diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index f0c19ae6..e8fd3b49 100644 Binary files a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 856f8f42..0079929b 100644 --- a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-10 22:42-0400\n" "Last-Translator: Franck Rakotonindrainy \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:99 ../lib/modules/zarafaContact.inc:102 @@ -136,31 +136,31 @@ msgid "" "By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small " "networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used." msgstr "" -"Noeud-B (0x01): Diffusion
Le client cherche les stations proches " +"Nœud-B (0x01) : Diffusion
Le client cherche les stations proches " "par diffusion\n" -"(fonctionne uniquement dans le même domaine de collision, càd le même sous-" -"réseau).

\n" +"(fonctionne uniquement dans le même domaine de collision, c'est-à-dire le " +"même sous-réseau).

\n" "\n" -"Noeud-P (0x02): Point-à-Point
\n" -"Le client contacte un serveur de nom Netbios (NBNS) via Microsoft Windows " +"Nœud-P (0x02) : Point-à-Point
\n" +"Le client contacte un serveur de noms Netbios (NBNS) via Microsoft Windows " "Name Service (WINS) pour faire la résolution de nom.

\n" "\n" -"Noeud-M (0x04): Mixed
\n" -"Le noeud envoie d 'abord un message de diffusion. Si cela échoue il essaye " -"le WINS.

\n" +"Nœud-M (0x04) : Mixed
\n" +"Le nœud envoie d'abord un message de diffusion. Si cela échoue, il essaie le " +"WINS.

\n" "\n" -"Noeud-H (0x08): Hybride
\n" -"Le noeud essaye d'abord via WINS. Si cela échoue, il essaye par diffusion." -"

\n" +"Nœud-H (0x08) : Hybride
\n" +"Le nœud essaie d'abord via WINS. Si cela échoue, il essaie par diffusion.

\n" "\n" -"Par défaut, les noeuds sont configurés en Noeud-H, ce qui convient pour de " -"petits réseaux. Sur des réseaux importants il est préférable d 'utiliser le " -"Noeud-P." +"Par défaut, les nœuds sont configurés en Nœud-H, ce qui convient pour de " +"petits réseaux. Sur des réseaux importants il est préférable d'utiliser le " +"Nœud-P." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145 #, php-format msgid "Maximum length: %s characters" -msgstr "Longueur maximum: %s caractères" +msgstr "Longueur maximum : %s caractères" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:502 msgid "A CNAME record allows no other records." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:95 ../lib/modules/sudoRole.inc:124 msgid "A list of options (e.g. !authenticate)." -msgstr "Une liste d'options (ex !authenticate)." +msgstr "Une liste d'options (ex : !authenticate)." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:145 msgid "A required column is missing in your CSV file." @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "" -"Un utilisateur doit définir qui est autorisé à agir . Cette propriété est " -"cochée lorsque l'on utilise le daemon Kolab smtp (Postfix) pour envoiyer des " +"Un utilisateur doit définir qui est autorisé à agir. Cette propriété est " +"cochée lorsque l'on utilise le daemon Kolab smtp (Postfix) pour envoyer des " "mails." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593 @@ -473,11 +473,10 @@ msgstr "Compte" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:260 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:156 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:157 -#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 -#: ../lib/modules/nsview.inc:108 ../lib/modules/nsview.inc:110 -#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212 +#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 +#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 +#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 ../lib/modules/nsview.inc:108 +#: ../lib/modules/nsview.inc:110 ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:221 @@ -503,14 +502,14 @@ msgstr "Compte" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:258 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:260 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128 -#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:298 ../lib/modules/windowsGroup.inc:299 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:301 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 ../lib/modules/hostObject.inc:111 +#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 ../lib/modules/windowsGroup.inc:298 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:299 ../lib/modules/windowsGroup.inc:301 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 +#: ../lib/modules/hostObject.inc:111 #, php-format msgid "Account %s:" -msgstr "Compte %s" +msgstr "Compte %s :" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:97 ../lib/types/asteriskExt.inc:160 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:111 @@ -609,10 +608,9 @@ msgstr "Le compte est désactivé" msgid "Account is locked" msgstr "Le compte est verrouillé" -#: ../templates/lists/changePassword.php:444 -#: ../lib/modules/locking389ds.inc:58 +#: ../templates/lists/changePassword.php:444 ../lib/modules/locking389ds.inc:58 msgid "Account locking" -msgstr "Vérouillage de compte" +msgstr "Verrouillage de compte" #: ../templates/delete.php:110 msgid "Account name:" @@ -653,9 +651,9 @@ msgid "" "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " "and Samba) can be edited." msgstr "" -"Les types de Comptes définissent quelles entrées LDAP (ex. Utilisateurs et " -"Groupes) peuvent être gérées. Le module gestion de comptes définit les " -"propriétés (ex. Unix et Samba) qui peuvent être éditées.%sn%" +"Les types de comptes définissent quelles entrées LDAP (ex : Utilisateurs et " +"Groupes) peuvent être gérées. Les modules de comptes définissent les " +"propriétés (ex : Unix et Samba) qui peuvent être éditées." #: ../lib/modules.inc:1361 msgid "Account was created successfully." @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "Activer TLS" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "" -"Activer cette case à cocher pour autoriser cet utilisateur a utiliser " +"Activer cette case à cocher pour autoriser cet utilisateur à utiliser " "Microsoft Terminal Service." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 @@ -777,17 +775,17 @@ msgstr "Types de compte actifs" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:269 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:430 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:163 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:202 -#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:397 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:423 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:436 -#: ../lib/modules/device.inc:242 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:436 -#: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:136 ../lib/modules/zarafaUser.inc:924 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1508 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1539 -#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:678 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:770 ../lib/modules/bindDLZ.inc:850 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:954 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1070 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1182 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1278 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1392 ../lib/modules/kolabUser.inc:798 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:846 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 +#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:397 ../lib/modules/zarafaContact.inc:423 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:436 ../lib/modules/device.inc:242 +#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:436 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:136 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:924 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1508 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1539 ../lib/modules/kopanoContact.inc:423 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:678 ../lib/modules/bindDLZ.inc:770 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:850 ../lib/modules/bindDLZ.inc:954 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1070 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1182 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1278 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1392 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:798 ../lib/modules/kolabUser.inc:846 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:467 ../lib/modules/pykotaUser.inc:347 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:358 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:367 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:220 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:285 @@ -810,11 +808,11 @@ msgstr "Ajouter compte Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:269 msgid "Add Asterisk voicemail extension" -msgstr "Ajouter les extensions de boîte vocale Asterisk" +msgstr "Ajouter l'extensions de boîte vocale Asterisk" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:175 msgid "Add Authorized Service extension" -msgstr "Ajouter les extensions Authorized Service" +msgstr "Ajouter l'extension Authorized Service" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:287 msgid "Add Courier mail extension" @@ -830,7 +828,7 @@ msgstr "Ajouter l'extension FreeRadius" #: ../lib/modules/ipHost.inc:177 msgid "Add IP address extension" -msgstr "Ajouter l'extension adresse IP" +msgstr "Ajouter l'extension Adresse IP" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:478 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:402 msgid "Add Kerberos extension" @@ -951,7 +949,7 @@ msgstr "Ajouter une tâche" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 msgid "Add mail routing extension" -msgstr "Ajouter les extensions de routage mail" +msgstr "Ajouter l'extension de routage mail" #: ../templates/multiEdit.php:175 msgid "Add more fields" @@ -1002,11 +1000,11 @@ msgstr "Ajouter un nouvel objectClass à %s" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:94 msgid "Add object class and attributes" -msgstr "Ajouter des ojectClass et des attributs" +msgstr "Ajouter des objectClass et des attributs" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:319 msgid "Add password self reset extension" -msgstr "Ajouter l'extension Self-service de mot de passe" +msgstr "Ajouter l'extension Libre-service de mot de passe" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:299 ../lib/modules/windowsUser.inc:391 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1269 ../lib/modules/windowsUser.inc:1767 @@ -1099,15 +1097,15 @@ msgstr "Nombre de listes d'adresses : %s" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)." -msgstr "Adresse du serveur IMAP ( ex : mail.exemple.org )." +msgstr "Adresse du serveur IMAP (ex : mail.exemple.org)." #: ../help/help.inc:274 msgid "" "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " "structure the input fields." msgstr "" -"Ajoute un nouvel élément d'un groupe à la liste des options du self-service. " -"Utilisez ceci pour structurer les champs de saisie." +"Ajoute un nouvel élément d'un groupe à la liste des options du libre-" +"service. Utilisez ceci pour structurer les champs de saisie." #: ../lib/modules/range.inc:117 msgid "Adds a new range pool." @@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr "Ajoute une nouvelle tranche." #: ../help/help.inc:276 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "" -"Ajouter une nouvelle option de self-service à l'élément du groupe " +"Ajouter une nouvelle option de libre-service à l'élément du groupe " "sélectionné." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789 @@ -1125,7 +1123,7 @@ msgstr "Ajouter une sous-branche \"ou=addressbook\" à chaque utilisateur." #: ../lib/modules/range.inc:113 msgid "Adds input fields for a new IP range." -msgstr "Ajoute de champs de saisie pour une nouvelle plage d'adresses IP." +msgstr "Ajoute des champs de saisie pour une nouvelle plage d'adresses IP." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:157 msgid "Adds the amount to the user's balance. You can also specify a comment." @@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "Mail de l'administrateur" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:655 msgid "Admin password" -msgstr "Mot de passe admin" +msgstr "Mot de passe administrateur" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:705 ../lib/modules/windowsUser.inc:713 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:721 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 @@ -1178,8 +1176,7 @@ msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:76 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:396 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 -#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:129 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 ../lib/modules/organizationalRole.inc:129 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:141 msgid "Administrators group" msgstr "Groupe administrateur" @@ -1197,7 +1194,7 @@ msgstr "Affiliations" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" -msgstr "Le RID de base n'est pas un nombre !" +msgstr "Le RID de base n'est pas un nombre!" #: ../lib/modules/customFields.inc:80 ../lib/modules/customFields.inc:556 #: ../lib/modules/customFields.inc:599 ../lib/modules/aliasEntry.inc:46 @@ -1207,7 +1204,7 @@ msgstr "Alias" #: ../lib/types/mailAlias.inc:143 ../lib/types/alias.inc:143 #, php-format msgid "Alias count: %s" -msgstr "Nombre d'Alias : %s" +msgstr "Nombre d'alias : %s" #: ../lib/types/alias.inc:64 msgid "Alias entries" @@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr "Entrées d'alias" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:125 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126 msgid "Alias is empty or invalid!" -msgstr "Alias est vide ou incorrecte !" +msgstr "Alias est vide ou invalide!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:93 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:97 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:374 ../lib/modules/bindDLZ.inc:138 @@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr "Alias est vide ou incorrecte !" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:101 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:468 msgid "Alias name" -msgstr "Nom de l'Alias" +msgstr "Nom de l'alias" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:837 msgid "Alias name (\"CNAME\" record)" @@ -1233,18 +1230,18 @@ msgstr "Alias de nom (enregistrement \"CNAME\")" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:121 msgid "Alias name already exists." -msgstr "Le nom d'alias est déjà utlisé." +msgstr "Le nom d'alias est déjà utilisé." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:120 msgid "Alias name is invalid." -msgstr "Le nom d'alias n'est pas valable." +msgstr "Le nom d'alias n'est pas valide." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:101 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:111 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:392 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:550 msgid "Alias names" -msgstr "Nom d'Alias" +msgstr "Nom d'alias" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:85 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:89 @@ -1258,7 +1255,7 @@ msgstr "Noms d'alias contenant le nom d'utilisateur" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1540 msgid "Alias timeout" -msgstr "Timeout d'Alias" +msgstr "Timeout d'alias" #: ../lib/types/alias.inc:94 ../lib/modules/customScripts.inc:52 #: ../lib/modules/uidObject.inc:59 ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 @@ -1285,7 +1282,7 @@ msgstr "Alias pour le nom d'utilisateur" #: ../lib/lists.inc:722 #, php-format msgid "All accounts (%s)" -msgstr "Tous les Comptes (%s)" +msgstr "Tous les comptes (%s)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:445 #: ../templates/initsuff.php:163 @@ -1362,11 +1359,11 @@ msgstr "Codec autorisés" #: ../templates/config/mainmanage.php:340 ../lib/types/user.inc:102 #: ../help/help.inc:159 msgid "Allowed hosts" -msgstr "Machines autorisés" +msgstr "Machines autorisées" #: ../templates/config/mainmanage.php:342 msgid "Allowed hosts (self service)" -msgstr "Hôtes autorisés (self-service)" +msgstr "Hôtes autorisés (libre-service)" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:93 ../lib/modules/kolabGroup.inc:97 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:139 ../lib/modules/kolabGroup.inc:152 @@ -1537,12 +1534,12 @@ msgstr "Archivage" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:53 msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?" -msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement ces objets ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement ces objets?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:107 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:51 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" -msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement cet objets ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement cet objet?" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:476 msgid "Ask" @@ -1568,7 +1565,7 @@ msgstr "Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:132 msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags." -msgstr "Drapeaux Asterisk AMA ( Automated Message Accounting )." +msgstr "Drapeaux Asterisk AMA (Automated Message Accounting)." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:81 msgid "Asterisk extension" @@ -1626,7 +1623,7 @@ msgstr "Attribut non disponible" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:535 msgid "Attribute not valid" -msgstr "Attribut non-valide" +msgstr "Attribut non valide" #: ../templates/schema/schema.php:70 ../templates/schema/schema.php:71 msgid "Attribute types" @@ -1651,7 +1648,7 @@ msgstr "Nom d'authentification sur le serveur proxy." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1023 msgid "Authoritative information (\"SOA\" record)" -msgstr "Information faisant autorité (anregistrement SOA)" +msgstr "Information faisant autorité (enregistrement SOA)" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:71 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:81 @@ -1666,11 +1663,11 @@ msgstr "Services autorisés" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:129 msgid "Authorized services are invalid." -msgstr "Services autorisés non-valide." +msgstr "Services autorisés non valides." #: ../lib/modules/customFields.inc:160 ../lib/modules/customFields.inc:2064 msgid "Auto-completion" -msgstr "Auto-completion" +msgstr "Autocomplétion" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:242 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2521 msgid "Automatic PTR changes" @@ -1733,7 +1730,7 @@ msgid "" "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are " "allowed." msgstr "" -"L'entrée automount contient de caratères non-valides. Seuls les caractères " +"L'entrée automount contient des caractères non valides. Seuls les caractères " "ASCII sont autorisés." #: ../lib/types/automountType.inc:194 @@ -1787,7 +1784,7 @@ msgstr "Stations de travail disponibles" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101 msgid "B-Node (0x01)" -msgstr "Noeud-B (0x01)" +msgstr "Nœud-B (0x01)" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:84 ../lib/passwordExpirationJob.inc:137 #: ../help/help.inc:359 @@ -1799,11 +1796,10 @@ msgstr "adresse BCC" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:475 ../lib/modules/posixGroup.inc:379 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:489 ../lib/modules/device.inc:292 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:489 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1321 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1599 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1631 ../lib/modules/posixAccount.inc:1707 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:982 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1031 -#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:475 ../lib/modules/windowsUser.inc:1731 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1768 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1599 ../lib/modules/posixAccount.inc:1631 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1707 ../lib/modules/zarafaUser.inc:982 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1031 ../lib/modules/kopanoContact.inc:475 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1731 ../lib/modules/windowsUser.inc:1768 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:489 ../lib/modules/pykotaUser.inc:589 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:646 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:403 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1757 @@ -1942,8 +1938,8 @@ msgid "" "Backup email address for password reset mails. Useful if user password " "grants access to standard mailbox." msgstr "" -"Adresse de secours pour l'mail de reset de mot de passe. Utile si le mot de " -"passe de l'utilisateur donne accès à sa boîte mail." +"Adresse de secours pour les mails de réinitialisation de mot de passe. Utile " +"si le mot de passe de l'utilisateur donne accès à sa boîte mail." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:155 msgid "Backup script" @@ -2037,7 +2033,7 @@ msgstr "Compte de facturation" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 msgid "Billing code already exists!" -msgstr "Le compte de facturation existe déjà !" +msgstr "Le compte de facturation existe déjà!" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128 @@ -2046,7 +2042,7 @@ msgid "" "0-9 and .-_ !" msgstr "" "Le compte de facturation contient des caractères non valides. Les caractères " -"valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:165 #, php-format @@ -2062,7 +2058,7 @@ msgid "" "Billing code name which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ ." msgstr "" -"Nom du compte de facturation a créer. Les caractères autorisés sont: a-z, A-" +"Nom du compte de facturation à créer. Les caractères autorisés sont : a-z, A-" "Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:55 @@ -2100,7 +2096,7 @@ msgstr "Utilisateur de connexion et mot de passe" #: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/systemQuotas.inc:104 msgid "Block hard quota" -msgstr "Bloquer le quota hard" +msgstr "Bloquer le quota strict" #: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:57 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:104 ../lib/modules/systemQuotas.inc:105 @@ -2108,7 +2104,7 @@ msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Le blocage des quota hard contient des caractères incorrectes. Seuls les " +"Le blocage des quotas stricts contient des caractères invalides. Seuls les " "chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:62 ../lib/modules/systemQuotas.inc:110 @@ -2117,7 +2113,7 @@ msgstr "Blocage quota" #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 msgid "Block soft quota" -msgstr "Bloquer le quota soft" +msgstr "Bloquer le quota souple" #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:55 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 @@ -2125,13 +2121,14 @@ msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Le blocage des quota soft contient des caratères incorrectes. Seuls les " +"Le blocage des quotas souples contient des caractères invalides. Seuls les " "chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:62 ../lib/modules/quota.inc:63 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:110 ../lib/modules/systemQuotas.inc:111 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." -msgstr "Le blocage soft des quotas doit être plus petit que le blocage hard." +msgstr "" +"Le blocage des quotas souples doit être plus petit que le blocage hard." #: ../templates/lists/changePassword.php:347 #: ../templates/config/confmain.php:424 @@ -2143,11 +2140,11 @@ msgstr "Les deux" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:376 ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:523 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1012 msgid "Bounce admin email" -msgstr "Mail de l'administrateur des mail rejeté" +msgstr "Mail de l'administrateur des mails rejeté" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53 msgid "Building snapshot of tree to copy" -msgstr "Construction d'un instantané de l'arbre a copier" +msgstr "Construction d'un instantané de l'arbre à copier" #: ../templates/config/profmanage.php:252 msgid "Built-in templates" @@ -2183,7 +2180,7 @@ msgstr "Catégorie professionnelle" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:700 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:704 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "" -"Catégorie professionnelle ( ex : Administration, Support Informatique, " +"Catégorie professionnelle (ex : Administration, Soutien informatique, " "Encadrement, ...)" #: ../help/help.inc:180 @@ -2201,7 +2198,7 @@ msgid "" "modifications and searches." msgstr "" "Par défaut, toutes les modifications sont faites au nom de l'utilisateur " -"authentifié dans le self-service. Si coché, LAM utilisera ces authentifiants " +"authentifié dans le libre-service. Si coché, LAM utilisera ces identifiants " "pour effectuer toutes les modifications et recherches LDAP." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:103 @@ -2209,8 +2206,8 @@ msgid "" "By default all users are created in the self service LDAP suffix. You can " "enter an alternative suffix here." msgstr "" -"Par défaut, tous les utilisateurs sont créés dans le sufix LDAP de self-" -"service. Vous pouvez indiquer ici un sufix alternatif." +"Par défaut, tous les utilisateurs sont créés dans le suffixe LDAP de libre-" +"service. Vous pouvez indiquer ici un suffixe alternatif." #: ../lib/modules/customScripts.inc:89 msgid "" @@ -2218,9 +2215,9 @@ msgid "" "If you want to hide the command and only show the output then activate this " "option." msgstr "" -"Par défaut, LAM affichera la commande exécutée ainsi que son résultat. Si " -"vous souhaitez masquer la commande et ne montrer que le résultat alors " -"cochez cette option." +"Par défaut, LAM affichera la commande exécutée ainsi que son résultat. " +"Cochez cette option si vous souhaitez masquer la commande et ne montrer que " +"le résultat." #: ../templates/serverInfo.php:254 ../templates/serverInfo.php:260 msgid "Bytes sent" @@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr "Octets envoyés" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:83 ../lib/passwordExpirationJob.inc:131 #: ../help/help.inc:355 msgid "CC address" -msgstr "adresse CC" +msgstr "Adresse CC" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:271 ../lib/modules/bindDLZ.inc:277 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 @@ -2238,7 +2235,7 @@ msgstr "Enregistrement CNAME" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:442 msgid "CNAME records" -msgstr "Enregistremenst CNAME" +msgstr "Enregistrements CNAME" #: ../templates/upload/masscreate.php:279 msgid "CSV file" @@ -2355,11 +2352,11 @@ msgstr "Annuler" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:805 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Veuillez ré-essayer." +"Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Veuillez réessayer." #: ../templates/login.php:331 ../lib/config.inc:2371 msgid "Cannot open config file!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 msgid "Cannot update quota." @@ -2396,7 +2393,7 @@ msgstr "Texte" #: ../templates/selfService/adminMain.php:575 msgid "Captions and labels" -msgstr "Textes et étiquettes" +msgstr "Textes et libellés" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:307 ../lib/modules/windowsUser.inc:679 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:872 ../lib/modules/windowsUser.inc:1134 @@ -2464,11 +2461,11 @@ msgstr "Modifie le mot de passe Samba NT" #: ../templates/lists/changePassword.php:220 msgid "Change Unix password" -msgstr "Modifie le mot de passe unix" +msgstr "Modifie le mot de passe Unix" #: ../templates/lists/changePassword.php:247 msgid "Change Windows password" -msgstr "Modifie le mot de passe windows" +msgstr "Modifie le mot de passe Windows" #: ../lib/types/user.inc:347 msgid "Change account status" @@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr "Modifie le profil par défaut" #: ../templates/selfService/adminMain.php:654 msgid "Change field label." -msgstr "Modifier l'étiquette du champ." +msgstr "Modifier le libellé du champ." #: ../lib/lists.inc:812 msgid "Change list settings" @@ -2504,7 +2501,7 @@ msgstr "Modifie le mot de passe" #: ../templates/lists/changePassword.php:275 #: ../templates/lists/changePassword.php:276 msgid "Change password now?" -msgstr "Modifier le mot de passe maintenant ?" +msgstr "Modifier le mot de passe maintenant?" #: ../templates/config/confmain.php:298 msgid "Change passwords" @@ -2516,7 +2513,7 @@ msgstr "Modifie les paramètres" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1180 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." -msgstr "Valeur modifiée car seuls les caractères ASCII sont autorisé." +msgstr "Valeur modifiée car seuls les caractères ASCII sont autorisés." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:204 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:218 @@ -2537,7 +2534,7 @@ msgid "" "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account " "modules." msgstr "" -"Vérifiez si les schéma LDAP couvrent les exigences des modules de compte " +"Vérifiez si les schémas LDAP couvrent les exigences des modules de compte " "sélectionnés." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401 @@ -2589,7 +2586,7 @@ msgstr "Classes" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1257 ../lib/modules/windowsUser.inc:3590 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:896 ../lib/modules/freeRadius.inc:814 msgid "Cleanup expired user accounts" -msgstr "Nettoyer les comptes expiré" +msgstr "Nettoyer les comptes expirés" #: ../lib/lists.inc:391 msgid "Clear filter" @@ -2636,8 +2633,8 @@ msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." msgstr "" -"Liste séparée par des virgules des stations de travail samba à partir " -"desquelles l'utilisateur peut se connecter. Si vide , cela signifie : " +"Liste séparée par des virgules des stations de travail Samba à partir " +"desquelles l'utilisateur peut se connecter. Si vide, cela signifie : " "n'importe quelle station de travail." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86 @@ -2694,11 +2691,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3759 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:120 msgid "Common name" -msgstr "Nom commun" +msgstr "Nom d'usage" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 msgid "Common name of the Asterisk extension." -msgstr "Noms usuel des extensions Asterisk." +msgstr "Nom d'usage de l'extension Asterisk." #: ../lib/types/user.inc:94 ../lib/modules/windowsUser.inc:351 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:638 ../lib/modules/windowsUser.inc:754 @@ -2709,7 +2706,7 @@ msgstr "Entreprise" #: ../lib/env.inc:243 msgid "Company Licence" -msgstr "License entreprise" +msgstr "Licence entreprise" #: ../templates/serverInfo.php:336 ../templates/serverInfo.php:397 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168 @@ -2821,7 +2818,7 @@ msgstr "Durée de connexion max" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:235 msgid "Contact address for this zone (e.g. \"root.example.com.\")." -msgstr "Adresse de contact pour la zone (ex \"root.example.com\")." +msgstr "Adresse de contact pour la zone (ex : \"root.example.com\")." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1102 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1379 msgid "Contact data" @@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "Copier ou déplacer cette entrée " #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:130 #, php-format msgid "Copy successful. DN %s has been created." -msgstr "Copie résusie. Le DN %s a été créé." +msgstr "Copie réussie. Le DN %s a été créé." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:48 msgid "Copying" @@ -2913,7 +2910,7 @@ msgstr "Impossible d'effectuer l'opération ldap_modify" #: ../templates/config/profmanage.php:89 #: ../templates/selfService/profManage.php:74 msgid "Could not rename file!" -msgstr "Impossible de renommer le fichier !" +msgstr "Impossible de renommer le fichier!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:39 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40 @@ -2928,15 +2925,14 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder la structure PDF, accès refusé." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:56 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:72 msgid "Courier" -msgstr "Courier" +msgstr "Courrier" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:235 #: ../templates/profedit/profilemain.php:216 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189 #: ../templates/initsuff.php:195 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1578 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1686 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1578 ../lib/modules/posixAccount.inc:1686 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -2998,7 +2994,7 @@ msgstr "Créer un nouveau compte de facturation" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:31 msgid "Create another database entry" -msgstr "Créer une nouvelle entrée de base de donnée" +msgstr "Créer une nouvelle entrée de base de données" #: ../lib/types/smbDomain.inc:45 msgid "Create another domain" @@ -3061,7 +3057,7 @@ msgstr "Création répertoire home" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:262 msgid "Create mailbox" -msgstr "Créer boîte mail" +msgstr "Créer boîte de messagerie" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:360 msgid "Create new alias" @@ -3118,7 +3114,7 @@ msgstr "Crée des comptes par chargement de fichier au format CSV." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77 #, php-format msgid "Creation successful. DN %s has been created." -msgstr "Création réussie. Le .DN %s a été créé." +msgstr "Création réussie. Le DN %s a été créé." #: ../lib/modules/generalInformation.inc:82 msgid "Creation time" @@ -3139,7 +3135,7 @@ msgstr "Connexions en cours" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65 #, php-format msgid "Current list of %s values for attribute %s:" -msgstr "Liste de valeurs %s pour l'attribut %s:" +msgstr "Liste de valeurs %s pour l'attribut %s :" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:317 msgid "Current usage (kB)" @@ -3151,12 +3147,12 @@ msgstr "Champs personnalisés" #: ../lib/modules/customFields.inc:180 msgid "Custom icon" -msgstr "Icone personnalisés" +msgstr "Icône personnalisée" #: ../templates/config/conftypes.php:305 ../lib/modules/customFields.inc:176 #: ../help/help.inc:187 msgid "Custom label" -msgstr "Etiquette personnalisée" +msgstr "Libellé personnalisé" #: ../lib/modules/customScripts.inc:48 ../lib/modules/customScripts.inc:59 #: ../lib/modules/customScripts.inc:73 ../lib/modules/customScripts.inc:98 @@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr "DN" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:222 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1866 msgid "DN does not exist" -msgstr "le DN n'existe pas" +msgstr "Le DN n'existe pas" #: ../templates/upload/masscreate.php:314 msgid "DN settings" @@ -3249,7 +3245,7 @@ msgstr "Entrée DNS" #: ../lib/types/bind.inc:138 #, php-format msgid "DNS entry count: %s" -msgstr "Nombre d'entrée DNS : %s" +msgstr "Nombre d'entrées DNS : %s" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:117 msgid "DNs of the extension owners" @@ -3294,7 +3290,7 @@ msgstr "Nombre de bases de données : %s" #: ../templates/config/jobs.php:283 ../help/help.inc:203 msgid "Database host" -msgstr "Serveur de base de donnée" +msgstr "Serveur de base de données" #: ../templates/config/jobs.php:288 ../help/help.inc:209 msgid "Database name" @@ -3314,7 +3310,7 @@ msgstr "Type de base de données" #: ../templates/config/jobs.php:291 msgid "Database user" -msgstr "Utilisateur de la base de donnée" +msgstr "Utilisateur de la base de données" #: ../help/help.inc:207 msgid "Database user and password" @@ -3328,7 +3324,7 @@ msgstr "Date" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 msgid "Date after the user is able to change his password." -msgstr "Date apartir de laquelle l'utilisateur peut changer de mot de passe." +msgstr "Date à partir de laquelle l'utilisateur peut changer de mot de passe." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107 @@ -3343,7 +3339,7 @@ msgid "" "expiration. If set value must be >0." msgstr "" "Afficher un message d'avertissement avant l'expiration du mot de passe. La " -"valeur en jour est soit vide soit > 0." +"valeur en jours est soit vide, soit > 0." #: ../templates/lists/changePassword.php:484 ../lib/types/user.inc:430 msgid "Deactivate" @@ -3381,7 +3377,7 @@ msgstr "Langue par défaut" #: ../help/help.inc:216 msgid "Default method to output a random password." -msgstr "Méthode par défaut pour envoyer le mot de passe." +msgstr "Méthode par défaut pour l'envoi du mot de passe aléatoire." #: ../templates/config/confmain.php:426 ../help/help.inc:215 msgid "Default password output" @@ -3414,9 +3410,9 @@ msgid "" "modules please use the default. This will prevent displaying messages that " "are useful only for developers." msgstr "" -"Détermine si on utilise les paramètres de retour verbosité du php.ini ou " -"ceux préférés par LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). Si vous ne développpez pas de " -"module LAM utilisez les paramètres par défaut. Cela évite l'affichage de " +"Détermine si on utilise les paramètres de retour verbosité de php.ini ou " +"ceux préférés par LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). Si vous ne développez pas de " +"module LAM, utilisez les paramètres par défaut. Cela évite l'affichage de " "messages qui ne sont utiles qu'aux développeurs." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 @@ -3438,7 +3434,7 @@ msgstr "Retard" #: ../help/help.inc:364 msgid "Delay this action by a number of days after account expiry." -msgstr "Retarder cette action du nombre de jour après l'expiration du compte." +msgstr "Retarder cette action du nombre de jours après l'expiration du compte." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:119 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 ../lib/modules/kolabUser.inc:139 @@ -3451,14 +3447,14 @@ msgstr "Retarder cette action du nombre de jour après l'expiration du compte." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:320 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:520 msgid "Delegates" -msgstr "Deleguer" +msgstr "Déléguer" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:139 msgid "" "Delegates are allowed to act on behalf of the shared folder. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "" -"Les délégataires peuvent agir en temps que dossier partagé. Cette propriété " +"Les délégataires peuvent agir en tant que dossier partagé. Cette propriété " "est cochée lorsqu'on utilise le daemon Kolab smtp (Postfix) pour envoyer les " "mails." @@ -3474,11 +3470,10 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:469 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:281 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1571 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1679 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1480 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1531 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1065 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1386 ../lib/modules/kolabUser.inc:790 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:381 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1571 ../lib/modules/posixAccount.inc:1679 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1480 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1531 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1065 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1386 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:790 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:381 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:353 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:194 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:256 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2938 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1480 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1531 @@ -3498,13 +3493,13 @@ msgstr "Supprimer les entrées LDAP" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:77 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:84 msgid "Delete after copy (move):" -msgstr "Supprimer après copie (déplacement):" +msgstr "Supprimer après copie (déplacement) :" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:72 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110 #, php-format msgid "Delete all %s objects" -msgstr "Supprimer les %s Objets" +msgstr "Supprimer les %s objets" #: ../templates/config/mainmanage.php:365 msgid "Delete all CA certificates" @@ -3512,7 +3507,7 @@ msgstr "Supprimer tous les certificats d'AC" #: ../lib/modules/customFields.inc:657 msgid "Delete group" -msgstr "Effacer Groupe" +msgstr "Supprimer le groupe" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1511 msgid "Delete home directory" @@ -3520,7 +3515,7 @@ msgstr "Supprimer le répertoire home" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:255 msgid "Delete mailbox" -msgstr "Supprimer la messagerie" +msgstr "Supprimer la boîte de messagerie" #: ../templates/ou_edit.php:216 ../help/help.inc:320 msgid "Delete organisational unit" @@ -3529,7 +3524,7 @@ msgstr "Supprimer l'unité organisationnelle" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1272 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1600 msgid "Delete photo" -msgstr "supprimer la photo" +msgstr "Supprimer la photo" #: ../lib/modules/range.inc:559 msgid "Delete pool" @@ -3571,7 +3566,7 @@ msgstr "Supprimer les listes d'adresses sélectionnées" #: ../lib/types/mailAlias.inc:146 ../lib/types/alias.inc:146 msgid "Delete selected aliases" -msgstr "Supprimer les Alias sélectionnés" +msgstr "Supprimer les alias sélectionnés" #: ../lib/types/automountType.inc:197 msgid "Delete selected automount entries" @@ -3583,7 +3578,7 @@ msgstr "Supprimer les comptes de facturation sélectionnés" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:168 msgid "Delete selected database entries" -msgstr "Supprimer les entrées de base de donnée sélectionnées" +msgstr "Supprimer les entrées de base de données sélectionnées" #: ../lib/types/smbDomain.inc:172 msgid "Delete selected domains" @@ -3597,7 +3592,7 @@ msgstr "Supprimer les numéros sélectionnés" #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:170 ../lib/types/group.inc:247 #: ../lib/types/netgroup.inc:174 msgid "Delete selected groups" -msgstr "Supprimer les groupes sélecttionés" +msgstr "Supprimer les groupes sélectionnés" #: ../lib/types/host.inc:199 msgid "Delete selected hosts" @@ -3613,7 +3608,7 @@ msgstr "Supprimer les règles sélectionnées" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:169 msgid "Delete selected printers" -msgstr "Supprimer les imprimantes sélectionnés" +msgstr "Supprimer les imprimantes sélectionnées" #: ../lib/types/gon.inc:203 ../lib/types/group.inc:254 msgid "Delete selected roles" @@ -3638,7 +3633,7 @@ msgstr "Supprimer les vues sélectionnées" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:149 #, php-format msgid "Delete successful: %s" -msgstr "Effacement réussi: %s" +msgstr "Suppression réussie : %s" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 ../lib/modules/posixAccount.inc:1519 msgid "Delete sudo rights" @@ -3666,7 +3661,7 @@ msgstr "Supprimé" #: ../templates/delete.php:290 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" -msgstr "DN effacé: %s" +msgstr "DN effacé : %s" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:111 msgid "Deleted PDF structure." @@ -3678,7 +3673,7 @@ msgstr "Supprimer le profil." #: ../lib/modules/range.inc:109 msgid "Deletes an IP range." -msgstr "Suppression d'un range IP." +msgstr "Suppression d'une plage d'IP." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 msgid "Deletes the user from all existing sudo rights." @@ -3724,8 +3719,7 @@ msgstr "Programme de livraison" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:414 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:674 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:997 -#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1257 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:109 +#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1257 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:109 msgid "Deny" msgstr "Interdire" @@ -3755,8 +3749,8 @@ msgid "" "Describes the allowed or disallowed SMTP addresses sending mail to this " "account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." msgstr "" -"Décrit les adresses SMTP autorisées ou non à écrire à ce compte (ex \"domain." -"tld\" ou \"-user@domain.tld\")." +"Décrit les adresses SMTP autorisées ou non à écrire à ce compte (ex : " +"\"domain.tld\" ou \"-user@domain.tld\")." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:94 ../lib/modules/kolabGroup.inc:98 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 ../lib/modules/kolabUser.inc:160 @@ -3767,7 +3761,7 @@ msgid "" "by this account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." msgstr "" "Décrit les adresses SMTP de destination autorisées ou non pour les mails " -"envoyés par ce compte (ex \"domain.tld\" ou \"-user@domain.tld\")." +"envoyés par ce compte (ex : \"domain.tld\" ou \"-user@domain.tld\")." #: ../templates/schema/schema.php:90 ../templates/schema/schema.php:144 #: ../templates/schema/schema.php:347 @@ -3840,13 +3834,12 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:109 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:116 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:159 -#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:258 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:124 ../lib/modules/windowsGroup.inc:193 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:268 ../lib/modules/windowsGroup.inc:312 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:911 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:139 ../lib/modules/groupOfNames.inc:175 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:205 ../lib/modules/groupOfNames.inc:241 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:748 +#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:258 ../lib/modules/windowsGroup.inc:124 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:193 ../lib/modules/windowsGroup.inc:268 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:312 ../lib/modules/windowsGroup.inc:911 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 ../lib/modules/groupOfNames.inc:139 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:175 ../lib/modules/groupOfNames.inc:205 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:241 ../lib/modules/groupOfNames.inc:748 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3865,7 +3858,7 @@ msgstr "Matériel" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:273 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:434 msgid "Disable IMAP access" -msgstr "Désactiver l'access IMAP" +msgstr "Désactiver l'accès IMAP" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1884 @@ -3883,15 +3876,15 @@ msgstr "Désactiver l'accès POP3" #: ../templates/config/confmain.php:575 #: ../templates/selfService/adminMain.php:529 ../help/help.inc:291 msgid "Disable certificate check" -msgstr "Désactive la vérification de certificat" +msgstr "Désactiver la vérification de certificat" #: ../lib/modules/ddns.inc:89 ../lib/modules/ddns.inc:369 msgid "Disable client updates" -msgstr "Désactive les mises à jour clients" +msgstr "Désactiver les mises à jour clients" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:522 ../lib/modules/posixGroup.inc:591 msgid "Disable membership management" -msgstr "Désactive la gestion des appartenances" +msgstr "Désactiver la gestion des appartenances" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:107 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:153 @@ -3954,7 +3947,7 @@ msgstr "Refuse les tickets forwardables" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368 msgid "Disallow post-dated tickets" -msgstr "Refuse les tickets anti-datés" +msgstr "Refuse les tickets antidatés" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:168 ../lib/modules/mitKerberos.inc:427 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136 @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Refuse les tickets de service" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:171 ../lib/modules/mitKerberos.inc:447 msgid "Disallow user-to-user authentication" -msgstr "Interdit l'authentification d'utilisateur-a-utilisateur" +msgstr "Interdit l'authentification d'utilisateur à utilisateur" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288 @@ -4001,7 +3994,7 @@ msgstr "Temps limite de déconnexion" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "" -"Déconnecter les utilisateurs si ils sont connectés en dehors des heures " +"Déconnecte les utilisateurs s'ils sont connectés en dehors des heures " "autorisées." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgid "" "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " "spreadsheet." msgstr "" -"Numéros de comptes affichés commencent à \"0\".Ajoute 2 pour obtenir la " +"Numéros de comptes affichés commencent à \"0\". Ajouter 2 pour obtenir la " "ligne dans le tableur" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:67 @@ -4065,40 +4058,40 @@ msgstr "Ne pas ajouter d'objectClass" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:144 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:680 msgid "Do not ask security question" -msgstr "Ne pas poser la questions de sécurité" +msgstr "Ne pas poser la question de sécurité" #: ../templates/ou_edit.php:126 msgid "Do you really want to delete this OU?" -msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette OU ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette OU?" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:409 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette structure PDF ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette structure PDF?" #: ../templates/profedit/profilemain.php:370 msgid "Do you really want to delete this profile?" -msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce profil ?" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce profil?" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:270 ../lib/modules/kolabUser.inc:518 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:425 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" -msgstr "Voulez vous vraiment marquer ce compte pour suppression ?" +msgstr "Voulez vous vraiment marquer ce compte pour suppression?" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:274 msgid "Do you really want to post to this mailinglist?" -msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer à cette liste de diffusion ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment écrire à cette liste de diffusion?" #: ../templates/delete.php:105 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le(s) compte(s) suivant(s) ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les comptes suivants?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59 msgid "Do you want to create this entry?" -msgstr "Voulez-vous créer cette entrée ?" +msgstr "Voulez-vous créer cette entrée?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36 msgid "Do you want to make these changes?" -msgstr "Voulez vous effectuer ces modifications ?" +msgstr "Voulez vous effectuer ces modifications?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 @@ -4108,8 +4101,7 @@ msgstr "Voulez vous effectuer ces modifications ?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1732 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1928 ../lib/modules/windowsUser.inc:131 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2499 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2499 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:362 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:551 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:226 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 @@ -4127,9 +4119,8 @@ msgstr "Domaine KRBTGT" msgid "Domain SID" msgstr "SID du Domaine" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:126 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:188 ../lib/modules/windowsGroup.inc:195 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:126 ../lib/modules/windowsGroup.inc:188 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:195 ../lib/modules/windowsGroup.inc:201 msgid "Domain administrators" msgstr "Administrateurs de domaine" @@ -4137,23 +4128,22 @@ msgstr "Administrateurs de domaine" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:132 msgid "Domain admins" -msgstr "Admins du Domaine" +msgstr "Admins du domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 msgid "Domain certificate admins" -msgstr "Admins de certificats du Domaine" +msgstr "Admins de certificats du domaine" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:758 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:758 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain computers" -msgstr "Ordinateurs du Domaine" +msgstr "Ordinateurs du domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65 msgid "Domain controllers" -msgstr "Controleurs de Domaine" +msgstr "Contrôleurs du domaine" #: ../lib/types/smbDomain.inc:169 #, php-format @@ -4168,12 +4158,12 @@ msgstr "Admins domaine de la société" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 msgid "Domain group" -msgstr "Groupes de Domaine" +msgstr "Groupe du domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du Domaine" +msgstr "Invités du domaine" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:70 msgid "Domain local" @@ -4184,8 +4174,7 @@ msgstr "Domaine local" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:103 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:220 -#: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:262 -#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:99 +#: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:262 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:99 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:187 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:442 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:484 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:157 @@ -4193,22 +4182,22 @@ msgstr "Domaine local" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:241 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:246 ../lib/modules/sambaDomain.inc:593 msgid "Domain name" -msgstr "Nom du Domaine" +msgstr "Nom du domaine" #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:157 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 msgid "Domain name is invalid!" -msgstr "Le nom de domaine n'est pas valable !" +msgstr "Le nom de domaine n'est pas valide!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 msgid "Domain policy admins" -msgstr "Admins de la stratégie du Domaine" +msgstr "Admins de la stratégie du domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 msgid "Domain schema admins" -msgstr "Admins de schema de Domaine" +msgstr "Admins de schéma de domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2280 @@ -4219,7 +4208,7 @@ msgstr "Suffixe de domaine" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2187 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du Domaine" +msgstr "Utilisateurs du domaine" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:260 ../lib/modules/windowsUser.inc:3244 msgid "Domains" @@ -4243,7 +4232,7 @@ msgstr "Télécharger un exemple de fichier CSV" #: ../templates/multiEdit.php:189 msgid "Dry run" -msgstr "Execution \"à blanc\"" +msgstr "Exécution \"à blanc\"" #: ../templates/multiEdit.php:465 msgid "Dry run finished." @@ -4291,7 +4280,7 @@ msgstr "Modifier les membres" #: ../templates/config/index.php:128 msgid "Edit self service" -msgstr "Modifier le self-service" +msgstr "Modifier le libre-service" #: ../templates/config/index.php:114 msgid "Edit server profiles" @@ -4303,19 +4292,17 @@ msgstr "Modifier les sous-groupes" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1186 msgid "Edit workstations" -msgstr "Modifier les machines de travail" +msgstr "Modifier les postes de travail" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1872 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:79 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94 ../lib/types/user.inc:105 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:228 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:233 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:210 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:217 -#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:210 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:217 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:228 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:233 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:210 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:217 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:210 +#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:217 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:228 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:233 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:633 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:344 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:633 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:344 msgid "Email" msgstr "Mail" @@ -4412,7 +4399,7 @@ msgstr "Les adresses mail membres de cette liste." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:214 ../lib/modules/qmailGroup.inc:218 msgid "Email addresses that moderate this list (e.g. approve mails)." msgstr "" -"Les adresses mail des modérateurs de cette liste (ex : pour aprouver les " +"Les adresses mail des modérateurs de cette liste (ex : pour approuver les " "mails)." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 ../lib/modules/zarafaUser.inc:143 @@ -4439,7 +4426,7 @@ msgstr "Alias mail pour ce compte." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kopanoUser.inc:444 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:445 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:254 msgid "Email alias is invalid!" -msgstr "Alias maill incorrecte !" +msgstr "Alias mail invalide!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:150 msgid "Email alias list" @@ -4447,7 +4434,7 @@ msgstr "Liste d'alias mail" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:255 msgid "Email alias list has invalid format!" -msgstr "La Liste d'alias mail a un format incorrecte !" +msgstr "La liste d'alias mail a un format invalide!" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:84 #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:94 @@ -4521,17 +4508,17 @@ msgstr "Type d'employé" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:316 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:581 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." -msgstr "Type employé: Contrat,Employé,Interne,Temporaire,Externe,..." +msgstr "Type employé : Contrat, Employé, Stagiaire, Temporaire, Externe, ..." #: ../templates/lists/changePassword.php:554 #: ../templates/lists/changePassword.php:561 ../templates/login.php:581 msgid "Empty password submitted. Please try again." -msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe. Veuillez ré-essayer." +msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe. Veuillez réessayer." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:100 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:623 msgid "Enable password self reset link" -msgstr "Activer le lien vers le self-service de mot de passe" +msgstr "Activer le lien vers le libre-service de mot de passe" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:194 @@ -4550,8 +4537,8 @@ msgid "" "Enables auto-completion for this field. All existing values of this " "attribute will be offered as auto-complete values." msgstr "" -"Activer l'auto-complétion pour ce champ. Toutes les valeurs existantes de ce " -"champ seront utiliser pour l'auto-complétion." +"Activer l'autocomplétion pour ce champ. Toutes les valeurs existantes de ce " +"champ seront utilisées pour l'autocomplétion." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 msgid "" @@ -4559,9 +4546,9 @@ msgid "" "the right server-side ordering (switch ordering here if old passwords are " "not removed from history)." msgstr "" -"Activer l'historique de mot de passe. Selon votre serveur LDAP vous devez " +"Activer l'historique de mot de passe. Selon votre serveur LDAP, vous devez " "choisir le bon ordre des serveurs sur le côté droit (inversez l'ordre ici si " -"les anciens mot de passe ne sont pas supprimé de l'historique)." +"les anciens mots de passe ne sont pas supprimés de l'historique)." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 msgid "" @@ -4569,7 +4556,7 @@ msgid "" "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server " "profile to change passwords with LAM." msgstr "" -"Activer la vérification de qualité du mot de passe ( ex : longueur). Si " +"Activer la vérification de qualité du mot de passe (ex : longueur). Si " "\"forcer\" est sélectionné, vous devez désactiver le hachage de mot de passe " "dans le profil du serveur LAM pour pouvoir changer les mots de passe avec " "LAM." @@ -4577,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: ../templates/multiEdit.php:340 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160 msgid "Encountered an error while performing search." -msgstr "Une erreur à été rencontrée lors de la recherche." +msgstr "Une erreur est survenue lors de la recherche." #: ../templates/config/mainmanage.php:345 ../help/help.inc:167 msgid "Encrypt session" @@ -4593,7 +4580,7 @@ msgid "" "connection." msgstr "" "Protocole de chiffrement pour se connecter au serveur IMAP. LAM impose une " -"connexion crypté." +"connexion cryptée." #: ../help/help.inc:168 msgid "" @@ -4661,11 +4648,11 @@ msgstr "Entrée" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:43 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." -msgstr "Entrée %s et sous-arbre effacée correctement." +msgstr "Entrée %s et sous-arbre effacés correctement." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:90 msgid "Entry created" -msgstr "Entrée créé" +msgstr "Entrée créée" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:26 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:26 @@ -4685,12 +4672,12 @@ msgstr "Environnement" #: ../templates/schema/schema.php:167 msgid "Equality" -msgstr "Egalité" +msgstr "Égalité" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:563 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1294 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:563 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1294 msgid "Equipment" -msgstr "Equipement" +msgstr "Équipement" #: ../templates/config/mainmanage.php:449 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430 @@ -4706,7 +4693,7 @@ msgstr "Erreur" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1897 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1901 msgid "Error number" -msgstr "Erreur numéro" +msgstr "Numéro d'erreur" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1174 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1034 msgid "Error while changing Kerberos password." @@ -4715,20 +4702,20 @@ msgstr "Erreur lors du changement de mot de passe Kerberos." #: ../templates/delete.php:298 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" -msgstr "Erreur à l'effacement de DN: %s" +msgstr "Erreur à la suppression de DN : %s" -#: ../templates/login.php:246 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:317 ../lib/env.inc:245 +#: ../templates/login.php:246 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:317 +#: ../lib/env.inc:245 msgid "Evaluation Licence" -msgstr "License d'évaluation" +msgstr "Licence d'évaluation" #: ../help/help.inc:152 msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." msgstr "" -"Chaque type de compte a besoin exactement d'un module de base.Ce module a " -"une classe d'objet structurée" +"Chaque type de compte a besoin exactement d'un module de base. Ce module a " +"une classe d'objet structurée." #: ../lib/modules/customScripts.inc:67 ../lib/modules/customScripts.inc:80 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:82 ../lib/modules/zarafaContact.inc:101 @@ -4743,7 +4730,7 @@ msgstr "Exemple" #: ../templates/upload/masscreate.php:328 #: ../templates/upload/masscreate.php:402 msgid "Example value" -msgstr "Valeur Exemple" +msgstr "Exemple de valeur" #: ../help/help.inc:67 msgid "Examples" @@ -4751,7 +4738,7 @@ msgstr "Exemples" #: ../templates/config/confmain.php:382 msgid "Execute" -msgstr "Executer" +msgstr "Exécuter" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:271 msgid "Execute lamdaemon" @@ -4759,7 +4746,7 @@ msgstr "Lancer lamdaemon" #: ../templates/config/profmanage.php:253 msgid "Existing server profiles" -msgstr "Profils de serveurs existant" +msgstr "Profils de serveurs existants" #: ../lib/env.inc:162 ../lib/modules/freeRadius.inc:108 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:222 ../lib/modules/freeRadius.inc:267 @@ -4785,7 +4772,7 @@ msgstr "Horodatage d'expiration" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:212 msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)." -msgstr "Date d'expiration ( option \"regseconds\" )." +msgstr "Date d'expiration (option \"regseconds\")." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:116 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:174 @@ -4795,7 +4782,7 @@ msgstr "Avertissement d'expiration" #: ../templates/config/mainlogin.php:144 msgid "Expired licence" -msgstr "License expirée" +msgstr "Licence expirée" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1081 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082 @@ -4833,12 +4820,12 @@ msgstr "Export réussi" #: ../templates/serverInfo.php:350 msgid "Extended" -msgstr "Etendu" +msgstr "Étendu" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:145 #, php-format msgid "Extension count: %s" -msgstr "Nombre de numéros : %s" +msgstr "Nombre d'extensions : %s" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:96 ../lib/types/asteriskExt.inc:160 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:104 @@ -4866,7 +4853,7 @@ msgstr "Une extension du même nom existe déjà." #: ../templates/config/jobList.php:231 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66 msgid "Failed" -msgstr "Echec" +msgstr "Échec" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:128 ../lib/modules/mitKerberos.inc:252 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/mitKerberos.inc:345 @@ -4878,11 +4865,11 @@ msgstr "Tentatives de connexion" #: ../lib/profiles.inc:231 ../lib/pdfstruct.inc:215 ../lib/pdfstruct.inc:225 #: ../lib/pdfstruct.inc:238 ../lib/pdfstruct.inc:247 msgid "Failed to copy" -msgstr "Echec de la copie" +msgstr "Échec de la copie" #: ../templates/initsuff.php:157 msgid "Failed to create entry!" -msgstr "Echec de la création d'entrée !" +msgstr "Échec de la création d'entrée!" #: ../lib/modules/range.inc:124 ../lib/modules/range.inc:570 msgid "Failover peer" @@ -4950,8 +4937,8 @@ msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" -"Chemin (relatif au partage Netlogon) et nom du fichier a exécuter lors du " -"login. $user et $group seront remplacés respectivement par le nom " +"Chemin (relatif au partage Netlogon) et nom du fichier à exécuter à la " +"connexion. $user et $group seront remplacés respectivement par le nom " "d'utilisateur et le nom du groupe principal." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:76 ../lib/modules/kopanoServer.inc:112 @@ -4987,17 +4974,16 @@ msgstr "Chargement de fichier" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:192 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:315 ../lib/modules/zarafaUser.inc:159 -#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:171 +#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:95 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:171 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:461 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:204 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:91 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:158 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:224 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:414 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:480 -#: ../lib/modules/kopanoUser.inc:159 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:79 +#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:414 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:480 ../lib/modules/kopanoUser.inc:159 +#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:79 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:134 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:192 @@ -5045,12 +5031,12 @@ msgstr "Le nom de famille contient des caractères non valides!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:148 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" -"Prenom de l'utilisateur. Seuls les lettres les - et les espaces sont " -"autorisés." +"Prénom de l'utilisateur. Seuls les lettres, le trait d'union et les espaces " +"sont autorisés." #: ../lib/modules/ddns.inc:85 msgid "Fix IP addresses" -msgstr "IP fixe" +msgstr "Adresses IP fixes" #: ../templates/config/confmain.php:516 msgid "Fixed list" @@ -5078,13 +5064,13 @@ msgid "" "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER," "DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." msgstr "" -"Pour le chargement, veuillez préciser les entrées sous la forme \"(HOTE," -"UTILISATEUR,DOMAINE)\". Les entrées multiples sont séparées par des point-" +"Pour le chargement, veuillez préciser les entrées sous la forme \"(HÔTE," +"UTILISATEUR,DOMAINE)\". Les entrées multiples sont séparées par des points-" "virgules." -#: ../templates/lists/changePassword.php:250 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 ../lib/modules/mitKerberos.inc:417 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:370 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127 +#: ../templates/lists/changePassword.php:250 ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:417 ../lib/modules/shadowAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 ../lib/modules.inc:1102 #: ../help/help.inc:249 msgid "Force password change" @@ -5096,11 +5082,11 @@ msgstr "Forcer la modification de mot de passe par défaut" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:530 ../lib/modules/posixGroup.inc:594 msgid "Force sync with group of names" -msgstr "Forcer la synchro des groupe de noms" +msgstr "Forcer la synchronisation des groupes de noms" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:977 msgid "Forgot password?" -msgstr "Mot de passe oublié ?" +msgstr "Mot de passe oublié?" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:307 msgid "Format" @@ -5115,7 +5101,7 @@ msgstr "Adresse de transfert" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:206 msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address." msgstr "" -"Transfere tout les nouveaux messages de l'utilisateur vers cette adresse." +"Transfère tous les nouveaux messages de l'utilisateur vers cette adresse." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:65 ../lib/modules/pykotaUser.inc:68 msgid "Free printing" @@ -5141,7 +5127,7 @@ msgstr "Adresse de provenance" #: ../templates/config/confmain.php:682 msgid "From address for password mails is invalid." -msgstr "L'adresse d'expéditeur des mails de mot de passe est incorrecte." +msgstr "L'adresse d'expéditeur des mails de mot de passe est invalide." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275 @@ -5204,16 +5190,15 @@ msgstr "GB-12345" msgid "GID generator" msgstr "Générateur de GID" -#: ../lib/types/host.inc:98 ../lib/types/group.inc:111 -#: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/qmailUser.inc:112 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:233 ../lib/modules/qmailUser.inc:330 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:407 ../lib/modules/qmailUser.inc:578 -#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1126 ../lib/modules/posixGroup.inc:210 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 ../lib/modules/posixGroup.inc:442 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 ../lib/modules/posixGroup.inc:484 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:626 ../lib/modules/posixGroup.inc:660 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:331 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1869 +#: ../lib/types/host.inc:98 ../lib/types/group.inc:111 ../lib/types/user.inc:99 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:112 ../lib/modules/qmailUser.inc:233 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:330 ../lib/modules/qmailUser.inc:407 +#: ../lib/modules/qmailUser.inc:578 ../lib/modules/qmailUser.inc:1126 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:210 ../lib/modules/posixGroup.inc:432 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:442 ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 ../lib/modules/posixGroup.inc:626 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:660 ../lib/modules/posixAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 ../lib/modules/posixAccount.inc:1869 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:111 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:515 msgid "GID number" @@ -5316,13 +5301,13 @@ msgstr "Période de grâce pour l'authentification" #: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:406 msgid "Grace block period" -msgstr "Periode de grace d'un blocage" +msgstr "Période de grâce d'un blocage" #: ../lib/modules/quota.inc:129 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "" -"Periode de grace d'un blocage. La plupart des systémes de fichiers utilisent " +"Période de grâce d'un blocage. La plupart des systèmes de fichiers utilisent " "une valeur fixe de 7 jours." #: ../lib/modules/quota.inc:151 @@ -5330,12 +5315,12 @@ msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "" -"Periode de grace inode (fichiers). La plupart des systèmes de fichiers " +"Période de grâce inode (fichiers). La plupart des systèmes de fichiers " "utilisent une valeur fixe de 7 jours." #: ../lib/modules/quota.inc:150 ../lib/modules/quota.inc:410 msgid "Grace inode period" -msgstr "Période de grace inode" +msgstr "Période de grâce inode" #: ../templates/config/confmain.php:387 #: ../templates/selfService/adminMain.php:717 @@ -5350,7 +5335,7 @@ msgstr "Groupe" #: ../lib/types/group.inc:79 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" -msgstr "Comptes de Groupes (ex : Unix et Samba)" +msgstr "Comptes de groupes (ex : Unix et Samba)" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:152 ../lib/types/gon.inc:193 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:167 ../lib/types/group.inc:244 @@ -5391,7 +5376,7 @@ msgstr "Membres du groupe" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 msgid "Group members (incl. primary members)" -msgstr "Membres du groupe (inclus groupe primaire)" +msgstr "Membres du groupe (incluant membres primaires)" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:78 ../lib/types/gon.inc:93 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93 ../lib/types/group.inc:108 @@ -5431,7 +5416,7 @@ msgstr "Nom du groupe" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:171 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:172 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:175 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:176 msgid "Group name already exists!" -msgstr "Ce nom de groupe existe déjà !" +msgstr "Ce nom de groupe existe déjà!" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:180 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:180 @@ -5442,17 +5427,15 @@ msgstr "Un groupe ayant le même nom existe déjà." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:182 ../lib/modules/posixGroup.inc:670 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:671 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:170 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:173 -#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:174 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:181 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:182 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 ../lib/modules/windowsGroup.inc:294 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 +#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:174 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:181 +#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:182 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:294 ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" -"Le nom du groupe contient des caractères incorrectes. Les caractères valides " -"sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"Le nom du groupe contient des caractères invalides. Les caractères autorisés " +"sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:161 msgid "Group name for NIS." @@ -5469,7 +5452,7 @@ msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ ." msgstr "" -"Le nom du groupe a créer. Les caractères autorisés sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-" +"Le nom du groupe à créer. Les caractères autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-" "_ !" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 @@ -5478,7 +5461,7 @@ msgid "" "A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded " "with a number. The next free number will be used." msgstr "" -"Nom du groupe a créer. Les caractères autorisés sont : a-z, 0-9 et .-_. Si " +"Nom du groupe à créer. Les caractères autorisés sont : a-z, 0-9 et .-_. Si " "un groupe a déjà le même nom, le nouveau nom sera suffixé par un nombre. Le " "prochain nombre disponible sera utilisé." @@ -5503,7 +5486,7 @@ msgstr "Groupe de noms" #: ../lib/types/gon.inc:64 msgid "Group of names accounts" -msgstr "Compte Groupe de noms" +msgstr "Comptes Groupe de noms" #: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42 msgid "Group of unique names" @@ -5519,10 +5502,9 @@ msgstr "Mot de passe du groupe" msgid "Group scope" msgstr "Périmètre de groupe" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:148 ../lib/modules/windowsGroup.inc:213 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:272 ../lib/modules/windowsGroup.inc:352 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:941 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 ../lib/modules/windowsGroup.inc:148 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:213 ../lib/modules/windowsGroup.inc:272 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:352 ../lib/modules/windowsGroup.inc:941 msgid "Group type" msgstr "Type de groupe" @@ -5552,7 +5534,7 @@ msgstr "Groupe de noms" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:104 msgid "H-Node (0x08)" -msgstr "Noeud-H (0x08)" +msgstr "Nœud-H (0x08)" #: ../templates/config/confmain.php:458 ../lib/passwordExpirationJob.inc:86 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:241 @@ -5607,7 +5589,7 @@ msgstr "A des sous-entrées" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:160 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:702 msgid "Header" -msgstr "En-tête" +msgstr "Entête" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:471 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:611 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:618 @@ -5628,7 +5610,7 @@ msgstr "Texte d'aide" #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:54 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." -msgstr "Ici vous pouvez naviguer dans les classes et attributs d'objets LDAP" +msgstr "Vous pouvez naviguer ici dans les classes et attributs d'objets LDAP" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:393 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." @@ -5640,26 +5622,26 @@ msgstr "Vous pouvez modifier ici vos paramètres personnels." #: ../templates/upload/masscreate.php:154 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." -msgstr "Creation de comptes multiples à l'aide d'un fichier CSV" +msgstr "Création de comptes multiples à l'aide d'un fichier CSV" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203 msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." -msgstr "Déscription de l'entrée DHCP." +msgstr "Description de l'entrée DHCP" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:91 ../lib/modules/organizationalRole.inc:94 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94 msgid "Here you can enter a description for this group." -msgstr "Entrer ici une description pour ce groupe" +msgstr "Entrez ici une description pour ce groupe" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 msgid "Here you can enter a description for this role." -msgstr "Déscription pour le rôle." +msgstr "Description pour le rôle" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:129 ../lib/modules/zarafaContact.inc:96 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:518 ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 -#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:96 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:172 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:108 -#: ../lib/modules/kopanoUser.inc:160 ../lib/modules/organizationalRole.inc:106 +#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:96 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:172 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:108 ../lib/modules/kopanoUser.inc:160 +#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:106 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:118 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:94 msgid "" "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter " @@ -5682,7 +5664,7 @@ msgid "" "in format GROUP#HOST#DOMAIN. Host and domain are optional." msgstr "" "Vous pouvez saisir ici une liste de groupes réseau. Séparez les noms de " -"groupe par des virgules sous la forme GROUPE#HOTE#DOMAINE. Hôte et Domaine " +"groupe par des virgules sous la forme GROUPE#HÔTE#DOMAINE. Hôte et Domaine " "sont optionnels." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:66 @@ -5720,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:328 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:736 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:740 msgid "Here you can enter the user's department." -msgstr "Service de l'utilisateur." +msgstr "Service de l'utilisateur" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:175 msgid "Here you can explicitly enable and disable Kopano features." @@ -5738,9 +5720,9 @@ msgid "" "structure with this name." msgstr "" "Vous pouvez exporter le modèle PDF vers d'autres profils serveurs (ceci " -"écrasera l'existant). Il est également possible d'exporter le modèle vers le " -"modèle général. Dans ce cas, il sera copié vers tous les profils serveurs " -"qui n'ont pas encore de modèle de ce-nom." +"écrasera l'existant). Il est également possible d'exporter la structure vers " +"les modèles globaux. Dans ce cas, il sera copié vers tous les profils " +"serveurs qui n'ont pas encore de structure du même nom." #: ../help/help.inc:238 msgid "" @@ -5751,7 +5733,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ceci vous permet d'exporter des profils de compte vers d'autres profils " "serveurs (en écrasant l'existant). Vous pouvez également exporter un profil " -"vers le profil général. Dans cas, il sera copié vers tous les profils qui " +"vers les modèles globaux. Dans cas, il sera copié vers tous les profils qui " "n'ont pas encore de profil du même nom." #: ../help/help.inc:254 @@ -5775,8 +5757,8 @@ msgid "" "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The " "filter is case-sensitive." msgstr "" -"Mettre des expressions de filtrage ici (ex: 'valeur'ou 'v*'). Le filtre est " -"insensible à la casse." +"Mettre des expressions de filtrage ici (ex : \"valeur\" ou \"v*\"). Le " +"filtre est insensible à la casse." #: ../help/help.inc:242 msgid "" @@ -5784,8 +5766,8 @@ msgid "" "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "" "Charger ici un profil de compte pour établir les paramètres par défaut pour " -"ce compte.Le profil par \"defaut\" est automatiquement chargé pour les " -"nouveaux comptes." +"ce compte. Le profil par défaut est automatiquement chargé pour les nouveaux " +"comptes." #: ../lib/tools/profileEditor.inc:54 msgid "Here you can manage your account profiles." @@ -5799,7 +5781,7 @@ msgstr "Vous pouvez renommer le nom affiché pour ce type de compte." msgid "" "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "" -"Selectionner ici une structure PDF et exporter le compte dans un fichier PDF." +"Sélectionner ici une structure PDF et exporter le compte dans un fichier PDF." #: ../help/help.inc:158 msgid "" @@ -5807,9 +5789,9 @@ msgid "" "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "" -"Indiquez ici la façon dont LAM enregistrera ses logs. En choisissant log " -"système, ils iront dans le Syslog sur une machine Unix ou dans les log " -"d'évènements sous Windows. Ou vous pouvez indiquer un autre fichier de " +"Indiquez ici la façon dont LAM enregistrera ses journaux. En choisissant log " +"système, ils iront dans le Syslog sur une machine Unix ou dans les journaux " +"d'événements sous Windows. Ou vous pouvez indiquer un autre fichier de " "destination." #: ../help/help.inc:119 @@ -5838,7 +5820,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/customFields.inc:181 msgid "Here you can set the URL to a custom icon (32x32px) for this module." msgstr "" -"Vous pouvez associer ici l'URL à une icone personnalisée (32x32 px) pour ce " +"Vous pouvez associer ici l'URL à une icône personnalisée (32x32 px) pour ce " "module." #: ../help/help.inc:280 @@ -5848,15 +5830,15 @@ msgid "" "enter one link per line." msgstr "" "Précisez ici les liens vers les CSS supplémentaires pour changer l'apparence " -"des pages de self-service. Ceci est utile pour les adapter à la charte " -"graphique de l'entreprise. Saissez un lien par ligne." +"des pages de libre-service. Ceci est utile pour les adapter à la charte " +"graphique de l'entreprise. Saisissez un lien par ligne." #: ../help/help.inc:162 msgid "" "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character " "classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "" -"Précisez ici les spécificités du mot de passe. Groupe de caractères: " +"Précisez ici les spécificités du mot de passe. Groupe de caractères : " "minuscules, majuscules, numériques et symboles" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:95 @@ -5891,7 +5873,7 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "" -"Vous précisez ici le nombre minimum de caractères dans un mot de passe " +"Précisez ici le nombre minimum de caractères dans un mot de passe " "utilisateur." #: ../templates/lists/changePassword.php:373 @@ -5905,11 +5887,12 @@ msgstr "Précisez ici le mode shadow." #: ../lib/tools/tests.inc:54 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "" -"Tester ici si les fonctionalités de LAM fonctionnent sur votre installation. " +"Tester ici si les fonctionnalités de LAM fonctionnent sur votre " +"installation. " #: ../lib/modules/customFields.inc:173 msgid "Here you can upload a new file." -msgstr "Ici vous pouvez charger un nouveau fichier." +msgstr "Vous pouvez charger ici un nouveau fichier." #: ../templates/config/conftypes.php:349 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:83 @@ -5981,9 +5964,9 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:120 ../lib/modules/organizationalRole.inc:85 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:163 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:164 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:302 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:116 ../lib/modules/windowsGroup.inc:171 -#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 ../lib/modules/groupOfNames.inc:199 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:302 ../lib/modules/windowsGroup.inc:116 +#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:171 ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:199 msgid "Hidden options" msgstr "Options cachées" @@ -6021,13 +6004,13 @@ msgid "" "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " "correction." msgstr "" -"Astuce : Mettre les cellules au format texte dans votre tableur et " -"désactiver l'auto correction." +"Astuce : mettre les cellules au format texte dans votre tableur et " +"désactiver l'autocorrection." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" -"Astuce : Pour supprimer un attribut, vider le champ de saisie et cliquez sur " +"Astuce : pour supprimer un attribut, vider le champ de saisie et cliquez sur " "sauvegarder." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342 @@ -6035,19 +6018,19 @@ msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold " "above)" msgstr "" -"Astuce : vous devez impérativement choisir une objectclass structurelle " -"( affichées en gras )" +"Astuce : vous devez impérativement choisir une objectClass structurelle " +"(affichées en gras)" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:464 ../lib/modules/windowsUser.inc:239 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:62 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "" -"Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)selectionner plusieurs groupes." +"Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)sélectionner plusieurs groupes." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:62 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple roles." msgstr "" -"Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)selectionner plusieurs rôles." +"Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)sélectionner plusieurs rôles." #: ../lib/types/user.inc:101 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 @@ -6063,11 +6046,10 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:240 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:420 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:432 -#: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:471 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:267 ../lib/modules/windowsUser.inc:577 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:748 ../lib/modules/windowsUser.inc:844 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:991 ../lib/modules/windowsUser.inc:1234 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2470 +#: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:471 ../lib/modules/windowsUser.inc:267 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:577 ../lib/modules/windowsUser.inc:748 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:844 ../lib/modules/windowsUser.inc:991 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1234 ../lib/modules/windowsUser.inc:2470 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire utilisateur" @@ -6077,8 +6059,8 @@ msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " "command as root: 'mv %s %s'" msgstr "" -"Le Répertoire home Utilisateur a changé. Vous devez lancer la commande " -"suivante en tant que root pour garder le répertoire utilisateur : 'mv %s %s'" +"Le répertoire utilisateur a changé. Vous devez lancer la commande suivante " +"en tant que root pour garder le répertoire utilisateur : \"mv %s %s\"" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 @@ -6108,7 +6090,7 @@ msgstr "Chemin du répertoire utilisateur" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 msgid "Home path is invalid." -msgstr "Le chemin utilisateur n'est pas valable." +msgstr "Le chemin du répertoire utilisateur n'est pas valide." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:148 ../lib/modules/kopanoUser.inc:148 msgid "Home server for the user." @@ -6125,10 +6107,10 @@ msgstr "Numéro de téléphone personnel" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:213 -#: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:214 -#: ../lib/modules/windowsUser.inc:991 ../lib/modules/windowsUser.inc:992 +#: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:214 ../lib/modules/windowsUser.inc:991 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:992 msgid "Homedirectory contains invalid characters." -msgstr "Le répertoire utilisateur contient des caractères non valables." +msgstr "Le répertoire utilisateur contient des caractères invalides." #: ../lib/types/sudo.inc:81 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:254 @@ -6143,7 +6125,7 @@ msgstr "Hôte" #: ../lib/types/host.inc:64 msgid "Host accounts (e.g. Samba)" -msgstr "Machine Compte (ex. Samba)" +msgstr "Comptes hôtes (ex : Samba)" #: ../lib/types/host.inc:196 #, php-format @@ -6152,7 +6134,7 @@ msgstr "Nombre d'hôtes : %s" #: ../lib/types/host.inc:96 msgid "Host description" -msgstr "Description Machine" +msgstr "Description de la machine" #: ../lib/modules/account.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:482 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:490 @@ -6162,7 +6144,7 @@ msgstr "Description de la machine. Le nom d'hôte sera utilisé par défaut." #: ../lib/modules/hostObject.inc:91 ../lib/modules/hostObject.inc:98 #: ../lib/modules/hostObject.inc:198 msgid "Host list" -msgstr "Liste de Machines" +msgstr "Liste de machines" #: ../lib/types/host.inc:93 ../lib/types/bind.inc:79 #: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/account.inc:217 @@ -6199,7 +6181,7 @@ msgid "" "and .-_ !" msgstr "" "Le nom de machine contient des caractères non valides. Les caractères " -"valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 msgid "Host name in use. Selected next free host name." @@ -6216,9 +6198,9 @@ msgid "" "it will be added. If host name is already used host name will be expanded " "with a number. The next free number will be used." msgstr "" -"Nom de machine qui doit être créé. Les caractères autorisés sont: a-z,A-" +"Nom de la machine qui doit être créée. Les caractères autorisés sont : a-z,A-" "Z,0-9, .-_$. Les noms de machine se terminent toujours par $. Si le dernier " -"caractère n'est pas $, il sera ajouté. Si le nom de machine existe déjà , il " +"caractère n'est pas $, il sera ajouté. Si le nom de machine existe déjà, il " "sera suffixé par un chiffre. Le premier chiffre disponible suivant sera " "utilisé." @@ -6316,7 +6298,7 @@ msgstr "IPs dans le DHCP" #: ../lib/modules/customFields.inc:542 msgid "Icon" -msgstr "Icone" +msgstr "Icône" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:148 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:639 @@ -6347,7 +6329,7 @@ msgid "" "store including all remaining content will be deleted from the filesystem." msgstr "" "Si le compte est passé en statut \"supprimé\", tous ses messages seront " -"supprimés du système de fichier." +"supprimés du système de fichiers." #: ../lib/modules/customFields.inc:185 msgid "" @@ -6362,20 +6344,20 @@ msgid "" "If activated then the user is forced to change his password at the next " "login." msgstr "" -"Oblige l'utilisateur a changer son mot de passe à la prochaine connexion." +"Oblige l'utilisateur à changer son mot de passe à la prochaine connexion." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "" -"Si selectionné, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe " -"samba." +"Si sélectionné, le mot de passe Unix sera aussi utilisé comme mot de passe " +"Samba." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:456 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." msgstr "" -"Si coché, le compte sera desactivé en mettant un \"!\" devant le mot de " +"Si coché, le compte sera désactivé en mettant un \"!\" devant le mot de " "passe crypté." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 @@ -6388,7 +6370,7 @@ msgstr "Si coché, le mot de passe n'expire jamais." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" -msgstr "Si sélectionné, le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)" +msgstr "Si sélectionné, le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)." #: ../help/help.inc:298 msgid "" @@ -6412,7 +6394,7 @@ msgstr "Si coché, le compte sera désactivé." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" -msgstr "Si coché, le compte sera desactivé. (paramètre D-Flag)" +msgstr "Si coché, le compte sera désactivé (paramètre D-Flag)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 msgid "" @@ -6420,9 +6402,9 @@ msgid "" "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " "of failed login attempts." msgstr "" -"Si coché, le compte sera bloqué (param. L-Flag). Vous utilisez " -"habituellement cette option pour bloquer les utilisateurs ayants atteins le " -"nombre limite de connexions infructueuses." +"Si coché, le compte sera bloqué (paramètre L-Flag). Cette option est " +"habituellement utilisée pour bloquer les utilisateurs ayant atteint le " +"nombre maximum de connexions infructueuses." #: ../help/help.inc:184 msgid "" @@ -6445,12 +6427,12 @@ msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." msgstr "" -"Si vide, le numéro GID sera généré automatiquement. En fonction des " -"paramètres de Configuration" +"Si vide, le numéro de GID sera généré automatiquement. En fonction des " +"paramètres de configuration" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:234 msgid "If empty GID number will be generated automaticly." -msgstr "Si vide, un numéro de GID sera généré automatiquement." +msgstr "Si vide, le numéro de GID sera généré automatiquement." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:230 ../lib/modules/zarafaContact.inc:119 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 ../lib/modules/kopanoContact.inc:119 @@ -6462,16 +6444,16 @@ msgid "" "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a " "specified number of consecutive failed login attempts." msgstr "" -"Si activé, l'utilisateur ne pourra plus se connecter après le nombre " -"d'échecs de connexion consécutifs." +"Si activé, l'utilisateur ne pourra plus se connecter après le nombre indiqué " +"de connexions infructueuses consécutives." #: ../help/help.inc:134 msgid "" "If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web " "server via HTTP authentication." msgstr "" -"Si activé, LAM s'autentifiera via HTTP en utilisant les identifiants et mots " -"de passe fournis par le serveur web." +"Si activé, LAM s'authentifiera via HTTP en utilisant les identifiants et " +"mots de passe fournis par le serveur web." #: ../help/help.inc:109 msgid "" @@ -6487,7 +6469,7 @@ msgid "" "password is set or reset by the administrator." msgstr "" "Si activé, les utilisateurs doivent changer leur mot de passe lors de la " -"première connexion après la ré-initialisation du mot de passe par " +"première connexion après la réinitialisation du mot de passe par " "l'administrateur." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:216 @@ -6513,50 +6495,50 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "" -"Si Vrai, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe Samba." +"Si réglé à \"vrai\", le mot de passe Unix sera aussi utilisé comme mot de " +"passe Samba." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" -msgstr "" -"Si sélectionné à \"vrai\" , le compte sera desactivé. (paramètre D-Flag)" +msgstr "Si réglé à \"vrai\", le compte sera désactivé (paramètre D-Flag)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 msgid "If set to \"true\" no password will be used." -msgstr "Si sélectionné à \"vrai\" , aucun mot de passe sera utilisé." +msgstr "Si réglé à \"vrai\", aucun mot de passe ne sera utilisé." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "" -"Si sélectionné à \"vrai\" , le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)" +"Si réglé à \"vrai\", le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:198 msgid "" "If set to true then all incomming mails needs to come from a member of the " "list." msgstr "" -"Si vrai, alors seuls les mails provenant d'un membre de la liste seront " -"acceptés." +"Si réglé à \"vrai\", seuls les mails provenant d'un membre de la liste " +"seront acceptés." #: ../lib/modules/customFields.inc:133 msgid "" "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value." -msgstr "Si l'attribut LDAP est vide alors la case à cocher aura cette valeur." +msgstr "Si l'attribut LDAP est vide, la case à cocher aura cette valeur." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:116 ../lib/modules/kopanoUser.inc:116 msgid "" "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able " "to send email until the size of the mailbox is reduced." msgstr "" -"Si la taille de la messagerie atteint la limite soft du quota, l'utilisateur " -"ne pourra plus envoyer de mail jusqu'à ce que la taille de la messagerie " -"diminue." +"Si la taille de la messagerie atteint la limite souple du quota, " +"l'utilisateur ne pourra plus envoyer de mail jusqu'à ce que la taille de la " +"messagerie diminue." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153 msgid "" "If the user has a Samba 3 extension then the Samba password will also be " "set. Otherwise, no action is taken." msgstr "" -"Si l'utilisateur a des extensions Samba 3 le mot de passe Samba aussi sera " +"Si l'utilisateur a une extension Samba 3, le mot de passe Samba aussi sera " "initialisé. Sinon, il n'y aura pas de changement." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:164 ../lib/modules/windowsUser.inc:168 @@ -6578,44 +6560,44 @@ msgid "" "date format in this case. Example formats are \"yy-mm-dd\" or \"dd.mm.yy\"." msgstr "" "Si ce champ est une date alors vous pouvez afficher un calendrier. Veuillez " -"saisir le format de la date. Par exemple \"aa-mm-jj\" ou \"jj.mm.aa\"." +"saisir le format de la date (ex : \"aa-mm-jj\" ou \"jj.mm.aa\")." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:230 msgid "" "If this is set to true then an incomming mail needs to be approved by the " "sender." msgstr "" -"Si vrai, alors un mail qui arrivent doit être approuvé par son expéditeur." +"Si réglé à \"vrai\", un mail entrant doit être approuvé par son expéditeur." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:145 ../lib/modules/qmailGroup.inc:149 msgid "" "If you enter one or more email addresses then mail delivery errors are " "forwarded to these addresses instead of the sender of the original mail." msgstr "" -"Les erreurs de livraisons de mail seront envoyées aux adresses déclarées ici " -"plutôt que retournées à l'envoyeur." +"Les erreurs de livraison de mail seront envoyées aux adresses déclarées ici " +"plutôt que retournées à l'expéditeur." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" -"Si vous laissez vide LAM utilisera: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase" +"Si vous laissez vide, LAM utilisera : uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:85 msgid "" "If you run Kopano behind a reverse proxy then you can specify the server URL " "here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." msgstr "" -"Si vous utilisez Kopano derrière un reverse-proxy vous pouvez indiquer l'URL " -"du serveur ici (ex: \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." +"Si vous utilisez Kopano derrière un proxy inverse, vous pouvez indiquer " +"l'URL du serveur ici (ex : \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:85 msgid "" "If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL " "here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." msgstr "" -"Si vous utilisez Zarafa derrière un reverse-proxy vous pouvez indiquer l'URL " -"du serveur ici (ex: \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." +"Si vous utilisez Zarafa derrière un proxy inverse, vous pouvez indiquer " +"l'URL du serveur ici (ex : \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145 msgid "" @@ -6624,7 +6606,7 @@ msgid "" "Please handle with care." msgstr "" "Avec cette option, l'utilisateur sera authentifié par son adresse mail " -"uniquement. LAM Pro ne demandera pas la réponse à la question de sécurité. A " +"uniquement. LAM Pro ne demandera pas la réponse à la question de sécurité. À " "manier avec précaution." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:131 @@ -6644,7 +6626,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:160 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:143 msgid "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets." -msgstr "Cette option empêche l'utilisateur de demander des tickets anti-datés." +msgstr "Cette option empêche l'utilisateur de demander des tickets antidatés." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:169 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:137 msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets." @@ -6658,8 +6640,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:187 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:146 msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets." -msgstr "" -"Cette option empêche l'utilisateur de de mander des tickets de service." +msgstr "Cette option empêche l'utilisateur de demander des tickets de service." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:184 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:236 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:128 @@ -6668,7 +6649,7 @@ msgid "" "If you set this option then the user has to change his password at the next " "login." msgstr "" -"Cette option oblige l'utilisateur a changer son mot de passe lors de se " +"Cette option oblige l'utilisateur à changer son mot de passe lors de se " "prochaine connexion." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:181 @@ -6676,7 +6657,7 @@ msgid "" "If you set this option then the user must preauthenticate himself using a " "hardware device." msgstr "" -"Cette option oblige l'utilisateur à se \"pré-authentifier\" avec un token " +"Cette option oblige l'utilisateur à se pré-authentifier avec un token " "physique." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:178 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152 @@ -6697,20 +6678,20 @@ msgid "" "attribute then LAM will set it to the user name value." msgstr "" "Si vous utilisez l'objectClass \"inetOrgPerson\" et que vous ne fournissez " -"pas d'attribut \"cn\" LAM utilisera le nom d'utilisateur par défaut." +"pas d'attribut \"cn\", LAM utilisera le nom d'utilisateur par défaut." #: ../help/help.inc:111 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "" -"Si vous voulez changer le mot de passe actuel des préférences, entrez le ici." +"Si vous voulez changer le mot de passe actuel des préférences, entrez-le ici." #: ../help/help.inc:148 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "" -"Si vous voulez changer le mot de passe principal actuel, entrez le ici." +"Si vous voulez changer le mot de passe principal actuel, entrez-le ici." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:152 msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group." @@ -6723,7 +6704,7 @@ msgid "" "If your server runs on another port then add a comma and the port number " "after the server." msgstr "" -"Si votre serveur utilise un autre port alors écrivez le nom du serveur suivi " +"Si votre serveur utilise un autre port, écrivez le nom du serveur suivi " "d'une virgule puis le numéro de port." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:387 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:784 @@ -6757,7 +6738,7 @@ msgstr "Importer profils" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:447 #: ../templates/profedit/profilemain.php:407 msgid "Import successful" -msgstr "Import réussi !" +msgstr "Import réussi!" #: ../templates/config/mainmanage.php:220 msgid "Imported certificate from server." @@ -6781,7 +6762,7 @@ msgstr "Les comptes inactifs ne recevront pas d'adresse du serveur DHCP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87 msgid "Include system attributes" -msgstr "Inclus les attributs systèmes" +msgstr "Inclut les attributs systèmes" #: ../lib/tools/serverInfo.inc:54 msgid "Information about the LDAP server." @@ -6800,7 +6781,7 @@ msgstr "Hérité de" #: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:354 msgid "Inherits from" -msgstr "hérite de" +msgstr "Hérite de" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:120 ../lib/modules/imapAccess.inc:491 msgid "Initial folders" @@ -6842,7 +6823,7 @@ msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Le quota hard des inodes contient des caractères incorrectes. Seuls les " +"Le quota strict des inodes contient des caractères invalides. Seuls les " "chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:64 ../lib/modules/systemQuotas.inc:112 @@ -6859,13 +6840,13 @@ msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" -"Le quota soft des inodes contient des caractères incorrectes. Seuls les " +"Le quota souple des inodes contient des caractères invalides. Seuls les " "chiffres sont autorisés." #: ../lib/modules/quota.inc:64 ../lib/modules/quota.inc:65 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:112 ../lib/modules/systemQuotas.inc:113 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." -msgstr "Quota souple doit être plus petit que quota dur." +msgstr "Quota souple d'inode doit être plus petit que quota strict d'inode." #: ../templates/selfService/adminMain.php:732 msgid "Input fields" @@ -6878,15 +6859,16 @@ msgstr "Champs d'entrée" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:994 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1251 msgid "Insecure" -msgstr "Peu sûre" +msgstr "Peu sûr" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 msgid "Inserted user or group name in home path." -msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans le chemin Home." +msgstr "" +"Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans le chemin du répertoire utilisateur." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 msgid "Inserted user or group name in logon script." -msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans script de login." +msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans script de connexion." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 msgid "Inserted user or group name in profile path." @@ -6894,35 +6876,35 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin profil." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:478 msgid "Invalid MAC address." -msgstr "Adresse MAC incorrecte." +msgstr "Adresse MAC invalide." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:211 msgid "Invalid RDN attribute!" -msgstr "Attribut RDN incorrecte!" +msgstr "Attribut RDN invalide!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42 msgid "Invalid RDN value" -msgstr "Valeur de RDN incorrecte !" +msgstr "Valeur de RDN invalide!" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:487 msgid "Invalid description." -msgstr "Description non valable." +msgstr "Description non valide." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560 msgid "Invalid entry" -msgstr "Entrée incorrecte" +msgstr "Entrée invalide" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 msgid "Invalid format for the specification of additional attributes." -msgstr "Format de spécification des attributs supplémentaires non-valide." +msgstr "Format de spécification des attributs supplémentaires invalide." #: ../templates/config/mainlogin.php:141 ../lib/env.inc:152 msgid "Invalid licence" -msgstr "License non incorrecte" +msgstr "Licence invalide" #: ../lib/modules/customFields.inc:3560 ../lib/modules/customFields.inc:3758 msgid "Invalid option" -msgstr "Option non valable" +msgstr "Option invalide" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." @@ -6933,12 +6915,12 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:651 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3467 #: ../lib/modules/customFields.inc:1434 msgid "Invalid request" -msgstr "Requête incorrecte" +msgstr "Requête invalide" #: ../templates/config/mainmanage.php:229 msgid "Invalid server name. Please enter \"server\" or \"server:port\"." msgstr "" -"Nom de serveur invalide. Vauillez saisir \"serveur\" ou \"serveur:port\"." +"Nom de serveur invalide. Veuillez saisir \"serveur\" ou \"serveur:port\"." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1111 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1352 @@ -6967,10 +6949,9 @@ msgid "" "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "" -"Il est possible que ce numéro soit ré-utilisé. Ceci peut créer plusieurs " +"Il est possible que ce numéro soit réutilisé. Ceci peut créer plusieurs " "problèmes parce que des fichiers avec des vielles permissions peuvent encore " -"exister. Pour éviter cet avertissement, mettez maxUID à une plus grande " -"valeur." +"exister. Pour éviter cet avertissement, augmentez la valeur de maxUID." #: ../templates/config/jobList.php:195 ../templates/config/jobs.php:366 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:253 ../lib/modules/pykotaUser.inc:357 @@ -6981,7 +6962,7 @@ msgstr "Historique des tâches" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:160 ../lib/modules/pykotaUser.inc:258 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:264 ../lib/modules/pykotaUser.inc:296 msgid "Job suffix" -msgstr "Sufixe des tâches" +msgstr "Suffixe des tâches" #: ../lib/types/user.inc:115 ../lib/modules/windowsUser.inc:303 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:671 ../lib/modules/windowsUser.inc:766 @@ -7000,7 +6981,7 @@ msgstr "Profession" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:304 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:569 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." -msgstr "Titre utilisateur: Président,responsable,chef de projet,..." +msgstr "Titre utilisateur : Président, responsable, chef de projet, ..." #: ../templates/config/confmodules.php:198 ../templates/config/jobList.php:172 #: ../templates/config/jobs.php:175 ../templates/config/jobs.php:360 @@ -7062,7 +7043,7 @@ msgstr "Dossiers partagés Kolab" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:64 msgid "Kolab shared folders (e.g. mail folders)" -msgstr "Dossiers partagés Kolab (ex dossiers de mail)" +msgstr "Dossiers partagés Kolab (ex : dossiers de mail)" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:56 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:63 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:80 @@ -7129,10 +7110,10 @@ msgid "" "UIDs." msgstr "" "LAM vérifie si le nom d'utilisateur saisi et l'UID sont uniques. Déclarez " -"ici le suffixe LDAP a utiliser pour vérifier les doublons. Par défaut, le " +"ici le suffixe LDAP à utiliser pour vérifier les doublons. Par défaut, le " "suffixe de type de compte sera utilisé. Vous n'avez besoin de modifier cette " "entrée que si vous avez plusieurs profils de serveur avec des OU différentes " -"mais que vous souhaitez avoir des noms d'utilisateurs et des numéro d'UID " +"mais que vous souhaitez avoir des noms d'utilisateur et des numéros d'UID " "uniques." #: ../templates/login.php:286 @@ -7141,7 +7122,7 @@ msgstr "Configuration de LAM" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:248 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." -msgstr "LAM à contrôlé vos données et est prêt à créer les comptes." +msgstr "LAM a contrôlé vos données et est prêt à créer les comptes." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 ../lib/modules/posixAccount.inc:373 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:748 ../lib/modules/customFields.inc:145 @@ -7167,31 +7148,31 @@ msgstr "mot de passe utilisateur pour LAM" #: ../lib/upload.inc:150 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." -msgstr "LAM n'a pas pu créer le compte %s ! Une erreur LDAP s'est produite." +msgstr "LAM n'a pu créer le compte %s! Une erreur LDAP s'est produite." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:578 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" -msgstr "LAM n'a pu trouver un Domaine SAMBA3 avec ce nom!" +msgstr "LAM n'a pu trouver de domaine Samba 3 portant ce nom!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" -msgstr "LAM n'a pas trouvé de domaine avec ce nom!" +msgstr "LAM n'a pu trouver de domaine portant ce nom!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 ../lib/modules/windowsUser.inc:2217 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" -msgstr "LAM n'a pu trouver de groupe ayant ce nom !" +msgstr "LAM n'a pu trouver de groupe portant ce nom!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2508 ../lib/modules/posixAccount.inc:2569 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2358 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:585 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:449 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" -msgstr "LAM n'a pas pu modifier la liste des membres du groupe : %s" +msgstr "LAM n'a pu modifier la liste des membres du groupe : %s" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:381 #, php-format msgid "LAM was unable to modify memberships for role: %s" -msgstr "LAM n'a pas pu modifier la liste des membres du rôle : %s" +msgstr "LAM n'a pu modifier la liste des membres du rôle : %s" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 ../lib/modules/posixAccount.inc:418 msgid "" @@ -7200,7 +7181,7 @@ msgid "" "\"msSFU30DomainInfo\"." msgstr "" "LAM proposera automatiquement les numéros d'UID/GID. Vous pouvez indiquer " -"une plage fixe ou une entrée LDAP contenant un oblectClass \"sambaUnixIdPool" +"une plage fixe ou une entrée LDAP contenant un objectClass \"sambaUnixIdPool" "\" ou \"msSFU30DomainInfo\"." #: ../help/help.inc:262 @@ -7214,10 +7195,10 @@ msgid "" "will be replaced by the first character of first name. Only attributes of " "tab Personal may be used." msgstr "" -"LAM proposera un nom d'utilisateur basé par ex sur le prénom et le nom. Vous " -"pouvez définir ici le format. %sn% sera remplacé par le nom de famille. " -"%givenname% par le premier caractère du prénom.Seuls les attributs de " -"l'onglet Personnel peuvent être utilisé." +"LAM proposera un nom d'utilisateur basé par exemple sur le prénom et le nom. " +"Vous pouvez définir ici le format. %sn% sera remplacé par le nom de famille. " +"%givenname% par le premier caractère du prénom. Seuls les attributs de " +"l'onglet Personnel peuvent être utilisés." #: ../help/help.inc:264 msgid "" @@ -7225,9 +7206,9 @@ msgid "" "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " "then LAM will try to connect anonymously." msgstr "" -"LAM utilisera cd DN LDAP et mot de passe pour chercher les comptes.Un compte " -"avec des droits en lecture est suffisant. Si rien est indiqué LAM tentera de " -"se connecter Anonymement." +"LAM utilisera ce DN LDAP et ce mot de passe pour chercher les comptes. Un " +"compte avec des droits en lecture est suffisant. Si rien n'est indiqué, LAM " +"tentera de se connecter anonymement." #: ../templates/config/jobs.php:231 msgid "LDAP" @@ -7251,7 +7232,7 @@ msgstr "DN LDAP de la stratégie de mot de passe par défaut PPolicy." #: ../templates/multiEdit.php:226 ../templates/config/conftypes.php:432 #: ../lib/modules/customFields.inc:3840 msgid "LDAP Suffix is invalid!" -msgstr "Le suffixe LDAP est incorrecte !" +msgstr "Le suffixe LDAP est invalide!" #: ../templates/config/jobs.php:527 msgid "LDAP connection ok." @@ -7272,7 +7253,8 @@ msgstr "Les entrées LDAP membres de cette liste." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:166 ../lib/modules/qmailGroup.inc:170 msgid "LDAP entries that moderate this list (e.g. approve mails)." msgstr "" -"Les entrées LDAP qui modèrent cette liste (ex pour approuver les mails)." +"Les entrées LDAP qui modèrent cette liste (par exemple pour approuver les " +"mails)." #: ../templates/login.php:693 ../lib/account.inc:1344 msgid "LDAP error, server says:" @@ -7322,11 +7304,11 @@ msgstr "Attribut de recherche LDAP" #: ../lib/account.inc:894 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." -msgstr "La recherche LDAP a échouée ! Vérifiez vos préférences." +msgstr "La recherche LDAP a échoué! Vérifiez vos préférences." #: ../templates/config/confmain.php:290 ../help/help.inc:131 msgid "LDAP search limit" -msgstr "Nombre de résultats max retournée par la recherche LDAP" +msgstr "Nombre maximum de résultats retournés par la recherche LDAP" #: ../lib/modules/customFields.inc:3790 msgid "LDAP search select list" @@ -7339,7 +7321,7 @@ msgstr "Serveur LDAP" #: ../lib/account.inc:885 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "" -"limite de taille LDAP surpassée, toutes les entrées ne sont pas affichées." +"Limite de taille LDAP surpassée, toutes les entrées ne sont pas affichées." #: ../templates/multiEdit.php:105 ../templates/config/confmain.php:536 #: ../templates/config/conftypes.php:285 @@ -7385,7 +7367,7 @@ msgstr "Import LDIF" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:170 msgid "LDIF import only supports version 1" -msgstr "Seuls les imports LDIF en version 1 sont supprotés" +msgstr "Seuls les imports LDIF en version 1 sont supportés" #: ../templates/config/confmain.php:572 #: ../templates/selfService/adminMain.php:526 @@ -7393,23 +7375,23 @@ msgstr "Seuls les imports LDIF en version 1 sont supprotés" #: ../lib/modules/customFields.inc:1061 ../lib/modules/customFields.inc:1804 #: ../lib/modules/customFields.inc:3368 ../help/help.inc:293 msgid "Label" -msgstr "Etiquette" +msgstr "Libellé" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:202 msgid "" "Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the " "script?" msgstr "" -"L'extension de lamdaemon n'est pas \".pl\". Avez-vous saisi le chemin " -"complet vers le script ?" +"L'extension de Lamdaemon n'est pas \".pl\". Avez-vous saisi le chemin " +"complet vers le script?" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:186 msgid "Lamdaemon server and path" -msgstr "chemin de lamdaemon et serveur" +msgstr "Serveur et chemin Lamdaemon" #: ../templates/config/confmain.php:397 msgid "Lamdaemon settings" -msgstr "paramètres de lamdaemon" +msgstr "Paramètres de lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:136 msgid "Lamdaemon successfully run." @@ -7422,11 +7404,11 @@ msgstr "tester lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:290 msgid "Lamdaemon test finished." -msgstr "test de lamdaemon terminé." +msgstr "Test de Lamdaemon terminé." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:275 msgid "Lamdaemon version" -msgstr "version de lamdaemon" +msgstr "version de Lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:283 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" @@ -7438,16 +7420,15 @@ msgstr "Lamdaemon : vérifier NSS LDAP" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:285 msgid "Lamdaemon: read quotas" -msgstr "Lamdaemon : lire les quota" +msgstr "Lamdaemon : lire les quotas" -#: ../templates/login.php:427 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:369 +#: ../templates/login.php:427 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:369 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../templates/config/confmain.php:732 msgid "Language is not defined!" -msgstr "La langue n'est pas définie !" +msgstr "La langue n'est pas définie!" #: ../templates/config/confmain.php:358 msgid "Language settings" @@ -7478,13 +7459,13 @@ msgstr "Nom de famille" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "" -"Le nom de famille n'est pas renseigné ou contient des caractères incorrectes!" +"Le nom de famille n'est pas renseigné ou contient des caractères invalides!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:184 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" -"Nom de famille de l'utilisateur. Seuls les lettres, les - et les espaces " -"sont autorisés." +"Nom de famille de l'utilisateur. Seuls les lettres, le trait d'union et les " +"espaces sont autorisés." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:140 ../lib/modules/mitKerberos.inc:255 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:799 @@ -7514,7 +7495,7 @@ msgstr "Dernier changement de mot de passe (lecture seule)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1015 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1293 msgid "Last qualify milliseconds" -msgstr "milisecondes depuis la dernière qualification" +msgstr "millisecondes depuis la dernière qualification" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:214 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 @@ -7529,7 +7510,7 @@ msgstr "License" #: ../lib/env.inc:147 msgid "Licence data" -msgstr "Données de license" +msgstr "Données de licence" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:120 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:130 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:151 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:160 @@ -7557,7 +7538,7 @@ msgstr "Texte du lien" #: ../templates/selfService/adminMain.php:383 msgid "Link to self service login page for your users" -msgstr "Lien pour les utilisateurs vers la page de connexion du self-service." +msgstr "Lien pour les utilisateurs vers la page de connexion du libre-service." #: ../templates/config/conftypes.php:296 ../help/help.inc:92 msgid "List attributes" @@ -7565,7 +7546,7 @@ msgstr "Attributs de liste" #: ../templates/config/conftypes.php:440 msgid "List attributes are invalid!" -msgstr "Liste d'attributs incorrecte !" +msgstr "Liste d'attributs invalide!" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:78 @@ -7599,7 +7580,7 @@ msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:726 msgid "List of admin users is empty or invalid!" -msgstr "La liste des utilisateurs administrateur est vide ou non valable !" +msgstr "La liste des administrateurs est vide ou invalide!" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:204 msgid "List of allowed codecs." @@ -7612,7 +7593,7 @@ msgstr "Liste des codecs interdits." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88 msgid "List of entries to be deleted:" -msgstr "Liste des entrées a supprimer :" +msgstr "Liste des entrées à supprimer :" #: ../templates/config/confmain.php:532 msgid "List of valid users" @@ -7620,7 +7601,7 @@ msgstr "Liste des utilisateurs valides" #: ../templates/serverInfo.php:153 msgid "Listeners" -msgstr "Listeners ( daemons en écoute )" +msgstr "Listeners (daemons en écoute)" #: ../lib/modules.inc:1282 ../help/help.inc:241 msgid "Load profile" @@ -7636,7 +7617,7 @@ msgstr "Chargement de profil" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1226 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 msgid "Loading" -msgstr "Chargment" +msgstr "Chargement" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:303 msgid "Loading export" @@ -7705,8 +7686,7 @@ msgstr "Verrouiller" #: ../templates/lists/changePassword.php:469 #: ../templates/lists/changePassword.php:493 -#: ../templates/lists/changePassword.php:495 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:155 +#: ../templates/lists/changePassword.php:495 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:155 msgid "Lock account" msgstr "Bloquer le compte" @@ -7741,7 +7721,7 @@ msgstr "Durée de blocage" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223 msgid "Lockout duration must be are natural number." -msgstr "La durée du blocage doit etre en chiffres" +msgstr "La durée du blocage doit être en chiffres" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:147 msgid "Lockout time" @@ -7771,7 +7751,7 @@ msgstr "Destination du log" #: ../templates/config/mainmanage.php:450 ../help/help.inc:155 msgid "Log level" -msgstr "Niveau de Log" +msgstr "Niveau de journalisation" #: ../templates/multiEdit.php:476 msgid "Log output" @@ -7799,7 +7779,7 @@ msgstr "Connexion" #: ../templates/selfService/adminMain.php:547 ../help/help.inc:267 msgid "Login attribute label" -msgstr "Etiquette de l'attribut de connexion" +msgstr "Libellé de l'attribut de connexion" #: ../templates/selfService/adminMain.php:556 ../help/help.inc:269 msgid "Login caption" @@ -7865,13 +7845,13 @@ msgstr "Heures de connexion" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:839 ../lib/modules/windowsUser.inc:986 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1222 ../lib/modules/windowsUser.inc:2469 msgid "Logon script" -msgstr "Script de Connexion" +msgstr "Script de connexion" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 ../lib/modules/windowsUser.inc:986 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:987 msgid "Logon script is invalid!" -msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !" +msgstr "Le chemin de script est invalide!" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:71 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:488 @@ -7881,18 +7861,18 @@ msgstr "Déconnexion" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:103 msgid "M-Node (0x04)" -msgstr "Noeud-M (0x04)" +msgstr "Nœud-M (0x04)" #: ../lib/types/dhcp.inc:98 ../lib/modules/ieee802device.inc:58 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:68 ../lib/modules/ieee802device.inc:79 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:106 ../lib/modules/fixed_ip.inc:105 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:432 ../lib/modules/fixed_ip.inc:744 msgid "MAC address" -msgstr "MAC Adresse" +msgstr "Adresse MAC" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 msgid "MAC address list" -msgstr "MAC Adresse - liste" +msgstr "Liste d'adresses MAC" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:86 ../lib/modules/ieee802device.inc:158 msgid "MAC addresses" @@ -7906,7 +7886,7 @@ msgstr "Commande de modification du mot passe MIT Kerberos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:290 ../lib/modules/bindDLZ.inc:297 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:486 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 msgid "MX record" -msgstr "Eregistrement MX" +msgstr "Enregistrement MX" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:424 ../lib/modules/bindDLZ.inc:443 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1516 @@ -7960,11 +7940,11 @@ msgstr "L'envoi de mail a échoué." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:177 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:349 msgid "Mail server" -msgstr "Serveur de mail" +msgstr "Serveur de messagerie" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:917 msgid "Mail servers (\"MX\" records)" -msgstr "Serveurs de mail (enregistrements \"MX\")" +msgstr "Serveurs de messagerie (enregistrements \"MX\")" #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:87 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:100 @@ -8027,17 +8007,17 @@ msgstr "Serveur d'hébergement de la boîte de messagerie" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 msgid "Mailbox home server name is empty!" -msgstr "Nom du serveur de boîte de messagerie est vide!" +msgstr "Le nom du serveur de boîte de messagerie est vide!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 ../lib/modules/kolabUser.inc:253 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:257 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:258 msgid "Mailbox home server name is invalid!" -msgstr "Le serveur d'hébergement des boîtes de messagerie est incorrecte !" +msgstr "Le serveur d'hébergement des boîtes de messagerie est invalide!" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:245 msgid "Mailbox host" -msgstr "Hôte de la boîte de messagerie" +msgstr "Serveur de la boîte de messagerie" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:122 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:127 @@ -8053,11 +8033,11 @@ msgstr "Quota de la boîte de messagrie" #: ../lib/types/mailAlias.inc:64 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" -msgstr "Alias Mailing (ex. NIS mail aliases)" +msgstr "Alias Mailing (ex : NIS mail aliases)" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." -msgstr "Courriels à ce nom sont redirigés aux destinataires." +msgstr "Les mails à ce nom sont redirigés aux destinataires." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:386 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:702 msgid "Main" @@ -8070,8 +8050,8 @@ msgstr "Texte de la page principale" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "" -"Assurez-vous que le filtre ( ci-dessus ) sélectionnera tous les " -"enregistrements fils." +"Assurez-vous que le filtre (ci-dessus) sélectionnera tous les " +"enregistrements enfants." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1526 msgid "Manage" @@ -8079,7 +8059,7 @@ msgstr "Gérer" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:241 msgid "Manage existing PDF structures" -msgstr "Gérer le structures PDF" +msgstr "Gérer les structures PDF" #: ../templates/profedit/profilemain.php:223 msgid "Manage existing profiles" @@ -8099,7 +8079,7 @@ msgstr "Gérer le dossier des profils" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:189 msgid "Manage self service profiles" -msgstr "Gestion des profils de self-service" +msgstr "Gestion des profils de libre-service" #: ../templates/config/conflogin.php:199 msgid "Manage server profiles" @@ -8158,8 +8138,8 @@ msgstr "Entrée de mappage" msgid "" "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." msgstr "" -"L'entrée de mappage contient des caractères non-valides. Seuls les " -"caractères ASCII sont autorisés." +"L'entrée de mappage contient des caractères invalides. Seuls les caractères " +"ASCII sont autorisés." #: ../lib/types/nisObjectType.inc:81 ../lib/modules/nisObject.inc:69 #: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:113 @@ -8183,8 +8163,7 @@ msgstr "Marqué pour effacement" msgid "Mass delete" msgstr "Suppression en masse" -#: ../templates/config/profmanage.php:318 -#: ../templates/config/mainlogin.php:170 +#: ../templates/config/profmanage.php:318 ../templates/config/mainlogin.php:170 #: ../templates/selfService/profManage.php:253 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:348 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:391 #: ../templates/profedit/profilemain.php:308 @@ -8198,11 +8177,11 @@ msgstr "Mot de passe principal" #: ../templates/profedit/profilemain.php:150 #: ../templates/profedit/profilemain.php:171 msgid "Master password is wrong!" -msgstr "Mot de passe principal érroné !" +msgstr "Mot de passe principal erroné!" #: ../templates/config/mainmanage.php:107 msgid "Master passwords are different or empty!" -msgstr "Mots de passe principal différents ou vides !" +msgstr "Mots de passe principaux différents ou vides!" #: ../templates/schema/schema.php:269 msgid "Matching rule OID" @@ -8214,51 +8193,53 @@ msgstr "Règles de correspondance" #: ../templates/serverInfo.php:174 msgid "Max. file descriptors" -msgstr "Nombre de descripteurs de fichiers max." +msgstr "Nombre de descripteurs de fichiers maximum" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:578 ../lib/modules/posixGroup.inc:665 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 msgid "Maximum GID number" -msgstr "Numéro de GID max" +msgstr "Numéro de GID maximum" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:665 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" -msgstr "Numéro de GID max incorrecte ou vide !" +msgstr "Numéro de GID maximum invalide ou vide!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" -msgstr "Le numéro de GID max doit être plus grand que le numéro de GID min ! " +msgstr "" +"Le numéro de GID maximum doit être plus grand que le numéro de GID minimum!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1936 ../lib/modules/posixAccount.inc:1973 msgid "Maximum UID number" -msgstr "Numéro d'UID max" +msgstr "Numéro d'UID maximum" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "Maximum UID number is invalid!" -msgstr "Numéro d'UID max incorrecte !" +msgstr "Numéro d'UID maximum invalide!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" -msgstr "Le numéro d'UID max doit être plus grand que le numéro d'UID min !" +msgstr "" +"Le numéro d'UID maximum doit être plus grand que le numéro d'UID minimum!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:108 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:152 ../lib/modules/ppolicy.inc:172 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:268 ../lib/modules/ppolicy.inc:476 msgid "Maximum failure count" -msgstr "Nombre d'échecs max" +msgstr "Nombre d'échecs maximum" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36 #: ../lib/modules/customFields.inc:164 ../lib/modules/customFields.inc:3924 msgid "Maximum file size" -msgstr "Taille de fichier max" +msgstr "Taille de fichier maximum" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3283 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2444 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2469 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3780 msgid "Maximum file size (kB)" -msgstr "Taille de fichier max (ko)" +msgstr "Taille de fichier maximum (ko)" #: ../lib/modules/customFields.inc:3956 msgid "Maximum file size must be a number. Please enter 0 for no limit." @@ -8286,7 +8267,7 @@ msgstr "Durée maximale du bail" #: ../templates/schema/schema.php:215 msgid "Maximum length" -msgstr "Longueur Max." +msgstr "Longueur maximum" #: ../lib/lists.inc:1017 ../help/help.inc:102 msgid "Maximum list entries" @@ -8382,7 +8363,7 @@ msgstr "Appartenances" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:398 ../lib/modules/qmailUser.inc:683 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1128 msgid "Message count limit" -msgstr "Limite du nombre de message" +msgstr "Limite du nombre de messages" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:108 ../lib/modules/qmailUser.inc:151 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:225 ../lib/modules/qmailUser.inc:313 @@ -8415,11 +8396,11 @@ msgstr "Longueur minimum du mot de passe" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:575 ../lib/modules/posixGroup.inc:664 msgid "Minimum GID number" -msgstr "Numéro GID minimum" +msgstr "Numéro de GID minimum" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:664 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" -msgstr "Le numéro de GID min n'est pas valable ou vide!" +msgstr "Le numéro de GID minimum n'est pas valide ou vide!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1933 ../lib/modules/posixAccount.inc:1970 @@ -8428,7 +8409,7 @@ msgstr "Numéro d'UID minimum" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Minimum UID number is invalid!" -msgstr "Numéro d'UID minimal incorrecte !" +msgstr "Numéro d'UID minimal invalide!