diff --git a/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 5f19932c..ba652dd9 100644 Binary files a/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 967375bb..d3bdfffc 100644 --- a/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam-0.4/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -414,7 +414,9 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "" "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised " "access. Please enter it here." -msgstr "Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff geschützt. Bitte geben Sie es hier ein." +msgstr "" +"Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff " +"geschützt. Bitte geben Sie es hier ein." #: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 @@ -1598,7 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. " "Multiple entries are seperated by semicolons." -msgstr "Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt." +msgstr "" +"Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier " +"den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt." #: ../help/help.inc:97 msgid "" @@ -1617,13 +1621,17 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to input your own description it would look like this: " "\"attribute:description\"." -msgstr "Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: \"Attribut:Beschreibung\"." +msgstr "" +"Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: " +"\"Attribut:Beschreibung\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "" "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup " "lamdaemon.pl." -msgstr "Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten." +msgstr "" +"Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen " +"verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten." #: ../help/help.inc:278 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." @@ -1749,13 +1757,17 @@ msgstr "" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." -msgstr "LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand einrichten." +msgstr "" +"LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand " +"einrichten." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "" "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are " "listed below." -msgstr "Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend aufgeführt." +msgstr "" +"Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend " +"aufgeführt." #: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106 msgid "" @@ -2577,17 +2589,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort in beide Felder ein." msgid "" "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the " "accounts." -msgstr "Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern soll." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern " +"soll." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." -msgstr "Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert werden sollen." +msgstr "" +"Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert " +"werden sollen." #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "" "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by " "default." -msgstr "Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort ist standardmäßig \"lam\"." +msgstr "" +"Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort " +"ist standardmäßig \"lam\"." #: ../templates/masscreate.php:355 msgid "" @@ -2611,7 +2629,10 @@ msgstr "" msgid "" "Please select here if you want to make additional changes to your " "configuration profile or if LAM should use default values." -msgstr "Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen soll." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem " +"Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen " +"soll." #: ../templates/account/groupedit.php:514 #: ../templates/account/groupedit.php:571 @@ -2995,6 +3016,10 @@ msgstr "Scripteinstellungen" msgid "Security settings" msgstr "Sicherheitseinstellungen" +#: ../templates/help.php:90 +msgid "See also" +msgstr "Siehe auch" + #: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258 #: ../templates/lists/listusers.php:316 msgid "Select all" @@ -3265,7 +3290,10 @@ msgstr "Diese Samba3-Dom msgid "" "This can be a list of predefined attributes which have a description and are " "translated or you can write your own description." -msgstr "Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene Beschreibung." +msgstr "" +"Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger " +"Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene " +"Beschreibung." #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." @@ -3420,7 +3448,9 @@ msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)." msgid "" "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your " "administrative user and the password." -msgstr "Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein " +"damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann." #: ../help/help.inc:151 msgid "" diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 0d1abbad..6b052707 100644 Binary files a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index c2ce91ac..1c139c6a 100644 --- a/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# $Id: messages.po,v 1.2 2004/01/17 14:00:52 gruberroland Exp $ +# $Id: messages.po,v 1.3 2004/01/18 10:58:16 gruberroland Exp $ # # # LDAP Account Manager @@ -414,7 +414,9 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "" "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised " "access. Please enter it here." -msgstr "Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff geschützt. Bitte geben Sie es hier ein." +msgstr "" +"Konfigurationsprofile sind durch ein Passwort vor unerlaubten Zugriff " +"geschützt. Bitte geben Sie es hier ein." #: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 @@ -1598,7 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. " "Multiple entries are seperated by semicolons." -msgstr "Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt." +msgstr "" +"Wenn sich mehr als ein Benutzer bei LAM anmelden soll, geben Sie bitte hier " +"den/die DN(s) an. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkte getrennt." #: ../help/help.inc:97 msgid "" @@ -1617,13 +1621,17 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to input your own description it would look like this: " "\"attribute:description\"." -msgstr "Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: \"Attribut:Beschreibung\"." +msgstr "" +"Wenn Sie ihre eigene Beschreibung angeben wollen würde das so aussehen: " +"\"Attribut:Beschreibung\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "" "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup " "lamdaemon.pl." -msgstr "Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten." +msgstr "" +"Wenn Sie LAM für die Verwaltung von Quotas und Heimatverzeichnissen " +"verwenden wollen müssen Sie lamdaemon.pl einrichten." #: ../help/help.inc:278 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." @@ -1749,13 +1757,17 @@ msgstr "" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." -msgstr "LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand einrichten." +msgstr "" +"LAM kann sie für Sie erstellen oder Sie müssen sie später per Hand " +"einrichten." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "" "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are " "listed below." -msgstr "Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend aufgeführt." +msgstr "" +"Es fehlen eine oder mehrere nötige Samba-Gruppen. Sie werden nachfolgend " +"aufgeführt." #: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106 msgid "" @@ -2577,17 +2589,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort in beide Felder ein." msgid "" "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the " "accounts." -msgstr "Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern soll." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Suffixe an, unter welchen LAM die Accounts speichern " +"soll." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." -msgstr "Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert werden sollen." +msgstr "" +"Bitte geben Sie an, welche Attribute in den Listenansichten gespeichert " +"werden sollen." #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "" "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by " "default." -msgstr "Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort ist standardmäßig \"lam\"." +msgstr "" +"Bitte geben Sie ihr Hauptpasswort für die Konfiguration ein. Dieses Passwort " +"ist standardmäßig \"lam\"." #: ../templates/masscreate.php:355 msgid "" @@ -2611,7 +2629,10 @@ msgstr "" msgid "" "Please select here if you want to make additional changes to your " "configuration profile or if LAM should use default values." -msgstr "Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen soll." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie ob Sie noch weitere Änderungen an ihrem " +"Konfigurationsprofil vornehmen möchten oder ob LAM Standardwerte einsetzen " +"soll." #: ../templates/account/groupedit.php:514 #: ../templates/account/groupedit.php:571 @@ -2995,6 +3016,10 @@ msgstr "Scripteinstellungen" msgid "Security settings" msgstr "Sicherheitseinstellungen" +#: ../templates/help.php:90 +msgid "See also" +msgstr "Siehe auch" + #: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258 #: ../templates/lists/listusers.php:316 msgid "Select all" @@ -3265,7 +3290,10 @@ msgstr "Diese Samba3-Dom msgid "" "This can be a list of predefined attributes which have a description and are " "translated or you can write your own description." -msgstr "Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene Beschreibung." +msgstr "" +"Dies kann eine Liste von vordefinierten Attributen mit zugehöriger " +"Beschreibung und Übersetzung sein oder Sie schreiben ihre eigene " +"Beschreibung." #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." @@ -3420,7 +3448,9 @@ msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)." msgid "" "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your " "administrative user and the password." -msgstr "Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den DN und das Passwort des administrativen Benutzers ein " +"damit sich LAM mit ihrem LDAP-Server verbinden kann." #: ../help/help.inc:151 msgid ""