# $Id: messages.po,v 1.16 2003/09/06 12:14:26 gruberroland Exp $ # # # LDAP Account Manager # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Roland Gruber \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../lib/account.inc:645 ../lib/account.inc:648 ../lib/account.inc:658 #: ../lib/account.inc:661 ../lib/account.inc:671 ../lib/account.inc:674 #, php-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s besteht schon!" #: ../templates/config/confmain.php:342 ../templates/ou_edit.php:95 #: ../templates/ou_edit.php:160 ../templates/ou_edit.php:225 #: ../templates/ou_edit.php:290 ../templates/profedit/profiledelete.php:92 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:104 #: ../templates/profedit/profilehost.php:121 #: ../templates/profedit/profilemain.php:193 #: ../templates/profedit/profileuser.php:368 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: ../templates/account.php:694 ../help/help.inc:175 msgid "Account deactivated" msgstr "Account ist deaktiviert" #: ../help/help.inc:168 msgid "" "Account expire date. If an account is expired login is only possible if " "password expire is set. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" #: ../templates/profedit/profileuser.php:172 msgid "Account expires on" msgstr "Account läuft ab am" #: ../templates/account.php:807 ../templates/account.php:985 #: ../templates/profedit/profileuser.php:210 ../help/help.inc:185 msgid "Account is deactivated" msgstr "Account deaktiviert" #: ../templates/config/profmanage.php:155 msgid "Add profile:" msgstr "Neues Profil:" #: ../lib/account.inc:264 msgid "Added $ to hostname." msgstr "$-Zeichen zum Hostnamen hinzugefügt." #: ../templates/groupmembers.php:77 msgid "Added users:" msgstr "Benutzer hinzugefügt:" #: ../templates/account.php:482 ../templates/profedit/profileuser.php:97 #: ../help/help.inc:131 msgid "Additional groups" msgstr "Zusätzliche Gruppen" #: ../templates/domain.php:155 ../help/help.inc:278 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "RID-Basisnummer" #: ../templates/domain.php:229 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "RID-Basisnummer ist keine Zahl!" #: ../templates/masscreate.php:130 msgid "All Users have been created" msgstr "Alle Benutzeraccounts wurden erstellt." #: ../templates/initsuff.php:77 msgid "All changes were successful." msgstr "Alle Änderungen waren erfolgreich." #: ../lib/ldap.inc:59 msgid "Allowed hosts" msgstr "Erlaubte PCs" #: ../templates/massdetail.php:180 ../templates/lists/listusers.php:314 msgid "Apply" msgstr "Ok" #: ../templates/config/confmain.php:224 ../lib/config.inc:449 msgid "Attributes in Group List" msgstr "Attributnamen in der Gruppenliste" #: ../templates/config/confmain.php:229 ../lib/config.inc:450 msgid "Attributes in Host List" msgstr "Attributnamen in der Hostliste" #: ../templates/config/confmain.php:219 ../lib/config.inc:448 msgid "Attributes in User List" msgstr "Attributnamen in der Benutzerliste" #: ../templates/groupmembers.php:147 msgid "Available users" msgstr "Verfügbare Benutzer" #: ../templates/masscreate.php:219 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: ../templates/config/conflogin.php:125 ../templates/config/confsave.php:229 #: ../templates/logout.php:65 msgid "Back to Login" msgstr "Zurück zum Login" #: ../templates/ou_edit.php:311 ../templates/ou_edit.php:315 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Zurück zum OU-Editor" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:64 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:75 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:83 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:91 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:99 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:107 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:123 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:131 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:139 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:147 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:155 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:163 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:171 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:179 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:189 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:199 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:209 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:217 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:225 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:233 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:240 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:252 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:260 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:267 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:69 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:77 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:113 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Zurück zum Profileditor" #: ../templates/domain.php:267 ../templates/domain.php:295 msgid "Back to domain list" msgstr "Zurück zur Domänenliste" #: ../templates/account.php:1268 ../templates/delete.php:149 #: ../templates/lists/userlink.php:55 msgid "Back to group list" msgstr "Zurück zur Gruppenliste" #: ../templates/account.php:1281 ../templates/delete.php:153 msgid "Back to host list" msgstr "Zurück zur Hostliste" #: ../templates/config/confsave.php:82 ../templates/config/confsave.php:87 #: ../templates/config/confsave.php:92 ../templates/config/confsave.php:97 #: ../templates/config/confsave.php:102 ../templates/config/confsave.php:107 #: ../templates/config/confsave.php:112 ../templates/config/confsave.php:117 #: ../templates/config/confsave.php:122 ../templates/config/confsave.php:127 #: ../templates/config/confsave.php:132 ../templates/config/confsave.php:137 #: ../templates/config/confsave.php:142 ../templates/config/confsave.php:147 #: ../templates/config/confsave.php:152 ../templates/config/confsave.php:157 #: ../templates/config/confsave.php:162 ../templates/config/confsave.php:168 #: ../templates/config/confsave.php:174 ../templates/config/confsave.php:180 #: ../templates/config/confsave.php:186 msgid "Back to preferences..." msgstr "Zurück zu den Einstellungen" #: ../templates/config/profmanage.php:333 msgid "Back to profile login" msgstr "Zurück zum Konfigurationslogin" #: ../templates/account.php:1255 ../templates/delete.php:145 msgid "Back to user list" msgstr "Zurück zur Benutzerliste" #: ../lib/account.inc:420 msgid "Block hard quota" msgstr "hartes Block-Quota" #: ../lib/account.inc:420 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Hartes Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind " "erlaubt" #: ../lib/account.inc:417 msgid "Block soft quota" msgstr "weiches Block-Quota" #: ../lib/account.inc:417 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Weiches Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind " "erlaubt" #: ../templates/config/confmain.php:150 ../help/help.inc:103 #: ../lib/config.inc:436 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache Zeitbegrenzung" #: ../templates/config/confsave.php:86 msgid "Cache timeout is empty!" msgstr "Cache Zeitbegrenzung ist leer!" #: ../help/help.inc:132 ../help/help.inc:160 ../help/help.inc:162 #: ../help/help.inc:164 ../help/help.inc:166 ../help/help.inc:190 #: ../help/help.inc:192 ../help/help.inc:194 ../help/help.inc:196 #: ../help/help.inc:198 ../help/help.inc:244 ../help/help.inc:254 #: ../help/help.inc:256 ../help/help.inc:258 msgid "Can be left empty." msgstr "Kann leer bleiben." #: ../templates/delete.php:83 ../templates/masscreate.php:125 #: ../templates/masscreate.php:160 ../templates/masscreate.php:220 #: ../templates/domain.php:176 ../templates/domain.php:206 #: ../templates/initsuff.php:106 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../templates/login.php:276 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Try again." msgstr "" "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen." #: ../lib/config.inc:427 ../lib/config.inc:859 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht öffnen!" #: ../lib/pdf.inc:213 msgid "Cellular phone" msgstr "Mobiltelefon" #: ../templates/account.php:1170 msgid "Change GID-Number of all users in group to new value" msgstr "Ändere die GID-Nummern aller Benutzer auf den neuen Wert" #: ../templates/login.php:236 msgid "Change Profile" msgstr "Profil ändern" #: ../templates/lists/listdomains.php:192 #: ../templates/lists/listgroups.php:248 ../templates/lists/listhosts.php:239 #: ../templates/lists/listusers.php:302 msgid "Change Suffix" msgstr "Suffix wechseln" #: ../templates/config/profmanage.php:288 msgid "Change default profile" msgstr "Standardprofil wechseln" #: ../templates/config/profmanage.php:303 msgid "Change master password" msgstr "Hauptpasswort ändern" #: ../help/help.inc:96 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: ../templates/massdetail.php:93 ../templates/massdetail.php:98 msgid "Check values." msgstr "Werte überprüfen." #: ../lib/config.inc:71 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Hier klicken wenn Sie nicht zur nächsten Seite weitergeleitet werden." #: ../help/help.inc:194 msgid "" "Comma separated list of samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." msgstr "" "Kommagetrennte Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der " "Benutzer anmelden darf. Leer heißt jede Arbeitsstation." #: ../help/help.inc:254 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "" "Kommagetrennte Liste der Unix-Arbeitsstationen, auf welchen sich der " "Benutzer anmelden darf." #: ../templates/delete.php:85 ../templates/masscreate.php:292 msgid "Commit" msgstr "Ok" #: ../templates/login.php:96 msgid "Configuration Login" msgstr "Login für die Einstellungen" #: ../help/help.inc:34 ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:48 #: ../help/help.inc:54 ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:60 ../help/help.inc:75 ../help/help.inc:80 #: ../help/help.inc:82 ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:90 #: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Einstellungen" #: ../templates/masscreate.php:172 msgid "Confirm List" msgstr "Liste bestätigen" #: ../templates/masscreate.php:162 msgid "Contiune" msgstr "Weiter" #: ../templates/masscreate.php:114 msgid "Could not create user!" msgstr "Konnte Benutzer nicht erstellen!" #: ../templates/delete.php:129 msgid "Could not delete group. Still users in group:" msgstr "" "Konnte Gruppe nicht löschen. Es befinden sich noch Benutzer in der Gruppe:" #: ../templates/delete.php:135 msgid "Could not delete group:" msgstr "Konnte folgende Gruppe nicht löschen:" #: ../templates/delete.php:120 msgid "Could not delete host:" msgstr "Konnte folgenden Host nicht löschen:" #: ../templates/delete.php:116 msgid "Could not delete user:" msgstr "Konnte folgenden Benutzer nicht löschen:" #: ../templates/config/profmanage.php:92 msgid "Could not rename file!" msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen!" #: ../templates/account.php:1114 ../templates/masscreate.php:222 #: ../templates/initsuff.php:105 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: ../templates/account.php:1234 msgid "Create Account" msgstr "Account erstellen" #: ../templates/account.php:1253 ../templates/masscreate.php:133 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF-Datei erstellen" #: ../templates/lists/listusers.php:325 msgid "Create PDF for user(s)" msgstr "PDF-Datei für Benutzer erstellen" #: ../templates/profedit/profilemain.php:157 msgid "Create a new Samba Host Profile" msgstr "Neues Samba-Hostprofil erstellen" #: ../templates/profedit/profilemain.php:115 msgid "Create a new User Profile" msgstr "Neues Benutzerprofil erstellen" #: ../templates/account.php:1266 msgid "Create another group" msgstr "Weitere Gruppe anlegen" #: ../templates/account.php:1279 msgid "Create another host" msgstr "Weiteren Host anlegen" #: ../templates/account.php:1251 msgid "Create another user" msgstr "Weiteren Benutzer anlegen" #: ../templates/account.php:355 msgid "Create new Account" msgstr "Neuen Account anlegen" #: ../templates/masscreate.php:59 msgid "Create new Accounts" msgstr "Neue Accounts erstellen" #: ../templates/massdetail.php:34 msgid "Create new accounts" msgstr "Neue Accounts anlegen" #: ../templates/config/profmanage.php:77 msgid "Created new profile." msgstr "Neues Profil wurde erstellt." #: ../templates/masscreate.php:109 #, php-format msgid "Created user %s." msgstr "Benutzer %s wurde angelegt." #: ../templates/masscreate.php:85 msgid "Creating users. Please stand by." msgstr "Erstelle Benutzer. Bitte haben Sie ein wenig Geduld." #: ../help/help.inc:182 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../help/help.inc:184 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ" #: ../help/help.inc:160 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." msgstr "" "Anzahl Tage, die der Benutzer gewarnt wird bevor sein Passwort abläuft. Wert " "muss größer 0 sein." #: ../templates/config/confmain.php:257 ../help/help.inc:82 #: ../lib/config.inc:452 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" #: ../help/help.inc:83 msgid "" "Defines the language of the login window and is sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" "Bestimmt die Sprache des Logins und setzt diese Sprache als Standard. " "Benutzer können die Sprache beim Login ändern." #: ../templates/domain.php:205 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../templates/delete.php:34 msgid "Delete Account" msgstr "Lösche Account" #: ../templates/lists/listdomains.php:199 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "Lösche Domain(s)" #: ../templates/lists/listgroups.php:255 msgid "Delete Group(s)" msgstr "Lösche Gruppe(n)" #: ../templates/lists/listhosts.php:246 msgid "Delete Host(s)" msgstr "Lösche Host(s)" #: ../templates/profedit/profilemain.php:181 msgid "Delete Samba Host Profile" msgstr "Samba-Hostprofil löschen" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:45 #: ../templates/profedit/profilemain.php:139 msgid "Delete User Profile" msgstr "Benutzerprofil löschen" #: ../templates/delete.php:77 msgid "Delete also Homedirectories" msgstr "Heimatverzeichnisse mitlöschen" #: ../templates/domain.php:197 msgid "Delete domain(s)?" msgstr "Lösche Domäne(n)" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:76 msgid "Delete operation canceled." msgstr "Löschoperation abgebrochen." #: ../templates/ou_edit.php:366 ../templates/ou_edit.php:399 #: ../templates/ou_edit.php:432 ../templates/ou_edit.php:466 #: ../help/help.inc:264 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Organizational Unit löschen" #: ../templates/config/profmanage.php:220 msgid "Delete profile" msgstr "Lösche Profil" #: ../templates/lists/listusers.php:323 msgid "Delete user(s)" msgstr "Lösche Benutzer" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:56 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:63 msgid "Deleted profile:" msgstr "Gelöschtes Profil:" #: ../lib/ldap.inc:65 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../templates/masscreate.php:179 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../templates/delete.php:70 msgid "Do you really want to delete group(s):" msgstr "Diese Gruppe(n) wirklich löschen?" #: ../templates/delete.php:67 msgid "Do you really want to delete host(s):" msgstr "Diese(n) Host(s) wirklich löschen?" #: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152 #: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Soll diese OU gelöscht werden?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:87 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:99 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Soll dieses Profil gelöscht werden?" #: ../templates/delete.php:64 msgid "Do you really want to delete user(s):" msgstr "Diese(n) Benutzer wirklich löschen?" #: ../templates/account.php:896 ../templates/account.php:958 #: ../templates/account.php:992 ../templates/profedit/profilehost.php:82 #: ../templates/profedit/profileuser.php:329 ../help/help.inc:197 #: ../help/help.inc:255 msgid "Domain" msgstr "Domäne" #: ../templates/account.php:177 ../templates/account.php:886 #: ../templates/account.php:890 ../templates/account.php:948 #: ../templates/account.php:952 msgid "Domain Admins" msgstr "Domänenadministratoren" #: ../templates/account.php:175 ../templates/account.php:868 #: ../templates/account.php:872 ../templates/account.php:930 #: ../templates/account.php:934 msgid "Domain Guests" msgstr "Domänengäste" #: ../templates/lists/listdomains.php:84 ../templates/domain.php:113 #: ../help/help.inc:270 msgid "Domain SID" msgstr "Domänen-SID" #: ../templates/domain.php:74 msgid "Domain Settings" msgstr "Domäneneinstellungen" #: ../templates/account.php:176 ../templates/account.php:877 #: ../templates/account.php:881 ../templates/account.php:939 #: ../templates/account.php:943 msgid "Domain Users" msgstr "Domänenbenutzer" #: ../templates/lists/listdomains.php:83 ../templates/domain.php:79 #: ../help/help.inc:266 ../lib/account.inc:381 ../lib/account.inc:394 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" #: ../lib/account.inc:381 ../lib/account.inc:394 msgid "" "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and -." msgstr "" "Domänenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " "und -." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:224 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:259 ../templates/domain.php:222 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Domänenname ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:141 ../lib/config.inc:441 msgid "DomainSuffix" msgstr "DomänenSuffix" #: ../templates/config/confsave.php:111 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "Domänensuffix ist ungültig!" #: ../templates/main_header.php:76 ../templates/ou_edit.php:442 msgid "Domains" msgstr "Domänen" #: ../help/help.inc:188 msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "Laufwerksbuchstabe, der als Heimatverzeichnis zugewiesen wird." #: ../lib/ldap.inc:64 ../lib/pdf.inc:205 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../templates/lists/listdomains.php:153 #: ../templates/lists/listgroups.php:195 ../templates/lists/listhosts.php:200 #: ../templates/lists/listusers.php:255 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: ../templates/profedit/profilemain.php:169 msgid "Edit Samba Host Profile" msgstr "Hostprofil ändern" #: ../templates/profedit/profilemain.php:127 msgid "Edit User Profile" msgstr "Benutzerprofil ändern" #: ../templates/groupmembers.php:134 msgid "Edit group members of:" msgstr "Gruppenmitglieder bearbeiten:" #: ../templates/account.php:1057 ../templates/masscreate.php:267 #: ../templates/massdetail.php:132 ../help/help.inc:225 ../lib/account.inc:450 msgid "Employee type" msgstr "Angestelltentyp" #: ../help/help.inc:226 msgid "Employee type, worker, ..." msgstr "" #: ../templates/login.php:252 msgid "Empty Password submitted. Try again." msgstr "Das Passwort war leer. Bitte erneut eingeben." #: ../templates/login.php:102 msgid "Enter Username and Password for Account" msgstr "Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein" #: ../lib/status.inc:42 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../templates/masscreate.php:179 msgid "Errors" msgstr "Fehler" #: ../help/help.inc:63 ../help/help.inc:78 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: ../help/help.inc:39 ../help/help.inc:51 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: ../templates/account.php:675 ../help/help.inc:167 msgid "Expire date" msgstr "Ablaufdatum" #: ../lib/pdf.inc:217 msgid "Facsimile" msgstr "Fax" #: ../templates/initsuff.php:74 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Konnte Eintrag nicht erstellen!" #: ../templates/account.php:1093 ../templates/masscreate.php:259 #: ../templates/massdetail.php:168 ../help/help.inc:237 ../help/help.inc:238 #: ../lib/account.inc:445 msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" #: ../templates/main_header.php:62 msgid "File Upload" msgstr "Dateiupload" #: ../help/help.inc:190 msgid "" "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user- and groupname." msgstr "" "Dateiname und -pfad relativ zur Netlogon-Freigabe des Scripts, das beim " "Login ausgeführt wird. $user und $group werden mit Benutzer- und Gruppenname " "ersetzt." #: ../templates/lists/listgroups.php:171 ../templates/lists/listhosts.php:177 #: ../templates/lists/listusers.php:232 msgid "Filter" msgstr "Filtern" #: ../lib/ldap.inc:60 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: ../templates/account.php:544 ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:145 #: ../lib/ldap.inc:57 ../lib/ldap.inc:69 msgid "GID number" msgstr "GID Nummer" #: ../templates/account.php:1163 msgid "" "GID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "GID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root " "ausführen, um die Dateirechte zu ändern:" #: ../templates/account.php:500 ../templates/account.php:550 #: ../templates/account.php:599 ../help/help.inc:135 ../help/help.inc:147 #: ../help/help.inc:157 ../lib/account.inc:190 ../lib/account.inc:235 #: ../lib/account.inc:276 msgid "Gecos" msgstr "Beschreibung" #: ../lib/pdf.inc:54 msgid "General User Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: ../templates/account.php:440 msgid "General properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" #: ../templates/account.php:648 msgid "Generate password" msgstr "Passwort generieren" #: ../templates/account.php:466 ../templates/masscreate.php:178 #: ../templates/masscreate.php:245 ../templates/massdetail.php:108 #: ../help/help.inc:171 ../lib/account.inc:185 ../lib/pdf.inc:61 msgid "Given name" msgstr "Vorname" #: ../lib/account.inc:185 msgid "Given name contains invalid characters" msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen" #: ../help/help.inc:172 msgid "" "Given name of user. Only letters - and spaces are allowed. Have you ever " "seen anybody with a number in his name?" msgstr "" #: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:209 