diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 072a0cec..c433895a 100644 Binary files a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 58be4d66..069d381e 100644 --- a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-27 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-17 11:40+0200\n" "Last-Translator: Roland Gruber \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:320 -msgid "$user and $group are replaced with username or primary groupname." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:334 +msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." msgstr "$user und $group werden durch Benutzer- und Gruppenname ersetzt." #: ../templates/lists/listdomains.php:145 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "(keine neuen Attribute verfügbar)" msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "(keine neuen binären Attribute verfügbar)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/hmueller" @@ -68,6 +68,12 @@ msgstr "/home/hmueller" msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "In der CSV-Datei fehlt eine benötigte Spalte." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:131 +msgid "" +"A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " +"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." +msgstr "Benutzer können erlauben, dass andere in ihrem Namen handeln. Diese Option wird geprüft wenn über Kolab emails versendet werden." + #: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160 #: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290 #: ../templates/config/confmodules.php:104 @@ -83,7 +89,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:164 ../lib/modules/ieee802device.inc:84 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:166 ../lib/modules/ieee802device.inc:84 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 ../lib/modules/posixGroup.inc:474 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaAccount.inc:54 @@ -107,17 +113,23 @@ msgstr "Account" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:352 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 ../lib/modules/kolabUser.inc:223 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:352 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:40 ../lib/modules/shadowAccount.inc:42 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:44 ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:120 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:122 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:124 @@ -130,14 +142,14 @@ msgstr "Account %s:" msgid "Account creation via file upload" msgstr "Erstellung von Accounts mittels Dateiupload" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345 +msgid "Account deactivated" +msgstr "Account deaktiviert" + #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 msgid "Account expiration date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Account-Ablaufdatum im Format: TT-MM-JJJJ" -#: ../help/help.inc:181 -msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "Account-Ablaufdatum im Format: TT-MM-JJJJ" - #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:340 msgid "Account inactive" msgstr "Account ist deaktiviert" @@ -148,15 +160,15 @@ msgstr "Account ist deaktiviert" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:161 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:690 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843 ../help/help.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843 msgid "Account is deactivated" msgstr "Account deaktiviert" -#: ../help/help.inc:130 +#: ../help/help.inc:129 msgid "Account lists - Filters" msgstr "Accountlisten - Filter" -#: ../templates/config/confmain.php:252 ../help/help.inc:112 +#: ../templates/config/confmain.php:252 ../help/help.inc:111 msgid "Account modules" msgstr "Accountmodule" @@ -164,11 +176,11 @@ msgstr "Accountmodule" msgid "Account name:" msgstr "Accountname:" -#: ../lib/modules.inc:940 +#: ../lib/modules.inc:941 msgid "Account was created successfully." msgstr "Account wurde erfolgreich erstellt." -#: ../lib/modules.inc:943 +#: ../lib/modules.inc:944 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Account wurde erfolgreich geändert." @@ -178,6 +190,8 @@ msgstr "Account wurde erfolgreich geändert." #: ../templates/tree/add_attr_form.php:129 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:161 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:725 ../lib/modules/ieee802device.inc:153 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:363 ../lib/modules/kolabUser.inc:380 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:406 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:215 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:181 msgid "Add" @@ -187,7 +201,7 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add after" msgstr "Hinzufügen nach" -#: ../templates/tree/edit.php:123 ../templates/tree/add_value_form.php:94 +#: ../templates/tree/edit.php:126 ../templates/tree/add_value_form.php:94 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:71 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:108 #, php-format @@ -198,7 +212,7 @@ msgstr "Neues Attribut hinzufügen" msgid "Add new binary attribute" msgstr "Neues Binärattribut hinzufügen" -#: ../templates/config/profmanage.php:172 ../help/help.inc:114 +#: ../templates/config/profmanage.php:172 ../help/help.inc:113 msgid "Add profile" msgstr "Neues Profil" @@ -210,10 +224,10 @@ msgstr "Abschnitt oder statischen Text hinzufügen" msgid "Adding attribute failed!" msgstr "Das Hinzufügen des Attributs ist fehlgeschlagen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:336 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:856 ../lib/modules/posixAccount.inc:944 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1008 ../lib/modules/posixAccount.inc:1085 -#: ../help/help.inc:148 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:193 ../lib/modules/posixAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 ../lib/modules/posixAccount.inc:877 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:965 ../lib/modules/posixAccount.inc:1029 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 msgid "Additional groups" msgstr "Zusätzliche Gruppen" @@ -231,7 +245,7 @@ msgstr "Administrator" msgid "Administrators group" msgstr "Administratoren" -#: ../templates/domain.php:171 ../help/help.inc:259 +#: ../templates/domain.php:171 ../help/help.inc:162 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "RID-Basisnummer" @@ -262,11 +276,23 @@ msgstr "Erlaubte PCs" msgid "Allowed workstations" msgstr "Erlaubte PCs" -#: ../templates/tree/edit.php:135 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51 +msgid "Always accept" +msgstr "Immer akzeptieren" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52 +msgid "Always reject" +msgstr "Immer ablehnen" + +#: ../templates/tree/edit.php:138 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Ein Attribut (%s) wurde geändert und ist nun hervorgehoben." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:345 ../lib/modules/kolabUser.inc:801 +msgid "Anyone" +msgstr "Jeder" + #: ../templates/lists/listusers.php:274 msgid "Apply" msgstr "Ok" @@ -299,7 +325,7 @@ msgstr "Attributnamen in der Benutzerliste" msgid "Available PDF fields" msgstr "Verfügbare PDF-Felder" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:977 msgid "Available groups" msgstr "Verfügbare Gruppen" @@ -317,8 +343,8 @@ msgstr "Verfügbare PCs" #: ../templates/tree/update_confirm.php:251 ../lib/modules/posixGroup.inc:244 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:268 ../lib/modules/sambaAccount.inc:820 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:808 ../lib/modules/posixAccount.inc:962 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:988 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:808 ../lib/modules/posixAccount.inc:983 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1009 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -343,7 +369,7 @@ msgstr "Zurück zum PDF-Editor" msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Zurück zum Profileditor" -#: ../lib/modules.inc:953 +#: ../lib/modules.inc:954 msgid "Back to account list" msgstr "Zurück zur Accountliste" @@ -376,7 +402,15 @@ msgstr "Zurück zu den Einstellungen" msgid "Back to profile login" msgstr "Zurück zum Konfigurationslogin" -#: ../templates/config/confmodules.php:108 ../help/help.inc:128 +#: ../templates/tree/export_form.php:73 +msgid "Base (base DN only)" +msgstr "Basis (nur Basis-DN)" + +#: ../templates/tree/export_form.php:98 +msgid "Base DN" +msgstr "Basis-DN" + +#: ../templates/config/confmodules.php:108 ../help/help.inc:127 msgid "Base module" msgstr "Basismodul" @@ -384,7 +418,7 @@ msgstr "Basismodul" msgid "Beginning" msgstr "Anfang" -#: ../templates/tree/edit.php:168 ../templates/tree/edit.php:297 +#: ../templates/tree/edit.php:171 ../templates/tree/edit.php:300 msgid "Binary value" msgstr "Binärwert" @@ -433,7 +467,7 @@ msgid "CSV file:" msgstr "CSV-Datei:" #: ../templates/config/confmain.php:231 ../lib/config.inc:357 -#: ../help/help.inc:108 +#: ../help/help.inc:107 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache Zeitbegrenzung" @@ -447,15 +481,10 @@ msgstr "Cache Zeitbegrenzung ist ungültig!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:173 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 ../lib/modules/posixAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 ../lib/modules/posixAccount.inc:354 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:282 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 -#: ../help/help.inc:149 ../help/help.inc:173 ../help/help.inc:175 -#: ../help/help.inc:177 ../help/help.inc:179 ../help/help.inc:211 -#: ../help/help.inc:213 ../help/help.inc:215 ../help/help.inc:217 -#: ../help/help.inc:219 ../help/help.inc:225 ../help/help.inc:235 -#: ../help/help.inc:237 ../help/help.inc:239 msgid "Can be left empty." msgstr "Kann leer bleiben." @@ -463,13 +492,13 @@ msgstr "Kann leer bleiben." #: ../templates/tree/delete_form.php:118 ../templates/tree/delete_form.php:167 #: ../templates/domain.php:223 ../templates/domain.php:254 #: ../templates/delete.php:104 ../templates/initsuff.php:188 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:591 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../templates/login.php:356 ../templates/login.php:361 +#: ../templates/login.php:339 ../templates/login.php:344 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." -msgstr "" -"Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." +msgstr "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." #: ../lib/config.inc:348 ../lib/config.inc:883 msgid "Cannot open config file!" @@ -483,20 +512,20 @@ msgstr "Ändern" msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Ändere die GID-Nummern aller Benutzer auf den neuen Wert" -#: ../templates/config/profmanage.php:339 ../help/help.inc:122 +#: ../templates/config/profmanage.php:339 ../help/help.inc:121 msgid "Change default profile" msgstr "Standardprofil wechseln" -#: ../templates/config/profmanage.php:364 ../help/help.inc:124 +#: ../templates/config/profmanage.php:364 ../help/help.inc:123 msgid "Change master password" msgstr "Hauptpasswort ändern" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:884 -#: ../help/help.inc:106 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:170 ../lib/modules/posixAccount.inc:905 +#: ../help/help.inc:105 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: ../templates/login.php:292 +#: ../templates/login.php:275 msgid "Change profile" msgstr "Profil ändern" @@ -537,33 +566,27 @@ msgstr "" "Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der Benutzer anmelden " "darf. Die Einträge werden mit Komma getrennt. Leer heißt jede Arbeitsstation." -#: ../help/help.inc:235 -msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." -msgstr "" -"Kommagetrennte Liste der Unix-Arbeitsstationen, auf welchen sich der " -"Benutzer anmelden darf." - #: ../templates/tree/update_confirm.php:230 msgid "Commit" msgstr "Bestätigen" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 msgid "Common name" msgstr "Allgemeiner Name" -#: ../templates/login.php:130 +#: ../templates/login.php:129 msgid "Configuration login" msgstr "Login für die Einstellungen" -#: ../templates/login.php:274 +#: ../templates/login.php:257 msgid "Configuration profile" msgstr "Einstellungsprofil" -#: ../help/help.inc:46 ../help/help.inc:48 ../help/help.inc:60 -#: ../help/help.inc:66 ../help/help.inc:72 ../help/help.inc:87 -#: ../help/help.inc:92 ../help/help.inc:94 ../help/help.inc:96 -#: ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:106 ../help/help.inc:108 -#: ../help/help.inc:110 ../help/help.inc:112 ../help/help.inc:128 +#: ../help/help.inc:45 ../help/help.inc:47 ../help/help.inc:59 +#: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:71 ../help/help.inc:86 +#: ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:93 ../help/help.inc:95 +#: ../help/help.inc:100 ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107 +#: ../help/help.inc:109 ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:127 msgid "Configuration wizard" msgstr "Einstellungsassistent" @@ -588,13 +611,23 @@ msgstr "Konnte LDAP-Änderung nicht ausführen." msgid "Could not rename file!" msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen!" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:83 ../lib/modules/kolabUser.inc:146 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:175 ../lib/modules/kolabUser.inc:305 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:777 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:226 ../lib/modules/kolabUser.inc:227 +msgid "Country name is invalid!" +msgstr "Ländername ist ungültig!" + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 #: ../templates/initsuff.php:187 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: ../lib/modules.inc:993 +#: ../lib/modules.inc:994 msgid "Create Account" msgstr "Account erstellen" @@ -603,7 +636,7 @@ msgstr "Account erstellen" msgid "Create Object" msgstr "Objekt erstellen" -#: ../lib/modules.inc:952 +#: ../lib/modules.inc:953 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF-Datei erstellen" @@ -639,7 +672,7 @@ msgstr "Neue PDF-Struktur erstellen für Typ:" msgid "Create a new profile" msgstr "Neues Profil erstellen" -#: ../lib/modules.inc:951 +#: ../lib/modules.inc:952 msgid "Create another account" msgstr "Weiteren Account anlegen" @@ -647,7 +680,7 @@ msgstr "Weiteren Account anlegen" msgid "Create group accounts" msgstr "Gruppen-Accounts anlegen" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:865 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:886 msgid "Create home directory" msgstr "Heimatverzeichnis anlegen" @@ -655,11 +688,11 @@ msgstr "Heimatverzeichnis anlegen" msgid "Create host accounts" msgstr "Host-Accounts anlegen" -#: ../lib/modules.inc:855 +#: ../lib/modules.inc:856 msgid "Create new Account" msgstr "Neuen Account anlegen" -#: ../templates/tree/edit.php:121 ../templates/tree/tree.php:185 +#: ../templates/tree/edit.php:124 ../templates/tree/tree.php:185 #: ../templates/tree/tree.php:187 ../templates/tree/tree.php:188 #: ../lib/tree.inc:66 ../lib/tree.inc:67 ../lib/tree.inc:129 #: ../lib/tree.inc:131 ../lib/tree.inc:132 @@ -691,7 +724,7 @@ msgstr "Individuell" #: ../templates/tree/update_confirm.php:75 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 ../templates/tree/delete_form.php:76 #: ../templates/tree/delete_form.php:150 ../templates/delete.php:86 -#: ../lib/modules.inc:1605 +#: ../lib/modules.inc:1606 msgid "DN" msgstr "DN" @@ -699,28 +732,28 @@ msgstr "DN" msgid "DN settings" msgstr "DN-Einstellungen" -#: ../templates/masscreate.php:142 ../help/help.inc:139 +#: ../templates/masscreate.php:142 ../help/help.inc:138 msgid "DN suffix" msgstr "DN-Suffix" +#: ../lib/export.inc:510 +#, php-format +msgid "DSML Export for: %s" +msgstr "DSML-Export für: %s" + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96 -#: ../templates/massBuildAccounts.php:164 msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "Datenfeld für RDN ist leer!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165 -#: ../help/help.inc:203 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:167 -#: ../help/help.inc:205 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "" -"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" +msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 ../help/help.inc:173 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:147 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." @@ -729,14 +762,24 @@ msgstr "" "muss größer 0 sein." #: ../templates/config/confmain.php:371 ../lib/config.inc:367 -#: ../help/help.inc:94 +#: ../help/help.inc:93 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: ../templates/masscreate.php:151 ../templates/masscreate.php:308 +#: ../templates/masscreate.php:151 ../templates/masscreate.php:309 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 ../lib/modules/kolabUser.inc:134 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:194 ../lib/modules/kolabUser.inc:409 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:815 +msgid "Delegates" +msgstr "Vollmachten" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 +msgid "Delegates has invalid format!" +msgstr "Vollmachten haben ungültiges Format!" + #: ../templates/tree/edit.php:113 ../templates/tree/delete_form.php:158 #: ../templates/domain.php:253 ../templates/delete.php:103 #: ../lib/tree.inc:1185 @@ -764,6 +807,10 @@ msgstr "Lösche Gruppe(n)" msgid "Delete Host(s)" msgstr "Lösche Host(s)" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:418 +msgid "Delete Kolab account" +msgstr "Lösche Kolab-Account" + #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:48 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:133 msgid "Delete PDF structure" msgstr "PDF-Struktur löschen" @@ -777,7 +824,7 @@ msgstr "Alle %s-Objekte löschen" msgid "Delete domain(s)" msgstr "Lösche Domäne(n)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:913 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:934 msgid "Delete home directory" msgstr "Heimatverzeichnis löschen" @@ -788,13 +835,13 @@ msgstr "Löschoperation abgebrochen." #: ../templates/ou_edit.php:354 ../templates/ou_edit.php:391 #: ../templates/ou_edit.php:428 ../templates/ou_edit.php:465 -#: ../help/help.inc:245 +#: ../help/help.inc:148 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Organizational Unit löschen" #: ../templates/config/profmanage.php:258 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:52 -#: ../templates/profedit/profilemain.php:145 ../help/help.inc:118 +#: ../templates/profedit/profilemain.php:145 ../help/help.inc:117 msgid "Delete profile" msgstr "Lösche Profil" @@ -835,10 +882,11 @@ msgstr "Lösche. Bitte haben Sie ein wenig Geduld..." #: ../lib/modules/account.inc:166 ../lib/modules/posixGroup.inc:148 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 ../lib/modules/posixGroup.inc:434 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:841 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:959 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:270 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:272 ../lib/modules/posixAccount.inc:371 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:303 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:392 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:286 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:473 #: ../lib/lists.inc:312 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -849,7 +897,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:951 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:269 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301 ../help/help.inc:184 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:301 msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" @@ -878,6 +926,10 @@ msgstr "Soll diese PDF-Struktur gelöscht werden?" msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Soll dieses Profil gelöscht werden?" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:586 +msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" +msgstr "Soll dieser Account wirklich zum Löschen markiert werden?" + #: ../templates/delete.php:80 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "Sollen die folgenden Accounts wirklich gelöscht werden?" @@ -900,8 +952,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Änderungen übernehmen?" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:53 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:187 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:281 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 ../help/help.inc:218 -#: ../help/help.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 msgid "Domain" msgstr "Domäne" @@ -950,7 +1001,7 @@ msgid "Domain Policy Admins" msgstr "Domänen-Policy-Administratoren" #: ../templates/lists/listdomains.php:100 ../templates/domain.php:109 -#: ../help/help.inc:251 +#: ../help/help.inc:154 msgid "Domain SID" msgstr "Domänen-SID" @@ -982,7 +1033,7 @@ msgid "Domain has been modified." msgstr "Domäne wurde geändert." #: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/domain.php:88 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:57 ../help/help.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:57 ../help/help.inc:150 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" @@ -1022,14 +1073,35 @@ msgstr "Beispiel-CSV-Datei runterladen" msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "Laufwerksbuchstabe, der als Heimatverzeichnis zugewiesen wird." -#: ../help/help.inc:209 -msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." -msgstr "Laufwerksbuchstabe, der als Heimatverzeichnis zugewiesen wird." - #: ../lib/lists.inc:311 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:138 +msgid "EMail alias" +msgstr "EMail-Alias" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:139 +msgid "EMail alias for this account." +msgstr "EMail-Alias für diesen Account." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:224 +msgid "EMail alias is invalid!" +msgstr "EMail-Alias ist ungültig!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:142 +msgid "EMail alias list" +msgstr "EMail-Aliasliste" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:225 +msgid "EMail alias list has invalid format!" +msgstr "EMail-Aliasliste hat ungültiges Format!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 ../lib/modules/kolabUser.inc:383 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:811 +msgid "EMail aliases" +msgstr "EMail-Aliase" + #: ../templates/lists/listhosts.php:175 ../templates/lists/listgroups.php:175 #: ../templates/lists/listdomains.php:175 ../templates/lists/listusers.php:221 msgid "Edit" @@ -1039,7 +1111,7 @@ msgstr "Editieren" msgid "Edit PDF structure" msgstr "PDF-Struktur ändern" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:857 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:878 msgid "Edit groups" msgstr "Gruppen ändern" @@ -1059,17 +1131,17 @@ msgstr "Profil ändern" msgid "Edit workstations" msgstr "Arbeitsstationen ändern" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:416 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:465 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 msgid "Employee type" msgstr "Angestelltentyp" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:240 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Angestelltentyp: Angestellter, Extern, Aushilfskraft, ..." -#: ../templates/login.php:329 +#: ../templates/login.php:312 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Das Passwort war leer. Bitte erneut eingeben." @@ -1081,6 +1153,10 @@ msgstr "Die LDAP-Suche ist fehlgeschlagen." msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "Geben Sie den neuen Wert ein:" +#: ../lib/export.inc:406 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag" + #: ../templates/tree/rdelete.php:114 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." @@ -1100,7 +1176,7 @@ msgstr "Gleichheit" msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "Fehler beim Löschen von DN: %s" -#: ../help/help.inc:129 +#: ../help/help.inc:128 msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." @@ -1108,31 +1184,32 @@ msgstr "" "Jeder Accounttyp benötigt exakt ein Basismodul. Dieses Modul stellt die " "strukturelle Objektklasse bereit." -#: ../help/help.inc:69 ../help/help.inc:75 ../help/help.inc:90 +#: ../help/help.inc:68 ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:89 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: ../templates/masscreate.php:150 ../templates/masscreate.php:164 -#: ../templates/masscreate.php:304 +#: ../templates/masscreate.php:305 msgid "Example value" msgstr "Beispielwert" -#: ../help/help.inc:51 ../help/help.inc:63 +#: ../help/help.inc:50 ../help/help.inc:62 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: ../help/help.inc:188 -msgid "Expand suffix with primary groupname" -msgstr "Suffix um primäre Gruppe erweitern" - #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:93 ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 ../lib/modules/shadowAccount.inc:317 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: ../help/help.inc:180 -msgid "Expire date" -msgstr "Ablaufdatum" +#: ../templates/tree/edit.php:116 ../templates/tree/export_form.php:87 +#: ../templates/tree/export_form.php:95 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: ../templates/tree/export_form.php:134 +msgid "Export format" +msgstr "Exportformat" #: ../templates/domain.php:322 msgid "Failed to add domain!" @@ -1156,9 +1233,9 @@ msgstr "Konnte Eintrag %s nicht löschen" msgid "Failed to modify domain!" msgstr "Konnte Domäne nicht ändern!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:264 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:192 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:272 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:453 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:484 msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" @@ -1171,7 +1248,6 @@ msgid "File upload failed!" msgstr "Dateiupload ist fehlgeschlagen!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 -#: ../help/help.inc:211 msgid "" "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user- and groupname." @@ -1184,28 +1260,40 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Filtern" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:130 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:231 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 ../lib/lists.inc:307 -#: ../help/help.inc:194 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:131 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:240 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:476 ../lib/lists.inc:307 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232 ../help/help.inc:195 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." +msgstr "Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:123 +msgid "For automatic invitation handling." +msgstr "Regelt automatische Einladungen." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:87 ../lib/modules/kolabUser.inc:154 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:200 ../lib/modules/kolabUser.inc:328 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:789 +msgid "Free/Busy interval" +msgstr "Frei/Besetzt-Intervall" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:232 ../lib/modules/kolabUser.inc:233 +msgid "Free/Busy interval must be a number!" +msgstr "Frei/Besetzt-Intervall muss eine Nummer sein!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:144 ../lib/modules/posixGroup.inc:358 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:388 ../lib/modules/posixGroup.inc:413 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 ../lib/modules/posixGroup.inc:463 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:41 ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:41 ../lib/modules/posixAccount.inc:1103 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 ../lib/lists.inc:304 -#: ../lib/lists.inc:318 ../lib/lists.inc:331 ../help/help.inc:160 +#: ../lib/lists.inc:318 ../lib/lists.inc:331 msgid "GID number" msgstr "GID Nummer" @@ -1235,19 +1323,21 @@ msgstr "GID-Nummer muss eine Zahl sein!" msgid "GID ranges for Unix groups" msgstr "GID-Bereiche für Unix-Gruppen" -#: ../lib/modules/account.inc:48 ../lib/modules/posixAccount.inc:226 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:258 ../lib/modules/posixAccount.inc:311 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 ../lib/modules/posixAccount.inc:845 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1083 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 ../help/help.inc:152 -#: ../help/help.inc:162 ../help/help.inc:170 +#: ../lib/modules/account.inc:48 ../lib/modules/posixAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:260 ../lib/modules/posixAccount.inc:325 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 ../lib/modules/posixAccount.inc:866 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1104 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:159 ../lib/modules/posixAccount.inc:873 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:159 ../lib/modules/posixAccount.inc:894 msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" + #: ../templates/schema/schema.php:134 ../templates/schema/schema.php:271 #: ../templates/schema/schema.php:302 ../templates/schema/schema.php:327 msgid "Go" @@ -1258,17 +1348,14 @@ msgid "Grace block period" msgstr "Block-Frist" #: ../lib/modules/quota.inc:81 -msgid "" -"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." -msgstr "" -"Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." +msgstr "Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:97 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." -msgstr "" -"Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." +msgstr "Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:299 msgid "Grace inode period" @@ -1278,11 +1365,11 @@ msgstr "Inode-Frist" msgid "Group description" msgstr "Gruppenbeschreibung" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:393 ../help/help.inc:163 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:393 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Gruppenbeschreibung. Falls leer wird der Gruppename verwendet." -#: ../lib/pdf.inc:452 +#: ../lib/pdf.inc:463 msgid "Group information page" msgstr "Gruppeninformationen" @@ -1297,7 +1384,7 @@ msgstr "DNs der Gruppenmitglieder" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:152 ../lib/modules/posixGroup.inc:226 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 ../lib/modules/posixGroup.inc:396 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:400 ../lib/modules/posixGroup.inc:433 -#: ../lib/lists.inc:319 ../help/help.inc:182 ../help/help.inc:238 +#: ../lib/lists.inc:319 msgid "Group members" msgstr "Gruppenmitglieder" @@ -1310,7 +1397,7 @@ msgstr "Gruppenmodule" msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:385 ../help/help.inc:159 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:385 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also " @@ -1332,10 +1419,6 @@ msgstr "Gruppenpasswort" msgid "Group profiles" msgstr "Gruppenprofile" -#: ../help/help.inc:190 -msgid "Group suffix" -msgstr "Gruppensuffix" - #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:184 msgid "Group type" msgstr "Gruppentyp" @@ -1351,7 +1434,6 @@ msgstr "GruppenSuffix ist ungültig!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:140 ../lib/modules/posixGroup.inc:384 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:431 ../lib/modules/posixGroup.inc:471 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 ../lib/modules/posixGroup.inc:473 -#: ../help/help.inc:158 msgid "Groupname" msgstr "Gruppenname" @@ -1370,7 +1452,7 @@ msgstr "" "ausgewählt." #: ../templates/ou_edit.php:373 ../templates/main_header.php:84 -#: ../help/help.inc:82 +#: ../help/help.inc:81 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -1418,7 +1500,7 @@ msgstr "Höhe" #: ../templates/domain.php:136 ../templates/domain.php:149 #: ../templates/domain.php:162 ../templates/domain.php:179 #: ../templates/domain.php:202 ../templates/masscreate.php:145 -#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:291 +#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:292 #: ../templates/config/profmanage.php:183 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:265 @@ -1454,7 +1536,13 @@ msgstr "" "Hier können Sie mehrere Accounts mittels einer CSV-formatierten Datei " "erstellen." -#: ../help/help.inc:131 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:313 +msgid "" +"Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " +"are separated by commas." +msgstr "Hier können Sie zusätzliche Gruppenmitgliedschaften angeben. Die Gruppennamen werden durch Komma getrennt." + +#: ../help/help.inc:130 msgid "" "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will " "filter case-insensitive." @@ -1466,9 +1554,8 @@ msgstr "" msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Hier können Sie Ihre Accountprofile verwalten." -#: ../help/help.inc:113 -msgid "" -"Here you can select which plugins you want to use for account management." +#: ../help/help.inc:112 +msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "" "Hier können Sie die Plugins wählen, die Sie zur Accountverwaltung verwenden " "möchten." @@ -1477,22 +1564,22 @@ msgstr "" msgid "Hide internal attributes" msgstr "Interne Attribute verstecken" -#: ../templates/tree/edit.php:117 +#: ../templates/tree/edit.php:120 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "Tipp: Um ein Attribut zu löschen, leeren Sie das Eingabefeld und speichern " "die Änderung." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 ../help/help.inc:149 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:354 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Halten Sie Strg gedrückt um mehrere Gruppen zu markieren." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:36 ../lib/modules/posixAccount.inc:64 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:197 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:319 ../lib/modules/posixAccount.inc:709 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:860 ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 ../lib/lists.inc:309 -#: ../help/help.inc:150 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 ../lib/modules/posixAccount.inc:333 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:730 ../lib/modules/posixAccount.inc:881 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1034 ../lib/modules/posixAccount.inc:1107 +#: ../lib/lists.inc:309 msgid "Home directory" msgstr "Heimatverzeichnis" @@ -1511,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:713 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:851 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 ../help/help.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 msgid "Home drive" msgstr "Heimatlaufwerk" @@ -1524,7 +1611,7 @@ msgstr "Heimatlaufwerk" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:716 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 ../help/help.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 msgid "Home path" msgstr "Heimatverzeichnis" @@ -1541,11 +1628,15 @@ msgstr "Heimatverzeichnis enthält ungültige Zeichen." msgid "Host description" msgstr "Hostbeschreibung" -#: ../lib/modules/account.inc:49 ../lib/modules/posixAccount.inc:347 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 ../help/help.inc:171 +#: ../lib/modules/account.inc:49 ../lib/modules/posixAccount.inc:364 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Hostbeschreibung. Falls leer wird der Hostname verwendet." +#: ../lib/pdf.inc:466 +msgid "Host information page" +msgstr "Host-Informationen" + #: ../lib/modules/account.inc:58 msgid "Host list" msgstr "Hostliste" @@ -1559,12 +1650,28 @@ msgstr "Attribute der Hostliste sind ungültig!" msgid "Host modules" msgstr "Hostmodule" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 ../lib/modules/posixAccount.inc:342 -#: ../lib/lists.inc:327 ../help/help.inc:164 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 ../lib/modules/posixAccount.inc:359 +#: ../lib/lists.inc:327 msgid "Host name" msgstr "Hostname" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 ../help/help.inc:165 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 +msgid "Host name already exists!" +msgstr "Host-Name besteht schon!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 +msgid "" +"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ !" +msgstr "" +"Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " +"und .-_!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 +msgid "Host name in use. Selected next free host name." +msgstr "Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also " @@ -1600,35 +1707,22 @@ msgstr "Hostsuffix ist ungültig!" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 -msgid "" -"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ !" -msgstr "" -"Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " -"und .-_." - #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "" "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " -"and .-_ ! Hostname must end with $ !" +"and .-_ ! Host name must end with $ !" msgstr "" "Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " "und .-_! Hostname muss mit $ enden!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 -msgid "Hostname in use. Selected next free hostname." -msgstr "" -"Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." - #: ../templates/main_header.php:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:135 ../help/help.inc:85 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:137 ../help/help.inc:84 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 ../lib/modules/posixGroup.inc:581 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:655 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:676 msgid "ID is already in use" msgstr "ID wird bereits verwendet" @@ -1636,58 +1730,39 @@ msgstr "ID wird bereits verwendet" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:466 ../lib/modules/posixGroup.inc:577 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:651 ../lib/modules/posixAccount.inc:655 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:672 ../lib/modules/posixAccount.inc:676 msgid "ID-Number" msgstr "ID-Nummer" #: ../templates/masscreate.php:149 ../templates/masscreate.php:162 -#: ../templates/masscreate.php:296 +#: ../templates/masscreate.php:297 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" -#: ../help/help.inc:191 -msgid "" -"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the " -"selected group suffix will be created." -msgstr "" -"Wenn in der CSV-Datei eine Gruppe, die noch nicht existiert, vorkommt wird " -"sie im gewählten Gruppensuffix erstellt." - -#: ../help/help.inc:223 -msgid "" -"If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the " -"selected group profile will be created." -msgstr "" -"Wenn in der CSV-Datei eine Gruppe, die noch nicht existiert, vorkommt wird " -"sie mit dem gewählten Gruppenprofil erstellt." - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:326 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:141 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." -msgstr "" -"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." +msgstr "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 +msgid "" +"If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " +"encrypted password." +msgstr "Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert (es wird ein \"!\" vor das verschlüsselte Passwort gesetzt)." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:159 -#: ../help/help.inc:207 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert. (D-Flag wird gesetzt)" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:409 ../lib/modules/sambaAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:147 ../lib/modules/posixAccount.inc:328 -#: ../help/help.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:147 ../lib/modules/posixAccount.inc:342 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Falls angekreuzt wird kein Passwort verwendet." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:338 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:153 -#: ../help/help.inc:201 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)" -#: ../help/help.inc:199 -msgid "If checked unix password will also be used as samba password." -msgstr "" -"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." - -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 ../help/help.inc:161 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:389 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." @@ -1695,21 +1770,10 @@ msgstr "" "Falls leer wird die GID-Nummer automatisch auf Basis Ihrer " "Konfigurationseinstellungen generiert." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 ../help/help.inc:147 -#: ../help/help.inc:167 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:305 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Falls leer wird die UID-Nummer automatisch generiert." -#: ../help/help.inc:189 -msgid "" -"If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. " -"E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user " -"suffix." -msgstr "" -"Diese Option erweitert die OU der Benutzer um die primäre Gruppe. Wenn z.B. " -"ein Benutzer in der Gruppe Administratoren ist wird der Benutzersuffix " -"ou=Administratoren,+Benutzersuffix sein." - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:329 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:144 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "" @@ -1733,24 +1797,20 @@ msgstr "" "gesetzt)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 -msgid "" -"If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." +msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" "Wenn Sie das Feld leer lassen wird LAM folgenden Wert einfügen: uidNumber*2 " "+ sambaAlgorithmicRidBase." -#: ../help/help.inc:107 -msgid "" -"If you want to change the current preferences password, please enter it here." -msgstr "" -"Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +#: ../help/help.inc:106 +msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." +msgstr "Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." -#: ../help/help.inc:125 +#: ../help/help.inc:124 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." -msgstr "" -"Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." +msgstr "Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 msgid "" @@ -1761,12 +1821,16 @@ msgstr "" "möchten verwenden Sie bitte diese Option." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:274 ../help/help.inc:233 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:274 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "Wenn Sie eine vordefinierte RID verwenden wollen, wählen Sie eine der " "vordefinierten Gruppen." +#: ../templates/tree/export_form.php:119 +msgid "Include system attributes" +msgstr "Systemattribute miteinbeziehen" + #: ../templates/schema/schema.php:402 ../templates/schema/schema.php:423 msgid "Inherited from" msgstr "Geerbt von" @@ -1829,7 +1893,11 @@ msgstr "Benutzer- oder Gruppenname wurde in Scriptpfad eingefügt." msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 ../lib/modules/posixAccount.inc:891 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:166 +msgid "Invalid RDN attribute!" +msgstr "Ungültiges RDN-Attribut!" + +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:177 ../lib/modules/posixAccount.inc:912 msgid "Invalid password" msgstr "Ungültiges Passwort" @@ -1837,6 +1905,15 @@ msgstr "Ungültiges Passwort" msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Ungültiger/Fehlender Nachrichtentyp" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:122 ../lib/modules/kolabUser.inc:169 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:366 ../lib/modules/kolabUser.inc:801 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Einladungsregeln" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:126 +msgid "Invitation policy list" +msgstr "Liste der Einladungsregeln" + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " @@ -1848,13 +1925,13 @@ msgstr "" "können. Zur Vermeidung dieser Warnung können Sie die maximale UID-Nummer in " "den Optionen erhöhen." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:150 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:417 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 msgid "Job title" msgstr "Berufsbezeichnung" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:228 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Berufsbezeichnung des Benutzers: Präsident, Abteilungsleiter, ..." @@ -1871,6 +1948,10 @@ msgstr "Wechseln des Attributtyps" msgid "Jump to an object class" msgstr "Wechseln der Objektklasse" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:71 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + #: ../lib/status.inc:60 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM interner Fehler" @@ -1885,11 +1966,11 @@ msgstr "" "LAM kann diesen Eintrag rekursiv löschen. Es folgt eine Liste der zu " "löschenden Einträge. Wollen Sie alle diese Einträge löschen?" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:188 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:190 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM hat Ihre Eingaben überprüft und kann die Accounts nun erstellen." -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418 ../lib/modules/posixAccount.inc:299 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418 ../lib/modules/posixAccount.inc:301 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " "passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " @@ -1914,11 +1995,11 @@ msgstr "LAM konnte keine Samba 3 Domäne mit diesem Namen finden!" msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM konnte keine Domäne mit diesem Namen finden!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM konnte keine Gruppe mit diesem Namen finden!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1381 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1444 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM konnte die Gruppenzugehörigkeiten für Gruppe %s nicht ändern." @@ -1941,15 +2022,15 @@ msgstr "LDAP Listeneinstellungen" msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen." -#: ../templates/login.php:371 +#: ../templates/login.php:354 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP-Fehler, der Server meldet:" -#: ../lib/modules.inc:946 +#: ../lib/modules.inc:947 msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP-Operation war erfolgreich." -#: ../templates/login.php:266 +#: ../templates/login.php:249 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP-Server" @@ -1972,7 +2053,12 @@ msgstr "LDAP-Upload wurde beendet" msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "LDAP-Upload läuft. Bitte warten." -#: ../templates/login.php:212 +#: ../lib/export.inc:440 +#, php-format +msgid "LDIF Export for: %s" +msgstr "LDIF-Export für: %s" + +#: ../templates/login.php:198 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1984,21 +2070,19 @@ msgstr "Sprache ist nicht definiert!" msgid "Language settings" msgstr "Spacheinstellungen" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:136 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 ../lib/lists.inc:308 -#: ../help/help.inc:192 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:137 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:425 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 ../lib/lists.inc:308 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 msgid "Last name contains invalid characters!" msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 ../help/help.inc:193 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." -msgstr "" -"Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." +msgstr "Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:338 msgid "Last password change" @@ -2008,18 +2092,14 @@ msgstr "Letzte Passwortänderung" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../help/help.inc:72 +#: ../templates/tree/export_form.php:147 +msgid "Line ends" +msgstr "Zeilenenden" + +#: ../help/help.inc:71 msgid "List attributes" msgstr "Attribute der Listen" -#: ../help/help.inc:215 -msgid "" -"List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " -"workstation." -msgstr "" -"Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der Benutzer anmelden " -"darf. Leer heißt jede Arbeitsstation." - #: ../templates/config/confsave.php:102 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Liste der berechtigten Benutzer ist ungültig!" @@ -2032,7 +2112,7 @@ msgstr "Liste der zu löschenden Einträge:" msgid "List of valid users" msgstr "Liste der berechtigten Benutzer" -#: ../lib/modules.inc:984 ../lib/modules.inc:987 ../help/help.inc:186 +#: ../lib/modules.inc:985 ../lib/modules.inc:988 msgid "Load profile" msgstr "Profil laden" @@ -2051,20 +2131,19 @@ msgstr "Lokale Adresse" msgid "Local address list" msgstr "Liste von lokalen Adressen" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:182 ../lib/modules/posixAccount.inc:218 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:896 ../lib/modules/posixAccount.inc:1025 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:182 ../lib/modules/posixAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:917 ../lib/modules/posixAccount.inc:1046 msgid "Lock password" msgstr "Passwort deaktivieren" -#: ../templates/login.php:241 ../templates/config/conflogin.php:68 -#: ../help/help.inc:46 +#: ../templates/login.php:224 ../templates/config/conflogin.php:68 +#: ../help/help.inc:45 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:204 ../lib/modules/posixAccount.inc:332 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:902 ../lib/modules/posixAccount.inc:1017 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1088 ../lib/lists.inc:310 -#: ../help/help.inc:154 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:206 ../lib/modules/posixAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:923 ../lib/modules/posixAccount.inc:1038 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1109 ../lib/lists.inc:310 msgid "Login shell" msgstr "Login Shell" @@ -2102,18 +2181,33 @@ msgstr "Abmelden" msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:60 ../lib/modules/ieee802device.inc:257 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:60 msgid "MAC address list" msgstr "Liste von MAC-Adressen" +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:257 +msgid "MAC address(es)" +msgstr "MAC-Adresse(n)" + #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:54 msgid "Mail aliases" msgstr "Mail-Aliase" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:91 ../lib/modules/kolabUser.inc:158 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:206 ../lib/modules/kolabUser.inc:323 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:785 +msgid "Mail quota" +msgstr "Mail-Quota" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 ../lib/modules/kolabUser.inc:235 +msgid "Mail quota must be a number!" +msgstr "Mail-Quota muss eine Zahl sein!" + #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:50 msgid "Mail routing" msgstr "Mail-Routing" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:79 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:68 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:103 @@ -2122,11 +2216,25 @@ msgstr "Mail-Routing" msgid "Mail server" msgstr "Mailserver" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:150 ../lib/modules/kolabUser.inc:181 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:311 ../lib/modules/kolabUser.inc:317 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:781 +msgid "Mailbox home server" +msgstr "Mailserver" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:230 +msgid "Mailbox home server name is empty!" +msgstr "Mailservername ist leer!" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:228 ../lib/modules/kolabUser.inc:229 +msgid "Mailbox home server name is invalid!" +msgstr "Mailservername ist ungültig!" + #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:61 msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "Mails an diesen Namen werden an die Empfänger weitergeleitet." -#: ../lib/modules.inc:901 ../lib/modules.inc:926 +#: ../lib/modules.inc:902 ../lib/modules.inc:927 msgid "Main" msgstr "Allgemein" @@ -2142,15 +2250,31 @@ msgstr "Verwaltet OU-Objekte im LDAP-Baum." msgid "Manages Samba 3 domain accounts." msgstr "Verwaltet Samba 3 Domänen." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:53 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:55 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Manuell bei Konflikten" + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:508 msgid "Margin" msgstr "Abstand" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:415 ../lib/modules/kolabUser.inc:590 +msgid "Mark account for deletion" +msgstr "Account als gelöscht markieren" + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:162 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Als gelöscht markieren" + #: ../templates/config/profmanage.php:398 msgid "Master Password:" msgstr "Hauptpasswort:" -#: ../help/help.inc:126 +#: ../help/help.inc:125 msgid "Master password" msgstr "Hauptpasswort" @@ -2197,15 +2321,15 @@ msgstr "Die maximale GID-Nummer muss größer sein als die minimale GID-Nummer!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:58 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:138 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:131 ../lib/modules/posixAccount.inc:140 msgid "Maximum UID number" msgstr "Maximale UID-Nummer" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:159 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:161 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "Maximale UID-Nummer für Unix-Accounts (Hosts)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:159 msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Maximale UID-Nummer für Unix-Accounts (Benutzer)" @@ -2227,17 +2351,16 @@ msgid "Maximum length" msgstr "Maximale Länge" #: ../templates/config/confmain.php:346 ../lib/config.inc:366 -#: ../help/help.inc:92 +#: ../help/help.inc:91 msgid "Maximum list entries" msgstr "Maximale Listeneinträge" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:88 ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:188 ../lib/modules/shadowAccount.inc:310 -#: ../help/help.inc:176 msgid "Maximum password age" msgstr "Maximales Passwortalter" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:138 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:139 msgid "Miller" msgstr "Müller" @@ -2254,15 +2377,15 @@ msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "Minimale GID-Nummer ist ungültig oder leer!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 ../lib/modules/posixAccount.inc:135 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:128 ../lib/modules/posixAccount.inc:137 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimale UID-Nummer" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)" msgstr "Minimale UID-Nummer für Unix-Accounts (Hosts)" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:156 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 msgid "Minimum UID number for Unix accounts (users)" msgstr "Minimale UID-Nummer für Unix-Accounts (Benutzer)" @@ -2272,17 +2395,16 @@ msgstr "Minimale UID-Nummer ist ungültig!" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:83 ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 ../lib/modules/shadowAccount.inc:307 -#: ../help/help.inc:178 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwortalter" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:186 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:449 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 msgid "Mobile number" msgstr "Mobil" -#: ../lib/modules.inc:854 ../lib/modules.inc:992 +#: ../lib/modules.inc:855 ../lib/modules.inc:993 msgid "Modify Account" msgstr "Account ändern" @@ -2303,11 +2425,11 @@ msgstr "Mountpunkt" msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Mountpunkt des Dateisystems mit aktivierten Quota." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:175 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 msgid "Mycity" msgstr "Stadt" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Musterstraße 42" @@ -2318,7 +2440,7 @@ msgstr "Musterstraße 42" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../help/help.inc:138 +#: ../help/help.inc:137 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." @@ -2370,7 +2492,7 @@ msgstr "Neues Hauptpasswort wurde erfolgreich gesetzt." #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 #: ../templates/ou_edit.php:341 ../templates/ou_edit.php:378 #: ../templates/ou_edit.php:415 ../templates/ou_edit.php:452 -#: ../help/help.inc:243 +#: ../help/help.inc:146 msgid "New organizational unit" msgstr "Neue Organizational Unit" @@ -2400,11 +2522,11 @@ msgstr "Neuer Wert" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../templates/domain.php:155 ../help/help.inc:257 +#: ../templates/domain.php:155 ../help/help.inc:160 msgid "Next Group RID" msgstr "Nächste Gruppen-RID" -#: ../templates/domain.php:129 ../help/help.inc:253 +#: ../templates/domain.php:129 ../help/help.inc:156 msgid "Next RID" msgstr "Nächste RID" @@ -2412,19 +2534,19 @@ msgstr "Nächste RID" msgid "Next RID is not a number!" msgstr "Nächste RID ist keine Zahl!" -#: ../help/help.inc:254 +#: ../help/help.inc:157 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "Nächste RID für neue Accounts." -#: ../help/help.inc:258 +#: ../help/help.inc:161 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "Nächste RID für neue Gruppen." -#: ../help/help.inc:256 +#: ../help/help.inc:159 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "Nächste RID für neue Benutzer." -#: ../templates/domain.php:142 ../help/help.inc:255 +#: ../templates/domain.php:142 ../help/help.inc:158 msgid "Next User RID" msgstr "Nächste Benutzer-RID" @@ -2447,8 +2569,8 @@ msgstr "Nein" msgid "No Samba domains found!" msgstr "Keine Samba-Domänen gefunden!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/posixAccount.inc:597 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:830 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 ../lib/modules/posixAccount.inc:618 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:851 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Keine Unix-Gruppen gefunden, bitte erstellen Sie eine." @@ -2476,7 +2598,7 @@ msgstr "Keine Gruppen gefunden!" msgid "No hosts found!" msgstr "Keine Hosts gefunden!" -#: ../templates/tree/edit.php:185 +#: ../templates/tree/edit.php:188 msgid "No internal attributes" msgstr "Keine internen Attribute" @@ -2513,7 +2635,7 @@ msgstr "Schema-Objekt existiert nicht: \"%s\"" msgid "No users found!" msgstr "Keine Benutzer gefunden!" -#: ../help/help.inc:57 +#: ../help/help.inc:56 msgid "Note" msgstr "Hinweis" @@ -2526,14 +2648,13 @@ msgstr "" "Sie keine Gleichheitsregel für dieses Attribut am LDAP-Server festgelegt " "haben." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 ../help/help.inc:175 -msgid "" -"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:151 +msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein " "Passwort bereits abgelaufen ist. -1 = immer." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 ../help/help.inc:179 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:155 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." @@ -2541,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Anzahl Tage, die ein Benutzer warten muss bevor er sein Passwort ändern " "darf. Wert muss >0 sein." -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 ../help/help.inc:177 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." @@ -2577,7 +2698,7 @@ msgstr "OU ist ungültig!" msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU ist nicht leer oder ungültig!" -#: ../help/help.inc:243 ../help/help.inc:245 +#: ../help/help.inc:146 ../help/help.inc:148 msgid "OU-Editor" msgstr "OU-Editor" @@ -2586,7 +2707,7 @@ msgstr "OU-Editor" msgid "Object classes" msgstr "Objektklassen" -#: ../lib/modules.inc:1021 ../lib/modules.inc:1059 ../lib/modules.inc:1174 +#: ../lib/modules.inc:1022 ../lib/modules.inc:1060 ../lib/modules.inc:1175 #, php-format msgid "ObjectClass %s required but not defined in LDAP." msgstr "Objektklasse %s wird benötigt, wurde aber nicht in LDAP gefunden." @@ -2603,6 +2724,10 @@ msgstr "Ok" msgid "Old value" msgstr "Alter Wert" +#: ../templates/tree/export_form.php:74 +msgid "One (one level beneath base)" +msgstr "Eine Ebene (eine Ebene unter Basis)" + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 #: ../templates/schema/schema.php:390 msgid "Optional attributes" @@ -2645,7 +2770,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen" msgid "Parent to" msgstr "Elter von" -#: ../templates/login.php:189 ../lib/modules/posixGroup.inc:157 +#: ../templates/login.php:188 ../lib/modules/posixGroup.inc:157 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:169 ../lib/modules/posixGroup.inc:258 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 ../lib/modules/posixGroup.inc:461 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:462 ../lib/modules/sambaAccount.inc:59 @@ -2653,9 +2778,9 @@ msgstr "Elter von" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:55 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:56 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:212 ../lib/modules/posixAccount.inc:323 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:871 ../lib/modules/posixAccount.inc:883 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:976 ../lib/modules/posixAccount.inc:1087 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/posixAccount.inc:337 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:892 ../lib/modules/posixAccount.inc:904 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:997 ../lib/modules/posixAccount.inc:1108 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -2680,7 +2805,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:155 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:687 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:837 ../help/help.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:837 msgid "Password does not expire" msgstr "Passwort läuft nicht ab" @@ -2694,16 +2819,12 @@ msgstr "Passwortablauf" msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "Passwortablauf muss eine natürliche Zahl oder -1 sein." -#: ../help/help.inc:174 -msgid "Password expire" -msgstr "Passwortablauf" - #: ../lib/modules/posixGroup.inc:304 ../lib/modules/posixGroup.inc:417 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:144 ../lib/modules/posixAccount.inc:298 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:146 ../lib/modules/posixAccount.inc:300 msgid "Password hash type" msgstr "Passwort-Hash" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:162 msgid "Password hash type for Unix accounts" msgstr "Passwort-Hashtyp für Unix-Accounts" @@ -2731,10 +2852,6 @@ msgstr "Minimales Passwortalter" msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "Minimales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein." -#: ../help/help.inc:172 -msgid "Password warn" -msgstr "Passwortwarnung" - #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:45 ../lib/modules/shadowAccount.inc:73 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:146 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:301 ../lib/modules/shadowAccount.inc:339 @@ -2750,7 +2867,6 @@ msgid "Passwords are different!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 -#: ../help/help.inc:213 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user- and groupname." @@ -2767,7 +2883,7 @@ msgstr "Pfad zum externen Script" msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "Sollen auch alle Untereinträge gelöscht werden?" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -2777,15 +2893,22 @@ msgstr "Bitte bestätigen:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" +msgstr "Bitte geben Sie eine RID-Nummer oder den Namen eines Spezialaccounts ein!" + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 +msgid "" +"Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " +"to log in. Can be left empty." msgstr "" -"Bitte geben Sie eine RID-Nummer oder den Namen eines Spezialaccounts ein!" +"Kommagetrennte Liste von Arbeitsstationen, auf welchen sich der " +"Benutzer anmelden darf. Kann leer sein." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:55 ../lib/modules/sambaAccount.inc:56 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:53 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:54 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von Hostnamen, getrennt durch Kommata, ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen allgemeinen Namen ein!" @@ -2802,15 +2925,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Anzeigenamen ein!" msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Laufwerksbuchstaben ein." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-mail Adresse ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Angestelltentyp ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein!" @@ -2822,19 +2945,19 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppen-RID ein." msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Gruppennamen ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Berufsbezeichnung ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Anschrift ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein!" @@ -2842,15 +2965,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein!" msgid "Please enter a valid special user name." msgstr "Bitte geben Sie den Namen eines gültigen Spezialaccounts ein." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Straßennamen ein!" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:577 ../lib/modules/posixAccount.inc:651 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:577 ../lib/modules/posixAccount.inc:672 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %s und %s ein!" @@ -2859,7 +2982,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %s und %s ein!" msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Bitte Profilpasswort eingeben:" -#: ../help/help.inc:47 +#: ../help/help.inc:46 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " @@ -2869,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Passwort. Es befindet sich in ihrer .conf-Datei. Wenn Sie sich zum ersten " "Mal anmelden geben Sie \"lam\" ein." -#: ../help/help.inc:127 +#: ../help/help.inc:126 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " @@ -2879,7 +3002,7 @@ msgstr "" "befindet sich in ihrer config.cfg-Datei. Wenn Sie sich zum ersten Mal " "anmelden geben Sie \"lam\" ein." -#: ../help/help.inc:115 +#: ../help/help.inc:114 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." @@ -2887,7 +3010,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils und das Passwort an um es zu " "erstellen. Profilnamen dürfen Buchstaben, Zahlen und -/_ enthalten." -#: ../help/help.inc:117 +#: ../help/help.inc:116 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." @@ -2895,10 +3018,14 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie den neuen Namen des Profils an. Profilnamen dürfen " "Buchstaben, Zahlen und -/_ enthalten." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:324 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für diesen Account ein." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 +msgid "Please enter the path to the user's home directory." +msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zum Heimatverzeichnis des Benutzers an." + #: ../lib/modules/posixGroup.inc:460 ../lib/modules/sambaAccount.inc:59 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:55 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 msgid "Please enter the same password in both password-fields." @@ -2924,7 +3051,7 @@ msgstr "" "net}LDAP Account Manager Entwickler-Teams{endlink}. Die Fehlernummer ist " "{bold}0001:Fehlerhafter/Fehlender Nachrichtentyp.{endbold} Danke." -#: ../lib/modules.inc:896 +#: ../lib/modules.inc:897 msgid "Please select page:" msgstr "Bitte Seite wählen:" @@ -2932,11 +3059,11 @@ msgstr "Bitte Seite wählen:" msgid "Please select your account type:" msgstr "Bitte Accounttyp wählen:" -#: ../templates/login.php:162 +#: ../templates/login.php:161 msgid "Please select your user name and enter your password to log in" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Benutzernamen und geben das Passwort ein" -#: ../lib/modules.inc:887 +#: ../lib/modules.inc:888 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Bitte setzen Sie alle erforderlichen Werte auf der Seite: %s" @@ -2947,57 +3074,48 @@ msgstr "" "Bitte konfigurieren Sie zuerst die Haupteinstellungsdatei (config/config." "cfg)!" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:223 +msgid "Policy list has invalid format!" +msgstr "Regelliste hat ungültiges Format!" + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:708 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../help/help.inc:229 -msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." -msgstr "Position im LDAP-Baum, wo die Gruppe erstellt werden soll." - -#: ../help/help.inc:231 -msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." -msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Host erstellt werden soll." - -#: ../help/help.inc:227 -msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." -msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Benutzer erstellt werden soll." - -#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:300 +#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:301 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 msgid "Possible values" msgstr "Mögliche Werte" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:428 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:468 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:174 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:260 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:441 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:481 msgid "Postal address" msgstr "Anschrift" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:252 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261 msgid "Postal address, city" msgstr "Bitte geben Sie hier die Anschrift ein." -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: ../help/help.inc:77 +#: ../help/help.inc:76 msgid "Predefined values" msgstr "Vordefinierte Werte" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 msgid "President" msgstr "Präsident" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:184 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:251 ../lib/modules/posixAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 ../lib/modules/posixAccount.inc:850 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1004 ../lib/modules/posixAccount.inc:1032 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1084 ../help/help.inc:156 -#: ../help/help.inc:168 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:186 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 ../lib/modules/posixAccount.inc:308 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 ../lib/modules/posixAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:871 ../lib/modules/posixAccount.inc:1025 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 ../lib/modules/posixAccount.inc:1105 msgid "Primary group" msgstr "Primäre Gruppe" @@ -3010,15 +3128,15 @@ msgid "Profile editor" msgstr "Profileditor" #: ../templates/config/profmanage.php:50 -#: ../templates/config/profmanage.php:161 ../help/help.inc:114 -#: ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:118 ../help/help.inc:120 -#: ../help/help.inc:122 ../help/help.inc:124 ../help/help.inc:126 +#: ../templates/config/profmanage.php:161 ../help/help.inc:113 +#: ../help/help.inc:115 ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:121 ../help/help.inc:123 ../help/help.inc:125 msgid "Profile management" msgstr "Profilverwaltung" #: ../templates/config/profmanage.php:176 #: ../templates/config/profmanage.php:228 -#: ../templates/profedit/profilepage.php:152 ../help/help.inc:137 +#: ../templates/profedit/profilepage.php:152 ../help/help.inc:136 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" @@ -3046,7 +3164,7 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:719 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:863 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:956 ../help/help.