# LDAP Account Manager # # Translators: # Dmitriy Kulikov , 2017 # Vasiliy P. Melnik , 2012,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LDAP Account Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 17:18+0000\n" "Last-Translator: gruberroland \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/gruberroland/lam/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:99 ../lib/modules/zarafaContact.inc:102 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:105 ../lib/modules/zarafaContact.inc:856 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:104 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:107 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:110 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:758 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:104 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:107 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:110 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:758 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:163 ../lib/modules/zarafaUser.inc:166 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:169 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1863 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:99 ../lib/modules/kopanoContact.inc:102 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:105 ../lib/modules/kopanoContact.inc:856 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:163 ../lib/modules/kopanoUser.inc:166 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:169 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1863 msgid "\"Send as\" attribute" msgstr "Атрибут \"Послать от имени\"" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:83 ../lib/modules/zarafaContact.inc:142 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:165 ../lib/modules/zarafaContact.inc:179 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:241 ../lib/modules/zarafaContact.inc:387 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:636 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:100 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:165 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:180 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:196 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:239 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:397 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:652 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:778 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:100 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:165 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:180 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:196 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:239 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:397 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:652 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:778 ../lib/modules/zarafaUser.inc:123 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:219 ../lib/modules/zarafaUser.inc:379 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:409 ../lib/modules/zarafaUser.inc:446 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:492 ../lib/modules/zarafaUser.inc:880 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1279 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1511 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1842 ../lib/modules/kopanoContact.inc:83 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:142 ../lib/modules/kopanoContact.inc:165 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:179 ../lib/modules/kopanoContact.inc:241 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:387 ../lib/modules/kopanoContact.inc:636 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:123 ../lib/modules/kopanoUser.inc:219 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:379 ../lib/modules/kopanoUser.inc:409 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:446 ../lib/modules/kopanoUser.inc:492 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:880 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1279 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1511 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1842 msgid "\"Send as\" privileges" msgstr "Привилегии \"Send as\"" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:137 msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" msgstr "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:357 ../lib/modules/posixAccount.inc:236 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:477 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiller" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:186 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:627 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:362 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:595 ../lib/modules/windowsUser.inc:603 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:611 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:370 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:378 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:494 ../lib/modules/windowsUser.inc:500 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:452 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338 msgid "12345" msgstr "12345" #: ../templates/config/confmain.php:499 #: ../templates/selfService/adminMain.php:524 ../help/help.inc:289 msgid "2-factor authentication" msgstr "2х-факторная аутентификация" #: ../templates/selfService/adminMain.php:522 msgid "2-factor authentication requires PHP curl extension." msgstr "2х-факторная аутентификация требует расширение curl для PHP." #: ../lib/modules/locking389ds.inc:351 msgid "389ds" msgstr "389ds" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:179 msgid "" "B-Node (0x01): Broadcast.
The client tries to find other workstations via broadcasting\n" "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).

\n" "\n" "P-Node (0x02): Point-To-Point
\n" "The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name Service (WINS) for name resolution.

\n" "\n" "M-Node (0x04): Mixed
\n" "The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.

\n" "\n" "H-Node (0x08): Hybrid
\n" "The node tries WINS first. If that fails it tries broadcasting.

\n" "\n" "By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used." msgstr "B-Node (0x01): Broadcast.
Клиент ищет другие компьютеры рассылая широковещательные запросы\n(работает только внутри домена,т.е. небольшая подсеть).

\n\nP-Node (0x02): Point-To-Point
\nКлиент запрашивает Netbios имя компьютера (NBNS) с сервера (WINS).

\n\nM-Node (0x04): Mixed
\nКлиент сперва пробует широковещательный запрос. Если не удалось, запрашивает WINS.

\n\nH-Node (0x08): Hybrid
\nКлиент сперва запрашивает WINS. Если не удалось, посылает широковещательный запрос.

\n\nПо умолчанию используется H-Nodes для небольших сетей. Для больших сетей должен быть использован Point-to-Point (0x02)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145 #, php-format msgid "Maximum length: %s characters" msgstr "Максимальная длина: %s символов" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:502 msgid "A CNAME record allows no other records." msgstr "Запись CNAME не допускает других записей." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:536 msgid "A NS record allows no other records except SOA/MX/A records." msgstr "Запись NS не допускает других записей, кроме записей SOA/MX/A." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:520 msgid "A SOA record allows no other records except NS/MX/A records." msgstr "Запись SOA не допускает других записей, кроме записей NS/MX/A." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 msgid "A SOA record requires that the host name is set to \"@\"." msgstr "Для записи SOA необходимо установить значение имени хоста на «@»." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:737 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1819 msgid "" "A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to " "proceed." msgstr "Было послано подтверждающее письмо. Пожалуйста, перейдите по ссылке в письме для продолжения." #: ../lib/modules/device.inc:86 msgid "A description for this device." msgstr "Описание для этого устройства" #: ../lib/modules/nsview.inc:77 msgid "A description for this view." msgstr "Описания для этого вида." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159 msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)" msgstr "Список атрибутов для показа в результатах (разделенный запятыми)" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:95 ../lib/modules/sudoRole.inc:124 msgid "A list of options (e.g. !authenticate)." msgstr "Список опций (например !authenticate)" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:145 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "Нужный столбец не найден в CSV файле" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:175 ../lib/modules/bindDLZ.inc:179 msgid "A server name for this service (e.g. \"ldap.example.com.\")." msgstr "Адрес сервера для данного сервиса (например, \"ldap.example.com.\")." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:167 ../lib/modules/bindDLZ.inc:171 msgid "A text value for this host." msgstr "Текстовое значения для этого хоста." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:136 msgid "" "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "Пользователь может определять, кому разрешено действовать от его имени. Это свойство проверяется при использовании Kolab smtp демона (Postfix) для отправки почты." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593 msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified" msgstr "Должен быть указан корректный атрибут deleteoldrdn" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:237 msgid "A valid dn line is required" msgstr "Требуется корректная строка dn." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:596 msgid "A valid newrdn attribute should be specified" msgstr "Должен быть указан корректный атрибут newrdn" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:587 msgid "A valid newsuperior attribute should be specified" msgstr "Должен быть указан корректный атрибут newsuperior" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:99 ../lib/modules/bindDLZ.inc:108 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:258 ../lib/modules/bindDLZ.inc:264 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 msgid "A/AAAA record" msgstr "A/AAAA запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:421 ../lib/modules/bindDLZ.inc:441 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1478 msgid "A/AAAA records" msgstr "A/AAAA записи" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:347 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:610 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:988 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1239 msgid "AMA flags" msgstr "Флаги AMA" #: ../templates/serverInfo.php:343 msgid "Abandon" msgstr "Покинуть" #: ../templates/lists/changePassword.php:781 msgid "Aborted password change." msgstr "Отменененное изменение пароля." #: ../templates/config/confmain.php:244 ../help/help.inc:116 msgid "Access level" msgstr "Уровень доступа" #: ../lib/modules/account.inc:62 ../lib/modules/windowsUser.inc:1164 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:211 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:163 ../lib/modules/kolabGroup.inc:165 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:167 ../lib/modules/kolabGroup.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:216 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:218 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220 ../lib/modules/mitKerberos.inc:290 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:291 ../lib/modules/mitKerberos.inc:292 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:294 ../lib/modules/mitKerberos.inc:296 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:297 ../lib/modules/kopanoServer.inc:151 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:153 ../lib/modules/kopanoServer.inc:155 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:156 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:182 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:184 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:186 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:190 ../lib/modules/ipHost.inc:125 #: ../lib/modules/ipHost.inc:126 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:573 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577 ../lib/modules/account.inc:131 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:96 ../lib/modules/puppetClient.inc:198 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:200 ../lib/modules/puppetClient.inc:201 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:203 ../lib/modules/puppetClient.inc:204 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:435 ../lib/modules/qmailUser.inc:437 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:439 ../lib/modules/qmailUser.inc:440 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 ../lib/modules/qmailUser.inc:443 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:445 ../lib/modules/qmailUser.inc:447 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 ../lib/modules/qmailUser.inc:453 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:455 ../lib/modules/qmailUser.inc:456 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 ../lib/modules/zarafaContact.inc:178 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:180 ../lib/modules/zarafaContact.inc:181 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:182 ../lib/modules/zarafaContact.inc:185 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 ../lib/modules/windowsHost.inc:132 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:667 ../lib/modules/posixGroup.inc:671 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:672 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:194 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:197 ../lib/modules/device.inc:128 #: ../lib/modules/device.inc:129 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:338 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:340 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:244 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:246 ../lib/modules/eduPerson.inc:248 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:250 ../lib/modules/eduPerson.inc:251 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 ../lib/modules/eduPerson.inc:253 #: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:57 #: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:61 #: ../lib/modules/quota.inc:63 ../lib/modules/quota.inc:65 #: ../lib/modules/quota.inc:66 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:138 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:139 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:141 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:190 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:192 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:193 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:194 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:195 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:197 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:156 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:157 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:158 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:170 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:172 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:174 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:176 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:177 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:100 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:109 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:111 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 ../lib/modules/posixAccount.inc:113 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:116 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:117 ../lib/modules/posixAccount.inc:119 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:436 ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:443 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:447 ../lib/modules/zarafaUser.inc:448 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:449 ../lib/modules/zarafaUser.inc:450 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:451 ../lib/modules/zarafaUser.inc:452 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:453 ../lib/modules/zarafaUser.inc:454 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:102 ../lib/modules/kopanoContact.inc:178 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:180 ../lib/modules/kopanoContact.inc:181 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:182 ../lib/modules/kopanoContact.inc:185 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:186 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:210 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:212 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:214 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:215 ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:483 ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:487 ../lib/modules/bindDLZ.inc:489 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:491 ../lib/modules/bindDLZ.inc:493 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:495 ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499 ../lib/modules/bindDLZ.inc:501 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:502 ../lib/modules/bindDLZ.inc:504 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 ../lib/modules/bindDLZ.inc:508 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:510 ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:516 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:518 ../lib/modules/bindDLZ.inc:519 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:520 ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:531 ../lib/modules/bindDLZ.inc:533 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:535 ../lib/modules/bindDLZ.inc:536 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:948 ../lib/modules/windowsUser.inc:950 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:952 ../lib/modules/windowsUser.inc:954 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:956 ../lib/modules/windowsUser.inc:958 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:960 ../lib/modules/windowsUser.inc:962 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:964 ../lib/modules/windowsUser.inc:966 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:968 ../lib/modules/windowsUser.inc:970 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:972 ../lib/modules/windowsUser.inc:974 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:976 ../lib/modules/windowsUser.inc:978 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:980 ../lib/modules/windowsUser.inc:982 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:985 ../lib/modules/windowsUser.inc:987 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:989 ../lib/modules/windowsUser.inc:991 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:993 ../lib/modules/windowsUser.inc:995 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:997 ../lib/modules/windowsUser.inc:998 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2106 ../lib/modules/windowsUser.inc:2115 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2136 ../lib/modules/windowsUser.inc:2147 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2205 ../lib/modules/kolabUser.inc:249 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabUser.inc:253 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:257 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:259 ../lib/modules/kolabUser.inc:261 #: ../lib/modules/ddns.inc:152 ../lib/modules/nisObject.inc:124 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:578 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:579 ../lib/modules/pykotaUser.inc:281 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:283 ../lib/modules/pykotaUser.inc:285 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:287 ../lib/modules/pykotaUser.inc:289 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:290 ../lib/modules/pykotaUser.inc:292 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:294 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:182 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:184 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:186 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:188 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:189 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:190 ../lib/modules/automount.inc:115 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 ../lib/modules/systemQuotas.inc:105 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:107 ../lib/modules/systemQuotas.inc:109 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:111 ../lib/modules/systemQuotas.inc:113 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:330 ../lib/modules/freeRadius.inc:332 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 ../lib/modules/freeRadius.inc:336 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:338 ../lib/modules/freeRadius.inc:340 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:341 ../lib/modules/freeRadius.inc:342 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:270 ../lib/modules/sudoRole.inc:272 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:274 ../lib/modules/sudoRole.inc:276 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:278 ../lib/modules/sudoRole.inc:280 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:282 ../lib/modules/sudoRole.inc:284 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:286 ../lib/modules/kopanoUser.inc:436 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:438 ../lib/modules/kopanoUser.inc:440 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:441 ../lib/modules/kopanoUser.inc:443 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:445 ../lib/modules/kopanoUser.inc:447 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:448 ../lib/modules/kopanoUser.inc:449 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:450 ../lib/modules/kopanoUser.inc:451 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:452 ../lib/modules/kopanoUser.inc:453 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:454 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:254 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:255 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:257 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:156 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:157 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 #: ../lib/modules/nsview.inc:108 ../lib/modules/nsview.inc:110 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:221 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:223 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:225 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:143 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:145 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:147 #: ../lib/modules/customFields.inc:2852 ../lib/modules/customFields.inc:2861 #: ../lib/modules/customFields.inc:2864 ../lib/modules/customFields.inc:2873 #: ../lib/modules/customFields.inc:3498 ../lib/modules/customFields.inc:3751 #: ../lib/modules/customFields.inc:3983 ../lib/modules/customFields.inc:3989 #: ../lib/modules/customFields.inc:3992 ../lib/modules/customFields.inc:3998 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:87 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:424 ../lib/modules/qmailGroup.inc:427 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:429 ../lib/modules/qmailGroup.inc:431 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:433 ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:435 ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:437 ../lib/modules/qmailGroup.inc:438 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:280 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:254 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:256 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:258 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:260 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:298 ../lib/modules/windowsGroup.inc:299 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:301 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 ../lib/modules/hostObject.inc:111 #, php-format msgid "Account %s:" msgstr "Аккаунт %s:" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:97 ../lib/types/asteriskExt.inc:160 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:111 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:255 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:267 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:311 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:593 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:984 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:100 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:131 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:154 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:308 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:815 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:127 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:137 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:151 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:247 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:371 msgid "Account context" msgstr "Контекст аккаунта" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:397 msgid "Account creation" msgstr "Создание аккаунта" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:237 msgid "Account creation confirmation" msgstr "Потверждение создания аккаунта" #: ../templates/upload/masscreate.php:149 msgid "Account creation via file upload" msgstr "Создание аккаунта при помощи загрузки файла" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:453 msgid "Account deactivated" msgstr "Аккаунт отключен" #: ../templates/lists/changePassword.php:287 msgid "Account details" msgstr "Детали аккаунта" #: ../lib/types/user.inc:356 ../lib/types/user.inc:366 #: ../lib/types/user.inc:1043 ../lib/types/user.inc:1080 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:290 ../lib/modules/windowsUser.inc:747 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:990 msgid "Account expiration" msgstr "Окончание срока действия учетной записи" #: ../lib/types/user.inc:110 ../lib/modules/mitKerberos.inc:124 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:218 ../lib/modules/mitKerberos.inc:251 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:385 ../lib/modules/mitKerberos.inc:635 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:795 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:472 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1134 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1700 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1933 ../lib/modules/windowsUser.inc:282 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:286 ../lib/modules/windowsUser.inc:532 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:840 ../lib/modules/windowsUser.inc:1181 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1560 ../lib/modules/windowsUser.inc:2446 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2602 ../lib/modules/shadowAccount.inc:128 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 ../lib/modules/shadowAccount.inc:193 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:233 ../lib/modules/shadowAccount.inc:352 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:462 ../lib/modules/shadowAccount.inc:567 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:102 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:187 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:219 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:321 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:544 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:691 msgid "Account expiration date" msgstr "Время окончания действия аккаунта" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:922 msgid "Account expiration date (read-only)" msgstr "Дата окончания срока действия учетной записи (только чтение)" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 msgid "Account inactive" msgstr "Аккаунт неактивен" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:464 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1099 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1696 ../lib/modules/windowsUser.inc:213 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:516 ../lib/modules/windowsUser.inc:830 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1173 ../lib/modules/windowsUser.inc:2440 msgid "Account is deactivated" msgstr "Аккаунт отключен" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1105 msgid "Account is locked" msgstr "Аккаунт заблокирован" #: ../templates/lists/changePassword.php:444 #: ../lib/modules/locking389ds.inc:58 msgid "Account locking" msgstr "Блокировка аккаунта" #: ../templates/delete.php:111 msgid "Account name:" msgstr "Имя аккаунта:" #: ../lib/types/user.inc:349 ../lib/types/user.inc:845 #: ../lib/types/user.inc:1095 ../lib/modules/qmailUser.inc:209 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:281 ../lib/modules/qmailUser.inc:391 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:606 ../lib/modules/qmailUser.inc:1140 msgid "Account status" msgstr "Статус аккаунта" #: ../templates/upload/masscreate.php:176 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:119 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:256 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:269 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:595 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:986 ../lib/modules/customFields.inc:643 #: ../lib/modules/customFields.inc:687 msgid "Account type" msgstr "Тип аккаунта" #: ../lib/configPages.inc:90 msgid "Account types" msgstr "Типы аккаунтов" #: ../help/help.inc:118 msgid "Account types and modules" msgstr "Типы аккаунтов и модули" #: ../help/help.inc:120 msgid "" "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) " "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " "and Samba) can be edited." msgstr "Типы аккаунтов определяют какими типами записей LDAP (например пользователи и группы) можно управлять. Модули определяют какие свойства (например Unix и Samba) можно редактировать." #: ../lib/modules.inc:1357 msgid "Account was created successfully." msgstr "Аккаунт создан успешно" #: ../templates/lists/changePassword.php:811 #: ../templates/lists/changePassword.php:922 #: ../templates/lists/changePassword.php:972 ../lib/modules.inc:1360 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Аккаунт изменен успешно" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:480 ../help/help.inc:369 msgid "Action" msgstr "Действие" #: ../lib/modules/customScripts.inc:168 msgid "Action type" msgstr "Тип действия" #: ../templates/lists/changePassword.php:440 ../lib/types/user.inc:497 msgid "Activate" msgstr "Включить" #: ../lib/modules/ddns.inc:81 ../lib/modules/ddns.inc:367 msgid "Activate DynDNS" msgstr "Включить DynDNS" #: ../templates/config/confmain.php:223 #: ../templates/selfService/adminMain.php:428 msgid "Activate TLS" msgstr "Включить TLS" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "Включить использование сервера терминалов для этого пользователя." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "Подключить диски с компьютера клиента." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "Включить подключение принтеров с компьютера клиента." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364 msgid "" "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory " "from the client machine." msgstr "Инициировать начальную программу и рабочий каталог с компьютера клиента." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "Включить использование принтера клиента по умолчанию." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "Поставьте галочку для удаления домашней директории пользователя" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:80 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:94 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:95 ../lib/types/user.inc:334 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:79 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:83 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:144 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:168 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:266 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:420 ../lib/modules/qmailUser.inc:42 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:283 ../lib/modules/zarafaContact.inc:79 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:148 ../lib/modules/zarafaContact.inc:269 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:96 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:139 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:172 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:283 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:662 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:96 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:139 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:172 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:283 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:662 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:71 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:120 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:142 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:208 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:320 ../lib/modules/zarafaUser.inc:103 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:278 ../lib/modules/zarafaUser.inc:628 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1850 ../lib/modules/kopanoContact.inc:79 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:148 ../lib/modules/kopanoContact.inc:269 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:83 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:144 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:168 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:266 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:420 ../lib/modules/kopanoUser.inc:103 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:278 ../lib/modules/kopanoUser.inc:628 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1850 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:71 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:120 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:142 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:208 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:320 ../lib/modules/fixed_ip.inc:117 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:441 ../lib/modules/fixed_ip.inc:745 msgid "Active" msgstr "Активен" #: ../templates/config/conftypes.php:182 msgid "Active account types" msgstr "Активные типы аккаунтов" #: ../templates/serverInfo.php:308 ../templates/serverInfo.php:385 #: ../templates/multiEdit.php:153 ../templates/config/profmanage.php:227 #: ../templates/config/conftypes.php:167 #: ../templates/selfService/profManage.php:211 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:394 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:404 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:414 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:429 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1206 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1210 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:78 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:121 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:269 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:430 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:163 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:202 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:397 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:423 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:436 #: ../lib/modules/device.inc:242 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:436 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:136 ../lib/modules/zarafaUser.inc:924 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1508 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1539 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:678 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:770 ../lib/modules/bindDLZ.inc:850 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:954 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1070 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1182 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1278 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1392 ../lib/modules/kolabUser.inc:798 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:846 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:467 ../lib/modules/pykotaUser.inc:347 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:358 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:367 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:220 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:285 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1721 ../lib/modules/sudoRole.inc:321 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:348 ../lib/modules/sudoRole.inc:375 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:402 ../lib/modules/sudoRole.inc:429 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:456 ../lib/modules/kopanoUser.inc:924 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1508 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1539 #: ../lib/modules/customFields.inc:1190 ../lib/modules/customFields.inc:2480 #: ../lib/modules/customFields.inc:2497 ../lib/modules/qmailGroup.inc:825 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:327 ../lib/modules/fixed_ip.inc:589 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:692 ../lib/modules/groupOfNames.inc:386 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:542 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:762 msgid "Add Asterisk account" msgstr "Добавить аккаунт Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:269 msgid "Add Asterisk voicemail extension" msgstr "Добавить расширение голосовой почты Asterisk" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:175 msgid "Add Authorized Service extension" msgstr "Добавить расширение Authorized Service" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:291 msgid "Add Courier mail extension" msgstr "Добавить почтовое расширение Courier" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:360 msgid "Add EDU person extension" msgstr "Добавить расширение EDU person" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:426 msgid "Add FreeRadius extension" msgstr "Добавить расширение FreeRadius" #: ../lib/modules/ipHost.inc:177 msgid "Add IP address extension" msgstr "Добавить расширение IP адрес" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:478 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:402 msgid "Add Kerberos extension" msgstr "Добавить расширение Kerberos" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:119 ../lib/modules/kolabGroup.inc:131 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:205 ../lib/modules/kolabUser.inc:397 msgid "Add Kolab extension" msgstr "Добавить расширение Kolab" #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:126 ../lib/modules/kopanoContact.inc:213 msgid "Add Kopano contact extension" msgstr "Добавить расширение для контактов Kopano" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:214 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:293 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:114 ../lib/modules/kopanoContact.inc:115 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:186 ../lib/modules/kopanoUser.inc:187 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:202 ../lib/modules/kopanoUser.inc:467 msgid "Add Kopano extension" msgstr "Добавить расширение Kopano" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:238 msgid "Add Puppet extension" msgstr "Добавить расширение Puppet" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:218 ../lib/modules/pykotaUser.inc:395 msgid "Add PyKota extension" msgstr "Добавить расширение PyKota" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:162 msgid "Add SSH public key extension" msgstr "Добавить публичный ключ SSH" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1257 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:404 msgid "Add Samba 3 extension" msgstr "Добавить расширение Samba 3" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:381 msgid "Add Shadow account extension" msgstr "Добавить расширение аккаунта Shadow" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:277 ../lib/modules/posixAccount.inc:1505 msgid "Add Unix extension" msgstr "Добавить Unix расширение" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:126 ../lib/modules/zarafaContact.inc:213 msgid "Add Zarafa contact extension" msgstr "Добавить расширение Zarafa contact" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:114 ../lib/modules/zarafaContact.inc:115 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:293 ../lib/modules/zarafaUser.inc:186 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:187 ../lib/modules/zarafaUser.inc:202 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:467 ../lib/modules/zarafaServer.inc:214 msgid "Add Zarafa extension" msgstr "Добавить расширение Zarafa" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:788 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3737 msgid "Add addressbook (ou=addressbook)" msgstr "Добавить адресную книгу (ou=addressbook)" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143 msgid "Add all" msgstr "Добавить все" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2073 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2091 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095 msgid "Add an additional value to attribute" msgstr "Добавить дополнительное значение атрибута" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:352 msgid "Add another rule" msgstr "Добавить еще одно правило" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1756 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:332 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:391 ../lib/modules/groupOfNames.inc:547 msgid "Add entries" msgstr "Добавить записи" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:468 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:482 #: ../lib/modules/device.inc:285 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:482 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:975 ../lib/modules/kopanoContact.inc:468 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:482 ../lib/modules/kopanoUser.inc:975 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:868 ../lib/modules/organizationalRole.inc:344 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:735 ../lib/modules/groupOfNames.inc:403 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:559 msgid "Add entries of this type:" msgstr "Добавьте записи этого вида:" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:547 msgid "Add existing host" msgstr "Добавить существующий хост." #: ../lib/modules/customFields.inc:553 msgid "Add extension" msgstr "Добавить расширение" #: ../lib/modules/ddns.inc:368 msgid "Add fix IP addresses to DNS" msgstr "Добавить статические IP адреса в DNS" #: ../lib/modules/hostObject.inc:152 msgid "Add host extension" msgstr "Добавить расширение хоста" #: ../templates/selfService/adminMain.php:663 ../help/help.inc:277 msgid "Add input field" msgstr "Добавить поле ввода" #: ../templates/config/jobs.php:311 ../templates/config/jobs.php:312 msgid "Add job" msgstr "Добавить задание" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:208 msgid "Add mail routing extension" msgstr "Добавить расширение по перенаправлению почты" #: ../templates/multiEdit.php:175 msgid "Add more fields" msgstr "Добавить еще поля" #: ../lib/modules/customFields.inc:3572 msgid "Add more mapping fields" msgstr "Добавить еще поля соответствия" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:37 #, php-format msgid "Add new %s value to %s" msgstr "Добавить новое %s значение к %s" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1208 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:29 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:48 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:166 msgid "Add new attribute" msgstr "Добавить новый атрибут" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1207 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211 msgid "Add new attribute to this object" msgstr "Добавить новый атрибут к этому объекту" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:89 msgid "Add new binary attribute" msgstr "Добавить новый бинарный атрибут" #: ../lib/modules/customFields.inc:1189 ../lib/modules/customFields.inc:1190 msgid "Add new field" msgstr "Добавить новое поле" #: ../templates/selfService/adminMain.php:655 ../help/help.inc:275 msgid "Add new group" msgstr "Добавить новую группу" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:117 msgid "Add new object class" msgstr "Добавить новый класс объекта" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:60 #, php-format msgid "Add new object class to %s" msgstr "Добавить новый класс объекта к %s" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:94 msgid "Add object class and attributes" msgstr "Добавить класс объекта и атрибуты" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:319 msgid "Add password self reset extension" msgstr "Добавить расширение самостоятельного сброса пароля" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:294 ../lib/modules/windowsUser.inc:386 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1252 ../lib/modules/windowsUser.inc:1756 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1597 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1680 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2735 msgid "Add photo" msgstr "Добавить фото" #: ../templates/config/profmanage.php:200 #: ../templates/config/profmanage.php:228 #: ../templates/selfService/profManage.php:204 #: ../templates/selfService/profManage.php:212 ../help/help.inc:137 msgid "Add profile" msgstr "Добавить профиль" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:709 ../lib/modules/qmailGroup.inc:634 msgid "Add qmail extension" msgstr "Добавить расширение qmail" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143 msgid "Add selected" msgstr "Добавить выбранное" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:384 msgid "Add to existing alias" msgstr "Добавить в существующий псевдоним" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:149 msgid "Add value" msgstr "Добавить значение" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:946 msgid "Added users" msgstr "Добавить пользователей" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:28 msgid "Adding" msgstr "Добавление" #: ../lib/modules/range.inc:139 msgid "Adding the range failed because errors occured." msgstr "Не удается добавить диапазон из-за ошибок." #: ../templates/selfService/adminMain.php:559 ../help/help.inc:281 msgid "Additional CSS links" msgstr "Дополнительные CSS ссылки" #: ../templates/config/conftypes.php:226 #: ../templates/selfService/adminMain.php:452 ../help/help.inc:177 #: ../help/help.inc:285 msgid "Additional LDAP filter" msgstr "Дополнительный LDAP фильтр" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:72 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:81 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:85 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:81 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:85 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:72 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:76 msgid "Additional email addresses for this entry." msgstr "Дополнительные адреса электронной почты для этой записи." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:228 ../lib/modules/posixAccount.inc:331 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:383 ../lib/modules/posixAccount.inc:461 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1440 ../lib/modules/posixAccount.inc:1738 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1875 msgid "Additional groups" msgstr "Дополнительные группы" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:129 msgid "Additional notes to describe this entry." msgstr "Дополнительные заметки, описывающие эту запись." #: ../templates/config/mainmanage.php:420 msgid "Additional options" msgstr "Дополнительные опции" #: ../lib/upload.inc:234 msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Дополнительные задачи для модуля:" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1089 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1221 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:154 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:139 #, php-format msgid "Address list count: %s" msgstr "Количество списков адресов: %s" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)." msgstr "Адрес IMAP сервера(например mail.example.org)." #: ../help/help.inc:276 msgid "" "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " "structure the input fields." msgstr "Добавление нового элемента группировки в список опций самообслуживания. Это используется для структурирования полей ввода." #: ../lib/modules/range.inc:117 msgid "Adds a new range pool." msgstr "Добавить новый пул диапазона." #: ../help/help.inc:278 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "Добавляет новые опции самообслуживания для выбранного элемента группы." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789 msgid "Adds an \"ou=addressbook\" subentry to each user." msgstr "Добавить вложенную запись в \"ou=addressbook\" для каждого пользователя." #: ../lib/modules/range.inc:113 msgid "Adds input fields for a new IP range." msgstr "Добавляет поля ввода для нового диапазона IP адресов." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:157 msgid "Adds the amount to the user's balance. You can also specify a comment." msgstr "Добавляет сумму на баланс пользователя. Вы также можете указать комментарий." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:174 msgid "Adds the object class \"mailrecipient\" to all user accounts." msgstr "Добавляет объектный класс «mailrecipient» всем пользовательским аккаунтам." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:120 msgid "Adds this Kolab extension." msgstr "Добавить это расширение Kolab." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:127 ../lib/modules/zarafaUser.inc:288 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:394 ../lib/modules/zarafaUser.inc:638 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1307 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1852 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:127 ../lib/modules/kopanoUser.inc:288 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:394 ../lib/modules/kopanoUser.inc:638 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1307 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1852 msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:61 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:204 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:650 msgid "Admin DN" msgstr "DN администратора" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:234 ../lib/modules/bindDLZ.inc:354 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:431 ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1054 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1554 msgid "Admin email" msgstr "email администратора" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:65 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:209 ../lib/modules/imapAccess.inc:483 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:654 msgid "Admin password" msgstr "Пароль администратора" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:700 ../lib/modules/windowsUser.inc:708 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:716 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:298 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:428 msgid "Administration" msgstr "Администрация" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:76 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:396 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:129 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:141 msgid "Administrators group" msgstr "Группа администраторов" #: ../templates/config/confmain.php:261 ../lib/modules/posixAccount.inc:2024 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3784 msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные опции" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:105 ../lib/modules/eduPerson.inc:109 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 ../lib/modules/eduPerson.inc:225 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:328 ../lib/modules/eduPerson.inc:555 msgid "Affiliations" msgstr "Присоединение" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Алгоритм RID базы не число!" #: ../lib/modules/customFields.inc:82 ../lib/modules/customFields.inc:647 #: ../lib/modules/customFields.inc:690 ../lib/modules/aliasEntry.inc:46 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: ../lib/types/mailAlias.inc:143 ../lib/types/alias.inc:143 #, php-format msgid "Alias count: %s" msgstr "Количество псевдонимов: %s" #: ../lib/types/alias.inc:64 msgid "Alias entries" msgstr "Записи псевдонимов" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:125 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126 msgid "Alias is empty or invalid!" msgstr "Псевдоним пуст или неверен!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:93 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:97 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:374 ../lib/modules/bindDLZ.inc:138 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:271 ../lib/modules/bindDLZ.inc:422 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 ../lib/modules/bindDLZ.inc:839 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1539 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:81 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:101 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:468 msgid "Alias name" msgstr "Имя псевдонима" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:837 msgid "Alias name (\"CNAME\" record)" msgstr "Имя псевдонима (\"CNAME\" запись)" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:121 msgid "Alias name already exists." msgstr "Псевдоним уже существует." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:120 msgid "Alias name is invalid." msgstr "Имя псевдоним является недействительным" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:101 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:111 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:392 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:550 msgid "Alias names" msgstr "Имена псевдонимов" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:85 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:89 msgid "Alias names with email address" msgstr "Псевдонимы с адресами эл. почты" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:77 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:81 msgid "Alias names with user name" msgstr "Имена псевдонимов с именами пользователя" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1540 msgid "Alias timeout" msgstr "Псевдоним времени ожидания" #: ../lib/types/alias.inc:94 ../lib/modules/customScripts.inc:52 #: ../lib/modules/uidObject.inc:59 ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:70 ../lib/modules/aliasEntry.inc:78 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:99 ../lib/modules/aliasEntry.inc:108 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:227 msgid "Aliased entry" msgstr "Запись псевдонима" #: ../templates/schema/schema.php:227 ../lib/types/alias.inc:55 msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:170 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:578 msgid "Aliases for email" msgstr "Псевдоним для адреса электронной почты" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:140 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:576 msgid "Aliases for user name" msgstr "Псевдоним для имени пользователя" #: ../lib/lists.inc:730 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Все аккаунты (%s)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:411 #: ../templates/initsuff.php:168 msgid "All changes were successful." msgstr "Все изменения прошли успешно." #: ../lib/lists.inc:729 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "Все выделенные аккаунты (%s)" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:108 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #: ../templates/config/confmain.php:407 ../help/help.inc:316 msgid "Allow alternate address" msgstr "Добавить альтернативный адрес" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:168 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:299 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:661 msgid "Allow custom security questions" msgstr "Разрешить произвольный секретный вопрос" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:117 ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:308 ../lib/modules/sambaDomain.inc:620 msgid "Allow machine password changes" msgstr "Разрешить смену пароля компьютера" #: ../lib/modules/customFields.inc:154 ../lib/modules/customFields.inc:158 #: ../lib/modules/customFields.inc:2182 ../lib/modules/customFields.inc:2251 #: ../lib/modules/customFields.inc:2255 ../lib/modules/customFields.inc:3796 #: ../lib/modules/customFields.inc:3843 ../lib/modules/customFields.inc:3847 #: ../lib/modules/customFields.inc:4042 msgid "Allow multiple values" msgstr "Разрешить много значений" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:92 ../lib/modules/ppolicy.inc:132 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:155 ../lib/modules/ppolicy.inc:289 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:504 msgid "Allow password change" msgstr "Разрешить смену пароля" #: ../templates/config/confmain.php:354 ../help/help.inc:211 msgid "Allow setting specific passwords" msgstr "Разрешить установку параметров паролей." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1458 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1942 msgid "Allow terminal server login" msgstr "Включить доступ к серверу терминалов" #: ../templates/config/confmain.php:362 ../help/help.inc:213 msgid "Allow to display password on screen" msgstr "Разрешить отображение пароля на экране" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:169 msgid "Allow to enter custom security questions." msgstr "Разрешить задать произвольный секретный вопрос." #: ../templates/selfService/adminMain.php:621 msgid "Allow user input for this field." msgstr "Разрешить пользователю заполнять это поле." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:203 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:479 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:713 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1006 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1275 msgid "Allowed codec" msgstr "Разрешенный кодек" #: ../templates/config/mainmanage.php:294 ../lib/types/user.inc:102 #: ../help/help.inc:159 msgid "Allowed hosts" msgstr "Разрешенные хосты" #: ../templates/config/mainmanage.php:296 msgid "Allowed hosts (self service)" msgstr "Разрешенные хосты (самообслуживание)" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:93 ../lib/modules/kolabGroup.inc:97 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:139 ../lib/modules/kolabGroup.inc:152 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:166 ../lib/modules/kolabGroup.inc:190 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:412 ../lib/modules/kolabUser.inc:155 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 ../lib/modules/kolabUser.inc:220 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 ../lib/modules/kolabUser.inc:256 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:384 ../lib/modules/kolabUser.inc:729 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:119 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:123 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:207 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:233 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:249 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:306 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:516 msgid "Allowed recipients" msgstr "Разрешенные получатели" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:102 ../lib/modules/kolabGroup.inc:106 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:145 ../lib/modules/kolabGroup.inc:153 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:168 ../lib/modules/kolabGroup.inc:192 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:413 ../lib/modules/kolabUser.inc:164 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:168 ../lib/modules/kolabUser.inc:226 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:239 ../lib/modules/kolabUser.inc:258 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:386 ../lib/modules/kolabUser.inc:730 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:128 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:132 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:213 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:234 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:308 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:517 msgid "Allowed senders" msgstr "Разрешенные отправители" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1302 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1303 msgid "Allowed workstations" msgstr "Разрешенные рабочие станции" #: ../help/help.inc:214 msgid "Allows to display a randomly generated password on screen." msgstr "Разрешить отображать случайно сгенерированный пароль на экране." #: ../lib/modules/customFields.inc:159 msgid "Allows to enter multiple values for this attribute." msgstr "Позволяет указывать много значений для данного атрибута." #: ../lib/modules/customFields.inc:155 msgid "Allows to select multiple values from the list." msgstr "Разрешает выбор нескольких значений из списка." #: ../help/help.inc:212 msgid "Allows to set a specific password via input field." msgstr "Позволяет установить определенный пароль с помощью поля ввода." #: ../templates/lists/changePassword.php:355 #: ../templates/lists/changePassword.php:393 ../lib/modules/qmailUser.inc:201 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:269 ../lib/modules/qmailUser.inc:389 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:436 ../lib/modules/qmailUser.inc:517 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1123 ../lib/modules/qmailGroup.inc:132 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:136 ../lib/modules/qmailGroup.inc:248 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:371 ../lib/modules/qmailGroup.inc:423 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:485 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1010 msgid "Alternate address" msgstr "Альтернативный адрес" #: ../lib/modules.inc:1130 ../lib/modules.inc:1229 ../help/help.inc:257 msgid "Alternate recipient" msgstr "Альтернативный получатель" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:53 msgid "Always accept" msgstr "Всегда принимать" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:54 msgid "Always reject" msgstr "Всегда отклонять" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:342 ../lib/modules/pykotaUser.inc:568 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:929 ../lib/modules/pykotaUser.inc:989 msgid "Amount" msgstr "Количество" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1018 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Аттрибут (%s) был изменен и выделен другим цветом." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:268 msgid "" "An sudo role with this name already exists. Please choose another name." msgstr "Роль sudo с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:88 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:202 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:216 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:230 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:245 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:249 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:253 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:261 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:263 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:265 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:323 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:327 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:330 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:499 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:502 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:505 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:813 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:814 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:815 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1256 msgid "Answer" msgstr "Ответ" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:367 ../lib/modules/windowsUser.inc:371 msgid "Any secondary mobile numbers." msgstr "Любые вторичные номера мобильных." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:355 ../lib/modules/windowsUser.inc:359 msgid "Any secondary pager numbers." msgstr "Любые номера дополнительных пейджеров." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:334 ../lib/modules/kolabUser.inc:715 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:821 ../lib/modules/kolabUser.inc:824 msgid "Anyone" msgstr "Любой" #: ../lib/modules/customFields.inc:625 msgid "Appearance" msgstr "Определения" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:112 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:167 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:368 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:823 msgid "Application" msgstr "Приложение" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:96 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:174 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:376 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:824 msgid "Application data" msgstr "Данные приложения" #: ../templates/multiEdit.php:193 msgid "Apply changes" msgstr "Применить изменения" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:178 ../lib/modules/zarafaUser.inc:182 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:340 ../lib/modules/zarafaUser.inc:406 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:588 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1019 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1281 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1363 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1854 ../lib/modules/kopanoUser.inc:178 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:182 ../lib/modules/kopanoUser.inc:340 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:406 ../lib/modules/kopanoUser.inc:588 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1019 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1281 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1363 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1854 msgid "Archive servers" msgstr "Архивные серверы" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:586 ../lib/modules/kopanoUser.inc:586 msgid "Archiving" msgstr "Архивация" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:53 msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?" msgstr "Вы уверены, что Вы хотите совсем удалить эти объекты?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:107 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:51 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Вы уверены, что Вы хотите совсем удалить этот объект?" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:476 msgid "Ask" msgstr "Спросить" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:142 ../lib/modules/eduPerson.inc:146 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 ../lib/modules/eduPerson.inc:234 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:352 ../lib/modules/eduPerson.inc:560 msgid "Assurance profiles" msgstr "Заверенные профили" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/eduPerson.inc:147 msgid "" "Assurance profiles are the set of standards that are met by an identity " "assertion." msgstr "Заверенные профили это набор стандартов, которым удовлетворяет подтверждение подлинности." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:132 msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags." msgstr "Флаги Asterisk AMA (Automated Message Accounting)." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:81 msgid "Asterisk extension" msgstr "Расширение Asterisk" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:58 msgid "Asterisk extensions" msgstr "Расширения Asterisk" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:67 msgid "Asterisk extensions entries" msgstr "Записи расширений Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:123 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:249 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1229 msgid "Asterisk realm" msgstr "Область Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:71 msgid "Asterisk voicemail" msgstr "Голосовая почта Asterisk" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:120 msgid "Asterisk voicemail context." msgstr "Контекст голосовой почты Asterisk." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:455 msgid "Attempting to delete a non existent attribute" msgstr "Попытка удалить несуществующий атрибут" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:466 msgid "Attempting to replace a non existant attribute" msgstr "Попытка заменить несуществующий атрибут" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:137 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:72 msgid "Attribute doesn't exist" msgstr "Атрибут не существует" #: ../templates/multiEdit.php:146 ../lib/modules/customFields.inc:98 #: ../lib/modules/customFields.inc:198 ../lib/modules/customFields.inc:1167 #: ../lib/modules/customFields.inc:1910 ../lib/modules/customFields.inc:4076 msgid "Attribute name" msgstr "Имя атрибута" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:117 msgid "Attribute not available" msgstr "Атрибут недоступен" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:535 msgid "Attribute not valid" msgstr "Атрибут неверен" #: ../templates/schema/schema.php:70 ../templates/schema/schema.php:71 msgid "Attribute types" msgstr "Типы атрибутов" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:78 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:225 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124 msgid "" "Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set" " in sip.conf (option: \"realm\")." msgstr "Область аутентификации для сервера Asterisk (по умолчанию: asterisk). Это значение настраивается в sip.conf (опция: \"realm\")." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:232 msgid "Authentication user for outbound proxies." msgstr "Пользователь для аутентификации на исходящих прокси." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1023 msgid "Authoritative information (\"SOA\" record)" msgstr "Авторитативная запись (SOA)" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:71 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:81 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:85 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:105 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:112 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:116 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:168 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:225 msgid "Authorized Services" msgstr "Authorized Services" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:129 msgid "Authorized services are invalid." msgstr "Неверные Authorized services" #: ../lib/modules/customFields.inc:162 ../lib/modules/customFields.inc:2204 msgid "Auto-completion" msgstr "Авто-завершение" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:242 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2521 msgid "Automatic PTR changes" msgstr "Автоматическое изменение PTR-записей" #: ../lib/modules/customScripts.inc:167 msgid "Automatical scripts" msgstr "Автоматические скрипты" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:115 ../lib/modules/kolabGroup.inc:125 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:116 ../lib/modules/puppetClient.inc:173 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:129 ../lib/modules/qmailUser.inc:261 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:91 ../lib/modules/zarafaContact.inc:652 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 ../lib/modules/posixGroup.inc:526 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:150 ../lib/modules/eduPerson.inc:155 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:124 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:135 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:166 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:405 ../lib/modules/posixAccount.inc:345 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1785 ../lib/modules/zarafaUser.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1349 ../lib/modules/kopanoContact.inc:91 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:652 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:132 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:143 ../lib/modules/pykotaUser.inc:164 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:177 ../lib/modules/shadowAccount.inc:106 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:104 ../lib/modules/kopanoUser.inc:155 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1349 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:96 #: ../lib/modules/customFields.inc:969 ../lib/modules/qmailGroup.inc:102 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:233 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:89 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:117 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:156 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:180 ../lib/modules/hostObject.inc:83 #: ../lib/modules/hostObject.inc:101 msgid "Automatically add this extension" msgstr "Автоматически добавить это расширение" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:243 msgid "" "Automatically adds and removes PTR entries when A/AAAA records are created " "or deleted." msgstr "Автоматически добавляет и удаляет PTR записи, когда A / AAAA записи созданы или удалены." #: ../lib/types/automountType.inc:50 ../lib/types/automountType.inc:59 msgid "Automount entries" msgstr "Записи автомонтирования" #: ../lib/types/automountType.inc:89 ../lib/modules/automount.inc:50 #: ../lib/modules/automount.inc:68 ../lib/modules/automount.inc:88 #: ../lib/modules/automount.inc:104 ../lib/modules/automount.inc:114 #: ../lib/modules/automount.inc:131 ../lib/modules/automount.inc:178 msgid "Automount entry" msgstr "Запись автомонтирования" #: ../lib/modules/automount.inc:114 ../lib/modules/automount.inc:115 msgid "" "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are " "allowed." msgstr "Запись автомонтирования содержит неверные символы. Допустимы только символы ASCII." #: ../lib/types/automountType.inc:194 #, php-format msgid "Automount entry count: %s" msgstr "Количество записей автомонтирования : %s" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:52 msgid "Autoreply" msgstr "Автоматический ответ" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:114 ../lib/modules/qmailUser.inc:237 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:339 ../lib/modules/qmailUser.inc:410 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:636 ../lib/modules/qmailUser.inc:1130 msgid "Autoreply text" msgstr "Текст автоматического ответа" #: ../templates/config/conftypes.php:157 ../lib/modules/customScripts.inc:61 msgid "Available account types" msgstr "Доступные типы аккаунтов" #: ../lib/modules/customScripts.inc:62 ../lib/modules/customScripts.inc:75 msgid "Available actions" msgstr "Доступные действия" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1566 ../lib/modules/posixAccount.inc:1599 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1677 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:389 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:134 ../lib/modules/windowsGroup.inc:527 msgid "Available groups" msgstr "Доступные группы" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:93 msgid "Available members" msgstr "Доступные участники" #: ../templates/config/confmodules.php:215 #: ../templates/config/confmodules.php:243 msgid "Available modules" msgstr "Доступные модули" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:119 msgid "Available roles" msgstr "Доступные роли." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:321 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:465 msgid "Available users" msgstr "Доступные пользователи" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1305 msgid "Available workstations" msgstr "Доступные рабочие станции" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101 msgid "B-Node (0x01)" msgstr "B-Node (0x01)" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:87 ../lib/passwordExpirationJob.inc:141 #: ../help/help.inc:361 msgid "BCC address" msgstr "Адрес скрытой копии" #: ../templates/config/jobList.php:196 #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:287 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:475 ../lib/modules/posixGroup.inc:379 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:489 ../lib/modules/device.inc:292 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:489 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1322 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1602 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1639 ../lib/modules/posixAccount.inc:1717 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:982 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1031 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:475 ../lib/modules/windowsUser.inc:1720 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1757 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:489 ../lib/modules/pykotaUser.inc:589 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:646 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:403 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1757 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1847 ../lib/modules/kopanoUser.inc:982 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1031 ../lib/modules/qmailGroup.inc:875 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:400 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:462 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:573 ../lib/modules/windowsGroup.inc:742 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:799 ../lib/modules/groupOfNames.inc:460 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:615 ../lib/modules/groupOfNames.inc:685 msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../lib/types/dhcp.inc:49 msgid "Back to DHCP list" msgstr "Вернуться к списку DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:32 msgid "Back to DNS list" msgstr "Вернуться к списку DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:32 msgid "Back to NIS object list" msgstr "Вернуться к списку объектов NIS" #: ../lib/baseType.inc:56 msgid "Back to account list" msgstr "Вернуться к списку аккаунтов" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:46 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:31 msgid "Back to address list" msgstr "Вернуться к списку адресов" #: ../lib/types/mailAlias.inc:46 ../lib/types/alias.inc:46 msgid "Back to alias list" msgstr "Вернуться к списку псевдонимов" #: ../lib/types/automountType.inc:37 msgid "Back to automount list" msgstr "Вернуться к списку автомонтирования" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:46 msgid "Back to billing code list" msgstr "Назад к списку кодов биллинга" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:32 msgid "Back to database list" msgstr "Вернуться к списку баз данных" #: ../lib/types/smbDomain.inc:46 msgid "Back to domain list" msgstr "Вернуться к списку доменов" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:49 msgid "Back to extensions list" msgstr "Вернуться к списку расширений" #: ../templates/lists/userlink.php:65 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:31 ../lib/types/gon.inc:33 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:46 ../lib/types/group.inc:48 #: ../lib/types/netgroup.inc:46 msgid "Back to group list" msgstr "Вернуться к списку групп" #: ../lib/types/host.inc:46 msgid "Back to host list" msgstr "Вернуться к списку хостов" #: ../templates/delete.php:309 msgid "Back to list" msgstr "Вернуться к списку" #: ../templates/config/index.php:118 ../templates/config/conflogin.php:152 #: ../templates/config/mainlogin.php:169 #: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:112 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:146 msgid "Back to login" msgstr "Вернуться на начало" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:32 msgid "Back to policy list" msgstr "Вернуться к списку политик" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:46 msgid "Back to printer list" msgstr "Вернуться к списку принтеров" #: ../templates/config/profmanage.php:301 #: ../templates/selfService/profManage.php:267 msgid "Back to profile login" msgstr "Вернуться назад" #: ../lib/types/gon.inc:38 ../lib/types/group.inc:53 msgid "Back to role list" msgstr "Вернуться к списку ролей" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:46 msgid "Back to shared folder list" msgstr "Вернуться к списку общих папок" #: ../lib/types/sudo.inc:32 msgid "Back to sudo role list" msgstr "Вернуться к списку ролей sudo" #: ../lib/types/user.inc:46 msgid "Back to user list" msgstr "Вернуться к списку пользователей" #: ../lib/types/nsviewType.inc:32 msgid "Back to view list" msgstr "Назад к списку просмотра" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:64 msgid "Back up" msgstr "Резервное копирование" #: ../templates/serverInfo.php:164 msgid "Backends" msgstr "Бэкенды" #: ../templates/lists/changePassword.php:298 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:92 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:238 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:256 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:266 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:306 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:368 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:508 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:838 msgid "Backup email" msgstr "Резервный почтовый адрес" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:93 msgid "" "Backup email address for password reset mails. Useful if user password " "grants access to standard mailbox." msgstr "Резервный адрес эл. почты для писем восстановления пароля. Полезно, если пароль пользователя позволяет получить доступ к обычному почтовому ящику." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:155 msgid "Backup script" msgstr "Скрипт резервного копирования" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:95 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:63 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:66 ../lib/modules/pykotaUser.inc:136 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:174 ../lib/modules/pykotaUser.inc:219 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:240 ../lib/modules/pykotaUser.inc:291 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:335 ../lib/modules/pykotaUser.inc:922 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:972 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:85 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:117 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:143 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:259 msgid "Balance" msgstr "Баланс" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:250 msgid "Balance (read-only)" msgstr "Баланс (только чтение)" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:140 ../lib/modules/pykotaUser.inc:225 msgid "Balance comment" msgstr "Описание баланса" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:81 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:95 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:96 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:80 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:87 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:101 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:183 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:216 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:413 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:75 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:89 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:128 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:144 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:184 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:314 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:87 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:101 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:152 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:170 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:183 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:216 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:413 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:75 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:89 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:128 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:144 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:155 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:184 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:314 msgid "Base" msgstr "База" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:142 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:31 msgid "Base (base dn only)" msgstr "База (только базовый dn)" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:121 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:506 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:59 msgid "Base DN" msgstr "Базовый DN" #: ../templates/config/confmain.php:513 #: ../templates/selfService/adminMain.php:508 ../help/help.inc:291 msgid "Base URL" msgstr "Базовый URL" #: ../templates/config/confmodules.php:135 ../help/help.inc:151 msgid "Base module" msgstr "Основной модуль" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:93 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:77 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:115 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:141 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:257 msgid "Billing code" msgstr "Код биллинга" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130 msgid "Billing code already exists!" msgstr "Код биллинга уже существует!" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128 msgid "" "Billing code contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ !" msgstr "Код биллинга содержит неверные символы. Вы можете использовать следующие символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:173 #, php-format msgid "Billing code count: %s" msgstr "Число кодов биллинга: %s" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:82 msgid "Billing code description." msgstr "Описание кода биллинга." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:78 msgid "" "Billing code name which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ ." msgstr "Название кода биллинга для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ ." #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:55 msgid "Billing codes" msgstr "Коды биллинга" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:644 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:648 msgid "Binary value" msgstr "Бинарное значение" #: ../templates/serverInfo.php:287 ../templates/serverInfo.php:376 msgid "Bind" msgstr "Связать" #: ../lib/types/bind.inc:41 msgid "Bind DNS" msgstr "Bind DNS" #: ../lib/types/bind.inc:50 msgid "Bind DNS entries" msgstr "Записи bind DNS" #: ../templates/config/jobs.php:186 ../templates/config/confmain.php:490 msgid "Bind password" msgstr "Пароль для связи" #: ../templates/config/jobs.php:181 ../templates/config/confmain.php:488 msgid "Bind user" msgstr "Пользователь для связи" #: ../help/help.inc:135 ../help/help.inc:197 msgid "Bind user and password" msgstr "Имя пользователя и пароль для связи" #: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/systemQuotas.inc:104 msgid "Block hard quota" msgstr "Жесткая квота на используемое место" #: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:57 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:104 ../lib/modules/systemQuotas.inc:105 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "Жесткая квота на используемое место содержит недопустимые символы. Допустимы только целые числа." #: ../lib/modules/quota.inc:62 ../lib/modules/systemQuotas.inc:110 msgid "Block quota" msgstr "Квота на используемое место" #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 msgid "Block soft quota" msgstr "Мягкая квота на используемое место" #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:55 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "Мягкая квота на используемое место содержит недопустимые символы. Допустимы только натуральные числа." #: ../lib/modules/quota.inc:62 ../lib/modules/quota.inc:63 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:110 ../lib/modules/systemQuotas.inc:111 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "Мягкая квота на используемое место должна быть меньше жесткой квоты." #: ../templates/lists/changePassword.php:347 #: ../templates/config/confmain.php:367 msgid "Both" msgstr "Оба" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:73 ../lib/modules/qmailGroup.inc:144 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:148 ../lib/modules/qmailGroup.inc:264 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:376 ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:523 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1012 msgid "Bounce admin email" msgstr "Не принимать почту администратора " #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53 msgid "Building snapshot of tree to copy" msgstr "Построение снимка дерева для копирования" #: ../templates/config/profmanage.php:219 msgid "Built-in templates" msgstr "Встроенные шаблоны" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:74 msgid "Builtin group" msgstr "Встроенная группа" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:63 msgid "Bulk edit the following DNs" msgstr "Групповое редактирование следующих DN" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:48 msgid "Bulk update the following DNs" msgstr "Групповое обновление следующих DN" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:314 ../lib/modules/windowsUser.inc:318 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:698 ../lib/modules/windowsUser.inc:767 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:876 ../lib/modules/windowsUser.inc:996 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1138 ../lib/modules/windowsUser.inc:2431 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3228 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:296 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:537 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:703 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1939 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2033 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2709 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3707 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3752 msgid "Business category" msgstr "Бизнес-категория" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:315 ../lib/modules/windowsUser.inc:319 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:700 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:704 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Бизнес-категория (т.е. Администраторы, Менеджеры, IT-поддержка,...)" #: ../help/help.inc:180 msgid "" "By default LAM will show all accounts that match the selected account " "modules." msgstr "По умолчанию, LAM будет показывать все аккаунты, которые соответствуют выбранным модулям аккаунта." #: ../help/help.inc:288 msgid "" "By default all modifications are done as the user that authenticated in self" " service. If active then LAM will use the connection user for all LDAP " "modifications and searches." msgstr "По умолчанию все изменения совершаются от лица пользователя в системе. При активации LAM будет использовать пользователя соединения для всех изменений и поисковых запросов LDAP." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:103 msgid "" "By default all users are created in the self service LDAP suffix. You can " "enter an alternative suffix here." msgstr "По умолчанию все пользователи создаются с суффиксом самообслуживания LDAP. Здесь вы можете указать альтернативный суффикс." #: ../lib/modules/customScripts.inc:89 msgid "" "By default, LAM will show the executed command along with any output of it. " "If you want to hide the command and only show the output then activate this " "option." msgstr "По умолчанию, LAM покажет исполняемую команду вместе с ее выводом. Если вы хотите скрыть команду и показывать только ее вывод, тогда активируйте эту опцию." #: ../templates/serverInfo.php:254 ../templates/serverInfo.php:260 msgid "Bytes sent" msgstr "Байт послано" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:86 ../lib/passwordExpirationJob.inc:135 #: ../help/help.inc:357 msgid "CC address" msgstr "Адрес копии" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:271 ../lib/modules/bindDLZ.inc:277 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 msgid "CNAME record" msgstr "CNAME-запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:442 msgid "CNAME records" msgstr "CNAME-записи." #: ../templates/upload/masscreate.php:279 msgid "CSV file" msgstr "CSV файл" #: ../help/help.inc:114 msgid "Cache timeout" msgstr "Таймаут кэша" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:355 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:615 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:989 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1241 msgid "Call groups" msgstr "Группы вызовов" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:103 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:266 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:304 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:589 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:983 msgid "Caller ID" msgstr "Caller ID" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 ../lib/modules/posixAccount.inc:462 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:62 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:223 ../lib/modules/windowsUser.inc:227 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:160 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:62 msgid "Can be left empty." msgstr "Можно оставить пустым." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:223 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:294 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:515 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:741 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1011 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1285 msgid "Can call forward" msgstr "Может переадресовать звонок" #: ../templates/lists/changePassword.php:361 #: ../templates/lists/changePassword.php:400 #: ../templates/lists/changePassword.php:460 #: ../templates/lists/changePassword.php:496 ../templates/ou_edit.php:135 #: ../templates/config/profmanage.php:229 #: ../templates/config/profmanage.php:241 #: ../templates/config/profmanage.php:251 #: ../templates/config/profmanage.php:268 #: ../templates/config/profmanage.php:281 #: ../templates/config/mainmanage.php:447 #: ../templates/config/confmodules.php:151 ../templates/config/jobList.php:209 #: ../templates/config/jobs.php:312 ../templates/config/jobs.php:356 #: ../templates/config/confmain.php:549 #: ../templates/config/moduleSettings.php:208 #: ../templates/config/conftypes.php:296 #: ../templates/selfService/profManage.php:213 #: ../templates/selfService/profManage.php:230 #: ../templates/selfService/profManage.php:245 #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:178 #: ../templates/selfService/adminMain.php:780 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:438 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:259 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:266 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:272 #: ../templates/delete.php:136 ../templates/profedit/profilepage.php:246 #: ../templates/profedit/profilemain.php:243 #: ../templates/profedit/profilemain.php:249 #: ../templates/profedit/profilemain.php:255 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119 #: ../templates/initsuff.php:201 ../templates/login2Factor.php:174 #: ../lib/types/automountType.inc:213 ../lib/types/user.inc:347 #: ../lib/types/bind.inc:154 ../lib/modules/locking389ds.inc:160 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:279 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:431 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:693 ../lib/modules/qmailUser.inc:915 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:424 ../lib/modules/windowsHost.inc:226 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:437 ../lib/modules/device.inc:243 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:437 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1394 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1440 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526 ../lib/modules/zarafaUser.inc:925 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:424 ../lib/modules/windowsUser.inc:1592 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1855 ../lib/modules/kolabUser.inc:523 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:468 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:490 ../lib/modules/shadowAccount.inc:543 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:493 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1722 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:566 ../lib/modules/kopanoUser.inc:925 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:433 #: ../lib/modules/customFields.inc:1191 ../lib/modules/aliasEntry.inc:148 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:170 ../lib/modules/qmailGroup.inc:826 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:328 ../lib/modules/fixed_ip.inc:590 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:603 ../lib/modules/windowsGroup.inc:630 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:693 ../lib/modules/groupOfNames.inc:387 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:543 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:385 #: ../lib/lists.inc:739 ../lib/lists.inc:820 ../lib/modules.inc:1281 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../templates/login.php:519 ../templates/login.php:590 #: ../templates/login.php:595 ../templates/config/jobs.php:471 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:191 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:197 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:173 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:805 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "Невозможно подключиться к выбранному LDAP серверу. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: ../templates/login.php:298 ../lib/config.inc:2386 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Невозможно открыть конфигурационный файл!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:161 msgid "Cannot update quota." msgstr "Невозможно обновить квоту." #: ../lib/config.inc:2398 ../lib/config.inc:2406 msgid "" "Cannot write certificate file. Please check the permissions of " "config/serverCerts.pem." msgstr "Невозможно записать файл сертификата. Пожалуйста, проверьте права доступа к config/serverCerts.pem." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:139 ../lib/modules/zarafaUser.inc:270 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:388 ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:579 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1277 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1848 ../lib/modules/kopanoUser.inc:139 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:270 ../lib/modules/kopanoUser.inc:388 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:442 ../lib/modules/kopanoUser.inc:579 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1277 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1848 msgid "Capacity" msgstr "Ёмкость" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:249 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:470 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:530 msgid "Captcha" msgstr "Капча" #: ../templates/config/confmain.php:521 #: ../templates/selfService/adminMain.php:516 ../help/help.inc:297 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: ../templates/selfService/adminMain.php:560 msgid "Captions and labels" msgstr "Заголовки и подписи" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:302 ../lib/modules/windowsUser.inc:674 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:867 ../lib/modules/windowsUser.inc:1129 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2428 ../lib/modules/windowsUser.inc:3225 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:458 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:531 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:723 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1456 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1459 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1941 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2687 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3703 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3751 msgid "Car license" msgstr "Водительские права" #: ../templates/selfService/adminMain.php:578 #: ../lib/modules/locking389ds.inc:83 ../lib/modules/locking389ds.inc:156 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:377 ../lib/modules/mitKerberos.inc:388 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:689 ../lib/modules/qmailUser.inc:658 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:911 ../lib/modules/zarafaContact.inc:244 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:155 ../lib/modules/windowsHost.inc:225 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:242 ../lib/modules/device.inc:168 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:242 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1436 ../lib/modules/zarafaUser.inc:495 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:591 ../lib/modules/kopanoContact.inc:244 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1158 ../lib/modules/windowsUser.inc:1185 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1588 ../lib/modules/windowsUser.inc:1851 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:355 ../lib/modules/shadowAccount.inc:368 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:486 ../lib/modules/shadowAccount.inc:539 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1543 ../lib/modules/freeRadius.inc:383 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:562 ../lib/modules/kopanoUser.inc:495 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:591 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:238 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:101 ../lib/modules/qmailGroup.inc:573 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:199 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:361 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:324 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:335 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:599 ../lib/modules/windowsGroup.inc:372 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:629 ../lib/modules/groupOfNames.inc:247 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:255 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: ../templates/lists/changePassword.php:235 msgid "Change Asterisk password" msgstr "Сменить пароль Asterisk" #: ../templates/lists/changePassword.php:238 msgid "Change Asterisk voicemail password" msgstr "Сменить пароль ящика голосовой почты Asterisk" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:237 ../lib/modules/posixGroup.inc:496 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Сменить номер GID пользователей и компьютеров" #: ../templates/lists/changePassword.php:241 #: ../templates/lists/changePassword.php:244 msgid "Change Kerberos password" msgstr "Сменить пароль Kerberos" #: ../templates/lists/changePassword.php:228 msgid "Change Samba LM password" msgstr "Сменить пароль Samba LM" #: ../templates/lists/changePassword.php:226 msgid "Change Samba NT password" msgstr "Сменить пароль Samba NT" #: ../templates/lists/changePassword.php:220 msgid "Change Unix password" msgstr "Сменить пароль Unix" #: ../templates/lists/changePassword.php:247 msgid "Change Windows password" msgstr "Сменить пароль Windows" #: ../lib/types/user.inc:347 msgid "Change account status" msgstr "Сменить статус аккаунта" #: ../templates/config/profmanage.php:276 #: ../templates/config/profmanage.php:280 ../help/help.inc:145 msgid "Change default profile" msgstr "Изменение профиля по умолчанию" #: ../templates/selfService/adminMain.php:639 msgid "Change field label." msgstr "Изменить метку поля." #: ../lib/lists.inc:820 msgid "Change list settings" msgstr "Изменить настройки списка" #: ../templates/config/mainmanage.php:432 ../help/help.inc:147 msgid "Change master password" msgstr "Изменить мастер-пароль" #: ../templates/lists/changePassword.php:223 #: ../templates/lists/changePassword.php:268 #: ../templates/lists/changePassword.php:358 #: ../templates/lists/changePassword.php:360 #: ../templates/lists/changePassword.php:397 #: ../templates/lists/changePassword.php:399 ../lib/types/user.inc:800 #: ../help/help.inc:110 msgid "Change password" msgstr "Изменение пароля" #: ../templates/lists/changePassword.php:275 #: ../templates/lists/changePassword.php:276 msgid "Change password now?" msgstr "Сменить пароль сейчас?" #: ../templates/config/confmain.php:241 msgid "Change passwords" msgstr "Изменение паролей" #: ../lib/lists.inc:821 msgid "Change settings" msgstr "Изменение настроек" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1188 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Изменять значение допускается только ASCII символами." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:204 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:218 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:232 msgid "Charlie" msgstr "Charlie" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1472 msgid "Check home directories" msgstr "Проверить домашние директории" #: ../templates/tests/index.php:55 ../lib/tools/tests.inc:113 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." msgstr "Проверить, можно ли управлять домашними каталогами и квотами." #: ../templates/tests/index.php:61 ../lib/tools/tests.inc:119 msgid "" "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account " "modules." msgstr "Проверьте, соответствует ли схема LDAP требованиям выбранных модулей аккаунта." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401 msgid "Check password" msgstr "Проверить пароль" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:102 msgid "Check quotas" msgstr "Проверить квоты" #: ../templates/upload/masscreate.php:273 msgid "" "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload" " data." msgstr "Тщательно проверьте введенные данные. LAM делает только основные проверки загруженных данных." #: ../lib/modules/customFields.inc:3277 msgid "Checkbox" msgstr "Чекбокс" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1224 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1229 msgid "Children" msgstr "Дети" #: ../lib/pdfstruct.inc:743 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Китайский (упрощенный)" #: ../lib/pdfstruct.inc:742 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Китайский (традиционный)" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:23 msgid "Choose entry" msgstr "Выберите запись" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:95 msgid "" "Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same " "password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is " "required." msgstr "Выберите способ, как предоставить пароль администратора IMAP. Вы можете использовать тот же самый пароль, как для входа в LAM, или LAM спросит о пароле, когда он потребуется." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:100 ../lib/modules/puppetClient.inc:104 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:152 ../lib/modules/puppetClient.inc:168 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:181 ../lib/modules/puppetClient.inc:283 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:286 ../lib/modules/puppetClient.inc:407 msgid "Classes" msgstr "Классы" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1257 ../lib/modules/windowsUser.inc:3572 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:935 ../lib/modules/freeRadius.inc:814 msgid "Cleanup expired user accounts" msgstr "Очистить аккаунты с истекшим сроком действия" #: ../lib/lists.inc:391 msgid "Clear filter" msgstr "Очистить фильтр" #: ../lib/config.inc:326 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Нажмите здесь, если Вы не были перемещены на следующую страницу." #: ../lib/modules.inc:977 msgid "Click here to make this your default profile." msgstr "Нажмите сюда, чтобы сделать это вашим профилем по умолчанию." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2349 msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically" msgstr "Кликните для появления диалога с графическим выбором даты" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2311 msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically" msgstr "Кликните для появления диалога с графическим выбором записи (DN)" #: ../lib/types/user.inc:746 msgid "Click to switch between thumbnail and original size." msgstr "Кликните для переключения между уменьшенным и оригинальным размером изображения." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:381 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1970 msgid "Client printer is default" msgstr "Принтер клиента является принтером по умолчанию" #: ../templates/schema/schema.php:200 msgid "Collective" msgstr "Коллективный" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:155 msgid "Color laser printer" msgstr "Цветной лазерный принтер" #: ../templates/upload/masscreate.php:316 ../lib/modules/customFields.inc:138 #: ../lib/modules/customFields.inc:3121 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321 msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." msgstr "Список компьютеров с Samba (разделенных запятой) на которые пользователю позволено входить. Пусто - любой компьютер." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86 msgid "Comma separated list of services (e.g. sshd, imap, ftp)." msgstr "Список сервисов, разделенный запятыми (например sshd, imap, ftp)." #: ../lib/types/sudo.inc:82 ../lib/modules/customScripts.inc:169 msgid "Command" msgstr "Команда" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:82 ../lib/modules/sudoRole.inc:108 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:171 ../lib/modules/sudoRole.inc:218 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:230 ../lib/modules/sudoRole.inc:370 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:750 msgid "Commands" msgstr "Команды" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:345 ../lib/modules/pykotaUser.inc:570 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:930 ../lib/modules/pykotaUser.inc:990 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:141 msgid "Comment for initial balance." msgstr "Комментарий для первоначального баланса." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:117 msgid "Commit" msgstr "Подтвердить" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:351 msgid "Common examples are \"@givenname@%sn%\" or \"%givenname%.%sn%\"." msgstr "Типичные примеры : \"@givenname@%sn%\" или \"%givenname%.%sn%\"." #: ../templates/config/mainmanage.php:342 ../lib/types/host.inc:94 #: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:108 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:387 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:477 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:489 ../lib/modules/posixAccount.inc:118 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:174 ../lib/modules/posixAccount.inc:465 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:491 ../lib/modules/posixAccount.inc:1416 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1852 ../lib/modules/posixAccount.inc:1877 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2124 ../lib/modules/posixAccount.inc:2799 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:121 ../lib/modules/windowsUser.inc:420 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:737 ../lib/modules/windowsUser.inc:812 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:949 ../lib/modules/windowsUser.inc:1084 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2399 ../lib/modules/pykotaUser.inc:112 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:203 ../lib/modules/pykotaUser.inc:246 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:375 ../lib/modules/pykotaUser.inc:910 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1202 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1907 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1936 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1970 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2147 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3761 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:120 msgid "Common name" msgstr "Общее имя" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:121 msgid "Common name of the Asterisk extension." msgstr "CN расширения Asterisk." #: ../lib/types/user.inc:94 ../lib/modules/windowsUser.inc:346 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:633 ../lib/modules/windowsUser.inc:749 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:891 ../lib/modules/windowsUser.inc:1141 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2417 ../lib/modules/windowsUser.inc:3229 msgid "Company" msgstr "Компания" #: ../lib/env.inc:243 msgid "Company Licence" msgstr "Лицензия компании" #: ../templates/serverInfo.php:336 ../templates/serverInfo.php:397 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1172 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:60 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:39 msgid "Compare" msgstr "Сравнить" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:28 #, php-format msgid "Compare another DN with %s" msgstr "Сравнить другой DN с %s" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1169 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49 msgid "Compare this DN with another" msgstr "Сравнить этот DN с другим" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173 msgid "Compare with another entry" msgstr "Сравнить с другой записью" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:42 msgid "Comparing the following DNs" msgstr "Сравнивая следующие DN" #: ../templates/serverInfo.php:285 ../templates/serverInfo.php:372 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: ../templates/serverInfo.php:115 msgid "Config suffix" msgstr "Суффикс конфигурации" #: ../templates/config/index.php:45 msgid "Configuration overview" msgstr "Обзор конфигурации" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:124 ../lib/modules/qmailUser.inc:177 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:257 ../lib/modules/qmailUser.inc:381 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:425 ../lib/modules/qmailUser.inc:616 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1162 msgid "Configuration type" msgstr "Тип конфигурации" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:97 ../lib/modules/qmailGroup.inc:229 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:362 ../lib/modules/qmailGroup.inc:412 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:624 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1034 msgid "Confirm sender" msgstr "Потвердите отправителя" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:234 msgid "Confirmation mail settings" msgstr "Настройки электронной почты для писем с подтверждением" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:75 ../lib/modules/qmailGroup.inc:104 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:153 ../lib/modules/qmailGroup.inc:272 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:379 ../lib/modules/qmailGroup.inc:592 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1013 msgid "Confirmation text" msgstr "Текст подтверждения" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:154 msgid "" "Confirmation text that is used if sender-confirmation is used. The usual " "%HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here." msgstr "Текст подтверждения,если используется потверждение отправителя. Здесь может быть использован обычный %HEADER% макрос qmail-reply и т.д." #: ../templates/config/confmodules.php:336 msgid "Conflicting module:" msgstr "Конфликтующий модуль:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1960 msgid "Connect client drives" msgstr "Подключение дисков клиента" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1965 msgid "Connect client printers" msgstr "Подключение принтеров клиента" #: ../templates/serverInfo.php:231 msgid "Connection statistics" msgstr "Статистика соединения" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:80 ../lib/modules/oracleService.inc:65 #: ../lib/modules/oracleService.inc:85 ../lib/modules/oracleService.inc:99 #: ../lib/modules/oracleService.inc:123 ../lib/modules/oracleService.inc:167 msgid "Connection string" msgstr "Строка подключения" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1478 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1953 msgid "Connection time limit" msgstr "Время ожидания подключения" #: ../lib/modules/customFields.inc:4646 msgid "Constant" msgstr "Константа" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:235 msgid "Contact address for this zone (e.g. \"root.example.com.\")." msgstr "Контактный адрес для этой зоны (например, \"root.example.com.\")." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1097 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1379 msgid "Contact data" msgstr "Контактные данные" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:721 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1301 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1458 msgid "Container and object classes" msgstr "Классы контейнера и объекта" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:88 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:108 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:32 #, php-format msgid "Copy %s to a new object." msgstr "Копировать %s в новый объект." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1098 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1102 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1103 msgid "Copy or move this entry" msgstr "Копировать или переместить эту запись" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:130 #, php-format msgid "Copy successful. DN %s has been created." msgstr "Копирование завершено. DN %s было создано." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:48 msgid "Copying" msgstr "Копирование" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:37 msgid "Could not add object" msgstr "Невозможно добавить объект" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:370 msgid "Could not add the object to the LDAP server." msgstr "Невозможно добавить объект к серверу LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:30 msgid "Could not delete attribute value." msgstr "Невозможно удалить значение атрибута." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:38 msgid "Could not delete object" msgstr "Невозможно удалить объект" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:37 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:47 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:73 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:90 msgid "Could not delete the entry." msgstr "Невозможно удалить запись." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37 #, php-format msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "Невозможно получить двоичные данные с LDAP сервера для атрибута [%s]." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1946 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:60 #, php-format msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]." msgstr "Невозможно получить данные jpeg от LDAP сервера для атрибута [%s]." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:41 msgid "Could not modify object" msgstr "Невозможно изменить объект" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:528 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Невозможно выполнить операцию ldap_modify." #: ../templates/config/profmanage.php:103 #: ../templates/selfService/profManage.php:74 msgid "Could not rename file!" msgstr "Невозможно переименовать файл!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:39 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:60 msgid "Could not rename the entry." msgstr "Невозможно переименовать запись!" #: ../lib/pdfstruct.inc:444 ../lib/pdfstruct.inc:499 msgid "Could not save PDF structure, access denied." msgstr "Невозможно сохранить структуру PDF, доступ запрещен." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:56 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:72 msgid "Courier" msgstr "Курьер" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:237 #: ../templates/profedit/profilemain.php:218 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189 #: ../templates/initsuff.php:200 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:376 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1581 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1696 msgid "Create" msgstr "Создать" #: ../lib/lists.inc:517 ../lib/lists.inc:707 ../lib/modules.inc:1391 #: ../help/help.inc:243 msgid "Create PDF file" msgstr "Создать PDF файл" #: ../templates/upload/masscreate.php:290 ../lib/upload.inc:197 msgid "Create PDF files" msgstr "Создать PDF файлы" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1186 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1190 msgid "Create a child entry" msgstr "Создать запись-потомка" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:230 msgid "Create a new PDF structure" msgstr "Создать новую PDF структуру" #: ../templates/profedit/profilemain.php:206 msgid "Create a new profile" msgstr "Создать новый профиль" #: ../lib/types/dhcp.inc:48 msgid "Create another DHCP entry" msgstr "Создать еще одну запись DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:31 msgid "Create another DNS entry" msgstr "Создать еще одну запись DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:31 msgid "Create another NIS object" msgstr "Создать еще один объект NIS" #: ../lib/baseType.inc:55 msgid "Create another account" msgstr "Создать еще один аккаунт" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:45 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:30 msgid "Create another address list" msgstr "Создать еще один список адресов" #: ../lib/types/mailAlias.inc:45 ../lib/types/alias.inc:45 msgid "Create another alias" msgstr "Создать еще один псевдоним" #: ../lib/types/automountType.inc:36 msgid "Create another automount entry" msgstr "Создать еще одну запись автомонтирования" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:45 msgid "Create another billing code" msgstr "Создать еще один код биллинга" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:31 msgid "Create another database entry" msgstr "Создать еще одну запись в базе данных" #: ../lib/types/smbDomain.inc:45 msgid "Create another domain" msgstr "Создать еще один домен" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:100 msgid "Create another entry" msgstr "Создать еще одну запись" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:48 msgid "Create another extension" msgstr "Создать еще одно расширение" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:30 ../lib/types/gon.inc:32 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:45 ../lib/types/group.inc:47 #: ../lib/types/netgroup.inc:45 msgid "Create another group" msgstr "Создать еще одну группу" #: ../lib/types/host.inc:45 msgid "Create another host" msgstr "Создать еще один хост" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:31 msgid "Create another policy" msgstr "Создать еще одну политику" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:45 msgid "Create another printer" msgstr "Создать еще один принтер" #: ../lib/types/gon.inc:37 ../lib/types/group.inc:52 msgid "Create another role" msgstr "Создать другую роль" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:45 msgid "Create another shared folder" msgstr "Создать еще одну общую папку" #: ../lib/types/sudo.inc:31 msgid "Create another sudo role" msgstr "Создать еще одну роль sudo" #: ../lib/types/user.inc:45 msgid "Create another user" msgstr "Создать еще одного пользователя" #: ../lib/types/nsviewType.inc:31 msgid "Create another view" msgstr "Создать еще один вид" #: ../lib/lists.inc:719 msgid "Create for" msgstr "Создать для" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:241 ../lib/modules/posixAccount.inc:1458 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1761 msgid "Create home directory" msgstr "Создать домашнюю директорию" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:262 msgid "Create mailbox" msgstr "Создать почтовый ящик" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:360 msgid "Create new alias" msgstr "Создать новый псевдоним" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:278 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:281 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:283 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:506 msgid "Create new entry here" msgstr "Создать новую запись здесь" #: ../lib/modules/customFields.inc:78 ../lib/modules/customFields.inc:638 #: ../lib/modules/customFields.inc:651 msgid "Create new group" msgstr "Создать новую группу" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:84 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:52 msgid "Create object" msgstr "Создать объект" #: ../lib/modules/generalInformation.inc:78 msgid "Created by" msgstr "Создано" #: ../lib/types/automountType.inc:253 msgid "Created new automount map." msgstr "Создана новая карта автомонтирования." #: ../templates/config/profmanage.php:78 #: ../templates/selfService/profManage.php:55 msgid "Created new profile." msgstr "Создан новый профиль." #: ../lib/types/bind.inc:220 msgid "Created new zone." msgstr "Создана новая зона." #: ../lib/modules/customFields.inc:79 msgid "" "Creates a new group for the given account type. Groups build a container for" " object classes and attributes." msgstr "Создаёт новую группу для этого типа аккаунта. Из групп составляется контейнер для классов объектов и атрибутов." #: ../lib/tools/fileUpload.inc:54 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "Создание учетных записей из загруженного CSV файла." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77 #, php-format msgid "Creation successful. DN %s has been created." msgstr "Успешно создано. Было создано DN %s." #: ../lib/modules/generalInformation.inc:82 msgid "Creation time" msgstr "Время создания" #: ../templates/config/jobs.php:259 ../help/help.inc:201 msgid "Cron configuration" msgstr "Настройка cron" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:137 msgid "Current account balance for the user." msgstr "Текущий баланс счета пользователя." #: ../templates/serverInfo.php:233 ../templates/serverInfo.php:238 msgid "Current connections" msgstr "Текущие соединения" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65 #, php-format msgid "Current list of %s values for attribute %s:" msgstr "Текущий список значений %s для атрибута %s:" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:317 msgid "Current usage (kB)" msgstr "Текущее использование (кБ)" #: ../lib/modules/customFields.inc:1204 ../lib/modules/customFields.inc:1546 msgid "Custom fields" msgstr "Пользовательские поля" #: ../lib/modules/customFields.inc:182 msgid "Custom icon" msgstr "Пользовательский значек" #: ../templates/config/conftypes.php:219 ../lib/modules/customFields.inc:178 #: ../help/help.inc:187 msgid "Custom label" msgstr "Пользовательская метка" #: ../lib/modules/customScripts.inc:48 ../lib/modules/customScripts.inc:59 #: ../lib/modules/customScripts.inc:73 ../lib/modules/customScripts.inc:98 #: ../lib/modules/customScripts.inc:108 msgid "Custom scripts" msgstr "Пользовательские скрипты" #: ../lib/env.inc:159 msgid "Customer number" msgstr "Клиентский номер" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1097 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1101 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: ../lib/modules/ddns.inc:63 msgid "DDNS" msgstr "DDNS" #: ../lib/modules/ddns.inc:376 msgid "" "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)." msgstr "DDNS не активирована. Вы можете активировать это в настройках DHCP (DDNS)." #: ../lib/types/dhcp.inc:58 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../lib/types/dhcp.inc:67 msgid "DHCP administration" msgstr "Управление DHCP " #: ../lib/types/dhcp.inc:172 #, php-format msgid "DHCP count: %s" msgstr "Количество DHCP: %s" #: ../lib/types/dhcp.inc:175 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132 msgid "DHCP settings" msgstr "Настройки DHCP" #: ../templates/delete.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:734 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:110 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:52 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:58 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:92 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 ../lib/modules.inc:433 #: ../lib/modules.inc:2055 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:210 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:222 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1866 msgid "DN does not exist" msgstr "DN не существует" #: ../templates/upload/masscreate.php:320 msgid "DN settings" msgstr "DN настройки" #: ../templates/upload/masscreate.php:349 ../help/help.inc:233 msgid "DN suffix" msgstr "DN суффикс" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:121 msgid "DN where Radius profile templates are stored." msgstr "DN, где хранятся шаблоны профилей Radius." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:231 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:579 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:678 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 msgid "DNS (Domain Name System)" msgstr "DNS (Domain Name System)" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:77 msgid "DNS entry" msgstr "Запись DNS" #: ../lib/types/bind.inc:138 #, php-format msgid "DNS entry count: %s" msgstr "Число записей DNS: %s" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:117 msgid "DNs of the extension owners" msgstr "DN владельцев расширения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:343 msgid "DSML V.1 Export" msgstr "Экспорт DSML V.1" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:273 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:362 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:627 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1243 msgid "DTFM flags" msgstr "флаги DTFM" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:139 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:990 msgid "DTMF mode" msgstr "режим DTFM" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:140 msgid "DTMF mode for SIP client configuration." msgstr "Конфигурация режима DTMF для клиентов SIP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:103 msgid "Data" msgstr "Данные" #: ../templates/config/jobs.php:191 msgid "Database" msgstr "База данных" #: ../templates/config/jobs.php:458 msgid "Database connection ok." msgstr "Успешное подключение к базе данных." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:165 #, php-format msgid "Database count: %s" msgstr "Количество баз данных : %s" #: ../templates/config/jobs.php:232 ../help/help.inc:203 msgid "Database host" msgstr "Хост базы данных" #: ../templates/config/jobs.php:237 ../help/help.inc:209 msgid "Database name" msgstr "Имя базы данных" #: ../templates/config/jobs.php:243 msgid "Database password" msgstr "Пароль базы данных" #: ../templates/config/jobs.php:235 ../help/help.inc:205 msgid "Database port" msgstr "Порт базы данных" #: ../templates/config/jobs.php:192 ../help/help.inc:199 msgid "Database type" msgstr "Тип базы данных" #: ../templates/config/jobs.php:240 msgid "Database user" msgstr "Пользователь базы данных" #: ../help/help.inc:207 msgid "Database user and password" msgstr "Пользователь и пароль базы данных" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:566 ../lib/modules/pykotaUser.inc:617 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:928 ../lib/modules/pykotaUser.inc:988 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1012 msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 msgid "Date after the user is able to change his password." msgstr "Дата после которой пользователь может поменять свой пароль." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107 msgid "Date after the user must change his password." msgstr "Дата после которой пользователь должен поменять свой пароль." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be >0." msgstr "Кол-во дней перед устареванием пароля, когда пользователь будет предупрежден. Если установлено, то должно быть > 0." #: ../templates/lists/changePassword.php:484 ../lib/types/user.inc:458 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #: ../lib/types/user.inc:334 ../lib/types/user.inc:1092 msgid "Deactivated" msgstr "Деактивировано" #: ../templates/config/mainmanage.php:383 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:48 ../lib/modules/qmailUser.inc:290 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1029 msgid "Default" msgstr "Значение по умолчанию" #: ../templates/config/mainmanage.php:422 msgid "Default (\\r\\n)" msgstr "По-умолчанию (\\r\\n)" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:232 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:679 msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" #: ../templates/config/confmain.php:281 #: ../templates/selfService/adminMain.php:465 ../help/help.inc:104 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" #: ../help/help.inc:216 msgid "Default method to output a random password." msgstr "Способ вывода случайного пароля по умолчанию." #: ../templates/config/confmain.php:369 ../help/help.inc:215 msgid "Default password output" msgstr "Вывод пароля по умолчанию" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:64 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:522 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:552 msgid "Default password policy" msgstr "Политика пароля по умолчанию" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:231 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:296 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:530 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:750 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1013 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1289 msgid "Default user" msgstr "Пользователь по умолчанию" #: ../templates/upload/masscreate.php:338 #: ../templates/upload/masscreate.php:412 ../lib/modules/customFields.inc:134 #: ../lib/modules/customFields.inc:3303 msgid "Default value" msgstr "Значение по умолчанию" #: ../help/help.inc:166 msgid "" "Defines if the PHP error reporting setting from php.ini is used or the " "setting preferred by LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). If you do not develop LAM " "modules please use the default. This will prevent displaying messages that " "are useful only for developers." msgstr "Определяет, используется ли настройка вывода ошибок PHP из php.ini или настройки LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). Если вы не разрабатываете LAM-модули, то лучше использовать значение по умолчанию. Таким образом не будут отображаться сообщения, которые нужны только разработчикам." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 msgid "Defines if workstations may change their passwords." msgstr "Определяет, могут ли рабочие станции менять свои пароли." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:160 msgid "" "Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this " "peer." msgstr "Определяет, какой почтовый ящик проверять для message waiting indication (MWI) для этого узла." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:472 ../lib/passwordExpirationJob.inc:519 #: ../help/help.inc:365 msgid "Delay" msgstr "Задержка" #: ../help/help.inc:366 msgid "Delay this action by a number of days after account expiry." msgstr "Отложить это действие на это число дней после истечения срока действия аккаунта." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:119 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 ../lib/modules/kolabUser.inc:139 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:214 ../lib/modules/kolabUser.inc:237 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:362 ../lib/modules/kolabUser.inc:728 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:800 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:137 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:141 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:225 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:236 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:319 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:519 msgid "Delegates" msgstr "Делегирования" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:138 msgid "" "Delegates are allowed to act on behalf of the shared folder. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "Делегаты могут действовать от имени общей папки. Это свойство включен при использовании smtp-даэмона Kolab (Postfix) для отправки эл. писем." #: ../templates/serverInfo.php:322 ../templates/serverInfo.php:391 #: ../templates/multiEdit.php:153 ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/config/profmanage.php:249 #: ../templates/config/mainmanage.php:342 #: ../templates/selfService/profManage.php:243 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:258 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:259 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:292 ../templates/delete.php:135 #: ../templates/profedit/profilemain.php:242 #: ../templates/profedit/profilemain.php:243 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:477 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:281 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:110 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1574 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1689 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1480 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1531 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1065 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1386 ../lib/modules/kolabUser.inc:790 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:381 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:353 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:194 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:256 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2940 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1480 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1531 #: ../lib/modules/customFields.inc:2475 ../lib/modules/customFields.inc:4340 #: ../lib/lists.inc:511 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:31 msgid "Delete DN" msgstr "Удалить DN" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:30 msgid "Delete LDAP entries" msgstr "Удалить записи LDAP" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:77 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:84 msgid "Delete after copy (move):" msgstr "Удалить после копирования (перемещения):" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:72 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "Удалить все %s объекты" #: ../templates/config/mainmanage.php:320 msgid "Delete all CA certificates" msgstr "Удалить все сертификаты CA" #: ../lib/modules/customFields.inc:751 msgid "Delete group" msgstr "Удалить группу" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1519 msgid "Delete home directory" msgstr "Удалить домашнюю директорию" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:255 msgid "Delete mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" #: ../templates/ou_edit.php:216 ../help/help.inc:322 msgid "Delete organisational unit" msgstr "Удалить подразделение" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1255 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1600 msgid "Delete photo" msgstr "Удалить фото" #: ../lib/modules/range.inc:559 msgid "Delete pool" msgstr "Удалить пул" #: ../templates/config/profmanage.php:246 #: ../templates/config/profmanage.php:250 #: ../templates/selfService/profManage.php:237 #: ../templates/selfService/profManage.php:244 ../help/help.inc:141 msgid "Delete profile" msgstr "Удалить профиль" #: ../lib/modules/range.inc:108 ../lib/modules/range.inc:140 #: ../lib/modules/range.inc:535 ../lib/modules/range.inc:610 msgid "Delete range" msgstr "Удалить диапазон" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:318 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:341 msgid "Delete rule" msgstr "Удалить правило" #: ../lib/types/dhcp.inc:176 msgid "Delete selected DHCP entries" msgstr "Удалить выбранные записи DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:141 msgid "Delete selected DNS entries" msgstr "Удалить выбранную запись DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:160 msgid "Delete selected NIS objects" msgstr "Удалить выбранные объекты NIS" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:157 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:142 msgid "Delete selected address lists" msgstr "Удалить выбранные списки адресов" #: ../lib/types/mailAlias.inc:146 ../lib/types/alias.inc:146 msgid "Delete selected aliases" msgstr "Удалить выбранные псевдонимы" #: ../lib/types/automountType.inc:197 msgid "Delete selected automount entries" msgstr "Удалить выбранные записи автомонтирования" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:176 msgid "Delete selected billing codes" msgstr "Удалить выбранные коды биллинга" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:168 msgid "Delete selected database entries" msgstr "Удалить выбранные записи базы данных" #: ../lib/types/smbDomain.inc:172 msgid "Delete selected domains" msgstr "Удалить выбранные домены" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:148 msgid "Delete selected extensions" msgstr "Удалить выбранные расширения" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:163 ../lib/types/gon.inc:196 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:178 ../lib/types/group.inc:247 #: ../lib/types/netgroup.inc:174 msgid "Delete selected groups" msgstr "Удалить выбранные группы" #: ../lib/types/host.inc:199 msgid "Delete selected hosts" msgstr "Удалить выбранные хосты" #: ../lib/lists.inc:117 msgid "Delete selected objects" msgstr "Удалить выбранные объекты" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:154 msgid "Delete selected policies" msgstr "Удалить выбранные политики" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:177 msgid "Delete selected printers" msgstr "Удалить выбранные принтеры" #: ../lib/types/gon.inc:203 ../lib/types/group.inc:254 msgid "Delete selected roles" msgstr "Удалить выбранные роли" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:146 msgid "Delete selected shared folders" msgstr "Удалить выбранные общие папки" #: ../lib/types/sudo.inc:164 msgid "Delete selected sudo roles" msgstr "Удалить выбранные роли sudo" #: ../lib/types/user.inc:658 msgid "Delete selected users" msgstr "Удалить выбранных пользователей" #: ../lib/types/nsviewType.inc:159 msgid "Delete selected views" msgstr "Удалить выбранные виды" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:149 #, php-format msgid "Delete successful: %s" msgstr "Удаление успешно: %s" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:403 ../lib/modules/posixAccount.inc:1527 msgid "Delete sudo rights" msgstr "Удалить права sudo" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140 msgid "Delete this entry" msgstr "Удалить эту запись" #: ../templates/config/jobs.php:335 msgid "Delete this job" msgstr "Удалить задание" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:157 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:196 #, php-format msgid "Delete whole alias entry which includes %s recipients." msgstr "Удалить всю запись псевдонима, которая включает получателей (%s чел.)." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:45 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" #: ../templates/delete.php:292 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "Удалить DN: %s" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:111 msgid "Deleted PDF structure." msgstr "Удаленная PDF структура." #: ../templates/profedit/profilemain.php:129 msgid "Deleted profile." msgstr "Удаленный профиль." #: ../lib/modules/range.inc:109 msgid "Deletes an IP range." msgstr "Удаляет диапазон IP." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 msgid "Deletes the user from all existing sudo rights." msgstr "Удаляет пользователя изо всех существующих прав sudo." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:29 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:65 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:82 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:73 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:125 msgid "Deleting objects" msgstr "Удаление объектов" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:122 ../lib/modules/qmailUser.inc:253 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:371 ../lib/modules/qmailUser.inc:422 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:655 ../lib/modules/qmailUser.inc:894 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1154 msgid "Deletion date" msgstr "Дата удаления" #: ../lib/lists.inc:1083 msgid "Deletion was successful." msgstr "Удаление успешно." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:213 ../lib/modules/qmailUser.inc:288 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:392 ../lib/modules/qmailUser.inc:626 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1147 msgid "Delivery mode" msgstr "Режим отправки" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:120 ../lib/modules/qmailUser.inc:173 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:249 ../lib/modules/qmailUser.inc:363 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:419 ../lib/modules/qmailUser.inc:645 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1133 msgid "Delivery program" msgstr "Программа отправки" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:167 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:280 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:414 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:674 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:997 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1257 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:109 msgid "Deny" msgstr "Запрет" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:66 ../lib/modules/pykotaUser.inc:69 msgid "Deny printing" msgstr "Запретить печать" #: ../lib/types/user.inc:95 ../lib/modules/windowsUser.inc:322 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:706 ../lib/modules/windowsUser.inc:752 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:879 ../lib/modules/windowsUser.inc:923 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1144 ../lib/modules/windowsUser.inc:2432 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2594 ../lib/modules/windowsUser.inc:3230 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:540 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:739 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1494 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1951 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2018 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2748 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3709 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3753 msgid "Department" msgstr "Отдел" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:103 ../lib/modules/kolabGroup.inc:107 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 ../lib/modules/kolabUser.inc:169 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:129 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:133 msgid "" "Describes the allowed or disallowed SMTP addresses sending mail to this " "account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." msgstr "Описывает разрешенные или запрещенные адреса SMTP для писем на этот аккаунт (например \"domain.tld\" или \"-user@domain.tld\")." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:94 ../lib/modules/kolabGroup.inc:98 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 ../lib/modules/kolabUser.inc:160 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:120 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:124 msgid "" "Describes the allowed or disallowed SMTP recipient addresses for mail sent " "by this account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")." msgstr "Описывает разрешенные или запрещенные адреса SMTP для получателей писем, отправляемых с этого аккаунта (например \"domain.tld\" или \"-user@domain.tld\")." #: ../templates/schema/schema.php:90 ../templates/schema/schema.php:144 #: ../templates/schema/schema.php:347 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1898 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:139 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:101 #: ../lib/types/automountType.inc:90 ../lib/types/nsviewType.inc:81 #: ../lib/types/nisObjectType.inc:82 ../lib/types/oracleContextType.inc:81 #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:94 ../lib/types/user.inc:98 #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:94 ../lib/types/sudo.inc:86 #: ../lib/types/dhcp.inc:98 ../lib/types/netgroup.inc:94 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:99 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:153 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:194 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:248 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:581 ../lib/modules/account.inc:79 #: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/account.inc:99 #: ../lib/modules/account.inc:107 ../lib/modules/account.inc:223 #: ../lib/modules/account.inc:245 ../lib/modules/windowsHost.inc:78 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:101 ../lib/modules/windowsHost.inc:120 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:143 ../lib/modules/windowsHost.inc:285 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:220 ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:613 ../lib/modules/posixGroup.inc:627 #: ../lib/modules/device.inc:85 ../lib/modules/device.inc:110 #: ../lib/modules/device.inc:118 ../lib/modules/device.inc:160 #: ../lib/modules/device.inc:425 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:622 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:684 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:92 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:101 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:126 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:160 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:198 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:112 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:206 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:394 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:478 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:491 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:487 ../lib/modules/windowsUser.inc:137 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:438 ../lib/modules/windowsUser.inc:813 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1087 ../lib/modules/windowsUser.inc:2401 #: ../lib/modules/nisObject.inc:73 ../lib/modules/nisObject.inc:103 #: ../lib/modules/nisObject.inc:114 ../lib/modules/nisObject.inc:155 #: ../lib/modules/nisObject.inc:208 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:115 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:519 ../lib/modules/pykotaUser.inc:124 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:383 ../lib/modules/pykotaUser.inc:759 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:899 ../lib/modules/pykotaUser.inc:914 #: ../lib/modules/automount.inc:72 ../lib/modules/automount.inc:95 #: ../lib/modules/automount.inc:105 ../lib/modules/automount.inc:132 #: ../lib/modules/automount.inc:179 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:90 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:143 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:202 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:576 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:256 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:560 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1209 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1919 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1976 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2881 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3669 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3741 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:70 ../lib/modules/sudoRole.inc:153 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:215 ../lib/modules/sudoRole.inc:305 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:747 ../lib/modules/nsview.inc:63 #: ../lib/modules/nsview.inc:76 ../lib/modules/nsview.inc:96 #: ../lib/modules/nsview.inc:125 ../lib/modules/nsview.inc:160 #: ../lib/modules/oracleService.inc:69 ../lib/modules/oracleService.inc:92 #: ../lib/modules/oracleService.inc:100 ../lib/modules/oracleService.inc:122 #: ../lib/modules/oracleService.inc:168 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:93 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:127 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:145 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:167 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:193 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:504 ../lib/modules/fixed_ip.inc:113 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:436 ../lib/modules/fixed_ip.inc:746 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:81 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:109 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:116 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:159 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:258 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:124 ../lib/modules/windowsGroup.inc:193 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:268 ../lib/modules/windowsGroup.inc:312 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:911 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:139 ../lib/modules/groupOfNames.inc:175 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:205 ../lib/modules/groupOfNames.inc:241 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:748 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48 msgid "Destination DN" msgstr "DN назначения" #: ../lib/modules/device.inc:49 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:92 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:150 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:175 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:277 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:438 msgid "Disable IMAP access" msgstr "Отключить IMAP-доступ" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:396 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1887 msgid "Disable LM hashes" msgstr "Не использовать LM-хэши" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:97 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:151 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:182 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:279 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:439 msgid "Disable POP3 access" msgstr "Отключить доступ POP3" #: ../templates/config/confmain.php:519 #: ../templates/selfService/adminMain.php:514 ../help/help.inc:293 msgid "Disable certificate check" msgstr "Отключить проверку сертификата" #: ../lib/modules/ddns.inc:89 ../lib/modules/ddns.inc:369 msgid "Disable client updates" msgstr "Отключить обновления клиента" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:522 ../lib/modules/posixGroup.inc:591 msgid "Disable membership management" msgstr "Отключить управление членством" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:107 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:153 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:196 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:283 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:441 msgid "Disable shared folder access" msgstr "Отключить доступ к общим папкам" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:102 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:152 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:189 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:281 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:440 msgid "Disable webmail access" msgstr "Отключить доступ к веб-почте" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:44 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" #: ../lib/modules/ddns.inc:90 msgid "Disables the client to update DNS entries." msgstr "Отключает клиента для обновления DNS записей." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:523 msgid "Disables the group membership management." msgstr "Отключает управление членством в группе" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:172 msgid "" "Disables user-to-user authentication for this principal by prohibiting this " "principal from obtaining a session key for another user." msgstr "Отключает аутентификацию пользователь-пользователь для этого principal, запрещая этому principal получать ключ сессии для другого пользователя." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:378 msgid "Disallow TGT-based tickets" msgstr "Запретить TGT-based билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:174 ../lib/modules/mitKerberos.inc:452 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:383 msgid "Disallow all tickets" msgstr "Отклонять все билеты" #: ../templates/config/conftypes.php:271 ../help/help.inc:185 msgid "Disallow delete" msgstr "Запретить удаление" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:162 ../lib/modules/mitKerberos.inc:422 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:353 msgid "Disallow forwardable tickets" msgstr "Запретить пересылаемые билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:159 ../lib/modules/mitKerberos.inc:437 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368 msgid "Disallow post-dated tickets" msgstr "Запретить post-dated билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:168 ../lib/modules/mitKerberos.inc:427 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:358 msgid "Disallow proxiable tickets" msgstr "Запретить проксируемые билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:165 ../lib/modules/mitKerberos.inc:432 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:363 msgid "Disallow renewable tickets" msgstr "Запретить обновляемые билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:186 ../lib/modules/mitKerberos.inc:442 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:373 msgid "Disallow service tickets" msgstr "Отклонять сервисные билеты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:171 ../lib/modules/mitKerberos.inc:447 msgid "Disallow user-to-user authentication" msgstr "Запретить аутентификацию пользователь-пользователь" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:472 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:709 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1005 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1273 msgid "Disallowed codec" msgstr "Запретить кодек" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:113 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:299 ../lib/modules/sambaDomain.inc:615 msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "Отключение пользователей в неразрешенное время для входа" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1954 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Время ожидания отключения" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "Отключение пользователей, если они подключены в неразрешенное время." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:123 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:769 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:123 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:769 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:194 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1871 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:194 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1871 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:110 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:157 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:122 ../lib/modules/groupOfNames.inc:193 msgid "Display format" msgstr "Формат отображения" #: ../lib/modules/customFields.inc:186 ../lib/modules/customFields.inc:628 msgid "Display multiple groups as accordion" msgstr "Показывать группу в виде «аккордеона»" #: ../templates/config/confmain.php:252 ../lib/types/group.inc:110 #: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1090 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1925 ../lib/modules/windowsUser.inc:141 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:426 ../lib/modules/windowsUser.inc:738 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:814 ../lib/modules/windowsUser.inc:953 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1085 ../lib/modules/windowsUser.inc:2402 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:113 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:147 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:335 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:517 ../help/help.inc:195 msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имя" #: ../templates/lists/changePassword.php:337 #: ../templates/config/confmain.php:365 msgid "Display on screen" msgstr "Отобразить на экране" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:97 msgid "Display the created entry" msgstr "Показать созданную запись" #: ../lib/modules.inc:529 msgid "" "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " "spreadsheet." msgstr "Номера учетных записей начинаются с \"0\". Добавьте 2 чтобы добавить ряд в таблице." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:67 msgid "Distribution" msgstr "Распределение" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:432 ../lib/modules/posixAccount.inc:2021 msgid "Do not add object class" msgstr "Не добавлять объектный класс" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:144 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:679 msgid "Do not ask security question" msgstr "Не спрашивать секретный вопрос" #: ../templates/ou_edit.php:126 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту OU?" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:407 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту структуру PDF?" #: ../templates/profedit/profilemain.php:368 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:270 ../lib/modules/kolabUser.inc:518 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:424 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Вы действительно хотите отметить этот аккаунт для удаления?" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:274 msgid "Do you really want to post to this mailinglist?" msgstr "Вы действительно хотите это отправить в список рассылки?" #: ../templates/delete.php:105 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие аккаунты?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59 msgid "Do you want to create this entry?" msgstr "Вы хотите создать эту запись?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Вы действительно хотите сделать эти изменения?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:421 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1226 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1735 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1757 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1931 ../lib/modules/windowsUser.inc:129 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2488 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:362 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:551 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:226 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 msgid "Domain KRBTGT" msgstr "KRBTGT домена" #: ../lib/types/smbDomain.inc:93 ../lib/modules/sambaDomain.inc:81 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:256 ../lib/modules/sambaDomain.inc:261 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:594 msgid "Domain SID" msgstr "SID домена" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:126 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:188 ../lib/modules/windowsGroup.inc:195 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:201 msgid "Domain administrators" msgstr "Администраторы домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:132 msgid "Domain admins" msgstr "Администраторы домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 msgid "Domain certificate admins" msgstr "Администраторы сертификатов домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:759 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64 msgid "Domain computers" msgstr "Компьютеры домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65 msgid "Domain controllers" msgstr "Контроллеры домена" #: ../lib/types/smbDomain.inc:169 #, php-format msgid "Domain count: %s" msgstr "Количество доменов: %s" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "Администраторы домена уровня предприятия" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:353 msgid "Domain group" msgstr "Группа домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain guests" msgstr "Гости домена" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:70 msgid "Domain local" msgstr "Локальный домен" #: ../lib/types/smbDomain.inc:94 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:150 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:213 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:228 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:103 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:220 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:262 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:99 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:187 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:442 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:484 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:157 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:77 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:241 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:246 ../lib/modules/sambaDomain.inc:593 msgid "Domain name" msgstr "Имя домена" #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:157 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Имя домена неправильное!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 msgid "Domain policy admins" msgstr "Администраторы политик домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 msgid "Domain schema admins" msgstr "Администраторы схем домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:408 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2283 msgid "Domain suffix" msgstr "Суффикс домена" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2190 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain users" msgstr "Пользователи домена" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:255 ../lib/modules/windowsUser.inc:3204 msgid "Domains" msgstr "Домены" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:43 msgid "Don't stop on errors" msgstr "Не останавливаться на ошибках" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:267 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:333 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: ../templates/config/mainmanage.php:317 msgid "Download CA certificates" msgstr "Скачать все сертификаты CA" #: ../templates/upload/masscreate.php:282 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Скачать пример CSV файла" #: ../templates/multiEdit.php:189 msgid "Dry run" msgstr "Запуск «всухую»" #: ../templates/multiEdit.php:465 msgid "Dry run finished." msgstr "Запуск «всухую» завершен." #: ../templates/serverInfo.php:125 msgid "Dynamic subtrees" msgstr "Динамические поддеревья" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:72 msgid "EDU person" msgstr "EDU person" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:80 msgid "" "Each line represents one LDAP attribute. Please see the manual for a syntax " "description." msgstr "Каждая строчка представляет один атрибут LDAP. Описание синтаксиса вы найдете в руководстве." #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:255 #: ../templates/profedit/profilemain.php:239 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1231 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1236 ../lib/modules/windowsGroup.inc:394 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:421 ../lib/lists.inc:505 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: ../lib/modules.inc:1399 msgid "Edit again" msgstr "Редактировать снова" #: ../templates/config/mainmanage.php:245 ../templates/config/index.php:74 msgid "Edit general settings" msgstr "Редактировать основные настройки" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1441 ../lib/modules/windowsUser.inc:1262 msgid "Edit groups" msgstr "Редактировать группы" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:243 msgid "Edit members" msgstr "Редактировать участников" #: ../templates/config/index.php:100 msgid "Edit self service" msgstr "Редактировать сервис самообслуживания" #: ../templates/config/index.php:86 msgid "Edit server profiles" msgstr "Редактировать профили сервера" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:211 msgid "Edit subgroups" msgstr "Редактировать подгруппы" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1187 msgid "Edit workstations" msgstr "Редактировать компьютеры" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1872 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:79 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94 ../lib/types/user.inc:105 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:228 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:233 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:210 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:217 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:210 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:217 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:228 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:233 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:632 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:344 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:523 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 #, php-format msgid "Email \"%s\" already in use." msgstr "Эл. почта «%s» уже используется." #: ../templates/lists/changePassword.php:295 ../lib/modules/kolabGroup.inc:85 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:89 ../lib/modules/kolabGroup.inc:162 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:164 ../lib/modules/kolabGroup.inc:187 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:339 ../lib/modules/kolabGroup.inc:400 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:411 ../lib/modules/selfRegistration.inc:421 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:515 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:522 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:67 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:68 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:124 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:166 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:185 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:412 ../lib/modules/qmailUser.inc:197 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:434 ../lib/modules/qmailUser.inc:489 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:981 ../lib/modules/qmailUser.inc:1111 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1122 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:76 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:77 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:527 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:639 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:650 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:77 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:98 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:106 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:140 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:150 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:195 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:76 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:77 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:189 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:527 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:639 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:650 ../lib/modules/windowsUser.inc:157 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:480 ../lib/modules/windowsUser.inc:739 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:818 ../lib/modules/windowsUser.inc:975 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1098 ../lib/modules/windowsUser.inc:2406 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:120 ../lib/modules/pykotaUser.inc:288 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:379 ../lib/modules/pykotaUser.inc:751 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:896 ../lib/modules/pykotaUser.inc:912 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:67 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:68 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:124 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:166 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:185 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:412 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:384 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:522 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:660 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1424 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1427 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1935 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2012 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2522 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3699 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3749 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:115 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:180 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:238 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:258 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:280 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:513 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:140 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:178 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:254 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:375 ../lib/modules/qmailGroup.inc:124 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:128 ../lib/modules/qmailGroup.inc:241 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:372 ../lib/modules/qmailGroup.inc:421 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:458 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1009 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:231 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1043 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1234 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:132 ../lib/modules/windowsGroup.inc:175 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:229 ../lib/modules/windowsGroup.inc:276 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 ../lib/modules/windowsGroup.inc:314 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:913 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:164 ../lib/modules/kolabGroup.inc:165 msgid "Email address already exists." msgstr "Этот почтовый адрес уже существует." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:108 msgid "Email address for this voicemail account." msgstr "Адрес электронной почты для аккаунта этой голосовой почты." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:222 ../lib/modules/qmailGroup.inc:226 msgid "Email addresses that are allowed to send to this list." msgstr "Адреса электронной почты, с которых можно слать в этот список" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:206 ../lib/modules/qmailGroup.inc:210 msgid "Email addresses that are member of this list." msgstr "Адреса электронной почты, являющиеся участниками списка." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:214 ../lib/modules/qmailGroup.inc:218 msgid "Email addresses that moderate this list (e.g. approve mails)." msgstr "Адреса электронной почты, которые модерируют этот список (например, подтверждают письма)." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 ../lib/modules/zarafaUser.inc:143 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:87 ../lib/modules/windowsUser.inc:243 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:247 ../lib/modules/windowsUser.inc:486 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:740 ../lib/modules/windowsUser.inc:819 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:977 ../lib/modules/windowsUser.inc:1099 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2407 ../lib/modules/kolabUser.inc:143 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:143 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:145 msgid "Email alias" msgstr "Почтовый псевдоним" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:88 ../lib/modules/zarafaUser.inc:144 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:88 ../lib/modules/windowsUser.inc:244 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:248 ../lib/modules/kolabUser.inc:144 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:144 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:146 msgid "Email alias for this account." msgstr "Почтовый псевдоним для этой учетной записи." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:177 ../lib/modules/zarafaContact.inc:178 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:177 ../lib/modules/kopanoContact.inc:178 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:977 ../lib/modules/windowsUser.inc:978 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kopanoUser.inc:444 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:445 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:253 msgid "Email alias is invalid!" msgstr "Почтовый псевдоним неправильный!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:149 msgid "Email alias list" msgstr "Список почтовых псевдонимов" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:254 msgid "Email alias list has invalid format!" msgstr "Список почтовых псевдонимов имеет неправильный формат!" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:84 #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:94 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:99 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:71 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:75 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:130 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:167 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:243 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:415 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:135 ../lib/modules/zarafaContact.inc:168 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:222 ../lib/modules/zarafaContact.inc:637 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:80 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:84 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:147 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:174 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:228 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:651 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:80 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:84 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:147 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:174 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:228 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:651 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:211 ../lib/modules/zarafaUser.inc:397 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:472 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1280 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1542 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1860 ../lib/modules/kopanoContact.inc:135 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:168 ../lib/modules/kopanoContact.inc:222 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:637 ../lib/modules/kolabUser.inc:208 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:354 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:727 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:71 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:75 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:130 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:167 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:243 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:415 ../lib/modules/kopanoUser.inc:211 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:397 ../lib/modules/kopanoUser.inc:412 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:472 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1280 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1542 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1860 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:219 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:235 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:311 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:518 msgid "Email aliases" msgstr "Почтовые псевдонимы" #: ../templates/config/mainmanage.php:425 ../help/help.inc:163 msgid "Email format" msgstr "Формат эл. почты" #: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/windowsUser.inc:306 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:682 ../lib/modules/windowsUser.inc:870 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1132 ../lib/modules/windowsUser.inc:2429 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3226 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:272 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:768 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1468 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1946 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3717 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3755 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:635 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1049 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1238 msgid "Employee number" msgstr "Номер работника" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:310 ../lib/modules/windowsUser.inc:690 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:764 ../lib/modules/windowsUser.inc:873 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:994 ../lib/modules/windowsUser.inc:1135 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2430 ../lib/modules/windowsUser.inc:3227 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:280 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:534 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1474 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1477 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1944 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2030 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3705 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3751 msgid "Employee type" msgstr "Тип работника" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:311 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:581 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Тип работника: По срочному договору, обычный работник, временный, внешний, ..." #: ../templates/lists/changePassword.php:554 #: ../templates/lists/changePassword.php:561 ../templates/login.php:496 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Был отправлен пустой пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:100 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:622 msgid "Enable password self reset link" msgstr "Включить ссылку на самостоятельный сброс пароля" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:194 msgid "Enable self registration link" msgstr "Включить ссылку самостоятельной регистрации" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:116 ../lib/modules/freeRadius.inc:162 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:238 ../lib/modules/freeRadius.inc:273 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:320 ../lib/modules/freeRadius.inc:415 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:702 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: ../lib/modules/customFields.inc:163 msgid "" "Enables auto-completion for this field. All existing values of this " "attribute will be offered as auto-complete values." msgstr "Включает автозаполнение этого поля. Все существующие значения этого атрибута будут предложены в качестве значений для автозаполнения." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 msgid "" "Enables password history. Depending on your LDAP server you need to select " "the right server-side ordering (switch ordering here if old passwords are " "not removed from history)." msgstr "Включает историю паролей. В зависимости от вашего LDAP-сервера вам нужно выбрать соответствующее упорядочение на стороне сервера (переключите упорядочение здесь, если старые пароли не удалены из истории)." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:97 msgid "" "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to " "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server " "profile to change passwords with LAM." msgstr "Включает проверку качества (например длину) для паролей. Если установлено в \"принудительно\", тогда Вам нужно отключить хэширование паролей в профиле вашего сервера LAM для смены паролей с помощью LAM." #: ../templates/multiEdit.php:340 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "При поиске произошла ошибка." #: ../templates/config/mainmanage.php:299 ../help/help.inc:167 msgid "Encrypt session" msgstr "Шифрование сессии" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 ../lib/modules/imapAccess.inc:467 msgid "Encryption protocol" msgstr "Протокол шифрования" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:86 msgid "" "Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted" " connection." msgstr "Протокол шифрования для соединения с сервером IMAP. LAM необходимо шифрованное соединение." #: ../help/help.inc:168 msgid "" "Encrypts sensitive data like passwords in your session. This requires the " "PHP OpenSSL extension." msgstr "Шифрует в вашей сессии чувствительные данные, например, пароли. Для этого необходимо расширение OpenSSL для PHP." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:379 msgid "End" msgstr "Конец" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:128 ../lib/modules/puppetClient.inc:537 msgid "Enforce classes" msgstr "Принудить использование классов" #: ../templates/selfService/adminMain.php:469 ../help/help.inc:108 msgid "Enforce language" msgstr "Заставить использовать язык" #: ../help/help.inc:218 msgid "Enforce password change on next login by default." msgstr "Принудить пользователя сменить пароль при следующем входе по умолчанию." #: ../help/help.inc:204 msgid "Enter the host name of your database server." msgstr "Укажите имя хоста сервера вашей базы данных." #: ../help/help.inc:206 msgid "" "Enter the port number of your database server. The default port will be used" " if empty." msgstr "Введите номер порта сервера базы данных. Если поле оставить пустым, будет использован порт по умолчанию." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:91 msgid "Enter the values you would like to add:" msgstr "Введите значения, которые Вы хотели бы добавить:" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 ../lib/modules/eduPerson.inc:122 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:194 ../lib/modules/eduPerson.inc:231 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:556 msgid "Entitlements" msgstr "Entitlements" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:471 msgid "Entries found" msgstr "Записей найдено" #: ../templates/serverInfo.php:270 msgid "Entries sent" msgstr "Записей послано" #: ../lib/modules/customFields.inc:191 msgid "Entries will be search under this suffix." msgstr "Будет произведен поиск элементов под этим суффиксом." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:473 msgid "Entry" msgstr "Запись" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:43 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "Запись %s и поддерево удалены успешно." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:90 msgid "Entry created" msgstr "Запись создана" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:26 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:26 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:24 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:56 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:33 ../lib/account.inc:849 msgid "Entry does not exist" msgstr "Запись не существует" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:88 ../lib/modules/puppetClient.inc:92 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:140 ../lib/modules/puppetClient.inc:166 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:174 ../lib/modules/puppetClient.inc:254 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:404 msgid "Environment" msgstr "Окружение" #: ../templates/schema/schema.php:167 msgid "Equality" msgstr "Эквивалент" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:563 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1294 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:563 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1294 msgid "Equipment" msgstr "Оборудование" #: ../templates/config/mainmanage.php:383 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:473 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:517 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:511 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:513 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_myldap.php:219 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:79 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1897 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1901 msgid "Error number" msgstr "Номер ошибки" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1174 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1034 msgid "Error while changing Kerberos password." msgstr "Ошибка при смене пароля Kerberos." #: ../templates/delete.php:300 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "Ошибка при удалении DN: %s" #: ../templates/login.php:217 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:255 ../lib/env.inc:245 msgid "Evaluation Licence" msgstr "Лицензия для оценки" #: ../help/help.inc:152 msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." msgstr "Для каждого типа учетной записи требуется один основной модуль. Этот модуль предоставляет структурный класс объекта." #: ../lib/modules/customScripts.inc:67 ../lib/modules/customScripts.inc:80 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:82 ../lib/modules/zarafaContact.inc:101 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:106 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:566 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:106 ../lib/modules/zarafaUser.inc:165 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:101 ../lib/modules/kopanoUser.inc:165 #: ../help/help.inc:79 ../help/help.inc:85 ../help/help.inc:95 #: ../help/help.inc:100 ../help/help.inc:124 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../templates/upload/masscreate.php:334 #: ../templates/upload/masscreate.php:408 msgid "Example value" msgstr "Возможное значение" #: ../help/help.inc:67 msgid "Examples" msgstr "Примеры" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "Execute" msgstr "Выполнять" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:286 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "Выполните lamdaemon" #: ../templates/config/profmanage.php:220 msgid "Existing server profiles" msgstr "Существующие профили серверов" #: ../lib/env.inc:162 ../lib/modules/freeRadius.inc:108 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:222 ../lib/modules/freeRadius.inc:267 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:314 ../lib/modules/freeRadius.inc:520 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:695 msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:214 ../lib/modules/bindDLZ.inc:317 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:429 ../lib/modules/bindDLZ.inc:522 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1025 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1552 msgid "Expiration time" msgstr "Время окончания срока действия" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:211 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:291 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:494 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:721 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1008 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1279 msgid "Expiration timestamp" msgstr "Время окончания" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:212 msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)." msgstr "Время окончания (опция \"regseconds\")." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:116 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:174 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:212 ../lib/modules/ppolicy.inc:478 msgid "Expire warning" msgstr "Предупреждение об устаревании" #: ../lib/types/user.inc:375 ../lib/types/user.inc:888 msgid "Expired" msgstr "Срок истек" #: ../templates/config/mainlogin.php:114 msgid "Expired licence" msgstr "Срок действия лицензии истек" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1081 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1084 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:305 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:37 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:53 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:270 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:271 #: ../help/help.inc:255 msgid "Export PDF structure" msgstr "Экспортировать структуру PDF" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105 msgid "Export format" msgstr "Формат экспорта" #: ../templates/profedit/profilemain.php:253 #: ../templates/profedit/profilemain.php:254 ../help/help.inc:237 msgid "Export profile" msgstr "Экспорт профиля" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 msgid "Export subtree" msgstr "Экспорт поддерева" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:487 #: ../templates/profedit/profilemain.php:447 msgid "Export successful" msgstr "Экспорт успешен" #: ../templates/serverInfo.php:350 msgid "Extended" msgstr "Расширенный" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:145 #, php-format msgid "Extension count: %s" msgstr "Количество расширений: %s" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:96 ../lib/types/asteriskExt.inc:160 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:104 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:139 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:147 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:291 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:295 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:816 msgid "Extension name" msgstr "Название расширения" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:116 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:140 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:161 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:235 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:483 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:817 msgid "Extension owners" msgstr "Владельцы расширения" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:192 msgid "Extension with this name already exists." msgstr "Расширение с этим именем уже существует." #: ../templates/config/jobList.php:179 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66 msgid "Failed" msgstr "Не удалось" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:128 ../lib/modules/mitKerberos.inc:252 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/mitKerberos.inc:345 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:780 msgid "Failed logins" msgstr "Неудачных попыток входа" #: ../lib/profiles.inc:213 ../lib/profiles.inc:223 ../lib/profiles.inc:236 #: ../lib/profiles.inc:245 ../lib/pdfstruct.inc:127 ../lib/pdfstruct.inc:137 #: ../lib/pdfstruct.inc:150 ../lib/pdfstruct.inc:159 msgid "Failed to copy" msgstr "Не удалось скопировать" #: ../templates/initsuff.php:162 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Не удалось создать запись!" #: ../lib/modules/range.inc:124 ../lib/modules/range.inc:570 msgid "Failover peer" msgstr "Запасной элемент" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:87 ../lib/modules/ppolicy.inc:112 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:153 ../lib/modules/ppolicy.inc:173 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:276 ../lib/modules/ppolicy.inc:477 msgid "Failure count interval" msgstr "Интервал подсчета ошибок" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:197 ../lib/modules/windowsUser.inc:593 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:846 ../lib/modules/windowsUser.inc:913 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:961 ../lib/modules/windowsUser.inc:1118 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2416 ../lib/modules/windowsUser.inc:2584 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3213 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:368 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1408 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1411 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1937 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2009 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2577 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3695 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3748 msgid "Fax number" msgstr "Номер факса" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:174 ../lib/modules/zarafaUser.inc:403 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:674 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1333 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1373 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1858 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:174 ../lib/modules/kopanoUser.inc:403 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:674 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1333 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1373 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1858 msgid "Features" msgstr "Возможности" #: ../templates/config/mainmanage.php:387 #: ../templates/config/mainmanage.php:408 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:533 #: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:14 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48 msgid "File" msgstr "Файл" #: ../lib/pdfstruct.inc:205 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не существует." #: ../lib/modules/customFields.inc:170 ../lib/modules/customFields.inc:4172 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1002 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 #, php-format msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s kB." msgstr "Слишком большой файл. Максимальный размер составляет %s кб." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:227 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon." msgstr "Имя файла и путь относительно netlogon-share, который должен запускаться при входе." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть выполнен при входе в систему. Вместо $user и $group будет подставлено имя пользователя и группы." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:76 ../lib/modules/kopanoServer.inc:112 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:137 ../lib/modules/kopanoServer.inc:154 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:196 ../lib/modules/kopanoServer.inc:329 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:76 ../lib/modules/zarafaServer.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:137 ../lib/modules/zarafaServer.inc:154 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:196 ../lib/modules/zarafaServer.inc:329 msgid "File path" msgstr "Путь к файлу" #: ../templates/upload/masscreate.php:269 ../lib/tools/fileUpload.inc:45 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:94 ../lib/modules/customFields.inc:4158 #: ../lib/lists.inc:805 msgid "File upload" msgstr "Загрузка файла" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:82 ../lib/types/nsviewType.inc:80 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:96 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:97 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:81 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:128 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:425 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:91 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:224 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:414 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:95 ../lib/modules/posixGroup.inc:359 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:517 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:120 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:79 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:134 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:192 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:315 ../lib/modules/zarafaUser.inc:159 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:95 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:171 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:461 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:204 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:91 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:158 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:171 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:224 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:414 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:480 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:159 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:79 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:134 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:145 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:192 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:315 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:171 ../lib/modules/nsview.inc:62 #: ../lib/modules/nsview.inc:72 ../lib/modules/nsview.inc:90 #: ../lib/modules/nsview.inc:109 ../lib/modules/nsview.inc:123 #: ../lib/modules/nsview.inc:159 ../lib/modules/organizationalRole.inc:105 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:292 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:383 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:661 ../lib/modules/groupOfNames.inc:117 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:351 ../lib/modules/groupOfNames.inc:442 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:507 ../lib/modules/groupOfNames.inc:598 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:93 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:373 #: ../lib/lists.inc:386 ../help/help.inc:175 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:509 msgid "Filter performed" msgstr "Фильтр применен" #: ../templates/multiEdit.php:566 msgid "Finished all operations." msgstr "Все операции завершены." #: ../lib/types/user.inc:100 ../lib/modules/selfRegistration.inc:83 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:223 ../lib/modules/windowsUser.inc:145 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:408 ../lib/modules/windowsUser.inc:815 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:955 ../lib/modules/windowsUser.inc:1082 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2403 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:473 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:572 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1172 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1175 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1921 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2500 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3742 msgid "First name" msgstr "Имя" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:955 ../lib/modules/windowsUser.inc:956 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Имя содержит неправильные символы!