diff --git a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 5c492316..27fbb1d3 100644 Binary files a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index a501a1f6..6af61d3c 100644 --- a/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 16:23-0300\n" "Last-Translator: Bernardino Gonçalves \n" "Language-Team: Brazil \n" "Language: \n" @@ -52,48 +52,48 @@ msgstr "Atributo \"Enviar como\"" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:215 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:374 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:401 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:420 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:464 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:840 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1336 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1532 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:422 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:466 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:842 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1338 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1539 msgid "\"Send as\" privileges" msgstr "Privilégios de \"Enviar como\" " -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402 msgid "$user and $group will be replaced with user name and primary group name." msgstr "$user e $group serão substituídos pelo nome do usuário e nome do grupo primário respectivamente." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:124 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:127 msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" msgstr "(host1,usuario1,exemplo.com);(host2,usuario2,exemplo.com)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:411 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:177 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:435 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:403 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407 msgid "12345" msgstr "12345" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:153 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:160 msgid "" "B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum length: %s characters" msgstr "Tamanho máximo: %s caracteres" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:529 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1187 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:539 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1191 msgid "A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to proceed." msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para você. Por favor clique no link que está neste e-mail para continuar." @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Uma lista de atributos para mostrar nos resultados (separados por vírgu msgid "A list of options (e.g. NOPASSWD)." msgstr "Uma lista de opções (ex. SEMSENHA) ." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:119 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:122 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "Uma coluna requerida está faltando no seu arquivo CSV." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:114 msgid "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "Um usuário pode definir quem é concedido agir em seu nome. Esta propriedade é verificada ao usar o servidor de smtp Kolab (Postfix) para enviar correio eletrônico." @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Um atributo \"newsuperior\" válido deve ser especificado" msgid "AMA flags" msgstr "Sinalizações AMA" -#: ../templates/serverInfo.php:340 +#: ../templates/serverInfo.php:342 msgid "Abandon" msgstr "abandonar" -#: ../templates/lists/changePassword.php:637 +#: ../templates/lists/changePassword.php:643 msgid "Aborted password change." msgstr "Troca de senha cancelada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Nível de acesso" msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:175 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:178 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:173 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175 @@ -220,14 +220,18 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:639 #: ../lib/modules/account.inc:118 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:178 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:180 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:182 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:183 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:160 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:161 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:162 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:163 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:492 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191 @@ -236,85 +240,82 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 #: ../lib/modules/device.inc:127 #: ../lib/modules/device.inc:128 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:286 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:288 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:290 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:292 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:294 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:295 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 -#: ../lib/modules/quota.inc:51 -#: ../lib/modules/quota.inc:53 -#: ../lib/modules/quota.inc:55 -#: ../lib/modules/quota.inc:57 -#: ../lib/modules/quota.inc:59 -#: ../lib/modules/quota.inc:61 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 #: ../lib/modules/quota.inc:62 +#: ../lib/modules/quota.inc:63 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:410 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:414 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:416 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:417 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:419 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:421 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:422 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:423 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:424 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:425 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:428 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:430 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:181 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:183 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:185 #: ../lib/modules/ddns.inc:158 #: ../lib/modules/nisObject.inc:117 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:441 @@ -325,31 +326,31 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/automount.inc:105 +#: ../lib/modules/automount.inc:108 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:206 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:91 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:93 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:95 @@ -357,12 +358,12 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:99 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:242 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:244 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:246 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:248 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:250 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:252 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:243 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:245 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:249 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:251 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:253 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:226 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Conta" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:126 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:128 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:115 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240 @@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "Conta %s:" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:373 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:671 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1189 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:90 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:128 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:144 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:298 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:797 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:129 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:145 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:299 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:806 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:82 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:118 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:128 @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Conta %s:" msgid "Account context" msgstr "Contexto da conta" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:377 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:387 msgid "Account creation" msgstr "Criação de conta" @@ -424,11 +425,11 @@ msgstr "Criação de conta" msgid "Account creation confirmation" msgstr "Confirmação de criação de conta" -#: ../templates/masscreate.php:118 +#: ../templates/masscreate.php:123 msgid "Account creation via file upload" msgstr "Criação de conta via carga de arquivo" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409 msgid "Account deactivated" msgstr "Conta desativada" @@ -437,11 +438,11 @@ msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" #: ../lib/types/user.inc:104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:438 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1136 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1383 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1523 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1141 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:121 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:184 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:224 @@ -461,16 +462,16 @@ msgstr "Data de expiração da conta" msgid "Account inactive" msgstr "Conta inativa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1104 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1109 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524 msgid "Account is deactivated" msgstr "Conta está desativada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1110 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 msgid "Account is locked" msgstr "Conta está bloqueada" @@ -479,12 +480,12 @@ msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" #: ../lib/types/user.inc:269 -#: ../lib/types/user.inc:646 -#: ../lib/types/user.inc:761 +#: ../lib/types/user.inc:657 +#: ../lib/types/user.inc:772 msgid "Account status" msgstr "Status da conta" -#: ../templates/masscreate.php:132 +#: ../templates/masscreate.php:137 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331 @@ -509,14 +510,14 @@ msgstr "Tipos de contas e módulos" msgid "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix and Samba) can be edited." msgstr "Os tipos de conta definem quais entradas de LDAP (por exemplo usuários e grupos) devem ser controladas. Os módulos da conta definem quais propriedades (por exemplo Unix e Samba) podem ser editadas." -#: ../lib/modules.inc:1242 +#: ../lib/modules.inc:1248 msgid "Account was created successfully." msgstr "A conta foi criada com sucesso." -#: ../templates/lists/changePassword.php:669 -#: ../templates/lists/changePassword.php:710 -#: ../templates/lists/changePassword.php:750 -#: ../lib/modules.inc:1245 +#: ../templates/lists/changePassword.php:675 +#: ../templates/lists/changePassword.php:716 +#: ../templates/lists/changePassword.php:756 +#: ../lib/modules.inc:1251 msgid "Account was modified successfully." msgstr "A conta foi alterada com sucesso." @@ -530,31 +531,31 @@ msgid "Activate DynDNS" msgstr "Ativar DynDNS" #: ../templates/config/confmain.php:231 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:377 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:391 msgid "Activate TLS" msgstr "Ativar TLS" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá habilitar o usuário a usar o serviço de terminal." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "Ativar esta caixa de checagem para conectar unidades na estação do cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá conectar impressoras na estação de trabalho cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344 msgid "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory from the client machine." msgstr "Ativar esta caixa de checagem para herdar o programa inicial e o diretório de trabalho na estação cliente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá atribuir uma impressora como padrão do usuário." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá remover o diretório/pasta do usuário." @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Ativando esta caixa de checagem você irá remover o diretório/pasta do #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:69 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:180 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:274 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:595 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:597 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -589,16 +590,16 @@ msgstr "Ativo" msgid "Active account types" msgstr "Tipos de contas ativas" -#: ../templates/serverInfo.php:305 -#: ../templates/serverInfo.php:382 +#: ../templates/serverInfo.php:307 +#: ../templates/serverInfo.php:384 #: ../templates/config/profmanage.php:239 #: ../templates/config/confmodules.php:286 #: ../templates/config/conftypes.php:214 #: ../templates/selfService/profManage.php:210 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:543 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:553 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:563 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:577 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:555 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1206 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1210 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:78 @@ -606,20 +607,20 @@ msgstr "Tipos de contas ativas" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:358 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:414 #: ../lib/modules/device.inc:250 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:875 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1530 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1558 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:876 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:910 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:272 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1882 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:877 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1536 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1568 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:716 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:764 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1886 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:296 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:323 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:350 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:377 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:404 -#: ../lib/modules/customFields.inc:293 +#: ../lib/modules/customFields.inc:302 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:272 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:384 msgid "Add" @@ -633,15 +634,15 @@ msgstr "Adicionar conta Asterisk" msgid "Add Asterisk voicemail extension" msgstr "Adicionar uma extensão de correio de voz do Asterisk" -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:181 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:195 msgid "Add Authorized Service extension" msgstr "Adicionar uma extensão de Serviço Autorizado" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:398 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:399 msgid "Add EDU person extension" msgstr "Adicionar uma extensão de personalidade EDU" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:344 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:345 msgid "Add FreeRadius extension" msgstr "Adicionar uma extensão FreeRadius" @@ -653,11 +654,15 @@ msgstr "Adicionar uma extensão de endereço IP" msgid "Add Kerberos extension" msgstr "Adicionar uma extensão Kerberos" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:398 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:319 msgid "Add Kolab extension" msgstr "Adicionar uma extensão Kolab" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1247 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:217 +msgid "Add Puppet extension" +msgstr "Adicionar uma extensão Puppet" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293 msgid "Add Samba 3 extension" msgstr "Adicionar uma extensão Samba 3" @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "Adicionar uma extensão de Contato Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:153 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:198 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:439 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:214 msgid "Add Zarafa extension" msgstr "Adicionar uma extensão Zarafa" @@ -693,18 +698,18 @@ msgstr "Adicionar tudo" msgid "Add an additional value to attribute" msgstr "Adicionar um valor adicional ao atributo" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:342 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:343 msgid "Add another rule" msgstr "Adicionar outra regra" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1917 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1921 msgid "Add entries" msgstr "Adicionar entradas" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:397 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:453 #: ../lib/modules/device.inc:293 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:914 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:916 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:315 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:427 msgid "Add entries of this type:" @@ -718,12 +723,12 @@ msgstr "Adicionar endereços IP fixos ao DNS" msgid "Add host extension" msgstr "Adicionar uma extensão de host" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:483 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:510 #: ../help/help.inc:190 msgid "Add input field" msgstr "Adicionar campos de entrada" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1240 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1297 msgid "Add more mapping fields" msgstr "Adicionar mais campos de mapeamento" @@ -749,11 +754,11 @@ msgstr "Adicionar novo atributo para este objeto" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Adicionar novo atributo binário" -#: ../lib/modules/customFields.inc:252 +#: ../lib/modules/customFields.inc:261 msgid "Add new field" msgstr "Adicionar novo campo" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:475 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:502 #: ../help/help.inc:188 msgid "Add new group" msgstr "Adicionar novo grupo" @@ -771,14 +776,14 @@ msgstr "Adicionar nova classe de objeto para %s" msgid "Add object class and attributes" msgstr "Adicionar classe de objeto e atributos" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:245 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:246 msgid "Add password self reset extension" msgstr "Adicionar extensão de redefinição de senha automática" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1804 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1841 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2682 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1808 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1845 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2765 msgid "Add photo" msgstr "Adicionar foto" @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "Adicionando" msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "Adicionando o intervalo de falhas caso erros ocorram." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:424 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 #: ../help/help.inc:194 msgid "Additional CSS links" msgstr "Links para CSS adicionais" @@ -818,21 +823,21 @@ msgstr "Links para CSS adicionais" msgid "Additional email addresses for this entry." msgstr "Endereço de correio eletrônico adicional para esta entrada." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:318 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1393 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1495 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1413 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1515 msgid "Additional groups" msgstr "Grupos adicionais" -#: ../templates/massDoUpload.php:129 +#: ../templates/massDoUpload.php:132 msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Tarefas adicionais para o módulo:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1290 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1294 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Address list count: %s" msgstr "Contagem de lista de endereços: %s" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:70 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:71 msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)." msgstr "Endereço do servidor IMAP (ex. mail.minhaempresa.org)" @@ -860,46 +865,46 @@ msgstr "Adiciona campos de entrada para novos intervalos de IP." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:93 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:301 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:359 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:604 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1318 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:606 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1320 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:100 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:85 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:173 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:86 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:174 msgid "Admin DN" msgstr "DN Administrador" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:104 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:89 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:177 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:90 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:178 msgid "Admin password" msgstr "Senha de administrador" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:363 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:367 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:112 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:115 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:101 msgid "Administrators group" msgstr "Grupo de Administradores" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:92 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:96 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:160 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:198 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:287 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:677 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:97 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:161 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:288 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:678 msgid "Affiliations" msgstr "Afiliações" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:530 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" @@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "Apelido" msgid "Aliased entry" msgstr "Entrada apelidada" -#: ../templates/schema/schema.php:224 +#: ../templates/schema/schema.php:226 #: ../lib/types/alias.inc:53 msgid "Aliases" msgstr "Apelidos" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Apelidos" msgid "All accounts (%s)" msgstr "Todas as contas (%s)" -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:310 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:314 #: ../templates/initsuff.php:157 msgid "All changes were successful." msgstr "Todas as alterações foram bem sucedidas." @@ -976,25 +981,29 @@ msgid "Allow machine password changes" msgstr "Habilitar troca de senhas de máquinas" #: ../lib/modules/customFields.inc:116 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1370 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1430 msgid "Allow multiple values" msgstr "Habilitar múltiplos valores" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:124 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:286 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:497 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:125 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:287 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:498 msgid "Allow password change" msgstr "Habilitar troca de senhas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1429 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1715 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1720 msgid "Allow terminal server login" msgstr "Habilitar login no servidor de terminais" +#: ../templates/selfService/adminMain.php:482 +msgid "Allow user input for this field." +msgstr "Habilitar entrada de usuário para este campo." + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:194 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:351 @@ -1010,8 +1019,8 @@ msgstr "Codec habilitado" msgid "Allowed hosts" msgstr "hosts habilitados" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1273 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1274 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1279 msgid "Allowed workstations" msgstr "Estações de trabalho habilitadas" @@ -1019,7 +1028,7 @@ msgstr "Estações de trabalho habilitadas" msgid "Allows to select multiple values from the list." msgstr "Permite selecionar vários valores da lista." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo" @@ -1040,34 +1049,35 @@ msgstr "Um atributo (%s) foi modificado e está destacado abaixo." msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name." msgstr "Uma regra \"sudo\" com o mesmo nome já existe. Por favor escolha um outro nome." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:69 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:144 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:152 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:223 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:265 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:372 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:516 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:793 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:70 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:266 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:373 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:519 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:797 msgid "Answer" msgstr "Resposta" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:334 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:795 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:897 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:638 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:739 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:742 msgid "Anyone" msgstr "Qualquer um" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:102 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:157 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:358 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:813 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:158 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:359 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:822 msgid "Application" msgstr "Aplicações" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:86 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:164 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:366 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:814 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:367 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:823 msgid "Application data" msgstr "Dados da aplicação" @@ -1076,14 +1086,14 @@ msgstr "Dados da aplicação" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:334 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:398 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:555 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:958 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1366 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1391 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:557 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:960 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1368 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1393 msgid "Archive servers" msgstr "Servidores de arquivo" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:553 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:555 msgid "Archiving" msgstr "Arquivando" @@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer apagar estes objetos permanentemente ?" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Você tem certeza que quer apagar este objeto permanentemente ?" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:114 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "Ask" msgstr "Perguntar" @@ -1108,7 +1118,7 @@ msgstr "Asterisk" msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags." msgstr "Sinalizações do AMA Asterisk (Contabilizador de Mensagens Automatizado do Asterisk)." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:71 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72 msgid "Asterisk extension" msgstr "Etensão Asterisk" @@ -1134,7 +1144,7 @@ msgstr "Caixa de correio de voz do Asterisk" msgid "Asterisk voicemail context." msgstr "Contexto de correio de voz do Asterisk." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas" @@ -1157,8 +1167,8 @@ msgid "Attribute doesn't exist" msgstr "Atributo não existe" #: ../lib/modules/customFields.inc:68 -#: ../lib/modules/customFields.inc:278 -#: ../lib/modules/customFields.inc:614 +#: ../lib/modules/customFields.inc:287 +#: ../lib/modules/customFields.inc:677 msgid "Attribute name" msgstr "Nome do atributo" @@ -1170,8 +1180,8 @@ msgstr "Atributo não disponível" msgid "Attribute not valid" msgstr "Atributo não válido" -#: ../templates/schema/schema.php:67 -#: ../templates/schema/schema.php:68 +#: ../templates/schema/schema.php:69 +#: ../templates/schema/schema.php:70 msgid "Attribute types" msgstr "Tipos de atributo" @@ -1180,7 +1190,7 @@ msgstr "Tipos de atributo" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka" @@ -1195,58 +1205,64 @@ msgstr "Autenticação de usuário para proxies de saída." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:64 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:74 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:78 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:90 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:97 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:101 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:155 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:278 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:98 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:105 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:109 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:167 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:292 msgid "Authorized Services" msgstr "Serviços Autorizados" +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:122 +msgid "Authorized services are invalid." +msgstr "Serviços autorizados são inválidos." + #: ../lib/modules/customScripts.inc:133 msgid "Automatical scripts" msgstr "Script automáticos" +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:153 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:77 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:560 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:129 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:134 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:151 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:121 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1377 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1379 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:188 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:102 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:128 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:110 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:129 #: ../lib/modules/hostObject.inc:76 #: ../lib/modules/hostObject.inc:94 msgid "Automatically add this extension" msgstr "Automaticamente adicione esta extensão" -#: ../lib/types/automountType.inc:39 #: ../lib/types/automountType.inc:48 +#: ../lib/types/automountType.inc:57 msgid "Automount entries" msgstr "Entradas de mapeamento" -#: ../lib/types/automountType.inc:78 -#: ../lib/modules/automount.inc:40 -#: ../lib/modules/automount.inc:58 -#: ../lib/modules/automount.inc:78 -#: ../lib/modules/automount.inc:94 -#: ../lib/modules/automount.inc:104 -#: ../lib/modules/automount.inc:124 -#: ../lib/modules/automount.inc:191 +#: ../lib/types/automountType.inc:87 +#: ../lib/modules/automount.inc:43 +#: ../lib/modules/automount.inc:61 +#: ../lib/modules/automount.inc:81 +#: ../lib/modules/automount.inc:97 +#: ../lib/modules/automount.inc:107 +#: ../lib/modules/automount.inc:127 +#: ../lib/modules/automount.inc:194 msgid "Automount entry" msgstr "Entrada de automontagem" -#: ../lib/modules/automount.inc:104 -#: ../lib/modules/automount.inc:105 +#: ../lib/modules/automount.inc:107 +#: ../lib/modules/automount.inc:108 msgid "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed." msgstr "A entrada de mapeamento contém caracteres inválidos. Somente caracteres ASCII são permitidos." -#: ../lib/types/automountType.inc:186 +#: ../lib/types/automountType.inc:214 #, php-format msgid "Automount entry count: %s" msgstr "Contagem de entrada de automontagem: %s" @@ -1261,10 +1277,10 @@ msgstr "Tipos de conta disponíveis" msgid "Available actions" msgstr "Ações disponíveis" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1231 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1261 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:376 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:110 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1251 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1281 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:379 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:112 msgid "Available groups" msgstr "Grupos disponíveis" @@ -1276,37 +1292,37 @@ msgstr "Membros disponíveis" msgid "Available modules" msgstr "Módulos disponíveis" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:448 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:456 msgid "Available users" msgstr "Usuários disponíveis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281 msgid "Available workstations" msgstr "Estações de trabalho disponíveis" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azores, Cape Verde Islands" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:87 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:94 msgid "B-Node (0x01)" msgstr "Nó B (0x01)" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:251 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:254 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:404 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:277 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:279 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:460 #: ../lib/modules/device.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1293 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1299 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1372 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:921 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:970 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:390 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1842 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1918 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:146 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1298 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1392 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:923 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:972 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:393 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1846 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1922 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:148 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:322 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:434 msgid "Back" @@ -1320,7 +1336,7 @@ msgstr "Voltar à lista DHCP" msgid "Back to NIS object list" msgstr "Voltar à lista de objetos NIS" -#: ../lib/baseType.inc:46 +#: ../lib/baseType.inc:48 msgid "Back to account list" msgstr "Voltar à lista de contas" @@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Voltar à lista de endereços" msgid "Back to alias list" msgstr "Voltar à lista de apelidos" -#: ../lib/types/automountType.inc:30 +#: ../lib/types/automountType.inc:35 msgid "Back to automount list" msgstr "Voltar à lista de mapeamentos" @@ -1391,7 +1407,7 @@ msgstr "Voltar à lista de usuários" msgid "Back up" msgstr "Voltar" -#: ../templates/serverInfo.php:161 +#: ../templates/serverInfo.php:163 msgid "Backends" msgstr "Administração" @@ -1399,11 +1415,11 @@ msgstr "Administração" msgid "Backup script" msgstr "Script de cópia de segurança" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" @@ -1442,11 +1458,11 @@ msgstr "DN Base" msgid "Base module" msgstr "Módulo base" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:434 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:436 msgid "Beginning" msgstr "Iniciando" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Beijing, Perth, Singapore" @@ -1455,8 +1471,8 @@ msgstr "Beijing, Perth, Singapore" msgid "Binary value" msgstr "Valor binário" -#: ../templates/serverInfo.php:284 -#: ../templates/serverInfo.php:373 +#: ../templates/serverInfo.php:286 +#: ../templates/serverInfo.php:375 msgid "Bind" msgstr "Vincular" @@ -1472,43 +1488,43 @@ msgstr "Usuário de execução " msgid "Bind user and password" msgstr "Usuário e senha de execução" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 +#: ../lib/modules/quota.inc:53 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:94 msgid "Block hard quota" msgstr "Limite absoluto de blocos de quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:52 #: ../lib/modules/quota.inc:53 +#: ../lib/modules/quota.inc:54 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:94 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:95 msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "O limite absoluto de quota contém caracteres inválidos. Somente números naturais são válidos." -#: ../lib/modules/quota.inc:58 +#: ../lib/modules/quota.inc:59 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 msgid "Block quota" msgstr "Bloco de quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 +#: ../lib/modules/quota.inc:51 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:92 msgid "Block soft quota" msgstr "Limite máximo de blocos de quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:50 #: ../lib/modules/quota.inc:51 +#: ../lib/modules/quota.inc:52 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:92 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:93 msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "O limite máximo de quota contém caracteres inválidos. Somente números naturais são válidos." -#: ../lib/modules/quota.inc:58 #: ../lib/modules/quota.inc:59 +#: ../lib/modules/quota.inc:60 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "O limite máximo de blocos de quota deve ser menor que o limite absoluto de blocos de quota." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "Brasil, Buenos Aires" @@ -1528,19 +1544,19 @@ msgstr "Edição segmentada dos seguintes DNs" msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "Atualização segmentada dos seguintes DNs" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:361 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1703 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2079 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2660 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:365 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:729 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1707 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2083 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2741 msgid "Business category" msgstr "Categoria de negócios" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Categoria de negócios (Ex.: Administração, Serviços de TI, Gerenciamento, ...)" @@ -1548,12 +1564,12 @@ msgstr "Categoria de negócios (Ex.: Administração, Serviços de TI, Gerenciam msgid "By default, LAM will show the executed command along with any output of it. If you want to hide the command and only show the output then activate this option." msgstr "Por padrão, o LAM vai mostrar o comando executado junto com qualquer saída dele. Se você deseja ocultar o comando e só mostrar a saída, então ative esta opção." -#: ../templates/serverInfo.php:251 -#: ../templates/serverInfo.php:257 +#: ../templates/serverInfo.php:253 +#: ../templates/serverInfo.php:259 msgid "Bytes sent" msgstr "Bytes enviados" -#: ../templates/masscreate.php:241 +#: ../templates/masscreate.php:246 msgid "CSV file" msgstr "Arquivo CSV" @@ -1578,17 +1594,17 @@ msgstr "Grupos de chamada" msgid "Caller ID" msgstr "ID's de chamada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:52 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54 msgid "Can be left empty." msgstr "Pode ser vazio." @@ -1605,7 +1621,7 @@ msgstr "Pode enviar chamada" #: ../templates/lists/changePassword.php:328 #: ../templates/lists/changePassword.php:362 #: ../templates/lists/changePassword.php:388 -#: ../templates/ou_edit.php:119 +#: ../templates/ou_edit.php:121 #: ../templates/config/profmanage.php:241 #: ../templates/config/profmanage.php:253 #: ../templates/config/profmanage.php:262 @@ -1619,42 +1635,42 @@ msgstr "Pode enviar chamada" #: ../templates/selfService/profManage.php:212 #: ../templates/selfService/profManage.php:228 #: ../templates/selfService/profManage.php:241 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:587 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:158 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:615 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:587 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 #: ../templates/delete.php:117 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:230 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:157 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:236 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119 #: ../templates/initsuff.php:189 -#: ../lib/types/automountType.inc:210 -#: ../lib/types/automountType.inc:245 +#: ../lib/types/automountType.inc:244 +#: ../lib/types/automountType.inc:279 #: ../lib/types/user.inc:273 -#: ../lib/types/dhcp.inc:288 +#: ../lib/types/dhcp.inc:291 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:359 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:415 #: ../lib/modules/device.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1368 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1411 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:876 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:567 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1373 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1416 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:878 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:455 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:445 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:480 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1883 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:477 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:483 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1887 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:478 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:140 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:160 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:590 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:273 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:385 #: ../lib/lists.inc:659 -#: ../lib/lists.inc:731 -#: ../lib/modules.inc:1139 +#: ../lib/lists.inc:732 +#: ../lib/modules.inc:1145 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1664,18 +1680,18 @@ msgstr "Cancelar" #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:126 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:131 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:139 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:153 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:577 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor LDAP especificado. Por favor tente novamente." #: ../templates/login.php:247 -#: ../lib/config.inc:1417 +#: ../lib/config.inc:1418 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Cannot update quota." msgstr "Não foi possível atualizar quota." @@ -1683,53 +1699,53 @@ msgstr "Não foi possível atualizar quota." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:178 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:266 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:383 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:416 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:546 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1301 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:418 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:548 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1303 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:425 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:439 msgid "Captions and labels" msgstr "Subtítulos e etiquetas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:264 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:497 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:567 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:745 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1688 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2081 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1692 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2085 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2719 msgid "Car license" msgstr "Licensa CAR" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Horário da Europa Central, Paris, Berlin" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Horário central (EUA & Canadá), Cidade do México" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:442 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:484 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:493 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:456 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:486 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:495 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:199 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:236 #: ../lib/modules/device.inc:180 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1139 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:467 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:558 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1144 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1412 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:469 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:344 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:441 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1760 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:333 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:473 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1764 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:474 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:229 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:93 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:271 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:272 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:314 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:325 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:586 @@ -1738,8 +1754,8 @@ msgstr "Horário central (EUA & Canadá), Cidade do México" msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:217 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:428 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:219 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:431 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Alterar número GID de usuários e hosts" @@ -1753,9 +1769,9 @@ msgstr "Alterar a situação da conta" msgid "Change default profile" msgstr "Alterar perfil padrão" -#: ../lib/types/automountType.inc:245 -#: ../lib/types/dhcp.inc:288 -#: ../lib/lists.inc:731 +#: ../lib/types/automountType.inc:279 +#: ../lib/types/dhcp.inc:291 +#: ../lib/lists.inc:732 msgid "Change list settings" msgstr "Alterar configurações de lista" @@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "Alterar senha mestre" #: ../templates/lists/changePassword.php:298 #: ../templates/lists/changePassword.php:325 #: ../templates/lists/changePassword.php:327 -#: ../lib/types/user.inc:601 +#: ../lib/types/user.inc:612 #: ../help/help.inc:99 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" @@ -1783,30 +1799,30 @@ msgstr "Alterar senha agora ?" msgid "Change passwords" msgstr "Alterar senhas" -#: ../lib/types/automountType.inc:246 -#: ../lib/types/dhcp.inc:289 -#: ../lib/lists.inc:732 +#: ../lib/types/automountType.inc:280 +#: ../lib/types/dhcp.inc:292 +#: ../lib/lists.inc:733 msgid "Change settings" msgstr "Alterar configurações" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:933 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:953 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Valor alterado porque somente caracteres ASCII estão habilitados." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:146 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:147 msgid "Charlie" msgstr "Charlie" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1186 msgid "Check home directories" msgstr "Checar diretórios/pastas padrão" -#: ../templates/tests/index.php:52 +#: ../templates/tests/index.php:54 #: ../lib/tools/tests.inc:112 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." msgstr "Checar se quotas e diretórios/pastas padrão de usuário, podem ser gerenciadas." -#: ../templates/tests/index.php:58 +#: ../templates/tests/index.php:60 #: ../lib/tools/tests.inc:118 msgid "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account modules." msgstr "Marque se o esquema LDAP ajustará os requisitos dos módulos da conta selecionada." @@ -1815,15 +1831,15 @@ msgstr "Marque se o esquema LDAP ajustará os requisitos dos módulos da conta s msgid "Check password" msgstr "Checar senha" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:85 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:87 msgid "Check quotas" msgstr "Checagem de quotas" -#: ../templates/masscreate.php:235 +#: ../templates/masscreate.php:240 msgid "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload data." msgstr "Checar seus dados de entrada com cuidado. LAM irá checar somente elementos básicos nos dados carregados." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1051 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1108 msgid "Checkbox" msgstr "Caixa de checagem" @@ -1836,10 +1852,20 @@ msgstr "Filho" msgid "Choose entry" msgstr "Escolha uma entrada" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 msgid "Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is required." msgstr "Escolher a forma como será fornecida a senha de administrador IMAP. Você pode usar a mesma senha do LAM para o login ou LAM irá pedir uma senha quando for necessário." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:85 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:89 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:133 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:148 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:161 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:264 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:428 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + #: ../lib/config.inc:158 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Clicar aqui se você não for direcionado para a próxima página." @@ -1852,28 +1878,28 @@ msgstr "Clique para abrir uma janela de diálogo para selecionar uma data grafic msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "Clique para abrir uma janela de diálogo para selecionar uma entrada DN graficamente" -#: ../lib/types/user.inc:551 +#: ../lib/types/user.inc:562 msgid "Click to switch between thumbnail and original size." msgstr "Clique para alternar entre miniatura e tamanho original." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1465 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1748 msgid "Client printer is default" msgstr "Impressora padrão do cliente" -#: ../templates/schema/schema.php:197 +#: ../templates/schema/schema.php:199 msgid "Collective" msgstr "Coletivo" -#: ../templates/masscreate.php:270 +#: ../templates/masscreate.php:275 #: ../lib/modules/customFields.inc:100 -#: ../lib/modules/customFields.inc:958 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1012 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 msgid "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Lista separada por ponto e vírgula de estações de trabalho do Samba nas quais o usuário está autorizado a autenticar-se. Vazio para qualquer estação de trabalho." @@ -1900,31 +1926,31 @@ msgstr "Comandos" msgid "Commit" msgstr "Cometer" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:148 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:321 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:403 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:425 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1116 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1491 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1253 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2077 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2204 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:110 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:443 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1511 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:599 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2081 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2208 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111 msgid "Common name" msgstr "Nome comum" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:112 msgid "Common name of the Asterisk extension." msgstr "Nome comum para a extensão Asterisk." -#: ../templates/serverInfo.php:333 -#: ../templates/serverInfo.php:394 +#: ../templates/serverInfo.php:335 +#: ../templates/serverInfo.php:396 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1172 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33 @@ -1953,12 +1979,12 @@ msgstr "Compare com uma outra entrada" msgid "Comparing the following DNs" msgstr "Comparando os seguintes DNs" -#: ../templates/serverInfo.php:282 -#: ../templates/serverInfo.php:369 +#: ../templates/serverInfo.php:284 +#: ../templates/serverInfo.php:371 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: ../templates/serverInfo.php:112 +#: ../templates/serverInfo.php:114 msgid "Config suffix" msgstr "Configurar sufixo" @@ -1974,31 +2000,31 @@ msgstr "Opções do e-mail de confirmação" msgid "Conflicting module:" msgstr "Módulo conflitante:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1461 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1466 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1738 msgid "Connect client drives" msgstr "Conectar unidades do cliente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1463 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1738 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743 msgid "Connect client printers" msgstr "Conectar impressoras do cliente" -#: ../templates/serverInfo.php:228 +#: ../templates/serverInfo.php:230 msgid "Connection statistics" msgstr "Estatísticas de conexão" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1449 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1726 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731 msgid "Connection time limit" msgstr "Tempo limite de conexão" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1514 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1518 msgid "Contact data" msgstr "Dados de contato" @@ -2092,42 +2118,28 @@ msgstr "Arquivo não renomeado!" msgid "Could not rename the entry." msgstr "Não foi possível renomear a entrada." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:99 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:101 msgid "Could not save PDF structure, access denied." msgstr "Não foi possível salvar o perfil PDF, acesso negado." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:86 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:176 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:215 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:285 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:771 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 -msgid "Country name is invalid!" -msgstr "Nome do país inválido!" - -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:137 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:131 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:139 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:133 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189 #: ../templates/initsuff.php:188 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1371 msgid "Create" msgstr "Criar" #: ../lib/lists.inc:448 #: ../lib/lists.inc:634 -#: ../lib/modules.inc:1273 +#: ../lib/modules.inc:1279 #: ../help/help.inc:164 msgid "Create PDF file" msgstr "Criar arquivo PDF" -#: ../templates/massDoUpload.php:171 -#: ../templates/masscreate.php:252 +#: ../templates/massDoUpload.php:174 +#: ../templates/masscreate.php:257 msgid "Create PDF files" msgstr "Criar arquivos PDF" @@ -2137,11 +2149,11 @@ msgstr "Criar arquivos PDF" msgid "Create a child entry" msgstr "Criar uma entrada-filho" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:130 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:132 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "Criar nova estrutura de escopo PDF" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:119 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:121 msgid "Create a new profile" msgstr "Criar novo perfil" @@ -2153,7 +2165,7 @@ msgstr "Criar outra entrada DHCP" msgid "Create another NIS object" msgstr "Criar outro objeto NIS" -#: ../lib/baseType.inc:45 +#: ../lib/baseType.inc:47 msgid "Create another account" msgstr "Criar outra conta" @@ -2166,7 +2178,7 @@ msgstr "Criar outra lista de endereços" msgid "Create another alias" msgstr "Criar outro apelido" -#: ../lib/types/automountType.inc:29 +#: ../lib/types/automountType.inc:34 msgid "Create another automount entry" msgstr "Criar outra entrada de mapeamento" @@ -2209,13 +2221,13 @@ msgstr "Criar outro usuário" msgid "Create for" msgstr "Criar para" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1152 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1416 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1172 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1436 msgid "Create home directory" msgstr "Criar diretório/pasta padrão de usuário" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:237 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:238 msgid "Create mailbox" msgstr "Criar caixa de correio" @@ -2237,7 +2249,7 @@ msgstr "Criar objeto" msgid "Created by" msgstr "Criado por" -#: ../lib/types/automountType.inc:286 +#: ../lib/types/automountType.inc:320 msgid "Created new automount map." msgstr "Criado novo mapeamento." @@ -2259,8 +2271,8 @@ msgstr " DN % s foi criado com sucesso" msgid "Creation time" msgstr "Hora da criação" -#: ../templates/serverInfo.php:230 -#: ../templates/serverInfo.php:235 +#: ../templates/serverInfo.php:232 +#: ../templates/serverInfo.php:237 msgid "Current connections" msgstr "Conexões correntes" @@ -2269,12 +2281,12 @@ msgstr "Conexões correntes" msgid "Current list of %s values for attribute %s:" msgstr "Lista corrente de valores %s para o atributo %s:" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:290 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:292 msgid "Current usage (kB)" msgstr "Usado autalmente (kB)" #: ../lib/modules/customFields.inc:56 -#: ../lib/modules/customFields.inc:307 +#: ../lib/modules/customFields.inc:316 msgid "Custom fields" msgstr "Campos personalisados" @@ -2313,7 +2325,7 @@ msgid "DHCP count: %s" msgstr "Contagem DHCP: %s" #: ../lib/types/dhcp.inc:173 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:106 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:113 msgid "DHCP settings" msgstr "Configurações do DHCP" @@ -2326,8 +2338,8 @@ msgstr "Configurações do DHCP" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 -#: ../lib/modules.inc:382 -#: ../lib/modules.inc:1821 +#: ../lib/modules.inc:388 +#: ../lib/modules.inc:1833 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -2337,28 +2349,28 @@ msgstr "DN" msgid "DN does not exist" msgstr "DN não existe" -#: ../templates/masscreate.php:274 +#: ../templates/masscreate.php:279 msgid "DN settings" msgstr "Configurações do DN" -#: ../templates/masscreate.php:303 +#: ../templates/masscreate.php:308 #: ../help/help.inc:158 msgid "DN suffix" msgstr "Sufixo do DN" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:200 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:239 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:545 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:632 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:193 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:246 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:552 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:639 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:147 msgid "DNS (Domain Name System)" msgstr "DNS (Sistema de nomes de domínios)" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:108 msgid "DNs of the extension owners" msgstr "Dn´s de proprietários de extensão" @@ -2386,11 +2398,11 @@ msgstr "Configuração de modo DTMF para cliente SIP" msgid "Data" msgstr "Dado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 msgid "Date after the user is able to change his password." msgstr "Data após a qual o usuário estará habilitado a trocar esta senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:100 msgid "Date after the user must change his password." msgstr "Data após a qual o usuário deverá trocar esta senha." @@ -2408,12 +2420,12 @@ msgstr "Depurar" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:144 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:187 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:245 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:547 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:633 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:194 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:208 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:252 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:640 msgid "Default gateway" msgstr "Roteador padrão da rede" @@ -2431,10 +2443,10 @@ msgstr "Idioma padrão" msgid "Default user" msgstr "Usuário padrão" -#: ../templates/masscreate.php:292 -#: ../templates/masscreate.php:367 +#: ../templates/masscreate.php:297 +#: ../templates/masscreate.php:372 #: ../lib/modules/customFields.inc:96 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1074 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1131 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" @@ -2446,34 +2458,34 @@ msgstr "Define se as estações de trabalho poderão trocar suas senhas." msgid "Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this peer." msgstr "Define a caixa de correio para verificar se há indicação de mensagem em espera (MWI) para este ponto." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:97 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:113 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:117 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:131 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:195 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:218 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:374 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:809 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:877 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:169 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:295 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:652 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:718 msgid "Delegates" msgstr "Delegados" -#: ../templates/serverInfo.php:319 -#: ../templates/serverInfo.php:388 -#: ../templates/ou_edit.php:118 +#: ../templates/serverInfo.php:321 +#: ../templates/serverInfo.php:390 +#: ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/config/profmanage.php:260 #: ../templates/selfService/profManage.php:239 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:157 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:158 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:159 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 #: ../templates/delete.php:116 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:156 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:157 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:158 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1344 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1506 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1552 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:873 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:243 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1364 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1510 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1560 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:708 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 #: ../lib/lists.inc:442 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2497,21 +2509,21 @@ msgstr "Apagar depois de copiar ou mover:" msgid "Delete all %s objects" msgstr "Apagar todos objetos %s" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1201 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1221 msgid "Delete home directory" msgstr "Apagar diretório/pasta padrão do usuário" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:230 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:231 msgid "Delete mailbox" msgstr "Apagar caixa de correio" -#: ../templates/ou_edit.php:192 +#: ../templates/ou_edit.php:194 #: ../help/help.inc:215 msgid "Delete organisational unit" msgstr "Apagar unidade organizacional" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1807 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1811 msgid "Delete photo" msgstr "Apagar foto" @@ -2529,8 +2541,8 @@ msgstr "Apagar perfil" msgid "Delete range" msgstr "Excluir intervalo" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:308 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:331 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:309 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:332 msgid "Delete rule" msgstr "Apagar regra" @@ -2551,7 +2563,7 @@ msgstr "Apagar listas de endereços selecionadas" msgid "Delete selected aliases" msgstr "Apagar apelidos selecionados" -#: ../lib/types/automountType.inc:189 +#: ../lib/types/automountType.inc:217 msgid "Delete selected automount entries" msgstr "Apague as entradas de automontagem selecionadas" @@ -2563,7 +2575,7 @@ msgstr "Apagar domínios selecionados" msgid "Delete selected extensions" msgstr "Apagar extensões selecionadas" -#: ../lib/types/gon.inc:181 +#: ../lib/types/gon.inc:183 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:168 #: ../lib/types/group.inc:207 #: ../lib/types/netgroup.inc:172 @@ -2586,7 +2598,7 @@ msgstr "Apagar políticas selecionadas" msgid "Delete selected sudo roles" msgstr "Apagar regras \"sudo\" selecionadas" -#: ../lib/types/user.inc:466 +#: ../lib/types/user.inc:477 msgid "Delete selected users" msgstr "Apagar usuários selecionados" @@ -2605,7 +2617,7 @@ msgstr "Apagar esta entrada" msgid "Deleted DN: %s" msgstr "DN apagado: %s" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:84 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:86 msgid "Deleted PDF structure." msgstr "Estrutura PDF apagada." @@ -2613,7 +2625,7 @@ msgstr "Estrutura PDF apagada." msgid "Deleted account" msgstr "Conta apagada" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:94 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:96 msgid "Deleted profile." msgstr "Perfil apagado." @@ -2632,7 +2644,7 @@ msgstr "Apagando" msgid "Deleting objects" msgstr "Apagando objetos" -#: ../lib/lists.inc:967 +#: ../lib/lists.inc:968 msgid "Deletion was successful." msgstr "Foi apagado com sucesso." @@ -2645,27 +2657,27 @@ msgstr "Foi apagado com sucesso." msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:270 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:465 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1713 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2091 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2692 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1717 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2095 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2779 msgid "Department" msgstr "Departamento" -#: ../templates/schema/schema.php:87 -#: ../templates/schema/schema.php:141 -#: ../templates/schema/schema.php:344 +#: ../templates/schema/schema.php:89 +#: ../templates/schema/schema.php:143 +#: ../templates/schema/schema.php:346 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1898 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:139 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:101 -#: ../lib/types/automountType.inc:79 +#: ../lib/types/automountType.inc:88 #: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 #: ../lib/types/user.inc:101 #: ../lib/types/sudo.inc:84 @@ -2677,21 +2689,21 @@ msgstr "Departamento" #: ../lib/modules/account.inc:106 #: ../lib/modules/account.inc:221 #: ../lib/modules/account.inc:232 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:196 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:351 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 #: ../lib/modules/device.inc:74 #: ../lib/modules/device.inc:107 #: ../lib/modules/device.inc:117 #: ../lib/modules/device.inc:163 #: ../lib/modules/device.inc:448 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:176 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:272 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:579 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:638 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:183 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:586 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:645 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:439 #: ../lib/modules/nisObject.inc:66 #: ../lib/modules/nisObject.inc:96 #: ../lib/modules/nisObject.inc:107 @@ -2699,21 +2711,21 @@ msgstr "Departamento" #: ../lib/modules/nisObject.inc:213 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:394 -#: ../lib/modules/automount.inc:62 -#: ../lib/modules/automount.inc:85 -#: ../lib/modules/automount.inc:95 -#: ../lib/modules/automount.inc:130 -#: ../lib/modules/automount.inc:192 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:77 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:130 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:189 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:574 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:321 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1266 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2061 +#: ../lib/modules/automount.inc:65 +#: ../lib/modules/automount.inc:88 +#: ../lib/modules/automount.inc:98 +#: ../lib/modules/automount.inc:133 +#: ../lib/modules/automount.inc:195 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:133 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:192 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1270 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2065 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:59 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:172 @@ -2736,8 +2748,8 @@ msgstr "DN de Destino" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 msgid "Disable LM hashes" msgstr "Desabilitar LM hashes" @@ -2801,9 +2813,9 @@ msgstr "Codec desabilitado" msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "Desconectar usuários quando expirarem seus horários de acesso" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1453 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1727 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1458 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1732 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Tempo limite de desconexão" @@ -2815,12 +2827,12 @@ msgstr "Desconectar usuários que estejam conectados fora de seu horário de ace msgid "Display format" msgstr "Formato para mostrar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:394 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1095 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1684 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1689 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:263 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:356 @@ -2836,28 +2848,28 @@ msgstr "Mostrar na tela" msgid "Display the created entry" msgstr "Mostrar a entrada criada" -#: ../lib/modules.inc:475 +#: ../lib/modules.inc:481 msgid "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your spreadsheet." msgstr "Os números de conta indicados começam em \"0\". Adicionar 2 para começar a linha em sua planilha. " -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:121 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:214 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:122 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:215 msgid "Do not ask security question" msgstr "Não use as perguntas de segurança" -#: ../templates/ou_edit.php:110 +#: ../templates/ou_edit.php:112 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Você quer realmente apagar esta OU? " -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:172 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:174 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Você quer realmente apagar esta estrutura PDF?" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:172 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:174 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Você quer realmente apagar este perfil?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:562 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:450 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Você quer realmente marcar esta conta para ser apagada?" @@ -2873,20 +2885,20 @@ msgstr "Você quer realmente criar esta entrada ?" msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Você quer realmente aplicar estas alterações?" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1558 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1580 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1702 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1585 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:290 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:414 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:213 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:584 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:216 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:587 msgid "Domain" msgstr "Domínio" @@ -2904,24 +2916,24 @@ msgstr "SID do domínio" msgid "Domain administrators" msgstr "Administradores do Domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341 msgid "Domain admins" msgstr "Admins do Domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain certificate admins" msgstr "Admins certificados do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:779 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:784 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain computers" msgstr "Computadores do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain controllers" msgstr "Controladores do domínio" @@ -2931,7 +2943,7 @@ msgstr "Controladores do domínio" msgid "Domain count: %s" msgstr "Contagem de domínios: %s" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "Admins empresariais do domínio" @@ -2941,19 +2953,19 @@ msgstr "Admins empresariais do domínio" msgid "Domain group" msgstr "Grupo do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain guests" msgstr "Convidados do domínio" #: ../lib/types/smbDomain.inc:92 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:124 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:183 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:535 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:629 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:190 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:204 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:228 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:542 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:636 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 @@ -2963,24 +2975,24 @@ msgstr "Convidados do domínio" msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Nome do domínio inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 msgid "Domain policy admins" msgstr "Admins da política do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain schema admins" msgstr "Admins da política do domínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2008 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2013 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain users" msgstr "Usuários do domínio" @@ -2989,19 +3001,19 @@ msgstr "Usuários do domínio" msgid "Don't stop on errors" msgstr "Não parar quando existirem error" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:461 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: ../templates/masscreate.php:244 +#: ../templates/masscreate.php:249 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Descarregar arquivo CSV de amostra" -#: ../templates/serverInfo.php:122 +#: ../templates/serverInfo.php:124 msgid "Dynamic subtrees" msgstr "Subárvores dinâmicas" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:64 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:65 msgid "EDU person" msgstr "Entidade EDU" @@ -3009,27 +3021,27 @@ msgstr "Entidade EDU" msgid "Each line represents one LDAP attribute. The options are separated by \"::\". The first option specifies if the attribute is mandatory. It can have the values \"optional\" and \"required\"." msgstr "Cada linha representa um atributo LDAP. As opções são separados por \"::\". A primeira opção especifica se o atributo é mandatório. Poderá ter valores \"optional\" e \"required\"." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "East Australian Standard, Guam" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "Eastern Europe Time, South Africa" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:154 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:153 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:156 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:155 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1226 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1231 #: ../lib/lists.inc:436 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../lib/modules.inc:1281 +#: ../lib/modules.inc:1287 msgid "Edit again" msgstr "Editar novamente" @@ -3038,11 +3050,11 @@ msgstr "Editar novamente" msgid "Edit general settings" msgstr "Editar configurações gerais" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1157 msgid "Edit groups" msgstr "Editar grupos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:200 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:202 msgid "Edit members" msgstr "Editar membros" @@ -3054,11 +3066,11 @@ msgstr "Editar auto serviço" msgid "Edit server profiles" msgstr "Editar perfis de servidores" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:198 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:201 msgid "Edit subgroups" msgstr "Editar subgrupos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1177 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1182 msgid "Edit workstations" msgstr "Editar estações de trabalho" @@ -3073,8 +3085,8 @@ msgid "Email" msgstr "Correio Eletrônico" #: ../templates/lists/changePassword.php:256 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:332 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:407 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:342 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:60 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:61 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:113 @@ -3087,25 +3099,25 @@ msgstr "Correio Eletrônico" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:171 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:621 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:441 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:558 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1629 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2076 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2548 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1633 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2080 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2565 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:131 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:169 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:410 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:206 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:672 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:783 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:207 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:676 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:787 msgid "Email address" msgstr "Endereço de correio eletrônico" @@ -3115,29 +3127,29 @@ msgstr "Endereço de correio eletrônico para esta conta de caixa de correio de #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:73 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:109 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:139 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:121 msgid "Email alias" msgstr "Apelido de E-Mail" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:74 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:110 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:122 msgid "Email alias for this account." msgstr "Apelido de E-Mail para esta conta." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:157 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:158 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:418 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:419 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:420 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:421 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:180 msgid "Email alias is invalid!" msgstr "Apelido de E-Mail inválido!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125 msgid "Email alias list" msgstr "Lista de apelidos de E-Mail" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:181 msgid "Email alias list has invalid format!" msgstr "Lista de apelidos de E-Mail está em um formato inválido!" @@ -3162,37 +3174,37 @@ msgstr "Lista de apelidos de E-Mail está em um formato inválido!" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:207 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:389 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:401 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1342 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1560 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:189 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:217 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:354 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:805 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:446 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1344 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1571 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:153 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:168 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:275 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:648 msgid "Email aliases" msgstr "Apelidos de E-Mail" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:276 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1693 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2086 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1697 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2090 msgid "Employee number" msgstr "Número do empregado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:174 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:345 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1698 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2065 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2069 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empregado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Tipo de empregado: Contratante, empregado, interno, temperatura, externa, …" @@ -3202,8 +3214,8 @@ msgstr "Tipo de empregado: Contratante, empregado, interno, temperatura, externa msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Senha vazia submetida. Por favor tente novamente." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:77 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:161 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:78 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:162 msgid "Enable password self reset link" msgstr "Habilitar link para redefinição de senha" @@ -3212,7 +3224,7 @@ msgstr "Habilitar link para redefinição de senha" msgid "Enable self registration link" msgstr "Habilitar link para registro de senha" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:90 msgid "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to \"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server profile to change passwords with LAM." msgstr "Permite a verificação da qualidade (por exemplo, comprimento da senha) de senhas. Se definido como \"forçar\", então você precisa desativar a senha de hash no seu perfil do servidor LAM para alterar senhas com LAM." @@ -3220,16 +3232,16 @@ msgstr "Permite a verificação da qualidade (por exemplo, comprimento da senha) msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "Foi encontrado um erro enquanto efetuava a pesquisa." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:72 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:107 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:73 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 msgid "Encryption protocol" msgstr "Protocolo de criptografia" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:73 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:74 msgid "Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted connection." msgstr "Protocolo de criptografia para conexão com o servidor IMAP. LAM requer uma conexão criptografada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:527 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "Eniwetok, Kwajalein" @@ -3237,12 +3249,12 @@ msgstr "Eniwetok, Kwajalein" msgid "Enter the values you would like to add:" msgstr "Entre com os valores que você gostaria de adicionar:" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:105 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:109 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:173 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:335 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:681 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:110 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:336 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:682 msgid "Entitlements" msgstr "Direitos" @@ -3250,7 +3262,7 @@ msgstr "Direitos" msgid "Entries found" msgstr "Entradas encontradas" -#: ../templates/serverInfo.php:267 +#: ../templates/serverInfo.php:269 msgid "Entries sent" msgstr "Entradas enviadas" @@ -3277,12 +3289,22 @@ msgstr "Entrada criada" msgid "Entry does not exist" msgstr "Entrada não existe" -#: ../templates/schema/schema.php:164 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:73 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:77 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:121 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:146 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:154 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:232 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:422 +msgid "Environment" +msgstr "ambiente" + +#: ../templates/schema/schema.php:166 msgid "Equality" msgstr "Igualdade" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:530 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1293 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:532 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1295 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -3302,7 +3324,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error number" msgstr "Número do erro" -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1034 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1035 msgid "Error while changing Kerberos password." msgstr "Erro na troca de senha do Kerberos." @@ -3320,7 +3342,7 @@ msgstr "Cada tipo de conta necessita exatamente um módulo base. Este módulo fo #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:124 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:89 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:532 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:539 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:131 #: ../help/help.inc:74 #: ../help/help.inc:80 @@ -3330,8 +3352,8 @@ msgstr "Cada tipo de conta necessita exatamente um módulo base. Este módulo fo msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: ../templates/masscreate.php:288 -#: ../templates/masscreate.php:363 +#: ../templates/masscreate.php:293 +#: ../templates/masscreate.php:368 msgid "Example value" msgstr "Valor de exemplo" @@ -3343,16 +3365,16 @@ msgstr "Exemplos" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:263 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "Executar serviço LAM" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:96 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:122 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:201 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:229 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:431 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:628 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:123 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:202 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:230 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:432 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:629 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" @@ -3370,11 +3392,11 @@ msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)." msgstr "Data/hora de expiração (opção \"regseconds\")" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:108 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:140 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:206 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:481 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:207 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:482 msgid "Expire warning" msgstr "Aviso de expiração" @@ -3397,7 +3419,7 @@ msgstr "Exportar formato" msgid "Export subtree" msgstr "Exportar sub-árvore" -#: ../templates/serverInfo.php:347 +#: ../templates/serverInfo.php:349 msgid "Extended" msgstr "Extendido" @@ -3408,25 +3430,25 @@ msgstr "Contagem de extensões: %s" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:94 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:158 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:94 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:129 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:137 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:281 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:285 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:800 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:130 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:282 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:286 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:809 msgid "Extension name" msgstr "Nome da extensão" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:130 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:151 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:225 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:466 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:803 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:131 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:152 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:226 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:474 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:812 msgid "Extension owners" msgstr "Proprietários da extensão" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183 msgid "Extension with this name already exists." msgstr "Já existe uma extensão com este nome cadastrada." @@ -3439,34 +3461,34 @@ msgid "Failed to create entry!" msgstr "Falha ao criar entrada!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:104 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:272 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:480 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:273 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:481 msgid "Failure count interval" msgstr "Contador de intervalo de falhas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:433 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:555 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1603 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2075 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2583 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1607 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2079 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2620 msgid "Fax number" msgstr "Número do Fax" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:140 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:186 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:395 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:639 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1356 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1401 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:641 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1358 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1403 msgid "Features" msgstr "Características" @@ -3477,7 +3499,7 @@ msgstr "Características" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 msgid "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Nome e caminho relativo do arquivo para o compartilhamento netlogon, o qual deve ser executado no início de uma sessão. $user e $group serão substituídos com o nome de usuário ou grupo." @@ -3490,11 +3512,11 @@ msgstr "Nome e caminho relativo do arquivo para o compartilhamento netlogon, o q msgid "File path" msgstr "Caminho do arquivo" -#: ../templates/masscreate.php:231 +#: ../templates/masscreate.php:236 #: ../lib/tools/fileUpload.inc:44 -#: ../lib/types/automountType.inc:208 -#: ../lib/types/dhcp.inc:253 -#: ../lib/lists.inc:702 +#: ../lib/types/automountType.inc:241 +#: ../lib/types/dhcp.inc:255 +#: ../lib/lists.inc:703 msgid "File upload" msgstr "Carga de arquivo" @@ -3513,8 +3535,8 @@ msgstr "Carga de arquivo" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:181 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:325 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:125 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:467 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470 #: ../lib/lists.inc:347 #: ../help/help.inc:150 msgid "Filter" @@ -3527,23 +3549,23 @@ msgstr "Filtro aplicado" #: ../lib/types/user.inc:96 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:68 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2063 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2534 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2067 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2543 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Primeiro nome contém caracteres inválidos" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Primeiro nome do usuário. Somente letras, - e espaços são permitidos." @@ -3555,11 +3577,11 @@ msgstr "Fixar endereços IP" msgid "Fixed list" msgstr "Lista fixa" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:124 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:106 msgid "For automatic invitation handling." msgstr "Para a manipulação automática do convite." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:91 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94 msgid "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." msgstr "Para o envio, especificar as entradas no formato \"(host, usuário, domínio)\". Múltiplas entradas são separadas por vírgula." @@ -3567,12 +3589,12 @@ msgstr "Para o envio, especificar as entradas no formato \"(host, usuário, dom #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:358 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:338 -#: ../lib/modules.inc:1004 +#: ../lib/modules.inc:1010 #: ../help/help.inc:170 msgid "Force password change" msgstr "Forçar troca de senhas" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:615 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:619 msgid "Forgot password?" msgstr "esqueceu a senha?" @@ -3581,36 +3603,20 @@ msgstr "esqueceu a senha?" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:87 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:116 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:314 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:783 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:839 -msgid "Free/Busy interval" -msgstr "Intervalo livre/ocupado" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:239 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 -msgid "Free/Busy interval must be a number!" -msgstr "Intervalo livre/ocupado deve ser um número!" - -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:66 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:67 msgid "FreeRadius" msgstr "FreeRadius" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira " #: ../templates/config/confmain.php:319 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:75 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:131 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:190 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:206 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:98 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:191 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:207 #: ../help/help.inc:198 msgid "From address" msgstr "Endereços de origem" @@ -3672,48 +3678,48 @@ msgstr "Nome completo para caixa de correio de voz do Asterisk." msgid "Function" msgstr "Função" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:379 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:383 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" #: ../lib/types/host.inc:96 #: ../lib/types/group.inc:93 #: ../lib/types/user.inc:93 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:186 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:341 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:354 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:485 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1493 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:344 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:419 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:109 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1513 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:321 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390 msgid "GID number" msgstr "Número GID" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:485 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 msgid "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users and hosts." msgstr "Número GID foi alterado. Por favor selecione a caixa de checagem para alterar número GID de usuários e hosts." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:109 #, php-format msgid "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "O número de GID mudou. Para manter a posse de dono do arquivo, você tem que executar o seguinte comando como o usuário root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:492 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "Número GID tem que ser um valor numérico!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:305 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:375 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1125 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1500 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:431 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1145 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1520 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" @@ -3725,8 +3731,8 @@ msgstr "Informação Gerais" #: ../templates/config/confmain.php:193 #: ../templates/config/moduleSettings.php:154 #: ../templates/config/conftypes.php:173 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:360 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:204 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:374 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:210 msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" @@ -3740,14 +3746,10 @@ msgstr "Gerar uma senha aleatória" msgid "Generic Error" msgstr "Erro genérico" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:178 -msgid "Germany" -msgstr "Germany" - -#: ../templates/schema/schema.php:126 -#: ../templates/schema/schema.php:263 -#: ../templates/schema/schema.php:294 -#: ../templates/schema/schema.php:319 +#: ../templates/schema/schema.php:128 +#: ../templates/schema/schema.php:265 +#: ../templates/schema/schema.php:296 +#: ../templates/schema/schema.php:321 msgid "Go" msgstr "Vai" @@ -3763,34 +3765,34 @@ msgid "Go to" msgstr "Ir para" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:92 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:214 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:477 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:93 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:215 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:478 msgid "Grace authentication limit" msgstr "Tempo limite de autenticação" -#: ../lib/modules/quota.inc:117 -#: ../lib/modules/quota.inc:393 +#: ../lib/modules/quota.inc:118 +#: ../lib/modules/quota.inc:396 msgid "Grace block period" msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de blocos seja imposto em um sistema de arquivo." -#: ../lib/modules/quota.inc:118 +#: ../lib/modules/quota.inc:119 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de blocos seja imposto em um sistema de arquivo. Muitos sistemas de arquivos usam um valor fixo máximo de 7 dias." -#: ../lib/modules/quota.inc:140 +#: ../lib/modules/quota.inc:141 msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de nodos de arquivos seja imposto em um sistema de arquivo. Muitos sistemas de arquivos usam um valor fixo máximo de 7 dias." -#: ../lib/modules/quota.inc:139 -#: ../lib/modules/quota.inc:397 +#: ../lib/modules/quota.inc:140 +#: ../lib/modules/quota.inc:400 msgid "Grace inode period" msgstr "Período de tempo antes que o limite máximo de nodos de arquivos seja imposto em um sistema de arquivo." #: ../templates/config/confmain.php:300 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:513 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:540 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -3798,7 +3800,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "contas de grupo (Ex.: Unix e Samba)" -#: ../lib/types/gon.inc:178 +#: ../lib/types/gon.inc:180 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:165 #: ../lib/types/group.inc:204 #: ../lib/types/netgroup.inc:169 @@ -3807,12 +3809,12 @@ msgid "Group count: %s" msgstr "Contagem de grupos: %s" #: ../lib/types/group.inc:96 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:110 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:390 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113 msgid "Group description" msgstr "Descrição do grupo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:401 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Descrição do grupo. Caso não forneça, será usado um nome de grupo vazio." @@ -3824,13 +3826,13 @@ msgstr "DN's membros do grupo" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94 #: ../lib/types/group.inc:94 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:249 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:342 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:360 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:201 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:251 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:345 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:363 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 msgid "Group members" msgstr "Membros do grupo" @@ -3845,20 +3847,20 @@ msgstr "Membros do grupo" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:194 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:444 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:176 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:345 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:375 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:73 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:102 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:129 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:141 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:183 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:572 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:186 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:92 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:129 @@ -3872,13 +3874,13 @@ msgstr "Nome do grupo já está em uso." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:141 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 msgid "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "Nome do grupo contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 e .-_ !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:494 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "Nome do grupo já está em uso. Selecione o próximo nome de grupo livre." @@ -3886,34 +3888,34 @@ msgstr "Nome do grupo já está em uso. Selecione o próximo nome de grupo livre msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ." msgstr "Nome do grupo, que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 e .-_ !" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:428 msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "Nome do grupo para o grupo que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, 0-9,. - _. Se o nome de grupo já existir, o nome de grupo será expandido com um número. O número livre seguinte será usado." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:88 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:92 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:120 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:146 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:177 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:226 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:280 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:625 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:121 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:147 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:178 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:227 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:281 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:626 msgid "Group names" msgstr "Nomes dos grupos" #: ../lib/types/gon.inc:53 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:273 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:325 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1258 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1404 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1510 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:45 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1278 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1424 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1530 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:47 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:51 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:55 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:62 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:249 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:285 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:49 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:53 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:57 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:64 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:253 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:289 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 msgid "Group of names" msgstr "Grupo de nomes" @@ -3926,8 +3928,8 @@ msgstr "Grupo de nomes de contas" msgid "Group of unique names" msgstr "Grupo de nomes únicos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:366 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:369 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:415 msgid "Group password" msgstr "Senha do grupo" @@ -3936,26 +3938,26 @@ msgid "Group type" msgstr "Tipo do grupo" #: ../lib/types/group.inc:54 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:313 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:315 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:105 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:103 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:90 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:97 msgid "H-Node (0x08)" msgstr "Nó H (0x08)" #: ../templates/config/confmain.php:332 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:81 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:194 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:210 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:195 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:211 #: ../help/help.inc:207 msgid "HTML format" msgstr "Formato HTML" #: ../templates/config/confmain.php:411 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:392 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 #: ../help/help.inc:120 msgid "HTTP authentication" msgstr "Autenticação HTTP" @@ -3969,31 +3971,31 @@ msgstr "Autenticação HTTP" msgid "HTTP port" msgstr "Porta HTTP" -#: ../lib/modules/quota.inc:624 +#: ../lib/modules/quota.inc:627 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:377 msgid "Hard block" msgstr "Bloco absoluto" -#: ../lib/modules/quota.inc:111 #: ../lib/modules/quota.inc:112 -#: ../lib/modules/quota.inc:392 -#: ../lib/modules/quota.inc:497 +#: ../lib/modules/quota.inc:113 +#: ../lib/modules/quota.inc:395 +#: ../lib/modules/quota.inc:500 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:119 msgid "Hard block limit" msgstr "Limite de bloco absoluto" -#: ../lib/modules/quota.inc:626 +#: ../lib/modules/quota.inc:629 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:379 msgid "Hard inode" msgstr "Nodo absoluto" -#: ../lib/modules/quota.inc:134 +#: ../lib/modules/quota.inc:135 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Limite absoluto de nodos (arquivos)" -#: ../lib/modules/quota.inc:133 -#: ../lib/modules/quota.inc:396 -#: ../lib/modules/quota.inc:499 +#: ../lib/modules/quota.inc:134 +#: ../lib/modules/quota.inc:399 +#: ../lib/modules/quota.inc:502 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:123 msgid "Hard inode limit" msgstr "Limite absoluto de nodos" @@ -4002,18 +4004,18 @@ msgstr "Limite absoluto de nodos" msgid "Has subentries" msgstr "Possui sub-entradas" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:529 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:445 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:538 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:447 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:540 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:547 msgid "Headline" msgstr "Cabeçalho" #: ../templates/main_header.php:130 -#: ../lib/modules.inc:622 +#: ../lib/modules.inc:628 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -4021,23 +4023,23 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Aqui você pode visualizar os objetos de LDAP, classes e atributos. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Aqui você pode alterar as configurações para o acesso ao servidor de terminal." -#: ../lib/selfService.inc:342 +#: ../lib/selfService.inc:367 msgid "Here you can change your personal settings." msgstr "Aqui você pode alterar suas configurações pessoais." -#: ../templates/masscreate.php:123 +#: ../templates/masscreate.php:128 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Aqui você pode criar contas múltiplas fornecendo um arquivo de CSV." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:177 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:184 msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." msgstr "Aqui você pode entrar com a descrição para esta entrada DHCP." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:78 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:81 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65 msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "Aqui você pode entrar com a descrição para este grupo." @@ -4048,12 +4050,12 @@ msgstr "Aqui você pode entrar com a descrição para esta regra." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:82 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:126 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:95 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:98 msgid "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter text will be shown." msgstr "Aqui você pode inserir um valor de filtro. Apenas as entradas que contenham o texto do filtro serão mostradas." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:355 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:56 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:369 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:58 msgid "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names are separated by commas." msgstr "Aqui você pode entrar com uma lista de membros adicionais para grupos. Os nomes de grupos devem estar separados por ponto e vírgula." @@ -4061,8 +4063,8 @@ msgstr "Aqui você pode entrar com uma lista de membros adicionais para grupos. msgid "Here you can enter a serial number for this device." msgstr "Aqui você pode entrar com o número de série para este dispositivo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 msgid "Here you can enter the user's department." msgstr "Aqui você pode informar os usuários do departamento." @@ -4106,7 +4108,7 @@ msgstr "Aqui você pode especificar links adicionais CSS para alterar o layout d msgid "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "Aqui você pode especificar o número mínimo dos caracteres para uma senha do usuário. Estes caracteres poderão ser letras maiúsculas e minúsculas, números e símbolos." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:82 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:85 msgid "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All members of the subgroups will be treated as members of this group." msgstr "Aqui você pode especificar os subgrupos que estão incluídos neste grupo de rede NIS. Todos os membros dos subgrupos serão tratados como membros deste grupo." @@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr "Aqui você pode especificar o número mínimo dos caracteres para uma se msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Aqui você pode especificar sua nova senha de usuário. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Aqui você pode especificar o modo de sombreamento." @@ -4160,8 +4162,8 @@ msgstr "Aqui você pode testar se determinadas características do LAM estão ha #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:309 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:358 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:386 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:578 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1330 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:580 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1332 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -4169,14 +4171,14 @@ msgstr "Oculto" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:245 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:107 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:117 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:104 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:110 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:105 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:111 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:81 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:136 msgid "Hidden options" @@ -4208,7 +4210,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar a árvore" msgid "Hint" msgstr "Sugestão" -#: ../templates/masscreate.php:237 +#: ../templates/masscreate.php:242 msgid "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto correction." msgstr "Dica: Formate todas as células como texto em seu programa de planilha eletrônica e desligue a auto correção." @@ -4220,65 +4222,65 @@ msgstr "dica: Para apagar um atributo, deixe o campo de texto vazio e clique em msgid "Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold above)" msgstr "Sugestão: Você pode escolher exatamente uma classe de objeto estrutural (mostrado em negrito acima)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:52 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Segure a tecla CTRL para (de)selecionar grupos múltiplos." #: ../lib/types/user.inc:98 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1431 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:362 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:910 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1140 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1311 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1411 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1496 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1436 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1721 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1160 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1331 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1431 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1516 msgid "Home directory" msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #, php-format msgid "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following command as root: 'mv %s %s'" msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário alterado. Para manter o diretório/pasta padrão você tem que executar o seguinte comando como usuário root: 'mv %s %s'" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:461 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1150 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1534 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1690 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1717 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:466 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1155 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1444 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1722 msgid "Home drive" msgstr "Unidade padrão do usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:469 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:571 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1158 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1538 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1687 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692 msgid "Home path" msgstr "Caminho padrão do usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 msgid "Home path is invalid." msgstr "Caminho padrão do usuário inválido." @@ -4286,21 +4288,21 @@ msgstr "Caminho padrão do usuário inválido." msgid "Home server for the user." msgstr "Servidor particular para o usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:254 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:549 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:717 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1551 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2073 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2569 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:721 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2077 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2598 msgid "Home telephone number" msgstr "Número do telefone residencial" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário contém caracteres inválidos." @@ -4311,8 +4313,8 @@ msgstr "Diretório/pasta padrão do usuário contém caracteres inválidos." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:380 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:663 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1190 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:207 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:582 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:210 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:585 #: ../lib/modules/hostObject.inc:143 msgid "Host" msgstr "Host" @@ -4331,8 +4333,8 @@ msgid "Host description" msgstr "Descrição do host" #: ../lib/modules/account.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:432 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:440 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Descrição do host. Caso deixe em braco, um nome de host vazio será usado." @@ -4346,44 +4348,44 @@ msgstr "Lista de hosts" #: ../lib/types/host.inc:92 #: ../lib/modules/account.inc:84 #: ../lib/modules/account.inc:209 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:143 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:471 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:427 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:474 msgid "Host name" msgstr "Nome do host (Ex.: MEU_SERVIDOR)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 msgid "Host name already exists!" msgstr "Nome do host já existe!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:143 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146 msgid "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "Nome do host contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 e .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "Nome de host está em uso. Será selecionado o próximo nome de host." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1050 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "Host name must end with $!" msgstr "Nome do host deve terminar com \"$\" !" #: ../lib/modules/account.inc:85 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:410 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:428 msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If host name is already used host name will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "Nome de host para o host que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, 0-9, .- _$. Os nomes de host devem terminar sempre com $. Se o último caracter não for $ adicionar-se-á. Se o nome de host já estiver sendo usado, o nome de host será expandido com um número. O número livre seguinte será usado." #: ../lib/types/host.inc:53 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:175 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:67 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:92 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:140 @@ -4391,43 +4393,43 @@ msgstr "Nome de host para o host que deve ser criado. Os caracteres válidos sã #: ../lib/modules/sudoRole.inc:183 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:291 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:690 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:69 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:70 #: ../lib/modules/hostObject.inc:62 #: ../lib/modules/hostObject.inc:72 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:848 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:868 msgid "ID is already in use" msgstr "ID já está em uso." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:486 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:487 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:586 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:846 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:848 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:597 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:866 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:868 msgid "ID-Number" msgstr "Número ID" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:318 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:643 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1405 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:645 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1407 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:78 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:111 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:79 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "IMAP admin user" msgstr "Usuário administrador do IMAP" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:81 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:114 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "IMAP password input" msgstr "Informação de senha IMAP" @@ -4441,15 +4443,15 @@ msgstr "Informação de senha IMAP" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:584 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:936 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1269 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:76 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:114 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:185 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:217 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:304 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:616 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:93 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:342 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:522 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:77 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:115 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:186 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:218 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:305 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:617 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:94 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:343 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:523 msgid "IP address" msgstr "Endereços IP" @@ -4476,28 +4478,28 @@ msgstr "Endereço IP ou domínio do servidor de registro." msgid "IP addresses" msgstr "Endereços IP" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:97 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:98 msgid "IP list" msgstr "Lista de endereços IP" -#: ../templates/masscreate.php:284 -#: ../templates/masscreate.php:359 +#: ../templates/masscreate.php:289 +#: ../templates/masscreate.php:364 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1457 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1462 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733 msgid "Idle time limit" msgstr "Limite de tempo ocioso" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:100 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:124 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:149 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:209 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:232 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:320 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:631 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:125 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:210 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:233 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:321 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:632 msgid "Idle timeout" msgstr "Limite de tempo ocioso" @@ -4505,39 +4507,39 @@ msgstr "Limite de tempo ocioso" msgid "If activated then the user is forced to change his password at the next login." msgstr "Se você marcar esta opção, o usuário terá que alterar a senha no próximo logon." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Caso esteja marcado, a senha Unix será usado como a senha Samba." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:392 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:410 msgid "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the encrypted password." msgstr "Caso esteja marcado, a conta será desativada colocando um \"!\" antes da senha criptografada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Caso esteja marcado, será usado a conta sem senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Caso esteja marcado, a senha nunca expira (define atributo X)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Caso esteja marcado, a conta será desativada (define atributo D)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 msgid "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually want to use this setting to unlock user accounts which were locked because of failed login attempts." msgstr "Caso esteja marcado, a conta será bloqueada (define atributo L). Você usualmente poderá usar essa propriedade para desbloquear contas que forem bloqueadas por tentativas de início de sessão com senhas erradas pelo usuário." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:397 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 msgid "If empty GID number will be generated automaticly depending on your configuration settings." msgstr "Caso deixe o número GID vazio, será gerado automaticamente um dependendo da configuração do LAM." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:361 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Caso deixe vazio, será gerado automaticamente um número UID." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:117 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:118 msgid "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a specified number of consecutive failed login attempts." msgstr "Se ativado o usuário não será permitido entrar depois que houver um número especificado de tentativas consecutivas de login falhas." @@ -4545,7 +4547,7 @@ msgstr "Se ativado o usuário não será permitido entrar depois que houver um n msgid "If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web server via HTTP authentication." msgstr "Se ativado, então LAM vai usar usuário e senha que é fornecida pelo servidor de web através de autenticação HTTP." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:121 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:122 msgid "If enabled users must change their passwords when they first login after a password is set or reset by the administrator." msgstr "Se os usuários habilitados devem alterar suas senhas de login, depois de uma senha ser definida ou redefinida pelo administrador." @@ -4557,19 +4559,19 @@ msgstr "Se o contexto de registro é especificado, o Asterisk dinamicamente cria msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "Se habilitado, os usuários deverão iniciar uma sessão para alterar suas senhas." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Se habilitado, a senha Unix será usada como a senha Samba." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Se habilitado, a conta será desativada (define atributo D)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Se habilitado, será usado a conta de usuário sem senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Se habilitado, a senha nunca expira (define atributo X)." @@ -4581,7 +4583,7 @@ msgstr "Se p atributo LDAP não possuir nehum valor então a caixa de verificaç msgid "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able to send email until the size of the mailbox is reduced." msgstr "Se o tamanho da caixa de correio atinge o limite de quota soft, o usuário não será capaz de enviar e-mail até que o tamanho da caixa de correio seja reduzido." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Se você deixar em branco, LAM usará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -4589,7 +4591,7 @@ msgstr "Se você deixar em branco, LAM usará: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRid msgid "If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." msgstr "Se você executar o Zarafa por trás de um proxy reverso, então você pode especificar a URL do servidor aqui (por exemplo \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:122 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:123 msgid "If you select this option then the user is only authenticated by his email address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. Please handle with care." msgstr "Se você selecionar esta opção o usuário será autenticado somente por este endereço de correio eletrônico. LAM Pro não irá questionar sobre a pergunta de segurança. Por favor use com cuidado." @@ -4621,7 +4623,7 @@ msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets." msgstr "Se você definir essa opção, então o usuário não poderá solicitar bilhetes de serviços." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121 #: ../help/help.inc:171 msgid "If you set this option then the user has to change his password at the next login." @@ -4673,83 +4675,83 @@ msgstr "Incluir atributos de sistemas" msgid "Information about the LDAP server." msgstr "Informação sobre o servidor LDAP." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1443 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Herdar configurações de inicialização do cliente" -#: ../templates/schema/schema.php:394 -#: ../templates/schema/schema.php:415 +#: ../templates/schema/schema.php:396 +#: ../templates/schema/schema.php:417 msgid "Inherited from" msgstr "Herdado de" -#: ../templates/schema/schema.php:155 -#: ../templates/schema/schema.php:351 +#: ../templates/schema/schema.php:157 +#: ../templates/schema/schema.php:353 msgid "Inherits from" msgstr "Herdar de" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1445 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1724 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1450 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729 msgid "Initial program" msgstr "Programa inicial" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2087 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2699 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2091 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2790 msgid "Initials" msgstr "Iniciais" -#: ../templates/serverInfo.php:280 -#: ../templates/serverInfo.php:366 +#: ../templates/serverInfo.php:282 +#: ../templates/serverInfo.php:368 msgid "Initiated" msgstr "Iniciado" -#: ../lib/modules/quota.inc:56 +#: ../lib/modules/quota.inc:57 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:98 msgid "Inode hard quota" msgstr "Quota absoluta de nodos" -#: ../lib/modules/quota.inc:56 #: ../lib/modules/quota.inc:57 +#: ../lib/modules/quota.inc:58 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:98 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:99 msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "Quota absoluta de nodos contém caracteres inválidos. Somente números naturais são permitidos." -#: ../lib/modules/quota.inc:60 +#: ../lib/modules/quota.inc:61 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 msgid "Inode quota" msgstr "Quota de nodos" -#: ../lib/modules/quota.inc:54 +#: ../lib/modules/quota.inc:55 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:96 msgid "Inode soft quota" msgstr "Quota máxima de nodos" -#: ../lib/modules/quota.inc:54 #: ../lib/modules/quota.inc:55 +#: ../lib/modules/quota.inc:56 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:96 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed." msgstr "Quota máxima de nodos contém caracteres inválidos. Somente números naturais são permitidos." -#: ../lib/modules/quota.inc:60 #: ../lib/modules/quota.inc:61 +#: ../lib/modules/quota.inc:62 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Quota máxima de nodos deve ser menor que a quota absoluta de nodos." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:528 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:555 msgid "Input fields" msgstr "Campos de entrada" @@ -4762,23 +4764,23 @@ msgstr "Campos de entrada" msgid "Insecure" msgstr "Inseguro" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no caminho padrão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no script de início de sessão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "Nome de usuário ou grupo inserido no caminho de perfil de sessão." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:379 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:380 msgid "Invalid MAC address." msgstr "Endereço MAC inválido" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:175 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:178 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Atributo RDN inválido!" @@ -4798,25 +4800,25 @@ msgstr "Entrada inválida" msgid "Invalid format for the specification of additional attributes." msgstr "Formato inválido para a especificação de atributos adicionais." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." msgstr "Problema de senha inválida para o administrador IMAP ou outro problema ocorrido." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:118 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:123 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:170 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:214 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:319 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:795 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:911 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:105 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:166 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:638 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:766 msgid "Invitation policy" msgstr "Política de convite" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:127 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:109 msgid "Invitation policy list" msgstr "Lista de políticas de convite" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Islamabad, Karachi" @@ -4824,25 +4826,25 @@ msgstr "Islamabad, Karachi" msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "Não é possível apagar todos os intervalos." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:486 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." msgstr "É possível que este ID seja reutilizado. Isto pode causar diversos problemas porque os arquivos com permissões velhas podem continuar a existir. Para evitar isso, ajuste o maxUID para um valor mais elevado." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:171 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:262 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:329 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1683 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2062 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2706 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1687 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2066 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2801 msgid "Job title" msgstr "Título do trabalho " -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Título do trabalho do usuário: Presidente, gerente de departamento, ..." @@ -4854,17 +4856,17 @@ msgstr "Saltar 10 páginas para trás" msgid "Jump 10 pages forward" msgstr "Saltar 10 páginas para frente" -#: ../templates/schema/schema.php:253 +#: ../templates/schema/schema.php:255 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Saltar para uma regra combinada" -#: ../templates/schema/schema.php:112 +#: ../templates/schema/schema.php:114 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Saltar para um tipo de atributo" -#: ../templates/schema/schema.php:306 -#: ../templates/schema/schema.php:356 -#: ../templates/schema/schema.php:371 +#: ../templates/schema/schema.php:308 +#: ../templates/schema/schema.php:358 +#: ../templates/schema/schema.php:373 msgid "Jump to an object class" msgstr "Saltar para uma classe de objetos" @@ -4884,31 +4886,39 @@ msgstr "Kerberos" msgid "Kolab" msgstr "Kolab" +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 +msgid "LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the account type suffix is used. You only need to change this if you use multiple server profiles with different OUs but need unique group names or GIDs." +msgstr "LAM checará se o nome de grupo e o GID são únicos. Aqui você poderá informar o sufixo LDAP que será usado para procurar por duplicatas. Por padrão, o sufixo de tipo conta é usado. Você somente precisará alterar isto se você usar múltiplos perfis de servidores com diferentes unidades organizacionais, mas que necessitem de nomes grupos ou GIDs únicos." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 +msgid "LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the account type suffix is used. You only need to change this if you use multiple server profiles with different OUs but need unique user names or UIDs." +msgstr "LAM checa se o nome de usuário e UID são únicos. Aqui você pode informar o sufixo LDAP que será usado para pesquisar por duplicatas. Por padrão, o sufixo do tipo conta é usado. Você somente precisará alterar isto se você usar múltiplos perfis de servidores com diferentes unidades organizacionais, mas que necessitem de nomes de usuário ou UIds únicos." + #: ../templates/login.php:207 #: ../templates/config/index.php:77 msgid "LAM configuration" msgstr "Configuração LAM" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:212 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:215 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM checou sua entrada e agora está pronto para criar as contas." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:421 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 #: ../lib/modules/customFields.inc:109 -msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." -msgstr "LAM suporta CRYPT, SHA, SSHA, MD5 e SMD5 para gerar o valor de hash das senhas. SSHA e CRYPT os mais comuns mas CRYPT não suporta senhas com mais de 8 caracteres. Não recomendamos o uso de senha em texto plano." +msgid "LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." +msgstr "LAM suporta criptografia tipo CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 e SMD5 para gerar o valor de hash das senhas. SSHA e CRYPT são os mais comuns, mas CRYPT não suporta senhas com mais de 8 caracteres. Não recomendamos o uso de senha em texto plano." -#: ../templates/tests/index.php:48 +#: ../templates/tests/index.php:50 msgid "LAM tests" msgstr "Testes LAM" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:114 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "LAM user password" msgstr "Senha de usuário do LAM" -#: ../templates/massDoUpload.php:102 +#: ../templates/massDoUpload.php:105 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "LAM conseguiu criar a conta %s! Um erro LDAP ocorreu." @@ -4917,17 +4927,17 @@ msgstr "LAM conseguiu criar a conta %s! Um erro LDAP ocorreu." msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAM não encontrou um domínio Samba 3 com este nome!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM não conseguiu encontrar um domínio com este nome!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM não conseguiu encontrar um grupo com este nome!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1948 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2009 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:379 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1965 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2026 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:383 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM não conseguiu alterar os membros de grupo para o grupo: %s" @@ -4951,7 +4961,7 @@ msgstr "Configurador do LDAP Account Manager" msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Sufixo LDAP inválido!" -#: ../templates/serverInfo.php:180 +#: ../templates/serverInfo.php:182 msgid "LDAP entries" msgstr "Entradas LDAP" @@ -4963,11 +4973,11 @@ msgstr "Erro LDAP , servidor reportou:" msgid "LDAP filter" msgstr "Filtro LDAP" -#: ../lib/modules.inc:1263 +#: ../lib/modules.inc:1269 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Operação LDAP concluída com sucesso." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:385 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:399 msgid "LDAP password" msgstr "Senha LDAP" @@ -4980,12 +4990,12 @@ msgstr "LDAP respondeu" msgid "LDAP search" msgstr "Pesquisa LDAP" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:390 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:404 #: ../help/help.inc:180 msgid "LDAP search attribute" msgstr "Atributo de pesquisa LDAP" -#: ../lib/account.inc:684 +#: ../lib/account.inc:720 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "A pesquisa LDAP falhou! Por favor cheque suas preferências." @@ -4998,24 +5008,24 @@ msgstr "Limitador de pesquisa LDAP" msgid "LDAP server" msgstr "servidor LDAP" -#: ../lib/account.inc:675 +#: ../lib/account.inc:711 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Limite de tamanho LDAP excedido, nem todas as entradas foram mostradas." #: ../templates/config/confmain.php:397 #: ../templates/config/conftypes.php:234 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:379 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:191 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:393 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:197 #: ../help/help.inc:71 #: ../help/help.inc:176 msgid "LDAP suffix" msgstr "Sufixo LDAP" -#: ../templates/massDoUpload.php:72 +#: ../templates/massDoUpload.php:75 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Carga LDAP em progresso. Por favor espere." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:383 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:397 msgid "LDAP user" msgstr "Usuário LDAP" @@ -5023,7 +5033,7 @@ msgstr "Usuário LDAP" msgid "LDAP user and password" msgstr "Usuário e senha LDAP" -#: ../templates/serverInfo.php:107 +#: ../templates/serverInfo.php:109 msgid "LDAP version" msgstr "Versão do LDAP" @@ -5041,13 +5051,13 @@ msgid "LDIF import only supports version 1" msgstr "Importador LDIF suporta apenas a versão 1." #: ../lib/modules/customFields.inc:64 -#: ../lib/modules/customFields.inc:269 -#: ../lib/modules/customFields.inc:609 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1227 +#: ../lib/modules/customFields.inc:278 +#: ../lib/modules/customFields.inc:672 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1284 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:183 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Servidor e caminho LAMdaemon" @@ -5055,33 +5065,33 @@ msgstr "Servidor e caminho LAMdaemon" msgid "Lamdaemon settings" msgstr "Configurações LAMdaemon" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:133 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "LAMdaemon iniciado." -#: ../templates/tests/index.php:50 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:50 +#: ../templates/tests/index.php:52 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52 #: ../lib/tools/tests.inc:110 msgid "Lamdaemon test" msgstr "Teste LAMdaemon" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:283 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:285 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Teste LAMdaemon finalizado." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:265 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:267 msgid "Lamdaemon version" msgstr "Versão do LAMdaemon" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:275 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:277 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "LAMdaemon: Módulo de quota instalado" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:271 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273 msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP" msgstr "Lamdaemon: Checagem de NSS LDAP" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:278 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:280 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "LAMdaemon: Lendo quotas" @@ -5100,23 +5110,23 @@ msgstr "Configurações de idioma" #: ../lib/types/user.inc:97 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:122 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:513 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1242 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2064 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2541 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2068 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2554 msgid "Last name" msgstr "Último nome" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "Último nome contém caracteres inválidos ou está vazio." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Último nome do usuário. Somente letras, - e espaços são permitidos." @@ -5137,12 +5147,12 @@ msgstr "Última alteração de senha" msgid "Last qualify milliseconds" msgstr "Última qualificação em milisegundos" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:184 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:198 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:227 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:537 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:630 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:205 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:234 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:544 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:637 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" @@ -5156,12 +5166,12 @@ msgstr "Fins de linha" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:51 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:96 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:81 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:171 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:82 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:172 msgid "Link text" msgstr "Texto do link" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:325 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:339 msgid "Link to self service login page for your users" msgstr "Link da página de auto login para seus usuários" @@ -5188,7 +5198,7 @@ msgstr "Nome da lista" msgid "List name already in use." msgstr "Nome da lista já está em uso." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 msgid "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Lista de estações de trabalho Samba que o usuário tem permissão de iniciar uma sessão. Deixe vazio para habilitar qualquer estação de trabalho." @@ -5213,11 +5223,11 @@ msgstr "Lista de entradas para serem apagadas:" msgid "List of valid users" msgstr "Lista de usuários válidos" -#: ../templates/serverInfo.php:150 +#: ../templates/serverInfo.php:152 msgid "Listeners" msgstr "Ouvidores" -#: ../lib/modules.inc:1156 +#: ../lib/modules.inc:1162 #: ../help/help.inc:162 msgid "Load profile" msgstr "Carregar perfil" @@ -5273,20 +5283,21 @@ msgstr "Grupo local" #: ../lib/modules/device.inc:116 #: ../lib/modules/device.inc:177 #: ../lib/modules/device.inc:436 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:240 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:481 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:729 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:532 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1379 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2082 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2632 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:737 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1383 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2086 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2697 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: ../lib/types/user.inc:315 +#: ../lib/types/user.inc:316 +#: ../lib/types/user.inc:324 msgid "Lock" msgstr "Bloqueio" @@ -5301,19 +5312,19 @@ msgstr "Bloquear conta" msgid "Lock account?" msgstr "Bloquear conta ?" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:207 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1180 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1782 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:209 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:271 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1200 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1786 msgid "Lock password" msgstr "Bloquear senha" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:96 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:256 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:478 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:257 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:479 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 @@ -5331,10 +5342,10 @@ msgid "Lockout time" msgstr "Tempo de bloqueio" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:116 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:250 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:487 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:117 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:251 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:488 msgid "Lockout users" msgstr "Usuários bloqueados" @@ -5380,12 +5391,12 @@ msgstr "Gravando log" msgid "Login" msgstr "Início de sessão" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:401 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:415 #: ../help/help.inc:182 msgid "Login attribute label" msgstr "Etiqueta do atributo de início de sessão" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:420 #: ../help/help.inc:184 msgid "Login caption" msgstr "Subtítulo do início de sessão" @@ -5396,18 +5407,18 @@ msgid "Login method" msgstr "Método do início de sessão (login)" #: ../lib/types/user.inc:99 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:148 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:243 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:320 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1173 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1413 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1497 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2132 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1193 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1433 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1517 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2158 msgid "Login shell" msgstr "Interpretador de comandos do início de sessão" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:446 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:448 msgid "Logo" msgstr "Logo" @@ -5418,40 +5429,40 @@ msgstr "Logo" msgid "Logon for password change" msgstr "Iniciar uma sessão para alterar senha" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:501 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:579 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1570 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:506 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:584 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1575 msgid "Logon hours" msgstr "Horas de acesso" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:485 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:575 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1173 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1546 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1693 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:490 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1551 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698 msgid "Logon script" msgstr "Script de início de sessão" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Script de início de sessão inválido" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:53 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:361 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:365 #: ../templates/main_header.php:125 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:89 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:96 msgid "M-Node (0x04)" msgstr "Nó M (0x04)" @@ -5460,9 +5471,9 @@ msgstr "Nó M (0x04)" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:90 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:338 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:522 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:91 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:339 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:523 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" @@ -5475,7 +5486,7 @@ msgstr "Lista de endereços MAC" msgid "MAC addresses" msgstr "Endereços MAC" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "Magadan, Solomon Islands" @@ -5484,37 +5495,23 @@ msgstr "Magadan, Solomon Islands" msgid "Mail aliases" msgstr "Apelidos de correio eletrônico" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:90 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:119 msgid "Mail domains" msgstr "Domínios de correio eletrônico" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:88 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:207 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:220 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:306 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:779 -msgid "Mail quota" -msgstr "Quota de correio eletrônico" - -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:241 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:242 -msgid "Mail quota must be a number!" -msgstr "Quota de correio eletrônico deve ser um número!" - #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:51 msgid "Mail routing" msgstr "Roteador de correio eletrônico" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:503 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:533 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1150 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1191 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:513 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1154 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1195 msgid "Mail sending failed." msgstr "Envio de e-mail falhou." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:85 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:84 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:78 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:105 @@ -5524,7 +5521,7 @@ msgstr "Envio de e-mail falhou." msgid "Mail server" msgstr "Servidor de correio eletrônico" -#: ../lib/account.inc:898 +#: ../lib/account.inc:935 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "Mensagem enviada com sucesso para %s." @@ -5540,35 +5537,35 @@ msgstr "Mensagem enviada com sucesso para %s." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:149 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:236 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:390 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:55 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:96 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:217 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:56 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:218 msgid "Mailbox" msgstr "E-Mail" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:226 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:227 msgid "Mailbox already exists on IMAP server." msgstr "Caixa de correio já existe no servidor IMAP." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:233 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:234 msgid "Mailbox does not exist on IMAP server." msgstr "Caixa de correio não existe no servidor IMAP." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:216 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:292 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:297 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:775 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:146 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:626 msgid "Mailbox home server" msgstr "Servidor de caixa de correio eletrônico pessoal" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:237 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:184 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "Servidor de caixa de correio eletrônico pessoal está vazio!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:183 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "Servidor de caixa de correio eletrônico pessoal inválido!" @@ -5580,12 +5577,12 @@ msgstr "Apelidos de listas de envio (Ex.: NIS mail aliases)" msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "Mensagens para este nome serão reenviados para os recipientes." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:360 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:615 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:362 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:412 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:426 #: ../help/help.inc:186 msgid "Main page caption" msgstr "Subtítulo da página principal" @@ -5594,11 +5591,11 @@ msgstr "Subtítulo da página principal" msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "Verifique se o seu filtro (acima) irá selecionar todos os registros filho." -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:142 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "Gerenciar as estruturas PDF existentes" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:137 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:139 msgid "Manage existing profiles" msgstr "Gerenciar perfis existentes" @@ -5610,7 +5607,7 @@ msgstr "Gerencie perfis de auto serviço" msgid "Manage server profiles" msgstr "Gerencie perfis de servidores" -#: ../templates/serverInfo.php:103 +#: ../templates/serverInfo.php:105 msgid "Managed suffixes" msgstr "Sufixos gerenciados" @@ -5619,13 +5616,13 @@ msgstr "Sufixos gerenciados" #: ../lib/modules/ipHost.inc:99 #: ../lib/modules/ipHost.inc:170 #: ../lib/modules/ipHost.inc:315 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:272 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:353 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:579 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1759 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2066 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1763 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2070 msgid "Manager" msgstr "Gerente" @@ -5669,12 +5666,12 @@ msgstr "Entrada de mapeamento contém caracteres inválidos. Somente caracteres msgid "Mapping name" msgstr "Nome do mapeamento" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:392 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:566 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:313 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:454 msgid "Mark account for deletion" msgstr "Marque a conta para ser apagada" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:163 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133 msgid "Mark for deletion" msgstr "Marcar para apagar" @@ -5697,58 +5694,58 @@ msgstr "Senha mestre está errada!" msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "Senhas mestre estão diferentes ou vazias!" -#: ../templates/schema/schema.php:266 +#: ../templates/schema/schema.php:268 msgid "Matching rule OID" msgstr "Regra combinando OID" -#: ../templates/schema/schema.php:75 -#: ../templates/schema/schema.php:76 +#: ../templates/schema/schema.php:77 +#: ../templates/schema/schema.php:78 msgid "Matching rules" msgstr "Regras combinadas" -#: ../templates/serverInfo.php:171 +#: ../templates/serverInfo.php:173 msgid "Max. file descriptors" msgstr "Máx. descritores de arquivos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:317 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:490 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:491 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:319 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502 msgid "Maximum GID number" msgstr "Número GID máximo" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:490 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "Número GID máximo é inválido ou está vazio!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:491 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "Número GID máximo deve ser maior que o número GID mínimo!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:179 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:182 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:192 msgid "Maximum UID number" msgstr "Número UID máximo " -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "Número UID máximo inválido!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "Número UID máximo deve ser maior que o número UID mínimo!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:100 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:264 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:479 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:101 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:265 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:480 msgid "Maximum failure count" msgstr "Contador máximo de falhas" @@ -5757,20 +5754,20 @@ msgstr "Contador máximo de falhas" msgid "Maximum file size" msgstr "Tamanho máximo para arquivo" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:185 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:233 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:541 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:631 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:143 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:240 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:548 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:638 msgid "Maximum lease time" msgstr "Tempo máximo de concessão" -#: ../templates/schema/schema.php:212 +#: ../templates/schema/schema.php:214 msgid "Maximum length" msgstr "Comprimento máximo" -#: ../lib/lists.inc:909 +#: ../lib/lists.inc:910 #: ../help/help.inc:93 msgid "Maximum list entries" msgstr "Número máximo de entradas na lista" @@ -5787,12 +5784,12 @@ msgstr "Número máximo de segundos de inatividade antes de terminar uma chamada #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:218 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:329 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:486 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:80 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:198 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:465 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:199 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:466 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 @@ -5803,12 +5800,12 @@ msgid "Maximum password age" msgstr "\tIdade máxima da senha " #: ../lib/types/netgroup.inc:94 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:85 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:122 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:276 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:580 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:88 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:92 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:279 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:80 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:113 @@ -5824,15 +5821,15 @@ msgstr "Membros" msgid "Members are optional" msgstr "Membros são opicionais" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "Mid-Atlantic" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:528 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Midway Island, Samoa" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 msgid "Miller" msgstr "Miller" @@ -5843,29 +5840,29 @@ msgstr "Miller" msgid "Minimal password length" msgstr "Tamanho mínimo da senha" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:314 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:316 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 msgid "Minimum GID number" msgstr "Número mínimo do GID" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "Número mínimo do GID é inválido ou está vazio!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:167 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:179 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:189 msgid "Minimum UID number" msgstr "Número mínimo para UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "Número mínimo para UID inválido!" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:73 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:169 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:74 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:170 msgid "Minimum answer length" msgstr "Tamanho mínimo para pergunta" @@ -5888,11 +5885,11 @@ msgstr "Caracteres numéricos mínimos" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:212 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:321 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:485 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:76 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:135 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:190 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:464 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:191 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:465 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 @@ -5903,11 +5900,11 @@ msgstr "Idade mínima para senha" #: ../templates/config/mainmanage.php:203 #: ../lib/types/ppolicyType.inc:87 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:112 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:139 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:242 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:482 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:140 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:243 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:483 msgid "Minimum password length" msgstr "Tamanho mínimo para senha" @@ -5928,19 +5925,19 @@ msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "Comando modificar falta acrescentar, apagar ou substituir" #: ../lib/types/user.inc:190 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:425 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1577 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2074 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1581 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2078 msgid "Mobile number" msgstr "Telefone móvel" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2576 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2609 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Número do telefone móvel" @@ -5960,13 +5957,13 @@ msgstr "Hora da modificação" msgid "Modified by" msgstr "Alterado por" -#: ../templates/serverInfo.php:312 -#: ../templates/serverInfo.php:385 +#: ../templates/serverInfo.php:314 +#: ../templates/serverInfo.php:387 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: ../templates/serverInfo.php:326 -#: ../templates/serverInfo.php:391 +#: ../templates/serverInfo.php:328 +#: ../templates/serverInfo.php:393 msgid "Modify RDN" msgstr "RDN do alterador" @@ -5988,7 +5985,7 @@ msgstr "Modificando" #: ../templates/config/confmain.php:205 #: ../templates/config/moduleSettings.php:166 #: ../templates/config/conftypes.php:185 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:362 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:376 msgid "Module settings" msgstr "Configurações do módulo" @@ -5999,18 +5996,18 @@ msgstr "Configurações do módulo" msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Mountain Time (US & Canada)" -#: ../lib/modules/quota.inc:97 -#: ../lib/modules/quota.inc:389 -#: ../lib/modules/quota.inc:495 -#: ../lib/modules/quota.inc:622 +#: ../lib/modules/quota.inc:98 +#: ../lib/modules/quota.inc:392 +#: ../lib/modules/quota.inc:498 +#: ../lib/modules/quota.inc:625 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:115 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:375 @@ -6022,15 +6019,19 @@ msgstr "Ponto de montagem" msgid "Mountpoint contains invalid characters." msgstr "Ponto de montagem contém caracteres inválidos." -#: ../lib/modules/quota.inc:98 +#: ../lib/modules/quota.inc:99 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Ponto de montagem do dispositivo com quotas habilitadas." +#: ../lib/modules/customFields.inc:1451 +msgid "Multi-select fields must not contain empty values." +msgstr "Campos de multi-seleção não devem conter valores vazios." + #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:69 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:68 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:98 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:110 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:149 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:89 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 @@ -6041,25 +6042,28 @@ msgstr "Ponto de montagem do dispositivo com quotas habilitadas." msgid "Multiple values are separated by comma." msgstr "Valores múltiplos são separados por uma vírgula." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:78 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:90 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:98 #: ../lib/modules/device.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:642 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:63 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:94 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73 msgid "Multiple values are separated by semicolon." msgstr "Valores múltiplos são separados por ponto e vírgula." @@ -6079,16 +6083,16 @@ msgstr "Música para tocar em espera." #: ../lib/modules/ipHost.inc:86 #: ../lib/modules/device.inc:103 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487 msgid "MyCity" msgstr "Minha Cidade" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:387 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:395 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 msgid "Mycity" msgstr "Minha cidade" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:371 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:375 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Minha rua, 42" @@ -6105,7 +6109,7 @@ msgstr "NAT" msgid "NAT setting for this account." msgstr "Configuração NAT para esta conta." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:57 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:60 msgid "NIS net group" msgstr "Grupo de rede NIS" @@ -6134,12 +6138,12 @@ msgstr "Entradas de objeto NIS" msgid "NIS objects" msgstr "Objetos NIS" -#: ../templates/serverInfo.php:145 -#: ../templates/masscreate.php:280 -#: ../templates/masscreate.php:355 -#: ../templates/schema/schema.php:266 -#: ../lib/types/automountType.inc:77 -#: ../lib/types/automountType.inc:262 +#: ../templates/serverInfo.php:147 +#: ../templates/masscreate.php:285 +#: ../templates/masscreate.php:360 +#: ../templates/schema/schema.php:268 +#: ../lib/types/automountType.inc:86 +#: ../lib/types/automountType.inc:296 #: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 #: ../lib/modules/device.inc:54 #: ../lib/modules/device.inc:82 @@ -6151,20 +6155,20 @@ msgstr "Objetos NIS" #: ../lib/modules/nisObject.inc:104 #: ../lib/modules/nisObject.inc:130 #: ../lib/modules/nisObject.inc:210 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:72 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:134 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:182 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:463 -#: ../lib/modules/automount.inc:54 -#: ../lib/modules/automount.inc:70 -#: ../lib/modules/automount.inc:93 -#: ../lib/modules/automount.inc:118 -#: ../lib/modules/automount.inc:190 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:812 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:73 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:135 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:183 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:464 +#: ../lib/modules/automount.inc:57 +#: ../lib/modules/automount.inc:73 +#: ../lib/modules/automount.inc:96 +#: ../lib/modules/automount.inc:121 +#: ../lib/modules/automount.inc:193 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:821 #: ../lib/modules/customFields.inc:60 -#: ../lib/modules/customFields.inc:260 -#: ../lib/modules/customFields.inc:600 +#: ../lib/modules/customFields.inc:269 +#: ../lib/modules/customFields.inc:663 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:170 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6181,39 +6185,39 @@ msgstr "Nome sob qual o perfil será gravado. Se um perfil com o mesmo nome exis msgid "Named object" msgstr "Objeto nomeado" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:172 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:637 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:80 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:116 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:130 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:193 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:220 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:312 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:619 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:179 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:198 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:576 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:644 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:81 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:117 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:131 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:194 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:221 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:313 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:620 msgid "Net mask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:148 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:188 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:251 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:549 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:634 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:209 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:258 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:556 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:641 msgid "Netbios name servers" msgstr "Servidores de nomes Netbios" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:152 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:189 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:204 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:257 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:559 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:635 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:264 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:566 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:642 msgid "Netbios node type" msgstr "Tipo de nó Netbios" -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:167 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:180 msgid "New Authorized Service" msgstr "Novo Serviço Autorizado" @@ -6235,7 +6239,7 @@ msgstr "Novos endereços MAC" msgid "New NIS object" msgstr "Novo objeto NIS" -#: ../templates/ou_edit.php:75 +#: ../templates/ou_edit.php:77 msgid "New OU created successfully." msgstr "Novas OU criadas com sucesso." @@ -6243,7 +6247,7 @@ msgstr "Novas OU criadas com sucesso." msgid "New SSH public key" msgstr "Nova chave pública SSH" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 msgid "New York" msgstr "Nova Iorque" @@ -6259,13 +6263,13 @@ msgstr "Nova lista de endereços" msgid "New alias" msgstr "Novo apelido" -#: ../lib/types/automountType.inc:101 -#: ../lib/types/automountType.inc:188 +#: ../lib/types/automountType.inc:110 +#: ../lib/types/automountType.inc:216 msgid "New automount entry" msgstr "Nova entrada do automount" -#: ../lib/types/automountType.inc:210 -#: ../lib/types/automountType.inc:211 +#: ../lib/types/automountType.inc:244 +#: ../lib/types/automountType.inc:245 msgid "New automount map" msgstr "Novo mapa do automount" @@ -6283,12 +6287,12 @@ msgstr "Novo domínio" msgid "New extension" msgstr "Nova extensão" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:567 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:569 msgid "New field" msgstr "Novo campo" #: ../lib/types/gon.inc:119 -#: ../lib/types/gon.inc:180 +#: ../lib/types/gon.inc:182 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:119 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:167 #: ../lib/types/group.inc:135 @@ -6320,14 +6324,15 @@ msgstr "Nova senha mestre cadastrada com sucesso." msgid "New object" msgstr "Novo objeto" -#: ../templates/ou_edit.php:178 +#: ../templates/ou_edit.php:180 #: ../help/help.inc:213 msgid "New organisational unit" msgstr "Nova unidade organizacional" #: ../templates/config/confmain.php:414 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2107 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:806 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2120 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2125 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:810 msgid "New password" msgstr "Nova senha" @@ -6359,7 +6364,7 @@ msgstr "Novo recipiente" msgid "New required attributes" msgstr "Novos atributos requeridos" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:535 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:537 msgid "New section" msgstr "Nova seção" @@ -6369,7 +6374,7 @@ msgid "New sudo role" msgstr "Nova regra sudo" #: ../lib/types/user.inc:158 -#: ../lib/types/user.inc:465 +#: ../lib/types/user.inc:476 msgid "New user" msgstr "Novo usuário" @@ -6429,19 +6434,19 @@ msgstr "Próximo RID de usuário" msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "Próximo RID de usuário não é um número!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:88 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:167 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:199 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:311 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:673 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:168 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:312 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:674 msgid "Nick names" msgstr "Apelidos" -#: ../templates/schema/schema.php:151 -#: ../templates/schema/schema.php:193 -#: ../templates/schema/schema.php:198 -#: ../templates/schema/schema.php:203 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 +#: ../templates/schema/schema.php:153 +#: ../templates/schema/schema.php:195 +#: ../templates/schema/schema.php:200 +#: ../templates/schema/schema.php:205 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "No" msgstr "Não" @@ -6462,13 +6467,13 @@ msgstr "Nenhum objeto NIS encontrado!" msgid "No RDN attribute was selected." msgstr "Nenhum atributo RDN foi selecionado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1060 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1065 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:245 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nenhum domínio Samba 3 encontrado no LDAP! Por favor crie um primeiro." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:446 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1075 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:464 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1095 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Nenhum grupo UNIX encontrado no LDAP! Por favor crie um primeiro." @@ -6481,7 +6486,7 @@ msgstr "Nenhuma lista de endereços encontrada!" msgid "No aliases found!" msgstr "Nenhum apelido encontrado!" -#: ../lib/types/automountType.inc:187 +#: ../lib/types/automountType.inc:215 msgid "No automount entries found!" msgstr "Nenhuma entrada de mapeamento encontrada!" @@ -6498,7 +6503,7 @@ msgstr "Nenhuma mudança foi feita." msgid "No current value for attribute %s." msgstr "Nenhum valor para o atributo %s." -#: ../templates/schema/schema.php:142 +#: ../templates/schema/schema.php:144 msgid "No description" msgstr "Sem descrição" @@ -6511,16 +6516,16 @@ msgstr "Nenhum domínio encontrado!" msgid "No entry was selected to delete" msgstr "Nenhuma entrada foi selecionado para apagar" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 msgid "No file selected." msgstr "Nenhum arquivo selecionado." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:487 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nenhum número ID livre!" -#: ../lib/types/gon.inc:179 +#: ../lib/types/gon.inc:181 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:166 #: ../lib/types/group.inc:205 #: ../lib/types/netgroup.inc:170 @@ -6543,12 +6548,12 @@ msgstr "Nenhuma entrada de importação" msgid "No internal attributes" msgstr "Nenhum atributo interno" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:193 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:195 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nenhum caminho para LAMdaemon cadastrado, por favor atualize as configurações do seu LAM." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:95 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:188 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:190 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nenhum servidor LAMdaemon cadastrado, por favor atualize as configurações do seu LAM." @@ -6556,7 +6561,7 @@ msgstr "Nenhum servidor LAMdaemon cadastrado, por favor atualize as configuraç msgid "No logging" msgstr "Não está registrando eventos" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:422 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:424 msgid "No logo" msgstr "Nenhum logo" @@ -6574,7 +6579,7 @@ msgstr "Nenhum módulo base selecionado!" #: ../templates/config/confsave.php:53 #: ../templates/config/confmain.php:55 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:871 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:875 msgid "No password was entered!" msgstr "Nenhuma senha foi digitada!" @@ -6582,7 +6587,7 @@ msgstr "Nenhuma senha foi digitada!" msgid "No policies found!" msgstr "Nenhuma política encontrada!" -#: ../templates/tests/schemaTest.php:68 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:70 msgid "No problems found." msgstr "Nenhum problema encontrado." @@ -6590,11 +6595,11 @@ msgstr "Nenhum problema encontrado." msgid "No scripts to run." msgstr "Nenhum script para rodar." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121 msgid "No section text specified" msgstr "Nenhuma seção de texto especificada" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:893 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:897 msgid "No security answer found." msgstr "Nenhuma pergunta secreta encontrada." @@ -6602,11 +6607,11 @@ msgstr "Nenhuma pergunta secreta encontrada." msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "Nenhum perfil de servidor encontrado. Por favor crie um." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109 msgid "No static text specified" msgstr "Nenhum texto estático especificado" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:283 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:290 msgid "No subnet entered." msgstr "Nenhuma subrede informada!" @@ -6620,7 +6625,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada!" msgid "No such entry." msgstr "Nenhuma entrada!" -#: ../templates/schema/schema.php:436 +#: ../templates/schema/schema.php:438 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Nenhum item de esquema: \"%s\"" @@ -6629,7 +6634,7 @@ msgstr "Nenhum item de esquema: \"%s\"" msgid "No sudo roles found!" msgstr "Nenhuma regra \"sudo\" encontrada!" -#: ../lib/types/user.inc:464 +#: ../lib/types/user.inc:475 msgid "No users found!" msgstr "Nenhum usuário encontrado!" @@ -6677,39 +6682,39 @@ msgstr "Número de minutos que o sistema vai esperar até limpar as tentativas m msgid "Number of rows in text area." msgstr "Número de linhas na área de texto." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:78 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." msgstr "Número de segundos que o sistema vai esperar para permitir o usuário alterar a senha novamente." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:82 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." msgstr "O número de segundos depois do qual o usuário deve mudar sua senha." -#: ../templates/schema/schema.php:145 -#: ../templates/schema/schema.php:342 +#: ../templates/schema/schema.php:147 +#: ../templates/schema/schema.php:344 msgid "OID" msgstr "OID" -#: ../templates/ou_edit.php:81 +#: ../templates/ou_edit.php:83 msgid "OU already exists!" msgstr "OU já existe!" -#: ../templates/ou_edit.php:92 +#: ../templates/ou_edit.php:94 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU apagado com sucesso." -#: ../templates/ou_edit.php:150 +#: ../templates/ou_edit.php:152 #: ../lib/tools/ouEditor.inc:44 msgid "OU editor" msgstr "Editor de OU" -#: ../templates/ou_edit.php:85 +#: ../templates/ou_edit.php:87 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU inválido!" -#: ../templates/ou_edit.php:129 +#: ../templates/ou_edit.php:131 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU inválido ou vazio!" @@ -6718,8 +6723,8 @@ msgstr "OU inválido ou vazio!" msgid "OU-Editor" msgstr "Editor de OU" -#: ../templates/schema/schema.php:63 -#: ../templates/schema/schema.php:64 +#: ../templates/schema/schema.php:65 +#: ../templates/schema/schema.php:66 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:64 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:113 @@ -6731,8 +6736,8 @@ msgstr "Classes de objetos" msgid "Object count: %s" msgstr "Contagem de objetos: %s" -#: ../templates/schema/schema.php:150 -#: ../templates/schema/schema.php:281 +#: ../templates/schema/schema.php:152 +#: ../templates/schema/schema.php:283 msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleto" @@ -6745,15 +6750,15 @@ msgstr "Obsoleto" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:505 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:540 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:509 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1487 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2084 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2653 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2088 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2730 msgid "Office name" msgstr "Nome do escritório" @@ -6761,10 +6766,10 @@ msgstr "Nome do escritório" #: ../templates/lists/changePassword.php:328 #: ../templates/lists/changePassword.php:362 #: ../templates/lists/changePassword.php:388 -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:90 -#: ../templates/ou_edit.php:186 -#: ../templates/ou_edit.php:200 -#: ../templates/masscreate.php:197 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 +#: ../templates/ou_edit.php:188 +#: ../templates/ou_edit.php:202 +#: ../templates/masscreate.php:202 #: ../templates/config/profmanage.php:241 #: ../templates/config/profmanage.php:253 #: ../templates/config/profmanage.php:262 @@ -6780,35 +6785,35 @@ msgstr "Nome do escritório" #: ../templates/selfService/profManage.php:241 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:152 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:153 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:478 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:522 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:158 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:157 -#: ../lib/types/automountType.inc:210 -#: ../lib/types/automountType.inc:245 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:505 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:549 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:159 +#: ../lib/types/automountType.inc:244 +#: ../lib/types/automountType.inc:279 #: ../lib/types/user.inc:273 -#: ../lib/types/dhcp.inc:288 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:374 +#: ../lib/types/dhcp.inc:291 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:384 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:401 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:457 #: ../lib/modules/device.inc:297 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1367 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:918 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:969 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:469 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:479 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:469 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:920 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:971 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:472 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:477 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:139 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:159 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:269 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:676 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:827 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:270 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:680 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:831 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:319 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:431 #: ../lib/lists.inc:658 -#: ../lib/lists.inc:731 -#: ../lib/modules.inc:1138 +#: ../lib/lists.inc:732 +#: ../lib/modules.inc:1144 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6826,10 +6831,10 @@ msgstr "Valor antigo" msgid "On" msgstr "Ligado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1762 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1487 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1767 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "Quebrado ou tempo limite de conexão expirado" @@ -6839,7 +6844,7 @@ msgid "One (one level beneath base)" msgstr "One (um nível abaixo da base)" #: ../lib/modules/range.inc:107 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:105 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:106 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "Um ou mais erros. Os campos marcados são inválidos." @@ -6849,8 +6854,8 @@ msgstr "Um ou mais erros. Os campos marcados são inválidos." msgid "Operation not successful. DN %s has not been created." msgstr "Operação falhou. DN %s não pôde ser criado." -#: ../templates/serverInfo.php:275 -#: ../templates/serverInfo.php:365 +#: ../templates/serverInfo.php:277 +#: ../templates/serverInfo.php:367 msgid "Operation statistics" msgstr "Estatísticas de operação" @@ -6860,7 +6865,7 @@ msgstr "Estatísticas de operação" msgid "Operation successful. DN %s has been created." msgstr "Operação realizada com sucesso. DN %s foi criado." -#: ../templates/schema/schema.php:382 +#: ../templates/schema/schema.php:384 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1575 msgid "Optional attributes" msgstr "Atributos opcionais" @@ -6869,8 +6874,8 @@ msgstr "Atributos opcionais" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:241 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:211 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:248 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:572 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:574 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:112 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:164 @@ -6878,7 +6883,7 @@ msgstr "Atributos opcionais" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:187 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:399 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:702 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:114 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:106 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:133 @@ -6905,37 +6910,37 @@ msgstr "Ou cole seu LDIF aqui" msgid "Order by" msgstr "Ordenado por" -#: ../templates/schema/schema.php:169 +#: ../templates/schema/schema.php:171 msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:113 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:179 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:353 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:684 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:473 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:582 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:180 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:354 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:685 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:279 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1739 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2085 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1743 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2089 msgid "Organisation" msgstr "Organização" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:121 