From bdbb1f3fd3b392fe78d0d430e85e057fc1cbb403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roland Gruber Date: Sun, 2 Aug 2009 17:07:57 +0000 Subject: [PATCH] translation update --- lam-packaging/debian/changelog | 5 ++- lam-packaging/debian/po/es.po | 68 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/lam-packaging/debian/changelog b/lam-packaging/debian/changelog index c7705c5b..f491b05f 100644 --- a/lam-packaging/debian/changelog +++ b/lam-packaging/debian/changelog @@ -8,8 +8,11 @@ ldap-account-manager (2.7.0.RC1-1) unstable; urgency=low updated translation (Closes: #539437) * Fix "[INTL:it] Italian debconf templates translation" updated translation (Closes: #539501) + * Fix "[INTL:es] Spanish debconf template translation for ldap- + account-manager" + updated translation (Closes: #539645) - -- Roland Gruber Sat, 01 Aug 2009 17:00:19 +0200 + -- Roland Gruber Sun, 02 Aug 2009 19:06:04 +0200 ldap-account-manager (2.6.0-1) unstable; urgency=low diff --git a/lam-packaging/debian/po/es.po b/lam-packaging/debian/po/es.po index b927f9aa..57baa6f9 100644 --- a/lam-packaging/debian/po/es.po +++ b/lam-packaging/debian/po/es.po @@ -1,10 +1,11 @@ -# ldap-account-manager translation to spanish -# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the package. +# ldap-account-manager translation to Spanish +# Copyright (C) 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martí­n , 2005 +# # - Updates # Manuel Porras Peralta , 2007 # Francisco Javier Cuadrado , 2009 @@ -12,8 +13,8 @@ # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: @@ -29,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.4.0-1\n" +"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-21 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-30 08:37+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,8 +49,13 @@ msgstr "Configuración del servidor web:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 -msgid "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" -msgstr "El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que permita usar PHP4, pero este proceso automático de configuración sólo es compatible con Apache y Apache2. Si escoge configurar Apache(2), podrá acceder a LAM desde «http(s)://localhost/lam»" +#| msgid "" +#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this " +#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you " +#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/" +#| "lam" +msgid "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" +msgstr "El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que permita usar PHP5, pero este proceso automático de configuración sólo es compatible con Apache2. Si escoge configurar Apache2, podrá acceder a LAM desde «http(s)://localhost/lam»." #. Type: string #. Description @@ -87,27 +93,23 @@ msgstr "¿Desea reiniciar ahora su(s) servidor(es) web?" msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los cambios." -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:5001 -msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" -msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:5001 -msgid "Please note that this version uses new file formats for configuration and account profiles. You will have to update your configuration and create new account profiles." -msgstr "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:6001 -msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" -msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:6001 -msgid "Please note that this version uses new file formats for the configuration profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." -msgstr "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de configuración y guarde los cambios." +#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" +#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0" +#~ msgid "" +#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and " +#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create " +#~ "new account profiles." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de " +#~ "archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que " +#~ "actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario." +#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" +#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0" +#~ msgid "" +#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration " +#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de " +#~ "archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de " +#~ "configuración y guarde los cambios."