new translation
This commit is contained in:
parent
888267e7d0
commit
f1e06bfe48
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ldap-account-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-22 21:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 18:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
#. Type: multiselect
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "Web server configuration:"
|
||||
msgstr "Webserverconfiguratie:"
|
||||
|
||||
#. Type: multiselect
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:1001
|
||||
msgid "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
|
||||
msgstr "LDAP Account Manager ondersteund alle webservers die PHP4 ondersteunen, dit automatische configuratieproces ondersteund echter enkel Apache en Apache2. Als u ervoor kiest om de automatische configuratie uit te voeren wordt LAM toegankelijk via http(s)://localhost/lam"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:2001
|
||||
msgid "Alias name:"
|
||||
msgstr "Aliasnaam:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:2001
|
||||
msgid "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
|
||||
msgstr "LAM voegt een alias toe aan uw httpd.conf, waardoor LAM toegankelijk wordt via http(s)://localhost/lam. U kunt ook een ander alias dan 'lam' kiezen."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:3001
|
||||
msgid "Master configuration password (clear text):"
|
||||
msgstr "Meester-configuratiewachtwoord (niet versleuteld):"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:3001
|
||||
msgid "The configuration profiles are secured by a master password. You will need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be changed directly in LAM."
|
||||
msgstr "De configuratieprofielen worden beveiligd met een meestwachtwoord. U heeft dit wachtwoord nodig om profielen aan te maken en te verwijderen. De standaardwaarde is 'lam' en kan rechtstreeks in LAM veranderd worden."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:4001
|
||||
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
|
||||
msgstr "Wilt u uw webserver(s) nu herstarten?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:4001
|
||||
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
|
||||
msgstr "Uw webserver(s) dienen herstart te worden om de veranderingen te doen ingaan."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:5001
|
||||
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
|
||||
msgstr "Opwaardering van pre-0.50 versies"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:5001
|
||||
msgid "Please note that this version uses new file formats for configuration and account profiles. You will have to update your configuration and create new account profiles."
|
||||
msgstr "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie en account-profielen. U zult uw configuratie moeten bijwerken en nieuwe account-profielen moeten aanmaken."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:6001
|
||||
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
|
||||
msgstr "Opwaardering van pre-1.0.0 versies"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:6001
|
||||
msgid "Please note that this version uses new file formats for the configuration profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
|
||||
msgstr "Opgelet: deze versie gebruikt nieuwe bestandsformaten voor configuratie en account-profielen. Gelieve uw configuratiebestanden aan te passen en de veranderingen op te slaan."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue