# $Id$ # # # LDAP Account Manager # # Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely # Utolso modositas: 2004. jan. 25. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 13:30+0100\n" "Last-Translator: Lohner Zoltan \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727 #, php-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s már létezik!" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 msgid "(optional)" msgstr "(nem kötelező)" #: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160 #: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290 #: ../templates/config/confmain.php:371 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:98 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:110 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:122 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:153 #: ../templates/profedit/profilehost.php:122 #: ../templates/profedit/profilemain.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:430 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" #: ../templates/account/useredit.php:1113 ../help/help.inc:196 msgid "Account deactivated" msgstr "Azonosító letiltva" #: ../help/help.inc:179 msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Azonosító lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" #: ../templates/profedit/profileuser.php:180 msgid "Account expires on" msgstr "Az azonosító lejár" #: ../templates/account/useredit.php:1244 #: ../templates/profedit/profileuser.php:218 #: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:206 msgid "Account is deactivated" msgstr "Azonosító letiltva" #: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109 msgid "Add profile" msgstr "Profil hozzáadása" #: ../templates/account/hostedit.php:131 msgid "Added $ to hostname." msgstr "A $ a gazdaállomás nevéhez lett adva." #: ../templates/account/groupedit.php:534 msgid "Additional group members" msgstr "A csoport további tagjai" #: ../templates/account/useredit.php:873 ../templates/account/useredit.php:972 #: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144 msgid "Additional groups" msgstr "További csoportok" #: ../templates/domain.php:135 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372 #: ../help/help.inc:304 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "Algoritmikus RID alap" #: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!" #: ../templates/masscreate.php:267 msgid "All Users have been created" msgstr "Összes felhasználó létrehozva" #: ../templates/massdetail.php:79 msgid "All changes were reseted" msgstr "Minden változatás visszavonva" #: ../templates/initsuff.php:148 msgid "All changes were successful." msgstr "Minden változtatás sikeres volt." #: ../lib/ldap.inc:197 msgid "Allowed hosts" msgstr "Engedélyezett gazdagépek" #: ../templates/account/useredit.php:806 msgid "Allowed workstations" msgstr "Engedélyezett munkaállomások" #: ../templates/massdetail.php:282 ../templates/lists/listusers.php:354 msgid "Apply" msgstr "Próba" #: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131 #: ../lib/config.inc:286 msgid "Attributes in Group List" msgstr "Attribútumok a csoport listában" #: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136 #: ../lib/config.inc:287 msgid "Attributes in Host List" msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában" #: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126 #: ../lib/config.inc:285 msgid "Attributes in User List" msgstr "Attribútumok a felhasználó listában" #: ../templates/confwiz/server2.php:225 msgid "Attributes in list views" msgstr "Attribútumok a listázásban" #: ../templates/account/useredit.php:891 msgid "Available groups" msgstr "Regisztrált csoportok" #: ../templates/account/groupedit.php:552 msgid "Available users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: ../templates/account/useredit.php:821 msgid "Available workstations" msgstr "Regisztrált munkaállomások" #: ../templates/account/useredit.php:830 ../templates/account/useredit.php:903 #: ../templates/masscreate.php:335 ../templates/confwiz/server2.php:235 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:128 #: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55 msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" #: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Vissza az OU szerkesztőbe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:65 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:76 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:84 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:92 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:100 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:108 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:116 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:124 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:132 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:140 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:148 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:156 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:164 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:172 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:180 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:188 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:198 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:208 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:218 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:226 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:234 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:250 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:255 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:260 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:265 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:277 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:287 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:300 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:315 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:320 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:325 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:330 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:342 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:352 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:365 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:373 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:381 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:388 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:131 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" #: ../templates/domain.php:278 ../templates/domain.php:305 msgid "Back to domain list" msgstr "Vissza a tartománylistához" #: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:212 #: ../templates/delete.php:248 ../templates/lists/userlink.php:55 msgid "Back to group list" msgstr "Vissza a csoportlistához" #: ../templates/account/hostedit.php:475 ../templates/delete.php:215 #: ../templates/delete.php:240 msgid "Back to host list" msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához" #: ../templates/account/hostedit.php:99 msgid "Back to hostlist" msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79 msgid "Back to lamdaemon and PDF settings" msgstr "Vissza a lamdaemon és PDF beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:76 msgid "Back to language and admin settings." msgstr "Vissza a nyelvi és adminisztrátori beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/server2.php:88 ../templates/confwiz/server.php:85 msgid "Back to last page" msgstr "Vissza az előző oldalra" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:79 msgid "Back to list settings" msgstr "Vissza a lista beállításaihoz" #: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90 #: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100 #: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110 #: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120 #: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130 #: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140 #: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150 #: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160 #: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170 #: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182 #: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194 #: ../templates/config/confsave.php:200 msgid "Back to preferences..." msgstr "Vissza a beállításokhoz..." #: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77 msgid "Back to profile login" msgstr "Vissza a belépés profilhoz" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88 msgid "Back to range settings" msgstr "Vissza a tartományi beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568 msgid "Back to server settings" msgstr "Vissza a szerverbeállításokhoz" #: ../templates/account/useredit.php:1575 ../templates/delete.php:209 #: ../templates/delete.php:232 msgid "Back to user list" msgstr "Vissza a felhasználólistához" #: ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Back to userlist" msgstr "Vissza a felhasználólistához" #: ../templates/account/groupedit.php:262 #: ../templates/account/useredit.php:464 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:254 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:319 msgid "Block hard quota" msgstr "Blokkokra vonatkozó kemény kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:262 #: ../templates/account/useredit.php:464 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:254 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:319 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "A blokkokra vonatkozó kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " "természetes számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:260 #: ../templates/account/useredit.php:462 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:249 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:314 msgid "Block soft quota" msgstr "Blokkokra vonatkozó lágy kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:260 #: ../templates/account/useredit.php:462 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:249 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:314 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "A blokkokra vonatkozó lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " "természetes számok használhatóak." #: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202 #: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache időtúllépés" #: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "A cache időtúllépés értéke érvénytelen!" #: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:171 ../help/help.inc:173 #: ../help/help.inc:175 ../help/help.inc:177 ../help/help.inc:211 #: ../help/help.inc:214 ../help/help.inc:217 ../help/help.inc:219 #: ../help/help.inc:222 ../help/help.inc:270 ../help/help.inc:280 #: ../help/help.inc:282 ../help/help.inc:284 msgid "Can be left empty." msgstr "Üresen hagyható." #: ../templates/account/hostedit.php:98 msgid "Can not create any hosts." msgstr "Nem tudok gazdaállomást létrehozni." #: ../templates/account/useredit.php:107 msgid "Can not create any users." msgstr "Nem tudok felhasználót létrehozni!" #: ../templates/delete.php:115 ../templates/domain.php:177 #: ../templates/domain.php:207 ../templates/initsuff.php:197 #: ../templates/masscreate.php:122 ../templates/masscreate.php:253 #: ../templates/masscreate.php:336 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491 #: ../templates/confwiz/server2.php:236 ../templates/confwiz/o_lang.php:163 #: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/o_lists.php:148 #: ../templates/confwiz/start.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: ../templates/login.php:307 ../templates/login.php:312 #: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." #: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nem lehet megnyitni a konfigurációs fájlt!" #: ../lib/pdf.inc:113 msgid "Cellular phone" msgstr "Mobiltelefon" #: ../templates/account/groupedit.php:831 msgid "Change GID-Number of all users in group to new value" msgstr "" "A csoportba tartozó minden felhasználó csoportazonosító számának átállítása " "új értékre" #: ../templates/login.php:264 msgid "Change Profile" msgstr "Profil módosítáa" #: ../templates/lists/listdomains.php:192 #: ../templates/lists/listgroups.php:302 ../templates/lists/listhosts.php:286 #: ../templates/lists/listusers.php:342 msgid "Change Suffix" msgstr "Utótag megváltoztatása" #: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117 msgid "Change default profile" msgstr "Alapértelmezett profil módosítása" #: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119 msgid "Change master password" msgstr "Master jelszó módosítása" #: ../help/help.inc:96 msgid "Change password" msgstr "Jelszó módosítása" #: ../templates/massdetail.php:197 ../templates/massdetail.php:202 msgid "Check values." msgstr "Adatok ellenőrzése." #: ../templates/masscreate.php:251 ../lib/config.inc:70 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra." #: ../help/help.inc:280 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "" "Azon unix munkaállomások vesszővel elválasztott nevének listája, melyekre a " "felhasználó bejelentkezhet." #: ../templates/delete.php:117 msgid "Commit" msgstr "Ok" #: ../templates/login.php:118 msgid "Configuration Login" msgstr "Beállítások módosítása" #: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60 #: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82 #: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91 #: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103 #: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Beállításvarázsló" #: ../templates/confwiz/start.php:135 msgid "" "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised " "access. Please enter it here." msgstr "A beállítás-profilok jelszóval védettek az illetéktelen hozzáféréstől. " "Kérem, most adja meg a jelszót." #: ../templates/config/conflogin.php:118 ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554 #: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86 #: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89 #: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95 msgid "Configuration wizard" msgstr "Beállításvarázsló" #: ../templates/masscreate.php:289 msgid "Confirm List" msgstr "Lista megerősítése" #: ../templates/masscreate.php:124 msgid "Contiune" msgstr "Tovább" #: ../templates/masscreate.php:212 msgid "Could not create group!" msgstr "Nem lehet létrehozni a csoportot!" #: ../templates/masscreate.php:242 msgid "Could not create user!" msgstr "Nem lehet létrehozni a felhasználót!" #: ../templates/delete.php:185 msgid "Could not delete group. Still users in group:" msgstr "" "Nem tudom törölni a csoportot. A csoportba még a következő felhasználók " "tartoznak:" #: ../templates/delete.php:189 msgid "Could not delete group:" msgstr "Nem lehet törölni a csoportot:" #: ../templates/delete.php:169 msgid "Could not delete host:" msgstr "Nem lehet törölni a gazdaállomást:" #: ../templates/delete.php:164 msgid "Could not delete user:" msgstr "Nem lehet törölni a felhasználót:" #: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt!" #: ../templates/account/groupedit.php:822 #: ../templates/account/hostedit.php:443 #: ../templates/account/useredit.php:1550 ../templates/initsuff.php:196 #: ../templates/masscreate.