diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 98822480..42bc9107 100644 Binary files a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 323e2c6c..0a5f6a81 100644 --- a/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-31 16:12+0200\n" "Last-Translator: poirier \n" "Language-Team: francais \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." msgstr "" -"$user et $group sont remplacés par l' Utilisateur ou le nom du groupe " +"$user et $group sont remplacés par le nom utilisateur ou nom de groupe " "principal." #: ../lib/types/mailAlias.inc:108 @@ -73,19 +73,15 @@ msgstr "(pas de nouveaux attributs valides pour cette entrée)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(pas de nouveaux attributs binaires pour cette entrée)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" -#: ../templates/login.php:186 -msgid "A required PHP extension is missing!" -msgstr "Une extension PHP indispensable est manquante!" - #: ../templates/massBuildAccounts.php:114 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "Une colonne obligatoire semble manquer dans le fichier CVS" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:136 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133 msgid "" "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." @@ -103,8 +99,8 @@ msgid "Account" msgstr "Compte" #: ../templates/massBuildAccounts.php:167 ../lib/modules/account.inc:117 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:505 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 ../lib/modules/posixGroup.inc:510 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:492 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 ../lib/modules/posixGroup.inc:497 #: ../lib/modules/quota.inc:46 ../lib/modules/quota.inc:48 #: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:52 #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:56 @@ -128,24 +124,24 @@ msgstr "Compte" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 ../lib/modules/kolabUser.inc:230 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 ../lib/modules/kolabUser.inc:234 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:238 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 ../lib/modules/posixAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:376 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:142 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:146 ../lib/modules/sambaDomain.inc:148 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:150 ../lib/modules/sambaDomain.inc:152 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:45 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:47 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 @@ -167,14 +163,14 @@ msgstr "Compte %s" msgid "Account creation via file upload" msgstr "Création de Compte par upload fichier" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:426 ../lib/modules/posixAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 ../lib/modules/posixAccount.inc:386 msgid "Account deactivated" msgstr "Compte desactivé" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:885 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:882 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1103 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 ../lib/modules/shadowAccount.inc:303 msgid "Account expiration date" @@ -186,11 +182,11 @@ msgstr "Compte inactif" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:138 ../lib/modules/sambaAccount.inc:255 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:736 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:733 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:863 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1094 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:860 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1091 msgid "Account is deactivated" msgstr "Le compte est desactivé" @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "Account was modified successfully." msgstr "Compte modifié avec succès." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "Cocher cette case effacera le homedir de l' utilisateur." @@ -246,14 +242,18 @@ msgstr "Type de Comptes Actif" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 #: ../templates/config/conftypes.php:178 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:107 ../lib/modules/kolabUser.inc:346 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:363 ../lib/modules/kolabUser.inc:389 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:107 ../lib/modules/kolabUser.inc:347 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:364 ../lib/modules/kolabUser.inc:390 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:101 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:163 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:150 msgid "Add" msgstr "Ajout" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:445 ../help/help.inc:175 +msgid "Add input field" +msgstr "Ajouter un champ d' entrée" + #: ../templates/tree/edit.php:127 ../templates/tree/add_value_form.php:95 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 @@ -265,12 +265,17 @@ msgstr "Ajout nouvel Attribut" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Ajout nouveau attribut binaire" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:797 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:428 ../help/help.inc:173 +msgid "Add new group" +msgstr "Ajouter nouveau groupe" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:804 msgid "Add photo" msgstr "Ajouter une photo" -#: ../templates/config/profmanage.php:162 ../help/help.inc:115 +#: ../templates/config/profmanage.php:162 +#: ../templates/selfService/profManage.php:137 ../help/help.inc:115 msgid "Add profile" msgstr "Ajouter un profil" @@ -282,10 +287,10 @@ msgstr "Ajout section ou texte statique" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "Ajout attribut échoué!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:217 ../lib/modules/posixAccount.inc:337 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:386 ../lib/modules/posixAccount.inc:898 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:982 ../lib/modules/posixAccount.inc:1044 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1124 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 ../lib/modules/posixAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394 ../lib/modules/posixAccount.inc:918 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:998 ../lib/modules/posixAccount.inc:1060 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1140 msgid "Additional groups" msgstr "Groupes supplémentaires" @@ -293,7 +298,17 @@ msgstr "Groupes supplémentaires" msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Tâches additionnelles pour module" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380 +#: ../help/help.inc:174 +msgid "" +"Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " +"structure the input fields." +msgstr "Ajouter un nouvel élément de groupe à la liste d' options auto service.Utilisez ceci pour structurer les champs d' entrée" + +#: ../help/help.inc:176 +msgid "Adds a new self service option to the selected group element." +msgstr "Ajouter un nouveau service auto à l' élément de groupe sélectionné." + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 msgid "Administrators group" msgstr "Groupe administrateur" @@ -301,13 +316,13 @@ msgstr "Groupe administrateur" msgid "Alaska" msgstr "Alaska" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 ../lib/modules/sambaDomain.inc:152 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "La base algorithmique du RID n'est pas un nombre !" #: ../lib/types/mailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:63 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:78 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:135 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:278 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:273 msgid "Alias name" msgstr "Nom d' Alias" @@ -315,18 +330,24 @@ msgstr "Nom d' Alias" msgid "Aliases" msgstr "Aliases" +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:128 #: ../templates/initsuff.php:156 msgid "All changes were successful." msgstr "Toutes les modifications ont été faites." +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:274 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:622 +msgid "Allow machine password changes" +msgstr "Autorise les changements de mot de passe machine" + #: ../templates/config/mainmanage.php:180 ../lib/types/user.inc:86 #: ../help/help.inc:137 msgid "Allowed hosts" msgstr "Machines autorisés" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:834 ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:986 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:987 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:831 ../lib/modules/sambaAccount.inc:832 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:984 msgid "Allowed workstations" msgstr "Stations autorisées" @@ -334,11 +355,11 @@ msgstr "Stations autorisées" msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:48 msgid "Always accept" msgstr "Toujours accepter" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:49 msgid "Always reject" msgstr "Toujours refusé" @@ -347,7 +368,7 @@ msgstr "Toujours refusé" msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Un attribut (%s) a été modifié ci dessous en surbrillance" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:328 ../lib/modules/kolabUser.inc:782 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:329 ../lib/modules/kolabUser.inc:777 msgid "Anyone" msgstr "Tous" @@ -383,7 +404,7 @@ msgstr "Champs PDF disponibles" msgid "Available account types" msgstr "Types de Comptes disponibles" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:994 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1010 msgid "Available groups" msgstr "Groupes disponibles" @@ -391,11 +412,11 @@ msgstr "Groupes disponibles" msgid "Available modules" msgstr "Modules disponibles" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:254 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:244 msgid "Available users" msgstr "Utilisateurs disponibles" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:840 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:992 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:837 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:989 msgid "Available workstations" msgstr "Stations disponibles" @@ -403,15 +424,17 @@ msgstr "Stations disponibles" msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azores, Cape Verde Islands" -#: ../templates/tree/update_confirm.php:252 ../lib/modules/posixGroup.inc:260 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:284 ../lib/modules/sambaAccount.inc:845 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:996 ../lib/modules/posixAccount.inc:1000 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 +#: ../templates/tree/update_confirm.php:252 ../lib/modules/posixGroup.inc:250 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:274 ../lib/modules/sambaAccount.inc:842 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:993 ../lib/modules/posixAccount.inc:1016 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:805 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../templates/config/confmain.php:508 ../templates/config/conflogin.php:152 -#: ../templates/config/mainlogin.php:137 ../templates/logout.php:78 +#: ../templates/config/index.php:113 ../templates/config/confmain.php:508 +#: ../templates/config/conflogin.php:152 ../templates/config/mainlogin.php:137 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:149 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:78 ../templates/logout.php:78 msgid "Back to Login" msgstr "Retour vers Connection" @@ -447,6 +470,7 @@ msgid "Back to profile editor" msgstr "Retour à l'éditeur de profils" #: ../templates/config/profmanage.php:367 +#: ../templates/selfService/profManage.php:267 msgid "Back to profile login" msgstr "Retour vers le login de profil" @@ -539,7 +563,7 @@ msgstr "Le timeout du cache n'est pas valable !" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:387 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:395 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 @@ -550,18 +574,21 @@ msgstr "Champ vide autorisé." #: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/ou_edit.php:107 ../templates/config/confmodules.php:115 #: ../templates/config/confmain.php:387 ../templates/config/conftypes.php:236 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:489 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:92 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:773 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:153 ../templates/delete.php:112 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profilepage.php:253 #: ../templates/profedit/profilemain.php:166 ../templates/initsuff.php:189 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1062 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1024 ../lib/modules/kolabUser.inc:575 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1040 ../lib/modules/kolabUser.inc:569 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../templates/login.php:389 ../templates/login.php:394 +#: ../templates/login.php:391 ../templates/login.php:396 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Reéssayez SVP." @@ -569,6 +596,10 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Reéssayez SVP." msgid "Cannot open config file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:310 +msgid "Captions and labels" +msgstr "Légendes et étiquettes" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:433 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin" @@ -577,11 +608,12 @@ msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:371 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:499 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:211 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:201 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Changer le nombre GID des utilisateurs et machine" @@ -593,25 +625,20 @@ msgstr "Changer le profil standard" msgid "Change master password" msgstr "Changer le mot de passe Principal" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:193 ../lib/modules/posixAccount.inc:924 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 ../help/help.inc:106 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:187 ../lib/modules/posixAccount.inc:944 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602 ../help/help.inc:106 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: ../templates/login.php:320 +#: ../templates/login.php:322 msgid "Change profile" msgstr "Changer de profil" -#: ../lib/lists.inc:475 +#: ../lib/lists.inc:484 msgid "Change suffix" msgstr "Changer suffixe" -#: ../lib/baseModule.inc:581 -#, php-format -msgid "Changed value %s because only numeric values are allowed." -msgstr "Valeur %s changée car seul les valeurs numériques sont autorisées" - -#: ../lib/baseModule.inc:612 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:794 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Valeur changée car seul les caractères ASCII sont autorisés" @@ -619,7 +646,9 @@ msgstr "Valeur changée car seul les caractères ASCII sont autorisés" msgid "" "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " "data." -msgstr "Vérifiez les entrées avec attention.LAM fera simplement un controle de base au chargement des données." +msgstr "" +"Vérifiez les entrées avec attention.LAM fera simplement un controle de base " +"au chargement des données." #: ../templates/tree/create_form.php:76 msgid "Choose a template" @@ -649,14 +678,18 @@ msgstr "" msgid "Commit" msgstr "Valider" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:198 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 ../lib/modules/posixAccount.inc:880 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1119 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 ../lib/modules/posixAccount.inc:900 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1135 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:832 msgid "Common name" msgstr "Nom courant" +#: ../templates/config/index.php:48 +msgid "Configuration overview" +msgstr "Aperçu de la configuration" + #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:70 #: ../help/help.inc:76 ../help/help.inc:82 ../help/help.inc:87 #: ../help/help.inc:92 ../help/help.inc:94 ../help/help.inc:96 @@ -683,6 +716,7 @@ msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Impossible d' aboutir à l' opération ldap_modify" #: ../templates/config/profmanage.php:99 +#: ../templates/selfService/profManage.php:85 msgid "Could not rename file!" msgstr "Impossible de renommer le fichier !" @@ -690,13 +724,13 @@ msgstr "Impossible de renommer le fichier !" msgid "Could not save PDF profile, access denied." msgstr "Impossible de sauvegarder le profil PDF, accès refusé." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:88 ../lib/modules/kolabUser.inc:151 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:180 ../lib/modules/kolabUser.inc:288 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:758 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:85 ../lib/modules/kolabUser.inc:148 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 ../lib/modules/kolabUser.inc:289 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:753 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 ../lib/modules/kolabUser.inc:232 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 ../lib/modules/kolabUser.inc:229 msgid "Country name is invalid!" msgstr "Nom de pays nom valide !" @@ -779,7 +813,7 @@ msgstr "Créer un nouveau profil" msgid "Create another account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:907 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:927 msgid "Create home directory" msgstr "Création répertoire home" @@ -795,6 +829,7 @@ msgid "Create new entry" msgstr "Créer une nouvelle entrée" #: ../templates/config/profmanage.php:84 +#: ../templates/selfService/profManage.php:68 msgid "Created new profile." msgstr "Nouveau profil créé." @@ -815,7 +850,7 @@ msgstr "Optimisation" #: ../templates/tree/update_confirm.php:76 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77 #: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:90 -#: ../lib/modules.inc:1492 +#: ../lib/modules.inc:1541 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -864,19 +899,23 @@ msgstr "Langue par défaut" msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 ../lib/modules/kolabUser.inc:139 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:199 ../lib/modules/kolabUser.inc:392 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:796 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107 +msgid "Defines if workstations may change their passwords." +msgstr "Defini si les postes doivent changer leur mot de passe." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 ../lib/modules/kolabUser.inc:136 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:196 ../lib/modules/kolabUser.inc:393 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:791 msgid "Delegates" msgstr "Deleguer" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 msgid "Delegates has invalid format!" msgstr "Format invalide pour les Délégués!" #: ../templates/tree/edit.php:114 ../templates/tree/delete_form.php:159 #: ../templates/ou_edit.php:106 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:91 -#: ../templates/delete.php:111 ../lib/tree.inc:1164 +#: ../templates/delete.php:111 ../lib/tree.inc:1149 msgid "Delete" msgstr "effacer" @@ -889,7 +928,7 @@ msgstr "Effacer %s" msgid "Delete Account" msgstr "effacer le compte" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:401 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:402 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Effacer le compte Kolab" @@ -914,7 +953,7 @@ msgstr "effacer Domaine" msgid "Delete group" msgstr "Effacer Groupe" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:969 msgid "Delete home directory" msgstr "Effacer le répertoire home" @@ -931,15 +970,16 @@ msgstr "Effacer Objet" msgid "Delete operation canceled." msgstr "Opération de suppresion annulée." -#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:165 +#: ../templates/ou_edit.php:178 ../help/help.inc:182 msgid "Delete organizational unit" msgstr "effacer une unité organisationnelle" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:716 msgid "Delete photo" msgstr "supprimer la photo" #: ../templates/config/profmanage.php:248 +#: ../templates/selfService/profManage.php:227 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 #: ../templates/profedit/profilemain.php:154 ../help/help.inc:119 msgid "Delete profile" @@ -979,24 +1019,33 @@ msgstr "Effacement effectué ..." #: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:94 #: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:351 #: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:79 -#: ../lib/modules/account.inc:103 ../lib/modules/account.inc:202 -#: ../lib/modules/account.inc:216 ../lib/modules/posixGroup.inc:173 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:406 ../lib/modules/posixGroup.inc:480 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:865 ../lib/modules/posixAccount.inc:296 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/account.inc:103 ../lib/modules/account.inc:204 +#: ../lib/modules/account.inc:218 ../lib/modules/posixGroup.inc:167 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:862 ../lib/modules/posixAccount.inc:308 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:416 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:810 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:288 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817 msgid "Description" msgstr "Description" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:617 +msgid "Disconnect users outside logon hours" +msgstr "Déconnecte les utlisateurs en dehors des heures de connexion." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103 +msgid "Disconnects users if they are loggen in outside logon hours." +msgstr "Déconnecte les utilisateurs si ils sont connectés en dehors des heures de connections." + #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:702 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:699 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:180 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:831 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:828 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:190 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:292 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325 @@ -1023,7 +1072,7 @@ msgstr "Veux-tu vraiment effacer cette structure PDF ?" msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Voulez vous vraiment effacer ce profil ?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:570 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:564 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Voulez vous vraiment marquer ce compte pour effacement ?" @@ -1037,14 +1086,14 @@ msgstr "Voulez vous vraiment effectuer les changements ?" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:177 ../lib/modules/sambaAccount.inc:321 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:331 ../lib/modules/sambaAccount.inc:405 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:807 ../lib/modules/sambaAccount.inc:864 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:804 ../lib/modules/sambaAccount.inc:861 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:951 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1154 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1184 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:948 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1151 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:220 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:304 @@ -1064,9 +1113,9 @@ msgstr "Administrateurs du Domaine" msgid "Domain Certificate Admins" msgstr "Certificats Administrateurs du Domaine" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:549 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:603 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:604 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain Computers" msgstr "Ordinateurs du Domaine" @@ -1096,9 +1145,9 @@ msgstr "Invités du Domaine" msgid "Domain Policy Admins" msgstr "Administrateurs de stratégies du Domaine" -#: ../lib/types/smbDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:178 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 +#: ../lib/types/smbDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:140 ../lib/modules/sambaDomain.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:232 ../lib/modules/sambaDomain.inc:589 msgid "Domain SID" msgstr "SID du Domaine" @@ -1108,7 +1157,7 @@ msgid "Domain Schema Admins" msgstr "Administrateur de Schema de Domaine" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1553 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 msgid "Domain Users" msgstr "Utilisateurs du Domaine" @@ -1118,9 +1167,9 @@ msgid "Domain administrators" msgstr "Administrateurs domaine" #: ../lib/types/smbDomain.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:64 ../lib/modules/sambaDomain.inc:91 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:165 ../lib/modules/sambaDomain.inc:171 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:66 ../lib/modules/sambaDomain.inc:133 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:586 msgid "Domain name" msgstr "Nom du Domaine" @@ -1132,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Le nom de domaine contient des caractères non autorisés. Les caractères " "valides sont a-z, A-Z, 0-9 et -." -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:141 ../lib/modules/sambaDomain.inc:142 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Le nom de domaine n'est pas valable !" @@ -1158,28 +1207,28 @@ msgstr "" msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 msgid "EMail alias" msgstr "Alias courriel" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:141 msgid "EMail alias for this account." msgstr "Alias Email pour ce compte." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:226 msgid "EMail alias is invalid!" msgstr "Alias courriel est invalide !" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 msgid "EMail alias list" msgstr "Liste Alias Email " -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227 msgid "EMail alias list has invalid format!" msgstr "Liste Alias Email a un format invalide !" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:193 ../lib/modules/kolabUser.inc:366 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:792 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:190 ../lib/modules/kolabUser.inc:367 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:787 msgid "EMail aliases" msgstr "Alias courriels" @@ -1207,19 +1256,19 @@ msgstr "Editer la structure PDF" msgid "Edit account types" msgstr "Editer type de Compte" -#: ../templates/login.php:174 ../templates/config/mainmanage.php:58 +#: ../templates/config/mainmanage.php:58 ../templates/config/index.php:76 msgid "Edit general settings" msgstr "Editer les paramètres globaux" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:899 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:919 msgid "Edit groups" msgstr "éditer les groupes" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:957 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 msgid "Edit logon hours" msgstr "Editer les heures de connexion" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:172 msgid "Edit members" msgstr "éditer les membres" @@ -1231,25 +1280,29 @@ msgstr "éditer les modules" msgid "Edit profile" msgstr "éditer le Profil" -#: ../templates/login.php:176 +#: ../templates/config/index.php:102 +msgid "Edit self service" +msgstr "Editer le service auto" + +#: ../templates/config/index.php:88 msgid "Edit server profiles" msgstr "Editer les profils" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:772 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:913 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:769 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:910 msgid "Edit workstations" msgstr "éditer les machines de travail" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:116 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 msgid "Employee type" msgstr "Type d'employé" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Type employé: Contrat,Employé,Interne,Temporaire,Externe,..." -#: ../templates/login.php:357 +#: ../templates/login.php:359 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Mot de passe vide soumis. Réessayez SVP." @@ -1336,9 +1389,10 @@ msgstr "Echec de la création d'entrée !" msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "Echec effacement entrée %s " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:639 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1106 msgid "Fax number" msgstr "Numéro de fax" @@ -1377,8 +1431,9 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:138 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:112 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:296 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:558 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 msgid "First name" msgstr "Prénom" @@ -1386,38 +1441,38 @@ msgstr "Prénom" msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Le nom de famille contient des caractères non valides!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:297 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Le nom de famille de l'utilisateur. lettres uniquement, espaces autorisés." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125 msgid "For automatic invitation handling." msgstr "Pour la prise en charge automatique de l' invite" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:92 ../lib/modules/kolabUser.inc:159 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:205 ../lib/modules/kolabUser.inc:311 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:770 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:89 ../lib/modules/kolabUser.inc:156 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:202 ../lib/modules/kolabUser.inc:312 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:765 msgid "Free/Busy interval" msgstr "Libre/Occupé interval" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 ../lib/modules/kolabUser.inc:238 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "Interval Libre/Occupé doit etre un nombre !" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1015 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../lib/types/host.inc:87 ../lib/types/group.inc:83 ../lib/types/user.inc:84 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:169 ../lib/modules/posixGroup.inc:372 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:402 ../lib/modules/posixGroup.inc:434 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 ../lib/modules/posixGroup.inc:498 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:48 ../lib/modules/posixAccount.inc:1121 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:163 ../lib/modules/posixGroup.inc:362 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 ../lib/modules/posixGroup.inc:420 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 ../lib/modules/posixGroup.inc:485 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 msgid "GID number" msgstr "Nombre GID" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:485 msgid "" "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " "and hosts." @@ -1425,7 +1480,7 @@ msgstr "" "Le nombre GID à changé.Veuillez SVP cocher pour changer le GID des " "Utilisateurs et Machines" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 #, php-format msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -1435,25 +1490,25 @@ msgstr "" "que root afin de changer les droits fichiers existants : 'find / -gid %s -" "uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:492 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "Le GID doit être une valeur numérique!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:328 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:318 msgid "GID ranges for Unix groups" msgstr "Rang GID pour groupes Unix" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:252 ../lib/modules/posixAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 ../lib/modules/posixAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:888 ../lib/modules/posixAccount.inc:1122 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:264 ../lib/modules/posixAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/posixAccount.inc:408 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:908 ../lib/modules/posixAccount.inc:1138 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:915 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 ../lib/modules/posixAccount.inc:935 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" @@ -1462,7 +1517,7 @@ msgstr "Allemagne" msgid "Go" msgstr "Aller" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:306 +#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:302 msgid "Grace block period" msgstr "Periode de grace d'un blocage" @@ -1480,19 +1535,23 @@ msgstr "" "Periode de grace inode (fichiers). La plupart des systèmes de fichiers " "utilisent une valeur fixe de 7 jours." -#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:310 +#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:306 msgid "Grace inode period" msgstr "Période de grace inode" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:460 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + #: ../lib/types/group.inc:53 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "Comptes de Groupes (ex. Unix et Samba)" -#: ../lib/types/group.inc:86 ../lib/modules/posixGroup.inc:378 +#: ../lib/types/group.inc:86 ../lib/modules/posixGroup.inc:368 msgid "Group description" msgstr "Description de groupe" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:397 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Description de groupe. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." @@ -1500,21 +1559,21 @@ msgstr "Description de groupe. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." msgid "Group member DNs" msgstr "DNs du membre de groupe" -#: ../lib/types/group.inc:84 ../lib/modules/posixGroup.inc:177 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:242 ../lib/modules/posixGroup.inc:384 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:410 ../lib/modules/posixGroup.inc:414 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 +#: ../lib/types/group.inc:84 ../lib/modules/posixGroup.inc:171 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:232 ../lib/modules/posixGroup.inc:374 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 ../lib/modules/posixGroup.inc:404 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 msgid "Group members" msgstr "Membres de groupe" -#: ../lib/types/group.inc:82 ../lib/modules/posixGroup.inc:165 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 ../lib/modules/posixGroup.inc:398 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 ../lib/modules/posixGroup.inc:506 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 ../lib/modules/posixGroup.inc:508 +#: ../lib/types/group.inc:82 ../lib/modules/posixGroup.inc:159 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:354 ../lib/modules/posixGroup.inc:388 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:463 ../lib/modules/posixGroup.inc:493 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 ../lib/modules/posixGroup.inc:495 msgid "Group name" msgstr "Nom de groupe" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 ../lib/modules/posixGroup.inc:509 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/posixGroup.inc:496 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" @@ -1522,11 +1581,11 @@ msgstr "" "Le nom de groupe contient des caractères invalides. Les caractères valides " "sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "Nom de groupe déjà utilisé. Groupe libre suivant sélectionné." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. LAM does not allow a number as first character because groupadd also " @@ -1541,7 +1600,7 @@ msgstr "" "nom de groupe est déjà utilisé, il sera developpé avec un nombre. Le " "prochain nombre disponible sera utilsé" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:390 ../lib/modules/posixGroup.inc:418 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380 ../lib/modules/posixGroup.inc:408 msgid "Group password" msgstr "Mot de passe de groupe" @@ -1553,16 +1612,16 @@ msgstr "Type de groupe" msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: ../lib/modules/quota.inc:439 +#: ../lib/modules/quota.inc:435 msgid "Hard block" msgstr "Bloc dur" #: ../lib/modules/quota.inc:98 ../lib/modules/quota.inc:99 -#: ../lib/modules/quota.inc:305 ../lib/modules/quota.inc:362 +#: ../lib/modules/quota.inc:301 ../lib/modules/quota.inc:358 msgid "Hard block limit" msgstr "Limite de bloc dur" -#: ../lib/modules/quota.inc:441 +#: ../lib/modules/quota.inc:437 msgid "Hard inode" msgstr "Inode dur" @@ -1570,8 +1629,8 @@ msgstr "Inode dur" msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Limite d'inode (fichiers) dur" -#: ../lib/modules/quota.inc:114 ../lib/modules/quota.inc:309 -#: ../lib/modules/quota.inc:364 +#: ../lib/modules/quota.inc:114 ../lib/modules/quota.inc:305 +#: ../lib/modules/quota.inc:360 msgid "Hard inode limit" msgstr "Limite d'inode dur" @@ -1604,6 +1663,21 @@ msgstr "Début de ligne" #: ../templates/config/confmain.php:352 ../templates/config/confmain.php:366 #: ../templates/config/conftypes.php:201 ../templates/config/conftypes.php:217 #: ../templates/config/conflogin.php:128 ../templates/config/mainlogin.php:119 +#: ../templates/selfService/profManage.php:159 +#: ../templates/selfService/profManage.php:199 +#: ../templates/selfService/profManage.php:234 +#: ../templates/selfService/profManage.php:258 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:125 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:235 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:249 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:263 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:277 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:300 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:320 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:335 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:350 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:434 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:468 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:750 #: ../templates/profedit/profilepage.php:195 #: ../templates/profedit/profilepage.php:215 @@ -1616,7 +1690,10 @@ msgstr "Aide" msgid "" "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the " "CSV file and filled with data for all accounts." -msgstr "Ici une liste des colonnes possibles. Les colonnes en rouge doivent etre incluses dans le fichier CVS et rempli avec les informations pour tous les comptes." +msgstr "" +"Ici une liste des colonnes possibles. Les colonnes en rouge doivent etre " +"incluses dans le fichier CVS et rempli avec les informations pour tous les " +"comptes." #: ../templates/tools.php:84 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." @@ -1626,7 +1703,11 @@ msgstr "Ici vous pouvez naviguer dans les classes et attributs d' objets LDAP" msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Creation de comptes multiples à l' aide d' un fichier CSV" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111 +msgid "Here you can define to deactivate accounts after bad logon attempts." +msgstr "Vous désactivez ici les comptes après des connections infructueuses." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." @@ -1663,13 +1744,18 @@ msgid "" "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "" -"Choisissez ici ou LAM doit sauvegarder ces messages de log. Connexions Systèmes iront dans le Syslog sur une machine Unix " -"et dans les évènements pour Windows. Vous pouvez choisir aussi un autre fichier." +"Choisissez ici ou LAM doit sauvegarder ces messages de log. Connexions " +"Systèmes iront dans le Syslog sur une machine Unix et dans les évènements " +"pour Windows. Vous pouvez choisir aussi un autre fichier." #: ../help/help.inc:113 msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "Gérer ici les plugins à utiliser pour administrer le compte" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91 +msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." +msgstr "Vous précisez ici le nombre minimum de caractères dans un mot de passe utilisateur." + #: ../templates/tree/edit.php:104 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Cache les attributs internes" @@ -1678,26 +1764,28 @@ msgstr "Cache les attributs internes" msgid "" "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " "correction." -msgstr "Astuce: Mettre les cellules au format texte dans votre tableur et désactiver l' Auto correction." +msgstr "" +"Astuce: Mettre les cellules au format texte dans votre tableur et désactiver " +"l' Auto correction." #: ../templates/tree/edit.php:121 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "Astuce: Pour effacer un attribut, vider le champ texte et cliquez sauvegarder" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)selectionner plusieurs groupes." -#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:43 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:223 ../lib/modules/posixAccount.inc:341 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 ../lib/modules/posixAccount.inc:362 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:723 ../lib/modules/posixAccount.inc:902 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1049 ../lib/modules/posixAccount.inc:1125 +#: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:51 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:235 ../lib/modules/posixAccount.inc:353 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 ../lib/modules/posixAccount.inc:374 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:719 ../lib/modules/posixAccount.inc:922 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1065 ../lib/modules/posixAccount.inc:1141 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire utilisateur" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:43 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:51 #, php-format msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " @@ -1707,25 +1795,25 @@ msgstr "" "suivante en tant que root pour garder le répertoire utilisateur : 'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:146 ../lib/modules/sambaAccount.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:860 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:900 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:897 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1116 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1289 msgid "Home drive" msgstr "Lecteur Utilisateur" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:152 ../lib/modules/sambaAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:903 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1125 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1291 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:900 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1288 msgid "Home path" msgstr "Chemin utilisateur" @@ -1734,7 +1822,7 @@ msgstr "Chemin utilisateur" msgid "Home path is invalid." msgstr "Le chemin utilisateur n'est pas valable." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Le répertoire utilisateur contient des caractères non valables." @@ -1746,8 +1834,8 @@ msgstr "Machine Compte (ex. Samba)" msgid "Host description" msgstr "Description Machine" -#: ../lib/modules/account.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:401 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409 +#: ../lib/modules/account.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:409 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Description de machine. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." @@ -1756,17 +1844,17 @@ msgid "Host list" msgstr "Liste de Machines" #: ../lib/types/host.inc:82 ../lib/types/host.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:263 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:275 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 msgid "Host name" msgstr "Nom de machine" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 msgid "Host name already exists!" msgstr "Machine déjà existante!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" @@ -1774,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Le nom de machine contient des caractères non valides. Les caractères " "valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ ! Host name must end with $ !" @@ -1782,11 +1870,11 @@ msgstr "" "Le nom de machine contient des caractères non valides. Les caractères " "valides sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ ! Le nom doit finir par $ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "Nom de machine déjà utilisé. Nom libre de machine suivant sélectionné." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd also " @@ -1802,22 +1890,22 @@ msgstr "" "nom de machine est déjà utilisé, il sera developpé avec un chiffre. Le " "chiffre disponible suivant sera utilisé." -#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:155 +#: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Hosts" msgstr "Machines" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 ../lib/modules/posixGroup.inc:629 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:669 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 ../lib/modules/posixGroup.inc:616 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:675 msgid "ID is already in use" msgstr "L'ID est déjà utilisé" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 ../lib/modules/posixGroup.inc:500 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 ../lib/modules/posixGroup.inc:625 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:629 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:665 ../lib/modules/posixAccount.inc:669 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:486 ../lib/modules/posixGroup.inc:487 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 ../lib/modules/posixGroup.inc:608 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:616 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:671 ../lib/modules/posixAccount.inc:675 msgid "ID-Number" msgstr "Numéro ID" @@ -1832,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Si selectionné, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe " "samba." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 ../lib/modules/posixAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:417 ../lib/modules/posixAccount.inc:387 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." @@ -1844,8 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Si sélectionné, le compte sera desactivé. (paramètre D-Flag)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 ../lib/modules/posixAccount.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Si sélectionné, aucun mot de passe sera utilisé." @@ -1853,7 +1940,7 @@ msgstr "Si sélectionné, aucun mot de passe sera utilisé." msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Si sélectionné, le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:393 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." @@ -1861,10 +1948,14 @@ msgstr "" "Si vide, le numéro GID sera généré automatiquement. En fonction des " "paramètres de Configuration" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Si vide, le numéro UID sera généré automatiquement." +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99 +msgid "If set then users need to login to change their password." +msgstr "Si positionné, les utilisateurs doivent se connecter pour changer le mot de passe." + #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Si Vrai, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe Samba." @@ -1954,6 +2045,10 @@ msgstr "" msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Quota souple doit être plus petit que quota dur." +#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 +msgid "Input fields" +msgstr "Champs d' entrée" + #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 msgid "Inserted user or group name in home path." @@ -1976,21 +2071,12 @@ msgstr "Compte invalide" msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Attribut RDN invalide!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:200 ../lib/modules/posixGroup.inc:430 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 ../lib/modules/posixAccount.inc:931 -msgid "Invalid password" -msgstr "Password invalide" - -#: ../lib/status.inc:65 -msgid "Invalid/Missing Message type" -msgstr "Type de message non valable/manquant" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:127 ../lib/modules/kolabUser.inc:174 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:349 ../lib/modules/kolabUser.inc:782 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:124 ../lib/modules/kolabUser.inc:171 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:350 ../lib/modules/kolabUser.inc:777 msgid "Invitation policy" msgstr "Stratégie d' invite" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:131 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 msgid "Invitation policy list" msgstr "Liste de stratégie d' invite" @@ -1998,7 +2084,7 @@ msgstr "Liste de stratégie d' invite" msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Islamabad, Karachi" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:486 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " @@ -2009,13 +2095,13 @@ msgstr "" "exister. Pour éviter cet avertissement, mettez maxUID à une plus grande " "valeur." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:112 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:285 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:119 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:292 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 msgid "Job title" msgstr "Profession" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:286 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Titre utilisateur: Président,responsable,chef de projet,..." @@ -2032,7 +2118,7 @@ msgstr "Aller à un type attribut" msgid "Jump to an object class" msgstr "Aller à une classe d' objet" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:71 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:68 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" @@ -2047,11 +2133,15 @@ msgstr "" "dessous pour une liste de toutes les entrées que cette action effacera. " "Voulez-vous vraiment faire cela ?" +#: ../templates/login.php:178 ../templates/config/index.php:60 +msgid "LAM configuration" +msgstr "Configuration de LAM" + #: ../templates/massBuildAccounts.php:191 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM à contrôlé vos données et est prêt à créer les comptes." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:439 ../lib/modules/posixAccount.inc:326 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 ../lib/modules/posixAccount.inc:338 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " "passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " @@ -2076,25 +2166,39 @@ msgstr "LAM n'a pu trouver un Domaine SAMBA3 avec ce nom!" msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM n'a pas trouvé de domaine avec ce nom!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM n'a pu trouver de groupe avec ce nom!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1484 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1500 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM n'a pas pu modifier les membres de groupes du groupe: %s" +#: ../help/help.inc:162 +msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." +msgstr "LAM cherchera les comptes dans cette branche de l' arbre LDAP" + +#: ../help/help.inc:164 +msgid "" +"LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " +"sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " +"then LAM will try to connect anonymously." +msgstr "" +"LAM utilisera cd DN LDAP et mot de passe pour chercher les comptes.Un compte avec des droits en lecture est suffisant. " +"Si rien est indiqué LAM tentera de se connecter Anonymement." + #: ../templates/profedit/profilepage.php:176 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:120 #: ../templates/config/confmain.php:501 ../templates/config/conftypes.php:154 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:72 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Configuration LDAP Account Manager" -#: ../lib/lists.inc:640 +#: ../lib/lists.inc:649 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Recherche LDAP échouée ! Vérifiez vos préférences." @@ -2102,7 +2206,7 @@ msgstr "Recherche LDAP échouée ! Vérifiez vos préférences." msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Le suffixe LDAP est invalide!" -#: ../templates/login.php:404 +#: ../templates/login.php:406 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Erreur LDAP, le serveur dit :" @@ -2110,16 +2214,26 @@ msgstr "Erreur LDAP, le serveur dit :" msgid "LDAP operation successful." msgstr "Opération LDAP réussie" -#: ../templates/login.php:294 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:273 +msgid "LDAP password" +msgstr "Mot de passe LAM" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:286 ../help/help.inc:165 +msgid "LDAP search attribute" +msgstr "Attribut de recherche LDAP" + +#: ../templates/login.php:296 msgid "LDAP server" msgstr "Serveur LDAP" -#: ../lib/lists.inc:626 +#: ../lib/lists.inc:635 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "limite de taille LDAP surpassée, toutes les entrées ne sont pas affichées." #: ../templates/config/conftypes.php:197 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:245 #: ../templates/profedit/profilepage.php:180 ../help/help.inc:70 +#: ../help/help.inc:161 msgid "LDAP suffix" msgstr "Suffixe LDAP" @@ -2131,12 +2245,20 @@ msgstr "Upload LDAP terminé" msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Upload LDAP en cours. Attendez SVP." +#: ../templates/selfService/adminMain.php:259 +msgid "LDAP user" +msgstr "Utilisateur LDAP" + +#: ../help/help.inc:163 +msgid "LDAP user and password" +msgstr "Utilisateur et mot de passe LDAP" + #: ../lib/export.inc:441 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "Export LDIF pour: %s" -#: ../templates/login.php:243 +#: ../templates/login.php:245 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -2149,16 +2271,17 @@ msgid "Language settings" msgstr "Paramètres de langue" #: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:557 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:112 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1074 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 -msgid "Last name contains invalid characters!" -msgstr "Le Prénom contient des caractères invalides!" +msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" +msgstr "Le nom contient des caractères invalides ou est vide!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:294 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" "Le Prénom de l'utilisateur. Seuls les lettres, - et les espaces sont " @@ -2172,6 +2295,10 @@ msgstr "Dernier changement de mot de passe" msgid "Line ends" msgstr "Fin de Ligne" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:217 +msgid "Link to login page for this self service profile" +msgstr "Lien vers la page de connection pour ce profil de service auto" + #: ../templates/config/conftypes.php:213 ../help/help.inc:82 msgid "List attributes" msgstr "Attributs de liste" @@ -2219,15 +2346,29 @@ msgstr "Adresse locale" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:308 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:313 msgid "Local address list" msgstr "Liste adresse locale" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 ../lib/modules/posixAccount.inc:244 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936 ../lib/modules/posixAccount.inc:1061 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:195 ../lib/modules/posixAccount.inc:256 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:952 ../lib/modules/posixAccount.inc:1077 msgid "Lock password" msgstr "Blocage Mot de passe" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:298 ../lib/modules/sambaDomain.inc:636 +msgid "Lockout duration" +msgstr "durée de Blocage" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 +msgid "Lockout duration must be are natural number." +msgstr "La durée du blocage doit etre en chiffres" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:627 +msgid "Lockout users after bad logon attempts" +msgstr "Nombre de tentatives infructueuses avant blocage utilisateur" + #: ../templates/config/mainmanage.php:233 ../help/help.inc:135 msgid "Log destination" msgstr "Trace destination" @@ -2240,14 +2381,25 @@ msgstr "Niveau de Log" msgid "Logging" msgstr "Connexion" -#: ../templates/login.php:269 ../templates/config/conflogin.php:59 -#: ../templates/config/mainlogin.php:67 ../help/help.inc:56 +#: ../templates/login.php:271 ../templates/config/conflogin.php:59 +#: ../templates/config/mainlogin.php:67 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:130 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:61 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:218 ../help/help.inc:56 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:230 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:382 ../lib/modules/posixAccount.inc:942 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 ../lib/modules/posixAccount.inc:1127 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:314 ../help/help.inc:167 +msgid "Login attribute label" +msgstr "Etiquette attribut de connection" + +#: ../templates/selfService/adminMain.php:329 ../help/help.inc:169 +msgid "Login caption" +msgstr "Légende de login" + +#: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 ../lib/modules/posixAccount.inc:958 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1069 ../lib/modules/posixAccount.inc:1143 msgid "Login shell" msgstr "Shell de connexion" @@ -2255,25 +2407,30 @@ msgstr "Shell de connexion" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:260 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:612 +msgid "Logon for password change" +msgstr "Se connecter pour changer le mot de passe" + #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:956 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1171 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1168 msgid "Logon hours" msgstr "heures de connexion" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:164 ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:861 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:765 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:909 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1137 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:906 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1134 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1290 msgid "Logon script" msgstr "Script de Connexion" @@ -2282,6 +2439,7 @@ msgstr "Script de Connexion" msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !" +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:200 #: ../templates/main_header.php:63 ../templates/logout.php:67 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -2307,13 +2465,13 @@ msgstr "Magadan, Solomon Islands" msgid "Mail aliases" msgstr "Alias mèl" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:96 ../lib/modules/kolabUser.inc:163 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:211 ../lib/modules/kolabUser.inc:306 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:766 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:160 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:208 ../lib/modules/kolabUser.inc:307 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:761 msgid "Mail quota" msgstr "Quota Mail" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:239 ../lib/modules/kolabUser.inc:240 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:237 msgid "Mail quota must be a number!" msgstr "Quota Mail doit etre un nombre!" @@ -2321,26 +2479,26 @@ msgstr "Quota Mail doit etre un nombre!" msgid "Mail routing" msgstr "Mèl routage" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:84 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:81 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:75 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:146 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:311 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316 msgid "Mail server" msgstr "Serveur de Mèl" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 ../lib/modules/kolabUser.inc:186 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:294 ../lib/modules/kolabUser.inc:300 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:762 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 ../lib/modules/kolabUser.inc:183 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:295 ../lib/modules/kolabUser.inc:301 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:757 msgid "Mailbox home server" msgstr "Mailbox Serveur " -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "Nom de serveur de Mailbox homedir est vide!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:234 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "MailBox serveur est invalide!" @@ -2357,12 +2515,20 @@ msgstr "Courriels à ce nom sont redirigés aux destinataires." msgid "Main" msgstr "Principal" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:344 ../help/help.inc:171 +msgid "Main page caption" +msgstr "Légende pour page principale" + +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:136 +msgid "Manage self service profiles" +msgstr "Gestion des profils de service auto" + #: ../templates/config/conflogin.php:139 msgid "Manage server profiles" msgstr "Gestion des profils" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:169 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 msgid "Manager" msgstr "Manager" @@ -2370,27 +2536,29 @@ msgstr "Manager" msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." msgstr "Gère les Objets OU dans l' arbre LDAP." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:53 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:55 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Manuel si conflit" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:398 ../lib/modules/kolabUser.inc:574 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:399 ../lib/modules/kolabUser.inc:568 msgid "Mark account for deletion" msgstr "Marquer le compte pour suppression" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marqué pour effacement" -#: ../templates/config/profmanage.php:348 ../help/help.inc:127 +#: ../templates/config/profmanage.php:348 +#: ../templates/selfService/profManage.php:248 ../help/help.inc:127 msgid "Master password" msgstr "Mot de passe principal" #: ../templates/config/profmanage.php:68 +#: ../templates/selfService/profManage.php:56 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Mot de passe principal érroné !" @@ -2410,42 +2578,42 @@ msgstr "Règles de correspondance" msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "Nombre d'entrées de liste max est invalide !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:322 ../lib/modules/posixGroup.inc:503 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:312 ../lib/modules/posixGroup.inc:490 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:491 msgid "Maximum GID number" msgstr "Nombre GID maximum" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:331 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:321 msgid "Maximum GID number for Unix groups" msgstr "Nombre GID maximum pour groupes unix" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:490 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "Nombre GID maximum invalide ou vide !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:491 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "Nombre GID Maximum doit être plus grand que le Nombre GID Minimum ! " -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:149 ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 ../lib/modules/posixAccount.inc:170 msgid "Maximum UID number" msgstr "Maximale UID-Nummer" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:179 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "Nombre UID Maximum pour les comptes Unix (Machines)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:189 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Nombre UID Maximum pour les comptes Unix (Utilisateurs)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "Numéro maximum d'UID est invalide !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "Nombre UID Maximum doit être plus grand que le Nombre Minimum UID!" @@ -2462,8 +2630,12 @@ msgstr "Longueur Max." msgid "Maximum list entries" msgstr "Nombre d'entrées de list maximum" +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:195 ../lib/modules/shadowAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:633 msgid "Maximum password age" msgstr "Longévité de mot de passe maximum" @@ -2475,50 +2647,63 @@ msgstr "Mid-Atlantic" msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Midway Island, Samoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 msgid "Miller" msgstr "Miller?" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:319 ../lib/modules/posixGroup.inc:502 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:604 +msgid "Minimal password length" +msgstr "longueur de mot de passe minimum" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:309 ../lib/modules/posixGroup.inc:489 msgid "Minimum GID number" msgstr "Numéro GID minimum" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:330 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:320 msgid "Minimum GID number for Unix groups" msgstr "Numéro GID minimum pour Groupes Unix" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "Le nombre GID minimal n'est pas valable ou vide!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:146 ../lib/modules/posixAccount.inc:155 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 ../lib/modules/posixAccount.inc:167 msgid "Minimum UID number" msgstr "Numéro UID minimum" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:190 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "Nombre Minimum UID pour les comptes Unix (Machines)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Nombre UID Minimum pour comptes Unix (Utilisateurs)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "Numéro UID minimal non valable !" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:94 ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 ../lib/modules/shadowAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:291 ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:288 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:630 msgid "Minimum password age" msgstr "Longévité de mot de passe minimum" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:205 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:829 msgid "Mobile number" msgstr "Numéro de portable" +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1098 +msgid "Mobile telephone number" +msgstr "Numéro de téléphone portable" + #: ../lib/modules.inc:928 ../lib/modules.inc:1083 msgid "Modify Account" msgstr "Modifier un Compte" @@ -2527,7 +2712,7 @@ msgstr "Modifier un Compte" msgid "Module selection" msgstr "Sélection Module" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011 msgid "Monday" msgstr "Lundi" @@ -2535,8 +2720,8 @@ msgstr "Lundi" msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Mountain Time (US & Canada)" -#: ../lib/modules/quota.inc:86 ../lib/modules/quota.inc:302 -#: ../lib/modules/quota.inc:360 ../lib/modules/quota.inc:437 +#: ../lib/modules/quota.inc:86 ../lib/modules/quota.inc:298 +#: ../lib/modules/quota.inc:356 ../lib/modules/quota.inc:433 msgid "Mountpoint" msgstr "Point de montage" @@ -2544,11 +2729,11 @@ msgstr "Point de montage" msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Point de montage du périphérique avec quotas activés." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:189 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 msgid "Mycity" msgstr "Ma Ville" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:177 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:184 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Ma Rue" @@ -2576,10 +2761,6 @@ msgstr "Nouvelle MAC Address" msgid "New OU created successfully." msgstr "Nouvelle OU créée avec succès." -#: ../templates/config/confmain.php:361 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 msgid "New SSH public key" msgstr "Nouvelle clé publique SSH" @@ -2621,10 +2802,14 @@ msgid "New object" msgstr "Nouvel Objet" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 -#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:163 +#: ../templates/ou_edit.php:165 ../help/help.inc:180 msgid "New organizational unit" msgstr "Nouvelle unité organisationelle" +#: ../templates/config/confmain.php:361 ../lib/modules/posixAccount.inc:1608 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + #: ../templates/config/profmanage.php:116 msgid "New password set successfully." msgstr "Nouveau mot de passe rentré avec succès." @@ -2651,48 +2836,48 @@ msgstr "Nouvelle valeur" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:72 ../lib/modules/sambaDomain.inc:112 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 ../lib/modules/sambaDomain.inc:154 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:316 ../lib/modules/sambaDomain.inc:592 msgid "Next RID" msgstr "RID Suivant" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:145 ../lib/modules/sambaDomain.inc:146 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "RID suivant n'est pas un numéro !" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75 msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." msgstr "" "RID suivant à utiliser lors de la création de comptes (Seulement utilisé par " "Winbind)" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:81 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83 msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)." msgstr "" "RID suivant à utiliser pour la création de comptes Groupes (seulement " "utilisé par Winbind)" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79 msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)." msgstr "" "RID suivant à utiliser pour la création de comptes utilisateurs (seulement " "utilisé par Winbind)" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:80 ../lib/modules/sambaDomain.inc:124 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 ../lib/modules/sambaDomain.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:166 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:326 ../lib/modules/sambaDomain.inc:598 msgid "Next group RID" msgstr "Groupe RID suivant" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:149 ../lib/modules/sambaDomain.inc:150 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "Rid de groupe suivant n'est pas un numéro !" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:76 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 ../lib/modules/sambaDomain.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:160 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:321 ../lib/modules/sambaDomain.inc:595 msgid "Next user RID" msgstr "RID Utilisateur suivant" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:147 ../lib/modules/sambaDomain.inc:148 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "RID utilisateur suivant n'est pas un numéro !" @@ -2702,16 +2887,16 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:469 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:802 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:799 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:88 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:409 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Pas de Domaine Samba3 trouvé dans LDAP! Créez-en un d' abord." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:426 ../lib/modules/posixAccount.inc:589 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:870 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:434 ../lib/modules/posixAccount.inc:595 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:890 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Pas de groupes Unix trouvés dans LDAP! Créez-en un d' abord." @@ -2735,7 +2920,7 @@ msgstr "Aucun domaine trouvé!" msgid "No file selected." msgstr "Pas de fichier sélectionné" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:487 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Pas de numéro ID libre !" @@ -2838,6 +3023,20 @@ msgstr "" "Nombre de jours au bout desquels un utilisateur doit changer à nouveau son " "mot de passe. Si défini, la valeur doit etre 0<." +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127 +msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." +msgstr "Nombre de minutes avant réinitialisation du nombre de connections infructueuses" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115 +msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." +msgstr "" +"Nombre de secondes après ou un utilisateur peut changer à nouveau son " +"mot de passe." + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 +msgid "Number of seconds after which the user must change his password." +msgstr "Nombre de secondes ou l'utilisateur sera obligé de changer son mot de passe." + #: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:349 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -2862,7 +3061,7 @@ msgstr "OU n'est pas valable !" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU n'est pas vide ou non valable !" -#: ../help/help.inc:163 ../help/help.inc:165 +#: ../help/help.inc:180 ../help/help.inc:182 msgid "OU-Editor" msgstr "éditeur OU" @@ -2875,6 +3074,13 @@ msgstr "Classes d' objets" msgid "Obsolete" msgstr "Obsolète" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:262 ../lib/modules/sambaDomain.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:610 ../lib/modules/sambaDomain.inc:615 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:620 ../lib/modules/sambaDomain.inc:625 +msgid "Off" +msgstr "Etient" + #: ../templates/tree/export_form.php:165 ../templates/ou_edit.php:193 #: ../templates/masscreate.php:107 ../templates/config/profmanage.php:353 #: ../templates/config/mainmanage.php:325 @@ -2882,11 +3088,19 @@ msgstr "Obsolète" #: ../templates/config/confmodules.php:112 #: ../templates/config/confmain.php:384 ../templates/config/conftypes.php:235 #: ../templates/config/conflogin.php:124 ../templates/config/conflogin.php:125 -#: ../templates/config/mainlogin.php:117 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152 +#: ../templates/config/mainlogin.php:117 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:204 +#: ../templates/selfService/profManage.php:253 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:121 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:122 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:466 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:486 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1061 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1023 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:165 ../lib/modules/posixGroup.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1039 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:764 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2894,6 +3108,13 @@ msgstr "Ok" msgid "Old value" msgstr "Ancienne Valeur" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:262 ../lib/modules/sambaDomain.inc:269 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:611 ../lib/modules/sambaDomain.inc:616 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:621 ../lib/modules/sambaDomain.inc:626 +msgid "On" +msgstr "On" + #: ../templates/tree/export_form.php:75 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (un niveau de base)" @@ -2919,7 +3140,7 @@ msgstr "Unité Organisationelle" msgid "PDF editor" msgstr "Editeur PDF" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451 ../lib/lists.inc:492 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:451 ../lib/lists.inc:501 msgid "PDF structure" msgstr "Structure PDF" @@ -2947,27 +3168,30 @@ msgstr "Paramètres de page" msgid "Parent to" msgstr "Parent à" -#: ../templates/login.php:233 ../lib/modules/posixGroup.inc:182 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:192 ../lib/modules/posixGroup.inc:274 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/posixGroup.inc:496 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:238 ../lib/modules/posixAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:913 ../lib/modules/posixAccount.inc:923 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1014 ../lib/modules/posixAccount.inc:1126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:748 +#: ../templates/login.php:235 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:190 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:176 ../lib/modules/posixGroup.inc:186 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:264 ../lib/modules/posixGroup.inc:482 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixGroup.inc:484 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:146 ../lib/modules/posixAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:378 ../lib/modules/posixAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:943 ../lib/modules/posixAccount.inc:1030 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1142 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:590 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " @@ -2978,11 +3202,11 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:132 ../lib/modules/sambaAccount.inc:247 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:733 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:730 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:201 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:204 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:860 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1097 msgid "Password does not expire" msgstr "Le mot de passe n'expire pas" @@ -2996,38 +3220,38 @@ msgstr "Expiration mot de passe" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "L'expiration du mot de passe doit etre un nombre ou -1." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:438 ../lib/modules/posixGroup.inc:457 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:164 ../lib/modules/posixAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 ../lib/modules/posixGroup.inc:443 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 ../lib/modules/posixAccount.inc:337 msgid "Password hash type" msgstr "Le type de hash du mot de passe" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:180 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:192 msgid "Password hash type for Unix accounts" msgstr "Le type de hash du mot de passe pour comptes Unix" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:332 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:322 msgid "Password hash type for Unix groups" msgstr "Type de hash du mot de passe pour groupes Unix" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 -msgid "Password maxage" -msgstr "Longévité Max. du mot de passe" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:607 +msgid "Password history length" +msgstr "Longueur de l' historique de mots de passes" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "Longévité Max. du mot de passe doit etre un nombre." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "" "Longévité Max. du mot de passe doit etre plus grand que Longévité Min. du " "mot de passe" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 -msgid "Password minage" -msgstr "Longévité Min. mot de passe" - #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "Longévité minimale du mot de passe doit etre un nombre." @@ -3066,11 +3290,11 @@ msgstr "Effacer définitivement tous les fils également ?" msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:704 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Fichier photo (format JPG)" @@ -3086,27 +3310,28 @@ msgstr "Confirmez:" msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Entrez un numéro RID pour le nom du compte spécial!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 msgid "" "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " "to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means " "every host and an empty field means no host." msgstr "" "Entrer la liste des stations séparée par des virgules vers lesquelles " -"l'utilisateur peut se connecter. Si vous activez les restrictions de machines pour vos serveurs alors \"*\" signifie " -"tous et un champ vide signifie aucun." +"l'utilisateur peut se connecter. Si vous activez les restrictions de " +"machines pour vos serveurs alors \"*\" signifie tous et un champ vide " +"signifie aucun." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Entrez une liste de machines séparée par des virgules!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:270 ../lib/modules/kolabUser.inc:273 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:268 ../lib/modules/kolabUser.inc:273 #, php-format msgid "Please enter a user password on this page: %s" msgstr "Entrez un mot de passe utilisateur sur cette page: %s" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:107 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Entrez un nom valide!" @@ -3174,12 +3399,12 @@ msgstr "Entrez un nom de rue valable, s'il vous plait !" msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Entrez un numéro de téléphone valable, s'il vous plait !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:625 ../lib/modules/posixAccount.inc:665 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:608 ../lib/modules/posixAccount.inc:671 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Entrez un numéro entre %s et %s, s'il vous plait !" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:277 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:278 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Entrez une adresse de courriel valide sur cette page: %s" @@ -3229,11 +3454,11 @@ msgstr "" "Entrez le nom du nouveau profil. Les noms de profil peuvent contenir des " "lettres, des nombres et -/_." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Entrez le mot de passe que vous souhaitez pour ce login." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "Entrer le chemin du Homedir de l' utilisateur SVP" @@ -3245,15 +3470,21 @@ msgstr "" "Entrer les paramètres de quota pour ce point de montage.La syntaxe est: " "{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "Entrer le même mot de passe dans les deux champs SVP." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:482 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "Entrez le même mot de passe dans les deux champs mot de passe." +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:96 +msgid "" +"Please enter your master configuration password to change the self service " +"profile:" +msgstr "Entrez votre mot de passe principal pour changer le profil de service auto:" + #: ../templates/config/conflogin.php:89 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "Entrez votre mot de passe pour modifier les preférences du serveur:" @@ -3272,18 +3503,7 @@ msgstr "" "première ligne doivent être remplies avec les noms de colonnes.Les lignes " "suivantes représentent un compte pour chaque ligne." -#: ../lib/status.inc:66 -msgid "" -"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sourceforge." -"net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is " -"{bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." -msgstr "" -"Faites un rapport de cette erreur au Bug-Tracker à {link=http://lam." -"sourceforge.net}l'equipe de developeurs LDAP Account Manager{endlink}. Le " -"numéro d'erreur est {bold}0001:Message de type Invalid/Manquant.{endbold} " -"Merci." - -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "Sélectionnez un fichier image à charger. Doit etre un format JPG (.jpg/.jpeg)" @@ -3299,9 +3519,11 @@ msgstr "Sélectionne un type de compte:" msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." -msgstr "Sélectionnez votre niveau de log SVP.Les messages ayant un niveau inférieur ne seront pas tracés." +msgstr "" +"Sélectionnez votre niveau de log SVP.Les messages ayant un niveau inférieur " +"ne seront pas tracés." -#: ../templates/login.php:206 +#: ../templates/login.php:208 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "Entrez votre nom et mot de passe pour vous connecter." @@ -3311,10 +3533,11 @@ msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Remplis tous les champs obligatoires sur la page: %s" #: ../templates/config/profmanage.php:138 +#: ../templates/selfService/profManage.php:113 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Indique le fichier de configuration principal (config/config.cfg) first!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "Liste de stratégies a un format invalide !" @@ -3327,25 +3550,28 @@ msgstr "Position" msgid "Possible values" msgstr "Valeurs possibles" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:200 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1138 msgid "Post office box" msgstr "Adresse" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:187 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:194 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1122 msgid "Postal address" msgstr "Adresse postale" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 msgid "Postal address, city" msgstr "Adresse postale, ville." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:181 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:615 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:115 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:188 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1130 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" @@ -3353,19 +3579,20 @@ msgstr "Code postal" msgid "Predefined values" msgstr "Valeurs prédéfinies" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 msgid "President" msgstr "President" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511 ../lib/modules/posixAccount.inc:210 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 ../lib/modules/posixAccount.inc:333 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 ../lib/modules/posixAccount.inc:404 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:892 ../lib/modules/posixAccount.inc:1040 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1068 ../lib/modules/posixAccount.inc:1123 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 ../lib/modules/posixAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:345 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:370 ../lib/modules/posixAccount.inc:412 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:912 ../lib/modules/posixAccount.inc:1056 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1084 ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 msgid "Primary group" msgstr "Groupe primaire" #: ../templates/config/profmanage.php:106 +#: ../templates/selfService/profManage.php:96 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil effacé." @@ -3374,7 +3601,9 @@ msgid "Profile editor" msgstr "Editeur de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:50 -#: ../templates/config/profmanage.php:151 ../help/help.inc:115 +#: ../templates/config/profmanage.php:151 +#: ../templates/selfService/profManage.php:36 +#: ../templates/selfService/profManage.php:126 ../help/help.inc:115 #: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121 #: ../help/help.inc:123 msgid "Profile management" @@ -3382,12 +3611,16 @@ msgstr "Gestion de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:166 #: ../templates/config/profmanage.php:218 +#: ../templates/selfService/profManage.php:141 +#: ../templates/selfService/profManage.php:192 #: ../templates/profedit/profilepage.php:241 ../help/help.inc:146 msgid "Profile name" msgstr "Nom de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:90 #: ../templates/config/profmanage.php:101 +#: ../templates/selfService/profManage.php:72 +#: ../templates/selfService/profManage.php:87 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "Le nom de profil n'est pas valable !" @@ -3403,14 +3636,14 @@ msgstr "Les mots de passe profil sont différents ou vides !" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:158 ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:384 ../lib/modules/sambaAccount.inc:765 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:862 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:384 ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:906 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1294 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:903 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1128 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1291 msgid "Profile path" msgstr "Chemin de profil" @@ -3427,7 +3660,7 @@ msgstr "Le profil a été sauvegardé." msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:485 +#: ../lib/modules/quota.inc:481 msgid "Quota for:" msgstr "Quota pour:" @@ -3448,9 +3681,9 @@ msgstr "Identificateur RDN" msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:84 ../lib/modules/sambaDomain.inc:105 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:381 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:147 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:333 ../lib/modules/sambaDomain.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:601 msgid "RID base" msgstr "Base RID" @@ -3467,7 +3700,7 @@ msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: ../lib/types/mailAlias.inc:83 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:281 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276 msgid "Recipient list" msgstr "Liste de destinataire" @@ -3475,14 +3708,14 @@ msgstr "Liste de destinataire" msgid "Recursive delete progress" msgstr "Effacement récursif en cours" -#: ../templates/config/confmain.php:371 -msgid "Reenter Password" -msgstr "Redonnez le mot de passe" - #: ../templates/config/mainmanage.php:312 msgid "Reenter new master password" msgstr "Donnez un nouveau mot de passe principal" +#: ../templates/config/confmain.php:371 ../lib/modules/posixAccount.inc:1610 +msgid "Reenter password" +msgstr "Entrez le mot de passe à nouveau" + #: ../templates/config/profmanage.php:191 #: ../templates/config/profmanage.php:298 msgid "Reenter profile password" @@ -3493,7 +3726,7 @@ msgstr "Redonnez le mot de passe profil" msgid "Refresh" msgstr "Actualisez" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:54 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51 msgid "Reject if conflicts" msgstr "Refuse si conflit" @@ -3502,8 +3735,8 @@ msgid "Relative distinguished name" msgstr "Nom relatif" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475 ../lib/modules/ieee802device.inc:100 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:338 ../lib/modules/kolabUser.inc:357 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:94 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:339 ../lib/modules/kolabUser.inc:358 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:384 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:94 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:156 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:143 msgid "Remove" @@ -3513,22 +3746,24 @@ msgstr "Efface" msgid "Remove this account type" msgstr "Effacerce type de compte" -#: ../templates/config/profmanage.php:214 ../help/help.inc:117 +#: ../templates/config/profmanage.php:214 +#: ../templates/selfService/profManage.php:188 ../help/help.inc:117 msgid "Rename profile" msgstr "Renommer le profil" #: ../templates/config/profmanage.php:97 +#: ../templates/selfService/profManage.php:83 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil renommé." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:186 ../lib/modules/posixGroup.inc:278 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:722 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:850 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:917 ../lib/modules/posixAccount.inc:1018 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:587 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:180 ../lib/modules/posixGroup.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:719 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:847 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:937 ../lib/modules/posixAccount.inc:1034 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759 msgid "Repeat password" msgstr "Repetez le mot de passe" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:723 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:719 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "$user ou $group remplacés dans le répertoire home utilisateur." @@ -3543,7 +3778,7 @@ msgid "Required attributes" msgstr "Attributs obligatoire" #: ../templates/profedit/profilepage.php:251 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:813 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:964 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:810 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:961 msgid "Reset" msgstr "Réinitialisation" @@ -3551,16 +3786,25 @@ msgstr "Réinitialisation" msgid "Reset changes" msgstr "Réinitialisation des changements." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 ../lib/modules/sambaAccount.inc:812 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 ../lib/modules/sambaAccount.inc:809 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:186 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:963 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:960 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:303 ../lib/modules/sambaDomain.inc:639 +msgid "Reset time after lockout" +msgstr "RAZ du temps après blocage" + +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 +msgid "Reset time after lockout must be are natural number." +msgstr "RAZ temps après blocage doit etre en chiffre" + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:57 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:139 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:305 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:310 msgid "Routing address" msgstr "Adresse de routage" @@ -3583,7 +3827,7 @@ msgstr "Samba2" msgid "Samba 3" msgstr "Samba3" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:143 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Le SID domaine de Samba 3 n'est pas valable !" @@ -3629,31 +3873,32 @@ msgstr "Domaines Samba" msgid "Samba group type" msgstr "Type groupe Samba" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 ../lib/modules/sambaAccount.inc:719 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 ../lib/modules/sambaAccount.inc:716 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:183 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:846 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843 msgid "Samba password" msgstr "Mot de passe Samba" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:170 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301 ../lib/modules/sambaAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:393 ../lib/modules/sambaAccount.inc:771 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:863 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:393 ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:860 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:912 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1143 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:909 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1140 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1292 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba PCs" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1015 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: ../templates/tree/edit.php:508 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:736 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:770 +#: ../templates/tree/edit.php:508 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:197 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:736 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:770 #: ../templates/profedit/profilepage.php:249 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -3712,7 +3957,7 @@ msgstr "Section" msgid "Security settings" msgstr "Paramètres de sécurité" -#: ../lib/lists.inc:626 +#: ../lib/lists.inc:635 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "Voir README.openldap.txt pour résoudre ce problème" @@ -3728,7 +3973,7 @@ msgstr "Sélectionne un modèle pour le process de création" msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:984 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1000 msgid "Selected groups" msgstr "Groupes sélectionnés" @@ -3736,27 +3981,38 @@ msgstr "Groupes sélectionnés" msgid "Selected modules" msgstr "Modules sélectionnés" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:244 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:234 msgid "Selected users" msgstr "Utilisateur(s) Sélectionné(s)" -#: ../templates/config/confmain.php:425 -msgid "Server Address is empty!" -msgstr "Le serveur d'adresse est vide !" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:189 +msgid "Self service configuration" +msgstr "Configuration du service auto" -#: ../templates/config/confmain.php:141 ../help/help.inc:58 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:201 +msgid "Self service configuration editor" +msgstr "Editeur de configuration de service auto" + +#: ../templates/config/confmain.php:141 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:229 ../help/help.inc:58 msgid "Server address" msgstr "Serveur d'adresse" +#: ../templates/config/confmain.php:425 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:53 +msgid "Server address is invalid!" +msgstr "Adresse de serveur invalide!" + #: ../templates/config/confmain.php:320 msgid "Server of external script" msgstr "Serveur de scripte externe" -#: ../templates/login.php:302 +#: ../templates/login.php:304 msgid "Server profile" msgstr "Profil serveur" #: ../templates/config/confmain.php:138 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:226 msgid "Server settings" msgstr "Paramètres de serveur" @@ -3764,8 +4020,8 @@ msgstr "Paramètres de serveur" msgid "Session timeout" msgstr "Expiration Session" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:196 ../lib/modules/posixAccount.inc:927 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1057 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:190 ../lib/modules/posixAccount.inc:947 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1073 msgid "Set no password" msgstr "Config. Pas de mot de passe" @@ -3773,7 +4029,7 @@ msgstr "Config. Pas de mot de passe" msgid "Set profile password" msgstr "Donnez le mot de passe profil" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:419 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 msgid "Sets the group password." msgstr "Configure le mot de passe Groupe" @@ -3793,12 +4049,12 @@ msgstr "Montre les attributs internes" msgid "Single valued" msgstr "Valeur seule" -#: ../lib/modules/quota.inc:438 +#: ../lib/modules/quota.inc:434 msgid "Soft block" msgstr "Bloc souple" -#: ../lib/modules/quota.inc:94 ../lib/modules/quota.inc:304 -#: ../lib/modules/quota.inc:361 +#: ../lib/modules/quota.inc:94 ../lib/modules/quota.inc:300 +#: ../lib/modules/quota.inc:357 msgid "Soft block limit" msgstr "Limite de bloc souple" @@ -3806,7 +4062,7 @@ msgstr "Limite de bloc souple" msgid "Soft block limit." msgstr "Limite de bloc souple" -#: ../lib/modules/quota.inc:440 +#: ../lib/modules/quota.inc:436 msgid "Soft inode" msgstr "Inode souple" @@ -3814,8 +4070,8 @@ msgstr "Inode souple" msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Limite souple d'inodes (fichiers)." -#: ../lib/modules/quota.inc:110 ../lib/modules/quota.inc:308 -#: ../lib/modules/quota.inc:363 +#: ../lib/modules/quota.inc:110 ../lib/modules/quota.inc:304 +#: ../lib/modules/quota.inc:359 msgid "Soft inode limit" msgstr "Limite d'inode souple" @@ -3843,8 +4099,8 @@ msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Désolé, le numéro d'aide: {bold}%d{endbold} n'est pas disponible" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:314 ../lib/modules/sambaAccount.inc:402 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:803 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:947 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:800 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:944 msgid "Special user" msgstr "Utilisateurs Spécial" @@ -3861,22 +4117,23 @@ msgstr "Etape 1 de 2: Nom et object class(es)" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "Etape 2 de 2: Spécifie attributs et valeurs" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 msgid "Steve" msgstr "Steve" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:221 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:230 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:254 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Steve Miller,Chambre 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:175 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:603 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1114 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -3896,11 +4153,11 @@ msgstr "Règle suffixe" msgid "Success" msgstr "Succès" -#: ../lib/lists.inc:466 ../lib/modules.inc:1053 +#: ../lib/lists.inc:475 ../lib/modules.inc:1053 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1015 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1012 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" @@ -3920,21 +4177,22 @@ msgstr "Syntaxes" msgid "System logging" msgstr "Trace système" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:224 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "Cible de stratégie d' invite invalide!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:627 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:206 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:828 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1090 msgid "Telephone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:172 msgid "Temp" msgstr "Temp" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Temp,Contrat jusque Décembre" @@ -3946,7 +4204,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Text for user PDF" msgstr "Texte pour le PDF utilisateur" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:161 msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." msgstr "Quota mail Cyrus en MBytes pour utilisateurs,laisser vide pour illimité." @@ -3955,11 +4213,11 @@ msgstr "Quota mail Cyrus en MBytes pour utilisateurs,laisser vide pour illimité msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "L' adresse IP %s est invalide!" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Le SID de votre serveur Samba. Récuperez le avec \"net getlocalsid\"." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " @@ -3974,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "Le container spécifié (%s) n' existe pas. essayez de nouveau." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:149 msgid "The country name of the user." msgstr "Nom du pays de l' utilisateur" @@ -4002,8 +4260,8 @@ msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "" -"Le fichier de log est vide ou contient des caractères non valides! les caractères valides sont: " -"a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." +"Le fichier de log est vide ou contient des caractères non valides! les " +"caractères valides sont: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." #: ../lib/modules.inc:917 #, php-format @@ -4019,11 +4277,11 @@ msgstr "" "Le nom soumis pour cette structure PDF n' est pas valide.Un nom valide doit " "contenir les caractères suivants 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:153 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "Le nom du serveur ou se trouve la mailbox" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:67 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Le nom de votre domaine Windows ou groupe de travail." @@ -4032,10 +4290,11 @@ msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Le nouveau compte sera sauvegardé sous ce suffixe LDAP." #: ../templates/config/confmain.php:70 ../templates/config/mainlogin.php:56 +#: ../templates/selfService/adminLogin.php:51 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Le mot de passe n'est pas valable. Essayez encore, s'il vous plait." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." @@ -4043,11 +4302,11 @@ msgstr "" "Groupe principal pour ce compte.Vous pouvez insérer un nombre GID ou un nom " "de groupe." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "Le groupe principal dont la machine doit etre membre" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "Le groupe principal dont l'utilisateur doit etre membre." @@ -4059,7 +4318,7 @@ msgstr "Ce texte static doit contenir au moins un caractère." msgid "There are new required attributes which need to be set." msgstr "De nouveau attributs obligatoires doivent etre renseignés." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Il y a encore des Utilisateurs qui ont ce groupe comme groupe primaire." @@ -4071,7 +4330,7 @@ msgstr "Il ne peut y avoir qu'un groupe de ce type." msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Il y a eu des erreurs à l' Upload:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:435 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:421 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " @@ -4081,7 +4340,7 @@ msgstr "" "groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura " "toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " @@ -4092,7 +4351,7 @@ msgstr "" "groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura " "toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " @@ -4102,11 +4361,11 @@ msgstr "" "d'utilisateurs pour la création de nouveaux comptes utilisateurs. Un nouveau " "groupe aura toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "Ce Nombre GID est invalide! Entre un Nombre ou un nom de groupe STP" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:283 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:284 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "Ce compte est marqué pour effacement." @@ -4139,7 +4398,7 @@ msgstr "" "langue par défaut. Les utilisateurs peuvent changer cette langue a la " "connexion." -#: ../lib/pdf.inc:455 +#: ../lib/pdf.inc:454 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Ce document a été créé automatiquement par LDAP Account Manager." @@ -4152,7 +4411,7 @@ msgstr "Cette entrée n'a pas d' attributs" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Cette entrée est la racine d' un sous-arbre contenant %s entrées." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "Cette valeur est invalide!" @@ -4160,15 +4419,15 @@ msgstr "Cette valeur est invalide!" msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "C'est une liste de MAC Adresses séparée par des virgules" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:137 msgid "This is a comma separated list of delegates." msgstr "Liste de délégués séparés par une virgule" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:145 msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." msgstr "Liste d' alias de courriel séparés par des virgules" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 msgid "This is a comma separated list of invitation policies." msgstr "Liste de stratégies d' invite séparés par des virgules" @@ -4185,8 +4444,8 @@ msgid "" "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*" "\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "" -"Liste d' adresses IP de machines pouvant accéder à LAM. Vous pouvez utiliser \"*" -"\" comme wildcard (ex. 192.168.0.*)." +"Liste d' adresses IP de machines pouvant accéder à LAM. Vous pouvez utiliser " +"\"*\" comme wildcard (ex. 192.168.0.*)." #: ../help/help.inc:88 msgid "" @@ -4205,6 +4464,15 @@ msgstr "" "Ceci est un exemple de ce cela donne dans un Tableur avant que tu le " "convertisse en CSV" +#: ../help/help.inc:166 +msgid "" +"This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " +"\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " +"with uid=miller." +msgstr "" +"Ceci est obligatoire pour trouver le DN LDAP des comptes utilisateurs.Ex. si vous utilisez \"uid\" et " +"l' utilisateur entre \"dupont\" alors LAM cherchera un compte avec uid=dupont. " + #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "DN invalide !" @@ -4225,7 +4493,7 @@ msgstr "Une des adresses mèl publique utilisateurs." msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "Un destinataire pour cet alias." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." @@ -4297,13 +4565,13 @@ msgstr "" msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Serveur de courriel pour cet utilisateur." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." msgstr "Nom courant de l' utilisateur. Si vide, le prenom et nom sont utilisés." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." @@ -4311,6 +4579,12 @@ msgstr "" "Il s' agit du nom courant de l' utilisateur. Si vide, le prénom et nom ou " "nom utilisateur est utilisé." +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 +msgid "" +"This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " +"old passwords." +msgstr "Nombre de mots de passes qui sont enregistrés pour empecher qu' un utilisateur réutilise des anciens mots de passe." + #: ../help/help.inc:93 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " @@ -4385,11 +4659,19 @@ msgstr "" msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "Cible d' adresse de courriel pour les mèls utilisateur." +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 +msgid "" +"This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the " +"account was locked. -1 means forever." +msgstr "Temps (en minutes) avant lequel l' utilisateur ne peut pas se connecter après que sont compte ait été bloqué.-1 veut dire toujours." + #: ../help/help.inc:132 msgid "" "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " "automatically logged off." -msgstr "C' est le temps (en minutes) d' inactivité après la déconnexion de l' utilisateur." +msgstr "" +"C' est le temps (en minutes) d' inactivité après la déconnexion de l' " +"utilisateur." #: ../help/help.inc:109 msgid "" @@ -4401,7 +4683,7 @@ msgstr "" "recherches LDAP. Des temps plus courts chargeront plus LDAP mais reduiront " "la possibilité que les changements ne soient pas identifiés." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:160 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:157 msgid "" "This is the time limit (in days) for other users who want to check future " "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." @@ -4413,16 +4695,22 @@ msgstr "" msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." -msgstr "Fuseau horaire du serveur Samba. LAM a besoin de cette information pour afficher les heures de connexion correctement." +msgstr "" +"Fuseau horaire du serveur Samba. LAM a besoin de cette information pour " +"afficher les heures de connexion correctement." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Groupe Principal Windows de l' Utilisateur." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "Le shell de login est invalide !" +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:230 +msgid "This mail address is already in use:" +msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée:" + #: ../templates/schema/schema.php:355 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Cette classe d' objet est obsolète." @@ -4447,6 +4735,24 @@ msgstr "" msgid "This saves your account to the LDAP database." msgstr "Ceci sauvegarde le compte dans la base LDAP." +#: ../help/help.inc:170 +msgid "" +"This text is displayed on top of the self service login page. You can also " +"input HTML code here." +msgstr "Ce texte est affiché en haut de la page de connection de service auto.Vous pouvez insérer du code HTML ici." + +#: ../help/help.inc:172 +msgid "" +"This text is displayed on top of the self service main page. You can also " +"input HTML code here." +msgstr "Ce texte est affiché en haut de la page principale de service auto.Vous pouvez aussi insérer du code html ici." + +#: ../help/help.inc:168 +msgid "" +"This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " +"email or user name)." +msgstr "Ce texte décrit brièvement l' attribut sélectionné de recherche LDAP(ex. email ou nom)." + #: ../help/help.inc:111 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Ce texte apparaitra sur chaque fichier PDF utilisateur." @@ -4466,19 +4772,19 @@ msgstr "Cet utilisateur est introuvable !" msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "Cette valeur est \"vraie\" ou \"fausse\"!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "Cette valeur est \"vraie\" ou \"fausse\"." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:510 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Cette valeur doit être une liste de noms séparée par des point-virgules." -#: ../help/help.inc:164 +#: ../help/help.inc:181 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ceci va créer une nouvelle unité organisationnelle sous celle sélectionnée." -#: ../help/help.inc:166 +#: ../help/help.inc:183 msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Ceci va effacer l'unité organisationnelle selectionnée. L'OU doit etre vide." @@ -4490,7 +4796,7 @@ msgstr "Ceci va effacer le profil sélectionné." msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Ceci va réinitialiser le mot de passe à la valeur par défaut." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:168 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 msgid "" "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " "Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." @@ -4499,17 +4805,15 @@ msgstr "" "effacer. Utiliser ceci pour effacer proprement les comptes Kolab (ex. ceci " "efface les mailbox)." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:431 ../lib/modules/posixAccount.inc:379 -msgid "This will set an invalid password which prevents logins with this account." -msgstr "" -"Ceci va positionner un mot de passe invalide pour empecher les connexions " -"avec ce compte." +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:413 ../lib/modules/posixAccount.inc:383 +msgid "This will set no password which prevents logins with this account." +msgstr "Ceci va positionner un mot de passe vide pour empecher les connections avec ce compte utilisateur." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1052 msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -4518,7 +4822,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Time zone" msgstr "Fuseau Horaire" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 msgid "" "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" "shells" @@ -4546,7 +4850,7 @@ msgstr "Traduisez le nombre GID dans un nom de groupe" msgid "Tree suffix" msgstr "Suffixe arborescence" -#: ../templates/main_header.php:73 +#: ../templates/main_header.php:70 msgid "Tree view" msgstr "Vue arborescence" @@ -4554,23 +4858,24 @@ msgstr "Vue arborescence" msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "Arborescence Suffixe invalide !" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" +#: ../templates/selfService/profManage.php:144 #: ../templates/schema/schema.php:353 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "UID changé.Veux-tu changer le répertoire home ?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." @@ -4579,14 +4884,14 @@ msgstr "" "défini dans le profil de configu" #: ../lib/types/host.inc:86 ../lib/types/user.