diff --git a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 78f2754a..20cc673d 100644 Binary files a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index fc30a82f..87fc48fd 100644 --- a/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0900\n" -"Last-Translator: Yasuhiro Magara \n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-11 14:46+0900\n" +"Last-Translator: Yasuhiro Magara \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 #: ../templates/profedit/profilepage.php:246 #: ../templates/profedit/profilemain.php:157 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:977 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1017 msgid "Abort" msgstr "中止" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "" @@ -107,16 +107,20 @@ msgstr "アカウント" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:61 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:92 @@ -126,8 +130,8 @@ msgstr "アカウント" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:223 ../lib/modules/kolabUser.inc:225 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:227 ../lib/modules/kolabUser.inc:229 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 ../lib/modules/kolabUser.inc:233 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:357 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:366 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 @@ -156,21 +160,26 @@ msgstr "ファイルアップロードによるアカウント作成" msgid "Account deactivated" msgstr "アカウントが無効化されました" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 -msgid "Account expiration date. Format: DD-MM-YYYY" -msgstr "アカウント有効期限。形式は: DD-MM-YYYY" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:828 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1067 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:289 +msgid "Account expiration date" +msgstr "アカウント失効日" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:318 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:309 msgid "Account inactive" msgstr "アカウントが無効です" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:132 ../lib/modules/sambaAccount.inc:249 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:361 ../lib/modules/sambaAccount.inc:364 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:731 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:785 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1016 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:727 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:806 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 msgid "Account is deactivated" msgstr "無効なアカウント" @@ -196,18 +205,20 @@ msgstr "アカウントが変更されました。" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." -msgstr "このチェックボックスを有効にした場合、ユーザのホームディレクトリを削除します。" +msgstr "" +"このチェックボックスを有効にした場合、ユーザのホームディレクトリを削除しま" +"す。" #: ../templates/tree/add_value_form.php:156 #: ../templates/tree/add_value_form.php:181 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:140 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:129 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:161 -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:724 ../lib/modules/ieee802device.inc:153 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:374 ../lib/modules/kolabUser.inc:391 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:417 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:215 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:187 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:724 ../lib/modules/ieee802device.inc:146 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:367 ../lib/modules/kolabUser.inc:384 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:410 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:180 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -235,9 +246,9 @@ msgid "Adding attribute failed!" msgstr "属性の追加に失敗しました!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:208 ../lib/modules/posixAccount.inc:328 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 ../lib/modules/posixAccount.inc:936 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1020 ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1161 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 ../lib/modules/posixAccount.inc:927 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1011 ../lib/modules/posixAccount.inc:1073 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1152 msgid "Additional groups" msgstr "追加のグループ" @@ -249,7 +260,7 @@ msgstr "モジュールに対する追加タスク:" msgid "Administrators group" msgstr "管理者グループ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 msgid "Alaska" msgstr "" @@ -262,7 +273,7 @@ msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "アルゴリズム的なRIDベースが数字でありません!" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:62 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:77 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:172 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:328 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:165 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:321 msgid "Alias name" msgstr "別名" @@ -278,13 +289,13 @@ msgstr "すべての変更が成功しました。" msgid "Allowed hosts" msgstr "許可されたホスト" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:829 ../lib/modules/sambaAccount.inc:830 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:892 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:893 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:825 ../lib/modules/sambaAccount.inc:826 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:929 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:930 msgid "Allowed workstations" msgstr "許可されたワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "" @@ -301,7 +312,7 @@ msgstr "常に拒否" msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "属性(%s)が変更され、ハイライト表示されています。" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:356 ../lib/modules/kolabUser.inc:810 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:349 ../lib/modules/kolabUser.inc:803 msgid "Anyone" msgstr "誰か" @@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "適用" msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "本当にこのオブジェクトを削除しますか?" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "" @@ -337,7 +348,7 @@ msgstr "ホストリスト中の属性" msgid "Attributes in User List" msgstr "ユーザリスト中の属性" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "" @@ -345,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "Available PDF fields" msgstr "有効なPDFフィールド" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1032 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1023 msgid "Available groups" msgstr "有効なグループ" @@ -357,18 +368,18 @@ msgstr "有効なモジュール" msgid "Available users" msgstr "有効なユーザ" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:898 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:831 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:935 msgid "Available workstations" msgstr "有効なワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "" #: ../templates/tree/update_confirm.php:251 ../lib/modules/posixGroup.inc:262 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:286 ../lib/modules/sambaAccount.inc:840 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:902 ../lib/modules/posixAccount.inc:1038 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1062 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:286 ../lib/modules/sambaAccount.inc:836 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:939 ../lib/modules/posixAccount.inc:1029 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1053 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -426,11 +437,11 @@ msgstr "プリファレンスに戻る..." msgid "Back to profile login" msgstr "プロファイルログインに戻る" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "" @@ -450,7 +461,7 @@ msgstr "ベースモジュール" msgid "Beginning" msgstr "先頭" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "" @@ -490,7 +501,7 @@ msgstr "" "ブロック・ソフトクオータはブロック・ハードクオータより小さくなくてはなりませ" "ん。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "" @@ -514,11 +525,11 @@ msgstr "キャッシュ有効時間が正しくありません。" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:415 ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 ../lib/modules/posixAccount.inc:378 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 ../lib/modules/posixAccount.inc:378 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:296 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:150 ../lib/modules/shadowAccount.inc:154 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 msgid "Can be left empty." @@ -528,11 +539,11 @@ msgstr "省略可" #: ../templates/tree/delete_form.php:118 ../templates/tree/delete_form.php:167 #: ../templates/domain.php:223 ../templates/domain.php:254 #: ../templates/delete.php:107 ../templates/initsuff.php:188 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:603 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:596 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: ../templates/login.php:336 ../templates/login.php:341 +#: ../templates/login.php:341 ../templates/login.php:346 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "指定されたLDAPサーバに接続できません。再試行してください。" @@ -540,16 +551,16 @@ msgstr "指定されたLDAPサーバに接続できません。再試行して msgid "Cannot open config file!" msgstr "configファイルをオープンできません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:498 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:504 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:982 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1022 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -565,12 +576,12 @@ msgstr "デフォルト・プロファイルの変更" msgid "Change master password" msgstr "マスタパスワードの変更" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:193 ../lib/modules/posixAccount.inc:962 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:560 ../help/help.inc:105 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:193 ../lib/modules/posixAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:551 ../help/help.inc:105 msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" -#: ../templates/login.php:272 +#: ../templates/login.php:277 msgid "Change profile" msgstr "プロファイルの変更" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "集合属性" msgid "Columns:" msgstr "カラム:" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." @@ -616,10 +627,10 @@ msgid "Commit" msgstr "更新" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:189 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 ../lib/modules/posixAccount.inc:916 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 ../lib/modules/posixAccount.inc:907 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:522 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:696 msgid "Common name" msgstr "氏名(common name)" @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "氏名(common name)" msgid "Configuration login" msgstr "構成設定ログイン" -#: ../templates/login.php:254 +#: ../templates/login.php:259 msgid "Configuration profile" msgstr "構成プロファイル" @@ -665,8 +676,8 @@ msgid "Could not save PDF profile, access denied." msgstr "PDFプロファイルを保存できません。アクセスが拒否されました。" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:83 ../lib/modules/kolabUser.inc:146 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:175 ../lib/modules/kolabUser.inc:316 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:786 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:175 ../lib/modules/kolabUser.inc:309 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:779 msgid "Country" msgstr "国" @@ -733,7 +744,7 @@ msgstr "他のアカウントを作成" msgid "Create group accounts" msgstr "グループアカウントを作成" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:945 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936 msgid "Create home directory" msgstr "ホームディレクトリを作成" @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "カスタム" #: ../templates/tree/update_confirm.php:75 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 ../templates/tree/delete_form.php:76 #: ../templates/tree/delete_form.php:150 ../templates/delete.php:89 -#: ../lib/modules.inc:1620 +#: ../lib/modules.inc:1605 msgid "DN" msgstr "" @@ -792,17 +803,17 @@ msgstr "DNサフィックス" #: ../lib/export.inc:511 #, php-format msgid "DSML Export for: %s" -msgstr "" +msgstr "DSMLにエクスポート: %s" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96 msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "RDNのデータフィールドが空です!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:368 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:192 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:368 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "ユーザによるパスワード変更の禁止が解かれる日付。形式は: DD-MM-YYYY" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:370 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "ユーザがパスワードを変更しなければならなくなる日付。形式は: DD-MM-YYYY" @@ -819,13 +830,13 @@ msgstr "" msgid "Default language" msgstr "規定の言語" -#: ../templates/masscreate.php:151 ../templates/masscreate.php:309 +#: ../templates/masscreate.php:151 ../templates/masscreate.php:310 msgid "Default value" msgstr "既定値" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 ../lib/modules/kolabUser.inc:134 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:194 ../lib/modules/kolabUser.inc:420 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:824 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:194 ../lib/modules/kolabUser.inc:413 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:817 msgid "Delegates" msgstr "代理人" @@ -860,7 +871,7 @@ msgstr "グループの削除" msgid "Delete Host(s)" msgstr "ホストの削除" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:429 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:422 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Kolabアカウントを削除" @@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "全ての %s オブジェクトを削除" msgid "Delete domain(s)" msgstr "ドメインを削除" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:991 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:982 msgid "Delete home directory" msgstr "ホームディレクトリを削除" @@ -931,28 +942,28 @@ msgstr "削除中です。お待ちください ..." #: ../templates/tree/add_value_form.php:185 ../templates/schema/schema.php:93 #: ../templates/schema/schema.php:147 ../templates/schema/schema.php:350 -#: ../lib/modules/account.inc:97 ../lib/modules/account.inc:220 -#: ../lib/modules/account.inc:233 ../lib/modules/posixGroup.inc:173 +#: ../lib/modules/account.inc:97 ../lib/modules/account.inc:211 +#: ../lib/modules/account.inc:224 ../lib/modules/posixGroup.inc:173 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:410 ../lib/modules/posixGroup.inc:453 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:859 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1207 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:287 ../lib/modules/posixAccount.inc:399 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:308 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:270 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 ../lib/lists.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:317 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:311 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:270 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:527 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 ../lib/lists.inc:312 msgid "Description" msgstr "説明" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 ../lib/modules/sambaAccount.inc:213 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:334 ../lib/modules/sambaAccount.inc:699 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:852 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:158 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:758 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:169 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:274 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:306 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:334 ../lib/modules/sambaAccount.inc:695 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:848 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:175 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:774 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:315 msgid "Display name" msgstr "表示名" @@ -981,7 +992,7 @@ msgstr "本当にこのPDF構成を削除しますか?" msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "本当にこのプロファイルを削除しますか?" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:598 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:591 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" @@ -995,61 +1006,61 @@ msgstr "これらの変更を行ないますか?" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:171 ../lib/modules/sambaAccount.inc:315 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:325 ../lib/modules/sambaAccount.inc:399 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:802 ../lib/modules/sambaAccount.inc:858 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:857 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1059 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1078 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1137 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:798 ../lib/modules/sambaAccount.inc:854 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:894 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1134 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1206 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:197 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:286 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:295 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:337 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaAccount.inc:310 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:259 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:268 msgid "Domain Admins" msgstr "ドメイン管理者(Domain Admins)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain Certificate Admins" msgstr "ドメイン証明書管理者(Domain Certificate Admins)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:547 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:543 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain Computers" msgstr "ドメインコンピュータ(Domain Computers)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:49 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain Controllers" msgstr "ドメインコントローラ(Domain Controllers)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain Enterprise Admins" msgstr "ドメインエンタープライズ管理者(Domain Enterprise Admins)" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:189 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:207 msgid "Domain Group" msgstr "ドメイングループ(Domain Group)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 msgid "Domain Guests" msgstr "ドメインゲスト(Domain Guests)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain Policy Admins" msgstr "ドメインポリシー管理者(Domain Policy Admins)" @@ -1059,7 +1070,7 @@ msgstr "ドメインポリシー管理者(Domain Policy Admins)" msgid "Domain SID" msgstr "ドメインのSID" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:50 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain Schema Admins" msgstr "ドメインスキーマ管理者(Domain Schema Admins)" @@ -1068,13 +1079,13 @@ msgstr "ドメインスキーマ管理者(Domain Schema Admins)" msgid "Domain Settings" msgstr "ドメインの設定" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:48 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1381 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1463 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 msgid "Domain Users" msgstr "ドメインユーザ(Domain Users)" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:253 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:262 msgid "Domain administrators" msgstr "ドメイン管理者(Domain administrator)" @@ -1119,11 +1130,11 @@ msgstr "ドメイン" msgid "Down" msgstr "下へ" -#: ../templates/masscreate.php:263 +#: ../templates/masscreate.php:264 msgid "Download sample CSV file" msgstr "サンプルCSVファイルをダウンロード" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:373 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "" "Windows ワークステーションのホームディレクトリとして割り当てられたドライブ文" @@ -1153,20 +1164,20 @@ msgstr "電子メールの別名リスト" msgid "EMail alias list has invalid format!" msgstr "電子メール別名リストの形式が正しくありません!