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" #: ../templates/account/groupedit.php:836 #: ../templates/account/hostedit.php:454 #: ../templates/account/useredit.php:1555 msgid "Create Account" msgstr "Azonosító létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:855 #: ../templates/account/hostedit.php:473 #: ../templates/account/useredit.php:1573 ../templates/masscreate.php:270 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF file létrehozása" #: ../templates/lists/listgroups.php:314 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz" #: ../templates/lists/listhosts.php:299 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "PDF létrehozása az összes munkaállomáshoz" #: ../templates/lists/listusers.php:368 msgid "Create PDF for all users" msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz" #: ../templates/lists/listgroups.php:312 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz" #: ../templates/lists/listhosts.php:297 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz" #: ../templates/lists/listusers.php:366 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz" #: ../templates/profedit/profilemain.php:180 msgid "Create a new Group Profile" msgstr "Új csoportprofil létrehozása" #: ../templates/profedit/profilemain.php:226 msgid "Create a new Samba Host Profile" msgstr "Új Samba gazdaaállomásprofil létrehozása" #: ../templates/profedit/profilemain.php:136 msgid "Create a new User Profile" msgstr "Új felhasználói profil létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:853 msgid "Create another group" msgstr "Újabb csoport létrehozása" #: ../templates/account/hostedit.php:471 msgid "Create another host" msgstr "Újabb gazdaállomás létrehozása" #: ../templates/account/useredit.php:1571 msgid "Create another user" msgstr "Újabb felhasználó létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:450 ../templates/account/hostedit.php:91 #: ../templates/account/hostedit.php:311 ../templates/account/useredit.php:100 #: ../templates/account/useredit.php:736 msgid "Create new Account" msgstr "Új azonosító létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:135 msgid "Create new Accounts" msgstr "Új azonosítók létrehozása" #: ../templates/massdetail.php:169 msgid "Create new accounts" msgstr "Új azonosítók létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:207 #, php-format msgid "Created group %s." msgstr "%s csoport létrehozva." #: ../templates/config/profmanage.php:75 msgid "Created new profile." msgstr "Új profil létrehozva." #: ../templates/masscreate.php:237 #, php-format msgid "Created user %s." msgstr "%s felhasználó létrehozva." #: ../templates/masscreate.php:161 msgid "Creating users. Please stand by ...." msgstr "Felhasználók létrehozása. Kis türelmet..." #: ../lib/pdf.inc:324 ../lib/pdf.inc:370 ../lib/pdf.inc:449 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../help/help.inc:203 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. " "Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" #: ../help/help.inc:205 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. " "Formátuma: NN-HH-ÉÉÉ" #: ../help/help.inc:171 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." msgstr "" "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy " "jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen." #: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108 #: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289 msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" #: ../templates/domain.php:206 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../templates/delete.php:58 msgid "Delete Account" msgstr "Account törlése" #: ../templates/lists/listdomains.php:199 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:205 msgid "Delete Group Profile" msgstr "Csoport profil törlése." #: ../templates/lists/listgroups.php:309 msgid "Delete Group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" #: ../templates/lists/listhosts.php:294 msgid "Delete Host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:250 msgid "Delete Samba Host Profile" msgstr "A Samba gazdaállomás profil törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:44 #: ../templates/profedit/profilemain.php:160 msgid "Delete User Profile" msgstr "Felhasználói profil törlése" #: ../templates/delete.php:105 msgid "Delete also Homedirectories" msgstr "A Home könyvtárak is törlésre kerülnek" #: ../templates/domain.php:197 msgid "Delete domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" #: ../templates/delete.php:89 msgid "Delete group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" #: ../templates/delete.php:83 msgid "Delete host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 msgid "Delete operation canceled." msgstr "A törlési művelet megszakítva." #: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457 #: ../help/help.inc:290 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Szervezeti egység törlése" #: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113 msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" #: ../templates/delete.php:77 ../templates/lists/listusers.php:363 msgid "Delete user(s)" msgstr "Felhasználó(k) törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:55 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:62 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:69 msgid "Deleted profile:" msgstr "Törölt profil:" #: ../templates/delete.php:244 msgid "Deleting group(s) canceled." msgstr "Csoport(ok) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:137 msgid "Deleting group(s)..." msgstr "Csoport(ok) törlése..." #: ../templates/delete.php:236 msgid "Deleting host(s) canceled." msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:132 msgid "Deleting host(s)..." msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése..." #: ../templates/delete.php:228 msgid "Deleting user(s) canceled." msgstr "Felhasználó(k) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:127 msgid "Deleting user(s)..." msgstr "Felhasználó(k) törlése..." #: ../templates/account/groupedit.php:603 ../lib/ldap.inc:203 #: ../lib/pdf.inc:297 ../lib/pdf.inc:339 ../lib/pdf.inc:425 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../templates/account/groupedit.php:246 #: ../templates/account/groupedit.php:660 #: ../templates/account/useredit.php:448 #: ../templates/account/useredit.php:1175 ../help/help.inc:182 #: ../lib/pdf.inc:431 msgid "Display name" msgstr "Képernyőnév" #: ../templates/domain.php:198 msgid "Do you really want to delete domain(s):" msgstr "Valóban törli a tartományt?" #: ../templates/delete.php:91 msgid "Do you really want to delete group(s):" msgstr "Valóban törli a csoportot?" #: ../templates/delete.php:85 msgid "Do you really want to delete host(s):" msgstr "Valóban törli a munkaállomást?" #: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152 #: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:105 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:117 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Valóban törli a profilt?" #: ../templates/delete.php:79 msgid "Do you really want to delete user(s):" msgstr "Valóban törli a felhasználót?" #: ../templates/account/groupedit.php:707 #: ../templates/account/hostedit.php:398 #: ../templates/account/useredit.php:1360 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:72 #: ../templates/profedit/profilehost.php:83 #: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:221 #: ../help/help.inc:281 ../lib/pdf.inc:312 ../lib/pdf.inc:357 #: ../lib/pdf.inc:443 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" #: ../templates/account/groupedit.php:237 #: ../templates/account/groupedit.php:697 #: ../templates/account/groupedit.php:701 #: ../templates/account/useredit.php:387 ../templates/account/useredit.php:402 #: ../templates/account/useredit.php:1311 #: ../templates/account/useredit.php:1315 #: ../templates/account/useredit.php:1349 #: ../templates/account/useredit.php:1353 msgid "Domain Admins" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" #: ../templates/account/groupedit.php:235 #: ../templates/account/groupedit.php:679 #: ../templates/account/groupedit.php:683 #: ../templates/account/useredit.php:385 ../templates/account/useredit.php:400 #: ../templates/account/useredit.php:1293 #: ../templates/account/useredit.php:1297 #: ../templates/account/useredit.php:1331 #: ../templates/account/useredit.php:1335 msgid "Domain Guests" msgstr "Tartomány vendégek" #: ../templates/domain.php:93 ../templates/lists/listdomains.php:84 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 ../help/help.inc:296 msgid "Domain SID" msgstr "Tartomány-SID" #: ../templates/domain.php:72 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315 msgid "Domain Settings" msgstr "Tartomány beállítások" #: ../templates/account/groupedit.php:236 #: ../templates/account/groupedit.php:688 #: ../templates/account/groupedit.php:692 #: ../templates/account/useredit.php:386 ../templates/account/useredit.php:401 #: ../templates/account/useredit.php:1302 #: ../templates/account/useredit.php:1306 #: ../templates/account/useredit.php:1340 #: ../templates/account/useredit.php:1344 msgid "Domain Users" msgstr "Tartomány felhasználók" #: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:444 #: ../templates/domain.php:77 ../templates/lists/listdomains.php:83 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 ../help/help.inc:292 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" #: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:444 msgid "" "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and -." msgstr "" "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-" "Z, 0-9 és -." #: ../templates/domain.php:230 ../templates/profedit/profilecreate.php:233 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:299 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:372 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Érvénytelen tartománynév!" #: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156 #: ../lib/config.inc:278 msgid "DomainSuffix" msgstr "Tartomány utótag" #: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439 msgid "Domains" msgstr "Tartományok" #: ../help/help.inc:209 msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "" "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home " "könyvtár." #: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../templates/lists/listdomains.php:153 #: ../templates/lists/listgroups.php:234 ../templates/lists/listhosts.php:234 #: ../templates/lists/listusers.php:291 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: ../templates/profedit/profilemain.php:193 msgid "Edit Group Profile" msgstr "Csoportprofil szerkesztése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:238 msgid "Edit Samba Host Profile" msgstr "Samba gazdaállomásprofil szerkesztése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Edit User Profile" msgstr "Felhasználóprofil szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:973 msgid "Edit groups" msgstr "Csoportok szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:1273 msgid "Edit workstations" msgstr "Munkaállomások szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:491 #: ../templates/account/useredit.php:1467 ../templates/masscreate.php:383 #: ../templates/masscreate.php:580 ../templates/massdetail.php:149 #: ../templates/massdetail.php:234 ../help/help.inc:249 msgid "Employee type" msgstr "Alkalmazott típusa" #: ../help/help.inc:250 msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..." msgstr "Alkalmazott típusa: munkás, tanuló, nővér, ..." #: ../templates/login.php:283 msgid "Empty Password submitted. Try again." msgstr "Üres a jelszómező. Próbálja újra." #: ../templates/login.php:129 msgid "Enter Username and Password for Account" msgstr "Adja meg a felhasználónevét és jelszavát" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109 #: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80 msgid "Example" msgstr "Minta" #: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53 msgid "Examples" msgstr "Minták" #: ../templates/masscreate.php:408 ../help/help.inc:186 msgid "Expand suffix with primary groupname" msgstr "Az utótag bővítése az elsődleges csoportnévvel" #: ../templates/account/useredit.php:1094 ../help/help.inc:178 msgid "Expire date" msgstr "Lejárat dátuma" #: ../lib/pdf.inc:117 msgid "Facsimile" msgstr "Fax" #: ../templates/domain.php:275 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267 msgid "Failed to add domain!" msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!" #: ../templates/initsuff.php:140 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!" #: ../templates/account/useredit.php:486 #: ../templates/account/useredit.php:1503 ../templates/masscreate.php:375 #: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:161 #: ../templates/massdetail.php:270 ../help/help.inc:261 ../help/help.inc:262 msgid "Fax number" msgstr "Fax-szám" #: ../templates/main_header.php:58 msgid "File Upload" msgstr "Fájl feltöltése" #: ../help/help.inc:211 #, php-format msgid "" "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." #: ../templates/lists/listgroups.php:203 ../templates/lists/listhosts.php:203 #: ../templates/lists/listusers.php:248 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: ../templates/account/groupedit.php:524 #: ../templates/account/groupedit.php:581 #: ../templates/account/groupedit.php:648 #: ../templates/account/groupedit.php:744 #: ../templates/account/groupedit.php:801 #: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861 #: ../templates/account/useredit.php:923 #: ../templates/account/useredit.php:1044 #: ../templates/account/useredit.php:1161 #: ../templates/account/useredit.php:1400 #: ../templates/account/useredit.php:1449 #: ../templates/account/useredit.php:1529 msgid "Final" msgstr "Befejezés" #: ../templates/account/useredit.php:949 ../lib/ldap.inc:198 msgid "First name" msgstr "Vezetéknév" #: ../lib/pdf.inc:437 msgid "GID" msgstr "Csoportazonosító, GID" #: ../templates/account/groupedit.php:599 ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:156 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207 #: ../lib/ldap.inc:218 msgid "GID number" msgstr "GID szám" #: ../templates/account/groupedit.php:333 msgid "" "GID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "A csoportazonosító szám megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő " "utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:" #: ../templates/account/groupedit.php:170 #: ../templates/account/hostedit.php:186 ../templates/account/hostedit.php:386 #: ../templates/account/useredit.php:240 ../templates/account/useredit.php:982 #: ../templates/masscreate.php:560 ../help/help.inc:148 ../help/help.inc:159 #: ../help/help.inc:168 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" #: ../templates/account/groupedit.php:516 #: ../templates/account/groupedit.php:573 #: ../templates/account/groupedit.php:643 #: ../templates/account/groupedit.php:737 #: ../templates/account/groupedit.php:794 #: ../templates/account/useredit.php:785 ../templates/account/useredit.php:855 #: ../templates/account/useredit.php:917 #: ../templates/account/useredit.php:1038 #: ../templates/account/useredit.php:1155 #: ../templates/account/useredit.php:1395 #: ../templates/account/useredit.php:1443 #: ../templates/account/useredit.php:1523 msgid "General" msgstr "Általános" #: ../templates/account/groupedit.php:593 #: ../templates/account/hostedit.php:363 ../templates/account/useredit.php:935 msgid "General properties" msgstr "Általános jellemzők" #: ../templates/account/useredit.php:1061 msgid "Generate password" msgstr "Jelszó generálása" #: ../templates/account/useredit.php:235 ../templates/masscreate.php:291 #: ../templates/masscreate.php:361 ../templates/masscreate.php:555 #: ../templates/massdetail.php:91 ../templates/massdetail.php:216 #: ../help/help.inc:192 ../lib/pdf.inc:89 msgid "Given name" msgstr "Keresztnév" #: ../templates/account/useredit.php:235 ../templates/masscreate.php:555 #: ../templates/massdetail.php:91 msgid "Given name contains invalid characters" msgstr "A keresztnév érvénytelen karatereket tartalmaz" #: ../help/help.inc:193 msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a - jel, és szóközök használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1413 ../help/help.inc:233 msgid "Grace block period" msgstr "Grace blokk periódus" #: ../help/help.inc:234 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke " "7 nap." #: ../help/help.inc:245 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke " "7 nap." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1415 ../help/help.inc:244 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode periódus" #: ../templates/account/groupedit.php:847 ../templates/masscreate.php:286 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Group Profiles" msgstr "Csoportprofilok" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484 msgid "Group SID" msgstr "Csoport SID" #: ../lib/ldap.inc:210 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" #: ../help/help.inc:160 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel meg." #: ../lib/pdf.inc:412 ../lib/pdf.inc:552 msgid "Group information page" msgstr "Csoport információs lapja" #: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!" #: ../lib/ldap.inc:209 msgid "Group member DNs" msgstr "Csoporttagok DN-jei" #: ../templates/account/groupedit.php:537 ../help/help.inc:180 #: ../help/help.inc:283 ../lib/ldap.inc:208 msgid "Group members" msgstr "A csoport tagjai" #: ../lib/ldap.inc:206 msgid "Group name" msgstr "Csoport név" #: ../help/help.inc:155 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. If groupname is already used groupname will be " "expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. " "A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs " "sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert " "ez különböző problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal " "lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." #: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:188 msgid "Group suffix" msgstr "Csoport utótag" #: ../lib/pdf.inc:146 msgid "Group(s)" msgstr "Csoport(ok)" #: ../templates/lists/listgroups.php:348 msgid "Group(s) found" msgstr "Csoport található" #: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139 #: ../lib/config.inc:276 msgid "GroupSuffix" msgstr "Csoportutótag" #: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62 msgid "GroupSuffix is invalid!" msgstr "Csoportutótag érvénytelen!" #: ../templates/account/groupedit.php:157 #: ../templates/account/groupedit.php:167 #: ../templates/account/groupedit.php:207 #: ../templates/account/groupedit.php:595 ../help/help.inc:154 msgid "Groupname" msgstr "Csoportnév" #: ../templates/account/groupedit.php:207 msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname." msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebb álló, még nem használt nevet " "választom helyette." #: ../templates/account/groupedit.php:167 msgid "" "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, ., - és _!" #: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79 #: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115 #: ../help/help.inc:72 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: ../lib/pdf.inc:240 msgid "Hard block" msgstr "Kemény blokk" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1413 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:101 #: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:230 #: ../help/help.inc:231 msgid "Hard block limit" msgstr "Kemény blokk határa" #: ../lib/pdf.inc:241 msgid "Hard inode" msgstr "Kemény inode" #: ../help/help.inc:242 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Kemény inode (file-ok) határa" #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1415 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:103 #: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:241 msgid "Hard inode limit" msgstr "Kemény inode határa" #: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Have to add objectClass posixAccount." msgstr "PosixAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/groupedit.php:329 msgid "Have to add objectClass posixGroup." msgstr "PosixCsoport objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/hostedit.php:227 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "SambaAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás " "sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva." #: ../templates/account/useredit.php:589 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "SambaAzonosító objetumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó " "sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva." #: ../templates/account/groupedit.php:327 msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping." msgstr "SambaCsoportTérképezés objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/hostedit.php:225 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás " "sambaAzonosítója frissítve lesz." #: ../templates/account/useredit.php:585 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. USer with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó " "sambaAzonosítója frissítve lesz." #: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:582 msgid "Have to add objectClass shadowAccount." msgstr "ÁrnyékAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/groupedit.php:550 #: ../templates/account/groupedit.php:598 #: ../templates/account/groupedit.php:601 #: ../templates/account/groupedit.php:605 #: ../templates/account/groupedit.php:616 #: ../templates/account/groupedit.php:630 #: ../templates/account/groupedit.php:663 #: ../templates/account/groupedit.php:705 #: ../templates/account/groupedit.php:722 #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/groupedit.php:762 #: ../templates/account/groupedit.php:763 #: ../templates/account/groupedit.php:764 #: ../templates/account/groupedit.php:765 #: ../templates/account/groupedit.php:818 #: ../templates/account/hostedit.php:359 ../templates/account/hostedit.php:369 #: ../templates/account/hostedit.php:375 ../templates/account/hostedit.php:384 #: ../templates/account/hostedit.php:389 ../templates/account/hostedit.php:416 #: ../templates/account/hostedit.php:427 ../templates/account/hostedit.php:438 #: ../templates/account/useredit.php:819 ../templates/account/useredit.php:889 #: ../templates/account/useredit.php:941 ../templates/account/useredit.php:947 #: ../templates/account/useredit.php:953 ../templates/account/useredit.php:959 #: ../templates/account/useredit.php:969 ../templates/account/useredit.php:975 #: ../templates/account/useredit.php:980 ../templates/account/useredit.php:985 #: ../templates/account/useredit.php:994 #: ../templates/account/useredit.php:1006 #: ../templates/account/useredit.php:1020 #: ../templates/account/useredit.php:1072 #: ../templates/account/useredit.php:1077 #: ../templates/account/useredit.php:1082 #: ../templates/account/useredit.php:1087 #: ../templates/account/useredit.php:1092 #: ../templates/account/useredit.php:1111 #: ../templates/account/useredit.php:1117 #: ../templates/account/useredit.php:1125 #: ../templates/account/useredit.php:1178 #: ../templates/account/useredit.php:1192 #: ../templates/account/useredit.php:1198 #: ../templates/account/useredit.php:1204 #: ../templates/account/useredit.php:1223 #: ../templates/account/useredit.php:1242 #: ../templates/account/useredit.php:1248 #: ../templates/account/useredit.php:1255 #: ../templates/account/useredit.php:1260 #: ../templates/account/useredit.php:1265 #: ../templates/account/useredit.php:1270 #: ../templates/account/useredit.php:1275 #: ../templates/account/useredit.php:1358 #: ../templates/account/useredit.php:1379 #: ../templates/account/useredit.php:1416 #: ../templates/account/useredit.php:1417 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/account/useredit.php:1419 #: ../templates/account/useredit.php:1420 #: ../templates/account/useredit.php:1465 #: ../templates/account/useredit.php:1471 #: ../templates/account/useredit.php:1477 #: ../templates/account/useredit.php:1483 #: ../templates/account/useredit.php:1489 #: ../templates/account/useredit.php:1495 #: ../templates/account/useredit.php:1501 #: ../templates/account/useredit.php:1507 #: ../templates/account/useredit.php:1513 #: ../templates/account/useredit.php:1546 ../templates/domain.php:85 #: ../templates/domain.php:101 ../templates/domain.php:112 #: ../templates/domain.php:120 ../templates/domain.php:128 #: ../templates/domain.php:140 ../templates/domain.php:158 #: ../templates/masscreate.php:401 ../templates/masscreate.php:406 #: ../templates/masscreate.php:411 ../templates/masscreate.php:416 #: ../templates/masscreate.php:424 ../templates/massdetail.php:214 #: ../templates/massdetail.php:220 ../templates/massdetail.php:226 #: ../templates/massdetail.php:232 ../templates/massdetail.php:238 #: ../templates/massdetail.php:244 ../templates/massdetail.php:250 #: ../templates/massdetail.php:256 ../templates/massdetail.php:262 #: ../templates/massdetail.php:268 ../templates/massdetail.php:274 #: ../templates/massdetail.php:280 ../templates/ou_edit.php:352 #: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385 #: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418 #: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452 #: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:108 #: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125 #: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135 #: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156 #: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186 #: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212 #: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234 #: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244 #: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299 #: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317 #: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345 #: ../templates/config/confmain.php:355 ../templates/config/profmanage.php:163 #: ../templates/config/profmanage.php:210 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:264 #: ../templates/config/profmanage.php:307 #: ../templates/config/profmanage.php:330 #: ../templates/config/profmanage.php:358 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:84 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:106 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:107 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:108 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:109 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:110 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:145 #: ../templates/profedit/profilehost.php:75 #: ../templates/profedit/profilehost.php:100 #: ../templates/profedit/profilehost.php:114 #: ../templates/profedit/profileuser.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:122 #: ../templates/profedit/profileuser.php:134 #: ../templates/profedit/profileuser.php:147 #: ../templates/profedit/profileuser.php:154 #: ../templates/profedit/profileuser.php:161 #: ../templates/profedit/profileuser.php:168 #: ../templates/profedit/profileuser.php:175 #: ../templates/profedit/profileuser.php:200 #: ../templates/profedit/profileuser.php:210 #: ../templates/profedit/profileuser.php:223 #: ../templates/profedit/profileuser.php:242 #: ../templates/profedit/profileuser.php:252 #: ../templates/profedit/profileuser.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:306 #: ../templates/profedit/profileuser.php:313 #: ../templates/profedit/profileuser.php:320 #: ../templates/profedit/profileuser.php:327 #: ../templates/profedit/profileuser.php:337 #: ../templates/profedit/profileuser.php:362 #: ../templates/profedit/profileuser.php:383 #: ../templates/profedit/profileuser.php:384 #: ../templates/profedit/profileuser.php:385 #: ../templates/profedit/profileuser.php:386 #: ../templates/profedit/profileuser.php:387 #: ../templates/profedit/profileuser.php:422 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 ../templates/confwiz/o_ranges.php:134 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 ../templates/confwiz/ldaptest.php:325 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:349 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 ../templates/confwiz/ldaptest.php:365 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 ../templates/confwiz/ldaptest.php:393 msgid "Help" msgstr "Segítség" #: ../help/help.inc:145 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "" "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a " "kijelölés megszűntetéséhez." #: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:155 msgid "Home Directory" msgstr "Home könyvtár" #: ../templates/account/useredit.php:557 msgid "" "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in " "order to change the existing homedirectory:" msgstr "" "A home könyvtár megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő " "utasítást , hogy megváltoztassa a jelenlegi home-könyvtárat:" #: ../templates/account/useredit.php:295 ../templates/account/useredit.php:297 #: ../templates/account/useredit.php:977 ../help/help.inc:146 #: ../lib/ldap.inc:200 msgid "Home directory" msgstr "Home könyvtár" #: ../templates/account/useredit.php:1250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:208 #: ../lib/pdf.inc:203 msgid "Home drive" msgstr "Home meghajtó" #: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:434 #: ../templates/account/useredit.php:1257 #: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:218 msgid "Home path" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:434 msgid "Home path is invalid." msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:75 msgid "Homedir is invalid!" msgstr "A home könyvtár érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:297 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz." #: ../templates/account/hostedit.php:465 msgid "Host" msgstr "Gazdaállomás" #: ../templates/profedit/profilehost.php:63 msgid "Host attributes" msgstr "Gazdaállomás attribútumai" #: ../lib/ldap.inc:216 msgid "Host description" msgstr "Gazdaállomás leírása" #: ../help/help.inc:169 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette." #: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "Gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!" #: ../templates/account/hostedit.php:131 ../templates/account/hostedit.php:137 #: ../templates/account/hostedit.php:177 ../templates/account/hostedit.php:365 #: ../help/help.inc:161 ../lib/ldap.inc:214 msgid "Host name" msgstr "Gazdaállomás név" #: ../help/help.inc:162 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last " "character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." #: ../lib/ldap.inc:213 msgid "Host username" msgstr "A gazdán használt felhasználónév" #: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147 #: ../lib/config.inc:277 msgid "HostSuffix" msgstr "Gazda utótag" #: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "Gazda utótag érvénytelen!" #: ../templates/account/hostedit.php:120 msgid "Hostname" msgstr "Gazdaállomás neve" #: ../templates/account/hostedit.php:177 msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname." msgstr "" "A gazdanév már létezik. A legközelebb álló, nem használt nevet választom " "helyette." #: ../templates/account/hostedit.php:137 msgid "" "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Munkaállomásnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek: a-" "z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75 msgid "Hosts" msgstr "Gazdaállomások" #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID is already in use" msgstr "Az ID már foglalt" #: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890 #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID-Number" msgstr "ID szám" #: ../templates/masscreate.php:389 msgid "If Primary group does not exist it will be created." msgstr "Ha az elsődleges csoport nem létezik, létrehozom." #: ../templates/masscreate.php:387 msgid "If Primary group is not given it'll used from profile." msgstr "" "Ha az elsődleges csoportot nem adja meg, a profilban érvényes változatot " "használom." #: ../help/help.inc:189 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the " "selected group suffix will be created." msgstr "" "Ha még nem létező csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport " "utótagban egy új csoport kerül létrehozásra." #: ../help/help.inc:268 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the " "selected group profile will be created." msgstr "" "Ha a csv-file-ban még nem létező csoport szerepel, egy új csoportot hozok " "létre a kijelölt csoport-profillal." #: ../help/help.inc:197 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted " "password." msgstr "" "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom, kódolt jelszava elé egy ! karaktert " "helyezve." #: ../help/help.inc:207 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom. (A D-Flag beállítása)" #: ../help/help.inc:195 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó." #: ../help/help.inc:201 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" #: ../help/help.inc:199 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." #: ../help/help.inc:157 #, php-format msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "Ha üresen hagyja, a GID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %" "s és %s között." #: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:164 #, php-format msgid "" "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "Ha üresen hagyja, az UID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %" "s és %s között." #: ../help/help.inc:187 msgid "" "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. " "E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user " "suffix." msgstr "" "Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsődleges csoportnevükkel " "kibővítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a " "felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz." #: ../help/help.inc:127 msgid "" "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one." msgstr "" "Ha \"igen\"-re állítja, a Windows jelszó ugyanaz lesz, mint a Unix-on " "használatos." #: ../help/help.inc:131 msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password." msgstr "" "Ha \"igen\"-re állítja, a felhasználó megváltoztathatja Windows-jelszavát." #: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133 msgid "If unsure say \"yes\" here." msgstr "Ha bizonytalan, válaszoljon \"igen\"-t." #: ../help/help.inc:99 msgid "" "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise " "\"no\"." msgstr "" "Ha Samba 3.x-et használ az új LDAP sémával, akkor most válaszoljon \"igen\"-" "nel, egyébként \"nem\"-mel." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:146 msgid "" "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. " "Multiple entries are seperated by semicolons." msgstr "Ha azt akarja, hogy egynél több felhasználó léphessen be a LAM-ba, " "akkor kérem, itt adja meg DN-jét (DN-jeit). Több bejegyzést pontosvesszővel " "elválasztva kell megadni." #: ../help/help.inc:97 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "" "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, " "most adja meg." #: ../help/help.inc:120 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "" "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most " "adja meg." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:106 msgid "" "If you want to input your own description it would look like this: " "\"attribute:description\"." msgstr "Ha Ön saját leírást óhajt megadni, ilyen formában nézhet ki: " "\"attribútum:leírás\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "" "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup " "lamdaemon.pl." msgstr "Ha a kvótákat és a home-könyvtárakat akarja szabályozni a LAM " "segítségével, akkor be kell állítania a lamdaemon.pl-t." #: ../help/help.inc:278 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "Ha egy jól ismert RID-t akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagyni" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Infos" msgstr "Információk" #: ../templates/account/groupedit.php:266 #: ../templates/account/useredit.php:468 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:264 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:329 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode kemény kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:266 #: ../templates/account/useredit.php:468 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:264 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:329 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Az inode kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes " "számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:264 #: ../templates/account/useredit.php:466 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:259 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:324 msgid "Inode soft quota" msgstr "Inode lágy kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:264 #: ../templates/account/useredit.php:466 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:259 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:324 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Az inode lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " "természetes számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:246 #: ../templates/account/useredit.php:448 msgid "Inserted gecos-field as display name." msgstr "A gecos-mező képernyőnévként beillesztve." #: ../templates/account/groupedit.php:170 msgid "Inserted groupname in gecos-field." msgstr "A csoportnév a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/hostedit.php:186 msgid "Inserted hostname in gecos-field." msgstr "A gazdaállomás neve a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:240 ../templates/masscreate.php:560 msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field." msgstr "A vezeték- és keresztnév a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:432 msgid "Inserted user- or groupname in HomePath." msgstr "" "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:429 msgid "Inserted user- or groupname in profilepath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:426 msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/massdetail.php:192 msgid "Invalid Value!" msgstr "Érvénytelen érték!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:276 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:341 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:380 msgid "Invalid profile name!" msgstr "Érvénytelen profilnév!" #: ../lib/status.inc:41 msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus" #: ../lib/account.inc:879 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "" "Lehetséges, hogy ez az ID-szám egyszer már használatban volt. Ez különböző " "problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi " "engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a " "maxUID értékét magasabbra." #: ../templates/masscreate.php:286 msgid "It will be created." msgstr "Létrehozva." #: ../lib/status.inc:40 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM belső hiba" #: ../templates/confwiz/server2.php:196 msgid "" "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times " "will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not " "identified." msgstr "" "A LAM cache-elést használ LDAP kereséseihez, a cache idejét itt adhatja meg. " "Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak " "valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." msgstr "A LAM létrehozhatja ezeket Önnek, vagy Önnek kell később manuálisan " "létrehoznia őket. " #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "" "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are " "listed below." msgstr "A LAM észrevette, hogy egy vagy több lényeges Samba csoport hiányzik. " "Ezek listája alább látható." #: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an " "user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " "passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " "passwords." msgstr "" "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a " "felhasználói jelszó hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a " "legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. " "Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát." #: ../help/help.inc:101 msgid "LAM will not work if version is wrong!" msgstr "A LAM nem fog működni, ha a verziószám helytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása" #: ../templates/config/confmain.php:227 msgid "LDAP List settings" msgstr "LDAP listázási beállítások" #: ../templates/lists/listdomains.php:110 #: ../templates/lists/listgroups.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:170 #: ../templates/lists/listusers.php:212 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrízze a beállításait." #: ../templates/confwiz/server.php:150 msgid "LDAP admin DN" msgstr "LDAP adminisztrátor DN" #: ../templates/login.php:322 ../templates/confwiz/server.php:71 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:" #: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/lists/listgroups.php:156 #: ../templates/lists/listhosts.php:156 ../templates/lists/listusers.php:197 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Elértük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés." #: ../templates/confwiz/server2.php:227 msgid "Lamdaemon settings and PDF text" msgstr "Lamdaemon beállítások és PDF szöveg" #: ../templates/confwiz/server2.php:226 msgid "Language and additional admin users" msgstr "Nyelv és további adminisztrátor felhasználók" #: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54 msgid "Language is not defined!" msgstr "Nincs megadva a nyelv!" #: ../lib/config.inc:39 msgid "Language not defined in session!" msgstr "A nyelv nincs megadva a session-ben!" #: ../templates/config/confmain.php:265 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" #: ../templates/account/useredit.php:955 ../lib/ldap.inc:199 msgid "Last name" msgstr "Keresztnév" #: ../help/help.inc:62 msgid "List attributes" msgstr "Lista attribútumok" #: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" #: ../help/help.inc:217 msgid "" "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "" "Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha " "üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." #: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152 #: ../lib/config.inc:292 msgid "List of valid users" msgstr "Az érvényes felhasználók listája" #: ../templates/account/groupedit.php:628 #: ../templates/account/hostedit.php:357 #: ../templates/account/useredit.php:1018 msgid "Load Profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../templates/account/groupedit.php:623 #: ../templates/account/hostedit.php:279 ../templates/account/hostedit.php:352 #: ../templates/account/useredit.php:1013 ../help/help.inc:184 msgid "Load profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../templates/login.php:227 ../templates/config/conflogin.php:72 #: ../help/help.inc:36 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: ../lib/pdf.inc:159 msgid "Login Shell" msgstr "Bejelentkező shell" #: ../lib/pdf.inc:169 msgid "Login at host(s)" msgstr "Bejelentkezés a következő gép(ek)re" #: ../lib/pdf.inc:215 msgid "Login at workstation(s)" msgstr "Bejelentkezés a következő munkaállomás(ok)ra" #: ../templates/account/useredit.php:987 #: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:150 #: ../lib/ldap.inc:201 msgid "Login shell" msgstr "Bejelentkező shell" #: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: ../help/help.inc:60 msgid "Machine number" msgstr "Munkaállomás száma" #: ../templates/config/conflogin.php:115 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok beállítása" #: ../templates/masscreate.php:353 msgid "Mass Creation" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:351 msgid "Master Password:" msgstr "Mesterjelszó:" #: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121 msgid "Master password" msgstr "Mesterjelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Hibás mesterjelszó!" #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "A mester jelszavaknak meg kell egyezniük!" #: ../templates/masscreate.php:119 msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users." msgstr "" "Legfeljebb 400 felhasználó fogadható. A további felhasználókat figyelmen " "kívül hagyom." #: ../templates/config/confsave.php:169 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131 #: ../lib/config.inc:282 msgid "Maximum GID number" msgstr "A legnagyobb GID értéke" #: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63 msgid "Maximum GID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140 #: ../lib/config.inc:284 msgid "Maximum Machine number" msgstr "Legnagyobb munkaállomásszám" #: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69 msgid "Maximum Machine number is invalid!" msgstr "A legnagyobb munkaállomásszám érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122 #: ../lib/config.inc:280 msgid "Maximum UID number" msgstr "Legnagyobb UID értéke" #: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82 #: ../lib/config.inc:288 msgid "Maximum list entries" msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" #: ../templates/account/useredit.php:1084 #: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:174 msgid "Maximum password age" msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja" #: ../templates/account/groupedit.php:517 #: ../templates/account/groupedit.php:574 #: ../templates/account/groupedit.php:644 #: ../templates/account/groupedit.php:738 #: ../templates/account/groupedit.php:795 ../lib/pdf.inc:455 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128 #: ../lib/config.inc:281 msgid "Minimum GID number" msgstr "A minimális GID érték" #: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60 msgid "Minimum GID number is invalid!" msgstr "A legkisebb GID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137 #: ../lib/config.inc:283 msgid "Minimum Machine number" msgstr "Minimum munkaállomásszám" #: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66 msgid "Minimum Machine number is invalid!" msgstr "A legkisebb munkaállomásszám érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119 #: ../lib/config.inc:279 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimális UID értéke" #: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:1089 #: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:176 msgid "Minimum password age" msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni" #: ../templates/account/useredit.php:485 #: ../templates/account/useredit.php:1497 ../templates/masscreate.php:373 #: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:159 #: ../templates/massdetail.php:264 ../help/help.inc:259 ../help/help.inc:260 msgid "Mobile number" msgstr "Mobil telefonszám" #: ../templates/account/groupedit.php:821 #: ../templates/account/hostedit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1549 msgid "Modify" msgstr "Módosítás" #: ../templates/account/groupedit.php:835 #: ../templates/account/hostedit.php:453 #: ../templates/account/useredit.php:1554 msgid "Modify Account" msgstr "Azonosító módosítása" #: ../templates/account/groupedit.php:757 #: ../templates/account/useredit.php:1412 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:99 #: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:223 #: ../lib/pdf.inc:237 msgid "Mountpoint" msgstr "Csatolási pont" #: ../help/help.inc:224 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja." #: ../templates/account/groupedit.php:214 #: ../templates/account/groupedit.php:217 #: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/hostedit.php:182 #: ../templates/account/useredit.php:304 ../templates/account/useredit.php:307 #: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/masscreate.php:571 #: ../templates/massdetail.php:97 msgid "Name" msgstr "Név" #: ../templates/account/groupedit.php:217 #: ../templates/account/hostedit.php:182 ../templates/account/useredit.php:307 #: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:97 msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter." msgstr "" "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az első karakternek betűnek kell " "lennie." #: ../templates/account/groupedit.php:214 #: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/useredit.php:304 #: ../templates/masscreate.php:568 msgid "Name must contain between 3 and 20 characters." msgstr "A névnek minimum 3, maximum 20 karakterből kell állnia." #: ../help/help.inc:135 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "" "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új " "profil felülírja azt." #: ../templates/lists/listdomains.php:198 msgid "New Domain" msgstr "Új tartomány" #: ../templates/lists/listgroups.php:307 msgid "New Group" msgstr "Új csoport" #: ../templates/lists/listhosts.php:292 msgid "New Host" msgstr "Új gazdaaállomás" #: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "Új OU-t sikeresen létrehozva." #: ../templates/config/confmain.php:353 msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva." #: ../templates/config/profmanage.php:326 msgid "New master password" msgstr "Új mester jelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:117 msgid "New master password set successfully." msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva." #: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377 #: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444 #: ../help/help.inc:288 msgid "New organizational unit" msgstr "Új szervezeti egység" #: ../templates/config/profmanage.php:107 msgid "New password set successfully." msgstr "A jelszó módosítva." #: ../templates/account/groupedit.php:434 #: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/useredit.php:714 msgid "New profile created." msgstr "Az új profil létrehozva." #: ../templates/lists/listusers.php:361 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" #: ../templates/masscreate.php:428 ../templates/confwiz/o_ranges.php:152 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 ../templates/confwiz/server2.php:234 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/server.php:196 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:147 ../templates/confwiz/start.php:181 msgid "Next" msgstr "Következő" #: ../templates/domain.php:124 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 #: ../help/help.inc:302 msgid "Next Group RID" msgstr "Következő csoport RID" #: ../templates/domain.php:108 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 #: ../help/help.inc:298 msgid "Next RID" msgstr "Következő RID" #: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "A következő RID értéke nem szám!" #: ../help/help.inc:299 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "A következő RID, melyet azonosítók létrehozásakor használni kell." #: ../help/help.inc:303 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "A következő RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell." #: ../help/help.inc:301 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "" "A következő RID, melyet felhasználói azonosítók létrehozásakor használni " "kell." #: ../templates/domain.php:116 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../help/help.inc:300 msgid "Next User RID" msgstr "Következő felhasználó RID" #: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "A következő csoport RID-je nem szám!" #: ../templates/domain.php:238 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" #: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listgroups.php:170 #: ../templates/lists/listgroups.php:174 msgid "No Groups found!" msgstr "csoport nem található!" #: ../templates/lists/listdomains.php:104 #: ../templates/lists/listdomains.php:110 #: ../templates/lists/listdomains.php:114 msgid "No Samba Domains found!" msgstr "Samba tartomány nem található!" #: ../templates/lists/listhosts.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:170 #: ../templates/lists/listhosts.php:174 msgid "No Samba Hosts found!" msgstr "Samba munkaállomás nem található" #: ../templates/lists/listusers.php:202 ../templates/lists/listusers.php:213 msgid "No Users found!" msgstr "Felhasználó nem található!" #: ../templates/initsuff.php:169 msgid "No changes were made." msgstr "Nem történt változtatás." #: ../templates/initsuff.php:153 ../templates/main.php:64 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311 msgid "No domains found, please create one." msgstr "Nincs létrehozva tartomány, készítsen egyet." #: ../lib/account.inc:878 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nincs szabad ID-szám!" #: ../templates/delete.php:246 msgid "No group(s) were deleted" msgstr "Egy csoport sem lett törölve." #: ../templates/delete.php:238 msgid "No host(s) were deleted" msgstr "Egy gazdaállomás sem lett törölve" #: ../templates/config/confmain.php:82 msgid "No password was entered!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" #: ../templates/account/useredit.php:242 ../templates/masscreate.php:563 msgid "No primary group defined!" msgstr "Nincs megadva elsődleges csoport!" #: ../templates/account/groupedit.php:431 #: ../templates/account/hostedit.php:286 ../templates/account/useredit.php:711 msgid "No profilename given." msgstr "Nem adott meg profilnevet." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:392 msgid "No type specified!" msgstr "Nem határozott meg típust!" #: ../lib/pdf.inc:252 msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem." msgstr "" "Nincsenek meghatározott felhasználói kvóták, vagy a filerendszer nem " "támogatja a kvótát." #: ../templates/delete.php:230 msgid "No user(s) were deleted" msgstr "Egy felhasználó sem lett törölve" #: ../templates/account/groupedit.php:844 #: ../templates/account/hostedit.php:462 #: ../templates/account/useredit.php:1562 ../help/help.inc:47 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: ../help/help.inc:173 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig." #: ../help/help.inc:177 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." msgstr "" "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra " "megváltoztassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." #: ../help/help.inc:175 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." msgstr "" "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg kell változtatnia jelszavát. " "Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." #: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123 #: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "Az OU már létezik!" #: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "Az OU sikeresen törölve." #: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "Az OU érvénytelen!" #: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164 #: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:288 ../help/help.inc:290 msgid "OU-Editor" msgstr "OU szerkesztő" #: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "ObjectClass posixAccount not found." msgstr "A posixAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/groupedit.php:329 msgid "ObjectClass posixGroup not found." msgstr "A posixcsoport objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/hostedit.php:227 ../templates/account/useredit.php:589 msgid "ObjectClass sambaAccount not found." msgstr "A sambaAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/groupedit.php:327 msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found." msgstr "A sambaCsoportTérkép objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/hostedit.php:225 ../templates/account/useredit.php:585 msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found." msgstr "A sambaSamAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:582 msgid "ObjectClass shadowAccount not found." msgstr "Az árnyékAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/config/conflogin.php:107 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../templates/confwiz/server2.php:221 msgid "Optional settings" msgstr "Nem kötelező beállítások" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "PDF settings" msgstr "PDF beállítások" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126 msgid "PDF text" msgstr "PDF szöveg" #: ../templates/account/hostedit.php:391 ../templates/account/useredit.php:315 #: ../templates/account/useredit.php:345 ../templates/account/useredit.php:412 #: ../templates/account/useredit.php:436 #: ../templates/account/useredit.php:1056 ../templates/login.php:171 #: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: ../templates/account/useredit.php:350 msgid "Password Expire" msgstr "Jelszó érvényessége" #: ../templates/config/confsave.php:214 msgid "Password changed!" msgstr "Jelszó megváltozott!" #: ../templates/account/useredit.php:345 ../templates/account/useredit.php:436 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" msgstr "" "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 " "és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" #: ../templates/account/useredit.php:1200 #: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:200 msgid "Password does not expire" msgstr "A jelszó nem jár le" #: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:172 #: ../lib/pdf.inc:165 msgid "Password expire" msgstr "Jelszó érvényessége" #: ../templates/account/useredit.php:350 msgid "Password expire must be are natural number or -1." msgstr "" "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " #: ../templates/profedit/profileuser.php:159 msgid "Password expiry" msgstr "A jelszó lejárása" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:147 msgid "Password expiry is not numeric!" msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték nem numerikus!" #: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71 msgid "Password hash is invalid!" msgstr "A jelszó hash-e érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176 #: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272 msgid "Password hash type" msgstr "A jelszó hash-ének típusa" #: ../templates/account/useredit.php:347 ../templates/account/useredit.php:348 msgid "Password maxage" msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje" #: ../templates/account/useredit.php:348 msgid "Password maxage must be are natural number." msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password maxage must bigger as Password Minage." msgstr "" "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális " "érvényességi időnél." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 msgid "Password maximum age is not numeric!" msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje nem numerikus!" #: ../templates/account/useredit.php:346 msgid "Password minage" msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje" #: ../templates/account/useredit.php:346 msgid "Password minage must be are natural number." msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:107 msgid "Password minimum age is not numeric!" msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje nem numerikus!" #: ../templates/account/useredit.php:351 #: ../templates/account/useredit.php:1074 ../help/help.inc:170 msgid "Password warn" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password warn must be are natural number." msgstr "Jelszó figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet." #: ../templates/profedit/profileuser.php:152 msgid "Password warning" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" #: ../templates/config/confsave.php:208 msgid "Passwords are different!" msgstr "A két jelszó nem egyezik!" #: ../help/help.inc:214 #, php-format msgid "" "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." #: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117 #: ../lib/config.inc:290 msgid "Path to external script" msgstr "A külső script elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860 #: ../templates/account/useredit.php:922 #: ../templates/account/useredit.php:1043 #: ../templates/account/useredit.php:1160 #: ../templates/account/useredit.php:1399 #: ../templates/account/useredit.php:1448 #: ../templates/account/useredit.php:1528 msgid "Personal" msgstr "Személyes adatok" #: ../lib/pdf.inc:78 msgid "Personal User Infos" msgstr "Személyes felhasználói adatok" #: ../templates/account/useredit.php:1459 msgid "Personal properties" msgstr "Személyes tulajdonságok" #: ../lib/pdf.inc:109 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../templates/account/groupedit.php:322 #: ../templates/account/useredit.php:561 ../templates/account/useredit.php:575 msgid "Please check settings on samba page." msgstr "Kérem ellenőrízze a beállításokat a samba oldalon." #: ../templates/account/hostedit.php:98 ../templates/account/useredit.php:107 msgid "Please create a group first." msgstr "Kérem, előbb hozzon létre egy csoportot." #: ../templates/confwiz/start.php:117 msgid "" "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, " "digits and -_." msgstr "" "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -_ karaktereket tartalmazhatja." #: ../templates/account/useredit.php:487 ../templates/masscreate.php:576 #: ../templates/massdetail.php:163 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Az e-mail cím formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:580 #: ../templates/massdetail.php:149 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Kérem adjon érvényes alkalmazott típust!" #: ../templates/account/useredit.php:486 ../templates/masscreate.php:575 #: ../templates/massdetail.php:161 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "A fax szám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:485 ../templates/masscreate.php:574 #: ../templates/massdetail.php:159 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "A mobiltelefonszám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:578 #: ../templates/massdetail.php:155 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "A levelezési cím formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:581 #: ../templates/massdetail.php:153 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Az irányítószám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:488 ../templates/masscreate.php:577 #: ../templates/massdetail.php:151 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Az utcanév formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:484 ../templates/masscreate.php:573 #: ../templates/massdetail.php:157 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "A telefonszám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:579 #: ../templates/massdetail.php:147 msgid "Please enter a valid title!" msgstr "Kérem adjon érvényes címet!" #: ../lib/account.inc:890 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Kérem adjon %s és %s közötti értéket!" #: ../templates/config/conflogin.php:86 msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112 msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:" msgstr "Kérem, adja meg az UID/GID tartományokat az azonosítóihoz:" #: ../templates/confwiz/server.php:123 msgid "Please enter the URL of your LDAP server." msgstr "Kérem, adja meg LDAP szerverének URL-ét." #: ../help/help.inc:37 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az " "ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et " "használja." #: ../help/help.inc:122 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP " "jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be először, " "akkor az \"lam\"-et használja." #: ../help/help.inc:110 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "" "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához " "szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket " "tartalmazhatnak. " #: ../help/help.inc:112 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." msgstr "" "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -/_ " "karaktereket tartalmazhatja." #: ../templates/account/useredit.php:315 ../templates/account/useredit.php:412 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." #: ../templates/confwiz/server2.php:125 msgid "" "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the " "accounts." msgstr "Kérem, adja meg az utótagjait az Ön által használt LDAP fának, " "ahol a LAM-nak az azonosítókat tárolnia kell." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." msgstr "Kérem, adja meg, hogy a listanézetekben mely attribútumok látszódjanak." #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "" "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by " "default." msgstr "Kérem, adja meg beállításainak mester jelszavát. Ez alapértelemzés " "szerint \"lam\". " #: ../templates/masscreate.php:355 msgid "" "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are " "required:" msgstr "" "Kérem, adjon meg egy csv-file-t a következő szintakszis szerint. A *-os " "értékek szükségesek:" #: ../lib/status.inc:42 msgid "" "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP " "Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:" "Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." msgstr "" "Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP " "Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:" "Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm." #: ../templates/confwiz/server2.php:222 msgid "" "Please select here if you want to make additional changes to your " "configuration profile or if LAM should use default values." msgstr "Kérem, most döntse el, hogy akar -e további változtatásokat beállítási " "profiljában, vagy a LAM használja az alapértelemzés szerinti értékeket." #: ../templates/account/groupedit.php:514 #: ../templates/account/groupedit.php:571 #: ../templates/account/groupedit.php:641 #: ../templates/account/groupedit.php:735 #: ../templates/account/groupedit.php:792 #: ../templates/account/useredit.php:783 ../templates/account/useredit.php:853 #: ../templates/account/useredit.php:915 #: ../templates/account/useredit.php:1036 #: ../templates/account/useredit.php:1153 #: ../templates/account/useredit.php:1393 #: ../templates/account/useredit.php:1441 #: ../templates/account/useredit.php:1521 ../templates/masscreate.php:333 msgid "Please select page:" msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:101 msgid "Please select your prefered language." msgstr "Kérem, válassza ki a nyelvet, melyet használni szeretne." #: ../help/help.inc:274 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni." #: ../help/help.inc:276 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni." #: ../help/help.inc:272 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni." #: ../templates/account/useredit.php:489 #: ../templates/account/useredit.php:1485 ../templates/masscreate.php:381 #: ../templates/masscreate.php:578 ../templates/massdetail.php:155 #: ../templates/massdetail.php:252 ../help/help.inc:255 ../lib/pdf.inc:101 msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" #: ../help/help.inc:256 msgid "Postal address, city" msgstr "Település" #: ../templates/account/useredit.php:492 #: ../templates/account/useredit.php:1479 ../templates/masscreate.php:379 #: ../templates/masscreate.php:581 ../templates/massdetail.php:153 #: ../templates/massdetail.php:246 ../help/help.inc:253 ../help/help.inc:254 #: ../lib/pdf.inc:97 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:105 msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"." msgstr "Az előre meghatározott attribútumok \"#attribute\" típusúak." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67 msgid "Predefined values" msgstr "Előre meghatározott értékek" #: ../templates/account/hostedit.php:377 ../templates/account/useredit.php:242 #: ../templates/account/useredit.php:961 ../templates/masscreate.php:291 #: ../templates/masscreate.php:365 ../templates/masscreate.php:563 #: ../templates/profedit/profilehost.php:68 #: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:152 #: ../help/help.inc:166 ../lib/pdf.inc:307 ../lib/pdf.inc:351 msgid "Primary group" msgstr "Elsődleges csoport" #: ../templates/account/useredit.php:554 msgid "" "Primary group has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Az elsődleges csoport megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő " "utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:64 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:364 msgid "Primary group name is invalid!" msgstr "Az elsődleges csoportnév érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:134 msgid "Profile Editor" msgstr "Profil szerkesztő" #: ../templates/config/profmanage.php:97 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil törölve." #: ../templates/account/hostedit.php:279 msgid "Profile loaded." msgstr "Profil betöltve." #: ../templates/config/profmanage.php:41 #: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109 #: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115 #: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "Profile beállítások" #: ../templates/config/profmanage.php:159 #: ../templates/config/profmanage.php:206 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:143 #: ../templates/profedit/profilehost.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:420 #: ../templates/confwiz/start.php:123 ../help/help.inc:134 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" #: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92 #: ../templates/confwiz/start.php:65 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "A profilnév érvénytelen!" #: ../templates/config/profmanage.php:170 #: ../templates/config/profmanage.php:260 msgid "Profile password" msgstr "Profiljelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:79 #: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!" #: ../templates/account/useredit.php:429 ../templates/account/useredit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:213 #: ../lib/pdf.inc:211 msgid "Profile path" msgstr "Profil elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:442 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:207 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:283 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:348 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:386 msgid "Profile was saved." msgstr "Profil elmentve." #: ../templates/account/groupedit.php:523 #: ../templates/account/groupedit.php:580 #: ../templates/account/groupedit.php:647 #: ../templates/account/groupedit.php:743 #: ../templates/account/groupedit.php:800 #: ../templates/account/useredit.php:789 ../templates/account/useredit.php:859 #: ../templates/account/useredit.php:921 #: ../templates/account/useredit.php:1042 #: ../templates/account/useredit.php:1159 #: ../templates/account/useredit.php:1398 #: ../templates/account/useredit.php:1447 #: ../templates/account/useredit.php:1527 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" #: ../lib/pdf.inc:230 msgid "Quota Settings" msgstr "Kvóta beállítások" #: ../templates/account/groupedit.php:755 #: ../templates/account/useredit.php:1410 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:95 #: ../templates/profedit/profileuser.php:372 msgid "Quota properties" msgstr "Kvóta jellemzők" #: ../lib/ldap.inc:215 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../templates/config/confmain.php:192 msgid "Ranges" msgstr "Értékek" #: ../templates/confwiz/server2.php:224 msgid "Ranges for UID and GID numbers" msgstr "Az UID és GID számok tartományai" #: ../templates/config/confmain.php:358 ../templates/confwiz/start.php:149 msgid "Reenter Password" msgstr "Jelszó ismétlése" #: ../templates/config/profmanage.php:337 msgid "Reenter new master password" msgstr "Új mester jelszó megismétlése" #: ../templates/config/profmanage.php:179 #: ../templates/config/profmanage.php:271 msgid "Reenter profile password" msgstr "Profil jelszó megismétlése" #: ../templates/masscreate.php:337 ../templates/lists/listdomains.php:218 #: ../templates/lists/listgroups.php:335 ../templates/lists/listhosts.php:320 #: ../templates/lists/listusers.php:392 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111 msgid "Rename profile" msgstr "Profil átnevezése" #: ../templates/config/profmanage.php:88 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil átnevezve." #: ../templates/account/useredit.php:1062 #: ../templates/account/useredit.php:1182 msgid "Repeat password" msgstr "Ismételje meg a jelszót" #: ../templates/account/useredit.php:295 #, php-format msgid "Replaced $%s or $%s in homedir." msgstr "A home könyvtárban a $%s vagy $%s értéke átállítva." #: ../templates/domain.php:176 ../templates/config/confmain.php:370 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:152 #: ../templates/profedit/profilehost.php:121 #: ../templates/profedit/profileuser.php:429 msgid "Reset" msgstr "Törlés" #: ../templates/account/groupedit.php:528 #: ../templates/account/groupedit.php:585 #: ../templates/account/groupedit.php:652 #: ../templates/account/groupedit.php:748 #: ../templates/account/groupedit.php:805 #: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865 #: ../templates/account/useredit.php:927 #: ../templates/account/useredit.php:1048 #: ../templates/account/useredit.php:1165 #: ../templates/account/useredit.php:1404 #: ../templates/account/useredit.php:1453 #: ../templates/account/useredit.php:1533 msgid "Reset all changes." msgstr "Módosítások elvetése." #: ../templates/account/hostedit.php:395 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó törlése" #: ../templates/account/groupedit.php:520 #: ../templates/account/groupedit.php:577 #: ../templates/account/groupedit.php:645 #: ../templates/account/groupedit.php:741 #: ../templates/account/groupedit.php:797 #: ../templates/account/useredit.php:787 ../templates/account/useredit.php:857 #: ../templates/account/useredit.php:919 #: ../templates/account/useredit.php:1040 #: ../templates/account/useredit.php:1157 #: ../templates/account/useredit.php:1397 #: ../templates/account/useredit.php:1445 #: ../templates/account/useredit.php:1525 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:67 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../templates/domain.php:232 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274 msgid "Samba 3.x schema" msgstr "Samba 3.x séma" #: ../templates/lists/listdomains.php:231 msgid "Samba Domain(s) found" msgstr "Samba tartomány(oka)t találtam" #: ../templates/profedit/profilemain.php:218 msgid "Samba Host Profiles" msgstr "Samba gazdaállomás profilok" #: ../templates/lists/listhosts.php:333 msgid "Samba Host(s) found" msgstr "Samba gazdaállomás(oka)t találtam" #: ../templates/ou_edit.php:405 msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba gazdaállomások" #: ../templates/account/groupedit.php:322 #: ../templates/account/useredit.php:561 ../templates/account/useredit.php:575 msgid "Samba Options not set!" msgstr "Samba beállításai nincsenek megadva!