# Italian (it) translation of debconf templates for ldap-account-manager # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package. # Luca Monducci , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldap-account-manager 1.3.0 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:28+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server configuration:" msgstr "Configurazione del server web:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this " "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you " "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" msgstr "" "LDAP Account Manager può essere usato su qualsiasi server web con PHP4 ma " "questo processo di configurazione automatica supporta solo Apache e Apache2. " "Se si configura Apache(2), si può accedere a LAM da http(s)://localhost/lam" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Alias name:" msgstr "Nome alias:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." msgstr "" "LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da " "http(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Master configuration password (clear text):" msgstr "Password di configurazione (in chiaro):" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The configuration profiles are secured by a master password. You will need " "it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be " "changed directly in LAM." msgstr "" "I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa " "password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password " "predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" msgstr "Si vuole riavviare il/i server web adesso?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il/i server web." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 0.5.0" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please note that this version uses new file formats for configuration and " "account profiles. You will have to update your configuration and create new " "account profiles." msgstr "" "Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per la configurazione " "e per i profili degli account. È necessario modificare la propria " "configurazione e creare dei nuovi profili per gli account." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 1.0.0" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please note that this version uses new file formats for the configuration " "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." msgstr "" "Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per i profili di " "configurazione. Modificare i propri file di configurazione e salvare le " "nuove impostazioni."