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:191 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:377 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:690 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:122 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:378 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:691 msgid "Organisational units" msgstr "Unidades organizacionais" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 msgid "Organisational units contains an invalid entry." msgstr "Unidade organizacional contém uma entrada inválida." @@ -6950,12 +6955,12 @@ msgid "Output may contain HTML" msgstr "Saída pode conter HTML" #: ../lib/modules/customScripts.inc:230 -#: ../lib/modules/customScripts.inc:502 +#: ../lib/modules/customScripts.inc:516 #, php-format msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" msgstr "Saída do comando \"%s\" com código de retorno %s" -#: ../templates/serverInfo.php:166 +#: ../templates/serverInfo.php:168 msgid "Overlays" msgstr "Sobreposições" @@ -6985,67 +6990,67 @@ msgstr "Dono" msgid "Owners" msgstr "Donos" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:88 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:95 msgid "P-Node (0x02)" msgstr "Nó P (0x02)" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:87 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:334 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:522 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:335 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:523 msgid "PC name" msgstr "Nome da estação de trabalho" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:438 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:79 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:440 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:81 #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44 msgid "PDF editor" msgstr "Editor PDF" -#: ../templates/masscreate.php:263 +#: ../templates/masscreate.php:268 #: ../lib/lists.inc:636 #: ../help/help.inc:168 msgid "PDF structure" msgstr "Estrutura PDF" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:92 msgid "PDF structure name not valid" msgstr "Nome de estrutura PDF inválido" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:124 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:126 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "Estrutura PDF foi salva com sucesso." -#: ../templates/serverInfo.php:262 +#: ../templates/serverInfo.php:264 msgid "PDUs sent" msgstr "PDUs enviado" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:325 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:646 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1408 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:648 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1410 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: ../templates/lists/changePassword.php:354 #: ../templates/lists/changePassword.php:380 -#: ../lib/types/user.inc:334 -#: ../lib/types/user.inc:368 +#: ../lib/types/user.inc:345 +#: ../lib/types/user.inc:379 msgid "PPolicy" msgstr "Política" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:531 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "Pacific Time (US & Canada)" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:145 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:152 msgid "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "Os pacotes são enviados para o gateway padrão, se o receptor não residir na mesma rede. O gateway irá encaminhá-los à rede destino." -#: ../templates/selfService/adminMain.php:418 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 #: ../help/help.inc:192 msgid "Page header" msgstr "Cabeçalho da página" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:361 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:375 msgid "Page layout" msgstr "Leiaute de Página" @@ -7065,7 +7070,20 @@ msgstr "Número de páginas para caixa de correio de voz do Asterisk." msgid "Parent DN" msgstr "DN principal" -#: ../templates/schema/schema.php:364 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:81 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:127 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:147 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:258 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:425 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:462 +msgid "Parent node" +msgstr "Nó pai" + +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:183 +msgid "Parent node not found." +msgstr "Nó pai não encontrado." + +#: ../templates/schema/schema.php:366 msgid "Parent to" msgstr "Pai de" @@ -7076,41 +7094,44 @@ msgstr "Erro de interpretação" #: ../templates/lists/changePassword.php:315 #: ../templates/login.php:301 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:256 -#: ../lib/selfService.inc:348 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:339 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:414 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417 +#: ../lib/selfService.inc:373 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:349 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:427 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:106 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:387 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:204 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:148 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:251 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1177 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1513 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1516 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1779 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:206 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1197 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1533 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1536 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1783 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:156 -#: ../lib/modules/customFields.inc:830 +#: ../lib/modules/customFields.inc:882 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:117 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:687 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690 -#: ../lib/modules.inc:986 +#: ../lib/modules.inc:992 #: ../help/help.inc:166 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1117 msgid "Password change at next login" msgstr "Senha será alterada no próximo login" @@ -7132,10 +7153,10 @@ msgid "Password change required" msgstr "Troca de senha requerida" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:128 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:292 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:502 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:129 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:293 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:503 msgid "Password change requires old password" msgstr "Alteração de senha requer a senha antiga" @@ -7148,19 +7169,20 @@ msgstr "Serviço de alteração de senha" msgid "Password check" msgstr "Checagem de senha" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:414 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "A senha contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1521 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:427 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 msgid "Password does not expire" msgstr "Senha nunca expira" @@ -7184,24 +7206,24 @@ msgstr "Expiração de senha deve ser um número natural ou -1." msgid "Password for voicemail mailbox." msgstr "Senha para a caixa de correio de voz." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:420 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:152 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:186 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:164 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 #: ../lib/modules/customFields.inc:108 -#: ../lib/modules/customFields.inc:841 +#: ../lib/modules/customFields.inc:893 msgid "Password hash type" msgstr "Tipo de hash de senha" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:222 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:466 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:223 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:467 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 @@ -7215,7 +7237,7 @@ msgstr "Configurações de senha de correio eletrônico" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "A idade máxima da senha deve ser um número natural." @@ -7225,20 +7247,20 @@ msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "A idade máxima da senha deve ser maior que a idade mínima da senha." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." msgstr "A idade máxima da senha deve ser maior que a idade mínima da senha." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "A idade mínima da senha deve ser um número natural." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:84 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:264 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:265 msgid "Password of IMAP admin user" msgstr "Senha para o usuário administrador do IMAP" @@ -7252,7 +7274,7 @@ msgstr "Política de senha (ppolicy)" #: ../templates/config/mainmanage.php:209 #: ../lib/types/user.inc:261 -#: ../lib/types/user.inc:758 +#: ../lib/types/user.inc:769 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60 @@ -7260,35 +7282,35 @@ msgstr "Política de senha (ppolicy)" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:112 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:227 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:261 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:54 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:55 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:259 #: ../help/help.inc:148 msgid "Password policy" msgstr "Política de senha" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:88 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:234 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:476 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:139 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:235 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:477 msgid "Password quality check" msgstr "Checagem de qualidade de senha" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:208 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmação de redefinição de senha" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:192 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193 msgid "Password reset notification" msgstr "Notificação de redefinição de senha" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:51 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:679 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:830 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:52 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:683 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:834 msgid "Password self reset" msgstr "Redefinição de senha automática" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1199 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1203 msgid "Password successfully reset." msgstr "Senha redefinida com sucesso." @@ -7309,8 +7331,8 @@ msgstr "O aviso de senha deve ser um número natural." #: ../templates/config/confmain.php:557 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:876 -#: ../lib/modules.inc:1060 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:880 +#: ../lib/modules.inc:1066 msgid "Passwords are different!" msgstr "Senhas não conferem!" @@ -7322,11 +7344,11 @@ msgstr "Senhas coincidem." msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 msgid "Path of the user profile." msgstr "Caminho do perfil de usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 msgid "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Caminho para o perfil de usuário. Pode ser um caminho absoluto local ou um caminho UNC (\\\\servidor\\compartilhamento). $user e $group serão substituídos pelo nome de usuário e nome de grupo." @@ -7353,23 +7375,23 @@ msgstr "Apagar permanentemente todas as entradas filhas? " msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: ../lib/selfService.inc:344 +#: ../lib/selfService.inc:369 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" #: ../lib/types/user.inc:102 -#: ../lib/types/user.inc:552 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2676 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2683 +#: ../lib/types/user.inc:563 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2759 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2766 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1839 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1843 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Arquivo de foto (formato JPG)" @@ -7390,15 +7412,15 @@ msgstr "Por favor uma lista separada por ponto e vírgula de suas chaves públic msgid "Please activate this option if your scripts may generate HTML output. Otherwise, the output is treated as plain text." msgstr "Por favor, ative esta opção se seus scripts podem gerar uma saída HTML. Caso contrário, a saída é tratada como texto simples." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:186 msgid "Please add at least one extension owner." msgstr "Você necessita adicionar pelo menos um dono de extensão." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1050 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Por favor cheque suas configurações na aba UNIX!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:95 msgid "Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is \"mail\" but you can also use \"uid\"." msgstr "Por favor, escolha o atributo para obter o nome de usuário IMAP. O padrão é \"mail \", mas você também pode usar \"uid \"." @@ -7406,7 +7428,7 @@ msgstr "Por favor, escolha o atributo para obter o nome de usuário IMAP. O padr msgid "Please click to lock/unlock this account." msgstr "Por favor clique para bloquear ou desbloquear esta conta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Por favor entre um número RID ou o nome de uma conta especial!" @@ -7414,20 +7436,20 @@ msgstr "Por favor entre um número RID ou o nome de uma conta especial!" msgid "Please enter a caller ID." msgstr "Por favor entre com um ID de chamada." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com,example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains." msgstr "Por favor, digite uma lista separada por vírgulas de nomes de domínio (ex. \"company.com, example.com \"). LAM só vai gerenciar caixas de correio a partir desses domínios." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de hosts separados por vírgula!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:177 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 msgid "Please enter a common name." msgstr "Por favor entre com um nome comum." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:153 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:154 msgid "Please enter a correct list of valid mail domains." msgstr "Por favor entre com uma lista de domínio de correio eletrônico válida." @@ -7436,7 +7458,7 @@ msgid "Please enter a descriptive label for this field." msgstr "Por favor entre com a etiqueta de descrição para esta entrada." #: ../lib/modules/nisObject.inc:55 -#: ../lib/modules/automount.inc:55 +#: ../lib/modules/automount.inc:58 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:56 msgid "Please enter a descriptive name for this entry." msgstr "Favor entrar com a descrição para esta entrada." @@ -7457,60 +7479,60 @@ msgstr "Por favor entre com um endereço de correio eletrônico." msgid "Please enter a name for this device." msgstr "Por favor entre com um nome para esse dispositivo." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:157 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158 msgid "Please enter a name for this policy." msgstr "Por favor entre com um nome único para esta política." -#: ../lib/modules/customFields.inc:982 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1036 msgid "Please enter a natural number for column count." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para contagem de colunas." -#: ../lib/modules/customFields.inc:992 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1046 msgid "Please enter a natural number for row count." msgstr "Por favor entre com um número natural para a contagem de linhas." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:38 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:409 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:410 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:413 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:414 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:416 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:417 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:418 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:419 msgid "Please enter a number." msgstr "Por favor entre com um número." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 msgid "Please enter a numeric value for the expire warning." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o aviso de expiração." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o intervalo de contagem de falhas." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o tempo limite de autenticação." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:251 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:252 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:253 msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o tempo limite ocioso." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para a duração do bloqueio de contas." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o contador tentativas falhas de logon." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para tamanho máximo de senha." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162 msgid "Please enter a numeric value for the password history length." msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o tamanho do histórico de senhas." @@ -7518,7 +7540,7 @@ msgstr "Por favor entre com um valor numérico para o tamanho do histórico de s msgid "Please enter a role name." msgstr "Por favor entre com um nome de regra." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:897 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:901 msgid "Please enter a security answer." msgstr "Por favor entre com pergunta secreta." @@ -7534,24 +7556,24 @@ msgstr "Por favor entre com um texto para os e-mails de confirmação que inclua msgid "Please enter a unique name for this field." msgstr "Por favor entre com um nome único para este campo." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:73 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:74 msgid "Please enter a unique name for this password policy." msgstr "Por favor entre com um nome único para a política de senhas." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:264 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:207 msgid "Please enter a user password." msgstr "Por favor entre com a senha do usuário." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:172 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:144 msgid "Please enter a valid DN in the field:" msgstr "Por favor entre com um DN válido no campo:" -#: ../lib/modules/customFields.inc:372 -#: ../lib/modules/customFields.inc:643 +#: ../lib/modules/customFields.inc:396 +#: ../lib/modules/customFields.inc:699 msgid "Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ and -." msgstr "Por favor entre com um nome de atributo LDAP válido. Os caracteres válidos são a-z, 0-9, _ and -." @@ -7559,19 +7581,19 @@ msgstr "Por favor entre com um nome de atributo LDAP válido. Os caracteres vál msgid "Please enter a valid bind user." msgstr "Por favor entre com um usuário vinculado válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "Por favor entre com uma categoria de negócios válida!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Por favor entre com um nome comum válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." @@ -7582,24 +7604,24 @@ msgstr "Por favor entre com uma data válida no formato DD-MM-YYYY." msgid "Please enter a valid default user." msgstr "Por favor entre com um usuário padrão válido." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Por favor entre com um nome para mostrar que seja válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Por favor entre com uma letra de unidade válida." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:407 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:174 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:188 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:696 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:847 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:700 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:851 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "Por favor entre com um endereço de correio eletrônico válido!" @@ -7610,13 +7632,13 @@ msgstr "Por favor entre com um endereço de correio eletrônico válido!" msgid "Please enter a valid email alias." msgstr "Por favor entre com um apelido de endereço de correio eletrônico válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Por favor entre com um tipo de empregado válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Por favor entre com um número de fax válido!" @@ -7643,12 +7665,12 @@ msgstr "Por favor entre com um domínio de origem válido." msgid "Please enter a valid from user." msgstr "Por favor entre com um usuário válido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Por favor entre com um nome de grupo válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Por favor entre com um título de trabalho válido!" @@ -7657,12 +7679,12 @@ msgstr "Por favor entre com um título de trabalho válido!" msgid "Please enter a valid last name." msgstr "Por favor entre com um último nome válido." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 msgid "Please enter a valid list of affiliations." msgstr "Por favor entre com uma lista de afiliações válida." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:248 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:249 msgid "Please enter a valid list of group names." msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de grupos válida." @@ -7670,12 +7692,12 @@ msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de grupos válida." msgid "Please enter a valid list of host names." msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de hosts válida." -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:115 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123 msgid "Please enter a valid list of service names." msgstr "Por favor entre com uma lista de nomes de serviços válida." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Por favor entre com um número de telefone móvel válido!" @@ -7693,66 +7715,66 @@ msgstr "Por favor entre com um caminho válido." msgid "Please enter a valid port number." msgstr "Por favor entre com um número de porta válida!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Por favor entre com um endereço postal válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Por favor entre com um código postal válido!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 msgid "Please enter a valid primary affiliation." msgstr "Por favor entre com uma primeira afiliação válida." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:245 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:246 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 msgid "Please enter a valid realm." msgstr "Por favor entre com um domínio válido." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 msgid "Please enter a valid registered address." msgstr "Por favor entre com um endereço registrado e válido!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." msgstr "Por favor entre com um escopo de afiliação válido." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:152 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:153 msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside." msgstr "Por favor informe um nome de servidor válido onde residam as caixas de correio." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Por favor entre com um nome de rua válido!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Por favor entre com número de telefone válido!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:586 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:846 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:597 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:866 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Por favor entre com um valor entre %s e %s!" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1092 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1149 msgid "Please enter a value for status \"checked\"." msgstr "Por favor entre com um valor para a situação \"marcado\"." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1099 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1156 msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"." msgstr "Por favor entre com um valor para a situação \"desmarcado\"." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:270 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:182 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:183 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Por favor entre com um endereço eletrônico nesta página: %s" @@ -7792,7 +7814,7 @@ msgstr "Por favor preencha somente com caracteres ASCII para o número serial." msgid "Please enter only ASCII characters for the user names." msgstr "Por favor preencha somente com caracteres ASCII para os nomes de usuário." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:234 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:235 msgid "Please enter the DN and password of the administrative password self reset account." msgstr "Por favor entre com o DN e a senha da conta de administrador para redefinição de senha." @@ -7808,7 +7830,7 @@ msgstr "Por favor entre com o endereço IP do seu servidor de DNS." msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users." msgstr "Por favor entre com o DN LDAP que deve ser usado ​​para criar novos usuários." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:86 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:87 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords." msgstr "Por favor entre com o DN LDAP que deve ser usado ​​para redefinir senhas" @@ -7820,12 +7842,12 @@ msgstr "Por favor entre com nome do atributo LDAP para este campo." msgid "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." msgstr "Por favor, digite o sufixo LDAP onde o LAM deve começar a busca de usuários. O filtro LDAP precisa corresponder ao nome de utilizador atribuído a exatamente um DN. O valor \"%USER%\" será substituído pelo nome do usuário na página de login." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:204 msgid "Please enter the account context." msgstr "Por favor informe o contexto da conta." -#: ../lib/modules.inc:876 +#: ../lib/modules.inc:882 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "Por favor entre com informação de conta em outra página primeiro." @@ -7837,15 +7859,15 @@ msgstr "Por favor entre com o tipo da conta." msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")." msgstr "Por favor entre com o tipo da conta (por exemplo, \"amigo\")." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180 msgid "Please enter the application data." msgstr "Por favor entre com os dados do aplicativo." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179 msgid "Please enter the application." msgstr "Por favor entre com a aplicação." -#: ../lib/modules/automount.inc:59 +#: ../lib/modules/automount.inc:62 msgid "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." msgstr "Por favor, indique a entrada de mapeamento (por exemplo, \"-fstype=nfs,rw server:/pasta\")." @@ -7853,11 +7875,16 @@ msgstr "Por favor, indique a entrada de mapeamento (por exemplo, \"-fstype=nfs,r msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Por favor entre com a senha de configuração. Esta NÃO é a sua senha LDAP. Esta está armazenada no seu arquivo .conf. Se esta é seu primeiro acesso, entre com \"lam\"." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:74 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:78 +msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)." +msgstr "Por favor, indique o nome do ambiente para este nó (por exemplo: producao)." + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:621 msgid "Please enter the extension context." msgstr "Por favor informe o contexto da extensão." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182 msgid "Please enter the extension name." msgstr "Por favor informe o nome da extensão." @@ -7898,12 +7925,12 @@ msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, n msgstr "Por favor entre com o nome novo para o perfil. O nome poderá conter letras, números e -/_." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:105 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:90 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:91 msgid "Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved as clear-text in the self service profile." msgstr "Digite um texto ou endereço de um site ou traduza um documento.CancelarTradução do inglês para portuguêsportuguêsinglêsespanholDigite a senha para o administrador do DN. Por favor note que este é salvo como texto simples no perfil de auto-atendimento." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:388 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Por favor entre com a senha que você quer definir para esta conta." @@ -7911,7 +7938,7 @@ msgstr "Por favor entre com a senha que você quer definir para esta conta." msgid "Please enter the password which you want to set for this account. You may also generate a random password (12 characters) which will be displayed on your screen." msgstr "Por favor, digite a senha que você deseja definir para esta conta. Você também pode gerar uma senha aleatória (12 caracteres) que será exibido na tela." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:373 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "Por favor entre com o caminho para o diretório/pasta de usuário para esta conta." @@ -7923,19 +7950,19 @@ msgstr "Por favor informe o número da porta para conexões HTTP (não-criptogra msgid "Please enter the port number for encrypted connections." msgstr "Por favor informe o número da porta de comunicação para conexões criptografadas." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:67 msgid "Please enter the possible security questions for the password self reset." msgstr "Por favor indicar as questões de segurança possíveis para a auto-repor senha." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184 msgid "Please enter the priority." msgstr "Por favor entre com a prioridade." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:101 msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes." msgstr "Por favor entre com o limite de quota desta caixa de correio em kilobytes." -#: ../lib/modules/quota.inc:146 +#: ../lib/modules/quota.inc:147 msgid "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "Por favor entre com as configurações de quota para este ponto de montagem. A sintaxe é: {soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" @@ -7954,20 +7981,26 @@ msgid "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to valida msgstr "Por favor insira a expressão regular (por exemplo: \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") para validar este campo. Para uma descrição da sintaxe ver aqui ." #: ../templates/lists/changePassword.php:451 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/customFields.inc:904 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/customFields.inc:956 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "Por favor entre com a mesma senha em ambos campos de senha." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:62 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:63 msgid "Please enter the security question for the password self reset." msgstr "Por favor entre com a pergunta de segurança para trocar automaticamente a senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "Por favor entre com o tempo limite em minutos. 0 para tornar ilimitado." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:94 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:98 +msgid "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)." +msgstr "Por favor, indique as variáveis Puppet para este nó (por exemplo: config_exim=true)." + #: ../templates/selfService/adminLogin.php:127 msgid "Please enter your master configuration password to change the self service profile:" msgstr "Por favor entre com a senha mestre de configuração para alterar este perfil de auto serviço:" @@ -7981,7 +8014,7 @@ msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "Por favor entre com sua chave pública SSH." #: ../lib/modules/range.inc:394 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:328 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:329 msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "Por favor, preencha as configurações DHCP primeiro." @@ -7989,15 +8022,15 @@ msgstr "Por favor, preencha as configurações DHCP primeiro." msgid "Please go back and try again." msgstr "Volte por favor à página anterior e tente outra vez." -#: ../templates/masscreate.php:234 +#: ../templates/masscreate.php:239 msgid "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the first row must be filled with the column identifiers. The following rows represent one account for each row." msgstr "Por favor carregue um arquivo formatado como CSV para as informações da conta, As células na primeira linha devem representar a identificação de coluna. As linhas seguintes devem representar uma conta por linha." -#: ../templates/massBuildAccounts.php:234 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:237 msgid "Please provide a file to upload." msgstr "Por favor, forneça um arquivo para upload." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para carregar. A imagem deve estar em formato JPG(.jpg/.jpeg)." @@ -8013,7 +8046,7 @@ msgstr "Por favor selecione seu nível de log preferido. Mensagens com um nível msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." msgstr "Por favor indique a senha da caixa de correio de voz com \"Definir Senha\" antes de salvar." -#: ../lib/modules.inc:825 +#: ../lib/modules.inc:831 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Por favor preencha todos os atributos requeridos na página: %s" @@ -8023,7 +8056,7 @@ msgstr "Por favor preencha todos os atributos requeridos na página: %s" msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Por favor configure seu arquivo de configuração mestre (config/config.cfg) primeiro!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:519 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:526 #: ../lib/modules/ddns.inc:346 msgid "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer\"." msgstr "Por favor, defina o seu sufixo LDAP para uma entrada LDAP com classe de objeto \"dhcpServer\"." @@ -8041,7 +8074,7 @@ msgstr "Por favor aguarde" msgid "Policy count: %s" msgstr "Contagem de regras: %s" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "Lista de políticas está em um formato inválido!" @@ -8058,15 +8091,15 @@ msgstr "Porta" msgid "Port number." msgstr "Número da porta." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:539 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:549 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:559 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:541 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:551 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:561 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:576 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: ../templates/masscreate.php:296 -#: ../templates/masscreate.php:371 +#: ../templates/masscreate.php:301 +#: ../templates/masscreate.php:376 #: ../lib/modules/customScripts.inc:113 #: ../lib/modules/customScripts.inc:115 #: ../lib/modules/customScripts.inc:117 @@ -8074,108 +8107,122 @@ msgstr "Posição" msgid "Possible values" msgstr "Valores possíveis" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:135 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:401 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:522 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:405 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1327 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2068 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2618 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1331 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2072 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2675 msgid "Post office box" msgstr "Caixa de correio em agência" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:385 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:534 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1433 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2070 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2597 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:389 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:538 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1437 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2074 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2642 msgid "Postal address" msgstr "Edereço postal" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 msgid "Postal address, city" msgstr "endereço postal, cidade" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:138 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:238 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:377 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:525 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:529 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1353 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2069 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2611 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1357 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2073 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2664 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:105 +msgid "Predefined classes" +msgstr "Classes pré-definidas" + +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:109 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:115 +msgid "Predefined environments" +msgstr "Ambientes pré-definidos" + +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:92 +msgid "Predefined services" +msgstr "Serviços pré-definidos" + #: ../help/help.inc:87 msgid "Predefined values" msgstr "Valores pré-definidos" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:87 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:117 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "Prefix for mailboxes" msgstr "Prefixo para caixas de correio" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:331 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335 msgid "President" msgstr "Presidente" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:80 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:147 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:259 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:663 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:81 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:148 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:260 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:664 msgid "Primary affiliation" msgstr "A afiliação preliminar" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:298 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:379 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:417 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1130 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1391 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1437 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1494 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:435 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1150 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1411 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1457 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1514 msgid "Primary group" msgstr "Grupo primário" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:117 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:185 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:361 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:687 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:186 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:362 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:688 msgid "Primary organisational unit" msgstr "Unidade organizacional primária" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:140 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:253 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:669 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:141 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:254 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:670 msgid "Principal name" msgstr "Nome principal" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:215 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:217 msgid "Principal name is invalid!" msgstr "Nome principal inválido!" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:98 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:815 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:824 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -8190,8 +8237,8 @@ msgstr "Prosseguir" msgid "Profile deleted." msgstr "Perfil apagado." -#: ../templates/profedit/profilepage.php:171 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:89 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:177 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:91 #: ../lib/tools/profileEditor.inc:44 msgid "Profile editor" msgstr "Editor de perfil" @@ -8216,8 +8263,8 @@ msgstr "Gerenciador de perfil" #: ../templates/selfService/profManage.php:204 #: ../templates/selfService/profManage.php:218 #: ../templates/selfService/profManage.php:234 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:175 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:174 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:181 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:176 #: ../help/help.inc:156 msgid "Profile name" msgstr "Nome do perfil" @@ -8241,28 +8288,28 @@ msgstr "Senha do perfil" msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "Senhas do perfil estão diferentes ou vazias!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:477 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:573 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1165 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1441 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1542 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1696 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:482 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1170 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723 msgid "Profile path" msgstr "Caminho do perfil" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "Caminho do perfil inválido" -#: ../templates/profedit/profilemain.php:113 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:115 msgid "Profile was saved." msgstr "Perfil salvo." @@ -8283,6 +8330,10 @@ msgstr "URL do Proxy" msgid "Public store" msgstr "Arquivo público" +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:63 +msgid "Puppet" +msgstr "Puppet" + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:346 @@ -8292,33 +8343,33 @@ msgstr "Arquivo público" msgid "Qualify" msgstr "Qualificar" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:61 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:131 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:138 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:151 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:222 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:258 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:368 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:511 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:790 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:62 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:132 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:139 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:152 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:223 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:259 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:369 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:514 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:794 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: ../lib/modules/quota.inc:79 -#: ../lib/modules/quota.inc:92 -#: ../lib/modules/quota.inc:145 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:482 +#: ../lib/modules/quota.inc:80 +#: ../lib/modules/quota.inc:93 +#: ../lib/modules/quota.inc:146 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:484 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:51 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:61 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:68 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:74 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:81 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:99 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:139 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:140 msgid "Quota" msgstr "Quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:687 +#: ../lib/modules/quota.inc:690 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "Quota para %s no %s" @@ -8327,19 +8378,19 @@ msgstr "Quota para %s no %s" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:170 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:249 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:371 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:413 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:517 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1286 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1388 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:519 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1288 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1390 msgid "Quota hard limit" msgstr "Limite máximo de quota" -#: ../lib/modules/quota.inc:62 +#: ../lib/modules/quota.inc:63 msgid "Quota has wrong format!" msgstr "Quota está em um formato errado!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:292 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:301 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:294 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:303 msgid "Quota limit (kB)" msgstr "Limite de quota (kB)" @@ -8347,9 +8398,9 @@ msgstr "Limite de quota (kB)" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:223 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:362 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:489 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1268 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1379 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:491 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1270 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1381 msgid "Quota override" msgstr "Substituir quota" @@ -8357,10 +8408,10 @@ msgstr "Substituir quota" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:168 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:241 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:368 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:507 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1280 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1385 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:413 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:509 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1282 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1387 msgid "Quota soft limit" msgstr "Limite de quota flexível" @@ -8368,16 +8419,16 @@ msgstr "Limite de quota flexível" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:166 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:233 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:365 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:409 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:497 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1274 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1382 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:499 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1276 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1384 msgid "Quota warning limit" msgstr "Limite aviso de quota" -#: ../templates/masscreate.php:320 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:202 -#: ../lib/modules.inc:941 +#: ../templates/masscreate.php:325 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:208 +#: ../lib/modules.inc:947 #: ../help/help.inc:154 msgid "RDN identifier" msgstr "Identificador RDN" @@ -8417,7 +8468,7 @@ msgstr "Tempo de espera do retenção RTP" msgid "RTP timeout" msgstr "Tempo de espera do RTP" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1198 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1255 msgid "Radio buttons" msgstr "Botões de múltipla escolha" @@ -8444,7 +8495,6 @@ msgstr "Ler" #: ../templates/config/confmain.php:249 #: ../lib/modules/customFields.inc:76 -#: ../lib/modules/customFields.inc:620 msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" @@ -8456,13 +8506,13 @@ msgstr "Campos somente leitura não podem ser alterados pelo usuário. Use isto msgid "Really delete value from this attribute?" msgstr "Realmente apagar valor para este atributo?" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:84 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:118 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:138 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:169 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:223 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:269 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:622 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:85 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:119 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:139 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:170 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:224 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:270 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:623 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:91 msgid "Realm" msgstr "Reino" @@ -8485,10 +8535,10 @@ msgstr "Recipiente é inválido!" msgid "Recipient list" msgstr "Lista de recipientes" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconectar se desconectar" @@ -8512,12 +8562,13 @@ msgstr "Recursivamente copiar todos os filhos deste objeto também." #: ../templates/config/profmanage.php:273 #: ../templates/config/mainmanage.php:242 #: ../templates/config/confmain.php:416 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:347 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2110 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2123 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2128 msgid "Reenter password" msgstr "Reentre a senha" -#: ../templates/serverInfo.php:185 +#: ../templates/serverInfo.php:187 msgid "Referrals" msgstr "Referências" @@ -8526,10 +8577,10 @@ msgstr "Referências" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249 -#: ../lib/types/automountType.inc:244 -#: ../lib/types/dhcp.inc:287 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:439 -#: ../lib/lists.inc:730 +#: ../lib/types/automountType.inc:278 +#: ../lib/types/dhcp.inc:290 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:447 +#: ../lib/lists.inc:731 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -8542,24 +8593,24 @@ msgstr "Atualizar esta entrada" msgid "Refreshing tree" msgstr "Atualizar árvore" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:272 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:282 msgid "Register new account" msgstr "Criar nova conta" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:246 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:393 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:537 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1461 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2071 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2604 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:397 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:541 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1465 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2075 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2653 msgid "Registered address" msgstr "Endereço registrado" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 msgid "Registered address, city" msgstr "Endereço , cidade registrados" @@ -8599,11 +8650,11 @@ msgid "Reloading" msgstr "Recarregando" #: ../templates/config/confmodules.php:291 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:461 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1409 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:904 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:463 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1414 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:752 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:443 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:475 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:476 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:266 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:293 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:320 @@ -8618,15 +8669,15 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove Asterisk voicemail extension" msgstr "Remover extensão de caixa de correio de voz do Asterisk" -#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:176 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:190 msgid "Remove Authorized Service extension" msgstr "Remove extensão de serviço autorizado" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:393 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:394 msgid "Remove EDU person extension" msgstr "Remover a extensão pessoal EDU" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:339 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:340 msgid "Remove FreeRadius extension" msgstr "Remover a extensão FreeRadius" @@ -8638,7 +8689,11 @@ msgstr "Remover extensão de endereço IP" msgid "Remove Kerberos extension" msgstr "Remover extensão Kerberos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1242 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:273 +msgid "Remove Puppet extension" +msgstr "Remover extensão Puppet" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1247 msgid "Remove Samba 3 extension" msgstr "Remover extensão Samba 3" @@ -8648,16 +8703,16 @@ msgstr "Remover extensão de conta Shadow" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:228 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:275 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:656 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:658 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:209 msgid "Remove Zarafa extension" msgstr "Remover extensão Zarafa" -#: ../lib/types/user.inc:339 +#: ../lib/types/user.inc:350 msgid "Remove from all Unix groups" msgstr "Remover de todos os grupos Unix" -#: ../lib/types/user.inc:344 +#: ../lib/types/user.inc:355 msgid "Remove from all group of (unique) names" msgstr "Remover de todos os grupos de nomes (únicos)" @@ -8665,13 +8720,13 @@ msgstr "Remover de todos os grupos de nomes (únicos)" msgid "Remove host extension" msgstr "Remover extensão de host" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1185 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1787 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:214 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1205 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1791 msgid "Remove password" msgstr "Remover senha" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:276 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:277 msgid "Remove password self reset extension" msgstr "Remover extensão de redefinição de senha" @@ -8679,8 +8734,8 @@ msgstr "Remover extensão de redefinição de senha" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:386 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:442 #: ../lib/modules/device.inc:278 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:903 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1910 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:905 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1914 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:300 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:412 msgid "Remove selected entries" @@ -8690,7 +8745,7 @@ msgstr "Remover entradas selecionadas" msgid "Remove this account type" msgstr "Remover este tipo de conta" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2673 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2755 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Remover/substituir foto" @@ -8753,13 +8808,13 @@ msgid "Renewable lifetime must be a number." msgstr "Tempo de vida renovável deve ser um número." #: ../templates/lists/changePassword.php:318 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:813 -#: ../lib/modules.inc:991 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:817 +#: ../lib/modules.inc:997 msgid "Repeat password" msgstr "repetir senha" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:910 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "Substituído $user ou $group no diretório/pasta padrão." @@ -8773,10 +8828,10 @@ msgid "Reply-to address for password mails is invalid." msgstr "Endereço para resposta de correio possui senha é inválida." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:280 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:492 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:121 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:281 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:493 msgid "Require password change on first login" msgstr "Requerer alteração de senha no primeiro login" @@ -8784,7 +8839,7 @@ msgstr "Requerer alteração de senha no primeiro login" msgid "Required attribute for object classes" msgstr "Atributo requerido para as classes de objeto." -#: ../templates/schema/schema.php:381 +#: ../templates/schema/schema.php:383 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567 msgid "Required attributes" msgstr "Atributos requeridos" @@ -8794,16 +8849,16 @@ msgstr "Atributos requeridos" msgid "Requires preauthentication" msgstr "Requer pré-autenticação" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1241 msgid "Reset" msgstr "Limpar" -#: ../lib/modules.inc:1134 +#: ../lib/modules.inc:1140 msgid "Reset changes" msgstr "Limpar alterações" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1240 msgid "Reset password" msgstr "Limpar senha" @@ -8819,7 +8874,7 @@ msgstr "Tempo de liberação depois de bloqueio" msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "Tempo de liberação depois de bloqueio deve ser um número natural" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:524 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:526 msgid "Resource settings" msgstr "Configurações do recurso" @@ -8867,19 +8922,19 @@ msgstr "Direitos para o diretório/pasta padrão" msgid "Role name" msgstr "Nome da regra" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:529 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1290 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:531 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1292 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:250 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:457 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:543 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:721 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1508 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2078 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2625 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1512 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2082 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2686 msgid "Room number" msgstr "Número da sala" @@ -8892,12 +8947,12 @@ msgid "Routing address" msgstr "Endereço de roteamento" #: ../lib/modules/customFields.inc:104 -#: ../lib/modules/customFields.inc:964 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1018 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:131 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:303 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:132 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:304 msgid "Rules" msgstr "Regras" @@ -8933,7 +8988,7 @@ msgstr "Usuário de execução" msgid "Run users" msgstr "Usuários de execução" -#: ../templates/serverInfo.php:127 +#: ../templates/serverInfo.php:129 msgid "SASL mechanisms" msgstr "Mecanismos SASL" @@ -8945,11 +9000,11 @@ msgstr "URI SIP para um ponto em tempo real." msgid "SIP user agent identification." msgstr "Identificação do usuário agente do SIP." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:235 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:237 msgid "SSH connection" msgstr "Conexão SSH" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:248 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:250 msgid "SSH connection could be established." msgstr "Conexão SSH não pode ser estabelecida." @@ -8981,10 +9036,10 @@ msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../lib/types/user.inc:253 -#: ../lib/types/user.inc:329 -#: ../lib/types/user.inc:363 -#: ../lib/types/user.inc:750 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:129 +#: ../lib/types/user.inc:340 +#: ../lib/types/user.inc:374 +#: ../lib/types/user.inc:761 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:132 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:312 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" @@ -8998,10 +9053,10 @@ msgstr "SID do domínio Samba 3 inválido!" msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Entradas de domínio Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:518 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:523 msgid "Samba RID" msgstr "RID do Samba" @@ -9033,23 +9088,23 @@ msgstr "Domínios Samba" msgid "Samba group type" msgstr "Tipo de grupo do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "Samba password" msgstr "Senha do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:493 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:577 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1176 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1550 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1699 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:582 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1704 msgid "Samba workstations" msgstr "Estações de trabalho do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -9057,13 +9112,13 @@ msgstr "Sábado" #: ../templates/config/confmain.php:430 #: ../templates/config/moduleSettings.php:226 #: ../templates/config/conftypes.php:277 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:358 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:584 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:583 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:227 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:362 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:612 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:233 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247 -#: ../lib/modules.inc:1131 +#: ../lib/modules.inc:1137 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -9089,21 +9144,21 @@ msgstr "Salvar alterações" msgid "Schema browser" msgstr "Visualizador de esquemas" -#: ../templates/serverInfo.php:117 +#: ../templates/serverInfo.php:119 msgid "Schema suffix" msgstr "Sufixo Schema" -#: ../templates/tests/schemaTest.php:53 -#: ../templates/tests/index.php:56 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:55 +#: ../templates/tests/index.php:58 #: ../lib/tools/tests.inc:116 msgid "Schema test" msgstr "Teste de esquemas" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:84 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:154 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:268 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:666 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:85 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:155 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:269 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:667 msgid "Scoped affiliation" msgstr "Filiação no escopo" @@ -9127,8 +9182,8 @@ msgstr "Servidor de scripts inválido!" msgid "Script servers" msgstr "Servidores de script" -#: ../templates/serverInfo.php:298 -#: ../templates/serverInfo.php:378 +#: ../templates/serverInfo.php:300 +#: ../templates/serverInfo.php:380 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:75 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:180 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:619 @@ -9157,11 +9212,11 @@ msgstr "Procurar nos resultados retornados" msgid "Search scope" msgstr "Escopo de pesquisa" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:442 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:450 msgid "Search tree suffix for users" msgstr "Pesquisar no sufixo de árvore por usuários" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:555 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:557 msgid "Section" msgstr "Seção" @@ -9182,9 +9237,9 @@ msgstr "Erro de segurança: O arquivo a ser carregado pode ser malicioso." msgid "Security group" msgstr "Grupos de segurança" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:65 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:156 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:182 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:157 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:183 msgid "Security questions" msgstr "Questões de segurança" @@ -9197,7 +9252,7 @@ msgstr "Configurações de segurança" msgid "See also" msgstr "Ver também" -#: ../lib/account.inc:678 +#: ../lib/account.inc:714 msgid "See the manual for instructions to solve this problem." msgstr "Veja o manual para instruções de como resolver este problema." @@ -9217,71 +9272,71 @@ msgstr "Selecionar todos" msgid "Select an LDIF file" msgstr "Selecionar um arquivo LDIF" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:230 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:259 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:233 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:262 msgid "Select host" msgstr "Selecionar host" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1359 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1419 msgid "Select list" msgstr "Lista de seleção" -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:236 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:265 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:239 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:268 msgid "Select user" msgstr "Selecionar usuários" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1229 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1259 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:374 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:108 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1249 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1279 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:377 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:110 msgid "Selected groups" msgstr "Grupos selecionados" -#: ../templates/masscreate.php:151 +#: ../templates/masscreate.php:156 #: ../templates/config/confmodules.php:280 msgid "Selected modules" msgstr "Módulos selecionados" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:251 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:446 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:454 msgid "Selected users" msgstr "Usuários selecionados" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:276 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:290 msgid "Self service configuration" msgstr "Configuração de auto serviço" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:320 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:334 msgid "Self service configuration editor" msgstr "Editor de configuração de auto serviço" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:325 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:339 msgid "Self service login" msgstr "Login de auto serviço" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:111 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:200 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:201 msgid "Send confirmation mail" msgstr "Enviar e-mail de confirmação" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:93 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:184 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:94 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:185 msgid "Send notification mail" msgstr "Enviar e-mail de notificação" #: ../templates/lists/changePassword.php:292 #: ../templates/lists/changePassword.php:322 -#: ../lib/modules.inc:1008 +#: ../lib/modules.inc:1014 #: ../help/help.inc:172 msgid "Send via mail" msgstr "Enviar via e-mail" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:94 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:95 msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change." msgstr "Enviar e-mail para o usuário informando sobre a troca de senha." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113 msgid "Sends a mail to the user to validate his email address before the password change." msgstr "Enviar um e-mail para o usuário para validar seu endereço de e-mail antes de trocar a senha." @@ -9297,7 +9352,7 @@ msgstr "Enviar senha para o usuário via e-mail. Por favor edite seu perfil de s msgid "Serial number" msgstr "Número serial" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:70 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:166 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:47 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:110 @@ -9307,19 +9362,19 @@ msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../templates/config/confmain.php:226 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:373 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:69 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:104 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:387 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:70 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:105 #: ../help/help.inc:58 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" #: ../templates/config/confmain.php:463 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:108 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:122 msgid "Server address is invalid!" msgstr "Endereço do servidor inválido!" -#: ../templates/serverInfo.php:101 +#: ../templates/serverInfo.php:103 #: ../lib/tools/serverInfo.inc:44 msgid "Server information" msgstr "Informação do servidor" @@ -9333,16 +9388,16 @@ msgid "Server profile" msgstr "Perfil de servidor" #: ../templates/config/confmain.php:255 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:393 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:407 msgid "Server settings" msgstr "Configurações de servidor" -#: ../templates/serverInfo.php:178 +#: ../templates/serverInfo.php:180 msgid "Server statistics" msgstr "Estatísticas de servidor" -#: ../templates/serverInfo.php:203 -#: ../templates/serverInfo.php:209 +#: ../templates/serverInfo.php:205 +#: ../templates/serverInfo.php:211 msgid "Server time" msgstr "Hora do servidor" @@ -9363,7 +9418,7 @@ msgstr "Tempo de expiração de sessão" msgid "Set" msgstr "Atribuir" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1403 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1408 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:437 msgid "Set also for Kerberos" msgstr "Definir também para Kerberos" @@ -9373,18 +9428,18 @@ msgstr "Definir também para Kerberos" msgid "Set also for Samba 3" msgstr "Definir também para Samba 3" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:579 msgid "Set also for Shadow" msgstr "Definir também para Shadow" -#: ../lib/modules.inc:1138 -#: ../lib/modules.inc:1139 +#: ../lib/modules.inc:1144 +#: ../lib/modules.inc:1145 msgid "Set password" msgstr "Definir senha" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:187 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:344 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "Atribuir o grupo primário e o atributo memberUid" @@ -9395,7 +9450,7 @@ msgstr "Atribuir o grupo primário e o atributo memberUid" msgid "Set profile password" msgstr "Definir senha de perfil" -#: ../lib/modules.inc:1139 +#: ../lib/modules.inc:1145 msgid "Set random password" msgstr "Definir senha randômica" @@ -9407,11 +9462,15 @@ msgstr "Definir senha específica" msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records." msgstr "Definir os resultados da pesquisa como \"0\" para recuperar todos os registros disponíveis." +#: ../templates/selfService/adminMain.php:486 +msgid "Set this field read-only." +msgstr "Tornar este campo somente para leitura." + #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 msgid "Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any members (e.g. if you use OpenDJ)." msgstr "Definir isso somente se o esquema LDAP permite que os grupos não podem ter todos os membros (por exemplo, se você usa OpenDJ)." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:413 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416 msgid "Sets the group password." msgstr "Definir senha de grupo." @@ -9419,10 +9478,10 @@ msgstr "Definir senha de grupo." msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1759 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" @@ -9430,8 +9489,8 @@ msgstr "Sombreando" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:174 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:284 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:377 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:586 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1324 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:588 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1326 msgid "Shared store only" msgstr "Arquivo compartilhado somente" @@ -9447,11 +9506,11 @@ msgstr "Ao fixar endereços IP, estes deverão ser adicionados ao servidor DNS?" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:217 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:220 msgid "Show LDIF file" msgstr "Mostrar arquivo LDIF" -#: ../lib/types/user.inc:615 +#: ../lib/types/user.inc:626 msgid "Show account status" msgstr "Mostrar status da conta" @@ -9464,7 +9523,7 @@ msgstr "Mostrar atributos" msgid "Show internal attributes" msgstr "Mostrar atributos internos" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:438 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:446 msgid "Show only Asterisk accounts" msgstr "Mostrar somente contas Asterisk" @@ -9472,7 +9531,7 @@ msgstr "Mostrar somente contas Asterisk" msgid "Show primary group members as normal group members" msgstr "Mostrar membros de grupos primários como membros de grupos normais" -#: ../templates/schema/schema.php:192 +#: ../templates/schema/schema.php:194 msgid "Single valued" msgstr "Único avaliado" @@ -9481,39 +9540,39 @@ msgstr "Único avaliado" msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: ../lib/modules/quota.inc:623 +#: ../lib/modules/quota.inc:626 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:376 msgid "Soft block" msgstr "Bloco máximo" -#: ../lib/modules/quota.inc:105 -#: ../lib/modules/quota.inc:391 -#: ../lib/modules/quota.inc:496 +#: ../lib/modules/quota.inc:106 +#: ../lib/modules/quota.inc:394 +#: ../lib/modules/quota.inc:499 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:117 msgid "Soft block limit" msgstr "Limite de bloco máximo" -#: ../lib/modules/quota.inc:106 +#: ../lib/modules/quota.inc:107 msgid "Soft block limit." msgstr "Limite de bloco máximo." -#: ../lib/modules/quota.inc:625 +#: ../lib/modules/quota.inc:628 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:378 msgid "Soft inode" msgstr "Nodo máximo" -#: ../lib/modules/quota.inc:128 +#: ../lib/modules/quota.inc:129 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Limite máximo de nodos (arquivos)." -#: ../lib/modules/quota.inc:127 -#: ../lib/modules/quota.inc:395 -#: ../lib/modules/quota.inc:498 +#: ../lib/modules/quota.inc:128 +#: ../lib/modules/quota.inc:398 +#: ../lib/modules/quota.inc:501 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:121 msgid "Soft inode limit" msgstr "Limite máximo de nodos" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:89 msgid "Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus which results in \"user.username\")." msgstr "Alguns servidores IMAP armazenam suas caixas de correio com um prefixo (por exemplo \"usuário \" para Cyrus que resulta em \"usuario.nomedeusuario \")." @@ -9522,7 +9581,7 @@ msgstr "Alguns servidores IMAP armazenam suas caixas de correio com um prefixo ( msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Alguns atributos (%s) foram alterados e estão destacados abaixo." -#: ../lib/modules.inc:824 +#: ../lib/modules.inc:830 msgid "Some required information is missing" msgstr "Algumas informações requeridas estão faltando" @@ -9536,8 +9595,8 @@ msgstr "Desculpe, este ID de ajuda ({bold}%s{endbold}) não está disponível pa msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available." msgstr "Desculpe, este número de ajuda ({bold}%s{endbold}) não está disponível." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1213 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1218 msgid "Special user" msgstr "Usuário especial" @@ -9562,7 +9621,7 @@ msgstr "Especifica se esse grupo tem possibilidades de implementação de segura msgid "Specifies if this server contains the public store. This may be changed only for new entries." msgstr "Especifica se este servidor contém o arquivo público. Isto pode ser alterado apenas para novas entradas." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:125 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:126 msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not." msgstr "Especifica se os usuários estão habilitados a trocar a própria senha ou não." @@ -9585,11 +9644,11 @@ msgstr "Especificar a capacidade deste recurso." msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days." msgstr "Especifica o tempo de vida máximo de um bilhete em dias." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:110 msgid "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire that expiration warning messages will be returned to a user." msgstr "Especifica o número máximo de segundos antes de uma senha expirar e que mensagem de aviso de vencimento será enviada ao usuário." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:102 msgid "Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before the session is terminated." msgstr "Especifica o número máximo de segundos que uma conexão pode ficar ociosa antes que a sessão seja encerrada." @@ -9597,36 +9656,36 @@ msgstr "Especifica o número máximo de segundos que uma conexão pode ficar oci msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days." msgstr "Especifica o máximo de tempo de vida renovável de um bilhete em dias." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:114 msgid "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a password." msgstr "Aqui você pode especificar o número mínimo de caracteres aceitos para uma senha. " -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:101 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:102 msgid "Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the password may not be used to login." msgstr "Especifica o número de tentativas consecutivas de login falhas em que a senha será bloqueada para login." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:86 msgid "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in the password history. New passwords can only be set if they are not in the password history." msgstr "Especifica o número de senhas utilizadas anteriormente, que deve ser guardado no histórico de senhas. Novas senhas só podem ser definidas se estas não estão no histórico de senhas." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:106 msgid "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login attempts are purged from the failure counter, even though no successful authentication has occurred." msgstr "Especifica o número de segundos após os quais as tentativas consecutivas de login são removidas do contador de falhas de login, mesmo que não tenha ocorrido a autenticação com sucesso." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:98 msgid "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to login due to too many consecutive failed bind attempts." msgstr "Especifica o número de segundos durante os quais a senha não pode ser usado para login devido a muitas tentativas consecutivas de falçha de login." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:85 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:86 msgid "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Especifica a filiação da pessoa dentro de um domínio de segurança particular em grandes categorias, como estudantes, professores, funcionários, etc" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:81 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:82 msgid "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Especifica relação primária da pessoa para a instituição em grandes categorias, como estudantes, professores, funcionários, etc." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:97 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:94 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:98 msgid "Specifies the person's relationships to the institution in broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Especifica a relação das pessoas com a instituição em grandes categorias, como estudantes, professores, funcionários, etc." @@ -9638,7 +9697,7 @@ msgstr "Especifique o grupo primário do usuário." msgid "Specifies whether the user is an admin. System administrators may additionally create, modify and delete companies." msgstr "Especifica se o usuário é um administrador. Os administradores de sistema podem também criar, modificar e excluir as empresas." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:129 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:130 msgid "Specifies whether the user's existing password must be sent along with their new password when changing a password. Attention, LAM does not support password changes which require the old password." msgstr "Especifica se a senha de registro do usuário deve ser enviado junto com sua nova senha quando mudar uma senha. Atenção, a LAM não oferece suporte a alterações de senhas, que exigem a senha antiga." @@ -9650,26 +9709,26 @@ msgstr "Especificar atributos e valores" msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" msgstr "Filtro de pesquisa padrão para o LDAP. Exemplo: (&(sn=Smith)(givenName=Davi))" -#: ../templates/serverInfo.php:191 -#: ../templates/serverInfo.php:197 +#: ../templates/serverInfo.php:193 +#: ../templates/serverInfo.php:199 msgid "Start time" msgstr "Hora de início" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:242 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:489 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:737 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:493 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:535 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1405 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2083 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2639 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:745 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1409 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2087 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2708 msgid "State" msgstr "SEstado" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:505 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:507 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:509 msgid "Static text" msgstr "Texto estático" @@ -9679,41 +9738,41 @@ msgstr "Texto estático" msgid "Step %s of %s" msgstr "Passo %s de %s" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:300 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 msgid "Steve" msgstr "Steve" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:396 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2210 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:281 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Steve Miller,Sala 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:169 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:170 msgid "Steve, Stevo" msgstr "Steve, Stevo" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:132 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:234 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:369 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:519 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:137 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:373 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1301 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2067 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2590 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1305 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2071 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2631 msgid "Street" msgstr "Rua" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:442 -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:174 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:444 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:176 msgid "Structure name" msgstr "Nome da estrutura" @@ -9723,45 +9782,45 @@ msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (Toda a árvore)" #: ../lib/types/netgroup.inc:93 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:81 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:116 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:131 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:199 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:373 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:119 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:202 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:376 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:580 msgid "Subgroups" msgstr "Subgrupos" #: ../templates/config/confmain.php:325 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:77 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:135 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:192 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:208 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:102 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209 #: ../help/help.inc:200 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: ../lib/types/dhcp.inc:94 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:128 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:182 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:213 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:529 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:628 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:135 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:189 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:536 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:635 msgid "Subnet" msgstr "Subrede" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:168 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:190 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:265 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:565 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:636 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:214 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:272 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:572 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:643 msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subrede" -#: ../templates/schema/schema.php:174 +#: ../templates/schema/schema.php:176 msgid "Substring Rule" msgstr "Regra de sublinha" @@ -9795,11 +9854,22 @@ msgid "Sudo roles" msgstr "Regras sudo" #: ../lib/lists.inc:673 -#: ../lib/modules.inc:923 +#: ../lib/modules.inc:929 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:322 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:435 +msgid "Suffix for GID/group name check" +msgstr "Sufixo para checagem de nome do GID/grupo" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:185 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:195 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 +msgid "Suffix for UID/user name check" +msgstr "Sufixo para checagem de nome do UID/usuário" + +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -9823,35 +9893,35 @@ msgid "Sync Kerberos password with Unix password" msgstr "Sincronize senha do Kerberos com a senha Unix" #: ../templates/lists/changePassword.php:204 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "Sincronize senha Samba LM com a senha Unix" #: ../templates/lists/changePassword.php:202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "Sincronize senha Samba NT com a senha Unix" -#: ../lib/modules/customFields.inc:318 +#: ../lib/modules/customFields.inc:327 msgid "Sync fields with page layout" msgstr "Sincronizar campos com o leiaute da página." -#: ../templates/schema/schema.php:179 +#: ../templates/schema/schema.php:181 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" -#: ../templates/schema/schema.php:87 +#: ../templates/schema/schema.php:89 msgid "Syntax OID" msgstr "Sintaxe OID" -#: ../templates/schema/schema.php:71 -#: ../templates/schema/schema.php:72 +#: ../templates/schema/schema.php:73 +#: ../templates/schema/schema.php:74 msgid "Syntaxes" msgstr "Sintaxes" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:603 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1315 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1317 msgid "System administrator" msgstr "Administrador do sistema" @@ -9863,36 +9933,36 @@ msgstr "Log de sistema" msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." msgstr "TLS não pode ser combinado com ldaps://." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:178 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "Política de alvo de convite inválida!" #: ../templates/help.php:89 -#: ../lib/modules.inc:614 +#: ../lib/modules.inc:620 msgid "Technical name" msgstr "Nome técnico" #: ../templates/lists/changePassword.php:258 #: ../lib/types/user.inc:186 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:252 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:409 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:546 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1525 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2072 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2562 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1529 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2076 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2587 msgid "Telephone number" msgstr "Número de telefone" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:347 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:351 msgid "Temp" msgstr "Temporário" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:323 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:327 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Temporário, contratado até dezembro" @@ -9904,9 +9974,9 @@ msgstr "Molde" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:581 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:586 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 msgid "Terminal server options" msgstr "Opções de servidor de terminal" @@ -9917,49 +9987,45 @@ msgstr "Testes" #: ../templates/config/confmain.php:334 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:108 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:105 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:115 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:196 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:212 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:106 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:197 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:213 #: ../help/help.inc:202 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../lib/modules/customFields.inc:947 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1001 msgid "Text area" msgstr "Área de texto" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:564 -#: ../lib/modules/customFields.inc:696 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:566 +#: ../lib/modules/customFields.inc:745 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:103 msgid "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where scope defines a local security domain." msgstr "O \"NetID\" da pessoa para fins de autenticação inter-institucional. Deve ser representado na forma \"usuario@escopo\" onde o escopo define um domínio de segurança local." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:160 -msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." -msgstr "A quota, em MBytes, de mensagens do Cyrus para usuários, deixe em branco para espaço ilimitado." - -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." msgstr "Os intervalos de DHCP foram alterado para se adequar a nova sub-rede." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:115 msgid "The DN of the directory entry representing the institution with which the person is associated." msgstr "O DN da entrada de diretório que representa a instituição em que a pessoa está associado." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 msgid "The DN of the directory entry representing the person's primary organisational unit." msgstr "O DN da entrada de diretório que representa unidade primária da unidade organizacional." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:122 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 msgid "The DNs of the directory entries representing the person's organisational units." msgstr "Os DNs das entradas de diretório representando unidades organizacionais da pessoa." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:429 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 msgid "The ID of this group was changed. You can update all user and host entries to the new group ID." msgstr "O ID deste grupo foi alterado. Você pode atualizar todas as entradas do usuário e ID de host para o novo grupo." @@ -9968,11 +10034,11 @@ msgstr "O ID deste grupo foi alterado. Você pode atualizar todas as entradas do msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "O endereço IP %s é inválido!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:393 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:394 msgid "The IP address does not match the subnet." msgstr "O endereço IP não coincide com a sub-rede." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:396 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:397 msgid "The IP address is already in use." msgstr "Este endereço IP já está em uso." @@ -9983,21 +10049,21 @@ msgstr "Este endereço IP já está em uso." #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:85 #: ../lib/modules/range.inc:408 #: ../lib/modules/range.inc:424 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:241 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:242 -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:388 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:243 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:389 msgid "The IP address is invalid." msgstr "O endereço IP é inválido!" -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:94 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:95 msgid "The IP address of the PC." msgstr "O endereço IP da estação de trabalho é inválido!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:141 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:148 msgid "The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "Os endereços IP dos servidores de DNS. Múltiplos endereços devem ser separados por \",\". Exemplo: 192.168.0.10, 192.168.0.11" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:149 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:156 msgid "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." msgstr "O(s) endereço(s) IP dos servidores de nomes NetBIOS (por exemplo \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." @@ -10010,24 +10076,24 @@ msgstr "O IP não corresponde a sub-rede." msgid "The Kerberos realm of this user." msgstr "O domínio Kerberos desta conta de usuário." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:91 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:92 msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa" msgstr "O endereço MAC da estação de trabalho. Exemplo: 11:22:33:44:55:aa" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:294 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301 msgid "The Netbios server is invalid." msgstr "O servidor de Netbios é inválido." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:360 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:361 msgid "The PC name may not be longer than 20 characters." msgstr "O nome da estação de trabalho não pode ter mais de 20 caracteres." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:369 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:370 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." msgstr "O nome da estação de trabalho somente pode conter os caracteres A-Z, a-z e 0-9." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:363 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:364 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "O nome da estação de trabalho precisa ter pelo menos 2 caracteres." @@ -10040,7 +10106,7 @@ msgstr "A estrutura PDF define como a informação é exportada no formato de ar msgid "The RDN field is empty." msgstr "O campo de RDN está vazio." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:85 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:86 msgid "The Radius realm of this account." msgstr "O domínio Radius desta conta." @@ -10049,11 +10115,11 @@ msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "O SID de seu servidor Samba. Pode conseguí-lo com o comando \"net getlocalsid\"." #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90 -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:139 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143 msgid "The TLS encryption could not be started." msgstr "Conexão TLS não pode ser iniciada." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID to equal values or use independent ranges." msgstr "O intervalo de números UID para usuários e hosts estão em sobreposição! Isto é um problema porque o LAM usa o maior valor de UID em uso e adiciona 1 para atribuir a novas contas. Por favor defina o UID mínimo para um valor igual ou use intervalos independentes." @@ -10067,7 +10133,7 @@ msgid "The account context is invalid." msgstr "O contexto da conta é inválido." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:92 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:83 msgid "The account context stores information about the dial plan." msgstr "A conta do contexto armazena informações sobre o plano de discagem." @@ -10077,7 +10143,7 @@ msgstr "A conta do contexto armazena informações sobre o plano de discagem." msgid "The account type is invalid." msgstr "Tipo de conta inválido." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:98 msgid "The account will be locked after this date." msgstr "A nova conta será bloqueada depois desta data." @@ -10085,16 +10151,16 @@ msgstr "A nova conta será bloqueada depois desta data." msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "A nova conta será salva neste sufixo LDAP." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:233 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:234 #, php-format msgid "The answer needs to be at least %s characters long." msgstr "O pergunta secreta precisa ter pelo menos %s caracteres." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:905 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:909 msgid "The answer to the security question is wrong." msgstr "A resposta à pergunta de segurança está errada." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:126 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:128 #, php-format msgid "The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP server." msgstr "O atributo %s não é suportado para a classe de objeto %s pelo seu servidor LDAP." @@ -10113,8 +10179,13 @@ msgstr "O valor do atributo informado não existe." msgid "The caller ID format is invalid." msgstr "O Id de chamada está em um formato inválido." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:179 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:180 +msgid "The class names may only contain ASCII characters." +msgstr "Nomes de classe podem conter somente caracteres ASCII." + #: ../templates/config/confmain.php:164 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:331 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:345 msgid "The config file is not writable." msgstr "O arquivo de configurações não é gravável." @@ -10125,12 +10196,8 @@ msgstr "O arquivo de configurações não é gravável." msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "O recipiente que você especificou (%s) não existe. Por favor tente novamente." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 -msgid "The country name of the user." -msgstr "O nome do país do usuário." - -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:292 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:298 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "O roteador padrão da rede é inválido." @@ -10139,17 +10206,17 @@ msgstr "O roteador padrão da rede é inválido." msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "A entrada de destino (%s) informada já existe!" -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 msgid "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "O nome do domínio contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 e \".\", \"_\",\"-\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311 msgid "The domain name needs to have at least 3 characters." msgstr "O nome do domínio deve ter pelo menos 3 caracteres." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:125 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132 msgid "The domain name of the subnet." msgstr "O nome do domínio da subrede" @@ -10161,7 +10228,7 @@ msgstr "O endereço de correio eletrônico é inválido!" msgid "The ending IP address of the range." msgstr "O endereço IP final do intervalo." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:295 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "Tipo de nó de Netbios informado não existe." @@ -10184,12 +10251,17 @@ msgstr "A entrada (%s) não existe." msgid "The entry does not exist and will be ignored" msgstr "A entrada não existe e será ignorada." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:177 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:178 +msgid "The environment name may only contain ASCII characters." +msgstr "O nome do ambiente poderá conter somente caracteres ASCII." + #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "Data de expiração inválida." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:249 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:250 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:251 msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM." msgstr "A data de expiração deve estar no formato DD.MM.YYYY HH:MM." @@ -10218,8 +10290,8 @@ msgstr "O arquivo enviado é muito grande. Por favor verifique no php.ini, a op msgid "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Os seguintes sufixos estão faltando no LDAP. O LAM pode criá-los para você." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "O formato das horas de início de sessão está inválido!" @@ -10243,20 +10315,20 @@ msgstr "O nome completo é inválido." msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "O nome de utilizador atribuído a múltiplas entradas LDAP." -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:93 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:94 msgid "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired password may be used to login." msgstr "O limite de autenticação especifica o número de vezes que uma senha expirada pode ser usado para login." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:90 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:94 msgid "The group names for this account." msgstr "Nomes dos grupos para esta conta." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:119 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "O cabeçalho de linha para uma seção nova deve conter pelo menos um caráter." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "O diretório padrão do usuário será ligado a esta letra de unidade." @@ -10265,7 +10337,7 @@ msgstr "O diretório padrão do usuário será ligado a esta letra de unidade." msgid "The host name is invalid." msgstr "O nome do host é inválido." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 msgid "The initials of the user's first names." msgstr "As iniciais do primeiro nome do usuário." @@ -10273,12 +10345,12 @@ msgstr "As iniciais do primeiro nome do usuário." msgid "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated with \"genDDNSkey\"." msgstr "A chave permite que o servidor DHCP possa efetuar atualizações de DNS. A chave é gerado com \"genDDNSkey\"." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:289 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:290 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:296 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297 msgid "The lease time is invalid." msgstr "Tempo de concessão inválido." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:133 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140 msgid "The lease time specifies after how many seconds the client should request a new IP address." msgstr "O tempo de concessão especifica quantos segundos após este decorrido o cliente deve solicitar um novo endereço IP." @@ -10287,12 +10359,17 @@ msgstr "O tempo de concessão especifica quantos segundos após este decorrido o msgid "The list of commands which may be run." msgstr "A lista de comandos que podem ser executados." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:86 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:90 +msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)." +msgstr "A lista de classes Puppet configuradas para este nó (por exemplo: ntp)." + #: ../lib/modules/sudoRole.inc:68 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:93 msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." msgstr "A lista de hosts a partir do qual o usuário pode executar os comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1277 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1334 msgid "The list of labels contains duplicates." msgstr "A lista de etiquetas contém duplicatas." @@ -10301,7 +10378,7 @@ msgstr "A lista de etiquetas contém duplicatas." msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." msgstr "A lista de usuários que possui este privilégios sudo e pode executar os comandos." -#: ../lib/modules/customFields.inc:1274 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1331 msgid "The list of values contains duplicates." msgstr "A lista de valores contém duplicatas." @@ -10309,7 +10386,7 @@ msgstr "A lista de valores contém duplicatas." msgid "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "O arquivo de log está vazio ou contém caracteres inválidos! Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ e -." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:79 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:80 msgid "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes." msgstr "O nome de login do seu usuário IMAP que tem direitos para criar/excluir caixas de correio." @@ -10321,8 +10398,8 @@ msgstr "O texto da mensagem para todas as senhas de caixas de correio." msgid "The mail text of the confirmation mail." msgstr "O texto da mensagem para os e-mails de confirmação." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:106 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:107 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117 msgid "The mail text of the mails." msgstr "O texto da mensagem para os e-mails." @@ -10330,41 +10407,41 @@ msgstr "O texto da mensagem para os e-mails." msgid "The mailbox format is invalid." msgstr "A caixa de correio está em um formato inválido." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:296 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "Tempo máximo de concessão inválido." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:137 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:144 msgid "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must request a new IP address." msgstr "O tempo de concessão máximo especifica quantos segundos após decorrido este o cliente deve solicitar um novo endereço IP." -#: ../lib/modules.inc:875 +#: ../lib/modules.inc:881 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "O módulo %s não está pronto." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:90 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:92 msgid "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." msgstr "O nome da estrutura PDF que você submeteu não é válido. Um nome válido deve conter um ou mais dos caracteres seguintes: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:104 msgid "The name of a command to execute. The available commands may be listed at the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." msgstr "O nome de um comando para executar. Os comandos disponíveis podem ser listados na linha de comando do Asterisk executando \"core show applications\"." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:89 msgid "The name of the PC." msgstr "O nome da estação de trabalho." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:96 msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." msgstr "O nome da extensão (por exemplo. voicemail or sip)." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "O nome do servidor onde está localizado a caixa de correio." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:129 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" msgstr "O nome da subrede. Exemplo: 192.168.10.0" @@ -10372,20 +10449,20 @@ msgstr "O nome da subrede. Exemplo: 192.168.10.0" msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "O nome do domínio ou grupo de trabalho do Windows." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:81 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:82 msgid "The net mask for the IP address." msgstr "A máscara de subrede para este endereço IP." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:173 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:180 msgid "The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it automatically." msgstr "A máscara de rede é derivado da máscara de subrede. Se você deixar este campo em branco, em seguida, o LAM irá calcular para você." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:243 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:244 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:245 msgid "The net mask is invalid." msgstr "A máscara de subrede é inválida." -#: ../lib/modules.inc:1118 +#: ../lib/modules.inc:1124 msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account." msgstr "A nova senha será armazenada no diretório depois que você salvar esta conta." @@ -10397,18 +10474,18 @@ msgstr "O número em milisegundos para a última qualificação." msgid "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the given user name." msgstr "O número de usuários que pode entrar para o LAM é restrito. Isso pode ser tanto uma lista fixa de DNS ou o LAM pode pesquisar o LDAP para localizar um DN que corresponda ao nome de determinado usuário." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:112 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:114 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "A classe de objeto %s não é suportado pelo seu servidor LDAP." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "O nome do escritório do usuário (por exemplo, Administrativo, Recursos Humanos)." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:278 -#: ../lib/modules.inc:1705 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:282 +#: ../lib/modules.inc:1717 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "A operação foi interrompida por causa dos erros acima." @@ -10476,38 +10553,38 @@ msgstr "A senha é muito fraca. Você tem que entrar pelo menos %s caracteres si msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case characters." msgstr "A senha é muito fraca. Você tem que entrar pelo menos %s caracteres maiúsculos." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:86 msgid "The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user is stored in the LAM server profile." msgstr "A senha do seu usuário administrador IMAP. O nome de login do usuário administrador IMAP é armazenado no perfil do servidor LAM." #: ../templates/lists/changePassword.php:504 -#: ../lib/modules.inc:1055 +#: ../lib/modules.inc:1061 msgid "The password was set to:" msgstr "A senha será alterada para:" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:642 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 msgid "The post office box of the user's address." msgstr "A caixa postal do endereço do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 msgid "The postal code of the user's address." msgstr "O código postal do endereço do usuário." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:365 msgid "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group name." msgstr "O grupo primário para esta conta. Você pode inserir um número GID ou nome de um grupo." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:436 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "O grupo primário que o host deve ser membro." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "O grupo primário que o host deve ser membro." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:100 msgid "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. Commands are executed beginning with the lowest sequence number." msgstr "A prioridade é um número seqüencial usado para ordenar a execução de comandos. Os comandos são executados começando com o menor número da seqüência." @@ -10519,7 +10596,7 @@ msgstr "O intervalo está em conflito com outro intervalo." msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "O final do intervalo tem de ser maior do que o início do intervalo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "O número da sala do escritório do empregado." @@ -10538,10 +10615,10 @@ msgstr "A segunda opção é o nome do atributo LDAP e o terceiro é um rótulo #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:99 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:118 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766 -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:105 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:106 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:82 msgid "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to reduce the number of displayed input fields." msgstr "As opções selecionadas não serão geridas dentro do LAM. Você pode usar esse recurso para reduzir o número de campos de entrada exibida." @@ -10554,17 +10631,17 @@ msgstr "O DN de origem e o de destino são o mesmo." msgid "The starting IP address of the range." msgstr "O endereço IP inicial do intervalo." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "O estado onde o usuário reside ou trabalha." -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:107 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "O texto estático deve conter pelo menos um caractere." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 msgid "The street name of the user's address." msgstr "O nome da rua no endereço do usuário." @@ -10573,25 +10650,25 @@ msgid "The subject of all password mails." msgstr "O assunto para todas as mensagens de senha." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:136 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:102 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:103 msgid "The subject of the mails." msgstr "O assunto para os e-mails." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:284 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291 msgid "The subnet is already in use." msgstr "A subrede já está em uso." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:285 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:286 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:292 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293 msgid "The subnet is invalid." msgstr "A subrede é inválida." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:298 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "A máscara de subrede é inválida." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:169 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:176 msgid "The subnet mask of the network." msgstr "A máscara de subrede da rede." @@ -10621,49 +10698,54 @@ msgstr "O usuário vai receber um aviso quando sua caixa de correio atingir este msgid "The user's call groups." msgstr "O grupo de chamadas do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 msgid "The user's email address." msgstr "O endereço de correio eletrônico do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 msgid "The user's fax number." msgstr "O número de fax do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 msgid "The user's mobile number." msgstr "O número de telefone celular do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 msgid "The user's organisation name." msgstr "A unidade organizacional de usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 msgid "The user's private telephone number." msgstr "Número do telefone privado do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 msgid "The user's telephone number." msgstr "Número do telefone do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 msgid "The user's unique employee number." msgstr "Número identificador único de empregado do usuário." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)." msgstr "A página web pessoal do usuário (ex. http://www.meusite.com)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 msgid "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to be a number." msgstr "O valor para o campo Samba 3 \"O usuário pode/deve alterar a senha\" deve ser um número." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:181 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:182 +msgid "The variables may only contain ASCII characters." +msgstr "Estas variáveis poderão conter somente caracteres ASCII." + #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:213 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 msgid "The voicemail context name is invalid." @@ -10678,12 +10760,12 @@ msgstr "Não existem atributos marcados como um atributo RDN." msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@." msgstr "O caractere coringa para a link de criação de conta é @@creationLink@@." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 #: ../help/help.inc:206 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "O caractere coringa para a nova senha é @@newPassword@@." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:118 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:119 msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@." msgstr "O caractere coringa para a link de renovação é @@resetLink@@." @@ -10692,7 +10774,7 @@ msgstr "O caractere coringa para a link de renovação é @@resetLink@@." msgid "There are %s members in group %s:" msgstr "Há %s membros no grupo %s:" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Há usuários imóveis que têm este grupo como seu grupo primário." @@ -10708,7 +10790,7 @@ msgstr "Já existe um usuário com esta identidade." msgid "There is already another user with this mailbox name." msgstr "Já existe um outro usuário com este endereço eletrônico." -#: ../templates/massDoUpload.php:227 +#: ../templates/massDoUpload.php:230 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a carga do arquivo:" @@ -10717,28 +10799,40 @@ msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante a carga do arquivo:" msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "Haverá %s atualizações feitas com esta atualização em massa" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:417 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:420 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Estes são os números mínimos e máximos a serem usados para os ID's de grupo ao criar novas contas de grupo. As novas contas de grupo começarão sempre com o número mais elevado no uso mais um." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Estes são os números mínimos e máximos a serem usados para a ID's de máquina ao criar novas contas de hosts. O intervalo deve ser diferente daquele dos usuários. As contas novas de host começarão sempre com o número mais elevado em uso mais um." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Estes são os números mínimos e máximos a serem usados para ID's de usuário ao criar contas novas de usuário. O intervalo deve ser diferente daquele das máquinas. As contas novas de usuário começarão sempre com o número mais elevado no uso mais um." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:86 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:90 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:106 +msgid "These classes will be available as autocompletion hints when adding new classes." +msgstr "Estas classes estarão disponíveis para função autocompletar ao adicionar novas classes." + +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:93 msgid "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to a host name, a user name, a domain name or any combination of them." msgstr "Estas entradas especificam os membros do grupo de trabalho da rede. Você pode limitar o conjunto a um nome de host, um nome de usuário, um nome de domínio ou qualquer combinação delas." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:110 +msgid "These environments will be available as autocompletion hints when setting the environment." +msgstr "estes ambientes estarão disponíveis para função autocompletar ao configurar o ambiente." + +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:116 msgid "These options change the list of potential extension owners below. You can select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix." msgstr "Estas opções alteram a lista de proprietários de extensão potenciais abaixo. Você pode selecionar para mostrar as contas Asterisk ou todos os usuários. Também é possível pesquisar o sufixo de árvore se você tiver usuários que não estão no sufixo de usuários padrão." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:87 +msgid "These services will show up as hint if you enter a new service." +msgstr "Estes serviços vão aparecer como dica, se você entra em um novo serviço." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "Este número GID é inválido! Por favor entre com outro número GID ou nome de grupo." @@ -10746,15 +10840,15 @@ msgstr "Este número GID é inválido! Por favor entre com outro número GID ou msgid "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "Este código HTML será colocado no topo de todas as páginas de serviços. Por exemplo você pode usar isso para colocar seu logotipo personalizado. Qualquer código HTML é permitido." -#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:366 +#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:367 msgid "This PC name already exists." msgstr "Nome do host informado já existe!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:276 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "Esta conta esta marcada para ser apagada." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 msgid "This allows you to define this account as a special user like administrator or guest." msgstr "Isto habilita você a definir esta conta como um usuário especial como administrador ou convidado." @@ -10770,7 +10864,7 @@ msgstr "O atributo é requerido" msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "O atributo é requerido para o RDN." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "Isso pode ser usado para especificar se o usuário tem uma licença CAR." @@ -10786,7 +10880,7 @@ msgstr "Isto muda a senha do perfil selecionado." msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Isto muda o perfil que é selecionado por padrão no início de uma sessão. " -#: ../templates/massBuildAccounts.php:154 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:157 msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Esta coluna é definida para incluir entradas únicas, mas as duplicatas foram encontradas:" @@ -10811,7 +10905,7 @@ msgstr "Isto define o idioma da janela de início de uma sessão e ajusta este i msgid "This defines the rights for the home directories which are created by lamdaemon." msgstr "Isto define os direitos para o diretório/pasta padrão que \tsão criados pelo lamdaemon." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:87 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88 msgid "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/user1)." msgstr "Isto define que aplicações Asterisk serão disponibilizadas para o usuário (por exemplo, SIP/usuario1)." @@ -10828,8 +10922,8 @@ msgstr "Este campo descreve a localização do dispositivo." msgid "This describes the location of the host." msgstr "Este campo descreve a localização do host." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Este campo descreve a localização do usuário." @@ -10846,11 +10940,11 @@ msgid "This email address will be set as sender address of all password mails. I msgstr "Este endereço de e-mail será definido como endereço de remetente de todos os e-mails de senha. Se esvaziar, o padrão do sistema (php.ini) será usado." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:132 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:98 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:99 msgid "This email address will be set as sender address of the mails. If empty the system default (php.ini) will be used." msgstr "Este endereço de e-mail será definido como endereço de remetente dos e-mails. Se deixar embranco, o padrão do sistema (php.ini) será usado." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:78 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:79 msgid "This enables the password self reset function." msgstr "Isto habilita a função de redefinição de senha." @@ -10868,11 +10962,11 @@ msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Esta entrada é a raiz de uma sub-árvore contendo %s entradas." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:34 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:445 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:455 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é requerido" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "Valor de gecos é inválido!" @@ -10884,15 +10978,15 @@ msgstr "Esta é uma lista separada por vírgulas de endereços IP." msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "Esta é uma lista separada por vírgulas de endereços MAC." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:136 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:118 msgid "This is a comma separated list of delegates." msgstr "Esta é uma lista separada por vírgulas de delegados." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:126 msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." msgstr "Esta é uma lista separada por vírgulas de apelidos de correio eletrônico." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:110 msgid "This is a comma separated list of invitation policies." msgstr "Esta é uma lista separada por vírgulas de políticas de convite." @@ -10920,7 +11014,7 @@ msgstr "Esta é uma lista de membros do grupo." msgid "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by semicolons." msgstr "Esta é uma lista de membros deste grupo. Membros múltiplos são separados por semi-colunas." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:90 msgid "This is a list of nick names for this user." msgstr "Esta é uma lista de apelidos do usuário." @@ -10941,7 +11035,7 @@ msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "Esta é uma classe de objetos estrutural e não pode ser removida." #: ../lib/modules/nisObject.inc:67 -#: ../lib/modules/automount.inc:63 +#: ../lib/modules/automount.inc:66 msgid "This is an optional description for this entry." msgstr "Esta é uma descrição opcional para esta entrada." @@ -10952,15 +11046,15 @@ msgstr "Isto é necessário para encontrar os DN's de suas contas de usuários. #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:173 #: ../lib/modules/ipHost.inc:110 #: ../lib/modules/device.inc:128 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "DN inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "Número RID inválido!" @@ -10968,7 +11062,7 @@ msgstr "Número RID inválido!" msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "Este não é um tipo de grupo do Samba 3 válido!" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 msgid "This is not a valid list of DNs!" msgstr "Lista de DN's inválida." @@ -10984,7 +11078,7 @@ msgstr "Este é um recipiente para esse apelido." msgid "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits and letters (e.g. user1 or 200134)." msgstr "Esta é a identificação do usuário no banco de dados do Asterisk. Pode conter números e letras (por exemplo, usuario1 ou 200134)." -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:77 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:78 msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)." msgstr "Este é o endereço IP para o usuário (por exemplo, 123.123.123.123)." @@ -10996,8 +11090,8 @@ msgstr "Este é o endereço IP da placa de rede do dispositivo (por exemplo, 123 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." msgstr "Este é o DN LDAP do gerenciador de host's." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 msgid "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent hierarchies in your company." msgstr "Este é o DN LDAP do administrador de usuários. Use esta propriedade para representar hierarquias na sua companhia." @@ -11013,7 +11107,7 @@ msgstr "Este é o valor do atributo LDAP que coloca a caixa de seleção em um e msgid "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Este é o endereço MAC da placa de rede do dispositivo(Ex.: 00:01:02:DE:EF:18)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Este é o SID do grupo primário do Windows para o usuário." @@ -11025,11 +11119,11 @@ msgstr "Este é o caminho absoluto para um script externo que configura quotas e msgid "This is the account's Kerberos password." msgstr "Esta é a senha para a conta Kerberos." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Esta é a senha para a conta Windows." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Este é o nome completo para a conta nos sistemas Windows." @@ -11037,7 +11131,7 @@ msgstr "Este é o nome completo para a conta nos sistemas Windows." msgid "This is the active password policy for this account." msgstr "Esta é a política de senha ativa para esta conta." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:70 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:71 msgid "This is the answer to the security question. It allows users to reset their password." msgstr "Esta é a resposta à pergunta de segurança. Ele permite aos usuários redefinir suas senhas." @@ -11045,7 +11139,7 @@ msgstr "Esta é a resposta à pergunta de segurança. Ele permite aos usuários msgid "This is the date when the account will expire." msgstr "Esta é a data em que a conta irá expirar." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Esta é a data em que a conta expirará. Formato: DD-MM-YYYY" @@ -11062,7 +11156,7 @@ msgstr "Este é o nome de grupo que será mostrado no Windows." msgid "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while groups use \"cn\")." msgstr "Este é o identificador para o valor relativo do DN. Deve ser um dos atributos LDAP permitidos (Ex.: contas de usuários usualmente usam \"uid\" enquanto grupos usam \"cn\")." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:82 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:83 msgid "This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot password?\" will be used." msgstr "Este é o rótulo para o link de redefinição da senha. Se vazio, \"Esqueceu a senha? \" será usado." @@ -11082,24 +11176,24 @@ msgstr "Esta é a identificação de máquina (por exemplo, endereço IP ou nome msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Este é o servidor de correio eletrônico do usuário." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:74 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:75 msgid "This is the minimum length for answers to the security question." msgstr "Este é o comprimento mínimo de respostas para a pergunta secreta." -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:74 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:77 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:61 msgid "This is the name of this group." msgstr "Este é o nome do grupo." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:426 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:444 msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "Este é o nome conhecido do host. Se vazio, o nome do host será usado." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is used." msgstr "Este é o nome conhecido do usuário. Se vazio, o primeiro e o último nomes serão usados." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:422 msgid "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or user name is used." msgstr "Este é o nome conhecido do usuário. Se vazio, o primeiro e o último nomes serão usados." @@ -11115,7 +11209,7 @@ msgstr "Este é o número de senhas armazenadas em histórico para prevenir a re msgid "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are found the list will be split into several pages." msgstr "Este é o número de linhas a mostrar na lista do usuário/grupo/host. Se mais entradas forem encontradas a lista estará separada em diversas páginas." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "Por favor entre com o caminho para o diretório/pasta padrão de usuário para esta conta." @@ -11123,11 +11217,11 @@ msgstr "Por favor entre com o caminho para o diretório/pasta padrão de usuári msgid "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be either a number or the name of a special group:" msgstr "Este é o ID relativo (similar a UID no Unix) para clientes de Windows. Se você deixar vazio, o LAM calculará RID pelo UID. Este pode ser um número ou o nome de um grupo especial:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 msgid "This is the relative ID number for your Windows account. You can either enter a number or one of these special accounts: " msgstr "Este é o número relativo do ID para seu cliente de Windows. Você pode entrar com um número ou um destes clientes especiais: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 msgid "This is the relative ID number for your host account. If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Este é o número ID relativo para sua conta de host. Se você deixar vazio, o LAM irá usar: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -11165,18 +11259,18 @@ msgstr "Este é o tempo (em minutos) de inatividade depois do qual um usuário msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." msgstr "Este é o tempo em minutos que o LAM guardara em cache suas buscas de LDAP. Tempos mais curtos forçarão mais o LDAP, mas diminuirão a possibilidade que as mudanças não estejam identificadas." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 -msgid "This is the time limit (in days) for other users who want to check future appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." -msgstr "Este é o limite de tempo (em dias) para outros usuários que querem verificar as nomeações futuras. Se você deixar em branco o padrão (60 dias) será definido." - -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 msgid "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to display the logon hours correctly." msgstr "Esta é o fuso horário do seu servidor Samba. LAM precisa desta informação para mostrar as horas de início de sessão corretamente." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Este é o grupo primário de Windows do usuário." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:82 +msgid "This is this node's parent. All classes and variables are inherited from this node." +msgstr "Este é o nó pai. Todas as classes e variáveis herdarão deste nó." + #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 msgid "This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having a type=friend entry defined with username and password." msgstr "Isto é tipicamente usado para permitir que as chamadas recebidas (por exemplo, de FWD), tendo uma entrada type=amigo definida com nome de usuário e senha." @@ -11185,7 +11279,7 @@ msgstr "Isto é tipicamente usado para permitir que as chamadas recebidas (por e msgid "This is used to mark this account as resource." msgstr "Isto é usado para marcar esta conta como recurso." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "O interpretador de comandos do início de sessão do usuário não é válido!" @@ -11193,7 +11287,7 @@ msgstr "O interpretador de comandos do início de sessão do usuário não é v msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Este endereço de correio já está em uso:" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:98 msgid "This mailbox will be created/deleted." msgstr "A caixa de correio será criada/excluída." @@ -11201,35 +11295,35 @@ msgstr "A caixa de correio será criada/excluída." msgid "This message is shown when the field value does not match the validation expression." msgstr "Esta mensagem é mostrada quando o valor do campo não coincide com a expressão de validação." -#: ../templates/schema/schema.php:348 +#: ../templates/schema/schema.php:350 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Esta classe de objetos está obsoleta." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:76 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:77 msgid "This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server certificate. Disabling the certificate check is not recommended." msgstr "Esta opção permite que você desabilite a verificação de certificado de seu certificado de servidor IMAP. Desativar a verificação de certificado não é recomendado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "Esta opção define as horas de início de sessão permitidas para esta conta." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "Esta opção define as horas de início de uma sessão permitidas para esta conta. O formato é o mesmo que o atributo de LDAP. As horas 24*7 são representadas como 168 bit que são salvas como 21 hex (21*8 = 168) valores. O primeiro bit representa domingo 0:00 - 0:59 no GMT." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185 msgid "This pair of extension name and priority already exists." msgstr "Este par de nome de extensão e prioridade já existe." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 msgid "This program is run after the login." msgstr "Este programa é executado após o login." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "Isto especifica a política de reconexão. " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Isto especifica o que fazer quando a conexão do cliente está quebrada." @@ -11254,7 +11348,7 @@ msgstr "Esta ferramenta habilita você a personalizar as páginas PDF." msgid "This user was not found!" msgstr "Usuário não encontrado!" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:417 msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"." msgstr "Este valor pode ser somente \"Sala\" ou \"Equipamento\"!" @@ -11267,27 +11361,27 @@ msgstr "Este valor pode ser somente \"Sala\" ou \"Equipamento\"!" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:422 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:424 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:425 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:426 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:428 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:430 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"." msgstr "Este valor pode ser somente \"Verdadeiro\" ou \"Falso\"!" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:423 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:425 msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"." msgstr "Este valor pode ser somente \"Verdadeiro\", ou \"Falso\"." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Este valor deve ser uma lista de nomes de usuários separados por semi colunas." @@ -11295,7 +11389,7 @@ msgstr "Este valor deve ser uma lista de nomes de usuários separados por semi c msgid "This will create a new organisational unit under the selected one." msgstr "Isto criará uma unidade organizacional nova abaixo da selecionada." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "Isto criará o diretório/pasta base do usuário no servidor especificado." @@ -11307,9 +11401,10 @@ msgstr "Isto apagará a unidade organizacional selecionada. A \"OU\" deve estar msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Isto apagará o perfil selecionado." +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:102 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:78 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:131 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:83 @@ -11317,7 +11412,7 @@ msgstr "Isto apagará o perfil selecionado." msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." msgstr "Esta extensão será automaticamente habilitada se o perfil for carregado." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Isto limpará a senha do host para um valor padrão." @@ -11329,11 +11424,11 @@ msgstr "Isto irá definir uma senha aleatória e exibí-la na tela ou enviá-la msgid "This will set a random password and display it on the screen or send it to the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail settings." msgstr "Isto irá definir uma senha aleatória e exibí-la na tela ou enviá-la ao usuário por correio eletrônico. Por favor edite seu perfil de servidor no LAM para configurar as opções de correio eletrônico." -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:164 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:134 msgid "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "Isto ajustará uma sinalização especial na conta que diz ao Kolabd para removê-la. Usar isto para limpar contas de Kolab (Ex.: isto remove as caixas do correio)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" @@ -11351,16 +11446,16 @@ msgstr "Tempo de vida do bilhete" msgid "Ticket lifetime must be a number." msgstr "Tempo de vida do bilhete deve ser um número." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1333 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "Time limit" msgstr "Tempo limite" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" @@ -11368,11 +11463,11 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "To" msgstr "Para" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 msgid "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/shells" msgstr "Para desabilitar o início de sessão use /bin/false. A lista de interpretadores de comando é lida de lam/config/shells." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" @@ -11381,16 +11476,16 @@ msgid "Tool settings" msgstr "Configurações de ferramentas" #: ../templates/tools.php:63 -#: ../templates/main_header.php:136 +#: ../templates/main_header.php:137 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../templates/serverInfo.php:355 +#: ../templates/serverInfo.php:357 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../templates/serverInfo.php:240 -#: ../templates/serverInfo.php:245 +#: ../templates/serverInfo.php:242 +#: ../templates/serverInfo.php:247 msgid "Total connections" msgstr "Total de conexões" @@ -11398,7 +11493,7 @@ msgstr "Total de conexões" msgid "Total entries" msgstr "Total de entradas" -#: ../lib/types/user.inc:614 +#: ../lib/types/user.inc:625 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "Traduza número GID para o nome do grupo" @@ -11407,7 +11502,7 @@ msgstr "Traduza número GID para o nome do grupo" msgid "Tree suffix" msgstr "Sufixo da árvore" -#: ../templates/main_header.php:166 +#: ../templates/main_header.php:168 msgid "Tree view" msgstr "Visualização em árvore" @@ -11415,65 +11510,65 @@ msgstr "Visualização em árvore" msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "Sufixo de árvore inválido!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: ../templates/selfService/profManage.php:207 -#: ../templates/schema/schema.php:346 +#: ../templates/schema/schema.php:348 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:101 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:176 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:257 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:380 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:536 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1295 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:538 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297 #: ../lib/modules/customFields.inc:72 -#: ../lib/modules/customFields.inc:287 -#: ../lib/modules/customFields.inc:606 +#: ../lib/modules/customFields.inc:296 +#: ../lib/modules/customFields.inc:669 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "UID alterado. Você deseja alterar o diretório/pasta padrão?" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 msgid "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in your configuration profile." msgstr "UID deve ser um número. Tem que ser dentro do intervalo de UID que é definido em seu perfil de configuração. " #: ../lib/types/host.inc:95 #: ../lib/types/user.inc:92 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:314 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1119 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1492 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:306 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1139 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1512 msgid "UID number" msgstr "Número UID" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #, php-format msgid "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "Número UID alterado. Para manter a posse sobre os arquivos, você tem que executar o seguinte comando como usuário root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Intervalos de UID para contas Unix." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Caminho UNC(\\\\servidor\\compartilhamento) do diretório/pasta padrão. $user e $group serão substituídos pelo nome do usuário ou nome do grupo." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:110 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:107 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 msgid "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources." msgstr "URI (ou URN ou URL) que indica um conjunto de direitos a recursos específicos." @@ -11481,42 +11576,42 @@ msgstr "URI (ou URN ou URL) que indica um conjunto de direitos a recursos espec msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:154 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:155 msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion." msgstr "Não está habilitado para alterar ACL no servidor IMAP para exclusão da caixa de correio." -#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1020 +#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1021 msgid "Unable to change Kerberos password." msgstr "Inabilitado para alterar senha Kerberos." -#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:281 +#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:285 msgid "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change the settings." msgstr "Inabilitado para alterar sua conta. Talvez você não tenha direitos para mudar configurações da conta. " -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:253 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:255 #: ../lib/lamdaemon.inc:76 #: ../lib/lamdaemon.inc:81 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Inabilitado para conectar ao servidor remoto!" -#: ../templates/massDoUpload.php:162 +#: ../templates/massDoUpload.php:165 msgid "Unable to create ZIP file for PDF export." msgstr "Inabilitado para criar arquivo zip para exportação PDF." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:577 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:581 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:592 msgid "Unable to create account." msgstr "Inabilitado para criar conta." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:156 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 msgid "Unable to create mailbox on IMAP server." msgstr "Inabilitado para criar caixa de correio no servidor IMAP." -#: ../templates/ou_edit.php:78 +#: ../templates/ou_edit.php:80 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Inabilitado para criar nova OU!" -#: ../lib/types/automountType.inc:283 +#: ../lib/types/automountType.inc:317 msgid "Unable to create new automount map." msgstr "Inabilitado para criar novo ponto de montagem." @@ -11525,11 +11620,11 @@ msgstr "Inabilitado para criar novo ponto de montagem." msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Inabilitado para criar novo perfil!" -#: ../templates/ou_edit.php:95 +#: ../templates/ou_edit.php:97 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Inabilitado para apagar OU!" -#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:89 +#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:91 msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "Inabilitado para apagar estrutura PDF!" @@ -11538,26 +11633,26 @@ msgstr "Inabilitado para apagar estrutura PDF!" msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "Inabilitado para apagar a entrada, ela não existe" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:155 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:156 msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server." msgstr "Inabilitado para apagar a caixa de correio no servidor IMAP." #: ../templates/config/profmanage.php:108 #: ../templates/selfService/profManage.php:87 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:99 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:101 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Inabilitado para apagar perfil!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1701 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1710 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1965 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:535 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:313 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1718 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1727 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1982 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:538 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:317 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Inabilitado para encontrar grupo no LDAP." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:715 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:863 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:719 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:867 msgid "Unable to find password security question for this account." msgstr "Inabilitado para encontrar a pergunta secreta para esta conta." @@ -11566,24 +11661,24 @@ msgstr "Inabilitado para encontrar a pergunta secreta para esta conta." msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "Inabilitado para encontrar nome do usuário no LDAP." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:706 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:937 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:710 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:941 msgid "Unable to find user account." msgstr "Inabilitado para encontrar conta do usuário." -#: ../lib/modules.inc:1449 -#: ../lib/modules.inc:1453 +#: ../lib/modules.inc:1455 +#: ../lib/modules.inc:1459 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Inabilitado para carregar entrada LDAP:" #: ../lib/profiles.inc:91 #: ../lib/profiles.inc:95 -#: ../lib/selfService.inc:180 -#: ../lib/selfService.inc:184 +#: ../lib/selfService.inc:196 +#: ../lib/selfService.inc:200 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Inabilitado para carregar o perfil!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 msgid "Unable to locate mailbox on IMAP." msgstr "Inabilitado para localizar a caixa de correio no servidor IMAP." @@ -11596,9 +11691,9 @@ msgstr "Inabilitado para ler o arquivo." msgid "Unable to read sambaSID attribute." msgstr "Inabilitado para ler o atributo sambaSID." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1060 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1064 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1073 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1068 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1077 msgid "Unable to reset password." msgstr "Inabilitado para redefinir senha." @@ -11606,20 +11701,20 @@ msgstr "Inabilitado para redefinir senha." msgid "Unable to retrieve image" msgstr "Inabilitado para receber a imagem." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:59 -#: ../templates/schema/schema.php:91 -#: ../templates/schema/schema.php:109 -#: ../templates/schema/schema.php:270 -#: ../templates/schema/schema.php:304 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 +#: ../templates/schema/schema.php:93 +#: ../templates/schema/schema.php:111 +#: ../templates/schema/schema.php:272 +#: ../templates/schema/schema.php:306 msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Inabilitado para ler o esquema!" -#: ../templates/selfService/adminMain.php:166 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:113 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:180 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:119 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Inabilitado para salvar o perfil!" -#: ../lib/account.inc:904 +#: ../lib/account.inc:941 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Inabilitado para enviar mensagem!" @@ -11628,39 +11723,39 @@ msgstr "Inabilitado para enviar mensagem!" msgid "Unable to sync the time when the user can/must change his password because no domain was found." msgstr "Não é possível sincronizar o momento em que o usuário pode/deve alterar sua senha de domínio, porque o domínio não foi encontrado." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:765 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:948 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:769 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:952 msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again." msgstr "Inabilitado para verificar sua requisição de renovação de senha. Por favor tente novamente." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:589 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:600 msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again." msgstr "Inabilitado para verificar sua requisição de criação de senha. Por favor tente novamente." -#: ../templates/serverInfo.php:291 +#: ../templates/serverInfo.php:293 msgid "Unbind" msgstr "Desligar-se" #: ../templates/lists/changePassword.php:346 #: ../templates/lists/changePassword.php:372 #: ../lib/types/user.inc:245 -#: ../lib/types/user.inc:324 -#: ../lib/types/user.inc:358 -#: ../lib/types/user.inc:742 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:300 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:134 +#: ../lib/types/user.inc:335 +#: ../lib/types/user.inc:369 +#: ../lib/types/user.inc:753 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:302 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:144 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:206 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 msgid "Unix account" msgstr "Conta Unix" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1228 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248 msgid "Unix groups" msgstr "Grupos UNIX" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:185 #, php-format msgid "Unknown delegate address: %s" msgstr "endereço de delegação desconhecido: %s" @@ -11669,7 +11764,8 @@ msgstr "endereço de delegação desconhecido: %s" msgid "Unkown change type" msgstr "Tipo de alteração desconhecida" -#: ../lib/types/user.inc:316 +#: ../lib/types/user.inc:317 +#: ../lib/types/user.inc:325 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -11685,18 +11781,18 @@ msgstr "Desbloquear conta" msgid "Unlock account?" msgstr "Desbloquear conta ?" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:210 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1183 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1785 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1203 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1789 msgid "Unlock password" msgstr "Desbloquear senha" -#: ../templates/masscreate.php:100 +#: ../templates/masscreate.php:105 #: ../templates/config/confmodules.php:367 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Dependência não resolvida:" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:457 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459 msgid "Up" msgstr "Acima" @@ -11704,7 +11800,7 @@ msgstr "Acima" msgid "Update Samba password timestamps" msgstr "Alterar estampas de tempo da senha do Samba" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "Atributo de atualização \"sambaPwdLastSet\" na alteração de senha." @@ -11713,8 +11809,8 @@ msgstr "Atributo de atualização \"sambaPwdLastSet\" na alteração de senha." msgid "Update object" msgstr "Atualizar objeto" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:295 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:304 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:297 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:306 msgid "Update quota" msgstr "Atualizar quota" @@ -11728,29 +11824,29 @@ msgstr "Atualizar valores" msgid "Updating object" msgstr "Atualizando o objeto" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:215 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:218 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "Carregar contas para LDAP" -#: ../templates/masscreate.php:265 +#: ../templates/masscreate.php:270 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Carregar arquivo e criar contas" -#: ../templates/massDoUpload.php:223 -#: ../lib/lists.inc:970 +#: ../templates/massDoUpload.php:226 +#: ../lib/lists.inc:971 msgid "Upload has finished" msgstr "Carga finalizada" -#: ../lib/modules.inc:476 +#: ../lib/modules.inc:482 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "Carga foi interrompida depois de erros reportados no módulo %s!" -#: ../templates/serverInfo.php:220 +#: ../templates/serverInfo.php:222 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: ../templates/schema/schema.php:207 +#: ../templates/schema/schema.php:209 msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -11759,17 +11855,17 @@ msgstr "Uso" msgid "Use * for all services." msgstr "Use * para todos os serviços." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:406 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 msgid "Use Unix password" msgstr "Usar senha Unix" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:414 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:419 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522 msgid "Use no password" msgstr "Usar sem senha" @@ -11785,20 +11881,20 @@ msgstr "Use isto para esconder o ID de chamada." msgid "Use this to hide this entry from the address book." msgstr "Use isso para esconder esta entrada do livro de endereços." -#: ../lib/modules/quota.inc:101 -#: ../lib/modules/quota.inc:390 +#: ../lib/modules/quota.inc:102 +#: ../lib/modules/quota.inc:393 msgid "Used blocks" msgstr "Blocos usados" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 +#: ../lib/modules/quota.inc:103 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Blocos usados. 1000 blocos são usualmente 1MB" -#: ../templates/schema/schema.php:266 +#: ../templates/schema/schema.php:268 msgid "Used by attributes" msgstr "Usado por atributos" -#: ../templates/schema/schema.php:235 +#: ../templates/schema/schema.php:237 msgid "Used by object classes" msgstr "Usado por classes de objetos" @@ -11810,12 +11906,12 @@ msgstr "Usado para calcular RIDs a partir de UID/GID. Não altere se não tiver msgid "Used for registration context." msgstr "Usado para o contexto de registro." -#: ../lib/modules/quota.inc:123 -#: ../lib/modules/quota.inc:394 +#: ../lib/modules/quota.inc:124 +#: ../lib/modules/quota.inc:397 msgid "Used inodes" msgstr "Nodos usados" -#: ../lib/modules/quota.inc:124 +#: ../lib/modules/quota.inc:125 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Nodos (arquivos) usados" @@ -11834,8 +11930,8 @@ msgstr "Usado para checar regularmente se o dispositivo está ativo." #: ../lib/types/sudo.inc:78 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:210 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:213 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:586 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -11856,21 +11952,21 @@ msgstr "Contas de usuário (Ex.: Unix, Samba e Kolab)" msgid "User agent" msgstr "Nome do usuário agente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1114 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119 msgid "User can change password" msgstr "Usuário pode alterar a senha" -#: ../lib/types/user.inc:463 +#: ../lib/types/user.inc:474 #, php-format msgid "User count: %s" msgstr "Conta de usuário: %s" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, o primeiro e o último nome será usado." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, sobre-nome e nome dado serão usados." @@ -11878,12 +11974,12 @@ msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, sobre-nome e nome dado serão usados. msgid "User description. If left empty user name will be used." msgstr "Descrição do usuário. Se vazio, o nome do usuário será usado." -#: ../templates/schema/schema.php:202 +#: ../templates/schema/schema.php:204 msgid "User modification" msgstr "Alteração de usuário" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1120 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1125 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:181 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:208 @@ -11897,10 +11993,10 @@ msgstr "Usuário deve trocar a senha" #: ../templates/login.php:272 #: ../lib/types/alias.inc:91 #: ../lib/types/user.inc:94 -#: ../lib/selfService.inc:341 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:325 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:393 -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:401 +#: ../lib/selfService.inc:366 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:335 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 #: ../lib/modules/account.inc:78 #: ../lib/modules/account.inc:94 #: ../lib/modules/account.inc:117 @@ -11915,24 +12011,24 @@ msgstr "Usuário deve trocar a senha" #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 #: ../lib/modules/uidObject.inc:93 #: ../lib/modules/uidObject.inc:155 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:313 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:371 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1110 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1490 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:142 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:472 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1235 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2080 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2211 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:669 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:780 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1130 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1510 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:475 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2084 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2215 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:673 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:784 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:87 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:168 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:206 @@ -11941,18 +12037,18 @@ msgstr "Usuário deve trocar a senha" msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:401 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 msgid "User name already exists!" msgstr "Nome de usuário já existe!" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:93 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:122 msgid "User name attribute" msgstr "Atributo de nome de usuário" -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:393 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 #: ../lib/modules/account.inc:117 #: ../lib/modules/account.inc:118 #: ../lib/modules/account.inc:120 @@ -11961,31 +12057,31 @@ msgstr "Atributo de nome de usuário" #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:194 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:420 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:421 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:142 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:422 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:423 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:692 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:843 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:696 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:847 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:237 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238 msgid "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "Nome do usuário contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Nome já está em uso. Selecione o próximo nome de usuário livre." #: ../lib/modules/account.inc:95 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:88 msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, @.-_." msgstr "Nome de usuário do usuário que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9, e @.-_ ." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390 msgid "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "Nome de usuário do usuário que deve ser criado. Os caracteres válidos são: a-z, A-Z, 0-9, e @.-_ . Se o nome de usuário já existir, este será expandido com um número. O número livre seguinte será usado." @@ -11997,17 +12093,17 @@ msgstr "Auto-registro do usuário" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:184 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:294 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:392 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:615 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1307 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1396 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:617 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1398 msgid "User server" msgstr "Servidor do usuário" #: ../lib/types/user.inc:53 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:178 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:158 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:63 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 @@ -12025,25 +12121,25 @@ msgstr "Usuários" msgid "Users or groups that may directly send email as this user." msgstr "Usuários ou grupos que podem enviar diretamente e-mail como este usuário." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:405 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408 msgid "Users who are member of the current group. Users who have set their primary group to this group will not be shown." msgstr "Usuários que são membro do grupo atual. Os usuários que ajustaram seu grupo primário para este grupo não serão mostrados." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412 msgid "Users who will become member of the current group. User names are separated by semicolons." msgstr "Usuários que se tornarão membros do grupo atual. Os nomes de usuário são separados por semi-colunas." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:199 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "Usando %s como um servidor remoto lamdaemon." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:221 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:223 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "Usando %s para conectar-se ao servidor remoto." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 msgid "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group as primary group. If your application ignores primary groups then you can select this option to override this behaviour." msgstr "Normalmente, os usuários não são adicionados aos grupos como memberUid se eles têm esse grupo como grupo primário. Se seu aplicativo ignora grupos primários, então você pode selecionar esta opção para substituir esse comportamento." @@ -12055,37 +12151,37 @@ msgstr "Exportar VCARD 2.1" msgid "Valid users" msgstr "Usuários válidos" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:75 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:76 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "Validate server certificate" msgstr "Validar certificado do servidor" #: ../lib/modules/customFields.inc:80 -#: ../lib/modules/customFields.inc:707 +#: ../lib/modules/customFields.inc:756 msgid "Validation expression" msgstr "Validação de expressão" #: ../lib/modules/customFields.inc:84 -#: ../lib/modules/customFields.inc:712 +#: ../lib/modules/customFields.inc:761 msgid "Validation message" msgstr "Mensagem de validação" -#: ../lib/modules/customFields.inc:1226 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1283 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../lib/modules/customFields.inc:88 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1062 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1119 msgid "Value for \"checked\"" msgstr "Valor para \"marcado\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:92 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1068 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1125 msgid "Value for \"unchecked\"" msgstr "Valor para \"desmarcado\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:112 -#: ../lib/modules/customFields.inc:1222 +#: ../lib/modules/customFields.inc:1279 msgid "Value mapping" msgstr "Mapeamento de valor" @@ -12093,11 +12189,21 @@ msgstr "Mapeamento de valor" msgid "Value to delete does not exist in DN" msgstr "Valor a excluir não existe no DN" -#: ../templates/serverInfo.php:132 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:93 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:97 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:139 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:149 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:162 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:270 +#: ../lib/modules/puppetClient.inc:434 +msgid "Variables" +msgstr "Variáveis" + +#: ../templates/serverInfo.php:134 msgid "Vendor name" msgstr "Nome do fornecedor" -#: ../templates/serverInfo.php:138 +#: ../templates/serverInfo.php:140 msgid "Vendor version" msgstr "Versão do vendedor" @@ -12144,16 +12250,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../templates/delete.php:226 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:639 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:659 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:195 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:215 -#: ../lib/modules.inc:1774 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:679 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:199 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:219 +#: ../lib/modules.inc:1786 #, php-format msgid "Was unable to add attributes to DN: %s." msgstr "Inabilitado para adicionar atributos ao DN: %s." -#: ../lib/modules.inc:1739 +#: ../lib/modules.inc:1751 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Inabilitado para criar o DN: %s." @@ -12164,57 +12270,57 @@ msgstr "Inabilitado para criar o DN: %s." msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Inabilitado para apagar DN: %s." -#: ../templates/lists/changePassword.php:660 -#: ../templates/lists/changePassword.php:701 -#: ../templates/lists/changePassword.php:741 +#: ../templates/lists/changePassword.php:666 +#: ../templates/lists/changePassword.php:707 +#: ../templates/lists/changePassword.php:747 #: ../templates/delete.php:217 -#: ../lib/modules.inc:1757 +#: ../lib/modules.inc:1769 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Inabilitado para alterar atributos do DN: %s ." #: ../templates/delete.php:235 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:644 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:673 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:200 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:229 -#: ../lib/modules.inc:1786 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:664 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:693 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:204 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:233 +#: ../lib/modules.inc:1798 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." msgstr "Inabilitado para remover atributos do DN: %s." -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:900 -#: ../lib/modules.inc:1720 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:910 +#: ../lib/modules.inc:1732 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Inabilitado para renomear o DN: %s." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:280 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:449 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:561 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:285 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:453 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:697 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1655 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2088 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2555 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1659 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2092 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2576 msgid "Web site" msgstr "Sítio Web" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1311 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: ../lib/selfService.inc:340 +#: ../lib/selfService.inc:365 msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password." msgstr "Bem-vindo ao auto-serviço LAM. Digite seu nome de usuário e senha." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon" -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:140 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141 msgid "What is the name of your favourite pet?" msgstr "Qual o nome do seu animal de estimação favorito?" @@ -12230,15 +12336,15 @@ msgstr "Quando o limite de cota de disco rígido for alcançado, nenhum e-mail p msgid "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" msgstr "Quando usar ldaps:// ou TLS, tenha certeza de estar usando exatamente o mesmo IP/nome de domínio do seu certificado!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Nome da conta no domínio Windows." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:445 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1197 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1565 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1705 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1570 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:278 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:391 @@ -12253,15 +12359,15 @@ msgstr "Nome do grupo Windows" msgid "Windows group type." msgstr "Tipo do grupo do Windows" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377 msgid "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable them unless you really need them." msgstr "Hashes de senha do Windows são salvas por padrão como Windows NT hash e LM hash. Hashes LM são inseguros e necessário apenas para versões antigas do Windows. Você deve desativá-las a menos que você realmente precise deles." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 msgid "Windows primary group" msgstr "Grupo primário do Windows" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 msgid "Windows primary group SID" msgstr "SID do grupo primário do Windows" @@ -12269,7 +12375,7 @@ msgstr "SID do grupo primário do Windows" msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Nome do grupo no domínio Windows." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1677 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681 msgid "Work details" msgstr "Detalhes de trabalho" @@ -12277,14 +12383,14 @@ msgstr "Detalhes de trabalho" msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1447 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1725 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1730 msgid "Working directory" msgstr "Diretório/pasta de trabalho" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350 msgid "Working directory of initial program." msgstr "Diretório de trabalho do programa inicial." @@ -12303,19 +12409,19 @@ msgstr "Acesso de escrita" msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Combinação de usuário/senha inválida. Por favor tente novamente." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:163 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." msgstr "Formato de quota inválido. Quota deve ser numérico." -#: ../templates/schema/schema.php:151 -#: ../templates/schema/schema.php:193 -#: ../templates/schema/schema.php:198 -#: ../templates/schema/schema.php:203 -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 +#: ../templates/schema/schema.php:153 +#: ../templates/schema/schema.php:195 +#: ../templates/schema/schema.php:200 +#: ../templates/schema/schema.php:205 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows isn't case-sensitive." msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque o Windows não é sensitivo a maiúsculas e minúsculas." @@ -12323,12 +12429,12 @@ msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because windows isn't case-sensitive." msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque o Windows não é sensitivo a maiúsculas e minúsculas." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 msgid "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is not case-sensitive." msgstr "Você está usando letras maiúsculas. Isto pode causar problemas porque o Windows não é sensitivo a maiúsculas e minúsculas." -#: ../lib/lists.inc:972 +#: ../lib/lists.inc:973 #, php-format msgid "You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}{endlink}." msgstr "Você pode baixar seus arquivos PDF {link=%s}{color=#d2131a}aqui{endcolor}{endlink}." @@ -12345,8 +12451,8 @@ msgstr "Você pode especificar se o LAM permite acesso completo a gravação, as msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension." msgstr "Você pode usar isso para desativar temporariamente a extensão Zarafa." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:107 -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:118 #: ../help/help.inc:205 msgid "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. @@uid@@ for the user name)." msgstr "Você pode usar caracteres coringas para atributos LDAP na forma @@attribute@@ (Ex.: @@uid@@ para o nome do usuário)." @@ -12376,12 +12482,12 @@ msgstr "Você não poderá usar criptografia SSL e TLS simultâneamente. Por fav msgid "You did not change the RDN" msgstr "Você não fez nenhuma mudança no RDN." -#: ../templates/tests/schemaTest.php:59 +#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 msgid "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not published by your server." msgstr "Você não tem os direitos de acesso necessários ou o esquema do LDAP não está publicado pelo seu servidor." -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:287 -#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:288 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:294 +#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:295 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "Você informou um ou mais servidores de DNS inválido(s)." @@ -12411,7 +12517,7 @@ msgstr "Você deve fazer envio de um arquivo ou fornecer uma importação na cai msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "Você necessita adicionar pelo menos um membro para este grupo." -#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:232 +#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:233 msgid "You specified an answer but no security question." msgstr "Você especificou uma resposta, mas não a pergunta de segurança." @@ -12420,11 +12526,11 @@ msgstr "Você especificou uma resposta, mas não a pergunta de segurança." msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Você será solicitado a confirmar esta decisão" -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match." msgstr "Seus domínios IMAP e o domínio do endereço de e-mail não coincidem." -#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:226 +#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:228 #, php-format msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Seu usuário administrador LAM (%s) deve ser uma conta Unix válida para trabalhar com lamdaemon." @@ -12434,7 +12540,7 @@ msgstr "Seu usuário administrador LAM (%s) deve ser uma conta Unix válida para msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Seu usuário administrador LAM deve ser uma conta Unix válida para trabalhar com lamdaemon." -#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 +#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server." msgstr "Sua senha de login LAM não foi aceita pelo servidor IMAP." @@ -12447,11 +12553,11 @@ msgid "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads msgstr "Seu PHP.INI não está com a opção file_uploads=ON. Por favor habilite envio de arquivos no PHP." #: ../templates/config/confmain.php:164 -#: ../templates/selfService/adminMain.php:331 +#: ../templates/selfService/adminMain.php:345 msgid "Your changes cannot be saved until you make the file writable for the webserver user." msgstr "Você não poderá salvar as alterações enquanto não permitir que o arquivo seja gravável pelo usuário do servidor web." -#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:585 +#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:596 msgid "Your new account was successfully created. Please return to login to change your user data." msgstr "Sua nova conta foi criada com sucesso. Por favor, entre no sistema para alterar seus dados de usuário." @@ -12469,8 +12575,8 @@ msgstr "Sua sessão expirou, por favor inicie uma nova sessão." msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Suas configurações foram salvas com sucesso." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:507 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:511 msgid "YourCompany" msgstr "SuaEmpresa" @@ -12519,11 +12625,11 @@ msgstr "Nomes de zona" msgid "Zone names for the DNS server (e.g. company.local)." msgstr "Zona de nomes para o servidor DNS (por exemplo: empresa.local)." -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:471 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\homes\\smiller" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:479 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\servidor\\homes\\smiller" @@ -12535,9 +12641,9 @@ msgid "add value" msgstr "adicionar valor" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:107 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:377 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:380 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:95 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:104 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94 msgid "adminstrators" msgstr "administradores" @@ -12560,15 +12666,15 @@ msgstr "Visualizar" msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../templates/schema/schema.php:218 +#: ../templates/schema/schema.php:220 msgid "character" msgstr "caracter" -#: ../templates/schema/schema.php:217 +#: ../templates/schema/schema.php:219 msgid "characters" msgstr "caracteres" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:171 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:172 msgid "company.com" msgstr "empresa.com" @@ -12593,16 +12699,16 @@ msgstr "apagar" msgid "delete attribute" msgstr "apagar atributo" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1745 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:620 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1353 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1400 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1473 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1750 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:622 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1402 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761 msgid "disconnect" msgstr "desconectado" @@ -12614,9 +12720,9 @@ msgstr "descarregar valor" msgid "edit" msgstr "editar" -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:620 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1348 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1400 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:622 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1350 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1402 msgid "enabled" msgstr "habilitado" @@ -12629,28 +12735,28 @@ msgstr "exportar" msgid "false" msgstr "falso" -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:37 msgid "force" msgstr "forçar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1487 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1764 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1769 msgid "from any client" msgstr "de qualquer cliente" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1765 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1493 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770 msgid "from previous client only" msgstr "somente do cliente anterior" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:225 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:275 -#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:118 -#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:64 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:289 +#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:121 +#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:66 msgid "group01,group02" msgstr "grupo1,grupo2" -#: ../lib/modules/freeRadius.inc:179 +#: ../lib/modules/freeRadius.inc:180 msgid "group01;group02" msgstr "grupo1;grupo2" @@ -12668,12 +12774,12 @@ msgstr "grupo@empresa.com" msgid "hint" msgstr "dica" -#: ../lib/modules/quota.inc:190 -#: ../lib/modules/quota.inc:192 +#: ../lib/modules/quota.inc:191 +#: ../lib/modules/quota.inc:193 msgid "hours" msgstr "horas" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455 msgid "http://www.company.com" msgstr "http://www.empresa.com" @@ -12681,23 +12787,23 @@ msgstr "http://www.empresa.com" msgid "import" msgstr "importar" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1472 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1477 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754 msgid "input off, notify off" msgstr "entrada desligada, notificação desligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1471 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1748 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1753 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desligada, notificação ligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1747 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1752 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada ligada, notificação desligada" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1469 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1746 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1751 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada ligada, notificação ligada" @@ -12719,7 +12825,7 @@ msgstr "listar" msgid "login" msgstr "Início de sessão" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:314 msgid "machines" msgstr "máquinas" @@ -12727,12 +12833,12 @@ msgstr "máquinas" msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.seudominio.org" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:514 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519 msgid "mydomain" msgstr "meudomínio" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:447 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452 msgid "mygroup" msgstr "meugrupo" @@ -12749,23 +12855,23 @@ msgstr "novo" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:642 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:328 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:331 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1713 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1721 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1726 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1736 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:603 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1264 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1320 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1326 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:34 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:467 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:483 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:488 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:495 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:498 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1746 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1266 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1322 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1328 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:468 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:484 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:489 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:93 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:371 msgid "no" @@ -12787,14 +12893,14 @@ msgstr "Não existem novos atributos disponíveis para esta entrada" msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "Não existem novos atributos binários disponíveis para esta entrada" -#: ../templates/schema/schema.php:158 -#: ../templates/schema/schema.php:227 -#: ../templates/schema/schema.php:238 -#: ../templates/schema/schema.php:287 -#: ../templates/schema/schema.php:353 -#: ../templates/schema/schema.php:368 -#: ../templates/schema/schema.php:402 -#: ../templates/schema/schema.php:424 +#: ../templates/schema/schema.php:160 +#: ../templates/schema/schema.php:229 +#: ../templates/schema/schema.php:240 +#: ../templates/schema/schema.php:289 +#: ../templates/schema/schema.php:355 +#: ../templates/schema/schema.php:370 +#: ../templates/schema/schema.php:404 +#: ../templates/schema/schema.php:426 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2602 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1573 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1581 @@ -12805,14 +12911,14 @@ msgstr "nenhum" msgid "none, remove value" msgstr "nenhum, remove valor" -#: ../templates/schema/schema.php:214 +#: ../templates/schema/schema.php:216 msgid "not applicable" msgstr "não aplicável" -#: ../templates/schema/schema.php:165 -#: ../templates/schema/schema.php:170 -#: ../templates/schema/schema.php:175 -#: ../templates/schema/schema.php:208 +#: ../templates/schema/schema.php:167 +#: ../templates/schema/schema.php:172 +#: ../templates/schema/schema.php:177 +#: ../templates/schema/schema.php:210 msgid "not specified" msgstr "não especificado" @@ -12820,17 +12926,17 @@ msgstr "não especificado" msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree." msgstr "ou=People,dc=suaempresa,dc=com onde será lido e armazenado todas as contas nesta sub-árvore." -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:187 -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:193 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:182 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:188 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:194 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=contas,dc=suaempresa,dc=com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:286 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:307 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:321 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Sala 2.34" @@ -12855,14 +12961,14 @@ msgid "rename" msgstr "renomear" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 -#: ../lib/html.inc:568 -#: ../lib/html.inc:1333 -#: ../lib/html.inc:1845 +#: ../lib/html.inc:600 +#: ../lib/html.inc:1365 +#: ../lib/html.inc:1877 msgid "required" msgstr "requerido" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1480 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1757 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1762 msgid "reset" msgstr "limpar" @@ -12875,9 +12981,9 @@ msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:389 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:368 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:402 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:267 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:201 msgid "secret" @@ -12888,8 +12994,8 @@ msgid "select the rdn attribute" msgstr "selecione o atributo RDN" #: ../lib/modules/uidObject.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2213 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2217 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:170 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 msgid "smiller" @@ -12915,11 +13021,11 @@ msgstr "estrutural" msgid "table" msgstr "tabela" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:146 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:147 msgid "test" msgstr "teste" -#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:166 +#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:167 msgid "test-start" msgstr "iniciar-test" @@ -12928,22 +13034,22 @@ msgid "true" msgstr "verdadeiro" #: ../lib/modules/ipHost.inc:92 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:355 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:359 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=Usuarios,dc=suaempresa,dc=com" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:362 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:365 msgid "user01,user02,user03" msgstr "usuario01,usuario02,usuario03" -#: ../lib/modules/eduPerson.inc:142 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:443 +#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:171 msgid "user@company.com" msgstr "usuario@empresa.com" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:232 msgid "users" msgstr "usuários" @@ -12964,28 +13070,56 @@ msgstr "com" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:326 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:333 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1711 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1719 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1724 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1734 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1739 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:603 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1266 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1312 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1322 -#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1328 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:485 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:490 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:493 -#: ../lib/modules/ppolicy.inc:500 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:499 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1744 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1268 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1314 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1324 +#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1330 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:486 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:494 +#: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:95 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:373 msgid "yes" msgstr "sim" +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "País" +#~ msgid "Country name is invalid!" +#~ msgstr "Nome do país inválido!" +#~ msgid "Free/Busy interval" +#~ msgstr "Intervalo livre/ocupado" +#~ msgid "Free/Busy interval must be a number!" +#~ msgstr "Intervalo livre/ocupado deve ser um número!" +#~ msgid "Germany" +#~ msgstr "Germany" +#~ msgid "Mail quota" +#~ msgstr "Quota de correio eletrônico" +#~ msgid "Mail quota must be a number!" +#~ msgstr "Quota de correio eletrônico deve ser um número!" +#~ msgid "" +#~ "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." +#~ msgstr "" +#~ "A quota, em MBytes, de mensagens do Cyrus para usuários, deixe em branco " +#~ "para espaço ilimitado." +#~ msgid "The country name of the user." +#~ msgstr "O nome do país do usuário." +#~ msgid "" +#~ "This is the time limit (in days) for other users who want to check future " +#~ "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o limite de tempo (em dias) para outros usuários que querem " +#~ "verificar as nomeações futuras. Se você deixar em branco o padrão (60 " +#~ "dias) será definido." #~ msgid "YourCompany, Human Resources" #~ msgstr "SuaEmpresa, Recursos Humanos" #~ msgid "%s DHCP(s) found"