diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 4197be54..28ec252f 100644 Binary files a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 81defe4b..1d513f18 100644 --- a/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,42 +1,71 @@ # $Id: messages.po,v 1.2 2004/10/01 12:29:59 gruberroland Exp $ -# -# +# +# # LDAP Account Manager -# +# # Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely -# Utolso modositas: 2005. jan. 8. +# Utolso modositas: 2005. jun. 14. # Kodolas: utf-8 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-08 21:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:29+0100\n" "Last-Translator: Kakasy Gergely \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: ../templates/lists/listdomains.php:138 -#: ../templates/lists/listdomains.php:188 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:320 +msgid "$user and $group are replaced with username or primary groupname." +msgstr "a $user és a $group a felhasználónévvel vagy az elsődleges csoportnévvel helyettesítve." + +#: ../templates/lists/listdomains.php:145 +#: ../templates/lists/listdomains.php:195 +#, php-format msgid "%s Samba domain(s) found" -msgstr "%s Samba tartomány(oka)t találtam" +msgstr "%s Samba tartományt találtam" -#: ../templates/lists/listgroups.php:206 ../templates/lists/listgroups.php:282 +#: ../templates/lists/listgroups.php:148 +#: ../templates/lists/listgroups.php:224 +#, php-format msgid "%s group(s) found" -msgstr "%s csoport(ok)at találtam" +msgstr "%s csoportot találtam" -#: ../templates/lists/listhosts.php:206 ../templates/lists/listhosts.php:266 +#: ../templates/lists/listhosts.php:148 +#: ../templates/lists/listhosts.php:208 +#, php-format msgid "%s host(s) found" -msgstr "%s gazdaállomás(oka)t találtam" +msgstr "%s gazdaállomást találtam" -#: ../templates/lists/listusers.php:245 ../templates/lists/listusers.php:316 +#: ../templates/lists/listusers.php:179 +#: ../templates/lists/listusers.php:254 +#, php-format msgid "%s user(s) found" -msgstr "%s felhasználó(ka)t találtam" +msgstr "%s felhasználót találtam" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:196 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:63 +msgid "(example: cn=MyNewPerson)" +msgstr "(példa: cn=AzÚjSzemélyem)" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:60 +msgid "(hint: do not include \"ou=\")" +msgstr "(tanács: ne használja az \"ou=\"-t)" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:135 +msgid "(no new attributes available for this entry)" +msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új attribútumok)" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:173 +msgid "(no new binary attributes available for this entry)" +msgstr "(ehhez a bejegyzéshez nincsenek új bináris attribútumok)" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/imolnar" @@ -44,16 +73,18 @@ msgstr "/home/imolnar" msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "Egy szükséges oszlop hiányzik az Ön CSV file-jából." -#: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160 -#: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290 -#: ../templates/config/confmodules.php:499 -#: ../templates/config/confmain.php:422 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:834 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:86 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:140 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:262 +#: ../templates/ou_edit.php:95 +#: ../templates/ou_edit.php:160 +#: ../templates/ou_edit.php:225 +#: ../templates/ou_edit.php:290 +#: ../templates/config/confmodules.php:104 +#: ../templates/config/confmain.php:485 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:834 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:164 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:157 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" @@ -61,24 +92,81 @@ msgstr "Megszakítás" msgid "Account" msgstr "Témaszám" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:164 ../lib/modules/ieee802device.inc:84 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 ../lib/modules/posixGroup.inc:413 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:414 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:342 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:40 ../lib/modules/shadowAccount.inc:42 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:44 ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:164 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:84 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:52 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:352 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:40 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:42 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:44 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:120 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:122 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:124 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:99 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:101 +#, php-format msgid "Account %s:" msgstr "%s témaszám:" @@ -86,49 +174,83 @@ msgstr "%s témaszám:" msgid "Account creation via file upload" msgstr "Témaszám létrehozása file feltöltésével" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 msgid "Account expiration date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Témaszám lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../help/help.inc:171 +#: ../help/help.inc:181 msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Témaszám lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:340 msgid "Account inactive" msgstr "Használaton kívüli témaszám" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaAccount.inc:512 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:478 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:631 ../help/help.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:116 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:704 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:161 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:690 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843 +#: ../help/help.inc:206 msgid "Account is deactivated" msgstr "Témaszám letiltva" -#: ../templates/config/confmain.php:215 ../help/help.inc:106 +#: ../help/help.inc:130 +msgid "Account lists - Filters" +msgstr "Témaszámlisták - Szűrők" + +#: ../templates/config/confmain.php:252 +#: ../help/help.inc:112 msgid "Account modules" msgstr "Témaszám-modulok" -#: ../templates/delete.php:88 +#: ../templates/delete.php:85 msgid "Account name:" msgstr "Témaszám neve" -#: ../lib/modules.inc:767 +#: ../lib/modules.inc:940 msgid "Account was created successfully." msgstr "Témaszám sikeresen létrehozva." -#: ../lib/modules.inc:770 +#: ../lib/modules.inc:943 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Témaszám sikeresen módosítva." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725 ../lib/modules/ieee802device.inc:151 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:156 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:181 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:137 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:129 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:161 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:153 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:215 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:181 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:713 msgid "Add after" -msgstr "Következõként hozzáadás" +msgstr "Következőként hozzáadás" -#: ../templates/config/profmanage.php:172 ../help/help.inc:108 +#: ../templates/tree/edit.php:123 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:94 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:71 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:108 +#, php-format +msgid "Add new attribute" +msgstr "Új attribútumok hozzáadása" + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:141 +msgid "Add new binary attribute" +msgstr "Új bináris attribútium hozzáadása" + +#: ../templates/config/profmanage.php:172 +#: ../help/help.inc:114 msgid "Add profile" msgstr "Profil hozzáadása" @@ -136,136 +258,167 @@ msgstr "Profil hozzáadása" msgid "Add section or static text" msgstr "Szekció vagy statikus szöveg hozzáadása" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:330 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:831 ../lib/modules/posixAccount.inc:893 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:925 ../lib/modules/posixAccount.inc:966 -#: ../help/help.inc:138 +#: ../templates/tree/add_value.php:93 +msgid "Adding attribute failed!" +msgstr "Az attribútum hozzáadása nem sikerült!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:856 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:944 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1008 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1085 +#: ../help/help.inc:148 msgid "Additional groups" msgstr "További csoportok" #: ../templates/massDoUpload.php:98 -#, msgid "Additional tasks for module:" msgstr "A modul további feladatai:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 ../lib/modules/sambaAccount.inc:568 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:571 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:748 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:751 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:305 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:366 msgid "Administrators group" msgstr "Adminisztrátor csoportja" -#: ../templates/domain.php:146 ../help/help.inc:252 +#: ../templates/domain.php:171 +#: ../help/help.inc:259 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "Algoritmikus RID alap" -#: ../templates/domain.php:252 +#: ../templates/domain.php:287 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!" -#: ../templates/initsuff.php:157 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:60 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:166 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:305 +msgid "Alias name" +msgstr "Alias név" + +#: ../templates/schema/schema.php:232 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias-ok" + +#: ../templates/initsuff.php:155 msgid "All changes were successful." msgstr "Minden változtatás sikeres volt." -#: ../lib/lists.inc:181 +#: ../lib/lists.inc:306 msgid "Allowed hosts" msgstr "Engedélyezett gazdagépek" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:618 ../lib/modules/sambaAccount.inc:619 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:586 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:810 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:811 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:798 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:799 msgid "Allowed workstations" msgstr "Engedélyezett munkaállomások" -#: ../templates/lists/listusers.php:347 +#: ../templates/tree/edit.php:135 +#, php-format +msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." +msgstr "Egy attribútum (%s) módosult, ez lentebb kiemelten látszik." + +#: ../templates/lists/listusers.php:274 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: ../lib/cache.inc:101 ../lib/cache.inc:160 -msgid "Attribute not defined in LDAP." -msgstr "Az attribútum nincs definiálva az LDAP-ban." +#: ../templates/tree/delete_form.php:148 +msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" +msgstr "Valóban véglegesen törlölni kívánja ezt az objektumot?" -#: ../templates/config/confmain.php:292 ../lib/config.inc:338 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:148 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribútum" + +#: ../templates/schema/schema.php:75 +#: ../templates/schema/schema.php:76 +msgid "Attribute types" +msgstr "Attribútum típusok" + +#: ../templates/config/confmain.php:323 +#: ../lib/config.inc:364 msgid "Attributes in Group List" msgstr "Attribútumok a csoport-listában" -#: ../templates/config/confmain.php:298 ../lib/config.inc:339 +#: ../templates/config/confmain.php:333 +#: ../lib/config.inc:365 msgid "Attributes in Host List" msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában" -#: ../templates/config/confmain.php:286 ../lib/config.inc:337 +#: ../templates/config/confmain.php:313 +#: ../lib/config.inc:363 msgid "Attributes in User List" msgstr "Attribútumok a felhasználói listában" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:852 -#, msgid "Available PDF fields" -msgstr "Rendelkezésre álló PDF mezõk" +msgstr "Rendelkezésre álló PDF mezők" -#: ../templates/config/confmodules.php:319 -#, -msgid "Available group modules" -msgstr "Rendelkezésre álló csoport-modulok" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:899 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 msgid "Available groups" msgstr "Rendelkezésre álló csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:422 -#, -msgid "Available host modules" -msgstr "Rendelkezésre álló gazdagép-modulok" +#: ../templates/config/confmodules.php:197 +msgid "Available modules" +msgstr "Rendelkezésre álló modulok" -#: ../templates/config/confmodules.php:216 -#, -msgid "Available user modules" -msgstr "Rendelkezésre álló felhasználó-modulok" - -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:238 msgid "Available users" msgstr "Rendelkezésre álló felhasználók" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:624 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:592 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:816 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:804 msgid "Available workstations" msgstr "Rendelkezésre álló munkaállomások" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:203 ../lib/modules/sambaAccount.inc:628 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:596 ../lib/modules/posixAccount.inc:903 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:251 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:244 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:820 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:808 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:962 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:988 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../templates/config/confsave.php:248 ../templates/config/conflogin.php:147 +#: ../templates/config/confsave.php:254 +#: ../templates/config/conflogin.php:151 #: ../templates/logout.php:71 msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" -#: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313 +#: ../templates/ou_edit.php:309 +#: ../templates/ou_edit.php:313 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Vissza az OU szerkesztőbe" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:61 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:69 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:61 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:69 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:90 -#, msgid "Back to PDF Editor" msgstr "Vissza a PDF szerkesztőbe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:63 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:71 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:119 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" -#: ../lib/modules.inc:780 -#, +#: ../lib/modules.inc:953 msgid "Back to account list" msgstr "Vissza a témaszámlistához" -#: ../templates/domain.php:290 ../templates/domain.php:317 +#: ../templates/domain.php:325 +#: ../templates/domain.php:352 msgid "Back to domain list" msgstr "Vissza a tartománylistához" @@ -273,46 +426,59 @@ msgstr "Vissza a tartománylistához" msgid "Back to group list" msgstr "Vissza a csoportlistához" -#: ../templates/delete.php:238 -#, +#: ../templates/delete.php:236 msgid "Back to list" msgstr "Vissza a listához" -#: ../templates/config/confsave.php:92 ../templates/config/confsave.php:97 -#: ../templates/config/confsave.php:102 ../templates/config/confsave.php:107 -#: ../templates/config/confsave.php:112 ../templates/config/confsave.php:117 -#: ../templates/config/confsave.php:122 ../templates/config/confsave.php:127 -#: ../templates/config/confsave.php:132 ../templates/config/confsave.php:137 -#: ../templates/config/confsave.php:142 ../templates/config/confsave.php:148 -#: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/config/confsave.php:160 -#: ../templates/config/confsave.php:166 ../templates/config/confsave.php:172 -#: ../templates/config/confsave.php:178 ../templates/config/confsave.php:225 +#: ../templates/config/confsave.php:93 +#: ../templates/config/confsave.php:98 +#: ../templates/config/confsave.php:103 +#: ../templates/config/confsave.php:108 +#: ../templates/config/confsave.php:113 +#: ../templates/config/confsave.php:118 +#: ../templates/config/confsave.php:123 +#: ../templates/config/confsave.php:128 +#: ../templates/config/confsave.php:133 +#: ../templates/config/confsave.php:138 +#: ../templates/config/confsave.php:143 +#: ../templates/config/confsave.php:148 +#: ../templates/config/confsave.php:154 +#: ../templates/config/confsave.php:160 +#: ../templates/config/confsave.php:166 +#: ../templates/config/confsave.php:172 +#: ../templates/config/confsave.php:178 +#: ../templates/config/confsave.php:184 +#: ../templates/config/confsave.php:231 msgid "Back to preferences..." msgstr "Vissza a beállításokhoz..." -#: ../templates/config/profmanage.php:382 +#: ../templates/config/profmanage.php:417 msgid "Back to profile login" msgstr "Vissza a belépés profilhoz" +#: ../templates/config/confmodules.php:108 +#: ../help/help.inc:128 +msgid "Base module" +msgstr "Alapmodul" + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:577 msgid "Beginning" msgstr "Kezdet" +#: ../templates/tree/edit.php:168 +#: ../templates/tree/edit.php:297 +msgid "Binary value" +msgstr "Bináris érték" + #: ../lib/modules/quota.inc:31 msgid "Block hard quota" msgstr "Blokk keménykvóta" #: ../lib/modules/quota.inc:31 -#, -msgid "" -"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " -"allowed." -msgstr "" -"A blokk keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " -"természetes számok használhatóak." +msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." +msgstr "A blokk keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../lib/modules/quota.inc:34 -#, msgid "Block quota" msgstr "Blokk kvóta" @@ -321,13 +487,8 @@ msgid "Block soft quota" msgstr "Blokk lágykvóta" #: ../lib/modules/quota.inc:30 -#, -msgid "" -"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " -"allowed." -msgstr "" -"A blokk lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " -"természetes számok használhatóak." +msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." +msgstr "A blokk lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../lib/modules/quota.inc:34 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." @@ -338,208 +499,283 @@ msgid "Bottom" msgstr "Alja" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55 -#, msgid "Builtin Group" msgstr "Beépített csoport" #: ../templates/masscreate.php:127 -#, msgid "CSV file:" msgstr "CSV file:" -#: ../templates/config/confmain.php:198 ../lib/config.inc:332 -#: ../help/help.inc:102 +#: ../templates/config/confmain.php:231 +#: ../lib/config.inc:357 +#: ../help/help.inc:108 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache időtúllépés" -#: ../templates/config/confsave.php:96 +#: ../templates/config/confsave.php:97 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "A cache időtúllépés értéke érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336 ../lib/modules/posixAccount.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:280 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:140 ../lib/modules/shadowAccount.inc:144 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:148 ../lib/modules/shadowAccount.inc:152 -#: ../help/help.inc:139 ../help/help.inc:163 ../help/help.inc:165 -#: ../help/help.inc:167 ../help/help.inc:169 ../help/help.inc:201 -#: ../help/help.inc:204 ../help/help.inc:207 ../help/help.inc:209 -#: ../help/help.inc:212 ../help/help.inc:218 ../help/help.inc:228 -#: ../help/help.inc:230 ../help/help.inc:232 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:397 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:173 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:282 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 +#: ../help/help.inc:149 +#: ../help/help.inc:173 +#: ../help/help.inc:175 +#: ../help/help.inc:177 +#: ../help/help.inc:179 +#: ../help/help.inc:211 +#: ../help/help.inc:213 +#: ../help/help.inc:215 +#: ../help/help.inc:217 +#: ../help/help.inc:219 +#: ../help/help.inc:225 +#: ../help/help.inc:235 +#: ../help/help.inc:237 +#: ../help/help.inc:239 msgid "Can be left empty." msgstr "Üresen hagyható." -#: ../templates/domain.php:188 ../templates/domain.php:219 -#: ../templates/delete.php:104 ../templates/initsuff.php:194 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:237 +#: ../templates/tree/delete_form.php:118 +#: ../templates/tree/delete_form.php:167 +#: ../templates/domain.php:223 +#: ../templates/domain.php:254 +#: ../templates/delete.php:104 +#: ../templates/initsuff.php:188 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../templates/login.php:321 ../templates/login.php:326 -msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." -msgstr "" -"Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." +#: ../templates/login.php:356 +#: ../templates/login.php:361 +msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." +msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." -#: ../lib/config.inc:323 ../lib/config.inc:895 +#: ../lib/config.inc:348 +#: ../lib/config.inc:883 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:605 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:611 -#, +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:605 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:611 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:155 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Felhasználók és gazdaállomások GID-értékének megváltoztatása" -#: ../templates/login.php:272 -msgid "Change Profile" -msgstr "Profil módosítáa" - -#: ../templates/lists/listhosts.php:285 ../templates/lists/listgroups.php:301 -#: ../templates/lists/listdomains.php:207 ../templates/lists/listusers.php:335 -msgid "Change Suffix" -msgstr "Utótag megváltoztatása" - -#: ../templates/config/profmanage.php:319 ../help/help.inc:116 +#: ../templates/config/profmanage.php:339 +#: ../help/help.inc:122 msgid "Change default profile" msgstr "Alapértelmezett profil módosítása" -#: ../templates/config/profmanage.php:339 ../help/help.inc:118 +#: ../templates/config/profmanage.php:364 +#: ../help/help.inc:124 msgid "Change master password" msgstr "Master jelszó módosítása" -#: ../help/help.inc:100 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:884 +#: ../help/help.inc:106 msgid "Change password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: ../lib/baseModule.inc:524 +#: ../templates/login.php:292 +msgid "Change profile" +msgstr "Profil megváltoztatása" + +#: ../lib/lists.inc:356 +msgid "Change suffix" +msgstr "Utótag megváltoztatása" + +#: ../lib/baseModule.inc:538 #, php-format msgid "Changed value %s because only numeric values are allowed." msgstr "A %s érték megváltozott, mert csak numerikus értékek elfogadhatóak." -#: ../lib/baseModule.inc:541 +#: ../lib/baseModule.inc:555 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Az érték megváltozott, mert csak ASCII karakterek elfogadhatóak." -#: ../lib/config.inc:88 +#: ../templates/tree/create_form.php:75 +msgid "Choose a template" +msgstr "Válasszon egy sablont" + +#: ../templates/tree/create.php:165 +#: ../lib/config.inc:108 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra." +#: ../templates/schema/schema.php:205 +msgid "Collective" +msgstr "Kollektíva" + #: ../templates/masscreate.php:135 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: ../help/help.inc:228 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 +msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." +msgstr "Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." + +#: ../help/help.inc:235 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "Azon unix munkaállomások vesszővel elválasztott nevének listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 -#, +#: ../templates/tree/update_confirm.php:230 +msgid "Commit" +msgstr "Elküldés" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 msgid "Common name" msgstr "Szokványos név" -#: ../templates/login.php:119 -msgid "Configuration Login" -msgstr "Belépés beállítása" +#: ../templates/login.php:130 +msgid "Configuration login" +msgstr "Belépés beállítás" -#: ../templates/login.php:255 +#: ../templates/login.php:274 msgid "Configuration profile" -msgstr "Profilok beállítása" +msgstr "Profil beállítás" -#: ../help/help.inc:46 ../help/help.inc:48 ../help/help.inc:60 -#: ../help/help.inc:66 ../help/help.inc:81 ../help/help.inc:86 -#: ../help/help.inc:88 ../help/help.inc:90 ../help/help.inc:95 -#: ../help/help.inc:100 ../help/help.inc:102 ../help/help.inc:104 +#: ../help/help.inc:46 +#: ../help/help.inc:48 +#: ../help/help.inc:60 +#: ../help/help.inc:66 +#: ../help/help.inc:72 +#: ../help/help.inc:87 +#: ../help/help.inc:92 +#: ../help/help.inc:94 +#: ../help/help.inc:96 +#: ../help/help.inc:101 #: ../help/help.inc:106 +#: ../help/help.inc:108 +#: ../help/help.inc:110 +#: ../help/help.inc:112 +#: ../help/help.inc:128 msgid "Configuration wizard" msgstr "Beállításvarázsló" -#: ../templates/config/confmodules.php:257 -#: ../templates/config/confmodules.php:360 -#: ../templates/config/confmodules.php:463 -#, +#: ../templates/config/confmodules.php:238 msgid "Conflicting module:" -msgstr "Ütközõ modul:" +msgstr "Ütköző modul:" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 +msgid "Container" +msgstr "Konténer" + +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:64 +msgid "Container DN" +msgstr "Konténer DN" + +#: ../templates/tree/delete_attr.php:78 +msgid "Could not perform ldap_modify operation." +msgstr "Nem sikerült végrehajtani az ldap_modify műveletet." #: ../templates/config/profmanage.php:99 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nem tudom átnevezni a fájlt!" -#: ../templates/initsuff.php:193 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 +#: ../templates/initsuff.php:187 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" -#: ../lib/modules.inc:760 +#: ../lib/modules.inc:993 msgid "Create Account" msgstr "Témaszám létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:778 +#: ../templates/tree/creation_template.php:84 +#: ../templates/tree/create_form.php:74 +msgid "Create Object" +msgstr "Objektum létrehozása" + +#: ../lib/modules.inc:952 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF file létrehozása" -#: ../templates/lists/listgroups.php:319 +#: ../templates/lists/listgroups.php:249 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz" -#: ../templates/lists/listhosts.php:304 +#: ../templates/lists/listhosts.php:234 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "PDF létrehozása az összes gazdaállomáshoz" -#: ../templates/lists/listusers.php:367 +#: ../templates/lists/listusers.php:294 msgid "Create PDF for all users" msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz" -#: ../templates/lists/listgroups.php:317 +#: ../templates/lists/listgroups.php:247 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz" -#: ../templates/lists/listhosts.php:302 +#: ../templates/lists/listhosts.php:232 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz" -#: ../templates/lists/listusers.php:365 +#: ../templates/lists/listusers.php:292 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:109 -#, msgid "Create a new PDF structure for scope: " -msgstr "Új PDF szerkezet létrehozása a következõ céllal: " +msgstr "Új PDF szerkezet létrehozása a következő céllal:" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:140 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:183 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:226 -#, +#: ../templates/profedit/profilemain.php:119 msgid "Create a new profile" msgstr "Új profil létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:776 -#, +#: ../lib/modules.inc:951 msgid "Create another account" msgstr "Másik témaszám létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:99 -#, msgid "Create group accounts" msgstr "Csoport-témaszámok létrehozása" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:838 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:865 msgid "Create home directory" msgstr "Home könyvtár létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:102 -#, msgid "Create host accounts" msgstr "Gazdaállomás-témaszámok létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:673 +#: ../lib/modules.inc:855 msgid "Create new Account" msgstr "Új témaszám létrehozása" +#: ../templates/tree/edit.php:121 +#: ../templates/tree/tree.php:185 +#: ../templates/tree/tree.php:187 +#: ../templates/tree/tree.php:188 +#: ../lib/tree.inc:66 +#: ../lib/tree.inc:67 +#: ../lib/tree.inc:129 +#: ../lib/tree.inc:131 +#: ../lib/tree.inc:132 +msgid "Create new entry" +msgstr "Új bejegyzés létrehozása" + #: ../templates/masscreate.php:96 -#, msgid "Create user accounts" msgstr "Felhasználói témaszámok létrehozása" @@ -551,92 +787,113 @@ msgstr "Új profil létrehozva." msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "Témaszámok létrehozása CSV formátumú file feltöltésével." -#: ../templates/delete.php:89 ../lib/modules.inc:1509 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:100 +msgid "Current list of values for attribute:" +msgstr "Az attribútum értékeinek jelenlegi listája:" + +#: ../templates/tree/templates/templates.inc:51 +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: ../templates/tree/edit.php:91 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:98 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:117 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:75 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 +#: ../templates/tree/delete_form.php:76 +#: ../templates/tree/delete_form.php:150 +#: ../templates/delete.php:86 +#: ../lib/modules.inc:1605 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../templates/masscreate.php:138 -#, msgid "DN settings" msgstr "DN beállítások" -#: ../templates/masscreate.php:142 ../help/help.inc:129 -#, +#: ../templates/masscreate.php:142 +#: ../help/help.inc:139 msgid "DN suffix" msgstr "DN utótag" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:253 -msgid "DOMAIN_ADMINS" -msgstr "Tartomány adminisztrátorok" - +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96 #: ../templates/massBuildAccounts.php:164 msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "Az RDN adatmezeje üres!" -#: ../help/help.inc:193 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165 +#: ../help/help.inc:203 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. " -"Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" +msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../help/help.inc:195 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:167 +#: ../help/help.inc:205 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. " -"Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" +msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:140 ../help/help.inc:163 -msgid "" -"Days before password is to expire that user is warned of pending password " -"expiration. If set value must be 0<." -msgstr "" -"Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy " -"jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen." +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 +#: ../help/help.inc:173 +msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be 0<." +msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen." -#: ../templates/config/confmain.php:328 ../lib/config.inc:341 -#: ../help/help.inc:88 +#: ../templates/config/confmain.php:371 +#: ../lib/config.inc:367 +#: ../help/help.inc:94 msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" -#: ../templates/masscreate.php:147 ../templates/masscreate.php:302 -#, +#: ../templates/masscreate.php:151 +#: ../templates/masscreate.php:308 msgid "Default value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: ../templates/domain.php:218 ../templates/delete.php:103 +#: ../templates/tree/edit.php:113 +#: ../templates/tree/delete_form.php:158 +#: ../templates/domain.php:253 +#: ../templates/delete.php:103 +#: ../lib/tree.inc:1185 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ../templates/delete.php:74 ../templates/delete.php:121 +#: ../templates/tree/delete_form.php:75 +#, php-format +msgid "Delete %s" +msgstr "%s törlése" + +#: ../templates/delete.php:71 +#: ../templates/delete.php:120 msgid "Delete Account" msgstr "Témaszám törlése" -#: ../templates/lists/listdomains.php:214 +#: ../templates/lists/listdomains.php:209 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" -#: ../templates/lists/listgroups.php:308 +#: ../templates/lists/listgroups.php:238 msgid "Delete Group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" -#: ../templates/lists/listhosts.php:293 +#: ../templates/lists/listhosts.php:223 msgid "Delete Host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:48 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:133 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:48 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:133 msgid "Delete PDF structure" msgstr "PDF szerkezet törlése" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:52 -msgid "Delete User Profile" -msgstr "Felhasználói profil törlése" +#: ../templates/tree/delete_form.php:110 +#, php-format +msgid "Delete all %s objects" +msgstr "Az összes %s objektum törlése" -#: ../templates/domain.php:209 +#: ../templates/domain.php:244 msgid "Delete domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:870 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:913 msgid "Delete home directory" msgstr "A Home könyvtár törlése" @@ -645,30 +902,31 @@ msgstr "A Home könyvtár törlése" msgid "Delete operation canceled." msgstr "A törlési művelet megszakítva." -#: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390 -#: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:456 -#: ../help/help.inc:238 +#: ../templates/ou_edit.php:354 +#: ../templates/ou_edit.php:391 +#: ../templates/ou_edit.php:428 +#: ../templates/ou_edit.php:465 +#: ../help/help.inc:245 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Szervezeti egység törlése" -#: ../templates/config/profmanage.php:248 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:164 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:207 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:250 ../help/help.inc:112 +#: ../templates/config/profmanage.php:258 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:52 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:145 +#: ../help/help.inc:118 msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" -#: ../templates/lists/listusers.php:356 +#: ../templates/lists/listusers.php:283 msgid "Delete user(s)" msgstr "Felhasználó(k) törlése" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 -#, msgid "Deleted Account" msgstr "Törölt témaszám" -#: ../templates/delete.php:224 -#, , php-format +#: ../templates/delete.php:225 +#, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "Törölt DN: %s" @@ -680,134 +938,167 @@ msgstr "Törölt PDF szerkezet:" msgid "Deleted profile:" msgstr "Törölt profil:" -#: ../templates/delete.php:128 -#, +#: ../templates/tree/rdelete.php:70 +#: ../templates/tree/rdelete.php:132 +#: ../templates/tree/rdelete.php:144 +#, php-format +msgid "Deleting %s" +msgstr "%s törlése" + +#: ../templates/delete.php:127 msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "Törlés folyamatban. Kérem várjon ..." -#: ../lib/modules/account.inc:71 ../lib/modules/account.inc:155 -#: ../lib/modules/account.inc:172 ../lib/modules/posixGroup.inc:131 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:331 ../lib/modules/posixGroup.inc:373 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:235 ../lib/modules/sambaAccount.inc:649 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:708 ../lib/modules/posixAccount.inc:267 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:335 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:135 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:393 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 -#: ../lib/lists.inc:187 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:185 +#: ../templates/schema/schema.php:95 +#: ../templates/schema/schema.php:149 +#: ../templates/schema/schema.php:352 +#: ../lib/modules/account.inc:73 +#: ../lib/modules/account.inc:149 +#: ../lib/modules/account.inc:166 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:148 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:434 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:841 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:959 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:303 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 +#: ../lib/lists.inc:312 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:641 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:700 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:198 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:833 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:134 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:951 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:267 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 ../help/help.inc:174 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301 +#: ../help/help.inc:184 msgid "Display name" msgstr "Képernyőnév" -#: ../lib/modules.inc:471 -msgid "" -"Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " -"spreadsheet." -msgstr "A kijelzett témaszámok \"0\"-nál kezdõdnek. Adjon 2-õt az " -"értékhez, hogy megkapja a táblázatban az ennek megfelelõ sor számát." +#: ../lib/modules.inc:470 +msgid "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your spreadsheet." +msgstr "A kijelzett témaszámok \"0\"-nál kezdődnek. Adjon 2-őt az értékhez, hogy megkapja a táblázatban az ennek megfelelő sor számát." -#: ../templates/domain.php:210 +#: ../templates/domain.php:245 msgid "Do you really want to delete domain(s):" msgstr "Valóban törli a tartomány(oka)t:" -#: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152 -#: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282 +#: ../templates/ou_edit.php:87 +#: ../templates/ou_edit.php:152 +#: ../templates/ou_edit.php:217 +#: ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:77 -#, msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Valóban törli ezt a PDF szerkezetet?" -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:81 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:80 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Valóban törli ezt a profilt?" -#: ../templates/delete.php:83 -#, +#: ../templates/delete.php:80 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" -msgstr "Valóban törli a következõ témaszámokat?" +msgstr "Valóban törli a következő témaszámokat?" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:134 ../lib/modules/sambaAccount.inc:583 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:592 ../lib/modules/sambaAccount.inc:648 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:674 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:687 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:707 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:142 +msgid "Do you want to make these changes?" +msgstr "Valóban érvényesíti ezeket a változásokat?" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:310 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:775 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:784 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:840 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:763 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:771 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:886 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:899 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:53 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:187 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:279 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:321 ../help/help.inc:211 -#: ../help/help.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 +#: ../help/help.inc:218 +#: ../help/help.inc:236 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:33 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:33 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:40 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:254 msgid "Domain Admins" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:171 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:35 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:34 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:45 -#, msgid "Domain Certificate Admins" msgstr "Tartomány bizonyítványának adminisztrátorai" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 ../lib/modules/sambaAccount.inc:328 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:34 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:34 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:43 -#, msgid "Domain Computers" msgstr "Tartomány gépei" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:35 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:34 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:44 -#, msgid "Domain Controllers" -msgstr "Tartomány ellenõrei" +msgstr "Tartomány ellenőrei" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:171 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:36 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:35 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:47 -#, msgid "Domain Enterprise Admins" msgstr "Tartomány Enterprise adminisztrátorok" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:52 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:179 -#, msgid "Domain Group" msgstr "Tartomány csoport" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:34 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:33 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:42 msgid "Domain Guests" msgstr "Tartomány vendégek" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:171 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:37 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:35 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:48 -#, msgid "Domain Policy Admins" msgstr "Tartomány irányelveinek adminisztrátorai" -#: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/domain.php:104 -#: ../help/help.inc:244 +#: ../templates/lists/listdomains.php:100 +#: ../templates/domain.php:109 +#: ../help/help.inc:251 msgid "Domain SID" msgstr "Tartomány-SID" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:171 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:36 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:35 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:46 -#, msgid "Domain Schema Admins" msgstr "Tartomány Séma adminisztrátorai" @@ -815,74 +1106,79 @@ msgstr "Tartomány Séma adminisztrátorai" msgid "Domain Settings" msgstr "Tartomány beállítások" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:33 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:33 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:41 msgid "Domain Users" msgstr "Tartomány felhasználók" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:247 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:248 msgid "Domain administrators" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" -#: ../templates/domain.php:313 +#: ../templates/domain.php:348 msgid "Domain deleted successfully." msgstr "A tartomány sikeresen törölve." -#: ../templates/domain.php:269 +#: ../templates/domain.php:304 msgid "Domain has been modified." msgstr "A tartomány módosítva." -#: ../templates/lists/listdomains.php:98 ../templates/domain.php:88 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:46 ../help/help.inc:240 +#: ../templates/lists/listdomains.php:99 +#: ../templates/domain.php:88 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:57 +#: ../help/help.inc:247 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:46 -msgid "" -"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and -." -msgstr "" -"A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: " -"a-z, A-Z, 0-9 és -." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:58 +msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -." +msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és -." -#: ../templates/domain.php:242 +#: ../templates/domain.php:277 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Érvénytelen tartománynév!" -#: ../templates/config/confmain.php:188 ../lib/config.inc:336 +#: ../templates/config/confmain.php:207 +#: ../lib/config.inc:361 msgid "DomainSuffix" msgstr "Tartomány utótag" -#: ../templates/config/confsave.php:121 +#: ../templates/config/confsave.php:122 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!" -#: ../templates/ou_edit.php:438 +#: ../templates/ou_edit.php:447 msgid "Domains" msgstr "Tartományok" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 -#, msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: ../templates/masscreate.php:261 +#: ../templates/masscreate.php:263 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Minta CSV file letöltése" -#: ../help/help.inc:199 -msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." -msgstr "" -"A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home " -"könyvtár." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:170 +msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." +msgstr "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home könyvtár." -#: ../lib/lists.inc:186 +#: ../help/help.inc:209 +msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." +msgstr "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home könyvtár." + +#: ../lib/lists.inc:311 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: ../templates/lists/listhosts.php:233 ../templates/lists/listgroups.php:233 -#: ../templates/lists/listdomains.php:168 ../templates/lists/listusers.php:283 +#: ../templates/lists/listhosts.php:175 +#: ../templates/lists/listgroups.php:175 +#: ../templates/lists/listdomains.php:175 +#: ../templates/lists/listusers.php:221 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -890,206 +1186,262 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Edit PDF structure" msgstr "PDF szerkezet szerkesztése" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:135 ../lib/modules/posixAccount.inc:832 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:857 msgid "Edit groups" msgstr "Csoportok szerkesztése" -#: ../templates/config/confmain.php:223 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:153 +msgid "Edit members" +msgstr "Tagok szerkesztése" + +#: ../templates/config/confmain.php:260 msgid "Edit modules" msgstr "Modulok szerkesztése" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:152 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:195 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:238 -#, +#: ../templates/profedit/profilemain.php:132 msgid "Edit profile" msgstr "Profil szerkesztése" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:548 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:514 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:740 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:726 msgid "Edit workstations" msgstr "Munkaállomások szerkesztése" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:465 msgid "Employee type" msgstr "Alkalmazott típusa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:240 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." -msgstr "Alkalmazott típusa: szállító, alkalmazott, belsõ, " -"ideiglenes, külsõ, ..." +msgstr "Alkalmazott típusa: szállító, alkalmazott, belő, ideiglenes, külső, ..." -#: ../templates/login.php:297 -msgid "Empty Password submitted. Try again." -msgstr "Üres a jelszómező. Próbálja újra." +#: ../templates/login.php:329 +msgid "Empty password submitted. Please try again." +msgstr "Üres jelszó. Kérem, próbálja újra." -#: ../templates/login.php:148 -msgid "Enter Username and Password for Account" -msgstr "Adja meg a témaszámhoz tartozó felhasználónevet és jelszót" +#: ../templates/tree/download_binary_attr.php:70 +msgid "Encountered an error while performing search." +msgstr "Hiba történt a keresés közben." + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:136 +msgid "Enter the value you would like to add:" +msgstr "Adja meg az értéket, amit hozzá kíván adni:" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:114 +#, php-format +msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." +msgstr "A %s bejegyzés és az al-fa sikeresen törölve." + +#: ../templates/tree/delete.php:103 +#, php-format +msgid "Entry %s deleted successfully." +msgstr "A %s bejegyzés sikeresen törölve." + +#: ../templates/schema/schema.php:172 +msgid "Equality" +msgstr "Egyenlőség" #: ../templates/delete.php:230 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" -msgstr "Hiba a következõ DN törlésekor: %s" +msgstr "Hiba a következő DN törlésekor: %s" -#: ../help/help.inc:69 ../help/help.inc:84 +#: ../help/help.inc:129 +msgid "Every account type needs exactly one base module. This module provides a structural object class." +msgstr "Minden témaszámtípushoz pontosan egy alapmodul szükséges. Ez a modul struktúrális objektumosztályt képez." + +#: ../help/help.inc:69 +#: ../help/help.inc:75 +#: ../help/help.inc:90 msgid "Example" msgstr "Minta" -#: ../templates/masscreate.php:146 ../templates/masscreate.php:159 -#: ../templates/masscreate.php:298 -#, +#: ../templates/masscreate.php:150 +#: ../templates/masscreate.php:164 +#: ../templates/masscreate.php:304 msgid "Example value" msgstr "Mintaérték" -#: ../help/help.inc:51 ../help/help.inc:63 +#: ../help/help.inc:51 +#: ../help/help.inc:63 msgid "Examples" msgstr "Minták" -#: ../help/help.inc:178 +#: ../help/help.inc:188 msgid "Expand suffix with primary groupname" msgstr "Az utótag bővítése az elsődleges csoportnévvel" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:93 ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:187 ../lib/modules/shadowAccount.inc:310 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:317 msgid "Expiration date" msgstr "Lejárat dátuma" -#: ../help/help.inc:170 +#: ../help/help.inc:180 msgid "Expire date" msgstr "Lejárat dátuma" -#: ../templates/domain.php:287 +#: ../templates/domain.php:322 msgid "Failed to add domain!" msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!" +#: ../templates/tree/add_attr.php:128 +msgid "Failed to add the attribute." +msgstr "Nem sikerült az attribútumot hozzáadni!" + #: ../templates/initsuff.php:149 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!" -#: ../templates/domain.php:270 +#: ../templates/tree/rdelete.php:117 +#: ../templates/tree/rdelete.php:138 +#: ../templates/tree/rdelete.php:150 +#, php-format +msgid "Failed to delete entry %s" +msgstr "Nem sikerült a %s bejegyzést törölni!" + +#: ../templates/domain.php:305 msgid "Failed to modify domain!" msgstr "Nem sikerült a módosítani a tartományt!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:441 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:264 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 msgid "Fax number" msgstr "Fax-szám" #: ../templates/tools.php:69 -#, msgid "File upload" msgstr "Fájl feltöltése" -#: ../help/help.inc:201 -#, php-format -msgid "" -"Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " -"logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." -msgstr "" -"A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez " -"viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek " -"helyettesítve." +#: ../templates/tree/add_attr.php:91 +msgid "File upload failed!" +msgstr "A file feltöltése nem sikerült!" -#: ../lib/lists.inc:155 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 +#: ../help/help.inc:211 +msgid "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user- and groupname." +msgstr "A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $user és $group változók a felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." + +#: ../lib/lists.inc:217 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:409 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 ../lib/lists.inc:182 -#: ../help/help.inc:184 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 +#: ../lib/lists.inc:307 +#: ../help/help.inc:194 msgid "First name" msgstr "Keresztnév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 -#, +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "A keresztnév érvénytelen karaktereket tartalmaz" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 ../help/help.inc:185 -#, +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 +#: ../help/help.inc:195 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." +msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:128 ../lib/modules/posixGroup.inc:297 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:327 ../lib/modules/posixGroup.inc:352 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 ../lib/modules/posixGroup.inc:402 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:41 ../lib/modules/posixAccount.inc:963 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297 ../lib/lists.inc:179 -#: ../lib/lists.inc:199 ../lib/lists.inc:218 ../help/help.inc:150 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:144 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:358 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:388 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:413 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:463 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:41 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 +#: ../lib/lists.inc:304 +#: ../lib/lists.inc:318 +#: ../lib/lists.inc:331 +#: ../help/help.inc:160 msgid "GID number" msgstr "GID-érték (Csoportazonosító)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:402 -msgid "" -"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " -"and hosts." -msgstr "A GID-érték megváltozott. Kérem, jelölje be a megfelelõ" "jelölõnégyzetet a felhasználók és gazdaállomások csoporazonosító" -"számának megváltoztatásához." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:463 +msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts." +msgstr "A GID-érték megváltozott. Kérem, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzetet a felhasználók és gazdaállomások csoporazonosító számának megváltoztatásához." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:41 -#, , php-format -msgid "" -"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " -"command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" -msgstr "" -"A GID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, " "hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megtartsa: " -" 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' " +#, php-format +msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" +msgstr "A GID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megtartsa: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' " -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "A GID-értéknek numerikus értéknek kell lennie!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:314 msgid "GID ranges for Unix groups" msgstr "GID-érték tartományok a Unix csoportok részére" -#: ../lib/modules/account.inc:46 ../lib/modules/posixAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 ../lib/modules/posixAccount.inc:308 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 ../lib/modules/posixAccount.inc:821 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:964 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 ../help/help.inc:142 -#: ../help/help.inc:152 ../help/help.inc:160 +#: ../lib/modules/account.inc:48 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:311 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:845 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1083 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 +#: ../help/help.inc:152 +#: ../help/help.inc:162 +#: ../help/help.inc:170 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:139 ../lib/modules/posixAccount.inc:844 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:159 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:873 msgid "Generate password" msgstr "Jelszó generálása" -#: ../lib/modules/quota.inc:80 ../lib/modules/quota.inc:295 +#: ../templates/schema/schema.php:134 +#: ../templates/schema/schema.php:271 +#: ../templates/schema/schema.php:302 +#: ../templates/schema/schema.php:327 +msgid "Go" +msgstr "Mehet" + +#: ../lib/modules/quota.inc:80 +#: ../lib/modules/quota.inc:295 msgid "Grace block period" msgstr "Grace blokk periódus" #: ../lib/modules/quota.inc:81 -msgid "" -"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." -msgstr "" -"Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap." +msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap." #: ../lib/modules/quota.inc:97 -msgid "" -"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " -"days." -msgstr "" -"Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum " -"értéke 7 nap." +msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap." -#: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:299 +#: ../lib/modules/quota.inc:96 +#: ../lib/modules/quota.inc:299 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode periódus" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:303 ../lib/lists.inc:202 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 +#: ../lib/lists.inc:321 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:332 ../help/help.inc:153 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:393 +#: ../help/help.inc:163 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel majd meg." @@ -1097,117 +1449,111 @@ msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel majd meg. msgid "Group information page" msgstr "Csoport információs lapja" -#: ../templates/config/confsave.php:131 +#: ../templates/config/confsave.php:137 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!" -#: ../lib/lists.inc:201 +#: ../lib/lists.inc:320 msgid "Group member DNs" msgstr "Csoporttagok DN-jei" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:134 ../lib/modules/posixGroup.inc:193 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:309 ../lib/modules/posixGroup.inc:335 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:339 ../lib/modules/posixGroup.inc:372 -#: ../lib/lists.inc:200 ../help/help.inc:172 ../help/help.inc:231 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:152 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:226 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:433 +#: ../lib/lists.inc:319 +#: ../help/help.inc:182 +#: ../help/help.inc:238 msgid "Group members" msgstr "A csoport tagjai" -#: ../templates/config/confmodules.php:284 -#: ../templates/config/confmain.php:220 ../lib/config.inc:346 -#, +#: ../templates/config/confmodules.php:80 +#: ../templates/config/confmain.php:257 +#: ../lib/config.inc:372 msgid "Group modules" msgstr "Csoportmodulok" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 ../lib/lists.inc:198 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 +#: ../lib/lists.inc:317 msgid "Group name" msgstr "Csoportnév" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:324 ../help/help.inc:149 -msgid "" -"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" -"9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also " -"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " -"cause several problems. If groupname is already used groupname will be " -"expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "" -"A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. A " -"Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs " -"sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, " -"mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy " -"számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:385 +#: ../help/help.inc:159 +msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If groupname is already used groupname will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:315 ../lib/modules/posixGroup.inc:343 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:376 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 msgid "Group password" msgstr "Csoportjelszó" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:175 -#, +#: ../templates/profedit/profilemain.php:46 msgid "Group profiles" msgstr "Csoportprofilok" -#: ../help/help.inc:180 +#: ../help/help.inc:190 msgid "Group suffix" msgstr "Csoport utótag" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:184 -#, msgid "Group type" msgstr "Csoporttípus" -#: ../templates/config/confmain.php:176 ../lib/config.inc:334 +#: ../templates/config/confmain.php:187 +#: ../lib/config.inc:359 msgid "GroupSuffix" msgstr "Csoportutótag" -#: ../templates/config/confsave.php:111 +#: ../templates/config/confsave.php:112 msgid "GroupSuffix is invalid!" msgstr "Csoportutótag érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:125 ../lib/modules/posixGroup.inc:323 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 ../lib/modules/posixGroup.inc:410 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 ../lib/modules/posixGroup.inc:412 -#: ../help/help.inc:148 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:140 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:384 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:431 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../help/help.inc:158 msgid "Groupname" msgstr "Csoportnév" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 ../lib/modules/posixGroup.inc:413 -msgid "" -"Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ !" -msgstr "" -"A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, " -"0-9 és .-_!" +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 +msgid "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" +msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 msgid "Groupname in use. Selected next free groupname." -msgstr "" -"A csoportnév már létezik. A legközelebbi, még nem használt csoportnevet " -"választom helyette." +msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebbi, még nem használt csoportnevet választom helyette." -#: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/main_header.php:75 -#: ../help/help.inc:76 +#: ../templates/ou_edit.php:373 +#: ../templates/main_header.php:84 +#: ../help/help.inc:82 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 ../lib/modules/sambaAccount.inc:573 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:576 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 -#, +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:753 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:756 msgid "Guest" msgstr "Vendég" -#: ../lib/modules/quota.inc:400 +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "Hard block" msgstr "Kemény blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:76 ../lib/modules/quota.inc:77 -#: ../lib/modules/quota.inc:294 ../lib/modules/quota.inc:351 +#: ../lib/modules/quota.inc:76 +#: ../lib/modules/quota.inc:77 +#: ../lib/modules/quota.inc:294 +#: ../lib/modules/quota.inc:351 msgid "Hard block limit" msgstr "Kemény blokk határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:400 +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "Hard inode" msgstr "Kemény inode" @@ -1215,13 +1561,13 @@ msgstr "Kemény inode" msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Kemény inode (file-ok) határa" -#: ../lib/modules/quota.inc:92 ../lib/modules/quota.inc:298 +#: ../lib/modules/quota.inc:92 +#: ../lib/modules/quota.inc:298 #: ../lib/modules/quota.inc:353 msgid "Hard inode limit" msgstr "Kemény inode határa" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:495 -#, msgid "Headline" msgstr "Fejléc" @@ -1229,316 +1575,374 @@ msgstr "Fejléc" msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: ../templates/ou_edit.php:352 ../templates/ou_edit.php:365 -#: ../templates/ou_edit.php:385 ../templates/ou_edit.php:398 -#: ../templates/ou_edit.php:418 ../templates/ou_edit.php:431 -#: ../templates/ou_edit.php:451 ../templates/ou_edit.php:464 -#: ../templates/domain.php:96 ../templates/domain.php:112 -#: ../templates/domain.php:123 ../templates/domain.php:131 -#: ../templates/domain.php:139 ../templates/domain.php:151 -#: ../templates/domain.php:169 ../templates/masscreate.php:149 -#: ../templates/masscreate.php:161 ../templates/masscreate.php:306 -#: ../templates/config/profmanage.php:180 -#: ../templates/config/profmanage.php:227 -#: ../templates/config/profmanage.php:252 -#: ../templates/config/profmanage.php:281 -#: ../templates/config/profmanage.php:324 +#: ../templates/ou_edit.php:349 +#: ../templates/ou_edit.php:362 +#: ../templates/ou_edit.php:386 +#: ../templates/ou_edit.php:399 +#: ../templates/ou_edit.php:423 +#: ../templates/ou_edit.php:436 +#: ../templates/ou_edit.php:460 +#: ../templates/ou_edit.php:473 +#: ../templates/domain.php:99 +#: ../templates/domain.php:120 +#: ../templates/domain.php:136 +#: ../templates/domain.php:149 +#: ../templates/domain.php:162 +#: ../templates/domain.php:179 +#: ../templates/domain.php:202 +#: ../templates/masscreate.php:145 +#: ../templates/masscreate.php:158 +#: ../templates/masscreate.php:291 +#: ../templates/config/profmanage.php:183 +#: ../templates/config/profmanage.php:235 +#: ../templates/config/profmanage.php:265 +#: ../templates/config/profmanage.php:299 #: ../templates/config/profmanage.php:347 -#: ../templates/config/profmanage.php:375 ../templates/config/confmain.php:162 -#: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:178 -#: ../templates/config/confmain.php:184 ../templates/config/confmain.php:190 -#: ../templates/config/confmain.php:208 ../templates/config/confmain.php:224 -#: ../templates/config/confmain.php:288 ../templates/config/confmain.php:294 -#: ../templates/config/confmain.php:300 ../templates/config/confmain.php:317 -#: ../templates/config/confmain.php:358 ../templates/config/confmain.php:373 -#: ../templates/config/confmain.php:378 ../templates/config/confmain.php:392 -#: ../templates/config/confmain.php:402 ../templates/config/confmain.php:468 -#: ../templates/config/conflogin.php:126 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:811 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:90 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:129 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:166 ../lib/modules.inc:883 +#: ../templates/config/profmanage.php:375 +#: ../templates/config/profmanage.php:408 +#: ../templates/config/confmodules.php:111 +#: ../templates/config/confmain.php:167 +#: ../templates/config/confmain.php:181 +#: ../templates/config/confmain.php:191 +#: ../templates/config/confmain.php:201 +#: ../templates/config/confmain.php:211 +#: ../templates/config/confmain.php:221 +#: ../templates/config/confmain.php:243 +#: ../templates/config/confmain.php:262 +#: ../templates/config/confmain.php:317 +#: ../templates/config/confmain.php:327 +#: ../templates/config/confmain.php:337 +#: ../templates/config/confmain.php:358 +#: ../templates/config/confmain.php:403 +#: ../templates/config/confmain.php:422 +#: ../templates/config/confmain.php:431 +#: ../templates/config/confmain.php:449 +#: ../templates/config/confmain.php:463 +#: ../templates/config/conflogin.php:127 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:811 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:106 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:126 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:157 +#: ../lib/lists.inc:213 +#: ../lib/modules.inc:651 msgid "Help" msgstr "Segítség" +#: ../templates/tools.php:91 +msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." +msgstr "Itt megtekintheti az LDAP objektumosztályokat és attribútumokat." + #: ../templates/masscreate.php:83 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Itt egy CSV file megadásával több témaszámot hozhat létre." -#: ../lib/lists.inc:162 -msgid "Here you can input small filters (e.g. 'value' or 'v*')." -msgstr "Itt kis szûrõket adhat meg (pl. 'érték' vagy 'é*')." +#: ../help/help.inc:131 +msgid "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will filter case-insensitive." +msgstr "Itt kis szűrőket adhat meg (pl. 'érték' vagy 'é*'). A LAM nem különböztet meg kis- és nagybetűket a szűrés során." #: ../templates/tools.php:54 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Itt beállíthatja témaszámához tartozó profiljait." -#: ../help/help.inc:107 -msgid "" -"Here you can select which plugins you want to use for account management." -msgstr "" -"Itt kiválaszthatja, mely plugin-okat szeretné használni témaszámának " -"beállításai során." +#: ../help/help.inc:113 +msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." +msgstr "Itt kiválaszthatja, mely plugin-okat szeretné használni témaszámának beállításai során." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 ../help/help.inc:139 +#: ../templates/tree/edit.php:103 +msgid "Hide internal attributes" +msgstr "A belső attribútumok elrejtése" + +#: ../templates/tree/edit.php:117 +msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." +msgstr "Tanács: attribútum törléséhez ürítse ki a szövegmezőt és kattintson a Mentés-re." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 +#: ../help/help.inc:149 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." -msgstr "" -"Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a " -"kijelölés megszűntetéséhez." +msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszűntetéséhez." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:36 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:194 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 ../lib/modules/posixAccount.inc:711 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:834 ../lib/modules/posixAccount.inc:930 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:967 ../lib/lists.inc:184 -#: ../help/help.inc:140 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:36 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:709 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 +#: ../lib/lists.inc:309 +#: ../help/help.inc:150 msgid "Home directory" msgstr "Home könyvtár" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:36 -#, , php-format -msgid "" -"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " -"command as root: 'mv %s %s'" -msgstr "" -"A home könyvtár megváltozott. Hogy megtartsa azt, root-ként kell futtatnia a " "következő utasítást: 'mv %s %s'" +#, php-format +msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" +msgstr "A home könyvtár megváltozott. Hogy megtartsa azt, root-ként kell futtatnia a következő utasítást: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:103 ../lib/modules/sambaAccount.inc:535 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:644 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:501 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:639 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:703 ../help/help.inc:198 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:256 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:727 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:836 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:169 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:713 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:851 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 +#: ../help/help.inc:208 msgid "Home drive" msgstr "Home meghajtó" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:39 ../lib/modules/sambaAccount.inc:40 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:109 ../lib/modules/sambaAccount.inc:538 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:643 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:39 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:40 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:504 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:645 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:702 ../help/help.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:130 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:262 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:730 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:44 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:45 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:172 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:716 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 +#: ../help/help.inc:216 msgid "Home path" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:39 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:39 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:44 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:46 msgid "Home path is invalid." msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:236 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:177 -#: ../lib/lists.inc:216 +#: ../lib/lists.inc:329 msgid "Host description" msgstr "Gazdaállomás leírása" -#: ../lib/modules/account.inc:47 ../lib/modules/posixAccount.inc:341 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 ../help/help.inc:161 +#: ../lib/modules/account.inc:49 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 +#: ../help/help.inc:171 msgid "Host description. If left empty host name will be used." -msgstr "" -"A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette." +msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette." -#: ../lib/modules/account.inc:56 -#, +#: ../lib/modules/account.inc:58 msgid "Host list" msgstr "Gazdaállomások listája" -#: ../templates/config/confsave.php:136 +#: ../templates/config/confsave.php:142 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "A gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!" -#: ../templates/config/confmodules.php:387 -#: ../templates/config/confmain.php:221 ../lib/config.inc:347 -#, +#: ../templates/config/confmodules.php:81 +#: ../templates/config/confmain.php:258 +#: ../lib/config.inc:373 msgid "Host modules" msgstr "Gazdaállomás-modulok" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:336 -#: ../lib/lists.inc:214 ../help/help.inc:154 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 +#: ../lib/lists.inc:327 +#: ../help/help.inc:164 msgid "Host name" msgstr "Gazdaállomás neve" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 ../help/help.inc:155 -msgid "" -"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" -"9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also " -"does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " -"cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last " -"character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname " -"will be expanded with a number. The next free number will be used." -msgstr "" -"A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_" -"$. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó " -"hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z " -"karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. A " -"gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", " -"akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy " -"számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 +#: ../help/help.inc:165 +msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname will be expanded with a number. The next free number will be used." +msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." -#: ../templates/profedit/profilemain.php:218 -#, +#: ../templates/profedit/profilemain.php:47 msgid "Host profiles" msgstr "Gazdaállomás-profilok" -#: ../lib/lists.inc:213 +#: ../lib/lists.inc:326 msgid "Host username" msgstr "A gazdaállomáson használt felhasználónév" -#: ../templates/config/confmain.php:182 ../lib/config.inc:335 +#: ../templates/config/confmain.php:197 +#: ../lib/config.inc:360 msgid "HostSuffix" msgstr "Gazda utótag" -#: ../templates/config/confsave.php:116 +#: ../templates/config/confsave.php:117 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "Gazda utótag érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Hostname" msgstr "Gazdaállomás neve" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -msgid "" -"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ !" -msgstr "" -"A gazdaállomás neve érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek:" -"a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" +msgid "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" +msgstr "A gazdaállomás neve érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek:a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#, -msgid "" -"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ ! Hostname must end with $ !" -msgstr "" -"A gazdaállomás neve érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek:" -"a-z, A-Z, 0-9 és .-_ ! A gazdaállomás neve $-ra kell végzõdjön!" +msgid "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ! Hostname must end with $ !" +msgstr "A gazdaállomás neve érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek:a-z, A-Z, 0-9 és .-_ ! A gazdaállomás neve $-ra kell végződjön!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#, msgid "Hostname in use. Selected next free hostname." -msgstr "" -"A gazdanév már létezik. A legközelebbi, nem használt gazdanevet választom " -"helyette." +msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebbi, nem használt gazdanevet választom helyette." -#: ../templates/main_header.php:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:132 ../help/help.inc:79 +#: ../templates/main_header.php:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:135 +#: ../help/help.inc:85 msgid "Hosts" msgstr "Gazdaállomások" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:405 ../lib/modules/posixGroup.inc:536 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:657 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:655 msgid "ID is already in use" msgstr "Az ID már foglalt" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 ../lib/modules/posixGroup.inc:404 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:405 ../lib/modules/posixGroup.inc:532 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:536 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:653 ../lib/modules/posixAccount.inc:657 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:577 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:651 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:655 msgid "ID-Number" msgstr "ID-érték" -#: ../templates/masscreate.php:145 ../templates/masscreate.php:157 -#: ../templates/masscreate.php:290 +#: ../templates/masscreate.php:149 +#: ../templates/masscreate.php:162 +#: ../templates/masscreate.php:296 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#: ../help/help.inc:181 -msgid "" -"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the " -"selected group suffix will be created." -msgstr "" -"Ha még nem létező csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport " -"utótagban egy új csoport kerül létrehozásra." +#: ../help/help.inc:191 +msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the selected group suffix will be created." +msgstr "Ha még nem létező csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport utótagban egy új csoport kerül létrehozásra." -#: ../help/help.inc:216 -msgid "" -"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the " -"selected group profile will be created." -msgstr "" -"Ha a csv-file-ban még nem létező csoport szerepel, egy új csoportot hozok " -"létre a kijelölt csoport-profillal." +#: ../help/help.inc:223 +msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the selected group profile will be created." +msgstr "Ha a csv-file-ban még nem létező csoport szerepel, egy új csoportot hozok létre a kijelölt csoport-profillal." -#: ../help/help.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:326 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:141 +msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." +msgstr "Ha bejelöli, a Unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:159 +#: ../help/help.inc:207 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a témaszámot letiltom. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 ../lib/modules/posixAccount.inc:322 -#: ../help/help.inc:187 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:147 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:328 +#: ../help/help.inc:197 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó." -#: ../help/help.