msgid "Grace block period" msgstr "Block-Frist" #: ../help/help.inc:210 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "" "Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../help/help.inc:221 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "" "Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen." #: ../templates/account.php:1022 ../help/help.inc:220 msgid "Grace inode period" msgstr "Inode-Frist" #: ../templates/account.php:1260 ../templates/masscreate.php:176 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: ../lib/ldap.inc:72 msgid "Group description" msgstr "Gruppenbeschreibung" #: ../help/help.inc:148 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Gruppenbeschreibung. Falls leer wird der Gruppename verwendet." #: ../templates/config/confsave.php:151 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "Attribute der Gruppenliste sind ungültig!" #: ../lib/ldap.inc:71 msgid "Group member DNs" msgstr "DNs der Gruppenmitglieder" #: ../templates/account.php:710 ../templates/groupmembers.php:145 #: ../help/help.inc:257 ../lib/ldap.inc:70 msgid "Group members" msgstr "Gruppenmitglieder" #: ../lib/ldap.inc:68 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" #: ../lib/pdf.inc:73 msgid "Group(s)" msgstr "Gruppe(n)" #: ../templates/lists/listgroups.php:288 msgid "Group(s) found" msgstr "Gruppe(n) gefunden" #: ../templates/config/confmain.php:131 ../lib/config.inc:439 msgid "GroupSuffix" msgstr "Gruppensuffix" #: ../templates/account.php:538 ../help/help.inc:141 ../lib/account.inc:232 #: ../lib/account.inc:259 msgid "Groupname" msgstr "Gruppenname" #: ../lib/account.inc:259 msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname." msgstr "" "Gruppenname wird bereits verwendet. Nächster freier Gruppenname wurde " "ausgewählt." #: ../lib/account.inc:232 msgid "" "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-" "_ !" msgstr "" "Gruppenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-" "9, ., - und _!" #: ../help/help.inc:150 msgid "" "Groupname of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. Lam doesn't allow a number as first\n" "\t\t\t\t\t character because useradd also does not allow it. Lam doesn't " "allow capital letters A-Z because it\n" "\t\t\t\t\t can cause several problems. Hostnames are always ending with $. " "If last character isn't $ it will be added. If hostname is allready used " "username will expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" #: ../help/help.inc:142 msgid "" "Groupname of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam doesn't allow a number as first\n" "\t\t\t\t\t character because groupadd also does not allow it. Lam doesn't " "allow capital letters A-Z because it\n" "\t\t\t\t\t can cause several problems. If groupname is allready used " "username will expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" #: ../templates/main_header.php:78 ../templates/main_header.php:83 #: ../templates/ou_edit.php:375 ../help/help.inc:70 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: ../lib/pdf.inc:181 msgid "Hard block" msgstr "hartes Block-Limit" #: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:206 ../help/help.inc:207 msgid "Hard block limit" msgstr "hartes Block-Limit" #: ../lib/pdf.inc:182 msgid "Hard inode" msgstr "hartes Inode-Limit" #: ../help/help.inc:218 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "" #: ../templates/account.php:1022 ../help/help.inc:217 msgid "Hard inode limit" msgstr "hartes Inode-Limit" #: ../templates/account.php:1133 ../templates/account.php:1138 #: ../templates/account.php:1143 ../templates/account.php:1149 #: ../templates/account.php:1155 ../templates/account.php:1176 #: ../templates/account.php:1181 ../templates/account.php:1196 #: ../templates/account.php:1201 ../templates/account.php:1206 #: ../templates/account.php:1212 ../templates/account.php:1218 msgid "Have to recreate entry." msgstr "Muss Eintrag neu erstellen." #: ../templates/config/conflogin.php:108 ../templates/config/confmain.php:119 #: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/config/confmain.php:133 #: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/config/confmain.php:143 #: ../templates/config/confmain.php:159 ../templates/config/confmain.php:173 #: ../templates/config/confmain.php:190 ../templates/config/confmain.php:199 #: ../templates/config/confmain.php:208 ../templates/config/confmain.php:221 #: ../templates/config/confmain.php:226 ../templates/config/confmain.php:231 #: ../templates/config/confmain.php:246 ../templates/config/confmain.php:286 #: ../templates/config/confmain.php:299 ../templates/config/confmain.php:303 #: ../templates/config/confmain.php:316 ../templates/config/confmain.php:326 #: ../templates/config/profmanage.php:162 #: ../templates/config/profmanage.php:199 #: ../templates/config/profmanage.php:224 #: ../templates/config/profmanage.php:249 #: ../templates/config/profmanage.php:292 #: ../templates/config/profmanage.php:311 ../templates/account.php:452 #: ../templates/account.php:458 ../templates/account.php:464 #: ../templates/account.php:470 ../templates/account.php:480 #: ../templates/account.php:493 ../templates/account.php:498 #: ../templates/account.php:503 ../templates/account.php:512 #: ../templates/account.php:523 ../templates/account.php:542 #: ../templates/account.php:548 ../templates/account.php:553 #: ../templates/account.php:564 ../templates/account.php:582 #: ../templates/account.php:588 ../templates/account.php:597 #: ../templates/account.php:602 ../templates/account.php:613 #: ../templates/account.php:653 ../templates/account.php:658 #: ../templates/account.php:663 ../templates/account.php:668 #: ../templates/account.php:673 ../templates/account.php:692 #: ../templates/account.php:698 ../templates/account.php:703 #: ../templates/account.php:713 ../templates/account.php:755 #: ../templates/account.php:761 ../templates/account.php:767 #: ../templates/account.php:786 ../templates/account.php:805 #: ../templates/account.php:811 ../templates/account.php:818 #: ../templates/account.php:823 ../templates/account.php:828 #: ../templates/account.php:833 ../templates/account.php:838 #: ../templates/account.php:894 ../templates/account.php:912 #: ../templates/account.php:956 ../templates/account.php:968 #: ../templates/account.php:989 ../templates/account.php:1008 #: ../templates/account.php:1023 ../templates/account.php:1024 #: ../templates/account.php:1025 ../templates/account.php:1026 #: ../templates/account.php:1027 ../templates/account.php:1055 #: ../templates/account.php:1061 ../templates/account.php:1067 #: ../templates/account.php:1073 ../templates/account.php:1079 #: ../templates/account.php:1085 ../templates/account.php:1091 #: ../templates/account.php:1097 ../templates/account.php:1103 #: ../templates/account.php:1230 ../templates/masscreate.php:287 #: ../templates/massdetail.php:106 ../templates/massdetail.php:112 #: ../templates/massdetail.php:118 ../templates/massdetail.php:124 #: ../templates/massdetail.php:130 ../templates/massdetail.php:136 #: ../templates/massdetail.php:142 ../templates/massdetail.php:148 #: ../templates/massdetail.php:154 ../templates/massdetail.php:160 #: ../templates/massdetail.php:166 ../templates/massdetail.php:172 #: ../templates/massdetail.php:178 ../templates/ou_edit.php:355 #: ../templates/ou_edit.php:368 ../templates/ou_edit.php:388 #: ../templates/ou_edit.php:401 ../templates/ou_edit.php:421 #: ../templates/ou_edit.php:434 ../templates/ou_edit.php:455 #: ../templates/ou_edit.php:468 ../templates/profedit/profilehost.php:74 #: ../templates/profedit/profilehost.php:99 #: ../templates/profedit/profilehost.php:113 #: ../templates/profedit/profileuser.php:92 #: ../templates/profedit/profileuser.php:104 #: ../templates/profedit/profileuser.php:114 #: ../templates/profedit/profileuser.php:126 #: ../templates/profedit/profileuser.php:139 #: ../templates/profedit/profileuser.php:146 #: ../templates/profedit/profileuser.php:153 #: ../templates/profedit/profileuser.php:160 #: ../templates/profedit/profileuser.php:167 #: ../templates/profedit/profileuser.php:192 #: ../templates/profedit/profileuser.php:202 #: ../templates/profedit/profileuser.php:215 #: ../templates/profedit/profileuser.php:236 #: ../templates/profedit/profileuser.php:246 #: ../templates/profedit/profileuser.php:256 #: ../templates/profedit/profileuser.php:290 #: ../templates/profedit/profileuser.php:297 #: ../templates/profedit/profileuser.php:304 #: ../templates/profedit/profileuser.php:311 #: ../templates/profedit/profileuser.php:321 #: ../templates/profedit/profileuser.php:346 #: ../templates/profedit/profileuser.php:360 ../templates/domain.php:87 #: ../templates/domain.php:105 ../templates/domain.php:121 #: ../templates/domain.php:132 ../templates/domain.php:140 #: ../templates/domain.php:148 ../templates/domain.php:160 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../help/help.inc:132 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Halten Sie Strg gedrückt um mehrere Gruppen zu markieren." #: ../templates/profedit/profileuser.php:112 ../lib/pdf.inc:69 msgid "Home Directory" msgstr "Home Verzeichnis" #: ../templates/account.php:1126 msgid "" "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in " "order to change the existing homedirectory:" msgstr "" "Heimatverzeichnis wurde geändert. Sie müssen folgendes Kommando als root-" "Benutzer ausführen um das alte Verzeichnis zu ändern:" #: ../templates/account.php:495 ../help/help.inc:133 ../lib/account.inc:181 #: ../lib/account.inc:183 ../lib/ldap.inc:62 msgid "Home directory" msgstr "Heimatverzeichnis" #: ../templates/account.php:813 ../templates/profedit/profileuser.php:264 #: ../help/help.inc:187 ../lib/pdf.inc:142 msgid "Home drive" msgstr "Heimatlaufwerk" #: ../templates/account.php:820 ../templates/profedit/profileuser.php:295 #: ../help/help.inc:195 ../lib/account.inc:364 ../lib/account.inc:366 #: ../lib/account.inc:368 msgid "Home path" msgstr "Heimatverzeichnis" #: ../lib/account.inc:368 msgid "Home path is invalid." msgstr "Heimatverzeichnis ist ungültig." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:74 msgid "Homedir is invalid!" msgstr "Heimatverzeichnis ist ungültig!" #: ../lib/account.inc:183 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Heimatverzeichnis enthält ungültige Zeichen." #: ../templates/account.php:1273 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../templates/profedit/profilehost.php:62 msgid "Host attributes" msgstr "Hostattribute" #: ../lib/ldap.inc:78 msgid "Host description" msgstr "Hostbeschreibung" #: ../help/help.inc:158 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Hostbeschreibung. Falls leer wird der Hostname verwendet." #: ../templates/config/confsave.php:156 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "Attribute der Hostliste sind ungültig!" #: ../templates/account.php:578 ../help/help.inc:149 ../lib/account.inc:264 #: ../lib/account.inc:269 ../lib/account.inc:298 ../lib/ldap.inc:76 msgid "Host name" msgstr "Hostname" #: ../lib/ldap.inc:75 msgid "Host username" msgstr "Host Benutzername" #: ../templates/config/confmain.php:136 ../lib/config.inc:440 msgid "HostSuffix" msgstr "HostSuffix" #: ../templates/config/confsave.php:106 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "Hostsuffix ist ungültig!" #: ../lib/account.inc:298 msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname." msgstr "" "Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt." #: ../lib/account.inc:269 msgid "" "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-" "_ !" msgstr "" "Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, 0-9, . und -." #: ../templates/main_header.php:79 ../templates/main_header.php:84 #: ../help/help.inc:73 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: ../lib/account.inc:768 ../lib/account.inc:770 msgid "ID is already in use" msgstr "ID wird bereits verwendet" #: ../lib/account.inc:304 msgid "ID-Number" msgstr "ID-Nummer" #: ../templates/masscreate.php:272 msgid "If Primary group is not given it'll used from profile." msgstr "" "Falls die primäre Gruppe nicht angegeben ist wird die im Profil verwendet." #: ../templates/masscreate.php:274 msgid "If PrimaryGroup does not exist it will be created." msgstr "Falls die primäre Gruppe nicht existiert wird sie erstellt." #: ../help/help.inc:176 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted " "password." msgstr "" "Falls aktiviert wird der Account deaktiviert indem ein ! vor das " "verschlüsselte Passwort gesetzt wird." #: ../help/help.inc:186 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert. (D-Flag wird gesetzt)" #: ../help/help.inc:174 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Falls angekreuzt wird kein Passwort verwendet." #: ../help/help.inc:180 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)" #: ../help/help.inc:178 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "" "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet." #: ../help/help.inc:146 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between" msgstr "" #: ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:154 msgid "" "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between" msgstr "" #: ../help/help.inc:109 msgid "" "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one." msgstr "Bei \"ja\" wird das Unix-Passwort auch als Windows-Passwort verwendet." #: ../help/help.inc:113 msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password." msgstr "Bei \"ja\" kann der Benutzer sein Passwort ändern." #: ../help/help.inc:117 msgid "" "If set to \"yes\" the user will need to change his Windows password at next " "login." msgstr "" "Bei \"ja\" muss der Benutzer sein Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern." #: ../help/help.inc:119 msgid "If unsure say \"no\" here." msgstr "Wenn Sie unsicher sind wählen Sie \"nein\"." #: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:115 msgid "If unsure say \"yes\" here." msgstr "Wenn Sie unsicher sind wählen Sie \"ja\"." #: ../help/help.inc:99 msgid "" "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise " "\"no\"." msgstr "" "Wenn Sie Samba 3.x mit dem neuen LDAP-Schema verwenden wählen Sie \"ja\", " "sonst \"nein\"." #: ../help/help.inc:97 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "" "Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein." #: ../help/help.inc:252 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "Wenn Sie eine vordefinierte RID verwenden wollen, wählen Sie eine der " "vordefinierten Gruppen." #: ../lib/status.inc:32 msgid "Information" msgstr "Information" #: ../templates/masscreate.php:179 msgid "Infos" msgstr "Informationen" #: ../lib/account.inc:426 msgid "Inode hard quota" msgstr "hartes Inode-Quota" #: ../lib/account.inc:426 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Hartes Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind " "erlaubt" #: ../lib/account.inc:423 msgid "Inode soft quota" msgstr "weiches Inode-Quota" #: ../lib/account.inc:423 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Weiches Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind " "erlaubt" #: ../lib/account.inc:366 msgid "Inserted groupname in HomePath." msgstr "Gruppenname wurde in Heimatverzeichnis eingefügt." #: ../lib/account.inc:235 msgid "Inserted groupname in gecos-field." msgstr "Gruppenname wurde in Beschreibung eingefügt." #: ../lib/account.inc:362 msgid "Inserted groupname in profilepath." msgstr "Gruppenname wurde in Profilpfad eingefügt." #: ../lib/account.inc:358 msgid "Inserted groupname in scriptpath." msgstr "Gruppenname wurde in Scriptpfad eingefügt." #: ../lib/account.inc:276 msgid "Inserted hostname in gecos-field." msgstr "Hostname wurde in Beschreibung eingefügt." #: ../lib/account.inc:190 msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field." msgstr "Vor- und Nachname wurden in Beschreibung eingefügt." #: ../lib/account.inc:364 msgid "Inserted username in Home Path." msgstr "Benutzername wurde in Heimatverzeichnis eingefügt." #: ../lib/account.inc:360 msgid "Inserted username in profilepath." msgstr "Benutzername wurde in Profilpfad eingefügt." #: ../lib/account.inc:356 msgid "Inserted username in scriptpath." msgstr "Benutzername wurde in Scriptpfad eingefügt." #: ../templates/massdetail.php:88 msgid "Invalid Value!" msgstr "Ungültiger Wert!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:232 msgid "Invalid profile name!" msgstr "Ungültiger Profilname!" #: ../lib/status.inc:49 msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Ungültiger/Fehlender Nachrichtentyp" #: ../templates/masscreate.php:177 msgid "It will be created." msgstr "" #: ../lib/status.inc:48 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM Interner Fehler" #: ../help/help.inc:101 msgid "LAM will not work if version is wrong!" msgstr "LAM funktioniert nicht bei falscher Version!" #: ../templates/config/confmain.php:102 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP Account Manager Einstellungen" #: ../templates/config/confmain.php:214 msgid "LDAP List settings" msgstr "LDAP Listeneinstellungen" #: ../templates/lists/listdomains.php:110 #: ../templates/lists/listgroups.php:139 ../templates/lists/listhosts.php:145 #: ../templates/lists/listusers.php:196 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen." #: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/lists/listgroups.php:128 #: ../templates/lists/listhosts.php:134 ../templates/lists/listusers.php:183 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "" "LDAP Größenbeschränkung überschritten, es werden nicht alle Einträge " "angezeigt." #: ../templates/config/confsave.php:167 msgid "Language is not defined!" msgstr "Sprache ist nicht definiert!" #: ../lib/config.inc:39 msgid "Language not defined in session!" msgstr "Sprache ist nicht in Session gespeichert!" #: ../templates/config/confmain.php:252 msgid "Language settings" msgstr "Spacheinstellungen" #: ../lib/ldap.inc:61 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: ../help/help.inc:60 msgid "List attributes" msgstr "Attribute der Listen" #: ../templates/config/confsave.php:91 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Liste der berechtigten Benutzer ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:314 ../lib/config.inc:455 msgid "List of valid users" msgstr "Liste der berechtigten Benutzer" #: ../templates/account.php:530 ../templates/account.php:570 #: ../templates/account.php:619 msgid "Load Profile" msgstr "Profil laden" #: ../templates/config/conflogin.php:69 ../templates/login.php:199 #: ../help/help.inc:34 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../lib/pdf.inc:82 msgid "Login Shell(s)" msgstr "" #: ../lib/pdf.inc:113 msgid "Login at host(s)" msgstr "Login für Host(s)" #: ../lib/pdf.inc:154 msgid "Login at workstation(s)" msgstr "Login auf Arbeitsstation(en)" #: ../templates/account.php:505 ../templates/profedit/profileuser.php:119 #: ../help/help.inc:137 ../lib/ldap.inc:63 msgid "Login shell" msgstr "Login Shell" #: ../templates/logout.php:54 ../templates/main_header.php:55 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../help/help.inc:58 msgid "Machine number" msgstr "Maschinennummer" #: ../templates/config/conflogin.php:115 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" #: ../templates/masscreate.php:236 msgid "Mass Creation" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:321 msgid "Master Password:" msgstr "Hauptpasswort:" #: ../templates/config/profmanage.php:61 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Hauptpasswort ist falsch!" #: ../templates/config/profmanage.php:121 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: ../templates/masscreate.php:157 msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users." msgstr "Maximal 400 Benutzer erlaubt. Zusätzliche Benutzer werden ignoriert." #: ../templates/config/confsave.php:161 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "Maximale Listeneinträge ist ungültig!" #: ../templates/config/confsave.php:131 msgid "MaxGID is invalid!" msgstr "Variable MaxGID ist ungültig!" #: ../templates/config/confsave.php:141 msgid "MaxMachine is invalid!" msgstr "MaxMachine ist ungültig!" #: ../templates/config/confsave.php:121 msgid "MaxUID is invalid!" msgstr "MaxUID ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:196 ../lib/config.inc:445 msgid "Maximum GID number" msgstr "Maximalwert der GID Nummer" #: ../templates/config/confmain.php:205 ../lib/config.inc:447 msgid "Maximum Machine number" msgstr "Maximalwert der Maschinen Nummer" #: ../templates/config/confmain.php:187 ../lib/config.inc:443 msgid "Maximum UID number" msgstr "Maximale UID-Nummer" #: ../templates/config/confmain.php:237 ../help/help.inc:80 #: ../lib/config.inc:451 msgid "Maximum list entries" msgstr "Maximale Listeneinträge" #: ../templates/account.php:665 ../templates/profedit/profileuser.php:158 #: ../help/help.inc:163 msgid "Maximum password age" msgstr "Maximales Passwortalter" #: ../templates/lists/listgroups.php:194 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: ../templates/config/confsave.php:126 msgid "MinGID is invalid!" msgstr "MinGID ist ungültig!" #: ../templates/config/confsave.php:136 msgid "MinMachine is invalid!" msgstr "MinMachine ist ungültig!" #: ../templates/config/confsave.php:116 msgid "MinUID is invalid!" msgstr "MinUID ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:193 ../lib/config.inc:444 msgid "Minimum GID number" msgstr "Minimale UID-Nummer" #: ../templates/config/confmain.php:202 ../lib/config.inc:446 msgid "Minimum Machine number" msgstr "Minimale GID-Nummer" #: ../templates/config/confmain.php:184 ../lib/config.inc:442 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimale UID-Nummer" #: ../templates/account.php:670 ../templates/profedit/profileuser.php:165 #: ../help/help.inc:165 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimales Passwortalter" #: ../templates/account.php:1087 ../templates/masscreate.php:257 #: ../templates/massdetail.php:162 ../help/help.inc:235 ../help/help.inc:236 #: ../lib/account.inc:444 msgid "Mobile number" msgstr "Mobil" #: ../templates/account.php:1113 