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:96 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:647 @@ -8437,15 +8418,15 @@ msgstr "Longueur minimum de la réponse" #: ../templates/config/mainmanage.php:433 msgid "Minimum character classes" -msgstr "Nombre mini de classes de caractères" +msgstr "Nombre minimum de classes de caractères" #: ../templates/config/mainmanage.php:429 msgid "Minimum lowercase characters" -msgstr "Nombre mini de minuscules" +msgstr "Nombre minimum de minuscules" #: ../templates/config/mainmanage.php:431 msgid "Minimum numeric characters" -msgstr "Nombre mini de caractères numériques" +msgstr "Nombre minimum de caractères numériques" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:118 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 @@ -8457,18 +8438,18 @@ msgstr "Nombre mini de caractères numériques" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:324 ../lib/modules/sambaDomain.inc:602 msgid "Minimum password age" -msgstr "Durée de validité mini du mot de passe" +msgstr "Durée de validité minimum du mot de passe" #: ../templates/config/mainmanage.php:427 ../lib/types/ppolicyType.inc:89 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 ../lib/modules/ppolicy.inc:147 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 ../lib/modules/ppolicy.inc:247 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:479 msgid "Minimum password length" -msgstr "Longueur mini du mot de passe" +msgstr "Longueur minimum du mot de passe" #: ../templates/config/mainmanage.php:432 msgid "Minimum symbolic characters" -msgstr "Nombre mini de symboles" +msgstr "Nombre minimum de symboles" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:226 ../lib/modules/bindDLZ.inc:329 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:430 ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 @@ -8478,7 +8459,7 @@ msgstr "Durée minimum" #: ../templates/config/mainmanage.php:430 msgid "Minimum uppercase characters" -msgstr "Nombre mini de majuscules" +msgstr "Nombre minimum de majuscules" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429 msgid "Missing attributes for" @@ -8513,7 +8494,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone portable" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:406 ../lib/modules/qmailGroup.inc:428 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:518 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1019 msgid "Moderator email addresses" -msgstr "Adresse mail du modérateur." +msgstr "Adresse mail du modérateur" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:85 ../lib/modules/qmailGroup.inc:165 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:169 ../lib/modules/qmailGroup.inc:288 @@ -8540,7 +8521,7 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61 msgid "Modification not successful!" -msgstr "La modification a échoué !" +msgstr "La modification a échoué!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:59 msgid "Modification successful!" @@ -8605,7 +8586,7 @@ msgstr "Point de montage" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 msgid "Mountpoint contains invalid characters." -msgstr "Le point de montage comporte des caractères incorrectes." +msgstr "Le point de montage comporte des caractères invalides." #: ../lib/modules/quota.inc:109 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." @@ -8625,7 +8606,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut" #: ../templates/multiEdit.php:101 ../lib/tools/multiEdit.inc:45 msgid "Multi edit" -msgstr "Edition multiple" +msgstr "Édition multiple" #: ../lib/modules/customFields.inc:2057 ../lib/modules/customFields.inc:3929 msgid "Multi value" @@ -8633,7 +8614,7 @@ msgstr "Valeur multiple" #: ../lib/modules/customFields.inc:3623 msgid "Multi-select fields must not contain empty values." -msgstr "Les champs de sélection-multiple ne doivent pas être vides." +msgstr "Les champs de sélection multiple ne doivent pas être vides." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:125 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:85 @@ -8686,7 +8667,7 @@ msgstr "Les valeur multiples sont séparées par des virgules." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:218 ../lib/modules/qmailGroup.inc:226 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:102 msgid "Multiple values are separated by semicolon." -msgstr "Les valeurs multiples sont séparées par des point-virgules." +msgstr "Les valeurs multiples sont séparées par des points-virgules." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:207 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:290 @@ -8699,7 +8680,7 @@ msgstr "Musique d'attente" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:208 msgid "Music to play on hold." -msgstr "Musique a jouer lors de l 'attente." +msgstr "Musique à jouer lors de l'attente." #: ../lib/modules/ipHost.inc:100 ../lib/modules/windowsHost.inc:108 #: ../lib/modules/device.inc:106 ../lib/modules/windowsUser.inc:469 @@ -8763,8 +8744,8 @@ msgid "" "NIS name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" -"Le nom NIS contient des caractères invalides. Les caractères valides sont: a-" -"z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"Le nom NIS contient des caractères invalides. Les caractères autorisés " +"sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:70 msgid "NIS net group" @@ -8848,7 +8829,7 @@ msgstr "Nom du nouvel alias." #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:64 msgid "Name of the address list which should be created." -msgstr "Nom de la liste d'adresses a créer." +msgstr "Nom de la liste d'adresses à créer." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:119 msgid "Name of the host that stores the user's email. Must be a FQDN." @@ -8859,23 +8840,23 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:367 ../lib/modules/bindDLZ.inc:509 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1172 msgid "Name server" -msgstr "Serveur de Nom" +msgstr "Serveur de noms" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:434 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1570 msgid "Name servers" -msgstr "Serveurs de nom" +msgstr "Serveurs de noms" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1170 msgid "Name servers (\"NS\" records)" -msgstr "Serveurs de nom (enregistrements \"NS\")" +msgstr "Serveurs de noms (enregistrements \"NS\")" #: ../help/help.inc:232 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "" -"Nom sous lequel un profil doit etre sauvegardé. Si un profil avec le même " -"nom existe, il sera écrasé." +"Nom sous lequel un profil doit être sauvegardé. Si un profil du même nom " +"existe, il sera écrasé." #: ../lib/modules/namedObject.inc:45 msgid "Named object" @@ -8900,7 +8881,7 @@ msgstr "Serveurs de nom Netbios" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:235 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:593 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:681 msgid "Netbios node type" -msgstr "Type de noeud netbios" +msgstr "Type de nœud netbios" #: ../lib/types/dhcp.inc:120 ../lib/types/dhcp.inc:174 msgid "New DHCP" @@ -8908,7 +8889,7 @@ msgstr "Nouveau DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:102 ../lib/types/bind.inc:140 msgid "New DNS entry" -msgstr "Noouvelle entrée DNS" +msgstr "Nouvelle entrée DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:104 ../lib/types/nisObjectType.inc:159 msgid "New NIS object" @@ -8927,12 +8908,12 @@ msgstr "Paris" #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:104 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:133 msgid "New address list" -msgstr "Nouvelle liste d'adresse" +msgstr "Nouvelle liste d'adresses" #: ../lib/types/mailAlias.inc:116 ../lib/types/mailAlias.inc:145 #: ../lib/types/alias.inc:116 ../lib/types/alias.inc:145 msgid "New alias" -msgstr "Nouvel Alias" +msgstr "Nouvel alias" #: ../lib/types/automountType.inc:112 ../lib/types/automountType.inc:196 msgid "New automount entry" @@ -8950,7 +8931,7 @@ msgstr "Nouveau compte de facturation" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:103 #: ../lib/types/oracleContextType.inc:167 msgid "New database entry" -msgstr "Nouvelle entrée de base de donnée" +msgstr "Nouvelle entrée de base de données" #: ../templates/config/profmanage.php:139 msgid "New default profile set successfully." @@ -8966,7 +8947,7 @@ msgstr "Nouvelle extension" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:641 msgid "New field" -msgstr "Nouveau Champ" +msgstr "Nouveau champ" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:106 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:154 ../lib/types/gon.inc:131 @@ -8995,14 +8976,13 @@ msgstr "Nouveau mot de passe principal créé avec succès." #: ../lib/lists.inc:116 msgid "New object" -msgstr "Nouvel Objet" +msgstr "Nouvel objet" #: ../templates/ou_edit.php:202 ../help/help.inc:318 msgid "New organisational unit" msgstr "Nouvelle unité organisationnelle" -#: ../templates/config/confmain.php:585 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2317 +#: ../templates/config/confmain.php:585 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2317 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2767 ../lib/modules/windowsUser.inc:2579 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1272 msgid "New password" @@ -9010,7 +8990,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New password set successfully." -msgstr "Nouveau mot de passe rentré avec succès." +msgstr "Nouveau mot de passe défini avec succès." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:124 ../lib/types/ppolicyType.inc:153 msgid "New policy" @@ -9033,7 +9013,7 @@ msgstr "Nouveau nom de profil" #: ../lib/modules/range.inc:112 ../lib/modules/range.inc:139 #: ../lib/modules/range.inc:545 ../lib/modules/range.inc:619 msgid "New range" -msgstr "Nouveau range" +msgstr "Nouvelle plage" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:208 msgid "New recipient" @@ -9049,7 +9029,7 @@ msgstr "Nouveau rôle" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:608 msgid "New section" -msgstr "Nouvelle Section" +msgstr "Nouvelle section" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:116 #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:145 @@ -9089,12 +9069,12 @@ msgstr "RID Suivant" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 msgid "Next RID is not a number!" -msgstr "RID suivant n'est pas un numéro !" +msgstr "RID suivant n'est pas un nombre!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." msgstr "" -"RID suivant à utiliser lors de la création de comptes (Seulement utilisé par " +"RID suivant à utiliser lors de la création de comptes (seulement utilisé par " "Winbind)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 @@ -9117,7 +9097,7 @@ msgstr "Groupe RID suivant" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 msgid "Next group RID is not a number!" -msgstr "Le prochain Rid de groupe n'est pas un nombre !" +msgstr "Le prochain RID de groupe n'est pas un nombre!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:171 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 @@ -9127,7 +9107,7 @@ msgstr "RID Utilisateur suivant" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 msgid "Next user RID is not a number!" -msgstr "RID utilisateur suivant n'est pas un numéro !" +msgstr "RID utilisateur suivant n'est pas un nombre!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:101 ../lib/modules/eduPerson.inc:188 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 ../lib/modules/eduPerson.inc:342 @@ -9160,11 +9140,11 @@ msgstr "Aucun DHCP trouvé!" #: ../lib/types/bind.inc:139 msgid "No DNS entries found!" -msgstr "Aucune entrée DNS trouvée !" +msgstr "Aucune entrée DNS trouvée!" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:158 msgid "No NIS objects found!" -msgstr "Aucun objet NIS trouvé !" +msgstr "Aucun objet NIS trouvé!" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:558 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:559 @@ -9174,11 +9154,11 @@ msgstr "Aucun attribut RDN sélectionné." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1054 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:317 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." -msgstr "Pas de Domaine Samba3 trouvé dans LDAP! Créez-en un d'abord." +msgstr "Pas de domaine Samba 3 trouvé dans LDAP! Créez-en un d'abord." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:518 ../lib/modules/posixAccount.inc:1341 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." -msgstr "Aucun groupe Unix trouvé dans LDAP ! Créez-en un d'abord." +msgstr "Aucun groupe Unix trouvé dans LDAP! Créez-en un d'abord." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:43 msgid "No access" @@ -9187,19 +9167,19 @@ msgstr "Aucun accès" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:147 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:132 msgid "No address list found!" -msgstr "Aucune liste d'adresse trouvée !" +msgstr "Aucune liste d'adresses trouvée!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:144 ../lib/types/alias.inc:144 msgid "No aliases found!" -msgstr "Aucun Alias trouvé!" +msgstr "Aucun alias trouvé!" #: ../lib/types/automountType.inc:195 msgid "No automount entries found!" -msgstr "Aucune entrée automount trouvée !" +msgstr "Aucune entrée automount trouvée!" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:166 msgid "No billing codes found!" -msgstr "Aucun compte de facturation trouvé !" +msgstr "Aucun compte de facturation trouvé!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36 msgid "No binary data available" @@ -9216,7 +9196,7 @@ msgstr "Pas de valeur pour l'attribut %s." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:166 msgid "No database entries found!" -msgstr "Aucune entrée de base de données trouvée !" +msgstr "Aucune entrée de base de données trouvée!" #: ../templates/login.php:130 msgid "" @@ -9235,7 +9215,7 @@ msgstr "Aucun domaine trouvé!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1785 msgid "No email address found." -msgstr "Aucune adresse mail trouvée !" +msgstr "Aucune adresse mail trouvée!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21 @@ -9251,7 +9231,7 @@ msgstr "Aucun fichier reçu." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:131 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 #: ../lib/modules/customFields.inc:4205 msgid "No file selected." -msgstr "Pas de fichier sélectionné" +msgstr "Aucun fichier sélectionné" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:49 msgid "No forwarding" @@ -9259,7 +9239,7 @@ msgstr "Pas de transfert" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:662 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "No free ID-Number!" -msgstr "Pas de numéro ID libre !" +msgstr "Aucun numéro ID libre!" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:153 ../lib/types/gon.inc:194 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:168 ../lib/types/group.inc:245 @@ -9269,7 +9249,7 @@ msgstr "Aucun groupe trouvé!" #: ../lib/types/host.inc:197 msgid "No hosts found!" -msgstr "Pas de machines trouvés !" +msgstr "Aucune machine trouvée!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:59 msgid "No image available" @@ -9286,13 +9266,13 @@ msgstr "Pas d'attributs internes" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:196 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "" -"Pas de chemin défini pour lamdaemon, merci de mettre à jour la configuration." +"Pas de chemin défini pour Lamdaemon, merci de mettre à jour la configuration." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:98 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:191 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "" -"Pas de serveur lamdaemon défini, merci de mettre à jour la configuration." +"Pas de serveur Lamdaemon défini, merci de mettre à jour la configuration." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:50 msgid "No local delivery" @@ -9316,24 +9296,24 @@ msgstr "Aucune nouvelle entrée" #: ../templates/multiEdit.php:343 ../lib/lists.inc:115 msgid "No objects found!" -msgstr "Pas d'Objet trouvé !" +msgstr "Aucun objet trouvé!" #: ../templates/config/confmodules.php:441 msgid "No or more than one base module selected!" -msgstr "Pas ou trops de module de base sélectionné !" +msgstr "Aucun ou plusieurs module de base sélectionnés!" #: ../templates/config/confsave.php:55 ../templates/config/confmain.php:76 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1398 msgid "No password was entered!" -msgstr "Pas de mot de passe rentré !" +msgstr "Pas de mot de passe rentré!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:152 msgid "No policies found!" -msgstr "Aucune stratégie trouvée !" +msgstr "Aucune stratégie trouvée!" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:167 msgid "No printers found!" -msgstr "Aucune imprimante trouvée !" +msgstr "Aucune imprimante trouvée!" #: ../templates/tests/schemaTest.php:73 msgid "No problems found." @@ -9353,19 +9333,19 @@ msgstr "Pas de quota" #: ../lib/types/gon.inc:201 ../lib/types/group.inc:252 msgid "No roles found!" -msgstr "Aucun rôle trouvé !" +msgstr "Aucun rôle trouvé!" #: ../lib/modules/customScripts.inc:213 msgid "No scripts to run." -msgstr "Aucun script a exécuter." +msgstr "Aucun script à exécuter." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:159 msgid "No section text specified" -msgstr "Pas de section texte spécifié !" +msgstr "Pas de section texte spécifié!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1435 msgid "No security answer found." -msgstr "Aucune réponse de sécurité trouvé." +msgstr "Aucune réponse de sécurité trouvée." #: ../templates/config/conflogin.php:144 msgid "No server profiles found. Please create one." @@ -9373,11 +9353,11 @@ msgstr "Pas de profil serveur trouvé. Merci d'en créer un." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:144 msgid "No shared folders found!" -msgstr "Aucun dossier partagé trouvé !" +msgstr "Aucun dossier partagé trouvé!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:147 msgid "No static text specified" -msgstr "Pas de texte static spécifié !" +msgstr "Pas de texte statique spécifié!" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "No subnet entered." @@ -9400,7 +9380,7 @@ msgstr "Schéma inexistant : \"%s\"" #: ../lib/types/sudo.inc:162 msgid "No sudo roles found!" -msgstr "Aucun rôle sudo trouvé !" +msgstr "Aucun rôle sudo trouvé!" #: ../lib/types/user.inc:626 msgid "No users found!" @@ -9441,7 +9421,7 @@ msgid "" "require" msgstr "" "Note : il pourra vous être demandé d'entrer les nouveaux attributs " -"obligatoires pour cet objectclass" +"obligatoires pour cette objectClass" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:128 ../lib/modules/windowsGroup.inc:199 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:269 ../lib/modules/windowsGroup.inc:360 @@ -9451,7 +9431,7 @@ msgstr "Informations" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:450 msgid "Nothing to export" -msgstr "Rien a exporter" +msgstr "Rien à exporter" #: ../templates/config/mainmanage.php:449 msgid "Notice" @@ -9469,7 +9449,7 @@ msgstr "Informer les utilisateurs de l'expiration de leur mot de passe" #: ../templates/delete.php:116 msgid "Number of child entries" -msgstr "Nombre d'entrées fils" +msgstr "Nombre d'entrées filles" #: ../lib/modules/customFields.inc:137 msgid "Number of columns in text area." @@ -9479,7 +9459,7 @@ msgstr "Nombre de colonnes de la zone de texte." msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" -"Nombre de jours pendant lesquels un utilisateur paut se connecter bien que " +"Nombre de jours pendant lesquels un utilisateur peut se connecter bien que " "son mot de passe ait expiré. -1 = toujours." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 @@ -9488,7 +9468,7 @@ msgid "" "again. If set value must be >0." msgstr "" "Nombre de jours avant que l'utilisateur puisse changer son mot de passe à " -"nouveau. Si défini, la valeur doit être >0." +"nouveau. Si défini, la valeur doit être > 0." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 msgid "" @@ -9546,23 +9526,23 @@ msgstr "OID" #: ../templates/ou_edit.php:97 msgid "OU already exists!" -msgstr "OU existe déjà !" +msgstr "OU existe déjà!" #: ../templates/ou_edit.php:108 msgid "OU deleted successfully." -msgstr "OU éffacée avec succès." +msgstr "OU supprimée avec succès." #: ../templates/ou_edit.php:167 ../lib/tools/ouEditor.inc:45 msgid "OU editor" -msgstr "Editeur d'OU" +msgstr "Éditeur d'OU" #: ../templates/ou_edit.php:101 msgid "OU is invalid!" -msgstr "OU n'est pas valable !" +msgstr "OU n'est pas valide!" #: ../templates/ou_edit.php:146 msgid "OU is not empty or invalid!" -msgstr "OU n'est pas vide ou non valable !" +msgstr "OU n'est pas vide ou invalide!" #: ../help/help.inc:318 ../help/help.inc:320 msgid "OU-Editor" @@ -9627,12 +9607,11 @@ msgstr "Nom de bureau" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:268 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:274 #: ../templates/profedit/profilemain.php:245 #: ../templates/profedit/profilemain.php:251 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:257 -#: ../lib/types/automountType.inc:213 ../lib/types/user.inc:347 -#: ../lib/types/bind.inc:154 ../lib/modules/selfRegistration.inc:477 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:472 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:486 -#: ../lib/modules/device.inc:289 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:486 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1392 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:257 ../lib/types/automountType.inc:213 +#: ../lib/types/user.inc:347 ../lib/types/bind.inc:154 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:477 ../lib/modules/zarafaContact.inc:472 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:486 ../lib/modules/device.inc:289 +#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:486 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1392 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524 ../lib/modules/zarafaUser.inc:979 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1030 ../lib/modules/kopanoContact.inc:472 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:486 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482 @@ -9657,7 +9636,7 @@ msgstr "Ancien mot de passe" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 msgid "Old value" -msgstr "Ancienne Valeur" +msgstr "Ancienne valeur" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:289 ../lib/modules/sambaDomain.inc:298 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:307 ../lib/modules/sambaDomain.inc:609 @@ -9680,7 +9659,7 @@ msgstr "One (un niveau de base)" #: ../lib/modules/range.inc:138 ../lib/modules/fixed_ip.inc:130 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "" -"Une ou plusieurs erreurs sont survenues. Les champs incorrectes sont marqués." +"Une ou plusieurs erreurs sont survenues. Les champs invalides sont marqués." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:158 @@ -9740,7 +9719,7 @@ msgstr "Options" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116 msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)." msgstr "" -"Options pour les comptes de messagerie vocale Asterisk ( ex : " +"Options pour les comptes de messagerie vocale Asterisk (ex : " "sendvoicemail=yes)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:39 @@ -9753,7 +9732,7 @@ msgstr "Base de données Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:50 msgid "Oracle database entries" -msgstr "Entrées de base de donnée Oracle" +msgstr "Entrées de base de données Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:41 msgid "Oracle databases" @@ -9802,17 +9781,17 @@ msgstr "Organisation" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2867 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3711 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3752 msgid "Organisational unit" -msgstr "Unité Organisationnelle" +msgstr "Unité organisationnelle" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:134 ../lib/modules/eduPerson.inc:138 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:228 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:350 ../lib/modules/eduPerson.inc:559 msgid "Organisational units" -msgstr "Unités Organisationelles" +msgstr "Unités organisationnelles" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:249 msgid "Organisational units contains an invalid entry." -msgstr "L'unité Organisationnelle contient une entrée non valide." +msgstr "L'unité organisationnelle contient une entrée non valide." #: ../templates/multiEdit.php:125 ../templates/config/confmain.php:391 msgid "Other" @@ -9823,27 +9802,27 @@ msgstr "Autre" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:976 ../lib/modules/windowsUser.inc:1114 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2432 ../lib/modules/windowsUser.inc:3255 msgid "Other mobiles" -msgstr "Autre mobiles" +msgstr "Autres mobiles" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:359 ../lib/modules/windowsUser.inc:363 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:614 ../lib/modules/windowsUser.inc:902 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:972 ../lib/modules/windowsUser.inc:1120 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2430 ../lib/modules/windowsUser.inc:3257 msgid "Other pagers" -msgstr "Autre pagers" +msgstr "Autres téléavertisseurs" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:163 ../lib/modules/windowsUser.inc:167 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:503 ../lib/modules/windowsUser.inc:825 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:968 ../lib/modules/windowsUser.inc:1109 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2419 msgid "Other telephone numbers" -msgstr "Autres Numéros de téléphone personnel" +msgstr "Autres numéros de téléphone personnels" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:203 ../lib/modules/windowsUser.inc:207 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:515 ../lib/modules/windowsUser.inc:833 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1126 ../lib/modules/windowsUser.inc:2434 msgid "Other web sites" -msgstr "Autres Sites web" +msgstr "Autres sites web" #: ../lib/modules/customScripts.inc:84 ../lib/modules/customScripts.inc:100 #: ../lib/modules/customScripts.inc:110 @@ -9876,7 +9855,7 @@ msgstr "Surcouches" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:108 ../lib/modules/kopanoUser.inc:108 msgid "Override default quota settings." -msgstr "Ecraser les parmètres de quota par défaut." +msgstr "Écraser les paramètres de quota par défaut." #: ../templates/config/confmain.php:383 ../lib/types/asteriskExt.inc:98 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:160 @@ -9896,7 +9875,7 @@ msgstr "Propriétaires" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102 msgid "P-Node (0x02)" -msgstr "Noeud-P (0x02)" +msgstr "Nœud-P (0x02)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:101 ../lib/modules/fixed_ip.inc:428 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:742 @@ -9910,7 +9889,7 @@ msgstr "PC01" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:464 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:105 #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:45 msgid "PDF editor" -msgstr "Editeur PDF" +msgstr "Éditeur PDF" #: ../templates/upload/masscreate.php:301 ../lib/lists.inc:708 #: ../help/help.inc:247 @@ -9919,11 +9898,11 @@ msgstr "Structure PDF" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:130 msgid "PDF structure name not valid" -msgstr "Nom de Structure PDF non valide" +msgstr "Nom de structure PDF invalide" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:221 msgid "PDF structure was successfully saved." -msgstr "structure PDF correctement sauvée." +msgstr "Structure PDF correctement sauvegardée." #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:335 msgid "PDF structures" @@ -9974,7 +9953,7 @@ msgid "" "the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "" "Les paquets sont envoyés vers la passerelle par défaut si le destinataire ne " -"réside pas sur le même réseau. La passerelle part défaut les aiguillera vers " +"réside pas sur le même réseau. La passerelle par défaut les aiguillera vers " "le réseau cible." #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:96 @@ -9987,7 +9966,7 @@ msgstr "Nombre de pages" #: ../templates/selfService/adminMain.php:568 ../help/help.inc:277 msgid "Page header" -msgstr "En-tête de la page" +msgstr "Entête de la page" #: ../templates/selfService/adminMain.php:426 msgid "Page layout" @@ -10013,11 +9992,11 @@ msgstr "Résultats mis en page" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:256 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:374 msgid "Pager" -msgstr "téléavertisseur (pager)" +msgstr "téléavertisseur" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:112 msgid "Pager number for Asterisk voicemail." -msgstr "Numéro de pager pour boîte vocale Asterisk." +msgstr "Numéro de téléavertisseur pour boîte vocale Asterisk." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:35 msgid "Parent DN" @@ -10027,11 +10006,11 @@ msgstr "DN parent" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:167 ../lib/modules/puppetClient.inc:280 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:405 ../lib/modules/puppetClient.inc:436 msgid "Parent node" -msgstr "Noeud parent" +msgstr "Nœud parent" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:204 msgid "Parent node not found." -msgstr "Noeud parent introuvable." +msgstr "Nœud parent introuvable." #: ../templates/schema/schema.php:367 msgid "Parent to" @@ -10052,11 +10031,10 @@ msgid "Passthrough" msgstr "Passthrough" #: ../templates/lists/changePassword.php:379 ../templates/login.php:409 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:349 -#: ../lib/selfService.inc:416 ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 ../lib/modules/mitKerberos.inc:257 -#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:807 ../lib/modules/mitKerberos.inc:810 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:428 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:349 ../lib/selfService.inc:416 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:257 ../lib/modules/mitKerberos.inc:807 +#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:810 ../lib/modules/selfRegistration.inc:428 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:582 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:585 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588 @@ -10100,7 +10078,7 @@ msgstr "Changer de mot de passe à la prochaine connexion" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:227 msgid "Password change command" -msgstr "Commande de modification du mot passe" +msgstr "Commande de modification du mot de passe" #: ../templates/lists/changePassword.php:311 msgid "Password change options" @@ -10138,8 +10116,8 @@ msgstr "Vérification du mot de passe" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are:" msgstr "" -"Le mot de passe contient des caractères incorrectes. Les caractères " -"autorisés sont:" +"Le mot de passe contient des caractères invalides. Les caractères autorisés " +"sont :" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 @@ -10161,15 +10139,15 @@ msgstr "Expiration du mot de passe" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." -msgstr "L'expiration du mot de passe doit etre un nombre ou -1." +msgstr "L'expiration du mot de passe doit être un nombre ou -1." #: ../templates/selfService/adminMain.php:552 ../help/help.inc:281 msgid "Password field label" -msgstr "Etiquette du champ de mot de passe" +msgstr "Libellé du champ de mot de passe" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:100 msgid "Password for voicemail mailbox." -msgstr "Mot de passe pour le boîte vocale." +msgstr "Mot de passe pour la boîte vocale." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 ../lib/modules/posixGroup.inc:598 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 ../lib/modules/posixAccount.inc:372 @@ -10177,7 +10155,7 @@ msgstr "Mot de passe pour le boîte vocale." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3658 ../lib/modules/customFields.inc:144 #: ../lib/modules/customFields.inc:2750 msgid "Password hash type" -msgstr "Le type de hash du mot de passe" +msgstr "Type de hash du mot de passe" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 @@ -10191,7 +10169,7 @@ msgstr "Historique de mot de passe" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:105 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:600 msgid "Password history length" -msgstr "Longueur de l'historique de mots de passes" +msgstr "Longueur de l'historique de mots de passe" #: ../templates/config/confmain.php:469 msgid "Password mail settings" @@ -10200,30 +10178,31 @@ msgstr "Paramètres mail pour les mots de passe" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 ../lib/modules/sambaDomain.inc:222 msgid "Password maximum age must be are natural number." -msgstr "Longévité Max. du mot de passe doit etre un nombre." +msgstr "La longévité maximum du mot de passe doit être un nombre." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "" -"Longévité Max. du mot de passe doit etre plus grand que Longévité Min. du " -"mot de passe" +"La longévité maximum du mot de passe doit être plus grande que sa longévité " +"minimum." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:168 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:220 msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." msgstr "" -"Longévité Max. du mot de passe doit être plus grande que Longévité Min. du " -"mot de passe" +"La longévité maximum du mot de passe doit être plus grande que sa longévité " +"minimum." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221 msgid "Password minimum age must be are natural number." -msgstr "Longévité minimale du mot de passe doit etre un nombre." +msgstr "La longévité minimum du mot de passe doit être un nombre." #: ../templates/config/mainmanage.php:442 ../help/help.inc:173 msgid "Password must not contain part of user/first/last name" msgstr "" -"Le mot de passe ne doit pas contenir d'élément du login, du prénom ou du nom" +"Le mot de passe ne doit pas contenir d'élément du nom d'utilisateur, du " +"prénom ou du nom" #: ../templates/config/mainmanage.php:440 ../help/help.inc:171 msgid "Password must not contain user name" @@ -10231,7 +10210,7 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit pas contenir le nom de famille" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:99 ../lib/modules/imapAccess.inc:289 msgid "Password of IMAP admin user" -msgstr "Mot de passe de l'admin IMAP" +msgstr "Mot de passe de l'administrateur IMAP" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:41 msgid "Password policies" @@ -10267,17 +10246,17 @@ msgstr "Notification de la réinitialisation du mot de passe" #: ../templates/config/confmain.php:438 msgid "Password reset page settings" -msgstr "Paramètres de la page de reset du mot de passe" +msgstr "Paramètres de la page de réinitialisation du mot de passe" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1022 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1205 msgid "Password self reset" -msgstr "Self-service de ré-initialisation de mot de passe" +msgstr "Libre-service de réinitialisation de mot de passe" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1846 msgid "Password successfully reset." -msgstr "Mot de passe ré-initialisé avec succès." +msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès." #: ../help/help.inc:224 msgid "Password to unlock SSH key file." @@ -10292,13 +10271,13 @@ msgstr "Avertissement du mot de passe" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 msgid "Password warning must be are natural number." -msgstr "L'avertissement mot de passe doit etre un nombre." +msgstr "L'avertissement mot de passe doit être un nombre." #: ../templates/config/confmain.php:785 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1403 ../lib/modules.inc:1173 msgid "Passwords are different!" -msgstr "Les mots de passe sont différents !" +msgstr "Les mots de passe sont différents!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:59 msgid "Passwords match." @@ -10311,7 +10290,7 @@ msgstr "Chemin" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:228 msgid "Path of the user profile (UNC-path, e.g. \\\\server\\share\\user)." msgstr "" -"Chemin du profil utilisateur (chemin UNC, par ex : \\\\serveur\\partage" +"Chemin du profil utilisateur (chemin UNC, par exemple : \\\\serveur\\partage" "\\utilisateur)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 @@ -10337,7 +10316,7 @@ msgid "" "authentication with the person's password who is logged into LAM will be " "used." msgstr "" -"Chemin vers la clé SSH utilisée pour se connecter au serveur lamdaemon. Si " +"Chemin vers la clé SSH utilisée pour se connecter au serveur Lamdaemon. Si " "vide, les identifiants de l'utilisateur actuellement connecté à LAM seront " "utilisés." @@ -10354,12 +10333,14 @@ msgid "" "Path to the maildir/mbox on the mail system for sender confirmation and " "moderation." msgstr "" -"Chemin vers la maildir/mailbox du système de messagerie pour les " +"Chemin vers le dossier ou la boîte du système de messagerie pour les " "confirmations d'expéditeur et les modérations." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:246 msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system." -msgstr "Chemin vers la maildir/mailbox sur le serveur de messagerie." +msgstr "" +"Chemin vers la le dossier ou la boîte de messagerie sur le serveur de " +"messagerie." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:114 msgid "Path to the user's mailbox. Usually relative to the user's home folder." @@ -10393,7 +10374,7 @@ msgstr "Modifier plusieurs entrées LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64 msgid "Permanently delete all children also?" -msgstr "Supprimer définitivement tous les fils également ?" +msgstr "Supprimer définitivement tous les descendants également?" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:281 @@ -10476,7 +10457,7 @@ msgstr "Vérifiez si ce mail doit être envoyé." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1044 msgid "Please check your settings on the Unix page!" -msgstr "Merci de vérifier vos paramètres à la page Unix !" +msgstr "Merci de vérifier vos paramètres à la page Unix!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "" @@ -10502,7 +10483,7 @@ msgstr "Veuillez créer un profil en cliquant sur le lien ci-dessous." msgid "" "Please do not edit multiple accounts in parallel in multiple browser tabs." msgstr "" -"Attention a ne pas éditer plusieurs comptes dans des onglets différents du " +"Attention de ne pas éditer plusieurs comptes dans des onglets différents du " "navigateur." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219 @@ -10511,7 +10492,7 @@ msgstr "Veuillez saisir \"Oui\" ou \"Non\"." #: ../templates/selfService/adminMain.php:246 msgid "Please enter a 2-factor base URL." -msgstr "Saisissez une URL de base à 2 facteurs." +msgstr "Saisissez une URL de base à deux facteurs." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" @@ -10519,21 +10500,21 @@ msgstr "Entrez un numéro RID pour le nom du compte spécial!" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:555 msgid "Please enter a caller ID." -msgstr "Sasissez in ID d'appelant." +msgstr "Saisissez un ID d'appelant." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:106 msgid "" "Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com," "example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains." msgstr "" -"Entrez une liste de noms de domaines séparés par des virgules ( ex : " -"\"compagnie.com,exemple.fr\"). LAM ne gèrera que les boites de messageries " +"Entrez une liste de noms de domaine séparés par des virgules (ex : " +"\"compagnie.com,exemple.fr\"). LAM ne gérera que les boîtes de messageries " "provenant de ces domaines." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" -msgstr "Entrez une liste de machines séparée par des virgules!" +msgstr "Veuillez saisir une liste de machines séparée par des virgules!" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:187 msgid "Please enter a common name." @@ -10541,13 +10522,13 @@ msgstr "Saisissez un nom d'usage." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:152 msgid "Please enter a correct list of valid mail domains." -msgstr "Saisissez une liste de noms de domaines valide." +msgstr "Saisissez une liste de noms de domaine valide." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 ../lib/modules/sudoRole.inc:135 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:281 ../lib/modules/sudoRole.inc:282 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:283 ../lib/modules/sudoRole.inc:284 msgid "Please enter a date in format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" or \"DD.MM.YYYY\"." -msgstr "Saisissez une date au format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" ou \"DD.MM.YYYY\"." +msgstr "Saisissez une date au format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" ou \"DD.MM.YYYY\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:93 msgid "Please enter a descriptive label for this field." @@ -10573,7 +10554,7 @@ msgstr "Donnez une description pour cet utilisateur." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:177 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:215 msgid "Please enter a group name!" -msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe !" +msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:261 msgid "" @@ -10613,7 +10594,7 @@ msgstr "Saisissez un nom." #: ../lib/modules/customFields.inc:2955 msgid "Please enter a natural number for column count." -msgstr "Saisissez une nombre entier pour le nombre de colonnes." +msgstr "Saisissez un nombre entier pour le nombre de colonnes." #: ../lib/modules/customFields.inc:2965 msgid "Please enter a natural number for row count." @@ -10629,11 +10610,11 @@ msgstr "Saisissez un nombre pour l'UID number." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 ../lib/modules/qmailUser.inc:445 msgid "Please enter a number for message count limit." -msgstr "Saisissez un nombre pour le nombre messages max." +msgstr "Saisissez un nombre pour le nombre messages maximum." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:446 ../lib/modules/qmailUser.inc:447 msgid "Please enter a number for message size limit." -msgstr "Saisissez un nombre pour la taille max des messages." +msgstr "Saisissez un nombre pour la taille maximum des messages." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:442 ../lib/modules/qmailUser.inc:443 msgid "Please enter a number for quota size." @@ -10666,13 +10647,13 @@ msgstr "Saisissez une valeur numérique pour l'alerte d'expiration." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:173 msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." msgstr "" -"Saisissez une valeur numérique pour l'interval de prise en compte des échecs " -"d'authetification." +"Saisissez une valeur numérique pour l'intervalle de prise en compte des " +"échecs d'authentification." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:170 msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." msgstr "" -"Saisissez une valeur numérique pour le delai de grâce d'authentification." +"Saisissez une valeur numérique pour le délai de grâce d'authentification." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:339 ../lib/modules/freeRadius.inc:340 msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout." @@ -10688,7 +10669,8 @@ msgstr "Saisissez une valeur numérique pour le nombre maximum d'échecs." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." -msgstr "Saisissez une valeur numérique pour la longueur mini du mot de passe." +msgstr "" +"Saisissez une valeur numérique pour la longueur minimum du mot de passe." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:169 msgid "Please enter a numeric value for the password history length." @@ -10702,11 +10684,11 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom de pool." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:267 msgid "Please enter a role name." -msgstr "Saisissez un uom de rôle." +msgstr "Saisissez un nom de rôle." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1439 msgid "Please enter a security answer." -msgstr "Saisissez une réponse de sécurité valide." +msgstr "Veuillez saisir une réponse de sécurité valide." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122 msgid "Please enter a subject for the confirmation mails." @@ -10714,7 +10696,7 @@ msgstr "Saisissez un sujet pour les mails de confirmation." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:262 msgid "Please enter a target folder." -msgstr "Sasissez un dossier cible" +msgstr "Saisissez un dossier cible" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:123 msgid "" @@ -10741,42 +10723,42 @@ msgstr "Saisissez un mot de passe utilisateur." #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:183 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:155 msgid "Please enter a valid DN in the field:" -msgstr "Saisissez un DN valide dans le champ :" +msgstr "Veuillez saisir un DN valide dans le champ :" #: ../lib/types/bind.inc:185 msgid "Please enter a valid DNS name." -msgstr "Saisissez un nom DNS valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom DNS valide." #: ../lib/modules/customFields.inc:1201 ../lib/modules/customFields.inc:1845 msgid "" "Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ " "and -." msgstr "" -"Saisissez un nom d'attribut LDAP valide. Les caractères autorisés sont : a-" -"z, 0-9, _ et -." +"Veuillez saisir un nom d'attribut LDAP valide. Les caractères autorisés " +"sont : a-z, 0-9, _ et -." #: ../templates/selfService/adminMain.php:236 msgid "Please enter a valid LDAP suffix." -msgstr "Saisissez un sufixe LDAP valide" +msgstr "Veuillez saisir un suffixe LDAP valide." #: ../templates/selfService/adminMain.php:240 msgid "" "Please enter a valid LDAP user if you want to use it for all operations." msgstr "" -"Saissez un nom d'utilisateur LDAP valide si vous souhaitez l'utiliser pour " -"toutes les opérations." +"Veuillez saisir un nom d'utilisateur LDAP valide si vous souhaitez " +"l'utiliser pour toutes les opérations." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:440 msgid "Please enter a valid account status." -msgstr "Saisissez un statut de compte valide." +msgstr "Veuillez saisir un statut de compte valide." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 ../lib/modules/bindDLZ.inc:533 msgid "Please enter a valid admin email address." -msgstr "Saisissez une adresse mail d'administrateur valide." +msgstr "Veuillez saisir une adresse mail d'administrateur valide." #: ../templates/config/confmain.php:716 msgid "Please enter a valid bind user." -msgstr "Saisissez un nom de connexion valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom de connexion valide." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1001 ../lib/modules/windowsUser.inc:1002 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 @@ -10787,27 +10769,27 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom de catégorie professionnelle valide!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:954 ../lib/modules/windowsUser.inc:955 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 msgid "Please enter a valid common name!" -msgstr "Entrez un nom valide!" +msgstr "Veuillez saisir un nom d'usage valide!" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 msgid "Please enter a valid configuration type." -msgstr "Saisissez un type de configuration valide." +msgstr "Veuillez saisir un type de configuration valide." #: ../templates/config/jobs.php:442 msgid "Please enter a valid database host name." -msgstr "Saisissez un nom de serveur de base de donnée valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom de serveur de base de données valide." #: ../templates/config/jobs.php:445 msgid "Please enter a valid database name." -msgstr "Saisissez un nom de base de données valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom de base de données valide." #: ../templates/config/jobs.php:451 msgid "Please enter a valid database password." -msgstr "Saisissez un mot de passe de base de données valide." +msgstr "Veuillez saisir un mot de passe de base de données valide." #: ../templates/config/jobs.php:448 msgid "Please enter a valid database user." -msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur de base de donnée valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur de base de données valide." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:291 ../lib/modules/mitKerberos.inc:292 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:456 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 @@ -10819,21 +10801,21 @@ msgstr "Entrez une date au format JJ-MM-AAAA." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:576 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577 msgid "Please enter a valid default user." -msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur par défaut valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur par défaut valide." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 msgid "Please enter a valid delivery mode." -msgstr "Saisissez un mode de livraison valide." +msgstr "Veuillez saisir un mode de livraison valide." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:958 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:959 msgid "Please enter a valid display name!" -msgstr "Entrez un nom d'affichage valide!" +msgstr "Veuillez saisir un nom d'affichage valide!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 ../lib/modules/windowsUser.inc:990 msgid "Please enter a valid drive letter." -msgstr "Entrez une lettre de lecteur valide." +msgstr "Veuillez saisir une lettre de lecteur valide." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:119 ../lib/passwordExpirationJob.inc:125 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:131 ../lib/passwordExpirationJob.inc:137 @@ -10869,66 +10851,65 @@ msgstr "Entrez une lettre de lecteur valide." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 #: ../lib/modules.inc:1218 msgid "Please enter a valid email address!" -msgstr "Saisissez une adresse mail valide !" +msgstr "Veuillez saisir une adresse mail valide!" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:187 -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192 -#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:191 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:192 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:187 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:191 +#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:192 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:187 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:188 msgid "Please enter a valid email alias." -msgstr "Saisissez une adresse mail valide." +msgstr "Veuillez saisir un alias mail valide." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1104 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1345 msgid "Please enter a valid employee number." -msgstr "Saisissez un numéro d'employé valide." +msgstr "Veuillez saisir un numéro d'employé valide." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:999 ../lib/modules/windowsUser.inc:1000 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 msgid "Please enter a valid employee type!" -msgstr "Saisissez un type de contrat valide!" +msgstr "Veuillez saisir un type de contrat valide!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:966 ../lib/modules/windowsUser.inc:967 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Please enter a valid fax number!" -msgstr "Saisissez un numéro de fax valide!" +msgstr "Veuillez saisir un numéro de fax valide!" #: ../lib/modules/customFields.inc:207 msgid "" "Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline " "are allowed." msgstr "" -"Saisissez un nom de champ valide. Seuls les lettres, chiffres, tirets et " -"sous-tirets sont autorisés." +"Veuillez saisir un nom de champ valide. Seuls les lettres, chiffres, trait " +"d'union et tiret bas sont autorisés." #: ../lib/lists.inc:231 msgid "" "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are " "allowed." msgstr "" -"Saisissez un filtre valide. Seuls les lettres, chiffres et \" _*$.@-\" sont " -"autorisés." +"Veuillez saisir un filtre valide. Seuls les lettres, chiffres et \" _*$.@-\" " +"sont autorisés." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:83 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:223 msgid "Please enter a valid first name." -msgstr "Saisissez un prénom valide." +msgstr "Veuillez saisir un prénom valide." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571 msgid "Please enter a valid from domain." -msgstr "Saisissez un domaine d'expéditeur valide." +msgstr "Veuillez saisir un domaine d'expéditeur valide." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:568 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569 msgid "Please enter a valid from user." -msgstr "Saisissez un expéditeur valide." +msgstr "Veuillez saisir un expéditeur valide." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 msgid "Please enter a valid group name!" -msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe valide !" +msgstr "Veuillez saisir un nom de groupe valide!" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:298 msgid "Please enter a valid group scope." @@ -10940,45 +10921,45 @@ msgstr "Veuillez saisir un type de groupe valide." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:296 msgid "Please enter a valid job suffix." -msgstr "Saisissez un sufixe de tâche valide." +msgstr "Veuillez saisir un suffixe de tâche valide." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:997 ../lib/modules/windowsUser.inc:998 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 msgid "Please enter a valid job title!" -msgstr "Saisissez un nom de profession valide !" +msgstr "Veuillez saisir un nom de profession valide!" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:224 msgid "Please enter a valid last name." -msgstr "Saisissez un nom de famille valide." +msgstr "Veuillez saisir un nom de famille valide." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:177 ../lib/modules/pykotaUser.inc:290 msgid "Please enter a valid limit type." -msgstr "Saisissez un type de limite valide." +msgstr "Veuillez saisir un type de limite valide." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:253 msgid "Please enter a valid list of affiliations." -msgstr "Saisissez une liste d'affectation valide." +msgstr "Veuillez saisir une liste d'affectation valide." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:335 ../lib/modules/freeRadius.inc:336 msgid "Please enter a valid list of group names." -msgstr "Saisissez une liste de noms de groupes valide." +msgstr "Veuillez saisir une liste de noms de groupes valide." #: ../lib/modules/hostObject.inc:111 msgid "Please enter a valid list of host names." -msgstr "Saisissez une liste de noms d'hôtes valide." +msgstr "Veuillez saisir une liste de noms d'hôtes valide." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130 msgid "Please enter a valid list of service names." -msgstr "Saisissez une liste de noms de service valides." +msgstr "Veuillez saisir une liste de noms de service valides." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:139 msgid "Please enter a valid mail source." -msgstr "Saisissez une adresse mail valide." +msgstr "Veuillez saisir une adresse mail valide." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "Please enter a valid mobile number!" -msgstr "Entrez un numéro de portable valable, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir un numéro de portable valide!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:216 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:218 @@ -10986,24 +10967,24 @@ msgstr "Entrez un numéro de portable valable, s'il vous plait !" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:293 ../lib/modules/pykotaUser.inc:294 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:295 msgid "Please enter a valid number (e.g. \"1.5\")." -msgstr "Saisissez un nombre valide (par ex \"1.5\")." +msgstr "Veuillez saisir un nombre valide (par ex \"1.5\")." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214 msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Saisissez un nombre valide." +msgstr "Veuillez saisir un nombre valide." #: ../lib/modules/customFields.inc:210 msgid "Please enter a valid object class." -msgstr "Saisissez un objectClass valide." +msgstr "Veuillez saisir une objectClass valide." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336 msgid "Please enter a valid option." -msgstr "Saisissez une option valide." +msgstr "Veuillez saisir une option valide." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:154 ../lib/modules/kopanoServer.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:154 ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Saisissez un chemin valide." +msgstr "Veuillez saisir un chemin valide." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:150 ../lib/modules/kopanoServer.inc:151 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:152 ../lib/modules/kopanoServer.inc:153 @@ -11012,55 +10993,56 @@ msgstr "Saisissez un chemin valide." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 msgid "Please enter a valid port number." -msgstr "Saisissez un numéro de port valide." +msgstr "Veuillez saisir un numéro de port valide." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 msgid "Please enter a valid postal address!" -msgstr "Entrez une adresse valable, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir une adresse valide!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:978 ../lib/modules/windowsUser.inc:979 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 msgid "Please enter a valid postal code!" -msgstr "Entrez un code postal valable, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir saisir un code postal valide!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:251 msgid "Please enter a valid primary affiliation." -msgstr "Saisissez une affectation primaire valide." +msgstr "Veuillez saisir une affectation primaire valide." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:333 ../lib/modules/freeRadius.inc:334 msgid "Please enter a valid realm." -msgstr "Saisissez un royaume valide." +msgstr "Veuillez saisir un royaume valide." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:166 ../lib/modules/kolabGroup.inc:167 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:256 ../lib/modules/kolabUser.inc:257 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251 msgid "Please enter a valid recipient expression." -msgstr "Saisissez une syntaxe de destinataire valide." +msgstr "Veuillez saisir une syntaxe de destinataire valide." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 msgid "Please enter a valid registered address." -msgstr "Saisissez une adresse valide." +msgstr "Veuillez saisir une adresse valide." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." -msgstr "Saisissez un champ d'application valid." +msgstr "Veuillez saisir un champ d'application valide." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:168 ../lib/modules/kolabGroup.inc:169 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/kolabUser.inc:259 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:253 msgid "Please enter a valid sender expression." -msgstr "Saisissez une syntaxe d'expéditeur valide." +msgstr "Veuillez saisir une syntaxe d'expéditeur valide." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 ../lib/modules/qmailUser.inc:455 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:151 msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside." -msgstr "Entrez un nom de serveur valide hébergeant les boîte de messagerie." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nom de serveur valide hébergeant les boîtes de messagerie." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 msgid "Please enter a valid street name!" -msgstr "Entrez un nom de rue valable, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir un nom de rue valide!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:964 ../lib/modules/windowsUser.inc:965 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:968 ../lib/modules/windowsUser.inc:969 @@ -11072,7 +11054,7 @@ msgstr "Entrez un nom de rue valable, s'il vous plait !" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 msgid "Please enter a valid telephone number!" -msgstr "Entrez un numéro de téléphone valable, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1118 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1359 @@ -11083,41 +11065,41 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur ou une adresse mail valide." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1125 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" -msgstr "Entrez un numéro entre %s et %s, s'il vous plait !" +msgstr "Veuillez saisir un nombre entre %s et %s!" #: ../lib/modules/customFields.inc:3131 msgid "Please enter a value for status \"checked\"." -msgstr "Saisissez une valeur pour le statut \"coché\"." +msgstr "Veuillez saisir une valeur pour le statut \"coché\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:3138 msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"." -msgstr "Saisissez une valeur pour le statut \"décoché\"." +msgstr "Veuillez saisir une valeur pour le statut \"décoché\"." #: ../templates/multiEdit.php:167 msgid "Please enter a value to add." -msgstr "Saisissez une valeur à ajouter." +msgstr "Veuillez saisir une valeur à ajouter." #: ../templates/multiEdit.php:170 msgid "Please enter a value to modify." -msgstr "Saisissez une valeur à modifier." +msgstr "Veuillez saisir une valeur à modifier." #: ../lib/modules/customFields.inc:81 msgid "Please enter an alias for this group." -msgstr "Saisissez un alias pour ce groupe." +msgstr "Veuillez saisir un alias pour ce groupe." #: ../lib/modules/customFields.inc:209 msgid "Please enter an alias name." -msgstr "Saisissez un nom d'alias." +msgstr "Veuillez saisir un nom d'alias." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:289 ../lib/modules/imapAccess.inc:204 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" -msgstr "Entrez une adresse de courriel valide sur cette page: %s" +msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide sur cette page : %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:323 #, php-format msgid "Please enter an user name on this page: %s" -msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur sur cette page : %s" +msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur sur cette page : %s" #: ../lib/modules/range.inc:142 #, php-format @@ -11136,7 +11118,7 @@ msgstr "Les commandes ne doivent comporter que des caractères ASCII." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:271 ../lib/modules/sudoRole.inc:272 msgid "Please enter only ASCII characters for the host names." -msgstr "Saisissez uniquement des caractères ASCII pour les noms d'hôtes." +msgstr "Veuillez saisir uniquement des caractères ASCII pour les noms d'hôtes." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:279 ../lib/modules/sudoRole.inc:280 msgid "Please enter only ASCII characters for the options." @@ -11144,11 +11126,11 @@ msgstr "Les options ne doivent comporter que des caractères ASCII." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:277 ../lib/modules/sudoRole.inc:278 msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups." -msgstr "Les groupes ne doivent comporter que des caractères ASCII." +msgstr "Les groupes d'exécution ne doivent comporter que des caractères ASCII." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:275 ../lib/modules/sudoRole.inc:276 msgid "Please enter only ASCII characters for the run users." -msgstr "Le numéro de série ne doit comporter que des caractères ASCII." +msgstr "L'utilisateur d'exécution ne doit comporter que des caractères ASCII." #: ../lib/modules/device.inc:127 ../lib/modules/device.inc:128 msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number." @@ -11163,35 +11145,34 @@ msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative password self reset " "account." msgstr "" -"Saisissez le DN et mot de passe du compte administratif du self-service de " -"mot de passe." +"Saisissez le DN et le mot de passe du compte administratif du libre-service " +"de mot de passe." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:121 msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative self registration " "account." msgstr "" -"Saisissez le DN et mot de passe du compte administratif d'auto-" +"Saisissez le DN et le mot de passe du compte administratif d'auto-" "enregistrement." #: ../help/help.inc:198 msgid "Please enter the DN and password to use for all jobs." -msgstr "Veuillez saisir le DN et le mot de passe commun à toutes les tâches." +msgstr "Veuillez saisir le DN et le mot de passe communs à toutes les tâches." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:514 ../lib/modules/posixAccount.inc:427 msgid "" "Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"msSFU30DomainInfo" "\"." msgstr "" -"Saisissez le DN de l'entrées LDAP contenant l'objectClass \"msSFU30DomainInfo" +"Saisissez le DN de l'entrée LDAP contenant l'objectClass \"msSFU30DomainInfo" "\"." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:510 ../lib/modules/posixAccount.inc:423 msgid "" "Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"." msgstr "" -"Saisissez le DN de l'entrées LDAP contenant l'objectClass \"sambaUnixIdPool" -"\"." +"Saisissez le DN de l'entrée LDAP contenant l'objectClass \"sambaUnixIdPool\"." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:96 ../lib/modules/bindDLZ.inc:100 msgid "Please enter the IP address for this entry." @@ -11203,11 +11184,11 @@ msgstr "Saisissez l'adresse IP de votre serveur DNS." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:62 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users." -msgstr "Saisissez le DN à utiliser pour créer de nouveaux utilisateur." +msgstr "Saisissez le DN à utiliser pour créer de nouveaux utilisateurs." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords." -msgstr "Saisissez le DN a utiliser pour ré-initialiser les mots de passe." +msgstr "Saisissez le DN à utiliser pour réinitialiser les mots de passe." #: ../lib/modules/customFields.inc:97 msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field." @@ -11229,13 +11210,15 @@ msgid "" "Please enter the LDAP suffix where the PyKota job entries are stored " "(configuration option \"jobbase\")." msgstr "" -"Veuillez saisir le sufixe LDAP où sont enregistrées les tâches PyKota " +"Veuillez saisir le suffixe LDAP où sont enregistrées les tâches PyKota " "(option de configuration \"jobbase\")." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:408 msgid "" "Please enter the LDAP suffix where your Samba domain entries are stored." -msgstr "Veuillez saisir le suffixe LDAP où sont stockées les domaines Samba." +msgstr "" +"Veuillez saisir le suffixe LDAP où sont stockées les entrées de domaine " +"Samba." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:190 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 @@ -11257,7 +11240,7 @@ msgstr "Saisissez un type de compte (ex : \"invité\")." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:129 msgid "Please enter the amount in MB, e.g. 1000 means 1000MB of quota." -msgstr "Saisissez la valeur en MB, ex : 1000 signifie un quota de 1000MB." +msgstr "Saisissez la valeur en Mo, ex : 1000 signifie un quota de 1000 Mo." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:189 msgid "Please enter the application data." @@ -11271,7 +11254,7 @@ msgstr "Saisissez l'application." msgid "" "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." msgstr "" -"Entrées les paramètres d'automount ( ex : \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." +"Entrées les paramètres d'automount (ex : \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:352 msgid "Please enter the company name." @@ -11288,22 +11271,22 @@ msgid "" "\"lam\"." msgstr "" "Saisissez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de " -"passe LDAP. Il est stocké dans votre fichier .conf. Le mot de passe par " +"passe LDAP. Il est stocké dans votre fichier \".conf\". Le mot de passe par " "défaut est \"lam\"." #: ../lib/modules/oracleService.inc:66 msgid "" -"Please enter the connection string (e.g. \"(DESCRIPTION=(ADDRESS=" -"(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db." -"example.com)))\")." +"Please enter the connection string (e.g. " +"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))" +"(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")." msgstr "" -"Saisissez la commande de connexion (ex : \"(DESCRIPTION=(ADDRESS=" -"(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db." -"example.com)))\")." +"Saisissez la commande de connexion (ex : " +"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))" +"(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:89 ../lib/modules/puppetClient.inc:93 msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)." -msgstr "Entrez un nom d'environnement pour ce noeud ( ex : production)." +msgstr "Entrez un nom d'environnement pour ce nœud (ex : production)." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:559 msgid "Please enter the extension context." @@ -11326,7 +11309,7 @@ msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [account type] [action] [script and arguments]" msgstr "" -"Entrez la liste des scripts a exécuter. Chaque ligne doit être de la forme : " +"Entrez la liste des scripts à exécuter. Chaque ligne doit être de la forme : " "[type de compte] [action] [script et arguments]" #: ../lib/modules/customScripts.inc:74 @@ -11334,7 +11317,7 @@ msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [action] [script and arguments]" msgstr "" -"Entrez la liste des scripts a exécuter. Chaque ligne doit être de la forme : " +"Entrez la liste des scripts à exécuter. Chaque ligne doit être de la forme : " "[action] [script et arguments]" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:535 ../lib/modules/posixAccount.inc:431 @@ -11345,11 +11328,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le nombre magique configuré côté serveur." msgid "" "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." msgstr "" -"Entrez les paramètres de mapping (ex : \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." +"Entrez les paramètres de mappage (ex : \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." #: ../lib/modules/nisObject.inc:70 msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." -msgstr "Entrez un nom de mapping pour cette entrée ( ex : auto.home )." +msgstr "Entrez un nom de mappage pour cette entrée (ex : auto.home)." #: ../help/help.inc:150 msgid "" @@ -11358,13 +11341,13 @@ msgid "" "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" "Entrez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de passe " -"LDAP. Il est stoqué dans votre fichier config.cfg. Si ceci est la première " -"fois que vous vous connectez, entrez \"lam\"." +"LDAP. Il est stocké dans votre fichier config.cfg. Si c'est la première fois " +"que vous vous connectez, entrez \"lam\"." #: ../templates/config/mainlogin.php:158 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "" -"Entrez votre mot de passe principal pour modifier les préférences générales:" +"Entrez votre mot de passe principal pour modifier les préférences générales :" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:425 msgid "Please enter the message store." @@ -11402,12 +11385,12 @@ msgid "" "as clear-text in the self service profile." msgstr "" "Entrez le mot de passe du DN administrateur. Attention, il est écrit en " -"clair dans le profil du self-service." +"clair dans le profil du libre-service." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:452 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." -msgstr "Entrez le mot de passe que vous souhaitez pour ce login." +msgstr "Entrez le mot de passe que vous souhaitez pour ce compte." #: ../help/help.inc:246 msgid "" @@ -11416,7 +11399,7 @@ msgid "" "your screen." msgstr "" "Entrez le mot de passe que vous souhaitez pour ce compte. Vous pouvez " -"également générer un mot de passe aléatoire ( 12 caractères ) qui sera " +"également générer un mot de passe aléatoire (12 caractères) qui sera " "affichés à l'écran." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 ../lib/modules/posixAccount.inc:394 @@ -11425,7 +11408,7 @@ msgstr "Veuillez entrer le chemin du répertoire \"home\" utilisateur." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:69 ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections." -msgstr "Entrez un numéro de port pour les connexions HTTP ( non-cryptées )." +msgstr "Entrez un numéro de port pour les connexions HTTP (non cryptées)." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:73 ../lib/modules/zarafaServer.inc:73 msgid "Please enter the port number for encrypted connections." @@ -11435,7 +11418,7 @@ msgstr "Saisissez le numéro de port des connexions chiffrées." msgid "" "Please enter the possible security questions for the password self reset." msgstr "" -"Saisissez les questions de sécurité possible pour la ré-initialisation du " +"Saisissez les questions de sécurité possibles pour la réinitialisation du " "mot de passe." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:193 @@ -11444,24 +11427,25 @@ msgstr "Saisissez les priorités." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes." -msgstr "Merci de définir le quota de cette boite de messagerie en kilo-octets." +msgstr "Merci de définir le quota de cette boîte de messagerie en kilooctets." #: ../lib/modules/quota.inc:157 msgid "" "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "" -"Entrer les paramètres de quota pour ce point de montage.La syntaxe est: " -"{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" +"Entrer les paramètres de quota pour ce point de montage. La syntaxe est : " +"{limite souple de bloc},{limite stricte de bloc},{limite souple d'inode}," +"{limite stricte d'inode}" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:72 msgid "" "Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount point}," "{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}." msgstr "" -"Entrer les valeurs de quota pour cet utilisateur. La syntaxe est: {point de " -"montage},{limite soft de bloc},{limite hard de bloc},{limite soft d'inode}," -"{limite hard d'inode}." +"Entrer les valeurs de quota pour cet utilisateur. La syntaxe est : {point de " +"montage},{limite souple de bloc},{limite stricte de bloc},{limite souple " +"d'inode},{limite stricte d'inode}." #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:86 msgid "Please enter the recipients for this alias." @@ -11511,11 +11495,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom d'utilisateur." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:109 ../lib/modules/puppetClient.inc:113 msgid "" "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)." -msgstr "Entrez vos variables Puppet pour ce noeud ( ex : config_exim=true )." +msgstr "Entrez vos variables Puppet pour ce nœud (ex : config_exim=true)." #: ../help/help.inc:226 msgid "Please enter your licence key." -msgstr "Veuillez saisir votre clé de license." +msgstr "Veuillez saisir votre clé de licence." #: ../templates/selfService/adminLogin.php:151 msgid "" @@ -11523,11 +11507,11 @@ msgid "" "profile:" msgstr "" "Veuillez saisir votre mot de passe principal de configuration pour modifier " -"le profil de self-service :" +"le profil de libre-service :" #: ../templates/config/conflogin.php:136 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" -msgstr "Entrez votre mot de passe pour modifier les preférences du serveur:" +msgstr "Entrez votre mot de passe pour modifier les préférences du serveur :" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:87 msgid "Please enter your public SSH key." @@ -11539,7 +11523,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord compléter les paramètres de DHCP." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474 msgid "Please go back and try again." -msgstr "Veuillez retourner en arrière et ré-essayer.." +msgstr "Veuillez retourner en arrière et réessayer." #: ../templates/config/jobs.php:218 msgid "Please install and activate a supported PDO extension." @@ -11555,8 +11539,8 @@ msgid "" "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " "represent one account for each row." msgstr "" -"Indique un fichier CSV contenant les valeurs des comptes.Les cellules de la " -"première ligne doivent être remplies avec les noms de colonnes.Les lignes " +"Indique un fichier CSV contenant les données des comptes. Les cellules de la " +"première ligne doivent être remplies avec les noms de colonnes. Les lignes " "suivantes représentent un compte pour chaque ligne." #: ../lib/config.inc:2508 @@ -11582,7 +11566,7 @@ msgstr "Sélectionnez le type du champ (ex : champ texte)." #: ../help/help.inc:325 msgid "Please select the suffix where changes should be done." msgstr "" -"Veuillez sélectionner le sufixe à partir duquel les modifications seront " +"Veuillez sélectionner le suffixe à partir duquel les modifications seront " "appliquées." #: ../help/help.inc:194 @@ -11608,8 +11592,8 @@ msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." msgstr "" -"Sélectionnez votre niveau de log par défaut. Les messages ayant un niveau " -"inférieur ne seront pas tracés." +"Sélectionnez votre niveau de journalisation par défaut. Les messages ayant " +"un niveau inférieur ne seront pas tracés." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:228 msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." @@ -11620,13 +11604,14 @@ msgstr "" #: ../lib/modules.inc:911 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" -msgstr "Remplis tous les champs obligatoires sur la page: %s" +msgstr "Remplissez tous les champs obligatoires sur la page : %s" #: ../templates/config/profmanage.php:211 #: ../templates/selfService/profManage.php:158 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "" -"Indique le fichier de configuration principal (config/config.cfg) first!" +"Veuillez d'abord fournir le fichier de configuration principal (config/" +"config.cfg)!" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:553 ../lib/modules/ddns.inc:363 msgid "" @@ -11638,7 +11623,7 @@ msgstr "" #: ../templates/config/mainlogin.php:141 ../templates/config/mainlogin.php:144 msgid "Please setup your licence data." -msgstr "Veuillez configurer vos données de license." +msgstr "Veuillez configurer vos données de licence." #: ../templates/multiEdit.php:241 msgid "Please specify at least one operation." @@ -11657,8 +11642,8 @@ msgid "" "Please specify the possible values for this field. Each value can have a " "descriptive label that is displayed to the user." msgstr "" -"Indiquez les valeurs possibles pour ce champ. Chaque valeur peut avoir une " -"étiquette descriptive visible de l'utilisateur." +"Indiquez les valeurs possibles pour ce champ. Chaque valeur peut avoir un " +"libellé descriptif visible par l'utilisateur." #: ../help/help.inc:329 msgid "" @@ -11667,7 +11652,7 @@ msgid "" "of an attribute please leave the value field empty." msgstr "" "Veuillez définir quel attribut modifier. L'opération de modification " -"ajoutera la valeur si elle n'existe pas. Pour effacer aoutes les valeurs " +"ajoutera la valeur si elle n'existe pas. Pour effacer toutes les valeurs " "d'un attribut, laissez le champ vide." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1005 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 @@ -11685,7 +11670,7 @@ msgstr "Nombre de stratégies : %s" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 msgid "Policy list has invalid format!" -msgstr "Liste de stratégies a un format incorrecte !" +msgstr "La liste de stratégies a un format invalide!" #: ../lib/modules/range.inc:553 msgid "Pools" @@ -11728,7 +11713,7 @@ msgid "" "line end" msgstr "" "Les jokers autorisés sont : \"*\" pour n'importe quel caractère, \"^\" pour " -"indiquer le début de ligne, \"$\" indique la fin de ligne" +"indiquer le début de ligne, \"$\" pour indiquer la fin de ligne" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:179 ../lib/modules/windowsUser.inc:455 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:828 ../lib/modules/windowsUser.inc:923 @@ -11741,7 +11726,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2641 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3671 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3741 msgid "Post office box" -msgstr "Boite postale" +msgstr "Boîte postale" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 @@ -11754,7 +11739,7 @@ msgstr "Adresse postale" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 msgid "Postal address, city" -msgstr "Adresse postale, ville." +msgstr "Adresse postale, ville" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:175 ../lib/modules/windowsUser.inc:461 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:827 ../lib/modules/windowsUser.inc:924 @@ -11799,7 +11784,7 @@ msgstr "Préfixe pour les boîtes de messagerie" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:673 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 msgid "President" -msgstr "President" +msgstr "Président" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:621 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1014 msgid "Price" @@ -11835,13 +11820,13 @@ msgstr "Groupe principal" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:239 msgid "Primary master DNS server for this zone (e.g. \"ns1.example.com.\")." -msgstr "Seveur DNS primaire pour la zone (ex \"ns1.example.com.\")." +msgstr "Serveur DNS primaire pour la zone (ex : \"ns1.example.com.\")." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:238 ../lib/modules/bindDLZ.inc:348 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:432 ../lib/modules/bindDLZ.inc:534 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1050 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1555 msgid "Primary name server" -msgstr "Serveurs de nom principal" +msgstr "Serveur de nom principal" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/eduPerson.inc:206 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:232 ../lib/modules/eduPerson.inc:247 @@ -11853,11 +11838,11 @@ msgstr "Unité organisationnelle principale" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:230 ../lib/modules/eduPerson.inc:277 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:553 msgid "Principal name" -msgstr "Nom de principal" +msgstr "Nom principal" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:243 ../lib/modules/eduPerson.inc:244 msgid "Principal name is invalid!" -msgstr "Le nom de principal n'est pas valide !" +msgstr "Le nom principal n'est pas valide!" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:619 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1013 msgid "Printer" @@ -11887,23 +11872,23 @@ msgstr "Nom d'imprimante" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212 msgid "Printer name already exists!" -msgstr "Le nom d'imprimante existe déjà !" +msgstr "Le nom d'imprimante existe déjà!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210 msgid "" "Printer name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ !" msgstr "" -"Nom d'imprimante contient des caractères incorrectes. Les caractères valides " -"sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"Nom d'imprimante contient des caractères invalides. Les caractères autorisés " +"sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:96 msgid "" "Printer name of the printer which should be created. Valid characters are: a-" "z, A-Z, 0-9 and .-_ ." msgstr "" -"Nom de l'imprimante à créer. Les caractères valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-" -"_ !" +"Nom de l'imprimante à créer. Les caractères autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9 " +"et .-_ !" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:55 msgid "Printers" @@ -11942,7 +11927,7 @@ msgstr "Profil effacé." #: ../templates/profedit/profilepage.php:200 #: ../templates/profedit/profilemain.php:117 ../lib/tools/profileEditor.inc:45 msgid "Profile editor" -msgstr "Editeur de profil" +msgstr "Éditeur de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:152 #: ../templates/config/profmanage.php:227 @@ -11966,23 +11951,21 @@ msgstr "Gestion des profils" msgid "Profile name" msgstr "Nom de profil" -#: ../templates/config/profmanage.php:98 -#: ../templates/config/profmanage.php:130 +#: ../templates/config/profmanage.php:98 ../templates/config/profmanage.php:130 #: ../templates/config/profmanage.php:141 #: ../templates/selfService/profManage.php:61 #: ../templates/selfService/profManage.php:76 ../lib/config.inc:181 msgid "Profile name is invalid!" -msgstr "Le nom de profil n'est pas valable !" +msgstr "Le nom de profil est invalide!" #: ../templates/config/profmanage.php:234 #: ../templates/config/profmanage.php:289 ../templates/config/confmain.php:584 msgid "Profile password" msgstr "Mot de passe profil" -#: ../templates/config/profmanage.php:73 -#: ../templates/config/profmanage.php:128 +#: ../templates/config/profmanage.php:73 ../templates/config/profmanage.php:128 msgid "Profile passwords are different or empty!" -msgstr "Les mots de passe profil sont différents ou vides !" +msgstr "Les mots de passe profil sont différents ou vides!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 @@ -12006,7 +11989,7 @@ msgstr "Chemin de profil" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:984 ../lib/modules/windowsUser.inc:985 msgid "Profile path is invalid!" -msgstr "Le chemin de profil n'est pas valable !" +msgstr "Le chemin de profil est invalide!" #: ../templates/profedit/profilemain.php:197 msgid "Profile was saved." @@ -12018,7 +12001,7 @@ msgstr "Profils" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:250 msgid "Program to execute for all incoming mails." -msgstr "Programme a exécuter à l'arrivée d'un courrier." +msgstr "Programme à exécuter à la réception d'un mail." #: ../templates/multiEdit.php:259 msgid "Progress" @@ -12064,7 +12047,7 @@ msgstr "PyKota" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:64 msgid "PyKota billing codes" -msgstr "PyKota codes de facturation" +msgstr "Codes de facturation PyKota" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:116 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:143 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:159 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:173 @@ -12080,7 +12063,7 @@ msgstr "Imprimantes PyKota" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:238 ../lib/modules/pykotaUser.inc:284 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:286 ../lib/modules/pykotaUser.inc:913 msgid "PyKota user name" -msgstr "Nom d'utiliseur PyKota" +msgstr "Nom d'utilisateur PyKota" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:194 msgid "Pykota group name" @@ -12088,7 +12071,7 @@ msgstr "Nom du groupe PyKota" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:329 msgid "Pykota user name" -msgstr "Nom d'utiliseur PyKota" +msgstr "Nom d'utilisateur PyKota" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:88 ../lib/modules/qmailUser.inc:1257 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:57 @@ -12157,7 +12140,7 @@ msgstr "Quota pour %s sur %s" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:550 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1276 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1360 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1840 msgid "Quota hard limit" -msgstr "Seuil hard des quota" +msgstr "Seuil strict des quotas" #: ../lib/modules/quota.inc:66 msgid "Quota has wrong format!" @@ -12165,7 +12148,7 @@ msgstr "Mauvais format de quota!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:319 ../lib/modules/imapAccess.inc:328 msgid "Quota limit (kB)" -msgstr "Limite de quota ( ko )" +msgstr "Limite de quota (ko)" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:107 ../lib/modules/zarafaUser.inc:227 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:367 ../lib/modules/zarafaUser.inc:522 @@ -12175,7 +12158,7 @@ msgstr "Limite de quota ( ko )" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:522 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1287 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1351 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1834 msgid "Quota override" -msgstr "Ecraser le quota" +msgstr "Écraser le quota" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:104 ../lib/modules/qmailUser.inc:131 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:217 ../lib/modules/qmailUser.inc:297 @@ -12193,7 +12176,7 @@ msgstr "Quota" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:540 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1275 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1357 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1838 msgid "Quota soft limit" -msgstr "Seuil soft des quota" +msgstr "Seuil souple des quotas" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:111 ../lib/modules/zarafaUser.inc:237 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:370 ../lib/modules/zarafaUser.inc:435 @@ -12281,7 +12264,7 @@ msgstr "Lecture seule" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3737 msgid "Read-only fields" -msgstr "Champs lecture-seule" +msgstr "Champs en lecture seule" #: ../lib/modules/customFields.inc:109 msgid "" @@ -12293,15 +12276,14 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289 msgid "Really delete value from this attribute?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la valeur de cet attribut ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la valeur de cet attribut?" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:120 ../lib/modules/mitKerberos.inc:152 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:194 ../lib/modules/freeRadius.inc:96 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:142 ../lib/modules/freeRadius.inc:190 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:261 ../lib/modules/freeRadius.inc:310 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:355 ../lib/modules/freeRadius.inc:690 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:98 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:98 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:163 msgid "Realm" msgstr "Royaume" @@ -12321,7 +12303,7 @@ msgstr "Adresse du destinataire" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:127 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 msgid "Recipient is invalid!" -msgstr "Le destinataire n'est pas valide !" +msgstr "Le destinataire n'est pas valide!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:94 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:116 @@ -12361,8 +12343,8 @@ msgstr "Copier également récursivement tous les enfants de cet objet." #: ../templates/config/profmanage.php:293 #: ../templates/config/mainmanage.php:500 ../templates/config/confmain.php:587 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:436 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2320 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2770 ../lib/modules/windowsUser.inc:2583 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2320 ../lib/modules/posixAccount.inc:2770 +#: ../lib/modules/windowsUser.inc:2583 msgid "Reenter password" msgstr "Entrez le mot de passe à nouveau" @@ -12465,66 +12447,66 @@ msgstr "Efface" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:263 msgid "Remove Asterisk voicemail extension" -msgstr "Supprimer les extensions de messagerie vocale Asterisk" +msgstr "Supprimer l'extension de messagerie vocale Asterisk" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:170 msgid "Remove Authorized Service extension" -msgstr "Supprimer les extensions Authorized Service" +msgstr "Supprimer l'extension Authorized Service" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:282 msgid "Remove Courier mail extension" -msgstr "Supprimer l'extension mail Courier" +msgstr "Supprimer l'extension Courier mail" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:355 msgid "Remove EDU person extension" -msgstr "Supprimer les extensions de personnes EDU" +msgstr "Supprimer l'extension Personne EDU" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:421 msgid "Remove FreeRadius extension" -msgstr "Supprimer les extensions FreeRadius" +msgstr "Supprimer l'extension FreeRadius" #: ../lib/modules/ipHost.inc:172 msgid "Remove IP address extension" -msgstr "Supprimer les extensions d'adresse IP" +msgstr "Supprimer l'extension Adresse IP" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:472 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:397 msgid "Remove Kerberos extension" -msgstr "Supprimer les extensions Kerberos" +msgstr "Supprimer l'extension Kerberos" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:209 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:288 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:273 ../lib/modules/kopanoUser.inc:691 msgid "Remove Kopano extension" -msgstr "Supprimer l'extensions Kopano" +msgstr "Supprimer l'extension Kopano" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:292 msgid "Remove Puppet extension" -msgstr "Supprimer l'extensions Puppet" +msgstr "Supprimer l'extension Puppet" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:211 ../lib/modules/pykotaUser.inc:388 msgid "Remove PyKota extension" -msgstr "Supprimer les extensions PyKota" +msgstr "Supprimer l'extension PyKota" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:157 msgid "Remove SSH public key extension" -msgstr "Supprimer les extensions clé publiques SSH" +msgstr "Supprimer l'extension Clé publique SSH" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1251 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399 msgid "Remove Samba 3 extension" -msgstr "Supprimer les extensions Samba 3" +msgstr "Supprimer l'extension Samba 3" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376 msgid "Remove Shadow account extension" -msgstr "Supprimer les extensions Sadow Account" +msgstr "Supprimer l'extension Shadow Account" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:270 ../lib/modules/posixAccount.inc:1490 msgid "Remove Unix extension" -msgstr "Supprimer les extensions Unix" +msgstr "Supprimer l'extension Unix" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:273 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:288 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:691 ../lib/modules/zarafaServer.inc:209 msgid "Remove Zarafa extension" -msgstr "Supprimer les extensions Zarafa" +msgstr "Supprimer l'extension Zarafa" #: ../lib/modules/customFields.inc:480 msgid "Remove extension" @@ -12540,11 +12522,11 @@ msgstr "Enlever de tous les groupe de noms (uniques)" #: ../lib/modules/hostObject.inc:147 msgid "Remove host extension" -msgstr "Supprimer les extensions d'hôtes" +msgstr "Supprimer l'extension d'hôte" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:203 msgid "Remove mail routing extension" -msgstr "Supprimer les extensions de routage mail" +msgstr "Supprimer l'extension de routage mail" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:232 ../lib/modules/posixAccount.inc:1483 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1574 @@ -12553,7 +12535,7 @@ msgstr "Suppression mot de passe" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:373 msgid "Remove password self reset extension" -msgstr "Supprimer les extensions de self-service de mot de passe" +msgstr "Supprimer l'extension de libre-service de mot de passe" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:703 ../lib/modules/qmailGroup.inc:628 msgid "Remove qmail extension" @@ -12613,7 +12595,7 @@ msgstr "Renommer le profil" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:48 msgid "Rename successful!" -msgstr "Renommé avec succès !" +msgstr "Renommé avec succès!" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156 @@ -12651,7 +12633,7 @@ msgstr "La durée de vie renouvelable doit être un nombre." #: ../templates/lists/changePassword.php:382 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1280 ../lib/modules.inc:1088 msgid "Repeat password" -msgstr "Repetez le mot de passe" +msgstr "Répétez le mot de passe" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "Replaced $user or $group in homedir." @@ -12667,7 +12649,7 @@ msgstr "Répondre à l'adresse" msgid "Reply-to address for password mails is invalid." msgstr "" "L'adresse \"Répondre à\" pour les envois de mot de passe par mail est " -"incorrecte." +"invalide." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:128 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:283 @@ -12688,7 +12670,7 @@ msgstr "Attribut obligatoire pour les objectClass" #: ../templates/schema/schema.php:384 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567 msgid "Required attributes" -msgstr "Attributs obligatoire" +msgstr "Attributs obligatoires" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:180 ../lib/modules/mitKerberos.inc:462 msgid "Requires hardware authentication" @@ -12762,13 +12744,13 @@ msgstr "Récupération du DN" #: ../lib/modules/locking389ds.inc:88 msgid "Retry count" -msgstr "Nombre de tentative" +msgstr "Nombre de tentatives" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:222 ../lib/modules/bindDLZ.inc:335 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:428 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1040 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1551 msgid "Retry time" -msgstr "Délai de ré-essai" +msgstr "Délai de nouvelle tentative" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:758 msgid "Reverse DNS entries (\"PTR\" records)" @@ -12797,10 +12779,10 @@ msgstr "Nombre de rôles : %s" msgid "Role member DNs" msgstr "DNs des membres du rôle" -#: ../lib/types/gon.inc:102 ../lib/types/group.inc:120 -#: ../lib/types/sudo.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:66 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:214 -#: ../lib/modules/sudoRole.inc:299 ../lib/modules/sudoRole.inc:746 +#: ../lib/types/gon.inc:102 ../lib/types/group.inc:120 ../lib/types/sudo.inc:79 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:66 ../lib/modules/sudoRole.inc:146 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:214 ../lib/modules/sudoRole.inc:299 +#: ../lib/modules/sudoRole.inc:746 msgid "Role name" msgstr "Nom du rôle" @@ -12929,7 +12911,7 @@ msgstr "Connexion SSH établie." #: ../templates/config/confmain.php:370 ../help/help.inc:221 msgid "SSH key file" -msgstr "Fichier de clé SSH." +msgstr "Fichier de clé SSH" #: ../templates/config/confmain.php:371 ../help/help.inc:223 msgid "SSH key password" @@ -12944,7 +12926,7 @@ msgstr "Clé publique SSH" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:117 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:121 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:286 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:328 msgid "SSH public keys" -msgstr "Clés publique SSH" +msgstr "Clés publiques SSH" #: ../help/help.inc:88 msgid "SSL certificate" @@ -12961,7 +12943,7 @@ msgstr "Certificats SSL" #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:136 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:180 ../lib/modules/zarafaServer.inc:328 msgid "SSL port" -msgstr "port SSL" +msgstr "Port SSL" #: ../templates/lists/changePassword.php:432 #: ../templates/lists/changePassword.php:476 @@ -12973,15 +12955,15 @@ msgstr "Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:146 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:102 msgid "Samba 3" -msgstr "Samba3" +msgstr "Samba 3" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" -msgstr "Le SID domaine de Samba 3 n'est pas valable !" +msgstr "Le SID domaine de Samba 3 est invalide!" #: ../lib/types/smbDomain.inc:64 msgid "Samba 3 domain entries" -msgstr "Entrées de Domaine Samba 3" +msgstr "Entrées de domaine Samba 3" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:556 ../lib/modules/posixAccount.inc:1908 msgid "Samba ID pool" @@ -13008,7 +12990,7 @@ msgstr "Nombre RID Samba" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:124 msgid "Samba display name" -msgstr "Nom Affichage Samba" +msgstr "Nom d'affichage Samba" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:58 msgid "Samba domain" @@ -13016,7 +12998,7 @@ msgstr "Domaine Samba" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:226 msgid "Samba domain name" -msgstr "Nom du Domaine Samba" +msgstr "Nom du domaine Samba" #: ../lib/types/smbDomain.inc:55 msgid "Samba domains" @@ -13072,11 +13054,11 @@ msgstr "Sauvegarder un dump de cet objet" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1244 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 msgid "Save a dump of this object and all of its children" -msgstr "Sauvegarder un dump de cet objet et de tous ses enfants" +msgstr "Sauvegarder un dump de cet objet et de tous ses descendants" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:90 msgid "Save as file" -msgstr "Sauver en fichier" +msgstr "Sauvegarder comme fichier" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:172 msgid "Save changes" @@ -13107,15 +13089,15 @@ msgstr "Chemin de script" #: ../templates/config/confmain.php:736 msgid "Script path is invalid!" -msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !" +msgstr "Le chemin de script est invalide!" #: ../templates/config/confmain.php:755 msgid "Script rights are invalid!" -msgstr "Droits du script incorrects!" +msgstr "Droits du script invalides!" #: ../templates/config/confmain.php:739 msgid "Script server is invalid!" -msgstr "Le serveur de script n'est pas valable !" +msgstr "Le serveur de script est invalide!" #: ../help/help.inc:121 msgid "Script servers" @@ -13148,7 +13130,7 @@ msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:200 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:67 msgid "Search scope" -msgstr "Scope de recherche" +msgstr "Portée de la recherche" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:459 msgid "Search tree suffix for users" @@ -13170,7 +13152,7 @@ msgstr "Sécurité" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "" -"Erreur de sécurité : Le fichier en cours de téléchargement pourrait être " +"Erreur de sécurité : le fichier en cours de téléchargement pourrait être " "malveillant." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:88 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:155 @@ -13211,7 +13193,7 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:494 msgid "Select a template for the creation process" -msgstr "Sélectionne un modèle pour le process de création" +msgstr "Sélectionne un modèle pour le processus de création" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:498 msgid "Select a template to edit the entry" @@ -13265,27 +13247,27 @@ msgstr "Rôles sélectionnés" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:319 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 msgid "Selected users" -msgstr "Utilisateur(s) Sélectionné(s)" +msgstr "Utilisateur(s) sélectionné(s)" #: ../templates/selfService/adminMain.php:324 msgid "Self service configuration" -msgstr "Configuration du self-service" +msgstr "Configuration du libre-service" #: ../templates/selfService/adminMain.php:378 msgid "Self service configuration editor" -msgstr "Editeur de configuration du self-service" +msgstr "Éditeur de configuration du libre-service" #: ../templates/selfService/adminMain.php:384 msgid "Self service login" -msgstr "Connexion self-service" +msgstr "Connexion libre-service" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:637 msgid "Self service login attribute" -msgstr "Attributs de connexion au self-service" +msgstr "Attributs de connexion au libre-service" #: ../templates/selfService/adminMain.php:370 msgid "Self service profile" -msgstr "Profils de self-service" +msgstr "Profils de libre-service" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:134 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:666 @@ -13362,12 +13344,12 @@ msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:399 #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:193 #: ../templates/login2Factor.php:207 ../lib/types/host.inc:100 -#: ../lib/env.inc:157 ../lib/modules/device.inc:69 -#: ../lib/modules/device.inc:92 ../lib/modules/device.inc:115 -#: ../lib/modules/device.inc:162 ../lib/modules/device.inc:424 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:230 ../lib/modules/bindDLZ.inc:360 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 -#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1058 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1549 +#: ../lib/env.inc:157 ../lib/modules/device.inc:69 ../lib/modules/device.inc:92 +#: ../lib/modules/device.inc:115 ../lib/modules/device.inc:162 +#: ../lib/modules/device.inc:424 ../lib/modules/bindDLZ.inc:230 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:360 ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1058 +#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1549 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" @@ -13397,7 +13379,7 @@ msgstr "Adresse du serveur" #: ../templates/config/confmain.php:637 #: ../templates/selfService/adminMain.php:232 msgid "Server address is invalid!" -msgstr "Adresse du serveur icorrecte !" +msgstr "Adresse du serveur invalide!" #: ../templates/serverInfo.php:104 ../lib/tools/serverInfo.inc:45 msgid "Server information" @@ -13405,7 +13387,7 @@ msgstr "Informations serveur" #: ../templates/config/confmain.php:366 msgid "Server list" -msgstr "Liste de serveur" +msgstr "Liste de serveurs" #: ../templates/login.php:500 ../templates/config/confmodules.php:153 #: ../templates/config/jobList.php:131 ../templates/config/jobs.php:130 @@ -13434,7 +13416,7 @@ msgstr "Serveurs" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry." -msgstr "Nom de service ( ex : sshd, imap, ftp). Entrez un service par champ." +msgstr "Nom de service (ex : sshd, imap, ftp). Entrez un service par champ." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1350 msgid "Services (\"SRV\" records)" @@ -13508,7 +13490,7 @@ msgid "" "members (e.g. if you use OpenDJ)." msgstr "" "Choisissez ceci uniquement si votre schéma LDAP autorise les groupes sans " -"aucun membre ( ex : si vous utilez OpenDJ )." +"aucun membre (ex : si vous utilisez OpenDJ)." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:78 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:82 @@ -13530,22 +13512,22 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:214 msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)." -msgstr "Détermine le mode de livraison (ex désactive le transfert)." +msgstr "Détermine le mode de livraison (ex : désactive le transfert)." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "Sets the group password." -msgstr "Configure le mot de passe Groupe" +msgstr "Configure le mot de passe du groupe" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:207 ../lib/modules/bindDLZ.inc:211 msgid "" "Sets the preference for the mail server. Lower values have higher priority." msgstr "" -"Détermine l'ordre de préférence des serveurs de mail. Les valeurs les plus " -"faibles ont la priorité la plus haute." +"Détermine l'ordre de préférence des serveurs de messagerie. Les valeurs les " +"plus faibles ont la priorité la plus haute." #: ../help/help.inc:190 msgid "Sets this account type to read-only." -msgstr "Définit ce type de compte en lecture-seule." +msgstr "Définit ce type de compte en lecture seule." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:94 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using IMAP." @@ -13553,7 +13535,7 @@ msgstr "Ceci interdira à l'utilisateur de se connecter en utilisant IMAP." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:99 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using POP3." -msgstr "Ceci interdira à m'utilisateur de se connecter en utilisant POP3." +msgstr "Ceci interdira à l'utilisateur de se connecter en utilisant POP3." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:104 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using webmail." @@ -13591,15 +13573,15 @@ msgstr "Dossier de mail partagé" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:382 ../lib/modules/kopanoUser.inc:619 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1313 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1844 msgid "Shared store only" -msgstr "Magasin partgé uniquement" +msgstr "Magasin partagé uniquement" #: ../lib/modules/ddns.inc:82 msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?" -msgstr "Souhaitez-vous activer DDNS ( DNS Dynamique ) ?" +msgstr "Souhaitez-vous activer DDNS (DNS dynamique)?" #: ../lib/modules/ddns.inc:86 msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?" -msgstr "Doit-on ajouter des addresse IP fixes dans le serveur DNS ?" +msgstr "Doit-on ajouter des adresses IP fixes dans le serveur DNS?" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1121 msgid "Show" @@ -13643,7 +13625,7 @@ msgstr "" #: ../lib/env.inc:241 msgid "Single Machine Licence" -msgstr "License machine unique" +msgstr "Licence machine unique" #: ../templates/schema/schema.php:195 msgid "Single valued" @@ -13696,12 +13678,12 @@ msgid "" "which results in \"user.username\")." msgstr "" "Certains serveurs IMAP nomment les boîtes de messagerie avec un préfixe " -"( ex : \"user\" dans Cyrus, ce qui donne \"user.nom_d_utilisateur\")." +"(ex : \"user\" dans Cyrus, ce qui donne \"user.nom_d_utilisateur\")." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." -msgstr "Des attributs (%s) ont étés modifiés et sont surlignés ci-dessous." +msgstr "Des attributs (%s) ont été modifiés et sont surlignés ci-dessous." #: ../lib/modules.inc:910 msgid "Some required information is missing" @@ -13713,7 +13695,7 @@ msgid "" "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " "({bold}%s{endbold})." msgstr "" -"Désolé, le numéro d'aide: ({bold}%s{endbold}) n'est pas disponible pour ce " +"Désolé, cet ID d'aide ({bold}%s{endbold}) n'est pas disponible pour ce " "module ({bold}%s{endbold})" #: ../templates/help.php:135 @@ -13724,21 +13706,21 @@ msgstr "Désolé, ce numéro d'aide ({bold}%s{endbold}) n'existe pas." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1222 msgid "Special user" -msgstr "Utilisateurs Spécial" +msgstr "Utilisateur spécial" #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:92 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:80 msgid "" "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@kopano.nl)\")." msgstr "" -"Définit un filtre pour retrouver les membres ( ex : \"(mail=*@kopano.nl)\")." +"Définit un filtre pour retrouver les membres (ex : \"(mail=*@kopano.nl)\")." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:92 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:80 msgid "" "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." msgstr "" -"Définit un filtre pour retrouver les membres ( ex : \"(mail=*@zarafa.nl)\")." +"Définit un filtre pour retrouver les membres (ex : \"(mail=*@zarafa.nl)\")." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:124 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:124 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:195 ../lib/modules/kopanoUser.inc:195 @@ -13771,15 +13753,15 @@ msgstr "" #: ../help/help.inc:311 msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML." -msgstr "Définit si l'mail doit être envoyé au format texte ou HTML." +msgstr "Définit si le mail doit être envoyé au format texte ou HTML." #: ../help/help.inc:174 msgid "" "Specifies if the password must not contain 3 or more characters of the user/" "first/last name." msgstr "" -"Définit si le mot de passe ne doit pas contenir plus de 3 caractères du " -"login du prénom ou du nom." +"Définit si le mot de passe ne doit pas contenir plus de 3 caractères du nom " +"d'utilisateur, du prénom ou du nom." #: ../help/help.inc:172 msgid "Specifies if the password must not contain the user name." @@ -13802,17 +13784,17 @@ msgid "" "Specifies if this server contains the public store. This may be changed only " "for new entries." msgstr "" -"Définit si ce serveur héberge le magasin public. Ne peut être défini qu'a la " +"Définit si ce serveur héberge le magasin public. Ne peut être défini qu'à la " "création." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 msgid "Specifies if unknown clients are allowed." -msgstr "Définit si les utilisateurs inconnus sont autorisés." +msgstr "Définit si les clients inconnus sont autorisés." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:133 msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not." msgstr "" -"Indique si les utilisateurs sont autorisés ou non a modifier leur mot de " +"Indique si les utilisateurs sont autorisés ou non à modifier leur mot de " "passe." #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:88 @@ -13821,8 +13803,8 @@ msgid "" "Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. \"ou=kopano," "dc=company,dc=com\")." msgstr "" -"Définit la base LDAP à partir de laquelle rechercher les membres ( ex : " -"\"ou=kopano,dc=compangnie,dc=com\")." +"Définit la base LDAP à partir de laquelle rechercher les membres (ex : " +"\"ou=kopano,dc=compagnie,dc=com\")." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:88 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:76 @@ -13830,8 +13812,8 @@ msgid "" "Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. \"ou=zarafa," "dc=company,dc=com\")." msgstr "" -"Définit la base LDAP à partir de laquelle rechercher les membres ( ex : " -"\"ou=zarafa,dc=compangnie,dc=com\")." +"Définit la base LDAP à partir de laquelle rechercher les membres (ex : " +"\"ou=zarafa,dc=compagnie,dc=com\")." #: ../lib/modules/customFields.inc:169 msgid "Specifies the allowed file extension. This is checked at upload time." @@ -13846,8 +13828,8 @@ msgid "" "Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you " "would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"." msgstr "" -"Définit l'attribut a utiliser pour indiquer référencer entrée. Si vous " -"souhaitez également référencer des groupes, indiquez \"dn\" ici." +"Définit l'attribut à utiliser référencer les entrées. Si vous souhaitez " +"également référencer des groupes, indiquez \"dn\" ici." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:140 ../lib/modules/kopanoUser.inc:140 msgid "Specifies the capacity of this resource." @@ -13855,7 +13837,7 @@ msgstr "Définit la capacité de cette ressource." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:163 msgid "Specifies the folder type (e.g. shared mail folder)." -msgstr "Décrit le type de dossier (par ex dossier de mail partagé)." +msgstr "Décrit le type de dossier (ex : dossier de mail partagé)." #: ../lib/modules/customFields.inc:165 msgid "Specifies the maximum allowed file size in bytes." @@ -13870,15 +13852,15 @@ msgid "" "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire " "that expiration warning messages will be returned to a user." msgstr "" -"Définit le délai en secondes avant expiration du mot de passe et un message " -"d'alerte sera envoyé à l'utilisateur." +"Définit le moment (en secondes) précédant l'expiration du mot de passe " +"auquel un message d'alerte sera envoyé à l'utilisateur." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:113 msgid "" "Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before " "the session is terminated." msgstr "" -"Définit le délai maximum d'inactivité ( en secondes ) avant de clore une " +"Définit le délai maximum d'inactivité (en secondes) avant de clore une " "session." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:115 @@ -13890,12 +13872,12 @@ msgid "" "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a " "password." msgstr "" -"Définit le nombre minimum de caractère que doit comporter un mot de passe." +"Définit le nombre minimum de caractères que doit comporter un mot de passe." #: ../help/help.inc:170 msgid "Specifies the number of above password rules that must be fulfilled." msgstr "" -"Définit le nombre de règle de mot de passe ci-dessus qui doivent être " +"Définit le nombre de règles de mot de passe ci-dessus qui doivent être " "remplies." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 @@ -13912,7 +13894,7 @@ msgid "" "the password history. New passwords can only be set if they are not in the " "password history." msgstr "" -"Définit le nombre de mot de passe a conserver dans l'historique. Un nouveau " +"Définit le nombre de mots de passe à conserver dans l'historique. Un nouveau " "mot de passe ne sera accepté que s'il n'est pas présent dans l'historique." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 @@ -13921,15 +13903,15 @@ msgid "" "attempts are purged from the failure counter, even though no successful " "authentication has occurred." msgstr "" -"Définit la durée en secondes après laquelle le compte est débloqué ( suite à " -"un trop grand nombre de tentatives de connexions ratées )." +"Définit la durée en secondes après laquelle le compte est débloqué (après un " +"trop grand nombre de tentatives de connexions ratées)." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 msgid "" "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to " "login due to too many consecutive failed bind attempts." msgstr "" -"Définit la durée en secondes, pendant laquelle le mot de passe sera bloqué, " +"Définit la durée en secondes pendant laquelle le mot de passe sera bloqué, " "suite à un trop grand nombre de tentatives d'authentification." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 ../lib/modules/eduPerson.inc:97 @@ -13938,7 +13920,7 @@ msgid "" "broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "" "Définit l'affectation d'un utilisateur à un domaine de sécurité particulier, " -"dans une catégorie générale de type Etudiant, Université, Equipe technique, " +"dans une catégorie générale de type Étudiant, Université, Équipe technique, " "etc." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 @@ -13947,7 +13929,7 @@ msgid "" "categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "" "Définit la relation principale de l'utilisateur avec l'institution dans des " -"catégories générales de type Etudiant, Université, Equipe technique, etc." +"catégories générales de type Étudiant, Université, Équipe technique, etc." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 ../lib/modules/eduPerson.inc:110 msgid "" @@ -13955,7 +13937,7 @@ msgid "" "such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "" "Définit les relations des personnes avec l'institution dans des catégories " -"générales de type Etudiant, Université, Equipe technique, etc." +"générales de type Étudiant, Université, Équipe technique, etc." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:183 ../lib/modules/bindDLZ.inc:187 msgid "" @@ -13970,7 +13952,7 @@ msgid "" "contrast to \"Free printing\" the option \"No quota\" includes accounting." msgstr "" "Définit le type de limite d'impression éventuelle. Veuillez noter que " -"contrairement à \"Impression libre\" l'option \"Sans quota\" intégre la " +"contrairement à \"Impression libre\" l'option \"Sans quota\" intègre la " "comptabilisation." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:199 ../lib/modules/bindDLZ.inc:203 @@ -13979,7 +13961,7 @@ msgstr "Définit le port utilisé pour cette entrée." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:176 msgid "Specifies the user's pickup group." -msgstr "Specifies the user's pickup group." +msgstr "" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:191 ../lib/modules/bindDLZ.inc:195 msgid "Specifies the weight of this entry (relative value)." @@ -13990,8 +13972,8 @@ msgid "" "Specifies whether the user is an admin. System administrators may " "additionally create, modify and delete companies." msgstr "" -"Définit si l'utilisateur est un admin. Les Administrateurs système peuvent " -"également créer, modifier et supprimer des entreprises." +"Définit si l'utilisateur est un administrateur. Les administrateurs système " +"peuvent également créer, modifier et supprimer des entreprises." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 msgid "" @@ -14001,7 +13983,7 @@ msgid "" msgstr "" "Définit si le mot de passe actuel de l'utilisateur doit également être " "envoyé avec le nouveau lors d'un changement de mot de passe. Attention, LAM " -"ne gère pas les changement de mot de passe qui vérifient l'ancien mot de " +"ne gère pas les changements de mot de passe qui vérifient l'ancien mot de " "passe." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460 @@ -14032,7 +14014,7 @@ msgstr "Pays" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:557 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:559 msgid "Static text" -msgstr "Texte Static" +msgstr "Texte statique" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1455 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1467 @@ -14083,12 +14065,12 @@ msgstr "Rue" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:468 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:411 msgid "Structure name" -msgstr "Nom de Structure" +msgstr "Nom de structure" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:136 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:33 msgid "Sub (entire subtree)" -msgstr "Sub (tout le sous arbre)" +msgstr "Sub (tout le sous-arbre)" #: ../lib/types/netgroup.inc:95 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:129 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 @@ -14161,7 +14143,7 @@ msgstr "Rôles sudo" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:139 msgid "Sudo roles with higher order numbers are used if multiple roles match." msgstr "" -"Les rôles sudo ayant un ordre plus élevé seront utilisées si plusieurs rôles " +"Les rôles sudo ayant un ordre plus élevé seront utilisés si plusieurs rôles " "correspondent." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:93 @@ -14181,7 +14163,7 @@ msgstr "Suffixe pour vérification de l'UID/Nom de groupe" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:102 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:217 msgid "Suffix for new users" -msgstr "Sufixe pour les nouveaux utilisateurs" +msgstr "Suffixe pour les nouveaux utilisateurs" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Sunday" @@ -14189,7 +14171,7 @@ msgstr "Dimanche" #: ../templates/selfService/adminMain.php:649 msgid "Switch back to default label." -msgstr "Revenir à l'étiquette par défaut." +msgstr "Revenir au libellé par défaut." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72 msgid "Switch entries" @@ -14215,11 +14197,11 @@ msgstr "Synchroniser le mot de passe Samba 3" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" -msgstr "Syncroniser les Mots de passe LM Samba avec Unix" +msgstr "Synchroniser les mots de passe LM Samba avec Unix" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" -msgstr "Syncroniser les Mots de passe Samba NT avec Unix" +msgstr "Synchroniser les mots de passe Samba NT avec Unix" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 msgid "Sync Unix password with Windows password" @@ -14263,7 +14245,7 @@ msgstr "TLS et ldaps:// sont mutuellement exclusifs." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:128 ../lib/modules/bindDLZ.inc:380 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:385 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494 msgid "TXT record" -msgstr "Eregistrement TXT" +msgstr "Enregistrement TXT" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:435 ../lib/modules/bindDLZ.inc:445 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1575 @@ -14286,7 +14268,7 @@ msgstr "Dossier cible IMAP" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 msgid "Target of invitation policy is invalid!" -msgstr "Cible de stratégie d'invite incorrecte!" +msgstr "Cible de stratégie d'invite invalide!" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:368 #: ../templates/profedit/profilemain.php:328 @@ -14319,7 +14301,7 @@ msgstr "Temp" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:445 ../lib/modules/pykotaUser.inc:761 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 msgid "Temp, contract till December" -msgstr "Temp, contrat jusqu'en Décembre" +msgstr "Temp, contrat jusqu'en décembre" #: ../templates/config/profmanage.php:255 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 ../help/help.inc:193 @@ -14398,7 +14380,7 @@ msgid "" "The DN of the directory entry representing the person's primary " "organisational unit." msgstr "" -"Le DN de l'entrée d'annuaire représentant l'unité organisationelle primaire " +"Le DN de l'entrée d'annuaire représentant l'unité organisationnelle primaire " "de la personne." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 ../lib/modules/eduPerson.inc:139 @@ -14426,7 +14408,7 @@ msgstr "Le mot de passe de l'administrateur IMAP est vide." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" -msgstr "L'adresse IP %s est incorrecte !" +msgstr "L'adresse IP %s est invalide!" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:501 msgid "The IP address does not match the subnet." @@ -14455,7 +14437,7 @@ msgid "" "The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \"," "\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "" -"Les adresses IP des serveurs DNS.Les adresses multiples sont séparées par " +"Les adresses IP des serveurs DNS. Les adresses multiples sont séparées par " "des \",\". Exemple : 192.168.0.10, 192.168.0.11" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 @@ -14463,8 +14445,8 @@ msgid "" "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, " "123.123.123.124\")." msgstr "" -"Les dresses IP des serveurs de nom Netbios ( ex : \"192.168.0.20, " -"192.168.0.21\" )." +"Les adresses IP des serveurs de noms Netbios (ex : \"192.168.0.20, " +"192.168.0.21\")." #: ../lib/modules/range.inc:512 ../lib/modules/range.inc:527 #: ../lib/modules/range.inc:591 ../lib/modules/range.inc:605 @@ -14493,11 +14475,11 @@ msgstr "Le nom de l'hôte ne doit pas dépasser 20 caractères." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:468 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." -msgstr "Le nom d'hôte ne peut contenir que des A-Z,a-z et 0-9." +msgstr "Le nom d'hôte ne peut contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:462 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." -msgstr "Le nom de machine doit comporter au minimum 2 caratères." +msgstr "Le nom de machine doit comporter au minimum 2 caractères." #: ../help/help.inc:248 msgid "" @@ -14507,13 +14489,13 @@ msgid "" msgstr "" "La structure PDF définit les informations qui seront exportées dans un " "fichier PDF et la mise en page. Vous pouvez gérer la structure PDF dans " -"l'éditeur ( dans le menu \"Outils\" )." +"l'éditeur (dans le menu \"Outils\")." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:620 msgid "The RDN field is empty." -msgstr "Le champ du RDN est vide !" +msgstr "Le champ du RDN est vide!" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 msgid "The Radius realm of this account." @@ -14521,7 +14503,7 @@ msgstr "Le royaume Radius de ce compte." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." -msgstr "Le SID de votre serveur Samba. Récuperez le avec \"net getlocalsid\"." +msgstr "Le SID de votre serveur Samba. Récupérez-le avec \"net getlocalsid\"." #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:158 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:191 @@ -14534,13 +14516,13 @@ msgid "" "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " "to equal values or use independent ranges." msgstr "" -"L'intervale UID pour Utilisateurs et Machines dépasse! LAM utilise le plus " -"haut UID en utilisation +1 pour les nouveaux comptes. Mettre le Minimum UID " -"à une valeur égale ou utilise un intervale independant." +"L'intervalle UID pour utilisateurs et machines dépasse! LAM utilise le plus " +"haut UID en utilisation +1 pour les nouveaux comptes. Mettre le minimum UID " +"à une valeur égale ou utilise un intervalle indépendant." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:77 ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 msgid "The Unix socket or named pipe to the server." -msgstr "Socket unix ou tube nommé vers le serveur." +msgstr "Socket Unix ou tube nommé vers le serveur." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 @@ -14601,7 +14583,7 @@ msgstr "" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531 #, php-format msgid "The attribute to modify doesn't match the one specified by %s." -msgstr "Les attributs a modifier ne correspondent pas à ceux spécifiés par %s." +msgstr "Les attributs à modifier ne correspondent pas à ceux spécifiés par %s." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:31 msgid "The attribute value does not exist" @@ -14622,7 +14604,7 @@ msgstr "Le nom de la classe contient des caractères non valides." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:199 ../lib/modules/puppetClient.inc:200 msgid "The class names may only contain ASCII characters." -msgstr "Le nom de classe ne peut contenir que des caractères ASCII." +msgstr "Le nom de la classe ne peut contenir que des caractères ASCII." #: ../templates/config/confmain.php:203 #: ../templates/selfService/adminMain.php:393 @@ -14634,7 +14616,7 @@ msgstr "Le fichier de configuration n'est pas modifiable." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:23 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." -msgstr "Le container spécifié (%s) n'existe pas. essayez de nouveau." +msgstr "Le container spécifié (%s) n'existe pas. Essayez de nouveau." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:331 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 msgid "The default gateway is invalid." @@ -14654,7 +14636,7 @@ msgid "" "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, " "0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "" -"Le nom de domaine contient des caractères non-valides. Les caractères " +"Le nom de domaine contient des caractères invalides. Les caractères " "autorisés sont a-z, A-Z, 0-9 et -." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151 @@ -14672,7 +14654,7 @@ msgstr "Dernière adresse IP de la plage." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 msgid "The entered Netbios node type does not exist." -msgstr "Le type de noeud netbios indiqué n'existe pas." +msgstr "Le type de nœud netbios indiqué n'existe pas." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:22 @@ -14707,11 +14689,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." -msgstr "La date d'expiration est incorrecte." +msgstr "La date d'expiration est invalide." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:337 ../lib/modules/freeRadius.inc:338 msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM." -msgstr "La date d'expiration du compte doit être au format: JJ.MM.AAAA HH:MM." +msgstr "La date d'expiration du compte doit être au format JJ.MM.AAAA HH:MM." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:522 ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 #, php-format @@ -14720,12 +14702,12 @@ msgstr "La durée de vie \"%s\" doit être un nombre." #: ../help/help.inc:372 msgid "The expired accounts will be moved to this DN." -msgstr "Les comptes expiré seront déplacés vers ce DN." +msgstr "Les comptes expirés seront déplacés vers ce DN." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:560 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561 msgid "The extension context is invalid." -msgstr "Le contexte des extension n'est pas valide." +msgstr "Le contexte des extensions n'est pas valide." #: ../lib/pdfstruct.inc:273 msgid "The file must not exeed 2000x300px." @@ -14745,7 +14727,7 @@ msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "" -"Chargement partiel du fichier, certainement causé par une problème réseau." +"Chargement partiel du fichier, certainement causé par un problème réseau." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407 @@ -14767,8 +14749,8 @@ msgid "" "The folder on the server where the shared folder is located (e.g. user/" "myfolder@example.com)." msgstr "" -"Les dossier de destination du dossiers partagé sur le serveur (ex " -"ustilisateur/mondossier@example.com)." +"Les dossiers de destination du dossier partagé sur le serveur (ex : " +"utilisateur/mondossier@example.com)." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:117 msgid "The folder's email address." @@ -14783,11 +14765,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" -msgstr "Le format des heures de connexion est incorrecte !" +msgstr "Le format des heures de connexion est invalide!" #: ../lib/modules/customScripts.inc:123 msgid "The format of this custom script setting is invalid." -msgstr "Le format de ce script personnalisé n'est pas correcte." +msgstr "Le format de ce script personnalisé est invalide." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 msgid "The format to show the query results" @@ -14813,12 +14795,12 @@ msgid "" "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired " "password may be used to login." msgstr "" -"La période de grâce définit le temps pendant lequel on peut continuer a " +"La période de grâce définit le temps pendant lequel on peut continuer à " "utiliser un mot de passe expirée." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:157 msgid "The group is managed by this contact person." -msgstr "Le group est administré par cette personne." +msgstr "Le groupe est administré par cette personne." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:105 msgid "The group names for this account." @@ -14870,8 +14852,8 @@ msgid "" "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated " "with \"genDDNSkey\"." msgstr "" -"La clé autorise le serveur DHCP a effectuer des mises à jour DNS. La clé est " -"générée avec \"genDDNSkey\"" +"La clé autorise le serveur DHCP à effectuer des mises à jour DNS. La clé est " +"générée avec \"genDDNSkey\"." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:329 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330 msgid "The lease time is invalid." @@ -14891,20 +14873,20 @@ msgstr "Liste des commandes autorisées." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:105 msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)." -msgstr "La liste des classes puppet configurées pour ce noeud ( ex : ntp)." +msgstr "La liste des classes Puppet configurées pour ce nœud (ex : ntp)." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:104 msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." -msgstr "Liste des hôtes autorisé a exécuter les commandes" +msgstr "Liste des hôtes autorisés à exécuter les commandes" #: ../lib/modules/customFields.inc:3421 msgid "The list of labels contains duplicates." -msgstr "La liste des étiquettes contient des doublons." +msgstr "La liste des libellés contient des doublons." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:99 msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." msgstr "" -"Liste des utilisateurs détenteurs de cette règle sudo et autorisés a " +"Liste des utilisateurs détenteurs de cette règle sudo et autorisés à " "exécuter les commandes." #: ../lib/modules/customFields.inc:3418 @@ -14932,8 +14914,8 @@ msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "" -"Le fichier de log est vide ou contient des caractères non valides! les " -"caractères valides sont: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." +"Le fichier de log est vide ou contient des caractères non valides! Les " +"caractères autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" @@ -14949,7 +14931,7 @@ msgstr "L'adresse mail n'est pas valide." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:143 ../lib/modules/bindDLZ.inc:147 msgid "The mail server for this entry." -msgstr "Serveur de courriel pour cette entrée." +msgstr "Serveur de messagerie pour cette entrée." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:242 msgid "The mail server that contains the message store." @@ -15000,18 +14982,19 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:178 msgid "The maximum mailbox size in MB." -msgstr "Taille maximum de la mailbox en Mo." +msgstr "Taille maximum de la boîte de messagerie en Mo." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:222 msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox." -msgstr "Nombre maximum de mail pouvant être stockés dans une mailbox." +msgstr "" +"Nombre maximum de mails pouvant être stockés dans une boîte de messagerie." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:104 msgid "" "The maximum number of pages per job allowed on the printer. 0 means " "unlimited." msgstr "" -"Le nombre de page maximum autorisé par tâche sur l'imprimante. 0 étant " +"Le nombre de pages maximum autorisé par tâche sur l'imprimante. 0 étant " "illimité." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 @@ -15022,7 +15005,7 @@ msgstr "La durée minimum \"%s\" doit être un nombre." #: ../lib/modules.inc:961 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." -msgstr "Le module %s n'est pas encore pret." +msgstr "Le module %s n'est pas encore prêt." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:130 msgid "" @@ -15037,7 +15020,7 @@ msgid "" "The name of a command to execute. The available commands may be listed at " "the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." msgstr "" -"Nom d'une commande a exécuter. Les commandes disponibles sont visibles à " +"Nom d'une commande à exécuter. Les commandes disponibles sont visibles à " "partir de la ligne de commande Asterisk en saisissant \"core show " "applications\"." @@ -15047,11 +15030,11 @@ msgstr "Nom de machine." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:105 msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." -msgstr "Nom des extensions ( ex : messagerie vocale ou sip )." +msgstr "Nom des extensions (ex : messagerie vocale ou sip)." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:155 msgid "The name of the server where the mailbox is located." -msgstr "Le nom du serveur ou se trouve la mailbox" +msgstr "Le nom du serveur où se trouve la boîte de messagerie." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" @@ -15064,15 +15047,15 @@ msgstr "Le nom de votre domaine Windows ou groupe de travail." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:509 ../lib/modules/bindDLZ.inc:510 #, php-format msgid "The name server \"%s\" is invalid." -msgstr "Le serveur de nom \"%s\" n'est pas valide." +msgstr "Le serveur de noms \"%s\" n'est pas valide." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:159 ../lib/modules/bindDLZ.inc:163 msgid "The name server for this zone." -msgstr "Le nom de serveur pour cette zone." +msgstr "Le serveur de noms pour cette zone." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 msgid "The net mask for the IP address." -msgstr "Masque de réseau de l'dresse IP." +msgstr "Masque de réseau de l'adresse IP." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199 msgid "" @@ -15095,12 +15078,12 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:240 msgid "The number of milliseconds for the last qualify." -msgstr "Nombre de milisecondes depuis le dernier test de qualification." +msgstr "Nombre de millisecondes depuis le dernier test de qualification." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:519 msgid "The number of priority, weight, port and server entries must be equal." msgstr "" -"Le nombre de priorité, poids, port et entrées serveur doivent être égales." +"Le nombre de priorités, poids, ports et entrées serveur doit être égal." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:173 msgid "The number of questions that can be set for a user." @@ -15119,13 +15102,13 @@ msgstr "" #: ../templates/tests/schemaTest.php:118 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." -msgstr "La classe de l'objet %s n'est pas supportée par votre serveur LDAP" +msgstr "La classe d'objet %s n'est pas supportée par votre serveur LDAP." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:172 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:728 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:732 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "" -"Le nom de bureau de l'utilisateur (ex. Entreprise, Ressources Humaines)." +"Le nom de bureau de l'utilisateur (ex : Entreprise, Ressources humaines)." #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:408 ../lib/modules.inc:1868 msgid "The operation was stopped because of the above errors." @@ -15134,7 +15117,7 @@ msgstr "L'opération a été interrompue en raison des erreurs ci-dessus." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:224 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:225 msgid "The options have bad format." -msgstr "Les options sont malformées." +msgstr "Les options sont mal formatées." #: ../lib/modules/device.inc:74 ../lib/modules/device.inc:78 msgid "The owners of this device." @@ -15147,7 +15130,7 @@ msgstr "Les propriétaires du groupe." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:222 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:223 msgid "The pager number has bad format." -msgstr "Le numéro de pager n'est pas au bon format." +msgstr "Le numéro de téléavertisseur n'est pas au bon format." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121 msgid "The parameter @@password@@ will be replaced with the new password." @@ -15161,7 +15144,7 @@ msgstr "Le paramètre @@principal@@ sera remplacé par le nom du principal." #: ../templates/config/mainlogin.php:65 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:55 msgid "The password is invalid! Please try again." -msgstr "Mot de passe incorrect! Veuillez ré-essayer." +msgstr "Mot de passe incorrect! Veuillez réessayer." #: ../lib/security.inc:350 #, php-format @@ -15175,7 +15158,7 @@ msgid "" "The password is too weak. It needs to match at least %s password complexity " "rules." msgstr "" -"Le mot de passe est trop faible. Il doit respecter au moins %s règles de " +"Ce mot de passe est trop faible. Il doit respecter au moins %s règles de " "complexité de mot de passe." #: ../lib/security.inc:428 @@ -15227,7 +15210,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Ce mot de passe est trop faible. Vous ne pouvez pas utiliser une partie du " -"nm d'utilisateur pour le mot de passe." +"nom d'utilisateur pour le mot de passe." #: ../lib/security.inc:467 msgid "" @@ -15235,7 +15218,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Ce mot de passe est trop faible. Vous ne pouvez pas utiliser d'éléments " -"d'attibuts de l'utilisateur pour le mot de passe." +"d'attributs de l'utilisateur pour le mot de passe." #: ../lib/security.inc:445 msgid "" @@ -15268,7 +15251,7 @@ msgstr "Le nom du pool." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:515 ../lib/modules/bindDLZ.inc:516 #, php-format msgid "The port \"%s\" is invalid." -msgstr "Le port \"%s\" n'est pas valable." +msgstr "Le port \"%s\" n'est pas valide." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:180 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 @@ -15283,7 +15266,7 @@ msgstr "Code postal de l'adresse de l'utilisateur." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 #, php-format msgid "The preference \"%s\" must be a number." -msgstr "La péférence \"%s\" doit être un nombre." +msgstr "La préférence \"%s\" doit être un nombre." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:116 msgid "The price for each page of a print job." @@ -15298,7 +15281,7 @@ msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." msgstr "" -"Groupe principal pour ce compte.Vous pouvez insérer un numéro de GID ou un " +"Groupe principal pour ce compte. Vous pouvez insérer un numéro de GID ou un " "nom de groupe." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:486 @@ -15312,14 +15295,14 @@ msgstr "Le groupe principal de l'utilisateur." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:511 ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 #, php-format msgid "The priority \"%s\" is invalid." -msgstr "La priorité \"%s\" n'est pas valable." +msgstr "La priorité \"%s\" n'est pas valide." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:109 msgid "" "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. " "Commands are executed beginning with the lowest sequence number." msgstr "" -"La priorité est une numéro de séquence qui permet d'ordonner l'exécution des " +"La priorité est un numéro de séquence qui permet d'ordonner l'exécution des " "commandes. La commande ayant le numéro de séquence le plus faible sera " "exécuté en premier." @@ -15333,17 +15316,17 @@ msgstr "La plage est en conflit avec une autre plage." #: ../lib/modules/range.inc:510 ../lib/modules/range.inc:588 msgid "The range end needs to be greater than the range start." -msgstr "La fin de la plage doit être plus grand que le début de la plage." +msgstr "La fin de la plage doit être plus grande que le début de la plage." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 #, php-format msgid "The refresh time \"%s\" must be a number." -msgstr "La durée de rafraichissement \"%s\" doit être un nombre." +msgstr "La durée de rafraîchissement \"%s\" doit être un nombre." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 #, php-format msgid "The retry time \"%s\" must be a number." -msgstr "La durée de ré-essai \"%s\" doit être un nombre." +msgstr "Le délai de nouvelle tentative \"%s\" doit être un nombre." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:696 msgid "The room number of the employee's office." @@ -15359,7 +15342,7 @@ msgid "" "server (e.g. apache/www-data)." msgstr "" "Le script sera exécuté sur votre serveur web dans le contexte d'exécution du " -"serveur web ( ex : apache/www-data )." +"serveur web (ex : apache/www-data)." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:89 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:106 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:244 ../lib/modules/qmailUser.inc:194 @@ -15369,8 +15352,8 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:744 ../lib/modules/freeRadius.inc:129 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:152 ../lib/modules/zarafaServer.inc:89 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:121 ../lib/modules/organizationalRole.inc:86 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:165 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:117 ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:165 ../lib/modules/windowsGroup.inc:117 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 msgid "" "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to " "reduce the number of displayed input fields." @@ -15405,11 +15388,11 @@ msgstr "L'adresse de début de la plage IP." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:188 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:716 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:720 msgid "The state where the user resides or works." -msgstr "Le pays ou l'utilisateur réside." +msgstr "Le pays où l'utilisateur réside." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:147 msgid "The static text must contain at least one character." -msgstr "Ce texte static doit contenir au moins un caractère." +msgstr "Ce texte statique doit contenir au moins un caractère." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:192 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 @@ -15447,11 +15430,11 @@ msgstr "Masque de sous-réseau." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 msgid "The sudo command is not valid after this date." -msgstr "La commande sudo n'est plus valable après cette date." +msgstr "La commande sudo n'est plus valide après cette date." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:129 msgid "The sudo command is not valid before this date." -msgstr "La commande sudo n'est pas valable avant cette date." +msgstr "La commande sudo n'est pas valide avant cette date." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:91 ../lib/modules/sudoRole.inc:119 msgid "The sudo commands are executed with these group memberships." @@ -15460,8 +15443,8 @@ msgstr "Les commandes sudo seront exécutées avec les droits de ces groupes." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 ../lib/modules/sudoRole.inc:114 msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)." msgstr "" -"Les commandes sudo peuvent être exécutées en tant que ces utilisateurs " -"( ex : root )." +"Les commandes sudo peuvent être exécutées en tant que ces utilisateurs (ex : " +"root)." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:138 msgid "" @@ -15469,7 +15452,7 @@ msgid "" "typically '/' for all users." msgstr "" "Le dossier home de l'utilisateur. Dans un environnement d'utilisateurs " -"virtuels c'est habituellement '/' pour tous." +"virtuels, c'est habituellement '/' pour tous." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:223 msgid "" @@ -15477,7 +15460,7 @@ msgid "" "refresh." msgstr "" "Le temps (en secondes) pendant lequel le serveur secondaire doit attendre " -"avant de ré-essayer de rafraîchir la zone." +"avant de réessayer de rafraîchir la zone." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:219 msgid "" @@ -15493,7 +15476,7 @@ msgid "" "receiving a zone refresh." msgstr "" "Le temps (en secondes) pendant lesquelles les données sont conservées sur un " -"serveur secondaire sans recevoir de rafraichissement de zone." +"serveur secondaire sans recevoir de rafraîchissement de zone." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 ../lib/modules/bindDLZ.inc:483 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 @@ -15521,7 +15504,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/customFields.inc:4190 ../lib/modules/customFields.inc:4277 #, php-format msgid "The uploaded file does not have the correct file extension (%s)." -msgstr "Le fichier chargé n'a pas l'extensions de fichier correctes (%s)." +msgstr "Le fichier chargé n'a pas l'extension de fichier correcte (%s)." #: ../lib/modules/customFields.inc:4186 ../lib/modules/customFields.inc:4273 #, php-format @@ -15542,7 +15525,7 @@ msgstr "Le compte utilisateur est inactif et ne peut pas se connecter." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:225 msgid "The user must log on using a smart card." -msgstr "L'utilisteur doit utiliser une carte à puce pour s'authentifier." +msgstr "L'utilisateur doit utiliser une carte à puce pour s'authentifier." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:112 ../lib/modules/kopanoUser.inc:112 msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit." @@ -15622,12 +15605,12 @@ msgstr "Les variables ne peuvent contenir que des caractères ASCII." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:226 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227 msgid "The voicemail context name is invalid." -msgstr "Le nom du contexte de boîte vocale n'est pas valable." +msgstr "Le nom du contexte de boîte vocale n'est pas valide." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:513 ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 #, php-format msgid "The weight \"%s\" is invalid." -msgstr "Le poids \"%s\" n'est pas valable." +msgstr "Le poids \"%s\" n'est pas valide." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:42 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:36 @@ -15637,7 +15620,7 @@ msgstr "Aucun attribut marqué comme attribut de RDN." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:71 msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@." msgstr "" -"Le métacaratère/joker pour le lien de d'auto-enregistrement est " +"Le métacaractère/joker pour le lien de d'auto-enregistrement est " "@@creationLink@@." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:131 ../help/help.inc:309 @@ -15647,12 +15630,12 @@ msgstr "L'alias du nouveau mot de passe est @@nouveaupass@@." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141 msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@." msgstr "" -"Le métacaratère/joker pour le lien de réinitialisation est @@resetLink@@." +"Le métacaractère/joker pour le lien de réinitialisation est @@resetLink@@." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:60 #, php-format msgid "There are %s members in group %s:" -msgstr "Il y a %s membres dans le groupe %s :" +msgstr "Il y a %s membres dans le groupe %s :" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:673 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:580 msgid "There are still users who have this group as their primary group." @@ -15672,7 +15655,7 @@ msgstr "Il existe déjà une boîte de messagerie ayant le même nom." #: ../lib/upload.inc:196 msgid "There were errors while uploading:" -msgstr "Il y a eu des erreurs à l'Upload:" +msgstr "Il y a eu des erreurs à l'importation :" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:80 #, php-format @@ -15687,7 +15670,7 @@ msgid "" msgstr "" "Valeurs minimum et maximum utilisables pour les numéros de GID lors de la " "création de nouveaux groupes. Le nouveau groupe aura toujours le numéro le " -"plus élévé en cours d'utilisation plus un." +"plus élevé en cours d'utilisation plus un." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:369 msgid "" @@ -15708,7 +15691,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs " "d'utilisateurs pour la création de nouveaux comptes utilisateurs. Un nouveau " -"groupe aura toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." +"groupe aura toujours le nombre utilisé le plus élevé plus un." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 msgid "These are the user's certificates." @@ -15759,15 +15742,14 @@ msgstr "" msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" -"Ce numéro de GID est incorrect ! Veuillez saisir un nombre ou un nom de " -"groupe." +"Ce numéro de GID est invalide! Veuillez saisir un nombre ou un nom de groupe." #: ../help/help.inc:278 msgid "" "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can " "use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "" -"Ce code HTML sera placé en haut de chaque page du self-service. Vous pouvez " +"Ce code HTML sera placé en haut de chaque page du libre-service. Vous pouvez " "par exemple insérer votre logo. Tout code HTML est autorisé." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:128 @@ -15776,20 +15758,20 @@ msgstr "Cette adresse MAC est déjà utilisée." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:465 msgid "This PC name already exists." -msgstr "Une machine ayant le même nom existe déjà." +msgstr "Une machine du même nom existe déjà." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:182 ../lib/modules/kolabUser.inc:295 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:274 msgid "This account is marked for deletion." -msgstr "Ce compte est marqué pour effacement." +msgstr "Ce compte est marqué pour suppression." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." msgstr "" -"Ceci permet de définir ce compte comme utilisateur spécial comme " -"administrateur ou anonyme." +"Ceci permet de définir ce compte comme utilisateur spécial (ex : " +"administrateur ou anonyme)." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" @@ -15823,7 +15805,8 @@ msgstr "Ceci change le profil qui sera sélectionné par défaut." msgid "" "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "" -"Cette colonne est définie pour inclure des entrées unique,doublons trouvés:" +"Cette colonne est définie pour inclure des entrées uniques, mais des " +"doublons ont été trouvés :" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:119 msgid "" @@ -15848,14 +15831,14 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/customScripts.inc:124 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "" -"Ces paramètres des scripts personnalisés contiennent une type de compte " -"incorrecte." +"Ces paramètres de script personnalisés contiennent un type de compte " +"incorrect." #: ../lib/modules/customScripts.inc:126 ../lib/modules/customScripts.inc:128 msgid "This custom script setting includes an invalid action type." msgstr "" -"Ces paramètres de scripts personnalisés contiennent un type d'action " -"incorrecte." +"Ces paramètres de script personnalisés contiennent un type d'action " +"incorrect." #: ../help/help.inc:105 msgid "" @@ -15870,15 +15853,15 @@ msgid "" "This defines the rights for the home directories which are created by " "lamdaemon." msgstr "" -"Ceci défini les droits pour le répertoire home qui est créé par lamdaemon." +"Ceci définit les droits pour le répertoire home qui est créé par Lamdaemon." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:97 msgid "" "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/" "user1)." msgstr "" -"Définit les applications qu'Asterisk doit lancer pour cet utilisateur ( ex : " -"SIP/user1 )." +"Définit les applications qu'Asterisk doit lancer pour cet utilisateur (ex : " +"SIP/user1)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85 #, php-format @@ -15904,7 +15887,7 @@ msgstr "Ce document a été créé automatiquement par LDAP Account Manager." #: ../help/help.inc:360 msgid "This email address will be set as BCC address of all mails." -msgstr "Cette adresse mail sera joutée en BCC de tous les mails." +msgstr "Cette adresse mail sera ajoutée en BCC de tous les mails." #: ../help/help.inc:356 msgid "This email address will be set as CC address of all mails." @@ -15918,7 +15901,7 @@ msgstr "Cette adresse mail sera l'adresse de réponse de tous les mails." msgid "" "This email address will be set as reply-to address of all password mails." msgstr "" -"Cette adress mail sera l'adresse de réponse de tous les mails de mot de " +"Cette adresse mail sera l'adresse de réponse de tous les mails de mot de " "passe." #: ../help/help.inc:334 @@ -15934,7 +15917,7 @@ msgid "" "This email address will be set as sender address of all password mails. If " "empty the system default (php.ini) will be used." msgstr "" -"Cette adress mail sera l'adresse d'expéditeur de tous les mails de mot de " +"Cette adresse mail sera l'adresse d'expéditeur de tous les mails de mot de " "passe. Si vide, celle du système (dans php.ini) sera utilisée." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:91 @@ -15943,12 +15926,12 @@ msgid "" "This email address will be set as sender address of the mails. If empty the " "system default (php.ini) will be used." msgstr "" -"Cette adress mail sera l'adresse d'expéditeur des mails. Si vide, celle par " +"Cette adresse mail sera l'adresse d'expéditeur des mails. Si vide, celle par " "défaut du système (dans php.ini) sera utilisée." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101 msgid "This enables the password self reset function." -msgstr "Autorise la ré-initialisation du mot de passe par l'utilisateur." +msgstr "Autorise la réinitialisation du mot de passe par l'utilisateur." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:54 msgid "This enables the self registration function." @@ -15972,11 +15955,11 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire." #: ../lib/modules/customFields.inc:208 msgid "This field name already exists. Please choose a different one." -msgstr "Le nom de champ existe déjà. Veuillez en choisir un autre nom." +msgstr "Le nom de champ existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:115 msgid "This gecos value is invalid!" -msgstr "Cette valeur est incorrecte !" +msgstr "Cette valeur est invalide!" #: ../lib/modules/ipHost.inc:71 msgid "This is a comma separated list of IP addresses." @@ -15984,19 +15967,19 @@ msgstr "Liste d'adresses IP séparées par des virgules." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:73 msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." -msgstr "C'est une liste de MAC Adresses séparée par des virgules" +msgstr "C'est une liste d'adresses MAC séparées par des virgules" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:143 msgid "This is a comma separated list of delegates." -msgstr "Liste de délégués séparés par une virgule" +msgstr "Liste de délégués séparés par des virgules" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:151 msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." -msgstr "Liste d'alias de courriel séparés par des virgules" +msgstr "Liste d'alias mail séparés par des virgules" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 msgid "This is a comma separated list of invitation policies." -msgstr "Liste de stratégies d'invite séparés par des virgules" +msgstr "Liste de stratégies d'invite séparées par des virgules" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:90 msgid "This is a comma separated list of recipients." @@ -16005,7 +15988,7 @@ msgstr "Liste de destinataires séparés par des virgules" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:88 msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "" -"Liste d'adresses mèl publiques d'utilisateurs séparées par des virgules" +"Liste d'adresses mail publiques d'utilisateurs séparées par des virgules" #: ../help/help.inc:160 msgid "" @@ -16013,7 +15996,7 @@ msgid "" "\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "" "Liste d'adresses IP de machines pouvant accéder à LAM. Vous pouvez utiliser " -"\"*\" comme wildcard (ex. 192.168.0.*)." +"\"*\" comme joker (ex : 192.168.0.*)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:79 msgid "" @@ -16029,8 +16012,8 @@ msgstr "" msgid "This is a list of groups this group is member of." msgstr "Ceci est une liste des groupes auxquels ce groupe appartient." -#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:98 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:137 ../lib/modules/groupOfNames.inc:106 +#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:98 ../lib/modules/windowsGroup.inc:137 +#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:106 msgid "This is a list of members of this group." msgstr "Ceci est une liste des membres de ce groupe." @@ -16040,7 +16023,7 @@ msgid "" "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " "semicolons." msgstr "" -"Ceci est une liste des membres de ce groupe. séparés par des points-virgules." +"Ceci est une liste des membres de ce groupe. Séparés par des points-virgules." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 msgid "This is a list of nick names for this user." @@ -16063,15 +16046,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ceci est une liste de serveurs ou le script lamdaemon.pl réside. LDAP " "Account Manager fera une connexion SSH à ces serveurs avec le nom " -"d'utilisateur et le mot de passe fournis à la connexion.séparés par des " -"points-virgules.Vous pouvez ajouter un libellé descriptif." +"d'utilisateur et le mot de passe fournis à la connexion. Liste séparée par " +"des points-virgules. Vous pouvez ajouter un libellé descriptif après un deux-" +"points." #: ../help/help.inc:98 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." msgstr "" -"Ceci est la liste des entrées DNs valables de tout les utilisateurs qui sont " +"Ceci est la liste des entrées DNs valides de tous les utilisateurs qui sont " "autorisés à se connecter à LDAP Account Manager. Entrer un DN par ligne." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881 @@ -16097,9 +16081,9 @@ msgid "" "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " "with uid=miller." msgstr "" -"Ceci est obligatoire pour trouver le DN LDAP des comptes utilisateurs.Ex. si " -"vous utilisez \"uid\" et l'utilisateur entre \"dupont\" alors LAM cherchera " -"un compte avec uid=dupont. " +"Ceci est obligatoire pour trouver le DN LDAP des comptes utilisateurs. Par " +"exemple, si vous utilisez \"uid\" et que l'utilisateur entre \"dupont\", LAM " +"cherchera un compte avec \"uid=dupont\"." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:516 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:184 ../lib/modules/ipHost.inc:126 @@ -16114,27 +16098,27 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 ../lib/modules/qmailGroup.inc:435 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 msgid "This is not a valid DN!" -msgstr "DN incorrecte !" +msgstr "DN invalide!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 msgid "This is not a valid RID number!" -msgstr "Ce numéro de RID n'est pas valable !" +msgstr "Ce numéro de RID est invalide!" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:579 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" -msgstr "Ce n'est pas un groupe Samba3 valide!" +msgstr "Ce n'est pas un groupe Samba 3 valide!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:250 msgid "This is not a valid list of DNs!" -msgstr "Cette liste de DNs n'est pas valide !" +msgstr "Cette liste de DNs est invalide!" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:437 ../lib/modules/qmailGroup.inc:438 msgid "This is not a valid option." -msgstr "Cette option est incorrecte." +msgstr "Cette option est invalide." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:84 msgid "This is one of the users public email addresses." -msgstr "Une des adresses mèl publique utilisateurs." +msgstr "Une des adresses mail publiques des utilisateurs." #: ../help/help.inc:89 msgid "" @@ -16153,8 +16137,8 @@ msgid "" "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits " "and letters (e.g. user1 or 200134)." msgstr "" -"L'ID de l'utilisateur dans la base de donnée Asterisk. Il peut être composé " -"de lettres ou de chiffres ( ex : user1 ou 200134 )" +"L'ID de l'utilisateur dans la base de données Asterisk. Il peut être composé " +"de lettres ou de chiffres (ex : user1 ou 200134)" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)." @@ -16164,7 +16148,7 @@ msgstr "Adresse IP de l'utilisateur (ex : 123.123.123.123)." msgid "" "This is the IP address of the network card of the device (e.g. " "123.123.123.123)." -msgstr "Adresse IP de la carte réseau (ex : 123.123.123.123 )." +msgstr "Adresse IP de la carte réseau (ex : 123.123.123.123)." #: ../lib/modules/ipHost.inc:79 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." @@ -16176,8 +16160,8 @@ msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." msgstr "" -"Il s'agit du DN LDAP de l'utilisateur manager. Utilisez cette propriété pour " -"représenter la hiérarchie dans l'entreprise." +"Il s'agit du DN LDAP du manager d'utilisateurs. Utilisez cette propriété " +"pour représenter la hiérarchie dans l'entreprise." #: ../lib/modules/customFields.inc:125 msgid "" @@ -16193,19 +16177,19 @@ msgid "" "state. The value is case-insensitive." msgstr "" "Ceci est la valeur d'un attribut LDAP qui bascule la case à cocher dans " -"l'état \"dé-sélectionné\". Cette valeur est sensible à la casse." +"l'état \"désélectionné\". Cette valeur est sensible à la casse." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:69 msgid "" "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" "EF:18)." msgstr "" -"C'est la MAC adresse de la carte réseau du périphérique (ex. 00:01:02:DE:" +"C'est l'adresse MAC de la carte réseau du périphérique (ex : 00:01:02:DE:" "EF:18)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." -msgstr "Le SID du Groupe principal Windows de l'Utilisateur." +msgstr "Le SID du groupe principal Windows de l'utilisateur." #: ../help/help.inc:107 msgid "" @@ -16221,11 +16205,11 @@ msgstr "Ceci est le mot de passe Kerberos du compte." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 msgid "This is the account's Windows password." -msgstr "C'est le mot de passe Windows du Compte" +msgstr "C'est le mot de passe Windows du compte" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 ../lib/modules/windowsUser.inc:144 msgid "This is the account's full name on Windows systems." -msgstr "C'est le Nom complet du compte sur le système Windows" +msgstr "C'est le nom complet du compte sur le système Windows" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:57 msgid "This is the active password policy for this account." @@ -16237,11 +16221,11 @@ msgid "" "password." msgstr "" "Ceci est la réponse à la question de sécurité. Elle permet à l'utilisateur " -"de ré-initialiser son mot de passe." +"de réinitialiser son mot de passe." #: ../help/help.inc:210 msgid "This is the database name on the server." -msgstr "Nom de la base de données sur le serveurs." +msgstr "Nom de la base de données sur le serveur." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:145 msgid "This is the date of the user's last login." @@ -16255,7 +16239,7 @@ msgstr "Ceci est la date d'expiration du compte." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 ../lib/modules/windowsUser.inc:292 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Date d'expiration du compte. Format: JJ-MM-AAAA" +msgstr "Date d'expiration du compte. Format : JJ-MM-AAAA" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399 msgid "This is the date when the user changed his password." @@ -16266,7 +16250,7 @@ msgid "" "This is the date when the user changed his password. If you specify a " "maximum password age then you can force a password change here." msgstr "" -"Date de la dernière modification du mot de passe.Si vous avez spécifié une " +"Date de la dernière modification du mot de passe. Si vous avez spécifié une " "durée maximum de mot de passe, vous pouvez forcer le changement en modifiant " "cette date." @@ -16276,11 +16260,11 @@ msgstr "Ceci est l'adresse mail de l'alias." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:148 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." -msgstr "C'est le Nom du groupe qui sera vu dans Windows" +msgstr "C'est le nom du groupe qui sera vu dans Windows" #: ../lib/modules/windowsHost.inc:83 msgid "This is the host's location (e.g. Munich, server room 3)." -msgstr "L'emplacement de l'hôte (par ex : Munich, salle serveur 3)." +msgstr "L'emplacement de l'hôte (ex : Munich, salle serveur 3)." #: ../help/help.inc:230 msgid "" @@ -16288,9 +16272,9 @@ msgid "" "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " "groups use \"cn\")." msgstr "" -"C'est l'identificateur pour la Valeur DN relative.Elle doit être une de " -"celles autorisées des Attributs LDAP (ex. comptes utilisateurs utilisent " -"\"uid\" tandis que groupes utilisent \"cn\")" +"C'est l'identificateur pour la valeur DN relative. Elle doit être une de " +"celles autorisées des attributs LDAP (ex : comptes utilisateurs utilisent " +"\"uid\" tandis que groupes utilisent \"cn\")." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:99 msgid "" @@ -16306,7 +16290,7 @@ msgid "" "password?\" will be used." msgstr "" "Nom du lien vers la page de changement de mot de passe. Par défaut, " -"l'intitulé sera \"Mot de passe oublié ?\"." +"l'intitulé sera \"Mot de passe oublié?\"." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58 msgid "" @@ -16314,8 +16298,8 @@ msgid "" "new account\" will be used." msgstr "" "Ceci est le message de description du lien vers la page d'auto-" -"enregistrement. Si laissé vide, le texte par défaut : \"Enregistrer un " -"nouveau compte\" sera utilisé." +"enregistrement. Si laissé vide, le texte par défaut \"Enregistrer un nouveau " +"compte\" sera utilisé." #: ../help/help.inc:93 msgid "" @@ -16323,34 +16307,34 @@ msgid "" "either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:" "description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "" -"Ceci est la liste des attributs à afficher dans la liste utilisateurs. Les " -"entrées peuvent etre des valeurs prédéfinies, \"#attribut\" ou " -"individuelles, \"#attribut:description\". Entrées séparées par des point-" +"Ceci est la liste des attributs à afficher dans la liste utilisateur. Les " +"entrées peuvent être des valeurs prédéfinies, \"#attribut\" ou " +"individuelles, \"#attribut:description\". Entrées séparées par des points-" "virgules." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 msgid "This is the list of valid login shells." -msgstr "Liste des shell de login valides." +msgstr "Liste des shells de connexion valides." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:108 msgid "" "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user " "can call/receive calls." msgstr "" -"Identifiant de la machine ( ex : adresse IP, nom d'hôte ) depuis laquelle " +"Identifiant de la machine (ex : adresse IP, nom d'hôte) depuis laquelle " "l'utilisateur peut envoyer/recevoir des appels." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92 msgid "This is the mail server for the user." -msgstr "Serveur de courriel pour cet utilisateur." +msgstr "Serveur de messagerie pour cet utilisateur." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:218 msgid "This is the mailbox size limit in bytes." -msgstr "Taille max de la mailbox en octets." +msgstr "Taille maximum de la boîte de messagerie en octets." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97 msgid "This is the minimum length for answers to the security question." -msgstr "Longueur minimum de la réponse à la question de sécurite." +msgstr "Longueur minimum de la réponse à la question de sécurité." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:87 ../lib/modules/organizationalRole.inc:90 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:90 @@ -16360,7 +16344,7 @@ msgstr "Ceci est le nom de ce groupe." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:494 msgid "" "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." -msgstr "Nom courant du serveur. Si vide, le nom d'usage sera utilisé." +msgstr "Nom courant de la machine. Si vide, le nom de la machine sera utilisé." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:113 msgid "This is the natural name of the user." @@ -16370,7 +16354,8 @@ msgstr "Nom d'usage de l'utilisateur." msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." -msgstr "Nom courant de l'utilisateur. Si vide, le prenom et nom sont utilisés." +msgstr "" +"Nom courant de l'utilisateur. Si vide, les prénom et nom sont utilisés." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:468 ../lib/modules/windowsUser.inc:124 msgid "" @@ -16378,7 +16363,7 @@ msgid "" "user name is used." msgstr "" "Il s'agit du nom courant de l'utilisateur. Si vide, le prénom et nom ou nom " -"utilisateur est utilisé." +"d'utilisateur est utilisé." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 msgid "" @@ -16393,7 +16378,7 @@ msgid "" "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " "old passwords." msgstr "" -"Nombre de mots de passes qui sont enregistrés pour empecher qu'un " +"Nombre de mots de passes qui sont enregistrés pour empêcher qu'un " "utilisateur réutilise des anciens mots de passe." #: ../help/help.inc:103 @@ -16406,7 +16391,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 msgid "This is the path to the user's home directory." -msgstr "Chemin du HOMEDIR de l'utilisateur" +msgstr "Chemin du répertoire de l'utilisateur" #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:84 msgid "" @@ -16421,34 +16406,34 @@ msgid "" "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " "either a number or the name of a special group:" msgstr "" -"Il s'agit de l'ID relative (équivalent a UID sous UNIX) pour les comptes " -"Windows. Si tu laisses cette entrée vide LAM calculera le RID depuis le UID. " -"Il est soit un nombre soit le nom d'un groupe spécial:" +"Il s'agit de l'ID relative (équivalente à l'UID sous Unix) pour les comptes " +"Windows. Si vous laissez vide, LAM calculera le RID depuis l'UID. Il est " +"soit un nombre soit le nom d'un groupe spécial :" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " msgstr "" -"Nombre ID relatif pour le compte windows.Entrez soit un nombre soit l'un des " -"comptes spéciaux:" +"Nombre ID relatif pour le compte Windows. Entrez soit un nombre soit l'un " +"des comptes spéciaux :" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" -"Nombre ID relatif pour le compte machine.Si vous laissez vide LAM utilisera: " -"uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +"Nombre ID relatif pour le compte machine. Si vous laissez vide, LAM " +"utilisera : uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "" "This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. " "Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"." msgstr "" -"Ceci est le séparateur de chemin de mailbox. Habituellement, c'est un \".\" " -"mais Cyrus par exemple avec l'option \"unixhierarchysep\" implique le \"/\" " -"comme séparateur." +"Ceci est le séparateur de chemin de boîte de messagerie. Habituellement, " +"c'est un \".\" mais Cyrus par exemple avec l'option \"unixhierarchysep\" " +"implique le \"/\" comme séparateur." #: ../help/help.inc:64 msgid "" @@ -16457,7 +16442,7 @@ msgid "" "connections are specified with ldaps://. The port value is optional." msgstr "" "Adresse du serveur LDAP. Utilisez ldap:// pour les connexions LDAP en clair " -"ou TLS et ldaps:// pour les connexions cryptés. Le numéro de port est " +"ou TLS et ldaps:// pour les connexions cryptées. Le numéro de port est " "facultatif." #: ../help/help.inc:83 @@ -16470,14 +16455,14 @@ msgid "" "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " "creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" -"Ceci est le suffixe de l'arbre LDAP dans lequel on cherchera les données. . " +"Ceci est le suffixe de l'arbre LDAP dans lequel on cherchera les données. " "Seules les entrées dans ce sous-arbre seront affichées dans la liste " -"utilisateurs. Lors de la création d'un nouveau compte, le DN sera celui " +"utilisateur. Lors de la création d'un nouveau compte, le DN sera celui " "indiqué." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:80 msgid "This is the target email address for the user's mails." -msgstr "Cible d'adresse de courriel pour les mèls utilisateur." +msgstr "Cible d'adresse de messagerie pour les mails de l'utilisateur." #: ../lib/modules/customScripts.inc:53 ../lib/modules/uidObject.inc:60 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:63 @@ -16490,7 +16475,7 @@ msgid "" "account was locked. -1 means forever." msgstr "" "Temps (en minutes) avant lequel l'utilisateur ne peut pas se connecter après " -"que sont compte ait été bloqué.-1 veut dire toujours." +"que sont compte ait été bloqué. -1 veut dire toujours." #: ../help/help.inc:154 msgid "" @@ -16507,7 +16492,7 @@ msgid "" "not identified." msgstr "" "Ceci est le temps en minutes pendant lequel LAN mettra en cache ses " -"recherches LDAP. Des temps plus courts chargeront plus LDAP mais reduiront " +"recherches LDAP. Des temps plus courts chargeront plus LDAP mais réduiront " "la possibilité que les changements ne soient pas identifiés." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 @@ -16520,24 +16505,23 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 msgid "This is the user's primary Windows group." -msgstr "Groupe Principal Windows de l'Utilisateur." +msgstr "Groupe principal Windows de l'Utilisateur." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:97 msgid "" "This is this node's parent. All classes and variables are inherited from " "this node." msgstr "" -"Ceci est le parent de ce noeud. Toutes les classes et variables sont " -"héritées de ce noeud." +"Ceci est le parent de ce nœud. Toutes les classes et variables sont héritées " +"de ce nœud." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 msgid "" "This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having " "a type=friend entry defined with username and password." msgstr "" -"Utilisé typiquement pour autoriser les appels entrants ( ex : de FWD ) si " -"une entrée type=ami a été défini avec un nom d'utilisateur et un mot de " -"passe." +"Utilisé typiquement pour autoriser les appels entrants (ex : de FWD) si une " +"entrée type=ami a été défini avec un nom d'utilisateur et un mot de passe." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:136 ../lib/modules/kopanoUser.inc:136 msgid "This is used to mark this account as resource." @@ -16546,7 +16530,7 @@ msgstr "Permet d'indiquer que ce compte est une ressource." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1266 ../lib/modules/windowsUser.inc:3599 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:905 ../lib/modules/freeRadius.inc:823 msgid "This job deletes or moves user accounts when they expire." -msgstr "Cette tâche supprime ou déplace les comptes utilisateur expiré." +msgstr "Cette tâche supprime ou déplace les comptes utilisateur expirés." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:60 msgid "" @@ -16558,11 +16542,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:116 msgid "This login shell is invalid!" -msgstr "Le shell de login est incorrecte !" +msgstr "Le shell de connexion est invalide!" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:286 msgid "This mail address is already in use:" -msgstr "Cette adresse mail est déjà utilisée:" +msgstr "Cette adresse mail est déjà utilisée :" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "This mailbox will be created/deleted." @@ -16570,7 +16554,7 @@ msgstr "Cette boîte de messagerie sera créée/supprimée." #: ../lib/modules.inc:1286 msgid "This may overwrite existing values with profile data. Continue?" -msgstr "Ceci pourrait écraser des données existantes. Voulez-vous continuer ?" +msgstr "Ceci pourrait écraser des données existantes. Voulez-vous continuer?" #: ../lib/modules/customFields.inc:121 msgid "" @@ -16612,10 +16596,10 @@ msgid "" "bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents " "Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "" -"Cette option définit les heures de connexions autorisées pour ce compte.Le " -"format est le meme que l'attribut LDAP.Les 24*7 heures sont représentées " +"Cette option définit les heures de connexion autorisées pour ce compte. Le " +"format est le même que l'attribut LDAP. Les 24*7 heures sont représentées " "comme 168 bits valeurs sauvées en 21 hex (21*8 = 168). Le premier bit " -"représente Dimanche 0:00 - 0:59 en GMT." +"représente dimanche 0h00 - 0h59 GMT." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:194 msgid "This pair of extension name and priority already exists." @@ -16623,7 +16607,7 @@ msgstr "Ce couple extension/priorité existe déjà." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 msgid "This program is run after the login." -msgstr "Ce programme est lancé après la connexion" +msgstr "Ce programme est lancé après la connexion." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 msgid "This specifies the reconnect policy." @@ -16639,10 +16623,10 @@ msgid "" "run Kopano against Samba 4 or Active Directory please select Active " "Directory." msgstr "" -"Spécifie le schéma ldap utilisé pour Kopano. Sélectionner LDAP pour " -"OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ et tout autres serveur LDAP non Windows. " -"Si vous utilisez Kopano avec Samba4 ou Active Directory, sélectionnez Active " -"Directory." +"Spécifie le schéma LDAP utilisé pour Kopano. Sélectionner LDAP pour " +"OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ et tout autre serveur LDAP non Windows. " +"Si vous utilisez Kopano avec Samba 4 ou Active Directory, sélectionnez " +"Active Directory." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:96 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:111 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:120 @@ -16654,21 +16638,21 @@ msgid "" "run Zarafa against Samba 4 or Active Directory please select Active " "Directory." msgstr "" -"Spécifie le schéma ldap utilisé pour Zarafa. Sélectionner LDAP pour " -"OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ et tout autres serveur LDAP non Windows. " -"Si vous utilisez Zarafa avec Samba4 ou Active Directory, sélectionnez Active " -"Directory." +"Spécifie le schéma LDAP utilisé pour Zarafa. Sélectionner LDAP pour " +"OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ et tout autre serveur LDAP non Windows. " +"Si vous utilisez Zarafa avec Samba 4 ou Active Directory, sélectionnez " +"Active Directory." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." -msgstr "Ceci spécifie quoi faire lorsque la connexion cliente est coupée" +msgstr "Ceci spécifie quoi faire lorsque la connexion cliente est coupée." #: ../help/help.inc:296 msgid "" "This text is displayed on top of the 2-factor page. You can also input HTML " "code here." msgstr "" -"Ce texte est affiché en en-tête de la page de connexion 2 facteurs. Vous " +"Ce texte est affiché en entête de la page de connexion à deux facteurs. Vous " "pouvez aussi saisir du code HTML." #: ../help/help.inc:270 @@ -16676,15 +16660,15 @@ msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" -"Ce texte est affiché en en-tête de la page de connexion du self-service.Vous " -"pouvez aussi saisir du code HTML." +"Ce texte est affiché en entête de la page de connexion du libre-service. " +"Vous pouvez aussi saisir du code HTML." #: ../help/help.inc:272 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" -"Ce texte est affiché en en-tête de la page principale du self-service.Vous " +"Ce texte est affiché en entête de la page principale du libre-service. Vous " "pouvez aussi saisir du code HTML." #: ../help/help.inc:282 @@ -16692,16 +16676,16 @@ msgid "" "This text is placed as label for the password field on the login page. LAM " "will use \"Password\" if you do not enter any text." msgstr "" -"Ce texte sera utilisé comme étiquette pour le champ mot de passe de la page " -"de connexion. LAM utilisera \"Password\" par défaut." +"Ce texte sera utilisé comme libellé pour le champ mot de passe de la page de " +"connexion. LAM utilisera \"Mot de passe\" par défaut." #: ../help/help.inc:268 msgid "" "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " "email or user name)." msgstr "" -"Ce texte décrit brièvement l'attribut sélectionné de recherche LDAP(ex. mail " -"ou nom)." +"Ce texte décrit brièvement l'attribut de recherche LDAP sélectionné (ex : " +"mail ou nom)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:107 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:161 @@ -16718,7 +16702,7 @@ msgstr "" #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:54 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." -msgstr "Cet outil vous permet de configurer les pages PDF" +msgstr "Cet outil vous permet de configurer les pages PDF." #: ../templates/lists/changePassword.php:58 #: ../templates/lists/changePassword.php:255 @@ -16733,7 +16717,7 @@ msgstr "" #: ../templates/lists/userlink.php:63 msgid "This user was not found!" -msgstr "Cet utilisateur est introuvable !" +msgstr "Cet utilisateur est introuvable!" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 ../lib/modules/kopanoUser.inc:441 msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"." @@ -16765,8 +16749,7 @@ msgstr "Les valeurs autorisées sont \"Room\" ou \"Equipment\"." #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:451 ../lib/modules/kopanoUser.inc:452 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:453 ../lib/modules/kopanoUser.inc:454 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:157 -#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 +#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"." msgstr "Les valeurs autorisées sont \"vrai\" ou \"faux\"." @@ -16777,7 +16760,7 @@ msgstr "Les valeurs autorisées sont \"vrai\", \"faux\" ou \"system\"." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:672 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "" -"Cette valeur doit être une liste de noms séparée par des point-virgules." +"Cette valeur doit être une liste de noms séparés par des points-virgules." #: ../help/help.inc:319 msgid "This will create a new organisational unit under the selected one." @@ -16806,7 +16789,7 @@ msgid "" "authentication service. Not recommended for production usage." msgstr "" "Ceci désactivera le vérification des certificats SSL pour le service " -"d'authentification à 2 facteurs. Ceci est déconseillé en production." +"d'authentification à deux facteurs. Ceci est déconseillé en production." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:116 ../lib/modules/puppetClient.inc:117 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:262 ../lib/modules/zarafaContact.inc:92 @@ -16869,8 +16852,8 @@ msgid "" "Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "" "Ceci positionne un attribut spécial sur le compte qui indique à Kolabd de le " -"supprimer. Utiliser ceci pour supprimer proprement les comptes Kolab (ex. " -"ceci supprime les mailbox)." +"supprimer. Utiliser ceci pour supprimer proprement les comptes Kolab (ex : " +"ceci supprime les boîtes mail)." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:210 msgid "" @@ -16922,7 +16905,7 @@ msgstr "Date de dernier changement de mot de passe de l'utilisateur." #: ../templates/selfService/adminMain.php:499 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 ../help/help.inc:112 msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau Horaire" +msgstr "Fuseau horaire" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:104 ../lib/modules/bindDLZ.inc:108 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:113 ../lib/modules/bindDLZ.inc:118 @@ -16957,7 +16940,7 @@ msgstr "Titre" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:45 msgid "To" -msgstr "A" +msgstr "À" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:460 msgid "To disable login use /bin/false." @@ -16995,7 +16978,7 @@ msgstr "Somme payée" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:251 msgid "Total paid (read-only)" -msgstr "Total réglé (lecture seule)" +msgstr "Total payé (lecture seule)" #: ../lib/types/user.inc:783 msgid "Translate GID number to group name" @@ -17011,7 +16994,7 @@ msgstr "Vue arborescente" #: ../templates/config/confmain.php:729 msgid "TreeSuffix is invalid!" -msgstr "Suffixe d'arborescence incorrecte !" +msgstr "Suffixe d'arborescence invalide!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1336 msgid "Tuesday" @@ -17029,9 +17012,8 @@ msgstr "Mardi" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:201 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:241 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:302 -#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:527 -#: ../lib/modules/customFields.inc:104 ../lib/modules/customFields.inc:1080 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1801 +#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:527 ../lib/modules/customFields.inc:104 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1080 ../lib/modules/customFields.inc:1801 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -17046,7 +17028,7 @@ msgstr "Générateur d'UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "UID modifié. Voulez-vous changer de répertoire home ?" +msgstr "UID modifié. Voulez-vous changer de répertoire utilisateur?" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:183 ../lib/modules/zarafaContact.inc:185 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:183 ../lib/modules/kopanoContact.inc:185 @@ -17058,8 +17040,8 @@ msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." msgstr "" -"UID doit être un nombre.Il doit être compris dans l'intervale UID qui est " -"défini dans le profil de configu" +"L'UID doit être un nombre. Il doit être compris dans la plage UID qui est " +"définie dans le profil de configuration." #: ../lib/types/host.inc:97 ../lib/types/user.inc:117 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:110 ../lib/modules/qmailUser.inc:229 @@ -17086,25 +17068,25 @@ msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " "command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "" -"Le numéro d'UID a changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que " -"root pour conserver les droits sur les fichiers existants: 'find / -uid %s -" +"Le numéro UID a changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que " +"root pour conserver les droits sur les fichiers existants : 'find / -uid %s -" "exec chown %s {} \\;'" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 msgid "UID number is already in use." -msgstr "L'UID number existe déjà." +msgstr "Le numéro UID existe déjà." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "UID ranges for Unix accounts" -msgstr "Intervale UID pour les comptes Unix" +msgstr "Plages UID pour les comptes Unix" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user and group name." msgstr "" -"Chemin UNC (\\\\Serveur\\partage) des homedir. $user et $group sont " -"remplacés par les noms utilisateurs et groupe." +"Chemin UNC (\\\\Serveur\\partage) du répertoire utilisateur. $user et $group " +"sont remplacés par les noms utilisateurs et groupe." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:268 msgid "" @@ -17112,14 +17094,14 @@ msgid "" "then this directory must start with a drive letter (e.g. \"c:\\dir\\user\")." msgstr "" "Chemin UNC (\\\\serveur\\partage) du dossier home. Si aucun partage home " -"n'est défini, le dossier doit commencer par une lettre de lecteur (ex \"c:" +"n'est défini, le dossier doit commencer par une lettre de lecteur (ex : \"c:" "\\dossier\\utilisateur\")." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:123 msgid "" "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." msgstr "" -"URI ( URN ou URL ) indiquant un ensemble de droits pour une ressource " +"URI (URN ou URL) indiquant un ensemble de droits pour une ressource " "spécifique." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883 @@ -17128,7 +17110,7 @@ msgstr "URL" #: ../help/help.inc:290 msgid "URL of external 2-factor authentication service." -msgstr "URL de l'authentification externe à 2 facteurs." +msgstr "URL de l'authentification externe à deux facteurs." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1704 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1713 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1746 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2322 @@ -17173,7 +17155,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter à la base de données." #: ../lib/lamdaemon.inc:79 msgid "Unable to connect to remote server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant !" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant!" #: ../lib/upload.inc:270 msgid "Unable to create ZIP file for PDF export." @@ -17191,7 +17173,7 @@ msgstr "Impossible de créer la boîte de messagerie sur le serveur IMAP." #: ../templates/ou_edit.php:94 msgid "Unable to create new OU!" -msgstr "Impossible de créer un nouveau OU !" +msgstr "Impossible de créer un nouveau OU!" #: ../lib/types/automountType.inc:250 msgid "Unable to create new automount map." @@ -17199,7 +17181,7 @@ msgstr "Impossible de créer un nouveau mappage automount." #: ../templates/selfService/profManage.php:59 ../lib/config.inc:200 msgid "Unable to create new profile!" -msgstr "Impossible de créer un nouveau profil !" +msgstr "Impossible de créer un nouveau profil!" #: ../lib/types/bind.inc:195 msgid "Unable to create new zone." @@ -17216,11 +17198,11 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'enregistrement DNS." #: ../templates/ou_edit.php:111 msgid "Unable to delete OU!" -msgstr "Impossible de supprimer l'OU !" +msgstr "Impossible de supprimer l'OU!" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:116 msgid "Unable to delete PDF structure!" -msgstr "Impossible de supprimer la structure PDF !" +msgstr "Impossible de supprimer la structure PDF!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57 @@ -17240,7 +17222,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la boîte de messagerie du serveur IMAP." #: ../templates/profedit/profilemain.php:132 ../lib/config.inc:213 #: ../lib/config.inc:225 ../lib/config.inc:232 ../lib/config.inc:240 msgid "Unable to delete profile!" -msgstr "Impossible de supprimer un profil !" +msgstr "Impossible de supprimer un profil!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220 #, php-format @@ -17287,7 +17269,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1579 ../lib/modules.inc:1583 msgid "Unable to load LDAP entry:" -msgstr "Impossible de charger l'entrée LDAP:" +msgstr "Impossible de charger l'entrée LDAP :" #: ../lib/lamdaemon.inc:119 #, php-format @@ -17297,7 +17279,7 @@ msgstr "Impossible de charger la clé %s." #: ../lib/profiles.inc:104 ../lib/profiles.inc:108 ../lib/selfService.inc:199 #: ../lib/selfService.inc:203 msgid "Unable to load profile!" -msgstr "Impossible de charger le profil !" +msgstr "Impossible de charger le profil!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 msgid "Unable to locate mailbox on IMAP." @@ -17305,7 +17287,7 @@ msgstr "Impossible de trouver la boîte de messagerie sur IMAP." #: ../lib/lamdaemon.inc:125 msgid "Unable to login to remote server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant !" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1006 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 msgid "Unable to process this file." @@ -17323,14 +17305,14 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:798 msgid "Unable to register your new account. Please try again." -msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau compte. Veuillez ré-essayer." +msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau compte. Veuillez réessayer." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1679 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1688 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1694 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1703 msgid "Unable to reset password." -msgstr "Impossible de ré-initialiser le mot de passe." +msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1945 msgid "Unable to retrieve image" @@ -17340,25 +17322,23 @@ msgstr "Impossible de récupérer l'image" #: ../templates/schema/schema.php:112 ../templates/schema/schema.php:273 #: ../templates/schema/schema.php:307 msgid "Unable to retrieve schema!" -msgstr "Impossible de récupérer le schema!" +msgstr "Impossible de récupérer le schéma!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:271 #: ../templates/profedit/profilepage.php:144 msgid "Unable to save profile!" -msgstr "Impossible de sauvegarder le profil !" +msgstr "Impossible de sauvegarder le profil!" #: ../lib/account.inc:1120 ../lib/account.inc:1158 msgid "Unable to send mail!" -msgstr "Impossible d'envoyer le mail !" +msgstr "Impossible d'envoyer le mail!" -#: ../templates/login.php:344 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:129 +#: ../templates/login.php:344 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:129 msgid "Unable to start 2-factor authentication because no tokens were found." msgstr "" "Impossible d'initier l'authentification à 2 facteurs car aucun token trouvé." -#: ../templates/login.php:340 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:126 +#: ../templates/login.php:340 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:126 msgid "Unable to start 2-factor authentication." msgstr "Impossible d'initier l'authentification à 2 facteurs." @@ -17375,14 +17355,14 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier de logo." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1491 msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again." msgstr "" -"Impossible de vérifier votre demande de réinitalisation de mot de passe. " +"Impossible de vérifier votre demande de réinitialisation de mot de passe. " "Merci de réessayer." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:835 msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again." msgstr "" -"Impossible de vérifier votre demande de création de compte. Veuillez ré-" -"essayer." +"Impossible de vérifier votre demande de création de compte. Veuillez " +"réessayer." #: ../templates/serverInfo.php:294 msgid "Unbind" @@ -17406,7 +17386,7 @@ msgstr "Compte Unix" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1548 ../lib/modules/posixAccount.inc:2002 msgid "Unix groups" -msgstr "Groupes unix" +msgstr "Groupes Unix" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:223 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:604 @@ -17431,8 +17411,7 @@ msgstr "Débloquer" #: ../templates/lists/changePassword.php:217 #: ../templates/lists/changePassword.php:425 #: ../templates/lists/changePassword.php:457 -#: ../templates/lists/changePassword.php:459 -#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:151 +#: ../templates/lists/changePassword.php:459 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:151 msgid "Unlock account" msgstr "Débloquer le compte" @@ -17443,7 +17422,7 @@ msgstr "Débloquer le compte?" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:230 ../lib/modules/posixAccount.inc:1481 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1572 msgid "Unlock password" -msgstr "Déblocage Mot de passe" +msgstr "Déblocage du mot de passe" #: ../lib/types/user.inc:855 msgid "Unlocked" @@ -17460,12 +17439,12 @@ msgstr "Dessus" #: ../templates/lists/changePassword.php:232 msgid "Update Samba password timestamp" -msgstr "Mettre à jour l'horodatages de mot de passe Samba" +msgstr "Mettre à jour l'horodatage de mot de passe Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "" -"Mettre à jour l'attribut \"sambaPwdLastSet\" lors des changement de mot de " +"Mettre à jour l'attribut \"sambaPwdLastSet\" lors des changements de mot de " "passe" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1440 @@ -17475,12 +17454,12 @@ msgstr "Mettre à jour l'objet" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:322 ../lib/modules/imapAccess.inc:331 msgid "Update quota" -msgstr "Mettre à jour les quota" +msgstr "Mettre à jour les quotas" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:165 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:129 msgid "Update values" -msgstr "Mettre à jour valeures" +msgstr "Mettre à jour les valeurs" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:118 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:118 @@ -17504,7 +17483,7 @@ msgstr "" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:251 msgid "Upload accounts to LDAP" -msgstr "Upload comptes dans LDAP" +msgstr "Importer comptes dans LDAP" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:146 ../lib/modules/customFields.inc:172 #: ../lib/modules/customFields.inc:4053 @@ -17522,12 +17501,11 @@ msgstr "Chargement terminé" #: ../lib/modules.inc:530 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" -msgstr "Upload interrompu après erreurs dans %s module !" +msgstr "Importation interrompue après erreurs dans le module %s!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:388 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785 msgid "Uploaded images will be cropped to these maximum values." -msgstr "" -"Le images chargées seront re-dimensionnées selon ces valeurs maximales." +msgstr "Le images chargées seront redimensionnées selon ces valeurs maximales." #: ../lib/pdfstruct.inc:267 msgid "Uploaded logo file." @@ -17550,7 +17528,7 @@ msgstr "Utilisez * pour tous les services." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:439 msgid "Use Unix password" -msgstr "Utilisez le mot de passe unix" +msgstr "Utilisez le mot de passe Unix" #: ../templates/selfService/adminMain.php:464 ../help/help.inc:285 msgid "Use for all operations" @@ -17596,34 +17574,33 @@ msgid "" msgstr "" "Saisissez un filtre LDAP supplémentaire (ex : " "\"(objectClass=passwordSelfReset)\") pour réduire le nombre de comptes " -"utilisant le self-service de mot de passe." +"utilisant le libre-service de mot de passe." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:188 msgid "Use this to hide the caller ID." msgstr "Masquer l'identifiant d'appel." -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:93 -#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:93 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:100 ../lib/modules/kopanoContact.inc:76 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:80 ../lib/modules/kopanoUser.inc:100 -#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:68 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80 ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:93 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:93 +#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68 ../lib/modules/zarafaUser.inc:100 +#: ../lib/modules/kopanoContact.inc:76 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:80 +#: ../lib/modules/kopanoUser.inc:100 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:68 msgid "Use this to hide this entry from the address book." -msgstr "Masquer l'entrée dans le carnet d'adresse." +msgstr "Masquer l'entrée dans le carnet d'adresses." #: ../help/help.inc:294 msgid "" "Use this to overwrite the default label for the 2-factor input field. " "Default is \"PIN+Token\"." msgstr "" -"Utilisez ceci pour écraser le texte par défaut de la zone de saisie 2 " +"Utilisez ceci pour écraser le texte par défaut de la zone de saisie à deux " "facteurs. Par défaut \"PIN+Token\"." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 msgid "" "Use this to provide a list of folders (e.g. Trash) to add for new accounts." msgstr "" -"Utilisez ceci pour fournir une liste de dossiers (ex : Poubelle) a ajouter " +"Utilisez ceci pour fournir une liste de dossiers (ex : Corbeille) à ajouter " "aux nouveaux comptes." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:168 @@ -17631,15 +17608,15 @@ msgid "" "Use this to specify other groups or accounts from other domains as group " "members." msgstr "" -"Utilisez ceci pour déclarer d'autres groupes ou comptes d'autres domaines " -"comme membres de groupe." +"Utilisez ceci pour déclarer d'autres groupes ou comptes depuis d'autres " +"domaines comme membres de groupe." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" "Use wildcards like $uid$ for LDAP attributes of the current LAM admin user." msgstr "" -"Utiliser les joker tels que $uid$ pour les attibuts LDAP de l'administrateur " -"LAM." +"Utiliser les jokers tels que $uid$ pour les attibuts LDAP de " +"l'administrateur LAM." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:86 msgid "Used balance for the billing code." @@ -17651,7 +17628,7 @@ msgstr "Blocs utilisés" #: ../lib/modules/quota.inc:113 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" -msgstr "Blocs utilisés. 1000 blocs representent d'habitude 1 MB." +msgstr "Blocs utilisés. 1000 blocs représentent d'habitude 1 Mo." #: ../templates/schema/schema.php:269 msgid "Used by attributes" @@ -17665,7 +17642,7 @@ msgstr "Utilisés par les classes d'objet" msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "Utilisé pour calculer les RIDs à partir des UID/GID. Ne changez rien sans " -"etre sur de ce que vous faites." +"être sûr de ce que vous faites." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:220 msgid "Used for registration context." @@ -17700,7 +17677,7 @@ msgstr "Utilisateur" #: ../lib/types/user.inc:64 msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" -msgstr "Comptes Utilisateurs (ex. Unix, Samba et Kolab)" +msgstr "Comptes utilisateurs (ex : Unix, Samba et Kolab)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270 @@ -17734,16 +17711,16 @@ msgstr "Description de l'utilisateur." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:444 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "" -"Description de l'utilisateur. Les noms et prénoms seront utilisés par défaut." +"Description de l'utilisateur. Les nom et prénom seront utilisés par défaut." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:561 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "" -"Description de l'utilisateur. Les noms et prénoms seront utilisés par défaut." +"Description de l'utilisateur. Les nom et prénom seront utilisés par défaut." #: ../lib/modules/account.inc:100 msgid "User description. If left empty user name will be used." -msgstr "Description utilisateur. Si vide le nom d'utilisateur sera utilisé." +msgstr "Description utilisateur. Si vide, le nom d'utilisateur sera utilisé." #: ../templates/schema/schema.php:205 msgid "User modification" @@ -17801,8 +17778,7 @@ msgstr "L'utilisateur doit changer de mot de passe" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:632 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1038 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1231 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:94 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:94 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:218 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:293 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:688 ../help/help.inc:219 @@ -17821,7 +17797,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur (avant Windows 2000)" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:286 ../lib/modules/pykotaUser.inc:287 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 msgid "User name already exists!" -msgstr "Nom utilisateur existe déjà !" +msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:634 msgid "User name and email address" @@ -17855,8 +17831,8 @@ msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" -"Nom d'utilisateur contient des caractères incorrectes. Les caractères " -"valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" +"Le nom d'utilisateur contient des caractères invalides. Les caractères " +"autorisés sont : a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:272 msgid "User name for NIS." @@ -17867,7 +17843,7 @@ msgid "" "User name for SSH connection to lamdaemon server. If empty the user name of " "the person who is logged into LAM will be used." msgstr "" -"Nom d'utilisateur pour la connection SSH au serveur lamdaemon. Si vide, le " +"Nom d'utilisateur pour la connexion SSH au serveur Lamdaemon. Si vide, le " "nom de l'utilisateur actuellement connecté à LAM sera utilisé." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 @@ -17881,8 +17857,8 @@ msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-" "Z,0-9, @.-_." msgstr "" -"Le nom de login de l'utilisateur a créer. Les caractères autorisés sont: a-" -"z, A-Z, 0-9 @.-_" +"Le nom de connexion de l'utilisateur à créer. Les caractères autorisés " +"sont : a-z, A-Z, 0-9 @.-_" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:440 msgid "" @@ -17890,9 +17866,9 @@ msgid "" "Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded with a " "number. The next free number will be used." msgstr "" -"Nom de l'utilisateur a créer. Les caractères autorisés sont : a-z,A-Z,0-9, " +"Nom de l'utilisateur à créer. Les caractères autorisés sont : a-z,A-Z,0-9, " "@.-_. Si un nom d'utilisateur identique existe déjà, le nom sera complété " -"par une nombre. Le premier nombre disponible sera utilisé." +"par un nombre. Le premier nombre disponible sera utilisé." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:635 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1062 @@ -17906,7 +17882,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur proposé" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:129 msgid "User name that is used for PyKota." -msgstr "Nom d'utilisateur utilisé pour PYKota." +msgstr "Nom d'utilisateur utilisé pour PyKota." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1218 msgid "User profile" @@ -17950,25 +17926,25 @@ msgid "" "group to this group will not be shown." msgstr "" "Utilisateurs qui sont membres du groupe courant. Les utilisateurs qui ont " -"leur groupe principal comme celui-là ne sont pas visibles.." +"leur groupe principal comme celui-là ne sont pas visibles." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 msgid "" "Users who will become member of the current group. User names are separated " "by semicolons." msgstr "" -"Utilisateurs qui deviendront membres du groupe courant.Noms séparés par " -"point-virgule." +"Utilisateurs qui deviendront membres du groupe courant. Noms séparés par des " +"points-virgules." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." -msgstr "Utilisation de %s comme serveur lamdaemon distant." +msgstr "Utilisation de %s comme serveur Lamdaemon distant." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:232 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." -msgstr "Utilisation de %s pour se connecter au serveur distant !" +msgstr "Utilisation de %s pour se connecter au serveur distant!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:361 msgid "" @@ -17978,8 +17954,8 @@ msgid "" msgstr "" "Normalement, les utilisateurs ne sont pas ajoutés aux groupes comme " "memberUid si ils ont le groupe comme groupe principal. Si votre application " -"ignore les groupes primaires alors choisissez cette option pour passer outre " -"cette fonctionalité." +"ignore les groupes primaires, choisissez cette option pour passer outre " +"cette fonctionnalité." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543 msgid "VCARD 2.1 Export" @@ -17991,7 +17967,7 @@ msgstr "Valable jusqu'à" #: ../help/help.inc:97 msgid "Valid users" -msgstr "Utilisateurs valables" +msgstr "Utilisateurs valides" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "Validate server certificate" @@ -18015,7 +17991,7 @@ msgstr "Valeur pour \"sélectionné\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:128 ../lib/modules/customFields.inc:3106 msgid "Value for \"unchecked\"" -msgstr "Valeur pour \"dé-sélectionné\"" +msgstr "Valeur pour \"désélectionné\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:148 ../lib/modules/customFields.inc:3363 msgid "Value mapping" @@ -18023,7 +17999,7 @@ msgstr "Correspondance de valeurs" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512 msgid "Value to delete does not exist in DN" -msgstr "La valeur a supprimer n'existe pas dans le DN" +msgstr "La valeur à supprimer n'existe pas dans le DN" #: ../lib/modules/customFields.inc:197 msgid "Values of this attribute will be shown in the select list." @@ -18058,7 +18034,7 @@ msgstr "Voir %s enfants" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231 msgid "View 1 child" -msgstr "Voir 1 fils" +msgstr "Voir 1 enfant" #: ../lib/types/nsviewType.inc:156 #, php-format @@ -18093,7 +18069,7 @@ msgstr "Messagerie vocale de ce compte." #: ../templates/login.php:529 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" -msgstr "Vous voulez plus de fonctionnalités? Procurez-vous LAM Pro !" +msgstr "Vous voulez plus de fonctionnalités? Procurez-vous LAM Pro!" #: ../templates/config/mainmanage.php:449 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76 @@ -18105,18 +18081,18 @@ msgstr "Avertissement" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:202 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:219 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1914 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:228 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:278 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1061 ../lib/modules.inc:1965 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:278 ../lib/modules/windowsGroup.inc:1061 +#: ../lib/modules.inc:1965 #, php-format msgid "Was unable to add attributes to DN: %s." -msgstr "Impossible d'ajouter attribut au DN:%s." +msgstr "Impossible d'ajouter attribut au DN : %s." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:504 ../lib/modules/range.inc:668 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:932 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2401 #: ../lib/modules.inc:1928 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." -msgstr "Impossible de créer DN: %s." +msgstr "Impossible de créer le DN : %s." #: ../lib/account.inc:853 ../lib/account.inc:863 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:481 ../lib/modules/range.inc:735 @@ -18148,8 +18124,8 @@ msgstr "Impossible de modifier les attributs du DN : %s." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:207 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:230 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1927 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:233 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:292 -#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1074 ../lib/modules.inc:1978 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:292 ../lib/modules/windowsGroup.inc:1074 +#: ../lib/modules.inc:1978 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." msgstr "Impossible de supprimer les attributs du DN : %s." @@ -18157,7 +18133,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer les attributs du DN : %s." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:901 ../lib/modules.inc:1908 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." -msgstr "Impossible de renommer le DN: %s." +msgstr "Impossible de renommer le DN : %s." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:211 ../lib/modules/windowsUser.inc:509 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:834 ../lib/modules/windowsUser.inc:919 @@ -18185,14 +18161,14 @@ msgstr "Poids" #: ../lib/selfService.inc:407 msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password." msgstr "" -"Bienvenue dans le self-service de LAM. Veuillez saisir votre nom " +"Bienvenue dans le libre-service de LAM. Veuillez saisir votre nom " "d'utilisateur ainsi que le mot de passe." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:198 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:212 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:226 msgid "What is the name of your favourite pet?" -msgstr "Quel est le nom de votre animal de compagnie ?" +msgstr "Quel est le nom de votre animal de compagnie?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71 msgid "" @@ -18207,16 +18183,16 @@ msgid "" "When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that " "user anymore." msgstr "" -"Lorsque le quota hard est atteint, l'utilisateur ne pourra plus recevoir de " -"mail." +"Lorsque le quota strict est atteint, l'utilisateur ne pourra plus recevoir " +"de mail." #: ../help/help.inc:75 msgid "" "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as " "in your certificate!" msgstr "" -"Lors de l'utilisation de ldaps:// ou TLS vérifiez que vous utilisez " -"exactement la même adresse IP ou nom de domaine que dans le certificat !" +"Lors de l'utilisation de ldaps:// ou TLS, vérifiez que vous utilisez " +"exactement la même adresse IP ou nom de domaine que dans le certificat!" #: ../templates/lists/changePassword.php:448 #: ../templates/lists/changePassword.php:488 ../lib/types/user.inc:323 @@ -18267,9 +18243,9 @@ msgid "" "are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable " "them unless you really need them." msgstr "" -"Les hachage de mot de passe windows sont sauvegardé par défaut sous forme NT " -"et LM. Les hachage LM ne sont pas sûrs et ne sont utiles que pour les " -"anciennes versions de windows. Vous ne devriez les garder qu'en cas " +"Les hachages de mots de passe Windows sont sauvegardés par défaut sous forme " +"NT et LM. Les hachage LM ne sont pas sûrs et ne sont utiles que pour les " +"anciennes versions de Windows. Vous ne devriez les garder qu'en cas " "d'absolue nécessité." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 @@ -18305,7 +18281,7 @@ msgstr "Répertoire de travail du programme initial" #: ../templates/config/confmain.php:381 msgid "Write" -msgstr "Ecrire" +msgstr "Écrire" #: ../templates/config/confmain.php:297 msgid "Write access" @@ -18320,7 +18296,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." -msgstr "Mauvais format. Le Quota doit être numérique." +msgstr "Mauvais format. Le quota doit être numérique." #: ../templates/schema/schema.php:154 ../templates/schema/schema.php:196 #: ../templates/schema/schema.php:201 ../templates/schema/schema.php:206 @@ -18337,7 +18313,7 @@ msgstr "Oui" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2487 msgid "You are not yet allowed to change your password." -msgstr "Vous n'êtes pas encore autorisé a changer votre mot de passe." +msgstr "Vous n'êtes pas encore autorisé à changer votre mot de passe." #: ../templates/lists/changePassword.php:572 #: ../templates/lists/changePassword.php:582 @@ -18353,12 +18329,12 @@ msgid "" "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is " "not case-sensitive." msgstr "" -"Vous utilisez des lettres majuscule. Ceci peut poser des problèmes car " +"Vous utilisez des lettres majuscules. Ceci peut poser des problèmes car " "Windows y est insensible." #: ../help/help.inc:368 msgid "You can delete or move expired accounts." -msgstr "Vous pouvez supprimer ou déplacer les comptes expiré." +msgstr "Vous pouvez supprimer ou déplacer les comptes expirés." #: ../lib/lists.inc:1080 #, php-format @@ -18366,8 +18342,8 @@ msgid "" "You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}" "{endlink}." msgstr "" -"Vous pouvez télécharger votre fichier PDF {link=%s}{color=#d2131a}ici" -"{endcolor}{endlink}." +"Vous pouvez télécharger votre fichier PDF {link=%s}{color=#d2131a}" +"ici{endcolor}{endlink}." #: ../help/help.inc:288 msgid "You can enable 2-factor authentication here (e.g. via mobile device)." @@ -18380,7 +18356,7 @@ msgid "" "You can setup the LDAP suffixes for all account types in your LAM server " "profile on tab \"Account types\"." msgstr "" -"Vous pouvez définir les sufixes LDAP pour tous vos types de comptes dans le " +"Vous pouvez définir les suffixes LDAP pour tous vos types de comptes dans le " "profil de votre serveur LAM, à l'onglet \"Types de comptes\"." #: ../help/help.inc:117 @@ -18403,13 +18379,13 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:84 ../lib/modules/kopanoUser.inc:104 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:72 msgid "You can use this to temporarily deactivate the Kopano extension." -msgstr "Vous pouvez désactiver temporairement ici les extensions Kopano." +msgstr "Vous pouvez désactiver temporairement ici l'extension Kopano." -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84 -#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:97 -#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72 ../lib/modules/zarafaUser.inc:104 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84 ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 +#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:97 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:104 msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension." -msgstr "Vous pouvez désactiver temporairement ici les extensions Zarafa." +msgstr "Vous pouvez désactiver temporairement ici l'extension Zarafa." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:130 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:140 ../help/help.inc:308 @@ -18419,7 +18395,7 @@ msgid "" "@@uid@@ for the user name)." msgstr "" "Vous pouvez utiliser les masques pour les attributs LDAP sous la forme " -"@@attribute@@ (ex. @@uid@@ pour le nom utilisateur)" +"@@attribute@@ (ex : @@uid@@ pour le nom d'utilisateur)" #: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:78 msgid "" @@ -18427,29 +18403,29 @@ msgid "" "LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values " "will be separated by commas." msgstr "" -"Vous pouvez utiliser les meta-caractères sous la forme $meta-caractère$ qui " -"seront remplacés par les attributs LDAP de même nom. Pour les attributs " -"multi-valué les valeurs seront séparées par des virgules." +"Vous pouvez utiliser les méta-caractères sous la forme $meta-caractère$ qui " +"seront remplacés par les attributs LDAP de même nom. Pour les attributs à " +"valeurs multiples, les valeurs seront séparées par des virgules." #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:186 msgid "" "You cannot add the Kopano and Kopano contact extension at the same time." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter à la fois le module Kopano et les Extensions de " +"Vous ne pouvez pas ajouter à la fois le module Kopano et l'extension de " "contact Kopano." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 msgid "" "You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter à la fois le module Zarafa et les Extensions de " +"Vous ne pouvez pas ajouter à la fois le module Zarafa et l'extension de " "contact Zarafa." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "" "Il n'est pas possible de faire de mise à jour quand le serveur est en " -"lecture-seule" +"lecture seule" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26 msgid "You cannot rename an entry which has child entries." @@ -18472,12 +18448,12 @@ msgid "" "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not " "published by your server." msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits suffisants ou le schema LDAP n'est pas publié par " +"Vous n'avez pas les droits suffisants ou le schéma LDAP n'est pas publié par " "votre serveur." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." -msgstr "Le(s) serveur(s) DNS que vous avez saisi sont incorrectes." +msgstr "Vous avez saisi un ou plusieurs serveurs DNS invalides." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:275 msgid "You entered two identical security questions." @@ -18486,7 +18462,7 @@ msgstr "Vous avez saisi deux questions de sécurité identiques." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." -msgstr "Valeur d'attribut vide. Retournez en arrière puis ré-essayez." +msgstr "Valeur d'attribut vide. Retournez en arrière puis réessayez." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45 @@ -18542,8 +18518,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "" -"Votre Administrateur de LAM (%s) doit etre un compte Unix correct pour " -"fonctionner avec lamdaemon !" +"Votre administrateur de LAM (%s) doit être un compte Unix valide pour " +"fonctionner avec Lamdaemon!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server." @@ -18554,7 +18530,7 @@ msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "" -"Votre configuration PHP interdit l'envoi de fichier. Vérifiez php.ini avant " +"Votre configuration PHP interdit l'envoi de fichiers. Vérifiez php.ini avant " "de continuer." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16 @@ -18562,7 +18538,7 @@ msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "" -"Vous n'avez pas l'option file_uploads = ON dans php.ini . Vous devez " +"Vous n'avez pas l'option file_uploads = ON dans php.ini. Vous devez " "l'ajouter." #: ../templates/config/confmain.php:203 @@ -18577,7 +18553,7 @@ msgstr "" #: ../templates/login.php:533 #, php-format msgid "Your licence expires on %s." -msgstr "Votre license expire le %s." +msgstr "Votre licence expire le %s." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:829 msgid "" @@ -18592,7 +18568,7 @@ msgid "" "Your new account was successfully created. Please return to login to change " "your user data." msgstr "" -"Votre nouveau compte a été créé avec succès. Veuillez vous re-connecter pour " +"Votre nouveau compte a été créé avec succès. Veuillez vous reconnecter pour " "modifier vos données personnelles." #: ../lib/account.inc:1342 ../lib/modules/windowsUser.inc:2721 @@ -18611,8 +18587,7 @@ msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "" "Votre session a expirée, cliquez ici pour retourner à la page de connexion." -#: ../templates/login.php:317 -#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122 +#: ../templates/login.php:317 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter." @@ -18633,12 +18608,12 @@ msgstr "Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:51 msgid "Zarafa address list" -msgstr "Liste adresse Zarafa" +msgstr "Liste d'adresses Zarafa" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:55 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:64 msgid "Zarafa address lists" -msgstr "Liste d'adresses Zarafa" +msgstr "Listes d'adresses Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:60 msgid "Zarafa contact" @@ -18676,7 +18651,7 @@ msgstr "Nom de zone" #: ../lib/modules/ddns.inc:103 msgid "Zone name for the DNS server (e.g. company.local)." -msgstr "Nom de zone pour le serveur DNS ( ex : entreprise.local )." +msgstr "Nom de zone pour le serveur DNS (ex : entreprise.local)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:504 ../lib/modules/windowsUser.inc:579 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" @@ -18691,17 +18666,16 @@ msgstr "\\\\serveur\\profils\\smiller" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095 msgid "add value" -msgstr "Ajout valeur" +msgstr "ajout valeur" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:118 ../lib/modules/posixGroup.inc:66 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:106 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:145 -#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:389 -#: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:118 +#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:389 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:118 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:106 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:120 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:247 ../lib/modules/groupOfNames.inc:132 msgid "adminstrators" -msgstr "Administrateurs" +msgstr "administrateurs" #: ../templates/config/mainmanage.php:435 #: ../templates/config/mainmanage.php:471 @@ -18826,16 +18800,14 @@ msgstr "group01,group02" msgid "group01;group02" msgstr "groupe01;groupe02" -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:132 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:149 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:115 -#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:149 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:132 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:149 +#: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:115 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:149 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:132 msgid "group1@company.com,group2@company.com" msgstr "groupe1@entreprise.com,groupe2@entreprise.com" -#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:126 -#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:529 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:108 -#: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:529 +#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:126 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:529 +#: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:108 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:529 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:126 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:231 msgid "group@company.com" @@ -18883,8 +18855,8 @@ msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" -"ldap://localhost:389 fait une connexion sur localhost en utilisant une " -"connexion LDAP standard sur le port 389" +"ldap://localhost:389 se connecte à localhost en utilisant une connexion LDAP " +"standard sur le port 389" #: ../help/help.inc:71 msgid "" @@ -18961,9 +18933,8 @@ msgstr "nouveau" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1309 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1315 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:102 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:318 -#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:321 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:331 ../lib/modules/customFields.inc:3258 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:754 +#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:321 ../lib/modules/zarafaServer.inc:331 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3258 ../lib/modules/fixed_ip.inc:754 msgid "no" msgstr "non" @@ -18995,7 +18966,7 @@ msgstr "rien" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:1109 msgid "none, remove value" -msgstr "rien, efface valeur" +msgstr "rien, effacer valeur" #: ../templates/schema/schema.php:217 msgid "not applicable" @@ -19004,7 +18975,7 @@ msgstr "non applicable" #: ../templates/schema/schema.php:168 ../templates/schema/schema.php:173 #: ../templates/schema/schema.php:178 ../templates/schema/schema.php:211 msgid "not specified" -msgstr "Non spécifié" +msgstr "non spécifié" #: ../help/help.inc:81 msgid "" @@ -19071,7 +19042,7 @@ msgstr "requis" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1981 msgid "reset" -msgstr "Réinitialisation" +msgstr "réinitialisation" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:74 msgid "role01,role02" @@ -19102,8 +19073,8 @@ msgstr "sélectionner l'attribut RDN" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:211 ../lib/modules/windowsUser.inc:401 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:648 ../lib/modules/windowsUser.inc:657 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:196 ../lib/modules/pykotaUser.inc:743 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2155 -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:182 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:110 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2155 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:182 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:110 msgid "smiller" msgstr "smiller" @@ -19152,7 +19123,7 @@ msgstr "uid=smiller,ou=utilisateur,dc=masociété,dc=fr" #: ../templates/config/mainmanage.php:353 msgid "use custom CA certificates" -msgstr "utiliser des certificats AC personnaliés" +msgstr "utiliser des certificats AC personnalisés" #: ../templates/config/mainmanage.php:350 msgid "use system certificates" @@ -19215,11 +19186,10 @@ msgstr "avec " #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1311 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1317 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:104 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:316 -#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:323 -#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:333 ../lib/modules/customFields.inc:3258 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:752 +#: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:323 ../lib/modules/zarafaServer.inc:333 +#: ../lib/modules/customFields.inc:3258 ../lib/modules/fixed_ip.inc:752 msgid "yes" -msgstr "Oui" +msgstr "oui" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1873 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2285