# translation of de.po to Deutsch # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Roland Gruber , 2005, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:43+0200\n" "Last-Translator: Roland Gruber \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server configuration:" msgstr "Konfiguration des Webservers:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this " "automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to " "configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" msgstr "" "LDAP Account Manager unterstützt alle Webserver mit PHP5-Unterstützung, aber " "diese automatische Konfiguration funktioniert nur mit Apache2. Nach der " "Auswahl von Apache2 kann LAM unter http(s)://localhost/lam erreicht werden." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Alias name:" msgstr "Aliasname:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." msgstr "" "LAM wird der httpd.conf einen Alias hinzufügen, der es erlaubt LAM über http" "(s)://localhost/lam zu erreichen. Wenn Sie einen anderen Alias als \"lam\" " "wünschen, können Sie ihn hier angeben." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" msgstr "Soll(en) der/die Webserver jetzt neugestartet werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "" "Sie müssen ihre(n) Webserver neustarten um die Änderungen zu übernehmen." #~ msgid "Master configuration password (clear text):" #~ msgstr "Hauptpasswort für die Konfiguration (im Klartext):" #~ msgid "" #~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will " #~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" " #~ "and can be changed directly in LAM." #~ msgstr "" #~ "Die Konfigurationsprofile werden über ein Hauptpasswort gesichert. Es " #~ "wird benötigt um Profile anzulegen und zu löschen. Der Standardwert dafür " #~ "ist \"lam\" und kann innerhalb von LAM geändert werden."