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 ../lib/modules/kolabUser.inc:394 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:820 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:188 ../lib/modules/kolabUser.inc:387 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:813 msgid "EMail aliases" msgstr "電子メールの別名" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "" @@ -1179,11 +1190,11 @@ msgstr "編集" msgid "Edit PDF structure" msgstr "PDF構成の編集" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:937 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:928 msgid "Edit groups" msgstr "グループの編集" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:863 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:900 msgid "Edit logon hours" msgstr "ログオン時間の編集" @@ -1199,13 +1210,13 @@ msgstr "モジュールの編集" msgid "Edit profile" msgstr "プロファイルの編集" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:767 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:821 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:763 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:856 msgid "Edit workstations" msgstr "ワークステーションの編集??" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:286 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 msgid "Employee type" msgstr "雇用形態" @@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "雇用形態" msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "雇用形態: 正社員、実習生、臨時雇用、派遣、..." -#: ../templates/login.php:309 +#: ../templates/login.php:314 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "パスワードが空です。やり直してください。" @@ -1221,7 +1232,7 @@ msgstr "パスワードが空です。やり直してください。" msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "検索実行中にエラーが発生しました。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "" @@ -1265,7 +1276,7 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: ../templates/masscreate.php:150 ../templates/masscreate.php:164 -#: ../templates/masscreate.php:305 +#: ../templates/masscreate.php:306 msgid "Example value" msgstr "例" @@ -1273,11 +1284,6 @@ msgstr "例" msgid "Examples" msgstr "例" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 ../lib/modules/shadowAccount.inc:298 -msgid "Expiration date" -msgstr "有効期限" - #: ../templates/tree/edit.php:116 ../templates/tree/export_form.php:87 #: ../templates/tree/export_form.php:95 msgid "Export" @@ -1311,11 +1317,11 @@ msgstr "ドメイン変更に失敗しました!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:200 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:319 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:590 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:703 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:581 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 msgid "Fax number" msgstr "ファクス番号" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." @@ -1344,8 +1350,8 @@ msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:46 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:522 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 ../lib/lists.inc:307 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:278 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:513 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:684 ../lib/lists.inc:307 msgid "First name" msgstr "(姓でない)名" @@ -1362,8 +1368,8 @@ msgid "For automatic invitation handling." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:87 ../lib/modules/kolabUser.inc:154 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:200 ../lib/modules/kolabUser.inc:339 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:798 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:200 ../lib/modules/kolabUser.inc:332 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:791 msgid "Free/Busy interval" msgstr "" @@ -1371,15 +1377,15 @@ msgstr "" msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "Free/Busyインターバルは数でなくてはなりません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:917 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 msgid "Friday" msgstr "金曜日" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:169 ../lib/modules/posixGroup.inc:376 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:406 ../lib/modules/posixGroup.inc:431 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:451 ../lib/modules/posixGroup.inc:471 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:48 ../lib/modules/posixAccount.inc:1158 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:304 ../lib/lists.inc:304 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:48 ../lib/modules/posixAccount.inc:1149 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:313 ../lib/lists.inc:304 #: ../lib/lists.inc:318 ../lib/lists.inc:331 msgid "GID number" msgstr "GID番号" @@ -1412,12 +1418,12 @@ msgstr "unixグループのGID範囲" #: ../lib/modules/account.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:243 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:275 ../lib/modules/posixAccount.inc:345 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 ../lib/modules/posixAccount.inc:925 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1159 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 ../lib/modules/posixAccount.inc:916 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1150 msgid "Gecos" msgstr "" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:953 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:944 msgid "Generate password" msgstr "パスワードの作成" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "日本" msgid "Go" msgstr "" -#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:323 +#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:306 msgid "Grace block period" msgstr "ブロック猶予期間" @@ -1449,7 +1455,7 @@ msgstr "" "iノード(ファイル)クオータの猶予期間。 ほとんどのファイルシステムは、最大値で" "ある7日間を固定値として使用します。" -#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:327 +#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:310 msgid "Grace inode period" msgstr "iノードクオータの猶予期間" @@ -1526,7 +1532,7 @@ msgstr "グループパスワード" msgid "Group profiles" msgstr "グループのプロファイル" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:194 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:212 msgid "Group type" msgstr "グループのタイプ" @@ -1543,16 +1549,16 @@ msgstr "グループサフィックスが正しくありません!" msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: ../lib/modules/quota.inc:457 +#: ../lib/modules/quota.inc:440 msgid "Hard block" msgstr "ハードblock" #: ../lib/modules/quota.inc:98 ../lib/modules/quota.inc:99 -#: ../lib/modules/quota.inc:322 ../lib/modules/quota.inc:379 +#: ../lib/modules/quota.inc:305 ../lib/modules/quota.inc:362 msgid "Hard block limit" msgstr "ハードブロック制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:459 +#: ../lib/modules/quota.inc:442 msgid "Hard inode" msgstr "ハードinode" @@ -1560,12 +1566,12 @@ msgstr "ハードinode" msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "ハードinode(ファイル)制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:114 ../lib/modules/quota.inc:326 -#: ../lib/modules/quota.inc:381 +#: ../lib/modules/quota.inc:114 ../lib/modules/quota.inc:309 +#: ../lib/modules/quota.inc:364 msgid "Hard inode limit" msgstr "ハードinode制限" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "Hawaii" msgstr "" @@ -1581,7 +1587,7 @@ msgstr "見出し" #: ../templates/domain.php:136 ../templates/domain.php:149 #: ../templates/domain.php:162 ../templates/domain.php:179 #: ../templates/domain.php:202 ../templates/masscreate.php:145 -#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:292 +#: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/masscreate.php:293 #: ../templates/config/profmanage.php:183 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:265 @@ -1636,7 +1642,10 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can load an account profile to set default settings for your " "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." -msgstr "ここでは、あなたのアカウントに対するデフォルト値を設定するために、アカウントプロファイルをロードできます。新しいアカウントに対しては、\"default\"プロファイルが自動的にロードされます。" +msgstr "" +"ここでは、あなたのアカウントに対するデフォルト値を設定するために、アカウント" +"プロファイルをロードできます。新しいアカウントに対しては、\"default\"プロファ" +"イルが自動的にロードされます。" #: ../templates/tools.php:54 msgid "Here you can manage your account profiles." @@ -1645,7 +1654,9 @@ msgstr "ここで、あなたのアカウントのプロファイルを管理で #: ../help/help.inc:147 msgid "" "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." -msgstr "ここでは、PDF構成の選択と、アカウントのPDFフィアルへのエクスポートを行えます。" +msgstr "" +"ここでは、PDF構成の選択と、アカウントのPDFフィアルへのエクスポートを行えま" +"す。" #: ../help/help.inc:112 msgid "" @@ -1669,9 +1680,9 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:43 ../lib/modules/posixAccount.inc:71 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:214 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 ../lib/modules/posixAccount.inc:336 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 ../lib/modules/posixAccount.inc:762 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:940 ../lib/modules/posixAccount.inc:1087 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1162 ../lib/lists.inc:309 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353 ../lib/modules/posixAccount.inc:753 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:931 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1153 ../lib/lists.inc:309 msgid "Home directory" msgstr "ホームディレクトリ" @@ -1685,30 +1696,30 @@ msgstr "" "権限で以下のコマンドを実行しなければなりません: 'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:140 ../lib/modules/sambaAccount.inc:271 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372 ../lib/modules/sambaAccount.inc:754 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:854 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:808 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1024 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1133 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372 ../lib/modules/sambaAccount.inc:750 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:850 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:843 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1080 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202 msgid "Home drive" msgstr "ホームドライブ" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:146 ../lib/modules/sambaAccount.inc:277 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 ../lib/modules/sambaAccount.inc:757 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:853 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:811 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1030 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1132 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 ../lib/modules/sambaAccount.inc:753 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:849 