msgid "Modify" msgstr "Ändern" #: ../templates/account.php:1233 msgid "Modify Account" msgstr "Account ändern" #: ../templates/account.php:1019 ../help/help.inc:199 ../lib/pdf.inc:178 msgid "Mountpoint" msgstr "Mountpunkt" #: ../help/help.inc:200 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Mountpunkt des Dateisystems mit aktivierten Quota." #: ../lib/account.inc:308 ../lib/account.inc:311 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../lib/account.inc:311 msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter" msgstr "" "Name enthält ungültige Zeichen. Das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein" #: ../lib/account.inc:308 msgid "Name must contain between 3 and 20 characters." msgstr "Name muss zwischen 3 und 20 Zeichen enthalten." #: ../help/help.inc:121 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "" "Name, unter dem das Profil gespeichert wird. Falls ein Profil mit diesem " "Namen existiert wird es überschrieben." #: ../templates/lists/listdomains.php:198 msgid "New Domain" msgstr "Neue Domäne" #: ../templates/lists/listgroups.php:254 msgid "New Group" msgstr "Neue Gruppe" #: ../templates/lists/listhosts.php:245 msgid "New Host" msgstr "Neuer Host" #: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "Neue OU erfolgreich erstellt." #: ../templates/config/confmain.php:324 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: ../templates/config/profmanage.php:128 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Neues Standardprofil wurde erfolgreich gesetzt." #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "New master password set successfully." msgstr "Neues Hauptpasswort wurde erfolgreich gesetzt." #: ../templates/config/profmanage.php:305 msgid "New master password:" msgstr "Neues Hauptpasswort:" #: ../templates/ou_edit.php:353 ../templates/ou_edit.php:386 #: ../templates/ou_edit.php:419 ../templates/ou_edit.php:453 #: ../help/help.inc:262 msgid "New organizational unit" msgstr "Neue Organizational Unit" #: ../templates/config/profmanage.php:109 msgid "New password set successfully." msgstr "Neues Passwort wurde erfolgreich gesetzt." #: ../templates/lists/listusers.php:321 msgid "New user" msgstr "Neuer Benutzer" #: ../templates/domain.php:144 ../help/help.inc:276 msgid "Next Group RID" msgstr "Nächste Gruppen-RID" #: ../templates/domain.php:128 ../help/help.inc:272 msgid "Next RID" msgstr "Nächste RID" #: ../templates/domain.php:226 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "Nächste RID ist keine Zahl!" #: ../help/help.inc:273 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "Nächste RID für neue Accounts." #: ../help/help.inc:277 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "Nächste RID für neue Gruppen." #: ../help/help.inc:275 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "Nächste RID für neue Benutzer." #: ../templates/domain.php:136 ../help/help.inc:274 msgid "Next User RID" msgstr "Nächste Benutzer-RID" #: ../templates/domain.php:228 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "Nächste Gruppen-RID ist keine Zahl!" #: ../templates/domain.php:227 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "Nächste Benutzer-RID ist keine Zahl!" #: ../templates/lists/listgroups.php:133 ../templates/lists/listgroups.php:139 #: ../templates/lists/listgroups.php:142 msgid "No Groups found!" msgstr "Keine Gruppen gefunden!" #: ../templates/lists/listdomains.php:104 #: ../templates/lists/listdomains.php:110 #: ../templates/lists/listdomains.php:114 msgid "No Samba Domains found!" msgstr "Keine Samba Domänen gefunden!" #: ../templates/lists/listhosts.php:139 ../templates/lists/listhosts.php:145 #: ../templates/lists/listhosts.php:148 msgid "No Samba Hosts found!" msgstr "Keine Samba Hosts gefunden!" #: ../templates/lists/listusers.php:188 ../templates/lists/listusers.php:197 msgid "No Users found!" msgstr "Keine Benutzer gefunden!" #: ../templates/initsuff.php:79 msgid "No changes were made." msgstr "Keine Änderungen vorgenommen." #: ../templates/main.php:71 msgid "No domains found, please create one." msgstr "Keine Domänen gefunden, bitte erstellen Sie eine." #: ../lib/account.inc:753 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Keine ID-Nummer mehr frei!" #: ../templates/config/confmain.php:83 msgid "No password was entered!" msgstr "Passwort leer!" #: ../lib/account.inc:192 msgid "No primary group defined!" msgstr "Keine primäre Gruppe angegeben!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:271 msgid "No type specified!" msgstr "Kein Typ angegeben!" #: ../lib/pdf.inc:193 msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem." msgstr "" "Keine Benutzerquotas definiert oder keine Quotaunterstützung aktiviert." #: ../help/help.inc:45 msgid "Note" msgstr "Hinweis" #: ../templates/delete.php:160 msgid "Nothing was deleted" msgstr "Es wurde nichts gelöscht" #: ../help/help.inc:162 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein " "Passwort abgelaufen ist. -1 = immer." #: ../help/help.inc:166 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." msgstr "" "Anzahl Tage, die ein Benutzer warten muss bevor er sein Passwort ändern " "darf. Wert muss >0 sein." #: ../help/help.inc:164 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." msgstr "" "Anzahl Tage, nach denen der Benutzer sein Passwort ändern muss. Wert muss >0 " "sein." #: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123 #: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "OU besteht schon!" #: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU erfolgreich gelöscht." #: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU ist ungültig!" #: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164 #: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU ist nicht leer oder ungültig!" #: ../templates/main_header.php:58 ../help/help.inc:262 ../help/help.inc:264 msgid "OU-Editor" msgstr "OU-Editor" #: ../templates/account.php:1206 msgid "ObjectClass account not found." msgstr "ObjectClass account wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1143 msgid "ObjectClass inetOrgPerson not found." msgstr "ObjectClass inetOrgPerson wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1133 ../templates/account.php:1196 msgid "ObjectClass posixAccount not found." msgstr "ObjectClass posixAccount wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1181 msgid "ObjectClass posixGroup not found." msgstr "ObjectClass posixGroup wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1155 ../templates/account.php:1218 msgid "ObjectClass sambaAccount not found." msgstr "ObjectClass sambaAccount wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1176 msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found." msgstr "ObjectClass sambaGroupMapping wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1149 ../templates/account.php:1212 msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found." msgstr "ObjectClass sambaSamAccount wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1201 msgid "ObjectClass shadowAccount not found." msgstr "ObjectClass shadowAccount wurde nicht gefunden." #: ../templates/account.php:1138 msgid "ObjectClass shadowAccount." msgstr "" #: ../templates/config/conflogin.php:106 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../templates/account.php:643 ../templates/account.php:978 #: ../templates/login.php:143 ../lib/account.inc:326 ../lib/account.inc:370 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../lib/account.inc:331 msgid "Password Expire" msgstr "Passwortablauf" #: ../templates/config/confsave.php:223 msgid "Password changed!" msgstr "Passwort geändert!" #: ../lib/account.inc:326 ../lib/account.inc:370 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" msgstr "" "Passwort enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und " "#*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" #: ../templates/account.php:763 ../templates/profedit/profileuser.php:251 #: ../help/help.inc:179 msgid "Password does not expire" msgstr "Passwort läuft nicht ab" #: ../templates/account.php:660 ../help/help.inc:161 ../lib/pdf.inc:109 msgid "Password expire" msgstr "Passwortablauf" #: ../lib/account.inc:331 msgid "Password expire must be are natural number or -1." msgstr "Passwortablauf muss eine natürliche Zahl oder -1 sein." #: ../templates/profedit/profileuser.php:151 msgid "Password expiry" msgstr "Passwortablauf" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:146 msgid "Password expiry is not numeric!" msgstr "Passwortablauf ist keine Zahl!" #: ../lib/account.inc:328 ../lib/account.inc:329 msgid "Password maxage" msgstr "Maximales Passwortalter" #: ../lib/account.inc:329 msgid "Password maxage must be are natural number." msgstr "Maximales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein." #: ../lib/account.inc:328 msgid "Password maxage must bigger as Password Minage." msgstr "Maximales Passwortalter muss größer als minimales Passwortalter sein." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:114 msgid "Password maximum age is not numeric!" msgstr "Maximales Passwortalter ist keine Zahl!" #: ../lib/account.inc:327 msgid "Password minage" msgstr "Minimales Passwortalter" #: ../lib/account.inc:327 msgid "Password minage must be are natural number." msgstr "Minimales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:106 msgid "Password minimum age is not numeric!" msgstr "Minimales Passwortalter ist keine Zahl!" #: ../templates/account.php:655 ../help/help.inc:159 ../lib/account.inc:332 msgid "Password warn" msgstr "Passwortwarnung" #: ../lib/account.inc:332 msgid "Password warn must be are natural number." msgstr "Passwortwarnung muss eine natürliche Zahl sein." #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 msgid "Password warning" msgstr "Passwortwarnung" #: ../templates/config/confsave.php:217 msgid "Passwords are different!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: ../help/help.inc:192 msgid "" "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user- and groupname." msgstr "" "Pfad zum Benutzerprofil. Kann ein lokaler Pfad oder UNC-Pfad (\\\\Server" "\\Freigabe) sein. $user und $group werden durch Benutzer- und Gruppenname " "ersetzt." #: ../templates/config/confmain.php:297 ../lib/config.inc:453 msgid "Path to external script" msgstr "Pfad zum externen Script" #: ../lib/pdf.inc:198 msgid "Personal User Settings" msgstr "Persönliche Einstellungen" #: ../templates/account.php:1049 msgid "Personal properties" msgstr "Persönliche Einstellungen" #: ../lib/pdf.inc:209 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../lib/account.inc:446 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-mail Adresse ein!" #: ../lib/account.inc:450 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Angestelltentyp ein!" #: ../lib/account.inc:445 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein!" #: ../lib/account.inc:444 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein!" #: ../lib/account.inc:448 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Anschrift ein!" #: ../lib/account.inc:451 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein!" #: ../lib/account.inc:447 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Straßennamen ein!" #: ../lib/account.inc:443 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein!" #: ../lib/account.inc:449 msgid "Please enter a valid title!