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:232 msgid "Samba account" msgstr "Samba azonosító" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:197 msgid "Samba home directory is invalid!" msgstr "A Samba home könyvtár érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:1179 msgid "Samba password" msgstr "Samba jelszó" #: ../templates/account/groupedit.php:658 #: ../templates/account/useredit.php:1173 msgid "Samba properties" msgstr "Samba tulajdonságok" #: ../templates/config/confmain.php:178 msgid "Samba settings" msgstr "Samba beállítások" #: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98 msgid "Samba version" msgstr "Samba verzió" #: ../templates/config/confsave.php:83 msgid "Samba version is not defined!" msgstr "A Samba verziója nincs megadva!" #: ../templates/account/useredit.php:1272 ../help/help.inc:216 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba munkaállomások" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:225 msgid "Samba workstations are invalid!" msgstr "A megadott Samba munkaállomások érvénytelenek!" #: ../lib/pdf.inc:283 ../lib/pdf.inc:521 msgid "Samba-Host information page" msgstr "Samba-gazda információs lap" #: ../templates/profedit/profilegroup.php:151 #: ../templates/profedit/profilehost.php:120 #: ../templates/profedit/profileuser.php:428 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: ../templates/account/groupedit.php:431 #: ../templates/account/groupedit.php:434 #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/groupedit.php:813 #: ../templates/account/groupedit.php:817 #: ../templates/account/hostedit.php:286 ../templates/account/hostedit.php:289 #: ../templates/account/hostedit.php:290 ../templates/account/hostedit.php:433 #: ../templates/account/hostedit.php:437 ../templates/account/useredit.php:711 #: ../templates/account/useredit.php:714 ../templates/account/useredit.php:715 #: ../templates/account/useredit.php:1541 #: ../templates/account/useredit.php:1545 ../help/help.inc:265 msgid "Save profile" msgstr "Profil mentése" #: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60 msgid "Saving PDF text failed!" msgstr "A PDF szöveg elmentése nem sikerült!" #: ../templates/account/useredit.php:426 ../templates/account/useredit.php:439 #: ../templates/account/useredit.php:1267 #: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:86 #: ../help/help.inc:210 ../lib/pdf.inc:207 msgid "Script path" msgstr "Script elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:439 ../templates/config/confsave.php:181 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:217 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!" #: ../help/help.inc:91 msgid "Script server" msgstr "Script szerver" #: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Script szerver érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:307 msgid "Script settings" msgstr "Script beállítások" #: ../templates/config/confmain.php:339 msgid "Security settings" msgstr "Biztonsági beállítások" #: ../templates/help.php:90 msgid "See also" msgstr "Lásd még" #: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:258 #: ../templates/lists/listusers.php:316 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" #: ../templates/masscreate.php:426 msgid "Select file:" msgstr "Fájl kijelölése:" #: ../templates/masscreate.php:418 ../help/help.inc:267 msgid "Select group profile" msgstr "Válassza ki a csoport profilt" #: ../templates/masscreate.php:392 msgid "Select settings" msgstr "Válassza ki a beállításokat" #: ../templates/masscreate.php:395 msgid "Select user profile:" msgstr "Válasszon felhasználói profilt:" #: ../templates/account/useredit.php:803 msgid "Select workstations" msgstr "Munkaállomások kiválasztása" #: ../templates/account/useredit.php:876 msgid "Selected groups" msgstr "Kiválasztott csoportok" #: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74 msgid "Server Address is empty!" msgstr "A szervercím üres!" #: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130 #: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271 msgid "Server address" msgstr "Szervercím" #: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113 #: ../lib/config.inc:291 msgid "Server of external script" msgstr "A külső script szervere" #: ../templates/config/confmain.php:109 msgid "Server settings" msgstr "Szerverbeállítások" #: ../templates/profedit/profileuser.php:237 msgid "Set Samba password" msgstr "A Samba jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profileuser.php:142 msgid "Set Unix Password" msgstr "A Unix jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126 msgid "Set Unix password for Samba" msgstr "A Sambához tartozó Unix jelszó beállítása" #: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115 msgid "Set profile password" msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:83 msgid "Shell is invalid!" msgstr "A shell érvénytelen!" #: ../templates/masscreate.php:300 msgid "Show Details." msgstr "Részletek mutatása" #: ../templates/masscreate.php:317 msgid "Show Errors." msgstr "Hibák mutatása." #: ../templates/masscreate.php:305 msgid "Show Infos." msgstr "Információk mutatása." #: ../templates/masscreate.php:311 msgid "Show Warnings." msgstr "Figyelmeztetések mutatása." #: ../lib/pdf.inc:238 msgid "Soft block" msgstr "Lágy blokk" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1413 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:227 msgid "Soft block limit" msgstr "Lágy blokk határa" #: ../help/help.inc:228 msgid "Soft block limit." msgstr "Lágy blokk határa." #: ../lib/pdf.inc:239 msgid "Soft inode" msgstr "Lágy inode" #: ../help/help.inc:239 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Lágy inode (file-ok) határa." #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1414 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:102 #: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:238 msgid "Soft inode limit" msgstr "Lágy inode határa" #: ../templates/help.php:65 msgid "Sorry no help number submitted." msgstr "Sajnos nem adott meg súgó-számot." #: ../templates/help.php:75 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) érvénytelen." #: ../templates/account/useredit.php:488 #: ../templates/account/useredit.php:1473 ../templates/masscreate.php:377 #: ../templates/masscreate.php:577 ../templates/massdetail.php:151 #: ../templates/massdetail.php:240 ../help/help.inc:251 ../help/help.inc:252 #: ../lib/pdf.inc:93 msgid "Street" msgstr "Utca" #: ../templates/domain.php:175 ../templates/ou_edit.php:94 #: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224 #: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472 #: ../templates/config/confmain.php:369 ../templates/config/profmanage.php:356 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:97 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:109 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:121 #: ../templates/profedit/profilemain.php:261 msgid "Submit" msgstr "Elküld" #: ../templates/account/groupedit.php:606 #: ../templates/account/hostedit.php:418 ../templates/account/useredit.php:996 #: ../templates/domain.php:148 ../templates/lists/listdomains.php:185 #: ../templates/lists/listgroups.php:295 ../templates/lists/listhosts.php:279 #: ../templates/lists/listusers.php:335 ../templates/confwiz/ldaptest.php:384 #: ../help/help.inc:271 ../help/help.inc:273 ../help/help.inc:275 #: ../help/help.inc:294 msgid "Suffix" msgstr "Utótag" #: ../templates/account/useredit.php:237 ../templates/masscreate.php:291 #: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:557 #: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:210 #: ../help/help.inc:190 ../lib/pdf.inc:85 msgid "Surname" msgstr "Vezetéknév" #: ../templates/account/useredit.php:237 ../templates/masscreate.php:557 #: ../templates/massdetail.php:88 msgid "Surname contains invalid characters" msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz" #: ../help/help.inc:191 msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." #: ../templates/account/useredit.php:484 #: ../templates/account/useredit.php:1491 ../templates/masscreate.php:371 #: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:157 #: ../templates/massdetail.php:258 ../help/help.inc:257 ../help/help.inc:258 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" #: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107 #: ../lib/config.inc:293 msgid "Text for user PDF" msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez" #: ../help/help.inc:153 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja." #: ../help/help.inc:167 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja." #: ../help/help.inc:297 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "" "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." #: ../help/help.inc:295 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:107 msgid "The entries are separated by semicolons." msgstr "A bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." #: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "A következő beállítások lettek a profilba mentve:" #: ../templates/initsuff.php:187 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "" "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket " "önnek." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you." msgstr "" "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészíti ezeket Önnek." #: ../help/help.inc:293 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Az ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve." #: ../templates/config/confmain.php:92 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra." #: ../templates/masscreate.php:329 msgid "There are some errors." msgstr "Pár hiba történt." #: ../templates/masscreate.php:330 msgid "There are some warnings." msgstr "Pár figyelmeztetés érkezett." #: ../help/help.inc:59 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez " "használhatóak új csoportazonosítók létrehozásakor. Az új csoportazonosítók " "mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." #: ../help/help.inc:61 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez " "használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a " "felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-" "azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét " "kapják." #: ../help/help.inc:57 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "" "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói azonosítók létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." #: ../templates/domain.php:235 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231 msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:104 msgid "" "This can be a list of predefined attributes which have a description and are " "translated or you can write your own description." msgstr "Ez az előre meghatározott attribútumok listája lehet, melyeknek leírása " "van és le vannak fordítva, vagy megadhatja az Ön saját leírását." #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg." #: ../help/help.inc:118 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "" "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" "A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv " "lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják." #: ../lib/pdf.inc:506 ../lib/pdf.inc:535 ../lib/pdf.inc:566 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre." #: ../help/help.inc:78 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." msgstr "" "Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP " "Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszővel kell " "elválasztani." #: ../help/help.inc:87 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home " "könytvtárak beállítására szolgál." #: ../help/help.inc:63 msgid "" "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " "entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " "\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." msgstr "" "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/" "csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek előre meghatározott " "értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". " "A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." #: ../help/help.inc:83 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split into several pages." msgstr "" "Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha " "ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva." #: ../help/help.inc:39 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a " "szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított " "(szerver bizonyítványok szükségesek) kapcsolathoz. A port értéke elhagyható." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107 msgid "" "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP " "Account Manager will make a SSH connection to this server with username and " "password provided at login." msgstr "" "Az a szerver és elérési útvonal, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP " "Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor " "(login) megadott felhasználónév és jelszó használatával." #: ../help/help.inc:92 msgid "" "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " "Manager will make a SSH connection to this server with username and password " "provided at login." msgstr "" "Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager " "SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott " "felhasználónév és jelszó használatával." #: ../help/help.inc:51 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " "entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" "host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás " "bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezekben az al-fákban található " "bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új " "azonosító létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az azonosító elmentődik." #: ../help/help.inc:104 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. " "Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak " "valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején." #: ../templates/lists/userlink.php:53 msgid "This user was not found!" msgstr "A felhasználó nem található" #: ../help/help.inc:289 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." #: ../help/help.inc:291 msgid "" "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "" "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell " "lennie." #: ../help/help.inc:114 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt." #: ../help/help.inc:266 msgid "" "This will make a profile of the current account. The saved values are the " "same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-" "9 and -_." msgstr "" "Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek " "ugyanazok, mint a profilszerkesztőben. A profilnevek a következő " "karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_." #: ../templates/account/useredit.php:490 #: ../templates/account/useredit.php:1461 ../templates/masscreate.php:367 #: ../templates/masscreate.php:579 ../templates/massdetail.php:147 #: ../templates/massdetail.php:228 ../help/help.inc:247 ../lib/pdf.inc:81 msgid "Title" msgstr "Megszólítás" #: ../help/help.inc:248 msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "A felhasználó megszólítása, Mr, Ms., ..." #: ../templates/confwiz/server.php:144 msgid "" "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your " "administrative user and the password." msgstr "LDAP szerveréhez való kapcsolódáshoz kérem adja meg adminisztrátorának " "DN-jét és a jelszót." #: ../help/help.inc:151 msgid "" "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/" "config/shells file-ból olvasódik." #: ../templates/lists/listusers.php:349 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "A GID szám lefordítása csoportnévre" #: ../lib/pdf.inc:302 ../lib/pdf.inc:345 msgid "UID" msgstr "Felhasználói azonosító, UID" #: ../templates/account/hostedit.php:371 ../templates/account/useredit.php:943 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:163 #: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217 msgid "UID number" msgstr "UID szám" #: ../templates/account/useredit.php:551 msgid "" "UID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Az UID száma megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást " "hogy megváltoztassa a jelenlegi file-engedélyeket." #: ../help/help.inc:219 #, php-format msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with " "user- and groupname." msgstr "" "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." #: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" #: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!" #: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137 #: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!" #: ../templates/config/profmanage.php:99 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:60 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "A profilt nem lehet törölni!" #: ../templates/login.php:99 ../templates/config/confmain.php:296 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:134 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "" "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be " "alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal " "adminisztrátorához." #: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735 msgid "Unable to load configuration!" msgstr "Nem tudom betölteni a beállításokat!" #: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319 #: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:285 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:350 ../lib/profiles.inc:451 #: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!" #: ../templates/account/groupedit.php:530 #: ../templates/account/groupedit.php:587 #: ../templates/account/groupedit.php:654 #: ../templates/account/groupedit.php:750 #: ../templates/account/groupedit.php:807 #: ../templates/account/useredit.php:797 ../templates/account/useredit.php:867 #: ../templates/account/useredit.php:929 #: ../templates/account/useredit.php:1050 #: ../templates/account/useredit.php:1167 #: ../templates/account/useredit.php:1406 #: ../templates/account/useredit.php:1455 #: ../templates/account/useredit.php:1535 ../templates/massdetail.php:79 #: ../templates/massdetail.php:283 msgid "Undo" msgstr "Mégsem" #: ../templates/account/hostedit.php:448 msgid "Undo changes" msgstr "Változások elvetése" #: ../templates/account/useredit.php:786 ../templates/account/useredit.php:856 #: ../templates/account/useredit.php:918 #: ../templates/account/useredit.php:1039 #: ../templates/account/useredit.php:1156 #: ../templates/account/useredit.php:1396 #: ../templates/account/useredit.php:1444 #: ../templates/account/useredit.php:1524 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../lib/pdf.inc:124 msgid "Unix User Settings" msgstr "Unix felhasználói beállítások" #: ../templates/profedit/profileuser.php:88 msgid "Unix account" msgstr "Unix azonosító" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483 msgid "Unix group name" msgstr "Unix csoportnév" #: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141 msgid "Unix password" msgstr "Unix jelszó" #: ../lib/pdf.inc:134 msgid "Unix password disabled!" msgstr "Unix jelszó kikapcsolva!" #: ../templates/account/useredit.php:1054 msgid "Unix properties" msgstr "Unix tulajdonságok" #: ../templates/account/useredit.php:353 #: ../templates/account/useredit.php:1122 #: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:279 msgid "Unix workstations" msgstr "Unix munkaállomások" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:131 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "A megadott Unix munkaállomások érvénytelenek!" #: ../templates/account/useredit.php:353 msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89 #: ../help/help.inc:94 msgid "" "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " "use it!" msgstr "" "Használja saját felelősségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat " "előtt!" #: ../templates/account/useredit.php:1068 #: ../templates/account/useredit.php:1194 ../help/help.inc:194 msgid "Use no password" msgstr "Jelszó nélküli használat" #: ../templates/account/useredit.php:1188 ../help/help.inc:198 msgid "Use unix password" msgstr "Unix jelszó használata" #: ../templates/account/groupedit.php:757 #: ../templates/account/useredit.php:1412 ../help/help.inc:225 msgid "Used blocks" msgstr "Használt blokkok" #: ../help/help.inc:226 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek" #: ../help/help.inc:305 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne " "változtassa meg." #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1414 ../help/help.inc:236 msgid "Used inodes" msgstr "Használt inode-ok" #: ../help/help.inc:237 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Használt inode-ok (file-ok)" #: ../templates/account/useredit.php:1565 msgid "User " msgstr "Felhasználó " #: ../lib/ldap.inc:193 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó ID" #: ../templates/profedit/profilemain.php:128 msgid "User Profiles" msgstr "Felhasználóprofil" #: ../templates/account/useredit.php:1206 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:202 msgid "User can change password" msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát" #: ../help/help.inc:149 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "" "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál " "erre." #: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:493 msgid "User information page" msgstr "Felhasználói információs lap" #: ../templates/initsuff.php:143 ../templates/initsuff.php:156 #: ../templates/initsuff.php:162 ../templates/initsuff.php:171 #: ../templates/masscreate.php:269 msgid "User list" msgstr "Felhasználólista" #: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!" #: ../templates/account/useredit.php:1225 ../help/help.inc:204 msgid "User must change password" msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" #: ../templates/masscreate.php:291 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" #: ../lib/pdf.inc:233 msgid "User quota(s)" msgstr "Felhasználói kvóta/kvóták" #: ../templates/masscreate.php:402 msgid "User suffix" msgstr "Felhasználó utótag" #: ../templates/lists/listusers.php:405 msgid "User(s) found" msgstr "Felhasználó(ka)t találtam" #: ../help/help.inc:50 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag" #: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131 #: ../lib/config.inc:275 msgid "UserSuffix" msgstr "Felhasználó utótag" #: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "Felhasználó utótag érvénytelen" #: ../templates/account/useredit.php:223 ../templates/account/useredit.php:245 #: ../templates/account/useredit.php:290 ../templates/account/useredit.php:937 #: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:363 #: ../templates/masscreate.php:553 ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:95 ../templates/massdetail.php:144 #: ../templates/massdetail.php:222 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196 #: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:178 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: ../templates/account/useredit.php:245 ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:95 msgid "" "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../templates/account/useredit.php:290 ../templates/masscreate.php:553 #: ../templates/massdetail.php:144 msgid "Username in use. Selected next free username." msgstr "" "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, használatlan " "felhasználónevet választom." #: ../help/help.inc:140 msgid "" "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-" "_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does " "not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause " "several problems. If username is already used username will be expanded with " "a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have " "problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to " "Windows if username is longer than 16 characters." msgstr "" "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: " "a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot első karakterként, mert a useradd " "sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűk A-Z használatát, mert ez " "különböző problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, " "számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. " "Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több " "karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, " "ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." #: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78 #: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112 #: ../help/help.inc:69 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: ../help/help.inc:284 msgid "Users also being member of the current group." msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók." #: ../help/help.inc:181 msgid "Users wich are also members of group." msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77 msgid "Valid users" msgstr "Elfogadott felhasználók" #: ../templates/account/groupedit.php:618 #: ../templates/account/hostedit.php:429 #: ../templates/account/useredit.php:1008 #: ../templates/account/useredit.php:1129 msgid "Values with * are required" msgstr "A *-al jelölt értékek kötelezőek." #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" #: ../templates/masscreate.php:212 ../templates/masscreate.php:242 #, php-format msgid "Was unable to create %s." msgstr "Nem lehet létrehozni: %s." #: ../templates/confwiz/start.php:107 msgid "Welcome to LAM Configuration wizard." msgstr "Üdvözli Önt a LAM Beállításvarázsló." #: ../help/help.inc:49 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "" "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" #: ../templates/confwiz/server.php:173 msgid "Which Samba version do you use?" msgstr "Melyik Samba verziót használja?" #: ../lib/pdf.inc:185 msgid "Window password disabled!" msgstr "Windows jelszó letiltva!" #: ../lib/pdf.inc:223 msgid "Windows Domain" msgstr "Windows tartomány" #: ../lib/pdf.inc:175 msgid "Windows User Settings" msgstr "Windows felhasználói beállítások" #: ../help/help.inc:183 msgid "Windows clients will show display name as group description." msgstr "A Windows kliensek a képernyőnevet mutatják majd csoport-leírásként." #: ../help/help.inc:269 msgid "Windows domain" msgstr "Windows tartomány" #: ../help/help.inc:270 msgid "Windows domain of host." msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482 msgid "Windows group name" msgstr "Windows csoportnév" #: ../templates/account/groupedit.php:664 #: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:277 msgid "Windows groupname" msgstr "Windows csoportnév" #: ../lib/pdf.inc:219 msgid "Windows home directory" msgstr "Windows home könyvtár" #: ../lib/pdf.inc:183 ../lib/pdf.inc:189 ../lib/pdf.inc:198 msgid "Windows password" msgstr "Windows jelszó" #: ../lib/pdf.inc:191 msgid "Windows password set to unix password." msgstr "Windows jelszóként a Unix jelszó lett beállítva." #: ../help/help.inc:282 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "A csoport Windows-tartománya." #: ../help/help.inc:222 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "A felhasználó Windows-tartománya." #: ../templates/profedit/profileuser.php:335 msgid "Workstations" msgstr "Munkaállomások" #: ../templates/login.php:317 ../templates/confwiz/server.php:70 msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." msgstr "Rossz jelszó-felhasználónév kombináció. Próbálja újra." #: ../templates/profedit/profiledelete.php:73 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:130 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:171 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: az azonosító nem jár le!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:179 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: letiltott azonosító!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:155 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Samba jelszót!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:163 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!" msgstr "" "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Unix jelszót a Sambához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:187 msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: home meghajtó!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:139 msgid "Wrong parameter for Unix account activation!" msgstr "Rossz paraméter a Unix azonosító aktiválásához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:123 msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!" msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó lejárásához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:99 msgid "Wrong parameter for Unix password warning!" msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó figyelmeztetéshez!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:91 msgid "Wrong parameter for login disable!" msgstr "Rossz paraméter a belépés letiltásához!" #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/hostedit.php:290 ../templates/account/useredit.php:715 msgid "Wrong profilename given." msgstr "Rossz profilnevet adott meg." #: ../templates/login.php:236 msgid "You are connecting to ServerURL" msgstr "Csatlakozás a következő címhez" #: ../templates/login.php:248 msgid "You are currently using Profile" msgstr "Jelenleg használt profil" #: ../templates/account/groupedit.php:157 #: ../templates/account/hostedit.php:120 ../templates/account/useredit.php:223 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because not all " "programs are case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez problémákat jelenthet, mert nem minden program case-szenzitív." #: ../help/help.inc:185 msgid "" "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to " "the profile values." msgstr "" "Itt választhat egy előzőleg beállított profilt. Ez minden mezőt a profil értékeire állít." #: ../templates/logout.php:62 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból" #: ../templates/login.php:197 msgid "Your Language" msgstr "Nyelv" #: ../templates/delete.php:202 msgid "deleted" msgstr "törölve" #: ../templates/account/useredit.php:487 #: ../templates/account/useredit.php:1509 ../templates/masscreate.php:369 #: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:163 #: ../templates/massdetail.php:276 ../help/help.inc:263 ../help/help.inc:264 msgid "eMail address" msgstr "E-Mail cím" #: ../templates/account/groupedit.php:850 #: ../templates/account/hostedit.php:468 #: ../templates/account/useredit.php:1568 msgid "has been created" msgstr "létrehozva" #: ../templates/account/groupedit.php:849 #: ../templates/account/hostedit.php:467 #: ../templates/account/useredit.php:1567 msgid "has been modified" msgstr "módosítva" #: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278 msgid "hours" msgstr "órák" #: ../help/help.inc:43 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal " "a 389-es porton" #: ../help/help.inc:45 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP " "kapcsolatottal." #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "no" msgstr "nem" #: ../templates/masscreate.php:286 msgid "not found!" msgstr "nem található!" #: ../help/help.inc:55 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "" "ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden azonosítót ezen az al-fán olvas és " "tárol." #: ../templates/config/confmain.php:379 msgid "required" msgstr "szükséges" #: ../templates/config/confmain.php:380 msgid "required for Samba 3 schema" msgstr "a Samba 3 sémájához szükséges" #: ../templates/masscreate.php:291 msgid "row" msgstr "sor" #: ../lib/profiles.inc:466 msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!" msgstr "Csoport profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../lib/profiles.inc:501 msgid "saveHostProfile: account has wrong type!" msgstr "Gazdaállomási profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../lib/profiles.inc:393 msgid "saveUserProfile: account has wrong type!" msgstr "Felhasználói profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "yes" msgstr "igen"