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:846 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1086 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1201 msgid "Home path" msgstr "ホームパス" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:59 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:61 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 msgid "Home path is invalid." msgstr "ホームパスが正しくありません。" @@ -1806,25 +1817,25 @@ msgstr "ホストサフィックスが正しくありません!" msgid "Hosts" msgstr "ホスト" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/posixGroup.inc:612 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:709 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/posixGroup.inc:602 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:700 msgid "ID is already in use" msgstr "ID はすでに使用されています" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 ../lib/modules/posixGroup.inc:473 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/posixGroup.inc:608 -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:612 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/posixGroup.inc:598 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:602 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:705 ../lib/modules/posixAccount.inc:709 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:696 ../lib/modules/posixAccount.inc:700 msgid "ID-Number" msgstr "ID番号" #: ../templates/masscreate.php:149 ../templates/masscreate.php:162 -#: ../templates/masscreate.php:297 +#: ../templates/masscreate.php:298 msgid "Identifier" msgstr "識別子" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:168 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:185 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "チェックした場合、unixパスワードがSambaパスワードとしても使われます。" @@ -1836,17 +1847,17 @@ msgstr "" "チェックした場合、暗号化パスワードの前に\"!\"が挿入され、アカウントは無効化さ" "れます。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:186 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "" "チェックした場合、(D-フラグをセットすることで)アカウントは無効化されます。" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:174 ../lib/modules/posixAccount.inc:362 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 ../lib/modules/posixAccount.inc:362 msgid "If checked no password will be used." msgstr "チェックした場合、パスワードは使われません。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:180 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "チェックした場合、パスワードは無期限になります。(X-フラグをセット)" @@ -1860,26 +1871,26 @@ msgstr "未記入の場合、設定内容に従ってGID番号が自動的に生 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "未記入の場合、UID番号が自動的に生成されます。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:171 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "" "\"true\"にセットした場合、unixパスワードがSambaパスワードとしても使われます。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:189 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "" "\"true\"にセットした場合、アカウントは無効になります。(D-フラグをセット)" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:177 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "\"true\"にセットした場合、パスワードは使われません。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:183 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "" "\"true\"にセットした場合、パスワードは無期限になります。(X-フラグをセット)" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" @@ -1906,7 +1917,7 @@ msgstr "" "用してください。" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:279 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:288 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "もしも、よく知られているRID(well known RID)を使いたいのであれば、よく知られた" @@ -1956,16 +1967,16 @@ msgstr "" "ん。" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:60 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "ホームパス名にユーザ又はグループ名を挿入しました。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "ログオンスクリプトパスにユーザ又はグループ名を挿入しました。" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:63 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "プロファイルパスにユーザ又はグループ名を挿入しました。" @@ -1978,7 +1989,7 @@ msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "不正なRDN属性です!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:200 ../lib/modules/posixAccount.inc:369 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:969 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:960 msgid "Invalid password" msgstr "無効なパスワードです" @@ -1987,7 +1998,7 @@ msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "不正な/間違ったメッセージタイプ" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:122 ../lib/modules/kolabUser.inc:169 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:377 ../lib/modules/kolabUser.inc:810 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:370 ../lib/modules/kolabUser.inc:803 msgid "Invitation policy" msgstr "不正なポリシー" @@ -1995,7 +2006,7 @@ msgstr "不正なポリシー" msgid "Invitation policy list" msgstr "不正なポリシーリスト" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "" @@ -2011,7 +2022,7 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:274 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 msgid "Job title" msgstr "役職" @@ -2071,11 +2082,11 @@ msgstr "" msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "LAMはアカウント %s を作成できませんでした! LDAPエラーが発生しました。" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:357 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:366 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAMは、この名前のSamba 3ドメインを見つけられませんでした。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAMは、この名前のドメインを見つけられませんでした。" @@ -2083,7 +2094,7 @@ msgstr "LAMは、この名前のドメインを見つけられませんでした msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAMは、この名前のグループを見つけられませんでした。" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1521 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1512 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAMはグループ %s のグループメンバーシップを変更できませんでした。" @@ -2106,7 +2117,7 @@ msgstr "LDAP リスト設定" msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP検索に失敗しました! プリファレンスを確認してください。" -#: ../templates/login.php:351 +#: ../templates/login.php:356 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:" @@ -2114,7 +2125,7 @@ msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:" msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP操作が完了しました。" -#: ../templates/login.php:246 +#: ../templates/login.php:251 msgid "LDAP server" msgstr "LDAPサーバ" @@ -2138,9 +2149,9 @@ msgstr "LDAPアップロード中です。お待ちください。" #: ../lib/export.inc:441 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" -msgstr "" +msgstr "LDIFにエクスポート: %s" -#: ../templates/login.php:195 +#: ../templates/login.php:200 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -2153,8 +2164,8 @@ msgid "Language settings" msgstr "言語の設定" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:48 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:133 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694 ../lib/lists.inc:308 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685 ../lib/lists.inc:308 msgid "Last name" msgstr "姓" @@ -2166,7 +2177,7 @@ msgstr "姓に不正な文字が含まれています!" msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "ユーザの姓。アルファベット、_ - と空白のみが使用できます。" -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:316 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:307 msgid "Last password change" msgstr "パスワード最終変更時刻" @@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr "" msgid "List attributes" msgstr "属性の一覧" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." @@ -2207,29 +2218,29 @@ msgid "Local Group" msgstr "ローカルグループ" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:60 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:206 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:199 msgid "Local address" msgstr "ローカルアドレス" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:64 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:97 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:366 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:359 msgid "Local address list" msgstr "ローカルアドレス一覧" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 ../lib/modules/posixAccount.inc:235 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 ../lib/modules/posixAccount.inc:1099 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:965 ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 msgid "Lock password" msgstr "パスワードのロック" -#: ../templates/login.php:221 ../templates/config/conflogin.php:68 +#: ../templates/login.php:226 ../templates/config/conflogin.php:68 #: ../help/help.inc:45 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:221 ../lib/modules/posixAccount.inc:373 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:980 ../lib/modules/posixAccount.inc:1091 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1164 ../lib/lists.inc:310 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:971 ../lib/modules/posixAccount.inc:1082 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1155 ../lib/lists.inc:310 msgid "Login shell" msgstr "ログインシェル" @@ -2237,30 +2248,30 @@ msgstr "ログインシェル" msgid "Logo" msgstr "ロゴ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:862 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1065 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:393 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:899 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121 msgid "Logon hours" msgstr "ログオン時間" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:158 ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:763 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:855 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:66 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:817 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1042 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1134 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:381 ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:851 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:852 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1098 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1203 msgid "Logon script" msgstr "ログオンスクリプト" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:67 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "ログオンスクリプトが正しくありません!" @@ -2269,7 +2280,7 @@ msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:50 ../lib/modules/ieee802device.inc:56 -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:67 ../lib/modules/ieee802device.inc:144 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:67 ../lib/modules/ieee802device.inc:137 msgid "MAC address" msgstr "MACアドレス" @@ -2277,11 +2288,11 @@ msgstr "MACアドレス" msgid "MAC address list" msgstr "MACアドレス一覧" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:259 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:252 msgid "MAC address(es)" msgstr "MACアドレス" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "" @@ -2290,8 +2301,8 @@ msgid "Mail aliases" msgstr "電子メール エイリアス" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:91 ../lib/modules/kolabUser.inc:158 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:206 ../lib/modules/kolabUser.inc:334 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:794 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:206 ../lib/modules/kolabUser.inc:327 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:787 msgid "Mail quota" msgstr "メール・クオータ" @@ -2307,14 +2318,14 @@ msgstr "メール転送" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:68 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:103 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:200 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:369 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:193 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:362 msgid "Mail server" msgstr "メールサーバ" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:150 ../lib/modules/kolabUser.inc:181 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:322 ../lib/modules/kolabUser.inc:328 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:790 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:315 ../lib/modules/kolabUser.inc:321 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:783 msgid "Mailbox home server" msgstr "メールボックス・ホーム・サーバ" @@ -2340,7 +2351,7 @@ msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルの操作" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:696 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:623 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 msgid "Manager" msgstr "管理者" @@ -2360,7 +2371,7 @@ msgstr "手動" msgid "Manual if conflicts" msgstr "競合した場合は手動" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:426 ../lib/modules/kolabUser.inc:602 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:419 ../lib/modules/kolabUser.inc:595 msgid "Mark account for deletion" msgstr "アカウントを削除対象としてマークする" @@ -2450,15 +2461,15 @@ msgid "Maximum list entries" msgstr "リストエントリの最大数" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:94 ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:191 ../lib/modules/shadowAccount.inc:291 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:191 ../lib/modules/shadowAccount.inc:282 msgid "Maximum password age" msgstr "パスワード期限(age)の最大値" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "" @@ -2496,13 +2507,13 @@ msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "UID番号の最小値が不正です!" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:89 ../lib/modules/shadowAccount.inc:157 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:288 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:279 msgid "Minimum password age" msgstr "パスワード期限(age)の最小値" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:194 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:315 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 msgid "Mobile number" msgstr "携帯電話番号" @@ -2518,16 +2529,16 @@ msgstr "モジュール選択" msgid "Module settings" msgstr "モジュール設定" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:916 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "" -#: ../lib/modules/quota.inc:86 ../lib/modules/quota.inc:319 -#: ../lib/modules/quota.inc:377 ../lib/modules/quota.inc:455 +#: ../lib/modules/quota.inc:86 ../lib/modules/quota.inc:302 +#: ../lib/modules/quota.inc:360 ../lib/modules/quota.inc:438 msgid "Mountpoint" msgstr "マウントポイント" @@ -2571,7 +2582,7 @@ msgstr "新しいグループ" msgid "New Host" msgstr "新しいホスト" -#: ../lib/modules/ieee802device.inc:151 +#: ../lib/modules/ieee802device.inc:144 msgid "New MAC address" msgstr "新しいMACアドレス" @@ -2588,7 +2599,7 @@ msgstr "新しいパスワード" msgid "New default profile set successfully." msgstr "新しいプロファイル既定値が正しく設定されました。" -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:213 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:206 msgid "New local address" msgstr "新しいローカルアドレス" @@ -2611,7 +2622,7 @@ msgstr "新しい organizational unit" msgid "New password set successfully." msgstr "新しいパスワードが正しく設定されました。" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:185 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:178 msgid "New recipient" msgstr "新しい受信者" @@ -2674,14 +2685,23 @@ msgstr "次のユーザRIDが番号ではありません!" msgid "No" msgstr "いいえ" +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:757 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398 +msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." +msgstr "Samba 3グループがLDAPに存在しません。最初に一個作成してください。" + #: ../templates/lists/listdomains.php:126 #: ../templates/lists/listdomains.php:132 #: ../templates/lists/listdomains.php:136 msgid "No Samba domains found!" msgstr "Sambaドメインが見つかりません!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 ../lib/modules/posixAccount.inc:629 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:906 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 ../lib/modules/posixAccount.inc:620 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:897 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "unixグループがLDAPに存在しません。最初に一個作成してください。" @@ -2816,7 +2836,7 @@ msgstr "OUエディタ" msgid "Object classes" msgstr "オブジェクトクラス" -#: ../lib/modules.inc:1085 ../lib/modules.inc:1123 ../lib/modules.inc:1241 +#: ../lib/modules.inc:1085 ../lib/modules.inc:1123 ../lib/modules.inc:1220 #, php-format msgid "ObjectClass %s required but not defined in LDAP." msgstr "必須オブジェクトクラス %s がLDAPに定義されていません。" @@ -2875,7 +2895,7 @@ msgstr "PDF構成" msgid "PDF-structure name not valid" msgstr "PDF構成名が正しくありません" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "" @@ -2887,20 +2907,20 @@ msgstr "ページ設定" msgid "Parent to" msgstr "派生先" -#: ../templates/login.php:185 ../lib/modules/posixGroup.inc:182 +#: ../templates/login.php:190 ../lib/modules/posixGroup.inc:182 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:192 ../lib/modules/posixGroup.inc:276 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 ../lib/modules/posixGroup.inc:469 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:219 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:80 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:229 ../lib/modules/posixAccount.inc:357 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:951 ../lib/modules/posixAccount.inc:961 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 ../lib/modules/posixAccount.inc:1163 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:942 ../lib/modules/posixAccount.inc:952 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1043 ../lib/modules/posixAccount.inc:1154 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:548 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:539 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -2909,8 +2929,8 @@ msgid "Password changed!" msgstr "パスワードが変更されました!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:79 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "" @@ -2922,17 +2942,17 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:126 ../lib/modules/sambaAccount.inc:241 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:355 ../lib/modules/sambaAccount.inc:358 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:728 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:782 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1010 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:724 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:803 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1061 msgid "Password does not expire" msgstr "無期限のパスワード" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 ../lib/modules/shadowAccount.inc:84 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:153 ../lib/modules/shadowAccount.inc:179 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:285 ../lib/modules/shadowAccount.inc:319 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:276 ../lib/modules/shadowAccount.inc:310 msgid "Password expiration" msgstr "パスワード有効期限" @@ -2975,7 +2995,7 @@ msgstr "パスワード寿命の最小値は自然数でなければなりませ #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:79 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:149 ../lib/modules/shadowAccount.inc:173 -#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:282 ../lib/modules/shadowAccount.inc:317 +#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:273 ../lib/modules/shadowAccount.inc:308 msgid "Password warning" msgstr "パスワード警告" @@ -2987,7 +3007,7 @@ msgstr "パスワード警告期限は自然数でなければなりません。 msgid "Passwords are different!" msgstr "パスワードが異なっています!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." @@ -3011,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "Please confirm:" msgstr "確認してください:" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "特殊アカウントのRID番号または名前を入力してください。" @@ -3024,13 +3044,14 @@ msgstr "" "入力して下さい。空のままでも構いません。" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "カンマで区切られたホスト名を入力してください!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:298 ../lib/modules/kolabUser.inc:301 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:291 ../lib/modules/kolabUser.inc:294 +#, php-format msgid "Please enter a user password on this page: %s" -msgstr "このページに対するパスワードを入力してください: %" +msgstr "このページに対するパスワードを入力してください: %s" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 @@ -3038,16 +3059,18 @@ msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "正しい氏名を入力してください!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "正しい日付をDD-MM-YYYYの形式で入力してください!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:78 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "正しい表示名(display name)を入力してください!" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "正しいドライブ文字を入力してください!" @@ -3067,7 +3090,7 @@ msgstr "正しいファクス番号を入力してください!" msgid "Please enter a valid group RID." msgstr "正しいグループRIDを入力してください!