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Titel ein!" #: ../lib/account.inc:765 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %s und %s ein!" #: ../templates/config/conflogin.php:83 msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Bitte Profilpasswort eingeben:" #: ../help/help.inc:35 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" "Bitte geben Sie das Konfigurationspasswort ein. Das ist NICHT ihr LDAP-" "Passwort. Es befindet sich in ihrer .conf-Datei. Wenn Sie sich zum ersten " "Mal anmelden geben Sie \"lam\" ein." #: ../templates/account.php:1291 ../templates/account.php:1296 #: ../templates/account.php:1301 ../templates/delete.php:168 #: ../templates/delete.php:173 ../templates/delete.php:178 #: ../templates/masscreate.php:123 ../templates/masscreate.php:148 msgid "Please press here if meta-refresh didn't work." msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:238 msgid "" "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are " "required:" msgstr "" "Bitte übergeben Sie eine CSV-Datei mit folgender Syntax, Werte mit * sind " "erforderlich:" #: ../lib/status.inc:50 msgid "" "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP " "Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:" "Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." msgstr "" "Bitte melden Sie dieses Problem an den Bug-Tracker des {link=http://lam.sf." "net}LDAP Account Manager Entwickler-Teams{endlink}. Die Fehlernummer ist " "{bold}0001:Fehlerhafter/Fehlender Nachrichtentyp.{endbold} Danke." #: ../help/help.inc:248 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "Position im LDAP-Baum, wo die Gruppe erstellt werden soll." #: ../help/help.inc:250 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Host erstellt werden soll." #: ../help/help.inc:246 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Benutzer erstellt werden soll." #: ../templates/account.php:1075 ../templates/masscreate.php:265 #: ../templates/massdetail.php:150 ../help/help.inc:231 ../lib/account.inc:448 #: ../lib/pdf.inc:229 msgid "Postal address" msgstr "Anschrift" #: ../help/help.inc:232 msgid "Postal address, city" msgstr "" #: ../templates/account.php:1069 ../templates/masscreate.php:263 #: ../templates/massdetail.php:144 ../help/help.inc:229 ../help/help.inc:230 #: ../lib/account.inc:451 ../lib/pdf.inc:225 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" #: ../help/help.inc:65 msgid "Predefined values" msgstr "Vordefinierte Werte" #: ../templates/account.php:472 ../templates/account.php:590 #: ../templates/masscreate.php:178 ../templates/masscreate.php:249 #: ../templates/massdetail.php:120 ../templates/profedit/profilehost.php:67 #: ../templates/profedit/profileuser.php:85 ../help/help.inc:139 #: ../help/help.inc:155 ../lib/account.inc:192 msgid "Primary group" msgstr "Primäre Gruppe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:63 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 msgid "Primary group name is invalid!" msgstr "Primäre Gruppe ist ungültig!" #: ../templates/main_header.php:47 ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:112 #: ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:120 msgid "Profile Editor" msgstr "Profileditor" #: ../templates/config/profmanage.php:99 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil gelöscht." #: ../templates/config/profmanage.php:43 #: ../templates/config/profmanage.php:144 msgid "Profile management" msgstr "Profilverwaltung" #: ../templates/config/profmanage.php:158 #: ../templates/profedit/profilehost.php:111 #: ../templates/profedit/profileuser.php:358 ../help/help.inc:120 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" #: ../templates/config/profmanage.php:83 ../templates/config/profmanage.php:94 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "Profilname ist ungültig!" #: ../templates/config/profmanage.php:168 #: ../templates/config/profmanage.php:255 msgid "Profile password:" msgstr "Profilpasswort" #: ../templates/config/profmanage.php:81 #: ../templates/config/profmanage.php:111 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: ../templates/account.php:825 ../templates/profedit/profileuser.php:302 #: ../help/help.inc:191 ../lib/account.inc:360 ../lib/account.inc:362 #: ../lib/account.inc:376 ../lib/pdf.inc:150 msgid "Profile path" msgstr "Profilpfad" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:198 ../lib/account.inc:376 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "Profilpfad ist ungültig!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:238 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:265 msgid "Profile was saved." msgstr "Profil wurde gespeichert." #: ../lib/pdf.inc:171 msgid "Quota Settings" msgstr "Quota-Einstellungen" #: ../templates/account.php:1018 msgid "Quota properties" msgstr "Quota-Einstellungen" #: ../lib/ldap.inc:77 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../templates/config/confmain.php:179 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" #: ../templates/config/confmain.php:329 msgid "Reenter Password" msgstr "Passwort nochmal eingeben" #: ../templates/config/profmanage.php:307 msgid "Reenter new master password:" msgstr "Neues Hauptpasswort erneut eingeben:" #: ../templates/config/profmanage.php:170 #: ../templates/config/profmanage.php:257 msgid "Reenter profile password:" msgstr "Profilpasswort erneut eingeben:" #: ../templates/masscreate.php:221 ../templates/lists/listdomains.php:218 #: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:266 #: ../templates/lists/listusers.php:349 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: ../templates/groupmembers.php:97 ../templates/groupmembers.php:108 msgid "Removed users:" msgstr "Benutzer entfernt:" #: ../templates/config/profmanage.php:193 msgid "Rename profile to:" msgstr "Profil umbenennen zu:" #: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil umbenannt." #: ../lib/account.inc:181 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "$user und $group wurden im Heimatverzeichnis ersetzt." #: ../templates/config/confmain.php:341 #: ../templates/profedit/profilehost.php:120 #: ../templates/profedit/profileuser.php:367 ../templates/domain.php:175 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: ../templates/account.php:982 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ../templates/domain.php:224 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Samba 3 Domänen-SID ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:170 ../lib/config.inc:437 msgid "Samba 3.x schema" msgstr "Samba 3.x Schema" #: ../lib/pdf.inc:162 msgid "Samba Domain" msgstr "Samba-Domäne" #: ../templates/lists/listdomains.php:231 msgid "Samba Domain(s) found" msgstr "Samba-Domäne(n) gefunden" #: ../templates/profedit/profilemain.php:149 msgid "Samba Host Profiles" msgstr "Samba-Hostprofile" #: ../templates/lists/listhosts.php:279 msgid "Samba Host(s) found" msgstr "Samba Host(s) gefunden" #: ../templates/ou_edit.php:408 msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba Hosts" #: ../lib/pdf.inc:119 msgid "Samba User Settings" msgstr "Samba-Einstellungen" #: ../templates/profedit/profileuser.php:226 msgid "Samba account" msgstr "Samba Account" #: ../lib/pdf.inc:158 msgid "Samba home directory" msgstr "Samba-Heimatverzeichnis" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:188 msgid "Samba home directory is invalid!" msgstr "Samba-Heimatverzeichnis ist ungültig!" #: ../templates/account.php:748 ../lib/pdf.inc:122 msgid "Samba password" msgstr "Samba-Passwort" #: ../lib/pdf.inc:125 msgid "Samba password disabled!" msgstr "Samba-Passwort deaktiviert!" #: ../lib/pdf.inc:129 msgid "Samba password set to unix password." msgstr "Unix-Passwort für Samba verwenden" #: ../templates/account.php:725 msgid "Samba properties" msgstr "Samba-Einstellungen" #: ../templates/config/confmain.php:165 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" #: ../help/help.inc:98 msgid "Samba version" msgstr "Samba-Version" #: ../templates/config/confsave.php:173 msgid "Samba version is not defined!" msgstr "Samba-Version ist nicht definiert!" #: ../templates/account.php:835 ../help/help.inc:193 ../lib/account.inc:378 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba PCs" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:216 ../lib/account.inc:378 msgid "Samba workstations are invalid!" msgstr "Samba-Arbeitsstationen sind ungültig!" #: ../templates/profedit/profilehost.php:119 #: ../templates/profedit/profileuser.php:366 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../templates/account.php:1229 ../help/help.inc:241 ../help/help.inc:242 msgid "Save profile" msgstr "Profil speichern" #: ../templates/account.php:830 ../templates/profedit/profileuser.php:309 #: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:189 ../lib/account.inc:356 #: ../lib/account.inc:358 ../lib/account.inc:373 ../lib/pdf.inc:146 msgid "Script path" msgstr "Scriptpfad" #: ../templates/config/confsave.php:179 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:208 ../lib/account.inc:373 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Scriptpfad ist ungültig!" #: ../help/help.inc:90 msgid "Script server" msgstr "Scriptserver" #: ../templates/config/confsave.php:185 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Scriptserver ist ungültig!" #: ../templates/config/confmain.php:292 msgid "Script settings" msgstr "Scripteinstellungen" #: ../templates/config/confmain.php:310 msgid "Security settings" msgstr "Sicherheitseinstellungen" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "Select Profile:" msgstr "Profil wählen:" #: ../templates/masscreate.php:290 msgid "Select file:" msgstr "Datei wählen:" #: ../templates/config/confsave.php:81 msgid "Server Address is empty!" msgstr "Die Server Addresse ist nicht gesetzt!" #: ../templates/config/confmain.php:115 ../help/help.inc:36 #: ../lib/config.inc:435 msgid "Server address" msgstr "Serveraddresse" #: ../templates/config/confmain.php:301 ../lib/config.inc:454 msgid "Server of external script" msgstr "Server mit externem Script" #: ../templates/config/confmain.php:112 msgid "Server settings" msgstr "Servereinstellungen" #: ../templates/profedit/profileuser.php:231 msgid "Set Samba password" msgstr "Samba-Passwort setzen" #: ../templates/profedit/profileuser.php:134 msgid "Set Unix Password" msgstr "Unix-Passwort setzen" #: ../templates/profedit/profileuser.php:241 ../help/help.inc:108 msgid "Set Unix password for Samba" msgstr "Unix-Passwort für Samba setzen" #: ../templates/config/profmanage.php:245 msgid "Set profile password" msgstr "Profilpasswort setzen" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:82 msgid "Shell is invalid!" msgstr "Shell ist ungültig!" #: ../templates/masscreate.php:190 msgid "Show Details." msgstr "Details anzeigen." #: ../templates/masscreate.php:204 msgid "Show Errors." msgstr "Fehler zeigen." #: ../templates/masscreate.php:194 msgid "Show Infos." msgstr "Informationen zeigen." #: ../templates/masscreate.php:199 msgid "Show Warnings." msgstr "Warnungen zeigen." #: ../lib/pdf.inc:179 msgid "Soft block" msgstr "weiches Block-Limit" #: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:203 msgid "Soft block limit" msgstr "weiches Block-Limit" #: ../help/help.inc:204 msgid "Soft block limit." msgstr "weiches Block-Limit" #: ../lib/pdf.inc:180 msgid "Soft inode" msgstr "weiches Inode-Limit" #: ../help/help.inc:215 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "" #: ../templates/account.php:1021 ../help/help.inc:214 msgid "Soft inode limit" msgstr "weiches Inode-Limit" #: ../templates/help.php:65 msgid "Sorry no help number submitted." msgstr "Leider wurde keine Hilfenummer angegeben." #: ../templates/account.php:1063 ../templates/masscreate.php:261 #: ../templates/massdetail.php:138 ../help/help.inc:227 ../help/help.inc:228 #: ../lib/account.inc:447 ../lib/pdf.inc:221 msgid "Street" msgstr "Straße" #: ../templates/config/confmain.php:340 ../templates/config/profmanage.php:326 #: ../templates/ou_edit.php:94 ../templates/ou_edit.php:159 #: ../templates/ou_edit.php:224 ../templates/ou_edit.php:289 #: ../templates/ou_edit.php:475 ../templates/profedit/profiledelete.php:91 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:103 #: ../templates/profedit/profilemain.php:192 ../templates/domain.php:174 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: ../templates/account.php:1241 msgid "Success" msgstr "" #: ../templates/account.php:514 ../templates/account.php:555 #: ../templates/account.php:604 ../templates/masscreate.php:284 #: ../templates/lists/listdomains.php:185 #: ../templates/lists/listgroups.php:241 ../templates/lists/listhosts.php:232 #: ../templates/lists/listusers.php:295 ../templates/domain.php:95 #: ../help/help.inc:245 ../help/help.inc:247 ../help/help.inc:249 #: ../help/help.inc:268 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: ../templates/account.php:460 ../templates/masscreate.php:178 #: ../templates/masscreate.php:243 ../templates/massdetail.php:102 #: ../help/help.inc:169 ../lib/account.inc:187 ../lib/pdf.inc:57 msgid "Surname" msgstr "Nachname" #: ../lib/account.inc:187 msgid "Surname contains invalid characters" msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen" #: ../help/help.inc:170 msgid "" "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed. Have you ever seen " "anybody with a number in his name?" msgstr "" #: ../templates/account.php:1081 ../templates/masscreate.php:255 #: ../templates/massdetail.php:156 ../help/help.inc:233 ../help/help.inc:234 #: ../lib/account.inc:443 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" #: ../help/help.inc:140 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "Die primäre Gruppe des Benutzers." #: ../help/help.inc:156 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "Die primäre Gruppe des Hosts." #: ../help/help.inc:271 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Die Domänen-SID des Samba-Servers. Auszulesen mit \"net getlocalsid\"." #: ../help/help.inc:269 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "Der Domäneneintrag wird unter diesem Suffix gespeichert." #: ../templates/config/confsave.php:227 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:" #: ../templates/initsuff.php:96 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen." #: ../help/help.inc:267 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Der Name ihrer Windows-Domäne oder Arbeitsgruppe." #: ../templates/config/confmain.php:93 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Das Passwort ist falsch! Bitte erneut eingeben." #: ../templates/masscreate.php:216 msgid "There are some errors." msgstr "Es gab einige Fehler." #: ../templates/masscreate.php:217 msgid "There are some warnings." msgstr "Es gab einige Warnungen." #: ../help/help.inc:57 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" "Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Gruppen-IDs wenn neue " "Gruppen erstellt werden. Neue Gruppen bekommen die immer die höchste " "verwendete Zahl plus 1." #: ../help/help.inc:59 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range has to be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" "Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Host-IDs wenn neue Hosts " "erstellt werden. Neue Hosts bekommen die immer die höchste verwendete Zahl " "plus 1." #: ../help/help.inc:55 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range has to be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "" "Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Benutzer-IDs wenn neue " "Benutzer erstellt werden. Neue Benutzer bekommen die immer die höchste " "verwendete Zahl plus 1." #: ../lib/pdf.inc:262 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Dieses Dokument wurde von LDAP Account Manager erstellt." #: ../help/help.inc:76 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." msgstr "" "Das ist eine Liste von DN-Einträgen aller Benutzer, die sich bei LDAP " "Account Manager anmelden dürfen. Die Benutzernamen müssen mit Strichpunkten " "getrennt sein." #: ../help/help.inc:37 msgid "" "This is the Server Address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" "Das ist die Serveradresse ihres LDAP-Servers. Verwenden Sie ldap:// für " "normale LDAP-Verbindungen und ldaps:// für verschlüsselte Verbindungen " "(benötigt Serverzertifikat). Die Portnummer ist optional." #: ../help/help.inc:85 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" "Das ist der absolute Pfad zu einem externen Script, das Quotas und " "Heimatverzeichnisse verwaltet." #: ../help/help.inc:61 msgid "" "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " "entries can either be predefined values, \"#value\", or individual ones, " "\"value:description\". Several entries are seperated by semicolons." msgstr "" "Das ist eine Liste von Attributen, die in den Benutzer/Gruppen/Host-Listen " "angezeigt wird. Die Einträge können entweder vordefinierte Werte (#Wert) " "oder eigne Werte (#Wert:Beschreibung) sein. Mehrere Werte werden durch " "Strichpunkte getrennt." #: ../help/help.inc:81 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split to several pages." msgstr "" "Das ist die Anzahl von Zeilen, die in den Benutzer/Gruppen/Host-Listen " "angezeigt wird. Wenn mehr Einträge gefunden werden, wird die Liste auf " "mehrere Seiten aufgeteilt." #: ../help/help.inc:91 msgid "" "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " "Manager will make a SSH connection to this server with username and password " "provided at login." msgstr "" "Das ist der Server auf dem das lamdaemon-Script liegt. LDAP Account Manager " "wird eine SSH-Verbindung zu diesem Serer aufbauen, dabei werden Benutzername " "und Passwort vom Login verwendet." #: ../help/help.inc:49 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " "entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" "host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" #: ../help/help.inc:104 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" #: ../templates/lists/userlink.php:53 msgid "This user was not found!" msgstr "Dieser Benutzer wurde nicht gefunden!" #: ../help/help.inc:263 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Dies erzeugt eine neue Organizational Unit unterhalb der markierten." #: ../help/help.inc:265 msgid "" "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Dies löscht die markierte Organizational Unit. Die OU muss leer sein." #: ../templates/account.php:1051 ../templates/masscreate.php:251 #: ../templates/massdetail.php:126 ../help/help.inc:223 ../lib/account.inc:449 #: ../lib/pdf.inc:201 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../help/help.inc:224 msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)." #: ../help/help.inc:138 msgid "" "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" "Verwenden Sie /bin/false um den Login zu deaktivieren. Die Shellliste wird " "von lam/config/shells gelesen." #: ../templates/lists/listusers.php:309 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "GID-Nummer als Gruppenname darstellen" #: ../templates/account.php:454 ../templates/account.php:584 #: ../help/help.inc:54 ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:153 #: ../lib/ldap.inc:56 msgid "UID number" msgstr "UID Nummer" #: ../templates/account.php:1120 ../templates/account.php:1189 msgid "" "UID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Die UID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root " "ausführen um die existierenden Dateirechte zu ändern:" #: ../help/help.inc:196 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user- and groupname." msgstr "" "UNC-Pfad (\\\\Server\\Freigabe) des Heimatverzeichnisses. $user und $group " "werden durch Benutzer- und Gruppenname ersetzt." #: ../templates/groupmembers.php:80 msgid "Unable to add users!" msgstr "Kann Benutzer nicht hinzufügen!" #: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Kann neue OU nicht erstellen!" #: ../templates/config/profmanage.php:79 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Kann das Profil nicht erstellen!" #: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137 #: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Kann OU nicht löschen!" #: ../templates/config/profmanage.php:101 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:54 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:61 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Kann das Profil nicht löschen!" #: ../templates/groupmembers.php:126 msgid "Unable to find group!" msgstr "Kann Gruppe nicht finden!" #: ../templates/config/confmain.php:283 ../templates/login.php:75 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "" "Konnte verfügbare Sprachen nicht laden. Englisch wurde als Standardsprache " "gesetzt. Für weitere Anweisungen wenden Sie sich bitte an den Administrator " "dieser Seite." #: ../lib/config.inc:254 ../lib/config.inc:817 msgid "Unable to load configuration!" msgstr "Kann Konfiguration nicht laden!" #: ../lib/profiles.inc:204 ../lib/profiles.inc:208 ../lib/profiles.inc:265 #: ../lib/profiles.inc:269 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Kann das Profil nicht laden!" #: ../templates/groupmembers.php:100 ../templates/groupmembers.php:111 msgid "Unable to remove users!" msgstr "Kann Benutzer nicht entfernen!" #: ../lib/profiles.inc:328 ../lib/profiles.inc:358 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Kann das Profil nicht speichern!" #: ../templates/massdetail.php:181 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: ../lib/pdf.inc:90 msgid "Unix User Settings" msgstr "Unix-Einstellungen" #: ../templates/profedit/profileuser.php:80 msgid "Unix account" msgstr "Unix-Account" #: ../lib/pdf.inc:93 msgid "Unix password" msgstr "Unix-Passwort" #: ../lib/pdf.inc:96 msgid "Unix password disabled!" msgstr "Unix-Passwort deaktiviert!" #: ../templates/account.php:638 msgid "Unix properties" msgstr "Unix-Einstellungen" #: ../templates/account.php:700 ../templates/profedit/profileuser.php:200 #: ../help/help.inc:253 ../lib/account.inc:334 msgid "Unix workstations" msgstr "Arbeitsstationen" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:130 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig!" #: ../lib/account.inc:334 msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig." #: ../help/help.inc:87 ../help/help.inc:93 msgid "" "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " "use it!" msgstr "" "Verwendung auf eigene Gefahr. Lesen Sie die Dokumentation für lamdaemon " "bevor Sie es benutzen!" #: ../templates/account.php:649 ../templates/account.php:757 #: ../help/help.inc:173 msgid "Use no password" msgstr "Kein Passwort setzen" #: ../templates/account.php:751 ../help/help.inc:177 msgid "Use unix password" msgstr "Unix-Passwort verwenden" #: ../templates/account.php:1019 ../help/help.inc:201 msgid "Used blocks" msgstr "Benutzte Blöcke" #: ../help/help.inc:202 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Verwendete Blöcke. 