594 ../lib/modules/windowsUser.inc:596 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:598 ../lib/modules/windowsUser.inc:600 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:602 ../lib/modules/windowsUser.inc:604 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:606 ../lib/modules/windowsUser.inc:608 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:610 ../lib/modules/windowsUser.inc:612 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:614 ../lib/modules/windowsUser.inc:617 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:621 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1359 ../lib/modules/windowsUser.inc:1368 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1377 ../lib/modules/windowsUser.inc:1388 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1455 ../lib/modules/kolabUser.inc:246 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 ../lib/modules/kolabUser.inc:250 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 ../lib/modules/kolabUser.inc:254 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:256 ../lib/modules/kolabUser.inc:258 -#: ../lib/modules/ddns.inc:152 ../lib/modules/nisObject.inc:124 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:604 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:834 ../lib/modules/windowsUser.inc:836 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:838 ../lib/modules/windowsUser.inc:840 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:842 ../lib/modules/windowsUser.inc:844 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:846 ../lib/modules/windowsUser.inc:848 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:850 ../lib/modules/windowsUser.inc:852 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:854 ../lib/modules/windowsUser.inc:856 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:858 ../lib/modules/windowsUser.inc:861 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:863 ../lib/modules/windowsUser.inc:865 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:867 ../lib/modules/windowsUser.inc:869 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:871 ../lib/modules/windowsUser.inc:873 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:874 ../lib/modules/windowsUser.inc:1982 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1991 ../lib/modules/windowsUser.inc:2012 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2023 ../lib/modules/windowsUser.inc:2090 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kolabUser.inc:252 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 ../lib/modules/kolabUser.inc:256 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/ddns.inc:152 +#: ../lib/modules/nisObject.inc:124 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:604 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:605 ../lib/modules/pykotaUser.inc:312 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:314 ../lib/modules/pykotaUser.inc:316 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:318 ../lib/modules/pykotaUser.inc:320 @@ -452,13 +420,13 @@ msgstr "Cuenta %s:" msgid "Account context" msgstr "Conexto de la cuenta" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:449 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:385 msgid "Account creation" -msgstr "Creación de cuenta" +msgstr "Creación de cuentas" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:231 msgid "Account creation confirmation" -msgstr "Confirmación de creación de cuenta" +msgstr "Confirmación de la creación de cuenta" #: ../templates/masscreate.php:129 msgid "Account creation via file upload" @@ -472,25 +440,38 @@ msgstr "Cuenta desactivada" msgid "Account details" msgstr "Detalles de la cuenta" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:291 ../lib/modules/windowsUser.inc:660 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:866 +msgid "Account expiration" +msgstr "Caducidad de la cuenta" + #: ../lib/types/user.inc:104 ../lib/modules/mitKerberos.inc:124 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:218 ../lib/modules/mitKerberos.inc:251 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:385 ../lib/modules/mitKerberos.inc:634 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:786 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:385 ../lib/modules/mitKerberos.inc:635 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:797 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:464 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1165 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1420 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1714 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:128 ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1422 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 ../lib/modules/windowsUser.inc:283 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:287 ../lib/modules/windowsUser.inc:501 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:749 ../lib/modules/windowsUser.inc:1048 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1420 ../lib/modules/windowsUser.inc:2308 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2465 ../lib/modules/shadowAccount.inc:128 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:233 ../lib/modules/shadowAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:454 ../lib/modules/shadowAccount.inc:555 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:462 ../lib/modules/shadowAccount.inc:569 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:102 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:187 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:219 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:321 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:544 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:682 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:693 msgid "Account expiration date" -msgstr "Fecha de expiración de la cuenta" +msgstr "Fecha de vencimiento de la cuenta" + +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:809 +msgid "Account expiration date (read-only)" +msgstr "Fecha de vencimiento de la cuenta (sólo lectura)" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 msgid "Account inactive" @@ -500,15 +481,15 @@ msgstr "Cuenta inactiva" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:456 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1123 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 ../lib/modules/windowsUser.inc:192 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:386 ../lib/modules/windowsUser.inc:517 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:744 ../lib/modules/windowsUser.inc:1621 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1712 ../lib/modules/windowsUser.inc:207 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:485 ../lib/modules/windowsUser.inc:739 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1040 ../lib/modules/windowsUser.inc:2302 msgid "Account is deactivated" msgstr "La cuenta está desactivada" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1129 ../lib/modules/windowsUser.inc:195 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:725 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1129 ../lib/modules/windowsUser.inc:210 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1021 msgid "Account is locked" msgstr "La cuenta está bloqueada" @@ -516,10 +497,10 @@ msgstr "La cuenta está bloqueada" msgid "Account name:" msgstr "Nombre de la cuenta:" -#: ../lib/types/user.inc:305 ../lib/types/user.inc:726 -#: ../lib/types/user.inc:924 ../lib/modules/qmailUser.inc:211 +#: ../lib/types/user.inc:305 ../lib/types/user.inc:727 +#: ../lib/types/user.inc:925 ../lib/modules/qmailUser.inc:211 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:283 ../lib/modules/qmailUser.inc:402 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:609 ../lib/modules/qmailUser.inc:1160 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:609 ../lib/modules/qmailUser.inc:1121 msgid "Account status" msgstr "Estado de la cuenta" @@ -549,18 +530,15 @@ msgid "" "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) " "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " "and Samba) can be edited." -msgstr "" -"Los tipos de cuentas definen qué tipo de entradas LDAP (p.ej. usuarios y " -"grupos) deben gestionarse. Los módulos de cuentas definen qué propiedades (p." -"ej. Unix y Samba) pueden editarse." +msgstr "Los tipos de cuentas definen qué tipo de entradas LDAP (p.ej. usuarios y grupos) deben gestionarse. Los módulos de cuentas definen qué propiedades (p.ej. Unix y Samba) pueden editarse." -#: ../lib/modules.inc:1332 +#: ../lib/modules.inc:1333 msgid "Account was created successfully." msgstr "La cuenta se creó exitosamente." #: ../templates/lists/changePassword.php:758 #: ../templates/lists/changePassword.php:810 -#: ../templates/lists/changePassword.php:856 ../lib/modules.inc:1335 +#: ../templates/lists/changePassword.php:856 ../lib/modules.inc:1336 msgid "Account was modified successfully." msgstr "La cuenta se modificó exitosamente." @@ -573,15 +551,13 @@ msgid "Activate DynDNS" msgstr "Activar DynDNS" #: ../templates/config/confmain.php:255 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:421 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:423 msgid "Activate TLS" msgstr "Activar TLS" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." -msgstr "" -"Active esta casilla para permitir a este usuario utilizar el servicio de " -"terminal." +msgstr "Active esta casilla para permitir a este usuario utilizar el servicio de terminal." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." @@ -595,15 +571,11 @@ msgstr "Active esta casilla para conectar impresoras de la máquina cliente." msgid "" "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory " "from the client machine." -msgstr "" -"Active esta casilla para heredar el programa inicial y el directorio de " -"trabajo de la máquina cliente." +msgstr "Active esta casilla para heredar el programa inicial y el directorio de trabajo de la máquina cliente." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." -msgstr "" -"Active esta casilla para establecer la impresora del cliente como " -"predeterminada." +msgstr "Active esta casilla para establecer la impresora del cliente como predeterminada." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:510 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." @@ -615,18 +587,18 @@ msgstr "Activar esta casilla eliminará el directorio inicial del usuario." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:144 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:168 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:281 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:459 ../lib/modules/qmailUser.inc:41 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:442 ../lib/modules/qmailUser.inc:41 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:285 ../lib/modules/zarafaContact.inc:75 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:156 ../lib/modules/zarafaContact.inc:254 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:94 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:137 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:178 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:292 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:656 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:71 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:639 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:71 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:120 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:142 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:222 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:341 ../lib/modules/zarafaUser.inc:98 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:273 ../lib/modules/zarafaUser.inc:619 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1842 ../lib/modules/fixed_ip.inc:114 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1828 ../lib/modules/fixed_ip.inc:114 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:438 ../lib/modules/fixed_ip.inc:744 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -651,21 +623,21 @@ msgstr "Tipos de cuentas activos" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:387 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:390 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:443 #: ../lib/modules/device.inc:253 ../lib/modules/zarafaUser.inc:907 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1503 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1535 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1491 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1522 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:675 ../lib/modules/bindDLZ.inc:767 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:847 ../lib/modules/bindDLZ.inc:951 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1067 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1179 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1275 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1389 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:836 ../lib/modules/kolabUser.inc:884 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:802 ../lib/modules/kolabUser.inc:850 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:392 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:489 ../lib/modules/pykotaUser.inc:377 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:270 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:280 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:362 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:371 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:201 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:282 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1793 ../lib/modules/sudoRole.inc:321 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1794 ../lib/modules/sudoRole.inc:321 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:348 ../lib/modules/sudoRole.inc:375 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:402 ../lib/modules/sudoRole.inc:429 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:456 ../lib/modules/customFields.inc:1084 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2093 ../lib/modules/customFields.inc:2103 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2152 ../lib/modules/customFields.inc:2169 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:822 ../lib/modules/organizationalRole.inc:317 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:586 ../lib/modules/windowsGroup.inc:680 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:376 ../lib/modules/groupOfNames.inc:531 @@ -692,7 +664,7 @@ msgstr "Añadir extensión de persona EDU" msgid "Add FreeRadius extension" msgstr "Añadir extension de FreeRadius" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:165 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:171 msgid "Add IP address extension" msgstr "Añadir extensión de dirección IP" @@ -707,13 +679,17 @@ msgstr "Añadir extension de Kolab" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:224 msgid "Add Puppet extension" -msgstr "Añadir extensión de marioneta" +msgstr "Añadir extensión de Puppet" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:245 ../lib/modules/pykotaUser.inc:425 msgid "Add PyKota extension" -msgstr "Añadir extension PyKota" +msgstr "Añadir extension de PyKota" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:159 +msgid "Add SSH public key extension" +msgstr "Añadir extensión de llaves públicas SSH" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1289 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:428 msgid "Add Samba 3 extension" msgstr "Añadir extensión de Samba 3" @@ -722,9 +698,9 @@ msgstr "Añadir extensión de Samba 3" msgid "Add Shadow account extension" msgstr "Añadir extensión de cuenta Shadow" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:262 ../lib/modules/posixAccount.inc:1578 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/posixAccount.inc:1578 msgid "Add Unix extension" -msgstr "Añadir extensión Unix" +msgstr "Añadir extensión UNIX" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:134 ../lib/modules/zarafaContact.inc:202 msgid "Add Zarafa contact extension" @@ -737,7 +713,7 @@ msgstr "Añadir extensión de contactos para Zarafa" msgid "Add Zarafa extension" msgstr "Añadir extension de Zarafa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:874 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3836 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:874 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3724 msgid "Add addressbook (ou=addressbook)" msgstr "Añadir libreta de direcciones (ou=addressbook)" @@ -758,7 +734,7 @@ msgstr "Añadir nuevo valor al atributo" msgid "Add another rule" msgstr "Añadir otra regla" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1828 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1829 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:322 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:381 ../lib/modules/groupOfNames.inc:536 msgid "Add entries" @@ -775,7 +751,7 @@ msgstr "Añadir entradas de este tipo:" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:544 msgid "Add existing host" -msgstr "Agregar host existente" +msgstr "Añadir host existente" #: ../lib/modules/customFields.inc:439 msgid "Add extension" @@ -789,21 +765,21 @@ msgstr "Añadir una dirección IP fija al DNS" msgid "Add host extension" msgstr "Añadir extensión de equipo" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:604 ../help/help.inc:244 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:621 ../help/help.inc:252 msgid "Add input field" msgstr "Añadir campo de entrada" -#: ../templates/config/jobs.php:301 ../templates/config/jobs.php:303 +#: ../templates/config/jobs.php:356 ../templates/config/jobs.php:358 msgid "Add job" -msgstr "Añadir trabajo" +msgstr "Añadir cargo" #: ../templates/multiEdit.php:152 msgid "Add more fields" msgstr "Añadir más campos" -#: ../lib/modules/customFields.inc:2982 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3103 msgid "Add more mapping fields" -msgstr "Añadir más campos de entrada" +msgstr "Añadir más campos de mapeo" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:37 #, php-format @@ -831,7 +807,7 @@ msgstr "Añadir nuevo atributo binario" msgid "Add new field" msgstr "Añadir nuevo campo" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:596 ../help/help.inc:242 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:613 ../help/help.inc:250 msgid "Add new group" msgstr "Añadir nuevo grupo" @@ -852,8 +828,10 @@ msgstr "Agregar clase y atributos del objeto" msgid "Add password self reset extension" msgstr "Añadir extensión de auto-restablecimiento de contraseña" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1669 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1752 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2838 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:295 ../lib/modules/windowsUser.inc:355 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1119 ../lib/modules/windowsUser.inc:1616 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2729 msgid "Add photo" msgstr "Añadir foto" @@ -866,7 +844,7 @@ msgstr "Añadir perfil" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:712 ../lib/modules/qmailGroup.inc:633 msgid "Add qmail extension" -msgstr "Añadir extensión Qmail" +msgstr "Añadir extensión qmail" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143 msgid "Add selected" @@ -874,13 +852,13 @@ msgstr "Añadir lo seleccionado" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:374 msgid "Add to existing alias" -msgstr "Agregar a alias existente" +msgstr "Añadir a un alias pre-existente" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:149 msgid "Add value" msgstr "Añadir valor" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:921 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:914 msgid "Added users" msgstr "Usuarios añadidos" @@ -892,13 +870,13 @@ msgstr "Añadiendo" msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "Fallo al añadir el rango porque se han producido errores." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:500 ../help/help.inc:248 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:517 ../help/help.inc:256 msgid "Additional CSS links" msgstr "Enlaces CSS adicionales" #: ../templates/config/conftypes.php:301 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:445 ../help/help.inc:172 -#: ../help/help.inc:252 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:447 ../help/help.inc:172 +#: ../help/help.inc:260 msgid "Additional LDAP filter" msgstr "Filtro LDAP adicional" @@ -927,7 +905,7 @@ msgstr "Opciones adicionales" msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Tareas adicionales para el módulo:" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:707 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1293 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:965 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1294 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -936,27 +914,23 @@ msgstr "Dirección" msgid "Address list count: %s" msgstr "Conteo de lista de direcciones: %s" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:78 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)." msgstr "Dirección del servidor IMAP (p.ej. mail.ejemplo.org)." -#: ../help/help.inc:243 +#: ../help/help.inc:251 msgid "" "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " "structure the input fields." -msgstr "" -"Añade un nuevo elemento al grupo de la lista de autoservicio. Utiliícelo " -"para estructurar los campos de entrada." +msgstr "Añade un nuevo elemento al grupo de la lista de autoservicio. Utiliícelo para estructurar los campos de entrada." #: ../lib/modules/range.inc:114 msgid "Adds a new range pool." -msgstr "Añade un nuevo bloque de direcciones." +msgstr "Añade un conjunto de direcciones nueva." -#: ../help/help.inc:245 +#: ../help/help.inc:253 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." -msgstr "" -"Añade una nueva opción de autoservicio para el elemento del grupo " -"seleccionado." +msgstr "Añade una nueva opción de autoservicio para el elemento del grupo seleccionado." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:875 msgid "Adds an \"ou=addressbook\" subentry to each user." @@ -968,23 +942,19 @@ msgstr "Agrega campos de entrada para un nuevo rango de IP." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:153 msgid "Adds the amount to the user's balance. You can also specify a comment." -msgstr "" -"Agregar la cantidad al balance del usuario. Usted puede también un " -"comentario." +msgstr "Añade un monto al saldo del usuario. Puede también especificar un comentario." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:171 msgid "Adds the object class \"mailrecipient\" to all user accounts." -msgstr "" -"Agrega la clase de objeto \"mailrecipient\" para todas las cuentas de " -"usuario." +msgstr "Añade la clase de objeto \"mailrecipient\" a todas las cuentas de usuario." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:122 msgid "Adds this Kolab extension." -msgstr "Añadir extension Kolab." +msgstr "Añade esta extensión Kolab." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122 ../lib/modules/zarafaUser.inc:300 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:358 ../lib/modules/zarafaUser.inc:628 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1303 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1288 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -997,23 +967,24 @@ msgstr "DN de Administrador" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:231 ../lib/modules/bindDLZ.inc:351 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:428 ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1051 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1556 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1051 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1553 msgid "Admin email" -msgstr "Correo electrónico de Administrador" +msgstr "Correo electrónico del administrador" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:65 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:204 ../lib/modules/imapAccess.inc:136 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:204 ../lib/modules/imapAccess.inc:483 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:547 msgid "Admin password" msgstr "Contraseña de administración" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:613 ../lib/modules/windowsUser.inc:621 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:629 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:168 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:168 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:122 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:125 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:137 @@ -1021,13 +992,14 @@ msgid "Administrators group" msgstr "Grupo de administradores" #: ../templates/config/confmain.php:291 ../templates/config/conftypes.php:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3883 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 ../lib/modules/windowsUser.inc:3024 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3771 msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" +msgstr "Opciones Avanzadas" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:105 ../lib/modules/eduPerson.inc:109 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 ../lib/modules/eduPerson.inc:225 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:328 ../lib/modules/eduPerson.inc:586 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:328 ../lib/modules/eduPerson.inc:562 msgid "Affiliations" msgstr "Afiliaciones" @@ -1057,44 +1029,44 @@ msgstr "¡El alias está vacío o es inválido!" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:364 ../lib/modules/bindDLZ.inc:135 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:268 ../lib/modules/bindDLZ.inc:419 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 ../lib/modules/bindDLZ.inc:836 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1541 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:81 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1538 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:81 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:101 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:476 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:475 msgid "Alias name" msgstr "Nombre del alias" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:834 msgid "Alias name (\"CNAME\" record)" -msgstr "Nombre Alias (registro \"CNAME\")" +msgstr "Nombre del alias (Registro \"CNAME\")" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:120 msgid "Alias name already exists." -msgstr "El alias ya existe." +msgstr "El nombre del alias ya existe." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:119 msgid "Alias name is invalid." -msgstr "El nombre alias es inválido." +msgstr "El nombre del alias es inválido." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:100 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:110 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:382 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:542 msgid "Alias names" -msgstr "Nombre del alias" +msgstr "Nombres del alias" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:84 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:88 msgid "Alias names with email address" -msgstr "Nombre de usuario con dirección de correo electrónico" +msgstr "Nombres de los alias con direcciones de correo electrónico" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:76 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:80 msgid "Alias names with user name" -msgstr "Nombre de alias con nombre de usuario" +msgstr "Nombres de los alias con nombres de usuario" -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:420 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1542 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:420 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1539 msgid "Alias timeout" -msgstr "Tiempo de inactividad del alias" +msgstr "Tiempo de espera del alias" #: ../lib/types/alias.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:52 #: ../lib/modules/uidObject.inc:59 ../lib/modules/aliasEntry.inc:61 @@ -1111,19 +1083,19 @@ msgstr "Alias" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:169 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:570 msgid "Aliases for email" -msgstr "Alias para el correo electrónico" +msgstr "Aliases para el correo electrónico" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:139 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:568 msgid "Aliases for user name" -msgstr "Alias para el nombre de usuario" +msgstr "Aliases para nombre de usuario" #: ../lib/lists.inc:720 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Todas las cuentas (%s)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:427 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:433 #: ../templates/initsuff.php:162 msgid "All changes were successful." msgstr "Todos los cambios fueron exitosos." @@ -1137,15 +1109,15 @@ msgstr "Todas las cuentas seleccionadas (%s)" msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: ../templates/config/confmain.php:390 ../help/help.inc:271 +#: ../templates/config/confmain.php:391 ../help/help.inc:279 msgid "Allow alternate address" -msgstr "Permitir dirección alternativa" +msgstr "Permitir direcciones alternativas" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:164 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:241 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:554 msgid "Allow custom security questions" -msgstr "Permitir preguntas de seguridad personalizadas" +msgstr "Permitir preguntas de seguridad personalizadas." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:117 ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:308 ../lib/modules/sambaDomain.inc:627 @@ -1153,30 +1125,30 @@ msgid "Allow machine password changes" msgstr "Permitir a la máquina cambiar la contraseña" #: ../lib/modules/customFields.inc:144 ../lib/modules/customFields.inc:148 -#: ../lib/modules/customFields.inc:3150 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3289 msgid "Allow multiple values" msgstr "Permitir valores múltiples" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:132 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:155 ../lib/modules/ppolicy.inc:294 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:155 ../lib/modules/ppolicy.inc:289 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:506 msgid "Allow password change" msgstr "Permitir cambiar la contraseña" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1472 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1893 msgid "Allow terminal server login" msgstr "Permir el acceso por servidor de terminales" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:165 msgid "Allow to enter custom security questions." -msgstr "Permite introducir preguntas de seguridad personalizadas." +msgstr "Permitir que sean introducidas preguntas de seguridad personalizadas." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:562 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:579 msgid "Allow user input for this field." -msgstr "Permitir entrada de usuario para este campo" +msgstr "Permitir entrada del usuario para este campo." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:203 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289 @@ -1199,62 +1171,62 @@ msgstr "Hosts permitidos (autoservicio)" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:95 ../lib/modules/kolabGroup.inc:99 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:141 ../lib/modules/kolabGroup.inc:164 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:181 ../lib/modules/kolabGroup.inc:205 -#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:427 ../lib/modules/kolabUser.inc:152 +#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:401 ../lib/modules/kolabUser.inc:152 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 ../lib/modules/kolabUser.inc:217 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/kolabUser.inc:253 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:381 ../lib/modules/kolabUser.inc:767 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:381 ../lib/modules/kolabUser.inc:733 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:120 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:124 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:208 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:234 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:307 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:564 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:524 msgid "Allowed recipients" msgstr "Destinatarios permitidos" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:104 ../lib/modules/kolabGroup.inc:108 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:147 ../lib/modules/kolabGroup.inc:165 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:183 ../lib/modules/kolabGroup.inc:207 -#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:428 ../lib/modules/kolabUser.inc:161 +#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:402 ../lib/modules/kolabUser.inc:161 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 ../lib/modules/kolabUser.inc:223 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:255 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 ../lib/modules/kolabUser.inc:768 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 ../lib/modules/kolabUser.inc:734 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:129 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:133 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:214 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:235 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:309 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:565 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:525 msgid "Allowed senders" msgstr "Remitentes permitidos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1313 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1314 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1315 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 msgid "Allowed workstations" msgstr "Estaciones de trabajo permitidas" #: ../lib/modules/customFields.inc:149 msgid "Allows to enter multiple values for this attribute." -msgstr "Permite ingresar múltiples valores para el atributo." +msgstr "Permite introducir múltiples valores para este atributo." #: ../lib/modules/customFields.inc:145 msgid "Allows to select multiple values from the list." -msgstr "Permite seleccionar múltiples valores de la lista." +msgstr "Permite escoger múltiples valores de la lista." #: ../templates/lists/changePassword.php:347 #: ../templates/lists/changePassword.php:383 ../lib/modules/qmailUser.inc:203 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:271 ../lib/modules/qmailUser.inc:400 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 ../lib/modules/qmailUser.inc:520 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1143 ../lib/modules/qmailGroup.inc:131 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1104 ../lib/modules/qmailGroup.inc:131 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:135 ../lib/modules/qmailGroup.inc:247 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:370 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:484 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1060 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:484 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1007 msgid "Alternate address" msgstr "Dirección alternativa" -#: ../lib/modules.inc:1090 ../lib/modules.inc:1189 ../help/help.inc:226 +#: ../lib/modules.inc:1091 ../lib/modules.inc:1190 ../help/help.inc:234 msgid "Alternate recipient" msgstr "Destinatario alternativo" @@ -1267,9 +1239,9 @@ msgid "Always reject" msgstr "Rechazar siempre" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:372 ../lib/modules/pykotaUser.inc:597 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:909 ../lib/modules/pykotaUser.inc:968 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:910 ../lib/modules/pykotaUser.inc:970 msgid "Amount" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Monto" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1018 #, php-format @@ -1277,8 +1249,9 @@ msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Un atributo (%s) se modificó, y se ha resaltado abajo." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:268 -msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name." -msgstr "ya existe un rol sudo con este nombre. Por favor, elija otro nombre." +msgid "" +"An sudo role with this name already exists. Please choose another name." +msgstr "ya existe un rol sudo con este nombre. Por favor elija otro nombre." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:84 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:187 @@ -1286,13 +1259,13 @@ msgstr "ya existe un rol sudo con este nombre. Por favor, elija otro nombre." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:210 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:287 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:409 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:700 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1083 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:699 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1090 msgid "Answer" msgstr "Respuesta" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:331 ../lib/modules/kolabUser.inc:757 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:859 ../lib/modules/kolabUser.inc:862 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:331 ../lib/modules/kolabUser.inc:719 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:825 ../lib/modules/kolabUser.inc:828 msgid "Anyone" msgstr "Cualquiera" @@ -1303,14 +1276,14 @@ msgstr "Apariencia" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:110 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:366 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:826 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:823 msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:94 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:172 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:374 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:827 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:824 msgid "Application data" msgstr "Datos de aplicación" @@ -1321,8 +1294,8 @@ msgstr "Aplicar cambios" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:173 ../lib/modules/zarafaUser.inc:177 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:333 ../lib/modules/zarafaUser.inc:397 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:579 ../lib/modules/zarafaUser.inc:995 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1277 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1358 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1844 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1262 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1346 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1830 msgid "Archive servers" msgstr "Servidores de archivo" @@ -1339,23 +1312,21 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar permanentemente estos objetos?" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar permanentemente este objeto?" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:129 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:476 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:142 ../lib/modules/eduPerson.inc:146 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 ../lib/modules/eduPerson.inc:234 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:352 ../lib/modules/eduPerson.inc:591 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:352 ../lib/modules/eduPerson.inc:567 msgid "Assurance profiles" -msgstr "Perfiles de garantía" +msgstr "Perfil de aseguramiento" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/eduPerson.inc:147 msgid "" "Assurance profiles are the set of standards that are met by an identity " "assertion." -msgstr "" -"Perfiles de garantía son el grupo de estándares que son cumplidos por una " -"aserción de identidad." +msgstr "Los perfiles de aseguramiento son un grupo de estándares que cumple una aserción de identidad." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73 msgid "Asterisk" @@ -1410,9 +1381,9 @@ msgid "Attribute doesn't exist" msgstr "El atributo no existe" #: ../templates/multiEdit.php:123 ../lib/modules/customFields.inc:92 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1061 ../lib/modules/customFields.inc:1711 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1061 ../lib/modules/customFields.inc:1730 msgid "Attribute name" -msgstr "Nombre de Atributos" +msgstr "Nombre del atributo" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:117 msgid "Attribute not available" @@ -1433,11 +1404,9 @@ msgstr "Atributos" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124 msgid "" -"Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set " -"in sip.conf (option: \"realm\")." -msgstr "" -"Reino de autenticación para el servidor de Asterisk (predeterminado: " -"asterisk). Este valor se establece en sip.conf (opción: \"realm\")." +"Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set" +" in sip.conf (option: \"realm\")." +msgstr "Reino de autenticación para el servidor de Asterisk (predeterminado: asterisk). Este valor se establece en sip.conf (opción: \"realm\")." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:232 msgid "Authentication user for outbound proxies." @@ -1445,7 +1414,7 @@ msgstr "Usuario de autenticación para proxys de salida." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1020 msgid "Authoritative information (\"SOA\" record)" -msgstr "Información Autoritativa (registro \"SOA\")" +msgstr "Información autoritativa (registro \"SOA\")" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:71 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:81 @@ -1454,39 +1423,40 @@ msgstr "Información Autoritativa (registro \"SOA\")" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:112 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:116 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:168 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:244 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:232 msgid "Authorized Services" msgstr "Servicios autorizados" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:129 msgid "Authorized services are invalid." -msgstr "Los servicios autorizados son inválidos" +msgstr "Los servicios autorizados son inválidos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:152 ../lib/modules/customFields.inc:1919 +#: ../lib/modules/customFields.inc:152 ../lib/modules/customFields.inc:1938 msgid "Auto-completion" -msgstr "Autocompletar" +msgstr "Auto-completado" -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:239 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2566 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:239 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2536 msgid "Automatic PTR changes" -msgstr "Cambios PTR automáticos" +msgstr "Cambio automático de registros PTR" #: ../lib/modules/customScripts.inc:167 msgid "Automatical scripts" -msgstr "Scripts Automáticos" +msgstr "Scripts automáticos" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:117 ../lib/modules/kolabGroup.inc:127 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:108 ../lib/modules/puppetClient.inc:160 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:131 ../lib/modules/qmailUser.inc:263 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 ../lib/modules/zarafaContact.inc:586 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418 ../lib/modules/posixGroup.inc:544 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 ../lib/modules/zarafaContact.inc:575 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 ../lib/modules/posixGroup.inc:537 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:150 ../lib/modules/eduPerson.inc:155 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:129 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:140 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 ../lib/modules/posixAccount.inc:464 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1851 ../lib/modules/zarafaUser.inc:150 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1344 ../lib/modules/pykotaUser.inc:160 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1332 ../lib/modules/pykotaUser.inc:160 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:173 ../lib/modules/shadowAccount.inc:106 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 ../lib/modules/customFields.inc:857 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:95 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:101 ../lib/modules/customFields.inc:857 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:101 ../lib/modules/qmailGroup.inc:232 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:89 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:117 @@ -1500,9 +1470,7 @@ msgstr "Añadir automáticamente esta extensión" msgid "" "Automatically adds and removes PTR entries when A/AAAA records are created " "or deleted." -msgstr "" -"Automáticamente agrega y remueve entradas PTR cuando los registros A/AAAA " -"son creados o eliminados." +msgstr "Añade o elimina entradas PTR cuando se añaden o se suprimen registros A/AAAA." #: ../lib/types/automountType.inc:48 ../lib/types/automountType.inc:57 msgid "Automount entries" @@ -1519,9 +1487,7 @@ msgstr "Entrada de automountaje" msgid "" "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are " "allowed." -msgstr "" -"La entrada deautomountaje contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten " -"caracteres ASCII." +msgstr "La entrada deautomountaje contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten caracteres ASCII." #: ../lib/types/automountType.inc:215 #, php-format @@ -1530,13 +1496,13 @@ msgstr "Conteo de entradas de automontaje: %s" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:51 msgid "Autoreply" -msgstr "Autorespuesta" +msgstr "Auto respuesta" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:116 ../lib/modules/qmailUser.inc:239 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:350 ../lib/modules/qmailUser.inc:424 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:639 ../lib/modules/qmailUser.inc:1150 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:639 ../lib/modules/qmailUser.inc:1111 msgid "Autoreply text" -msgstr "Texto de autorespuesta" +msgstr "Texto de auto respuesta" #: ../templates/config/conftypes.php:227 ../lib/modules/customScripts.inc:61 msgid "Available account types" @@ -1547,7 +1513,7 @@ msgid "Available actions" msgstr "Acciones disponibles" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1636 ../lib/modules/posixAccount.inc:1669 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1036 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:386 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1537 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:386 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:133 ../lib/modules/windowsGroup.inc:517 msgid "Available groups" msgstr "Grupos disponibles" @@ -1564,11 +1530,11 @@ msgstr "Módulos disponibles" msgid "Available roles" msgstr "Roles disponibles" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:306 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:299 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 msgid "Available users" msgstr "Usuarios disponibles" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1318 msgid "Available workstations" msgstr "Estaciones de trabajo disponibles" @@ -1577,16 +1543,16 @@ msgid "B-Node (0x01)" msgstr "Nodo-B (0x01)" #: ../templates/massBuildAccounts.php:281 ../lib/modules/zarafaContact.inc:436 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:489 -#: ../lib/modules/device.inc:303 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1614 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:489 +#: ../lib/modules/device.inc:303 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1335 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1616 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1709 ../lib/modules/posixAccount.inc:1783 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:958 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1007 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1079 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1580 ../lib/modules/windowsUser.inc:1617 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:511 ../lib/modules/pykotaUser.inc:618 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:675 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:400 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1829 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1919 ../lib/modules/qmailGroup.inc:865 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1754 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1830 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1920 ../lib/modules/qmailGroup.inc:865 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:389 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:563 ../lib/modules/windowsGroup.inc:730 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:449 ../lib/modules/groupOfNames.inc:603 @@ -1599,7 +1565,7 @@ msgstr "Regresar a la lista de DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:30 msgid "Back to DNS list" -msgstr "Regresar a la lista DNS" +msgstr "Regresar a lista de servidores DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:30 msgid "Back to NIS object list" @@ -1627,7 +1593,7 @@ msgstr "Regresar a la lista de códigos de facturación" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:30 msgid "Back to database list" -msgstr "Regresar a la lista de bases de datos" +msgstr "Regresar a la lista de Bases de Datos" #: ../lib/types/smbDomain.inc:44 msgid "Back to domain list" @@ -1655,7 +1621,7 @@ msgstr "Regresar a la lista" #: ../templates/config/index.php:133 ../templates/config/conflogin.php:117 #: ../templates/config/conflogin.php:201 ../templates/config/mainlogin.php:124 #: ../templates/config/mainlogin.php:178 -#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:139 +#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:141 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:114 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:191 msgid "Back to login" @@ -1678,11 +1644,11 @@ msgstr "Regresar al logeo del perfil" #: ../lib/types/gon.inc:49 ../lib/types/group.inc:50 msgid "Back to role list" -msgstr "Regresar a la lista de roles" +msgstr "Regresar a lista de roles" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:44 msgid "Back to shared folder list" -msgstr "Regresar a la lista de carpeta compartidas" +msgstr "Regresar a la lista de recursos compartidos" #: ../lib/types/sudo.inc:30 msgid "Back to sudo role list" @@ -1708,18 +1674,15 @@ msgstr "Entorno" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:248 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:298 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:412 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:712 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:710 msgid "Backup email" -msgstr "Correo electrónico de backup" +msgstr "Correo electrónico alternativo" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:89 msgid "" "Backup email address for password reset mails. Useful if user password " "grants access to standard mailbox." -msgstr "" -"Las direcciones de correo de backup para los correos de reseteo de " -"contraseña. De utilidad si la contraseña de usuario permite acceso al buzón " -"de correo estándard." +msgstr "Correo electrónico alternativo para correos de recuperación de contraseña. Es útil si la contraseña de usuario da acceso a un buzón de correo estándar." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:155 msgid "Backup script" @@ -1730,20 +1693,20 @@ msgstr "Script de salva" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:170 ../lib/modules/pykotaUser.inc:241 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:262 ../lib/modules/pykotaUser.inc:322 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:365 ../lib/modules/pykotaUser.inc:903 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:950 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:85 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:953 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:85 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:117 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:143 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:266 msgid "Balance" -msgstr "Balance" +msgstr "Saldo" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:281 msgid "Balance (read-only)" -msgstr "Balance (sólo lectura)" +msgstr "Saldo (sólo lectura)" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:136 ../lib/modules/pykotaUser.inc:247 msgid "Balance comment" -msgstr "Comentario de balance" +msgstr "Comentario del Saldo" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94 @@ -1753,7 +1716,7 @@ msgstr "Comentario de balance" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:231 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:452 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:435 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:75 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:89 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:128 @@ -1796,21 +1759,19 @@ msgstr "Código de facturación" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 msgid "Billing code already exists!" -msgstr "El código de facturación ya existe" +msgstr "¡Este código de facturación ya existe!" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128 msgid "" "Billing code contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ !" -msgstr "" -"El código de facturación contiene caracters inválidos. Los caracteres " -"válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" +msgstr "¡El código de facturación contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:163 #, php-format msgid "Billing code count: %s" -msgstr "Cantidad de códigos de facturación: %s" +msgstr "Conteo de códigos de facturación: %s" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:82 msgid "Billing code description." @@ -1820,9 +1781,7 @@ msgstr "Descripción del código de facturación." msgid "" "Billing code name which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ ." -msgstr "" -"El nombre de código de facturación el cual debería ser creado. Los " -"caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ ." +msgstr "Nombre del código de facturación a ser creado. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ ." #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:53 msgid "Billing codes" @@ -1839,17 +1798,17 @@ msgstr "Unirse" #: ../lib/types/bind.inc:39 msgid "Bind DNS" -msgstr "Unirse a DNS" +msgstr "Servidor DNS Bind" #: ../lib/types/bind.inc:48 msgid "Bind DNS entries" -msgstr "Entradas de unión a DNS" +msgstr "Entradas en el servidor DNS Bind" -#: ../templates/config/jobs.php:237 ../templates/config/confmain.php:472 +#: ../templates/config/jobs.php:233 ../templates/config/confmain.php:473 msgid "Bind password" msgstr "Contraseña de Bind" -#: ../templates/config/jobs.php:227 ../templates/config/confmain.php:470 +#: ../templates/config/jobs.php:228 ../templates/config/confmain.php:471 msgid "Bind user" msgstr "Usuario de Bind" @@ -1866,9 +1825,7 @@ msgstr "Cuota dura para bloques" msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." -msgstr "" -"La cuota dura para bloques contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten " -"números naturales." +msgstr "La cuota dura para bloques contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten números naturales." #: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/systemQuotas.inc:107 msgid "Block quota" @@ -1883,9 +1840,7 @@ msgstr "Cuota suave para bloques" msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." -msgstr "" -"La cuota suave para bloques contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten " -"números naturales." +msgstr "La cuota suave para bloques contiene carácteres inválidos. Sólo se admiten números naturales." #: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:60 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:107 ../lib/modules/systemQuotas.inc:108 @@ -1895,9 +1850,9 @@ msgstr "La cuota suave para bloques debe ser menor que la cuota dura." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:72 ../lib/modules/qmailGroup.inc:143 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:147 ../lib/modules/qmailGroup.inc:263 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:375 ../lib/modules/qmailGroup.inc:431 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:522 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1062 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:522 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1009 msgid "Bounce admin email" -msgstr "Correo electrónico administrador para rebotes" +msgstr "Correo electrónico del administrador de rebotes de correo electrónico." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53 msgid "Building snapshot of tree to copy" @@ -1905,7 +1860,7 @@ msgstr "Construyendo instantánea del árbol a copiar" #: ../templates/config/profmanage.php:247 msgid "Built-in templates" -msgstr "Plantillas integradas" +msgstr "Plantillas incluídas" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:73 msgid "Builtin group" @@ -1919,56 +1874,50 @@ msgstr "Edición masiva de los siguientes DNs" msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "Actualización masiva de los siguientes DNs" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:372 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1558 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1993 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2812 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3806 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3851 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:315 ../lib/modules/windowsUser.inc:319 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:611 ../lib/modules/windowsUser.inc:677 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:779 ../lib/modules/windowsUser.inc:872 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:996 ../lib/modules/windowsUser.inc:2293 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3008 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:372 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1556 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1559 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1994 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2703 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3694 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3739 msgid "Business category" msgstr "Categoría de negocios" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:316 ../lib/modules/windowsUser.inc:320 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:787 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" -msgstr "" -"Categoría de negocios (p.ej. Administración, IT-Servicios, Gestión, ...)" +msgstr "Categoría de negocios (p.ej. Administración, IT-Servicios, Gestión, ...)" #: ../help/help.inc:175 msgid "" "By default LAM will show all accounts that match the selected account " "modules." -msgstr "" -"De manera predeterminada LAM mostrará todas las cuentas que verifican los " -"módulos de cuenta seleccionados." +msgstr "Por defecto, LAM mostrará todas las cuentas que coincidan con los módulos de cuenta seleccionados." -#: ../help/help.inc:255 +#: ../help/help.inc:263 msgid "" -"By default all modifications are done as the user that authenticated in self " -"service. If active then LAM will use the connection user for all LDAP " +"By default all modifications are done as the user that authenticated in self" +" service. If active then LAM will use the connection user for all LDAP " "modifications and searches." -msgstr "" -"De manera predeterminada todas las modificaciones son hechas con el usuario " -"que es autenticado en el autoservicio. Si está activo entonces LAM utilizará " -"la conexión de usuario para todas las modificaciones y búsquedas LDAP." +msgstr "Por defecto, todas las modificaciones son realizadas como el usuario que se autenticó vía autoservicio. Si esta opción está activa, entonces LAM utilizará el usuario de conexión para todas las modificaciones y búsquedas en LDAP." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:103 msgid "" "By default all users are created in the self service LDAP suffix. You can " "enter an alternative suffix here." -msgstr "" -"De manera predeterminada todos los usuarios son creados en el sujifo LDAP de " -"autoservicio. Puede ingresar un sufijo alternativo aquí." +msgstr "Por defecto todos los usuarios son creados en el sufijo de autoservicio de LDAP, puede introducir un sufijo alternativo aquí." #: ../lib/modules/customScripts.inc:89 msgid "" "By default, LAM will show the executed command along with any output of it. " "If you want to hide the command and only show the output then activate this " "option." -msgstr "" -"De manera predeterminada, LAM mostrará el comando ejecutado durante " -"cualquier salida del mismo. Si desea puede ocultar el comando y sólo mostrar " -"la salida cuando se activa esta opción." +msgstr "De manera predeterminada, LAM mostrará el comando ejecutado durante cualquier salida del mismo. Si desea puede ocultar el comando y sólo mostrar la salida cuando se activa esta opción." #: ../templates/serverInfo.php:253 ../templates/serverInfo.php:259 msgid "Bytes sent" @@ -2013,7 +1962,7 @@ msgstr "Identificador de llamada" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 ../lib/modules/posixAccount.inc:571 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:61 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:205 ../lib/modules/windowsUser.inc:210 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:220 ../lib/modules/windowsUser.inc:225 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 @@ -2040,14 +1989,14 @@ msgstr "Puede reenviar llamada" #: ../templates/config/profmanage.php:295 #: ../templates/config/profmanage.php:306 #: ../templates/config/mainmanage.php:470 -#: ../templates/config/confmodules.php:239 ../templates/config/jobs.php:303 -#: ../templates/config/jobs.php:343 ../templates/config/confmain.php:499 +#: ../templates/config/confmodules.php:239 ../templates/config/jobs.php:358 +#: ../templates/config/jobs.php:398 ../templates/config/confmain.php:500 #: ../templates/config/moduleSettings.php:253 #: ../templates/config/conftypes.php:374 #: ../templates/selfService/profManage.php:211 #: ../templates/selfService/profManage.php:227 #: ../templates/selfService/profManage.php:240 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:721 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:738 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:642 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:215 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:222 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:228 #: ../templates/delete.php:126 ../templates/profedit/profilepage.php:246 @@ -2062,91 +2011,94 @@ msgstr "Puede reenviar llamada" #: ../templates/initsuff.php:195 ../lib/types/automountType.inc:234 #: ../lib/types/user.inc:303 ../lib/types/bind.inc:175 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:294 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:431 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:690 ../lib/modules/qmailUser.inc:921 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:693 ../lib/modules/qmailUser.inc:921 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:391 ../lib/modules/windowsHost.inc:226 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:444 ../lib/modules/device.inc:254 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1540 ../lib/modules/zarafaUser.inc:908 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1456 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1542 ../lib/modules/zarafaUser.inc:908 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1452 ../lib/modules/windowsUser.inc:1715 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:520 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:490 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:479 ../lib/modules/shadowAccount.inc:532 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1794 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:490 ../lib/modules/shadowAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1795 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:566 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:434 #: ../lib/modules/customFields.inc:1085 ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:167 ../lib/modules/qmailGroup.inc:823 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:318 ../lib/modules/fixed_ip.inc:587 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:600 ../lib/modules/windowsGroup.inc:620 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:603 ../lib/modules/windowsGroup.inc:620 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:681 ../lib/modules/groupOfNames.inc:377 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:532 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:385 -#: ../lib/lists.inc:729 ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1241 +#: ../lib/lists.inc:729 ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1242 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../templates/login.php:569 ../templates/login.php:628 -#: ../templates/login.php:633 ../templates/config/jobs.php:431 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:143 +#: ../templates/login.php:572 ../templates/login.php:631 +#: ../templates/login.php:636 ../templates/config/jobs.php:512 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:144 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:195 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:201 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:173 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:194 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:709 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:179 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:200 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:779 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." -msgstr "" -"Imposible conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, reintente." +msgstr "Imposible conectar al servidor LDAP especificado. Por favor reintente." -#: ../templates/login.php:310 ../lib/config.inc:1912 +#: ../templates/login.php:310 ../lib/config.inc:2022 msgid "Cannot open config file!" msgstr "¡Imposible abrir el archivo de configuración!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:187 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 msgid "Cannot update quota." msgstr "Imposible actualizar la cuota." -#: ../lib/config.inc:1924 ../lib/config.inc:1932 +#: ../lib/config.inc:2034 ../lib/config.inc:2042 msgid "" -"Cannot write certificate file. Please check the permissions of config/" -"serverCerts.pem." -msgstr "" -"No se puede escribir el archivo del certificado. Por favor verifique los " -"permisos de config/serverCerts.pem" +"Cannot write certificate file. Please check the permissions of " +"config/serverCerts.pem." +msgstr "Imposible escribir el archivo de certificado. Por favor chequee los permisos de config/serverCerts.pem." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:134 ../lib/modules/zarafaUser.inc:265 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:382 ../lib/modules/zarafaUser.inc:433 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:570 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1273 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1840 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:570 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1258 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1826 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:501 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:518 msgid "Captions and labels" msgstr "Títulos y etiquetas" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:303 ../lib/modules/windowsUser.inc:587 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:770 ../lib/modules/windowsUser.inc:987 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2290 ../lib/modules/windowsUser.inc:3005 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:534 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:607 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:810 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1528 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1531 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1995 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2790 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3802 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3850 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1529 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1532 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1996 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2681 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3690 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3738 msgid "Car license" msgstr "Licencia de conducción" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:519 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:536 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:377 ../lib/modules/mitKerberos.inc:388 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:686 ../lib/modules/qmailUser.inc:661 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:689 ../lib/modules/qmailUser.inc:661 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:917 ../lib/modules/zarafaContact.inc:229 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:155 ../lib/modules/windowsHost.inc:225 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:251 ../lib/modules/device.inc:181 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1168 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1450 ../lib/modules/zarafaUser.inc:486 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:582 ../lib/modules/shadowAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:368 ../lib/modules/shadowAccount.inc:475 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:528 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1615 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1170 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 ../lib/modules/zarafaUser.inc:486 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:582 ../lib/modules/windowsUser.inc:1013 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1052 ../lib/modules/windowsUser.inc:1448 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1711 ../lib/modules/shadowAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:368 ../lib/modules/shadowAccount.inc:486 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:539 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1616 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:383 ../lib/modules/freeRadius.inc:562 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:236 ../lib/modules/aliasEntry.inc:100 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:572 ../lib/modules/organizationalRole.inc:194 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:293 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:324 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:335 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:596 ../lib/modules/windowsGroup.inc:368 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:599 ../lib/modules/windowsGroup.inc:368 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:619 ../lib/modules/groupOfNames.inc:243 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:250 msgid "Change" @@ -2154,13 +2106,13 @@ msgstr "Cambiar" #: ../templates/lists/changePassword.php:232 msgid "Change Asterisk password" -msgstr "Cambiar la contraseña Asterix" +msgstr "Cambiar la contraseña de Asterisk" #: ../templates/lists/changePassword.php:235 msgid "Change Asterisk voicemail password" -msgstr "Cambiar la contraseña del Buzón de Voz Asterix" +msgstr "Cambiar la contraseña del buzón de voz Asterisk" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:222 ../lib/modules/posixGroup.inc:515 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:215 ../lib/modules/posixGroup.inc:508 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Cambiar GID de usuarios y equipos" @@ -2171,32 +2123,32 @@ msgstr "Cambiar la contraseña Kerberos" #: ../templates/lists/changePassword.php:225 msgid "Change Samba LM password" -msgstr "Cambiar la contraseña Samba LM" +msgstr "Cambiar la contraseña LM Samba" #: ../templates/lists/changePassword.php:223 msgid "Change Samba NT password" -msgstr "Cambiar la contraseña Samba NT" +msgstr "Cambiar la contraseña NT Samba" #: ../templates/lists/changePassword.php:217 msgid "Change Unix password" -msgstr "Cambiar la contraseña UNIX" +msgstr "Cambiar la contraseña Unix" #: ../templates/lists/changePassword.php:244 msgid "Change Windows password" -msgstr "Cambiar la contraseña WINDOWS" +msgstr "Cambiar la contraseña de Windows" #: ../lib/types/user.inc:303 msgid "Change account status" -msgstr "Cambiar estado de la cuenta" +msgstr "Cambias el estado de la cuenta." #: ../templates/config/profmanage.php:302 #: ../templates/config/profmanage.php:305 ../help/help.inc:140 msgid "Change default profile" msgstr "Cambiar el perfil predeterminado" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:580 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:597 msgid "Change field label." -msgstr "Etiqueta de cambio de campo." +msgstr "Cambiar la etiqueta que corresponde al campo." #: ../lib/lists.inc:811 msgid "Change list settings" @@ -2211,7 +2163,7 @@ msgstr "Cambiar la contraseña maestra" #: ../templates/lists/changePassword.php:350 #: ../templates/lists/changePassword.php:352 #: ../templates/lists/changePassword.php:387 -#: ../templates/lists/changePassword.php:389 ../lib/types/user.inc:681 +#: ../templates/lists/changePassword.php:389 ../lib/types/user.inc:682 #: ../help/help.inc:105 msgid "Change password" msgstr "Cambiar la contraseña" @@ -2243,16 +2195,13 @@ msgstr "Comprobar los directorios de inicio" #: ../templates/tests/index.php:54 ../lib/tools/tests.inc:112 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." -msgstr "" -"Comprobar si las cuotas y los directorios de inicio pueden gestionarse." +msgstr "Comprobar si las cuotas y los directorios de inicio pueden gestionarse." #: ../templates/tests/index.php:60 ../lib/tools/tests.inc:118 msgid "" "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account " "modules." -msgstr "" -"Comprobar si el esquema de LDAP se ajusta a los requisitos de los módulos de " -"la cuenta seleccionada." +msgstr "Comprobar si el esquema de LDAP se ajusta a los requisitos de los módulos de la cuenta seleccionada." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401 msgid "Check password" @@ -2264,15 +2213,13 @@ msgstr "Comprobar quotas" #: ../templates/masscreate.php:252 msgid "" -"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " -"data." -msgstr "" -"Comprueba tu entrada cuidadosamente. LAM solo hará alguna comprobación " -"básica para carga de datos." +"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload" +" data." +msgstr "Comprueba tu entrada cuidadosamente. LAM solo hará alguna comprobación básica para carga de datos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:2743 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2848 msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgstr "Casilla de verificación" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1224 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1229 @@ -2283,43 +2230,35 @@ msgstr "Hijos" msgid "Choose entry" msgstr "Seleccionar entrada" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:90 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:95 msgid "" "Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same " "password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is " "required." -msgstr "" -"Elija la manera de proveer la contraseña de administrador IMAP. Puede " -"utilizar la misma contraseña que para el acceso a LAM, o LAM le pedirá una " -"contraseña cuando se requiera." +msgstr "Elija la manera de proveer la contraseña de administrador IMAP. Puede utilizar la misma contraseña que para el acceso a LAM, o LAM le pedirá una contraseña cuando se requiera." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:92 ../lib/modules/puppetClient.inc:96 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:140 ../lib/modules/puppetClient.inc:155 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:168 ../lib/modules/puppetClient.inc:271 -#: ../lib/modules/puppetClient.inc:434 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:407 msgid "Classes" msgstr "Clases" #: ../lib/lists.inc:389 msgid "Clear filter" -msgstr "Limpiar filtro de búsqueda" +msgstr "Limpiar filtro" #: ../lib/config.inc:321 msgid "Click here if you are not directed to the next page." -msgstr "" -"Haga click aquí si no se le redirge automáticamente a la página siguiente." +msgstr "Haga click aquí si no se le redirge automáticamente a la página siguiente." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2349 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" -msgstr "" -"Cliquear para desplegar un cuadro de diálogo para seleccionar una fecha " -"gráficamente" +msgstr "Cliquear para desplegar un cuadro de diálogo para seleccionar una fecha gráficamente" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2293 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" -msgstr "" -"Cliquear para desplegar un cuadro de diálogo para seleccionar una entrada " -"(DN) gráficamente" +msgstr "Cliquear para desplegar un cuadro de diálogo para seleccionar una entrada (DN) gráficamente" #: ../lib/types/user.inc:631 msgid "Click to switch between thumbnail and original size." @@ -2327,8 +2266,8 @@ msgstr "Click para cambiar entre vista minuatura y tamaño original" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1919 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1921 msgid "Client printer is default" msgstr "Impresora predeterminada" @@ -2338,10 +2277,10 @@ msgstr "Colectivo" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:155 msgid "Color laser printer" -msgstr "Impresora Laser Color" +msgstr "Impresora láser a color" #: ../templates/masscreate.php:289 ../lib/modules/customFields.inc:128 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2609 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2692 msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -2349,10 +2288,7 @@ msgstr "Columnas" msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." -msgstr "" -"Lista (separada por comas) de estaciones de trabajo a través de las cuales " -"el usuario está autorizado a Iniciar sesión. Vacio significará todas las " -"estacioines de trabajo." +msgstr "Lista (separada por comas) de estaciones de trabajo a través de las cuales el usuario está autorizado a Iniciar sesión. Vacio significará todas las estacioines de trabajo." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86 msgid "Comma separated list of services (e.g. sshd, imap, ftp)." @@ -2365,18 +2301,18 @@ msgstr "Commando" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:82 ../lib/modules/sudoRole.inc:108 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:171 ../lib/modules/sudoRole.inc:218 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:230 ../lib/modules/sudoRole.inc:370 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:811 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:757 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:375 ../lib/modules/pykotaUser.inc:599 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:910 ../lib/modules/pykotaUser.inc:970 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:911 ../lib/modules/pykotaUser.inc:971 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:137 msgid "Comment for initial balance." -msgstr "Comentario para el balance inicial." +msgstr "Comentario para el saldo inicial." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:117 msgid "Commit" @@ -2384,26 +2320,26 @@ msgstr "Salvar" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:470 msgid "Common examples are \"@givenname@%sn%\" or \"%givenname%.%sn%\"." -msgstr "Ejemplos típicos son \"@givenname@%sn%\" o \"%givenname%.%sn%\"." +msgstr "Son ejemplos comunes \"@givenname@%sn%\" ó \"%givenname%.%sn%\"." -#: ../templates/config/mainmanage.php:362 ../lib/types/user.inc:94 -#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:113 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:157 -#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:185 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:469 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:186 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 ../lib/modules/posixAccount.inc:453 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:574 ../lib/modules/posixAccount.inc:600 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1489 ../lib/modules/posixAccount.inc:1923 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2687 ../lib/modules/windowsUser.inc:102 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:290 ../lib/modules/windowsUser.inc:473 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:499 ../lib/modules/windowsUser.inc:591 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:702 ../lib/modules/windowsUser.inc:1596 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:108 ../lib/modules/pykotaUser.inc:199 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:271 ../lib/modules/pykotaUser.inc:405 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:891 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1271 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1274 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1990 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2121 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3860 +#: ../templates/config/mainmanage.php:362 ../lib/types/host.inc:92 +#: ../lib/types/user.inc:94 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:113 +#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:157 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:185 +#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:469 ../lib/modules/posixAccount.inc:129 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:186 ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:453 ../lib/modules/posixAccount.inc:574 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:600 ../lib/modules/posixAccount.inc:1489 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1923 ../lib/modules/posixAccount.inc:2684 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:117 ../lib/modules/windowsUser.inc:389 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:650 ../lib/modules/windowsUser.inc:721 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:835 ../lib/modules/windowsUser.inc:960 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2268 ../lib/modules/pykotaUser.inc:108 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:199 ../lib/modules/pykotaUser.inc:271 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:405 ../lib/modules/pykotaUser.inc:891 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1272 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1991 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3748 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:118 msgid "Common name" msgstr "Nombre común" @@ -2456,24 +2392,24 @@ msgstr "Introduccion a la configuracion" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:126 ../lib/modules/qmailUser.inc:179 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:259 ../lib/modules/qmailUser.inc:392 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:439 ../lib/modules/qmailUser.inc:619 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1182 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1143 msgid "Configuration type" msgstr "Tipo de configuración" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:96 ../lib/modules/qmailGroup.inc:228 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:361 ../lib/modules/qmailGroup.inc:411 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:623 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1084 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:623 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1031 msgid "Confirm sender" msgstr "Confirmar remitente" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:228 msgid "Confirmation mail settings" -msgstr "Confirmar Configuración de Correo Electrónico" +msgstr "Ajustes del correo electrónico de confirmación" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:74 ../lib/modules/qmailGroup.inc:103 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:152 ../lib/modules/qmailGroup.inc:271 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:378 ../lib/modules/qmailGroup.inc:591 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1063 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1010 msgid "Confirmation text" msgstr "Texto de confirmación" @@ -2481,9 +2417,7 @@ msgstr "Texto de confirmación" msgid "" "Confirmation text that is used if sender-confirmation is used. The usual " "%HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here." -msgstr "" -"Texto de confirmación que es utilizado si es utilizada la confirmación de " -"remitente. El usual %HEADER% de qmail-reply etc puede ser utilizado aquí." +msgstr "Texto de confirmación que se utilizará si se activa la confirmación del remitente. Se puede utilizar, entre otros, el campo especial %HEADER% tal como qmail-reply. " #: ../templates/config/confmodules.php:423 msgid "Conflicting module:" @@ -2491,15 +2425,15 @@ msgstr "Módulo en conflicto:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1504 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1909 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1911 msgid "Connect client drives" msgstr "Conectar unidades del cliente" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1914 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1916 msgid "Connect client printers" msgstr "Conectar impresoras del cliente" @@ -2514,16 +2448,16 @@ msgid "Connection string" msgstr "Cadena de conexión" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1902 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1904 msgid "Connection time limit" msgstr "limite de tiempo de conexión" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:232 msgid "Contact address for this zone (e.g. \"root.example.com.\")." -msgstr "Dirección de contacto para este zona (p.ej \"root.ejemplo.com.\")." +msgstr "Dirección de contacto para esta zona (p.ej. \"root.example.com.\")." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:715 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1451 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:973 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1452 msgid "Contact data" msgstr "Datos de contacto" @@ -2590,19 +2524,17 @@ msgstr "Imposible borrar esta entrada." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37 #, php-format msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]." -msgstr "" -"Imposible obtener datos binarios desde servidor LDAP para el atributo [%s]." +msgstr "Imposible obtener datos binarios desde servidor LDAP para el atributo [%s]." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1946 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:60 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]." -msgstr "" -"No puede obtener datos jpeg desde el servidor LDAP para el atributo [%s]." +msgstr "No puede obtener datos jpeg desde el servidor LDAP para el atributo [%s]." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:41 msgid "Could not modify object" -msgstr "No puede modificar este objeto" +msgstr "No se pudo modificar este objeto" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:528 msgid "Could not perform ldap_modify operation." @@ -2617,7 +2549,7 @@ msgstr "No se pudo renombrar el archivo!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:60 msgid "Could not rename the entry." -msgstr "No se puede renombrar la entrada." +msgstr "No se pudo renombrar la entrada." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121 msgid "Could not save PDF structure, access denied." @@ -2628,13 +2560,13 @@ msgstr "No se pudo grabar la estructura PDF, acceso denegado." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189 #: ../templates/initsuff.php:194 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1593 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1595 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1762 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: ../lib/lists.inc:515 ../lib/lists.inc:704 ../lib/modules.inc:1366 -#: ../help/help.inc:212 +#: ../lib/lists.inc:515 ../lib/lists.inc:704 ../lib/modules.inc:1367 +#: ../help/help.inc:220 msgid "Create PDF file" msgstr "Crear PDF" @@ -2686,11 +2618,11 @@ msgstr "Crear otra entrada automount" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:43 msgid "Create another billing code" -msgstr "Crear otro Código de Facturación" +msgstr "Crear otro código de facturación." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:29 msgid "Create another database entry" -msgstr "Crear otra entrada en la base de datos" +msgstr "Crear otra entrada de Base de Datos" #: ../lib/types/smbDomain.inc:43 msgid "Create another domain" @@ -2727,7 +2659,7 @@ msgstr "Crear otro rol" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:43 msgid "Create another shared folder" -msgstr "Crear otra carpeta compartida" +msgstr "Crear otro recurso compartido" #: ../lib/types/sudo.inc:29 msgid "Create another sudo role" @@ -2746,13 +2678,13 @@ msgstr "Crear" msgid "Create home directory" msgstr "Crear el directorio del usuario" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:263 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:262 msgid "Create mailbox" msgstr "Crear cuenta de correo electrónico" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:359 msgid "Create new alias" -msgstr "Crear un nuevo alias" +msgstr "Crear nuevo alias" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:278 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:281 @@ -2764,7 +2696,7 @@ msgstr "Crear nueva entrada aquí" #: ../lib/modules/customFields.inc:72 ../lib/modules/customFields.inc:519 #: ../lib/modules/customFields.inc:532 msgid "Create new group" -msgstr "Crear un nuevo grupo" +msgstr "Crear nuevo grupo" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541 @@ -2788,15 +2720,13 @@ msgstr "Se ha creado un nuevo perfil." #: ../lib/types/bind.inc:241 msgid "Created new zone." -msgstr "Nueva zona creada." +msgstr "Se creó una nueva zona." #: ../lib/modules/customFields.inc:73 msgid "" -"Creates a new group for the given account type. Groups build a container for " -"object classes and attributes." -msgstr "" -"Crea un nuevo grupo para el tipo de cuenta dado. Los grupos crean un " -"contenedor para las clases de objetos y atributos." +"Creates a new group for the given account type. Groups build a container for" +" object classes and attributes." +msgstr "Crea un grupo nuevo para el tipo de cuenta proporcionado. Los grupos construyen un contenedor de clases de objeto y atributos." #: ../lib/tools/fileUpload.inc:53 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." @@ -2811,13 +2741,13 @@ msgstr "Creación correcta. DN %s ha sido creado." msgid "Creation time" msgstr "Fecha de creación" -#: ../templates/config/jobs.php:251 ../help/help.inc:194 +#: ../templates/config/jobs.php:306 ../help/help.inc:194 msgid "Cron configuration" msgstr "Configuración de Cron" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:133 msgid "Current account balance for the user." -msgstr "Balance de cuenta actual para este usuario." +msgstr "Saldo actual de la cuenta del usuario." #: ../templates/serverInfo.php:232 ../templates/serverInfo.php:237 msgid "Current connections" @@ -2828,17 +2758,17 @@ msgstr "Conexiones establecidas" msgid "Current list of %s values for attribute %s:" msgstr "Lista actual de %s valores para el atributo %s:" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:318 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:317 msgid "Current usage (kB)" msgstr "Uso actual (kB)" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1098 ../lib/modules/customFields.inc:1421 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1098 ../lib/modules/customFields.inc:1440 msgid "Custom fields" -msgstr "Campos Personalizados" +msgstr "Campos personalizados" #: ../lib/modules/customFields.inc:172 msgid "Custom icon" -msgstr "Icono Personalizado" +msgstr "Icono personalizado" #: ../templates/config/conftypes.php:327 ../lib/modules/customFields.inc:168 #: ../help/help.inc:182 @@ -2863,9 +2793,7 @@ msgstr "DDNS" #: ../lib/modules/ddns.inc:377 msgid "" "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)." -msgstr "" -"DDNS no esta activado. Tu puedes activarlo en la configuración del DHCP " -"(DDNS)." +msgstr "DDNS no esta activado. Usted puede activarlo en la configuración del DHCP (DDNS)." #: ../lib/types/dhcp.inc:56 msgid "DHCP" @@ -2873,7 +2801,7 @@ msgstr "DHCP" #: ../lib/types/dhcp.inc:65 msgid "DHCP administration" -msgstr "Administracion DHCP" +msgstr "Administración DHCP" #: ../lib/types/dhcp.inc:170 #, php-format @@ -2893,7 +2821,7 @@ msgstr "Opciones de DHCP" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 ../lib/modules.inc:410 -#: ../lib/modules.inc:1982 +#: ../lib/modules.inc:1983 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -2907,13 +2835,13 @@ msgstr "El DN no existe" msgid "DN settings" msgstr "Opcioines de DN" -#: ../templates/masscreate.php:322 ../help/help.inc:202 +#: ../templates/masscreate.php:322 ../help/help.inc:210 msgid "DN suffix" msgstr "Sufijo DN" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:121 msgid "DN where Radius profile templates are stored." -msgstr "DN donde se almacenan las plantillas de perfil de Radius." +msgstr "DN donde las plantillas de perfiles Radius se almacenan." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:231 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:579 @@ -2932,7 +2860,7 @@ msgstr "Entrada DNS" #: ../lib/types/bind.inc:159 #, php-format msgid "DNS entry count: %s" -msgstr "Cantidad de entradas DNS: %s" +msgstr "Conteo de entradas DNS: %s" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115 msgid "DNs of the extension owners" @@ -2962,29 +2890,56 @@ msgstr "Modo DTMF para configuración de cliente SIP." msgid "Data" msgstr "Datos" -#: ../templates/config/jobs.php:418 +#: ../templates/config/jobs.php:238 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: ../templates/config/jobs.php:499 msgid "Database connection ok." -msgstr "Conexión a la base de datos OK." +msgstr "Conexión a base de datos ok." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:186 #, php-format msgid "Database count: %s" -msgstr "Cantidad de Base de Datos: %s" +msgstr "Conteo de bases de datos: %s" -#: ../templates/config/jobs.php:229 ../help/help.inc:192 +#: ../templates/config/jobs.php:279 ../help/help.inc:196 +msgid "Database host" +msgstr "Nombre del host de la base de datos." + +#: ../templates/config/jobs.php:284 ../help/help.inc:202 +msgid "Database name" +msgstr "Nombre de la base de datos" + +#: ../templates/config/jobs.php:290 +msgid "Database password" +msgstr "Contraseña de la base de datos." + +#: ../templates/config/jobs.php:282 ../help/help.inc:198 +msgid "Database port" +msgstr "Puerto de la base de datos" + +#: ../templates/config/jobs.php:239 ../help/help.inc:192 msgid "Database type" msgstr "Tipo de base de datos" +#: ../templates/config/jobs.php:287 +msgid "Database user" +msgstr "Usuario de la base de datos" + +#: ../help/help.inc:200 +msgid "Database user and password" +msgstr "Usuario y contraseña de la base de datos" + #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:595 ../lib/modules/pykotaUser.inc:646 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:908 ../lib/modules/pykotaUser.inc:966 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:998 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:909 ../lib/modules/pykotaUser.inc:969 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:993 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 msgid "Date after the user is able to change his password." -msgstr "" -"Fecha a partir de la cual el usuario está autorizado a cambiar su contraseña." +msgstr "Fecha a partir de la cual el usuario está autorizado a cambiar su contraseña." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107 @@ -2995,10 +2950,7 @@ msgstr "Fecha en la que el usuario deberá cambiar su contraseña." msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be >0." -msgstr "" -"Numero de dias antes de que caduque la contraseña, a partir de los cuales el " -"usuario será avisado de dicha caducidad. En caso de especificar valor, debe " -"ser menor que 0." +msgstr "Numero de dias antes de que caduque la contraseña, a partir de los cuales el usuario será avisado de dicha caducidad. En caso de especificar valor, debe ser menor que 0." #: ../templates/config/mainmanage.php:408 msgid "Debug" @@ -3007,13 +2959,13 @@ msgstr "Depuración" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:47 ../lib/modules/qmailUser.inc:292 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1060 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1021 msgid "Default" msgstr "Valor por defecto" #: ../templates/config/mainmanage.php:443 msgid "Default (\\r\\n)" -msgstr "Predeterminado (\\r\\n)" +msgstr "Por defecto (\\r\\n)" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:232 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279 @@ -3022,14 +2974,14 @@ msgid "Default gateway" msgstr "Puerta de enlace por defecto" #: ../templates/config/confmain.php:311 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:458 ../help/help.inc:99 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:460 ../help/help.inc:99 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:84 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:599 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:627 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:63 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:539 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:569 msgid "Default password policy" -msgstr "Politica de contraseñas predeterminada" +msgstr "Política de contraseñas por defecto" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:231 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:296 @@ -3041,7 +2993,7 @@ msgid "Default user" msgstr "Valor por defecto de usuario" #: ../templates/masscreate.php:311 ../templates/masscreate.php:385 -#: ../lib/modules/customFields.inc:124 ../lib/modules/customFields.inc:2769 +#: ../lib/modules/customFields.inc:124 ../lib/modules/customFields.inc:2874 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" @@ -3051,11 +3003,7 @@ msgid "" "setting preferred by LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). If you do not develop LAM " "modules please use the default. This will prevent displaying messages that " "are useful only for developers." -msgstr "" -"Define si la configuración de reporte de errores PHP es utilizada desde php." -"ni o si es utilizada la preferida por LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). Si no " -"desarrolla módulos LAM por favor utilice el predeterminado. Esto previene " -"que se muestren mensajes que son solamente útiles para los desarrolladores." +msgstr "Define si la configuración de reporte de errores especificada en php.ini se utiliza o se usa la preferida por LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). Si ud. no desarrolla módulos de LAM utilice por favor el valor por defecto. Esto evitará que se muestren mensajes que son útiles sólo para los desarrolladores." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 msgid "Defines if workstations may change their passwords." @@ -3065,20 +3013,18 @@ msgstr "Define si las estaciones de trabajo pueden cambiar los passwords." msgid "" "Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this " "peer." -msgstr "" -"Define el buzón de correo para chequear la indicación del mensaje de espera " -"(WMI) para este par." +msgstr "Define el buzón de correo para chequear la indicación del mensaje de espera (WMI) para este par." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:91 ../lib/modules/kolabUser.inc:116 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 ../lib/modules/kolabUser.inc:136 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:211 ../lib/modules/kolabUser.inc:234 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:359 ../lib/modules/kolabUser.inc:766 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:838 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:138 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:359 ../lib/modules/kolabUser.inc:732 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:804 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:138 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:142 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:226 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:237 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:320 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:567 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:527 msgid "Delegates" msgstr "Delegaciones" @@ -3086,10 +3032,7 @@ msgstr "Delegaciones" msgid "" "Delegates are allowed to act on behalf of the shared folder. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." -msgstr "" -"Delegados son permitidos a actuar en parte de la carpeta compartida. Esta " -"propiedad es chequeada cuando se usa el demonio smtp Kolab (Postfix) para " -"enviar correos." +msgstr "Los delegados tienen permitido actuar en nombre del buzón compartido. Esta propiedad se verifica al usar el demonio SMTP de Kolab (Postfix) para enviar correo." #: ../templates/serverInfo.php:321 ../templates/serverInfo.php:390 #: ../templates/multiEdit.php:130 ../templates/ou_edit.php:124 @@ -3102,14 +3045,14 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1586 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1755 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1475 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1527 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1062 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1383 ../lib/modules/kolabUser.inc:828 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1588 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1755 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1463 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1062 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1383 ../lib/modules/kolabUser.inc:794 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:405 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:265 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:175 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:253 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2988 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2088 ../lib/modules/customFields.inc:3472 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:357 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:175 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:253 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2893 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2147 ../lib/modules/customFields.inc:3628 #: ../lib/lists.inc:509 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -3135,7 +3078,7 @@ msgstr "Borrar todos los objetos %s" #: ../templates/config/mainmanage.php:324 msgid "Delete all CA certificates" -msgstr "Borrar todos los certificados CA" +msgstr "Borrar todos los certificados de las CA" #: ../lib/modules/customFields.inc:624 msgid "Delete group" @@ -3145,29 +3088,29 @@ msgstr "Borrar grupo" msgid "Delete home directory" msgstr "Borrar directorio del usuario" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:256 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:255 msgid "Delete mailbox" msgstr "Borrar cuenta de correo electrónico" -#: ../templates/ou_edit.php:204 ../help/help.inc:277 +#: ../templates/ou_edit.php:204 ../help/help.inc:285 msgid "Delete organisational unit" msgstr "Borrar unidad organizativa" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1672 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1673 msgid "Delete photo" msgstr "Borrar foto" #: ../lib/modules/range.inc:556 msgid "Delete pool" -msgstr "Borrar bloque" +msgstr "Suprimir conjunto de direcciones" #: ../templates/config/profmanage.php:273 #: ../templates/config/profmanage.php:276 #: ../templates/selfService/profManage.php:232 #: ../templates/selfService/profManage.php:239 ../help/help.inc:136 msgid "Delete profile" -msgstr "Borrar perfil" +msgstr "Borrar perefil" #: ../lib/modules/range.inc:105 ../lib/modules/range.inc:137 #: ../lib/modules/range.inc:532 ../lib/modules/range.inc:607 @@ -3185,7 +3128,7 @@ msgstr "Eliminar las entradas DHCP seleccionadas" #: ../lib/types/bind.inc:162 msgid "Delete selected DNS entries" -msgstr "Eliminar las entradas DNS seleccionadas" +msgstr "Borrar las entradas DNS seleccionadas" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:158 msgid "Delete selected NIS objects" @@ -3205,11 +3148,11 @@ msgstr "Eliminar las entradas de automontaje seleccionadas" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:166 msgid "Delete selected billing codes" -msgstr "Eliminar códigos de facturación seleccionados" +msgstr "Borrar los códigos de facturación seleccionados" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:189 msgid "Delete selected database entries" -msgstr "Eliminar las entradas de base de datos seleccionadas" +msgstr "Borrar las entradas de base de datos seleccionadas" #: ../lib/types/smbDomain.inc:170 msgid "Delete selected domains" @@ -3238,15 +3181,15 @@ msgstr "Eliminar las políticas seleccionadas" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:167 msgid "Delete selected printers" -msgstr "Eliminar impresoras seleccionadas" +msgstr "Borrar las impresoras seleccionadas" #: ../lib/types/gon.inc:212 ../lib/types/group.inc:250 msgid "Delete selected roles" -msgstr "Eliminar roles seleccionados" +msgstr "Borrar los roles seleccionados" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:144 msgid "Delete selected shared folders" -msgstr "Eliminar las carpetas compartidas seleccionadas" +msgstr "Borrar los buzones compartidos seleccionados" #: ../lib/types/sudo.inc:162 msgid "Delete selected sudo roles" @@ -3263,26 +3206,26 @@ msgstr "Borrado correcto: %s" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:517 ../lib/modules/posixAccount.inc:1598 msgid "Delete sudo rights" -msgstr "Eliminar permisos sudo" +msgstr "Borrar derechos de sudo" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140 msgid "Delete this entry" msgstr "Borrar esta entrada" -#: ../templates/config/jobs.php:322 +#: ../templates/config/jobs.php:377 msgid "Delete this job" -msgstr "Borrar este trabajo" +msgstr "Borrar este cargo" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:156 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:195 #, php-format msgid "Delete whole alias entry which includes %s recipients." -msgstr "Borra todas las entradas alias que inculyan destinatario %s ." +msgstr "Borrar la entrada completa de alias que incluye %s destinatarios." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:44 msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" +msgstr "Suprmido" #: ../templates/delete.php:278 #, php-format @@ -3303,7 +3246,7 @@ msgstr "Borrado un rango de IP" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:518 msgid "Deletes the user from all existing sudo rights." -msgstr "Borra el usuario de todos los permisos existentes sudo." +msgstr "Borra al usuario de todos los derechos sudo existentes." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:29 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:65 @@ -3319,7 +3262,7 @@ msgstr "Eliminando objetos" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:124 ../lib/modules/qmailUser.inc:255 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:382 ../lib/modules/qmailUser.inc:436 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:658 ../lib/modules/qmailUser.inc:899 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1174 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1135 msgid "Deletion date" msgstr "Fecha de eliminación" @@ -3329,16 +3272,16 @@ msgstr "Borrado terminó correctamente." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:215 ../lib/modules/qmailUser.inc:290 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:403 ../lib/modules/qmailUser.inc:629 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1167 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1128 msgid "Delivery mode" -msgstr "Modo de delivery" +msgstr "Modo de entrega" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:122 ../lib/modules/qmailUser.inc:175 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:251 ../lib/modules/qmailUser.inc:374 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:433 ../lib/modules/qmailUser.inc:648 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1153 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1114 msgid "Delivery program" -msgstr "Programa de delivery" +msgstr "Programa de entrega" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:167 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:280 @@ -3352,14 +3295,18 @@ msgstr "Denegar" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:65 ../lib/modules/pykotaUser.inc:65 msgid "Deny printing" -msgstr "No permitir impresión" +msgstr "Denegar impresión" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:323 ../lib/modules/windowsUser.inc:327 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:662 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:782 ../lib/modules/windowsUser.inc:999 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2294 ../lib/modules/windowsUser.inc:3009 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:220 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:494 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1563 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1566 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2005 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2853 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3808 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3852 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1564 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1567 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2006 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2742 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3696 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3740 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -3370,9 +3317,7 @@ msgstr "Departamento" msgid "" "Describes the allowed or disallowed SMTP addresses sending mail to this " "account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." -msgstr "" -"Describe las direcciones remitentes permitidas y no permitidas SMTP para " -"esta cuenta (p.ej. \"dominio.tld\" or \"-usuario@dominio.tld\")." +msgstr "Describe las direcciones SMTP permitidas y no permitidas a enviar correo a esta cuenta (p. ej. \"domain.tld\" ó \"-user@domain.tld\")." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:96 ../lib/modules/kolabGroup.inc:100 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:153 ../lib/modules/kolabUser.inc:157 @@ -3381,9 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "" "Describes the allowed or disallowed SMTP recipient addresses for mail sent " "by this account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." -msgstr "" -"Describe las direcciones destinatario permitidas y no permitidas SMTP para " -"esta cuenta (p.ej. \"dominio.tld\" or \"-usuario@dominio.tld\")." +msgstr "Describe las direcciones SMTP permitidas y no permitidas para enviar correo desde esta cuenta (p. ej. \"domain.tld\" ó \"-user@domain.tld\")." #: ../templates/schema/schema.php:89 ../templates/schema/schema.php:143 #: ../templates/schema/schema.php:346 @@ -3404,19 +3347,19 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/account.inc:230 ../lib/modules/windowsHost.inc:78 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:101 ../lib/modules/windowsHost.inc:120 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:143 ../lib/modules/windowsHost.inc:292 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 ../lib/modules/posixGroup.inc:433 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:487 ../lib/modules/posixGroup.inc:623 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 ../lib/modules/posixGroup.inc:426 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/posixGroup.inc:616 #: ../lib/modules/device.inc:81 ../lib/modules/device.inc:115 #: ../lib/modules/device.inc:130 ../lib/modules/device.inc:173 -#: ../lib/modules/device.inc:424 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 +#: ../lib/modules/device.inc:412 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:622 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:686 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:117 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:166 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:188 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:233 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:471 ../lib/modules/posixAccount.inc:596 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:119 ../lib/modules/windowsUser.inc:308 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:500 ../lib/modules/windowsUser.inc:705 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1598 ../lib/modules/nisObject.inc:73 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:134 ../lib/modules/windowsUser.inc:407 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:722 ../lib/modules/windowsUser.inc:963 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2270 ../lib/modules/nisObject.inc:73 #: ../lib/modules/nisObject.inc:103 ../lib/modules/nisObject.inc:114 #: ../lib/modules/nisObject.inc:155 ../lib/modules/nisObject.inc:215 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:114 @@ -3427,15 +3370,15 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/automount.inc:105 ../lib/modules/automount.inc:132 #: ../lib/modules/automount.inc:186 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:87 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:140 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:199 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:580 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:178 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1284 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1975 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2948 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3768 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3840 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1282 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1285 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1976 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2834 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3656 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3728 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:70 ../lib/modules/sudoRole.inc:153 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:215 ../lib/modules/sudoRole.inc:305 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:808 ../lib/modules/oracleService.inc:69 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:754 ../lib/modules/oracleService.inc:69 #: ../lib/modules/oracleService.inc:92 ../lib/modules/oracleService.inc:100 #: ../lib/modules/oracleService.inc:122 ../lib/modules/oracleService.inc:175 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:89 @@ -3443,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:141 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:163 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:189 -#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:456 ../lib/modules/fixed_ip.inc:110 +#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:454 ../lib/modules/fixed_ip.inc:110 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:433 ../lib/modules/fixed_ip.inc:745 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:81 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:109 @@ -3455,7 +3398,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:873 ../lib/modules/groupOfNames.inc:89 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:135 ../lib/modules/groupOfNames.inc:171 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:201 ../lib/modules/groupOfNames.inc:237 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:699 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:697 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3477,9 +3420,9 @@ msgstr "Deshabilitar máscaras LM" msgid "Disable client updates" msgstr "Deshabilitar actualización de los clientes" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:540 ../lib/modules/posixGroup.inc:599 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:533 ../lib/modules/posixGroup.inc:592 msgid "Disable membership management" -msgstr "Deshabilitar gestión de membresía" +msgstr "Deshabilitar administración de membresía" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:43 msgid "Disabled" @@ -3489,66 +3432,64 @@ msgstr "Deshabilitado" msgid "Disables the client to update DNS entries." msgstr "Deshabilitar el cliente para actualizar las entradas DNS. " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:541 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:534 msgid "Disables the group membership management." -msgstr "Deshabilitar gestión de membresía de grupo." +msgstr "Deshabilitar administración de membresía a grupos." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:172 msgid "" "Disables user-to-user authentication for this principal by prohibiting this " "principal from obtaining a session key for another user." -msgstr "" -"Desactiva la autenticación usuario a usuario para este principio prohibiendo " -"esto principio de obtener una llave de sesión para otro usuario." +msgstr "Deshabilita la autenticación usuario-a-usuario para este principal Kerberos evitando que el mismo obtenga una llave de sesión para otro usuario." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:378 msgid "Disallow TGT-based tickets" -msgstr "No permitir tickets TGT" +msgstr "No permitir tickets basados en TGT" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:174 ../lib/modules/mitKerberos.inc:452 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:383 msgid "Disallow all tickets" -msgstr "No permitir ningún ticket" +msgstr "Denegar todos los tickets" #: ../templates/config/conftypes.php:344 ../help/help.inc:180 msgid "Disallow delete" -msgstr "No permitir eliminación" +msgstr "No permitir borrado" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:162 ../lib/modules/mitKerberos.inc:422 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:353 msgid "Disallow forwardable tickets" -msgstr "No permitir tickets reenviables" +msgstr "No permitir tickets re-enviables" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:159 ../lib/modules/mitKerberos.inc:437 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368 msgid "Disallow post-dated tickets" -msgstr "No permitir tickets post-fecha" +msgstr "No permitir tickets con fecha posterior" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:168 ../lib/modules/mitKerberos.inc:427 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:358 msgid "Disallow proxiable tickets" -msgstr "Desactivar tickets proxiables" +msgstr "No permitir tickets intermediados por proxy" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:165 ../lib/modules/mitKerberos.inc:432 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:363 msgid "Disallow renewable tickets" -msgstr "Desactivar tickets renovables" +msgstr "No permitir tickets renovables" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:186 ../lib/modules/mitKerberos.inc:442 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:373 msgid "Disallow service tickets" -msgstr "No permitir tickets de servicio" +msgstr "No permitir tickets de servicios" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:171 ../lib/modules/mitKerberos.inc:447 msgid "Disallow user-to-user authentication" -msgstr "No permitir autenticación usuario a usuario" +msgstr "Deshabilitar autenticación usuario-a-usuario" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288 @@ -3565,8 +3506,8 @@ msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "Desconectar usuarios fuera de las horas de inicio de sesion" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1903 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1905 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Tiempo limite de desconexión" @@ -3575,8 +3516,8 @@ msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "Desconectar a los usuarios si inician sesión fuera de horario." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:121 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:785 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:189 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1861 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:121 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:768 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:189 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1847 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:106 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:153 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:118 ../lib/modules/groupOfNames.inc:189 @@ -3585,18 +3526,18 @@ msgstr "Formato de visualización" #: ../lib/modules/customFields.inc:176 ../lib/modules/customFields.inc:509 msgid "Display multiple groups as accordion" -msgstr "Mostrar múltiples grupos como acordeón" +msgstr "Mostrar múltiples grupos como un acordeón" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:420 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1114 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1706 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875 ../lib/modules/windowsUser.inc:123 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:296 ../lib/modules/windowsUser.inc:474 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:501 ../lib/modules/windowsUser.inc:595 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:703 ../lib/modules/windowsUser.inc:1599 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1708 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 ../lib/modules/windowsUser.inc:138 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:395 ../lib/modules/windowsUser.inc:651 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:723 ../lib/modules/windowsUser.inc:839 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:961 ../lib/modules/windowsUser.inc:2271 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:112 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:146 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:359 @@ -3616,9 +3557,7 @@ msgstr "Mostrar la entrada creada" msgid "" "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " "spreadsheet." -msgstr "" -"Los números de cuenta mostrados comienzan en \"0\". Añada 2 para obtener la " -"fila correspondiente en su hoja de cálculo." +msgstr "Los números de cuenta mostrados comienzan en \"0\". Añada 2 para obtener la fila correspondiente en su hoja de cálculo." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:63 msgid "Distribution" @@ -3648,7 +3587,7 @@ msgstr "¿Realmente desea marcar esta cuenta para eliminar?" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:273 msgid "Do you really want to post to this mailinglist?" -msgstr "¿Realmente desea postear en esta lista de correo electrónico?" +msgstr "¿Realmente desea publicar a esta lista de correo?" #: ../templates/delete.php:99 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" @@ -3666,21 +3605,21 @@ msgstr "¿Desea realizar estos cambios?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:413 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1256 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1771 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1881 ../lib/modules/windowsUser.inc:111 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1666 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1751 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1773 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1883 ../lib/modules/windowsUser.inc:126 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2352 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:158 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:577 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:223 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:590 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:587 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 msgid "Domain KRBTGT" -msgstr "Dominio KRBTGT" +msgstr "Ticket TGT del Dominio Kerberos ó KRBTGT" #: ../lib/types/smbDomain.inc:91 ../lib/modules/sambaDomain.inc:81 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 @@ -3739,15 +3678,15 @@ msgstr "Invitados del dominio" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:66 msgid "Domain local" -msgstr "Dominio local" +msgstr "Grupo de ámbito local del dominio" #: ../lib/types/smbDomain.inc:92 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:150 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:213 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:228 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:95 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:168 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:409 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:451 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:413 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:456 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:77 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:241 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:246 ../lib/modules/sambaDomain.inc:600 @@ -3770,12 +3709,12 @@ msgid "Domain schema admins" msgstr "Administradores del esquema del dominio" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2144 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2146 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain users" msgstr "Usuarios del dominio" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:240 ../lib/modules/windowsUser.inc:557 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:255 ../lib/modules/windowsUser.inc:2990 msgid "Domains" msgstr "Dominios" @@ -3789,7 +3728,7 @@ msgstr "Abajo" #: ../templates/config/mainmanage.php:321 msgid "Download CA certificates" -msgstr "Bajar certificados CA" +msgstr "Descargar certificados de la CA" #: ../templates/masscreate.php:261 msgid "Download sample CSV file" @@ -3797,11 +3736,11 @@ msgstr "Descargar archivo CSV de ejemplo" #: ../templates/multiEdit.php:166 msgid "Dry run" -msgstr "Corrida seca" +msgstr "Corrida en seco" #: ../templates/multiEdit.php:442 msgid "Dry run finished." -msgstr "Ejecución en seco finalizada." +msgstr "Se culminó la corrida en seco." #: ../templates/serverInfo.php:124 msgid "Dynamic subtrees" @@ -3815,18 +3754,16 @@ msgstr "Persona EDU" msgid "" "Each line represents one LDAP attribute. Please see the manual for a syntax " "description." -msgstr "" -"Cada línea representa un atributo LDAP. Por favor consulte el manual para " -"una descripción de sintaxis." +msgstr "Cada línea representa un atributo LDAP. Por favor consulte el manual para una descripción de la sintaxis." #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:211 #: ../templates/profedit/profilemain.php:200 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 ../lib/lists.inc:503 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1263 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1268 ../lib/lists.inc:503 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../lib/modules.inc:1374 +#: ../lib/modules.inc:1375 msgid "Edit again" msgstr "Editar nuevamente" @@ -3834,15 +3771,15 @@ msgstr "Editar nuevamente" msgid "Edit general settings" msgstr "Editar la configuración general" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1514 ../lib/modules/windowsUser.inc:786 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1514 ../lib/modules/windowsUser.inc:1129 msgid "Edit groups" msgstr "Editar grupos" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:411 msgid "Edit member of" -msgstr "Editar miembro de" +msgstr "Editar el atributo \"member of\"" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:228 ../lib/modules/windowsGroup.inc:389 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:221 ../lib/modules/windowsGroup.inc:389 msgid "Edit members" msgstr "Editar miembros" @@ -3858,7 +3795,7 @@ msgstr "Editar perfiles del servidor" msgid "Edit subgroups" msgstr "Editar subgrupos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1219 msgid "Edit workstations" msgstr "Editar estaciones de trabajo" @@ -3872,33 +3809,33 @@ msgstr "Editar estaciones de trabajo" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:503 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #, php-format msgid "Email \"%s\" already in use." -msgstr "El correo electrónico \"%s\" ya está en uso." +msgstr "La dirección de correo \"%s\" ya está en uso." #: ../templates/lists/changePassword.php:292 ../lib/modules/kolabGroup.inc:87 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:91 ../lib/modules/kolabGroup.inc:155 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:168 ../lib/modules/kolabGroup.inc:177 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:179 ../lib/modules/kolabGroup.inc:202 -#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:426 ../lib/modules/selfRegistration.inc:400 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:482 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:489 +#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:400 ../lib/modules/selfRegistration.inc:409 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:495 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:502 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:67 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:68 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:124 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:166 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:200 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:199 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:434 ../lib/modules/qmailUser.inc:199 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:299 ../lib/modules/qmailUser.inc:406 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:448 ../lib/modules/qmailUser.inc:492 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1142 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:74 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1103 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:74 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:75 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:153 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:183 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:198 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644 ../lib/modules/windowsUser.inc:140 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:350 ../lib/modules/windowsUser.inc:475 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:607 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:716 ../lib/modules/windowsUser.inc:1603 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:627 ../lib/modules/windowsUser.inc:155 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:449 ../lib/modules/windowsUser.inc:652 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:727 ../lib/modules/windowsUser.inc:851 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:974 ../lib/modules/windowsUser.inc:2275 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:116 ../lib/modules/pykotaUser.inc:218 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:274 ../lib/modules/pykotaUser.inc:319 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:409 ../lib/modules/pykotaUser.inc:893 @@ -3906,15 +3843,15 @@ msgstr "El correo electrónico \"%s\" ya está en uso." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1496 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1499 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1989 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2625 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3848 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1497 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1500 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1990 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2516 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3686 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3736 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:116 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:181 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:239 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:281 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:561 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:521 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:140 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:178 @@ -3922,9 +3859,9 @@ msgstr "El correo electrónico \"%s\" ya está en uso." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:377 ../lib/modules/qmailGroup.inc:123 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:127 ../lib/modules/qmailGroup.inc:240 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:371 ../lib/modules/qmailGroup.inc:420 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:457 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1059 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:232 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:886 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1057 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:457 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1006 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:231 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:890 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1069 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:128 ../lib/modules/windowsGroup.inc:171 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:225 ../lib/modules/windowsGroup.inc:272 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:292 ../lib/modules/windowsGroup.inc:310 @@ -3934,7 +3871,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:179 ../lib/modules/kolabGroup.inc:180 msgid "Email address already exists." -msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe" +msgstr "La dirección de correo ya existe." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:108 msgid "Email address for this voicemail account." @@ -3942,38 +3879,34 @@ msgstr "Correo electrónico para este buzón de voz." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:221 ../lib/modules/qmailGroup.inc:225 msgid "Email addresses that are allowed to send to this list." -msgstr "" -"Direcciones de correo electrónico que son permitidas para enviar a esta " -"lista." +msgstr "Direcciones de correo que tienen permitido enviar a esta lista." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:205 ../lib/modules/qmailGroup.inc:209 msgid "Email addresses that are member of this list." -msgstr "Direcciones de correo electrónico que son miembros de esta lista." +msgstr "Direcciones de correo que son miembros de esta lista." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:213 ../lib/modules/qmailGroup.inc:217 msgid "Email addresses that moderate this list (e.g. approve mails)." -msgstr "" -"Direcciones de correo electrónico que moderan esta lista (p.ej. aprobar " -"correos)." +msgstr "Direcciones de correo que tienen permisos de moderación en esta lista (p. ej. correos de aprobación)" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:83 ../lib/modules/zarafaUser.inc:138 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:227 ../lib/modules/windowsUser.inc:231 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:356 ../lib/modules/windowsUser.inc:476 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:506 ../lib/modules/windowsUser.inc:609 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:717 ../lib/modules/windowsUser.inc:1604 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:242 ../lib/modules/windowsUser.inc:246 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:455 ../lib/modules/windowsUser.inc:653 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:728 ../lib/modules/windowsUser.inc:853 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:975 ../lib/modules/windowsUser.inc:2276 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:146 msgid "Email alias" msgstr "Alias de correo electrónico" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:84 ../lib/modules/zarafaUser.inc:139 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:228 ../lib/modules/windowsUser.inc:232 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:243 ../lib/modules/windowsUser.inc:247 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:141 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:147 msgid "Email alias for this account." msgstr "Alias de correo electrónico para esta cuenta." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:185 ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:435 ../lib/modules/zarafaUser.inc:436 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:609 ../lib/modules/windowsUser.inc:610 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:853 ../lib/modules/windowsUser.inc:854 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:254 msgid "Email alias is invalid!" msgstr "¡El alias de correo electrónico es inválido!" @@ -3993,55 +3926,61 @@ msgstr "¡El listado de alias de correo electrónico tiene un formato inválido! #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:130 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:167 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:258 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:454 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:437 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:143 ../lib/modules/zarafaContact.inc:176 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:207 ../lib/modules/zarafaContact.inc:569 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:207 ../lib/modules/zarafaContact.inc:558 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:78 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:82 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:145 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:180 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:237 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:645 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:237 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:628 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:206 ../lib/modules/zarafaUser.inc:388 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:403 ../lib/modules/zarafaUser.inc:463 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1276 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1538 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1850 ../lib/modules/kolabUser.inc:205 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1261 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1525 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1836 ../lib/modules/kolabUser.inc:205 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:351 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:765 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:220 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:731 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:220 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:236 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:312 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:566 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:526 msgid "Email aliases" msgstr "Alias de correo electrónico" #: ../templates/config/mainmanage.php:446 ../help/help.inc:158 msgid "Email format" -msgstr "Formato de correo electrónico" +msgstr "Formato del correo electrónico" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:307 ../lib/modules/windowsUser.inc:595 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:773 ../lib/modules/windowsUser.inc:990 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2291 ../lib/modules/windowsUser.inc:3006 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1537 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1540 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2000 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3816 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3854 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1538 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1541 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2001 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3704 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3742 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:528 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:892 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1062 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:896 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1073 msgid "Employee number" msgstr "Número del empleado" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:311 ../lib/modules/windowsUser.inc:603 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:674 ../lib/modules/windowsUser.inc:776 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:870 ../lib/modules/windowsUser.inc:993 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2292 ../lib/modules/windowsUser.inc:3007 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1546 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1998 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3804 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3850 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1547 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1550 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1999 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3692 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3738 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empleado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:312 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." -msgstr "" -"Tipo de empleado: Contratista, Empleado, Interno, Temporal, Externo, ..." +msgstr "Tipo de empleado: Contratista, Empleado, Interno, Temporal, Externo, ..." #: ../templates/lists/changePassword.php:519 -#: ../templates/lists/changePassword.php:526 ../templates/login.php:543 +#: ../templates/lists/changePassword.php:526 ../templates/login.php:546 msgid "Empty password submitted. Please try again." -msgstr "Contraseña en blanco. Por favor, reintente." +msgstr "Contraseña en blanco. Por favor reintente." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:96 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:515 @@ -4051,12 +3990,12 @@ msgstr "Habilitar enlace de autorestablecimiento de contraseña" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:190 msgid "Enable self registration link" -msgstr "Habilitar enlace de auto registración" +msgstr "Habilitar enlace de auto-registro" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:116 ../lib/modules/freeRadius.inc:162 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:238 ../lib/modules/freeRadius.inc:273 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:320 ../lib/modules/freeRadius.inc:415 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:709 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:689 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -4064,20 +4003,14 @@ msgstr "Habilitado" msgid "" "Enables auto-completion for this field. All existing values of this " "attribute will be offered as auto-complete values." -msgstr "" -"Activa autocompletar para este campo. Todos los valores existentes de este " -"atributo serán ofrecidos como valores de autocompletado." +msgstr "Habilita el auto-completado para este campo. Todos los valores existentes de este atributo se ofrecerán como valores para auto-completado" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 msgid "" "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to " "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server " "profile to change passwords with LAM." -msgstr "" -"Habilita la verifcación de la calidad de las contraseñas (p.ej. la longitud " -"de la contraseña). Si se configura a \"forzar\" entonces necesitará " -"deshabilitar la máscara de contraseña en su perfil de servidor LAM para " -"cambiar las contraseñas con LAM." +msgstr "Habilita la verifcación de la calidad de las contraseñas (p.ej. la longitud de la contraseña). Si se configura a \"forzar\" entonces necesitará deshabilitar la máscara de contraseña en su perfil de servidor LAM para cambiar las contraseñas con LAM." #: ../templates/multiEdit.php:317 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160 @@ -4088,37 +4021,43 @@ msgstr "Se produjo un error al realizar la búsqueda." msgid "Encrypt session" msgstr "Encriptar sesión" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:80 ../lib/modules/imapAccess.inc:120 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 ../lib/modules/imapAccess.inc:467 msgid "Encryption protocol" msgstr "Protocolo de encripción" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:81 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:86 msgid "" -"Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted " -"connection." -msgstr "" -"Protocolo de encripción para conectar al servidor IMAP. LAM requiere una " -"conexión encriptada." +"Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted" +" connection." +msgstr "Protocolo de encripción para conectar al servidor IMAP. LAM requiere una conexión encriptada." #: ../help/help.inc:163 msgid "" "Encrypts sensitive data like passwords in your session. This requires the " "PHP MCrypt extension." -msgstr "" -"Encripta datos sensibles como contraseñas en su sesión. Esto requiere la " -"extensión PHP MCrypt." +msgstr "Encripta datos sensibles como las contraseñas en tu sesión, requiere la extensión PHP MCrypt." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:462 ../help/help.inc:103 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:464 ../help/help.inc:103 msgid "Enforce language" -msgstr "Forzar idioma" +msgstr "Forzar lenguaje" + +#: ../help/help.inc:197 +msgid "Enter the host name of your database server." +msgstr "Introduzca el nombre de host de su servidor de base de datos." + +#: ../help/help.inc:199 +msgid "" +"Enter the port number of your database server. The default port will be used" +" if empty." +msgstr "Introduzca el puerto de su servidor de base de datos. Se utilizará el puerto por defecto si se deja en blanco." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:91 msgid "Enter the values you would like to add:" -msgstr "Introduzca los valores que quisiera añadir:" +msgstr "Introduzca los valores que desea añadir:" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 ../lib/modules/eduPerson.inc:122 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:194 ../lib/modules/eduPerson.inc:231 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:587 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:563 msgid "Entitlements" msgstr "Derechos" @@ -4156,15 +4095,15 @@ msgstr "La entrada no existe" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:80 ../lib/modules/puppetClient.inc:84 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:128 ../lib/modules/puppetClient.inc:153 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:161 ../lib/modules/puppetClient.inc:239 -#: ../lib/modules/puppetClient.inc:431 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:404 msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +msgstr "Ambiente" #: ../templates/schema/schema.php:166 msgid "Equality" msgstr "Igualdad" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:554 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1290 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:554 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1275 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -4184,7 +4123,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error number" msgstr "Número de error" -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1176 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1041 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1192 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1052 msgid "Error while changing Kerberos password." msgstr "Error al cambiar la contraseña de Kerberos." @@ -4197,9 +4136,7 @@ msgstr "Error al eliminar el DN: %s" msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." -msgstr "" -"Cada tipo de cuenta necesita exactamente un módulo base. Este módulo " -"proporciona una clase de objeto estructural." +msgstr "Cada tipo de cuenta necesita exactamente un módulo base. Este módulo proporciona una clase de objeto estructural." #: ../lib/modules/customScripts.inc:67 ../lib/modules/customScripts.inc:80 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:82 ../lib/modules/zarafaContact.inc:97 @@ -4217,7 +4154,7 @@ msgstr "Valor de ejemplo" msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: ../templates/config/confmain.php:347 +#: ../templates/config/confmain.php:348 msgid "Execute" msgstr "Ejectuar" @@ -4227,17 +4164,17 @@ msgstr "Ejecutar lamdaemon" #: ../templates/config/profmanage.php:248 msgid "Existing server profiles" -msgstr "Perfiles existentes en el servidor" +msgstr "Perfiles de servidor existente" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:108 ../lib/modules/freeRadius.inc:222 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:267 ../lib/modules/freeRadius.inc:314 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:520 ../lib/modules/freeRadius.inc:702 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:520 ../lib/modules/freeRadius.inc:682 msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de expiración" +msgstr "Fecha de vencimiento" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:211 ../lib/modules/bindDLZ.inc:314 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 ../lib/modules/bindDLZ.inc:519 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1022 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1554 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1022 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1551 msgid "Expiration time" msgstr "Tiempo de expiración" @@ -4248,15 +4185,15 @@ msgstr "Tiempo de expiración" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1010 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1286 msgid "Expiration timestamp" -msgstr "Sello de fecha de expiración" +msgstr "Marca de tiempo de vencimiento" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:212 msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)." -msgstr "Sello de fecha de expiración (opción \"regseconds\")." +msgstr "Marca de tiempo de vencimiento (opción \"regseconds\")." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:116 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:174 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:214 ../lib/modules/ppolicy.inc:480 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:212 ../lib/modules/ppolicy.inc:480 msgid "Expire warning" msgstr "Advertencia de expiración" @@ -4271,18 +4208,18 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:226 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:227 -#: ../help/help.inc:224 +#: ../help/help.inc:232 msgid "Export PDF structure" -msgstr "Exportar estructura PDF" +msgstr "Exportar estructura de PDF" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105 msgid "Export format" msgstr "Formato de exportación" #: ../templates/profedit/profilemain.php:214 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:215 ../help/help.inc:206 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:215 ../help/help.inc:214 msgid "Export profile" -msgstr "Exportar perfil" +msgstr "Exporta perfil" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 @@ -4324,7 +4261,7 @@ msgstr "Propietarios de la extensión" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:190 msgid "Extension with this name already exists." -msgstr "Ya existe una extensión con este nombre." +msgstr "Una extensión con este nombre ya existe." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66 msgid "Failed" @@ -4332,9 +4269,9 @@ msgstr "Fallido" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:128 ../lib/modules/mitKerberos.inc:252 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/mitKerberos.inc:345 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:771 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:782 msgid "Failed logins" -msgstr "Logins fallidos" +msgstr "Intentos de entrada fallidos" #: ../templates/initsuff.php:156 msgid "Failed to create entry!" @@ -4342,35 +4279,35 @@ msgstr "¡Fallo al crear la entrada!" #: ../lib/profiles.inc:190 ../lib/pdfstruct.inc:224 msgid "Failed to export!" -msgstr "Falló al exportar" +msgstr "¡Falló la exportación!" #: ../lib/profiles.inc:197 ../lib/pdfstruct.inc:231 msgid "Failed to import!" -msgstr "Fallo al importar" +msgstr "¡Falló la importación!" #: ../lib/modules/range.inc:121 ../lib/modules/range.inc:567 msgid "Failover peer" -msgstr "Par para fallos" +msgstr "Equipo para failover" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:112 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:153 ../lib/modules/ppolicy.inc:173 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:280 ../lib/modules/ppolicy.inc:479 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:276 ../lib/modules/ppolicy.inc:479 msgid "Failure count interval" msgstr "Intervalo de conteo de fallas" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:444 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1480 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1991 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2680 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3794 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3847 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1481 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1484 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1992 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3682 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3735 msgid "Fax number" msgstr "Número de fax" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:169 ../lib/modules/zarafaUser.inc:394 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:663 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1329 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1368 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1848 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:663 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1314 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1356 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1834 msgid "Features" msgstr "Características" @@ -4385,32 +4322,26 @@ msgstr "Archivo" msgid "File does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: ../lib/modules/customFields.inc:160 ../lib/modules/customFields.inc:3304 +#: ../lib/modules/customFields.inc:160 ../lib/modules/customFields.inc:3460 msgid "File extension" msgstr "Extensión de archivo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:878 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 #, php-format msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s kB." -msgstr "El archivo es demasiado grande. El tamaño máximo permitido es %s kB." +msgstr "El archivo es demasiado grande. El tamaño máximo permitido es: %s kB." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." -msgstr "" -"Nombre y ruta de archivo relativos al recurso \"netlogon\" que se ejecutará " -"al acceder. $user y $group se reemplazarán con el nombre de usuario y de " -"grupo." +msgstr "Nombre y ruta de archivo relativos al recurso \"netlogon\" que se ejecutará al acceder. $user y $group se reemplazarán con el nombre de usuario y de grupo." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:210 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:225 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user is replaced with user name." -msgstr "" -"El nombre de archivo y la ruta relativa al compartido netlogon el cual debe " -"ser ejecutado en el inicio de sesión. $user es reemplazado con el nombre de " -"usuario." +msgstr "Nombre de archivo y ruta relativa al recurso compartido netlogon que deberá ejecutarse al inicio de sesión. $user es reemplazado con el nombre de usuario." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:76 ../lib/modules/zarafaServer.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:137 ../lib/modules/zarafaServer.inc:177 @@ -4419,7 +4350,7 @@ msgid "File path" msgstr "Ruta del archivo" #: ../templates/masscreate.php:248 ../lib/tools/fileUpload.inc:44 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:80 ../lib/modules/customFields.inc:3290 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:91 ../lib/modules/customFields.inc:3446 #: ../lib/lists.inc:796 msgid "File upload" msgstr "Enviar archivos" @@ -4432,9 +4363,9 @@ msgstr "Enviar archivos" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:239 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:453 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:91 ../lib/modules/posixGroup.inc:344 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:535 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:79 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:436 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:91 ../lib/modules/posixGroup.inc:337 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:528 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:79 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:134 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:206 @@ -4460,27 +4391,27 @@ msgstr "Filtro ejecutado" #: ../templates/multiEdit.php:519 msgid "Finished all operations." -msgstr "Finalizadas todas las operaciones." +msgstr "Se culminaron todas las operaciones." #: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/selfRegistration.inc:83 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:218 ../lib/modules/windowsUser.inc:128 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:278 ../lib/modules/windowsUser.inc:502 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:597 ../lib/modules/windowsUser.inc:700 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1600 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:218 ../lib/modules/windowsUser.inc:143 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:377 ../lib/modules/windowsUser.inc:724 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:841 ../lib/modules/windowsUser.inc:958 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2272 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1247 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1977 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2603 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3841 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1978 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2494 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3729 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:597 ../lib/modules/windowsUser.inc:598 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:841 ../lib/modules/windowsUser.inc:842 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos!" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:129 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Nombre del usuario. Solo se permiten letras, - y espacios." @@ -4488,22 +4419,22 @@ msgstr "Nombre del usuario. Solo se permiten letras, - y espacios." msgid "Fix IP addresses" msgstr "Fiajr Direcciones IP" -#: ../templates/config/confmain.php:442 +#: ../templates/config/confmain.php:443 msgid "Fixed list" msgstr "Lista fijada" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:569 ../lib/modules/posixAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:562 ../lib/modules/posixAccount.inc:216 msgid "Fixed range" msgstr "Rango fijo" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:465 msgid "Folding marks" -msgstr "Marcas de encarpetado" +msgstr "Marcas de doblado" #: ../templates/config/confmain.php:285 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 ../help/help.inc:85 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:434 ../help/help.inc:85 msgid "Follow referrals" -msgstr "Seguir referencias" +msgstr "Seguir referrals" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:125 msgid "For automatic invitation handling." @@ -4511,66 +4442,63 @@ msgstr "Para la gestión automática de invitaciones." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:101 msgid "" -"For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER," -"DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." -msgstr "" -"Para la carga de datos, por favor especifique las entradas en el formato " -"\"(EQUIPO,USUARIO,DOMINIO)\". Las entradas múltiples se delimintan por punto " -"y coma." +"For the upload please specify the entries in the format " +"\"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." +msgstr "Para la carga de datos, por favor especifique las entradas en el formato \"(EQUIPO,USUARIO,DOMINIO)\". Las entradas múltiples se delimintan por punto y coma." #: ../templates/lists/changePassword.php:247 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 ../lib/modules/mitKerberos.inc:417 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:370 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 ../lib/modules.inc:1073 -#: ../help/help.inc:218 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 ../lib/modules.inc:1074 +#: ../help/help.inc:226 msgid "Force password change" msgstr "Forzar el cambio de contraseña." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:548 ../lib/modules/posixGroup.inc:603 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:541 ../lib/modules/posixGroup.inc:596 msgid "Force sync with group of names" -msgstr "Forzar la sincronización de grupos de nombres." +msgstr "Forzar sincronización con nombres de grupo" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:824 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:823 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidó la contraseña?" -#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:264 +#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:272 msgid "Format" msgstr "Fromato" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:207 ../lib/modules/qmailUser.inc:277 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:401 ../lib/modules/qmailUser.inc:452 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:546 ../lib/modules/qmailUser.inc:1144 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:546 ../lib/modules/qmailUser.inc:1105 msgid "Forwarding address" -msgstr "Dirección de reenvío" +msgstr "Dirección de re-envío" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:208 msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address." -msgstr "" -"Reenvia todos los mensajes entrantes para este usuario a esta dirección." +msgstr "Re-envía todos los mensajes entrantes para este usuario a esta dirección." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaUser.inc:64 msgid "Free printing" -msgstr "Impresión libre" +msgstr "Impresión gratis" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:77 msgid "FreeRadius" msgstr "FreeRadius" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: ../templates/config/confmain.php:371 ../lib/modules/selfRegistration.inc:90 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:229 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:63 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:585 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:615 +#: ../templates/config/confmain.php:372 ../lib/passwordExpirationJob.inc:71 +#: ../lib/passwordExpirationJob.inc:105 ../lib/modules/selfRegistration.inc:90 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:229 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:564 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:584 ../help/help.inc:258 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:584 ../help/help.inc:266 +#: ../help/help.inc:298 msgid "From address" msgstr "Dirección de origen" -#: ../templates/config/confmain.php:554 +#: ../templates/config/confmain.php:555 msgid "From address for password mails is invalid." msgstr "La dirección de origen para los mensajes de contraseña es inválida." @@ -4627,22 +4555,22 @@ msgstr "Nombre completo para el buzón de voz de Asterisk." msgid "Function" msgstr "Función" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:328 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:427 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:523 ../lib/modules/posixGroup.inc:573 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:516 ../lib/modules/posixGroup.inc:566 msgid "GID generator" -msgstr "Generador GID" +msgstr "Generador de GID" #: ../lib/types/host.inc:96 ../lib/types/group.inc:106 #: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/modules/qmailUser.inc:114 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:235 ../lib/modules/qmailUser.inc:341 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:421 ../lib/modules/qmailUser.inc:581 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1146 ../lib/modules/posixGroup.inc:195 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 ../lib/modules/posixGroup.inc:439 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixGroup.inc:503 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:622 ../lib/modules/posixGroup.inc:656 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1107 ../lib/modules/posixGroup.inc:188 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 ../lib/modules/posixGroup.inc:432 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/posixGroup.inc:496 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:615 ../lib/modules/posixGroup.inc:649 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:125 ../lib/modules/posixAccount.inc:445 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1925 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:110 @@ -4650,31 +4578,26 @@ msgstr "Generador GID" msgid "GID number" msgstr "Número GID" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:656 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:649 msgid "" -"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " -"and hosts." -msgstr "" -"El número GID ha cambiado. Por favor, seleccione la casilla para cambiar el " -"número GID de los usuarios y equipos." +"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users" +" and hosts." +msgstr "El número GID ha cambiado. Por favor seleccione la casilla para cambiar el número GID de los usuarios y equipos." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:125 #, php-format msgid "" -"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " -"command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" -msgstr "" -"El número GID ha cambiado. Para conservar la propiedad de los archivos, debe " -"ejecutar el siguiente comando como root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp " -"%s {} \\;'" +"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following" +" command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" +msgstr "El número GID ha cambiado. Para conservar la propiedad de los archivos, debe ejecutar el siguiente comando como root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:656 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "¡El número GID debe ser un valor numérico!" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:466 msgid "GID number is already in use." -msgstr "El GID ya está en uso." +msgstr "El número GID ya está en uso." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:288 ../lib/modules/posixAccount.inc:388 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:430 ../lib/modules/posixAccount.inc:456 @@ -4683,7 +4606,7 @@ msgstr "El GID ya está en uso." msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:673 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:931 msgid "General" msgstr "General" @@ -4696,12 +4619,12 @@ msgstr "Información general" #: ../templates/config/confmain.php:211 #: ../templates/config/moduleSettings.php:169 #: ../templates/config/conftypes.php:188 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:403 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:405 #: ../templates/profedit/profilepage.php:220 msgid "General settings" msgstr "Configuración general" -#: ../templates/lists/changePassword.php:321 ../help/help.inc:256 +#: ../templates/lists/changePassword.php:321 ../help/help.inc:264 msgid "Generate random password" msgstr "Generar contraseña aleatoria" @@ -4737,7 +4660,7 @@ msgstr "Ir a" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:100 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 ../lib/modules/ppolicy.inc:170 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:222 ../lib/modules/ppolicy.inc:476 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:219 ../lib/modules/ppolicy.inc:476 msgid "Grace authentication limit" msgstr "Límite de gracia para la autenticación" @@ -4748,27 +4671,23 @@ msgstr "Período de gracia de bloqueo" #: ../lib/modules/quota.inc:126 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." -msgstr "" -"Período de gracia de bloqueo. La mayoria de los sistemas de archivos " -"utilizan un valor máximo fijo de 7 días." +msgstr "Período de gracia de bloqueo. La mayoria de los sistemas de archivos utilizan un valor máximo fijo de 7 días." #: ../lib/modules/quota.inc:148 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." -msgstr "" -"Período de gracia de inodos (archivos). La mayoria de sistemas de archivos " -"usan un máximo fijo de 7 dias." +msgstr "Período de gracia de inodos (archivos). La mayoria de sistemas de archivos usan un máximo fijo de 7 dias." #: ../lib/modules/quota.inc:147 ../lib/modules/quota.inc:407 msgid "Grace inode period" msgstr "Período de gracia de inodos" -#: ../templates/config/confmain.php:352 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:643 +#: ../templates/config/confmain.php:353 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:660 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:166 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:407 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:449 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:411 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:454 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -4782,7 +4701,7 @@ msgstr "Cuentas del grupo (p.ej. Unix y Samba)" msgid "Group count: %s" msgstr "Conteo de grupos: %s" -#: ../lib/types/group.inc:111 ../lib/modules/posixGroup.inc:474 +#: ../lib/types/group.inc:111 ../lib/modules/posixGroup.inc:467 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:120 msgid "Group description" msgstr "Descripción del grupo" @@ -4791,11 +4710,9 @@ msgstr "Descripción del grupo" msgid "Group description." msgstr "Descripción del grupo." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "Group description. If left empty group name will be used." -msgstr "" -"Descripción del grupo. Si se deja en blanco, se utilizará el nombre del " -"grupo." +msgstr "Descripción del grupo. Si se deja en blanco, se utilizará el nombre del grupo." #: ../lib/types/gon.inc:105 ../lib/types/gon.inc:106 #: ../lib/types/group.inc:108 ../lib/types/group.inc:109 @@ -4806,17 +4723,17 @@ msgstr "DNs de los miembros del grupo" #: ../lib/types/group.inc:107 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:119 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:123 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:186 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:199 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:265 -#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:610 ../lib/modules/posixGroup.inc:226 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:302 ../lib/modules/posixGroup.inc:426 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/posixGroup.inc:491 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/posixGroup.inc:620 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:633 ../lib/modules/windowsGroup.inc:388 +#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:610 ../lib/modules/posixGroup.inc:219 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:295 ../lib/modules/posixGroup.inc:419 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:446 ../lib/modules/posixGroup.inc:484 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 ../lib/modules/posixGroup.inc:613 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:626 ../lib/modules/windowsGroup.inc:388 msgid "Group members" msgstr "Miembros del grupo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:420 msgid "Group members (incl. primary members)" -msgstr "Miembors del grupo (incl. miembors primarios)" +msgstr "Miembros del grupo (incluyendo a miembros principales)" #: ../lib/types/gon.inc:104 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:91 #: ../lib/types/group.inc:105 ../lib/types/netgroup.inc:91 @@ -4826,84 +4743,76 @@ msgstr "Miembors del grupo (incl. miembors primarios)" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:195 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:220 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:450 ../lib/modules/posixGroup.inc:185 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:430 ../lib/modules/posixGroup.inc:462 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511 ../lib/modules/posixGroup.inc:621 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:664 ../lib/modules/posixGroup.inc:665 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:433 ../lib/modules/posixGroup.inc:178 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 ../lib/modules/posixGroup.inc:455 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 ../lib/modules/posixGroup.inc:614 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:657 ../lib/modules/posixGroup.inc:658 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:199 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:218 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:83 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:112 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:151 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:582 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:579 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:85 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:114 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:137 -#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:455 +#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:453 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:116 ../lib/modules/windowsGroup.inc:182 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:263 ../lib/modules/windowsGroup.inc:290 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:307 ../lib/modules/windowsGroup.inc:872 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 ../lib/modules/groupOfNames.inc:126 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 ../lib/modules/groupOfNames.inc:698 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 ../lib/modules/groupOfNames.inc:696 msgid "Group name" msgstr "Nombre del grupo" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:199 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:200 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:203 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:204 msgid "Group name already exists!" -msgstr "El nombre del grupo ya existe" +msgstr "¡Ya existe este nombre de grupo!" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:195 msgid "Group name already in use." msgstr "El nombre del grupo ya está en uso." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197 ../lib/modules/posixGroup.inc:666 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:667 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197 ../lib/modules/posixGroup.inc:659 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:660 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:198 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:201 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:202 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:151 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:290 ../lib/modules/windowsGroup.inc:291 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" -msgstr "" -"El nombre de grupo contiene caracteres inválidos. ¡Los caracteres válidos " -"son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" +msgstr "El nombre de grupo contiene caracteres inválidos. ¡Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:157 msgid "Group name for NIS." -msgstr "Nombre de grupo para NIS." +msgstr "Nombre del grupo NIS" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:665 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:658 msgid "Group name in use. Selected next free group name." -msgstr "" -"Nombre del grupo en uso. Se selecionó el próximo nombre de grupo disponible." +msgstr "Nombre del grupo en uso. Se selecionó el próximo nombre de grupo disponible." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:114 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ ." -msgstr "" -"Nombre del grupo que debe crearse. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 " -"y .-_ ." +msgstr "Nombre del grupo que debe crearse. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ ." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:512 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " -"A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded " -"with a number. The next free number will be used." -msgstr "" -"Nombre del grupo que debe crearse. Los carácteres válidos son: a-z, A-Z, " -"0-9, y .-_ . Si el nombre de grupo ya está usado, el nombre se expandirá con " -"un número. Se utilizará el próximo número disponible." +"A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded" +" with a number. The next free number will be used." +msgstr "Nombre del grupo que debe crearse. Los carácteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9, y .-_ . Si el nombre de grupo ya está usado, el nombre se expandirá con un número. Se utilizará el próximo número disponible." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:122 msgid "Group name that is used for PyKota." -msgstr "El nombre del grupo está usado por PyKota." +msgstr "Nombre del grupo que se utilizará para PyKota." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:100 ../lib/modules/freeRadius.inc:104 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 ../lib/modules/freeRadius.inc:198 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:264 ../lib/modules/freeRadius.inc:312 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:359 ../lib/modules/freeRadius.inc:698 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:359 ../lib/modules/freeRadius.inc:678 msgid "Group names" msgstr "Nombres de grupos" @@ -4923,7 +4832,7 @@ msgstr "Cuentas de grupos de nombres" msgid "Group of unique names" msgstr "Grupo de nombres únicos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:445 ../lib/modules/posixGroup.inc:499 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:438 ../lib/modules/posixGroup.inc:492 msgid "Group password" msgstr "Contraseña de grupo" @@ -4931,7 +4840,7 @@ msgstr "Contraseña de grupo" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:269 ../lib/modules/windowsGroup.inc:345 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:902 msgid "Group scope" -msgstr "Ámbito de grupo" +msgstr "Ámbito del grupo" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:382 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:144 ../lib/modules/windowsGroup.inc:209 @@ -4940,12 +4849,12 @@ msgstr "Ámbito de grupo" msgid "Group type" msgstr "Tipo de grupo" -#: ../lib/types/group.inc:67 ../lib/modules/posixGroup.inc:567 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:763 ../lib/modules/windowsUser.inc:217 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:220 ../lib/modules/windowsUser.inc:442 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:523 ../lib/modules/windowsUser.inc:785 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1033 ../lib/modules/windowsUser.inc:1645 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1673 +#: ../lib/types/group.inc:67 ../lib/modules/posixGroup.inc:560 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:746 ../lib/modules/windowsUser.inc:232 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:235 ../lib/modules/windowsUser.inc:547 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:745 ../lib/modules/windowsUser.inc:1128 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1534 ../lib/modules/windowsUser.inc:2327 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2359 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:110 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:514 msgid "Groups" @@ -4962,21 +4871,21 @@ msgstr "Grupos" #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:324 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:363 msgid "Groups of names" -msgstr "Grupos de nombres" +msgstr "Groups de nombres" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:104 msgid "H-Node (0x08)" msgstr "Nodo-H (0x08)" -#: ../templates/config/confmain.php:384 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:235 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:591 +#: ../templates/config/confmain.php:385 ../lib/passwordExpirationJob.inc:74 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:235 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:568 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:588 ../help/help.inc:267 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:588 ../help/help.inc:275 msgid "HTML format" msgstr "Formato HTML" -#: ../templates/config/confmain.php:476 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:447 ../help/help.inc:128 +#: ../templates/config/confmain.php:477 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:449 ../help/help.inc:128 msgid "HTTP authentication" msgstr "Autenticación HTTP" @@ -4986,7 +4895,7 @@ msgstr "Autenticación HTTP" msgid "HTTP port" msgstr "Puerto HTTP" -#: ../lib/modules/quota.inc:636 ../lib/modules/systemQuotas.inc:387 +#: ../lib/modules/quota.inc:635 ../lib/modules/systemQuotas.inc:388 msgid "Hard block" msgstr "Bloque duro" @@ -4996,7 +4905,7 @@ msgstr "Bloque duro" msgid "Hard block limit" msgstr "Limite del bloque duro" -#: ../lib/modules/quota.inc:638 ../lib/modules/systemQuotas.inc:389 +#: ../lib/modules/quota.inc:637 ../lib/modules/systemQuotas.inc:390 msgid "Hard inode" msgstr "Inodo duro" @@ -5018,7 +4927,7 @@ msgstr "Tiene subentradas" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:156 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:594 msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +msgstr "Cabecera" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:456 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:595 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:602 @@ -5027,13 +4936,13 @@ msgstr "Encabezado" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:235 msgid "Heimdal Kerberos password change command" -msgstr "Comando para cambiar la contraseña Heimdal Kerberos" +msgstr "Comando de cambio de contraseña para Heimdal Kerberos" -#: ../templates/main_header.php:140 ../lib/modules.inc:669 +#: ../templates/main_header.php:140 ../lib/modules.inc:670 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../lib/modules/customFields.inc:96 ../lib/modules/customFields.inc:1717 +#: ../lib/modules/customFields.inc:96 ../lib/modules/customFields.inc:1736 msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" @@ -5043,12 +4952,11 @@ msgstr "Aquí puede explorar las clases de objetos y atributos de LDAP." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." -msgstr "" -"Aquí puede cambiar la configuración para el acceso por terminal server." +msgstr "Aquí puede cambiar la configuración para el acceso por terminal server." -#: ../lib/selfService.inc:398 +#: ../lib/selfService.inc:400 msgid "Here you can change your personal settings." -msgstr "Aquí puede gestionar sus parámetros personales." +msgstr "Aquí puede cambiar sus opciones personales." #: ../templates/masscreate.php:134 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." @@ -5068,134 +4976,101 @@ msgid "Here you can enter a description for this role." msgstr "Aquí puede introducir la descripción para este rol." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:129 ../lib/modules/zarafaContact.inc:92 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:536 ../lib/modules/zarafaUser.inc:155 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:529 ../lib/modules/zarafaUser.inc:155 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:171 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:102 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:114 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:94 msgid "" "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter " "text will be shown." -msgstr "" -"Aquí puede introducir un valor de filtrado. Solo se mostrarán las entradas " -"que contengan el texto de filtrado." +msgstr "Aquí puede introducir un valor de filtrado. Solo se mostrarán las entradas que contengan el texto de filtrado." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:502 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:65 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." -msgstr "" -"Aquí puede añadir un listado de membreciía a grupos adicionales. Los nombres " -"de grupo deben estar delimitados por comas." +msgstr "Aquí puede añadir un listado de membresía a grupos adicionales. Los nombres de grupo deben estar delimitados por comas." #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:77 msgid "" -"Here you can enter a list of net groups. Group blocks are separated by comma " -"in format GROUP#HOST#DOMAIN. Host and domain are optional." -msgstr "" -"Aquí puede introducir un listado de grupos de red. Los bloques de grupos se " -"separan por una coma en el formato GRUPO#EQUIPO#DOMINIO. El equipo y el " -"dominio son opcionales." +"Here you can enter a list of net groups. Group blocks are separated by comma" +" in format GROUP#HOST#DOMAIN. Host and domain are optional." +msgstr "Aquí puede especificar una lista de grupos de red. Los bloques de grupos se separan por comas en el formato: GRUPO#HOST#DOMINIO. Los valores para host y dominio son opcionales" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:65 msgid "" "Here you can enter a list of roles. The role names are separated by commas." -msgstr "" -"Aquí puede añadir un listado de roles. Los nombres de roles deben estar " -"delimitados por comas." +msgstr "Aquí puede introducir una lista de roles. Los nombres de rol están separados por comas." #: ../lib/modules/device.inc:66 msgid "Here you can enter a serial number for this device." msgstr "Aquí puede introducir un número de serie para este dispositivo." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:181 ../lib/modules/windowsUser.inc:185 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:196 ../lib/modules/windowsUser.inc:200 msgid "Here you can enter additional web sites for the user." -msgstr "Aquí puede introducir sitios web adicionales para este usuario." +msgstr "Aquí puede especificar sitios web adicionales para el usuario." -#: ../help/help.inc:227 +#: ../help/help.inc:235 msgid "" "Here you can enter an alternative mail address for the password. To use the " "user's primary email address please leave the field blank." -msgstr "" -"Aquí usted puede ingresar una dirección alternativa de correo para la " -"contraseña. Para utilizar el correo primario del usuario por favor deje el " -"campo en blanco." +msgstr "Aquí puede especificar una dirección alternativa para la contraseña. Para utilizar el correo electrónico principal del usuario, deje este campo en blanco." #: ../lib/modules/customFields.inc:81 msgid "" "Here you can enter one or more object classes (separated by comma). This " "will allow you to add/remove the group's attributes including their object " "classes." -msgstr "" -"Aquí puede ingresar uno o más clases de objeto (separados por comas). Esto " -"le permitirá agregar/remover atributos del grupo incluyendo sus clases de " -"objeto." +msgstr "Aquí puede introducir una o más clases de objeto (separadas por comas). Esto le permitirá añadir/eliminar los atributos del grupo incluyendo sus clases de objeto." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:324 ../lib/modules/windowsUser.inc:328 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827 msgid "Here you can enter the user's department." msgstr "Aquí puede introducir el departamento del usuario" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:170 msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features." -msgstr "" -"Aquí puede habilitar y deshabilitar explícitamente las características de " -"Zarafa." +msgstr "Aquí puede habilitar y deshabilitar explícitamente las características de Zarafa." -#: ../help/help.inc:225 +#: ../help/help.inc:233 msgid "" "Here you can export PDF structures to other server profiles (overwrite " "existing). You may also export a structure to the global templates. In this " "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a " "structure with this name." -msgstr "" -"Aquí puede exportar estructuras PDF a otros perfiles de servidor " -"(sobreescribiendo los existentes). También puede exportar una estructura a " -"las plantillas globales. En este caso siempre serán copiado a todos los " -"perfiles de servidor que no tengan una estructuras con ese nombre." +msgstr "Aquí puede exportar estructuras PDF para otros perfiles de servidor (sobrescribiendo las existentes). También podrá exportar una estructura a las plantillas globales. En este caso será copiada a todos los perfiles de servidor que no tienen todavía una estructura con este nombre." -#: ../help/help.inc:207 +#: ../help/help.inc:215 msgid "" "Here you can export account profiles to other server profiles (overwrite " "existing). You may also export a profile to the global templates. In this " "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a " "profile with this name." -msgstr "" -"Aquí puede exportar perfiles de cuenta a otros perfiles de servidor " -"(sobreescribiendo los existentes). Puede también export el perfil a " -"plantillas globales. En este caso siempre serán copiados a todos los " -"perfiles de servidor que no tengan un perfil con ese nombre." +msgstr "Aquí puede exportar los perfiles de cuentas a otros perfiles de servidor (sobrescribiendo los existentes). También podrá exportar un perfil hacia las plantillas globales. En este caso siempre será copiada a todas las plantillas de servidores que aún no tienen un perfil con este nombre." -#: ../help/help.inc:223 +#: ../help/help.inc:231 msgid "" "Here you can import PDF structures from other server profiles (overwrite " "existing)." -msgstr "" -"Aquí usted puede importar las estructuras PDF desde otros perfiles de " -"servidor (sobreescribe existentes)." +msgstr "Aquí podrá importar estructuras PDF de otros perfiles de servidores (sobrescribiendo los existentes)." -#: ../help/help.inc:205 +#: ../help/help.inc:213 msgid "" "Here you can import account profiles from other server profiles (overwrite " "existing)." -msgstr "" -"Aquí usted puede importar los perfiles de cuentas desde otros perfiles de " -"servidor (sobreescribe existentes)." +msgstr "Aquí podrá importar perfiles de cuenta de otros perfiles de servidores (sobrescribiendo los existentes)." #: ../help/help.inc:171 msgid "" "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The " "filter is case-sensitive." -msgstr "" -"Aquí puede introducir expresiones simples de filtrado (p.ej. 'valor' o " -"'v*'). El filtro distingue mayúsculas y minúsculas." +msgstr "Aquí puede introducir expresiones simples de filtrado (p.ej. 'valor' o 'v*'). El filtro distingue mayúsculas y minúsculas." -#: ../help/help.inc:211 +#: ../help/help.inc:219 msgid "" "Here you can load an account profile to set default settings for your " "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." -msgstr "" -"Aquí puede cargar un perfil de una cuenta para establecer valores " -"predeterminados para su cuenta. El perfil \"predeterminado\" se carga " -"automáticamente para las nuevas cuentas." +msgstr "Aquí puede cargar un perfil de una cuenta para establecer valores predeterminados para su cuenta. El perfil \"predeterminado\" se carga automáticamente para las nuevas cuentas." #: ../lib/tools/profileEditor.inc:53 msgid "Here you can manage your account profiles." @@ -5203,111 +5078,81 @@ msgstr "Aquí puede gestionar sus perfiles de cuentas." #: ../help/help.inc:183 msgid "Here you can overwrite the display name for this account type." -msgstr "Aquí puede sobreescribir el nombre a mostrar para este tipo de cuenta." +msgstr "Aquí puede sobrescribir el nombre mostrado para este tipo de cuenta." -#: ../help/help.inc:213 +#: ../help/help.inc:221 msgid "" "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." -msgstr "" -"Aquí puede seleccionar una estructura PDF y exportar la cuenta a un archivo " -"PDF." +msgstr "Aquí puede seleccionar una estructura PDF y exportar la cuenta a un archivo PDF." #: ../help/help.inc:153 msgid "" "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging " "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." -msgstr "" -"Aquí puede seleccionar donde LAM debe guardar sus mensajes de registro. Los " -"registros de sistema irán a Syslog en sistemas UNIX y al visor de sucesos en " -"Windows. También puede seleccionar un archivo extra." +msgstr "Aquí puede seleccionar donde LAM debe guardar sus mensajes de registro. Los registros de sistema irán a Syslog en sistemas UNIX y al visor de sucesos en Windows. También puede seleccionar un archivo extra." #: ../help/help.inc:114 msgid "" "Here you can select which plugins you want to use for account management." -msgstr "" -"Aquí puede selecionar qué plugins desea usar para la gestión de cuentas." +msgstr "Aquí puede selecionar qué plugins desea usar para la gestión de cuentas." #: ../lib/modules/customFields.inc:169 msgid "Here you can set a custom display name for this module." -msgstr "" -"Aquí puede introducir un nombre a mostrar personalizado para este módulo." +msgstr "Aquí puede establecer un nombre a mostrar personalizado para este módulo." #: ../lib/modules/customFields.inc:97 msgid "Here you can set a describing text for your custom field." -msgstr "" -"Aquí puede introducir el texto de descripción para su campo personalizado." +msgstr "Aquí puede establecer un texto que describa su campo personalizado." #: ../help/help.inc:127 msgid "" -"Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of " -"results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too " -"much load." -msgstr "" -"Aquí puede establecer un límite para las búsquedas LDAP. Esto restringirá el " -"número de resultados para las búsquedas LDAP. Por favor, utilícelo si las " -"consultas LDAP de LAM producen demasiada carga." +"Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of" +" results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce " +"too much load." +msgstr "Aquí puede establecer un límite para las búsquedas LDAP. Esto restringirá el número de resultados para las búsquedas LDAP. Por favor utilícelo si las consultas LDAP de LAM producen demasiada carga." #: ../lib/modules/customFields.inc:173 msgid "Here you can set the URL to a custom icon (32x32px) for this module." -msgstr "" -"Aquí puede introducir la URL del ícono personalizado (32x32px) para este " -"módulo." +msgstr "Aquí puede establecer el URL hacia un ícono personalizado para este módulo (32x32 píxeles)" -#: ../help/help.inc:249 +#: ../help/help.inc:257 msgid "" "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self " -"service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please " -"enter one link per line." -msgstr "" -"Aquí puede especificar enlaces CSS adicionales para cambiar el diseño de las " -"páginas de autoservicio. Esto es útil para adaptarlas a su diseño " -"corporativo. Por favor, introduzca un enlace por línea." +"service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please" +" enter one link per line." +msgstr "Aquí puede especificar enlaces CSS adicionales para cambiar el diseño de las páginas de autoservicio. Esto es útil para adaptarlas a su diseño corporativo. Por favor introduzca un enlace por línea." #: ../help/help.inc:157 msgid "" "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character " "classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." -msgstr "" -"Aquí puede especificar los requerimientos mínimos para las contraseñas. Las " -"clases de caracteres son: minúsculas, mayúsculas, números y símbolos." +msgstr "Aquí puede especificar los requerimientos mínimos para las contraseñas. Las clases de caracteres son: minúsculas, mayúsculas, números y símbolos." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:92 msgid "" "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All " "members of the subgroups will be treated as members of this group." -msgstr "" -"Aquí puede especificar los subgrupos que se incluyen en este grupo de red " -"NIS. Todos los miembros de los subgrupos serán tratados como miembros de " -"este grupo." +msgstr "Aquí puede especificar los subgrupos que se incluyen en este grupo de red NIS. Todos los miembros de los subgrupos serán tratados como miembros de este grupo." #: ../help/help.inc:131 msgid "" "Here you can specify the DN and password of the bind user that will be used " "for the LDAP search. This is required if your LDAP server does not allow " "anonymous access." -msgstr "" -"Aquí puede especificar el DN y la contraseña del usuario de Bind que se " -"utilizará para la búsqueda LDAP. Esto se requiere si su servidor LDAP no " -"permite acceso anónimo." +msgstr "Aquí puede especificar el DN y la contraseña del usuario de Bind que se utilizará para la búsqueda LDAP. Esto se requiere si su servidor LDAP no permite acceso anónimo." #: ../lib/modules/hostObject.inc:80 msgid "" "Here you can specify the list of host names where this account has login " "privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" " "in front of a host name to deny access to a host." -msgstr "" -"Aquí puede especificar la lista de nombres de equipos donde esta cuenta " -"tiene privilegios de acceso. El comodín \"*\" representa todos los equipos. " -"Puede usar también \"!\" delante de un nombre de equipo para denegar el " -"acceso al equipo." +msgstr "Aquí puede especificar la lista de nombres de equipos donde esta cuenta tiene privilegios de acceso. El comodín \"*\" representa todos los equipos. Puede usar también \"!\" delante de un nombre de equipo para denegar el acceso al equipo." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 msgid "" "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." -msgstr "" -"Aquí puede especificar el número mínimo de caracteres para la contraseña de " -"un usuario." +msgstr "Aquí puede especificar el número mínimo de caracteres para la contraseña de un usuario." #: ../templates/lists/changePassword.php:363 msgid "Here you can specify the new password yourself." @@ -5319,13 +5164,11 @@ msgstr "Aquí puede especificar el modo de sombreado." #: ../lib/tools/tests.inc:53 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." -msgstr "" -"Aquí puede comprobar si ciertas características de LAM son compatibles con " -"su instalación." +msgstr "Aquí puede comprobar si ciertas características de LAM son compatibles con su instalación." #: ../lib/modules/customFields.inc:165 msgid "Here you can upload a new file." -msgstr "Aquí puede subir un nuevo archivo." +msgstr "Aquí puede cargar un archivo nuevo." #: ../templates/config/conftypes.php:310 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:95 @@ -5334,12 +5177,12 @@ msgstr "Aquí puede subir un nuevo archivo." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:136 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:273 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:447 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:71 ../lib/modules/zarafaContact.inc:164 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:172 ../lib/modules/zarafaContact.inc:247 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:575 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:90 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:564 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:90 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:129 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:179 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:284 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:661 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:284 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:67 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:143 @@ -5347,7 +5190,7 @@ msgstr "Aquí puede subir un nuevo archivo." #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:346 ../lib/modules/zarafaUser.inc:94 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:308 ../lib/modules/zarafaUser.inc:357 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:385 ../lib/modules/zarafaUser.inc:602 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1315 ../help/help.inc:176 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1300 ../help/help.inc:176 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -5355,21 +5198,19 @@ msgstr "Oculto" msgid "" "Hidden account types will not show up in LAM. This is useful if you want to " "display e.g. only groups but still need to manage their members." -msgstr "" -"Tipos de cuenta ocultas no serán mostradas en LAM. Esto es útil si desea " -"mostrar p.ej. sólo grupos pero aún necesita administrar sus miembros." +msgstr "Los tipos de cuenta ocultos no se mostrarán en LAM. Esto es útil si quiere mostrar, por ejemplo, solo los grupos pero quiere administrar sus miembros." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:104 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:564 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:243 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1240 ../lib/modules/qmailUser.inc:102 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:195 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:113 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:790 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:773 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 ../lib/modules/posixAccount.inc:284 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:473 ../lib/modules/zarafaUser.inc:146 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1822 ../lib/modules/windowsUser.inc:236 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:561 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3764 ../lib/modules/freeRadius.inc:128 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1808 ../lib/modules/windowsUser.inc:251 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2994 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3652 ../lib/modules/freeRadius.inc:128 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:301 ../lib/modules/zarafaServer.inc:88 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:159 ../lib/modules/qmailGroup.inc:68 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:119 ../lib/modules/organizationalRole.inc:81 @@ -5381,9 +5222,9 @@ msgstr "" msgid "Hidden options" msgstr "Opciones ocultas" -#: ../templates/config/confmain.php:403 +#: ../templates/config/confmain.php:404 msgid "Hidden tools" -msgstr "Opciones ocultas" +msgstr "Herramientas ocultas" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1115 msgid "Hide" @@ -5412,73 +5253,65 @@ msgstr "Pista" #: ../templates/masscreate.php:254 msgid "" -"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " -"correction." -msgstr "" -"Pista: Formatee todas las celdas como texto en su programa de tablas y " -"desactive la corrección automática." +"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto" +" correction." +msgstr "Pista: Formatee todas las celdas como texto en su programa de tablas y desactive la corrección automática." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." -msgstr "" -"Pista: Para eliminar un atributo, deje en blanco el campo de texto y haga " -"clic en guardar." +msgstr "Pista: Para eliminar un atributo, deje en blanco el campo de texto y haga clic en guardar." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold " "above)" -msgstr "" -"Nota: Debe seleccionar exactamente una clase de objeto estructural (mostrado " -"arriba en negrita)" +msgstr "Nota: Debe seleccionar exactamente una clase de objeto estructural (mostrado arriba en negrita)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:571 ../lib/modules/windowsUser.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:571 ../lib/modules/windowsUser.inc:233 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:61 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Mantenga pulsada la tecla CTRL para (de)selecionar múltiples grupos." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:61 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple roles." -msgstr "Mantenga pulsada la tecla CTRL para (de)selecionar múltiples roles." +msgstr "Mantenga pulsado CTRL para (de)seleccionar múltiples roles." #: ../lib/types/user.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1892 ../lib/modules/posixAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1894 ../lib/modules/posixAccount.inc:100 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:103 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 ../lib/modules/posixAccount.inc:448 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:505 ../lib/modules/posixAccount.inc:509 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:513 ../lib/modules/posixAccount.inc:554 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248 ../lib/modules/posixAccount.inc:1519 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1722 ../lib/modules/posixAccount.inc:1822 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1926 ../lib/modules/windowsUser.inc:247 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:436 ../lib/modules/windowsUser.inc:479 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:526 ../lib/modules/windowsUser.inc:618 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:768 ../lib/modules/windowsUser.inc:1639 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1926 ../lib/modules/windowsUser.inc:262 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:541 ../lib/modules/windowsUser.inc:656 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:748 ../lib/modules/windowsUser.inc:862 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1084 ../lib/modules/windowsUser.inc:2321 msgid "Home directory" msgstr "Directorio inicial" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 #, php-format msgid "" -"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " -"command as root: 'mv %s %s'" -msgstr "" -"El directorio inicial ha cambiado. Para mantener su directorio inicial debe " -"ejecutar el siguiente comando como root: 'mv %s %s'" +"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following" +" command as root: 'mv %s %s'" +msgstr "El directorio inicial ha cambiado. Para mantener su directorio inicial debe ejecutar el siguiente comando como root: 'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:487 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:566 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1725 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1893 ../lib/modules/windowsUser.inc:244 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:430 ../lib/modules/windowsUser.inc:525 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:766 ../lib/modules/windowsUser.inc:1640 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1727 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1879 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1895 ../lib/modules/windowsUser.inc:259 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:535 ../lib/modules/windowsUser.inc:747 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1082 ../lib/modules/windowsUser.inc:2322 msgid "Home drive" msgstr "Disco inicial" @@ -5487,9 +5320,9 @@ msgstr "Disco inicial" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1187 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1876 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 msgid "Home path" msgstr "Ruta inicial" @@ -5504,14 +5337,14 @@ msgstr "Servidor inicial para el usuario." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:428 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1464 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1467 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1986 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2658 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3790 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3846 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1468 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1987 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2549 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3678 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3734 msgid "Home telephone number" msgstr "Número de teléfono del hogar" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 ../lib/modules/posixAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:618 ../lib/modules/windowsUser.inc:619 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:862 ../lib/modules/windowsUser.inc:863 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "El directorio inicial contiene caracteres inválidos." @@ -5521,7 +5354,7 @@ msgstr "El directorio inicial contiene caracteres inválidos." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:591 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:987 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:217 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:588 ../lib/modules/fixed_ip.inc:580 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:585 ../lib/modules/fixed_ip.inc:580 #: ../lib/modules/hostObject.inc:145 msgid "Host" msgstr "Equipo" @@ -5542,16 +5375,14 @@ msgstr "Descripción del equipo" #: ../lib/modules/account.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:589 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:597 msgid "Host description. If left empty host name will be used." -msgstr "" -"Descripción del equipo. Si se deja en blanco, se utilizará el nombre del " -"equipo." +msgstr "Descripción del equipo. Si se deja en blanco, se utilizará el nombre del equipo." #: ../lib/modules/hostObject.inc:91 ../lib/modules/hostObject.inc:98 -#: ../lib/modules/hostObject.inc:218 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:205 msgid "Host list" msgstr "Listado de equipos" -#: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/host.inc:92 ../lib/types/bind.inc:77 +#: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/bind.inc:77 #: ../lib/modules/account.inc:91 ../lib/modules/account.inc:212 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:74 ../lib/modules/windowsHost.inc:94 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:119 ../lib/modules/windowsHost.inc:131 @@ -5566,10 +5397,10 @@ msgstr "Listado de equipos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:477 ../lib/modules/bindDLZ.inc:504 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:549 ../lib/modules/bindDLZ.inc:553 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:757 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1474 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1502 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:94 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1498 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:94 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:167 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:408 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:450 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:153 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:412 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:455 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:153 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:481 msgid "Host name" msgstr "Nombre del equipo" @@ -5584,15 +5415,11 @@ msgstr "¡El nombre del equipo ya existe!" msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" -msgstr "" -"El nombre del equipo contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos " -"son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" +msgstr "El nombre del equipo contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:118 msgid "Host name in use. Selected next free host name." -msgstr "" -"El hombre del equipo está en uso. Se ha seleccionado el siguiente nombre de " -"equipo disponible." +msgstr "El hombre del equipo está en uso. Se ha seleccionado el siguiente nombre de equipo disponible." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1069 msgid "Host name must end with $!" @@ -5600,22 +5427,18 @@ msgstr "¡El nombre del equipo debe terminar con $!" #: ../lib/modules/account.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:585 msgid "" -"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-" -"Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ " -"it will be added. If host name is already used host name will be expanded " -"with a number. The next free number will be used." -msgstr "" -"Nombre de equipo que debe crearse. Los caracteres válidos son: a-z, A-" -"Z ,0-9, .-_$. Los nombres de equipo siempre finalizan con $. Si el último " -"carácter no es $ este se añadirá. Si el nombre de equipo ya se ha utilizado, " -"se expandirá con un número. Se utilizará el próximo número disponible." +"Host name of the host which should be created. Valid characters are: " +"a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is" +" not $ it will be added. If host name is already used host name will be " +"expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "Nombre de equipo que debe crearse. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z ,0-9, .-_$. Los nombres de equipo siempre finalizan con $. Si el último carácter no es $ este se añadirá. Si el nombre de equipo ya se ha utilizado, se expandirá con un número. Se utilizará el próximo número disponible." #: ../lib/types/host.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:95 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:98 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/sudoRole.inc:78 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:103 ../lib/modules/sudoRole.inc:165 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:217 ../lib/modules/sudoRole.inc:229 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:343 ../lib/modules/sudoRole.inc:810 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:343 ../lib/modules/sudoRole.inc:756 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:80 ../lib/modules/hostObject.inc:69 #: ../lib/modules/hostObject.inc:79 msgid "Hosts" @@ -5625,13 +5448,13 @@ msgstr "Equipos" msgid "I am out of office." msgstr "Estoy fuera de la oficina." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/posixAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:652 ../lib/modules/posixAccount.inc:106 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1218 msgid "ID is already in use" msgstr "La ID ya está en uso" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:657 ../lib/modules/posixGroup.inc:658 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/posixGroup.inc:783 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:650 ../lib/modules/posixGroup.inc:651 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:652 ../lib/modules/posixGroup.inc:776 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 ../lib/modules/posixAccount.inc:105 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:1209 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214 ../lib/modules/posixAccount.inc:1218 @@ -5639,20 +5462,20 @@ msgid "ID-Number" msgstr "Número-ID" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:317 ../lib/modules/zarafaUser.inc:667 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1372 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1360 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:86 ../lib/modules/imapAccess.inc:124 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 ../lib/modules/imapAccess.inc:471 msgid "IMAP admin user" msgstr "Usuario administrativo de IMAP" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:89 ../lib/modules/imapAccess.inc:131 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:478 msgid "IMAP password input" msgstr "Entrada de contraseña IMAP" #: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ipHost.inc:55 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:65 ../lib/modules/ipHost.inc:128 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:65 ../lib/modules/ipHost.inc:132 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:227 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:295 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:522 @@ -5661,10 +5484,10 @@ msgstr "Entrada de contraseña IMAP" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1294 ../lib/modules/bindDLZ.inc:92 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:96 ../lib/modules/bindDLZ.inc:255 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:495 ../lib/modules/bindDLZ.inc:652 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1482 ../lib/modules/freeRadius.inc:88 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1479 ../lib/modules/freeRadius.inc:88 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:206 ../lib/modules/freeRadius.inc:255 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:306 ../lib/modules/freeRadius.inc:363 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:695 ../lib/modules/fixed_ip.inc:106 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:675 ../lib/modules/fixed_ip.inc:106 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:421 ../lib/modules/fixed_ip.inc:742 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -5684,13 +5507,13 @@ msgid "IP address or domain name of the registration server." msgstr "Dirección IP o nombre de dominio del servidor de registro." #: ../lib/modules/ipHost.inc:69 ../lib/modules/ipHost.inc:84 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:104 ../lib/modules/ipHost.inc:252 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:106 ../lib/modules/ipHost.inc:249 msgid "IP addresses" msgstr "Direcciones IP" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:649 msgid "IP addresses (\"A/AAAA\" records)" -msgstr "Direcciones IP (registros \"A/AAAA\")" +msgstr "Direcciones IP (registros A/AAAA)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:119 msgid "IP list" @@ -5698,7 +5521,7 @@ msgstr "Listado de IPs" #: ../lib/modules/customFields.inc:514 msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgstr "Ícono" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:144 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:531 @@ -5710,80 +5533,67 @@ msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1904 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1906 msgid "Idle time limit" msgstr "Límite de tiempo de inactividad" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:112 ../lib/modules/freeRadius.inc:153 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:230 ../lib/modules/freeRadius.inc:270 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:316 ../lib/modules/freeRadius.inc:371 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:699 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:679 msgid "Idle timeout" msgstr "Tiempo de inactividad" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:256 msgid "" -"If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message " -"store including all remaining content will be deleted from the filesystem." -msgstr "" -"Si el estado de la cuenta está seteado a eliminada, la menor fecha del " -"almacenamiento incluyendo el contenido remanente será eliminada del sistema " -"de archivos." +"If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message" +" store including all remaining content will be deleted from the filesystem." +msgstr "Si el estado de la cuenta se establece a eliminada, la fecha más temprana en que se eliminarán los datos del sistema de archivos que contienen el almacenamiento de mensajes incluyendo todo el contenido restante." #: ../lib/modules/customFields.inc:177 msgid "" "If activated then LAM will show an accordion view if there is more than one " "group per account type." -msgstr "" -"Si está activado entonces LAM mostrará una vista acordeón si hay más de un " -"grupo por tipo de cuenta." +msgstr "Si se activa, entonces LAM mostrará una vista de tipo acordeón si existe más de un grupo por tipo de cuenta." #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60 msgid "" "If activated then the user is forced to change his password at the next " "login." -msgstr "" -"Si se activa, el usuario debe cambiar su contraseña en su próximo inicio de " -"sesión." +msgstr "Si se activa, el usuario debe cambiar su contraseña en su próximo inicio de sesión." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." -msgstr "" -"Si se marca, la contraseña de Unix también se utilizará como constraña de " -"Samba." +msgstr "Si se marca, la contraseña de Unix también se utilizará como constraña de Samba." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:563 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." -msgstr "" -"Si se marca, la cuenta se deshabilitará colocando un \"!\" antes de la " -"contraseña encriptada." +msgstr "Si se marca, la cuenta se deshabilitará colocando un \"!\" antes de la contraseña encriptada." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Si se marca, no se utilizará una contraseña." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:199 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:214 msgid "If checked password does not expire." -msgstr "Si está marcado la contraseña no expira." +msgstr "Si se marca, la contraseña no expira." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Si se marca, la constraseña no expira (Preferencia X-flag)" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:196 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:211 msgid "" "If checked then the account is locked. You may only unlock accounts but not " "lock them." -msgstr "" -"Si está tildado la cuenta está bloqueada. Usted puede sólo desbloquear " -"cuentas pero no bloquearlas." +msgstr "Si se marca entonces se bloqueará la cuenta. Ud. solo podrá desbloquear cuentas pero no bloquearlas." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:193 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:208 msgid "If checked then the account will be deactivated." -msgstr "Si está marcado la cuenta será desactivada." +msgstr "Si se marca entonces la cuenta se desactivará." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" @@ -5794,38 +5604,29 @@ msgid "" "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " "of failed login attempts." -msgstr "" -"Si se marca, la cuenta será bloqueada (Preferencia L-Flag). Normalmente debe " -"utilizar esta configuración para desbloquear las cuentas de usuario que " -"quedaron bloqueadas por intentos fallidos de acceso." +msgstr "Si se marca, la cuenta será bloqueada (Preferencia L-Flag). Normalmente debe utilizar esta configuración para desbloquear las cuentas de usuario que quedaron bloqueadas por intentos fallidos de acceso." #: ../help/help.inc:179 msgid "" "If checked then the user will not be able to create new entries of this " "account type." -msgstr "" -"Si está tildado entonces el usuario no estará habilitado para crear nuevas " -"entradas en este tipo de cuenta." +msgstr "Si se marca entonces el usuario no podrá crear nuevas entradas para este tipo de cuenta." #: ../help/help.inc:181 msgid "" "If checked then the user will not be able to delete entries of this account " "type." -msgstr "" -"Si está tildado entonces el usuario no estará habilitado para borrar sus " -"entradas en este tipo de cuenta." +msgstr "Si se marca entonces el usuario no podrá eliminar entradas para este tipo de cuenta." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." -msgstr "" -"Si está vacío, el número GID se generará automáticamente, dependiendo de su " -"configuración." +msgstr "Si está vacío, el número GID se generará automáticamente, dependiendo de su configuración." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:236 msgid "If empty GID number will be generated automaticly." -msgstr "Si está vacio el número GID se generará automáticamente." +msgstr "Si está vacío, el número GID se generará automáticamente." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:232 ../lib/modules/posixAccount.inc:494 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." @@ -5835,62 +5636,44 @@ msgstr "Si está vacio, el número UID se generará automáticamente." msgid "" "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a " "specified number of consecutive failed login attempts." -msgstr "" -"Si se habilita, no se permitirá que el usuario acceda después del número " -"especificado de intentos fallidos consecutivos." +msgstr "Si se habilita, no se permitirá que el usuario acceda después del número especificado de intentos fallidos consecutivos." #: ../help/help.inc:129 msgid "" "If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web " "server via HTTP authentication." -msgstr "" -"Si se habilita, LAM utilizará el usuario y la contarseña que proporciona el " -"servidor web mediante la autenticación HTTP." +msgstr "Si se habilita, LAM utilizará el usuario y la contarseña que proporciona el servidor web mediante la autenticación HTTP." #: ../help/help.inc:104 msgid "" "If enabled then the default language will be enforced and cannot be chosen " "by the user." -msgstr "" -"Si está habiltado entonces el idioma predeterminado será forzado y no podrá " -"ser elegido por el usuario." +msgstr "Si está activo entonces el lenguaje por defecto será de uso obligatorio y no podrá ser escogido por el usuario." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:129 msgid "" "If enabled users must change their passwords when they first login after a " "password is set or reset by the administrator." -msgstr "" -"Si se habilita, los usuarios deben cambiar sus contraseñas cuando accedan " -"por primera vez después que un administrador haya establecido o restablecido " -"la contraseña." +msgstr "Si se habilita, los usuarios deben cambiar sus contraseñas cuando accedan por primera vez después que un administrador haya establecido o restablecido la contraseña." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:216 msgid "" "If registration context is specified, Asterisk will dynamically create and " "destroy a NoOp priority 1 extension for a given peer who registers or " "unregisters with Asterisk." -msgstr "" -"Si se especifica el contexto de registro, Asterisk dinámicamente creará y " -"destruirá una extensión NoOp de prioridad 1 para un par dado, quien se " -"registra y des-registra con Asterisk." +msgstr "Si se especifica el contexto de registro, Asterisk dinámicamente creará y destruirá una extensión NoOp de prioridad 1 para un par dado, quien se registra y des-registra con Asterisk." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 msgid "If set then users need to login to change their password." -msgstr "" -"Si se establece, los usuarios necesitan iniciar sesión para cambiar la " -"contraseña." +msgstr "Si se establece, los usuarios necesitan iniciar sesión para cambiar la contraseña." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." -msgstr "" -"Si se establece en \"verdadero\", la contraseña de Unix se utilizará también " -"para Samba." +msgstr "Si se establece en \"verdadero\", la contraseña de Unix se utilizará también para Samba." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" -msgstr "" -"Si se establece en \"verdadero\", la cuenta será desactivada. (Preferencia D-" -"Flag)" +msgstr "Si se establece en \"verdadero\", la cuenta será desactivada. (Preferencia D-Flag)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 msgid "If set to \"true\" no password will be used." @@ -5898,210 +5681,156 @@ msgstr "Si se establece en \"verdadero\", no se utilizará una contraseña." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" -msgstr "" -"Si se establece en \"verdadero\", la contraseña no expira. (Preferencia X-" -"Flag)" +msgstr "Si se establece en \"verdadero\", la contraseña no expira. (Preferencia X-Flag)" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:197 msgid "" "If set to true then all incomming mails needs to come from a member of the " "list." -msgstr "" -"Si está activado entonces todos los correos entrantes necesitarán provenir " -"desde un miembro de la lista." +msgstr "Si se establece en verdadero entonces todo el correo entrante debe venir de un miembro de la lista." #: ../lib/modules/customFields.inc:125 msgid "" "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value." -msgstr "" -"Si el atributo LDAP no tiene valor entonces el checkbox es seteado a este " -"valor." +msgstr "Si el atributo LDAP no tiene valor entonces a la casilla de verificación le será asignada este valor." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:111 msgid "" "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able " "to send email until the size of the mailbox is reduced." -msgstr "" -"Si el tamaño del buzón de correo alcanza el límite blando de la cuota, el " -"usuario no podrá enviar mensajes hasta que se reduzca el tamaño del buzón." +msgstr "Si el tamaño del buzón de correo alcanza el límite blando de la cuota, el usuario no podrá enviar mensajes hasta que se reduzca el tamaño del buzón." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:149 msgid "" "If the user has a Samba 3 extension then the Samba password will also be " "set. Otherwise, no action is taken." -msgstr "" -"Si el usuario tiene la extensión Samba 3 entonces la contraseña Samba " -"debería ser seteada. Sino, no será tomada la acción." +msgstr "Si el usuario tiene la extensión Samba 3 entonces la contraseña Samba también será establecida, En caso contrario, no se tomarán acciones." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:145 ../lib/modules/windowsUser.inc:149 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:160 ../lib/modules/windowsUser.inc:164 msgid "If the user has multiple telephone numbers then please enter it here." -msgstr "" -"Si el usuario tiene múltiples números telefónicos entonces por favor " -"ingréselos aquí." +msgstr "Si el usuario tiene múltiple números de teléfono introdúzcalos aquí." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:120 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:124 msgid "" "If this entry should be a printer group then you can set the member names " "here." -msgstr "" -"Si esta entrada debería ser un grupo de impresoras entonces usted puede " -"setear los nombres miembros aquí." +msgstr "Si esta entrada debería ser un grupo de impresoras entonces podrá establecer los nombres de los miembros aquí." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:229 msgid "" "If this is set to true then an incomming mail needs to be approved by the " "sender." -msgstr "" -"Si está seteado entonces todos los correos entrantes necesitan ser aprobados " -"por el remitente." +msgstr "Si se establece en verdadero todos los correos entrantes deberán ser aprobados por el remitente." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:144 ../lib/modules/qmailGroup.inc:148 msgid "" "If you enter one or more email addresses then mail delivery errors are " "forwarded to these addresses instead of the sender of the original mail." -msgstr "" -"Si ingresa uno o más direcciones de correo entonces los errores de delibery " -"de correo serán reenviados a esas direcciones en vez de el remitente " -"original del correo." +msgstr "Si introduce una o más direcciones de correo entonces los errores de entrega de correo serán renviados a estas direcciones en vez de al correo electrónico original." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." -msgstr "" -"Si deja este campo en blanco LAM utilizará: uidNumber*2 + " -"sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "Si deja este campo en blanco LAM utilizará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:85 msgid "" -"If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL " -"here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." -msgstr "" -"If ejecuta Zarafa detrás de un proxy reverso entonces puede especificar la " -"URL del servidor (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." +"If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL" +" here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." +msgstr "Si ejecuta Zarafa detrás de un proxy reverso aquí podrá establecer la URL del servidor (p. ej. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141 msgid "" "If you select this option then the user is only authenticated by his email " "address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. " "Please handle with care." -msgstr "" -"Si selecciona esta opción, el usuario solo se autenticará por su dirección " -"de correo electrónico. LAM Pro no solicitará la respuesta a la pregunta de " -"seguridad. Por favor, maneje esto con cuidado." +msgstr "Si selecciona esta opción, el usuario solo se autenticará por su dirección de correo electrónico. LAM Pro no solicitará la respuesta a la pregunta de seguridad. Por favor manéjese con cuidado." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:131 msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir tickets TGT." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets basados en TGT." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:175 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:149 msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir ningún " -"ticket." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar ningún tipo de ticket." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:163 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:134 msgid "" "If you set this option then the user cannot request forwardable tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir tickets " -"reenviables" +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets re-enviables" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:160 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:143 -msgid "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir tickets post-" -"fecha." +msgid "" +"If you set this option then the user cannot request post-dated tickets." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets con fecha posterior." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:169 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:137 msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir tickets " -"proxiables." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets intermediados por proxy." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:166 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:140 msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario no podrá requerir tickets renovables." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets renovables." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:187 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:146 msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá no podrá requerir tickets de " -"servicio." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario no podrá solicitar tickets de servicios." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:184 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:215 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:128 -#: ../help/help.inc:219 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:230 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:128 +#: ../help/help.inc:227 msgid "" "If you set this option then the user has to change his password at the next " "login." -msgstr "" -"Si se establece esta opción, el usuario tendrá que cambiar su contraseña en " -"el próximo inicio de sesión." +msgstr "Si se establece esta opción, el usuario tendrá que cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:181 msgid "" "If you set this option then the user must preauthenticate himself using a " "hardware device." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá que pre-autenticarse por sí " -"mismo utilizando un dispositivo hardware." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario debe pre-autenticarse a sí mismo mediante un dispositivo de hardware." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:178 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152 msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá que pre-autenticarse por sí " -"mismo." +msgstr "Si establece esta opción, el usuario debe pre-autenticarse a sí mismo." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:190 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:155 msgid "" "If you set this option then this account is marked as password change " "service." -msgstr "" -"Si se establece esta opción el usuario tendrá que cambiar su contraseña en " -"el próximo inicio de sesión." +msgstr "Si establece esta opción, esta cuenta será marcada como un servicio de cambio de contraseña." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:87 msgid "" "If you use the object class \"inetOrgPerson\" and do not provide the \"cn\" " "attribute then LAM will set it to the user name value." -msgstr "" -"Si utiliza objectClass \"inetOrgPerson\" y no porvee el atributo \"cn\" " -"entonces LAM lo seteará al nombre de usuario" +msgstr "Si utiliza la clase de objeto \"inetOrgPerson\" y no provee el atributo \"cn\" entonces LAM lo establecerá al valor del nombre de usuario." #: ../help/help.inc:106 msgid "" -"If you want to change the current preferences password, please enter it here." -msgstr "" -"Si desea cambiar la contraseña actual para las preferencias, por favore " -"introdúzcala aquí." +"If you want to change the current preferences password, please enter it " +"here." +msgstr "Si desea cambiar la contraseña actual para las preferencias, por favore introdúzcala aquí." #: ../help/help.inc:143 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." -msgstr "" -"Si quiere cambiar su contraseña maestra de configuración, por favor " -"escríbala aquí." +msgstr "Si quiere cambiar su contraseña maestra de configuración, por favor introduzcala aquí." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:151 msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group." -msgstr "" -"Si desea utilizar un RID bien conocido, puede seleccionar un grupo bien " -"conocido." +msgstr "Si desea utilizar un RID bien conocido, puede seleccionar un grupo bien conocido." #: ../help/help.inc:118 msgid "" "If your server runs on another port then add a comma and the port number " "after the server." -msgstr "" -"Si su servidor trabaja en otro puerto, entonces tras el servidor añada una " -"coma y el número del puerto." +msgstr "Si su servidor trabaja en otro puerto, entonces tras el servidor añada una coma y el número del puerto." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:870 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:351 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:870 msgid "Image cropping" -msgstr "Recorte de imagen" +msgstr "Recortado de imagen" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:49 msgid "Image not available" @@ -6114,16 +5843,16 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:220 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:221 -#: ../help/help.inc:222 +#: ../help/help.inc:230 msgid "Import PDF structures" msgstr "Importar estructuras PDF" #: ../templates/config/mainmanage.php:344 msgid "Import from server" -msgstr "Importar desde el servidor" +msgstr "Importar del servidor" #: ../templates/profedit/profilemain.php:208 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:209 ../help/help.inc:204 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:209 ../help/help.inc:212 msgid "Import profiles" msgstr "Importar perfiles" @@ -6134,7 +5863,7 @@ msgstr "Importación exitosa" #: ../templates/config/mainmanage.php:189 msgid "Imported certificate from server." -msgstr "Certificado importado desde servidor." +msgstr "Se importó el certificado del servidor." #: ../templates/config/mainmanage.php:346 msgid "Imports the certificate directly from your LDAP server." @@ -6144,15 +5873,12 @@ msgstr "Importa el certificado directamente desde su servidor LDAP." msgid "" "In passthrough mode, users are allowed to print without any impact on their " "quota or account balance." -msgstr "" -"En modo passthrough, los usuarios son permitidos a imprimir sin ningún " -"impacto en su cuota o en su balance de cuenta." +msgstr "En modo passtrought, los usuarios tienen permitido imprimir sin ningún impacto a sus cuotas o saldo." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:115 -msgid "Inactive hosts will not be able to get an address from the DHCP server." -msgstr "" -"Hosts inactivos no serán capaces de tener una dirección desde el servidor " -"DHCP." +msgid "" +"Inactive hosts will not be able to get an address from the DHCP server." +msgstr "Los hosts que estén desactivados no podrán obtener una dirección desde el servidor DHCP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87 msgid "Include system attributes" @@ -6164,8 +5890,8 @@ msgstr "Información sobre el servidor LDAP." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1899 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1901 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Heredar configuración de inicio del cliente." @@ -6177,25 +5903,29 @@ msgstr "Heredado de" msgid "Inherits from" msgstr "Hereda de" +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:120 ../lib/modules/imapAccess.inc:491 +msgid "Initial folders" +msgstr "Directorios iniciales" + #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:249 msgid "Initial payment" msgstr "Pago inicial" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1900 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1902 msgid "Initial program" msgstr "Programa inicial" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:132 ../lib/modules/windowsUser.inc:302 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:503 ../lib/modules/windowsUser.inc:704 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:147 ../lib/modules/windowsUser.inc:401 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:725 ../lib/modules/windowsUser.inc:962 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2273 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:175 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:631 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:858 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1261 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1264 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2003 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2864 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3854 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1262 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2004 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2753 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3706 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3742 msgid "Initials" msgstr "Iniciales" @@ -6212,9 +5942,7 @@ msgstr "Cuota dura para inodos" msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." -msgstr "" -"La quota dura para inodos contiene caracteres inválidos. Sólo se permiten " -"números naturales." +msgstr "La quota dura para inodos contiene caracteres inválidos. Sólo se permiten números naturales." #: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/systemQuotas.inc:109 msgid "Inode quota" @@ -6229,18 +5957,16 @@ msgstr "Cuota suave para inodos" msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." -msgstr "" -"La cuota suave para inodos contiene caracteres inválidos. Sólo se permiten " -"números naturales." +msgstr "La cuota suave para inodos contiene caracteres inválidos. Sólo se permiten números naturales." #: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/quota.inc:62 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:109 ../lib/modules/systemQuotas.inc:110 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "La cuota suave para inodos debe ser menor que la quota dura." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:658 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:675 msgid "Input fields" -msgstr "Introducción de campos." +msgstr "Campos de entrada" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277 @@ -6257,9 +5983,7 @@ msgstr "Se ha insertado el nombre de usuario o de grupo en la ruta de inicio." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 msgid "Inserted user or group name in logon script." -msgstr "" -"Se ha insertado el nombre de usuario o grupo en el script de inicio de " -"sesión." +msgstr "Se ha insertado el nombre de usuario o grupo en el script de inicio de sesión." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 msgid "Inserted user or group name in profile path." @@ -6289,33 +6013,29 @@ msgstr "Entrada inválida" msgid "Invalid format for the specification of additional attributes." msgstr "Formato inválido para la especificación de atributos adicionales." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:185 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." -msgstr "" -"Contraseña inválida para el administrador de IMAP, o ha ocurrido otro " -"problema." +msgstr "Contraseña inválida para el administrador de IMAP, o ha ocurrido otro problema." -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:554 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3526 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1404 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:655 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3414 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1423 msgid "Invalid request" -msgstr "Requirimiento inválida" +msgstr "Solicitud inválida" #: ../templates/config/mainmanage.php:198 msgid "Invalid server name. Please enter \"server\" or \"server:port\"." -msgstr "" -"Nombre de servidor inválido. Por favor ingrese \"servidor\" o \"servidor:" -"puerto\"." +msgstr "Nombre de servidor inválido. Por favor especifique \"servidor\" ó \"servidor:puerto\"." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:951 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1173 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:957 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1180 #, php-format msgid "Invalid value in field \"%s\"." -msgstr "Valor inválido en el campo \"%s\"." +msgstr "Valor inválido en campo: \"%s\"." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:117 ../lib/modules/kolabUser.inc:124 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:186 ../lib/modules/kolabUser.inc:230 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:315 ../lib/modules/kolabUser.inc:757 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:886 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:315 ../lib/modules/kolabUser.inc:717 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:852 msgid "Invitation policy" msgstr "Política de invitaciones" @@ -6327,44 +6047,44 @@ msgstr "Listado de políticas de invitaciones" msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "No es posible eliminar todos los rangos." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:657 ../lib/modules/posixAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:650 ../lib/modules/posixAccount.inc:105 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " -"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " -"warning set maxUID to a higher value." -msgstr "" -"Es posible que este numero de ID se haya reutilizado. Esto puede causar " -"varios problemas, pues aún pueden existir archivos con permisos antiguos. " -"Para evitar esta advertencia, establezca maxUID a un valor superior." +"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this" +" warning set maxUID to a higher value." +msgstr "Es posible que este numero de ID se haya reutilizado. Esto puede causar varios problemas, pues aún pueden existir archivos con permisos antiguos. Para evitar esta advertencia, establezca maxUID a un valor superior." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:284 ../lib/modules/pykotaUser.inc:387 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1024 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1013 msgid "Job history" -msgstr "Historial de trabajo" +msgstr "Historial de trabajos" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:156 ../lib/modules/pykotaUser.inc:289 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:295 ../lib/modules/pykotaUser.inc:327 msgid "Job suffix" msgstr "Sufijo de trabajo" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:299 ../lib/modules/windowsUser.inc:579 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:671 ../lib/modules/windowsUser.inc:767 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:868 ../lib/modules/windowsUser.inc:984 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2289 ../lib/modules/windowsUser.inc:3004 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1520 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1523 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1976 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2875 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3800 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3849 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1521 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1524 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1977 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2764 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3688 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3737 msgid "Job title" msgstr "Título del empleo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:300 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." -msgstr "" -"Título del empleo del usuario: Presidente, administrador del " -"departamento, ..." +msgstr "Título del empleo del usuario: Presidente, administrador del departamento, ..." #: ../templates/config/confmodules.php:187 ../templates/config/jobs.php:174 -#: ../templates/config/jobs.php:300 ../templates/config/confmain.php:228 +#: ../templates/config/jobs.php:355 ../templates/config/confmain.php:228 #: ../templates/config/moduleSettings.php:186 #: ../templates/config/conftypes.php:205 msgid "Jobs" @@ -6409,29 +6129,24 @@ msgstr "Kolab" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:82 msgid "Kolab shared folder" -msgstr "Carpeta compartida Kolab" +msgstr "Recurso compartido Kolab" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:53 msgid "Kolab shared folders" -msgstr "Carpetas compartidas Kolab" +msgstr "Recursos compartidos Kolab" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:62 msgid "Kolab shared folders (e.g. mail folders)" -msgstr "Carpetas compartidas Kolab (p.ej. carpeta de correo)" +msgstr "Recursos compartidos Kolab (p. ej. Carpetas de correo)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:520 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:513 msgid "" "LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter " "the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the " "account type suffix is used. You only need to change this if you use " "multiple server profiles with different OUs but need unique group names or " "GIDs." -msgstr "" -"LAM chequea si el nombre de grupo ingresado y su GID son únicos. Aqui usted " -"puede ingresar el sufijo LDAP que es utilizado para la búsqueda de " -"duplicados. De manera predeterminada el prefijo de tipo de cuenta es usado. " -"Solamente necesita cambiar esto si utiliza múltiples perfiles de servidor " -"con diferentes OUs pero necesitan nombres de grupos y GID únicos" +msgstr "LAM verifica si el grupo introducido y su GID son únicos. Aquí puede ingresar el sufijo LDAP que se utilizará para la búsqueda de duplicados. Por defecto, se utiliza el sufijo del tipo de cuenta. Sólo necesita cambiar esto si utiliza múltiples perfiles de servidor con diferentes OUs pero requiere nombres de grupos únicos o GIDs." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:522 msgid "" @@ -6440,12 +6155,7 @@ msgid "" "account type suffix is used. You only need to change this if you use " "multiple server profiles with different OUs but need unique user names or " "UIDs." -msgstr "" -"LAM chequea si el nombre de usuario ingresado y el UID son únicos. Aqui " -"usted puede ingresar el sufijo LDAP que es utilizado para la búsqueda de " -"duplicados. De manera predeterminada el prefijo de tipo de cuenta es usado. " -"Solamente necesita cambiar esto si utiliza múltiples perfiles de servidor " -"con diferentes OUs pero necesitan nombres de usuarios y UID únicos " +msgstr "LAM verifica si el nombre de usuario introducido y su UID son únicos. Aquí puede ingresar el sufijo LDAP que se utilizará para la búsqueda de duplicados. Por defecto, se utiliza el sufijo del tipo de cuenta. Sólo necesita cambiar esto si utiliza múltiples perfiles de servidor con diferentes OUs pero requiere nombres de usuario únicos o UIDs." #: ../templates/login.php:265 ../templates/config/index.php:85 msgid "LAM configuration" @@ -6453,28 +6163,22 @@ msgstr "Configuración de LAM" #: ../templates/massBuildAccounts.php:243 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." -msgstr "" -"LAM ha verificado sus entradas y ahora está listo para comenzar a crear las " -"cuentas." +msgstr "LAM ha verificado sus entradas y ahora está listo para comenzar a crear las cuentas." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 ../lib/modules/posixAccount.inc:490 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 ../lib/modules/posixAccount.inc:490 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:835 ../lib/modules/customFields.inc:137 msgid "" "LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the " "hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does " "not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use " "plain text passwords." -msgstr "" -"LAM soporta CRYPT, SHA, SSHA, MD5 y SMD5 para generar los valores de " -"máscaras de las contraseñas. SSHA y CRYPT son los más comunes, pero CRYPT no " -"soporta constraseñas de más de 8 caracteres. No recomendamos utilizar " -"constraseñas sin cifrar." +msgstr "LAM soporta CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 y SMD5 para generar el valor de hash de las contraseñas. SSHA y CRYPT son los más comunes pero CRYPT no soporta contraseñas de más de 8 caracteres. No se recomienda la utilización de contraseñas en texto plano." #: ../templates/tests/index.php:50 msgid "LAM tests" msgstr "Pruebas de LAM" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:128 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:475 msgid "LAM user password" msgstr "Contraseña de usuario de LAM" @@ -6491,12 +6195,12 @@ msgstr "¡LAM no pudo encontrar un dominio Samba 3 con este nombre!" msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "¡LAM no pudo encontrar un dominio con este nombre!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:1456 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:2091 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "¡LAM no pudo encontrar un grupo con ese nombre!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2420 ../lib/modules/posixAccount.inc:2481 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1542 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:565 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2214 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:574 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:457 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" @@ -6505,43 +6209,37 @@ msgstr "LAM no pudo modificar las membrecías para el grupo: %s." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:399 #, php-format msgid "LAM was unable to modify memberships for role: %s" -msgstr "LAM no pudo modificar las membrecías para el rol: %s" +msgstr "LAM no fue capaz de modificar las membresías para el rol: %s" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:524 ../lib/modules/posixAccount.inc:530 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:517 ../lib/modules/posixAccount.inc:530 msgid "" "LAM will automatically suggest UID/GID numbers. You can either use a fixed " "range of numbers or an LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\" or " "\"msSFU30DomainInfo\"." -msgstr "" -"LAM automáticamente sugerirá los números UID/GID. Puede utilizar o bien un " -"rango fijo de números o una entrada LDAP con clase de objecto " -"\"sambaUnixIdPool\" o \"msSFU30DomainInfo\"." +msgstr "LAM sugerirá automáticamente números UID/GID. Puede utilizar un rango fijo, o bien, una entrada LDAP con clase de objeto \"sambaUnixIdPool\" ó \"msSFU30DomainInfo\"." -#: ../help/help.inc:231 +#: ../help/help.inc:239 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "LAM buscará las cuentas en esta parte del árbol LDAP." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:469 msgid "" -"LAM will suggest a user name based on e.g. first and last name. Here you can " -"specify the suggestion. %sn% will be replaced by the last name. @givenname@ " -"will be replaced by the first character of first name. Only attributes of " +"LAM will suggest a user name based on e.g. first and last name. Here you can" +" specify the suggestion. %sn% will be replaced by the last name. @givenname@" +" will be replaced by the first character of first name. Only attributes of " "tab Personal may be used." -msgstr "" -"LAM sugerirá a nombre de usuario basado en la primer letra del nombre y el " -"apellido. Aqui puede especificar la sugerencia. %sn% será reemplazada por el " -"apellido. @givenname@ será reemplazada por la primer letra de su primer " -"nombre. Sólo los atributos de la pestaña Personal pueden ser utilizados." +msgstr "LAM sugerirá un nombre de usuario basado en, por ejemplo, nombre y apellido. Aquí puede especificar la sugerencia. %sn% será reemplazado por el apellido. @givenname@ será remplazado por el primer caracter del primer nombre. Sólo los atributos de la pestaña Personal pueden ser utilizados." -#: ../help/help.inc:233 +#: ../help/help.inc:241 msgid "" "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " "then LAM will try to connect anonymously." -msgstr "" -"LAM utilizará este DN LDAP y la contraseña para buscar cuentas. Es " -"suficiente especificar una cuenta con permisos de lectura. Si no se inserta " -"nada, LAM intentará conectarse anónimamente." +msgstr "LAM utilizará este DN LDAP y la contraseña para buscar cuentas. Es suficiente especificar una cuenta con permisos de lectura. Si no se inserta nada, LAM intentará conectarse anónimamente." + +#: ../templates/config/jobs.php:227 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:57 msgid "LDAP + program" @@ -6554,18 +6252,17 @@ msgstr "LDAP + programa" msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Configuración de LDAP Account Manager" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:85 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:64 msgid "LDAP DN of default PPolicy password policy entry." -msgstr "" -"DN LDAP de la entrada de políticas de contraseña PPolicy predeterminada." +msgstr "DN LDAP de la política de contraseñas definida por defecto en la entrada PPolicy." #: ../templates/multiEdit.php:203 ../templates/config/conftypes.php:419 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "¡Sufijo de LDAP invalido!" -#: ../templates/config/jobs.php:436 +#: ../templates/config/jobs.php:517 msgid "LDAP connection ok." -msgstr "Conexion LDAP OK." +msgstr "Conexión a LDAP exitosa." #: ../templates/serverInfo.php:182 msgid "LDAP entries" @@ -6573,7 +6270,7 @@ msgstr "Entradas LDAP" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:173 ../lib/modules/qmailGroup.inc:177 msgid "LDAP entries that are allowed to send to this list." -msgstr "Entradas LDAP que son permitidas a enviar a esta lista." +msgstr "Entradas LDAP que tienen permitido enviar a esta lista." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:157 ../lib/modules/qmailGroup.inc:161 msgid "LDAP entries that are member of this list." @@ -6581,14 +6278,14 @@ msgstr "Entradas LDAP que son miembros de esta lista." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:165 ../lib/modules/qmailGroup.inc:169 msgid "LDAP entries that moderate this list (e.g. approve mails)." -msgstr "Entradas LDAP que moderan esta lista (p.ej. correos de aprobación)." +msgstr "Entradas LDAP que moderan esta lista (p. ej. con permisos de aprobar correos)" -#: ../templates/login.php:643 ../lib/account.inc:1232 +#: ../templates/login.php:646 ../lib/account.inc:1251 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Error de LDAP, el servidor dice:" -#: ../templates/multiEdit.php:119 ../templates/config/confmain.php:466 -#: ../help/help.inc:283 +#: ../templates/multiEdit.php:119 ../templates/config/confmain.php:467 +#: ../help/help.inc:291 msgid "LDAP filter" msgstr "Filtro LDAP" @@ -6596,23 +6293,19 @@ msgstr "Filtro LDAP" msgid "" "LDAP filter to specify allowed senders of this list (e.g. " "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")." -msgstr "" -"Filtro LDAP para especificar los remitentes permitidos para esta lista (p." -"ej. \"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")." +msgstr "Filtro LDAP para especificar los remitentes permitidos de esta lista (p. ej. \"(&(objectclass=qmailUser)(employeeType=gerente))\")." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:181 ../lib/modules/qmailGroup.inc:185 msgid "" -"LDAP filter to specify members of this list (e.g. \"((objectclass=qmailUser)" -"(employeeType=accountant))\")." -msgstr "" -"Filtro LDAP para especificar miembros de la lista (p.ej " +"LDAP filter to specify members of this list (e.g. " "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))\")." +msgstr "Filtro LDAP para especificar los miembros permitidos de esta lista (p. ej. \"(&(objectclass=qmailUser)(employeeType=analista))\")." -#: ../lib/modules.inc:1353 +#: ../lib/modules.inc:1354 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Operación de LDAP exitosa." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:437 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:439 msgid "LDAP password" msgstr "Contraseña LDAP" @@ -6620,23 +6313,23 @@ msgstr "Contraseña LDAP" msgid "LDAP said" msgstr "LDAP dijo" -#: ../templates/config/confmain.php:443 ../help/help.inc:124 +#: ../templates/config/confmain.php:444 ../help/help.inc:124 msgid "LDAP search" msgstr "Búsqueda LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:429 ../help/help.inc:234 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:431 ../help/help.inc:242 msgid "LDAP search attribute" msgstr "Búsqueda del atributo LDAP" #: ../lib/account.inc:818 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." -msgstr "¡La búsqueda en LDAP falló! Por favor, verifique sus preferencias." +msgstr "¡La búsqueda en LDAP falló!, por favor verifique sus preferencias." #: ../templates/config/confmain.php:265 ../help/help.inc:126 msgid "LDAP search limit" msgstr "Límite de búsqueda LDAP" -#: ../templates/login.php:460 +#: ../templates/login.php:462 msgid "LDAP server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -6644,23 +6337,23 @@ msgstr "Servidor LDAP" msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Tamaño máximo de LDAP excedido, no se muestran todas las entradas." -#: ../templates/multiEdit.php:86 ../templates/config/confmain.php:462 +#: ../templates/multiEdit.php:86 ../templates/config/confmain.php:463 #: ../templates/config/conftypes.php:265 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:423 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:425 #: ../templates/profedit/profilepage.php:207 ../help/help.inc:71 -#: ../help/help.inc:230 ../help/help.inc:281 +#: ../help/help.inc:238 ../help/help.inc:289 msgid "LDAP suffix" msgstr "Sufijo LDAP" #: ../templates/massDoUpload.php:86 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." -msgstr "Envío al servidor LDAP en progreso. Por favor, espere." +msgstr "Envío al servidor LDAP en progreso. Por favor espere." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:434 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:436 msgid "LDAP user" msgstr "Usuario LDAP" -#: ../help/help.inc:232 +#: ../help/help.inc:240 msgid "LDAP user and password" msgstr "Usuario y contraseña LDAP" @@ -6686,24 +6379,22 @@ msgid "LDIF import only supports version 1" msgstr "La importación LDIF sólo admite la versión 1" #: ../lib/modules/customFields.inc:88 ../lib/modules/customFields.inc:513 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1052 ../lib/modules/customFields.inc:1706 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2969 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1052 ../lib/modules/customFields.inc:1725 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3090 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201 msgid "" -"Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the " -"script?" -msgstr "" -"La ruta Lamdaemon no finaliza con \".pl\". ¿ Ha ingresado la ruta completa " -"para el script ?" +"Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the" +" script?" +msgstr "La ruta para Lamdaemon no termina con \".pl\". ¿Introdujo correctamente la ruta completa al script?" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Servidor y ruta de lamdeaemon" -#: ../templates/config/confmain.php:362 +#: ../templates/config/confmain.php:363 msgid "Lamdaemon settings" msgstr "Preferencias de lamdaemon" @@ -6736,60 +6427,67 @@ msgstr "Lamdaemon: verifique NSS LDAP" msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Demonio LAM: lectura de quotas." -#: ../templates/login.php:397 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:350 +#: ../templates/login.php:398 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:349 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../templates/config/confmain.php:604 +#: ../templates/config/confmain.php:605 msgid "Language is not defined!" msgstr "¡No se ha definido el idioma!" -#: ../templates/config/confmain.php:330 +#: ../templates/config/confmain.php:331 msgid "Language settings" msgstr "Configuración del idioma" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:144 ../lib/modules/mitKerberos.inc:256 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:794 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:805 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:279 ../lib/modules/windowsUser.inc:764 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1063 ../lib/modules/windowsUser.inc:2338 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3002 msgid "Last login" -msgstr "Último ingreso" +msgstr "Último acceso" #: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219 ../lib/modules/windowsUser.inc:164 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:284 ../lib/modules/windowsUser.inc:511 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:599 ../lib/modules/windowsUser.inc:701 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1609 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219 ../lib/modules/windowsUser.inc:179 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:383 ../lib/modules/windowsUser.inc:733 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:843 ../lib/modules/windowsUser.inc:959 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:315 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1255 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1978 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2614 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3841 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1253 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1256 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1979 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2505 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3729 msgid "Last name" msgstr "Apellido" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:599 ../lib/modules/windowsUser.inc:600 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:843 ../lib/modules/windowsUser.inc:844 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "¡El apellido contiene caracteres inválidos o esta vacío!" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:180 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Apellido del usuario. Sólo se permiten letras, - y espacios." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:140 ../lib/modules/mitKerberos.inc:255 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:790 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:801 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2258 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:112 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:161 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:421 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1140 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2261 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:91 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:140 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:398 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:275 ../lib/modules/windowsUser.inc:761 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1057 ../lib/modules/windowsUser.inc:2336 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2460 ../lib/modules/windowsUser.inc:3001 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365 ../lib/modules/shadowAccount.inc:519 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:554 ../lib/modules/shadowAccount.inc:746 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365 ../lib/modules/shadowAccount.inc:530 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:568 ../lib/modules/shadowAccount.inc:760 msgid "Last password change" msgstr "Útimo cambio de contraseña" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 ../lib/modules/shadowAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 ../lib/modules/windowsUser.inc:808 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:239 msgid "Last password change (read-only)" msgstr "Útimo cambio de contraseña (sólo lectura)" @@ -6832,7 +6530,7 @@ msgstr "Finales de linea" msgid "Link text" msgstr "Texto del enlace" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:364 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:366 msgid "Link to self service login page for your users" msgstr "Enlace a página de acceso de autoservicio para sus usuarios" @@ -6862,11 +6560,9 @@ msgstr "El nombre del listado ya está en uso." msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." -msgstr "" -"Lista de estaciones de trabajo Samba a las cuales el usuario está autorizado " -"a acceder. En blanco significa todas." +msgstr "Lista de estaciones de trabajo Samba a las cuales el usuario está autorizado a acceder. En blanco significa todas." -#: ../templates/config/confmain.php:598 +#: ../templates/config/confmain.php:599 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "¡La lista de usuarios administrativos está en blanco o es inválida!" @@ -6881,9 +6577,9 @@ msgstr "Lista de codecs no permitidos." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88 msgid "List of entries to be deleted:" -msgstr "Lista de entradas a eliminar:" +msgstr "Lista de entradas a suprimir:" -#: ../templates/config/confmain.php:458 +#: ../templates/config/confmain.php:459 msgid "List of valid users" msgstr "Lista de usuarios válidos" @@ -6891,7 +6587,7 @@ msgstr "Lista de usuarios válidos" msgid "Listeners" msgstr "Escuchas" -#: ../lib/modules.inc:1253 ../help/help.inc:210 +#: ../lib/modules.inc:1254 ../help/help.inc:218 msgid "Load profile" msgstr "Cargar perfil" @@ -6928,7 +6624,7 @@ msgstr "Dirección local" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:76 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:106 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:120 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:294 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:281 msgid "Local address list" msgstr "Listado de direcciones locales" @@ -6944,29 +6640,29 @@ msgid "Local members" msgstr "Miembros locales" #: ../lib/types/host.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:73 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:91 ../lib/modules/ipHost.inc:105 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:130 ../lib/modules/ipHost.inc:253 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:93 ../lib/modules/ipHost.inc:109 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:135 ../lib/modules/ipHost.inc:250 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:82 ../lib/modules/windowsHost.inc:106 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:121 ../lib/modules/windowsHost.inc:144 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:293 ../lib/modules/device.inc:77 #: ../lib/modules/device.inc:109 ../lib/modules/device.inc:129 -#: ../lib/modules/device.inc:178 ../lib/modules/device.inc:422 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:136 ../lib/modules/windowsUser.inc:332 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:504 ../lib/modules/windowsUser.inc:546 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:711 ../lib/modules/windowsUser.inc:1602 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1744 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 +#: ../lib/modules/device.inc:178 ../lib/modules/device.inc:410 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:151 ../lib/modules/windowsUser.inc:431 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:726 ../lib/modules/windowsUser.inc:804 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:969 ../lib/modules/windowsUser.inc:2274 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2455 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:190 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:518 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:794 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1326 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1329 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1999 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2768 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3776 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3843 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1327 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1330 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2000 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2659 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3664 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3731 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:93 msgid "Location where new alias is stored." -msgstr "Ubicación donde el nuevo alias es almacenado." +msgstr "Ubicación donde se almacena el nuevo alias." #: ../lib/types/user.inc:349 ../lib/types/user.inc:354 msgid "Lock" @@ -6975,26 +6671,26 @@ msgstr "Bloquear" #: ../templates/lists/changePassword.php:439 #: ../templates/lists/changePassword.php:459 #: ../templates/lists/changePassword.php:461 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:175 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:154 msgid "Lock account" msgstr "Bloquear cuenta" #: ../templates/lists/changePassword.php:275 msgid "Lock account?" -msgstr "Bloquear cuenta?" +msgstr "¿Bloquear cuenta?" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 ../lib/modules/posixAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1641 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 ../lib/modules/posixAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1642 msgid "Lock password" msgstr "Bloquear contraseña" -#: ../lib/types/user.inc:768 +#: ../lib/types/user.inc:769 msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Bloqueada" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:104 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:151 ../lib/modules/ppolicy.inc:171 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:264 ../lib/modules/ppolicy.inc:477 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:261 ../lib/modules/ppolicy.inc:477 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:133 ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223 ../lib/modules/sambaDomain.inc:340 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:611 @@ -7005,12 +6701,12 @@ msgstr "Duración del bloqueo" msgid "Lockout duration must be are natural number." msgstr "La duracion del bloqueo se establece en números naturales." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:167 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:146 msgid "Lockout time" msgstr "Tiempo de bloqueo" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:124 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:150 ../lib/modules/ppolicy.inc:258 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:150 ../lib/modules/ppolicy.inc:255 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 msgid "Lockout users" msgstr "Bloquear usuarios" @@ -7023,9 +6719,7 @@ msgstr "Bloquear usuarios tras intentos fallidos de acceso" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:225 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." -msgstr "" -"El bloqueo de usuarios tras varios intentos fallidos de acceso debe estar " -"entre 0 y 999." +msgstr "El bloqueo de usuarios tras varios intentos fallidos de acceso debe estar entre 0 y 999." #: ../templates/config/mainmanage.php:423 ../help/help.inc:152 msgid "Log destination" @@ -7037,7 +6731,7 @@ msgstr "Nivel de trazas" #: ../templates/multiEdit.php:453 msgid "Log output" -msgstr "Salida del log" +msgstr "Mostrar salida" #: ../templates/main_header.php:128 #, php-format @@ -7048,24 +6742,24 @@ msgstr "Sesión iniciada como: %s" msgid "Logging" msgstr "Iniciando sesión" -#: ../templates/login.php:433 ../templates/config/conflogin.php:62 +#: ../templates/login.php:435 ../templates/config/conflogin.php:62 #: ../templates/config/mainlogin.php:72 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:233 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:372 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:234 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:368 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:64 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 ../help/help.inc:56 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:473 ../help/help.inc:236 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:490 ../help/help.inc:244 msgid "Login attribute label" msgstr "Etiqueta del atributo de inicio de sesión" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:482 ../help/help.inc:238 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:499 ../help/help.inc:246 msgid "Login caption" msgstr "Título del inicio de sesión" -#: ../templates/config/confmain.php:445 ../help/help.inc:122 +#: ../templates/config/confmain.php:446 ../help/help.inc:122 msgid "Login method" msgstr "Método del inicio de sesión" @@ -7073,7 +6767,7 @@ msgstr "Método del inicio de sesión" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 ../lib/modules/posixAccount.inc:449 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:566 ../lib/modules/posixAccount.inc:1552 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1824 ../lib/modules/posixAccount.inc:1927 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2699 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2697 msgid "Login shell" msgstr "Intérprete del inicio de sesión" @@ -7088,14 +6782,12 @@ msgstr "Logotipo" #: ../lib/pdfstruct.inc:300 msgid "Logo file deleted." -msgstr "Archivo de logo eliminado." +msgstr "Se suprimió el archivo de logotipo." #: ../lib/pdfstruct.inc:292 #, php-format msgid "Logo is still in use by PDF structure \"%s\" in account type \"%s\"." -msgstr "" -"El logo está todavía en uso por la estructura PDF \"%s\" en el tipo de " -"cuenta \"%s\"." +msgstr "El logotipo sigue en uso por la estructura PDF \"%s\" en el tipo de cuenta \"%s\"." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:109 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 ../lib/modules/sambaDomain.inc:617 @@ -7107,8 +6799,8 @@ msgstr "Iniciar sesión para cambiar la contraseña." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:527 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1262 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1763 msgid "Logon hours" msgstr "Horas de acceso" @@ -7118,23 +6810,23 @@ msgstr "Horas de acceso" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:572 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1213 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1737 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 ../lib/modules/windowsUser.inc:209 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:424 ../lib/modules/windowsUser.inc:477 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:521 ../lib/modules/windowsUser.inc:613 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:756 ../lib/modules/windowsUser.inc:1638 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1739 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1880 ../lib/modules/windowsUser.inc:224 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:529 ../lib/modules/windowsUser.inc:654 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:743 ../lib/modules/windowsUser.inc:857 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1072 ../lib/modules/windowsUser.inc:2320 msgid "Logon script" msgstr "Script de inicio de sesión" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 ../lib/modules/windowsUser.inc:613 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:614 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 ../lib/modules/windowsUser.inc:857 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:858 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "¡El script de inicio de sesión es invalido!" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:66 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:478 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:476 #: ../templates/main_header.php:135 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" @@ -7154,13 +6846,13 @@ msgstr "Dirección MAC" msgid "MAC address list" msgstr "Listado de direcciones MAC" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:86 ../lib/modules/ieee802device.inc:163 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:86 ../lib/modules/ieee802device.inc:152 msgid "MAC addresses" msgstr "Direcciones MAC" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:268 msgid "MIT Kerberos password change command" -msgstr "Comando para cambiar la contraseña MIT Kerberos" +msgstr "Comando de cambio de contraseña MIT Kerberos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:110 ../lib/modules/bindDLZ.inc:281 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:287 ../lib/modules/bindDLZ.inc:294 @@ -7169,7 +6861,7 @@ msgid "MX record" msgstr "Registro MX" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:421 ../lib/modules/bindDLZ.inc:440 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1519 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1515 msgid "MX records" msgstr "Registros MX" @@ -7178,7 +6870,7 @@ msgstr "Registros MX" msgid "Mail aliases" msgstr "Alias de email" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 ../lib/modules/imapAccess.inc:140 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:105 ../lib/modules/imapAccess.inc:487 msgid "Mail domains" msgstr "Dominios de correo" @@ -7186,32 +6878,32 @@ msgstr "Dominios de correo" msgid "Mail routing" msgstr "Enrutamiento del correo" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:625 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:645 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1585 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1600 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1633 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:695 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:715 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1592 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1607 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1640 msgid "Mail sending failed." msgstr "Envío del mensaje fallido." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:139 ../lib/modules/bindDLZ.inc:143 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:281 ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:917 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1522 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:917 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1517 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:98 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:80 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:85 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:112 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:121 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:148 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:295 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:282 msgid "Mail server" msgstr "Servidor de correo" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:914 msgid "Mail servers (\"MX\" records)" -msgstr "Servidores de correo electrónico (registros \"MX\")" +msgstr "Servidores de correo (registros \"MX\")" -#: ../lib/account.inc:1058 +#: ../lib/account.inc:1076 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "Correo enviado exitosamente a %s." @@ -7226,28 +6918,28 @@ msgstr "Correo enviado exitosamente a %s." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:138 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:245 -#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:372 ../lib/modules/imapAccess.inc:63 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:106 ../lib/modules/imapAccess.inc:243 +#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:372 ../lib/modules/imapAccess.inc:68 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:111 ../lib/modules/imapAccess.inc:242 msgid "Mailbox" msgstr "Buzón de correo" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:252 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:251 msgid "Mailbox already exists on IMAP server." msgstr "El buzón de correo ya existe en el servidor IMAP." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:259 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:258 msgid "Mailbox does not exist on IMAP server." msgstr "El buzón de correo no existe en el servidor IMAP" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 ../lib/modules/kolabUser.inc:192 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 ../lib/modules/kolabUser.inc:297 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 ../lib/modules/kolabUser.inc:746 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 ../lib/modules/kolabUser.inc:706 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:154 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:188 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:238 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:284 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:287 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:562 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:522 msgid "Mailbox home server" msgstr "Servidor inicial del buzón de correo" @@ -7264,9 +6956,9 @@ msgstr "¡El nombre del servidor inicial del buzón de correo es inválido!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:99 ../lib/modules/kolabUser.inc:174 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:199 ../lib/modules/kolabUser.inc:232 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:257 ../lib/modules/kolabUser.inc:310 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:773 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:739 msgid "Mailbox quota" -msgstr "Cuota de buzón de correo" +msgstr "Cuota del buzón de correo" #: ../lib/types/mailAlias.inc:62 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" @@ -7280,18 +6972,17 @@ msgstr "Los correos a este nombre serán reenviados a los destinatarios." msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:488 ../help/help.inc:240 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:505 ../help/help.inc:248 msgid "Main page caption" msgstr "Título de la página principal" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." -msgstr "" -"Verifique que su filtro (arriba) seleccionará todos los registros hijos." +msgstr "Verifique que su filtro (arriba) seleccionará todos los registros hijos." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1598 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1599 msgid "Manage" -msgstr "Gestionar" +msgstr "Administrar" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:195 msgid "Manage existing PDF structures" @@ -7303,19 +6994,19 @@ msgstr "Manejar perfiles existentes" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:237 msgid "Manage logos" -msgstr "Gestionar logos" +msgstr "Administrar logotipos" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:112 ../lib/modules/kolabUser.inc:170 msgid "Manage object class \"mailrecipient\"" -msgstr "Gestionar clase de objeto \"mailrecipient\"" +msgstr "Administrar la clase de objeto \"mailrecipient\"" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 msgid "Manage profile directory" -msgstr "Gestionar perfil de directorio" +msgstr "Administrar el directorio de perfiles" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:182 msgid "Manage self service profiles" -msgstr "Manejar perfiles de servicio" +msgstr "Administrar los perfiles de autoservicio" #: ../templates/config/conflogin.php:192 msgid "Manage server profiles" @@ -7328,21 +7019,24 @@ msgstr "Manejar perfiles de servidor" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:275 ../lib/modules/windowsGroup.inc:359 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:908 msgid "Managed by" -msgstr "Gestionado por" +msgstr "Administrado por" #: ../templates/serverInfo.php:105 msgid "Managed suffixes" msgstr "Sufijos gestonados" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:77 ../lib/modules/ipHost.inc:97 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:106 ../lib/modules/ipHost.inc:154 -#: ../lib/modules/ipHost.inc:254 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:364 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:77 ../lib/modules/ipHost.inc:99 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 ../lib/modules/ipHost.inc:159 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:251 ../lib/modules/windowsUser.inc:347 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:643 ../lib/modules/windowsUser.inc:791 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1008 ../lib/modules/windowsUser.inc:2297 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3012 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:364 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:619 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1610 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1979 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3810 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3852 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1611 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1980 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3698 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3740 msgid "Manager" -msgstr "Adminstrar" +msgstr "Administrador" #: ../lib/tools/ouEditor.inc:53 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." @@ -7358,7 +7052,7 @@ msgstr "Manual si entra en conflicto" #: ../lib/modules/customScripts.inc:172 msgid "Manual scripts" -msgstr "Script manual" +msgstr "Scripts manuales" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 ../lib/modules/nisObject.inc:65 #: ../lib/modules/nisObject.inc:96 ../lib/modules/nisObject.inc:112 @@ -7369,9 +7063,9 @@ msgstr "Mapeando entrada" #: ../lib/modules/nisObject.inc:123 ../lib/modules/nisObject.inc:124 msgid "" -"Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." -msgstr "" -"El mapeo contiene caracters inválidos. Sólo caracteres ASCII son permitidos." +"Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are " +"allowed." +msgstr "El mapeo contiene caracters inválidos. Sólo caracteres ASCII son permitidos." #: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 ../lib/modules/nisObject.inc:69 #: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:113 @@ -7428,16 +7122,16 @@ msgstr "Reglas coincidentes" msgid "Max. file descriptors" msgstr "Máximo número de descriptores de archivos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:589 ../lib/modules/posixGroup.inc:661 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:662 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:582 ../lib/modules/posixGroup.inc:654 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 msgid "Maximum GID number" msgstr "GID máximo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:661 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:654 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "GID máximo está vacio es inválido!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:662 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "El GID máximo debe ser mayor que el GID mínimo!" @@ -7457,38 +7151,36 @@ msgstr "El UID máxio debe ser mayor que el UID mínimo!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:108 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:152 ../lib/modules/ppolicy.inc:172 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:272 ../lib/modules/ppolicy.inc:478 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:268 ../lib/modules/ppolicy.inc:478 msgid "Maximum failure count" msgstr "Contador de máximo de intentos fallidos" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36 -#: ../lib/modules/customFields.inc:156 ../lib/modules/customFields.inc:3309 +#: ../lib/modules/customFields.inc:156 ../lib/modules/customFields.inc:3465 msgid "Maximum file size" msgstr "Tamaño máximo de archivo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2574 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3881 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3022 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2440 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3769 msgid "Maximum file size (kB)" -msgstr "Tamaño máximo de archivo (kB)" +msgstr "Tamaño máximo de fichero (kb)" -#: ../lib/modules/customFields.inc:3341 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3497 msgid "Maximum file size must be a number. Please enter 0 for no limit." -msgstr "" -"El tamaño máximo de archivo debe ser un número. Por favor ingrese 0 para " -"ilimitado." +msgstr "El tamaño máximo de archivo debe ser un número. Introduzca 0 para desactivar los límites." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2546 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2571 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3879 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3020 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2437 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2462 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3767 msgid "Maximum height (px)" -msgstr "Altura máxima (px)" +msgstr "Tamaño máximo (píxeles)" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:95 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:103 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:135 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:159 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:195 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:233 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:589 msgid "Maximum job size" -msgstr "Tamaño máximo de trabajo" +msgstr "Tamaño máximo del trabajo" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:162 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:215 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267 @@ -7507,17 +7199,15 @@ msgstr "Lista máxima de entradas" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:196 msgid "" "Maximum number of seconds of inactivity before terminating a call on hold." -msgstr "" -"Máximo número de segundos de inactividad antes de terminar una llamada en " -"espera." +msgstr "Máximo número de segundos de inactividad antes de terminar una llamada en espera." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:123 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:227 ../lib/modules/shadowAccount.inc:340 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:559 ../lib/modules/ppolicy.inc:88 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:573 ../lib/modules/ppolicy.inc:88 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:167 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:206 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:205 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:474 ../lib/modules/sambaDomain.inc:129 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:220 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:222 ../lib/modules/sambaDomain.inc:332 @@ -7525,54 +7215,54 @@ msgstr "" msgid "Maximum password age" msgstr "Edad máxima de contraseñas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2544 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2568 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3878 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3019 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2435 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2459 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3766 msgid "Maximum width (px)" -msgstr "Ancho máximo (px)" +msgstr "Ancho máximo (píxeles)" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:80 ../lib/modules/qmailGroup.inc:204 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:208 ../lib/modules/qmailGroup.inc:337 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:402 ../lib/modules/qmailGroup.inc:425 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:514 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1066 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:514 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1013 msgid "Member email addresses" -msgstr "Direcciones de correo electrónico de los miembros" +msgstr "Direcciones de correo de los miembros" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:78 ../lib/modules/qmailGroup.inc:156 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:160 ../lib/modules/qmailGroup.inc:279 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:381 ../lib/modules/qmailGroup.inc:516 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:783 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1065 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:783 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1012 msgid "Member entries" -msgstr "Entradas miembro" +msgstr "Entradas de miembro" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:82 ../lib/modules/qmailGroup.inc:180 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:184 ../lib/modules/qmailGroup.inc:303 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:390 ../lib/modules/qmailGroup.inc:515 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1067 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1014 msgid "Member filter" -msgstr "Filtro de búsqueda" +msgstr "Filtro de miembros" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:136 ../lib/modules/windowsGroup.inc:267 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:410 ../lib/modules/windowsGroup.inc:929 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:410 ../lib/modules/windowsGroup.inc:932 msgid "Member of" msgstr "Miembro de" #: ../lib/types/netgroup.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:95 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:142 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:286 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:586 ../lib/modules/organizationalRole.inc:93 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 ../lib/modules/organizationalRole.inc:93 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:97 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:130 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:138 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:193 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:341 -#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:464 +#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:462 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:132 ../lib/modules/windowsGroup.inc:140 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:217 ../lib/modules/windowsGroup.inc:266 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:917 ../lib/modules/groupOfNames.inc:101 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:105 ../lib/modules/groupOfNames.inc:151 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:159 ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:249 ../lib/modules/groupOfNames.inc:555 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:719 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:720 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -7582,38 +7272,38 @@ msgstr "Los miembros son opcionales" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:94 ../lib/modules/qmailGroup.inc:196 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:319 ../lib/modules/qmailGroup.inc:396 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:617 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1078 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:617 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1025 msgid "Members only" -msgstr "Miembros solamente" +msgstr "Solo miembros" #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:83 msgid "Memberships" -msgstr "Membrecía" +msgstr "Membresías" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:108 ../lib/modules/qmailUser.inc:143 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:223 ../lib/modules/qmailUser.inc:316 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:412 ../lib/modules/qmailUser.inc:686 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1148 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1109 msgid "Message count limit" -msgstr "Límite de cantidad de mensajes" +msgstr "Límite numérico de mensajes" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:110 ../lib/modules/qmailUser.inc:153 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:227 ../lib/modules/qmailUser.inc:324 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:415 ../lib/modules/qmailUser.inc:697 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1149 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1110 msgid "Message size limit" -msgstr "Límite de tamaño del mensaje" +msgstr "Tamaño máximo de mensaje" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:120 ../lib/modules/qmailUser.inc:171 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:247 ../lib/modules/qmailUser.inc:366 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:430 ../lib/modules/qmailUser.inc:601 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1152 ../lib/modules/qmailGroup.inc:139 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1113 ../lib/modules/qmailGroup.inc:139 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:254 ../lib/modules/qmailGroup.inc:372 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:508 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1061 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:508 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1008 msgid "Message store" -msgstr "Almacenamiento de mensajes" +msgstr "Ubicación del almacenamiento de mensajes" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:286 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:385 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 msgid "Miller" msgstr "Miller" @@ -7622,11 +7312,11 @@ msgstr "Miller" msgid "Minimal password length" msgstr "Longitud mínima de contraseña" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:586 ../lib/modules/posixGroup.inc:660 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:579 ../lib/modules/posixGroup.inc:653 msgid "Minimum GID number" msgstr "GID mínimo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:660 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:653 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "El GID mínimo es inválido o está vacio!" @@ -7659,7 +7349,7 @@ msgstr "Minimo de caracteres numericos" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:118 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:221 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 ../lib/modules/shadowAccount.inc:558 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 ../lib/modules/shadowAccount.inc:572 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:143 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/ppolicy.inc:198 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:473 ../lib/modules/sambaDomain.inc:125 @@ -7670,7 +7360,7 @@ msgstr "Edad mínima de contraseñas permitida" #: ../templates/config/mainmanage.php:386 ../lib/types/ppolicyType.inc:87 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 ../lib/modules/ppolicy.inc:147 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 ../lib/modules/ppolicy.inc:250 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 ../lib/modules/ppolicy.inc:247 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:481 msgid "Minimum password length" msgstr "Longitud minima de la contreseña" @@ -7681,7 +7371,7 @@ msgstr "Caracteres mínimos con símbolos." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:223 ../lib/modules/bindDLZ.inc:326 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:427 ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1030 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1555 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1030 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1552 msgid "Minimum time" msgstr "Tiempo mínimo" @@ -7700,45 +7390,43 @@ msgstr "Falta comando para agregar, borrar o reemplazar" #: ../lib/types/user.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1472 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1987 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3792 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3847 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1473 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1476 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1988 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3680 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3735 msgid "Mobile number" msgstr "Numero de ḿmóbil" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2669 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2560 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Número de teléfono movil" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:86 ../lib/modules/qmailGroup.inc:212 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:216 ../lib/modules/qmailGroup.inc:345 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:405 ../lib/modules/qmailGroup.inc:427 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:517 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1069 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:517 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1016 msgid "Moderator email addresses" -msgstr "Direcciones de correo electrónico de moderadores" +msgstr "Direcciones de correo electrónico de los moderadores" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:84 ../lib/modules/qmailGroup.inc:164 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:168 ../lib/modules/qmailGroup.inc:287 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:384 ../lib/modules/qmailGroup.inc:518 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:786 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1068 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:786 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1015 msgid "Moderator entries" -msgstr "Entradas de moderador" +msgstr "Entradas de moderadores" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:76 ../lib/modules/qmailGroup.inc:106 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:200 ../lib/modules/qmailGroup.inc:329 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:399 ../lib/modules/qmailGroup.inc:603 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1064 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1011 msgid "Moderator text" msgstr "Texto del moderador" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:201 msgid "" -"Moderator text that is used to specify an own approval text used if the list " -"is moderated. The usual %HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here." -msgstr "" -"Texto de moderador que es utilizada para especificar un texto de aprobación " -"propio si la lista es moderada. El usual %HEADER% de qmail-reply etc puede " -"ser utilizado aquí." +"Moderator text that is used to specify an own approval text used if the list" +" is moderated. The usual %HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used " +"here." +msgstr "Texto del moderador que se utilizará para especificar un texto de auto-aprobación si la lista es moderada. El valor usuario de %HEADER% de qmail-reply, por ejemplo, puede ser utilizado aquí." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61 msgid "Modification not successful!" @@ -7783,7 +7471,7 @@ msgstr "Modificando" #: ../templates/config/confmain.php:223 #: ../templates/config/moduleSettings.php:181 #: ../templates/config/conftypes.php:200 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:405 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:407 msgid "Module settings" msgstr "Preferencias del módulo" @@ -7794,14 +7482,14 @@ msgstr "Preferencias del módulo" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: ../lib/modules/quota.inc:105 ../lib/modules/quota.inc:399 -#: ../lib/modules/quota.inc:506 ../lib/modules/quota.inc:634 +#: ../lib/modules/quota.inc:506 ../lib/modules/quota.inc:633 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 ../lib/modules/systemQuotas.inc:122 -#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:385 +#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:386 msgid "Mountpoint" msgstr "Punto de montaje" @@ -7815,23 +7503,23 @@ msgstr "Punto de montaje para dispositivo con quotas habilitadas." #: ../lib/modules/customFields.inc:636 msgid "Move down" -msgstr "Mover abajo" +msgstr "Mover hacia abajo" #: ../lib/modules/customFields.inc:630 msgid "Move up" -msgstr "Mover arriba" +msgstr "Mover hacia arriba" #: ../templates/multiEdit.php:82 ../lib/tools/multiEdit.inc:44 msgid "Multi edit" msgstr "Edición múltiple" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1912 ../lib/modules/customFields.inc:3314 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1931 ../lib/modules/customFields.inc:3470 msgid "Multi value" msgstr "Multivalor" -#: ../lib/modules/customFields.inc:3172 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3311 msgid "Multi-select fields must not contain empty values." -msgstr "Campos de multi-selección no pueden contener valores vacíos." +msgstr "Los campos de selección múltiple no deben contener valores vacíos." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:125 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:83 @@ -7856,9 +7544,11 @@ msgstr "Varios valores separados por comas." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:160 ../lib/modules/bindDLZ.inc:168 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:176 ../lib/modules/bindDLZ.inc:184 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:192 ../lib/modules/bindDLZ.inc:200 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:208 ../lib/modules/windowsUser.inc:149 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:185 ../lib/modules/windowsUser.inc:221 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:232 ../lib/modules/kolabUser.inc:158 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:208 ../lib/modules/windowsUser.inc:164 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:200 ../lib/modules/windowsUser.inc:236 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:247 ../lib/modules/windowsUser.inc:320 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:328 ../lib/modules/windowsUser.inc:336 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:344 ../lib/modules/kolabUser.inc:158 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699 @@ -7894,14 +7584,18 @@ msgstr "Música en espera" msgid "Music to play on hold." msgstr "Música en espera." -#: ../lib/modules/ipHost.inc:93 ../lib/modules/windowsHost.inc:108 -#: ../lib/modules/device.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:334 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:95 ../lib/modules/windowsHost.inc:108 +#: ../lib/modules/device.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:433 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 msgid "MyCity" msgstr "Mi ciudad" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:316 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 +#: ../lib/database.inc:212 +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:415 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Mi calle 42" @@ -7918,46 +7612,44 @@ msgstr "NAT" msgid "NAT setting for this account." msgstr "Configuración NAT para esta cuenta." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:772 ../lib/modules/windowsGroup.inc:377 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1088 ../lib/modules/windowsGroup.inc:377 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:256 ../lib/modules/windowsUser.inc:466 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:481 ../lib/modules/windowsUser.inc:535 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:567 ../lib/modules/windowsUser.inc:777 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1616 ../lib/modules/windowsGroup.inc:160 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:271 ../lib/modules/windowsUser.inc:571 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:658 ../lib/modules/windowsUser.inc:758 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1093 ../lib/modules/windowsUser.inc:2288 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3000 ../lib/modules/windowsGroup.inc:160 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:175 ../lib/modules/windowsGroup.inc:249 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:281 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:382 ../lib/modules/windowsGroup.inc:877 msgid "NIS domain" msgstr "Dominio NIS" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:161 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:272 ../lib/modules/windowsGroup.inc:161 msgid "NIS domain name." -msgstr "Nombre de dominio NIS." +msgstr "Nombre de dominio NIS" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:252 ../lib/modules/windowsUser.inc:458 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:532 ../lib/modules/windowsUser.inc:566 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:620 ../lib/modules/windowsUser.inc:774 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1615 ../lib/modules/windowsGroup.inc:156 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:267 ../lib/modules/windowsUser.inc:563 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:755 ../lib/modules/windowsUser.inc:864 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1090 ../lib/modules/windowsUser.inc:2287 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2999 ../lib/modules/windowsGroup.inc:156 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:174 ../lib/modules/windowsGroup.inc:241 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:278 ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:379 ../lib/modules/windowsGroup.inc:876 msgid "NIS name" msgstr "Nombre NIS" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:620 ../lib/modules/windowsUser.inc:621 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:864 ../lib/modules/windowsUser.inc:865 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 msgid "" "NIS name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" -msgstr "" -"El nombre NIS contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-" -"z, A-Z, 0-9 y .-_ !" +msgstr "El nombre NIS contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ !" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:67 msgid "NIS net group" -msgstr "NIS grupo de red" +msgstr "Grupo de red NIS" #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:70 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:72 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:76 @@ -8000,7 +7692,7 @@ msgstr "Registro NS" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:77 ../lib/types/ppolicyType.inc:77 #: ../lib/types/bind.inc:190 ../lib/modules/device.inc:61 #: ../lib/modules/device.inc:89 ../lib/modules/device.inc:120 -#: ../lib/modules/device.inc:170 ../lib/modules/device.inc:421 +#: ../lib/modules/device.inc:170 ../lib/modules/device.inc:409 #: ../lib/modules/range.inc:117 ../lib/modules/range.inc:138 #: ../lib/modules/range.inc:553 ../lib/modules/nisObject.inc:61 #: ../lib/modules/nisObject.inc:81 ../lib/modules/nisObject.inc:111 @@ -8015,12 +7707,12 @@ msgstr "Registro NS" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:233 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:279 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:560 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:825 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:520 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:822 #: ../lib/modules/oracleService.inc:61 ../lib/modules/oracleService.inc:77 #: ../lib/modules/oracleService.inc:98 ../lib/modules/oracleService.inc:121 #: ../lib/modules/oracleService.inc:173 ../lib/modules/customFields.inc:84 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1042 ../lib/modules/customFields.inc:1689 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1042 ../lib/modules/customFields.inc:1708 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:186 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:234 msgid "Name" @@ -8028,7 +7720,7 @@ msgstr "Nombre" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:97 msgid "Name of new alias entry." -msgstr "Nombre de nueva entrada de alias." +msgstr "Nombre de la nueva entrada alias." #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64 msgid "Name of the address list which should be created." @@ -8038,22 +7730,21 @@ msgstr "Nombre de los listados de direcciones que deberían crearse." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:364 ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1169 msgid "Name server" -msgstr "Servidor de nombre" +msgstr "Servidor de nombres" -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:431 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1572 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:431 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1569 msgid "Name servers" msgstr "Servidores de nombre" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1167 msgid "Name servers (\"NS\" records)" -msgstr "Servidors de nombre (registros \"NS\")" +msgstr "Servidores de nombre (registros \"NS\")" -#: ../help/help.inc:201 +#: ../help/help.inc:209 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." -msgstr "" -"Nombre del perfil que se guardará. Si ya existe el perfil, se sobreescribirá." +msgstr "Nombre del perfil que se guardará. Si ya existe el perfil, se sobreescribirá." #: ../lib/modules/namedObject.inc:45 msgid "Named object" @@ -8064,7 +7755,7 @@ msgstr "Objeto nombrado" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:92 ../lib/modules/freeRadius.inc:134 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:214 ../lib/modules/freeRadius.inc:258 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:308 ../lib/modules/freeRadius.inc:367 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:696 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:676 msgid "Net mask" msgstr "Máscara de red" @@ -8096,7 +7787,7 @@ msgstr "Nuevo objeto NIS" msgid "New OU created successfully." msgstr "Nueva U.O creada con éxito." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:340 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:439 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 msgid "New York" msgstr "New York" @@ -8172,14 +7863,14 @@ msgstr "Se ha cambiado la nueva contraseña maestra con éxito." msgid "New object" msgstr "Nuevo objeto" -#: ../templates/ou_edit.php:190 ../help/help.inc:275 +#: ../templates/ou_edit.php:190 ../help/help.inc:283 msgid "New organisational unit" msgstr "Nueva unidad organizativa" -#: ../templates/config/confmain.php:479 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2241 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2665 ../lib/modules/windowsUser.inc:1721 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1096 +#: ../templates/config/confmain.php:480 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2242 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2664 ../lib/modules/windowsUser.inc:2432 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1104 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" @@ -8193,7 +7884,7 @@ msgstr "Nueva política" #: ../lib/modules/range.inc:113 ../lib/modules/range.inc:627 msgid "New pool" -msgstr "Nuevo bloque" +msgstr "Nuevo conjunto" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:117 #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:166 @@ -8229,7 +7920,7 @@ msgstr "Nueva seleccion" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:114 #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:143 msgid "New shared folder" -msgstr "Nueva carpeta compartida" +msgstr "Nuevo buzón compartido" #: ../lib/types/sudo.inc:106 ../lib/types/sudo.inc:161 msgid "New sudo role" @@ -8239,7 +7930,7 @@ msgstr "Nuevo rol sudo" msgid "New user" msgstr "Nuevo usuario" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1910 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1911 msgid "New user certificate" msgstr "Nuevo certificado de usuario" @@ -8264,8 +7955,7 @@ msgstr "El siguiente RID no es un número!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." -msgstr "" -"Siguiente RID a usar a la hora de crear cuentas (solo usado por Winbind)" +msgstr "Siguiente RID a usar a la hora de crear cuentas (solo usado por Winbind)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)." @@ -8297,7 +7987,7 @@ msgstr "El siguiente RID de usuario no es un numero!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:101 ../lib/modules/eduPerson.inc:188 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 ../lib/modules/eduPerson.inc:342 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:585 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:561 msgid "Nick names" msgstr "Alias" @@ -8306,12 +7996,12 @@ msgstr "Alias" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:464 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:52 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:168 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 ../lib/modules/freeRadius.inc:161 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:707 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:687 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:321 ../lib/modules/qmailGroup.inc:322 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:323 ../lib/modules/qmailGroup.inc:363 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:364 ../lib/modules/qmailGroup.inc:365 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1030 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1074 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1080 ../lib/modules/imapAccess.inc:121 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:977 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1021 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1027 ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "No" msgstr "No" @@ -8325,7 +8015,7 @@ msgstr "No se econtraron DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:160 msgid "No DNS entries found!" -msgstr "No se encontraron entradas DNS" +msgstr "¡No se encontraron entradas DNS!" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:156 msgid "No NIS objects found!" @@ -8343,7 +8033,7 @@ msgstr "No se encontraron dominio Samba 3 en LDAP! Por favor crea un primero" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:621 ../lib/modules/posixAccount.inc:1427 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." -msgstr "No se encontraron grupos de Unix en LDAP! Por favor, cree uno." +msgstr "¡No se encontraron grupos de Unix en LDAP!, por favor cree uno." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:42 msgid "No access" @@ -8363,7 +8053,7 @@ msgstr "No se encontraron entradas automount!" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:164 msgid "No billing codes found!" -msgstr "No se encontraron códigos de facturación" +msgstr "¡No se econtraron códigos de facturación!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36 msgid "No binary data available" @@ -8380,14 +8070,12 @@ msgstr "No hay valor actual para el atributo %s." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:187 msgid "No database entries found!" -msgstr "No se encontraron entradas de base de datos" +msgstr "¡No se encontraron entradas de base de datos!" #: ../templates/login.php:104 msgid "" "No default profile set. Please set it in the server profile configuration." -msgstr "" -"No hay seteado un perfil predeterminado. Por favor seleccione uno en la " -"configuración del perfil del servidor." +msgstr "No se definió un perfil predeterminado. Por favor establézcalo en la configuración de perfiles de servidores." #: ../templates/schema/schema.php:144 msgid "No description" @@ -8397,30 +8085,31 @@ msgstr "Sin descripcion" msgid "No domains found!" msgstr "No se encontraron dominios de samba!" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1585 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1592 msgid "No email address found." -msgstr "No se encontraron direcciones de correo electrónico." +msgstr "No se encontró la dirección de correo electrónico." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21 msgid "No entry was selected to delete" msgstr "No fue seleccionada una entrada para borrar" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:491 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3460 -#: ../lib/modules/customFields.inc:3655 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:582 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3348 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3811 msgid "No file received." -msgstr "No se recibio archivo." +msgstr "No se recibió el archivo." -#: ../templates/config/mainmanage.php:161 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:109 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 ../lib/modules/customFields.inc:3590 +#: ../templates/config/mainmanage.php:161 ../lib/modules/windowsUser.inc:875 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3746 msgid "No file selected." msgstr "No hay fichero seleccionado" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:48 msgid "No forwarding" -msgstr "No reenvio" +msgstr "Denegar reenvío" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:658 ../lib/modules/posixAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:651 ../lib/modules/posixAccount.inc:104 msgid "No free ID-Number!" msgstr "No quedan ID's libres!" @@ -8447,20 +8136,17 @@ msgstr "Sin atributos internos" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:195 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." -msgstr "" -"Ningún cambio en la ruta del conjunto demonio LAM, por favor actualiza tu " -"configuración." +msgstr "Ningún cambio en la ruta del conjunto demonio LAM, por favor actualiza tu configuración." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:190 -msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." -msgstr "" -"No hay ningún conjunto del demonio LAM, por favor actualiza la configuración " -"LAM." +msgid "" +"No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." +msgstr "No hay ningún conjunto del demonio LAM, por favor actualiza la configuración LAM." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:49 msgid "No local delivery" -msgstr "Sin delivery local" +msgstr "Denegar entrega local" #: ../templates/config/mainmanage.php:412 msgid "No logging" @@ -8476,7 +8162,7 @@ msgstr "No hay atributos nuevos disponibles para esta entrada" #: ../templates/config/conftypes.php:337 ../help/help.inc:178 msgid "No new entries" -msgstr "Sin nuevas entradas" +msgstr "No hay entradas nuevas" #: ../templates/multiEdit.php:320 ../lib/lists.inc:113 msgid "No objects found!" @@ -8487,17 +8173,17 @@ msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Uno o más de un módulo base seleccionado!" #: ../templates/config/confsave.php:53 ../templates/config/confmain.php:55 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1206 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1213 msgid "No password was entered!" -msgstr "No se especificó ninguna contraseña!" +msgstr "¡No se especificó ninguna contraseña!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:150 msgid "No policies found!" -msgstr "No se econtraron políticas!" +msgstr "¡No se encontraron políticas!" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:165 msgid "No printers found!" -msgstr "No se encontraron impresoras" +msgstr "¡No se encontraron impresoras!" #: ../templates/tests/schemaTest.php:70 msgid "No problems found." @@ -8505,7 +8191,7 @@ msgstr "No se encontraron problemas" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:50 msgid "No program delivery" -msgstr "Sin programa de delivery" +msgstr "Denegar entrega programada" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:63 ../lib/modules/pykotaUser.inc:63 msgid "No quota" @@ -8513,7 +8199,7 @@ msgstr "Sin cuota" #: ../lib/types/gon.inc:210 ../lib/types/group.inc:248 msgid "No roles found!" -msgstr "No se encontraron roles" +msgstr "¡No se encontraron roles!" #: ../lib/modules/customScripts.inc:215 msgid "No scripts to run." @@ -8523,17 +8209,17 @@ msgstr "No hay scripts en ejecucion" msgid "No section text specified" msgstr "No se especificó ningun texto de sección." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1236 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1243 msgid "No security answer found." msgstr "No se encontró una respuesta de seguridad." #: ../templates/config/conflogin.php:137 msgid "No server profiles found. Please create one." -msgstr "No se encontraron perfiles. Por favor, cree uno." +msgstr "No se encontraron perfiles, por favor, cree uno." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:142 msgid "No shared folders found!" -msgstr "No se encontraron carpetas compartidas" +msgstr "¡No se encontraron buzones compartidos!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:129 msgid "No static text specified" @@ -8541,7 +8227,7 @@ msgstr "No se especificó ningun texto estático" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "No subnet entered." -msgstr "No existe entrada de subred" +msgstr "No se introdujo ninguna subred." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:45 msgid "No such entry" @@ -8568,7 +8254,7 @@ msgstr "No se econtraron usuarios!" #: ../templates/config/mainmanage.php:444 msgid "Non-standard (\\n)" -msgstr "No standard (\\n)" +msgstr "Escape de línea (\\n) no estándar" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:58 msgid "None" @@ -8576,13 +8262,13 @@ msgstr "Ninguno" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:133 ../lib/modules/sudoRole.inc:195 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:222 ../lib/modules/sudoRole.inc:281 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:481 ../lib/modules/sudoRole.inc:825 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:481 ../lib/modules/sudoRole.inc:771 msgid "Not after" msgstr "No después" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 ../lib/modules/sudoRole.inc:201 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:223 ../lib/modules/sudoRole.inc:283 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:474 ../lib/modules/sudoRole.inc:820 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:474 ../lib/modules/sudoRole.inc:766 msgid "Not before" msgstr "No antes" @@ -8594,9 +8280,7 @@ msgstr "Nota" msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these object classes " "require" -msgstr "" -"Nota: puede que se le solicite introducir nuevos atributos que estas clases " -"de objetos requieran" +msgstr "Nota: puede que se le solicite introducir nuevos atributos que estas clases de objetos requieran" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:124 ../lib/modules/windowsGroup.inc:195 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:265 ../lib/modules/windowsGroup.inc:356 @@ -8612,45 +8296,48 @@ msgstr "No hay datos para exportar" msgid "Notice" msgstr "Nota" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:80 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:594 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:623 +#: ../lib/passwordExpirationJob.inc:76 ../lib/passwordExpirationJob.inc:113 +#: ../help/help.inc:315 msgid "Notification period" msgstr "Período de notificación" +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:519 ../lib/modules/windowsUser.inc:3136 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:798 +msgid "Notify users about password expiration" +msgstr "Notificar a los usuarios el vencimiento de la contraseña" + #: ../templates/delete.php:108 msgid "Number of child entries" msgstr "Número de entradas." #: ../lib/modules/customFields.inc:129 msgid "Number of columns in text area." -msgstr "Número de columnas en área de texto." +msgstr "Número de columnas en el área de texto." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." -msgstr "" -"Nume de dias después de la caducidad de la constraseña en que el usuario " -"todavia puede iniciar sesión. -1= siempre" +msgstr "Nume de dias después de la caducidad de la constraseña en que el usuario todavia puede iniciar sesión. -1= siempre" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 msgid "" -"Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password " -"again. If set value must be >0." -msgstr "" -"Numero de dias que el usuario deberá esperar para poder cambiar su " -"constraseña otra vez. Si se especifica, debe ser menor de 0." +"Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password" +" again. If set value must be >0." +msgstr "Numero de dias que el usuario deberá esperar para poder cambiar su constraseña otra vez. Si se especifica, debe ser menor de 0." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be >0." -msgstr "" -"Numero de dias después de que el usuario deberá cambiar su contraseña. Si se " -"especifica, deberá ser menor que 0." +msgstr "Numero de dias después de que el usuario deberá cambiar su contraseña. Si se especifica, deberá ser menor que 0." + +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:292 +msgid "Number of days after which the account will expire." +msgstr "Número de días después de los cuales la cuenta expirará." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:129 msgid "Number of failed logins." -msgstr "Número de inicio de sesión fallidos." +msgstr "Número de intento de entradas fallidos." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:138 msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." @@ -8662,18 +8349,16 @@ msgstr "Número de páginas impresas con este código de facturación." #: ../lib/modules/customFields.inc:133 msgid "Number of rows in text area." -msgstr "Número de filas en área de texto." +msgstr "Número de filas en el área de texto." #: ../templates/config/mainmanage.php:395 ../help/help.inc:164 msgid "Number of rules that must match" -msgstr "El número de reglas debe coincidir" +msgstr "Número de reglas que deben coincidir" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 msgid "" "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." -msgstr "" -"Numero de dias después de que el usuario deberá cambiar su contraseña. Si se " -"especifica, deberá ser menor que 0." +msgstr "Numero de dias después de que el usuario deberá cambiar su contraseña. Si se especifica, deberá ser menor que 0." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." @@ -8689,7 +8374,7 @@ msgstr "La OU ya existe!" #: ../templates/ou_edit.php:98 msgid "OU deleted successfully." -msgstr "OU borrada." +msgstr "OU suprimida exitósamente." #: ../templates/ou_edit.php:157 ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" @@ -8703,7 +8388,7 @@ msgstr "OU inválida!" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "La OU no está vacia o es inválida!" -#: ../help/help.inc:275 ../help/help.inc:277 +#: ../help/help.inc:283 ../help/help.inc:285 msgid "OU-Editor" msgstr "Editor de OU" @@ -8730,16 +8415,16 @@ msgstr "Obsoleto" msgid "Off" msgstr "Off" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:152 ../lib/modules/windowsUser.inc:344 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:508 ../lib/modules/windowsUser.inc:541 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:713 ../lib/modules/windowsUser.inc:1606 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:167 ../lib/modules/windowsUser.inc:443 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:730 ../lib/modules/windowsUser.inc:799 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:971 ../lib/modules/windowsUser.inc:2278 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2446 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:202 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:542 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1432 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1435 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1997 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2801 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3784 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3845 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1433 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1436 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1998 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2692 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3672 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3733 msgid "Office name" msgstr "Nombre de la oficina" @@ -8761,35 +8446,35 @@ msgstr "Nombre de la oficina" #: ../templates/selfService/profManage.php:227 #: ../templates/selfService/profManage.php:240 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:165 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:599 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:652 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:616 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:669 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:215 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:222 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:228 #: ../templates/profedit/profilemain.php:204 #: ../templates/profedit/profilemain.php:210 #: ../templates/profedit/profilemain.php:216 #: ../lib/types/automountType.inc:234 ../lib/types/user.inc:303 -#: ../lib/types/bind.inc:175 ../lib/modules/selfRegistration.inc:446 +#: ../lib/types/bind.inc:175 ../lib/modules/selfRegistration.inc:457 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:433 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:486 -#: ../lib/modules/device.inc:300 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1404 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 ../lib/modules/zarafaUser.inc:955 +#: ../lib/modules/device.inc:300 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1541 ../lib/modules/zarafaUser.inc:955 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1006 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:508 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:479 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:489 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:484 ../lib/modules/aliasEntry.inc:146 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:166 ../lib/modules/qmailGroup.inc:862 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:296 ../lib/modules/organizationalRole.inc:337 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:909 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1131 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:295 ../lib/modules/organizationalRole.inc:337 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:914 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1137 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:727 ../lib/modules/groupOfNames.inc:396 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:551 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:375 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:384 ../lib/lists.inc:728 -#: ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1240 +#: ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1241 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2661 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2660 msgid "Old password" -msgstr "Contraseña antigua" +msgstr "Contraseña anterior" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 @@ -8804,8 +8489,8 @@ msgstr "Activado" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1938 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1940 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "Tiempo de conexión agotado." @@ -8834,7 +8519,7 @@ msgstr "Estadísticas operativas" msgid "Operation successful. DN %s has been created." msgstr "Operación correcta. DN %s han sido creadas." -#: ../templates/multiEdit.php:121 ../help/help.inc:285 +#: ../templates/multiEdit.php:121 ../help/help.inc:293 msgid "Operations" msgstr "Operaciones" @@ -8845,17 +8530,17 @@ msgstr "Atributos opcionales" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:111 msgid "Optional description for the PC." -msgstr "Descripción opcional para la PC." +msgstr "Descripción opcional para el PC." #: ../lib/types/sudo.inc:83 ../lib/modules/mitKerberos.inc:408 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:267 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:241 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:268 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 ../lib/modules/zarafaUser.inc:596 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:723 ../lib/modules/kolabUser.inc:379 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 ../lib/modules/sudoRole.inc:123 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:189 ../lib/modules/sudoRole.inc:221 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:233 ../lib/modules/sudoRole.inc:451 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:814 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:379 ../lib/modules/sudoRole.inc:94 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:123 ../lib/modules/sudoRole.inc:189 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:221 ../lib/modules/sudoRole.inc:233 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:451 ../lib/modules/sudoRole.inc:760 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:115 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:125 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:142 @@ -8880,7 +8565,7 @@ msgstr "Base de datos Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:48 msgid "Oracle database entries" -msgstr "Entradas de base de datos Oracle" +msgstr "Entradas de bases de datos Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:39 msgid "Oracle databases" @@ -8888,9 +8573,9 @@ msgstr "Bases de datos Oracle" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:138 ../lib/modules/sudoRole.inc:207 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 ../lib/modules/sudoRole.inc:285 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:484 ../lib/modules/sudoRole.inc:815 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:484 ../lib/modules/sudoRole.inc:761 msgid "Order" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Orden" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:166 msgid "Order by" @@ -8902,27 +8587,35 @@ msgstr "Ordenado" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 ../lib/modules/eduPerson.inc:200 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:227 ../lib/modules/eduPerson.inc:245 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:346 ../lib/modules/eduPerson.inc:588 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:346 ../lib/modules/eduPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:339 ../lib/modules/windowsUser.inc:343 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:635 ../lib/modules/windowsUser.inc:668 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:788 ../lib/modules/windowsUser.inc:1005 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2296 ../lib/modules/windowsUser.inc:3011 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:226 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:510 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:846 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:850 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1581 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2002 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3814 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3853 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:850 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1582 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1585 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2003 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3702 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3741 msgid "Organisation" msgstr "Organización" +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:331 ../lib/modules/windowsUser.inc:335 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:627 ../lib/modules/windowsUser.inc:665 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:785 ../lib/modules/windowsUser.inc:1002 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2295 ../lib/modules/windowsUser.inc:3010 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:502 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:838 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:842 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1572 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1575 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2001 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2936 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3812 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3853 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1573 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1576 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2002 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3700 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3741 msgid "Organisational unit" -msgstr "Unidades organizativas" +msgstr "Unidad organizacional" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:134 ../lib/modules/eduPerson.inc:138 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:228 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:350 ../lib/modules/eduPerson.inc:590 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:350 ../lib/modules/eduPerson.inc:566 msgid "Organisational units" msgstr "Unidades organizativas" @@ -8930,22 +8623,22 @@ msgstr "Unidades organizativas" msgid "Organisational units contains an invalid entry." msgstr "Las unidades organizativas contienen una entrada inválida." -#: ../templates/multiEdit.php:102 ../templates/config/confmain.php:356 +#: ../templates/multiEdit.php:102 ../templates/config/confmain.php:357 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:144 ../lib/modules/windowsUser.inc:148 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:368 ../lib/modules/windowsUser.inc:507 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:603 ../lib/modules/windowsUser.inc:719 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1605 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:159 ../lib/modules/windowsUser.inc:163 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:467 ../lib/modules/windowsUser.inc:729 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:847 ../lib/modules/windowsUser.inc:977 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2277 msgid "Other telephone numbers" -msgstr "Otros números de teléfono" +msgstr "Otros números telefónicos" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:180 ../lib/modules/windowsUser.inc:184 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:380 ../lib/modules/windowsUser.inc:515 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:721 ../lib/modules/windowsUser.inc:1613 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:195 ../lib/modules/windowsUser.inc:199 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:479 ../lib/modules/windowsUser.inc:737 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:979 ../lib/modules/windowsUser.inc:2285 msgid "Other web sites" -msgstr "Otros Sitios Web" +msgstr "Otros sitios web" #: ../lib/modules/customScripts.inc:84 ../lib/modules/customScripts.inc:100 #: ../lib/modules/customScripts.inc:110 @@ -8962,15 +8655,13 @@ msgstr "Salida del comando \"%s\" con código de retorno %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:324 ../lib/modules/pykotaUser.inc:402 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:902 msgid "Overcharge factor" -msgstr "Factor de sobrecarga" +msgstr "Factor de sobre-facturación" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:145 msgid "" "Overcharge factor that is applied when computing the cost of a print job. " "The number of pages is not changed." -msgstr "" -"Factor de sobrecarga que es aplicado cuando su computa el costo de un " -"trabajo de impresión. El número de páginas no es cambiado." +msgstr "Factor de sobre-facturación que se aplica cuando se calcula el costo de un trabajo de impresión. El número de páginas no se cambia." #: ../templates/serverInfo.php:168 msgid "Overlays" @@ -8980,7 +8671,7 @@ msgstr "Superposiciones" msgid "Override default quota settings." msgstr "Anular las preferencias predeterminadas de cuota." -#: ../templates/config/confmain.php:348 ../lib/types/asteriskExt.inc:96 +#: ../templates/config/confmain.php:349 ../lib/types/asteriskExt.inc:96 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:158 msgid "Owner" msgstr "Propietario" @@ -8988,11 +8679,11 @@ msgstr "Propietario" #: ../lib/types/gon.inc:108 ../lib/modules/device.inc:69 #: ../lib/modules/device.inc:73 ../lib/modules/device.inc:103 #: ../lib/modules/device.inc:128 ../lib/modules/device.inc:180 -#: ../lib/modules/device.inc:427 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 +#: ../lib/modules/device.inc:415 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 ../lib/modules/groupOfNames.inc:199 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:242 ../lib/modules/groupOfNames.inc:400 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:707 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:705 msgid "Owners" msgstr "Propietarios" @@ -9015,7 +8706,7 @@ msgid "PDF editor" msgstr "Editor de PDF" #: ../templates/masscreate.php:280 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:316 -#: ../lib/lists.inc:706 ../help/help.inc:216 +#: ../lib/lists.inc:706 ../help/help.inc:224 msgid "PDF structure" msgstr "Estructura de PDF" @@ -9037,26 +8728,22 @@ msgstr "PDUs enviados" #: ../templates/config/mainmanage.php:432 ../help/help.inc:160 msgid "PHP error reporting" -msgstr "Reporte de error PHP" +msgstr "Reporte de errores PHP" #: ../templates/config/mainmanage.php:428 msgid "PHP system setting" -msgstr "Opciones de sistema PHP" +msgstr "Configuración de sistema PHP" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:324 ../lib/modules/zarafaUser.inc:670 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1375 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1363 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: ../templates/lists/changePassword.php:419 #: ../templates/lists/changePassword.php:450 ../lib/types/user.inc:376 -#: ../lib/types/user.inc:408 +#: ../lib/types/user.inc:408 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:519 msgid "PPolicy" -msgstr "Política de Contraseñas" - -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:556 -msgid "PPolicy: Notify users about password expiration" -msgstr "PPolicy: Notifica a los usuarios sobre la expiración de la contraseña" +msgstr "PPolicy" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:115 ../lib/modules/bindDLZ.inc:301 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:307 ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 @@ -9064,7 +8751,7 @@ msgid "PTR record" msgstr "Registro PTR" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:422 ../lib/modules/bindDLZ.inc:441 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1499 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1496 msgid "PTR records" msgstr "Registros PTR" @@ -9072,10 +8759,7 @@ msgstr "Registros PTR" msgid "" "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in " "the same network. The default gateway routes them to the target network." -msgstr "" -"Los paquetes serán enviados por defecto a la puerta de enlace, si el " -"receptor no reside en la misma red. La puerta de enlace por defecto enruta " -"la red de destino." +msgstr "Los paquetes serán enviados por defecto a la puerta de enlace, si el receptor no reside en la misma red. La puerta de enlace por defecto enruta la red de destino." #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:94 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:89 @@ -9083,15 +8767,15 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:151 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:267 msgid "Page count" -msgstr "Cuenta de pago" +msgstr "Conteo de páginas" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:494 ../help/help.inc:246 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:511 ../help/help.inc:254 msgid "Page header" msgstr "Cabecera de la página" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:404 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 msgid "Page layout" -msgstr "Diseño de página" +msgstr "Disposición de página" #: ../templates/config/confmain.php:288 ../help/help.inc:186 msgid "Paged results" @@ -9100,9 +8784,9 @@ msgstr "Resultados paginados" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:452 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1488 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1988 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2691 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3796 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3848 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1489 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1492 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1989 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2582 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3684 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3736 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:111 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:141 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:184 @@ -9121,13 +8805,13 @@ msgstr "DN padre" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:88 ../lib/modules/puppetClient.inc:134 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:154 ../lib/modules/puppetClient.inc:265 -#: ../lib/modules/puppetClient.inc:432 ../lib/modules/puppetClient.inc:467 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:405 ../lib/modules/puppetClient.inc:446 msgid "Parent node" -msgstr "Nodo Padre" +msgstr "Nodo padre" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:190 msgid "Parent node not found." -msgstr "Nodo padre no encontrado" +msgstr "No se encontro nodo padre." #: ../templates/schema/schema.php:366 msgid "Parent to" @@ -9137,7 +8821,7 @@ msgstr "Padre de" msgid "Parse error" msgstr "Error de análisis sintáctico" -#: ../lib/types/user.inc:767 +#: ../lib/types/user.inc:768 msgid "Partially locked" msgstr "Parcialmente bloqueado" @@ -9145,20 +8829,20 @@ msgstr "Parcialmente bloqueado" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:196 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:243 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:598 msgid "Passthrough" -msgstr "A través de" +msgstr "Modo Passthrough" -#: ../templates/lists/changePassword.php:369 ../templates/login.php:379 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:329 -#: ../lib/selfService.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 +#: ../templates/lists/changePassword.php:369 ../templates/login.php:380 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:328 +#: ../lib/selfService.inc:406 ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 ../lib/modules/mitKerberos.inc:257 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:798 ../lib/modules/mitKerberos.inc:801 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:407 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:546 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:549 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:809 ../lib/modules/mitKerberos.inc:812 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:416 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:556 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:559 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:562 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:115 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:325 ../lib/modules/posixGroup.inc:209 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:325 ../lib/modules/posixGroup.inc:202 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:648 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:426 ../lib/modules/posixAccount.inc:109 @@ -9166,27 +8850,27 @@ msgstr "A través de" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 ../lib/modules/posixAccount.inc:450 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:558 ../lib/modules/posixAccount.inc:1556 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1941 ../lib/modules/posixAccount.inc:1944 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:223 ../lib/modules/windowsUser.inc:272 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:524 ../lib/modules/windowsUser.inc:549 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:615 ../lib/modules/windowsUser.inc:616 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1648 ../lib/modules/windowsUser.inc:1651 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:862 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1638 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2138 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3855 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:238 ../lib/modules/windowsUser.inc:371 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:746 ../lib/modules/windowsUser.inc:807 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:859 ../lib/modules/windowsUser.inc:860 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2330 ../lib/modules/windowsUser.inc:2333 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:862 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1639 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2139 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3743 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2452 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2523 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:223 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:698 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:701 ../lib/modules.inc:1054 -#: ../help/help.inc:214 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:709 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:712 ../lib/modules.inc:1055 +#: ../help/help.inc:222 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 ../lib/modules/windowsUser.inc:214 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:410 ../lib/modules/windowsUser.inc:522 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1636 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 ../lib/modules/windowsUser.inc:229 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:515 ../lib/modules/windowsUser.inc:744 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2318 msgid "Password change at next login" msgstr "Cambiar contraseña al próximo inicio de sesion." @@ -9198,15 +8882,15 @@ msgstr "Comando para cambiar la contraseña" #: ../templates/lists/changePassword.php:308 msgid "Password change options" -msgstr "Opciones para cambiar la contraseña" +msgstr "Opciones de cambio de contraseña" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:59 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:99 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:157 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:290 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:59 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:78 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:136 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:267 msgid "Password change required" msgstr "Cambio de contraseña requerido" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:136 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:156 ../lib/modules/ppolicy.inc:300 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:156 ../lib/modules/ppolicy.inc:295 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:511 msgid "Password change requires old password" msgstr "El cambio de contraseña requiere la contraseña anterior" @@ -9215,40 +8899,38 @@ msgstr "El cambio de contraseña requiere la contraseña anterior" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:154 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:393 msgid "Password change service" -msgstr "Servicio de Cambio de contraseña" +msgstr "Servicio de cambio de contraseña" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 ../lib/modules/posixAccount.inc:578 msgid "Password change with old password" -msgstr "Cambio de contraseña con contraseña antigua" +msgstr "Cambio de contraseña utilizando contraseña antigua." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:30 msgid "Password check" msgstr "Verificación de contraseña" -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:297 ../lib/modules/selfRegistration.inc:546 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:297 ../lib/modules/selfRegistration.inc:559 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:648 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:616 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:860 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are:" -msgstr "" -"La contraseña contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-" -"z, A-Z, 0-9,y .-_ !" +msgstr "La contraseña contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1712 ../lib/modules/windowsUser.inc:198 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:394 ../lib/modules/windowsUser.inc:518 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:747 ../lib/modules/windowsUser.inc:1626 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1714 ../lib/modules/windowsUser.inc:213 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:493 ../lib/modules/windowsUser.inc:740 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1043 ../lib/modules/windowsUser.inc:2307 msgid "Password does not expire" msgstr "La contraseña no caduca." #: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:113 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 ../lib/modules/shadowAccount.inc:215 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:324 ../lib/modules/shadowAccount.inc:557 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:113 ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:215 ../lib/modules/shadowAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:571 msgid "Password expiration" msgstr "Caducidad de contraseña" @@ -9256,31 +8938,31 @@ msgstr "Caducidad de contraseña" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "La caducidad de la contraseña debe ser un numero natural o -1." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:478 ../help/help.inc:250 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:495 ../help/help.inc:258 msgid "Password field label" -msgstr "Etiqueta de campo de contraseña" +msgstr "Etiqueta del campo contraseña" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:100 msgid "Password for voicemail mailbox." msgstr "Contraseña para Buzón de Voz" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 ../lib/modules/posixGroup.inc:607 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 ../lib/modules/posixGroup.inc:600 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:192 ../lib/modules/posixAccount.inc:279 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:489 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:834 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3759 ../lib/modules/customFields.inc:136 -#: ../lib/modules/customFields.inc:2466 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3647 ../lib/modules/customFields.inc:136 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2537 msgid "Password hash type" msgstr "Tipo de hash para la contraseña" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:92 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:169 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:230 ../lib/modules/ppolicy.inc:475 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:227 ../lib/modules/ppolicy.inc:475 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:105 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:607 msgid "Password history length" msgstr "Duracion del historial de contraseñas" -#: ../templates/config/confmain.php:395 +#: ../templates/config/confmain.php:396 msgid "Password mail settings" msgstr "Políticas de contraseña de correo electrónico" @@ -9291,16 +8973,12 @@ msgstr "La edad máxima de la contraseña debe ser un numero natural." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." -msgstr "" -"La edad máxima de la contraseña debe ser mayor que la edad minima de la " -"contraseña." +msgstr "La edad máxima de la contraseña debe ser mayor que la edad minima de la contraseña." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:168 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:220 msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." -msgstr "" -"La edad máxima de la contraseña debe ser mayor que la edad minima de la " -"contraseña." +msgstr "La edad máxima de la contraseña debe ser mayor que la edad minima de la contraseña." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221 @@ -9309,13 +8987,13 @@ msgstr "La edad minima de la contraseña debe ser un numero natural." #: ../templates/config/mainmanage.php:401 ../help/help.inc:168 msgid "Password must not contain part of user/first/last name" -msgstr "La contraseña no debe contenar parte del usuario/nombre/apellido" +msgstr "La contraseña no debe contener partes del primer/segundo nombre ni el nombre de usuario" #: ../templates/config/mainmanage.php:399 ../help/help.inc:166 msgid "Password must not contain user name" -msgstr "La contraseña no puede contener el nombre de usuario" +msgstr "La contraseña no puede tener el nombre del usuario" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:290 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:99 ../lib/modules/imapAccess.inc:289 msgid "Password of IMAP admin user" msgstr "Contraseña del servidor IMAP" @@ -9328,17 +9006,17 @@ msgid "Password policies (ppolicy)" msgstr "Politica de contraseñas" #: ../templates/config/mainmanage.php:382 ../lib/types/user.inc:284 -#: ../lib/types/user.inc:913 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:45 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:92 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:108 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:148 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:285 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:319 +#: ../lib/types/user.inc:914 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:45 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:71 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:87 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:127 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:262 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:296 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:62 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266 #: ../help/help.inc:156 msgid "Password policy" msgstr "Politica de contraseñas" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:96 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:242 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:239 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 msgid "Password quality check" msgstr "Calidad de la contraseña" @@ -9352,19 +9030,19 @@ msgid "Password reset notification" msgstr "Notificación de cambio de contrseña" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:912 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1134 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:868 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1039 msgid "Password self reset" msgstr "Autoreseteo de contraseña" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1646 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1653 msgid "Password successfully reset." msgstr "La contraseña se restableció exitosamente." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:108 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:209 ../lib/modules/shadowAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:556 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:570 msgid "Password warning" msgstr "Aviso de contraseña" @@ -9372,9 +9050,9 @@ msgstr "Aviso de contraseña" msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "El aviso de contraseña debe ser un numero natural." -#: ../templates/config/confmain.php:645 +#: ../templates/config/confmain.php:646 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1211 ../lib/modules.inc:1144 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1218 ../lib/modules.inc:1145 msgid "Passwords are different!" msgstr "Las contraseñas son diferentes." @@ -9386,13 +9064,11 @@ msgstr "Las contraseñas coinciden" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:205 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:220 msgid "" "Path of the user profile (UNC-path, e.g. \\\\server\\share\\user). $user is " "replaced with user name." -msgstr "" -"Ruta del perfil del usuario. (UNC-path, p.ej. \\\\servidor\\compartido" -"\\usuario). $user es reemplazado con el nombre de usuario." +msgstr "Ruta del perfil del usuario (ruta UNC, p. ej. \\\\server\\share\\usuario). $user se reemplaza con el nombre de usuario." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 msgid "Path of the user profile." @@ -9400,18 +9076,15 @@ msgstr "Ruta para el perfil de usuario" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 msgid "" -"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" -"\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." -msgstr "" -"Path del perfil del usuario. Puede ser un path absoluto oun path UNC ( \\" -"\\servidor\\recurso). $user y $group serán reemplazados por nombre de " -"usuario y nombre de grupo respectivamente." +"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path " +"(\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." +msgstr "Path del perfil del usuario. Puede ser un path absoluto oun path UNC ( \\\\servidor\\recurso). $user y $group serán reemplazados por nombre de usuario y nombre de grupo respectivamente." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 ../lib/modules/imapAccess.inc:146 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:117 ../lib/modules/imapAccess.inc:494 msgid "Path separator" -msgstr "Separador de destino" +msgstr "Separador de ruta" -#: ../templates/config/confmain.php:339 +#: ../templates/config/confmain.php:340 msgid "Path to external script" msgstr "Path a script externo" @@ -9423,13 +9096,11 @@ msgstr "Ruta de las claves para actualización DNS." msgid "" "Path to the maildir/mbox on the mail system for sender confirmation and " "moderation." -msgstr "" -"Ruta a el maildir/mbox en el sistema de correo para la confirmación de " -"remitente y moderación." +msgstr "Ruta hacia el buzón Maildir/mbox en el sistema de correo para confirmación del remitente y moderación." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:248 msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system." -msgstr "Ruta a maildir/mbox en el sistema de correo." +msgstr "Ruta al buzón Maildir/mbox en el sistema de correo." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:152 ../lib/modules/pykotaUser.inc:326 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:369 @@ -9438,21 +9109,21 @@ msgstr "Pago" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:148 msgid "Payment and job history" -msgstr "Pago e historial de trabajo" +msgstr "Historial de pagos y trabajos" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:149 msgid "Payment and job history for this user." -msgstr "Pago e historial de trabajo para este usuario." +msgstr "Historial de pagos y trabajos para este usuario." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:265 ../lib/modules/pykotaUser.inc:283 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:384 ../lib/modules/pykotaUser.inc:591 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:986 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:985 msgid "Payment history" -msgstr "Historia de pagos" +msgstr "Historial de pagos" #: ../lib/tools/multiEdit.inc:53 msgid "Performs modifications on multiple LDAP entries." -msgstr "Efectua modificaciones en múltiples entradas LDAP." +msgstr "Realiza modificaciones en múltiples entradas LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64 @@ -9472,23 +9143,24 @@ msgstr "Permitir" msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: ../lib/selfService.inc:400 +#: ../lib/selfService.inc:402 msgid "Personal data" -msgstr "Datos Personales" +msgstr "Datos personales" #: ../lib/types/user.inc:102 ../lib/types/user.inc:632 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2540 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2832 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2840 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3855 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3874 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:3003 ../lib/modules/windowsUser.inc:3015 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2431 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2725 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2731 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3712 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3743 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3762 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1748 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1612 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1749 msgid "Photo file" -msgstr "Archivo de Foto" +msgstr "Archivo de foto" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1746 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1610 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1747 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Formato del fichero (formato JPG)" @@ -9501,56 +9173,47 @@ msgstr "Formato del fichero (formato JPG)" msgid "Pickup group" msgstr "Grupo de Captura" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:77 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:88 msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un listado de sus llaves públicas SSH delimitadas por " -"comas." +msgstr "Por favor introduzca un listado de sus llaves públicas SSH delimitadas por comas." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:131 msgid "Please activate the mail aliases type for this server profile." -msgstr "" -"Por favor active el tipo de alias de correo para este perfil del servidor." +msgstr "Por favor active los aliases de correo para este perfil de servidor." #: ../lib/modules/customScripts.inc:85 msgid "" "Please activate this option if your scripts may generate HTML output. " "Otherwise, the output is treated as plain text." -msgstr "" -"Por favor, active esta opción si sus scripts pueden generar salida HTML. De " -"lo contrario, la salida se tratará como texto sin formato." +msgstr "Por favor active esta opción si sus scripts pueden generar salida HTML. De lo contrario, la salida se tratará como texto sin formato." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:193 msgid "Please add at least one extension owner." -msgstr "Por favor, añada al menos un propietario de la extensión." +msgstr "Por favor añada al menos un propietario de la extensión." #: ../help/help.inc:195 msgid "Please add this line to your webserver's crontab." -msgstr "Por favor añadir esta línea al crontab de su servidor web." +msgstr "Por favor añada esta línea al crontab de su servidor web." #: ../help/help.inc:159 msgid "" "Please change this setting only if you experience problems in receiving " "emails from LAM. This defines the line ending of emails." -msgstr "" -"Por favor cambie esta configuración si experimenta problemas en recibir " -"correos desde LAM. Esto define el fin de línea de correos." +msgstr "Por favor cambie este ajuste solo si usted encuentra problemas recibiendo correos de LAM. Esto define el final de línea para los correos electrónicos." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:331 msgid "Please check if this email should be sent." -msgstr "Por favor verifique si el correo electrónico debe ser enviado." +msgstr "Marque la casilla si este correo debe ser enviado." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1069 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Por favor, ¡compruebe su configuración en la página UNIX!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:104 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "" -"Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is \"mail" -"\" but you can also use \"uid\"." -msgstr "" -"Por favor elija un atributo para tomar el nombre de usuario IMAP. El " -"predeterminado es \"mail\" pero también puede utilizar \"uid\"." +"Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is " +"\"mail\" but you can also use \"uid\" or \"userPrincipalName\"." +msgstr "Por favor seleccione el atributo para obtener el nombre de usuario IMAP. El atributo por defecto es \"mail\" pero también puede usar \"uid\" o \"userPrincipalName\"." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:570 msgid "Please click here to continue: @@resetLink@@" @@ -9558,35 +9221,31 @@ msgstr "Por favor haga click aquí para continuar: @@resetLink@@" #: ../lib/types/user.inc:298 msgid "Please click to lock/unlock this account." -msgstr "Por favor haga click para bloquear/desbloquear esta cuenta" +msgstr "Por favor haga click para bloquear/desbloquear esta cuenta." #: ../lib/lists.inc:1098 msgid "" "Please do not edit multiple accounts in parallel in multiple browser tabs." -msgstr "" -"Por favor no edite múltiples cuentas en paralelo en múltiples pestañas del " -"navegador." +msgstr "Por favor no edite múltiples cuentas de usuario en múltiples pestañas del navegador." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219 msgid "Please enter \"Yes\" or \"No\"." -msgstr "Por favor introduzca \"SI\" o \"NO\"." +msgstr "Por favor especifique \"Sí\" ó \"No\"." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" -msgstr "Por favor, entre un numero RID o el nombre de una cuenta especial!" +msgstr "¡Por favor introduzca un numero RID o el nombre de una cuenta especial!" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:555 msgid "Please enter a caller ID." msgstr "Por favor introduzca un identificador de llamada." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:101 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:106 msgid "" -"Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com," -"example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains." -msgstr "" -"Por favor introduzca un listado de nombres de dominio delimitado por comas " -"(p.ej. \"empresa.com,ejemplo.com\"). LAM sólo administrará los buzones de " -"correo electrónico de esos dominios." +"Please enter a comma separated list of domain names (e.g. " +"\"company.com,example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these " +"domains." +msgstr "Por favor introduzca un listado de nombres de dominio delimitado por comas (p.ej. \"empresa.com,ejemplo.com\"). LAM sólo administrará los buzones de correo electrónico de esos dominios." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 @@ -9595,24 +9254,21 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca un listado de equipos delimitados por comas!" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185 msgid "Please enter a common name." -msgstr "Por favor, entre un nombre común." +msgstr "Por favor introduzca un nombre común." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:178 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:152 msgid "Please enter a correct list of valid mail domains." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un listado correcto de dominios válidos de correo." +msgstr "Por favor introduzca un listado correcto de dominios válidos de correo." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 ../lib/modules/sudoRole.inc:135 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:281 ../lib/modules/sudoRole.inc:282 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:283 ../lib/modules/sudoRole.inc:284 msgid "Please enter a date in format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" or \"DD.MM.YYYY\"." -msgstr "" -"Por favor introduzca una fecha y hora en formato \"DD.MM.YYYY HH:MM\" o \"DD." -"MM.YYYY\"." +msgstr "Por favor introduzca una fecha en formato \"DD.MM.AAAA HH:MM\" ó \"DD.MM.AAAA\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:89 msgid "Please enter a descriptive label for this field." -msgstr "Por favor introduzca un nombre descriptivo para este campo." +msgstr "Por favor introduzca una etiqueta que describa este campo." #: ../lib/modules/nisObject.inc:62 ../lib/modules/automount.inc:65 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:67 ../lib/modules/oracleService.inc:62 @@ -9621,73 +9277,70 @@ msgstr "Por favor introduzca un nombre descriptivo para esta entrada." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:121 msgid "Please enter a descriptive text for this group." -msgstr "Por favor introduzca un texto descriptivo para este grupo." +msgstr "Por favor introduzca un texto que describa este grupo." #: ../lib/modules/windowsHost.inc:79 msgid "Please enter a descriptive text for this host." -msgstr "Por favor introduzca un texto descriptivo para este host." +msgstr "Por favor introduzca un texto que describa a este equipo." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:120 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:135 msgid "Please enter a descriptive text for this user." -msgstr "Por favor introduzca un texto descriptivo para este usuario." +msgstr "Por favor ingrese un texto que describa a este usuario." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:173 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:211 msgid "Please enter a group name!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un nombre de grupo!" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:241 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:256 msgid "" "Please enter a list of Windows domains that can be selected for your user " "accounts." -msgstr "" -"Por favor introduzca una lista de dominios Windows que puedan ser " -"seleccionados paa sus cuentas de usuarios." +msgstr "Por favor introduzca una lista de dominios Windows que pueden ser seleccionados por sus cuentas de usuario." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:120 msgid "Please enter a list of object classes for the new accounts." -msgstr "" -"Por favor introduzca una lista de clases de objeto para las nuevas cuentas." +msgstr "Por favor ingrese una lista de clases de objeto para las nuevas cuentas." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209 msgid "Please enter a mailbox." -msgstr "Por favor, introduzca un buzón de correo." +msgstr "Por favor introduzca un buzón de correo." #: ../lib/modules/device.inc:62 msgid "Please enter a name for this device." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre para este dispositivo." +msgstr "Por favor introduzca un nombre para este dispositivo." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:113 msgid "Please enter a name for this folder." -msgstr "Por favor introduzca un nombre para esta carpeta." +msgstr "Por favor introduzca un nombre para este directorio." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 msgid "Please enter a name for this policy." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre para esta política." +msgstr "Por favor introduzca un nombre para esta política." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261 msgid "Please enter a name." msgstr "Por favor introduzca un nombre." -#: ../lib/modules/customFields.inc:2634 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2717 msgid "Please enter a natural number for column count." -msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para la cantidad de columnas" +msgstr "Por favor introduzca un número natural para el conteo de columnas." -#: ../lib/modules/customFields.inc:2644 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2727 msgid "Please enter a natural number for row count." -msgstr "Por favor introduzca un número para la cantidad de filas" +msgstr "Por favor introduzca un número natural para el conteo de filas." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:465 ../lib/modules/qmailUser.inc:467 msgid "Please enter a number for GID number." -msgstr "Por favor introduzca un número de GID." +msgstr "Por favor introduzca un número para el número GID." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:462 ../lib/modules/qmailUser.inc:464 msgid "Please enter a number for UID number." -msgstr "Por favor introduzca un número de UID." +msgstr "Por favor introduzca un número para el número UID." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:458 ../lib/modules/qmailUser.inc:459 msgid "Please enter a number for message count limit." -msgstr "Por favor introduzca un número para el límite de cantidad de mensajes." +msgstr "Por favor introduzca un número para el límite numérico de mensajes." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:460 ../lib/modules/qmailUser.inc:461 msgid "Please enter a number for message size limit." @@ -9695,80 +9348,70 @@ msgstr "Por favor introduzca un número para el límite de tamaño de mensaje." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:456 ../lib/modules/qmailUser.inc:457 msgid "Please enter a number for quota size." -msgstr "Por favor introduzca un número para el tamaño de cuota." +msgstr "Por favor introduzca un número para el tamaño de la cuota." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:50 #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:54 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:431 ../lib/modules/zarafaUser.inc:433 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:434 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:623 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:476 ../lib/modules/kolabUser.inc:257 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2568 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2574 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:285 ../lib/modules/sudoRole.inc:286 +#: ../lib/passwordExpirationJob.inc:113 ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:428 ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:430 ../lib/modules/zarafaUser.inc:431 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:433 ../lib/modules/zarafaUser.inc:434 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:476 ../lib/modules/windowsUser.inc:866 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:257 ../lib/modules/kolabUser.inc:258 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2459 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2462 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2465 ../lib/modules/sudoRole.inc:285 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:286 msgid "Please enter a number." msgstr "Por favor introduzca un número." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:174 msgid "Please enter a numeric value for the expire warning." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor númerico para la advertencia de expiración." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para la advertencia de expiración." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:173 msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor numérico para el intervalo del conteo de " -"fallos." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el intervalo del conteo de fallos." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:170 msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor numérico para el límite de gracia de " -"autenticación." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el límite de gracia de autenticación." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:339 ../lib/modules/freeRadius.inc:340 msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout." -msgstr "Por favor, introduzca un valor numérico para el tiempo de inactividad." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el tiempo de inactividad." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:171 msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration." -msgstr "Por favor, introduzca un valor numérico para la duración del bloqueo." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para la duración del bloqueo." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:172 msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor numérico para el conteo máximo de fallas." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el conteo máximo de fallas." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor numérico para la longitud mínima de la " -"contraseña." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para la longitud mínima de la contraseña." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:169 msgid "Please enter a numeric value for the password history length." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un valor numérico para el tamaño del historial de " -"contraseñas." +msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el tamaño del historial de contraseñas." #: ../lib/modules/range.inc:138 msgid "Please enter a pool name." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre de bloque." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de conjunto." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:267 msgid "Please enter a role name." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre de rol." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de rol." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1240 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1247 msgid "Please enter a security answer." -msgstr "Por favor, introduzca una respuesta de seguridad." +msgstr "Por favor introduzca una respuesta de seguridad." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:118 msgid "Please enter a subject for the confirmation mails." -msgstr "" -"Por favor introduzca un asunto para los correos electrónicos de confirmación" +msgstr "Por favor introduzca un asunto para los correos de confirmación." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:262 msgid "Please enter a target folder." @@ -9778,9 +9421,7 @@ msgstr "Por favor introduzca una carpeta destino." msgid "" "Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation " "link." -msgstr "" -"Por favor introduzca un texto para los correos electrónicos de confirmación " -"que incluyan el link de creación." +msgstr "Por favor introduzca un texto para los correos de confirmación que incluya el enlace de creación." #: ../lib/modules/customFields.inc:85 msgid "Please enter a unique name for this field." @@ -9788,59 +9429,55 @@ msgstr "Por favor introduzca un nombre único para este campo." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 msgid "Please enter a unique name for this password policy." -msgstr "" -"Por favor, introducza un nombre único para esta política de contraseñas." +msgstr "Por favor introduzca un nombre único para esta política de contraseñas." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:274 ../lib/modules/kolabUser.inc:280 msgid "Please enter a user password." -msgstr "Por favor, introduzca una contraseña para el usuario." +msgstr "Por favor introduzca una contraseña para el usuario." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198 ../lib/modules/eduPerson.inc:245 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:247 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:169 msgid "Please enter a valid DN in the field:" -msgstr "Por favor, introduzca un DN válido en el campo:" +msgstr "Por favor introduzca un DN válido en el campo:" #: ../lib/types/bind.inc:206 msgid "Please enter a valid DNS name." msgstr "Por favor introduzca un nombre DNS válido." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1190 ../lib/modules/customFields.inc:1747 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1190 ../lib/modules/customFields.inc:1766 msgid "" -"Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ " -"and -." -msgstr "" -"Por favor ingrese un nombre válido LDAP. Los caracteres permitidos son: a-" -"z, 0-9, _ and -." +"Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _" +" and -." +msgstr "Por favor introduzca un atributo LDAP válido. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:223 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:225 msgid "Please enter a valid LDAP suffix." msgstr "Por favor introduzca un sufijo LDAP válido." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:227 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:229 msgid "" "Please enter a valid LDAP user if you want to use it for all operations." -msgstr "" -"Por favor introduzca un usuario válido LDAP si desea usarlo para todas las " -"operaciones." +msgstr "Por favor introduzca un usuario LDAP válido si desea usarlo para todas las operaciones." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 msgid "Please enter a valid account status." -msgstr "Por favor introduzca un estado de cuenta válido." +msgstr "Por favor introduzca un estado de la cuenta válido." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 msgid "Please enter a valid admin email address." -msgstr "Por favor introduzca un correo electrónico de administrador válido." +msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo de admin válida." -#: ../templates/config/confmain.php:588 +#: ../templates/config/confmain.php:589 msgid "Please enter a valid bind user." -msgstr "Por favor, introduzca un usuario Bind válido." +msgstr "Por favor introduzca un usuario para el bind que sea válido." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:872 ../lib/modules/windowsUser.inc:873 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "Por favor, ¡introduzca una categoría de negocios válida!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:130 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:591 ../lib/modules/windowsUser.inc:592 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:835 ../lib/modules/windowsUser.inc:836 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un nombre común válido!" @@ -9849,43 +9486,59 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca un nombre común válido!" msgid "Please enter a valid configuration type." msgstr "Por favor introduzca un tipo de configuración válido." +#: ../templates/config/jobs.php:433 +msgid "Please enter a valid database host name." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de host de base de datos válido." + +#: ../templates/config/jobs.php:436 +msgid "Please enter a valid database name." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de base de datos válido." + +#: ../templates/config/jobs.php:442 +msgid "Please enter a valid database password." +msgstr "Por favor introduzca una contraseña para la base de datos válida." + +#: ../templates/config/jobs.php:439 +msgid "Please enter a valid database user." +msgstr "Por favor introduzca un usuario de la base de datos válido." + #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:291 ../lib/modules/mitKerberos.inc:292 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:470 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:867 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:256 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." -msgstr "Por favor, introduzca una fecha válida en el formato DD-MM-YYYY." +msgstr "Por favor introduzca una fecha válida en el formato DD-MM-AAAA." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:576 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577 msgid "Please enter a valid default user." -msgstr "Por favor, introduzca un usuario predeterminado válido." +msgstr "Por favor introduzca un usuario predeterminado válido." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:455 msgid "Please enter a valid delivery mode." -msgstr "Por favor introduzca un modo de delivery válido." +msgstr "Por favor introduzca un método de entrega válido." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:595 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:596 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:839 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:840 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un nombre para mostrar válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 ../lib/modules/windowsUser.inc:617 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 ../lib/modules/windowsUser.inc:861 msgid "Please enter a valid drive letter." -msgstr "Por favor, introduzca una letra de unidad válida." +msgstr "Por favor introduzca una letra de unidad válida." +#: ../lib/passwordExpirationJob.inc:105 ../lib/passwordExpirationJob.inc:109 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:177 ../lib/modules/kolabGroup.inc:178 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:482 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:495 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:200 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:201 ../lib/modules/qmailUser.inc:448 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 ../lib/modules/qmailUser.inc:450 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:452 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:453 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:198 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:615 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:607 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:608 ../lib/modules/pykotaUser.inc:319 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199 ../lib/modules/windowsUser.inc:851 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:852 ../lib/modules/pykotaUser.inc:319 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259 @@ -9897,10 +9550,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca una letra de unidad válida." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:430 ../lib/modules/qmailGroup.inc:431 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:223 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:937 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1159 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:943 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1166 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:292 ../lib/modules/windowsGroup.inc:293 -#: ../lib/modules.inc:1189 +#: ../lib/modules.inc:1190 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "Por favor, ¡introduzca una dirección válida de correo electrónico!" @@ -9910,11 +9563,12 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca una dirección válida de correo electrónico!" msgid "Please enter a valid email alias." msgstr "Por favor, introduzca un alias de correo electrónico válido." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:944 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1166 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:950 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1173 msgid "Please enter a valid employee number." msgstr "Por favor introduzca un número de empleado válido." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:870 ../lib/modules/windowsUser.inc:871 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un tipo válido de empleado!" @@ -9927,32 +9581,28 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca un número de fax válido!" msgid "" "Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline " "are allowed." -msgstr "" -"Por favor introduzca un nombre válido de campo. Solo se admiten letras, " -"números y guiones y guiones bajos." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de campo válido. Solo se admiten letras, números, guión y piso." #: ../lib/lists.inc:229 msgid "" "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are " "allowed." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un filtro válido. Solo se admiten letras, números y \" " -"_*$.@-\"." +msgstr "Por favor introduzca un filtro válido. Solo se admiten letras, números y \" _*$.@-\"." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:83 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:218 msgid "Please enter a valid first name." -msgstr "Por favor introduzca un nombre válido" +msgstr "Por favor introduzca un nombre válido." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571 msgid "Please enter a valid from domain." -msgstr "Por favor, introduzca un dominio de origen válido." +msgstr "Por favor introduzca un dominio de origen válido." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:568 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569 msgid "Please enter a valid from user." -msgstr "Por favor, introduzca un usuario de origen válido." +msgstr "Por favor introduzca un usuario de origen válido." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 msgid "Please enter a valid group name!" @@ -9970,6 +9620,7 @@ msgstr "Por favor introduzca un tipo de grupo válido." msgid "Please enter a valid job suffix." msgstr "Por favor introduzca un sufijo de trabajo válido." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:868 ../lib/modules/windowsUser.inc:869 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un título de ocupación válido!" @@ -9977,7 +9628,7 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca un título de ocupación válido!" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219 msgid "Please enter a valid last name." -msgstr "Por favor introduzca un apellido válido" +msgstr "Por favor introduzca un apellido válido." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:205 ../lib/modules/pykotaUser.inc:321 msgid "Please enter a valid limit type." @@ -9985,19 +9636,19 @@ msgstr "Por favor introduzca un tipo de límite válido." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:253 msgid "Please enter a valid list of affiliations." -msgstr "Por favor, introduzca un listado de afiliaciones válido." +msgstr "Por favor introduzca un listado de afiliaciones válido." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:335 ../lib/modules/freeRadius.inc:336 msgid "Please enter a valid list of group names." -msgstr "Por favor, introduzca un listado válido de nombres de grupos." +msgstr "Por favor introduzca un listado válido de nombres de grupos." #: ../lib/modules/hostObject.inc:111 msgid "Please enter a valid list of host names." -msgstr "Por favor, introduzca un listado válido de nombres de equipos." +msgstr "Por favor introduzca un listado válido de nombres de equipos." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130 msgid "Please enter a valid list of service names." -msgstr "Por favor, introduzca un listado válido de nombres de servicios." +msgstr "Por favor introduzca un listado válido de nombres de servicios." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 msgid "Please enter a valid mobile number!" @@ -10009,7 +9660,7 @@ msgstr "Por favor, ¡introduzca un número de móvil válido!" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:324 ../lib/modules/pykotaUser.inc:325 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:326 msgid "Please enter a valid number (e.g. \"1.5\")." -msgstr "Por favor introduzca un número válido (p.ej \"1.5\")." +msgstr "Por favor introduzca un número válido (p. ej. \"1.5\")." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214 msgid "Please enter a valid number." @@ -10017,7 +9668,7 @@ msgstr "Por favor introduzca un número válido." #: ../lib/modules/customFields.inc:190 msgid "Please enter a valid object class." -msgstr "Por favor introduzca una clase de objeto válido." +msgstr "Por favor introduzca una clase de objeto válida." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336 msgid "Please enter a valid option." @@ -10025,95 +9676,93 @@ msgstr "Por favor introduzca una opción válida." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:177 ../lib/modules/zarafaServer.inc:178 msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Por favor, introduzca una ruta válida" +msgstr "Por favor introduzca una ruta válida" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:572 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:573 ../lib/modules/zarafaServer.inc:173 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:174 ../lib/modules/zarafaServer.inc:175 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:176 msgid "Please enter a valid port number." -msgstr "Por favor, introduzca un número de puerto válido." +msgstr "Por favor introduzca un número de puerto válido." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Por favor, ¡introduzca una dirección postal válida!" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:605 ../lib/modules/windowsUser.inc:606 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:849 ../lib/modules/windowsUser.inc:850 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un código postál valido!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:251 msgid "Please enter a valid primary affiliation." -msgstr "Por favor, introduzca una afiliacion primara válida." +msgstr "Por favor introduzca una afiliacion primara válida." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:333 ../lib/modules/freeRadius.inc:334 msgid "Please enter a valid realm." -msgstr "Por favor, introduzca un reino válido." +msgstr "Por favor introduzca un reino Kerberos válido." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:181 ../lib/modules/kolabGroup.inc:182 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:253 ../lib/modules/kolabUser.inc:254 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251 msgid "Please enter a valid recipient expression." -msgstr "Por favor introduzca una expresión de destinatario válido." +msgstr "Por favor introduzca una expresión de recipiente válida." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 msgid "Please enter a valid registered address." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección registrada válida." +msgstr "Por favor introduzca una dirección registrada válida." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." -msgstr "Por favor, introduzca un ámbito válido de afiliación." +msgstr "Por favor introduzca un ámbito válido de afiliación." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:183 ../lib/modules/kolabGroup.inc:184 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:256 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:253 msgid "Please enter a valid sender expression." -msgstr "Por favor introduzca una expresión de remitente válido." +msgstr "Por favor introduzca una expresión de remitente válida." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:468 ../lib/modules/qmailUser.inc:469 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:177 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:151 msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside." -msgstr "" -"Por favor, introduzca un nombre de servidor válido donde residan los buzones " -"de correo." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de servidor válido donde residan los buzones de correo." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un nombre de calle válido!" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:601 ../lib/modules/windowsUser.inc:602 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:603 ../lib/modules/windowsUser.inc:604 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:845 ../lib/modules/windowsUser.inc:846 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:847 ../lib/modules/windowsUser.inc:848 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un número de teléfono válido!" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:958 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1180 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:964 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1187 msgid "Please enter a valid user name or email address." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario o correo electrónico válido." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario válido o una dirección de correo." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:783 ../lib/modules/posixAccount.inc:1209 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:776 ../lib/modules/posixAccount.inc:1209 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Por favor, ¡introduzca un valor entre %s y %s!" -#: ../lib/modules/customFields.inc:2788 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2893 msgid "Please enter a value for status \"checked\"." -msgstr "Por favor ingrese un valor para el estado \"checked\"." +msgstr "Por favor introduzca un valor para el estado \"marcado\"." -#: ../lib/modules/customFields.inc:2795 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2900 msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"." -msgstr "Por favor ingrese un valor para el estado \"unchecked\"." +msgstr "Por favor introduzca un valor para el estado \"desmarcado\"." #: ../templates/multiEdit.php:144 msgid "Please enter a value to add." -msgstr "Por favor introduzca un valor a agregar." +msgstr "Por favor introduzca un valor a añadir." #: ../templates/multiEdit.php:147 msgid "Please enter a value to modify." @@ -10125,94 +9774,82 @@ msgstr "Por favor introduzca un alias para este grupo." #: ../lib/modules/customFields.inc:189 msgid "Please enter an alias name." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de alias." +msgstr "Por favor introduzca un nombre del alias." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:286 ../lib/modules/imapAccess.inc:208 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:286 ../lib/modules/imapAccess.inc:204 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo en esta página: %s" +msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo en esta página: %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:353 #, php-format msgid "Please enter an user name on this page: %s" -msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario para esta entrada: %s" +msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario en esta página: %s" #: ../lib/modules/range.inc:139 #, php-format msgid "Please enter at least one range for pool \"%s\"." -msgstr "Por favor, introduzca al menos un rango para el bloque \"%s\"." +msgstr "Por favor introduzca al menos un rango para el conjunto \"%s\"." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1359 ../lib/modules/windowsUser.inc:1368 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1377 ../lib/modules/windowsUser.inc:1388 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1982 ../lib/modules/windowsUser.inc:1991 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2012 ../lib/modules/windowsUser.inc:2023 msgid "Please enter either yes or no." -msgstr "Por favor introduzca SI o NO." +msgstr "Por favor especifíque si o no." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:273 ../lib/modules/sudoRole.inc:274 msgid "Please enter only ASCII characters for the commands." -msgstr "Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para los comandos." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para los comandos." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:271 ../lib/modules/sudoRole.inc:272 msgid "Please enter only ASCII characters for the host names." -msgstr "" -"Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para los nombres de equipos." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para los nombres de equipos." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:279 ../lib/modules/sudoRole.inc:280 msgid "Please enter only ASCII characters for the options." -msgstr "Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para las opciones." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para las opciones." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:277 ../lib/modules/sudoRole.inc:278 msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups." -msgstr "Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para los grupos activos." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para los grupos activos." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:275 ../lib/modules/sudoRole.inc:276 msgid "Please enter only ASCII characters for the run users." -msgstr "Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para los usuarios activos." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para los usuarios activos." #: ../lib/modules/device.inc:140 ../lib/modules/device.inc:141 msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number." -msgstr "Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para el número de serie." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para el número de serie." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 ../lib/modules/sudoRole.inc:270 msgid "Please enter only ASCII characters for the user names." -msgstr "" -"Por favor, introduzca sólo caracteres ASCII para los nombres de usuarios." +msgstr "Por favor introduzca sólo caracteres ASCII para los nombres de usuarios." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:222 msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative password self reset " "account." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el DN y la contraseña de la cuenta de auto-" -"restablecimiento de contraseña." +msgstr "Por favor introduzca el DN y la contraseña de la cuenta de auto-restablecimiento de contraseña." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:117 msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative self registration " "account." -msgstr "" -"Por favor introduzca el DN y la contraseña de la cuenta administrativa de " -"auto-restablecimiento de contraseña." +msgstr "Por favor ingrese el DN y contraseña para la cuenta de auto-registro administrativa." #: ../help/help.inc:191 msgid "Please enter the DN and password to use for all jobs." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el DN y la contraseña a utilizar para todos los " -"atrabajos." +msgstr "Por favor ingrese el DN y la contraseña que se utilizará para todos los trabajos." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:532 ../lib/modules/posixAccount.inc:538 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:525 ../lib/modules/posixAccount.inc:538 msgid "" -"Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"msSFU30DomainInfo" -"\"." -msgstr "" -"Por favor introduzca el DN de la entrada LDAP con clase de objeto " +"Please enter the DN of the LDAP entry with object class " "\"msSFU30DomainInfo\"." +msgstr "Por favor ingrese el DN de la entrada LDAP con clase de objeto \"msSFU30DomainInfo\"." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:528 ../lib/modules/posixAccount.inc:534 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:521 ../lib/modules/posixAccount.inc:534 msgid "" "Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"." -msgstr "" -"Por favor ingrese el DN de la entrada LDAP con clase de objeto " -"\"sambaUnixIdPool\"." +msgstr "Por favor ingrese el DN de la entrada LDAP con clase de objeto \"sambaUnixIdPool\"." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:93 ../lib/modules/bindDLZ.inc:97 msgid "Please enter the IP address for this entry." @@ -10220,76 +9857,61 @@ msgstr "Por favor introduzca la dirección IP para esta entrada." #: ../lib/modules/ddns.inc:99 msgid "Please enter the IP address of your DNS server." -msgstr "Por favor, introduzca la dirección IP de su servidor DNS." +msgstr "Por favor introduzca la dirección IP de su servidor DNS." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:62 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el DN de DLAP que debería utilizarse para crear nuevos " -"usuarios." +msgstr "Por favor introduzca el DN LDAP que debería ser utilizado para la creación de nuevos usuarios." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:105 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el DN de DLAP que debería utilizarse para restablecer " -"contraseñas." +msgstr "Por favor introduzca el DN de DLAP que debería utilizarse para restablecer contraseñas." #: ../lib/modules/customFields.inc:93 msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de atributo LDAP para este campo." +msgstr "Por favor introduzca el nombre de atributo LDAP para este campo." #: ../help/help.inc:125 msgid "" -"Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The " -"LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value " -"\"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el sufijo LDAP por donde LAM debe comenzar a buscar " -"usuarios. El filtro LDAP debe coincidir con el nombre dado exactamente en un " -"DN. El valor \"%USER% \" será reemplazado por el nombre de usuario de la " -"página de acceso." +"Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The" +" LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value" +" \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." +msgstr "Por favor introduzca el sufijo LDAP por donde LAM debe comenzar a buscar usuarios. El filtro LDAP debe coincidir con el nombre dado exactamente en un DN. El valor \"%USER% \" será reemplazado por el nombre de usuario de la página de acceso." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:157 msgid "" "Please enter the LDAP suffix where the PyKota job entries are stored " "(configuration option \"jobbase\")." -msgstr "" -"Por favor introduzca el sufijo LDAP donde las entradas de trabajo PyKota son " -"almacenadas (opción de configuración \"jobbase\")." +msgstr "Por favor introduzca el sufijo LDAP donde las entradas de trabajo de PyKota serán almacenadas (opción de configuración \"jobbase\")." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:188 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 msgid "Please enter the account context." -msgstr "Por favor, introduzca el contexto de la cuenta." +msgstr "Por favor introduzca el contexto de la cuenta." -#: ../lib/modules.inc:939 +#: ../lib/modules.inc:940 msgid "Please enter the account information on the other pages first." -msgstr "" -"Por favor, primero introduzca la información de la cuenta en las otras " -"páginas." +msgstr "Por favor primero introduzca la información de la cuenta en las otras páginas." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:565 msgid "Please enter the account type." -msgstr "Por favor, introduzca el tipo de cuenta." +msgstr "Por favor introduzca el tipo de cuenta." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:120 msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")." -msgstr "Por favor, introduzca el tipo de cuenta (p.ej. \"amigo\")." +msgstr "Por favor introduzca el tipo de cuenta (p.ej. \"amigo\")." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:187 msgid "Please enter the application data." -msgstr "Por favor, introduzca los datos de la aplicación." +msgstr "Por favor introduzca los datos de la aplicación." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:186 msgid "Please enter the application." -msgstr "Por favor, introduzca la aplicación." +msgstr "Por favor introduzca la aplicación." #: ../lib/modules/automount.inc:69 -msgid "" -"Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la entrada automount (p.ej. \"-fstype=nfs,rw server:/" -"home\")." +msgid "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." +msgstr "Por favor introduzca la entrada automount (p.ej. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." #: ../templates/login.php:292 msgid "Please enter the configuration and create a server profile." @@ -10300,389 +9922,312 @@ msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la contraseña de configuración. Esta NO es su " -"contraseña de LDAP. Se almacena en su archivo .conf. Si esta es la primera " -"vez que accede, introduzca \"lam\"." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña de configuración. Esta NO es su contraseña de LDAP. Se almacena en su archivo .conf. Si esta es la primera vez que accede, introduzca \"lam\"." #: ../lib/modules/oracleService.inc:66 msgid "" "Please enter the connection string (e.g. " -"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))" -"(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")." -msgstr "" -"Por favor ingrese la cadena de conexión (p.ej. " -"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))" -"(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.ejemplo.com)))\")." +"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")." +msgstr "Por favor introduzca la cadena de conexión (p. ej. \"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=servidor)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.ejemplo.com)))\")." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:81 ../lib/modules/puppetClient.inc:85 msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)." -msgstr "" -"Por favor introduzca el nombre de entorno para este nodo (p.ej. Produccion)." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del ambiente para este nodo (p. ej. production)." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:559 msgid "Please enter the extension context." -msgstr "Por favor, introduzca el contexto de la extensión." +msgstr "Por favor introduzca el contexto de la extensión." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:189 msgid "Please enter the extension name." -msgstr "Por favor, introduzca un nombre de extensión válido." +msgstr "Por favor introduzca un nombre de extensión válido." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:117 msgid "Please enter the group name." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de grupo." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del grupo." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:562 ../lib/modules/windowsHost.inc:75 msgid "Please enter the host name." -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del equipo." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del equipo." #: ../lib/modules/customScripts.inc:60 msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [account type] [action] [script and arguments]" -msgstr "" -"Por favor, introduzca el listado de scripts que deben ejecutarse. Cada línea " -"contiene el siguiente formato: [tipo de cuenta] [acción] [script y " -"argumentos]" +msgstr "Por favor introduzca el listado de scripts que deben ejecutarse. Cada línea contiene el siguiente formato: [tipo de cuenta] [acción] [script y argumentos]" #: ../lib/modules/customScripts.inc:74 msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [action] [script and arguments]" -msgstr "" -"Por favor, introduzca el listado de scripts que deben ejecutarse. Cada línea " -"contiene el siguiente formato: [acción] [script y argumentos]" +msgstr "Por favor introduzca el listado de scripts que deben ejecutarse. Cada línea contiene el siguiente formato: [acción] [script y argumentos]" #: ../lib/modules/nisObject.inc:66 -msgid "" -"Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la entrada de mapeo (p.ej. \"-fstype=nfs,rw server:/" -"proyectos\")." +msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." +msgstr "Por favor introduzca la entrada de mapeo (p.ej. \"-fstype=nfs,rw server:/proyectos\")." #: ../lib/modules/nisObject.inc:70 msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el nombre de mapeo para esta entrada (p.ej. auto." -"inicio)." +msgstr "Por favor introduzca el nombre de mapeo para esta entrada (p.ej. auto.inicio)." #: ../help/help.inc:145 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." -msgstr "" -"Por favor, entre la contraseña maestra de configuración. Esta NO es su " -"contraseña de LDAP. Se almacena en su archivo .conf. Si esta es la primera " -"vez que accede, introduzca \"lam\"." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña maestra de configuración. Esta NO es su contraseña de LDAP. Se almacena en su archivo .conf. Si esta es la primera vez que accede, introduzca \"lam\"." #: ../templates/config/mainlogin.php:145 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" -msgstr "" -"Por favor, introduzca la contrasña maestra para cambiar las preferencias " -"generales:" +msgstr "Por favor introduzca la contrasña maestra para cambiar las preferencias generales:" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:424 msgid "Please enter the message store." -msgstr "Por favor introduzca un almacenamiento de mensajes." +msgstr "Por favor introduzca el lugar de almacenamiento de los mensajes." #: ../help/help.inc:133 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el nombre del nuevo perfil y la contraseña para " -"cambiar sus preferencias. Los nombres de perfil pueden contener letras, " -"números y -/_." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del nuevo perfil y la contraseña para cambiar sus preferencias. Los nombres de perfil pueden contener letras, números y -/_." #: ../help/help.inc:135 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el nuevo nombre del perfil. El nombre puede contener " -"letras, números y -/_." +msgstr "Por favor introduzca el nuevo nombre del perfil. El nombre puede contener letras, números y -/_." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:81 +#: ../help/help.inc:316 msgid "" "Please enter the number of days before password expiration to send out the " "email." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el número de días antes de la expiración de la " -"contraseña para el envío del mensaje." +msgstr "Por favor introduzca el número de días antes del vencimiento de la contraseña para el envío del correo." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:66 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 msgid "" "Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved " "as clear-text in the self service profile." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la contraseña para el DN admin. Note que esta se " -"guarda como texto en claro en el perfil de autoservicio." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña para el DN admin. Note que esta se guarda como texto en claro en el perfil de autoservicio." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:559 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:863 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:863 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la contraseña que desea establecer para esta cuenta." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña que desea establecer para esta cuenta." -#: ../help/help.inc:215 +#: ../help/help.inc:223 msgid "" "Please enter the password which you want to set for this account. You may " "also generate a random password (12 characters) which will be displayed on " "your screen." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la contraseña que desea configurar para esta cuenta. " -"También puede generar una contraseña aleatoria (12 caracteres) que se " -"mostrará en su pantalla." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña que desea configurar para esta cuenta. También puede generar una contraseña aleatoria (12 caracteres) que se mostrará en su pantalla." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:506 msgid "Please enter the path to the user's home directory." -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del directorio inicial del usuario." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del directorio inicial del usuario." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections." -msgstr "" -"Favor, introduzca el número de puerto para las conexiones HTTP (no " -"encriptadas)." +msgstr "Favor, introduzca el número de puerto para las conexiones HTTP (no encriptadas)." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:73 msgid "Please enter the port number for encrypted connections." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el número de puerto para las conexiones encriptadas." +msgstr "Por favor introduzca el número de puerto para las conexiones encriptadas." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:81 msgid "" "Please enter the possible security questions for the password self reset." -msgstr "" -"Por favor, introduzca las preguntas de seguridad posibles para el " -"autorestablecimiento de la contraseña." +msgstr "Por favor introduzca las preguntas de seguridad posibles para el autorestablecimiento de la contraseña." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:191 msgid "Please enter the priority." -msgstr "Por favor, introduzca la prioridad." +msgstr "Por favor introduzca la prioridad." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:110 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la cuota límite de este buzón de correo en kilobytes." +msgstr "Por favor introduzca la cuota límite de este buzón de correo en kilobytes." #: ../lib/modules/quota.inc:154 msgid "" "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" -msgstr "" -"Por favor, introduzca las preferencias de cuota para este punto de montaje. " -"La sintaxis es: {límite suave de bloque},{límite duro de bloque},{límite " -"suave de inodo},{límite duro de inodo}" +msgstr "Por favor introduzca las preferencias de cuota para este punto de montaje. La sintaxis es: {límite suave de bloque},{límite duro de bloque},{límite suave de inodo},{límite duro de inodo}" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:69 msgid "" -"Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount point}," -"{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}." -msgstr "" -"Por favor, introduzca las preferencias de cuota para este usuario. La " -"sintaxis es: {punto de montaje},{límite suave de bloque},{límite duro de " -"bloque},{límite suave de inodo},{límite duro de inodo}" +"Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount " +"point},{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode " +"limit}." +msgstr "Por favor introduzca las preferencias de cuota para este usuario. La sintaxis es: {punto de montaje},{límite suave de bloque},{límite duro de bloque},{límite suave de inodo},{límite duro de inodo}" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:86 msgid "Please enter the recipients for this alias." -msgstr "Por favor introduzca los destinatarios para este alias." +msgstr "Por favor introduzca los recipientes para este alias." #: ../lib/modules/customFields.inc:109 #, php-format msgid "" "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate " "this field. For a syntax description see here." -msgstr "" -"Por favor ingrese una expresión regular (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") para " -"validad el campo. Para una descripción de la sintaxis ver here." +msgstr "Por favor introduzca la expresión regular (p. ej. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") para la validación de este campo. Para una descripción vea aquí." #: ../templates/lists/changePassword.php:531 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:556 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:615 ../lib/modules/customFields.inc:2541 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:859 ../lib/modules/customFields.inc:2624 msgid "Please enter the same password in both password fields." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la misma contraseña en ambos campos de contraseña." +msgstr "Por favor introduzca la misma contraseña en ambos campos de contraseña." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:77 msgid "Please enter the security question for the password self reset." -msgstr "" -"Por favor, introduzca la pregunta de seguridad para el autorestablecimiento " -"de la contraseña." +msgstr "Por favor introduzca la pregunta de seguridad para el autorestablecimiento de la contraseña." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." -msgstr "" -"Por favor, introduzca el tiempo límite en minutos. 0 significa ilimitado." +msgstr "Por favor introduzca el tiempo límite en minutos. 0 significa ilimitado." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:108 ../lib/modules/windowsUser.inc:116 +#: ../help/help.inc:201 +msgid "Please enter the user name and password to connect to the database." +msgstr "Por favor introduzca el usuario y contraseña para conectarse a la base de datos." + +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:131 msgid "Please enter the user's name." -msgstr "Por favor introduzca el nombre de usuario." +msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:105 msgid "" "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)." -msgstr "" -"Por favor introduzca el nombre de marioneta para este nodo (p.ej. " -"config_exim=true)." +msgstr "Por favor introduzca sus variables Puppet para este nodo (p. ej. config_exim=true)." #: ../templates/selfService/adminLogin.php:133 msgid "" "Please enter your master configuration password to change the self service " "profile:" -msgstr "" -"Por favor, introduzca su contraseña maestra para cambiar el perfil de " -"autoservicio:" +msgstr "Por favor introduzca su contraseña maestra de configuración para cambiar el perfil de autoservicio:" #: ../templates/config/conflogin.php:132 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" -msgstr "" -"Por favor, introduzca su contraseña para cambiar las preferencias del " -"servidor:" +msgstr "Por favor introduzca su contraseña para cambiar las preferencias del servidor:" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:73 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:84 msgid "Please enter your public SSH key." -msgstr "Por favor, introduzca su llave pública de SSH." +msgstr "Por favor introduzca su llave pública de SSH." #: ../lib/modules/range.inc:489 ../lib/modules/fixed_ip.inc:404 msgid "Please fill out the DHCP settings first." -msgstr "Por favor, primero llene la configuración del DHCP." +msgstr "Por favor primero llene la configuración del DHCP." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474 msgid "Please go back and try again." -msgstr "Por favor, regrese y reintente." +msgstr "Por favor regrese y reintente." #: ../templates/config/jobs.php:214 msgid "Please install and activate a supported PDO extension." -msgstr "Por favor, instale y active una extensión PDO admitida." +msgstr "Por favor instale y active una extensión PDO soportada." #: ../templates/config/jobs.php:200 msgid "Please install and activate the PDO extension for PHP." -msgstr "Por favor, instale y active la extensión PDO para PHP." +msgstr "Por favor instale y active la extensión PDO para PHP." #: ../templates/masscreate.php:251 msgid "" "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " "represent one account for each row." -msgstr "" -"Por favor, proporcione un archivo en formato CSV con los datos de su cuenta. " -"Las celdas de la primera fila deben llenarse con los identificdores de las " -"coumnas. Las siguientes filas representan una cuenta para cada fila." +msgstr "Por favor proporcione un archivo en formato CSV con los datos de su cuenta. Las celdas de la primera fila deben llenarse con los identificdores de las coumnas. Las siguientes filas representan una cuenta para cada fila." -#: ../lib/config.inc:2039 +#: ../lib/config.inc:2149 msgid "Please provide a file in DER or PEM format." -msgstr "Por favor proporcione un archivo en formato DER o PEM." +msgstr "Por favor provea un archivo en formato DER o PEM." #: ../templates/massBuildAccounts.php:260 msgid "Please provide a file to upload." -msgstr "Por favor, proporcione un archivo para cargar." +msgstr "Por favor proporcione un archivo para cargar." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:296 ../lib/modules/windowsUser.inc:356 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:771 msgid "" -"Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." -msgstr "" -"Por favor, seleccione el archivo de imagen a cargar. Debe estar en el " -"formato JPG (.jpg/.jpeg)." +"Please select an image file to upload. It must be in JPG format " +"(.jpg/.jpeg)." +msgstr "Por favor seleccione el archivo de imagen a cargar. Debe estar en el formato JPG (.jpg/.jpeg)." #: ../lib/modules/customFields.inc:101 msgid "Please select the field type (e.g. text field)." -msgstr "Por favor introduzca el tipo de campo (p.ej. campo de texto)." +msgstr "Por favor seleccione el tipo de campo (p. ej. Campo de texto)." -#: ../help/help.inc:282 +#: ../help/help.inc:290 msgid "Please select the suffix where changes should be done." -msgstr "Por favor seleccione el sufijo donde los cambios deben ser realizados." +msgstr "Por favor seleccione el sufijo donde los cambios deberían serán realizados" #: ../help/help.inc:189 msgid "" -"Please select the template for the new server profile. You can either select " -"an existing server profile or use one of the built-in templates." -msgstr "" -"Por favor seleccione la plantilla para el nuevo perfil del servidor. Puede o " -"bien seleccionar un perfil existente o utilizar una de las plantillas " -"integradas." +"Please select the template for the new server profile. You can either select" +" an existing server profile or use one of the built-in templates." +msgstr "Por favor seleccione la plantilla para el nuevo perfil de servidor. Puede seleccionar una existente, o bien, utilizar una de las que están integradas." #: ../help/help.inc:193 msgid "Please select the type of database to use for job data." -msgstr "" -"Por favor seleccione el tipo de base de datos a utilizar para los datos del " -"trabajo." +msgstr "Por favor seleccione el tipo de base de datos que será utilizada para los datos de trabajos." #: ../help/help.inc:108 msgid "Please select your local time zone." -msgstr "Por favor, seleccione su zona horaria local." +msgstr "Por favor seleccione su zona horaria local." #: ../help/help.inc:151 msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." -msgstr "" -"Por favor, seleccione el nivel de registro que prefiere. Los mensajes con un " -"nivel inferior no serán registrados." +msgstr "Por favor seleccione el nivel de registro que prefiere. Los mensajes con un nivel inferior no serán registrados." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:228 msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." -msgstr "" -"Por favor, establezca la contraseña del buzón de voz con \"Establecer " -"contraseña\" antes de guardar." +msgstr "Por favor establezca la contraseña del buzón de voz con \"Establecer contraseña\" antes de guardar." -#: ../lib/modules.inc:888 +#: ../lib/modules.inc:889 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" -msgstr "Por favor, configure todos los atributos requeridos en la página: %s" +msgstr "Por favor configure todos los atributos requeridos en la página: %s" #: ../templates/config/profmanage.php:206 #: ../templates/selfService/profManage.php:160 -msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" -msgstr "" -"Por favor, ¡primero prepare su archivo maestro de configuración (config/" -"config.cfg)!" +msgid "" +"Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" +msgstr "Por favor, ¡primero prepare su archivo maestro de configuración (config/config.cfg)!" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:553 ../lib/modules/ddns.inc:362 msgid "" -"Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpService" -"\" or \"dhcpServer\"." -msgstr "" -"Por favor establezca su sufijo LDAP para una entrada LDAP con la clase de " -"objeto \"dhcpService\" or \"dhcpServer\"." +"Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class " +"\"dhcpService\" or \"dhcpServer\"." +msgstr "Por favor establezca su sufijo LDAP a una entrada LDAP con clase de objeto \"dhcpService\" ó \"dhcpServer\"." #: ../templates/multiEdit.php:218 msgid "Please specify at least one operation." -msgstr "Por favor introduzca al menos una operación." +msgstr "Por favor especifique al menos una operación." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145 msgid "Please specify how your users need to identify themselves." -msgstr "Por favor especificar como los usuarios se autoidentifican." +msgstr "Por favor especifique como sus usuarios deben identificarse a sí mismos." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:149 msgid "Please specify the group scope." -msgstr "Por favor introduzca el ámbito de grupo." +msgstr "Por favor seleccione el ámbito del grupo." #: ../lib/modules/customFields.inc:141 msgid "" "Please specify the possible values for this field. Each value can have a " "descriptive label that is displayed to the user." -msgstr "" -"Por favor especificar los posibles valores para este campo. Cada valor puede " -"tener una etiqueta descriptiva que es mostrada al usuario." +msgstr "Por favor especifique los posibles valores para este campo. Cada valor puede tener una etiqueta descriptiva que será mostrada al usuario." -#: ../help/help.inc:286 +#: ../help/help.inc:294 msgid "" -"Please specify which attributes should be changed. The modify operation will " -"also add an value if the attribute does not yet exist. To delete all values " -"of an attribute please leave the value field empty." -msgstr "" -"Por favor especificar cuales atributos deberían ser cambiados. La operación " -"de modificación también agregará un valor si el atributo no existe todavía. " -"Para eliminar todos los valores de un atributo por favor deje esta campo " -"vacío." +"Please specify which attributes should be changed. The modify operation will" +" also add an value if the attribute does not yet exist. To delete all values" +" of an attribute please leave the value field empty." +msgstr "Por favor especifique que atributos deben ser cambiados. La operación de modificación añadirá un valor si el atributo no existe todavía. Para suprimir todos los valores de un atributo deje en blanco el campo de valor." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:876 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 msgid "Please upload a .jpg/.jpeg file." -msgstr "Por favor suba un archivo .jpg/.jpeg" +msgstr "Por favor cargue un archivo .jpg/.jpeg." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:172 msgid "Please wait" @@ -10699,7 +10244,7 @@ msgstr "La lista de políticas tiene un formato incorrecto!" #: ../lib/modules/range.inc:550 msgid "Pools" -msgstr "Bloques" +msgstr "Conjuntos" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283 @@ -10709,7 +10254,7 @@ msgstr "Bloques" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1270 ../lib/modules/bindDLZ.inc:195 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:199 ../lib/modules/bindDLZ.inc:399 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1365 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1611 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1604 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -10729,36 +10274,34 @@ msgstr "Posición" msgid "Possible values" msgstr "Posibles valores" -#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:130 ../lib/modules/posixGroup.inc:537 +#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:130 ../lib/modules/posixGroup.inc:530 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:172 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:103 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:115 msgid "" "Possible wildcards are: \"*\" = any character, \"^\" = line start, \"$\" = " "line end" -msgstr "" -"Posibles comodines son: \"*\" = cualquier caracter, \"^\" = comienzo de " -"línea, \"$\" = fin de línea" +msgstr "Los comodines admitidos son: \"*\" = cualquier caracter, \"^\" = principio de línea, \"$\" = final de línea." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:160 ../lib/modules/windowsUser.inc:320 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:510 ../lib/modules/windowsUser.inc:547 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:709 ../lib/modules/windowsUser.inc:1608 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1745 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:175 ../lib/modules/windowsUser.inc:419 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:732 ../lib/modules/windowsUser.inc:805 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:967 ../lib/modules/windowsUser.inc:2280 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2456 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:184 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1308 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1311 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1981 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2746 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3772 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3842 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1309 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1312 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1982 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2637 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3660 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3730 msgid "Post office box" msgstr "Oficina de correos" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:396 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1983 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2713 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3780 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3844 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1353 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1984 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2604 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3668 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3732 msgid "Postal address" msgstr "Dirección postal" @@ -10766,17 +10309,17 @@ msgstr "Dirección postal" msgid "Postal address, city" msgstr "Dirección postal, ciudad" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:156 ../lib/modules/windowsUser.inc:326 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:509 ../lib/modules/windowsUser.inc:548 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:605 ../lib/modules/windowsUser.inc:710 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1607 ../lib/modules/windowsUser.inc:1746 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:171 ../lib/modules/windowsUser.inc:425 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:731 ../lib/modules/windowsUser.inc:806 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:849 ../lib/modules/windowsUser.inc:968 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2279 ../lib/modules/windowsUser.inc:2457 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:187 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:388 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1317 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1982 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3774 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3842 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1321 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1983 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2626 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3662 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3730 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" @@ -10786,7 +10329,7 @@ msgstr "Clases predefinidas" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:116 ../lib/modules/puppetClient.inc:122 msgid "Predefined environments" -msgstr "Valores predefinidos" +msgstr "Ambientes predefinidos" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:93 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:99 @@ -10799,19 +10342,19 @@ msgstr "Valores predefinidos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:203 ../lib/modules/bindDLZ.inc:207 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:287 ../lib/modules/bindDLZ.inc:502 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:923 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1523 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:923 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1518 msgid "Preference" msgstr "Preferencia" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 ../lib/modules/imapAccess.inc:143 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:102 ../lib/modules/imapAccess.inc:490 msgid "Prefix for mailboxes" msgstr "Prefijo para los correos electrónicos" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:581 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 msgid "President" msgstr "Presidente" -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:650 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1002 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:650 ../lib/modules/pykotaUser.inc:995 msgid "Price" msgstr "Precio" @@ -10820,18 +10363,18 @@ msgstr "Precio" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:235 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:590 msgid "Price per job" -msgstr "Costo por trabajo" +msgstr "Precio por trabajo" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:93 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:115 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:180 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:198 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:237 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:591 msgid "Price per page" -msgstr "Costo por página" +msgstr "Precio por página" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:88 ../lib/modules/eduPerson.inc:168 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:229 ../lib/modules/eduPerson.inc:283 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:582 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:558 msgid "Primary affiliation" msgstr "Primera asociación." @@ -10845,24 +10388,23 @@ msgstr "Grupo primario" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:236 msgid "Primary master DNS server for this zone (e.g. \"ns1.example.com.\")." -msgstr "" -"Servidor DNS primario maestro para esta zona (p.ej. \"ns1.ejemplo.com.\")." +msgstr "Servidor DNS primario maestro para esta zona (p. ej. \"ns1.ejemplo.com\")." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:235 ../lib/modules/bindDLZ.inc:345 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:429 ../lib/modules/bindDLZ.inc:531 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1047 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1557 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1047 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1554 msgid "Primary name server" msgstr "Servidor de nombres primario" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/eduPerson.inc:206 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:232 ../lib/modules/eduPerson.inc:247 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:348 ../lib/modules/eduPerson.inc:589 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:348 ../lib/modules/eduPerson.inc:565 msgid "Primary organisational unit" msgstr "Unidad organizativa principal" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 ../lib/modules/eduPerson.inc:161 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:230 ../lib/modules/eduPerson.inc:277 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:584 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:560 msgid "Principal name" msgstr "Nombre principal" @@ -10870,14 +10412,14 @@ msgstr "Nombre principal" msgid "Principal name is invalid!" msgstr "Nombre principal invalido" -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:648 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1000 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:648 ../lib/modules/pykotaUser.inc:994 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:164 #, php-format msgid "Printer count: %s" -msgstr "Cantidad de impresoras: %s" +msgstr "Conteo de impresoras: %s" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:100 msgid "Printer description." @@ -10886,7 +10428,7 @@ msgstr "Descripción de la impresora." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:200 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:258 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:624 msgid "Printer groups" -msgstr "Grupo de impresoras" +msgstr "Groupos de impresoras." #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:91 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:95 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:146 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:193 @@ -10894,27 +10436,23 @@ msgstr "Grupo de impresoras" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:231 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:587 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:101 msgid "Printer name" -msgstr "Nombre de impresora" +msgstr "Nombre de impresora." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212 msgid "Printer name already exists!" -msgstr "El nombre de la impresora ya existe" +msgstr "¡El nombre de impresora ya existe!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210 msgid "" "Printer name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ !" -msgstr "" -"El nombre de la impresora contiene caracteres inválidos. Los caracteres " -"válidos son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !" +msgstr "El nombre de la impresora contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:96 msgid "" -"Printer name of the printer which should be created. Valid characters are: a-" -"z, A-Z, 0-9 and .-_ ." -msgstr "" -"El nombre de la impresora la cual debe ser creada. Los caracteres válidos " -"son: a-z, A-Z, 0-9 y .-_ ." +"Printer name of the printer which should be created. Valid characters are: " +"a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ." +msgstr "El nombre de la impresora de la impresora que debe ser creada. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:53 msgid "Printers" @@ -10922,9 +10460,9 @@ msgstr "Impresoras" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:179 ../lib/modules/bindDLZ.inc:183 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:389 ../lib/modules/bindDLZ.inc:508 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1355 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1609 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1355 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1602 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:828 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:825 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -10937,13 +10475,13 @@ msgstr "Proceder" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:124 ../lib/modules/freeRadius.inc:172 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 ../lib/modules/freeRadius.inc:276 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:318 ../lib/modules/freeRadius.inc:400 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:700 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:680 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:120 ../lib/modules/freeRadius.inc:297 msgid "Profile DN" -msgstr "DN del perfil" +msgstr "DN de los perfiles" #: ../templates/config/profmanage.php:98 #: ../templates/selfService/profManage.php:85 @@ -10974,7 +10512,7 @@ msgstr "Adminstración de perfiles" #: ../templates/selfService/profManage.php:233 #: ../templates/profedit/profilepage.php:191 #: ../templates/profedit/profilemain.php:283 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:328 ../help/help.inc:200 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:328 ../help/help.inc:208 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" @@ -11003,20 +10541,20 @@ msgstr "Las contraseñas del perfil son diferentes, o están en blanco!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:503 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1194 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1553 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1879 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1894 ../lib/modules/windowsUser.inc:204 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:418 ../lib/modules/windowsUser.inc:478 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:520 ../lib/modules/windowsUser.inc:611 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:754 ../lib/modules/windowsUser.inc:1637 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1196 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1735 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1881 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1896 ../lib/modules/windowsUser.inc:219 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:523 ../lib/modules/windowsUser.inc:655 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:742 ../lib/modules/windowsUser.inc:855 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1070 ../lib/modules/windowsUser.inc:2319 msgid "Profile path" msgstr "Path al perfil" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:611 ../lib/modules/windowsUser.inc:612 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:855 ../lib/modules/windowsUser.inc:856 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "El path al perfil no es válido!" @@ -11030,7 +10568,7 @@ msgstr "Perfiles" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:252 msgid "Program to execute for all incoming mails." -msgstr "Programa a ejecutar para todos los correo entrantes." +msgstr "Programa que se ejecutará para todos los correos entrantes." #: ../templates/multiEdit.php:236 msgid "Progress" @@ -11040,7 +10578,7 @@ msgstr "Progreso" #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:141 ../lib/modules/zarafaServer.inc:163 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:212 ../lib/modules/zarafaServer.inc:360 msgid "Proxy URL" -msgstr "Proxy URL" +msgstr "URL del Proxy" #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:80 ../lib/modules/zarafaServer.inc:118 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:138 ../lib/modules/zarafaServer.inc:225 @@ -11050,7 +10588,7 @@ msgstr "Almacenamiento público" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:70 msgid "Puppet" -msgstr "Marioneta" +msgstr "Puppet" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:79 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:93 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:93 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:61 @@ -11079,11 +10617,11 @@ msgstr "Nombre de usuario PyKota" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:221 msgid "Pykota group name" -msgstr "Nombre de grupo PyKota" +msgstr "Nombre de grupo Pykota" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:359 msgid "Pykota user name" -msgstr "Nombre de usuario PyKota" +msgstr "Nombre de usuario Pykota" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:87 ../lib/modules/qmailGroup.inc:56 msgid "Qmail" @@ -11107,8 +10645,8 @@ msgstr "Igualdad" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:278 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:406 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:686 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:691 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1080 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:692 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1088 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -11120,19 +10658,19 @@ msgstr "Pregunta" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:236 ../lib/modules/systemQuotas.inc:58 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:68 ../lib/modules/systemQuotas.inc:75 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:81 ../lib/modules/systemQuotas.inc:88 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 ../lib/modules/imapAccess.inc:164 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:114 ../lib/modules/imapAccess.inc:138 msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:699 +#: ../lib/modules/quota.inc:704 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "Quota para %s en %s" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:114 ../lib/modules/zarafaUser.inc:248 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:370 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:541 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1272 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1832 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:541 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1257 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1343 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1818 msgid "Quota hard limit" msgstr "Cuota Hard" @@ -11140,42 +10678,42 @@ msgstr "Cuota Hard" msgid "Quota has wrong format!" msgstr "La quota tiene un formato incorrecto!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:320 ../lib/modules/imapAccess.inc:329 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:319 ../lib/modules/imapAccess.inc:328 msgid "Quota limit (kB)" msgstr "Límite de Cuota (kB)" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:102 ../lib/modules/zarafaUser.inc:222 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:361 ../lib/modules/zarafaUser.inc:513 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1283 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1346 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1826 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1268 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1334 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1812 msgid "Quota override" msgstr "Sobreescribir cuota" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:106 ../lib/modules/qmailUser.inc:133 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:219 ../lib/modules/qmailUser.inc:308 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:409 ../lib/modules/qmailUser.inc:675 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1147 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1108 msgid "Quota size" -msgstr "Tamaño de cuota" +msgstr "Tamaño de la cuota" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:110 ../lib/modules/zarafaUser.inc:240 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:367 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:531 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1271 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1352 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1830 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:531 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1256 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1340 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1816 msgid "Quota soft limit" msgstr "Cuota Soft" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:106 ../lib/modules/zarafaUser.inc:232 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:364 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:521 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1270 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1349 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1828 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:521 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1255 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1337 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1814 msgid "Quota warning limit" msgstr "Límite para aviso de cuota" #: ../templates/masscreate.php:339 ../templates/profedit/profilepage.php:218 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:98 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:210 ../lib/modules.inc:1015 -#: ../help/help.inc:198 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:210 ../lib/modules.inc:1016 +#: ../help/help.inc:206 msgid "RDN identifier" msgstr "Identificador RDN" @@ -11211,13 +10749,13 @@ msgstr "Tiempo máximo de espera" msgid "RTP timeout" msgstr "Tiempo máximo de espera RTP" -#: ../lib/modules/customFields.inc:2937 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3058 msgid "Radio buttons" -msgstr "Botones de Selección" +msgstr "Botones radiales" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:125 msgid "Radius profile for this user." -msgstr "perfil de Radius para este usuario." +msgstr "Perfil Radius de este usuario." #: ../lib/modules/range.inc:97 ../lib/modules/range.inc:514 #: ../lib/modules/range.inc:574 @@ -11230,31 +10768,29 @@ msgid "Range to" msgstr "Rango para" #: ../lib/types/dhcp.inc:95 ../lib/modules/range.inc:79 -#: ../lib/modules/range.inc:127 ../lib/modules/range.inc:774 +#: ../lib/modules/range.inc:127 ../lib/modules/range.inc:772 msgid "Ranges" msgstr "Rangos" -#: ../templates/config/confmain.php:345 +#: ../templates/config/confmain.php:346 msgid "Read" msgstr "Lectura" #: ../templates/config/confmain.php:274 ../templates/config/conftypes.php:317 -#: ../lib/modules/customFields.inc:104 ../lib/modules/customFields.inc:1723 +#: ../lib/modules/customFields.inc:104 ../lib/modules/customFields.inc:1742 #: ../help/help.inc:184 msgid "Read-only" -msgstr "Sólo Lectura" +msgstr "Solo lectura" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3838 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3726 msgid "Read-only fields" -msgstr "Campo de sólo lectura" +msgstr "Campos de solo lectura" #: ../lib/modules/customFields.inc:105 msgid "" -"Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show " -"an attribute just for information." -msgstr "" -"Los campos de sólo-lectura no podrán ser cambiados por el usuario. Utilice " -"esto si desea mostrar un atributo sólo para información." +"Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show" +" an attribute just for information." +msgstr "Los campos solo lectura no pueden ser modificados por el usuario. Utilice esto solo si quiere mostrar un atributo a manera informativa." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289 msgid "Really delete value from this attribute?" @@ -11264,7 +10800,7 @@ msgstr "¿ Realmente quiere borrar el atributo ?" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:194 ../lib/modules/freeRadius.inc:96 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:142 ../lib/modules/freeRadius.inc:190 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:261 ../lib/modules/freeRadius.inc:310 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:355 ../lib/modules/freeRadius.inc:697 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:355 ../lib/modules/freeRadius.inc:677 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:98 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:163 @@ -11281,19 +10817,19 @@ msgstr "El destinatario es inválido!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:92 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:116 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:477 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:476 msgid "Recipient list" msgstr "Lista de destinatarios" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:184 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:202 msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" +msgstr "Recipientes" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1533 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1946 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1535 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1948 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconectar si se desconecta" @@ -11315,10 +10851,10 @@ msgstr "Copiar recursivamente todos los hijos de este objeto." #: ../templates/config/profmanage.php:233 #: ../templates/config/profmanage.php:288 -#: ../templates/config/mainmanage.php:459 ../templates/config/confmain.php:481 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:415 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2244 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2668 ../lib/modules/windowsUser.inc:1724 +#: ../templates/config/mainmanage.php:459 ../templates/config/confmain.php:482 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2245 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2667 ../lib/modules/windowsUser.inc:2436 msgid "Reenter password" msgstr "Vuelva a introducir la contraseña" @@ -11342,24 +10878,24 @@ msgstr "Refrescar esta entrada" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:215 ../lib/modules/bindDLZ.inc:320 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:424 ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1026 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1552 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1026 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1549 msgid "Refresh time" -msgstr "Tiempo de refresco" +msgstr "Tiempo de renovación" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:247 msgid "Refreshing tree" msgstr "Refrescando árbol" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:340 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:344 msgid "Register new account" -msgstr "Crear una nueva cuenta" +msgstr "Registrar nueva cuenta" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1396 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1984 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2724 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3782 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3844 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1397 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1985 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2615 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3732 msgid "Registered address" msgstr "Dirección registrada" @@ -11402,18 +10938,19 @@ msgstr "Rechazar si entra en conflicto" msgid "Reloading" msgstr "Cargando nuevamente" -#: ../templates/login.php:427 +#: ../templates/login.php:429 msgid "Remember user name" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:481 ../lib/modules/mitKerberos.inc:688 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:481 ../lib/modules/mitKerberos.inc:691 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:919 ../lib/modules/windowsHost.inc:158 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 ../lib/modules/kolabUser.inc:872 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:477 ../lib/modules/shadowAccount.inc:530 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 ../lib/modules/windowsUser.inc:1450 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1713 ../lib/modules/kolabUser.inc:838 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:488 ../lib/modules/shadowAccount.inc:541 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:564 ../lib/modules/sudoRole.inc:318 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:345 ../lib/modules/sudoRole.inc:372 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:399 ../lib/modules/sudoRole.inc:426 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:453 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:598 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:453 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:601 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:371 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -11434,7 +10971,7 @@ msgstr "Elimina la extension personal EDU" msgid "Remove FreeRadius extension" msgstr "Quitar la extensión FreeRadius" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:160 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:166 msgid "Remove IP address extension" msgstr "Elimina la extensión para dirección IP" @@ -11444,13 +10981,17 @@ msgstr "Quitar extensión de Kerberos" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:280 msgid "Remove Puppet extension" -msgstr "Eliminar la extensión marioneta" +msgstr "Eliminar extensión puppet" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:238 ../lib/modules/pykotaUser.inc:418 msgid "Remove PyKota extension" -msgstr "Elimina la extensión para PyKota" +msgstr "Eliminar extensión PyKota" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1282 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:154 +msgid "Remove SSH public key extension" +msgstr "Eliminar extensión de llaves públicas SSH" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1284 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:423 msgid "Remove Samba 3 extension" msgstr "Elimina la extensión para Samba 3" @@ -11459,9 +11000,9 @@ msgstr "Elimina la extensión para Samba 3" msgid "Remove Shadow account extension" msgstr "Elimina la extensión para cuenta Shadow" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/posixAccount.inc:1571 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:248 ../lib/modules/posixAccount.inc:1571 msgid "Remove Unix extension" -msgstr "Elimina la extensión para Unix" +msgstr "Eliminar extensión Unix" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:258 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:297 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:680 ../lib/modules/zarafaServer.inc:232 @@ -11470,22 +11011,22 @@ msgstr "Elimina la extensión para Zarafa" #: ../lib/modules/customFields.inc:457 msgid "Remove extension" -msgstr "Elimina la extensión" +msgstr "Eliminar extensión" #: ../lib/types/user.inc:384 msgid "Remove from all Unix groups" -msgstr "Remover de todos los grupos Unix" +msgstr "Suprimir de todos los grupos Unix" #: ../lib/types/user.inc:388 msgid "Remove from all group of (unique) names" -msgstr "Remover de todos los grupos de nombres" +msgstr "Suprimir de todos los grupos de nombres (unicos)" #: ../lib/modules/hostObject.inc:147 msgid "Remove host extension" msgstr "Elimina la extensión para equipo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:217 ../lib/modules/posixAccount.inc:1564 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1646 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:210 ../lib/modules/posixAccount.inc:1564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1647 msgid "Remove password" msgstr "Quitar contraseña" @@ -11495,12 +11036,12 @@ msgstr "Quitar la extensión para auto-restablecer la contraseña." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:706 ../lib/modules/qmailGroup.inc:627 msgid "Remove qmail extension" -msgstr "Elimina la extensión para Qmail" +msgstr "Eliminar extensión qmail" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:418 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:471 #: ../lib/modules/device.inc:281 ../lib/modules/zarafaUser.inc:940 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1821 ../lib/modules/qmailGroup.inc:850 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1822 ../lib/modules/qmailGroup.inc:850 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:383 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:708 ../lib/modules/groupOfNames.inc:442 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:597 @@ -11514,15 +11055,15 @@ msgstr "Quitar este tipo de cuenta" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:153 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:192 msgid "Remove user from alias entry." -msgstr "Remover usuario de la entrada alias." +msgstr "Suprimir al usuario de una entrada alias." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2828 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2722 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Quitar o reemplazar la foto." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:925 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:918 msgid "Removed users" -msgstr "Usuarios quitados" +msgstr "Usuarios suprimidos" #: ../templates/config/profmanage.php:266 #: ../templates/selfService/profManage.php:225 @@ -11569,13 +11110,13 @@ msgstr "Renombrando" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:132 ../lib/modules/mitKerberos.inc:196 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:236 ../lib/modules/mitKerberos.inc:253 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:366 ../lib/modules/mitKerberos.inc:774 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:366 ../lib/modules/mitKerberos.inc:785 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:114 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:165 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:205 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:222 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:313 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:694 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:705 msgid "Renewable lifetime" msgstr "Tiempo de renovación" @@ -11586,7 +11127,7 @@ msgid "Renewable lifetime must be a number." msgstr "El tiempo de renovación debe ser un número" #: ../templates/lists/changePassword.php:372 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1104 ../lib/modules.inc:1059 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1112 ../lib/modules.inc:1060 msgid "Repeat password" msgstr "Repita la contraseña" @@ -11594,27 +11135,27 @@ msgstr "Repita la contraseña" msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "Se reemplazó $user o $group en el directorio de inicio." -#: ../templates/config/confmain.php:374 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:67 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:587 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:619 -#: ../help/help.inc:269 +#: ../templates/config/confmain.php:375 ../lib/passwordExpirationJob.inc:72 +#: ../lib/passwordExpirationJob.inc:109 ../help/help.inc:277 +#: ../help/help.inc:302 msgid "Reply-to address" msgstr "Dirección de respuesta" -#: ../templates/config/confmain.php:557 +#: ../templates/config/confmain.php:558 msgid "Reply-to address for password mails is invalid." msgstr "La dirección de respuesta para mensajes de contraseñas es inválida." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 ../lib/modules/ppolicy.inc:128 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:288 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:283 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 msgid "Require password change on first login" msgstr "Requiere cambio de contraseña en el próximo inicio de sesión" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:201 ../lib/modules/windowsUser.inc:402 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:519 ../lib/modules/windowsUser.inc:750 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1631 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:216 ../lib/modules/windowsUser.inc:507 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:741 ../lib/modules/windowsUser.inc:1046 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2313 msgid "Require smartcard" -msgstr "Requiere smartcard" +msgstr "Solicitar smartcard" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 msgid "Required attribute for object classes" @@ -11627,7 +11168,7 @@ msgstr "Atributos del destinatario" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:180 ../lib/modules/mitKerberos.inc:462 msgid "Requires hardware authentication" -msgstr "Requiere autenticación de hardware" +msgstr "Requiere autenticación por hardware" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:177 ../lib/modules/mitKerberos.inc:457 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:151 @@ -11635,18 +11176,18 @@ msgstr "Requiere autenticación de hardware" msgid "Requires preauthentication" msgstr "Requiere pre-autenticación" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1278 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:93 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:163 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: ../lib/modules.inc:1231 +#: ../lib/modules.inc:1232 msgid "Reset changes" msgstr "Restablecer cambios." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1275 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1277 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -11662,8 +11203,7 @@ msgstr "La edad máxima de la contraseña debe ser un numero natural." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:94 msgid "Resets the billing code's balance and page counter to 0." -msgstr "" -"Resetea el balance del código de facturación y el contador de páginas a 0." +msgstr "Reestablece el saldo del código de facturación y el contador de páginas a 0." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:548 msgid "Resource settings" @@ -11693,21 +11233,21 @@ msgstr "Obteniendo DN" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:219 ../lib/modules/bindDLZ.inc:332 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:425 ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1037 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1553 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1037 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1550 msgid "Retry time" -msgstr "Tiempo de reintento" +msgstr "Tiempo entre reintentos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:755 msgid "Reverse DNS entries (\"PTR\" records)" -msgstr "Entradas DNS reversas (registros \"PTR\")" +msgstr "Entradas DNS inversas (registros \"PTR\")" #: ../lib/modules/ddns.inc:106 ../lib/modules/ddns.inc:114 #: ../lib/modules/ddns.inc:135 ../lib/modules/ddns.inc:397 #: ../lib/modules/ddns.inc:427 msgid "Reverse zone name" -msgstr "Nombre de la zona reversa" +msgstr "Nombre de la zona inversa" -#: ../templates/config/confmain.php:341 ../help/help.inc:120 +#: ../templates/config/confmain.php:342 ../help/help.inc:120 msgid "Rights for the home directory" msgstr "Permisos para el directorio principal" @@ -11718,7 +11258,7 @@ msgstr "Rol" #: ../lib/types/gon.inc:209 ../lib/types/group.inc:247 #, php-format msgid "Role count: %s" -msgstr "Cantidad de roles: %s" +msgstr "Conteo de roles: %s" #: ../lib/types/gon.inc:107 ../lib/types/group.inc:110 msgid "Role member DNs" @@ -11727,7 +11267,7 @@ msgstr "DNs de los miembros del rol" #: ../lib/types/gon.inc:112 ../lib/types/group.inc:116 #: ../lib/types/sudo.inc:77 ../lib/modules/sudoRole.inc:66 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:214 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:299 ../lib/modules/sudoRole.inc:807 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:299 ../lib/modules/sudoRole.inc:753 msgid "Role name" msgstr "Nombre del perfil" @@ -11742,16 +11282,16 @@ msgstr "Nombre del perfil" msgid "Roles" msgstr "Roles" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:553 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1287 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:553 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1272 msgid "Room" msgstr "Sala" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:205 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1440 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1443 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1992 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2757 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3786 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3845 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1441 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1444 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1993 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2648 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3674 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3733 msgid "Room number" msgstr "numero de habitacion" @@ -11759,11 +11299,11 @@ msgstr "numero de habitacion" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:100 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:119 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:146 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:293 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:280 msgid "Routing address" msgstr "Dirección de ruteo" -#: ../lib/modules/customFields.inc:132 ../lib/modules/customFields.inc:2615 +#: ../lib/modules/customFields.inc:132 ../lib/modules/customFields.inc:2698 msgid "Rows" msgstr "Filas" @@ -11783,7 +11323,7 @@ msgstr "Grupo de ejecución" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:90 ../lib/modules/sudoRole.inc:118 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:183 ../lib/modules/sudoRole.inc:220 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:232 ../lib/modules/sudoRole.inc:424 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:813 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:759 msgid "Run groups" msgstr "Grupos" @@ -11794,11 +11334,11 @@ msgstr "Usuario" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:86 ../lib/modules/sudoRole.inc:113 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:177 ../lib/modules/sudoRole.inc:219 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:231 ../lib/modules/sudoRole.inc:397 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:812 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:758 msgid "Run users" msgstr "Usuarios" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:304 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:403 msgid "S.M." msgstr "S.M." @@ -11829,7 +11369,7 @@ msgstr "Identificación de agente de usuario SIP" msgid "SOA record" msgstr "Registro SOA" -#: ../lib/database.inc:88 +#: ../lib/database.inc:127 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" @@ -11841,9 +11381,9 @@ msgid "SRV record" msgstr "Registro SRV" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:433 ../lib/modules/bindDLZ.inc:443 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1606 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1600 msgid "SRV records" -msgstr "Registros SRV" +msgstr "Registros SVR" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:243 msgid "SSH connection" @@ -11853,14 +11393,14 @@ msgstr "Conexion SSH" msgid "SSH connection could be established." msgstr "La conexión SSH puede ser establecida." -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:72 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:88 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:119 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:73 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:83 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:87 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:107 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:140 msgid "SSH public key" msgstr "Clave pública SSH" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:95 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:200 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:240 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:114 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:118 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:290 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:332 msgid "SSH public keys" msgstr "Llaves públicas de SSH" @@ -11881,10 +11421,10 @@ msgstr "Puerto SSL" #: ../templates/lists/changePassword.php:415 #: ../templates/lists/changePassword.php:446 msgid "Samba" -msgstr "Samba 3" +msgstr "Samba" #: ../lib/types/user.inc:276 ../lib/types/user.inc:372 -#: ../lib/types/user.inc:404 ../lib/types/user.inc:905 +#: ../lib/types/user.inc:404 ../lib/types/user.inc:906 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:146 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:101 msgid "Samba 3" @@ -11898,16 +11438,16 @@ msgstr "El SID del dominio de Samba 3 es inválido!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Entradas de al dominio de Samba 3" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:570 ../lib/modules/posixAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:563 ../lib/modules/posixAccount.inc:217 msgid "Samba ID pool" -msgstr "Pool de Samba ID" +msgstr "Conjunto de IDs Samba" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:527 ../lib/modules/posixGroup.inc:592 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:670 ../lib/modules/posixAccount.inc:131 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:520 ../lib/modules/posixGroup.inc:585 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 ../lib/modules/posixAccount.inc:131 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:233 ../lib/modules/posixAccount.inc:262 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:533 msgid "Samba ID pool DN" -msgstr "DN del pool de Samba ID" +msgstr "DN del conjunto de IDs Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 @@ -11954,28 +11494,28 @@ msgstr "Contraseña de Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1880 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1882 msgid "Samba workstations" msgstr "Estaciones de Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../templates/config/confmodules.php:236 ../templates/config/jobs.php:340 -#: ../templates/config/confmain.php:496 +#: ../templates/config/confmodules.php:236 ../templates/config/jobs.php:395 +#: ../templates/config/confmain.php:497 #: ../templates/config/moduleSettings.php:250 #: ../templates/config/conftypes.php:371 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:475 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:718 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:473 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:735 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:640 #: ../templates/profedit/profilepage.php:243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2984 ../lib/modules/customFields.inc:3466 -#: ../lib/modules.inc:1225 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2889 ../lib/modules/customFields.inc:3622 +#: ../lib/modules.inc:1226 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -12012,23 +11552,23 @@ msgstr "Comprobador de esquemas" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:92 ../lib/modules/eduPerson.inc:96 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 ../lib/modules/eduPerson.inc:233 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:285 ../lib/modules/eduPerson.inc:583 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:285 ../lib/modules/eduPerson.inc:559 msgid "Scoped affiliations" -msgstr "Asociación de ámbito." +msgstr "Afiliaciones dentro del ámbito" #: ../help/help.inc:101 msgid "Script path" msgstr "Path del script" -#: ../templates/config/confmain.php:608 +#: ../templates/config/confmain.php:609 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Path del script inválido!" -#: ../templates/config/confmain.php:627 +#: ../templates/config/confmain.php:628 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "Script invalido" -#: ../templates/config/confmain.php:611 +#: ../templates/config/confmain.php:612 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Sevidor de scripts inválido!" @@ -12084,12 +11624,11 @@ msgstr "Seguridad" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:509 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." -msgstr "" -"Error de seguridad: El archivo que está siendo subido podría ser malicioso" +msgstr "Error de seguridad: El archivo que está siendo subido podría ser malicioso" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:86 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:161 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:186 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:275 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:651 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:634 msgid "Security group" msgstr "Grupos de seguridad" @@ -12097,9 +11636,7 @@ msgstr "Grupos de seguridad" msgid "" "Security groups are used for permission management and distribution groups " "as email lists." -msgstr "" -"Grupos de seguridad son usados para grupos de gestión de permisos y grupos " -"de distribución como listas de correo." +msgstr "Los grupos de seguridad son utilizados para la administración de permisos y grupos de distribución como si fuesen listas de correo electrónico." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:80 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:239 @@ -12107,7 +11644,7 @@ msgstr "" msgid "Security questions" msgstr "Preguntas de seguridad" -#: ../templates/config/mainmanage.php:295 ../templates/config/confmain.php:486 +#: ../templates/config/mainmanage.php:295 ../templates/config/confmain.php:487 msgid "Security settings" msgstr "Preferencias de seguridad" @@ -12139,7 +11676,7 @@ msgstr "Seleccionar un archivo LDIF" msgid "Select host" msgstr "seleccionar equipo" -#: ../lib/modules/customFields.inc:3136 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3275 msgid "Select list" msgstr "Seleccionar lista" @@ -12149,9 +11686,7 @@ msgstr "Seleccionar correo" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:101 msgid "Select one or more alias entries from the list to add the recipient." -msgstr "" -"Seleccione uno o mas entradas alias desde la lista para agregar al " -"destinatario." +msgstr "Seleccione una o más entradas alias de la lista a ser añadidas al recipiente." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:195 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:216 @@ -12159,7 +11694,7 @@ msgid "Select user" msgstr "Seleccionar usuarios" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1634 ../lib/modules/posixAccount.inc:1667 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1034 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:384 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1535 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:384 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:131 ../lib/modules/windowsGroup.inc:515 msgid "Selected groups" msgstr "Grupos seleccionados" @@ -12172,29 +11707,29 @@ msgstr "Módulos de seleccionados" msgid "Selected roles" msgstr "Roles seleccionados" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:304 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:461 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:297 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:461 msgid "Selected users" msgstr "Usuarios seleccionados" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:306 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:308 msgid "Self service configuration" -msgstr "Auto configuración." +msgstr "Configuración de autoservicio" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:359 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:361 msgid "Self service configuration editor" -msgstr "Editar auto configuración." +msgstr "Editor de configuración de autoservicio" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:365 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:367 msgid "Self service login" -msgstr "Login Auto Servicio" +msgstr "Login al autoservicio" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:529 msgid "Self service login attribute" -msgstr "Atributo de login de autoservicio" +msgstr "Atributo de usuario para el autoservicio" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:351 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:353 msgid "Self service profile" -msgstr "Perfiles de autoservicio" +msgstr "Perfil del autoservicio" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:130 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:558 @@ -12208,71 +11743,63 @@ msgstr "Enviar mensaje de notificación" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:751 msgid "Send password via mail" -msgstr "Enviar contraseña por correo electrónico" +msgstr "Envíar contraseña vía correo electrónico" #: ../templates/lists/changePassword.php:332 -#: ../templates/lists/changePassword.php:377 ../lib/modules.inc:1077 -#: ../help/help.inc:220 +#: ../templates/lists/changePassword.php:377 ../lib/modules.inc:1078 +#: ../help/help.inc:228 msgid "Send via mail" msgstr "Enviar por correo electrónico" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:90 ../lib/modules/qmailGroup.inc:220 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:224 ../lib/modules/qmailGroup.inc:353 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:408 ../lib/modules/qmailGroup.inc:429 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:519 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1071 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:519 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1018 msgid "Sender email addresses" -msgstr "Direcciones de correo electrónico de remitente" +msgstr "Direcciones de correo electrónico de los remitentes" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:88 ../lib/modules/qmailGroup.inc:172 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:176 ../lib/modules/qmailGroup.inc:295 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:387 ../lib/modules/qmailGroup.inc:521 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:790 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1070 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:790 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1017 msgid "Sender entries" -msgstr "Entradas de remitente" +msgstr "Entradas de remitentes" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:92 ../lib/modules/qmailGroup.inc:188 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:192 ../lib/modules/qmailGroup.inc:311 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:393 ../lib/modules/qmailGroup.inc:520 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1072 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1019 msgid "Sender filter" msgstr "Filtro de remitente" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113 msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change." -msgstr "" -"Envía un mensaje al usuario para informarle acerca del cambio de la " -"contraseña." +msgstr "Envía un mensaje al usuario para informarle acerca del cambio de la contraseña." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:131 msgid "" "Sends a mail to the user to validate his email address before the password " "change." -msgstr "" -"Envía un mensaje al usuario para validar su dirección de correo antes de " -"cambiar la contraseña." +msgstr "Envía un mensaje al usuario para validar su dirección de correo antes de cambiar la contraseña." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:579 msgid "" "Sends the old password together with the new password when the user sets a " "new password." -msgstr "" -"Envía la contraseña antigua junto con la nueva contraseña cuando el usuario " -"establece una nueva contraseña." +msgstr "Envía la contraseña antigua junto con la nueva cuando el usuario realiza un cambio de contraseña." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 ../help/help.inc:221 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 ../help/help.inc:229 msgid "" -"Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile " -"to setup the mail settings." -msgstr "" -"Enviar la contraseña al usuario por correo electrónico. Por favor edite su " -"perfil de servidor LAM para configurar los parámetro de correo electrónico." +"Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile" +" to setup the mail settings." +msgstr "Envía la contraseña al usuario vía correo electrónico. Por favor edite su perfil de servidor en LAM para configurar las opciones del correo." #: ../templates/config/mainmanage.php:358 ../lib/modules/device.inc:65 #: ../lib/modules/device.inc:97 ../lib/modules/device.inc:127 -#: ../lib/modules/device.inc:175 ../lib/modules/device.inc:423 +#: ../lib/modules/device.inc:175 ../lib/modules/device.inc:411 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:227 ../lib/modules/bindDLZ.inc:357 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1055 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1551 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1055 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1548 msgid "Serial number" msgstr "Número de Serie" @@ -12285,22 +11812,22 @@ msgstr "Número de Serie" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:289 ../lib/modules/bindDLZ.inc:171 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:175 ../lib/modules/bindDLZ.inc:404 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1373 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1612 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:429 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1605 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:429 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../templates/config/confmain.php:250 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:416 ../lib/modules/qmailUser.inc:118 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:418 ../lib/modules/qmailUser.inc:118 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:163 ../lib/modules/qmailUser.inc:243 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:358 ../lib/modules/qmailUser.inc:427 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:592 ../lib/modules/qmailUser.inc:1151 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:77 ../lib/modules/imapAccess.inc:117 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:592 ../lib/modules/qmailUser.inc:1112 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 ../lib/modules/imapAccess.inc:464 #: ../help/help.inc:58 msgid "Server address" msgstr "Dirección del servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:529 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:219 +#: ../templates/config/confmain.php:530 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:221 msgid "Server address is invalid!" msgstr "La dirección del servidor es invalida" @@ -12308,19 +11835,19 @@ msgstr "La dirección del servidor es invalida" msgid "Server information" msgstr "Información del servidor" -#: ../templates/config/confmain.php:338 +#: ../templates/config/confmain.php:339 msgid "Server list" msgstr "Lista de servidores" -#: ../templates/login.php:468 ../templates/config/confmodules.php:142 +#: ../templates/login.php:470 ../templates/config/confmodules.php:142 #: ../templates/config/jobs.php:129 ../templates/config/confmain.php:172 #: ../templates/config/moduleSettings.php:141 -#: ../templates/config/conftypes.php:160 ../lib/modules/imapAccess.inc:130 +#: ../templates/config/conftypes.php:160 ../lib/modules/imapAccess.inc:477 msgid "Server profile" msgstr "Perfiles de servidores" #: ../templates/config/confmain.php:295 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:464 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:481 msgid "Server settings" msgstr "Preferencias del servidor" @@ -12338,13 +11865,11 @@ msgstr "Servidores" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry." -msgstr "" -"Nombre del servicio (p.ej. sshd, imap, ftp). Introduzca un servicio por " -"entrada." +msgstr "Nombre del servicio (p.ej. sshd, imap, ftp). Introduzca un servicio por entrada." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1347 msgid "Services (\"SRV\" records)" -msgstr "Servicios (registro \"SRV\")" +msgstr "Servicios (registros \"SVR\")" #: ../templates/config/mainmanage.php:298 ../help/help.inc:148 msgid "Session timeout" @@ -12354,25 +11879,31 @@ msgstr "Tiempo de espera de la sesión" msgid "Set" msgstr "Estableces" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1440 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1443 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:465 ../lib/modules/shadowAccount.inc:468 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1442 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1445 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448 ../lib/modules/windowsUser.inc:1438 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1441 ../lib/modules/windowsUser.inc:1444 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:476 ../lib/modules/shadowAccount.inc:479 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:482 msgid "Set also for Kerberos" msgstr "Establecer también para Kerberos" -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:682 ../lib/modules/shadowAccount.inc:462 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:682 ../lib/modules/shadowAccount.inc:470 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:592 msgid "Set also for Samba 3" msgstr "Establecer también para cuenta Samba 3" -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:679 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1437 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:589 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:679 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1435 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:589 msgid "Set also for Shadow" msgstr "Establecer también para Shadow" -#: ../lib/modules.inc:1238 ../lib/modules.inc:1240 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:685 ../lib/modules/shadowAccount.inc:473 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:595 +msgid "Set also for Windows" +msgstr "Establecer también para Windows" + +#: ../lib/modules.inc:1239 ../lib/modules.inc:1241 msgid "Set password" msgstr "Establecer contraseña" @@ -12386,7 +11917,7 @@ msgstr "El grupo principal como memberUid" msgid "Set profile password" msgstr "Establecer contraseña de perfil" -#: ../lib/modules.inc:1241 +#: ../lib/modules.inc:1242 msgid "Set random password" msgstr "Establecer contraseña aleatoria" @@ -12396,83 +11927,74 @@ msgstr "Establecer contraseña especifica" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171 msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records." -msgstr "" -"Setear los resultados de búsqueda a 0 para devolver todos los registros " -"disponibles." +msgstr "Setear los resultados de búsqueda a 0 para devolver todos los registros disponibles." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:566 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:583 msgid "Set this field read-only." -msgstr "Setear este campo solo-lectura" +msgstr "Establecer este campo como solo lectura." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:110 msgid "" "Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any " "members (e.g. if you use OpenDJ)." -msgstr "" -"Setear solamente si su esquema LDAP permite que los grupos pueden no tener " -"miembros (p.ej. si utiliza OpenDJ)." +msgstr "Setear solamente si su esquema LDAP permite que los grupos pueden no tener miembros (p.ej. si utiliza OpenDJ)." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:77 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:81 msgid "Sets the alias names linked to the current user name." -msgstr "Setea los nombres alias relacionados con la actual cuenta de usuario." +msgstr "Establece los nombres de alias enlazados al nombre de usuario actual." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:85 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:89 msgid "Sets the alias names linked to the user's email address." -msgstr "" -"Setea los nombres alias relacionados a la dirección de correo del usuario." +msgstr "Establece los nombres de alias enlazados a la dirección de correo electrónico del usuario." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:224 msgid "" "Sets the default timeout (in seconds) for entries without explicit timeout " "value." -msgstr "" -"Setea el tiempo de espera predeterminado (en segundos) para entradas sin " -"valor explícito." +msgstr "Establece el tiempo de espera por defecto (en segundos) para aquellas entradas sin un valor explícito." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:216 msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)." -msgstr "Setea el modo de delivery (p.ej. desactiva el reenvio de correos)." +msgstr "Establece el método de entrega (p. ej. Deshabilitar el reenvío de correo electrónico)." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 msgid "Sets the group password." msgstr "Establece la contraseña del grupo." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:204 ../lib/modules/bindDLZ.inc:208 msgid "" "Sets the preference for the mail server. Lower values have higher priority." -msgstr "" -"Setea la preferencia del servidor de correo. Menores valores tienen mayor " -"prioridad." +msgstr "Establece las preferencias para el servidor de correo. Los valores más bajos tienen mayor prioridad." #: ../help/help.inc:185 msgid "Sets this account type to read-only." -msgstr "Setear este tipo de cuenta a solo-lectura." +msgstr "Establece este tipo de cuenta a solo lectura." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:91 ../lib/modules/shadowAccount.inc:798 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1930 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1932 msgid "Shadowing" msgstr "Sombrear" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:141 #, php-format msgid "Shared folder count: %s" -msgstr "Cantidad de carpetas compartidas: %s" +msgstr "Conteo de buzones compartidos: %s" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:57 msgid "Shared mail folder" -msgstr "Carpeta de correo compartido" +msgstr "Buzón de correo compartido" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:126 ../lib/modules/zarafaUser.inc:283 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:376 ../lib/modules/zarafaUser.inc:610 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1836 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1294 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1822 msgid "Shared store only" msgstr "Almacenamiento compartido solamente" @@ -12492,9 +12014,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Show LDIF file" msgstr "Mostrar archivo LDIF" -#: ../lib/types/user.inc:695 +#: ../lib/types/user.inc:696 msgid "Show account status" -msgstr "Mostrar estado de cuenta" +msgstr "Mostrar estatus de la cuenta" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:84 @@ -12517,22 +12039,20 @@ msgstr "Mostrar grupo principal como grupo normal" msgid "Single valued" msgstr "Un solo valor posible" -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:652 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1004 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:652 ../lib/modules/pykotaUser.inc:996 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:228 msgid "Size limit in bytes for a single mail. Larger mails will be bounced." -msgstr "" -"Límite de tamaño en bytes para un correo individual. Correos de mayor tamaño " -"serán rebotados." +msgstr "Tamaño límite en bytes para un correo electrónico. Cualquier correo que sobrepase el límite será rechazado." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../lib/modules/quota.inc:635 ../lib/modules/systemQuotas.inc:386 +#: ../lib/modules/quota.inc:634 ../lib/modules/systemQuotas.inc:387 msgid "Soft block" msgstr "Bloque soft" @@ -12545,7 +12065,7 @@ msgstr "Limite de bloque soft" msgid "Soft block limit." msgstr "Limite de bloque soft" -#: ../lib/modules/quota.inc:637 ../lib/modules/systemQuotas.inc:388 +#: ../lib/modules/quota.inc:636 ../lib/modules/systemQuotas.inc:389 msgid "Soft inode" msgstr "Inodo soft" @@ -12558,20 +12078,18 @@ msgstr "Limite de inodos (archivos) soft." msgid "Soft inode limit" msgstr "Limte soft de inodos" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:98 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 msgid "" "Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus " "which results in \"user.username\")." -msgstr "" -"Algunos servidores IMAP almacenan buzones de correo con un prefijo (p.ej. " -"\"usuario\" para Cyrus el cual resulta in \"usuario.nombreusuario\")." +msgstr "Algunos servidores IMAP almacenan buzones de correo con un prefijo (p.ej. \"usuario\" para Cyrus el cual resulta in \"usuario.nombreusuario\")." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Algunos atributos (%s) se modificaron y están resaltados más abajo." -#: ../lib/modules.inc:887 +#: ../lib/modules.inc:888 msgid "Some required information is missing" msgstr "Falta alguna información requerida" @@ -12580,73 +12098,60 @@ msgstr "Falta alguna información requerida" msgid "" "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " "({bold}%s{endbold})." -msgstr "" -"Perdón, pero esta ayuda ({bold}%s{endbold}) no está disponible para este " -"módulo({bold}%s{endbold})." +msgstr "Perdón, pero esta ayuda ({bold}%s{endbold}) no está disponible para este módulo({bold}%s{endbold})." #: ../templates/help.php:134 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available." -msgstr "" -"Perdón para este número de ayuda ({bold}%s{endbold}) no está disponible." +msgstr "Disculpe, este número de ayuda ({bold}%s{endbold}) no está disponible." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1255 msgid "Special user" msgstr "Usuario especial" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:92 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:80 -msgid "" -"Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." -msgstr "" -"Especifica un filtro que conincide con los miembros (p.ej. \"(mail=*@zarafa." -"nl)\")." +msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." +msgstr "Especifica un filtro que conincide con los miembros (p.ej. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:122 ../lib/modules/zarafaUser.inc:190 -msgid "Specifies how \"Send as\" priviledges are displayed." -msgstr "Especificar como se muestran los privilegios \"Enviar como\"" +msgid "Specifies how \"Send as\" privileges are displayed." +msgstr "Especifica como se muestran los privilegios de \"Enviar como\"." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:119 msgid "Specifies how members and owners are displayed." -msgstr "Especifica como los miembros y propietarios son mostrados." +msgstr "Especifica como los miembros y dueños serán mostrados." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:107 msgid "Specifies how members are displayed." -msgstr "Especificar como son mostrados los miembros." +msgstr "Especifica como los miembros serán mostrados." #: ../help/help.inc:86 msgid "" "Specifies if LAM should automatically follow referrals. Activate if you use " "referrals in your LDAP directory." -msgstr "" -"Especifica si LAM debería automáticamente seguir referencias. Activar si " -"utiliza referencias en su directorio LDAP." +msgstr "Especifica si LAM debería seguir los referrals LDAP automáticamente. Actívelo si su directorio LDAP contiene referrals." -#: ../help/help.inc:272 +#: ../help/help.inc:280 msgid "" "Specifies if password mails may be sent to mail addresses other than the " "user's LDAP mail address." -msgstr "" -"Especifica si los correos de contraseñas pueden ser enviados a las " -"direcciones de correo distintas a la dirección de correo LDAP del usuario." +msgstr "Especifica si los correos electrónicos con contraseñas deberían ser enviados a direcciones de correo diferentes a las que se almacenan para el usuario en LDAP." -#: ../help/help.inc:268 +#: ../help/help.inc:276 msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML." -msgstr "" -"Especifica si el correo electrónico será enviado como texto o como HTML." +msgstr "Especifica si el correo electrónico será enviado como texto o como HTML." #: ../help/help.inc:169 msgid "" -"Specifies if the password must not contain 3 or more characters of the user/" -"first/last name." -msgstr "" -"Especifica que la contraseña no puede contener 3 o más caracteres del " -"usuario/nombre/apellido." +"Specifies if the password must not contain 3 or more characters of the " +"user/first/last name." +msgstr "Especifica si la contraseña no debe contener 3 o más caracteres del primer/segundo nombre ni el nombre de usuario." #: ../help/help.inc:167 msgid "Specifies if the password must not contain the user name." -msgstr "Especifica si la contraseña puede contener el nombre de usuario." +msgstr "Especifica si la contraseña no debe contener el nombre del usuario." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:224 msgid "Specifies if the user can call forward." @@ -12654,7 +12159,7 @@ msgstr "Especifica si el usuario puede reenviar una llamada" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:117 msgid "Specifies if the user may authenticate with FreeRadius." -msgstr "Especifica si el usuario puede autenticarse con FreeRadius." +msgstr "Especifica si el usuario podrá identificarse mediante FreeRadius." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:87 msgid "Specifies if this group has security possibilities." @@ -12662,15 +12167,13 @@ msgstr "Especificar si el grupo tiene posibilidades de seguridad" #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:81 msgid "" -"Specifies if this server contains the public store. This may be changed only " -"for new entries." -msgstr "" -"Especifica si el servidor contiene almacenamiento público. Esto puede ser " -"cambiado solamente para las nuevas entradas." +"Specifies if this server contains the public store. This may be changed only" +" for new entries." +msgstr "Especifica si el servidor contiene almacenamiento público. Esto puede ser cambiado solamente para las nuevas entradas." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 msgid "Specifies if unknown clients are allowed." -msgstr "Especifica si clientes desconocidos son permitidos." +msgstr "Especifica si se admiten clientes desconocidos." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:133 msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not." @@ -12679,26 +12182,20 @@ msgstr "Especifica si el usuario tiene permitido cambiar sus contraseñas." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:88 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:76 msgid "" -"Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. \"ou=zarafa," -"dc=company,dc=com\")." -msgstr "" -"Epecifies la base LDAP donde buscar miembros (p.ej. \"ou=zarafa,dc=empresa," -"dc=com\")." +"Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. " +"\"ou=zarafa,dc=company,dc=com\")." +msgstr "Epecifies la base LDAP donde buscar miembros (p.ej. \"ou=zarafa,dc=empresa,dc=com\")." #: ../lib/modules/customFields.inc:161 msgid "Specifies the allowed file extension. This is checked at upload time." -msgstr "" -"Especifica la extensión de archivo permitida. Esto es verificado en el " -"momento de la subida." +msgstr "Especifica la extensión de archivo permitida. Esto se chequea en el momento que se va a cargar el archivo." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:96 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:103 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:159 msgid "" -"Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you " -"would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"." -msgstr "" -"Especifica el atributo que debe utilizarse para referenciar las entradas. Si " -"quiere referenciar también grupos entonces esto debe ser seteado a \"dn\"." +"Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you" +" would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"." +msgstr "Especifica el atributo que debe utilizarse para referenciar las entradas. Si quiere referenciar también grupos entonces esto debe ser seteado a \"dn\"." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:135 msgid "Specifies the capacity of this resource." @@ -12706,11 +12203,11 @@ msgstr "Especifica la capacidad de este recurso." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:163 msgid "Specifies the folder type (e.g. shared mail folder)." -msgstr "Especifica el tipo de carpeta (p.ej. carpeta de correo compartido)." +msgstr "Especifica el tipo de buzón (p. ej. buzón compartido)." #: ../lib/modules/customFields.inc:157 msgid "Specifies the maximum allowed file size in bytes." -msgstr "Especifica el tamaño máximo de archivo en bytes." +msgstr "Especifica el tamaño máximo permitido del archivo en bytes." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:137 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111 msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days." @@ -12720,17 +12217,13 @@ msgstr "Especifica el tiempo de vida máximo de un ticket, en días." msgid "" "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire " "that expiration warning messages will be returned to a user." -msgstr "" -"Especifica el máximo número de segundos antes que una contraseña está por " -"expirar y mensajes de advertencia de expiración serán mostrados al usuario." +msgstr "Especifica el número máximo de segundos antes de que una contraseña este por vencerse en que se mostrarán mensajes de advertencia al usuario." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:113 msgid "" -"Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before " -"the session is terminated." -msgstr "" -"Especifica el número máximo de segundos que una conexión puede permanecer " -"inactiva antes de terminar la sesión." +"Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before" +" the session is terminated." +msgstr "Especifica el número máximo de segundos que una conexión puede permanecer inactiva antes de terminar la sesión." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:115 msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days." @@ -12740,89 +12233,66 @@ msgstr "Especifica el tiempo renovable máximo de un ticket, en días." msgid "" "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a " "password." -msgstr "" -"Especifica el mínimo número de caracteres que se aceptarán en una contraseña." +msgstr "Especifica el mínimo número de caracteres que se aceptarán en una contraseña." #: ../help/help.inc:165 msgid "Specifies the number of above password rules that must be fulfilled." -msgstr "Especifica el número de reglas de contraseñas que deben ser cumplidas." +msgstr "Especifica el número de reglas mostradas de contraseña que deben ser cumplidas." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 msgid "" "Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the " "password may not be used to login." -msgstr "" -"Especifica el número de intentos fallidos de acceso después del cual la " -"contraseña no puede ser usada para loguearse." +msgstr "Especifica el número de intentos fallidos de acceso después del cual la contraseña no puede ser usada para loguearse." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:93 msgid "" "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in " "the password history. New passwords can only be set if they are not in the " "password history." -msgstr "" -"Especifica el número de contraseñas ya utilizadas son guardadas en el " -"historial. Las nuevas contraseñas puede solamente setearse si no están en el " -"historial." +msgstr "Especifica el número de contraseñas ya utilizadas son guardadas en el historial. Las nuevas contraseñas puede solamente setearse si no están en el historial." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 msgid "" "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login " "attempts are purged from the failure counter, even though no successful " "authentication has occurred." -msgstr "" -"Especifica el número de segundos después del cual los viejos intentos " -"fallidos de acceso son purgados desde el contador, aunque hayan sucedido " -"autenticaciones no exitosas." +msgstr "Especifica el número de segundos después del cual los viejos intentos fallidos de acceso son purgados desde el contador, aunque hayan sucedido autenticaciones no exitosas." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 msgid "" "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to " "login due to too many consecutive failed bind attempts." -msgstr "" -"Especifica el número de segundos durante el cual la contraseña no puede ser " -"usada para loguearse debido a demasiados intentos fallidos consecutivos." +msgstr "Especifica el número de segundos durante el cual la contraseña no puede ser usada para loguearse debido a demasiados intentos fallidos consecutivos." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 ../lib/modules/eduPerson.inc:97 msgid "" "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in " "broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." -msgstr "" -"Especifica la asociación de la persona dentro de un dominio en particular, " -"para la seguridad de amplias categorías como estudiante, profesores, " -"personal, alumnos, etc." +msgstr "Especifica la asociación de la persona dentro de un dominio en particular, para la seguridad de amplias categorías como estudiante, profesores, personal, alumnos, etc." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 msgid "" "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad " "categories such as student, faculty, staff, alum, etc." -msgstr "" -"Especifica la relación principal de la persona o institución en las " -"categorías generales tales como estudiantes, profesores, personal, alumnos, " -"etc." +msgstr "Especifica la relación principal de la persona o institución en las categorías generales tales como estudiantes, profesores, personal, alumnos, etc." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 ../lib/modules/eduPerson.inc:110 msgid "" "Specifies the person's relationships to the institution in broad categories " "such as student, faculty, staff, alum, etc." -msgstr "" -"Especifica la relación de la persona con la institución en categorías " -"amplias como estudiante, facultad, personal, alumnos, etc." +msgstr "Especifica la relación de la persona con la institución en categorías amplias como estudiante, facultad, personal, alumnos, etc." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:180 ../lib/modules/bindDLZ.inc:184 msgid "" "Specifies the priority of this entry (lower value means more preferred)." -msgstr "" -"Especifica la prioridad de esta entrada (menor valor significa más " -"preferido)." +msgstr "Especifica la prioridad de esta entrada (un valor más bajo significa que tiene más preferencia)." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:126 ../lib/modules/pykotaUser.inc:129 msgid "" "Specifies the type of limit for printing if any. Please note that in " "contrast to \"Free printing\" the option \"No quota\" includes accounting." -msgstr "" -"Especifica el tipo de límite para impresión si corresponde. Por favor note " -"que en contraste con \"Free printing\" la opción \"No quota\" incluye conteo." +msgstr "Especifica el tipo de límite de impresión, de existir. Por favor tenga en cuenta que en contraste a \"Impresión gratis\" la opción \"Sin cuotas\" implica contabilidad." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:196 ../lib/modules/bindDLZ.inc:200 msgid "Specifies the used port for this entry." @@ -12840,19 +12310,14 @@ msgstr "Especifica el peso de esta entrada (valor relativo)." msgid "" "Specifies whether the user is an admin. System administrators may " "additionally create, modify and delete companies." -msgstr "" -"Especifica si el usuario es un administrador. Los administradores de " -"sistemas adicionalmente pueden crear, modificar y eliminar empresas." +msgstr "Especifica si el usuario es un administrador. Los administradores de sistemas adicionalmente pueden crear, modificar y eliminar empresas." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 msgid "" -"Specifies whether the user's existing password must be sent along with their " -"new password when changing a password. Attention, LAM does not support " +"Specifies whether the user's existing password must be sent along with their" +" new password when changing a password. Attention, LAM does not support " "password changes which require the old password." -msgstr "" -"Especifica si la contraseña actual de usuario debe ser enviada durante el " -"cambio de contraseña. Atención, LAM no soporta cambios de contraseña que " -"requieran la contraseña anterior." +msgstr "Especifica si la contraseña actual de usuario debe ser enviada durante el cambio de contraseña. Atención, LAM no soporta cambios de contraseña que requieran la contraseña anterior." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460 msgid "Specify attributes and values" @@ -12860,23 +12325,22 @@ msgstr "Especificar atributos y valores" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" -msgstr "" -"Filtro de búsqueda LDAP estandard. Ejemplo: (&(sn=Smith)(givenName=David))" +msgstr "Filtro de búsqueda LDAP estandard. Ejemplo: (&(sn=Smith)(givenName=David))" #: ../templates/serverInfo.php:193 ../templates/serverInfo.php:199 msgid "Start time" msgstr "Tiempo de comienzo" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:168 ../lib/modules/windowsUser.inc:338 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:512 ../lib/modules/windowsUser.inc:545 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:712 ../lib/modules/windowsUser.inc:1610 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1743 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:183 ../lib/modules/windowsUser.inc:437 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:734 ../lib/modules/windowsUser.inc:803 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:970 ../lib/modules/windowsUser.inc:2282 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2454 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:802 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:806 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1335 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1996 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2779 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3778 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3843 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:806 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1336 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1339 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1997 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2670 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3666 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3731 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -12890,13 +12354,13 @@ msgstr "Texto estático" msgid "Step %s of %s" msgstr "Paso %s de %s" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:280 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:379 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 msgid "Steve" msgstr "Steve" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422 ../lib/modules/posixAccount.inc:382 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:292 ../lib/modules/windowsUser.inc:298 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2123 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:391 ../lib/modules/windowsUser.inc:397 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2124 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:174 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" @@ -12909,24 +12373,22 @@ msgstr "Steve Miller,hab 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgid "Steve, Stevo" msgstr "Steve, Stevo" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:96 msgid "" "Storing the password in your server profile is also possible but not " "recommended." -msgstr "" -"Almacenar la contraseña en su perfil de servidor es también posible pero no " -"recomendado." +msgstr "Es posible almacenar la contraseña en su perfil de servidor, pero no se recomienda." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:172 ../lib/modules/windowsUser.inc:314 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:513 ../lib/modules/windowsUser.inc:544 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:708 ../lib/modules/windowsUser.inc:1611 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1742 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:187 ../lib/modules/windowsUser.inc:413 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:735 ../lib/modules/windowsUser.inc:802 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:966 ../lib/modules/windowsUser.inc:2283 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2453 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:181 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:380 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1302 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1980 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2702 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3840 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1300 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1303 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1981 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2593 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3658 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3728 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -12942,15 +12404,17 @@ msgstr "Sub (Arbol entero)" #: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:91 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:126 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:141 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:209 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:383 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:584 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:581 msgid "Subgroups" msgstr "Subgrupos" -#: ../templates/config/confmain.php:377 ../lib/modules/selfRegistration.inc:94 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:231 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:71 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:589 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:120 +#: ../templates/config/confmain.php:378 ../lib/passwordExpirationJob.inc:73 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:94 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:231 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:120 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:566 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:586 ../help/help.inc:260 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:586 ../help/help.inc:268 +#: ../help/help.inc:306 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -12981,7 +12445,7 @@ msgstr "Hecho" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:32 #, php-format msgid "Successfully deleted DN %s" -msgstr "DN borrado correctamente %s" +msgstr "DN suprimido correctamente %s" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:48 msgid "Sudo role" @@ -13002,36 +12466,34 @@ msgstr "Roles sudo" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:139 msgid "Sudo roles with higher order numbers are used if multiple roles match." -msgstr "" -"Roles sudo con mayor orden de número son utilizados si corresponden " -"múltiples roles." +msgstr "Roles Sudo con números de orden más altos se utilizarán si existen roles que coinciden." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:92 -#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:362 ../lib/modules.inc:999 +#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:362 ../lib/modules.inc:1000 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:519 ../lib/modules/posixGroup.inc:598 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:512 ../lib/modules/posixGroup.inc:591 msgid "Suffix for GID/group name check" -msgstr "Sufijo para chequeo de nombre GID/grupo" +msgstr "Sufijo para chequeo de GID/Nombre de grupo" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 ../lib/modules/posixAccount.inc:274 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:521 msgid "Suffix for UID/user name check" -msgstr "Sufijo para chequeo de nombre UID/usuario" +msgstr "Sufjo para chequeo de UID/Nombre de usuario" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:102 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:212 msgid "Suffix for new users" -msgstr "Sufijo para los nuevos usuarios" +msgstr "Sufijo para usuarios nuevos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:575 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:592 msgid "Switch back to default label." -msgstr "Volver atrás a la etiqueta predeterminada." +msgstr "Cambiar a etiqueta por defecto." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72 msgid "Switch entries" @@ -13044,16 +12506,16 @@ msgstr "Sincronizar la contraseña de Asterisk con la de UNIX." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242 msgid "Sync Heimdal Kerberos password with Unix password" -msgstr "Sincronizar la contraseña Heimdal Kerberos con la de UNIX." +msgstr "Sincronizar contraseña Heimdal Kerberos con contraseña Unix" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:277 msgid "Sync MIT Kerberos password with Unix password" -msgstr "Sincronizar la contraseña MIT Kerberos con la de UNIX." +msgstr "Sincronizar contraseña MIT Kerberos con contraseña Unix" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:148 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:556 msgid "Sync Samba 3 password" -msgstr "Sincronizar contraseña de Samba 3" +msgstr "Sincronizar contraseña Samba 3" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" @@ -13065,12 +12527,12 @@ msgstr "Sincroniza la contraseña de SAMBA NT con la de UNIX." #: ../lib/modules/customFields.inc:1112 msgid "Sync fields with page layout" -msgstr "Sincronizar los campos con el layout de la página" +msgstr "Sincronizar campos con la disposición de la página" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:356 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:349 #, php-format msgid "Sync from %s" -msgstr "Syncronizar desde %s" +msgstr "Sincronizar de %s" #: ../templates/schema/schema.php:181 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142 @@ -13085,7 +12547,7 @@ msgstr "OID de sintaxis" msgid "Syntaxes" msgstr "Sintaxis" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1300 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1285 msgid "System administrator" msgstr "Administrador del sistema" @@ -13103,7 +12565,7 @@ msgid "TXT record" msgstr "Registro TXT" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:432 ../lib/modules/bindDLZ.inc:442 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1579 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1574 msgid "TXT records" msgstr "Registros TXT" @@ -13112,9 +12574,9 @@ msgstr "Registros TXT" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:240 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:262 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:292 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:563 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:523 msgid "Target IMAP folder" -msgstr "Carpeta IMAP destino" +msgstr "Carpeta IMAP de destino" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 msgid "Target of invitation policy is invalid!" @@ -13125,33 +12587,33 @@ msgstr "El destino de la politica de invitación no es válido!" msgid "Target server profile" msgstr "Perfil de servidor destino" -#: ../templates/help.php:88 ../lib/modules.inc:662 +#: ../templates/help.php:88 ../lib/modules.inc:663 msgid "Technical name" msgstr "Nombre técnico" #: ../templates/lists/changePassword.php:298 ../lib/types/user.inc:203 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:176 ../lib/modules/windowsUser.inc:362 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:514 ../lib/modules/windowsUser.inc:542 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:601 ../lib/modules/windowsUser.inc:718 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1612 ../lib/modules/windowsUser.inc:1736 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:191 ../lib/modules/windowsUser.inc:461 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:736 ../lib/modules/windowsUser.inc:800 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:845 ../lib/modules/windowsUser.inc:976 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2284 ../lib/modules/windowsUser.inc:2447 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:208 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1456 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1459 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1985 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2647 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3788 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3846 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1457 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1460 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1986 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2538 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3734 msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:605 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:310 ../lib/modules/pykotaUser.inc:228 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:409 ../lib/modules/pykotaUser.inc:228 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 msgid "Temp, contract till December" -msgstr "Temp, contrato hasta diciembre" +msgstr "Tempora, contrato hasta Diciembre" #: ../templates/config/profmanage.php:250 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 ../help/help.inc:188 @@ -13164,39 +12626,40 @@ msgstr "Plantillas" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1267 msgid "Terminal server options" msgstr "Opciones de terminal server." -#: ../templates/config/jobs.php:242 +#: ../templates/config/jobs.php:297 msgid "Test settings" -msgstr "Comprobar preferencias" +msgstr "Probar ajustes" #: ../lib/tools/tests.inc:44 msgid "Tests" msgstr "Comprobar" -#: ../templates/config/confmain.php:392 ../lib/modules/selfRegistration.inc:69 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:238 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:75 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:592 ../lib/modules/bindDLZ.inc:163 +#: ../templates/config/confmain.php:393 ../lib/passwordExpirationJob.inc:75 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:238 ../lib/modules/bindDLZ.inc:163 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:167 ../lib/modules/bindDLZ.inc:377 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1245 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1582 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1245 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1576 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:124 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:134 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:570 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:590 ../help/help.inc:262 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:590 ../help/help.inc:270 +#: ../help/help.inc:310 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1242 msgid "Text (\"TXT\" records)" -msgstr "Texto (registros \"TXT\")" +msgstr "Registros de texto (\"TXT\")" -#: ../lib/modules/customFields.inc:2595 +#: ../lib/modules/customFields.inc:2678 msgid "Text area" -msgstr "Campo de texto" +msgstr "Área de texto" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621 ../lib/modules/customFields.inc:1887 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621 ../lib/modules/customFields.inc:1906 msgid "Text field" msgstr "Campo texto" @@ -13205,13 +12668,7 @@ msgid "" "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional " "authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where " "scope defines a local security domain." -msgstr "" -"El \"NetID\" de la persona con el proposito de autentificacion inter-" -"institucional. Debe estar representado de la forma \"user@scope\", donde " -"scope determina un dominio local de seguridad.El \"NetID\" de la persona con " -"el proposito de autentificacion inter-institucional. Debe estar representado " -"de la forma \"user@scope\", donde ámbito determina un dominio local de " -"seguridad." +msgstr "El \"NetID\" de la persona con el proposito de autentificacion inter-institucional. Debe estar representado de la forma \"user@scope\", donde scope determina un dominio local de seguridad.El \"NetID\" de la persona con el proposito de autentificacion inter-institucional. Debe estar representado de la forma \"user@scope\", donde ámbito determina un dominio local de seguridad." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:341 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." @@ -13221,37 +12678,29 @@ msgstr "Los rangos de DHCP se han cambiado para adaptarse a la nueva subred." msgid "" "The DN of the directory entry representing the institution with which the " "person is associated." -msgstr "" -"El DN de la entrada a la representación del directorio de la institución a " -"la persona que esta asociada." +msgstr "El DN de la entrada a la representación del directorio de la institución a la persona que esta asociada." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:131 msgid "" "The DN of the directory entry representing the person's primary " "organisational unit." -msgstr "" -"El DN de la entrada de diretorio que representa la unidad organizativa de la " -"persona principal." +msgstr "El DN de la entrada de diretorio que representa la unidad organizativa de la persona principal." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 ../lib/modules/eduPerson.inc:139 msgid "" "The DNs of the directory entries representing the person's organisational " "units." -msgstr "" -"El DNs para el directorio que representan las unidades de organizativas de " -"la persona" +msgstr "El DNs para el directorio que representan las unidades de organizativas de la persona" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:516 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 msgid "" "The ID of this group was changed. You can update all user and host entries " "to the new group ID." -msgstr "" -"Se cambió el ID de este grupo. Puede actualizar todas las entradas de " -"usuarios y equipos al nuevo ID de grupo." +msgstr "Se cambió el ID de este grupo. Puede actualizar todas las entradas de usuarios y equipos al nuevo ID de grupo." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:179 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:153 msgid "The IMAP admin password is empty." -msgstr "La contraseña de administrador IMAP está vacía." +msgstr "La contraseña administrativa IMAP está vacía." #: ../templates/config/mainmanage.php:100 #: ../templates/config/mainmanage.php:122 ../lib/modules/bindDLZ.inc:495 @@ -13268,9 +12717,9 @@ msgstr "La dirección IP no coincide con la subred." msgid "The IP address is already in use." msgstr "La direccion IP ya está en uso" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:115 ../lib/modules/ipHost.inc:116 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:119 ../lib/modules/ipHost.inc:120 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:574 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:121 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:100 #: ../lib/modules/range.inc:505 ../lib/modules/range.inc:522 #: ../lib/modules/range.inc:582 ../lib/modules/range.inc:599 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:329 ../lib/modules/freeRadius.inc:330 @@ -13284,19 +12733,15 @@ msgstr "La dirección IP del PC." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 msgid "" -"The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \"," -"\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" -msgstr "" -"Las direcciones IP de los servidores DNS. Las direcciones múltiples se " -"delimitan por \",\". Ejemplo: 192.168.0.10, 192.168.0.11" +"The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by " +"\",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" +msgstr "Las direcciones IP de los servidores DNS. Las direcciones múltiples se delimitan por \",\". Ejemplo: 192.168.0.10, 192.168.0.11" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 msgid "" "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, " "123.123.123.124\")." -msgstr "" -"Las direcciónes IP para el servidor de nombres Netbios. (p.ej. " -"\"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." +msgstr "Las direcciónes IP para el servidor de nombres Netbios. (p.ej. \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." #: ../lib/modules/range.inc:509 ../lib/modules/range.inc:524 #: ../lib/modules/range.inc:588 ../lib/modules/range.inc:602 @@ -13331,19 +12776,16 @@ msgstr "El nombre del PC solo puede contener A-Z, a-z y 0-9." msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "El nombre del PC necesita ser como minimo de dos caractares " -#: ../help/help.inc:217 +#: ../help/help.inc:225 msgid "" "The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how " "the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF " "editor (under \"Tools\")." -msgstr "" -"La estructura PDF define que información es exportada como archivo PDF y " -"como las páginas son estructuradas. Puede administrar las estructuras PDF " -"con un editor PDF (bajo \"Herramientas\")." +msgstr "La estructura PDF define que información es exportada como archivo PDF y como las páginas son estructuradas. Puede administrar las estructuras PDF con un editor PDF (bajo \"Herramientas\")." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:581 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:594 msgid "The RDN field is empty." msgstr "El campo RDN está vacío" @@ -13355,20 +12797,17 @@ msgstr "El reino Radius de esta cuenta." msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "El SID de su servidor Samba. Obténgalo tecleando \"net getlocalsid\"." -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:143 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:173 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:144 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:179 msgid "The TLS encryption could not be started." -msgstr "Imposible iniciar la encripción TLS." +msgstr "No se pudo iniciar la encriptación TLS." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " -"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " -"to equal values or use independent ranges." -msgstr "" -"¡Los rangos de UIDs de usuarios y equipos se solapan! Esto es un problema, " -"ya que LAM usa el mayor UID en uso + 1 para cuentas nuevas. Por favor, " -"establezca el UID mínimo a valores iguales, o utilice rangos independientes." +"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID" +" to equal values or use independent ranges." +msgstr "¡Los rangos de UIDs de usuarios y equipos se solapan! Esto es un problema, ya que LAM usa el mayor UID en uso + 1 para cuentas nuevas. Por favor establezca el UID mínimo a valores iguales, o utilice rangos independientes." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 msgid "The Unix socket or named pipe to the server." @@ -13383,9 +12822,7 @@ msgstr "El contexto de la cuenta es inválida." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:92 msgid "The account context stores information about the dial plan." -msgstr "" -"El contexto de esta cuenta almacena información acerca del plan de " -"numeración." +msgstr "El contexto de esta cuenta almacena información acerca del plan de numeración." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:566 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567 @@ -13396,25 +12833,25 @@ msgstr "El tipo de cuenta es inválida." msgid "The account will be locked after this date." msgstr "La cuenta será bloqueada tras esta fecha." -#: ../help/help.inc:203 +#: ../help/help.inc:211 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Se añadirá una nueva cuenta bajo este sufijo LDAP." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 ../lib/modules/bindDLZ.inc:498 #, php-format msgid "The alias name \"%s\" is invalid." -msgstr "El nombre alias \"%s\" es inválido." +msgstr "El nombre de alias \"%s\" es inválido." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:136 msgid "The alias name for this entry." -msgstr "Los alias para esta cuenta." +msgstr "El nombre alias para esta entrada." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:221 #, php-format msgid "The answer needs to be at least %s characters long." msgstr "La respuesta necesita una longitud de al menos %s caracteres." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1248 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1255 msgid "The answer to the security question is wrong." msgstr "La respuesta a la pregunta de seguridad es incorrecta." @@ -13423,9 +12860,7 @@ msgstr "La respuesta a la pregunta de seguridad es incorrecta." msgid "" "The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP " "server." -msgstr "" -"El atributo %s no está admitido por la clase de objeto %s para su servidor " -"LDAP." +msgstr "El atributo %s no está admitido por la clase de objeto %s para su servidor LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531 #, php-format @@ -13443,10 +12878,10 @@ msgstr "El formato de caller ID es inválido." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:186 ../lib/modules/puppetClient.inc:187 msgid "The class names may only contain ASCII characters." -msgstr "Los nombres de clases sólo pueden contener caracteres ASCII." +msgstr "Los nombres de clase solo pueden contener caracteres ASCII." #: ../templates/config/confmain.php:181 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:374 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:376 msgid "The config file is not writable." msgstr "El archivo de configuración no es escribible." @@ -13463,7 +12898,7 @@ msgstr "La puerta de enlaces es invalida" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:260 msgid "The default interpretation of .qmail files." -msgstr "El interpretación predeterminada de los archivos .qmail" +msgstr "La interpretación predeterminada de archivos .qmail." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31 #, php-format @@ -13474,9 +12909,7 @@ msgstr "La entrada destino (%s) ya existe." msgid "" "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, " "0-9, \".\", \"_\",\"-\"." -msgstr "" -"El nombre del domio contiene carácteres inválidos. Los caracteres válidos " -"son: a-z, A-Z, 0-9 y -." +msgstr "El nombre del domio contiene carácteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9 y -." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151 msgid "The domain name of the subnet." @@ -13516,7 +12949,7 @@ msgstr "La entrada no existe y será ignorada" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:184 ../lib/modules/puppetClient.inc:185 msgid "The environment name may only contain ASCII characters." -msgstr "El nombre de entorno sólo puede contener caracteres ASCII." +msgstr "El nombre del ambiente solo puede contener caracteres ASCII." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." @@ -13538,11 +12971,11 @@ msgstr "El contexto de la extensión es inválido." #: ../lib/pdfstruct.inc:262 msgid "The file must not exeed 2000x300px." -msgstr "El archivo no debe exceder 2000x300px." +msgstr "El archivo no puede sobrepasar una dimensión de 2000x300 píxeles" #: ../lib/pdfstruct.inc:249 msgid "The file name must end with \".png\" or \".jpg\"." -msgstr "El nombre de archivo debe finalizar con \".png\" o \".jpg\"." +msgstr "El nombre del archivo debe terminar por \".png\" ó \".jpg\"." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474 msgid "The file you chose is either empty or does not exist." @@ -13553,9 +12986,7 @@ msgstr "El archivo que eligió o bien está vacío o no existe." msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." -msgstr "" -"El archivo que seleccionó fue solamente subido parcialmente, seguramente " -"debido a un error de la red." +msgstr "El archivo que seleccionó fue solamente subido parcialmente, seguramente debido a un error de la red." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407 @@ -13564,27 +12995,22 @@ msgstr "" msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" -msgstr "" -"El archivo que ha subido es demasiado largo. Por favor verifique el " -"parámetro upload_max_size en php.ini" +msgstr "El archivo que ha subido es demasiado largo. Por favor verifique el parámetro upload_max_size en php.ini" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:159 msgid "" -"The folder on the server where the shared folder is located (e.g. user/" -"myfolder@example.com)." -msgstr "" -"La carpeta del servidor donde la carpeta compartida está ubicada (p.ej " -"usuario/micarpeta@ejemplo.com)." +"The folder on the server where the shared folder is located (e.g. " +"user/myfolder@example.com)." +msgstr "El directorio en el servidor donde está ubicado el buzón compartido (p. ej. usuario/myfolder@example.com)." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:117 msgid "The folder's email address." -msgstr "Carpeta de dirección de correo electrónico." +msgstr "La dirección de correo electrónico del buzón." #: ../templates/initsuff.php:184 msgid "" "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you." -msgstr "" -"Los siguientes sufijos no existen en LDAP. LAM puede crearlos por usted." +msgstr "Los siguientes sufijos no existen en LDAP. LAM puede crearlos por usted." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120 @@ -13602,61 +13028,57 @@ msgstr "Formato para mostrar las consultas" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" -msgstr "" -"El full DN de la nueva entrada a ser creada cuando se copia la entrada origen" +msgstr "El full DN de la nueva entrada a ser creada cuando se copia la entrada origen" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:218 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 msgid "The full name is invalid." msgstr "El nombre completo es inválido." -#: ../templates/login.php:583 +#: ../templates/login.php:586 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "Nombre de usuario que coincide con varias entradas de LDAP." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:101 msgid "" -"The grace authentication limit specifies the number of times that an expired " -"password may be used to login." -msgstr "" -"El período de gracia de autenticación especifica el número de veces que una " -"contraseña expirada puede ser utilizada para loguearse." +"The grace authentication limit specifies the number of times that an expired" +" password may be used to login." +msgstr "El período de gracia de autenticación especifica el número de veces que una contraseña expirada puede ser utilizada para loguearse." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:153 msgid "The group is managed by this contact person." -msgstr "El grupo es administrado por esta persona de contacto." +msgstr "El grupo es administrado por esta persona contacto." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:105 msgid "The group names for this account." msgstr "Los nombres de grupo para esta cuenta." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:221 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:236 msgid "The groups for this account. You can insert a group name or DN." -msgstr "Grupos para esta cuenta. Usted puede insertar un nombre de grupo o DN." +msgstr "Los grupos de esta cuenta. Puede insertar un nombre de grupo o un DN." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:141 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." -msgstr "" -"El encabezado para una nueva sección debe contener al menos un carácter." +msgstr "El encabezado para una nueva sección debe contener al menos un carácter." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 ../lib/modules/windowsUser.inc:245 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 ../lib/modules/windowsUser.inc:260 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "El directorio principal se conectara bajo la letra" #: ../lib/modules/windowsHost.inc:87 msgid "The host is managed by this contact person." -msgstr "El host es administrador por esta persona de contacto." +msgstr "El equipo es administrado por esta persona contacto." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:504 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:531 ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 #, php-format msgid "The host name \"%s\" is invalid." -msgstr "El nombre de host \"%s\" es inválido." +msgstr "El nombre de equipo \"%s\" es inválido." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:89 ../lib/modules/bindDLZ.inc:148 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:152 msgid "The host name for this entry." -msgstr "El nombre de host para esta entrada." +msgstr "El nombre de equipo para esta entrada." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:563 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564 ../lib/modules/bindDLZ.inc:477 @@ -13664,17 +13086,15 @@ msgstr "El nombre de host para esta entrada." msgid "The host name is invalid." msgstr "El nombre de equipo es inválido." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:133 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:859 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:148 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:859 msgid "The initials of the user's first names." msgstr "Iniciales del usuario" #: ../lib/modules/ddns.inc:94 msgid "" -"The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated " -"with \"genDDNSkey\"." -msgstr "" -"Clave que permite al servidor DHCP realizar actualizaciones en el DNS. La " -"clave se genera con \"genDDNSKey\"." +"The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated" +" with \"genDDNSkey\"." +msgstr "Clave que permite al servidor DHCP realizar actualizaciones en el DNS. La clave se genera con \"genDDNSKey\"." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:329 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330 msgid "The lease time is invalid." @@ -13684,9 +13104,7 @@ msgstr "El tiempo minimo es invalido" msgid "" "The lease time specifies after how many seconds the client should request a " "new IP address." -msgstr "" -"El tiempo de arrendamiento especifica cuantos segundos tiene el cliente " -"arrendada la dirección IP." +msgstr "El tiempo de arrendamiento especifica cuantos segundos tiene el cliente arrendada la dirección IP." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:109 msgid "The list of commands which may be run." @@ -13694,55 +13112,48 @@ msgstr "Lista de comandos que pueden ser ejecutados." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:93 ../lib/modules/puppetClient.inc:97 msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)." -msgstr "La lista de clases de marionetas para este nodo (e.g. ntp)." +msgstr "La lista de clases de Puppet configuradas para este nodo (p. ej. ntp)." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:104 msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." -msgstr "" -"El lkistado de equipos desde los cuales el usuario puede ejecutar los " -"comandos." +msgstr "El lkistado de equipos desde los cuales el usuario puede ejecutar los comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:3022 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3143 msgid "The list of labels contains duplicates." -msgstr "La lista de etiquetas contiene duplicados" +msgstr "La lista de etiquetas contiene duplicados." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:99 msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." -msgstr "" -"Lista de usuarios quienes pueden poseer rol sudo y pueden ejecutar comandos." +msgstr "Lista de usuarios quienes pueden poseer rol sudo y pueden ejecutar comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:3019 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3140 msgid "The list of values contains duplicates." -msgstr "La lista de valores contiene duplicados" +msgstr "La lista de valores contiene duplicados." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:132 ../lib/modules/qmailGroup.inc:136 msgid "The list's alternate email address." -msgstr "Lista de direcciones alternativas de correos electrónicos." +msgstr "La dirección de correo electrónico alternativa de la lista." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:88 ../lib/modules/kolabGroup.inc:92 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:124 ../lib/modules/qmailGroup.inc:128 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:129 msgid "The list's email address." -msgstr "Lista de correos electrónicos." +msgstr "La dirección de correo electrónico de la lista." #: ../templates/config/mainmanage.php:147 msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." -msgstr "" -"El fichero log esta vacio o contiene carácteres inválidos. Los caracteres " -"válidos son: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ y -." +msgstr "El fichero log esta vacio o contiene carácteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ y -." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:87 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes." -msgstr "" -"El nombre de acceso de su usuario IMAP tiene derechos a crear/borrar buzones " -"de correo electrónico." +msgstr "El nombre de acceso de su usuario IMAP tiene derechos a crear/borrar buzones de correo electrónico." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:140 ../lib/modules/bindDLZ.inc:144 msgid "The mail server for this entry." -msgstr "Servidor de correo para esta entrada." +msgstr "El servidor de correo para esta entrada." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:244 msgid "The mail server that contains the message store." @@ -13750,21 +13161,21 @@ msgstr "El servidor de correo que contiene el almacenamiento de mensajes." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:225 msgid "" -"The mail text for confirmation mails must include the wildcard @@resetLink@@." -msgstr "" -"El texto para correos de confirmación debe incluir el comodín @@resetLink@@." +"The mail text for confirmation mails must include the wildcard " +"@@resetLink@@." +msgstr "El texto de confirmación " -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:76 +#: ../help/help.inc:311 msgid "The mail text of all mails." -msgstr "El texto de todos los mensajes." +msgstr "El texto de correo de todos los correos." -#: ../help/help.inc:263 +#: ../help/help.inc:271 msgid "The mail text of all password mails." msgstr "Texto para todos los correos electrónicos de contraseñas" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:70 msgid "The mail text of the confirmation mail." -msgstr "El texto del mensaje del correo electrónico de confirmación" +msgstr "El texto de correo del correo de confirmación." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:125 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:135 @@ -13784,34 +13195,28 @@ msgstr "El maximo permitio para la fecha de caducidad es inválido" msgid "" "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must " "request a new IP address." -msgstr "" -"El tiempo de arrendamiento máximo especifica cuantos segundos tiene el " -"cliente para renovar la dirección IP." +msgstr "El tiempo de arrendamiento máximo especifica cuantos segundos tiene el cliente para renovar la dirección IP." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:175 msgid "The maximum mailbox size in MB." -msgstr "El tamaño máximo de buzón de correo en MB." +msgstr "El tamaño máximo del buzón en MB." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:224 msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox." -msgstr "" -"La máxima cantida de correos que pueden ser almacenados en el buzón del " -"usuario." +msgstr "El número máximo de correos que pueden almacenarse en el buzón del usuario." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:104 msgid "" "The maximum number of pages per job allowed on the printer. 0 means " "unlimited." -msgstr "" -"El máximo número de páginas por trabajo que son permitidos en la impresora. " -"0 significa ilimitado." +msgstr "El número máximo de páginas por trabajo que se permiten en la impresora. 0 significa ilimitado." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 #, php-format msgid "The minimum time \"%s\" must be a number." msgstr "El tiempo mínimo \"%s\" debe ser un número." -#: ../lib/modules.inc:938 +#: ../lib/modules.inc:939 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "El módulo %s todavia no está listo." @@ -13820,18 +13225,13 @@ msgstr "El módulo %s todavia no está listo." msgid "" "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " "must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." -msgstr "" -"El nombre que especificó para la estructura de PDF no es válido. Un nombre " -"válido debe consistir de al menos uno de los siguientes caracteres: a-z, A-" -"Z, 0-9,'_','-','.'." +msgstr "El nombre que especificó para la estructura de PDF no es válido. Un nombre válido debe consistir de al menos uno de los siguientes caracteres: a-z, A-Z, 0-9,'_','-','.'." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111 msgid "" "The name of a command to execute. The available commands may be listed at " "the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." -msgstr "" -"Nombre del comando a ejecutar. Los comandos disponibles pueden ser listados " -"en la línea de comandos Asterisk ejecutando \"core show applications\"." +msgstr "Nombre del comando a ejecutar. Los comandos disponibles pueden ser listados en la línea de comandos Asterisk ejecutando \"core show applications\"." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:99 msgid "The name of the PC." @@ -13851,17 +13251,16 @@ msgstr "El nombre de la subred. Ejemplo: 192.168.10.0" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." -msgstr "" -"El nombre de su Dominio de Windows, o de su Grupo de Trabajo de Windows." +msgstr "El nombre de su Dominio de Windows, o de su Grupo de Trabajo de Windows." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 ../lib/modules/bindDLZ.inc:507 #, php-format msgid "The name server \"%s\" is invalid." -msgstr "El nombre de servidor \"%s\" es inválido." +msgstr "El servidor de nombres \"%s\" es inválido." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:156 ../lib/modules/bindDLZ.inc:160 msgid "The name server for this zone." -msgstr "Servidor de nombre para esta zona." +msgstr "El servidor de nombres para esta zona." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 msgid "The net mask for the IP address." @@ -13871,20 +13270,17 @@ msgstr "La máscara de subred para la dirección IP." msgid "" "The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it " "automatically." -msgstr "" -"La máscara de red se deriva de la máscara de subred. LAM lo calculará " -"automáticamente." +msgstr "La máscara de red se deriva de la máscara de subred. LAM lo calculará automáticamente." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:331 ../lib/modules/freeRadius.inc:332 msgid "The net mask is invalid." msgstr "La máscara de subred es inválida" -#: ../lib/modules.inc:1196 +#: ../lib/modules.inc:1197 msgid "" -"The new password will be stored in the directory after you save this account." -msgstr "" -"La nueva contraseña será guardado en el directorio después que salve esta " -"cuenta." +"The new password will be stored in the directory after you save this " +"account." +msgstr "La nueva contraseña será guardado en el directorio después que salve esta cuenta." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:240 msgid "The number of milliseconds for the last qualify." @@ -13892,32 +13288,26 @@ msgstr "El número de milisegundos para la última clasificación." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:516 msgid "The number of priority, weight, port and server entries must be equal." -msgstr "" -"El número de prioridad, peso, puerto y entradas de servidor deben ser " -"iguales." +msgstr "El número de entradas prioridad, peso, puerto y servidor debe ser igual." #: ../help/help.inc:123 msgid "" -"The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a " -"fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the " +"The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a" +" fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the " "given user name." -msgstr "" -"El número de usuarios que pueden acceder a LAM esta restringido. Esto puede " -"ser por una lista fija de DNS o LDAP, LAM puede busar para encontar un DN " -"que coincide con el nombre del usuario dado." +msgstr "El número de usuarios que pueden acceder a LAM esta restringido. Esto puede ser por una lista fija de DNS o LDAP, LAM puede busar para encontar un DN que coincide con el nombre del usuario dado." #: ../templates/tests/schemaTest.php:114 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "La clase objecto %s no esta soportada por tu servidor LDAP." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:153 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:168 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." -msgstr "" -"El nombre de la oficina par a el usuario (p.ej. SuEmpresa, Recursos humanos)." +msgstr "El nombre de la oficina par a el usuario (p.ej. SuEmpresa, Recursos humanos)." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:390 ../lib/modules.inc:1828 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:396 ../lib/modules.inc:1829 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "La operación se detuvo a causa de los errores anteriores." @@ -13951,122 +13341,100 @@ msgstr "El parámetro @@password@@ será reemplazado con el nombre principal." #: ../templates/config/mainlogin.php:61 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:54 msgid "The password is invalid! Please try again." -msgstr "Contraseña incorrecta!. Por favor, inténtelo de nuevo." +msgstr "¡Contraseña incorrecta!. Por favor inténtelo de nuevo." -#: ../lib/security.inc:335 +#: ../lib/security.inc:343 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." -msgstr "" -"El password es demasiado corto. Usted tiene que introducir como minimo %s " -"caracteres" +msgstr "La contraseña es demasiado corta. Usted debe introducir al menos %s caracteres" -#: ../lib/security.inc:423 +#: ../lib/security.inc:431 #, php-format msgid "" "The password is too weak. It needs to match at least %s password complexity " "rules." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Necesita cumplir al menos %s reglas de " -"complejidad de la contraseña." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Debe cumplir al menos %s reglas de complejidad de contraseñas." -#: ../lib/security.inc:413 +#: ../lib/security.inc:421 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s different character " "classes (upper/lower case, numbers and symbols)." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Debes introducir al menos %s diferentes " -"clases de caracteres (mayúsculas, minúsculas, números y símbolos)." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Usted debe introducir al menos %s diferentes clases de caracteres (mayúsculas, minúsculas, números y símbolos)." -#: ../lib/security.inc:360 +#: ../lib/security.inc:368 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case " "characters." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Debes introducir al menos %s caracteres en " -"minúsculas." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Usted debe introducir al menos %s caracteres en minúsculas." -#: ../lib/security.inc:380 +#: ../lib/security.inc:388 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Debes introducir al menos %s caracteres " -"numéricos." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Usted debe introducir al menos %s caracteres numéricos." -#: ../lib/security.inc:390 +#: ../lib/security.inc:398 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Debes introducir al menos %s caracteres " -"simbólicos." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Usted debe introducir al menos %s caracteres simbólicos." -#: ../lib/security.inc:370 +#: ../lib/security.inc:378 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case " "characters." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. Debes introducir al menos %s caracteres en " -"mayúsculas." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. Usted debe introducir al menos %s caracteres en mayúsculas." -#: ../lib/security.inc:442 +#: ../lib/security.inc:450 msgid "" "The password is too weak. You may not use parts of the user name for the " "password." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. No debe utilizar parte del nombre de " -"usuario como parte de la contraseña." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. No le es permitido utilizar partes del nombre de usuario para la contraseña." -#: ../lib/security.inc:452 +#: ../lib/security.inc:460 msgid "" "The password is too weak. You may not use parts of user attributes for the " "password." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. No debe utilizar parte de los atributos de " -"usuario como parte de la contraseña." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. No le es permitido utilizar partes de los atributos del usuario para la contraseña." -#: ../lib/security.inc:430 +#: ../lib/security.inc:438 msgid "" "The password is too weak. You may not use the user name as part of the " "password." -msgstr "" -"La contraseña es demasiado débil. No debe utilizar el nombre de usuario como " -"parte de la contraseña." +msgstr "La contraseña es demasiado débil. No le es permitido utilizar el nombre de usuario para la contraseña." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:95 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 msgid "" -"The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user " -"is stored in the LAM server profile." -msgstr "" -"Contraseña del usuario administrador IMAP. El nombre de usuario IMAP es " -"almacenado en el perfil LAM de servidor." +"The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user" +" is stored in the LAM server profile." +msgstr "Contraseña del usuario administrador IMAP. El nombre de usuario IMAP es almacenado en el perfil LAM de servidor." -#: ../templates/lists/changePassword.php:614 ../lib/modules.inc:1139 +#: ../templates/lists/changePassword.php:614 ../lib/modules.inc:1140 msgid "The password was set to:" msgstr "La contraseña fue establecida en:" #: ../lib/modules/range.inc:122 msgid "The pool's failover peer." -msgstr "El par de respaldo del bloque." +msgstr "El equipo para failover de este conjunto." #: ../lib/modules/range.inc:118 msgid "The pool's name." -msgstr "El nombre del bloque" +msgstr "El nombre de este conjunto." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 ../lib/modules/bindDLZ.inc:513 #, php-format msgid "The port \"%s\" is invalid." msgstr "El puerto \"%s\" es inválido." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 msgid "The post office box of the user's address." msgstr "El apartado de correos de la dirección del usuario." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:157 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:172 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699 msgid "The postal code of the user's address." msgstr "El código postal de la dirección del usuario." @@ -14078,19 +13446,17 @@ msgstr "La preferencia \"%s\" debe ser un número." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:116 msgid "The price for each page of a print job." -msgstr "El costo para cada página de un trabajo de impresión." +msgstr "El precio por cada página de un trabajo de impresión." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:112 msgid "The price for each print job." -msgstr "El costo para cada trabajo de impresión." +msgstr "El precio por cada trabajo de impresión." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:498 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." -msgstr "" -"Grupo primario de la cuenta. Puede insertar un nombre de grupo o un numero " -"(GID)." +msgstr "Grupo primario de la cuenta. Puede insertar un nombre de grupo o un numero (GID)." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:593 msgid "The primary group the host should be member of." @@ -14109,10 +13475,7 @@ msgstr "La prioridad \"%s\" es inválida." msgid "" "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. " "Commands are executed beginning with the lowest sequence number." -msgstr "" -"La prioridad es un número de secuencia usado para ordenar la ejecución de " -"comandos. Los comandos se ejecutan comenzando con el menor número de " -"secuencia." +msgstr "La prioridad es un número de secuencia usado para ordenar la ejecución de comandos. Los comandos son ejecutados comenzando con el menor número de secuencia." #: ../lib/modules/range.inc:511 ../lib/modules/range.inc:591 msgid "The range conflicts with another range." @@ -14125,12 +13488,12 @@ msgstr "El rango final necesita ser mayor que el rango de inicio." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 ../lib/modules/bindDLZ.inc:522 #, php-format msgid "The refresh time \"%s\" must be a number." -msgstr "El tiempo de refresco \"%s\" debe ser un número." +msgstr "El tiempo de renovación \"%s\" debe ser un número." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 #, php-format msgid "The retry time \"%s\" must be a number." -msgstr "El tiempo de reintento \"%s\" debe ser un número." +msgstr "El tiempo entre reintentos \"%s\" debe ser un número." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:783 msgid "The room number of the employee's office." @@ -14144,15 +13507,13 @@ msgstr "Alcance de la búsqueda" msgid "" "The scripts will be run on your web server in the user context of your web " "server (e.g. apache/www-data)." -msgstr "" -"Los scripts se ejecutarán en el servidor Web en el contexto de usuario de su " -"servidor Web (p.ej. apache/www-data)" +msgstr "Los scripts se ejecutarán en el servidor Web en el contexto de usuario de su servidor Web (p.ej. apache/www-data)" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:105 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:244 ../lib/modules/qmailUser.inc:196 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:114 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:474 ../lib/modules/zarafaUser.inc:147 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:237 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:252 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:129 ../lib/modules/zarafaServer.inc:89 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:120 ../lib/modules/organizationalRole.inc:82 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:161 @@ -14160,25 +13521,22 @@ msgstr "" msgid "" "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to " "reduce the number of displayed input fields." -msgstr "" -"Las opciones seleccionadas no serán administradas dentro de LAM. Puede " -"utlizar esto para reducir el número de campos de entrada mostrados." +msgstr "Las opciones seleccionadas no serán administradas dentro de LAM. Puede utlizar esto para reducir el número de campos de entrada mostrados." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 #, php-format msgid "The serial number \"%s\" must be a number." -msgstr "El número de serie \"%s\" debe ser un número." +msgstr "El número del serial \"%s\" debe ser un número." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:228 msgid "The serial number should be updated after each zone change." -msgstr "" -"El número de serie debería ser actualizado luego de cada cambio de zona." +msgstr "El número de serial debería ser actualizado después de cada cambio en la zona." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 ../lib/modules/bindDLZ.inc:501 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:515 #, php-format msgid "The server name \"%s\" is invalid." -msgstr "El nombre de servidor \"%s\" es inválido." +msgstr "El nombre del servidor \"%s\" es inválido." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:38 msgid "The source and destination DN are the same." @@ -14188,7 +13546,7 @@ msgstr "El origen y destino DN son el mismo." msgid "The starting IP address of the range." msgstr "Inicio del rango de direcciones IP." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:169 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:803 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:184 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:803 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:807 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "Estado donde el usuario reside o trabaja." @@ -14197,16 +13555,16 @@ msgstr "Estado donde el usuario reside o trabaja." msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "El texto estático debe contener al menos un caracter." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:173 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:188 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 msgid "The street name of the user's address." msgstr "El nombre de la calle de la dirección del usuario." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:72 +#: ../help/help.inc:307 msgid "The subject of all mails." -msgstr "El asunto de todos los mensajes." +msgstr "El asunto de todos los correos." -#: ../help/help.inc:261 +#: ../help/help.inc:269 msgid "The subject of all password mails." msgstr "El asunto de todos los correos electrónicos de contraseñas." @@ -14233,11 +13591,11 @@ msgstr "Mascara de subred para la red" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 msgid "The sudo command is not valid after this date." -msgstr "El comando sudo no será válido después de esta fecha." +msgstr "El comando sudo no es válido después de esta fecha." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:129 msgid "The sudo command is not valid before this date." -msgstr "El comando sudo no será válido antes de esta fecha." +msgstr "El comando sudo no es válido antes de esta fecha." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:91 ../lib/modules/sudoRole.inc:119 msgid "The sudo commands are executed with these group memberships." @@ -14245,32 +13603,25 @@ msgstr "Los comandos sudo son ejecutados con estos miembros de grupo." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 ../lib/modules/sudoRole.inc:114 msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)." -msgstr "" -"Los comandos sudo pueden ser ejecutados como estos usuarios (p.ej. root)." +msgstr "Los comandos sudo pueden ser ejecutados como estos usuarios (p.ej. root)." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:220 msgid "" "The time (in seconds) a secondary server should wait before retrying a zone " "refresh." -msgstr "" -"Tiempo (en segundos) que un servidor secundario debería esperar antes de " -"intentar un refresco de zona." +msgstr "El tiempo (en segundos) que un servidor secundario debe esperar antes de intentar refrescar la zona." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:216 msgid "" "The time (in seconds) that a secondary server should wait before checking " "for zone updates." -msgstr "" -"Tiempo (en segundos) que un servidor secundario debería esperar antes de " -"verificar actualizaciones de zona." +msgstr "El tiempo (en segundos) que un servidor secundario debe esperar antes de chequear si hay actualizaciones en la zona." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:212 msgid "" "The time (in seconds) that zone data is kept on a secondary server without " "receiving a zone refresh." -msgstr "" -"Tiempo (en segundos) que datos de zona son mantenidiso en un servidor " -"secundario sin recibir un refresco de zona." +msgstr "El tiempo (en segundos) que los datos de la zona se mantendrán en un servidor secundario sin realizar refrescamiento de la zona." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:479 ../lib/modules/bindDLZ.inc:480 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 @@ -14282,7 +13633,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:493 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494 #, php-format msgid "The timeout \"%s\" must be a number." -msgstr "El tiempo de expiración \"%s\" debe ser un número." +msgstr "El tiempo de espera \"%s\" debe ser un número." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:102 ../lib/modules/bindDLZ.inc:106 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:111 ../lib/modules/bindDLZ.inc:116 @@ -14291,19 +13642,21 @@ msgstr "El tiempo de expiración \"%s\" debe ser un número." msgid "" "The timeout specifies how long (in seconds) a record can be cached by " "caching DNS servers." -msgstr "" -"El tiempo de espera especifica cuanto (en segundos) un registro puede ser " -"mantenido cacheando servidores DNS." +msgstr "El tiempo de espera especifica por cuanto tiempo (en segundos) un registro puede ser almacenado en caché por los servidores de nombres DNS de tipo caché." -#: ../lib/modules/customFields.inc:3575 ../lib/modules/customFields.inc:3662 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3731 ../lib/modules/customFields.inc:3818 #, php-format msgid "The uploaded file does not have the correct file extension (%s)." -msgstr "El archivo subido no tiene una extensión correcta (%s)." +msgstr "El archivo cargado no tiene la extensión de archivo correcta (%s)." -#: ../lib/modules/customFields.inc:3571 ../lib/modules/customFields.inc:3658 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3727 ../lib/modules/customFields.inc:3814 #, php-format msgid "The uploaded file is too large (> %s bytes)." -msgstr "El archivo subido es demasiado grande (> %s bytes)." +msgstr "El archivo cargado es demasiado grande (> %s bytes)." + +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:129 +msgid "The uploaded file seems to be no valid public key." +msgstr "El archivo cargado no aparenta ser una llave pública válida." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:396 msgid "The url attribute value should begin with file://." @@ -14313,24 +13666,23 @@ msgstr "El valor de atributo de URL debería comenzar con file://." msgid "The user account is non-active and login is disabled." msgstr "La cuenta de usuario está inactiva y el acceso está deshabilitado." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:202 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:217 msgid "The user must log on using a smart card." -msgstr "El usuario debe ingresar utilizando una smart card." +msgstr "El usuario debe acceder utilizando una smart card." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:107 msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit." -msgstr "" -"El usuario será alertado cuando su buzón de correo alcance este límite." +msgstr "El usuario será alertado cuando su buzón de correo alcance este límite." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:204 msgid "The user's alternate email address." -msgstr "Dirección alternativa de correo electrónico." +msgstr "La dirección de correo electrónico alternativa para el usuario." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:136 msgid "The user's call groups." msgstr "Grupos de llamadas del usuario." -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:200 ../lib/modules/windowsUser.inc:141 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:200 ../lib/modules/windowsUser.inc:156 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:117 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:747 msgid "The user's email address." @@ -14344,32 +13696,34 @@ msgstr "Número de Fax del usuario." msgid "The user's mobile number." msgstr "Numero de móvil del usuario." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:340 ../lib/modules/windowsUser.inc:344 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:847 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:851 msgid "The user's organisation name." msgstr "Nombre de la organización del usuario." +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:332 ../lib/modules/windowsUser.inc:336 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:839 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:843 msgid "The user's organisational unit." -msgstr "Unidad organizacional del usuario." +msgstr "La unidad organizacional del usuario." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:739 msgid "The user's pager number." -msgstr "El número buscapersonas del usuario." +msgstr "El número del buscapersonas del usuario." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:775 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:779 msgid "The user's private telephone number." msgstr "Número de teléfono privado del usuario." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:177 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:192 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715 msgid "The user's telephone number." msgstr "Número de teléfono del usuario." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:855 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:308 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:855 msgid "The user's unique employee number." msgstr "Número de empleado único del usuario." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:204 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759 msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)." msgstr "El sitio web del usuario (p.ej: http://www.miempresa.com)" @@ -14378,13 +13732,11 @@ msgstr "El sitio web del usuario (p.ej: http://www.miempresa.com)" msgid "" "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to " "be a number." -msgstr "" -"El valor del campo Samba 3 \"El usuario puede/debe cambiar su contraseña\" " -"necesita ser un número." +msgstr "El valor del campo Samba 3 \"El usuario puede/debe cambiar su contraseña\" necesita ser un número." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:188 ../lib/modules/puppetClient.inc:189 msgid "The variables may only contain ASCII characters." -msgstr "Las variables sólo pueden contener caracteres ASCII." +msgstr "Las variables solo pueden contener caracteres ASCII" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:226 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227 @@ -14403,9 +13755,9 @@ msgstr "No hay atributos marcados como un atributo RDN." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:71 msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@." -msgstr "El comodín para el enlace de creación de cuenta es @@creationLink@@." +msgstr "El comodín para el enlace de creación de cuentas es @@creationLink@@." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:127 ../help/help.inc:266 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:127 ../help/help.inc:274 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "El comodín para la nueva contraseña es @@newPassword@@." @@ -14418,7 +13770,7 @@ msgstr "El comodín para el enlace de restablecimiento es @@resetLink@@." msgid "There are %s members in group %s:" msgstr "Hay %s miembros en el grupo %s:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:669 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:606 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:662 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:606 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Todavia hay usuarios con este grupo como grupo primario." @@ -14443,37 +13795,26 @@ msgstr "Se produjeron errores mientras se enviaba:" msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "Habrá %s actualizaciones hechas con esta actualización masiva" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 msgid "" -"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " -"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " -"use plus one." -msgstr "" -"Estos son los numeros máximos y mínimos a usar para IDs de grupo al crear " -"nuevas cuentas de grupo. Las nuevas cuentas de grupo tendrán asignadas el ID " -"más grande en uso +1." +"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating" +" new group accounts. New group accounts will always get the highest number " +"in use plus one." +msgstr "Estos son los numeros máximos y mínimos a usar para IDs de grupo al crear nuevas cuentas de grupo. Las nuevas cuentas de grupo tendrán asignadas el ID más grande en uso +1." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:486 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for hosts. The range should be different from that of " "users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." -msgstr "" -"Estos son los números máximos y minimos a usar para IDs de máquinas a la " -"hora de crear cuentas para equipos. El rango debería ser diferente al de los " -"usuarios. A las nuevas cuentas de equipos siempre se les asignará el mayor " -"ID en uso más uno." +msgstr "Estos son los números máximos y minimos a usar para IDs de máquinas a la hora de crear cuentas para equipos. El rango debería ser diferente al de los usuarios. A las nuevas cuentas de equipos siempre se les asignará el mayor ID en uso más uno." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:482 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." -msgstr "" -"Estos son los máximos y minimos a usar para IDs de usuario a la hora de " -"crear cuentas de usuarios. El rango debiera de ser diferente al de las " -"cuentas de maquinas. A las nuevas cuentas de usuario se les asignará el ID " -"mas grande en uso +1." +msgstr "Estos son los máximos y minimos a usar para IDs de usuario a la hora de crear cuentas de usuarios. El rango debiera de ser diferente al de las cuentas de maquinas. A las nuevas cuentas de usuario se les asignará el ID mas grande en uso +1." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:867 msgid "These are the user's certificates." @@ -14483,57 +13824,42 @@ msgstr "Estos son los certificados del usuario." msgid "" "These classes will be available as autocompletion hints when adding new " "classes." -msgstr "" -"Estas clases estarán disponibles para indicios de autocompletado cuando " -"agregue nuevas clases." +msgstr "Estas clases estarán disponibles como pistas de auto completado cuando se añadan clases nuevas." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:96 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:100 msgid "" "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to " "a host name, a user name, a domain name or any combination of them." -msgstr "" -"Estas entradas especifican los miembros de un grupo de red. Tu puedes " -"limitar el conjunto de un nombre de equipo, un nombre de usuario, un nombre " -"de dominio o cualquier combinación de ellos." +msgstr "Estas entradas especifican los miembros de un grupo de red. Tu puedes limitar el conjunto de un nombre de equipo, un nombre de usuario, un nombre de dominio o cualquier combinación de ellos." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:117 msgid "" "These environments will be available as autocompletion hints when setting " "the environment." -msgstr "" -"Estos entornos estarán disponibles para indicios de autocompletado cuando se " -"seteen." +msgstr "Estos ambientes estarán disponibles como pistas de auto completado cuando se establezca el ambiente." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:123 msgid "" "These options change the list of potential extension owners below. You can " -"select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search " -"the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix." -msgstr "" -"Estas opciones cambian la lista de potenciales propietarios de la extensión. " -"Puede también seleccionar para mostrar cuentas Asterisk o todos los " -"usuarios. También es posible buscar el sufijo del árbol si tiene usuarios " -"que no están en el sufijo standard." +"select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search" +" the tree suffix if you have users which are not in the standard user " +"suffix." +msgstr "Estas opciones cambian la lista de potenciales propietarios de la extensión. Puede también seleccionar para mostrar cuentas Asterisk o todos los usuarios. También es posible buscar el sufijo del árbol si tiene usuarios que no están en el sufijo standard." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:94 msgid "These services will show up as hint if you enter a new service." -msgstr "Estos servicios mostrarán como indicio si ingresa un nuevo servicio." +msgstr "Estos servicios aparecerán como pistas si usted introduce un servicio nuevo." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:124 msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." -msgstr "" -"Este GID no es válido!. Por favor, entre o bien un numero de grupo o bien un " -"nombre de grupo." +msgstr "¡Este GID no es válido!. Por favor introduzca un número de grupo o bien un nombre de grupo." -#: ../help/help.inc:247 +#: ../help/help.inc:255 msgid "" -"This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can " -"use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." -msgstr "" -"Este código HTML sera colocado en la parte superior de todas las páginas de " -"servicio. E.g. tu puedes usar este sitio para personalizar tu logo. " -"Cualquier código HTML esta permitido." +"This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can" +" use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." +msgstr "Este código HTML sera colocado en la parte superior de todas las páginas de servicio. E.g. tu puedes usar este sitio para personalizar tu logo. Cualquier código HTML esta permitido." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:462 msgid "This PC name already exists." @@ -14548,9 +13874,7 @@ msgstr "Esta cuenta está marcada para eliminar." msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." -msgstr "" -"Esto le permite definir la cuenta como una cuenta especial tipo Invitado o " -"Administrador." +msgstr "Esto le permite definir la cuenta como una cuenta especial tipo Invitado o Administrador." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" @@ -14564,10 +13888,9 @@ msgstr "Este atributo es requerido" msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "Este atributo es requerido para el RDN." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:304 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." -msgstr "" -"Esto puedes ser usado para especificar si el usuario tiene carné de conducir." +msgstr "Esto puedes ser usado para especificar si el usuario tiene carné de conducir." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64 msgid "This change requires to add new attributes." @@ -14584,29 +13907,21 @@ msgstr "Esto cambia el perfil seleccionado al inicio de sesión por defecto." #: ../templates/massBuildAccounts.php:181 msgid "" "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" -msgstr "" -"Esta columna se supone que no debiera contener duplicados, pero se " -"encontraron:" +msgstr "Esta columna se supone que no debiera contener duplicados, pero se encontraron:" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:119 msgid "" "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it " "should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p " "admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." -msgstr "" -"Este comando será invocado para cambiar la contraseña de Kerberos. " -"Usualmente, debería lucir similar a \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/" -"apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." +msgstr "Este comando será invocado para cambiar la contraseña de Kerberos. Usualmente, debería lucir similar a \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:149 msgid "" "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it " -"should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab " -"-p realm/changepwd\"." -msgstr "" -"Este comando será invocado para cambiar la contraseña de Kerberos. " -"Usualmente, debería lucir similar a \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/" -"apache.keytab -p realm/changepwd\"." +"should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab" +" -p realm/changepwd\"." +msgstr "Este comando será utilizado para cambiar la contraseña Kerberos. Usualmente, luce similar a \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab -p REINO/changepwd\"." #: ../lib/modules/customScripts.inc:124 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." @@ -14620,26 +13935,19 @@ msgstr "Esta configuración de scripts incluye una acción de cuenta no válida. msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." -msgstr "" -"Aquí se define el idioma de la ventana de inicio de sesión y establece el " -"idioma al idioma por defecto. Los usuarios pueden establecer el idioma por " -"defecto al iniciar la sesión." +msgstr "Aquí se define el idioma de la ventana de inicio de sesión y establece el idioma al idioma por defecto. Los usuarios pueden establecer el idioma por defecto al iniciar la sesión." #: ../help/help.inc:121 msgid "" "This defines the rights for the home directories which are created by " "lamdaemon." -msgstr "" -"Esto define los derechos de los directorios de inicio que son creados por el " -"demonio LAM." +msgstr "Esto define los derechos de los directorios de inicio que son creados por el demonio LAM." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 msgid "" -"This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/" -"user1)." -msgstr "" -"Define que aplicación Asterisk tiene que ejecutar para este usuario (p.ej. " +"This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. " "SIP/user1)." +msgstr "Define que aplicación Asterisk tiene que ejecutar para este usuario (p.ej. SIP/user1)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85 #, php-format @@ -14654,7 +13962,7 @@ msgstr "Descripción de locacalización del dispositivo." msgid "This describes the location of the host." msgstr "Descripción de localización del equipo." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:137 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Descripcion de locacalizacion del usuario." @@ -14663,44 +13971,33 @@ msgstr "Descripcion de locacalizacion del usuario." msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Este documento se generó automáticamente por LDAP Account Manager" -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:68 +#: ../help/help.inc:303 msgid "This email address will be set as reply-to address of all mails." -msgstr "" -"Se establecerá esta dirección de correo como reply-to para todos los correos." +msgstr "Esta dirección de correo electrónico se establecerá como la dirección de correo electrónico \"responder a\" de todos los correos." -#: ../help/help.inc:270 +#: ../help/help.inc:278 msgid "" "This email address will be set as reply-to address of all password mails." -msgstr "" -"Se utilizará esta dirección de correo electrónico como la dirección de " -"respuesta para todos los correos de contraseñas." +msgstr "Se utilizará esta dirección de correo electrónico como la dirección de respuesta para todos los correos de contraseñas." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:64 +#: ../help/help.inc:299 msgid "" "This email address will be set as sender address of all mails. If empty the " "system default (php.ini) will be used." -msgstr "" -"Se establecerá esta dirección de correo como la dirección del remitente para " -"todos los correos. Si se deja vacío, se utilizará la opción predeterminada " -"del sistema (php.ini)." +msgstr "Esta dirección de correo electrónico se establecerá como la dirección de correo electrónico del remitente para todos los correos. Si está vacía, se utilizará la predeterminada (contenida en php.ini)" -#: ../help/help.inc:259 +#: ../help/help.inc:267 msgid "" "This email address will be set as sender address of all password mails. If " "empty the system default (php.ini) will be used." -msgstr "" -"Esta dirección de correo electrónico será utilizada como remitentes de todos " -"los correos de contraseñas. Si está vacia se utilizará la predeterminada del " -"sistema (php.ini)" +msgstr "Esta dirección de correo electrónico será utilizada como remitentes de todos los correos de contraseñas. Si está vacia se utilizará la predeterminada del sistema (php.ini)" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:91 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117 msgid "" "This email address will be set as sender address of the mails. If empty the " "system default (php.ini) will be used." -msgstr "" -"Se establecerá esta dirección de correo como la dirección del remitente. Si " -"se deja vacío, se utilizará la opción predeterminada del sistema (php.ini)." +msgstr "Se establecerá esta dirección de correo como la dirección del remitente. Si se deja vacío, se utilizará la opción predeterminada del sistema (php.ini)." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97 msgid "This enables the password self reset function." @@ -14708,7 +14005,7 @@ msgstr "Esto habilita la función de auto restablecimiento de contraseña." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:54 msgid "This enables the self registration function." -msgstr "Esto habilita la función de auto registración." +msgstr "Esto habilita la función de auto-registro" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:79 msgid "This entry has no attributes" @@ -14720,13 +14017,13 @@ msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "La entrada es la raíz de un árbol que contiene %s entradas más." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:46 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:522 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:535 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es requerido" #: ../lib/modules/customFields.inc:188 msgid "This field name already exists. Please choose a different one." -msgstr "El nombre de campo ya existe. Por favor elija otro." +msgstr "Este nombre de campo ya existe. Por favor seleccione uno diferente." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 msgid "This gecos value is invalid!" @@ -14758,30 +14055,24 @@ msgstr "Esto es una lista separada por comas de destinatarios." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:77 msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." -msgstr "" -"Esto es una lista separada por comas de direcciones de e-mail del usuario." +msgstr "Esto es una lista separada por comas de direcciones de e-mail del usuario." #: ../help/help.inc:155 msgid "" -"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*" -"\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." -msgstr "" -"Esto es un listado de direcciones IP para los equipos que pueden acceder a " -"LAM. Puede utilizar \"*\" como comodín (p.ej. 192.168.0.*)." +"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use " +"\"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." +msgstr "Esto es un listado de direcciones IP para los equipos que pueden acceder a LAM. Puede utilizar \"*\" como comodín (p.ej. 192.168.0.*)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:79 msgid "" -"This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note " -"that user name, password and email address are mandatory anyway and need not " -"be specified." -msgstr "" -"Este es la lista de atributos adicionales que el usuario puede ingresar. " -"Notar que el nombre de usuario, la contraseña y su dirección de correo " -"electrónico son obligatorios siempre y no necesitan ser especificados." +"This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note" +" that user name, password and email address are mandatory anyway and need " +"not be specified." +msgstr "Esta es una lista de atributos adicionales que el usuario puede introducir. Tenga en cuenta que el nombre de usuario, contraseña y la dirección de correo ya son obligatorios y no es necesario volverlos a especificar." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:137 msgid "This is a list of groups this group is member of." -msgstr "Esta es una lista de miembros de este grupo" +msgstr "Esta es una lista de grupos del cual este grupo es miembro." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:94 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:133 ../lib/modules/groupOfNames.inc:102 @@ -14793,9 +14084,7 @@ msgstr "Lista de miembros de este grupo" msgid "" "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " "semicolons." -msgstr "" -"Lista de miembros de este grupo. Para varios miembros separar por punto y " -"coma" +msgstr "Lista de miembros de este grupo. Para varios miembros separar por punto y coma" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 msgid "This is a list of nick names for this user." @@ -14805,29 +14094,21 @@ msgstr "Lista de los alias de los usuarios" msgid "" "This is a list of object classes that are used to build the new user " "accounts. Please enter one object class in each line." -msgstr "" -"Lista válida de objectClasses que son usados para crear las nuevas cuentas. " -"Por favor ingrese un objectClass en cada línea. " +msgstr "Esta es una lista de clases de objeto que se utilizan para construir nuevas cuentas de usuario. Por favor introduzca una clase de objeto por línea." #: ../help/help.inc:117 msgid "" "This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP " -"Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name " -"and password provided at login. Multiple servers are separated by " +"Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name" +" and password provided at login. Multiple servers are separated by " "semicolons. You can append a descriptive name after a colon." -msgstr "" -"Lista de servidores donde se guarda el script lamdaemon. LDAP Account " -"Manager hará una conexión SSH usando el usuario y contraseña que Ud. uso " -"para entrar." +msgstr "Esta es una lista de servidores donde se guarda el script lamdaemon. LDAP Account Manager hará una conexión SSH usando el usuario y contraseña que se usó para accesar. Múltiples servidores se separan con punto y coma, puede ingresar un nombre descriptivo después de usar dos puntos" #: ../help/help.inc:93 msgid "" -"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " -"LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." -msgstr "" -"Lista válida de entradas DN de todos los usuarios que se les permite entrar " -"en LDAP Account Manager. Los nombres de usuarios deben estar separados por " -"comas." +"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to" +" LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." +msgstr "Esta es una lista de entradas DN válidas de todos los usuarios que se les permite entrar en LDAP Account Manager. Introduzca un DN por línea." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." @@ -14837,34 +14118,29 @@ msgstr "Este ObjectClass es estructural y no puede ser removido." msgid "" "This is a workaround for Active Directory. Enable it if you get messages " "about size limit exceeded." -msgstr "" -"Esta es una solución alternativa para el Directorio Activo. Habilítela si " -"obtiene mensajes sobre un límite de tamaño excedido." +msgstr "Esto es un método para sobreseer un problema con Active Directory. Habilítelo si recibe el mensaje \"tamaño máximo excedido\"." #: ../lib/modules/nisObject.inc:74 ../lib/modules/automount.inc:73 #: ../lib/modules/oracleService.inc:70 msgid "This is an optional description for this entry." msgstr "Aquí puedes introducir la descripción opcional para esta entrada." -#: ../help/help.inc:235 +#: ../help/help.inc:243 msgid "" "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " "with uid=miller." -msgstr "" -"Esto es necesario para encontrar los DN de tu cuenta de usuario en el LDAP. " -"E.g. si tu usas \"uid\" e introduces \"miller\", LAM buscará una cuenta que " -"uid=miller. " +msgstr "Esto es necesario para encontrar los DN de tu cuenta de usuario en el LDAP. E.g. si tu usas \"uid\" e introduces \"miller\", LAM buscará una cuenta que uid=miller. " -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:199 ../lib/modules/ipHost.inc:117 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:670 ../lib/modules/posixGroup.inc:671 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:199 ../lib/modules/ipHost.inc:121 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 ../lib/modules/posixGroup.inc:664 #: ../lib/modules/device.inc:142 ../lib/modules/eduPerson.inc:246 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:248 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:170 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:131 ../lib/modules/posixAccount.inc:132 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:627 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:342 ../lib/modules/aliasEntry.inc:86 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:433 ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:435 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:569 ../lib/modules/windowsUser.inc:874 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 ../lib/modules/freeRadius.inc:342 +#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:86 ../lib/modules/qmailGroup.inc:433 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 ../lib/modules/qmailGroup.inc:435 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "¡Esto no es un DN válido!" @@ -14882,7 +14158,7 @@ msgstr "¡Esto no es un listado de DN válido!" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 ../lib/modules/qmailGroup.inc:437 msgid "This is not a valid option." -msgstr "No es una opción válida." +msgstr "Esta no es una opción válida." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73 msgid "This is one of the users public email addresses." @@ -14894,19 +14170,13 @@ msgid "" "certificate authorities installed on your system. If you have a private CA " "in your company you can upload your CA certificates here and override the " "system certificates." -msgstr "" -"Esto es solo requerido para conexiones TLS/SSL. De manera predeterminada, " -"LAM utilizará las CA instaladas en su sistema. Si usted tiene una CA privada " -"en su compañía puede subir sus certificados CA aquí y sobreescribir los " -"certificados del sistema." +msgstr "Esto solo se necesita para conexiones TLS/SSL. Por defecto, LAM utilizará las autoridades certificadoras instaladas en su sistema. Si usted tiene una CA privada en su compañía puede cargar sus certificados de CA aquí e ignorar los certificados del sistema." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:104 msgid "" "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits " "and letters (e.g. user1 or 200134)." -msgstr "" -"Este es el ID del usuario en la base de datos Asterisk. Puede contener " -"dígitos y letras (p.ej. usuario1 o 200134)." +msgstr "Este es el ID del usuario en la base de datos Asterisk. Puede contener dígitos y letras (p.ej. usuario1 o 200134)." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)." @@ -14916,44 +14186,36 @@ msgstr "Esta es la dirección IP para el usuario (p.ej. 123.123.123.123)." msgid "" "This is the IP address of the network card of the device (e.g. " "123.123.123.123)." -msgstr "" -"Esta es la dirección IP de la tarjeta de red del dispositivo (p.ej. " -"123.123.123.123)." +msgstr "Esta es la dirección IP de la tarjeta de red del dispositivo (p.ej. 123.123.123.123)." #: ../lib/modules/ipHost.inc:78 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." msgstr "Este es el DN LDAP del administrador del equipo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." -msgstr "" -"Este es el DN LDAP del administrador del usuario. Utilice esta propiedad " -"para representar jerarquías en su empresa." +msgstr "Este es el DN LDAP del administrador del usuario. Utilice esta propiedad para representar jerarquías en su empresa." #: ../lib/modules/customFields.inc:117 msgid "" "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated " "state. The value is case-insensitive." -msgstr "" -"Este es atributo LDAP que pone el checkbox en estado activado. El valor es " -"sensible a mayúsculas." +msgstr "Este es el valor del atributo LDAP que activa la casilla de verificación. El valor respeta mayúsculas / minúsculas." #: ../lib/modules/customFields.inc:121 msgid "" "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated " "state. The value is case-insensitive." -msgstr "" -"Este es atributo LDAP que pone el checkbox en estado desactivado. El valor " -"es sensible a mayúsculas." +msgstr "Este es el valor del atributo LDAP que desactiva la casilla de verificación. El valor respeta mayúsculas / minúsculas." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:69 msgid "" -"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" -"EF:18)." -msgstr "" -"Esto es la direccion MAC de la tarjeta de red (p.ej. 00:01:02:DE:EF:18)" +"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. " +"00:01:02:DE:EF:18)." +msgstr "Esto es la direccion MAC de la tarjeta de red (p.ej. 00:01:02:DE:EF:18)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." @@ -14963,9 +14225,7 @@ msgstr "Esto es el SID del grupo primario del usuario." msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." -msgstr "" -"Esto es el path absoluto a un script externo que establece las quotas y crea " -"los directorios de los usuarios." +msgstr "Esto es el path absoluto a un script externo que establece las quotas y crea los directorios de los usuarios." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:157 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:125 msgid "This is the account's Kerberos password." @@ -14975,7 +14235,7 @@ msgstr "Esta es la contraseña de la cuenta de Kerberos." msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Contraseña de Windows de la cuenta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 ../lib/modules/windowsUser.inc:124 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 ../lib/modules/windowsUser.inc:139 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Nombre y apellidos de la cuenta dentro de Windows." @@ -14987,33 +14247,35 @@ msgstr "Este es la política activa para esta cuenta." msgid "" "This is the answer to the security question. It allows users to reset their " "password." -msgstr "" -"Es es la respuesta a la pregunta secreta. Permite a los usuarios resetear su " -"contraseña." +msgstr "Es es la respuesta a la pregunta secreta. Permite a los usuarios resetear su contraseña." + +#: ../help/help.inc:203 +msgid "This is the database name on the server." +msgstr "Este es el nombre de la base de datos en el servidor." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:145 msgid "This is the date of the user's last login." -msgstr "Esta es la fecha del último inicio de sesión del usuario." +msgstr "Esta es la fecha de la última entrada del usuario." -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 ../lib/modules/windowsUser.inc:284 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103 msgid "This is the date when the account will expire." msgstr "Esta es la fecha en la que la cuenta expirará." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 ../lib/modules/windowsUser.inc:288 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Fecha de caducidad de cuenta: Formato: DD-MM-YYYY" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398 msgid "This is the date when the user changed his password." -msgstr "Esta es la fecha cuando el usuario cambio su contraseña." +msgstr "Esta es la fecha desde el último cambio de contraseña del usuario." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202 msgid "" "This is the date when the user changed his password. If you specify a " "maximum password age then you can force a password change here." -msgstr "" -"Esta es la fecha cuando el usuario cambió su contraseña. Si especifica una " -"edad máxima de contraseña entonces puede forzar el cambio aquí." +msgstr "Esta es la fecha cuando el usuario cambió su contraseña. Si especifica una edad máxima de contraseña entonces puede forzar el cambio aquí." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:147 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." @@ -15021,63 +14283,49 @@ msgstr "Nombre del grupo que será mostrado en Windows." #: ../lib/modules/windowsHost.inc:83 msgid "This is the host's location (e.g. Munich, server room 3)." -msgstr "Esta es la ubicación del host (p.ej. Munich, Sala Servidores 3)." +msgstr "Esta es la ubicación del equipo (p. ej. Munich, cuarto de servidores 3)." -#: ../help/help.inc:199 +#: ../help/help.inc:207 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " "groups use \"cn\")." -msgstr "" -"Identificador relativo del DN. Debe de ser uno de los atributos LDAP " -"permitidos (p.ej. las cuentas de usuario normalmente emplean \"uid\", " -"mientras los grupos emplean \"cn\")." +msgstr "Identificador relativo del DN. Debe de ser uno de los atributos LDAP permitidos (p.ej. las cuentas de usuario normalmente emplean \"uid\", mientras los grupos emplean \"cn\")." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:99 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. LAM will use \"uid\" by " "default." -msgstr "" -"Este es el identificador para el valor DN relativo. LAM utilizará \"uid\" de " -"manera predeterminada." +msgstr "Este es el identificador para el valor DN relativo. LAM utilizará \"uid\" por defecto." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101 msgid "" -"This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot " -"password?\" will be used." -msgstr "" -"Est a es la etiqueta del enlace para restablecer la contraseña. Si se deja " -"en blanco, se utilizará \"¿Olvidó la contraseña?\"." +"This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot" +" password?\" will be used." +msgstr "Est a es la etiqueta del enlace para restablecer la contraseña. Si se deja en blanco, se utilizará \"¿Olvidó la contraseña?\"." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58 msgid "" -"This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register " -"new account\" will be used." -msgstr "" -"Est a es la etiqueta del enlace para la auto registración. Si se deja en " -"blanco se utilizará \"Registrar nueva cuenta\"." +"This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register" +" new account\" will be used." +msgstr "Esta es la etiqueta para el enlace de auto registro. Si está vacío se utilizará \"Registrar nueva cuenta\"." #: ../help/help.inc:88 msgid "" "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can " -"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:" -"description\". Several entries are separated by semicolons." -msgstr "" -"Lista de atributos a mostrar en la lista de cuentas. Los elementos pueden " -"ser, o bien valores predefinidos, \"#atributo\", o valores individuales, " -"\"atributo:descripcción\". Se pueden separar varios elementos mediante comas." +"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " +"\"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons." +msgstr "Lista de atributos a mostrar en la lista de cuentas. Los elementos pueden ser, o bien valores predefinidos, \"#atributo\", o valores individuales, \"atributo:descripcción\". Se pueden separar varios elementos mediante comas." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:526 msgid "This is the list of valid login shells." -msgstr "Esto es una lista separada de intérpretes de sesión válidos." +msgstr "Esta es la lista de shells de acceso válida." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:108 msgid "" "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user " "can call/receive calls." -msgstr "" -"Esta es la computadora (p.ej. dirección IP o nombre de equipo) desde el cual " -"el usuario puede generar/recibir llamadas." +msgstr "Esta es la computadora (p.ej. dirección IP o nombre de equipo) desde el cual el usuario puede generar/recibir llamadas." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:81 msgid "This is the mail server for the user." @@ -15085,7 +14333,7 @@ msgstr "Este es el servidor de correo para el usuario." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:220 msgid "This is the mailbox size limit in bytes." -msgstr "Este es el límite del tamaño del buzón de correo en bytes." +msgstr "Este es el límite de tamaño del buzón de correo en bytes." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:93 msgid "This is the minimum length for answers to the security question." @@ -15099,9 +14347,7 @@ msgstr "Este es el nombre de este grupo" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:601 msgid "" "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." -msgstr "" -"Este es el nombre natural del equipo. Si se deja en blanco, se utilizará el " -"nombre del equipo." +msgstr "Este es el nombre natural del equipo. Si se deja en blanco, se utilizará el nombre del equipo." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:109 msgid "This is the natural name of the user." @@ -15111,41 +14357,31 @@ msgstr "Este es el nombre natural del usuario." msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." -msgstr "" -"Este es el nombre natural del usuario. Si se deja en blanco, se utiliza el " -"nombre y el apellido." +msgstr "Este es el nombre natural del usuario. Si se deja en blanco, se utiliza el nombre y el apellido." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:575 ../lib/modules/windowsUser.inc:103 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:575 ../lib/modules/windowsUser.inc:118 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." -msgstr "" -"Este es el nombre natural del usuario. Si se deja en blanco, se utiliza el " -"nombre y el apellido" +msgstr "Este es el nombre natural del usuario. Si se deja en blanco, se utiliza el nombre y el apellido" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 msgid "" "This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is " "deactivated. 0 means unlimited attempts." -msgstr "" -"Esto es el número de accesos fallidos permitidos (0-999) antes que la cuenta " -"se desactive. 0 significa intentos ilimitados." +msgstr "Esto es el número de accesos fallidos permitidos (0-999) antes que la cuenta se desactive. 0 significa intentos ilimitados." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 msgid "" "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " "old passwords." -msgstr "" -"Esto es el número de contraseñas que se guardan para evitar que los usuarios " -"reutilicen contraseñas antiguas." +msgstr "Esto es el número de contraseñas que se guardan para evitar que los usuarios reutilicen contraseñas antiguas." #: ../help/help.inc:98 msgid "" "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are " "found the list will be split into several pages." -msgstr "" -"Numero de entradas a mostrar en la lista de usuarios/grupos/equipos. Si se " -"encuentran más entradas, el listado se dividirá en varias páginas." +msgstr "Numero de entradas a mostrar en la lista de usuarios/grupos/equipos. Si se encuentran más entradas, el listado se dividirá en varias páginas." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 msgid "This is the path to the user's home directory." @@ -15156,44 +14392,32 @@ msgid "" "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " "either a number or the name of a special group:" -msgstr "" -"Esto es un ID relativo (similar al UID de Unix) para cuentas de Windows. Si " -"lo deja en blanco, LAM lo calculará a partir del UID. Puede ser o bien un " -"numero o bien el nombre de un grupo especial:" +msgstr "Esto es un ID relativo (similar al UID de Unix) para cuentas de Windows. Si lo deja en blanco, LAM lo calculará a partir del UID. Puede ser o bien un numero o bien el nombre de un grupo especial:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " -msgstr "" -"Este es el ID relativo de su cuenta de Windows. Puede entrar o bien un " -"numero o bien una de las cuentas especiales: " +msgstr "Este es el número ID relativo de su cuenta de Windows. Puede introducir un número o bien una de las siguientes cuentas especiales: " #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." -msgstr "" -"Este es el ID relativo de su cuenta de equipo. Si lo deja en blanco, LAM " -"usará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "Este es el ID relativo de su cuenta de equipo. Si lo deja en blanco, LAM usará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:113 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "" "This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. " "Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"." -msgstr "" -"Este es el separador para la ruta del mailbox. Usualmente esto es \".\" pero " -"p.ej. Cyrus con \"unixhierarchysep\" requiere \"/\"." +msgstr "Este es el separador para la ruta del buzón de correo. Usualmente es \".\", pero por ejemplo, Cyrus con \"unixhierarchysep\" requerirá \"/\"." #: ../help/help.inc:59 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted " "LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted " "connections are specified with ldaps://. The port value is optional." -msgstr "" -"Direccion de su servidor LDAP. Utilice ldap:// para conexiones estándar " -"LDAP, y ldaps:// para conexiones encriptadas (requiere certificados de " -"servidor). El numero de puerto es opcional." +msgstr "Direccion de su servidor LDAP. Utilice ldap:// para conexiones estándar LDAP, y ldaps:// para conexiones encriptadas (requiere certificados de servidor). El numero de puerto es opcional." #: ../help/help.inc:78 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." @@ -15204,10 +14428,7 @@ msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. " "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " "creating a new accont this will be the DN where it is saved." -msgstr "" -"Este es el sufijo del árbol LDAP a usar para buscar entradas LDAP. En el " -"listado de cuentas solo se mostrarán las entradas pertenecientes a este " -"subárbol. Al crear nuevas cuentas, éste será el DN donde se guardarán." +msgstr "Este es el sufijo del árbol LDAP a usar para buscar entradas LDAP. En el listado de cuentas solo se mostrarán las entradas pertenecientes a este subárbol. Al crear nuevas cuentas, éste será el DN donde se guardarán." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 msgid "This is the target email address for the user's mails." @@ -15222,35 +14443,26 @@ msgstr "Esté es un destinatario para éste alias." msgid "" "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the " "account was locked. -1 means forever." -msgstr "" -"Este es el tiempo (en minutos) para que el usuario no pueda inicar sesion. " -"-1 significa para siempre." +msgstr "Este es el tiempo (en minutos) para que el usuario no pueda inicar sesion. -1 significa para siempre." #: ../help/help.inc:149 msgid "" "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " "automatically logged off." -msgstr "" -"Este es el tiempo (en minutos) de inactividad para que se cierre la sesión " -"del usuario." +msgstr "Este es el tiempo (en minutos) de inactividad para que se cierre la sesión del usuario." #: ../help/help.inc:110 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." -msgstr "" -"Tiempo en minutos que LAM mantendrá en caché sus búsquedas. Tiempos menores " -"sobrecargarian al servidor LDAP, pero mayores podrian fallar algunas " -"busquedas." +msgstr "Tiempo en minutos que LAM mantendrá en caché sus búsquedas. Tiempos menores sobrecargarian al servidor LDAP, pero mayores podrian fallar algunas busquedas." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." -msgstr "" -"Esta es la zona horaria de tu servidor Samba. LAM necesita esta información " -"para mostrarla en el inicio de sesión correcto." +msgstr "Esta es la zona horaria de tu servidor Samba. LAM necesita esta información para mostrarla en el inicio de sesión correcto." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 msgid "This is the user's primary Windows group." @@ -15260,30 +14472,24 @@ msgstr "Esto es el grupo primario de Windows del usuario." msgid "" "This is this node's parent. All classes and variables are inherited from " "this node." -msgstr "" -"Este es el nodo padre. Todas las clases y variables son heredadas de este " -"nodo." +msgstr "Este es el nodo padre de este nodo. Todas las clases y variables serán heredadas de este nodo." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 msgid "" "This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having " "a type=friend entry defined with username and password." -msgstr "" -"Esto es típicamente utilizado para llamadas entrantes (p.ej. desde FWD) " -"mientras se tiene una entrada type=friend definida con nombre de usuario y " -"contraseña." +msgstr "Esto es típicamente utilizado para llamadas entrantes (p.ej. desde FWD) mientras se tiene una entrada type=friend definida con nombre de usuario y contraseña." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:131 msgid "This is used to mark this account as resource." msgstr "Esto es usado para marcar la cuenta como recurso." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:565 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:528 ../lib/modules/windowsUser.inc:3145 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:807 msgid "" "This job sends out emails to inform your users that their passwords will " "expire soon." -msgstr "" -"Este trabajo envía mensajes para informar a sus usuarios que sus contraseñas " -"expirarán pronto." +msgstr "Esta tarea envía correos electrónicos para informarles a sus usuarios que sus contraseñas vencerán pronto." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:127 msgid "This login shell is invalid!" @@ -15293,40 +14499,33 @@ msgstr "El shell de login es inválido!" msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Este direccion de correo ya esta en uso." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:107 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "This mailbox will be created/deleted." -msgstr "La cuenta de correo electrónico será creada/borrada." +msgstr "La cuenta de correo electrónico será creada/suprimida." -#: ../lib/modules.inc:1257 +#: ../lib/modules.inc:1258 msgid "This may overwrite existing values with profile data. Continue?" -msgstr "" -"Esto puede sobreescribir valores existentes con datos del perfil. ¿ Desea " -"continuar ?" +msgstr "Esto podría sobreescribir los valores existentes con datos de perfil, ¿Desea continuar?" #: ../lib/modules/customFields.inc:113 msgid "" "This message is shown when the field value does not match the validation " "expression." -msgstr "" -"Este mensaje es mostrado cuando el valor del campo no concuerda con la " -"expresión de validación." +msgstr "Este mensaje se muestra cuando el valor del campo no coincide con la expresión de validación." #: ../templates/schema/schema.php:350 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Esta clase de objeto está obsoleto." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:84 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:89 msgid "" "This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server " "certificate. Disabling the certificate check is not recommended." -msgstr "" -"Esta opción le permite deshabilitar la verifcación de certificado para el " -"servidor IMAP. Desactivar esto no es recomendado." +msgstr "Esta opción le permite deshabilitar la verifcación de certificado para el servidor IMAP. Desactivar esto no es recomendado." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." -msgstr "" -"Esta opción define las horas permitidas de Inicio de Sesión para la cuenta." +msgstr "Esta opción define las horas permitidas de Inicio de Sesión para la cuenta." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344 msgid "" @@ -15334,10 +14533,7 @@ msgid "" "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " "bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents " "Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." -msgstr "" -"Esta opción define las horas en las que se permite iniciar la sesión a esta " -"cuenta. El formato es el mismo que el atributo de LDAP. O sea, un valor de " -"168 bits donde el primer bit representa Domingo 0:00-0:59 en GMT." +msgstr "Esta opción define las horas en las que se permite iniciar la sesión a esta cuenta. El formato es el mismo que el atributo de LDAP. O sea, un valor de 168 bits donde el primer bit representa Domingo 0:00-0:59 en GMT." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:192 msgid "This pair of extension name and priority already exists." @@ -15360,60 +14556,46 @@ msgid "" "Apache Directory, OpenDJ and other non-Windows based LDAP servers. If you " "run Zarafa against Samba 4 or Active Directory please select Active " "Directory." -msgstr "" -"Esto especifica el schema LDAP Zarafa utilizado. Seleccione LDAP para " -"OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ y otros servidores LDAP no basados en " -"Windows. Si correo Zarafa contra Samba 4 o Active Directory por favor " -"seleccione Active Directory." +msgstr "Esto especifica el schema LDAP para Zarafa. Seleccione LDAP para OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ y otros directorios LDAP no basados en Windows. Si ejecuta Zarafa contra Samba 4 o Active Directory por favor seleccione Active Directory." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Especifica que hacer cuando el cliente pierde la conexión." -#: ../help/help.inc:239 +#: ../help/help.inc:247 msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." -msgstr "" -"Este texto es mostrado en la parte de arriba de la página de acceso del " -"servicio. Puedes también introducir código HTML aquí." +msgstr "Este texto es mostrado en la parte de arriba de la página de acceso del servicio. Puedes también introducir código HTML aquí." -#: ../help/help.inc:241 +#: ../help/help.inc:249 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." -msgstr "" -"Este texto se mostrará en la parte superior de la página del principal del " -"servicio. Puedes también introducir código HTML aquí." +msgstr "Este texto se mostrará en la parte superior de la página del principal del servicio. Puedes también introducir código HTML aquí." -#: ../help/help.inc:251 +#: ../help/help.inc:259 msgid "" "This text is placed as label for the password field on the login page. LAM " "will use \"Password\" if you do not enter any text." -msgstr "" -"Este texto es ubicado como etiqueta para el campo contraseña en la página de " -"ingreso. LAM utilizará \"Password\" si usted no ingresa ningún texto." +msgstr "Este texto se colocará como una etiqueta para el campo de contraseña en la página de acceso. LAM utilizará \"Password\" si no coloca ningún texto." -#: ../help/help.inc:237 +#: ../help/help.inc:245 msgid "" "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " "email or user name)." -msgstr "" -"Texto breve que describa su atributo LDAP para selecionar la busquedad (p." -"ej. correo o nombre de usuario)." +msgstr "Texto breve que describa su atributo LDAP para selecionar la busquedad (p.ej. correo o nombre de usuario)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:107 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:157 msgid "This text will be printed on top of the page." -msgstr "Este texto debe ser impreso en la parte superior de la página." +msgstr "Este texto será mostrado en el borde superior de la página." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:240 msgid "" "This text will be sent as reply to all incoming mails if the delivery mode " "is set to autoreply." -msgstr "" -"Este texto será enviado como respuesta a todos los correos entrantes si el " -"deliverymode está seteado en autoreply." +msgstr "Este texto será enviado como respuesta a todos los correos entrantes si el método de entrega está establecido como auto-responder." #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." @@ -15422,13 +14604,11 @@ msgstr "Este herramienta le permitirá personalizar las paginas PDF." #: ../templates/lists/changePassword.php:50 #: ../templates/lists/changePassword.php:252 msgid "This user is not supported or was not found." -msgstr "Este usuario no es soportado o no fue encontrado." +msgstr "Este usuario no está soportado o no se encontró." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:116 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:131 msgid "This user name is only used for old Windows versions (e.g. NT4, W98)." -msgstr "" -"Este nombre de usuario solamente es utilizado por versiones de Windows " -"viejas (p.ej. NT4, W98)." +msgstr "Este nombre de usuario solo es utilizado para versiones antiguas de Windows (p. ej. NT4, W98)." #: ../templates/lists/userlink.php:61 msgid "This user was not found!" @@ -15451,7 +14631,7 @@ msgstr "Este valor solo puede ser \"Room\" or \"Equipment\"." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:439 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:101 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:341 ../lib/modules/zarafaServer.inc:179 msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"." msgstr "Este valor puede ser \"true\" or \"false\"." @@ -15460,27 +14640,22 @@ msgstr "Este valor puede ser \"true\" or \"false\"." msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"." msgstr "Este valor puede ser \"true\", \"false\", o \"system\"." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:668 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:661 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." -msgstr "" -"Este valor debe ser una lista separada por comas de nombres de usuarios." +msgstr "Este valor debe ser una lista separada por comas de nombres de usuarios." -#: ../help/help.inc:276 +#: ../help/help.inc:284 msgid "This will create a new organisational unit under the selected one." -msgstr "" -"Esto creará una nueva Unidad Organizativa (OU) dentro de la seleccionada." +msgstr "Esto creará una nueva Unidad Organizativa (OU) dentro de la seleccionada." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:514 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." -msgstr "" -"Esto creara el directorio principal del usuario en el servidor indicado" +msgstr "Esto creara el directorio principal del usuario en el servidor indicado" -#: ../help/help.inc:278 +#: ../help/help.inc:286 msgid "" "This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty." -msgstr "" -"Esto borrará la Unidad Organizativa (OU) seleccionada. La OU debe de estar " -"vacia." +msgstr "Esto borrará la Unidad Organizativa (OU) seleccionada. La OU debe de estar vacia." #: ../help/help.inc:137 msgid "This will delete the selected profile." @@ -15488,28 +14663,26 @@ msgstr "Esto borrará el perfil seleccionado." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:118 ../lib/modules/puppetClient.inc:109 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:264 ../lib/modules/zarafaContact.inc:88 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:545 ../lib/modules/eduPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:538 ../lib/modules/eduPerson.inc:151 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:130 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:465 ../lib/modules/zarafaUser.inc:151 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:198 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:233 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:96 ../lib/modules/qmailGroup.inc:233 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:90 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153 ../lib/modules/hostObject.inc:84 -msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." +msgid "" +"This will enable the extension automatically if this profile is loaded." msgstr "Esto habilitará la extensión automáticamente si se carga el perfil." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:549 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:542 msgid "This will force syncing with group of names members of the same group." -msgstr "" -"Esto forzará la sincronización con grupo de nombres miembros del mismo grupo." +msgstr "Esto forzará la sincronización con miembros del mismo grupo para los grupos de nombre." #: ../lib/modules/customScripts.inc:93 msgid "" "This will hide the custom scripts tab when you edit an account. Manual " "actions are not possible when the tab is not visible." -msgstr "" -"Esto oculta la pestaña de scripts personalizados cuando edita una cuenta. " -"Acciones manuales no son posibles cuando la pestaña no está visible." +msgstr "Esto ocultará la pestaña de scripts personalizados cuando edite una cuenta. Las acciones manuales no son posibles cuando esta pestaña no es visible." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 msgid "This will reset the host's password to a default value." @@ -15519,51 +14692,41 @@ msgstr "Esto restablecerá la contraseña del equipo a un valor predeterminado." msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it to " "the user via mail." -msgstr "" -"Esto dará una contraseña generada aleatoriamente y la mostrará en la " -"pantalla para enviarla por correo electrónico." +msgstr "Esto dará una contraseña generada aleatoriamente y la mostrará en la pantalla para enviarla por correo electrónico." -#: ../help/help.inc:257 +#: ../help/help.inc:265 msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it to " "the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail " "settings." -msgstr "" -"Esto dará una contraseña generada aleatoriamente y la mostrará en la " -"pantalla para enviarla por correo electrónico. Por favor edite su perfil de " -"servidor LAM para configurar el correo electrónico." +msgstr "Esto dará una contraseña generada aleatoriamente y la mostrará en la pantalla para enviarla por correo electrónico. Por favor edite su perfil de servidor LAM para configurar el correo electrónico." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:114 ../lib/modules/kolabUser.inc:179 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:167 msgid "" -"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " -"Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." -msgstr "" -"Esto establecerá una bandera especial sobre la cuenta que indicará a Kolab " -"que debe borrarla. Use esto para borrar limpiamente cuentas Kolab (p.ej. " -"esto elimina los buzones de correo)." +"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it." +" Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." +msgstr "Esto establecerá una bandera especial sobre la cuenta que indicará a Kolab que debe borrarla. Use esto para borrar limpiamente cuentas Kolab (p.ej. esto elimina los buzones de correo)." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:212 msgid "" "This will set the user's account status. You may disable the mail account " "here." -msgstr "" -"Esto setea el etado de cuenta de usuario. Puede desactivar la cuenta de " -"correo aquí." +msgstr "Esto establecerá el estatus de la cuenta. Puede desactivar la cuenta de correo aquí." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:136 ../lib/modules/mitKerberos.inc:195 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:230 ../lib/modules/mitKerberos.inc:254 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:355 ../lib/modules/mitKerberos.inc:778 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:355 ../lib/modules/mitKerberos.inc:789 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:110 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:164 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:221 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:302 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:701 msgid "Ticket lifetime" msgstr "Tiempo de vida del ticket" @@ -15573,7 +14736,7 @@ msgstr "Tiempo de vida del ticket" msgid "Ticket lifetime must be a number." msgstr "El tiempo de vida del ticket debe ser un número." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1370 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1372 msgid "Time" msgstr "Hora" @@ -15581,8 +14744,17 @@ msgstr "Hora" msgid "Time limit" msgstr "tiempo limite" -#: ../templates/config/confmain.php:329 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 -#: ../help/help.inc:107 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:280 +msgid "Time of user's last login." +msgstr "Fecha desde el último acceso del usuario." + +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:276 +msgid "Time of user's last password change." +msgstr "Fecha desde el último cambio de contraseña" + +#: ../templates/config/confmain.php:330 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:479 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 ../help/help.inc:107 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" @@ -15602,10 +14774,10 @@ msgstr "Zona horaria" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:761 ../lib/modules/bindDLZ.inc:840 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:929 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1041 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1173 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1251 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1377 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1483 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1503 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1524 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1558 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1583 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1613 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1377 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1480 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1499 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1519 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1555 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1577 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1606 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" @@ -15613,7 +14785,7 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "Timeouts" msgstr "Tiempos de espera" -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:654 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1006 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:654 ../lib/modules/pykotaUser.inc:997 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -15623,11 +14795,11 @@ msgstr "A" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:567 msgid "To disable login use /bin/false." -msgstr "Para desactivar el uso de login /bin/false." +msgstr "Para deshabilitar el acceso utilice /bin/false" -#: ../templates/config/confmain.php:434 +#: ../templates/config/confmain.php:435 msgid "Tool settings" -msgstr "Configuración de Herramientas" +msgstr "Ajustes de herramientas" #: ../templates/tools.php:63 ../templates/main_header.php:147 msgid "Tools" @@ -15647,19 +14819,19 @@ msgstr "Número de entradas" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:141 msgid "Total money paid by the user." -msgstr "Dinero total pagado por el usuario." +msgstr "Total de dinero pagado por el usuario." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:140 ../lib/modules/pykotaUser.inc:264 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:586 ../lib/modules/pykotaUser.inc:904 -#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:957 +#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:961 msgid "Total paid" -msgstr "Pago total" +msgstr "Total pagado" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:282 msgid "Total paid (read-only)" -msgstr "Pago total (sólo lectura)" +msgstr "Total pagado (sólo lectura)" -#: ../lib/types/user.inc:694 +#: ../lib/types/user.inc:695 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "Traducir GID a Nombre del grupo" @@ -15671,25 +14843,25 @@ msgstr "Sufijo del arbol" msgid "Tree view" msgstr "Visor del arbol" -#: ../templates/config/confmain.php:601 +#: ../templates/config/confmain.php:602 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "TreeSuffix is inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: ../templates/multiEdit.php:122 ../templates/selfService/profManage.php:206 #: ../templates/schema/schema.php:348 ../lib/modules/zarafaUser.inc:130 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:256 ../lib/modules/zarafaUser.inc:379 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1292 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1838 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:162 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1277 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1824 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:162 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:201 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:241 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:302 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:574 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:534 #: ../lib/modules/customFields.inc:100 ../lib/modules/customFields.inc:1071 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1703 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1722 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -15700,25 +14872,22 @@ msgstr "UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 ../lib/modules/posixAccount.inc:249 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:529 msgid "UID generator" -msgstr "Generador UID" +msgstr "Generador de UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "" -"El UID ha cambiado. Quiere cambiar el nombre del directorio del usuario?" +msgstr "El UID ha cambiado. Quiere cambiar el nombre del directorio del usuario?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." -msgstr "" -"El UID debe ser un numero. También se debe hallar dentro del rango de UIDs " -"definido en su configuración." +msgstr "El UID debe ser un numero. También se debe hallar dentro del rango de UIDs definido en su configuración." #: ../lib/types/host.inc:95 ../lib/types/user.inc:92 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:112 ../lib/modules/qmailUser.inc:231 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:332 ../lib/modules/qmailUser.inc:418 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:570 ../lib/modules/qmailUser.inc:1145 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:570 ../lib/modules/qmailUser.inc:1106 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:323 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 ../lib/modules/posixAccount.inc:444 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:481 ../lib/modules/posixAccount.inc:485 @@ -15730,15 +14899,13 @@ msgstr "Número UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 #, php-format msgid "" -"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " -"command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -msgstr "" -"El UID ha cambiado. Para conservar los permisos, debe ejecutar como root: " -"'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;" +"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following" +" command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" +msgstr "El UID ha cambiado. Para conservar los permisos, debe ejecutar como root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:463 msgid "UID number is already in use." -msgstr "El UID ya está en uso." +msgstr "El número UID ya está en uso." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 msgid "UID ranges for Unix accounts" @@ -15746,70 +14913,59 @@ msgstr "Rangos de UID para cuentas Unix" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 msgid "" -"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " -"with user and group name." -msgstr "" -"Path UNC (\\\\servidor\\recurso) del directorio del usuario. $user y $group " -"serán reemplazados con el nombre del usuario y el grupo." +"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced" +" with user and group name." +msgstr "Path UNC (\\\\servidor\\recurso) del directorio del usuario. $user y $group serán reemplazados con el nombre del usuario y el grupo." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:248 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:263 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share\\) of home directory. If no home drive is set " "then this directory must start with a drive letter (e.g. \"c:\\dir\\user\")." -msgstr "" -"UNC-path (\\\\servidor\\compartido\\) de directorio home. Si no es " -"seleccionada una unidad home entonces el directorio debe empezar con letra " -"de unidad (p.ej. \"c:\\dir\\usuario\")." +msgstr "Ruta UNC (\\\\server\\share\\) del directorio personal. Si no está establecida la letra de la unidad para el directorio personal, entonces este directorio debe comenzar con una letra (p. ej. \"C:\\Dir\\user\")." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:123 msgid "" -"URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." -msgstr "" -"URL (ya sea URN o URL) que indica una serie de derechos a los recursos " -"especificados." +"URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific " +"resources." +msgstr "URL (ya sea URN o URL) que indica una serie de derechos a los recursos especificados." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883 msgid "URL" msgstr "Dirección URL" -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1708 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1717 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1750 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2342 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1703 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1712 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1745 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2337 msgid "Unable to add DNS record." -msgstr "No se puede agregar registro DNS." +msgstr "No fue posible añadir el registro DNS." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:180 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:154 msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion." -msgstr "" -"Imposible cambiar ACL en servidor IMAP para borrado de buzón de correo." +msgstr "Imposible cambiar ACL en servidor IMAP para borrado de buzón de correo." -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1158 ../lib/modules/mitKerberos.inc:1162 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1027 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1174 ../lib/modules/mitKerberos.inc:1178 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1038 msgid "Unable to change Kerberos password." msgstr "Imposible cambiar la contraseña de Kerberos." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1857 ../lib/modules/windowsUser.inc:1883 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2578 ../lib/modules/windowsUser.inc:2604 msgid "Unable to change password." -msgstr "Imposible cambiar la contraseña." +msgstr "No fue posible realizar el cambio de contraseña." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:397 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:403 msgid "" -"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " -"the settings." -msgstr "" -"No se puede cambiar su cuenta. Tal vez usted no tiene permisos para cambiar " -"la configuración." +"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change" +" the settings." +msgstr "No fue posible modificar su cuenta. Tal vez usted no posea derechos suficientes para cambiar los ajustes." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:394 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:400 msgid "" "Unable to change your account. Your changes might violate the password " "policy." -msgstr "" -"No se puede cambiar su contraseña. Sus cambios no siguen la política de " -"contraseñas." +msgstr "No fue posible cambiar su cuenta. Sus cambios podrían violar la política de contraseñas." -#: ../templates/config/jobs.php:423 +#: ../templates/config/jobs.php:504 msgid "Unable to connect to database." -msgstr "Imposible conectar con la base de datros." +msgstr "No fue posible conectarse a la base de datos." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 ../lib/lamdaemon.inc:76 #: ../lib/lamdaemon.inc:81 @@ -15820,12 +14976,13 @@ msgstr "No se puede conectar con el servidor remoto" msgid "Unable to create ZIP file for PDF export." msgstr "Imposible crear archivo ZIP para la exportación PDF." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:709 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:713 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:619 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:779 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:783 msgid "Unable to create account." -msgstr "No es posible crear la cuenta" +msgstr "No fue posible crear la cuenta." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:182 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:156 msgid "Unable to create mailbox on IMAP server." msgstr "No se puede crear el buzón de correo en el servidor IMAP." @@ -15843,16 +15000,16 @@ msgstr "No se pudo crear el nuevo perfil!" #: ../lib/types/bind.inc:216 msgid "Unable to create new zone." -msgstr "Imposible crear nueva zona." +msgstr "No fue posible crear una zona nueva." -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1687 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1682 #, php-format msgid "Unable to delete DNS record \"%s\"." -msgstr "Imposible eliminar el registro DNS: %s." +msgstr "No fue posible suprimir el registro DNS \"%s\"." -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1696 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1746 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1691 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1741 msgid "Unable to delete DNS record." -msgstr "Imposible eliminar el registro DNS." +msgstr "No fue posible suprimir el registro DNS." #: ../templates/ou_edit.php:101 msgid "Unable to delete OU!" @@ -15869,9 +15026,9 @@ msgstr "No se pudo borrar la entrada ya que no existe" #: ../lib/pdfstruct.inc:291 ../lib/pdfstruct.inc:303 msgid "Unable to delete logo file." -msgstr "Imposible borrar el archivo del logo." +msgstr "No fue posible suprimir el archivo del logotipo." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:181 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:155 msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server." msgstr "No se pudo borrar la casilla de correo desde el servidor IMAP" @@ -15885,45 +15042,41 @@ msgstr "No se pudo borrar el perfil!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220 #, php-format msgid "Unable to find a printer with name \"%s\"." -msgstr "No se pudo encontrar la impresora con nombre \"%s\"." +msgstr "No fue posible ubicar una impresora con nombre \"%s\"." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2155 ../lib/modules/posixAccount.inc:2164 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2437 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:485 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2437 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:494 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:543 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:391 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "No se pudo encontrar el grupo en LDAP." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:987 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:993 msgid "Unable to find password security answer for this account." -msgstr "" -"Imposible encontrar la pregunta de seguridad de la contraseña para esta " -"cuenta." +msgstr "No fue posible localizar la respuesta a la pregunta de seguridad de contraseña para esta cuenta." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:979 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1198 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:985 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1205 msgid "Unable to find password security question for this account." -msgstr "" -"Imposible encontrar la pregunta de seguridad de la contraseña para esta " -"cuenta." +msgstr "Imposible encontrar la pregunta de seguridad de la contraseña para esta cuenta." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:336 msgid "Unable to find role in LDAP." -msgstr "No se pudo encontrar el rol en LDAP." +msgstr "No fue posible localizar el rol en LDAP." -#: ../templates/login.php:591 ../templates/login.php:597 +#: ../templates/login.php:594 ../templates/login.php:600 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "No se pudo encontrar el nombre de usuario en el LDAP." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:970 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1279 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:976 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1286 msgid "Unable to find user account." -msgstr "No se pudo encontrar el nombre de cuenta de usuario" +msgstr "No fue posible localizar la cuenta de usuario." #: ../templates/config/mainmanage.php:194 msgid "Unable to import server certificate. Please use the upload function." -msgstr "Imposible importar certificado Por favor utilice la función de subida." +msgstr "No fue posible importar el certificado del servidor. Por favor utilice la función de cargar archivo." -#: ../lib/modules.inc:1546 ../lib/modules.inc:1550 +#: ../lib/modules.inc:1547 ../lib/modules.inc:1551 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "No se puede cargar la entrada LDAP" @@ -15932,29 +15085,27 @@ msgstr "No se puede cargar la entrada LDAP" msgid "Unable to load profile!" msgstr "No se pudo cargar el perfil!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:183 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 msgid "Unable to locate mailbox on IMAP." msgstr "No se pudo localizar el correo electrónico en IMAP." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:877 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 msgid "Unable to process this file." -msgstr "No se pudo procesar el archivo." +msgstr "No fue posible procesar este archivo." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:388 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:393 msgid "Unable to read file." msgstr "No se pudo leer el archivo." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:702 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:772 msgid "Unable to register your new account. Please try again." -msgstr "" -"Imposible verificar su solicitud de creación de usuario. Por favor reintente " -"nuevamente." +msgstr "No fue posible registrar su nueva cuenta. Por favor intente de nuevo." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1479 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1488 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1494 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1503 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1486 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1495 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1501 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1510 msgid "Unable to reset password." msgstr "Imposible restablecer contraseña." @@ -15968,35 +15119,32 @@ msgstr "No se pudo obtener la imagen." msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "No se pudo obtener el esquema!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:253 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:255 #: ../templates/profedit/profilepage.php:128 msgid "Unable to save profile!" msgstr "No se pudo gravar el perfil!" -#: ../lib/account.inc:1026 ../lib/account.inc:1064 +#: ../lib/account.inc:1044 ../lib/account.inc:1082 msgid "Unable to send mail!" msgstr "No se puede enviar correo" -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1737 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1732 #, php-format msgid "Unable to update DNS record \"%s\"." -msgstr "Imposible actualizar el registro DNS: \"%s\"." +msgstr "No fue posible actualizar el registro DNS \"%s\"." #: ../lib/pdfstruct.inc:249 ../lib/pdfstruct.inc:259 ../lib/pdfstruct.inc:262 msgid "Unable to upload logo file." -msgstr "No se pudo cargar el archivo del logo." +msgstr "No fue posible cargar el archivo de logotipo." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1036 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1291 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1048 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1298 msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again." -msgstr "" -"Imposible verificar su solicitud de cambio de contraseña. Por favor, " -"reintente." +msgstr "Imposible verificar su solicitud de cambio de contraseña. Por favor reintente." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:736 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:809 msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again." -msgstr "" -"Imposible verificar su solicitud de creación de usuario. Por favor reintente." +msgstr "No fue posible verificar su solicitud de creación de usuario. Por favor intente de nuevo." #: ../templates/serverInfo.php:293 msgid "Unbind" @@ -16009,7 +15157,7 @@ msgstr "Universal" #: ../templates/lists/changePassword.php:411 #: ../templates/lists/changePassword.php:442 ../lib/types/user.inc:268 #: ../lib/types/user.inc:368 ../lib/types/user.inc:400 -#: ../lib/types/user.inc:897 ../lib/modules/posixGroup.inc:395 +#: ../lib/types/user.inc:898 ../lib/modules/posixGroup.inc:388 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:169 msgid "Unix" msgstr "Unix" @@ -16038,28 +15186,28 @@ msgid "Unkown change type" msgstr "Tipo de cambio no conocido" #: ../lib/types/user.inc:349 ../lib/types/user.inc:354 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:732 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1028 msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear cuenta" +msgstr "Desbloquear" #: ../templates/lists/changePassword.php:214 #: ../templates/lists/changePassword.php:408 #: ../templates/lists/changePassword.php:428 #: ../templates/lists/changePassword.php:430 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:171 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:150 msgid "Unlock account" msgstr "Desbloquear cuenta" #: ../templates/lists/changePassword.php:274 msgid "Unlock account?" -msgstr "Desbloquear cuenta?" +msgstr "Desbloquear cuenta" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:215 ../lib/modules/posixAccount.inc:1562 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1644 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:208 ../lib/modules/posixAccount.inc:1562 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1645 msgid "Unlock password" msgstr "Desbloquear contraseña" -#: ../lib/types/user.inc:766 +#: ../lib/types/user.inc:767 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueada" @@ -16073,7 +15221,7 @@ msgstr "Arriba" #: ../templates/lists/changePassword.php:229 msgid "Update Samba password timestamp" -msgstr "Actualizar estampa de tiempo de la contraseña de Samba" +msgstr "Actualizar la marca de tiempo Samba de la contraseña" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" @@ -16084,7 +15232,7 @@ msgstr "Actualizar atributo \"sambaPwdLastSet\" en cambiar contraseña." msgid "Update object" msgstr "Actualizar objeto" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:323 ../lib/modules/imapAccess.inc:332 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:322 ../lib/modules/imapAccess.inc:331 msgid "Update quota" msgstr "Actualizar quota" @@ -16099,25 +15247,24 @@ msgid "Updating object" msgstr "Actualizando objeto" #: ../templates/config/mainmanage.php:334 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:252 -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1914 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1915 msgid "Upload" -msgstr "Subir" +msgstr "Cargar" #: ../templates/config/mainmanage.php:336 msgid "Upload CA certificate in DER/PEM format." -msgstr "Subir certificado CA en formato DER/PEM." +msgstr "Cargar certificado de la CA en formato DER/PEM." -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92 msgid "Upload a file with one or more keys. Each line contains one key." -msgstr "" -"Subir un archivo con una o más entradas. Cada línea contiene una entrada." +msgstr "Cargue un archivo con una o más llaves. Cada línea debe contener una llave." #: ../templates/massBuildAccounts.php:246 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "Subir cuentas al LDAP" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:122 ../lib/modules/customFields.inc:164 -#: ../lib/modules/customFields.inc:3438 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:143 ../lib/modules/customFields.inc:164 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3594 msgid "Upload file" msgstr "Cargar archivo" @@ -16134,13 +15281,13 @@ msgstr "Subida finalizada." msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "Se abortó la transferencia debido a errores en el módulo %s!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:871 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:871 msgid "Uploaded images will be cropped to these maximum values." -msgstr "Las imágenes cargadas se recortarán a estos va;lores máximos." +msgstr "Las imágenes cargadas serán recortadas a estos valores máximos." #: ../lib/pdfstruct.inc:256 msgid "Uploaded logo file." -msgstr "Archivo de logo subido." +msgstr "Se cargó el archivo de logotipo." #: ../templates/serverInfo.php:222 msgid "Uptime" @@ -16161,43 +15308,36 @@ msgstr "Usar * para todos los servicios" msgid "Use Unix password" msgstr "Usar la constraseña Unix" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:442 ../help/help.inc:254 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:444 ../help/help.inc:262 msgid "Use for all operations" -msgstr "Uso para todas las operaciones" +msgstr "Utilizar para todas las operaciones." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1708 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 msgid "Use no password" msgstr "No utilizar ninguna contraseña" -#: ../help/help.inc:284 +#: ../help/help.inc:292 msgid "" -"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce " -"the number of entries to modify." -msgstr "" -"Utilice esto para ingresar filtros LDAP adicionales (p.ej. \"(cn!=admin)\") " -"para reducir el número de entradas a modificar." +"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce" +" the number of entries to modify." +msgstr "Utilice esto para introducir un filtro LDAP adicional (p. ej. \"(cn!=admin)\") para reducir el número de entradas a modificar." #: ../help/help.inc:173 msgid "" -"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce " -"the number of visible elements for this account type." -msgstr "" -"Utilice esto para ingresar filtros LDAP adicionales (p.ej. \"(cn!=admin)\") " -"para reducir el número de elementos visibles para este tipo de cuenta." +"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce" +" the number of visible elements for this account type." +msgstr "Utilice esto para introducir un filtro LDAP adicional (p. ej. \"(cn!=admin)\") para reducir el número de elementos visibles para este tipo de cuenta." -#: ../help/help.inc:253 +#: ../help/help.inc:261 msgid "" "Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. " "\"(objectClass=passwordSelfReset)\") to reduce the number of accounts who " "may use self service." -msgstr "" -"Utilice esto para ingresar filtros LDAP adicionales (p.ej. " -"\"(objectClass=passwordSelfReset)\") para reducir el número de cuentas de " -"usuarios que pueden utilizar el autoservicio." +msgstr "Utilice esto para introducir un filtro LDAP adicional (p. ej. \"(objectClass=passwordSelfReset)\") para reducir el número de cuentas que pueden hacer uso del autoservicio." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:188 msgid "Use this to hide the caller ID." @@ -16209,24 +15349,25 @@ msgstr "Utilice esto para ocultar el caller ID." msgid "Use this to hide this entry from the address book." msgstr "Usar esto para ocultar esta entrada " +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 +msgid "" +"Use this to provide a list of folders (e.g. Trash) to add for new accounts." +msgstr "Utilice essto para proveer una lista de carpetas de correo (p. ej. Papelera) que se añadirán a las cuentas nuevas." + #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:167 msgid "" "Use this to specify other groups or accounts from other domains as group " "members." -msgstr "" -"Utilice esto para especificar otros grupos o cuentas desde otros dominios o " -"miembros de grupo." +msgstr "Utilice esto para especificar otros grupos o cuentas de otros dominios como miembros del grupo." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:87 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" "Use wildcards like $uid$ for LDAP attributes of the current LAM admin user." -msgstr "" -"Usar comodines como $uid$ para atributos LDAP para el actual usuario " -"administrador LAM." +msgstr "Utilice comodines como $uid$ para los atributos LDAP del usuario admin de LAM actual." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:86 msgid "Used balance for the billing code." -msgstr "Balance utilizado para el código de facturación." +msgstr "Saldo usado por el código de facturación." #: ../lib/modules/quota.inc:109 ../lib/modules/quota.inc:400 msgid "Used blocks" @@ -16246,9 +15387,7 @@ msgstr "Usado por clases de objeto" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." -msgstr "" -"Usado para calcular RIDs a partir de UIDs/GIDs. No lo cambie si no está " -"seguro de lo que hace." +msgstr "Usado para calcular RIDs a partir de UIDs/GIDs. No lo cambie si no está seguro de lo que hace." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:220 msgid "Used for registration context." @@ -16264,22 +15403,20 @@ msgstr "Inodos usados (archivos)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:192 msgid "Used to automatically hangup the call if no RTP traffic is received." -msgstr "" -"Usado para atender automáticamente la llamada si no es recibido tráfico RTP." +msgstr "Usado para atender automáticamente la llamada si no es recibido tráfico RTP." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:168 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:172 msgid "" "Used to limit SIP traffic to and from this peer to a certain IP or network." -msgstr "" -"Usado para limitar el tráfico SIP desde y hacia este par a cierto IP o red." +msgstr "Usado para limitar el tráfico SIP desde y hacia este par a cierto IP o red." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:184 msgid "Used to regularly check that a device is still online." msgstr "Usado para regularmente chequear que un dispositivo está aún en línea." #: ../lib/types/sudo.inc:78 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:589 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:350 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:586 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:350 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -16297,13 +15434,13 @@ msgid "User agent" msgstr "Agente de usuario" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1143 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1145 msgid "User can change password" msgstr "El usuario puede cambiar la contraseña" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:866 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2902 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1590 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2791 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3710 msgid "User certificates" msgstr "Certificados de usuario" @@ -16314,51 +15451,45 @@ msgstr "Conteo de usuarios: %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:121 msgid "User description." -msgstr "Descripción de usuario." +msgstr "Descripción del usuario." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:547 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." -msgstr "" -"Descripcción del usuario. Si se deja en blanco, se usará el nombre y el " -"apellido." +msgstr "Descripcción del usuario. Si se deja en blanco, se usará el nombre y el apellido." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." -msgstr "" -"Descripcción del usuario. Si se deja en blanco, se usará el apellido y el " -"\"givename\"" +msgstr "Descripcción del usuario. Si se deja en blanco, se usará el apellido y el \"givename\"" #: ../lib/modules/account.inc:106 msgid "User description. If left empty user name will be used." -msgstr "" -"Descripcion del usuario. Si se deja en blanco, el nombre del usuario será " -"usado." +msgstr "Descripcion del usuario. Si se deja en blanco, el nombre del usuario será usado." #: ../templates/schema/schema.php:204 msgid "User modification" msgstr "Modificación del usuario" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:224 ../lib/modules/mitKerberos.inc:250 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:374 ../lib/modules/mitKerberos.inc:639 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:782 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1149 ../lib/modules/windowsUser.inc:741 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:374 ../lib/modules/mitKerberos.inc:640 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:793 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1151 ../lib/modules/windowsUser.inc:1037 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:106 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:193 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:220 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:332 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:549 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:686 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:697 msgid "User must change password" msgstr "El usuario debe cambiar la contraseña" -#: ../templates/lists/changePassword.php:285 ../templates/login.php:334 +#: ../templates/lists/changePassword.php:285 ../templates/login.php:335 #: ../lib/types/alias.inc:91 ../lib/types/user.inc:91 -#: ../lib/selfService.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:116 +#: ../lib/selfService.inc:398 ../lib/modules/mitKerberos.inc:116 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:211 ../lib/modules/mitKerberos.inc:249 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:343 ../lib/modules/mitKerberos.inc:769 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:393 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:468 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:475 ../lib/modules/account.inc:85 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:343 ../lib/modules/mitKerberos.inc:780 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:402 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:481 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:488 ../lib/modules/account.inc:85 #: ../lib/modules/account.inc:101 ../lib/modules/account.inc:124 #: ../lib/modules/account.inc:126 ../lib/modules/account.inc:127 #: ../lib/modules/account.inc:210 ../lib/modules/account.inc:231 @@ -16369,39 +15500,39 @@ msgstr "El usuario debe cambiar la contraseña" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:117 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 ../lib/modules/posixAccount.inc:441 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:542 ../lib/modules/posixAccount.inc:1480 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1910 ../lib/modules/windowsUser.inc:107 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:264 ../lib/modules/windowsUser.inc:498 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:589 ../lib/modules/windowsUser.inc:689 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1595 ../lib/modules/pykotaUser.inc:112 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1910 ../lib/modules/windowsUser.inc:122 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:363 ../lib/modules/windowsUser.inc:720 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:833 ../lib/modules/windowsUser.inc:947 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2267 ../lib/modules/pykotaUser.inc:112 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:208 ../lib/modules/pykotaUser.inc:268 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:311 ../lib/modules/pykotaUser.inc:313 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:340 ../lib/modules/pykotaUser.inc:892 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:152 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1994 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2129 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2960 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3830 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3859 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1236 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1995 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2846 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3718 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3747 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:524 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:880 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1052 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:884 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1065 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:94 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:218 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:293 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:679 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690 msgid "User name" msgstr "Nombre del usuario" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:115 ../lib/modules/windowsUser.inc:449 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:529 ../lib/modules/windowsUser.inc:565 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:593 ../lib/modules/windowsUser.inc:698 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1597 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:130 ../lib/modules/windowsUser.inc:554 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:752 ../lib/modules/windowsUser.inc:837 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:956 ../lib/modules/windowsUser.inc:2269 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2998 msgid "User name (pre W2K)" -msgstr "Nombre del usuario (pre W2K)" +msgstr "Nombre de usuario (anterior a W2K)" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:475 ../lib/modules/posixAccount.inc:121 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:488 ../lib/modules/posixAccount.inc:121 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:313 ../lib/modules/pykotaUser.inc:314 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:317 ../lib/modules/pykotaUser.inc:318 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 @@ -16412,124 +15543,110 @@ msgstr "El nombre del usuario ya existe!" msgid "User name and email address" msgstr "Nombre de usuario y dirección de correo electrónico" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 ../lib/modules/imapAccess.inc:144 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 ../lib/modules/imapAccess.inc:492 msgid "User name attribute" msgstr "Atributo de nombre de usuario" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:289 ../lib/modules/mitKerberos.inc:290 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:468 ../lib/modules/account.inc:124 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:481 ../lib/modules/account.inc:124 #: ../lib/modules/account.inc:125 ../lib/modules/account.inc:127 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:187 ../lib/modules/zarafaContact.inc:188 #: ../lib/modules/uidObject.inc:85 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:205 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:206 ../lib/modules/posixAccount.inc:114 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:119 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 ../lib/modules/windowsUser.inc:589 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:590 ../lib/modules/windowsUser.inc:593 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:594 ../lib/modules/pykotaUser.inc:311 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 ../lib/modules/windowsUser.inc:833 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:834 ../lib/modules/windowsUser.inc:837 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:838 ../lib/modules/pykotaUser.inc:311 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:312 ../lib/modules/pykotaUser.inc:315 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:316 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:930 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1152 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:936 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1159 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:253 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:254 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" -msgstr "" -"El nombre del usuario contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos " -"son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !" +msgstr "El nombre del usuario contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: a-z, A-Z, 0-9,y .-_ !" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:253 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:268 msgid "User name for NIS." -msgstr "Nombre del usuario para NIS." +msgstr "Nombre de usuario para NIS" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:117 msgid "User name in use. Selected next free user name." -msgstr "" -"El nombre del usuario está en uso. Se seleccionó el próximo nombre " -"disponible." +msgstr "El nombre del usuario está en uso. Se seleccionó el próximo nombre disponible." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:117 ../lib/modules/account.inc:102 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:767 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95 msgid "" -"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-" -"Z,0-9, @.-_." -msgstr "" -"Nombre de usuario a crear. Los caracteres válidos son: a-z,A-Z,0-9, @.-_." +"User name of the user who should be created. Valid characters are: " +"a-z,A-Z,0-9, @.-_." +msgstr "Nombre de usuario a crear. Los caracteres válidos son: a-z,A-Z,0-9, @.-_." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:543 msgid "" -"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-" -"Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded with a " -"number. The next free number will be used." -msgstr "" -"Nombre de usuario a crear. Los caracteres válidos son: a-z,A-Z,0-9, @.-_. Si " -"el nombre de usuario ay está en uso, se expandirá con un número. Se " -"utilizará el próximo número disponible." +"User name of the user who should be created. Valid characters are: " +"a-z,A-Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded " +"with a number. The next free number will be used." +msgstr "Nombre de usuario a crear. Los caracteres válidos son: a-z,A-Z,0-9, @.-_. Si el nombre de usuario ay está en uso, se expandirá con un número. Se utilizará el próximo número disponible." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:527 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:904 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1072 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:908 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1081 msgid "User name or email address" -msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" +msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:302 ../lib/modules/posixAccount.inc:468 msgid "User name suggestion" -msgstr "Nombre de usuario sugerido" +msgstr "Sugerencia del nombre de usuario" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:125 msgid "User name that is used for PyKota." -msgstr "Nombre de usuario que es uso para PyKota." +msgstr "Nombre de usuario que se usa para PyKota" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:752 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1068 msgid "User profile" -msgstr "Perfil de usuario" +msgstr "Perfil del usuario" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:45 msgid "User self registration" -msgstr "Autoregistración de Usuario" +msgstr "Auto registro del usuario" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:142 ../lib/modules/zarafaUser.inc:293 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:391 ../lib/modules/zarafaUser.inc:639 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1274 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1363 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1846 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1259 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1351 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1832 msgid "User server" msgstr "Servidor de usuario" #: ../lib/types/user.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:97 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1820 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1806 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:74 ../lib/modules/sudoRole.inc:98 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:159 ../lib/modules/sudoRole.inc:216 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 ../lib/modules/sudoRole.inc:316 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:809 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:755 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:99 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:119 msgid "Users or groups that may directly send email as this user." -msgstr "" -"Usuarios y grupos que pueden enviar directamente correos electrónicos como " -"este usuario." +msgstr "Usuarios y grupos que pueden enviar directamente correos electrónicos como este usuario." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:492 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:485 msgid "" "Users who are member of the current group. Users who have set their primary " "group to this group will not be shown." -msgstr "" -"Usuarios que son miembros del grupo actual. No se mostrarán los usuarios que " -"hayan establecido este como su grupo primario." +msgstr "Usuarios que son miembros del grupo actual. No se mostrarán los usuarios que hayan establecido este como su grupo primario." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 msgid "" "Users who will become member of the current group. User names are separated " "by semicolons." -msgstr "" -"Usuarios que serán miembros del grupo actual. Los nombres deben ser " -"separados por punto y coma." +msgstr "Usuarios que serán miembros del grupo actual. Los nombres deben ser separados por punto y coma." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207 #, php-format @@ -16546,11 +15663,7 @@ msgid "" "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group " "as primary group. If your application ignores primary groups then you can " "select this option to override this behaviour." -msgstr "" -"Usualmente, los usuarios no se agregan a los grupos como memberUid si tienen " -"este grupo como grupo primario. Si su aplicación ignora los grupos " -"primarios, entonces puede selecionar esta opción para anular este " -"comportamiento." +msgstr "Usualmente, los usuarios no se agregan a los grupos como memberUid si tienen este grupo como grupo primario. Si su aplicación ignora los grupos primarios, entonces puede selecionar esta opción para anular este comportamiento." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543 msgid "VCARD 2.1 Export" @@ -16558,39 +15671,39 @@ msgstr "Exportar VCARD 2.1" #: ../templates/config/mainmanage.php:360 msgid "Valid to" -msgstr "Válido de" +msgstr "Válido para" #: ../help/help.inc:92 msgid "Valid users" msgstr "Usuarios válidos" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 ../lib/modules/imapAccess.inc:121 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "Validate server certificate" msgstr "Validar certificado del servidor" -#: ../lib/modules/customFields.inc:108 ../lib/modules/customFields.inc:1901 +#: ../lib/modules/customFields.inc:108 ../lib/modules/customFields.inc:1920 msgid "Validation expression" -msgstr "Expresión de Validación" +msgstr "Expresión de validación" -#: ../lib/modules/customFields.inc:112 ../lib/modules/customFields.inc:1906 +#: ../lib/modules/customFields.inc:112 ../lib/modules/customFields.inc:1925 msgid "Validation message" -msgstr "Mensaje de Validación" +msgstr "Mensaje de validación" -#: ../templates/multiEdit.php:124 ../lib/modules/customFields.inc:2968 +#: ../templates/multiEdit.php:124 ../lib/modules/customFields.inc:3089 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../lib/modules/customFields.inc:116 ../lib/modules/customFields.inc:2757 +#: ../lib/modules/customFields.inc:116 ../lib/modules/customFields.inc:2862 msgid "Value for \"checked\"" -msgstr "Valor para \"checked\"" +msgstr "Valor para \"marcado\"" -#: ../lib/modules/customFields.inc:120 ../lib/modules/customFields.inc:2763 +#: ../lib/modules/customFields.inc:120 ../lib/modules/customFields.inc:2868 msgid "Value for \"unchecked\"" -msgstr "Valor para \"unchecked\"" +msgstr "Valor para \"desmarcado\"" -#: ../lib/modules/customFields.inc:140 ../lib/modules/customFields.inc:2964 +#: ../lib/modules/customFields.inc:140 ../lib/modules/customFields.inc:3085 msgid "Value mapping" -msgstr "Valor de mapeo" +msgstr "Mapeo de valores" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512 msgid "Value to delete does not exist in DN" @@ -16599,7 +15712,7 @@ msgstr "El valor a eliminar no existe en el DN" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:100 ../lib/modules/puppetClient.inc:104 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:146 ../lib/modules/puppetClient.inc:156 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:169 ../lib/modules/puppetClient.inc:277 -#: ../lib/modules/puppetClient.inc:440 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:416 msgid "Variables" msgstr "Variables" @@ -16644,7 +15757,7 @@ msgstr "Contexto del buzón de voz" msgid "Voicemail mailbox for this account." msgstr "Buzón de voz para esta cuenta." -#: ../templates/login.php:496 +#: ../templates/login.php:499 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "¿Desea más funciones? ¡Obtenga LAM Pro!" @@ -16657,16 +15770,16 @@ msgstr "Advertencia" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:952 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:201 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:218 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1126 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:217 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1763 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:217 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:264 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1017 ../lib/modules.inc:1925 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1023 ../lib/modules.inc:1926 #, php-format msgid "Was unable to add attributes to DN: %s." msgstr "Imposible añadir atributos al DN: %s." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:494 ../lib/modules/range.inc:665 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1008 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2506 -#: ../lib/modules.inc:1888 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1009 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2397 +#: ../lib/modules.inc:1889 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Imposible crear el DN: %s." @@ -16684,61 +15797,60 @@ msgstr "Imposible eliminar el DN: %s." msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Imposible modificar atributos del DN: %s." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936 ../lib/modules/windowsUser.inc:1152 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1565 ../lib/modules/range.inc:709 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:333 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:350 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:377 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:389 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:552 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:249 ../lib/modules.inc:1907 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936 ../lib/modules/windowsUser.inc:1789 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2237 ../lib/modules/range.inc:709 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:337 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:354 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:381 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:393 +#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:561 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:249 ../lib/modules.inc:1908 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes of DN: %s." -msgstr "Imposible modificar atributos del DN: %s." +msgstr "No fue posible modificar los atributos del DN: %s." #: ../templates/delete.php:249 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:482 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:969 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:206 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:229 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1139 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:222 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1776 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:222 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:278 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1030 ../lib/modules.inc:1938 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1036 ../lib/modules.inc:1939 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." msgstr "Imposible quitar atributos del DN: %s." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:908 ../lib/modules.inc:1868 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:906 ../lib/modules.inc:1869 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Imposible renombrar el DN: %s." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:188 ../lib/modules/windowsUser.inc:374 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:516 ../lib/modules/windowsUser.inc:543 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:720 ../lib/modules/windowsUser.inc:1614 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1737 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:203 ../lib/modules/windowsUser.inc:473 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:738 ../lib/modules/windowsUser.inc:801 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:978 ../lib/modules/windowsUser.inc:2286 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2448 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1504 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1507 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2004 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2636 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3820 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3849 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1505 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1508 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2005 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2527 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3708 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3737 msgid "Web site" msgstr "Sitio Web" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:187 ../lib/modules/bindDLZ.inc:191 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:394 ../lib/modules/bindDLZ.inc:510 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1360 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1610 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1360 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1603 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../lib/selfService.inc:395 +#: ../lib/selfService.inc:397 msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password." -msgstr "" -"Bienvenido a Autoservicio de LAM. Por favor ingrese su usuario y contraseña." +msgstr "Bienvenido al autoservicio de LAM. Por favor introduzca su nombre de usuario y contraseña." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:183 msgid "What is the name of your favourite pet?" @@ -16748,54 +15860,49 @@ msgstr "¿Cuál es el nombre de su mascota favorita?" msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter." -msgstr "" -"Al realizar una copia recursiva, copiar sólo aquellas entradas que coincidan " -"con este filtro." +msgstr "Al realizar una copia recursiva, copiar sólo aquellas entradas que coincidan con este filtro." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:115 msgid "" "When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that " "user anymore." -msgstr "" -"Cuando se alcance el límite duro de la cuota, ya no se podrán entregar " -"correos electrónicos a ese usuario." +msgstr "Cuando se alcance el límite duro de la cuota, ya no se podrán entregar correos electrónicos a ese usuario." #: ../help/help.inc:70 msgid "" -"When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as " -"in your certificate!" -msgstr "" -"Al utilizar ldaps:// o TLS, ¡asegúrese de utilizar exactamente la misma " -"dirección IP o nombre de dominio que en su certificado!" +"When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as" +" in your certificate!" +msgstr "Al utilizar ldaps:// o TLS, ¡asegúrese de utilizar exactamente la misma dirección IP o nombre de dominio que en su certificado!" #: ../templates/lists/changePassword.php:423 #: ../templates/lists/changePassword.php:454 ../lib/types/user.inc:292 #: ../lib/types/user.inc:380 ../lib/types/user.inc:412 -#: ../lib/types/user.inc:921 ../lib/modules/windowsHost.inc:64 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:89 ../lib/modules/windowsGroup.inc:101 +#: ../lib/types/user.inc:922 ../lib/modules/windowsHost.inc:64 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:101 ../lib/modules/windowsUser.inc:3136 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:101 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:564 ../lib/modules/posixAccount.inc:218 msgid "Windows domain info" -msgstr "Información del dominio de Windows" +msgstr "Información del dominio Windows" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:531 ../lib/modules/posixGroup.inc:595 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:671 ../lib/modules/posixAccount.inc:132 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:524 ../lib/modules/posixGroup.inc:588 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:664 ../lib/modules/posixAccount.inc:132 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 ../lib/modules/posixAccount.inc:265 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:537 msgid "Windows domain info DN" -msgstr "Información DN del dominio de Windows" +msgstr "DN informativo del dominio Windows" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 ../lib/modules/windowsUser.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 ../lib/modules/windowsUser.inc:127 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Nombre de la cuenta en el dominio de Windows." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:471 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1237 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1882 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1758 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1884 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:111 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:374 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:540 @@ -16813,12 +15920,9 @@ msgstr "Tipo de grupo de Windows." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 msgid "" "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes " -"are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable " -"them unless you really need them." -msgstr "" -"Las máscaras de contraseñas se guardan por defecto como máscaras NT y LM. " -"las máscaras LM son inseguras y solo se necesitan para versiones antiguas de " -"Windows. Debería deshabilitarlas a menos que realmente las necesite." +"are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable" +" them unless you really need them." +msgstr "Las máscaras de contraseñas se guardan por defecto como máscaras NT y LM. las máscaras LM son inseguras y solo se necesitan para versiones antiguas de Windows. Debería deshabilitarlas a menos que realmente las necesite." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 msgid "Windows primary group" @@ -16832,7 +15936,7 @@ msgstr "SID del grupo primario de Windows" msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Nombre del grupo en el dominio de Windows." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1515 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:982 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1516 msgid "Work details" msgstr "Detalles laborales" @@ -16842,8 +15946,8 @@ msgstr "Grupo de trabajo" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1901 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1903 msgid "Working directory" msgstr "Directorio de trabajo" @@ -16851,7 +15955,7 @@ msgstr "Directorio de trabajo" msgid "Working directory of initial program." msgstr "Directorio de trabajo del programa inicial." -#: ../templates/config/confmain.php:346 +#: ../templates/config/confmain.php:347 msgid "Write" msgstr "Escribir" @@ -16859,13 +15963,13 @@ msgstr "Escribir" msgid "Write access" msgstr "Acceso de escritura" -#: ../templates/login.php:579 ../templates/login.php:638 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:162 +#: ../templates/login.php:582 ../templates/login.php:641 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:163 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:190 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." -msgstr "Combinación incorrecta de usuario/contraseña. Por favor, reintente." +msgstr "Combinación incorrecta de usuario/contraseña. Por favor reintente." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:188 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." msgstr "Formato de cuota incorrecto. La cuota debe ser numérica." @@ -16873,124 +15977,100 @@ msgstr "Formato de cuota incorrecto. La cuota debe ser numérica." #: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:464 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:51 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 ../lib/modules/freeRadius.inc:161 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:705 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:685 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:322 ../lib/modules/qmailGroup.inc:364 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1030 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1031 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1076 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1082 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:977 ../lib/modules/qmailGroup.inc:978 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1023 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1029 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../templates/lists/changePassword.php:542 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:370 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:449 +#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:347 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:427 msgid "You are reusing an old password. Please choose a different password." -msgstr "" -"Usted está reutilizando una vieja contraseña. Por favor elija una contraseña " -"diferente." +msgstr "Usted está reutilizando una contraseña antigua. Por favor escoja una contraseña diferente." -#: ../lib/modules/account.inc:126 ../lib/modules/posixGroup.inc:664 +#: ../lib/modules/account.inc:126 ../lib/modules/posixGroup.inc:657 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:115 msgid "" "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is " "not case-sensitive." -msgstr "" -"Está utilizando mayúsculas. Esto puede causar problemas, pues Windows no " -"distingue entre mayúsculas y minúsculas." +msgstr "Está utilizando mayúsculas. Esto puede causar problemas, pues Windows no distingue entre mayúsculas y minúsculas." #: ../lib/lists.inc:1094 #, php-format msgid "" -"You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}" -"{endlink}." -msgstr "" -"Puede descargar sus archivos PDF {link=%s}{color=#d2131a}aquí{endcolor}" -"{endlink}." +"You can download your PDF files " +"{link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}{endlink}." +msgstr "Puede descargar sus archivos PDF {link=%s}{color=#d2131a}aquí{endcolor}{endlink}." #: ../templates/initsuff.php:185 msgid "" "You can setup the LDAP suffixes for all account types in your LAM server " "profile on tab \"Account types\"." -msgstr "" -"Puede configurar los sufijos LDAP apra todas los tipos de cuentas en su " -"perfil de servidor LAM en la pestaña \"Account types\"." +msgstr "Usted puede configurar los sufijos LDAP para todos los tipos de cuenta en su perfil de servidor LAM en la pestaña \"Tipos de cuenta\"." #: ../help/help.inc:112 msgid "" "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only " "read access." -msgstr "" -"Puede especificar si LAM permite acceso pleno de escritura, cambios de " -"contraseña o sólo acceso de lectura." +msgstr "Puede especificar si LAM permite acceso pleno de escritura, cambios de contraseña o sólo acceso de lectura." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:104 ../lib/modules/windowsUser.inc:125 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:141 ../lib/modules/windowsUser.inc:206 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:211 ../lib/modules/windowsUser.inc:228 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:233 ../lib/modules/windowsUser.inc:249 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:119 ../lib/modules/windowsUser.inc:140 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:156 ../lib/modules/windowsUser.inc:221 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:226 ../lib/modules/windowsUser.inc:243 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:248 ../lib/modules/windowsUser.inc:264 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:748 msgid "" "You can use \"$user\", \"$firstname\" and \"$lastname\" as wildcards for " "user name, first and last name." -msgstr "" -"Puede utilizar \"$user\", \"$firstname\" y \"$lastname\" como comodines para " -"el nombre de usuario, primer nombre y apellido." +msgstr "Puede utilizar \"$user\", \"$firstname\" y \"$lastname\" como comodines para nombre de usuario, nombre y apellido." #: ../help/help.inc:174 msgid "" "You can use the wildcard @@LOGIN_DN@@ which will be substituted with the DN " "of the user who is currently logged in to LAM." -msgstr "" -"Puede utilizar el comodín @@LOGIN_DN@@ el cual será sustituído con el DN del " -"usuario el cual está actualmente logueado en LAM." +msgstr "Puede utilizar el comodín @@LOGIN_DN@@ que será sustituído con el DN del usuario que está actualmente en LAM. " #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:95 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72 ../lib/modules/zarafaUser.inc:99 msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension." -msgstr "" -"Puede utilizar esto para desactivar temporalmente la extensión de Zarafa." +msgstr "Puede utilizar esto para desactivar temporalmente la extensión de Zarafa." -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:77 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:126 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:136 ../help/help.inc:265 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:126 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:136 ../help/help.inc:273 +#: ../help/help.inc:312 msgid "" "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. " "@@uid@@ for the user name)." -msgstr "" -"Puede utilizar comodines para los atributos de LDAP de la forma " -"@@attributo@@ (p.ej. @@uid@@ para el nombre de usuario)." +msgstr "Puede utilizar comodines para los atributos de LDAP de la forma @@attributo@@ (p.ej. @@uid@@ para el nombre de usuario)." #: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:78 msgid "" "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the " "LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values " "will be separated by commas." -msgstr "" -"Puede utilizar comodines en formato $wildcard$ que se reemplazan por el " -"atributo LDAP del mismo nombre. Para atributos multivalentes, los valores se " -"delimitan por comas." +msgstr "Puede utilizar comodines en formato $wildcard$ que se reemplazan por el atributo LDAP del mismo nombre. Para atributos multivalentes, los valores se delimitan por comas." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:191 msgid "" "You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time." -msgstr "" -"No puede añadir la extensión Zarafa y Contactos de Zarafa al mismo tiempo." +msgstr "No puede añadir la extensión Zarafa y Contactos de Zarafa al mismo tiempo." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" -msgstr "" -"No puede realizar actualizaciones mientras el servidor esté en modo sólo " -"lectura" +msgstr "No puede realizar actualizaciones mientras el servidor esté en modo sólo lectura" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26 msgid "You cannot rename an entry which has child entries." msgstr "No puede renombrar una entrada que tiene sub-entradas." -#: ../templates/config/confmain.php:533 +#: ../templates/config/confmain.php:534 msgid "" "You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either " "\"ldaps://\" or TLS." -msgstr "" -"No puede utilizar la encripción SSL y TLS al mismo tiempo. Por favor, " -"utilice \"ldaps://\" o TLS." +msgstr "No puede utilizar la encripción SSL y TLS al mismo tiempo. Por favor utilice \"ldaps://\" o TLS." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:32 msgid "You did not change the RDN" @@ -17000,9 +16080,7 @@ msgstr "No ha cambiado el RDN" msgid "" "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not " "published by your server." -msgstr "" -"No tiene los derechos de acceso requeridos o su servidor no ha publicado el " -"esquema LDAP." +msgstr "No tiene los derechos de acceso requeridos o su servidor no ha publicado el esquema LDAP." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." @@ -17011,8 +16089,7 @@ msgstr "Ha introducido uno o más servidores DNS inválidos." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." -msgstr "" -"Ha dejado el valor del atributo en blanco. Por favor, regrese y reintente." +msgstr "Ha dejado el valor del atributo en blanco. Por favor regrese y reintente." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45 @@ -17030,19 +16107,16 @@ msgstr "No ha realizado cambios" #: ../templates/config/mainmanage.php:178 #: ../templates/config/mainmanage.php:190 msgid "You might need to restart your webserver for changes to take effect." -msgstr "" -"Podría necesitar reiniciar su servidor web para que los cambios tomen efecto." +msgstr "Es posible que se requiera reiniciar su servidor web para que los cambios tengan efecto." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:122 #, php-format msgid "You might want to use %s instead of %s." -msgstr "Podría desear usar %s en vez de %s." +msgstr "Tal vez prefiera usar %s en vez de %s." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." -msgstr "" -"Debe o bien enviar un archivo o especificar una importación en el cuadro de " -"texto." +msgstr "Debe o bien enviar un archivo o especificar una importación en el cuadro de texto." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:212 ../lib/modules/groupOfNames.inc:213 msgid "You need to add at least one member to this group." @@ -17057,27 +16131,23 @@ msgstr "Ha especificado una respuesta, pero no la pregunta de seguridad." msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Se le pedirá que confirme esta decisión" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:184 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match." -msgstr "" -"Sus dominios IMAP y los dominios de las direcciones de correo no coinciden." +msgstr "Sus dominios IMAP y los dominios de las direcciones de correo no coinciden." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:234 #, php-format msgid "" -"Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" -msgstr "" -"¡Para trabajar con lamdaemon, su usuario administrador de LAM (%s) debe ser " -"una cuenta válida en UNIX!" +"Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with " +"lamdaemon!" +msgstr "¡Para trabajar con lamdaemon, su usuario administrador de LAM (%s) debe ser una cuenta válida en UNIX!" #: ../lib/lamdaemon.inc:61 ../lib/lamdaemon.inc:66 msgid "" "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" -msgstr "" -"¡Para trabajar con lamdaemon, su usuario administrador de LAM debe ser una " -"cuenta válida en UNIX!" +msgstr "¡Para trabajar con lamdaemon, su usuario administrador de LAM debe ser una cuenta válida en UNIX!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:186 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server." msgstr "Su contraseña de acceso a LAM no fué aceptada por el servidor IMAP." @@ -17085,61 +16155,49 @@ msgstr "Su contraseña de acceso a LAM no fué aceptada por el servidor IMAP." msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." -msgstr "" -"Su configuración de PHP ha deshabilitado el envío de archivos. Por favor, " -"verifique php.ini antes de proceder." +msgstr "Su configuración de PHP ha deshabilitado el envío de archivos. Por favor verifique php.ini antes de proceder." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." -msgstr "" -"Su PHP.INI no tiene file_uploads = ON. Por favor, active el envío de " -"archivos en PHP." +msgstr "Su PHP.INI no tiene file_uploads = ON. Por favor active el envío de archivos en PHP." #: ../templates/config/confmain.php:181 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:374 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:376 msgid "" "Your changes cannot be saved until you make the file writable for the " "webserver user." -msgstr "" -"Sus cambios no podrán guardarse hasta que el archivo tenga permisos de " -"escritura para el usuario del servidor web." +msgstr "Sus cambios no podrán guardarse hasta que el archivo tenga permisos de escritura para el usuario del servidor web." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:731 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:803 msgid "" -"Your new account was created but post processing failed. Please contact your " -"local administrator." -msgstr "" -"Su nueva cuenta fue creada pero el proceso posterior falló. Por favor " -"contacte a su administrador local." +"Your new account was created but post processing failed. Please contact your" +" local administrator." +msgstr "Su nueva cuenta fue creada pero el procesamiento posterior falló. Por favor contacte a su administrador local." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:728 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:800 msgid "" "Your new account was successfully created. Please return to login to change " "your user data." -msgstr "" -"La nueva cuenta fue creada exitosamente. Por favor regrese al login para " -"cambiar los datos de usuario." +msgstr "Su nueva cuenta fue creada exitósamente. Por favor regrese a la página de acceso para cambiar sus datos de usuario." -#: ../lib/account.inc:1230 ../lib/modules/windowsUser.inc:1880 +#: ../lib/account.inc:1249 ../lib/modules/windowsUser.inc:2601 msgid "" "Your password does not meet the password strength qualifications. Please " "retry with another one." -msgstr "" -"La contraseña no cumple la fortaleza necesaria. Por favor reintente con otra." +msgstr "Su contraseña no cumple con las reglas de complejidad. Por favor reintente con otra." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:590 msgid "Your password was changed to @@newPassword@@." msgstr "Su contraseña fue cambiada a @@newPassword@@." -#: ../lib/security.inc:192 +#: ../lib/security.inc:194 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." -msgstr "" -"Su sesión ha expirado, haga clic aquí para volver a la página de acceso." +msgstr "Su sesión ha expirado, haga clic aquí para volver a la página de acceso." #: ../templates/login.php:296 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:113 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:114 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Su sesión ha expirado, por favor vuelva a autenticarse." @@ -17148,8 +16206,8 @@ msgstr "Su sesión ha expirado, por favor vuelva a autenticarse." msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Sus preferencias se guardaron exitosamente." -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:346 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:445 ../lib/modules/windowsUser.inc:637 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 msgid "YourCompany" msgstr "SuEmpresa" @@ -17183,10 +16241,10 @@ msgstr "Grupos dinámicos de Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:95 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:183 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:106 ../lib/modules/zarafaContact.inc:123 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:117 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:771 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:117 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:754 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:83 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:156 ../lib/modules/zarafaUser.inc:185 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1814 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1800 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:92 ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 msgid "Zarafa schema" msgstr "Esquema Zarafa" @@ -17199,17 +16257,17 @@ msgstr "Zarafa guardará los archivos del usuario en estos servidores." #: ../lib/modules/ddns.inc:113 ../lib/modules/ddns.inc:128 #: ../lib/modules/ddns.inc:394 ../lib/modules/ddns.inc:426 msgid "Zone name" -msgstr "Nombre de zona" +msgstr "Nombre de Zona" #: ../lib/modules/ddns.inc:103 msgid "Zone name for the DNS server (e.g. company.local)." -msgstr "Nombre de zona para servidor DNS (p.ej. empresa.local)." +msgstr "Nombre Zona para el servidor DNS (p. ej. ejemplo.local)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497 ../lib/modules/windowsUser.inc:438 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497 ../lib/modules/windowsUser.inc:543 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\hogares\\smiller" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:420 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:525 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\perfiles\\smiller" @@ -17220,7 +16278,7 @@ msgstr "\\\\servidor\\perfiles\\smiller" msgid "add value" msgstr "añadir valor" -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:118 ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:118 ../lib/modules/posixGroup.inc:457 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:106 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:150 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:159 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:114 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:116 @@ -17231,12 +16289,12 @@ msgstr "administradores" #: ../templates/config/mainmanage.php:394 #: ../templates/config/mainmanage.php:430 msgid "all" -msgstr "todo" +msgstr "todos" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:95 msgid "attribute deleted" -msgstr "atributo eliminado" +msgstr "atributo suprimido" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:148 msgid "backupRootFileSystem" @@ -17244,7 +16302,7 @@ msgstr "backupRootFileSystem" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:103 msgid "billingCode01" -msgstr "codigoFacturacion01" +msgstr "billingCode01" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2298 msgid "browse" @@ -17276,7 +16334,7 @@ msgstr "confirmar" msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=suempresa,dc=com" -#: ../templates/config/mainmanage.php:429 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:147 +#: ../templates/config/mainmanage.php:429 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:126 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -17288,18 +16346,18 @@ msgstr "eliminar" msgid "delete attribute" msgstr "eliminar atributo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1511 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1921 ../lib/modules/zarafaUser.inc:644 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1326 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1513 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1923 ../lib/modules/zarafaUser.inc:644 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1932 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1934 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:468 ../lib/modules/windowsGroup.inc:251 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:573 ../lib/modules/windowsGroup.inc:251 msgid "domain" msgstr "dominio" @@ -17311,8 +16369,8 @@ msgstr "valor de descarga" msgid "edit" msgstr "editar" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:644 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1321 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1367 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:644 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1306 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 msgid "enabled" msgstr "habilitado" @@ -17329,13 +16387,13 @@ msgstr "falso" msgid "force" msgstr "forzar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1530 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1940 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1942 msgid "from any client" msgstr "desde cualquier cliente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1531 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1941 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1533 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1943 msgid "from previous client only" msgstr "sólo desde el cliente anterior" @@ -17366,7 +16424,7 @@ msgstr "pista" msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:376 ../lib/modules/windowsUser.inc:382 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:475 ../lib/modules/windowsUser.inc:481 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480 msgid "http://www.company.com" msgstr "http://www.miempresa.com" @@ -17375,23 +16433,23 @@ msgstr "http://www.miempresa.com" msgid "import" msgstr "importar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1925 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1927 msgid "input off, notify off" msgstr "entradas desactivadas, notificaciones desactivadas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1924 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1926 msgid "input off, notify on" msgstr "entradas desactivadas, notificaciones activadas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1513 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1923 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1925 msgid "input on, notify off" msgstr "entradas activadas, notificaciones desactivadas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1512 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1922 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1924 msgid "input on, notify on" msgstr "entradas activadas, notificaciones activadas" @@ -17399,17 +16457,13 @@ msgstr "entradas activadas, notificaciones activadas" msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" -msgstr "" -"ldap://localhost:389 conecta al equipo local utilizando una conexión LDAP " -"estándard en el puerto 389" +msgstr "ldap://localhost:389 conecta al equipo local utilizando una conexión LDAP estándard en el puerto 389" #: ../help/help.inc:66 msgid "" "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP " "connection." -msgstr "" -"ldaps://ldap.dominio.com conecta a ldap.dominio.com usando una conexión " -"LDAP encriptada." +msgstr "ldaps://ldap.dominio.com conecta a ldap.dominio.com usando una conexión LDAP encriptada." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:100 msgid "list" @@ -17443,33 +16497,33 @@ msgid "new" msgstr "nuevo" #: ../templates/config/confmain.php:254 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:457 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:460 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:571 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:647 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:654 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:657 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:440 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:443 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:560 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:630 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:637 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:640 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:339 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:342 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1889 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1897 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1907 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1912 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1917 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1279 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1294 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1305 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:388 ../lib/modules/windowsUser.inc:389 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:390 ../lib/modules/windowsUser.inc:396 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:397 ../lib/modules/windowsUser.inc:398 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:404 ../lib/modules/windowsUser.inc:405 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:406 ../lib/modules/windowsUser.inc:412 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:413 ../lib/modules/windowsUser.inc:414 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1176 ../lib/modules/windowsUser.inc:1617 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1622 ../lib/modules/windowsUser.inc:1627 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1632 ../lib/modules/ppolicy.inc:35 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1899 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1909 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1914 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1919 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1264 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1279 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1290 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1296 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:487 ../lib/modules/windowsUser.inc:488 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:489 ../lib/modules/windowsUser.inc:495 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:496 ../lib/modules/windowsUser.inc:497 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:509 ../lib/modules/windowsUser.inc:510 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:511 ../lib/modules/windowsUser.inc:517 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:518 ../lib/modules/windowsUser.inc:519 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1813 ../lib/modules/windowsUser.inc:2298 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2303 ../lib/modules/windowsUser.inc:2309 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2314 ../lib/modules/ppolicy.inc:35 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:482 ../lib/modules/ppolicy.inc:492 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:497 ../lib/modules/ppolicy.inc:504 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:507 ../lib/modules/generalInformation.inc:100 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:361 ../lib/modules/customFields.inc:2899 +#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:361 ../lib/modules/customFields.inc:3020 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:753 msgid "no" msgstr "no" @@ -17517,9 +16571,7 @@ msgstr "sin especificar" msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." -msgstr "" -"ou=Personas,dc=suempresa,dc=com leerá y almacenará todas sus cuentas en este " -"subárbol." +msgstr "ou=Personas,dc=suempresa,dc=com leerá y almacenará todas sus cuentas en este subárbol." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 ../lib/modules/eduPerson.inc:208 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:214 @@ -17548,7 +16600,7 @@ msgstr "impresora01" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:188 msgid "printergroup1" -msgstr "printergroup1" +msgstr "grupodeimpresion1" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:54 msgid "read only" @@ -17563,12 +16615,12 @@ msgid "rename" msgstr "renombrar" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 ../lib/html.inc:816 -#: ../lib/html.inc:1729 ../lib/html.inc:2306 +#: ../lib/html.inc:1733 ../lib/html.inc:2310 ../lib/html.inc:3452 msgid "required" msgstr "requerido" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1523 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1933 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1935 msgid "reset" msgstr "restablecer" @@ -17585,9 +16637,9 @@ msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:244 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:447 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/windowsUser.inc:274 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2140 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:440 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/windowsUser.inc:373 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2141 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:167 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:213 msgid "secret" @@ -17598,10 +16650,10 @@ msgid "select the rdn attribute" msgstr "seleccionar el atributo rdn" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:213 ../lib/modules/uidObject.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 ../lib/modules/windowsUser.inc:266 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:451 ../lib/modules/windowsUser.inc:460 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 ../lib/modules/windowsUser.inc:365 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:556 ../lib/modules/windowsUser.inc:565 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:192 ../lib/modules/pykotaUser.inc:210 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2131 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2132 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:182 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:110 msgid "smiller" msgstr "smiller" @@ -17614,7 +16666,7 @@ msgstr "smiller@otrodominio.org" msgid "smiller@yourdomain.org" msgstr "smiller@sudominio.org" -#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:90 +#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:109 msgid "ssh-dss 234234 user@host" msgstr "ssh-dss 234234 user@host" @@ -17638,27 +16690,28 @@ msgstr "prueba de arranque" msgid "true" msgstr "verdadero" -#: ../lib/modules/ipHost.inc:99 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 -#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:71 ../lib/modules/qmailGroup.inc:281 -#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:289 ../lib/modules/qmailGroup.inc:297 +#: ../lib/modules/ipHost.inc:101 ../lib/modules/windowsUser.inc:645 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 ../lib/modules/aliasEntry.inc:71 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:281 ../lib/modules/qmailGroup.inc:289 +#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:297 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=Personas,dc=empresa,dc=com" #: ../templates/config/mainmanage.php:312 msgid "use custom CA certificates" -msgstr "Usar certificados CA personalizados" +msgstr "utilizar certificados CA personalizados" #: ../templates/config/mainmanage.php:309 msgid "use system certificates" -msgstr "Usar certificados de sistema" +msgstr "utilizar los certificados del sistema" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 msgid "user01,user02,user03" msgstr "usuario01,usuario02,usuario03" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:273 ../lib/modules/qmailUser.inc:279 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:301 ../lib/modules/eduPerson.inc:163 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:352 ../lib/modules/windowsUser.inc:358 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:451 ../lib/modules/windowsUser.inc:457 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:220 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:183 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:180 ../lib/modules/qmailGroup.inc:339 @@ -17679,236 +16732,31 @@ msgid "with " msgstr "con" #: ../templates/config/confmain.php:254 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:455 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:462 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:573 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:649 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:652 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:659 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:438 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:445 +#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:562 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:632 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:635 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:642 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:337 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:344 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1887 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1895 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1905 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1910 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1915 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1281 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1307 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1313 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:390 ../lib/modules/windowsUser.inc:398 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:406 ../lib/modules/windowsUser.inc:414 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1176 ../lib/modules/windowsUser.inc:1519 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1619 ../lib/modules/windowsUser.inc:1624 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1629 ../lib/modules/windowsUser.inc:1634 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 ../lib/modules/ppolicy.inc:494 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 ../lib/modules/ppolicy.inc:502 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:509 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1889 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1897 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1907 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1912 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1917 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1266 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1282 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1292 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1298 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:489 ../lib/modules/windowsUser.inc:497 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:511 ../lib/modules/windowsUser.inc:519 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:589 ../lib/modules/windowsUser.inc:1813 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2191 ../lib/modules/windowsUser.inc:2300 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2305 ../lib/modules/windowsUser.inc:2311 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2316 ../lib/modules/ppolicy.inc:36 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:494 ../lib/modules/ppolicy.inc:499 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:502 ../lib/modules/ppolicy.inc:509 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:102 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:363 ../lib/modules/customFields.inc:2899 +#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:363 ../lib/modules/customFields.inc:3020 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:751 msgid "yes" msgstr "sí" - -#~ msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" -#~ msgstr "Abu Dabi, Mascate, Bakú" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaska" - -#~ msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" -#~ msgstr "Alma-ata, Daca, Colombo" - -#~ msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" -#~ msgstr "Horario atlántico (Canadá), Caracas" - -#~ msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" -#~ msgstr "Auckland, Fiyi, Kamchatka" - -#~ msgid "Azores, Cape Verde Islands" -#~ msgstr "Azores, Islas del Cabo Verde" - -#~ msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" -#~ msgstr "Bagdad, Riad, Moscú" - -#~ msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" -#~ msgstr "Bangkok, Hanói, Yakarta" - -#~ msgid "Beijing, Perth, Singapore" -#~ msgstr "Pekín, Perth, Singapur" - -#~ msgid "Brazil, Buenos Aires" -#~ msgstr "Brasil, Buenos Aires" - -#~ msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" -#~ msgstr "Horario de Europa central, París, Berlín" - -#~ msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" -#~ msgstr "Horario central (EE.UU. y Canada), Ciudad de México" - -#~ msgid "East Australian Standard, Guam" -#~ msgstr "Estándar del este de Australia, Guam" - -#~ msgid "Eastern Europe Time, South Africa" -#~ msgstr "Horario de Europa del este, Sudáfrica" - -#~ msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" -#~ msgstr "Horario oriental (EE.UU. y Canadá), Bogotá" - -#~ msgid "Eniwetok, Kwajalein" -#~ msgstr "Enewetak, Kwajalein" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Hawái" - -#~ msgid "Islamabad, Karachi" -#~ msgstr "Islamabad, Karachi" - -#~ msgid "Magadan, Solomon Islands" -#~ msgstr "Magadán, Islas Salomón" - -#~ msgid "Mid-Atlantic" -#~ msgstr "Atlántico central" - -#~ msgid "Midway Island, Samoa" -#~ msgstr "Islas Midway, Samoa" - -#~ msgid "Mountain Time (US & Canada)" -#~ msgstr "Montaña (EE.UU y Canadá)" - -#~ msgid "Pacific Time (US & Canada)" -#~ msgstr "Pacífico (EE.UU. y Canadá)" - -#~ msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" -#~ msgstr "Tokio, Seúl, Osaka, Yakutsk" - -#~ msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" -#~ msgstr "Zona horaria de Europa occidental, Londres, Lisboa" - -#~ msgid "Deleted account" -#~ msgstr "Cuenta suprimida" - -#~ msgid "" -#~ "Each line represents one LDAP attribute. The options are separated by \"::" -#~ "\". The first option specifies if the attribute is mandatory. It can have " -#~ "the values \"optional\" and \"required\"." -#~ msgstr "" -#~ "Cada línea representa un atributo LDAP. Las opciones son separadas por " -#~ "\"::\". La primera opción especifica si el atributo es obligatorio. Puede " -#~ "tener los valores \"optional\" y \"required\"." - -#~ msgid "Invalid account" -#~ msgstr "Cuenta inválida" - -#~ msgid "Mycity" -#~ msgstr "Mi ciudad" - -#~ msgid "New Authorized Service" -#~ msgstr "Nuevo Servicio Autorizado" - -#~ msgid "New IP address" -#~ msgstr "Nueva dirección IP" - -#~ msgid "New MAC address" -#~ msgstr "Nueva dirección MAC" - -#~ msgid "New SSH public key" -#~ msgstr "Nueva clave pública de ssh." - -#~ msgid "Options four and five are used for input validation." -#~ msgstr "Las opciones 4 y 5 son usadas por validación de entrada" - -#~ msgid "" -#~ "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -#~ "and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" -#~ msgstr "" -#~ "La contraseña contiene caracteres inválidos. Los caracteres válidos son: " -#~ "a-z, A-Z, 0-9, y #*,.;:_-+$%&/|?{[()]}= !" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") and an " -#~ "error message if the value does not match it. For a syntax description " -#~ "see here." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor ingrese una expresión regular (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") y un " -#~ "mensaje de error si el valor no concuerda. Para una descripción de la " -#~ "sintaxis ver here." - -#~ msgid "Sync Asterisk voicemail password with Unix password" -#~ msgstr "" -#~ "Sincronizar la contraseña de Buzón de Voz de Asterisk con la de UNIX." - -#~ msgid "The domain name needs to have at least 3 characters." -#~ msgstr "El nombre de dominio neceista tener como minimo 3 caracteres" - -#~ msgid "" -#~ "The second option is the LDAP attribute name and the third one is a " -#~ "descriptive label for it." -#~ msgstr "" -#~ "La segunda opción es el nombre del atributo LDAP y la tercera es una " -#~ "etiqueta descriptiva del mismo." - -#~ msgid "" -#~ "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/" -#~ "config/shells" -#~ msgstr "" -#~ "Para deshabilitar la cuenta, use /bin/false. La lista de shells se lee de " -#~ "la configuración de lam/config/shells" - -#~ msgid "Unable to read sambaSID attribute." -#~ msgstr "No se puede leer el atributo sambaSID" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to sync the time when the user can/must change his password " -#~ "because no domain was found." -#~ msgstr "" -#~ "Imposible sincronizar el momento en el que el usuario puede/debe cambiar " -#~ "su contraseña, ya que no se encontró ningún dominio." - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "ID de usuario" - -#~ msgid "" -#~ "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows " -#~ "isn't case-sensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Está utilizando mayúsculas. Esto puede causar problemas, pues Windows no " -#~ "distingue entre mayúsculas y minúsculas." - -#~ msgid "" -#~ "You are using a capital letters. This can cause problems because windows " -#~ "isn't case-sensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Está utilizando mayúsculas. Esto puede causar problemas, pues Windows no " -#~ "distingue entre mayúsculas y minúsculas." - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Pais" - -#~ msgid "Country name is invalid!" -#~ msgstr "El nombre del pais es inválido!" - -#~ msgid "Free/Busy interval" -#~ msgstr "Intervalo de Libre/Ocupado" - -#~ msgid "Free/Busy interval must be a number!" -#~ msgstr "¡El intervalo de Libre/Ocupado debe ser un número!" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Alemania" - -#~ msgid "Mail quota must be a number!" -#~ msgstr "¡La cuota de correo debe de ser un número!" - -#~ msgid "" -#~ "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." -#~ msgstr "" -#~ "La cuota en Megas para usuarios de Cyrus, deje en blanco para espacio " -#~ "ilimitado." - -#~ msgid "" -#~ "This is the time limit (in days) for other users who want to check future " -#~ "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." -#~ msgstr "" -#~ "Esto representa el limite de tiempo (en dias) en los que los otros " -#~ "usuarios pueden buscar citas. El valor por defecto es de 60 dias." - -#~ msgid "YourCompany, Human Resources" -#~ msgstr "SuEmpresa, Recursos humanos."