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:204 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:271 ../lib/modules/posixAccount.inc:317 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:321 ../lib/modules/posixAccount.inc:329 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:884 ../lib/modules/posixAccount.inc:1120 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:283 ../lib/modules/posixAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 ../lib/modules/posixAccount.inc:341 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:904 ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 msgid "UID number" msgstr "Numéro UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:53 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 #, php-format msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " @@ -4596,7 +4901,7 @@ msgstr "" "root pour changer les droits fichiers existants: 'find / -uid %s -exec chown " "%s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:174 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:186 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Intervale UID pour les comptes Unix" @@ -4608,11 +4913,18 @@ msgstr "" "Chemin UNC (\\\\Serveur\\partage) des homedir. $user et $group sont " "remplacés par les noms utilisateurs et groupe." +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:118 +msgid "" +"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " +"the settings." +msgstr "Impossible de changer ce compte.Peut-etre que les droits sont insuffisants pour changer les paramètres." + #: ../templates/ou_edit.php:67 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Impossible de créer un nouveau OU !" #: ../templates/config/profmanage.php:86 +#: ../templates/selfService/profManage.php:70 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Impossible de créer un nouveau profil !" @@ -4625,11 +4937,12 @@ msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "Impossible d'effacer la structure PDF !" #: ../templates/config/profmanage.php:108 +#: ../templates/selfService/profManage.php:98 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:61 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Impossible d'effacer un profil !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1284 ../lib/modules/posixAccount.inc:1501 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1300 ../lib/modules/posixAccount.inc:1517 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Impossible de trouver le groupe dans LDAP." @@ -4642,7 +4955,8 @@ msgstr "" "langue par défaut. Pour plus d'instructions, contactez l'administrateur de " "votre site." -#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 +#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:160 +#: ../lib/selfService.inc:164 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Impossible de charger le profil !" @@ -4651,17 +4965,18 @@ msgstr "Impossible de charger le profil !" msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Impossible de récupérer le schema!" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:88 #: ../templates/profedit/profilepage.php:127 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Impossible de sauvegarder le profil !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:305 ../lib/modules/posixAccount.inc:123 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:295 ../lib/modules/posixAccount.inc:131 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:254 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 msgid "Unix workstations" msgstr "Machines de travail Unix" @@ -4714,23 +5029,23 @@ msgstr "" "Utilisez le à vos risques et périls et lisez la documentation pour lamdaemon " "avant de l'utiliser !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:422 ../lib/modules/sambaAccount.inc:126 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 ../lib/modules/sambaAccount.inc:126 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:239 ../lib/modules/sambaAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 ../lib/modules/sambaAccount.inc:730 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 ../lib/modules/sambaAccount.inc:727 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:198 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1088 ../lib/modules/posixAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:854 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1085 ../lib/modules/posixAccount.inc:382 msgid "Use no password" msgstr "N'utilisez pas de mot de passe !" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:726 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:853 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:723 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:850 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1079 msgid "Use unix password" msgstr "Utilisez un mot de passe unix" -#: ../lib/modules/quota.inc:90 ../lib/modules/quota.inc:303 +#: ../lib/modules/quota.inc:90 ../lib/modules/quota.inc:299 msgid "Used blocks" msgstr "Blocs utilisés" @@ -4746,13 +5061,13 @@ msgstr "Utilisés par les attributs" msgid "Used by object classes" msgstr "Utilisés par les classes d' objet" -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "Utilisé pour calculer les RIDs à partir des UID/GID. Ne changez rien sans " "etre sur de ce que vous faites." -#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:307 +#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:303 msgid "Used inodes" msgstr "Inodes utilisés" @@ -4773,17 +5088,17 @@ msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "Comptes Utilisateurs (ex. Unix, Samba et Kolab)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:263 ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:742 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:739 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:869 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:866 msgid "User can change password" msgstr "L'utilisateur peut changer de mot de passe." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "Description de l'utilisateur. Si vide, les noms et prénoms sont utilisés." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Description de l'utilisateur. Si vide, des noms vide seront utilisés." @@ -4792,32 +5107,32 @@ msgid "User modification" msgstr "Modification utilisateur" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:270 ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:750 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:747 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:877 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:874 msgid "User must change password" msgstr "L'utilisateur doit changer de mot de passe" -#: ../templates/login.php:212 ../lib/types/user.inc:85 +#: ../templates/login.php:214 ../lib/types/user.inc:85 #: ../lib/modules/account.inc:96 ../lib/modules/account.inc:116 #: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/account.inc:119 -#: ../lib/modules/account.inc:196 ../lib/modules/account.inc:217 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:190 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 ../lib/modules/posixAccount.inc:876 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1118 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826 +#: ../lib/modules/account.inc:198 ../lib/modules/account.inc:219 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362 ../lib/modules/posixAccount.inc:896 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1134 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:242 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:833 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "User name already exists!" msgstr "Nom utilisateur existe déjà !" #: ../lib/modules/account.inc:116 ../lib/modules/account.inc:117 -#: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " @@ -4826,11 +5141,11 @@ msgstr "" "Nom d'utilisateur contient des caractères invalides. Les caractères valides " "sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé. Nom disponible suivant sélectionné." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also " @@ -4850,19 +5165,21 @@ msgstr "" "pourrez pas vous connecter sur Windows si le nom d'utilisateur est plus long " "que 16 caractères." -#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:146 +#: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 msgid "" "Users who are member of the current group. Users who have set their primary " "group to this group will not be shown." -msgstr "Utilisateurs qui sont membres du groupe courant. Les utilisateurs qui ont leur groupe principal comme celui-là ne sont pas visibles.." +msgstr "" +"Utilisateurs qui sont membres du groupe courant. Les utilisateurs qui ont " +"leur groupe principal comme celui-là ne sont pas visibles.." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:415 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:405 msgid "" "Users who will become member of the current group. User names are separated " "by semicolons." @@ -4882,35 +5199,35 @@ msgstr "Utilisateurs valables" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../templates/delete.php:188 ../lib/modules.inc:1442 +#: ../templates/delete.php:188 ../lib/modules.inc:1484 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Impossible d' ajouter attribut au DN:%s." -#: ../lib/modules.inc:1392 ../lib/modules.inc:1404 +#: ../lib/modules.inc:1425 ../lib/modules.inc:1438 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Impossible de créer DN: %s." #: ../templates/tree/delete.php:110 ../templates/delete.php:279 -#: ../templates/delete.php:284 ../lib/modules.inc:1387 +#: ../templates/delete.php:287 ../lib/modules.inc:1416 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Impossible d' effacer DN: %s." #: ../templates/tree/update.php:106 ../templates/tree/add_oclass.php:90 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:159 ../templates/delete.php:180 -#: ../lib/modules.inc:1434 +#: ../lib/modules.inc:1472 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Impossible de modifier attributs du DN: %s." -#: ../templates/delete.php:196 ../lib/modules.inc:1450 +#: ../templates/delete.php:196 ../lib/modules.inc:1496 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Impossible d' effacer attributs du DN: %s." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" @@ -4930,11 +5247,11 @@ msgstr "" msgid "Windows domain name of account." msgstr "Nom de domaine windows du compte." -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:307 ../lib/modules/sambaAccount.inc:788 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:307 ../lib/modules/sambaAccount.inc:785 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:929 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1165 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1297 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:926 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1162 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1294 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:205 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324 msgid "Windows group" @@ -4965,11 +5282,12 @@ msgstr "SID du groupe primaire windows" msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Nom de domaine windows du groupe." -#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:135 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" -#: ../templates/login.php:399 +#: ../templates/login.php:401 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89 +#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:101 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Mauvaise combinaison mot de passe/nom d'utilisateur donnée. Réessayez SVP." @@ -4978,7 +5296,7 @@ msgstr "Mauvaise combinaison mot de passe/nom d'utilisateur donnée. Réessayez msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows " "isn't case-sensitive." @@ -4986,8 +5304,8 @@ msgstr "" "Vous utilisez une lettre majuscule. Ceci peut poser des problèmes car " "windows y est insensible." -#: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because windows " "isn't case-sensitive." @@ -4995,11 +5313,11 @@ msgstr "" "Vous utilisez une lettre majuscule. Ceci peut poser des problèmes car " "windows est insensible à la casse." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "You cannot use these password options at the same time." msgstr "Impossible d' utiliser ces options de mot de passe en meme temps." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 msgid "You cannot use this password options at the same time." msgstr "Tu ne peux utiliser ces options de mot de passe à la fois." @@ -5040,11 +5358,12 @@ msgstr "" msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "Votre session a expirée, cliquez ici pour retourner à la page de connexion." -#: ../templates/login.php:192 +#: ../templates/login.php:194 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter." -#: ../templates/config/mainmanage.php:131 ../lib/config.inc:339 +#: ../templates/config/mainmanage.php:131 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:77 ../lib/config.inc:339 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Paramètres correctement sauvegardés." @@ -5065,7 +5384,7 @@ msgstr "\\\\serveur\\profiles\\smiller" msgid "add value" msgstr "Ajout valeur" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:366 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:356 msgid "adminstrators" msgstr "Administrateurs" @@ -5092,9 +5411,10 @@ msgstr "efface attribut" msgid "download value" msgstr "télécharge valeur" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:113 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1082 msgid "eMail address" msgstr "Adresse e-mail" @@ -5102,7 +5422,7 @@ msgstr "Adresse e-mail" msgid "false" msgstr "faux" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 msgid "group01,group02" msgstr "group01,group02" @@ -5111,7 +5431,7 @@ msgstr "group01,group02" msgid "hours" msgstr "heures" -#: ../lib/tree.inc:1163 +#: ../lib/tree.inc:1148 msgid "jpegPhoto contains errors" msgstr "erreurs sur jpegPhoto" @@ -5131,7 +5451,7 @@ msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 fait une connexion sur 141.40.146.133 en utilisant " "une connexion LDAP cryptée." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 msgid "machines" msgstr "machines" @@ -5175,20 +5495,20 @@ msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com lira et mettra vos comptes dans ce sous-" "arbre." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Bureau 2.34" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/tree/edit.php:242 ../templates/config/confmain.php:396 -#: ../lib/modules.inc:1096 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:498 ../lib/modules.inc:1096 msgid "required" msgstr "requis" @@ -5196,12 +5516,12 @@ msgstr "requis" msgid "required for Samba 3 accounts" msgstr "requis pour un schema Samba 3" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 ../lib/modules/sambaAccount.inc:227 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/sambaAccount.inc:227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:252 msgid "secret" msgstr "secret" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:192 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:87 msgid "smiller" msgstr "smiller" @@ -5214,27 +5534,52 @@ msgstr "Structurel" msgid "true" msgstr "Vrai" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:386 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:376 msgid "user01,user02,user03" msgstr "user01,user02,user03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:226 msgid "user@company.com" msgstr "utilisateur@société.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 msgid "users" msgstr "utilisateurs" +#~ msgid "A required PHP extension is missing!" +#~ msgstr "Une extension PHP indispensable est manquante!" + +#~ msgid "Changed value %s because only numeric values are allowed." +#~ msgstr "Valeur %s changée car seul les valeurs numériques sont autorisées" + +#~ msgid "Invalid password" +#~ msgstr "Password invalide" + +#~ msgid "Invalid/Missing Message type" +#~ msgstr "Type de message non valable/manquant" + +#~ msgid "Password maxage" +#~ msgstr "Longévité Max. du mot de passe" + +#~ msgid "Password minage" +#~ msgstr "Longévité Min. mot de passe" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam." +#~ "sourceforge.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error " +#~ "number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." +#~ msgstr "" +#~ "Faites un rapport de cette erreur au Bug-Tracker à {link=http://lam." +#~ "sourceforge.net}l'equipe de developeurs LDAP Account Manager{endlink}. Le " +#~ "numéro d'erreur est {bold}0001:Message de type Invalid/Manquant.{endbold} " +#~ "Merci." + +#~ msgid "Server Address is empty!" +#~ msgstr "Le serveur d'adresse est vide !" + #~ msgid "Abort" #~ msgstr "Abandon" -#~ msgid "Configuration login" -#~ msgstr "Configuration du login" - -#~ msgid "Configuration profile" -#~ msgstr "Profil de configuration" - #~ msgid "Master Password:" #~ msgstr "Mot de passe principal:"