1000 Blöcke sind normalerweise 1 MB." #: ../help/help.inc:279 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "Wird für die Berechnung der RIDs aus UID/GID verwendet. Nicht ändern, wenn " "Sie nicht sicher sind." #: ../templates/account.php:1021 ../help/help.inc:212 msgid "Used inodes" msgstr "benutzte Inodes" #: ../help/help.inc:213 msgid "Used inodes (files)" msgstr "" #: ../templates/account.php:1246 msgid "User " msgstr "Benutzer " #: ../lib/ldap.inc:55 msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" #: ../templates/profedit/profilemain.php:107 msgid "User Profiles" msgstr "Benutzerprofile" #: ../templates/account.php:769 ../help/help.inc:112 ../help/help.inc:181 msgid "User can change password" msgstr "Benutzer kann Passwort ändern" #: ../help/help.inc:136 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet." #: ../lib/pdf.inc:43 ../lib/pdf.inc:249 msgid "User information page" msgstr "Benutzerinformationen" #: ../templates/masscreate.php:132 ../templates/initsuff.php:81 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" #: ../templates/config/confsave.php:146 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "Attribute der Benutzerliste sind ungültig!" #: ../templates/account.php:788 ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:183 msgid "User must change password" msgstr "Benutzer muss Passwort ändern" #: ../templates/masscreate.php:178 msgid "User name" msgstr "Benutzername" #: ../lib/pdf.inc:174 msgid "User quota(s)" msgstr "Benutzer Quota" #: ../templates/lists/listusers.php:362 msgid "User(s) found" msgstr "Benutzer gefunden" #: ../help/help.inc:48 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Benutzer-/Gruppen-/Hostsuffix" #: ../templates/config/confmain.php:126 ../lib/config.inc:438 msgid "UserSuffix" msgstr "Benutzersuffix" #: ../templates/config/confsave.php:96 ../templates/config/confsave.php:101 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "UserSuffix ist ungültig!" #: ../templates/account.php:448 ../templates/login.php:121 #: ../templates/masscreate.php:247 ../templates/masscreate.php:356 #: ../templates/massdetail.php:114 ../help/help.inc:125 ../lib/account.inc:195 #: ../lib/account.inc:227 ../lib/ldap.inc:58 ../lib/pdf.inc:65 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../lib/account.inc:195 msgid "" "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-" "_ !" msgstr "" "Benutzername enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 " "und .-_ !" #: ../templates/masscreate.php:356 ../lib/account.inc:227 msgid "Username in use. Selected next free username." msgstr "" "Der Benutzername ist bereits vorhanden, der nächste freie Name wurde " "ausgewählt." #: ../help/help.inc:126 msgid "" "Username of the user which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam doesn't allow a number as first\n" "\t\t\t\t\t character because useradd also does not allow it. Lam doesn't " "allow capital letters A-Z because it\n" "\t\t\t\t\t can cause several problems. If username is allready used username " "will expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" #: ../templates/main_header.php:77 ../templates/main_header.php:82 #: ../templates/ou_edit.php:342 ../help/help.inc:67 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: ../help/help.inc:258 msgid "" "Users also being member of the current group. Members are comma separated." msgstr "" #: ../help/help.inc:75 msgid "Valid users" msgstr "Berechtigte Benutzer" #: ../templates/account.php:525 ../templates/account.php:566 #: ../templates/account.php:615 ../templates/account.php:705 msgid "Values with * are required" msgstr "Felder mit * müssen ausgefüllt werden" #: ../lib/status.inc:37 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: ../templates/masscreate.php:179 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" #: ../templates/masscreate.php:114 #, php-format msgid "Was unable to create %s." msgstr "Konnte %s nicht erstellen." #: ../help/help.inc:47 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "" "Wenn Sie ldaps:// verwenden stellen Sie sicher, dass Sie genau die selbe IP/" "Domäne wie in ihrem Zertifikat verwenden!" #: ../help/help.inc:243 msgid "Windows domain" msgstr "Windows-Domäne" #: ../help/help.inc:244 msgid "Windows domain of host." msgstr "Windows-Domäne des Hosts." #: ../templates/account.php:840 ../templates/account.php:916 #: ../help/help.inc:251 msgid "Windows groupname" msgstr "Windows-Gruppenname" #: ../help/help.inc:256 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "Windows-Domäne der Gruppe." #: ../help/help.inc:198 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "Windows-Domäne des Benutzers." #: ../templates/profedit/profileuser.php:319 msgid "Workstations" msgstr "Arbeitsstationen" #: ../templates/login.php:271 msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." msgstr "" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:112 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Falscher oder fehlender Typ!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:170 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!" msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Account läuft nicht ab" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:154 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!" msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Samba-Passwort setzen" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:162 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!" msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Unix-Passwort für Samba setzen" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:178 msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!" msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Heimatlaufwerk" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:138 msgid "Wrong parameter for Unix account activation!" msgstr "Falscher Parameter für Unix-Account Aktivierung" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:122 msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!" msgstr "Falscher Parameter für Unix-Passwortablauf" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:98 msgid "Wrong parameter for Unix password warning!" msgstr "Falscher Parameter für Unix-Passwortwarnung" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:90 msgid "Wrong parameter for login disable!" msgstr "Falscher Parameter für deaktivierten Login!" #: ../templates/login.php:208 msgid "You are connecting to ServerURL" msgstr "Sie werden mit dem unten angegebenen Server verbunden" #: ../templates/login.php:220 msgid "You are currently using Profile" msgstr "Sie verwenden folgendes Profil" #: ../templates/logout.php:64 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Sie wurden vom LDAP Account Manager abgemeldet." #: ../templates/login.php:169 msgid "Your Language" msgstr "Sprache" #: ../lib/pdf.inc:100 ../lib/pdf.inc:133 msgid "[Empty password string]" msgstr "[Leeres Passwort]" #: ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:146 ../help/help.inc:154 msgid "and" msgstr "" #: ../templates/account.php:718 ../templates/account.php:1011 #: ../templates/account.php:1041 ../templates/account.php:1105 #: ../templates/account.php:1225 msgid "back" msgstr "zurück" #: ../templates/delete.php:139 msgid "deleted" msgstr "" #: ../templates/account.php:1099 ../templates/masscreate.php:253 #: ../templates/massdetail.php:174 ../help/help.inc:239 ../help/help.inc:240 #: ../lib/account.inc:446 msgid "eMail address" msgstr "E-Mail Adresse" #: ../templates/account.php:1249 ../templates/account.php:1263 #: ../templates/account.php:1276 msgid "has been created" msgstr "wurde erstellt" #: ../templates/account.php:1248 ../templates/account.php:1262 #: ../templates/account.php:1275 msgid "has been modified" msgstr "wurde geändert" #: ../lib/account.inc:524 ../lib/account.inc:526 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: ../help/help.inc:41 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf." #: ../help/help.inc:43 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 baut eine verschlüsselte Verbindung zu 141.40.146.133 " "auf." #: ../templates/account.php:624 ../templates/account.php:720 #: ../templates/account.php:1013 ../templates/account.php:1043 #: ../templates/account.php:1107 msgid "next" msgstr "vor" #: ../templates/profedit/profileuser.php:136 #: ../templates/profedit/profileuser.php:137 #: ../templates/profedit/profileuser.php:212 #: ../templates/profedit/profileuser.php:213 #: ../templates/profedit/profileuser.php:233 #: ../templates/profedit/profileuser.php:234 #: ../templates/profedit/profileuser.php:243 #: ../templates/profedit/profileuser.php:244 #: ../templates/profedit/profileuser.php:253 #: ../templates/profedit/profileuser.php:254 msgid "no" msgstr "nein" #: ../templates/masscreate.php:177 msgid "not found!" msgstr "nicht gefunden!" #: ../help/help.inc:53 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com liest und speichert alle Accounts in diesem " "Unterzweig." #: ../templates/config/confmain.php:350 msgid "required" msgstr "erforderlich" #: ../templates/config/confmain.php:351 msgid "required for Samba 3 schema" msgstr "erforderlich für Samba 3 Schema" #: ../templates/masscreate.php:178 msgid "row" msgstr "Reihe" #: ../lib/profiles.inc:345 msgid "saveHostProfile: account has wrong type!" msgstr "saveHostProfile: account ist vom falschen Typ!" #: ../lib/profiles.inc:279 msgid "saveUserProfile: account has wrong type!" msgstr "saveUserProfile: account ist vom falschen Typ!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:136 #: ../templates/profedit/profileuser.php:137 #: ../templates/profedit/profileuser.php:212 #: ../templates/profedit/profileuser.php:213 #: ../templates/profedit/profileuser.php:233 #: ../templates/profedit/profileuser.php:234 #: ../templates/profedit/profileuser.php:243 #: ../templates/profedit/profileuser.php:244 #: ../templates/profedit/profileuser.php:253 #: ../templates/profedit/profileuser.php:254 msgid "yes" msgstr "ja"