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:153 +#: ../help/help.inc:201 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" -#: ../help/help.inc:189 +#: ../help/help.inc:199 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:328 ../help/help.inc:151 -#, -msgid "" -"If empty GID number will be generated automaticly depending on your " -"configuration settings." -msgstr "" -"Ha üresen hagyja, a GID-érték az Ön beállításaitól függõen " -"automatikusan keletkezik." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 +#: ../help/help.inc:161 +msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." +msgstr "Ha üresen hagyja, a GID-érték az Ön beállításaitól függően automatikusan keletkezik." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300 ../help/help.inc:137 -#: ../help/help.inc:157 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 +#: ../help/help.inc:147 +#: ../help/help.inc:167 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." -msgstr "" -"Ha üresen hagyja, az UID-érték automatikusan keletkezik." +msgstr "Ha üresen hagyja, az UID-érték automatikusan keletkezik." -#: ../help/help.inc:179 -msgid "" -"If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. " -"E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user " -"suffix." -msgstr "" -"Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsődleges csoportnevükkel " -"kibővítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a " -"felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz." +#: ../help/help.inc:189 +msgid "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user suffix." +msgstr "Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsődleges csoportnevükkel kibővítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz." -#: ../help/help.inc:101 -msgid "" -"If you want to change the current preferences password, please enter it here." -msgstr "" -"Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, " -"most adja meg." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:144 +msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." +msgstr "Ha értéke \"true\", a Unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." -#: ../help/help.inc:119 -msgid "" -"If you want to change your master configuration password, please enter it " -"here." -msgstr "" -"Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most " -"adja meg." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:162 +msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" +msgstr "Ha bejelöli, a témaszámot letiltja. (A D-Flag beállítása)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:272 ../help/help.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:150 +msgid "If set to \"true\" no password will be used." +msgstr "Ha értéke \"true\", akkor semmilyen jelszó nem lesz használatos." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:156 +msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" +msgstr "Ha értéke \"true\", a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 +msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2+sambaAlgoritmikusRidAlap" + +#: ../help/help.inc:107 +msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." +msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." + +#: ../help/help.inc:125 +msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here." +msgstr "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 +msgid "If you want to create domain administrators or other special users use this option." +msgstr "Ha tartományi adminisztrátorokat vagy egyéb, különleges felhasználókat akar létrehozni, használja ezt az opciót." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:274 +#: ../help/help.inc:233 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." -msgstr "" -"Ha egy jól ismert RID-et akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." +msgstr "Ha egy jól ismert RID-et akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." + +#: ../templates/schema/schema.php:402 +#: ../templates/schema/schema.php:423 +msgid "Inherited from" +msgstr "Innen örökölve" + +#: ../templates/schema/schema.php:163 +#: ../templates/schema/schema.php:359 +msgid "Inherits from" +msgstr "Innen örököl" #: ../lib/modules/quota.inc:33 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode keménykvóta" #: ../lib/modules/quota.inc:33 -#, -msgid "" -"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " -"allowed." -msgstr "" -"Az inode keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes " -"számok használhatóak." +msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." +msgstr "Az inode keménykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../lib/modules/quota.inc:35 -#, msgid "Inode quota" msgstr "Inode kvóta" @@ -1547,33 +1951,39 @@ msgid "Inode soft quota" msgstr "Inode lágykvóta" #: ../lib/modules/quota.inc:32 -#, -msgid "" -"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " -"allowed." -msgstr "" -"Az inode lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes " -"számok használhatóak." +msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." +msgstr "Az inode lágykvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../lib/modules/quota.inc:35 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." -msgstr "Az inode lágykvóta mindig kisebb kell legyen, mint az inode " "keménykvóta." +msgstr "Az inode lágykvóta mindig kisebb kell legyen, mint az inode keménykvóta." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:40 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:40 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:45 msgid "Inserted user- or groupname in HomePath." -msgstr "" -"A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve." +msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:42 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:42 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:53 +msgid "Inserted user- or groupname in logon script." +msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a logon szkriptbe illesztve." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 msgid "Inserted user- or groupname in profilepath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:44 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:44 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:51 msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:148 ../lib/modules/posixAccount.inc:853 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 +msgid "Invalid Account" +msgstr "Érvénytelen témaszám" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:891 msgid "Invalid password" msgstr "Érvénytelen jelszó" @@ -1581,146 +1991,164 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó" msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -msgid "" -"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " -"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " -"warning set maxUID to a higher value." -msgstr "" -"Lehetséges, hogy ez az ID-érték egyszer már használatban volt. Ez különböző " -"problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi " -"engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a " -"maxUID értékét magasabbra." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 +msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." +msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-érték egyszer már használatban volt. Ez különböző problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 -#, -msgid "Invalid Account" -msgstr "Érvénytelen témaszám" - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:405 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 msgid "Job title" msgstr "Munka címe" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." -msgstr "A munka végzõjének megszólítása: elnök, részlegvezetõ, ..." +msgstr "A felhasználó munkavégzés szerinti megszółítása: elnök, részlegvezető, ..." + +#: ../templates/schema/schema.php:261 +msgid "Jump to a matching rule" +msgstr "Illeszkedő szabályra ugrás" + +#: ../templates/schema/schema.php:120 +msgid "Jump to an attribute type" +msgstr "Attribútum típusra ugrás" + +#: ../templates/schema/schema.php:314 +#: ../templates/schema/schema.php:364 +#: ../templates/schema/schema.php:379 +msgid "Jump to an object class" +msgstr "Objektumosztályra ugrás" #: ../lib/status.inc:60 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM belső hiba" +#: ../templates/tree/delete_form.php:99 +#, php-format +msgid "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do this?" +msgstr "Az LAM rekurzív módon törölheti ezt a bejegyzést és ennek minden gyermekét. Tekintse meg az alábbi listát azokról a bejegyzésekről, amit most törölni készül. Ezt kívánja?" + #: ../templates/massBuildAccounts.php:188 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." -msgstr "A LAM ellenõrízte az Ön által bevitt adatokat, és készen áll " -"a témaszámok létrehozására." +msgstr "A LAM ellenőrízte az Ön által bevitt adatokat, és készen áll a témaszámok létrehozására." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 ../lib/modules/posixAccount.inc:296 -#, -msgid "" -"LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " -"passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " -"passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " -"passwords." -msgstr "" -"A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a " -"jelszavak hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a " -"legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. " -"Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 +msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." +msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a jelszavak hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát." +#: ../templates/tree/create.php:180 #: ../templates/massDoUpload.php:82 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "A LAM nem tudta létrehozni a %s témaszámot! LDAP hiba történt." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:352 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" -msgstr "A LAM nem talált ilyen nevû Samba 3 tartományt!" +msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű Samba 3 tartományt!" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" +msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű tartományt!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" -msgstr "A LAM nem talált ilyen nevû csoportot!" +msgstr "A LAM nem talált ilyen nevű csoportot!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1243 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1381 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "A LAM nem tudta a %s csoport tagsági viszonyait megváltoztatni!" -#: ../templates/config/confmodules.php:67 ../templates/config/confsave.php:74 -#: ../templates/config/confmain.php:145 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:87 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../templates/config/confmodules.php:67 +#: ../templates/config/confsave.php:75 +#: ../templates/config/confmain.php:148 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása" -#: ../templates/config/confmain.php:281 +#: ../templates/config/confmain.php:308 msgid "LDAP List settings" msgstr "LDAP listázási beállítások" -#: ../templates/lists/listhosts.php:193 ../templates/lists/listgroups.php:193 -#: ../templates/lists/listdomains.php:125 ../templates/lists/listusers.php:232 +#: ../templates/lists/listhosts.php:119 +#: ../templates/lists/listgroups.php:119 +#: ../templates/lists/listdomains.php:132 +#: ../templates/lists/listusers.php:147 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrízze a beállításait." -#: ../templates/login.php:336 +#: ../templates/login.php:371 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:" -#: ../lib/modules.inc:772 -#, +#: ../lib/modules.inc:946 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Sikeres LDAP mûvelet." -#: ../templates/login.php:247 +#: ../templates/login.php:266 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP szerver" -#: ../templates/lists/listhosts.php:179 ../templates/lists/listgroups.php:179 -#: ../templates/lists/listdomains.php:114 ../templates/lists/listusers.php:217 +#: ../templates/lists/listhosts.php:104 +#: ../templates/lists/listgroups.php:104 +#: ../templates/lists/listdomains.php:121 +#: ../templates/lists/listusers.php:131 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Túlléptük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés." -#: ../templates/profedit/profilepage.php:85 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:86 -#, +#: ../templates/profedit/profilepage.php:91 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAP utótag" #: ../templates/massDoUpload.php:117 msgid "LDAP upload has finished" -msgstr "Az LDAP feltöltési folyamat befejezõdött." +msgstr "Az LDAP feltöltési folyamat befejeződött." #: ../templates/massDoUpload.php:66 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Az LDAP feltöltés folyamatban van. Kérem várjon." -#: ../templates/config/confsave.php:147 +#: ../templates/login.php:212 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: ../templates/config/confsave.php:153 msgid "Language is not defined!" msgstr "Nincs megadva a nyelv!" -#: ../templates/config/confmain.php:323 +#: ../templates/config/confmain.php:366 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:465 ../lib/lists.inc:183 -#: ../help/help.inc:182 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:136 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 +#: ../lib/lists.inc:308 +#: ../help/help.inc:192 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#, +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 msgid "Last name contains invalid characters!" msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 ../help/help.inc:183 -#, +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 +#: ../help/help.inc:193 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a - és szóközök használhatóak." +msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a - és szóközök használhatóak." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:331 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:338 msgid "Last password change" msgstr "A jelszó utolsó megváltoztatása" @@ -1728,92 +2156,150 @@ msgstr "A jelszó utolsó megváltoztatása" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../help/help.inc:66 +#: ../help/help.inc:72 msgid "List attributes" msgstr "Lista attribútumok" -#: ../templates/config/confsave.php:101 +#: ../help/help.inc:215 +msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." +msgstr "Azon Samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." + +#: ../templates/config/confsave.php:102 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:207 -msgid "" -"List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " -"workstation." -msgstr "" -"Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha " -"üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." +#: ../templates/tree/delete_form.php:129 +msgid "List of entries to be deleted:" +msgstr "A törlésre kerülő bejegyzések listája:" -#: ../templates/config/confmain.php:390 ../lib/config.inc:344 +#: ../templates/config/confmain.php:445 +#: ../lib/config.inc:370 msgid "List of valid users" msgstr "Az érvényes felhasználók listája" -#: ../lib/modules.inc:748 ../help/help.inc:176 +#: ../lib/modules.inc:984 +#: ../lib/modules.inc:987 +#: ../help/help.inc:186 msgid "Load profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:54 -#, msgid "Local Group" msgstr "Helyi csoport" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:151 ../lib/modules/posixAccount.inc:215 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:856 ../lib/modules/posixAccount.inc:942 -#, +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:60 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:206 +msgid "Local address" +msgstr "Helyi cím" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:64 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:97 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:372 +msgid "Local address list" +msgstr "Helyi cím-lista" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:182 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:896 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1025 msgid "Lock password" msgstr "Zárolt jelszó" -#: ../templates/login.php:229 ../templates/login.php:230 -#: ../templates/config/conflogin.php:68 ../help/help.inc:46 +#: ../templates/login.php:241 +#: ../templates/config/conflogin.php:68 +#: ../help/help.inc:46 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 ../lib/modules/posixAccount.inc:326 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:860 ../lib/modules/posixAccount.inc:934 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:969 ../lib/lists.inc:185 -#: ../help/help.inc:144 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:902 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1017 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1088 +#: ../lib/lists.inc:310 +#: ../help/help.inc:154 msgid "Login shell" msgstr "Bejelentkező shell" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434 -#, msgid "Logo" msgstr "Logó" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:121 ../lib/modules/sambaAccount.inc:645 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:510 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:657 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:704 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 +msgid "Logon hours" +msgstr "Belépési órák" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:142 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:274 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:736 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:837 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:722 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:869 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:955 msgid "Logon script" msgstr "Bejelentkezési script" -#: ../templates/main_header.php:63 ../templates/logout.php:60 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:52 +msgid "Logon script is invalid!" +msgstr "A logon script érvénytelen!" + +#: ../templates/main_header.php:66 +#: ../templates/logout.php:60 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:50 ../lib/modules/ieee802device.inc:56 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:67 ../lib/modules/ieee802device.inc:142 -#, +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:50 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:56 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:67 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:144 msgid "MAC address" msgstr "MAC-cím" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:60 ../lib/modules/ieee802device.inc:255 -#, +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:60 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:257 msgid "MAC address list" msgstr "MAC-cím lista" -#: ../lib/modules.inc:693 ../lib/modules.inc:710 -#, -msgid "Main" -msgstr "Fõoldal" +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:54 +msgid "Mail aliases" +msgstr "Levél alias-ok" -#: ../templates/config/conflogin.php:134 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:50 +msgid "Mail routing" +msgstr "levelező útvonal" + +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:68 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:103 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:200 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:375 +msgid "Mail server" +msgstr "Levélszerver" + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:61 +msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." +msgstr "Az erre a névre érkező levelek a címzetteknek továbbítódnak." + +#: ../lib/modules.inc:901 +#: ../lib/modules.inc:926 +msgid "Main" +msgstr "Főoldal" + +#: ../templates/config/conflogin.php:138 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok beállítása" #: ../templates/tools.php:77 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." -msgstr "Az LDAP fában levõ OU objektumok beállítása." +msgstr "Az LDAP fában levő OU objektumok beállítása." #: ../templates/tools.php:62 msgid "Manages Samba 3 domain accounts." @@ -1823,11 +2309,11 @@ msgstr "Samba 3 tartomány témaszámainak beállítása." msgid "Margin" msgstr "Margó" -#: ../templates/config/profmanage.php:368 +#: ../templates/config/profmanage.php:398 msgid "Master Password:" msgstr "Mesterjelszó:" -#: ../help/help.inc:120 +#: ../help/help.inc:126 msgid "Master password" msgstr "Mesterjelszó" @@ -1839,117 +2325,148 @@ msgstr "Hibás mesterjelszó!" msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "A mester jelszavak nem egyeznek vagy üres(ek)!" -#: ../templates/config/confsave.php:141 +#: ../templates/schema/schema.php:274 +msgid "Matching rule OID" +msgstr "Illeszkedő szabály OID" + +#: ../templates/schema/schema.php:83 +#: ../templates/schema/schema.php:84 +msgid "Matching rules" +msgstr "Illeszkedő szabályok" + +#: ../templates/config/confsave.php:147 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:479 -# msgid "Maximize with correct ratio" msgstr "Pontos arány megtartásával maximalizálás" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:237 ../lib/modules/posixGroup.inc:407 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:300 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 msgid "Maximum GID number" msgstr "A legnagyobb GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:256 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:317 msgid "Maximum GID number for Unix groups" msgstr "A legnagyobb GID-érték a Unix csoportok számára" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" -msgstr "A legnagyobb GID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális " "GID-érték!" +msgstr "A legnagyobb GID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális GID-érték!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 ../lib/modules/posixAccount.inc:135 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:138 msgid "Maximum UID number" msgstr "Legnagyobb UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:159 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "A legnagyobb UID-érték a Unix témaszámokhoz (gazdaállomásokhoz)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Legnagyobb UID-érték a Unix témaszámokhoz (felhasználókhoz)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" -msgstr "A legnagyobb UID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális " -"UID-érték!" +msgstr "A legnagyobb UID-érték nagyobb kell legyen, mint a minimális UID-érték!" -#: ../templates/config/confmain.php:307 ../lib/config.inc:340 -#: ../help/help.inc:86 +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:166 +#, php-format +msgid "Maximum file size: %s" +msgstr "Maximális fileméret: %s" + +#: ../templates/tree/add_value_form.php:193 +#: ../templates/schema/schema.php:220 +msgid "Maximum length" +msgstr "Maximális hossz" + +#: ../templates/config/confmain.php:346 +#: ../lib/config.inc:366 +#: ../help/help.inc:92 msgid "Maximum list entries" msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:88 ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 ../lib/modules/shadowAccount.inc:303 -#: ../help/help.inc:166 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:188 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:310 +#: ../help/help.inc:176 msgid "Maximum password age" msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 -#, +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:138 msgid "Miller" msgstr "Molnár" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:234 ../lib/modules/posixGroup.inc:406 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:297 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 msgid "Minimum GID number" msgstr "A minimális GID-érték" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:316 msgid "Minimum GID number for Unix groups" msgstr "A minimális GID-érték a Unix csoportok számára" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:406 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "A minimális GID-érték érvénytelen vagy üres!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/posixAccount.inc:132 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:135 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimális UID-érték" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "Minimális UID-érték a Unix témaszámok (gazdaállomások) számára" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:153 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:156 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Minimális UID-érték a Unix témaszámok (felhasználók) részére" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:83 ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:175 ../lib/modules/shadowAccount.inc:300 -#: ../help/help.inc:168 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:307 +#: ../help/help.inc:178 msgid "Minimum password age" msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:252 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 msgid "Mobile number" msgstr "Mobiltelefon száma" -#: ../lib/modules.inc:672 ../lib/modules.inc:759 +#: ../lib/modules.inc:854 +#: ../lib/modules.inc:992 msgid "Modify Account" msgstr "Témaszám módosítása" @@ -1957,13 +2474,14 @@ msgstr "Témaszám módosítása" msgid "Module selection" msgstr "Modul kiválasztása" -#: ../lib/config.inc:348 -#, +#: ../lib/config.inc:374 msgid "Module settings" msgstr "Modul beállítások" -#: ../lib/modules/quota.inc:64 ../lib/modules/quota.inc:291 -#: ../lib/modules/quota.inc:349 ../lib/modules/quota.inc:400 +#: ../lib/modules/quota.inc:64 +#: ../lib/modules/quota.inc:291 +#: ../lib/modules/quota.inc:349 +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "Mountpoint" msgstr "Csatolási pont" @@ -1971,52 +2489,51 @@ msgstr "Csatolási pont" msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 -# +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:175 msgid "Mycity" msgstr "Lakhelyem" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 -# +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Utcanév 42" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:56 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:59 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 +#: ../templates/schema/schema.php:274 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:56 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:59 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:78 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../help/help.inc:128 -msgid "" -"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " -"exists, it will be overwritten." -msgstr "" -"Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új " -"profil felülírja azt." +#: ../help/help.inc:138 +msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten." +msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új profil felülírja azt." -#: ../templates/lists/listdomains.php:213 +#: ../templates/lists/listdomains.php:208 msgid "New Domain" msgstr "Új tartomány" -#: ../templates/lists/listgroups.php:306 +#: ../templates/lists/listgroups.php:236 msgid "New Group" msgstr "Új csoport" -#: ../templates/lists/listhosts.php:291 +#: ../templates/lists/listhosts.php:221 msgid "New Host" msgstr "Új gazdaaállomás" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:149 -#, +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:151 msgid "New MAC address" msgstr "Új MAC-cím" -#: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117 -#: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247 +#: ../templates/ou_edit.php:52 +#: ../templates/ou_edit.php:117 +#: ../templates/ou_edit.php:182 +#: ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "Az új OU sikeresen létrehozva." -#: ../templates/config/confmain.php:399 +#: ../templates/config/confmain.php:458 msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" @@ -2024,7 +2541,11 @@ msgstr "Új jelszó" msgid "New default profile set successfully." msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva." -#: ../templates/config/profmanage.php:343 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:213 +msgid "New local address" +msgstr "Új helyi cím" + +#: ../templates/config/profmanage.php:368 msgid "New master password" msgstr "Új mester jelszó" @@ -2032,9 +2553,12 @@ msgstr "Új mester jelszó" msgid "New master password set successfully." msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva." -#: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377 -#: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:443 -#: ../help/help.inc:236 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 +#: ../templates/ou_edit.php:341 +#: ../templates/ou_edit.php:378 +#: ../templates/ou_edit.php:415 +#: ../templates/ou_edit.php:452 +#: ../help/help.inc:243 msgid "New organizational unit" msgstr "Új szervezeti egység" @@ -2042,194 +2566,272 @@ msgstr "Új szervezeti egység" msgid "New password set successfully." msgstr "Az új jelszó sikeresen beállítva." -#: ../lib/modules.inc:617 -msgid "New profile created." -msgstr "Az új profil létrehozva." +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:179 +msgid "New recipient" +msgstr "Új címzett" -#: ../templates/lists/listusers.php:354 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:127 +msgid "New required attributes:" +msgstr "Új szükséges attribútumok:" + +#: ../templates/lists/listusers.php:281 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" -#: ../templates/domain.php:135 ../help/help.inc:250 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:150 +msgid "New value" +msgstr "Új érték" + +#: ../templates/tree/create_form.php:137 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: ../templates/domain.php:155 +#: ../help/help.inc:257 msgid "Next Group RID" msgstr "Következő csoport RID" -#: ../templates/domain.php:119 ../help/help.inc:246 +#: ../templates/domain.php:129 +#: ../help/help.inc:253 msgid "Next RID" msgstr "Következő RID" -#: ../templates/domain.php:249 +#: ../templates/domain.php:284 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "A következő RID értéke nem szám!" -#: ../help/help.inc:247 +#: ../help/help.inc:254 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "A következő RID, melyet témaszámok létrehozásakor használni kell." -#: ../help/help.inc:251 +#: ../help/help.inc:258 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "A következő RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell." -#: ../help/help.inc:249 +#: ../help/help.inc:256 msgid "Next RID to use when creating user accounts." -msgstr "" -"A következő RID, melyet felhasználói témaszámok létrehozásakor használni " -"kell." +msgstr "A következő RID, melyet felhasználói témaszámok létrehozásakor használni kell." -#: ../templates/domain.php:127 ../help/help.inc:248 +#: ../templates/domain.php:142 +#: ../help/help.inc:255 msgid "Next User RID" msgstr "Következő felhasználó RID" -#: ../templates/domain.php:251 +#: ../templates/domain.php:286 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "A következő csoport RID-je nem szám!" -#: ../templates/domain.php:250 +#: ../templates/domain.php:285 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" -#: ../templates/lists/listgroups.php:184 ../templates/lists/listgroups.php:193 -#: ../templates/lists/listgroups.php:197 -msgid "No Groups found!" -msgstr "Semmilyen csoport nem található!" +#: ../templates/schema/schema.php:159 +#: ../templates/schema/schema.php:201 +#: ../templates/schema/schema.php:206 +#: ../templates/schema/schema.php:211 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: ../templates/lists/listdomains.php:119 -#: ../templates/lists/listdomains.php:125 -#: ../templates/lists/listdomains.php:129 -msgid "No Samba Domains found!" -msgstr "Semmilyen Samba tartomány nem található!" +#: ../templates/lists/listdomains.php:126 +#: ../templates/lists/listdomains.php:132 +#: ../templates/lists/listdomains.php:136 +msgid "No Samba domains found!" +msgstr "Nincsenek Samba tartományok!" -#: ../templates/lists/listhosts.php:184 ../templates/lists/listhosts.php:193 -#: ../templates/lists/listhosts.php:197 -msgid "No Samba Hosts found!" -msgstr "Semmilyen Samba munkaállomás nem található" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:597 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:830 +msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." +msgstr "Nincsenek Unix csoportok az LDAP-ban! Kérem, készítsen egyet!" -#: ../templates/lists/listusers.php:222 ../templates/lists/listusers.php:233 -msgid "No Users found!" -msgstr "Semmilyen felhasználó nem található!" - -#: ../templates/config/confmodules.php:274 -#: ../templates/config/confmodules.php:377 -#: ../templates/config/confmodules.php:480 -msgid "No base module selected!" -msgstr "Nincs alapmodul kiválasztva!" - -#: ../templates/initsuff.php:165 +#: ../templates/initsuff.php:161 msgid "No changes were made." msgstr "Nem történt változtatás." #: ../templates/config/conflogin.php:93 -#, msgid "No configuration profiles found. Please create one." msgstr "Nincs beállítási profil. Kérem, készítsen egyet!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../templates/schema/schema.php:150 +msgid "No description" +msgstr "Nincs leírás" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nincs szabad ID-érték!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 -#, -msgid "No groups found in ldap." -msgstr "Az ldap-ban semmilyen csoport nem található!" +#: ../templates/lists/listgroups.php:119 +#: ../templates/lists/listgroups.php:125 +msgid "No groups found!" +msgstr "Nincsenek csoportok!" + +#: ../templates/lists/listhosts.php:119 +#: ../templates/lists/listhosts.php:125 +msgid "No hosts found!" +msgstr "Nincsenek gazdaállomások!" + +#: ../templates/tree/edit.php:185 +msgid "No internal attributes" +msgstr "Nincsenek belső attribútumok" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:409 msgid "No logo" msgstr "Nincs logo" -#: ../templates/config/confmain.php:96 +#: ../templates/config/confmodules.php:254 +msgid "No or more than one base module selected!" +msgstr "Nem választott alapmodult, vagy egynél többet választott!" + +#: ../templates/config/confmain.php:97 msgid "No password was entered!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" -#: ../lib/modules.inc:614 -msgid "No profilename given." -msgstr "Nem adott meg profilnevet." - #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:73 -#, msgid "No section text specified" msgstr "Nem határozott meg szekció szöveget!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:77 -#, msgid "No static text specified" msgstr "Nem határozott meg statikus szöveget!" +#: ../templates/tree/edit.php:80 +msgid "No such entry!" +msgstr "Nincs ilyen bejegyzés!" + +#: ../templates/schema/schema.php:443 +#, php-format +msgid "No such schema item: \"%s\"" +msgstr "Nincs ilyen sémaelem: \"%s\"" + +#: ../templates/lists/listusers.php:148 +#: ../templates/lists/listusers.php:154 +msgid "No users found!" +msgstr "Nincsenek felhasználók!" + #: ../help/help.inc:57 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:144 ../help/help.inc:165 -msgid "" -"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." -msgstr "" -"Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig." +#: ../templates/tree/add_value_form.php:114 +msgid "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." +msgstr "Megjegyzés: \"Nem megfelelő illeszkedés\" hibát okoz, ha nem állított be EGYENLŐSÉG szabályt ehhez az attribútumhoz az Ön LDAP szerverén." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:148 ../help/help.inc:169 -msgid "" -"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " -"password again. If set value must be 0<." -msgstr "" -"Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra " -"megváltoztathassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 +#: ../help/help.inc:175 +msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." +msgstr "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:152 ../help/help.inc:167 -msgid "" -"Number of days after a user has to change his password again. If set value " -"must be 0<." -msgstr "" -"Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg _kell_ változtatnia " "jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 +#: ../help/help.inc:179 +msgid "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his password again. If set value must be 0<." +msgstr "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra megváltoztathassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." -#: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123 -#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 +#: ../help/help.inc:177 +msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be 0<." +msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg _kell_ változtatnia jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." + +#: ../templates/schema/schema.php:153 +#: ../templates/schema/schema.php:350 +msgid "OID" +msgstr "OID" + +#: ../templates/ou_edit.php:58 +#: ../templates/ou_edit.php:123 +#: ../templates/ou_edit.php:188 +#: ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "Az OU már létezik!" -#: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134 -#: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264 +#: ../templates/ou_edit.php:69 +#: ../templates/ou_edit.php:134 +#: ../templates/ou_edit.php:199 +#: ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "Az OU sikeresen törölve." #: ../templates/tools.php:76 -#, msgid "OU editor" msgstr "OU szerkesztő" -#: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127 -#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257 +#: ../templates/ou_edit.php:62 +#: ../templates/ou_edit.php:127 +#: ../templates/ou_edit.php:192 +#: ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "Az OU érvénytelen!" -#: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164 -#: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294 +#: ../templates/ou_edit.php:99 +#: ../templates/ou_edit.php:164 +#: ../templates/ou_edit.php:229 +#: ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:236 ../help/help.inc:238 +#: ../help/help.inc:243 +#: ../help/help.inc:245 msgid "OU-Editor" msgstr "OU szerkesztő" -#: ../lib/cache.inc:79 ../lib/modules.inc:913 ../lib/modules.inc:951 -#: ../lib/modules.inc:1050 -#, , php-format +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70 +#: ../templates/schema/schema.php:71 +#: ../templates/schema/schema.php:72 +msgid "Object classes" +msgstr "Objektumosztályok" + +#: ../lib/modules.inc:1021 +#: ../lib/modules.inc:1059 +#: ../lib/modules.inc:1174 +#, php-format msgid "ObjectClass %s required but not defined in LDAP." msgstr "A %s objektumOsztály szükséges, de nincs meghatározva az LDAP-ban." -#: ../templates/config/conflogin.php:123 ../templates/config/conflogin.php:124 +#: ../templates/schema/schema.php:158 +#: ../templates/schema/schema.php:289 +msgid "Obsolete" +msgstr "Elavult" + +#: ../templates/config/conflogin.php:123 +#: ../templates/config/conflogin.php:124 msgid "Ok" msgstr "Rendben" -#: ../templates/tools.php:83 -#, -msgid "PDF editor" -msgstr "PDF szerkesztõ" +#: ../templates/tree/update_confirm.php:149 +msgid "Old value" +msgstr "Régi érték" -#: ../templates/lists/listhosts.php:296 ../templates/lists/listgroups.php:311 -#: ../templates/lists/listusers.php:359 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:573 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 +#: ../templates/schema/schema.php:390 +msgid "Optional attributes" +msgstr "Szabadon választható attribútumok" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:225 +msgid "Optional binary attributes" +msgstr "Szabadon választható attribútumok" + +#: ../templates/schema/schema.php:177 +msgid "Ordering" +msgstr "Hozzárendelés" + +#: ../templates/tree/templates/templates.inc:46 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Szervezeti egység" + +#: ../templates/tools.php:83 +msgid "PDF editor" +msgstr "PDF szerkesztő" + +#: ../templates/lists/listhosts.php:226 +#: ../templates/lists/listgroups.php:241 +#: ../templates/lists/listusers.php:286 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:573 msgid "PDF structure" msgstr "PDF szerkezet" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:101 -#, msgid "PDF structures" msgstr "PDF szerkezetek" @@ -2238,188 +2840,259 @@ msgid "PDF-structure name not valid" msgstr "A PDF-szerkezet neve érvénytelen" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:429 -#, msgid "Page settings" msgstr "Oldal beállításai" -#: ../templates/login.php:178 ../lib/modules/posixGroup.inc:137 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 ../lib/modules/posixGroup.inc:400 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 ../lib/modules/sambaAccount.inc:47 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:46 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:47 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:209 ../lib/modules/posixAccount.inc:842 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:968 +#: ../templates/schema/schema.php:372 +msgid "Parent to" +msgstr "Ennek a szülője" + +#: ../templates/login.php:189 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:157 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:169 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:258 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:461 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:462 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:871 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:883 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:976 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1087 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../templates/config/confsave.php:240 +#: ../templates/config/confsave.php:246 msgid "Password changed!" msgstr "Jelszó megváltozott!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:47 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:461 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -msgid "" -"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" -msgstr "" -"A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 " -"és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" +msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" +msgstr "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:89 ../lib/modules/sambaAccount.inc:507 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:473 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:625 ../help/help.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:701 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:152 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:687 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:837 +#: ../help/help.inc:200 msgid "Password does not expire" msgstr "A jelszó nem jár le" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:43 ../lib/modules/shadowAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:143 ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:297 ../lib/modules/shadowAccount.inc:334 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:43 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:150 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:341 msgid "Password expiration" msgstr "A jelszó lejárata" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:43 ../lib/modules/shadowAccount.inc:44 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:43 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:44 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." -msgstr "" -"A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " +msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " -#: ../help/help.inc:164 +#: ../help/help.inc:174 msgid "Password expire" msgstr "Jelszó érvényessége" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:243 ../lib/modules/posixGroup.inc:356 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:141 ../lib/modules/posixAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:304 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:417 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:144 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 msgid "Password hash type" msgstr "A jelszó hash-ének típusa" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 msgid "Password hash type for Unix accounts" msgstr "A jelszó hash-ének típusa a Unix témaszámokhoz" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:257 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:318 msgid "Password hash type for Unix groups" msgstr "A jelszó hash-ének típusa Unix csoportokhoz" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:41 ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:41 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 msgid "Password maxage" msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:41 ../lib/modules/shadowAccount.inc:42 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:41 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:42 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." -msgstr "" -"A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális " -"érvényességi időnél." +msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi időnél." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:39 msgid "Password minage" msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:39 ../lib/modules/shadowAccount.inc:40 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:39 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:40 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." -#: ../help/help.inc:162 +#: ../help/help.inc:172 msgid "Password warn" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:139 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:294 ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:146 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:339 msgid "Password warning" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 -#, +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "A jelszó figyelmeztetés-értéke csak természetes szám lehet." -#: ../templates/config/confsave.php:234 +#: ../templates/config/confsave.php:240 msgid "Passwords are different!" msgstr "A két jelszó nem egyezik!" -#: ../help/help.inc:204 -#, php-format -msgid "" -"Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" -"\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname." -msgstr "" -"A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy " -"UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a " -"felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 +#: ../help/help.inc:213 +msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user- and groupname." +msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $user és $group változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." -#: ../templates/config/confmain.php:375 ../lib/config.inc:342 +#: ../templates/config/confmain.php:426 +#: ../lib/config.inc:368 msgid "Path to external script" msgstr "A külső script elérési útvonala" +#: ../templates/tree/delete_form.php:80 +msgid "Permanently delete all children, too?" +msgstr "Az összes gyermeket is véglegesen törli?" + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 msgid "Personal" msgstr "Személyes adatok" -#: ../templates/delete.php:80 +#: ../templates/delete.php:77 msgid "Please confirm:" -msgstr "Kérem erõsítse meg:" +msgstr "Kérem erősítse meg:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:45 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:45 -#, +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 +msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" +msgstr "Kérem, adjon meg RID számot vagy egy különleges témaszám nevét!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:56 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:54 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" -msgstr "Kérem, adjon meg gazdaállomások vesszõkkel elválasztott " -"nevébõl álló listát!" +msgstr "Kérem, adjon meg gazdaállomások vesszőkkel elválasztott nevéből álló listát!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 -#, msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Kérem, a szokványos elnevezést érvényes formában adja meg!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes dátumot NN-HH-ÉÉÉÉ formában." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:62 +msgid "Please enter a valid display name!" +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes képernyőnevet!" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +msgid "Please enter a valid drive letter." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes meghajtó-betűjelet!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes e-mail címet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Kérem adjon meg érvényes alkalmazott-típust!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Kérem, adjon érvényes fax-számot!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#, +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 +msgid "Please enter a valid group RID." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoport RID-t." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 +msgid "Please enter a valid group name!" +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes csoportnevet!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes állásmegnevezést!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes mobiltelefonszámot!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes levelezési címet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes irányítószámot!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 +msgid "Please enter a valid special user name." +msgstr "Kérem, adjon meg érvényes különleges felhasználónevet!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes utcanévet!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:532 ../lib/modules/posixAccount.inc:653 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:577 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:651 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Kérem adjon meg %s és %s közötti értéket!" @@ -2429,138 +3102,123 @@ msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:" #: ../help/help.inc:47 -msgid "" -"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " -"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " -"\"lam\"." -msgstr "" -"Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az " -"ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et " -"használja." +msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." +msgstr "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../help/help.inc:121 -msgid "" -"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " -"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " -"you log in, enter \"lam\"." -msgstr "" -"Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP " -"jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be először, " -"akkor az \"lam\"-et használja." +#: ../help/help.inc:127 +msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." +msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." -#: ../help/help.inc:109 -msgid "" -"Please enter the name of the new profile and the password to change its " -"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." -msgstr "" -"Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához " -"szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket " -"tartalmazhatnak. " +#: ../help/help.inc:115 +msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." +msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. " -#: ../help/help.inc:111 -msgid "" -"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " -"numbers and -/_." -msgstr "" -"Kérem adja meg az új profilnevet. A név betűket, számokat és a -/_ " -"karaktereket tartalmazhatja." +#: ../help/help.inc:117 +msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_." +msgstr "Kérem adja meg az új profilnevet. A név betűket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 ../lib/modules/sambaAccount.inc:47 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:46 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:324 +msgid "Please enter the password which you want to set for this account." +msgstr "Kérem, adja meg az ehhez a témaszámhoz szánt jelszót." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "Please enter the same password in both password-fields." -msgstr "Kérem, egyezõ jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." +msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." #: ../templates/masscreate.php:120 -msgid "" -"Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " -"first row must be filled with the column identifiers. The following rows " -"represent one account for each row." -msgstr "Kérem, adjon meg témaszámának adatait tartalmazó, CSV formátumú " -"file-t. Az elsõ sor celláit az oszlopok azonosítóival kell kitölteni. " -"A következõ sorok egyenként egy-egy témaszámot jelentenek." +msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row." +msgstr "Kérem, adjon meg témaszámának adatait tartalmazó, CSV formátumú file-t. Az első sor celláit az oszlopok azonosítóival kell kitölteni. A következő sorok egyenként egy-egy témaszámot jelentenek." #: ../lib/status.inc:62 -msgid "" -"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP " -"Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:" -"Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." -msgstr "" -"Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP " -"Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:" -"Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm." +msgid "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." +msgstr "Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm." -#: ../lib/modules.inc:688 +#: ../lib/modules.inc:896 msgid "Please select page:" msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:" #: ../templates/masscreate.php:89 -#, msgid "Please select your account type:" msgstr "Kérem, válassza ki témaszámának típusát:" -#: ../lib/modules.inc:728 +#: ../templates/login.php:162 +msgid "Please select your user name and enter your password to log in" +msgstr "Kérem, válassza ki a felhasználónevet és adja meg jelszavát, amellyel belépni kíván" + +#: ../lib/modules.inc:887 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" -msgstr "Kérem, állítsa be az összes szükséges attríbútumot " -"a következõ oldalon: %s" +msgstr "Kérem, állítsa be az összes szükséges attribútumot a következő oldalon: %s" #: ../templates/config/profmanage.php:148 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" -msgstr "Kérem, elõször állítsa be a mesterbeállítási file-ját " "(config/config.cfg) !" +msgstr "Kérem, először állítsa be a mesterbeállítási file-ját (config/config.cfg) !" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:708 -#, msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../help/help.inc:222 +#: ../help/help.inc:229 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni." -#: ../help/help.inc:224 +#: ../help/help.inc:231 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni." -#: ../help/help.inc:220 +#: ../help/help.inc:227 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni." -#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:294 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:342 -#, +#: ../templates/masscreate.php:163 +#: ../templates/masscreate.php:300 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 msgid "Possible values" msgstr "Lehetséges értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:428 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:468 msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:252 msgid "Postal address, city" msgstr "Levelezési cím, Településnév" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:425 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:468 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" -#: ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:77 msgid "Predefined values" msgstr "Előre meghatározott értékek" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 msgid "President" msgstr "Elnök" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:181 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/posixAccount.inc:312 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 ../lib/modules/posixAccount.inc:825 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:921 ../lib/modules/posixAccount.inc:949 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:965 ../help/help.inc:146 -#: ../help/help.inc:158 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:129 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:251 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:850 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1004 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1032 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1084 +#: ../help/help.inc:156 +#: ../help/help.inc:168 msgid "Primary group" msgstr "Elsődleges csoport" @@ -2569,20 +3227,25 @@ msgid "Profile deleted." msgstr "Profil törölve." #: ../templates/tools.php:53 -#, msgid "Profile editor" msgstr "Profil szerkesztő" #: ../templates/config/profmanage.php:50 -#: ../templates/config/profmanage.php:161 ../help/help.inc:108 -#: ../help/help.inc:110 ../help/help.inc:112 ../help/help.inc:114 -#: ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:118 ../help/help.inc:120 +#: ../templates/config/profmanage.php:161 +#: ../help/help.inc:114 +#: ../help/help.inc:116 +#: ../help/help.inc:118 +#: ../help/help.inc:120 +#: ../help/help.inc:122 +#: ../help/help.inc:124 +#: ../help/help.inc:126 msgid "Profile management" msgstr "Profil beállítások" #: ../templates/config/profmanage.php:176 -#: ../templates/config/profmanage.php:223 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:126 ../help/help.inc:127 +#: ../templates/config/profmanage.php:228 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:152 +#: ../help/help.inc:137 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" @@ -2591,8 +3254,8 @@ msgstr "Profilnév" msgid "Profile name is invalid!" msgstr "A profilnév érvénytelen!" -#: ../templates/config/profmanage.php:187 -#: ../templates/config/profmanage.php:277 +#: ../templates/config/profmanage.php:192 +#: ../templates/config/profmanage.php:292 msgid "Profile password" msgstr "Profiljelszó" @@ -2601,17 +3264,27 @@ msgstr "Profiljelszó" msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:41 ../lib/modules/sambaAccount.inc:42 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:115 ../lib/modules/sambaAccount.inc:541 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:646 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:41 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:42 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:507 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:651 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:705 ../help/help.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:136 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:733 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:838 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:175 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:719 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:863 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:956 +#: ../help/help.inc:212 msgid "Profile path" msgstr "Profil elérési útvonala" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:41 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:41 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:47 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!" @@ -2623,36 +3296,77 @@ msgstr "Profil elmentve." msgid "Quota" msgstr "Kvóta" -#: ../templates/masscreate.php:154 ../help/help.inc:125 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 +msgid "RDN" +msgstr "RDN" + +#: ../templates/masscreate.php:155 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:111 +#: ../lib/modules.inc:976 +#: ../help/help.inc:135 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN azonosító" -#: ../lib/lists.inc:215 +#: ../lib/lists.inc:328 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" -#: ../templates/config/confmain.php:405 +#: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99 +msgid "Really create this new OU?" +msgstr "Valóban létrehozza ezt az új OU-t?" + +#: ../templates/tree/edit.php:519 +msgid "Really delete attribute?" +msgstr "Valóban törli az összes attribútumot?" + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:64 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:172 +msgid "Recipient" +msgstr "Címzett" + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:308 +msgid "Recipient list" +msgstr "Címzettek listája" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:71 +msgid "Recursive delete progress" +msgstr "Rekurzív törlési művelet" + +#: ../templates/config/confmain.php:468 msgid "Reenter Password" msgstr "Jelszó ismétlése" -#: ../templates/config/profmanage.php:354 +#: ../templates/config/profmanage.php:384 msgid "Reenter new master password" msgstr "Új mester jelszó megismétlése" -#: ../templates/config/profmanage.php:196 -#: ../templates/config/profmanage.php:288 +#: ../templates/config/profmanage.php:201 +#: ../templates/config/profmanage.php:308 msgid "Reenter profile password" msgstr "Profil jelszó megismétlése" -#: ../lib/lists.inc:95 +#: ../templates/tree/edit.php:100 +#: ../lib/tree.inc:64 +#: ../lib/tree.inc:65 +#: ../lib/lists.inc:150 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 ../lib/modules/ieee802device.inc:144 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 +msgid "Relative distinguished name" +msgstr "Relatív megkülönböztetett név" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:146 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:174 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: ../templates/config/profmanage.php:219 ../help/help.inc:110 +#: ../templates/config/profmanage.php:224 +#: ../help/help.inc:116 msgid "Rename profile" msgstr "Profil átnevezése" @@ -2660,87 +3374,119 @@ msgstr "Profil átnevezése" msgid "Renamed profile." msgstr "Profil átnevezve." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:142 ../lib/modules/sambaAccount.inc:492 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:458 ../lib/modules/posixAccount.inc:847 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:163 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:262 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:690 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:676 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:877 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:982 msgid "Repeat password" msgstr "Ismételje meg a jelszót" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:711 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:709 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "A home könyvtárban a $user vagy $group értéke átállítva." -#: ../templates/domain.php:187 ../templates/config/confmain.php:420 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:138 +#: ../templates/tree/edit.php:238 +#, php-format +msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" +msgstr "A %s objektumOszály(ok)hoz szükséges attribútum" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187 +#: ../templates/schema/schema.php:389 +msgid "Required attributes" +msgstr "Szükséges attribútumok" + +#: ../templates/domain.php:222 +#: ../templates/config/confmain.php:483 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:162 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../lib/modules.inc:705 -#, +#: ../lib/modules.inc:918 msgid "Reset changes" msgstr "Módosítások visszaállítása" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:588 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:780 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:768 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 -#, +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:56 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:91 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:195 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:369 +msgid "Routing address" +msgstr "Útvonal címe" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:91 msgid "Samba 2" msgstr "Samba 2" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:218 -#, msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" -#: ../templates/domain.php:244 +#: ../templates/domain.php:279 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "A Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" #: ../templates/tools.php:61 -#, msgid "Samba 3 domains" msgstr "Samba 3 tartományok" -#: ../templates/ou_edit.php:405 +#: ../templates/ou_edit.php:410 msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba gazdaállomások" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:275 -#, +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +msgid "Samba RID" +msgstr "Samba RID" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:277 msgid "Samba RID number" msgstr "Samba RID-érték" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:245 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:246 msgid "Samba display name" msgstr "Samba képernyőnév" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:237 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:238 msgid "Samba domain name" msgstr "Samba tartománynév" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:257 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:302 msgid "Samba group type" msgstr "Samba csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:490 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:456 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:687 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:137 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:674 msgid "Samba password" msgstr "Samba jelszó" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:45 ../lib/modules/sambaAccount.inc:127 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:547 ../lib/modules/sambaAccount.inc:647 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:45 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:513 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:663 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:706 ../help/help.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:55 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:148 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:739 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:839 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:181 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:725 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:875 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:957 +#: ../help/help.inc:214 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba munkaállomások" @@ -2748,71 +3494,74 @@ msgstr "Samba munkaállomások" msgid "Samba-Host information page" msgstr "Samba-gazda információs lap" +#: ../templates/tree/edit.php:506 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:831 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:136 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:160 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../lib/modules.inc:614 ../lib/modules.inc:617 ../lib/modules.inc:618 -#: ../lib/modules.inc:752 ../lib/modules.inc:757 ../help/help.inc:213 +#: ../help/help.inc:220 msgid "Save profile" msgstr "Profil mentése" -#: ../templates/config/confsave.php:171 -#, +#: ../templates/config/confsave.php:177 msgid "Saving group modules failed!" msgstr "A csoport-modulok elmentése nem sikerült!" -#: ../templates/config/confsave.php:177 -#, +#: ../templates/config/confsave.php:183 msgid "Saving host modules failed!" msgstr "A gazdaállomás-modulok elmentése nem sikerült!" -#: ../templates/config/confsave.php:165 -#, +#: ../templates/config/confsave.php:171 msgid "Saving user modules failed!" msgstr "A felhasználó-modulok elmentése nem sikerült!" -#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:56 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:59 +#: ../templates/tools.php:90 +msgid "Schema browser" +msgstr "Sémaáttekintő" + +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:56 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:59 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:78 msgid "Scope" msgstr "Cél" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:43 ../lib/modules/sambaAccount.inc:44 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:544 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:43 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:44 ../help/help.inc:90 -#: ../help/help.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:51 +#: ../help/help.inc:96 +#: ../help/help.inc:210 msgid "Script path" msgstr "Script elérési útvonala" -#: ../templates/config/confsave.php:153 ../lib/modules/sambaAccount.inc:43 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:43 +#: ../templates/config/confsave.php:159 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:95 +#: ../help/help.inc:101 msgid "Script server" msgstr "Script szerver" -#: ../templates/config/confsave.php:159 +#: ../templates/config/confsave.php:165 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Script szerver érvénytelen!" -#: ../templates/config/confmain.php:366 +#: ../templates/config/confmain.php:413 msgid "Script settings" msgstr "Script beállítások" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:740 -#, msgid "Section" msgstr "Szekció" -#: ../templates/config/confmain.php:386 +#: ../templates/config/confmain.php:441 msgid "Security settings" msgstr "Biztonsági beállítások" -#: ../templates/lists/listhosts.php:179 ../templates/lists/listgroups.php:179 -#: ../templates/lists/listdomains.php:114 ../templates/lists/listusers.php:217 +#: ../templates/lists/listhosts.php:104 +#: ../templates/lists/listgroups.php:104 +#: ../templates/lists/listdomains.php:121 +#: ../templates/lists/listusers.php:131 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a README.openldap.txt-t." @@ -2820,68 +3569,63 @@ msgstr "A probléma megoldásához olvassa el a README.openldap.txt-t." msgid "See also" msgstr "Lásd még" -#: ../templates/lists/listhosts.php:257 ../templates/lists/listgroups.php:274 -#: ../templates/lists/listusers.php:308 +#: ../templates/tree/create_form.php:76 +msgid "Select a template for the creation process" +msgstr "Válasszon sablont a létrehozási művelethez" + +#: ../templates/lists/listhosts.php:199 +#: ../templates/lists/listgroups.php:216 +#: ../templates/lists/listusers.php:246 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" -#: ../help/help.inc:215 +#: ../help/help.inc:222 msgid "Select group profile" msgstr "Válassza ki a csoport profilt" -#: ../templates/config/confmodules.php:291 -#, -msgid "Selected group modules" -msgstr "Kiválasztott csoport-modulok" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:894 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 msgid "Selected groups" msgstr "Kiválasztott csoportok" -#: ../templates/config/confmodules.php:394 -#, -msgid "Selected host modules" -msgstr "Kiválasztott gazdaállomás-modulok" +#: ../templates/config/confmodules.php:169 +msgid "Selected modules" +msgstr "Kiválasztott modulok" -#: ../templates/config/confmodules.php:188 -#, -msgid "Selected user modules" -msgstr "Kiválasztott felhasználó-modulok" - -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:194 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:228 msgid "Selected users" msgstr "Kiválasztott felhasználók" -#: ../templates/config/confsave.php:91 +#: ../templates/config/confsave.php:92 msgid "Server Address is empty!" msgstr "A szervercím üres!" -#: ../templates/config/confmain.php:158 ../lib/config.inc:331 +#: ../templates/config/confmain.php:161 +#: ../lib/config.inc:356 #: ../help/help.inc:48 msgid "Server address" msgstr "Szervercím" -#: ../templates/config/confmain.php:370 ../lib/config.inc:343 +#: ../templates/config/confmain.php:417 +#: ../lib/config.inc:369 msgid "Server of external script" msgstr "A külső script szervere" -#: ../templates/config/confmain.php:155 +#: ../templates/config/confmain.php:158 msgid "Server settings" msgstr "Szerverbeállítások" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:145 ../lib/modules/posixAccount.inc:850 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:938 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:887 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1021 msgid "Set no password" msgstr "Jelszó beállítása nélkül" -#: ../templates/config/profmanage.php:273 ../help/help.inc:114 +#: ../templates/config/profmanage.php:288 +#: ../help/help.inc:120 msgid "Set profile password" msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:344 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:405 msgid "Sets the group password." msgstr "A csoportjelszó beállítása" @@ -2893,15 +3637,24 @@ msgstr "Árnyék (Shadow)" msgid "Show LDIF file" msgstr "Mutassa az LDIF file-t" +#: ../templates/tree/edit.php:106 +msgid "Show internal attributes" +msgstr "A belső attribútumok mutatása" + +#: ../templates/schema/schema.php:200 +msgid "Single valued" +msgstr "Egy értékekkel ellátott" + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:455 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../lib/modules/quota.inc:400 +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "Soft block" msgstr "Lágy blokk" -#: ../lib/modules/quota.inc:72 ../lib/modules/quota.inc:293 +#: ../lib/modules/quota.inc:72 +#: ../lib/modules/quota.inc:293 #: ../lib/modules/quota.inc:350 msgid "Soft block limit" msgstr "Lágy blokk határa" @@ -2910,7 +3663,7 @@ msgstr "Lágy blokk határa" msgid "Soft block limit." msgstr "Lágy blokk határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:400 +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "Soft inode" msgstr "Lágy inode" @@ -2918,205 +3671,254 @@ msgstr "Lágy inode" msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Lágy inode (file-ok) határa." -#: ../lib/modules/quota.inc:88 ../lib/modules/quota.inc:297 +#: ../lib/modules/quota.inc:88 +#: ../lib/modules/quota.inc:297 #: ../lib/modules/quota.inc:352 msgid "Soft inode limit" msgstr "Lágy inode határa" -#: ../lib/modules.inc:727 +#: ../templates/tree/edit.php:133 +#, php-format +msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." +msgstr "Néhány attribútum (%s) módosult, ezek vannak lejjebb kiemelve." + +#: ../lib/modules.inc:886 msgid "Some required information is missing" msgstr "Valamilyen szükséges információ hiányzik" #: ../templates/help.php:144 -#, , php-format -msgid "" -"Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " -"({bold}%s{endbold})." -msgstr "Sajnos ez a súgó-azonosító ({bold}%s{endbold}) nem áll rendelkezésre" -"ehhez a modulhoz" -"({bold}%s{endbold})." +#, php-format +msgid "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module ({bold}%s{endbold})." +msgstr "Sajnos ez a súgó-azonosító ({bold}%s{endbold}) nem áll rendelkezésreehhez a modulhoz({bold}%s{endbold})." #: ../templates/help.php:157 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) nem áll rendelkezésre." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:340 -#, -msgid "Special Group" -msgstr "Különleges csoport" - -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:579 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 -#, +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:771 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:59 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:759 msgid "Special user" msgstr "Különleges felhasználó" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:651 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:651 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:777 msgid "Static text" msgstr "Statikus szöveg" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#, +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:54 +msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)" +msgstr "Első lépés a kettőből: Név és objektumosztály(ok)" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:177 +msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" +msgstr "Második lépés a kettőből: Az attribútumok és értékek meghatározása" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:132 msgid "Steve" msgstr "István" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 msgid "Steve Miller" msgstr "Molnár István" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:228 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Molnár István, Szobaszám 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 msgid "Street" msgstr "Utca" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:805 -#, msgid "Structure name" msgstr "Struktúranév" -#: ../templates/ou_edit.php:94 ../templates/ou_edit.php:159 -#: ../templates/ou_edit.php:224 ../templates/ou_edit.php:289 -#: ../templates/ou_edit.php:470 ../templates/domain.php:186 -#: ../templates/config/profmanage.php:373 -#: ../templates/config/confmodules.php:496 -#: ../templates/config/confmain.php:418 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:81 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:797 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:143 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:261 +#: ../templates/ou_edit.php:94 +#: ../templates/ou_edit.php:159 +#: ../templates/ou_edit.php:224 +#: ../templates/ou_edit.php:289 +#: ../templates/ou_edit.php:480 +#: ../templates/domain.php:221 +#: ../templates/config/profmanage.php:403 +#: ../templates/config/confmodules.php:98 +#: ../templates/config/confmodules.php:101 +#: ../templates/config/confmain.php:481 +#: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:81 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:797 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:143 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:84 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:156 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:267 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:987 msgid "Submit" msgstr "Elküld" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:445 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:490 -#, +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:445 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:490 msgid "Submit page settings" msgstr "Az oldalbeállítások elküldése" -#: ../templates/lists/listhosts.php:278 ../templates/lists/listgroups.php:294 -#: ../templates/lists/listdomains.php:200 ../templates/lists/listusers.php:328 -#: ../templates/domain.php:159 ../lib/modules.inc:740 ../help/help.inc:219 -#: ../help/help.inc:221 ../help/help.inc:223 ../help/help.inc:242 +#: ../templates/schema/schema.php:182 +msgid "Substring Rule" +msgstr "Substring szabály" + +#: ../templates/tree/rdelete.php:135 +#: ../templates/tree/rdelete.php:147 +msgid "Success" +msgstr "Sikerült" + +#: ../templates/domain.php:189 +#: ../lib/lists.inc:349 +#: ../lib/modules.inc:963 +#: ../help/help.inc:226 +#: ../help/help.inc:228 +#: ../help/help.inc:230 +#: ../help/help.inc:249 msgid "Suffix" msgstr "Utótag" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:433 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:189 +#: ../templates/schema/schema.php:187 +msgid "Syntax" +msgstr "Szintaxis" + +#: ../templates/schema/schema.php:95 +msgid "Syntax OID" +msgstr "Szintaxis OID" + +#: ../templates/schema/schema.php:79 +#: ../templates/schema/schema.php:80 +msgid "Syntaxes" +msgstr "Szintaxisok" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:432 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 -# +# +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 msgid "Temp" msgstr "Szerződéses" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:137 -# +# +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Szerződéses, decemberig szerződve" -#: ../help/help.inc:104 +#: ../templates/tree/create_form.php:82 +msgid "Template" +msgstr "Sablon" + +#: ../help/help.inc:110 msgid "Text for user PDF" msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:313 ../help/help.inc:147 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 +#: ../help/help.inc:157 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 ../help/help.inc:159 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 +#: ../help/help.inc:169 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja." -#: ../help/help.inc:245 +#: ../help/help.inc:252 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." -msgstr "" -"Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." +msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 -msgid "" -"The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " -"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " -"to equal values or use independent ranges." -msgstr "A felhasználókra és a gazdaállomásokra vonatkozó UID-értékek" "tartományai átfedést mutatnak! Ez azért gond, mert a LAM új témaszámok" -"létrehozásakor a használatban levõ UID-értéket 1-el megnöveli az új" -"témaszám részére. Kérem, állítsa a minimális UID-értékeket egyenlõ értékre, " -"vagy használjon egymástól független tartományokat!" +msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges." +msgstr "A felhasználókra és a gazdaállomásokra vonatkozó UID-értékektartományai átfedést mutatnak! Ez azért gond, mert a LAM új témaszámok létrehozásakor a használatban levő UID-értéket 1-el megnöveli az új témaszám részére. Kérem, állítsa a minimális UID-értékeket egyenlő értékre, vagy használjon egymástól független tartományokat!" -#: ../help/help.inc:243 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 +#, php-format +msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." +msgstr "Az Ön által megadott konténer (%s) nem létezik. Kérem, próbálja újra." + +#: ../help/help.inc:250 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 -#, msgid "The expiration date is invalid." msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen!" -#: ../templates/config/confsave.php:246 +#: ../templates/config/confsave.php:252 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "A következő beállítások lettek a profilba mentve:" -#: ../templates/initsuff.php:184 -msgid "" -"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." -msgstr "" -"A következő utótagok hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti " -"ezeket önnek." +#: ../templates/initsuff.php:178 +msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." +msgstr "A következő utótagok hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 +msgid "The format of the logon hours field is invalid!" +msgstr "A belépési órák formátuma érvénytelen!