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "正しいグループ名を入力してください!" @@ -3099,14 +3122,15 @@ msgstr "正しい町名(street name)を入力してください!" msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "正しい電話番号を入力してください!" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:608 ../lib/modules/posixAccount.inc:705 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:598 ../lib/modules/posixAccount.inc:696 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "%s と %s の間の値を入力してください!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:305 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:298 +#, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" -msgstr "このページに対するメールアドレスを入力してください。" +msgstr "このページに対するメールアドレスを入力してください。: %s" #: ../templates/config/conflogin.php:98 msgid "Please enter password to change preferences:" @@ -3173,7 +3197,7 @@ msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "両方のパスワードフィールドに同じパスワードを入力してください。" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "2つのパスワードフィールドに同じパスワードを入力してください。" @@ -3205,7 +3229,7 @@ msgstr "ページを選択:" msgid "Please select your account type:" msgstr "アカウントタイプを選択してください:" -#: ../templates/login.php:158 +#: ../templates/login.php:163 msgid "Please select your user name and enter your password to log in" msgstr "ユーザ名を選んでからパスワードを入力してログインしてください。" @@ -3226,20 +3250,20 @@ msgstr "ポリシーリストの形式が不正です!" msgid "Position" msgstr "位置" -#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:301 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 +#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:302 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 msgid "Possible values" msgstr "候補となる値" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:561 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689 msgid "Post office box" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:700 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:569 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 msgid "Postal address" msgstr "住所" @@ -3249,7 +3273,7 @@ msgstr "住所、区市町村" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:303 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" @@ -3264,8 +3288,8 @@ msgstr "社長" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:484 ../lib/modules/posixAccount.inc:201 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:268 ../lib/modules/posixAccount.inc:324 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 ../lib/modules/posixAccount.inc:395 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 ../lib/modules/posixAccount.inc:1160 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:921 ../lib/modules/posixAccount.inc:1069 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1097 ../lib/modules/posixAccount.inc:1151 msgid "Primary group" msgstr "プライマリグループ" @@ -3307,19 +3331,19 @@ msgstr "プロファイルパスワードが異なるか、または未入力で #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:152 ../lib/modules/sambaAccount.inc:283 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:760 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:856 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:63 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:814 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1036 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1135 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:852 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:849 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1092 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1204 msgid "Profile path" msgstr "プロファイルパス" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:62 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:64 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "プロファイルパスが正しくありません!" @@ -3331,7 +3355,7 @@ msgstr "プロファイルがセーブされました。" msgid "Quota" msgstr "" -#: ../lib/modules/quota.inc:500 +#: ../lib/modules/quota.inc:486 msgid "Quota for:" msgstr "Quotaの対象:" @@ -3360,12 +3384,12 @@ msgstr "このOUを新規作成しますか?" msgid "Really delete attribute?" msgstr "この属性を削除しますか?" -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:66 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:178 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:66 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:171 msgid "Recipient" msgstr "受信者" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:70 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:84 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:331 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:324 msgid "Recipient list" msgstr "受信者リスト" @@ -3399,11 +3423,11 @@ msgstr "競合の場合に拒否" msgid "Relative distinguished name" msgstr "相対識別名" -#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:474 ../lib/modules/ieee802device.inc:146 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:366 ../lib/modules/kolabUser.inc:385 -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:411 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 -#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:180 +#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:474 ../lib/modules/ieee802device.inc:139 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:359 ../lib/modules/kolabUser.inc:378 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:404 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:201 +#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:173 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -3416,13 +3440,13 @@ msgid "Renamed profile." msgstr "プロファイル名が変更されました。" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:186 ../lib/modules/posixGroup.inc:280 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:717 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:771 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:955 ../lib/modules/posixAccount.inc:1056 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:713 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:793 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:946 ../lib/modules/posixAccount.inc:1047 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:543 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 msgid "Repeat password" msgstr "パスワード再入力" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:762 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/posixAccount.inc:753 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "$user または $group をホームディレクトリに置き換えました。" @@ -3445,16 +3469,16 @@ msgstr "リセット" msgid "Reset changes" msgstr "変更をリセット" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:807 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:164 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:869 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:340 ../lib/modules/sambaAccount.inc:803 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:181 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:906 msgid "Reset password" msgstr "パスワードをリセット" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:56 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:91 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:195 -#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:363 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:188 +#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:356 msgid "Routing address" msgstr "転送アドレス" @@ -3462,8 +3486,8 @@ msgstr "転送アドレス" msgid "Samba 2" msgstr "Samba 2" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:223 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:124 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:232 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" @@ -3479,52 +3503,52 @@ msgstr "Samba 3 ドメイン" msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba ホスト" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:257 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:282 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:291 msgid "Samba RID number" msgstr "Samba RID番号" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:251 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:260 msgid "Samba display name" msgstr "Samba表示名" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:243 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:252 msgid "Samba domain name" msgstr "Sambaドメイン名" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:263 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:290 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:307 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:272 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:316 msgid "Samba group type" msgstr "Sambaグループタイプ" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:337 ../lib/modules/sambaAccount.inc:714 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:161 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:769 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:337 ../lib/modules/sambaAccount.inc:710 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:178 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:789 msgid "Samba password" msgstr "Sambaパスワード" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:164 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 ../lib/modules/sambaAccount.inc:384 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:766 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:857 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:68 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:820 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1048 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1136 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:387 ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:853 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:855 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1104 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1205 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba ワークステーション" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:917 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" @@ -3618,7 +3642,7 @@ msgstr "生成処理に対するテンプレートを選んでください" msgid "Select all" msgstr "すべてを選択" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1022 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1013 msgid "Selected groups" msgstr "選択されたグループ" @@ -3647,8 +3671,8 @@ msgstr "外部スクリプトのサーバ" msgid "Server settings" msgstr "サーバ設定" -#: ../lib/modules/posixGroup.inc:196 ../lib/modules/posixAccount.inc:965 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1095 +#: ../lib/modules/posixGroup.inc:196 ../lib/modules/posixAccount.inc:956 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1086 msgid "Set no password" msgstr "パスワードなし" @@ -3676,12 +3700,12 @@ msgstr "内部属性を表示する" msgid "Single valued" msgstr "単一の値" -#: ../lib/modules/quota.inc:456 +#: ../lib/modules/quota.inc:439 msgid "Soft block" msgstr "ソフトブロック" -#: ../lib/modules/quota.inc:94 ../lib/modules/quota.inc:321 -#: ../lib/modules/quota.inc:378 +#: ../lib/modules/quota.inc:94 ../lib/modules/quota.inc:304 +#: ../lib/modules/quota.inc:361 msgid "Soft block limit" msgstr "ソフトブロック制限" @@ -3689,7 +3713,7 @@ msgstr "ソフトブロック制限" msgid "Soft block limit." msgstr "ソフトブロック制限" -#: ../lib/modules/quota.inc:458 +#: ../lib/modules/quota.inc:441 msgid "Soft inode" msgstr "ソフトinode" @@ -3697,8 +3721,8 @@ msgstr "ソフトinode" msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "ソフトinode(ファイル)制限。" -#: ../lib/modules/quota.inc:110 ../lib/modules/quota.inc:325 -#: ../lib/modules/quota.inc:380 +#: ../lib/modules/quota.inc:110 ../lib/modules/quota.inc:308 +#: ../lib/modules/quota.inc:363 msgid "Soft inode limit" msgstr "ソフトinode制限" @@ -3727,10 +3751,10 @@ msgstr "このヘルプ番号({bold}%d{endbold})は無効です。" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:308 ../lib/modules/sambaAccount.inc:396 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:798 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:73 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:853 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:794 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:890 msgid "Special user" msgstr "特殊ユーザ" @@ -3751,7 +3775,7 @@ msgstr "Step 2 of 2: 属性と値の記入" msgid "Steve" msgstr "スティーブ" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:215 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:215 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:191 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:219 msgid "Steve Miller" msgstr "スティーブ ミラー" @@ -3762,7 +3786,7 @@ msgstr "スティーブ ミラー, 2-14号室, 123-123-1234,123-123-1234" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:294 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:295 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:566 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:697 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:557 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 msgid "Street" msgstr "町名" @@ -3784,9 +3808,9 @@ msgstr "Sub (サブツリー全体)" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:735 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:152 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:84 #: ../templates/profedit/profilemain.php:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:285 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:808 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:870 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:976 ../lib/modules/posixAccount.inc:1061 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:804 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:907 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1016 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1052 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669 msgid "Submit" msgstr "更新(Submit)" @@ -3803,7 +3827,7 @@ msgstr "成功" msgid "Suffix" msgstr "サフィックス" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:917 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" @@ -3825,7 +3849,7 @@ msgstr "招待ポリシーのターゲット正しくありません。" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:188 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:582 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 msgid "Telephone number" msgstr "電話番号" @@ -3890,7 +3914,8 @@ msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "以下のサフィックスはLDAPにありません。LAM はこれらを作成できます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "ログオン時間フィールドの形式が正しくありません!" @@ -3956,15 +3981,15 @@ msgstr "設定すべき新しい必須属性があります。" msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "このグループをプライマリグループとするユーザがまだ存在します。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:73 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 msgid "There can be only one administrator per domain." msgstr "管理者は、ドメイン毎に一つだけ存在可能です。" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:356 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:365 msgid "There can be only one group of this type." msgstr "このタイプのグループを一つだけ指定できます。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:74 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "There can be only one guest per domain." msgstr "ドメイン毎にゲストアカウントを一個だけ指定できます。" @@ -4013,15 +4038,17 @@ msgstr "" msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "このSamba 3 ドメインはすでに存在しています!" -#: ../lib/modules/kolabUser.inc:311 +#: ../lib/modules/kolabUser.inc:304 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "このアカウントを削除対象としてマークしました。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." -msgstr "このアカウントをadministratorやguest等の特殊ユーザとして定義する事を可能にします。" +msgstr "" +"このアカウントをadministratorやguest等の特殊ユーザとして定義する事を可能にし" +"ます。" #: ../help/help.inc:120 msgid "This changes the password of the selected profile." @@ -4105,11 +4132,11 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid DN!" msgstr "無効なDNです!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "無効なRID番号です!" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "不正なSamba 3グループタイプです!" @@ -4139,7 +4166,7 @@ msgstr "ネットワークカードデバイスのMACアドレスです(例 0:01 msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." msgstr "ユーザのプライマリWindowsグループのRIDです。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "ユーザのプライマリWindowsグループのSIDです。" @@ -4151,15 +4178,19 @@ msgstr "" "ホームディレクトリを作成し、quotaを設定するための外部スクリプトの絶対パスで" "す。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:338 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:162 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:338 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:179 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "アカウントのWindowsパスワードです。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:159 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "アカウントのWindowsシステム上のフルネームです。" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:275 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 +msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" +msgstr "アカウントが失効する日。形式は: DD-MM-YYYY" + +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:284 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Windows上で表示されるグループ名です。" @@ -4208,7 +4239,7 @@ msgstr "" "ユーザ/グループ/ホスト一覧に表示する行数です。もしもより多くのエントリがある" "ならば、リストは複数のページに分割されます。" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:283 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:292 msgid "" "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " @@ -4218,7 +4249,7 @@ msgstr "" "合、LAMはUIDからRIDを算出します。数値または特殊グループ名のどちらかを指定でき" "ます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " @@ -4226,7 +4257,7 @@ msgstr "" "あなたのWindowsアカウントに対する相対ID番号です。数字またはこれらの特殊アカウ" "ントのどれか一つを指定できます: " -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." @@ -4288,7 +4319,7 @@ msgstr "" "他のユーザが将来の予定をチェックする場合の時間的上限(日数)。未入力の場合はデ" "フォルト値(60日)がセットされます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "ユーザのプライマリWindowsグループです。" @@ -4300,12 +4331,12 @@ msgstr "ログインシェルが正しくありません!" msgid "This object class is obsolete." msgstr "このオブジェクトクラスは旧式です。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "" "このオプションは、このアカウントがログオンを許可される時間を定義します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "" "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " @@ -4334,8 +4365,8 @@ msgstr "ユーザが見つかりません!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "この値は、\"true\"または\"false\"のいずれかでなくてはなりません。" @@ -4361,7 +4392,7 @@ msgstr "" msgid "This will delete the selected profile." msgstr "選択されたプロファイルを削除します。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:341 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:182 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "ホストのパスワードをデフォルト値にリセットします。" @@ -4376,21 +4407,22 @@ msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:370 msgid "" "This will set an invalid password which prevents logins with this account." -msgstr "無効なパスワードを設定する事により、このアカウントでのログインを防止します。" +msgstr "" +"無効なパスワードを設定する事により、このアカウントでのログインを防止します。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:916 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:963 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1003 msgid "Time" msgstr "時刻" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:980 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1020 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 msgid "Time zones:" msgstr "タイムゾーン:" @@ -4402,7 +4434,7 @@ msgstr "" "ログインを禁止するためには/bin/falseを使ってください。シェルの一覧は lam/" "config/shells から読み込まれます。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "東京、ソウル、大阪、ヤクーツク" @@ -4434,7 +4466,7 @@ msgstr "ツリーサフィックス" msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "ツリーサフィックスが正しくありません!" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:916 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 msgid "Tuesday" msgstr "木曜日" @@ -4459,7 +4491,7 @@ msgstr "UIDは数値で、設定ファイルで定義されたUIDの範囲内で #: ../lib/modules/posixAccount.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:195 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:262 ../lib/modules/posixAccount.inc:308 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:312 ../lib/modules/posixAccount.inc:320 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:920 ../lib/modules/posixAccount.inc:1157 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:911 ../lib/modules/posixAccount.inc:1148 #: ../lib/lists.inc:303 ../lib/lists.inc:330 msgid "UID number" msgstr "UID番号" @@ -4478,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "unixアカウントに対するUIDの範囲" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:376 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user and group name." @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "ドメインを削除できません!" msgid "Unable to delete profile!" msgstr "プロファイルを削除できません!" -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1321 ../lib/modules/posixAccount.inc:1538 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1312 ../lib/modules/posixAccount.inc:1529 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "LDAP内にグループが見つかりません。" @@ -4543,8 +4575,8 @@ msgid "Unix" msgstr "unix" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:44 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:236 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 msgid "Unix workstations" msgstr "unixワークステーション" @@ -4579,9 +4611,9 @@ msgstr "使用方法" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:114 ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:343 ../lib/modules/sambaAccount.inc:346 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:167 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:170 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:184 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 msgid "Use Unix password" msgstr "unixパスワードを使用" @@ -4597,21 +4629,21 @@ msgstr "使う前にlamdaemonのドキュメントを読み、あなたの責任 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:426 ../lib/modules/sambaAccount.inc:120 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:233 ../lib/modules/sambaAccount.inc:349 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 ../lib/modules/sambaAccount.inc:725 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:173 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:176 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:779 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1004 ../lib/modules/posixAccount.inc:361 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:352 ../lib/modules/sambaAccount.inc:721 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:190 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:800 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1049 ../lib/modules/posixAccount.inc:361 msgid "Use no password" msgstr "パスワードなし" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:721 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:775 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:998 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:717 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:796 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1043 msgid "Use unix password" msgstr "unixパスワードを使う" -#: ../lib/modules/quota.inc:90 ../lib/modules/quota.inc:320 +#: ../lib/modules/quota.inc:90 ../lib/modules/quota.inc:303 msgid "Used blocks" msgstr "使用したブロック" @@ -4632,7 +4664,7 @@ msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "RIDs を UID/GID から計算するために使用します。自信がないなら変更しないこと。" -#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:324 +#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:307 msgid "Used inodes" msgstr "使用したinode" @@ -4649,9 +4681,9 @@ msgid "User ID" msgstr "ユーザ ID" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:257 ../lib/modules/sambaAccount.inc:367 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:737 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:191 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:791 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:733 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:812 msgid "User can change password" msgstr "ユーザはパスワードを変更可能" @@ -4682,22 +4714,22 @@ msgid "User modules" msgstr "ユーザモジュール" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:264 ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:745 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:799 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:741 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:820 msgid "User must change password" msgstr "ユーザはパスワード変更が必要" -#: ../templates/login.php:164 ../lib/modules/account.inc:90 +#: ../templates/login.php:169 ../lib/modules/account.inc:90 #: ../lib/modules/account.inc:110 ../lib/modules/account.inc:112 -#: ../lib/modules/account.inc:113 ../lib/modules/account.inc:214 -#: ../lib/modules/account.inc:234 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 +#: ../lib/modules/account.inc:113 ../lib/modules/account.inc:205 +#: ../lib/modules/account.inc:225 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1200 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 ../lib/modules/posixAccount.inc:181 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341 ../lib/modules/posixAccount.inc:912 -#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:341 ../lib/modules/posixAccount.inc:903 +#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1146 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:508 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:697 #: ../lib/lists.inc:305 msgid "User name" msgstr "ユーザ名" @@ -4780,39 +4812,39 @@ msgstr "テンプレートを使用:" msgid "Valid users" msgstr "有効なユーザ" -#: ../templates/delete.php:184 ../lib/modules.inc:1569 +#: ../templates/delete.php:184 ../lib/modules.inc:1554 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "DN %s に属性を追加できませんでした。" -#: ../lib/modules.inc:1531 ../lib/modules.inc:1543 +#: ../lib/modules.inc:1516 ../lib/modules.inc:1528 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "DN %s を作成できませんでした。" #: ../templates/tree/delete.php:109 ../templates/delete.php:221 -#: ../lib/modules.inc:1524 +#: ../lib/modules.inc:1509 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "DN %s を削除できませんでした。" #: ../templates/tree/update.php:105 ../templates/tree/add_oclass.php:89 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:158 ../templates/delete.php:175 -#: ../lib/modules.inc:1559 +#: ../lib/modules.inc:1544 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "DN %s の属性を変更できませんでした。" -#: ../templates/delete.php:193 ../lib/modules.inc:1579 +#: ../templates/delete.php:193 ../lib/modules.inc:1564 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "DN %s の属性を削除できませんでした。" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:916 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:953 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "" @@ -4824,16 +4856,16 @@ msgstr "" "ldaps:// を使う時は、証明書のIP/ドメイン名と正確に一致するものを使用してくだ" "さい。" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248 msgid "Windows domain name of account." msgstr "アカウントのWindowsドメイン名" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301 ../lib/modules/sambaAccount.inc:783 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:835 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1139 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:184 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:305 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:301 ../lib/modules/sambaAccount.inc:779 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:872 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1208 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:202 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:314 msgid "Windows group" msgstr "Windowsグループ" @@ -4842,23 +4874,23 @@ msgid "Windows group RID" msgstr "WindowsグループRID" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:390 -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:278 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:287 msgid "Windows group name" msgstr "Windowsグループ名" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:291 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:300 msgid "Windows group type." msgstr "Windowsグループタイプ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 msgid "Windows primary group" msgstr "Windowsプライマリグループ" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 msgid "Windows primary group SID" msgstr "WindowsプライマリグループSID" -#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:287 +#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:296 msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "グループのWindowsドメイン名。" @@ -4867,7 +4899,7 @@ msgstr "グループのWindowsドメイン名。" msgid "Wrong or missing type!" msgstr "タイプが間違っているか、または抜けています!" -#: ../templates/login.php:346 +#: ../templates/login.php:351 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "誤ったパスワード/ユーザ名の組み合わせです。やり直してください。" @@ -4939,11 +4971,11 @@ msgstr "" msgid "[attribute deleted]" msgstr "[削除された属性]" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:279 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:279 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "" -#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 +#: ../lib/modules/sambaAccount.inc:285 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "" @@ -4980,7 +5012,7 @@ msgstr "ダウンロード" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:206 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:323 -#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:704 +#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 msgid "eMail address" msgstr "電子メールアドレス" @@ -4993,7 +5025,7 @@ msgid "group01,group02" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:146 ../lib/modules/quota.inc:148 -#: ../lib/modules/quota.inc:214 ../lib/modules/quota.inc:216 +#: ../lib/modules/quota.inc:197 ../lib/modules/quota.inc:199 msgid "hours" msgstr "時間" @@ -5022,12 +5054,12 @@ msgid "machines" msgstr "マシン" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:317 ../lib/modules/sambaAccount.inc:327 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:406 msgid "mydomain" msgstr "マイドメイン" -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:381 msgid "mygroup" msgstr "マイグループ" @@ -5083,7 +5115,7 @@ msgid "required for Samba 3 accounts" msgstr "Samba 3アカウントにおいて必須" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 ../lib/modules/sambaAccount.inc:221 -#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 ../lib/modules/posixAccount.inc:231 +#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 ../lib/modules/posixAccount.inc:231 msgid "secret" msgstr "" @@ -5112,12 +5144,12 @@ msgstr "" msgid "users" msgstr "ユーザ" +#~ msgid "Account expiration date. Format: DD-MM-YYYY" +#~ msgstr "アカウント有効期限。形式は: DD-MM-YYYY" + #~ msgid "Inserted user or group name in script path." #~ msgstr "スクリプトパスにユーザ又はグループ名を挿入しました。" -#~ msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" -#~ msgstr "アカウント有効期限。形式は: DD-MM-YYYY" - #~ msgid "Add after" #~ msgstr "後ろに追加"