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:956 msgid "Profile path" msgstr "Profilpfad" @@ -3068,7 +3186,7 @@ msgid "RDN" msgstr "RDN" #: ../templates/masscreate.php:155 ../templates/profedit/profilepage.php:111 -#: ../lib/modules.inc:976 ../help/help.inc:135 +#: ../lib/modules.inc:977 ../help/help.inc:134 msgid "RDN identifier" msgstr "RDN-Bezeichner" @@ -3080,7 +3198,7 @@ msgstr "RID (Windows UID)" msgid "Really create this new OU?" msgstr "Soll diese neue OU erstellt werden?" -#: ../templates/tree/edit.php:519 +#: ../templates/tree/edit.php:522 msgid "Really delete attribute?" msgstr "Dieses Attribut wirklich löschen?" @@ -3115,17 +3233,23 @@ msgstr "Profilpasswort erneut eingeben" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:54 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Ablehnen bei Konflikten" + #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 msgid "Relative distinguished name" msgstr "Relativer eindeutiger Name" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:581 ../lib/modules/ieee802device.inc:146 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:355 ../lib/modules/kolabUser.inc:374 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:400 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:174 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: ../templates/config/profmanage.php:224 ../help/help.inc:116 +#: ../templates/config/profmanage.php:224 ../help/help.inc:115 msgid "Rename profile" msgstr "Profil umbenennen" @@ -3135,15 +3259,15 @@ msgstr "Profil umbenannt." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:163 ../lib/modules/posixGroup.inc:262 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:690 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:676 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:877 ../lib/modules/posixAccount.inc:982 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:898 ../lib/modules/posixAccount.inc:1003 msgid "Repeat password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:709 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:65 ../lib/modules/posixAccount.inc:730 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "$user und $group wurden im Heimatverzeichnis ersetzt." -#: ../templates/tree/edit.php:238 +#: ../templates/tree/edit.php:241 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "Erforderliches Attribut für Objektklasse(n) %s" @@ -3158,7 +3282,7 @@ msgstr "Vorgeschriebene Attribute" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../lib/modules.inc:918 +#: ../lib/modules.inc:919 msgid "Reset changes" msgstr "Änderungen zurücksetzen" @@ -3234,22 +3358,18 @@ msgstr "Samba-Passwort" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:725 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:875 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:957 ../help/help.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:957 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba PCs" -#: ../lib/pdf.inc:455 -msgid "Samba-Host information page" -msgstr "Samba-Host-Informationen" - -#: ../templates/tree/edit.php:506 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:831 +#: ../templates/tree/edit.php:509 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:831 #: ../templates/profedit/profilepage.php:160 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../help/help.inc:220 -msgid "Save profile" -msgstr "Profil speichern" +#: ../templates/tree/export_form.php:123 +msgid "Save as file" +msgstr "Als Datei speichern" #: ../templates/config/confsave.php:177 msgid "Saving group modules failed!" @@ -3273,7 +3393,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Typ" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:51 -#: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:210 +#: ../help/help.inc:95 msgid "Script path" msgstr "Scriptpfad" @@ -3281,7 +3401,7 @@ msgstr "Scriptpfad" msgid "Script path is invalid!" msgstr "Scriptpfad ist ungültig!" -#: ../help/help.inc:101 +#: ../help/help.inc:100 msgid "Script server" msgstr "Scriptserver" @@ -3293,6 +3413,16 @@ msgstr "Scriptserver ist ungültig!" msgid "Script settings" msgstr "Scripteinstellungen" +#: ../templates/tree/export_form.php:114 ../lib/export.inc:442 +#: ../lib/export.inc:512 +msgid "Search filter" +msgstr "Suchfilter" + +#: ../templates/tree/export_form.php:102 ../lib/export.inc:441 +#: ../lib/export.inc:511 +msgid "Search scope" +msgstr "Suchbereich" + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:740 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" @@ -3319,11 +3449,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Vorlage für den Anlegevorgang" msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: ../help/help.inc:222 -msgid "Select group profile" -msgstr "Gruppenprofil wählen" - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:967 msgid "Selected groups" msgstr "Gewählte Gruppen" @@ -3340,7 +3466,7 @@ msgid "Server Address is empty!" msgstr "Die Server Addresse ist nicht gesetzt!" #: ../templates/config/confmain.php:161 ../lib/config.inc:356 -#: ../help/help.inc:48 +#: ../help/help.inc:47 msgid "Server address" msgstr "Serveraddresse" @@ -3352,12 +3478,12 @@ msgstr "Server mit externem Script" msgid "Server settings" msgstr "Servereinstellungen" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixAccount.inc:887 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1021 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixAccount.inc:908 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1042 msgid "Set no password" msgstr "Kein Passwort setzen" -#: ../templates/config/profmanage.php:288 ../help/help.inc:120 +#: ../templates/config/profmanage.php:288 ../help/help.inc:119 msgid "Set profile password" msgstr "Profilpasswort setzen" @@ -3369,7 +3495,7 @@ msgstr "Setzt das Gruppenpasswort." msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:196 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:198 msgid "Show LDIF file" msgstr "Zeige LDIF-Datei" @@ -3411,12 +3537,12 @@ msgstr "Weiches Inode-Limit (Dateien)." msgid "Soft inode limit" msgstr "weiches Inode-Limit" -#: ../templates/tree/edit.php:133 +#: ../templates/tree/edit.php:136 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Einige Attribute (%s) wurden geändert und sind nun hervorgehoben." -#: ../lib/modules.inc:886 +#: ../lib/modules.inc:887 msgid "Some required information is missing" msgstr "Einige benötigte Informationen fehlen noch" @@ -3455,22 +3581,22 @@ msgstr "Schritt 1 von 2: Name und Objektklasse(n)" msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "Schritt 2 von 2: Attribute und Werte" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:132 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:133 msgid "Steve" msgstr "Hans" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:200 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 msgid "Steve Miller" msgstr "Hans Müller" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:230 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Hans Müller,Raum 2.14,123-123-1234,123-123-1234" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:244 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:252 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:433 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -3478,17 +3604,21 @@ msgstr "Straße" msgid "Structure name" msgstr "Name der Struktur" -#: ../templates/ou_edit.php:94 ../templates/ou_edit.php:159 -#: ../templates/ou_edit.php:224 ../templates/ou_edit.php:289 -#: ../templates/ou_edit.php:480 ../templates/domain.php:221 -#: ../templates/config/profmanage.php:403 +#: ../templates/tree/export_form.php:75 +msgid "Sub (entire subtree)" +msgstr "Unterhalb (kompletter Baum unter Basis-DN)" + +#: ../templates/tree/export_form.php:164 ../templates/ou_edit.php:94 +#: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224 +#: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:480 +#: ../templates/domain.php:221 ../templates/config/profmanage.php:403 #: ../templates/config/confmodules.php:98 #: ../templates/config/confmodules.php:101 #: ../templates/config/confmain.php:481 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:81 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:797 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:143 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:84 #: ../templates/profedit/profilemain.php:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:267 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:987 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1008 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" @@ -3504,9 +3634,8 @@ msgstr "Substring-Regel" msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: ../templates/domain.php:189 ../lib/lists.inc:349 ../lib/modules.inc:963 -#: ../help/help.inc:226 ../help/help.inc:228 ../help/help.inc:230 -#: ../help/help.inc:249 +#: ../templates/domain.php:189 ../lib/lists.inc:349 ../lib/modules.inc:964 +#: ../help/help.inc:152 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" @@ -3522,17 +3651,21 @@ msgstr "Syntax OID" msgid "Syntaxes" msgstr "Syntax" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:432 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:222 +msgid "Target of invitation policy is invalid!" +msgstr "Ziel der Einladungsregel ist ungültig." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:180 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:264 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:482 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 msgid "Temp" msgstr "Aushilfskraft" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 msgid "Temp, contract until december" msgstr "Aushilfskraft, Vertrag bis Dezember" @@ -3540,19 +3673,19 @@ msgstr "Aushilfskraft, Vertrag bis Dezember" msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: ../help/help.inc:110 +#: ../help/help.inc:109 msgid "Text for user PDF" msgstr "Text für Benutzer-PDF" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 ../help/help.inc:157 -msgid "The Primary Group the user should be member of." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 +msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." +msgstr "Das Cyrus-Mailquota für Benutzer in MBytes, leer heißt unbegrenzter Speicherplatz." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 +msgid "The Primary group the user should be member of." msgstr "Die primäre Gruppe des Benutzers." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 ../help/help.inc:169 -msgid "The Primary group the host should be member of." -msgstr "Die primäre Gruppe des Hosts." - -#: ../help/help.inc:252 +#: ../help/help.inc:155 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Die Domänen-SID des Samba-Servers. Auszulesen mit \"net getlocalsid\"." @@ -3570,10 +3703,13 @@ msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." -msgstr "" -"Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: ../help/help.inc:250 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 +msgid "The country name of the user." +msgstr "Der Ländername des Benutzers." + +#: ../help/help.inc:153 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "Der Domäneneintrag wird unter diesem Suffix gespeichert." @@ -3586,8 +3722,7 @@ msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:" #: ../templates/initsuff.php:178 -msgid "" -"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." +msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 @@ -3609,11 +3744,15 @@ msgstr "" "Der Bezeichner für die PDF-Struktur ist ungültig. Ein gültiger besteht " "mindestens aus einem der folgenden Zeichen: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'." -#: ../help/help.inc:248 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:151 +msgid "The name of the server where the mailbox is located." +msgstr "Der Name des Servers, auf dem sich das Postfach befindet." + +#: ../help/help.inc:151 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Der Name ihrer Windows-Domäne oder Arbeitsgruppe." -#: ../help/help.inc:140 +#: ../help/help.inc:139 msgid "The new account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Der neue Account wird unter diesem LDAP-Suffix gespeichert." @@ -3621,6 +3760,16 @@ msgstr "Der neue Account wird unter diesem LDAP-Suffix gespeichert." msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Das Passwort ist falsch! Bitte erneut eingeben." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:309 +msgid "" +"The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " +"name." +msgstr "Die primäre Gruppe dieses Accounts. Sie können eine GID-Nummer oder einen Gruppennamen angeben." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 +msgid "The primary group the host should be member of." +msgstr "Die primäre Gruppe des Hosts." + #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:77 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "Der statische Text muss mindestens ein Zeichen enthalten." @@ -3659,7 +3808,7 @@ msgstr "" "Gruppen erstellt werden. Neue Gruppen bekommen die immer die höchste " "verwendete Zahl plus 1." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:295 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " @@ -3670,7 +3819,7 @@ msgstr "" "erstellt werden. Der Bereich sollte sich von dem der Benutzer unterscheiden. " "Neue Hosts bekommen die immer die höchste verwendete Zahl plus 1." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:293 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " @@ -3681,9 +3830,8 @@ msgstr "" "unterscheiden. Neue Benutzer bekommen die immer die höchste verwendete Zahl " "plus 1." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 -msgid "" -"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" "Diese GID-Nummer ist ungültig! Bitte geben Sie eine Nummer ein oder einen " "Gruppennamen." @@ -3692,20 +3840,23 @@ msgstr "" msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "Diese Samba3-Domäne ist bereits vorhanden!" -#: ../help/help.inc:121 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 +msgid "This account is marked for deletion." +msgstr "Dieser Account wurde zum Löschen markiert." + +#: ../help/help.inc:120 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Damit ändern Sie das Passwort des gewählten Profils." -#: ../help/help.inc:123 +#: ../help/help.inc:122 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Damit ändern Sie das Standardprofil am Login." #: ../templates/massBuildAccounts.php:148 -msgid "" -"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" +msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Diese Spalte darf keine doppelten Einträge enthalten:" -#: ../help/help.inc:95 +#: ../help/help.inc:94 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." @@ -3713,11 +3864,11 @@ msgstr "" "Bestimmt die Sprache des Logins und setzt diese Sprache als Standard. " "Benutzer können die Sprache beim Login ändern." -#: ../lib/pdf.inc:511 +#: ../lib/pdf.inc:526 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Dieses Dokument wurde von LDAP Account Manager erstellt." -#: ../templates/tree/edit.php:202 +#: ../templates/tree/edit.php:205 msgid "This entry has no attributes" msgstr "Der Eintrag hat keine Attribute" @@ -3726,7 +3877,7 @@ msgstr "Der Eintrag hat keine Attribute" msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Dieser Eintrag enthält einen Unterbaum mit %s Einträgen." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "Dieser Gecos-Wert ist ungültig!" @@ -3734,6 +3885,18 @@ msgstr "Dieser Gecos-Wert ist ungültig!" msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "Dies ist eine Liste von MAC-Adressen, getrennt durch Kommata." +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 +msgid "This is a comma separated list of delegates." +msgstr "Dies ist eine Liste von Vollmachten, getrennt durch Kommata." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:143 +msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." +msgstr "Dies ist eine Liste von EMail-Aliasen, getrennt durch Kommata." + +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:127 +msgid "This is a comma separated list of invitation policies." +msgstr "Dies ist eine Liste von Einladungsregeln, getrennt durch Kommata." + #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:69 msgid "This is a comma separated list of recipients." msgstr "Dies ist eine Liste von Empfängern, getrennt durch Kommata." @@ -3744,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Dies ist eine Liste von öffentlichen Email-Adressen des Benutzers, getrennt " "durch Kommata." -#: ../help/help.inc:88 +#: ../help/help.inc:87 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." @@ -3781,8 +3944,7 @@ msgstr "Dies ist ein Empfänger für diesen Alias." msgid "" "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" "EF:18)." -msgstr "" -"Dies ist die MAC-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 00:01:02:DE:EF:18)." +msgstr "Dies ist die MAC-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 00:01:02:DE:EF:18)." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." @@ -3792,7 +3954,7 @@ msgstr "Das ist die RID-Nummer der primären Gruppe des Benutzers." msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Das ist die SID der primären Gruppe des Benutzers." -#: ../help/help.inc:97 +#: ../help/help.inc:96 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." @@ -3812,7 +3974,7 @@ msgstr "Das ist der Name, der auf Windows-Systemen angezeigt wird." msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Das ist der Gruppenname, der in Windows angezeigt wird." -#: ../help/help.inc:136 +#: ../help/help.inc:135 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " @@ -3822,7 +3984,7 @@ msgstr "" "erlaubten LDAP-Attribute sein (z.B. verwenden Benutzer-Accounts gewöhnlich " "\"uid\" und Gruppen \"cn\")." -#: ../help/help.inc:73 +#: ../help/help.inc:72 msgid "" "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " "entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " @@ -3837,7 +3999,7 @@ msgstr "" msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Dies ist der Mailserver des Benutzers." -#: ../help/help.inc:93 +#: ../help/help.inc:92 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split into several pages." @@ -3872,7 +4034,7 @@ msgstr "" "Das ist die relative ID-Nummer für den Host-Account. Wenn Sie das Feld leer " "lassen wird LAM diesen Wert einsetzen: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." -#: ../help/help.inc:49 +#: ../help/help.inc:48 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " @@ -3882,7 +4044,7 @@ msgstr "" "normale LDAP-Verbindungen und ldaps:// für verschlüsselte Verbindungen " "(benötigt Serverzertifikat). Die Portnummer ist optional." -#: ../help/help.inc:102 +#: ../help/help.inc:101 msgid "" "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " "Manager will make a SSH connection to this server with username and password " @@ -3892,11 +4054,11 @@ msgstr "" "wird eine SSH-Verbindung zu diesem Serer aufbauen, dabei werden Benutzername " "und Passwort vom Login verwendet." -#: ../help/help.inc:67 +#: ../help/help.inc:66 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." msgstr "Dies ist der Suffix für die LDAP-Baumansicht." -#: ../help/help.inc:61 +#: ../help/help.inc:60 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " "entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" @@ -3910,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "Dies ist die Zieladresse für alle Mails des Benutzers." -#: ../help/help.inc:109 +#: ../help/help.inc:108 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " @@ -3920,7 +4082,13 @@ msgstr "" "Zeiten belasten den LDAP-Server mehr, verringern aber die Gefahr, dass " "Änderungen nicht erkannt werden." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:155 +msgid "" +"This is the time limit (in days) for other users who want to check future " +"appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." +msgstr "Dies ist das Zeitlimit (in Tagen) für andere Benutzer, die zukünftige Termine abfragen möchten. Wenn Sie das Feld leer lassen wird der Standardwert (60 Tage) verwendet." + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "Login-Shell ist ungültig!" @@ -3941,7 +4109,7 @@ msgstr "" "werden. Das erste Bit stellt den Zeitraum 00:00 - 00:59 Uhr GMT am Sonntag " "dar." -#: ../help/help.inc:111 +#: ../help/help.inc:110 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Dieser Text erscheint am Anfang jedes Benutzer-PDFs." @@ -3960,41 +4128,35 @@ msgstr "Dieser Benutzer wurde nicht gefunden!" msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "Dieser Wert darf nur \\\"true\\\" oder \\\"false\\\" sein!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "Dieser Wert darf nur \\\"true\\\" oder \\\"false\\\" sein." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." -msgstr "" -"Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." +msgstr "Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein." -#: ../help/help.inc:244 +#: ../help/help.inc:147 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Dies erzeugt eine neue Organizational Unit unterhalb der markierten." -#: ../help/help.inc:246 -msgid "" -"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." +#: ../help/help.inc:149 +msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Dies löscht die markierte Organizational Unit. Die OU muss leer sein." -#: ../help/help.inc:119 +#: ../help/help.inc:118 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Dies löscht das markierte Profil." -#: ../help/help.inc:221 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:163 msgid "" -"This will make a profile of the current account. The saved values are the " -"same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-" -"9 and -_." -msgstr "" -"Damit erstellen Sie ein Profil aus dem aktuellen Account. Es werden die " -"selben Werte wie im Profileditor gespeichert. Profilnamen dürfen die " -"Buchstaben a-z, 0-9 und -_ enthalten." +"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " +"Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." +msgstr "Damit wird der Account für Kolabd als löschbar gekennzeichnet. Verwenden Sie dies um Kolab-Accounts sauber zu löschen (löscht z.B. das Postfach)." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:333 ../help/help.inc:155 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 msgid "" -"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" +"To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" "Verwenden Sie /bin/false um den Login zu deaktivieren. Die Shellliste wird " @@ -4008,11 +4170,15 @@ msgstr "Werkzeuge" msgid "Top" msgstr "Anfang" +#: ../lib/export.inc:443 ../lib/export.inc:513 +msgid "Total entries" +msgstr "Anzahl der Listeneinträge" + #: ../templates/lists/listusers.php:269 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "GID-Nummer als Gruppenname darstellen" -#: ../help/help.inc:66 +#: ../help/help.inc:65 msgid "Tree suffix" msgstr "Baumansicht" @@ -4038,8 +4204,7 @@ msgstr "Benutzer ID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" -msgstr "" -"UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" +msgstr "UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "" @@ -4049,12 +4214,11 @@ msgstr "" "UID muss eine Zahl sein. Sie muss sich innerhalb des Bereiches befinden der " "in Ihrem Konfigurationsprofil festgelegt ist." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:46 ../lib/modules/posixAccount.inc:178 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 ../lib/modules/posixAccount.inc:290 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:294 ../lib/modules/posixAccount.inc:302 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:840 ../lib/modules/posixAccount.inc:1081 -#: ../lib/lists.inc:303 ../lib/lists.inc:330 ../help/help.inc:146 -#: ../help/help.inc:166 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:46 ../lib/modules/posixAccount.inc:180 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:247 ../lib/modules/posixAccount.inc:292 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:296 ../lib/modules/posixAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:861 ../lib/modules/posixAccount.inc:1102 +#: ../lib/lists.inc:303 ../lib/lists.inc:330 msgid "UID number" msgstr "UID Nummer" @@ -4068,12 +4232,11 @@ msgstr "" "ausführen um die existierenden Dateirechte zu ändern: 'find / -uid %s -exec " "chown %s {} \\;'" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:154 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:156 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "UID-Bereiche für Unix-Accounts" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:173 -#: ../help/help.inc:217 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user- and groupname." @@ -4112,7 +4275,7 @@ msgstr "Kann Domäne nicht löschen!" msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Kann das Profil nicht löschen!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1398 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1266 ../lib/modules/posixAccount.inc:1461 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Kann Gruppe nicht im LDAP-Baum finden." @@ -4125,15 +4288,6 @@ msgstr "" "gesetzt. Für weitere Anweisungen wenden Sie sich bitte an den Administrator " "dieser Seite." -#: ../templates/login.php:100 -msgid "" -"Unable to load available languages. Setting English as default language. For " -"further instructions please contact the admin of this site." -msgstr "" -"Konnte verfügbare Sprachen nicht laden. Englisch wurde als Standardsprache " -"gesetzt. Für weitere Anweisungen wenden Sie sich bitte an den Administrator " -"dieser Seite." - #: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Kann das Profil nicht laden!" @@ -4147,24 +4301,25 @@ msgstr "Konnte Schema nicht auslesen!" msgid "Unable to save profile!" msgstr "Kann das Profil nicht speichern!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:112 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 ../lib/modules/posixAccount.inc:114 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 ../help/help.inc:234 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:207 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:280 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 msgid "Unix workstations" msgstr "Arbeitsstationen" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 -msgid "Unix workstations is invalid." -msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig." +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 +msgid "Unix workstations are invalid!" +msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig!" #: ../templates/config/confmodules.php:226 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Ungelöste Abhängigkeit:" -#: ../templates/massBuildAccounts.php:193 +#: ../templates/massBuildAccounts.php:195 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "Accounts in LDAP anlegen" @@ -4196,7 +4351,7 @@ msgstr "Unix-Passwort verwenden" msgid "Use default" msgstr "Standardwert benutzen" -#: ../help/help.inc:99 ../help/help.inc:104 +#: ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103 msgid "" "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " "use it!" @@ -4211,13 +4366,12 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:149 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:684 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:831 ../lib/modules/posixAccount.inc:327 -#: ../help/help.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:831 ../lib/modules/posixAccount.inc:341 msgid "Use no password" msgstr "Kein Passwort setzen" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:694 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:680 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:825 ../help/help.inc:198 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:825 msgid "Use unix password" msgstr "Unix-Passwort verwenden" @@ -4237,7 +4391,7 @@ msgstr "Benutzt von Attributen" msgid "Used by object classes" msgstr "Benutzt von Objektklassen" -#: ../help/help.inc:260 +#: ../help/help.inc:163 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "Wird für die Berechnung der RIDs aus UID/GID verwendet. Nicht ändern, wenn " @@ -4262,16 +4416,19 @@ msgstr "Benutzer ID" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:242 ../lib/modules/sambaAccount.inc:349 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:710 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:164 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:696 ../help/help.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:696 msgid "User can change password" msgstr "Benutzer kann Passwort ändern" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 -#: ../help/help.inc:153 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:326 +msgid "User description. If left empty first and last name will be used." +msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet." + +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet." -#: ../lib/pdf.inc:449 +#: ../lib/pdf.inc:460 msgid "User information page" msgstr "Benutzerinformationen" @@ -4291,15 +4448,33 @@ msgstr "Benutzermodule" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:249 ../lib/modules/sambaAccount.inc:351 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:718 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:166 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:704 ../help/help.inc:204 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:704 msgid "User must change password" msgstr "Benutzer muss Passwort ändern" -#: ../templates/login.php:168 ../lib/modules/account.inc:66 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:170 +#: ../templates/login.php:167 ../lib/modules/account.inc:66 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:172 msgid "User name" msgstr "Benutzername" +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 +msgid "User name already exists!" +msgstr "Benutzername besteht schon!" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +msgid "" +"User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " +"and .-_ !" +msgstr "" +"Benutzername enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " +"und .-_ !" + +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 +msgid "User name in use. Selected next free user name." +msgstr "" +"Der Benutzername ist bereits vorhanden, der nächste freie Name wurde " +"ausgewählt." + #: ../templates/profedit/profilemain.php:45 msgid "User profiles" msgstr "Benutzerprofile" @@ -4308,7 +4483,7 @@ msgstr "Benutzerprofile" msgid "User quota" msgstr "Benutzer-Quota" -#: ../help/help.inc:60 +#: ../help/help.inc:59 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Benutzer-/Gruppen-/Hostsuffix" @@ -4322,13 +4497,13 @@ msgstr "UserSuffix ist ungültig!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:834 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:952 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:307 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:836 ../lib/modules/posixAccount.inc:1080 -#: ../lib/lists.inc:305 ../help/help.inc:144 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:321 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:857 ../lib/modules/posixAccount.inc:1101 +#: ../lib/lists.inc:305 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 msgid "" "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" @@ -4336,13 +4511,7 @@ msgstr "" "Benutzername enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " "und .-_ !" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 -msgid "Username in use. Selected next free username." -msgstr "" -"Der Benutzername ist bereits vorhanden, der nächste freie Name wurde " -"ausgewählt." - -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:308 ../help/help.inc:145 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 msgid "" "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-" "_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does " @@ -4362,15 +4531,11 @@ msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:336 ../templates/main_header.php:81 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:126 -#: ../help/help.inc:79 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:61 ../lib/modules/posixAccount.inc:128 +#: ../help/help.inc:78 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: ../help/help.inc:239 -msgid "Users also being member of the current group." -msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind." - #: ../lib/modules/posixGroup.inc:397 msgid "Users who are member of the current group." msgstr "Benutzer die Mitglieder der aktuellen Gruppe sind." @@ -4383,47 +4548,43 @@ msgstr "" "Benutzer die Mitglieder der aktuellen Gruppe werden. Benutzernamen werden " "durch Komma getrennt." -#: ../help/help.inc:183 -msgid "Users wich are also members of group." -msgstr "Benutzer die Mitglieder der Gruppe sind." - #: ../templates/tree/creation_template.php:85 msgid "Using template:" msgstr "Verwendete Vorlage:" -#: ../help/help.inc:87 +#: ../help/help.inc:86 msgid "Valid users" msgstr "Berechtigte Benutzer" -#: ../templates/delete.php:181 ../lib/modules.inc:1553 +#: ../templates/delete.php:181 ../lib/modules.inc:1554 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Konnte keine Attribute zum DN hinzufügen: %s." -#: ../lib/modules.inc:1518 ../lib/modules.inc:1527 +#: ../lib/modules.inc:1519 ../lib/modules.inc:1528 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Konnte DN nicht erstellen: %s." #: ../templates/tree/delete.php:109 ../templates/delete.php:218 -#: ../lib/modules.inc:1511 +#: ../lib/modules.inc:1512 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Konnte DN nicht löschen: %s." #: ../templates/tree/update.php:105 ../templates/tree/add_oclass.php:89 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:155 ../templates/delete.php:172 -#: ../lib/modules.inc:1543 +#: ../lib/modules.inc:1544 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Konnte die Attribute nicht ändern: %s." -#: ../templates/delete.php:190 ../lib/modules.inc:1563 +#: ../templates/delete.php:190 ../lib/modules.inc:1564 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Konnte die Attribute nicht löschen: %s." -#: ../help/help.inc:59 +#: ../help/help.inc:58 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" @@ -4435,22 +4596,10 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: ../help/help.inc:185 -msgid "Windows clients will show display name as group description." -msgstr "Der Anzeigename wird von Windows als Gruppenbeschreibung angezeigt." - -#: ../help/help.inc:224 -msgid "Windows domain" -msgstr "Windows-Domäne" - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Windows-Domänenname des Accounts." -#: ../help/help.inc:225 -msgid "Windows domain of host." -msgstr "Windows-Domäne des Hosts." - #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:286 ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:740 @@ -4464,7 +4613,7 @@ msgstr "Windows-Gruppe" msgid "Windows group RID" msgstr "Windows-Gruppen-RID" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 ../help/help.inc:232 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 msgid "Windows group name" msgstr "Windows-Gruppenname" @@ -4484,20 +4633,12 @@ msgstr "Primäre Windows-Gruppen-SID" msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Windows-Domänenname der Gruppe." -#: ../help/help.inc:237 -msgid "Windows-Domain of group." -msgstr "Windows-Domäne der Gruppe." - -#: ../help/help.inc:219 -msgid "Windows-Domain of user." -msgstr "Windows-Domäne des Benutzers." - #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:89 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:92 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Falscher oder fehlender Typ!" -#: ../templates/login.php:366 +#: ../templates/login.php:349 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Falsche Benutzername/Passwort-Kombination. Bitte erneut eingeben." @@ -4515,14 +4656,6 @@ msgstr "" "Sie verwenden Großbuchstaben, das kann Probleme verursachen, da Windows " "Groß-/Kleinschreibung nicht unterscheidet." -#: ../help/help.inc:187 -msgid "" -"You can select a previous defined profile here. This will set all fields to " -"the profile values." -msgstr "" -"Sie können hier ein vordefiniertes Profil wählen. Das überschreibt alle " -"Felder mit den Profilwerten." - #: ../lib/modules/posixGroup.inc:462 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 msgid "You cannot use this password options at the same time." msgstr "Sie können diese Passwortoptionen nicht gleichzeitig verwenden." @@ -4573,7 +4706,7 @@ msgstr "\\\\server\\homes\\hmueller" msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profile\\hmueller" -#: ../templates/tree/edit.php:488 +#: ../templates/tree/edit.php:491 msgid "add value" msgstr "Wert hinzufügen" @@ -4589,32 +4722,32 @@ msgstr "Zeichen" msgid "characters" msgstr "Zeichen" -#: ../help/help.inc:71 +#: ../help/help.inc:70 msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=ihreFirma,dc=com" -#: ../templates/tree/edit.php:306 +#: ../templates/tree/edit.php:309 msgid "delete attribute" msgstr "Attribut löschen" -#: ../templates/tree/edit.php:171 ../templates/tree/edit.php:173 -#: ../templates/tree/edit.php:300 ../templates/tree/edit.php:302 +#: ../templates/tree/edit.php:174 ../templates/tree/edit.php:176 +#: ../templates/tree/edit.php:303 ../templates/tree/edit.php:305 #: ../templates/tree/add_value_form.php:106 #: ../templates/tree/add_value_form.php:109 msgid "download value" msgstr "Wert downloaden" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:268 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:444 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:198 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:276 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:457 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485 msgid "eMail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: ../templates/tree/edit.php:385 +#: ../templates/tree/edit.php:388 msgid "false" msgstr "falsch" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:193 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:195 msgid "group01,group02" msgstr "gruppe01,gruppe02" @@ -4627,14 +4760,13 @@ msgstr "Stunden" msgid "jpegPhoto contains errors" msgstr "JPEG-Bild enthält Fehler" -#: ../help/help.inc:53 +#: ../help/help.inc:52 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" -msgstr "" -"ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." +msgstr "ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." -#: ../help/help.inc:55 +#: ../help/help.inc:54 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." @@ -4642,7 +4774,7 @@ msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 baut eine verschlüsselte Verbindung zu 141.40.146.133 " "auf." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:253 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:255 msgid "machines" msgstr "Hosts" @@ -4665,7 +4797,7 @@ msgstr "meineGruppe" msgid "none" msgstr "nichts" -#: ../templates/tree/edit.php:386 +#: ../templates/tree/edit.php:389 msgid "none, remove value" msgstr "nichts, Wert löschen" @@ -4678,7 +4810,7 @@ msgstr "nicht anwendbar" msgid "not specified" msgstr "nicht spezifiziert" -#: ../help/help.inc:65 +#: ../help/help.inc:64 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." @@ -4686,15 +4818,19 @@ msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com liest und speichert alle Accounts in diesem " "Unterzweig." -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:241 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:260 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:262 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Raum 2.34" -#: ../templates/tree/edit.php:238 ../templates/config/confmain.php:494 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 +msgid "pc01,pc02" +msgstr "pc01,pc02" + +#: ../templates/tree/edit.php:241 ../templates/config/confmain.php:494 msgid "required" msgstr "erforderlich" @@ -4707,19 +4843,19 @@ msgid "right" msgstr "rechts" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:206 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 ../lib/modules/posixAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 ../lib/modules/posixAccount.inc:216 msgid "secret" msgstr "geheim" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:172 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:84 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:174 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:84 msgid "smiller" msgstr "hmueller" -#: ../templates/tree/edit.php:431 +#: ../templates/tree/edit.php:434 msgid "structural" msgstr "strukturell" -#: ../templates/tree/edit.php:383 +#: ../templates/tree/edit.php:386 msgid "true" msgstr "wahr" @@ -4727,10 +4863,11 @@ msgstr "wahr" msgid "user01,user02,user03" msgstr "benutzer01,benutzer02,benutzer03" -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:200 msgid "user@company.com" msgstr "benutzer@firma.de" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:186 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 msgid "users" msgstr "Benutzer" +