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:73 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "Az új szekció fejléce legalább egy karaktert kell tartalmazzon." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:61 -msgid "" -"The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " -"must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-" -"9','_','-','.'." -msgstr "Az Ön által megadott PDF-struktúranév érvénytelen. " -"Egy érvényes névnek legalább egy karaktert kell tartalmaznia " -"a következõkbõl: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." +msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." +msgstr "Az Ön által megadott PDF-struktúranév érvénytelen. Egy érvényes névnek legalább egy karaktert kell tartalmaznia a következőkből: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." -#: ../help/help.inc:241 +#: ../help/help.inc:248 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Az Ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve." -#: ../help/help.inc:130 -#, +#: ../help/help.inc:140 msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Az új témaszám ezzel az LDAP-utótaggal lesz elmentve." -#: ../templates/config/confmain.php:109 +#: ../templates/config/confmain.php:110 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:77 -#, msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "A statikus szövegnek minimum egy karakterből kell állnia." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115 -msgid "There are still users who have this group as their primary group." -msgstr "Még mindig vannak felhasználók, akiknek ez az elsõdleges csoportja." +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:118 +msgid "There are new required attributes which need to be set." +msgstr "Új, szükséges attribútumok vannak, melyeket be kell állítani." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:129 +msgid "There are still users who have this group as their primary group." +msgstr "Még mindig vannak felhasználók, akiknek ez az elsődleges csoportja." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:58 msgid "There can be only one administrator per domain." msgstr "Minden tartománynak csak egy-egy adminisztrátora lehet." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:340 -#, , php-format -msgid "There can be only one group %s." -msgstr "Csak egy %s csoport lehet." +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:351 +msgid "There can be only one group of this type." +msgstr "Csak egy ilyen csoport lehet." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:59 msgid "There can be only one guest per domain." msgstr "Tartományonként csak egy vendég lehet." @@ -3124,212 +3926,192 @@ msgstr "Tartományonként csak egy vendég lehet." msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Hibák történtek a feltöltés közben:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:353 -msgid "" -"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " -"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " -"use plus one." -msgstr "" -"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez " -"használhatóak új csoport-témaszámok létrehozásakor. Az új csoport-témaszámok " -"mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:414 +msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." +msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoport-témaszámok létrehozásakor. Az új csoport-témaszámok mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 -msgid "" -"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " -"creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " -"that of users. New host accounts will always get the highest number in use " -"plus one." -msgstr "" -"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez " -"használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a " -"felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-" -"-témaszámok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét " -"kapják." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:295 +msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." +msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép--témaszámok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:288 -msgid "" -"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " -"new user accounts. The range should be different from that of machines. New " -"user accounts will always get the highest number in use plus one." -msgstr "" -"Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez " -"használhatóak új felhasználói témaszámok létrehozásakor. A tartománynak a " -"gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói " -"témaszámok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét " -"kapják." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 +msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." +msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói témaszámok létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói témaszámok mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -msgid "" -"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." -msgstr "Ez a GID-érték érvénytelen! Kérem, adjon meg egy számot vagy" -"egy csoportnevet!" +msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." +msgstr "Ez a GID-érték érvénytelen! Kérem, adjon meg egy számot vagyegy csoportnevet!" -#: ../templates/domain.php:247 +#: ../templates/domain.php:282 msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!" -#: ../help/help.inc:115 +#: ../help/help.inc:121 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg." -#: ../help/help.inc:117 +#: ../help/help.inc:123 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." -msgstr "" -"Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." +msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." #: ../templates/massBuildAccounts.php:148 -msgid "" -"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" -msgstr "Ez az oszlop egyedi bejegyzések részére szolgál, de a következõ " -"egyezések jelentkeznek:" +msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" +msgstr "Ez az oszlop egyedi bejegyzések részére szolgál, de a következő egyezések jelentkeznek:" -#: ../help/help.inc:89 -msgid "" -"This defines the language of the login window and sets this language as the " -"default language. Users can change the language at login." -msgstr "" -"A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv " -"lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják." +#: ../help/help.inc:95 +msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login." +msgstr "A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják." #: ../lib/pdf.inc:511 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre." +#: ../templates/tree/edit.php:202 +msgid "This entry has no attributes" +msgstr "Ehhez a bejegyzéshez nincs attribútum" + +#: ../templates/tree/delete_form.php:95 +#, php-format +msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." +msgstr "Ez a bejegyzés egy olyan al-fa gyökere, mely %s bejegyzést tartalmaz." + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#, msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "A gecos értéke érvénytelen!" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." -msgstr "Ez vesszõvel elválasztott MAC-címekbõl álló lista." +msgstr "Ez vesszővel elválasztott MAC-címekből álló lista." -#: ../help/help.inc:82 -msgid "" -"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " -"LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." -msgstr "" -"Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP " -"Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszővel kell " -"elválasztani." +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:69 +msgid "This is a comma separated list of recipients." +msgstr "A címzettek listája, vesszővel elválasztva." -#: ../templates/masscreate.php:209 -msgid "" -"This is an example how it would look in your spreadsheet program before you " -"convert to CSV:" -msgstr "Ez egy példa, hogy mi látszódna az Ön táblázatkezelõ programjában " -"mielõtt CSV-re konvertálja:" +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 +msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." +msgstr "A nyilvános email címek listája, vesszővel elválasztva." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:342 +#: ../help/help.inc:88 +msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." +msgstr "Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszővel kell elválasztani." + +#: ../templates/masscreate.php:211 +msgid "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you convert to CSV:" +msgstr "Ez egy példa, hogy mi látszódna az Ön táblázatkezelő programjában mielőtt CSV-re konvertálja:" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:61 +msgid "This is not a valid RID number!" +msgstr "Ez az RID szám nem érvényes!" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "Ez a Samba 3 csoporttípus nem érvényes!" +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61 +msgid "This is one of the users public email addresses." +msgstr "Ez a felhasználók nyilvános email címeinek egyike." + +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:65 +msgid "This is one recipient for this alias." +msgstr "Ez egy, ehhez az alias-hoz tartozó címzett." + #: ../lib/modules/ieee802device.inc:57 -msgid "" -"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" -"EF:18)." +msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Ez az eszköz hálózati kártyájának MAC-címe (pl. 00:01:02:DE:EF:18)." -#: ../help/help.inc:91 -msgid "" -"This is the absolute path to an external script for setting quotas and " -"creating home directories." -msgstr "" -"Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home " -"könytvtárak beállítására szolgál." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 +msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." +msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának RID-je." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 +msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." +msgstr "Ez a felhasználó elsődleges Windows csoportjának SID-je." + +#: ../help/help.inc:97 +msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories." +msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home könytvtárak beállítására szolgál." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:323 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:138 +msgid "This is the account's Windows password." +msgstr "Ez a témaszám Windows-jelszava." + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:320 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:135 +msgid "This is the account's full name on Windows systems." +msgstr "Ez a témaszám teljes neve a Windows rendszerekben." + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:270 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Ez a csoportnév, ami majd a Windows-ban látszik." -#: ../help/help.inc:126 -msgid "" -"This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " -"given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " -"groups use \"cn\")." -msgstr "Ez a relatív DN-érték azonosítója. A megadott LDAP attríbútumok " -"egyike kell legyen (pl. a felhasználói témaszámok gyakran \"uid\"-ot " "használnak, míg a csoportok a \"cn\"-t)." +#: ../help/help.inc:136 +msgid "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while groups use \"cn\")." +msgstr "Ez a relatív DN-érték azonosítója. A megadott LDAP attríbútumok egyike kell legyen (pl. a felhasználói témaszámok gyakran \"uid\"-ot használnak, míg a csoportok a \"cn\"-t)." -#: ../help/help.inc:67 -msgid "" -"This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " -"entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " -"\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." -msgstr "" -"Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/" -"csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek előre meghatározott " -"értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". A " -"különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." +#: ../help/help.inc:73 +msgid "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." +msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek előre meghatározott értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:87 -msgid "" -"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " -"entries are found the list will be split into several pages." -msgstr "" -"Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha " -"ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva." +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 +msgid "This is the mail server for the user." +msgstr "Ez a felhasználó levélszervere." -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:276 -msgid "" -"This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " -"you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " -"either a number or the name of a special group:" -msgstr "Ez a relatív ID a Windows témaszámokhoz (a Unix UID-jéhez hasonló). " -"Ha üresen hagyja, a LAM az RID-et az UID-bõl számítja majd ki. " -"Lehet szám vagy a következõ különleges csoportok nevének egyike: " +#: ../help/help.inc:93 +msgid "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more entries are found the list will be split into several pages." +msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva." + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:278 +msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:" +msgstr "Ez a relatív ID a Windows témaszámokhoz (a Unix UID-jéhez hasonló). Ha üresen hagyja, a LAM az RID-et az UID-ből számítja majd ki. Lehet szám vagy a következő különleges csoportok nevének egyike: " + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 +msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: " +msgstr "Ez a relatív ID szám az Ön Windows témaszámához. Megadhat egy számot, vagy egyet ezek közül a különleges témaszámok közül:" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 +msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgstr "Ez az Ön gazdaállomásán levő témaszámhoz tartozó relatív ID szám. Ha üresen hagyja, a LAM a következőt veszi figyelembe: uidSzám*2 + sambaAlgoritmikusRidAlap." #: ../help/help.inc:49 -msgid "" -"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " -"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " -"connections. The port value is optional." -msgstr "" -"Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a " -"szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított " -"kapcsolatokhoz (amikhez szerver bizonyítványok szükségesek). " -"A port értéke elhagyható." +msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional." +msgstr "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított kapcsolatokhoz (amikhez szerver bizonyítványok szükségesek). A port értéke elhagyható." -#: ../help/help.inc:96 -msgid "" -"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " -"Manager will make a SSH connection to this server with username and password " -"provided at login." -msgstr "" -"Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager " -"SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott " -"felhasználónév és jelszó használatával." +#: ../help/help.inc:102 +msgid "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login." +msgstr "Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával." + +#: ../help/help.inc:67 +msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." +msgstr "Ez az LDAP fa-áttekintő utótagja." #: ../help/help.inc:61 -msgid "" -"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " -"entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" -"host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." -msgstr "" -"Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás " -"bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezekben az al-fákban található " -"bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új " -"témaszám létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az témaszám elmentődik." +msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." +msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezekben az al-fákban található bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új témaszám létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az témaszám elmentődik." -#: ../help/help.inc:103 -msgid "" -"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " -"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " -"not identified." -msgstr "" -"Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. " -"Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak " -"valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:57 +msgid "This is the target email address for the user's mails." +msgstr "Ez a felhasználó leveleihez tartozó email cím." + +#: ../help/help.inc:109 +msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." +msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#, msgid "This login shell is invalid!" msgstr "A belépési (login) shell érvénytelen!" -#: ../help/help.inc:105 +#: ../templates/schema/schema.php:356 +msgid "This object class is obsolete." +msgstr "Ez az objektumosztály elavult." + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198 +msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." +msgstr "Ez a beállítás megadja a témaszámnak engedélyezett belépési időt. Formátuma ugyanaz, mint az LDAP attribútumé. A 24*7 óra 168 bites értékként jelenik meg, amely 21 hex (21*8=168) értékként kerül elmentésre. Az első bit jelenentése: vasárnap 0:00-0:59 GMT szerint." + +#: ../help/help.inc:111 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." -msgstr "" -"Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején." +msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején." #: ../templates/tools.php:84 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." @@ -3339,50 +4121,47 @@ msgstr "Ezzel az eszközzel testreszabhatja a PDF-oldalakat." msgid "This user was not found!" msgstr "A felhasználó nem található" +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" +msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "Ez az érték csak \\\"true\\\" vagy \\\"false\\\" lehet." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:414 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." -msgstr "Ennek pontosvesszõkkel elválasztott felhasználónevekbõl álló listának " -"kell lennie." +msgstr "Ennek pontosvesszőkkel elválasztott felhasználónevekbőll álló listának kell lennie." -#: ../help/help.inc:237 +#: ../help/help.inc:244 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." -#: ../help/help.inc:239 -msgid "" -"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." -msgstr "" -"Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell " -"lennie." +#: ../help/help.inc:246 +msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." +msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie." -#: ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:119 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt." -#: ../help/help.inc:214 -msgid "" -"This will make a profile of the current account. The saved values are the " -"same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-" -"9 and -_." -msgstr "" -"Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek " -"ugyanazok, mint a profilszerkesztőben. A profilnevek a következő " -"karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_." +#: ../help/help.inc:221 +msgid "This will make a profile of the current account. The saved values are the same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-9 and -_." +msgstr "Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek ugyanazok, mint a profilszerkesztőben. A profilnevek a következő karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 ../help/help.inc:145 -msgid "" -"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" -"shells" -msgstr "" -"A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a " -"/lam/config/shells file-ból olvasódik." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 +#: ../help/help.inc:155 +msgid "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/shells" +msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/config/shells file-ból olvasódik." -#: ../templates/main_header.php:56 +#: ../templates/main_header.php:59 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" @@ -3390,10 +4169,31 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Top" msgstr "Teteje" -#: ../templates/lists/listusers.php:342 +#: ../templates/lists/listusers.php:269 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "A GID-érték lefordítása csoportnévre" +#: ../help/help.inc:66 +msgid "Tree suffix" +msgstr "Fa utótag" + +#: ../templates/main_header.php:78 +msgid "Tree view" +msgstr "Fa nézet" + +#: ../templates/config/confmain.php:217 +#: ../lib/config.inc:362 +msgid "TreeSuffix" +msgstr "FaUtótag" + +#: ../templates/config/confsave.php:127 +msgid "TreeSuffix is invalid!" +msgstr "A FaUtótag érvénytelen!" + +#: ../templates/schema/schema.php:354 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID" msgstr "UID (Felhasználói azonosító)" @@ -3403,47 +4203,48 @@ msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "Az UID megváltozott. Szeretné a home könyvtárat megváltoztatni?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -msgid "" -"UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " -"your configuration profile." -msgstr "Az UID-nak számnak kell lennie. Az értéknek azon a tartományon belül" -"kell lennie, amit a beállítási profiljában meghatározott." +msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile." +msgstr "Az UID-nak számnak kell lennie. Az értéknek azon a tartományon belülkell lennie, amit a beállítási profiljában meghatározott." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:46 ../lib/modules/posixAccount.inc:175 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:287 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 ../lib/modules/posixAccount.inc:299 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:817 ../lib/modules/posixAccount.inc:962 -#: ../lib/lists.inc:178 ../lib/lists.inc:217 ../help/help.inc:136 -#: ../help/help.inc:156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:840 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1081 +#: ../lib/lists.inc:303 +#: ../lib/lists.inc:330 +#: ../help/help.inc:146 +#: ../help/help.inc:166 msgid "UID number" msgstr "UID-érték" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:46 -#, , php-format -msgid "" -"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " -"command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -msgstr "" -"Az UID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást " -"hogy megtartsa a jelenlegi file-engedélyeket.: " -"'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" +#, php-format +msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" +msgstr "Az UID-érték megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást hogy megtartsa a jelenlegi file-engedélyeket.: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:151 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:154 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Kérem, adja meg az UID-tartományokat a Unix-témaszámokhoz:" -#: ../help/help.inc:209 -#, php-format -msgid "" -"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with " -"user- and groupname." -msgstr "" -"A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a " -"felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:173 +#: ../help/help.inc:217 +msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user- and groupname." +msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $user és a $group a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." -#: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120 -#: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 +msgid "UP" +msgstr "UP" + +#: ../templates/ou_edit.php:55 +#: ../templates/ou_edit.php:120 +#: ../templates/ou_edit.php:185 +#: ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" @@ -3451,17 +4252,18 @@ msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!" -#: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137 -#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267 +#: ../templates/ou_edit.php:72 +#: ../templates/ou_edit.php:137 +#: ../templates/ou_edit.php:202 +#: ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:56 -#, msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "A PDF-szerkezetet nem lehet törölni!" -#: ../templates/domain.php:314 +#: ../templates/domain.php:349 msgid "Unable to delete domain!" msgstr "Nem tudom törölni a tartományt!" @@ -3470,33 +4272,43 @@ msgstr "Nem tudom törölni a tartományt!" msgid "Unable to delete profile!" msgstr "A profilt nem lehet törölni!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1260 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1398 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Nem találom a csoportot az LDAP-ban." -#: ../templates/login.php:100 ../templates/config/confmain.php:355 -msgid "" -"Unable to load available languages. Setting English as default language. For " -"further instructions please contact the Admin of this site." -msgstr "" -"Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be " -"alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal " -"adminisztrátorához." +#: ../templates/config/confmain.php:398 +msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site." +msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához." -#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 +#: ../templates/login.php:100 +msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the admin of this site." +msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához." + +#: ../lib/profiles.inc:91 +#: ../lib/profiles.inc:95 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!" +#: ../templates/schema/schema.php:99 +#: ../templates/schema/schema.php:117 +#: ../templates/schema/schema.php:278 +#: ../templates/schema/schema.php:312 +msgid "Unable to retrieve schema!" +msgstr "Nem érem el a sémát!" + #: ../templates/profedit/profilecreate.php:114 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:226 ../lib/modules/posixAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 ../help/help.inc:227 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 +#: ../help/help.inc:234 msgid "Unix workstations" msgstr "Unix munkaállomások" @@ -3504,15 +4316,9 @@ msgstr "Unix munkaállomások" msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen." -#: ../templates/config/confmodules.php:245 -#: ../templates/config/confmodules.php:348 -#: ../templates/config/confmodules.php:451 +#: ../templates/config/confmodules.php:226 msgid "Unsolved dependency:" -msgstr "Megoldatlan függõség:" - -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 -msgid "Up" -msgstr "Felfelé" +msgstr "Megoldatlan függőség:" #: ../templates/massBuildAccounts.php:193 msgid "Upload accounts to LDAP" @@ -3522,41 +4328,65 @@ msgstr "A témaszámok feltöltése az LDAP-ba" msgid "Upload file and create accounts" msgstr "File feltöltése és témaszámok létrehozása" -#: ../lib/modules.inc:472 +#: ../lib/modules.inc:471 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "A feltöltés leállítva a %s modulban történt hiba után!" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:442 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:487 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:501 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:519 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:530 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:541 +#: ../templates/schema/schema.php:215 +msgid "Usage" +msgstr "Használat" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:140 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:143 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +msgid "Use Unix password" +msgstr "Unix jelszó használata" + +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:442 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:487 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:501 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:519 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:530 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:541 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:552 -#, msgid "Use default" msgstr "Az alapértelmezett érték használata" -#: ../help/help.inc:93 ../help/help.inc:98 -msgid "" -"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " -"use it!" -msgstr "" -"Használja saját felelősségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat " -"előtt!" +#: ../help/help.inc:99 +#: ../help/help.inc:104 +msgid "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you use it!" +msgstr "Használja saját felelősségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat előtt!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:347 ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:502 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:468 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:619 ../lib/modules/posixAccount.inc:321 -#: ../help/help.inc:186 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:698 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:146 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:149 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:684 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:831 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 +#: ../help/help.inc:196 msgid "Use no password" msgstr "Jelszó nélküli használat" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:496 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:462 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:613 ../help/help.inc:188 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:694 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:680 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:825 +#: ../help/help.inc:198 msgid "Use unix password" msgstr "Unix jelszó használata" -#: ../lib/modules/quota.inc:68 ../lib/modules/quota.inc:292 +#: ../lib/modules/quota.inc:68 +#: ../lib/modules/quota.inc:292 msgid "Used blocks" msgstr "Használt blokkok" @@ -3564,13 +4394,20 @@ msgstr "Használt blokkok" msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek" -#: ../help/help.inc:253 -msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." -msgstr "" -"A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne " -"változtassa meg." +#: ../templates/schema/schema.php:274 +msgid "Used by attributes" +msgstr "Attribútumok használják" -#: ../lib/modules/quota.inc:84 ../lib/modules/quota.inc:296 +#: ../templates/schema/schema.php:243 +msgid "Used by object classes" +msgstr "Az ezt használó objektumosztályok" + +#: ../help/help.inc:260 +msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." +msgstr "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg." + +#: ../lib/modules/quota.inc:84 +#: ../lib/modules/quota.inc:296 msgid "Used inodes" msgstr "Használt inode-ok" @@ -3579,61 +4416,68 @@ msgid "Used inodes (files)" msgstr "Használt inode-ok (file-ok)" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:51 -#, msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: ../lib/lists.inc:177 +#: ../lib/lists.inc:302 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó ID" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:518 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 -#: ../help/help.inc:192 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:710 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:164 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:696 +#: ../help/help.inc:202 msgid "User can change password" msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:309 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:216 -#: ../help/help.inc:143 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 +#: ../help/help.inc:153 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." -msgstr "" -"A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál " -"erre." +msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre." #: ../lib/pdf.inc:449 msgid "User information page" msgstr "Felhasználói információs lap" -#: ../templates/initsuff.php:152 ../templates/initsuff.php:159 -#: ../templates/initsuff.php:167 -msgid "User list" -msgstr "Felhasználólista" - -#: ../templates/config/confsave.php:126 +#: ../templates/config/confsave.php:132 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!" -#: ../templates/config/confmodules.php:181 -#: ../templates/config/confmain.php:219 ../lib/config.inc:345 -#, +#: ../templates/schema/schema.php:210 +msgid "User modification" +msgstr "Felhasználó módosítása" + +#: ../templates/config/confmodules.php:79 +#: ../templates/config/confmain.php:256 +#: ../lib/config.inc:371 msgid "User modules" msgstr "Felhasználói modulok" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:526 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492 -#: ../help/help.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:718 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:704 +#: ../help/help.inc:204 msgid "User must change password" msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" -#: ../lib/modules/account.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:167 +#: ../templates/login.php:168 +#: ../lib/modules/account.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:132 -#, +#: ../templates/profedit/profilemain.php:45 msgid "User profiles" msgstr "Felhasználói profilok" -#: ../lib/modules/quota.inc:400 -#, +#: ../lib/modules/quota.inc:422 msgid "User quota" msgstr "Felhasználói kvóta" @@ -3641,311 +4485,415 @@ msgstr "Felhasználói kvóta" msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag" -#: ../templates/config/confmain.php:170 ../lib/config.inc:333 +#: ../templates/config/confmain.php:177 +#: ../lib/config.inc:358 msgid "UserSuffix" msgstr "Felhasználó utótag" -#: ../templates/config/confsave.php:106 +#: ../templates/config/confsave.php:107 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "A felhasználó utótag érvénytelen" -#: ../templates/login.php:157 ../lib/modules/sambaAccount.inc:642 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:701 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:304 ../lib/modules/posixAccount.inc:814 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:961 ../lib/lists.inc:180 -#: ../help/help.inc:134 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:834 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:952 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:307 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:836 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1080 +#: ../lib/lists.inc:305 +#: ../help/help.inc:144 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 -msgid "" -"Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ !" -msgstr "" -"A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: " -"a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +msgid "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" +msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "Username in use. Selected next free username." -msgstr "" -"Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, még nem " "használt felhasználónevet választom helyette." +msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, még nem használt felhasználónevet választom helyette." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:305 ../help/help.inc:135 -msgid "" -"Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-" -"_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does " -"not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause " -"several problems. If username is already used username will be expanded with " -"a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have " -"problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to " -"Windows if username is longer than 16 characters." -msgstr "" -"A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: " -"a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot első karakterként, mert a useradd " -"sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűk A-Z használatát, mert ez " -"különböző problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, " -"számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. " -"Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több " -"karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, " -"ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:308 +#: ../help/help.inc:145 +msgid "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If username is already used username will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to Windows if username is longer than 16 characters." +msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot első karakterként, mert a useradd sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűk A-Z használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." -#: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/main_header.php:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:123 -#: ../help/help.inc:73 +#: ../templates/ou_edit.php:336 +#: ../templates/main_header.php:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 +#: ../help/help.inc:79 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../help/help.inc:232 +#: ../help/help.inc:239 msgid "Users also being member of the current group." msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336 -#, +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:397 msgid "Users who are member of the current group." msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:340 -msgid "" -"Users who will become member of the current group. User names are separated " -"by semicolons." -msgstr "A felhasználók, akik a jelenlegi csoport tagjai lesznek. " -"A felhasználóneveket pontosvesszõvel kell elválasztani." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 +msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons." +msgstr "A felhasználók, akik a jelenlegi csoport tagjai lesznek. A felhasználóneveket pontosvesszővel kell elválasztani." -#: ../help/help.inc:173 +#: ../help/help.inc:183 msgid "Users wich are also members of group." msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók." -#: ../help/help.inc:81 +#: ../templates/tree/creation_template.php:85 +msgid "Using template:" +msgstr "A használt sablon:" + +#: ../help/help.inc:87 msgid "Valid users" msgstr "Elfogadott felhasználók" -#: ../templates/delete.php:184 ../lib/modules.inc:1406 -#, , php-format +#: ../templates/delete.php:181 +#: ../lib/modules.inc:1553 +#, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Nem tudtam attribútumokat adni a következõ DN-hez: %s." -#: ../lib/modules.inc:1371 ../lib/modules.inc:1380 -#, , php-format +#: ../lib/modules.inc:1518 +#: ../lib/modules.inc:1527 +#, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." -msgstr "Nem tudtam létrehozni a következõ DN-t: %s." +msgstr "Nem tudtam létrehozni a következő DN-t: %s." -#: ../lib/modules.inc:1364 -#, , php-format +#: ../templates/tree/delete.php:109 +#: ../templates/delete.php:218 +#: ../lib/modules.inc:1511 +#, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." -msgstr "Nem tudtam törölni a következõ DN-t: %s." +msgstr "Nem tudtam törölni a következő DN-t: %s." -#: ../templates/delete.php:174 ../lib/modules.inc:1396 -#, , php-format +#: ../templates/tree/update.php:105 +#: ../templates/tree/add_oclass.php:89 +#: ../templates/tree/add_oclass_form.php:155 +#: ../templates/delete.php:172 +#: ../lib/modules.inc:1543 +#, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." -msgstr "Nem tudtam módosítani attríbútumokat a következõ DN-bõl: %s." +msgstr "Nem tudtam attríbútumokat módosítani a következő DN-ből: %s." -#: ../templates/delete.php:194 ../templates/delete.php:218 -#: ../lib/modules.inc:1416 -#, , php-format +#: ../templates/delete.php:190 +#: ../lib/modules.inc:1563 +#, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." -msgstr "Nem tudtam attribútumokat törölni a következõ DN-bõl: %s." +msgstr "Nem tudtam attríbútumokat törölni a következő DN-ből: %s." #: ../help/help.inc:59 -msgid "" -"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " -"your certificate!" -msgstr "" -"Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet " -"használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" +msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" +msgstr "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 msgid "Width" -msgstr "Szélesség" +msgstr "szélesség" -#: ../help/help.inc:175 +#: ../help/help.inc:185 msgid "Windows clients will show display name as group description." msgstr "A Windows kliensek a képernyőnevet mutatják majd csoport-leírásként." -#: ../help/help.inc:217 +#: ../help/help.inc:224 msgid "Windows domain" msgstr "Windows tartomány" -#: ../help/help.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 +msgid "Windows domain name of account." +msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." + +#: ../help/help.inc:225 msgid "Windows domain of host." msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:562 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:528 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:709 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:740 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:960 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:174 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:298 -#, +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 msgid "Windows group" msgstr "Windows csoport" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:284 -#, +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372 +msgid "Windows group RID" +msgstr "Windows csoport RID" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 +#: ../help/help.inc:232 +msgid "Windows group name" +msgstr "Windows csoportnév" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:286 msgid "Windows group type." msgstr "Windows csoporttípus" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:271 ../help/help.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:273 msgid "Windows groupname" msgstr "Windows csoportnév" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:280 -#, +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:184 +msgid "Windows primary group SID" +msgstr "Windows elsődleges csoport SID" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:282 msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "A csoport Windows-tartományi neve." -#: ../help/help.inc:230 +#: ../help/help.inc:237 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "A csoport Windows-tartománya." -#: ../help/help.inc:212 +#: ../help/help.inc:219 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "A felhasználó Windows-tartománya." -#: ../templates/login.php:331 -msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." -msgstr "Rossz jelszó/felhasználónév kombináció. Próbálja újra." - #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:89 -#: ../templates/profedit/profiledelete.php:118 +#: ../templates/profedit/profiledelete.php:92 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!" -#: ../lib/modules.inc:618 -msgid "Wrong profilename given." -msgstr "Rossz profilnevet adott meg." +#: ../templates/login.php:366 +msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." +msgstr "Rossz jelszó/felhasználónév kombináció. Próbálja újra." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:410 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../templates/schema/schema.php:159 +#: ../templates/schema/schema.php:201 +#: ../templates/schema/schema.php:206 +#: ../templates/schema/schema.php:211 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#, -msgid "" -"You are using a capital letters. This can cause problems because windows " -"isn't case-sensitive." -msgstr "" -"Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem " -"case-szenzitív." +msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive." +msgstr "Nagy betűket használ. Ez gondokat jelenthet, mert a Windows nem case-szenzitív." -#: ../help/help.inc:177 -msgid "" -"You can select a previous defined profile here. This will set all fields to " -"the profile values." -msgstr "" -"Itt választhat egy előzőleg beállított profilt. Ez minden mezőt a profil " -"értékeire állít." +#: ../help/help.inc:187 +msgid "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to the profile values." +msgstr "Itt választhat egy előzőleg beállított profilt. Ez minden mezőt a profil értékeire állít." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:462 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 msgid "You cannot use this password options at the same time." -msgstr "Nem használhatja egyidejûleg ezeket a jelszó-lehetõségeket." +msgstr "Nem használhatja egyidejűleg ezeket a jelszó-lehetőségeket." + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106 +msgid "You did not select any object classes for this object. Please go back and do so." +msgstr "Nem választott semmilyen objektumosztályt ehhez az objektumhoz. Kérem, lépjen vissza és tegye meg." #: ../templates/logout.php:70 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból." -#: ../templates/login.php:201 -msgid "Your Language" -msgstr "Az Ön nyelve" +#: ../templates/tree/add_attr.php:75 +msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." +msgstr "Az attribútum értékét üresen hagyta. Kérem, lépjen vissza és próbálkozzon újra." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:291 +#: ../templates/tree/create.php:81 +#, php-format +msgid "You left the value blank for required attribute: %s." +msgstr "Ehhez a szükséges attribútumhoz tartozó értéket üresen hagyta: %s." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:250 +msgid "You made no changes." +msgstr "Semmit nem változtatott." + +#: ../templates/tree/add_attr_form.php:164 +msgid "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini before proceeding." +msgstr "Az Ön PHP beállításai nem teszik lehetővé a file-feltöltést. Kérem, ellenőrízze a php.ini-t, mielőtt folytatja." + +#: ../templates/tree/update_confirm.php:188 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:200 +msgid "[attribute deleted]" +msgstr "[attribútum törölve]" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 +msgid "\\\\server\\homes\\smiller" +msgstr "\\\\server\\homes\\imolnar" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 +msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" +msgstr "\\\\server\\profiles\\imolnar" + +#: ../templates/tree/edit.php:488 +msgid "add value" +msgstr "érték hozzáadás" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:352 msgid "adminstrators" -msgstr "Adminisztrátorok" +msgstr "adminisztrátorok" -#: ../templates/config/confmodules.php:194 -#: ../templates/config/confmodules.php:222 -#: ../templates/config/confmodules.php:297 -#: ../templates/config/confmodules.php:325 -#: ../templates/config/confmodules.php:400 -#: ../templates/config/confmodules.php:428 -msgid "base module" -msgstr "Alapmodul" +#: ../templates/schema/schema.php:226 +msgid "character" +msgstr "karakter" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:473 +#: ../templates/schema/schema.php:225 +msgid "characters" +msgstr "karakterek" + +#: ../help/help.inc:71 +msgid "dc=yourcompany,dc=com" +msgstr "dc=azöncége,dc=com" + +#: ../templates/tree/edit.php:306 +msgid "delete attribute" +msgstr "attribútum törlés" + +#: ../templates/tree/edit.php:171 +#: ../templates/tree/edit.php:173 +#: ../templates/tree/edit.php:300 +#: ../templates/tree/edit.php:302 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:106 +#: ../templates/tree/add_value_form.php:109 +msgid "download value" +msgstr "az érték letöltése" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:444 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 msgid "eMail address" -msgstr "E-Mail cím" +msgstr "eMail cím" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:190 +#: ../templates/tree/edit.php:385 +msgid "false" +msgstr "hamis" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:193 msgid "group01,group02" -msgstr "Csoport01, csoport02" +msgstr "csoport01, csoport02" -#: ../lib/modules/quota.inc:120 ../lib/modules/quota.inc:122 -#: ../lib/modules/quota.inc:189 ../lib/modules/quota.inc:191 +#: ../lib/modules/quota.inc:120 +#: ../lib/modules/quota.inc:122 +#: ../lib/modules/quota.inc:189 +#: ../lib/modules/quota.inc:191 msgid "hours" msgstr "órák" +#: ../lib/tree.inc:1184 +msgid "jpegPhoto contains errors" +msgstr "a jpegPhoto hibás" + #: ../help/help.inc:53 -msgid "" -"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " -"on port 389" -msgstr "" -"ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal " -"a 389-es porton" +msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389" +msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal a 389-es porton" #: ../help/help.inc:55 -msgid "" -"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " -"connection." -msgstr "" -"ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP " -"kapcsolatottal." +msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection." +msgstr "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP kapcsolatottal." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:250 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 msgid "machines" -msgstr "Gépek" +msgstr "gépek" + +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 +msgid "mydomain" +msgstr "tartományom" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 +msgid "mygroup" +msgstr "csoportom" + +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 +#: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 +#: ../templates/schema/schema.php:166 +#: ../templates/schema/schema.php:235 +#: ../templates/schema/schema.php:246 +#: ../templates/schema/schema.php:295 +#: ../templates/schema/schema.php:361 +#: ../templates/schema/schema.php:376 +#: ../templates/schema/schema.php:410 +#: ../templates/schema/schema.php:432 +msgid "none" +msgstr "semmi" + +#: ../templates/tree/edit.php:386 +msgid "none, remove value" +msgstr "semmi, érték törlése" + +#: ../templates/schema/schema.php:222 +msgid "not applicable" +msgstr "nem alkalmazható" + +#: ../templates/schema/schema.php:173 +#: ../templates/schema/schema.php:178 +#: ../templates/schema/schema.php:183 +#: ../templates/schema/schema.php:216 +msgid "not specified" +msgstr "nem meghatározott" #: ../help/help.inc:65 -msgid "" -"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " -"subtree." -msgstr "" -"ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden témaszámot ezen az al-fán olvas és " -"tárol." +msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree." +msgstr "ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden témaszámot ezen az al-fán olvas és tárol." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:260 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Room 2.34" -#: ../templates/config/confmain.php:431 +#: ../templates/tree/edit.php:238 +#: ../templates/config/confmain.php:494 msgid "required" msgstr "szükséges" -#: ../templates/config/confmain.php:433 -#, +#: ../templates/config/confmain.php:495 msgid "required for Samba 3 accounts" -msgstr "a Samba 3 témaszámokhoz szükséges" - -#: ../templates/config/confmain.php:432 -#, -msgid "required for Samba accounts" -msgstr "a Samba 3 témaszámokhoz szükséges" +msgstr "Samba 3 témaszámokhoz szükséges" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:546 msgid "right" msgstr "jobbra" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:317 ../lib/modules/posixAccount.inc:211 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 msgid "secret" msgstr "titok" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:169 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:172 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:84 msgid "smiller" msgstr "imolnar" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:311 +#: ../templates/tree/edit.php:431 +msgid "structural" +msgstr "struktúrális" + +#: ../templates/tree/edit.php:383 +msgid "true" +msgstr "igaz" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:372 msgid "user01,user02,user03" msgstr "Felhasznó01, felhasználó02, felhasználó03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 msgid "user@company.com" msgstr "felhasználó@cég.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 -#, +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:186 msgid "users" -msgstr "Felhasználók" +msgstr "felhasználók"