# translation of de.po to Deutsch # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Roland Gruber , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:12+0100\n" "Last-Translator: Roland Gruber \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5 msgid "Web server configuration:" msgstr "Konfiguration des Webservers:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:5 msgid "" "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this " "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you " "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" msgstr "" "LDAP Account Manager unterstützt alle Webserver mit PHP4-Unterstützung, aber " "diese automatische Konfiguration funktioniert nur mit Apache und Apache2. " "Nach der Auswahl von Apache(2) kann LAM unter http(s)://localhost/lam " "erreicht werden." #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "Alias name:" msgstr "Aliasname:" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "" "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." msgstr "" "LAM wird der httpd.conf einen Alias hinzufügen, der es erlaubt LAM über http" "(s)://localhost/lam zu erreichen. Wenn Sie einen anderen Alias als \"lam\" " "wünschen, können Sie ihn hier angeben." #. Type: string #. Description #: ../templates:21 msgid "Master configuration password (clear text):" msgstr "Hauptpasswort für die Konfiguration (im Klartext):" #. Type: string #. Description #: ../templates:21 msgid "" "The configuration profiles are secured by a master password. You will need " "it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be " "changed directly in LAM." msgstr "" "Die Konfigurationsprofile werden über ein Hauptpasswort gesichert. Es wird " "benötigt um Profile anzulegen und zu löschen. Der Standardwert dafür ist " "\"lam\" und kann innerhalb von LAM geändert werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:29 msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" msgstr "Soll(en) der/die Webserver jetzt neugestartet werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:29 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "" "Sie müssen ihre(n) Webserver neustarten um die Änderungen zu übernehmen." #. Type: note #. Description #: ../templates:34 msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" msgstr "Aktualisierung von Versionen vor 0.5.0" #. Type: note #. Description #: ../templates:34 msgid "" "Please note that this version uses new file formats for configuration and " "account profiles. You will have to update your configuration and create new " "account profiles." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass diese Version neue Dateiformate für die " "Konfiguration und Account-Profile verwendet. Sie müssen die Konfiguration " "anpassen und neue Account-Profile erstellen." #. Type: note #. Description #: ../templates:41 msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" msgstr "Aktualisierung von Versionen vor 1.0.0" #. Type: note #. Description #: ../templates:41 msgid "" "Please note that this version uses new file formats for the configuration " "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass diese Version neue Dateiformate für die " "Konfiguration verwendet. Sie müssen die Konfiguration anpassen und die neuen " "Einstellungen speichern."