translation update
This commit is contained in:
parent
8a3c0a6bb3
commit
92169bbb5d
|
@ -112,7 +112,7 @@ class posixGroup extends baseModule {
|
||||||
|
|
||||||
function delete_attributes($post) {
|
function delete_attributes($post) {
|
||||||
if ($_SESSION['cache']->in_cache($this->attributes['gidNumber'][0], 'gidNumber', 'user'))
|
if ($_SESSION['cache']->in_cache($this->attributes['gidNumber'][0], 'gidNumber', 'user'))
|
||||||
$return[$_SESSION[$this->base]->dn]['errors'][] = array ('ERROR', _('Primary groupmembers'), _('There are still primary members in group.'));
|
$return[$_SESSION[$this->base]->dn]['errors'][] = array ('ERROR', _('Primary group'), _('There are still users who have this group as their primary group.'));
|
||||||
return $return;
|
return $return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -333,11 +333,11 @@ class posixGroup extends baseModule {
|
||||||
),
|
),
|
||||||
'members' => array(
|
'members' => array(
|
||||||
"Headline" => _("Group members"),
|
"Headline" => _("Group members"),
|
||||||
"Text" => _("Users also being member of the current group."). ' '. _("Can be left empty.")
|
"Text" => _("Users who are member of the current group."). ' '. _("Can be left empty.")
|
||||||
),
|
),
|
||||||
'upload_members' => array(
|
'upload_members' => array(
|
||||||
"Headline" => _("Group members"),
|
"Headline" => _("Group members"),
|
||||||
"Text" => _("Users also being member of the current group. Users are separated by semicolons.")
|
"Text" => _("Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons.")
|
||||||
),
|
),
|
||||||
'password' => array(
|
'password' => array(
|
||||||
"Headline" => _("Group password"),
|
"Headline" => _("Group password"),
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 00:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 14:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
|
"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <lam-i18n@lists.sourceforge.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <lam-i18n@lists.sourceforge.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1194,6 +1194,10 @@ msgstr "Höhe"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hilfe"
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../templates/masscreate.php:83
|
||||||
|
msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
|
||||||
|
msgstr "Hier können Sie mehrere Accounts mittels einer CSV-formatierten Datei erstellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/lists.inc:162
|
#: ../lib/lists.inc:162
|
||||||
msgid "Here you can input small filters (e.g. 'value' or 'v*')."
|
msgid "Here you can input small filters (e.g. 'value' or 'v*')."
|
||||||
msgstr "Hier können Sie kleinere Filter angeben (z.B. 'wert' oder 'w*')."
|
msgstr "Hier können Sie kleinere Filter angeben (z.B. 'wert' oder 'w*')."
|
||||||
|
@ -2234,9 +2238,8 @@ msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von Hostnamen, getrennt durch Kommata, ein!"
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von Hostnamen, getrennt durch Kommata, ein!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please enter a valid common name!"
|
msgid "Please enter a valid common name!"
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein!"
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen allgemeinen Namen ein!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63
|
||||||
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
||||||
|
@ -2330,6 +2333,9 @@ msgid ""
|
||||||
"first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
|
"first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
|
||||||
"represent one account for each row."
|
"represent one account for each row."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bitte erstellen Sie eine CSV-formatierte Datei mit Ihren Accountdaten. Die "
|
||||||
|
"Zellen der ersten Zeile müssen mit den Spaltenbezeichnern gefüllt werden. "
|
||||||
|
"Alle nachfolgenden Zeilen repräsentieren jeweils einen Account."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/status.inc:62
|
#: ../lib/status.inc:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2405,19 +2411,15 @@ msgstr "Vordefinierte Werte"
|
||||||
msgid "President"
|
msgid "President"
|
||||||
msgstr "Präsident"
|
msgstr "Präsident"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:181 ../lib/modules/posixAccount.inc:248
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:181
|
||||||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 ../lib/modules/posixAccount.inc:344
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/posixAccount.inc:312
|
||||||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:825 ../lib/modules/posixAccount.inc:921
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 ../lib/modules/posixAccount.inc:825
|
||||||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:949 ../lib/modules/posixAccount.inc:965
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:921 ../lib/modules/posixAccount.inc:949
|
||||||
#: ../help/help.inc:146 ../help/help.inc:158
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:965 ../help/help.inc:146
|
||||||
|
#: ../help/help.inc:158
|
||||||
msgid "Primary group"
|
msgid "Primary group"
|
||||||
msgstr "Primäre Gruppe"
|
msgstr "Primäre Gruppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Primary groupmembers"
|
|
||||||
msgstr "Primäre Gruppe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../templates/config/profmanage.php:106
|
#: ../templates/config/profmanage.php:106
|
||||||
msgid "Profile deleted."
|
msgid "Profile deleted."
|
||||||
msgstr "Profil gelöscht."
|
msgstr "Profil gelöscht."
|
||||||
|
@ -2927,9 +2929,8 @@ msgid "The static text must contain at least one character."
|
||||||
msgstr "Der statische Text muss mindestens ein Zeichen enthalten."
|
msgstr "Der statische Text muss mindestens ein Zeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:115
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "There are still users who have this group as their primary group."
|
||||||
msgid "There are still primary members in group."
|
msgstr "Es gibt noch Benutzer, deren primäre Gruppe diese Gruppe ist."
|
||||||
msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48
|
#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48
|
||||||
msgid "There can be only one administrator per domain."
|
msgid "There can be only one administrator per domain."
|
||||||
|
@ -3502,16 +3503,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Benutzer"
|
msgstr "Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336 ../help/help.inc:232
|
#: ../help/help.inc:232
|
||||||
msgid "Users also being member of the current group."
|
msgid "Users also being member of the current group."
|
||||||
msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind."
|
msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:336
|
||||||
|
msgid "Users who are member of the current group."
|
||||||
|
msgstr "Benutzer die Mitglieder der aktuellen Gruppe sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:340
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Users also being member of the current group. Users are separated by "
|
"Users who will become member of the current group. User names are separated "
|
||||||
"semicolons."
|
"by semicolons."
|
||||||
msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzer die Mitglieder der aktuellen Gruppe werden. Benutzernamen werden "
|
||||||
|
"durch Komma getrennt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../help/help.inc:173
|
#: ../help/help.inc:173
|
||||||
msgid "Users wich are also members of group."
|
msgid "Users wich are also members of group."
|
||||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ else {
|
||||||
echo "<p> </p>\n";
|
echo "<p> </p>\n";
|
||||||
|
|
||||||
echo "<p>\n";
|
echo "<p>\n";
|
||||||
echo "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file.";
|
echo _("Here you can create multiple accounts by providing a CSV file.");
|
||||||
echo "</p>\n";
|
echo "</p>\n";
|
||||||
|
|
||||||
echo "<p> </p>\n";
|
echo "<p> </p>\n";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue