translation update

This commit is contained in:
Roland Gruber 2006-04-10 14:32:10 +00:00
parent ab74c2d84a
commit c91b79b9db
1 changed files with 33 additions and 12 deletions

View File

@ -6,16 +6,18 @@
#
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf8\n"
msgstr "pt_BR\n"
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 20:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:08-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-05 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:49-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>\n"
"org>\n"
"Language-Team: l10n-portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: "
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"pt_BR utf8\n"
#. Type: multiselect
#. Description
@ -50,9 +52,9 @@ msgid ""
"http(s)://localhost/lam. If you want an alias other than \"lam\" please "
"specify it here."
msgstr ""
"LAM vai adicionar um apelido (alias) ao seu httpd.conf que permitirá que você "
"acesse o LAM em http(s)://localhost/lam. Se você deseja um outro apelido que "
"não seja \"lam\" por favor, especifique-o aqui."
"LAM vai adicionar um apelido (alias) ao seu httpd.conf que permitirá que "
"você acesse o LAM em http(s)://localhost/lam. Se você deseja um outro "
"apelido que não seja \"lam\" por favor, especifique-o aqui."
#. Type: string
#. Description
@ -68,9 +70,10 @@ msgid ""
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM. But you can also change it now."
msgstr ""
"Os perfis de configuração são protegidos por uma senha mestra. Você precisará "
"dela para criar e remover perfis. Como padrão ela está definida como \"lam\" "
"e você pode mudá-la diretamente no LAM. Mas você também pode mudar isso agora."
"Os perfis de configuração são protegidos por uma senha mestra. Você "
"precisará dela para criar e remover perfis. Como padrão ela está definida "
"como \"lam\" e você pode mudá-la diretamente no LAM. Mas você também pode "
"mudar isso agora."
#. Type: boolean
#. Description
@ -82,8 +85,9 @@ msgstr "Você gostaria de reiniciar seu(s) servidor(es) web agora?"
#. Description
#: ../templates:30
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Seu(s) servidor(es) web precisa(m) ser reiniciado(s) para que as "
"alterações façam efeito."
msgstr ""
"Seu(s) servidor(es) web precisa(m) ser reiniciado(s) para que as alterações "
"façam efeito."
#. Type: note
#. Description
@ -102,3 +106,20 @@ msgstr ""
"Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para os arquivos de "
"configuração e para os perfis de contas. Você terá que atualizar sua "
"configuração e criar novos perfis de contas."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
msgstr "Atualizar a partir de versões anteriores a 1.0.0"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:42
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
msgstr ""
"Por favor note que esta versão utiliza novos formatos para a configuração "
"dos perfis. Por favor edite seus arquivos de configuração e salve as novas "
"configurações."