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:146 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:573 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Имя пользователя. Допустимы буквы,- и пробелы." #: ../lib/modules/ddns.inc:85 msgid "Fix IP addresses" msgstr "Зафиксировать IP адреса" #: ../templates/config/confmain.php:460 msgid "Fixed list" msgstr "Фиксированный список" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:555 ../lib/modules/posixAccount.inc:1917 msgid "Fixed range" msgstr "Фиксированный диапазон" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:253 msgid "Folding marks" msgstr "Знаки закладок" #: ../templates/config/confmain.php:255 #: ../templates/selfService/adminMain.php:439 ../help/help.inc:90 msgid "Follow referrals" msgstr "Следовать по реферальным ссылкам" #: ../templates/upload/masscreate.php:303 ../lib/lists.inc:711 #: ../help/help.inc:259 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 msgid "For automatic invitation handling." msgstr "Для автоматической обработки приглашения." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:104 msgid "" "For the upload please specify the entries in the format " "\"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon." msgstr "Для загрузки укажите значения в формате \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Несколько значений разделяются точкой с запятой." #: ../templates/lists/changePassword.php:250 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 ../lib/modules/mitKerberos.inc:417 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:370 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 ../lib/modules.inc:1113 #: ../help/help.inc:249 msgid "Force password change" msgstr "Принудить к смене пароля" #: ../templates/config/confmain.php:379 ../help/help.inc:217 msgid "Force password change by default" msgstr "Инициировать смену пароля по умолчанию" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:530 ../lib/modules/posixGroup.inc:594 msgid "Force sync with group of names" msgstr "Принудительная синхронизация групп названий" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:976 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:309 msgid "Format" msgstr "Формат" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:205 ../lib/modules/qmailUser.inc:275 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:390 ../lib/modules/qmailUser.inc:438 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:543 ../lib/modules/qmailUser.inc:1124 msgid "Forwarding address" msgstr "Адрес пересылки" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:206 msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address." msgstr "Пересылает все входящие сообщения для этого пользователя на этот адрес." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:65 ../lib/modules/pykotaUser.inc:68 msgid "Free printing" msgstr "Свободная печать" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:77 ../lib/modules/freeRadius.inc:814 msgid "FreeRadius" msgstr "FreeRadius" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: ../templates/config/confmain.php:388 ../lib/passwordExpirationJob.inc:84 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:123 ../lib/modules/selfRegistration.inc:90 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:235 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:120 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:671 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:691 ../help/help.inc:303 #: ../help/help.inc:335 msgid "From address" msgstr "С адреса" #: ../templates/config/confmain.php:619 msgid "From address for password mails is invalid." msgstr "Неверный адрес отправителя для писем с паролем." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:377 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:636 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:992 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1247 msgid "From domain" msgstr "С домена" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:148 msgid "From domain setting for this account." msgstr "Настройка \"с домена\" для этого аккаунта." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:274 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:370 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:632 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:991 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1245 msgid "From user" msgstr "От пользователя" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:144 msgid "From user setting for this account." msgstr "Настройка \"от пользователя\" для этого аккаунта." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:276 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:384 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:640 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:993 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1249 msgid "Full contact" msgstr "Полные контактные данные" #: ../templates/lists/changePassword.php:293 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:139 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:172 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:252 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:372 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:104 msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox." msgstr "Полное имя для ящика голосовой почты Asterisk." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:537 #: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:17 msgid "Function" msgstr "Функция" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:458 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 ../lib/modules/posixGroup.inc:560 msgid "GID generator" msgstr "Генератор GID" #: ../lib/types/host.inc:98 ../lib/types/group.inc:111 #: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/qmailUser.inc:112 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:233 ../lib/modules/qmailUser.inc:330 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:407 ../lib/modules/qmailUser.inc:578 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1126 ../lib/modules/posixGroup.inc:210 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:432 ../lib/modules/posixGroup.inc:442 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:464 ../lib/modules/posixGroup.inc:484 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:626 ../lib/modules/posixGroup.inc:660 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:329 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1879 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:111 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:515 msgid "GID number" msgstr "GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:660 msgid "" "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users" " and hosts." msgstr "GID изменен. Пожалуйста, поставьте галочку для изменения GID пользователей и хостов." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 #, php-format msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following" " command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "GID изменен. Для сохранения владельца файла вы должны выполнить следующую команду (из под root): 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:667 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "GID имеет числовое значение!" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:452 msgid "GID number is already in use." msgstr "Этот номер GID уже используется" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:272 ../lib/modules/posixAccount.inc:314 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:337 ../lib/modules/posixAccount.inc:441 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:479 ../lib/modules/posixAccount.inc:1427 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1882 ../lib/modules/posixAccount.inc:2005 msgid "Gecos" msgstr "Описание (gecos)" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1055 msgid "General" msgstr "Общие" #: ../lib/modules/generalInformation.inc:58 msgid "General information" msgstr "Общая информация" #: ../templates/config/mainmanage.php:267 #: ../templates/selfService/adminMain.php:410 #: ../templates/profedit/profilepage.php:220 ../lib/configPages.inc:85 msgid "General settings" msgstr "Основные настройки" #: ../templates/lists/changePassword.php:325 ../help/help.inc:301 msgid "Generate random password" msgstr "Сгенерировать случайный пароль" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:63 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:595 msgid "Generic Error" msgstr "Общая ошибка" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:71 msgid "Global" msgstr "Глобальный" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:377 #: ../templates/profedit/profilemain.php:337 msgid "Global templates" msgstr "Глобальные шаблоны" #: ../templates/schema/schema.php:129 ../templates/schema/schema.php:266 #: ../templates/schema/schema.php:297 ../templates/schema/schema.php:322 msgid "Go" msgstr "Вперед" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:215 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:139 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1864 msgid "Go to" msgstr "Переход к" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:110 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:100 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 ../lib/modules/ppolicy.inc:170 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:219 ../lib/modules/ppolicy.inc:474 msgid "Grace authentication limit" msgstr "Предел отсрочки для аутентификации" #: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:455 msgid "Grace block period" msgstr "Период отсрочки на используемое место" #: ../lib/modules/quota.inc:129 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Период отсрочки на используемое место. Большинство файловых систем используют фиксированное максимальное значение в 7 дней." #: ../lib/modules/quota.inc:151 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "Период отсрочки на inode(файлы). Большинство файловых систем используют фиксированное максимальное значение в 7 дней." #: ../lib/modules/quota.inc:150 ../lib/modules/quota.inc:459 msgid "Grace inode period" msgstr "Период отсрочки на inode" #: ../templates/config/confmain.php:330 #: ../templates/selfService/adminMain.php:702 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:101 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:218 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:260 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:185 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:440 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:482 msgid "Group" msgstr "Группа" #: ../lib/types/group.inc:79 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "Аккаунты групп (например Unix и Samba)" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:160 ../lib/types/gon.inc:193 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:175 ../lib/types/group.inc:244 #: ../lib/types/netgroup.inc:171 #, php-format msgid "Group count: %s" msgstr "Количество групп: %s" #: ../lib/types/group.inc:109 ../lib/modules/posixGroup.inc:74 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:123 msgid "Group description" msgstr "Описание группы" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:113 msgid "Group description." msgstr "Описание группы." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Описание группы. Если не задано, будет использовано имя группы." #: ../lib/types/gon.inc:94 ../lib/types/gon.inc:95 ../lib/types/group.inc:112 #: ../lib/types/group.inc:115 msgid "Group member DNs" msgstr "DN участников группы" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94 #: ../lib/types/group.inc:113 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:119 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:123 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:186 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:199 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:265 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:603 ../lib/modules/posixGroup.inc:241 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:317 ../lib/modules/posixGroup.inc:435 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:456 ../lib/modules/posixGroup.inc:472 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/posixGroup.inc:624 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:637 ../lib/modules/windowsGroup.inc:392 msgid "Group members" msgstr "Участники группы" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:436 msgid "Group members (incl. primary members)" msgstr "Участники группы (включая основных участников)" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:78 ../lib/types/gon.inc:93 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93 ../lib/types/group.inc:108 #: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:63 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:116 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:165 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:180 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:181 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:411 ../lib/modules/posixGroup.inc:64 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:200 ../lib/modules/posixGroup.inc:492 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:612 ../lib/modules/posixGroup.inc:625 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:668 ../lib/modules/posixGroup.inc:669 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:670 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:171 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:191 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:63 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:116 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:165 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:180 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:181 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:205 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:411 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:86 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:115 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:142 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:196 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 ../lib/modules/organizationalRole.inc:89 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:118 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:141 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:503 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:120 ../lib/modules/windowsGroup.inc:186 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:267 ../lib/modules/windowsGroup.inc:294 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:311 ../lib/modules/windowsGroup.inc:910 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:89 ../lib/modules/groupOfNames.inc:130 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:171 ../lib/modules/groupOfNames.inc:747 msgid "Group name" msgstr "Имя группы" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:171 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:172 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:175 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:176 msgid "Group name already exists!" msgstr "Имя группы уже существует!" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:180 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:180 msgid "Group name already in use." msgstr "Имя группы уже используется." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:181 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:182 ../lib/modules/posixGroup.inc:670 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:671 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:170 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:173 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:174 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:181 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:182 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154 ../lib/modules/windowsGroup.inc:294 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:295 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "Имя группы содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:161 msgid "Group name for NIS." msgstr "Имя группы для NIS" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:669 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "Имя группы уже используется. Выберите следующее свободное имя." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:109 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:64 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ ." msgstr "Имя группы для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ ." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:493 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded" " with a number. The next free number will be used." msgstr "Имя группы для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ . Если имя группы уже используется, то к названию группы будет добавлено число. Будет использовано следующее свободное число." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:117 msgid "Group name that is used for PyKota." msgstr "Название группы, которое используется в PyKota." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:100 ../lib/modules/freeRadius.inc:104 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 ../lib/modules/freeRadius.inc:198 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:264 ../lib/modules/freeRadius.inc:312 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:359 ../lib/modules/freeRadius.inc:691 msgid "Group names" msgstr "Имена групп" #: ../lib/modules/groupOfMembers.inc:39 msgid "Group of members" msgstr "Группа участников" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "Group of names" msgstr "Группа имен" #: ../lib/types/gon.inc:64 msgid "Group of names accounts" msgstr "Группа имен аккаунтов" #: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42 msgid "Group of unique names" msgstr "Группа уникальных имен" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 ../lib/modules/posixGroup.inc:480 msgid "Group password" msgstr "Пароль группы" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:152 ../lib/modules/windowsGroup.inc:205 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:273 ../lib/modules/windowsGroup.inc:349 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:940 msgid "Group scope" msgstr "Видимость группы" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:358 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:148 ../lib/modules/windowsGroup.inc:213 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:272 ../lib/modules/windowsGroup.inc:352 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:941 msgid "Group type" msgstr "Тип группы" #: ../lib/types/group.inc:70 ../lib/modules/posixGroup.inc:553 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:747 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:747 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:233 ../lib/modules/windowsUser.inc:236 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:578 ../lib/modules/windowsUser.inc:836 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1261 ../lib/modules/windowsUser.inc:1674 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2465 ../lib/modules/windowsUser.inc:2495 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:112 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:524 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: ../lib/types/gon.inc:55 ../lib/modules/posixAccount.inc:280 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 ../lib/modules/posixAccount.inc:1596 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1749 ../lib/modules/posixAccount.inc:1892 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2010 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:55 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:57 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:61 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:65 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:72 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:334 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:371 msgid "Groups of names" msgstr "Группы имен" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:104 msgid "H-Node (0x08)" msgstr "H-Node (0x08)" #: ../templates/config/confmain.php:401 ../lib/passwordExpirationJob.inc:89 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:241 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:675 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:695 ../help/help.inc:312 msgid "HTML format" msgstr "Формат HTML" #: ../templates/config/confmain.php:494 #: ../templates/selfService/adminMain.php:454 ../help/help.inc:133 msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP аутентификация" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:68 ../lib/modules/kopanoServer.inc:100 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:135 ../lib/modules/kopanoServer.inc:150 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:172 ../lib/modules/kopanoServer.inc:327 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:68 ../lib/modules/zarafaServer.inc:100 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:135 ../lib/modules/zarafaServer.inc:150 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:172 ../lib/modules/zarafaServer.inc:327 msgid "HTTP port" msgstr "Порт HTTP" #: ../lib/modules/quota.inc:682 ../lib/modules/systemQuotas.inc:373 msgid "Hard block" msgstr "Hard block" #: ../lib/modules/quota.inc:122 ../lib/modules/quota.inc:123 #: ../lib/modules/quota.inc:454 ../lib/modules/quota.inc:557 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:129 msgid "Hard block limit" msgstr "Жесткий лимит места" #: ../lib/modules/quota.inc:684 ../lib/modules/systemQuotas.inc:375 msgid "Hard inode" msgstr "Hard inode" #: ../lib/modules/quota.inc:145 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Жесткий лимит кол-ва файлов (inodes)" #: ../lib/modules/quota.inc:144 ../lib/modules/quota.inc:458 #: ../lib/modules/quota.inc:559 ../lib/modules/systemQuotas.inc:133 msgid "Hard inode limit" msgstr "Жесткий лимит inode" #: ../lib/modules/generalInformation.inc:106 msgid "Has subentries" msgstr "Имеет подзаписи" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:106 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:229 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:160 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:701 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:244 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:389 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:235 msgid "Heimdal Kerberos password change command" msgstr "Команда для смены пароля Heimdal Kerberos" #: ../templates/main_header.php:140 ../lib/modules.inc:703 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: ../lib/modules/customFields.inc:102 ../lib/modules/customFields.inc:1916 msgid "Help text" msgstr "Текст помощи" #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:54 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Здесь можно посмотреть LDAP объекты и атрибуты." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:394 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Изменение настроек для доступа к серверу терминалов." #: ../lib/selfService.inc:414 msgid "Here you can change your personal settings." msgstr "Здесь вы можете поменять свои персональные настройки." #: ../templates/upload/masscreate.php:154 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Здесь можно создать несколько учетных записей при помощи CSV файла." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203 msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry." msgstr "Здесь вы можете указать описание для этой записи DHCP." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:91 ../lib/modules/organizationalRole.inc:94 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94 msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "Здесь вы можете указать описание для этой группы." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 msgid "Here you can enter a description for this role." msgstr "Здесь вы можете указать описания для этой роли." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:129 ../lib/modules/zarafaContact.inc:96 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:518 ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:96 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:172 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:108 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:160 ../lib/modules/organizationalRole.inc:106 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:118 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:94 msgid "" "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter " "text will be shown." msgstr "Здесь вы можете указать значение фильтра. Будут показаны только те записи, которые содержат текст фильтра." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:384 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:66 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." msgstr "Здесь вы можете указать другие группы, для членства в них. Имена групп разделены запятыми." #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:81 msgid "" "Here you can enter a list of net groups. Group blocks are separated by comma" " in format GROUP#HOST#DOMAIN. Host and domain are optional." msgstr "Сюда вы можете ввести список сетевых групп. Блоки групп разделяются запятыми в формате ГРУППА#ХОСТ#ДОМЕН. Хост и домен вводить необязательно." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:66 msgid "" "Here you can enter a list of roles. The role names are separated by commas." msgstr "Здесь вы можете ввести список ролей. Названия ролей можно разделить запятыми." #: ../lib/modules/device.inc:70 msgid "Here you can enter a serial number for this device." msgstr "Здесь вы можете указать серийный номер для этого устройства." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:202 ../lib/modules/windowsUser.inc:206 msgid "Here you can enter additional web sites for the user." msgstr "Здесь вы можете указать дополнительные веб-сайты для этого пользователя." #: ../help/help.inc:258 msgid "" "Here you can enter an alternative mail address for the password. To use the " "user's primary email address please leave the field blank." msgstr "Здесь вы можете указать другой адрес электронной почты для пароля. Пожалуйста, оставьте это поле пустым, если хотите использовать свой основной адрес электронной почты." #: ../lib/modules/customFields.inc:87 msgid "" "Here you can enter one or more object classes (separated by comma). This " "will allow you to add/remove the group's attributes including their object " "classes." msgstr "Здесь вы можете указать один или несколько классов объектов (разделенные запятыми). Это позволит вам удалять/добавлять атрибуты группы, включая их классы объектов." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:323 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:736 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:740 msgid "Here you can enter the user's department." msgstr "Здесь вы можете указать подразделение пользователя." #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:175 msgid "Here you can explicitly enable and disable Kopano features." msgstr "Здесь вы можете включить и отключить отдельные функции Kopano." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:175 msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features." msgstr "Здесь вы можете явно включать и отключать возможности Zarafa." #: ../help/help.inc:256 msgid "" "Here you can export PDF structures to other server profiles (overwrite " "existing). You may also export a structure to the global templates. In this " "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a " "structure with this name." msgstr "Здесь вы можете экспортировать структуры PDF в другие профили сервера (перезаписывая существующие). Вы так же можете экспортировать структуру в глобальные шаблоны. В этом случае это она будет скопирована во все профили сервера не имеющие структуру с таким именем." #: ../help/help.inc:238 msgid "" "Here you can export account profiles to other server profiles (overwrite " "existing). You may also export a profile to the global templates. In this " "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a " "profile with this name." msgstr "Здесь вы можете экспортировать профили аккаунта в другие профили сервера (перезаписывая существующие). Вы так же можете экспортировать профиль в глобальные шаблоны. В этом случае это он будет скопирован во все профили сервера не имеющие профиль с таким именем." #: ../help/help.inc:254 msgid "" "Here you can import PDF structures from other server profiles (overwrite " "existing)." msgstr "Здесь вы можете импортировать структуры PDF из других профилей сервера (перезаписывая существующие)." #: ../help/help.inc:236 msgid "" "Here you can import account profiles from other server profiles (overwrite " "existing)." msgstr "Здесь вы можете импортировать профили аккаунтов из других профилей сервера (перезаписывая существующие)." #: ../help/help.inc:176 msgid "" "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The " "filter is case-sensitive." msgstr "Здесь можно добавить простые фильтры (например 'value' или 'v*'). Фильтр регистронезависим." #: ../help/help.inc:242 msgid "" "Here you can load an account profile to set default settings for your " "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "Здесь можно загрузить профиль учетной записи для установки значений по умолчанию. Профиль \"по умолчанию\" автоматически загружается для новых учетных записей." #: ../lib/tools/profileEditor.inc:54 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Здесь вы можете управлять профилями вашего аккаунта." #: ../help/help.inc:188 msgid "Here you can overwrite the display name for this account type." msgstr "Здесь вы можете изменить отображаемое имя для этого типа аккаунтов." #: ../help/help.inc:244 msgid "" "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "Здесь вы можете выбрать PDF структуру и экспортировать аккаунт в PDF файл." #: ../help/help.inc:158 msgid "" "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging " "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "Здесь можно выбрать куда LAM будет сохранять логи. Системный лог это Syslog на Unix и журнал событий на Windows системах. Так же можно выбрать запись в отдельный файл." #: ../help/help.inc:119 msgid "" "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "Здесь можно выбрать, какие плагины использовать для управления аккаунтами." #: ../lib/modules/customFields.inc:179 msgid "Here you can set a custom display name for this module." msgstr "Здесь вы можете установить отображаемое название для этого модуля." #: ../lib/modules/customFields.inc:103 msgid "Here you can set a describing text for your custom field." msgstr "Здесь вы можете указать описание вашего произвольного поля." #: ../help/help.inc:132 msgid "" "Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of" " results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce " "too much load." msgstr "Здесь вы можете ограничить поиск в LDAP. Это ограничит количество результатов, возвращаемых поиском. Пожалуйста, используйте это, если возникает слишком большая нагрузка в результате запросов к LDAP инициируемых LAM." #: ../lib/modules/customFields.inc:183 msgid "Here you can set the URL to a custom icon (32x32px) for this module." msgstr "Здесь можно установить URL пользовательской иконки (32 × 32 px) для этого модуля." #: ../help/help.inc:282 msgid "" "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self " "service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please" " enter one link per line." msgstr "Укажите дополнительные ссылки css для изменения внешнего вида страниц самообслуживания. Это можно использовать для вашего корпоративного стиля. Одна ссылка на одну строку." #: ../help/help.inc:162 msgid "" "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character " "classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "Здесь вы можете указать минимальные требования к паролям. Классы символов: маленькие буквы, большие буквы , числа и символы." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:95 msgid "" "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All " "members of the subgroups will be treated as members of this group." msgstr "Здесь вы можете указать подгруппы, которые включены в эту сетевую группу NIS. Все члены подгрупп будут рассматриваться как члены этой группы." #: ../help/help.inc:136 msgid "" "Here you can specify the DN and password of the bind user that will be used " "for the LDAP search. This is required if your LDAP server does not allow " "anonymous access." msgstr "Здесь Вы можете указать DN и пароль пользователя для связи, который будет использоваться для поиска в LDAP. Если ваш сервер не разрешает анонимный доступ, то это необходимо заполнить." #: ../lib/modules/hostObject.inc:80 msgid "" "Here you can specify the list of host names where this account has login " "privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" " "in front of a host name to deny access to a host." msgstr "Здесь вы можете указать список хостов, где этот аккаунт может входить в систему. Маска \"*\" означает все хосты. Вы также можете использовать \"!\" перед именем хоста, если хотите запретить доступ к этому хосту." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 msgid "" "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "Здесь задается минимальное кол-во символов для пароля пользователя." #: ../templates/lists/changePassword.php:373 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Здесь вы можете указать новый пароль самостоятельно." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Здесь вы можете указать режим shadowing." #: ../lib/tools/tests.inc:54 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "Здесь можно протестировать, будут ли работать определенные функции LAM." #: ../lib/modules/customFields.inc:175 msgid "Here you can upload a new file." msgstr "Здесь вы можете закгрузить новый файл." #: ../templates/config/conftypes.php:258 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:83 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:97 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:98 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:82 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:79 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:136 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:258 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:425 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:75 ../lib/modules/zarafaContact.inc:156 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:164 ../lib/modules/zarafaContact.inc:262 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:643 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:92 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:131 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:173 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:275 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:667 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:92 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:131 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:173 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:275 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:667 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:67 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:112 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:143 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:200 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:325 ../lib/modules/zarafaUser.inc:99 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:315 ../lib/modules/zarafaUser.inc:364 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:391 ../lib/modules/zarafaUser.inc:611 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1319 ../lib/modules/kopanoContact.inc:75 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:156 ../lib/modules/kopanoContact.inc:164 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:262 ../lib/modules/kopanoContact.inc:643 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:79 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:136 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:169 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:258 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:425 ../lib/modules/kopanoUser.inc:99 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:315 ../lib/modules/kopanoUser.inc:364 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:391 ../lib/modules/kopanoUser.inc:611 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1319 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:67 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:112 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:143 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:200 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:325 ../help/help.inc:181 msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" #: ../help/help.inc:182 msgid "" "Hidden account types will not show up in LAM. This is useful if you want to " "display e.g. only groups but still need to manage their members." msgstr "Скрытые типы аккаунта не будут показаны в LAM. Это удобно, если вы хотите показывать ,например, только группы, но при этом иметь возможность редактировать их участников." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:88 ../lib/modules/kopanoServer.inc:395 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:105 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:572 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:243 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1233 ../lib/modules/qmailUser.inc:100 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:193 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:115 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:774 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:115 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:774 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:402 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1894 ../lib/modules/posixAccount.inc:354 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2001 ../lib/modules/zarafaUser.inc:151 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1830 ../lib/modules/windowsUser.inc:251 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3208 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3665 ../lib/modules/freeRadius.inc:128 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:301 ../lib/modules/kopanoUser.inc:151 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1830 ../lib/modules/zarafaServer.inc:88 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:395 ../lib/modules/qmailGroup.inc:69 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:120 ../lib/modules/organizationalRole.inc:85 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:163 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:164 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:302 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:116 ../lib/modules/windowsGroup.inc:171 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 ../lib/modules/groupOfNames.inc:199 msgid "Hidden options" msgstr "Скрытые опции" #: ../templates/config/confmain.php:420 msgid "Hidden tools" msgstr "Скрытые инструменты" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1115 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: ../lib/modules/customScripts.inc:88 ../lib/modules/customScripts.inc:102 #: ../lib/modules/customScripts.inc:112 msgid "Hide command in messages" msgstr "Скрыть команды в сообщениях" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1116 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Скрыть внутренние атрибуты" #: ../lib/modules/customScripts.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:104 msgid "Hide tab" msgstr "Скрыть вкладку" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:407 msgid "Hide/Unhide the tree" msgstr "Скрыть/Открыть дерево" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:58 msgid "Hint" msgstr "Подсказка" #: ../templates/upload/masscreate.php:275 msgid "" "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto" " correction." msgstr "Подсказка: Отформатируйте все ячейки как текст и выключите авто-коррекцию." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "Подсказка: для удаления атрибута, очистите строку и нажмите сохранить." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342 msgid "" "Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold " "above)" msgstr "Подсказка: Вы должны выбрать только один структурный класс объекта (показан жирным шрифтом выше)" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:462 ../lib/modules/windowsUser.inc:234 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:62 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Удерживайте CTRL для выбора нескольких групп." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:62 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple roles." msgstr "Удерживайте клавишу CTRL, чтобы выбрать или снять выбор с нескольких ролей." #: ../lib/types/user.inc:101 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1460 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1943 ../lib/modules/posixAccount.inc:89 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:332 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:387 ../lib/modules/posixAccount.inc:391 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:395 ../lib/modules/posixAccount.inc:399 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1446 ../lib/modules/posixAccount.inc:1654 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1756 ../lib/modules/posixAccount.inc:1880 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:136 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:244 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:424 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:436 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:475 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:262 ../lib/modules/windowsUser.inc:572 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:743 ../lib/modules/windowsUser.inc:839 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:986 ../lib/modules/windowsUser.inc:1217 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2459 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 #, php-format msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following" " command as root: 'mv %s %s'" msgstr "Домашний каталог изменен. Чтобы не потерять домашний каталог выполните (из под root): 'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1149 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1711 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1899 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1927 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1944 ../lib/modules/windowsUser.inc:259 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:566 ../lib/modules/windowsUser.inc:838 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1215 ../lib/modules/windowsUser.inc:2460 msgid "Home drive" msgstr "Сетевой диск" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:503 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1157 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1715 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1901 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1926 msgid "Home path" msgstr "Путь к домашнему каталогу" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 msgid "Home path is invalid." msgstr "Путь к домашнему каталогу не правильный." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:148 ../lib/modules/kopanoUser.inc:148 msgid "Home server for the user." msgstr "Домашний сервер для этого пользователя." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:510 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1392 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1395 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1932 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2555 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3691 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3747 msgid "Home telephone number" msgstr "Домашний телефон" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:91 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:213 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:214 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:986 ../lib/modules/windowsUser.inc:987 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Домашний каталог содержит недопустимые символы." #: ../lib/types/sudo.inc:81 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:254 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:268 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:591 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:985 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:581 ../lib/modules/fixed_ip.inc:583 #: ../lib/modules/hostObject.inc:145 msgid "Host" msgstr "Хост" #: ../lib/types/host.inc:64 msgid "Host accounts (e.g. Samba)" msgstr "Аккаунты хостов (например, Samba)" #: ../lib/types/host.inc:196 #, php-format msgid "Host count: %s" msgstr "Количество хостов: %s" #: ../lib/types/host.inc:96 msgid "Host description" msgstr "Описание хоста" #: ../lib/modules/account.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:480 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:488 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Описание хоста. Если не задано, будет использовано имя хоста." #: ../lib/modules/hostObject.inc:91 ../lib/modules/hostObject.inc:98 #: ../lib/modules/hostObject.inc:198 msgid "Host list" msgstr "Список хостов" #: ../lib/types/host.inc:93 ../lib/types/bind.inc:79 #: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/account.inc:217 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:74 ../lib/modules/windowsHost.inc:94 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:119 ../lib/modules/windowsHost.inc:131 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:142 ../lib/modules/windowsHost.inc:284 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 ../lib/modules/posixAccount.inc:105 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:291 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:322 ../lib/modules/posixAccount.inc:475 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1409 ../lib/modules/posixAccount.inc:1864 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:91 ../lib/modules/bindDLZ.inc:150 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:154 ../lib/modules/bindDLZ.inc:250 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:304 ../lib/modules/bindDLZ.inc:420 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:480 ../lib/modules/bindDLZ.inc:507 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:552 ../lib/modules/bindDLZ.inc:556 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:760 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1475 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1499 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:98 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:186 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:441 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:483 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:156 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:484 msgid "Host name" msgstr "Имя хоста" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 msgid "Host name already exists!" msgstr "Имя хоста уже существует!" #: ../lib/modules/windowsHost.inc:131 ../lib/modules/windowsHost.inc:132 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:109 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:98 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:156 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "Имя хоста содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "Имя хоста используется. Выберите другое имя." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1045 msgid "Host name must end with $!" msgstr "Имя хоста должно заканчиваться на $!" #: ../lib/modules/account.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:476 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: " "a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is" " not $ it will be added. If host name is already used host name will be " "expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "Имя хоста для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9, .-_$. Имя хоста всегда заканчивается на $. Если последний символ не $, то $ будет добавлен. Если имя уже существует, то к имени будет добавлено число. Будет использовано следующее свободное число." #: ../lib/types/host.inc:55 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1958 ../lib/modules/sudoRole.inc:78 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:103 ../lib/modules/sudoRole.inc:165 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:217 ../lib/modules/sudoRole.inc:229 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:343 ../lib/modules/sudoRole.inc:749 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:83 ../lib/modules/hostObject.inc:69 #: ../lib/modules/hostObject.inc:79 msgid "Hosts" msgstr "Хосты" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:341 msgid "I am out of office." msgstr "Я вне офиса" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:184 ../lib/modules/posixGroup.inc:663 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:184 msgid "ID is already in use" msgstr "ID занят" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:661 ../lib/modules/posixGroup.inc:662 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 ../lib/modules/posixGroup.inc:808 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:94 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:1128 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1133 ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 msgid "ID-Number" msgstr "ID-Number" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:324 ../lib/modules/zarafaUser.inc:678 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1377 ../lib/modules/kopanoUser.inc:324 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:678 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1377 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 ../lib/modules/imapAccess.inc:471 msgid "IMAP admin user" msgstr "Администратор IMAP" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:478 msgid "IMAP password input" msgstr "Ввод пароля IMAP" #: ../lib/types/dhcp.inc:98 ../lib/modules/ipHost.inc:56 #: ../lib/modules/ipHost.inc:66 ../lib/modules/ipHost.inc:138 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:227 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:295 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:522 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:746 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1012 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1287 ../lib/modules/bindDLZ.inc:95 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:99 ../lib/modules/bindDLZ.inc:258 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:498 ../lib/modules/bindDLZ.inc:655 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1480 ../lib/modules/freeRadius.inc:88 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:206 ../lib/modules/freeRadius.inc:255 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:306 ../lib/modules/freeRadius.inc:363 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:688 ../lib/modules/fixed_ip.inc:109 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:424 ../lib/modules/fixed_ip.inc:743 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" #: ../lib/modules/ddns.inc:98 ../lib/modules/ddns.inc:112 #: ../lib/modules/ddns.inc:121 ../lib/modules/ddns.inc:380 #: ../lib/modules/ddns.inc:422 msgid "IP address of the DNS server" msgstr "IP адрес DNS сервера" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:228 msgid "IP address of the peer. Valid only for realtime peers." msgstr "IP адрес участника. Действителен только для участников реального времени." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:236 msgid "IP address or domain name of the registration server." msgstr "IP адрес или доменное имя сервера регистрации." #: ../lib/modules/ipHost.inc:70 ../lib/modules/ipHost.inc:89 #: ../lib/modules/ipHost.inc:111 ../lib/modules/ipHost.inc:298 msgid "IP addresses" msgstr "IP адреса" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:652 msgid "IP addresses (\"A/AAAA\" records)" msgstr "IP-адреса (записи «A/AAAA»)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:122 msgid "IP list" msgstr "Список IP" #: ../lib/modules/ipHost.inc:82 ../lib/modules/ipHost.inc:225 msgid "IPs in DHCP" msgstr "IP-адреса в DHCP" #: ../lib/modules/customFields.inc:633 msgid "Icon" msgstr "Значок" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:148 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:638 msgid "Identification method" msgstr "Метод идентификации" #: ../templates/upload/masscreate.php:330 #: ../templates/upload/masscreate.php:404 msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1955 msgid "Idle time limit" msgstr "Максимальное время неактивности" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:112 ../lib/modules/freeRadius.inc:153 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:230 ../lib/modules/freeRadius.inc:270 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:316 ../lib/modules/freeRadius.inc:371 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:692 msgid "Idle timeout" msgstr "Время неактивности" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:254 msgid "" "If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message" " store including all remaining content will be deleted from the filesystem." msgstr "Дата, после которой хранилище электронных писем может быть удалено, если аккаунт имеет статус \"удален\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:187 msgid "" "If activated then LAM will show an accordion view if there is more than one " "group per account type." msgstr "При активации LAM покажет «аккордеон», если в типе аккаунта больше одной группы." #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:61 msgid "" "If activated then the user is forced to change his password at the next " "login." msgstr "Если активировано, то пользователь будет обязан сменить свой пароль при следующем входе в систему." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Если отмечено, пароль Unix будет использоваться и для Samba." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:454 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." msgstr "Если отмечено, учетная запись будет деактивирована (вставлен \"!\" перед паролем)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Если отмечено, пароль не будет проверяться." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:217 msgid "If checked password does not expire." msgstr "Если отмечено, пароль никогда не устареет." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Если отмечено, пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)." #: ../help/help.inc:300 msgid "" "If checked then also users who did not setup a second factor are able to " "login." msgstr "Если отмечено, то в систему смогут войти пользователи, не настроившие двухфакторную аутентификацию." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:214 msgid "If checked then the account will be deactivated." msgstr "Если отмечено, аккаунт будет отключен." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Если отмечено, аккаунт будет отключен. (Установлен D-Flag)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 msgid "" "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " "of failed login attempts." msgstr "Если отмечено, аккаунт будет заблокирован (установлен L-Flag). Вам обычно потребуется использовать эту настройку для разблокирования аккаунтов, которые были заблокированы из-за неудачных попыток входа." #: ../help/help.inc:184 msgid "" "If checked then the user will not be able to create new entries of this " "account type." msgstr "Если отмечено, то пользователь не сможет создавать новые аккаунты такого типа." #: ../help/help.inc:186 msgid "" "If checked then the user will not be able to delete entries of this account " "type." msgstr "Если отмечено, то пользователь не сможет удалять аккаунты такого типа." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:465 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." msgstr "Если не задано, GID будет сгенерирован автоматически, в зависимости от конфигурации." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:234 msgid "If empty GID number will be generated automaticly." msgstr "Если не задано, GID будет сгенерирован автоматически." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:230 ../lib/modules/zarafaContact.inc:119 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 ../lib/modules/kopanoContact.inc:119 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "Если не задано, UID будет сгенерирован автоматически." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:125 msgid "" "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a " "specified number of consecutive failed login attempts." msgstr "Если включено, то пользователь не сможет войти в систему после указанного количества неудачных попыток входа." #: ../help/help.inc:134 msgid "" "If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web " "server via HTTP authentication." msgstr "Если включено, то LAM будет использовать имя и пароль, полученные от веб-сервера посредством HTTP-аутентификации." #: ../help/help.inc:109 msgid "" "If enabled then the default language will be enforced and cannot be chosen " "by the user." msgstr "При включении будет принят язык по умолчанию, который не сможет быть изменен пользователем." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:129 msgid "" "If enabled users must change their passwords when they first login after a " "password is set or reset by the administrator." msgstr "Если включено, то при смене или сбросе их паролей администратором, пользователи должны будут сменить свои пароли после первого входа в систему." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:216 msgid "" "If registration context is specified, Asterisk will dynamically create and " "destroy a NoOp priority 1 extension for a given peer who registers or " "unregisters with Asterisk." msgstr "Если указан контекст регистрации, Asterisk будет динамически создавать и удалять расширение NoOp с приоритетом 1 для данного участника, который регистрируется или разрегистрируется в Asterisk." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:129 msgid "If set then only these classes are allowed. One class per line." msgstr "Если установлено, то можно будет использовать только эти классы. Один класс на строчку." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "Если установлено, пользователи обязаны войти в систему для смены пароля." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Если установлено \"true\", пароль Unix будет использоваться и для Samba." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Если установлено \"true\", аккаунт будет деактивирован. (Установлен D-Flag)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Если установлено \"true\", пароль не будет проверяться." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Если установлено \"true\", пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:198 msgid "" "If set to true then all incomming mails needs to come from a member of the " "list." msgstr "Если установлено, то все входящие сообщения должны быть от участника списка." #: ../lib/modules/customFields.inc:135 msgid "" "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value." msgstr "Если атрибут LDAP не имеет значения, тогда чекбокс принимает это значение." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:116 ../lib/modules/kopanoUser.inc:116 msgid "" "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able " "to send email until the size of the mailbox is reduced." msgstr "Если размер почтового ящика достигает размера мягкой квоты, то пользователь не сможет посылать письма, пока размер ящика не уменьшится." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153 msgid "" "If the user has a Samba 3 extension then the Samba password will also be " "set. Otherwise, no action is taken." msgstr "Если пользователь использует расширение Samba 3, тогда пароль Samba так же будет установлен. Иначе ничего не произойдет." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:162 ../lib/modules/windowsUser.inc:166 msgid "If the user has multiple telephone numbers then please enter it here." msgstr "Если у пользователя есть несколько телефонных номеров, то укажите их здесь." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:120 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:124 msgid "" "If this entry should be a printer group then you can set the member names " "here." msgstr "Если эта запись должна быть группой принтеров, то здесь вы можете установить название участников." #: ../lib/modules/customFields.inc:115 msgid "" "If this field is a date value then you can show a calendar. Please enter the" " date format in this case. Example formats are \"yy-mm-dd\" or \"dd.mm.yy\"." msgstr "Если это поле в формате даты, то вы можете показать календарь. Пожалуйста, введите формат даты. Примеры форматов: «yy-mm-dd» или «dd.mm.yy»." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:230 msgid "" "If this is set to true then an incomming mail needs to be approved by the " "sender." msgstr "Если установлено, то вся входящая почта должна быть подтверждена отправителем." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:145 ../lib/modules/qmailGroup.inc:149 msgid "" "If you enter one or more email addresses then mail delivery errors are " "forwarded to these addresses instead of the sender of the original mail." msgstr "Если Вы укажете один или несколько адресов электронной почты, то ошибки доставки почты будут отправлены на эти адреса, а не отправителю оригинального сообщения." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334 msgid "" "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Если не задано, LAM использует: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:85 msgid "" "If you run Kopano behind a reverse proxy then you can specify the server URL" " here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." msgstr "Если Kopano работает за обратным прокси-сервером, то здесь вы можете указать URL этого сервера (например, «https://zproxy.example.com:237/z1»)." #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:85 msgid "" "If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL" " here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." msgstr "Если Zarafa работает за обратным прокси, то Вы можете указать URL сервера здесь (например \"https://zproxy.example.com:237/z1\")." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145 msgid "" "If you select this option then the user is only authenticated by his email " "address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. " "Please handle with care." msgstr "Если Вы выберете эту опцию, то пользователь будет аутентифицирован только по своему адресу электронной почты. LAM Pro не будет спрашивать ответ на секретный вопрос. Пользоваться с осторожностью." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:131 msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать TGT-based билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:175 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:149 msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать любые билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:163 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:134 msgid "" "If you set this option then the user cannot request forwardable tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать пересылаемые билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:160 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:143 msgid "" "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать post-dated билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:169 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:137 msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать проксируемые билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:166 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:140 msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать обновляемые билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:187 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:146 msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать сервисные билеты." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:184 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:231 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:128 #: ../help/help.inc:250 msgid "" "If you set this option then the user has to change his password at the next " "login." msgstr "Если Вы установите эту опцию для того, чтобы пользователь сменил свой пароль при следующем входе в систему." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:181 msgid "" "If you set this option then the user must preauthenticate himself using a " "hardware device." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь должен предварительно аутентифицироваться используя аппаратное устройство." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:178 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152 msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то пользователь должен предварительно аутентифицироваться." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:190 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:155 msgid "" "If you set this option then this account is marked as password change " "service." msgstr "Если Вы установите эту опцию, то этот аккаунт будет отмечен как сервис смены пароля." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:87 msgid "" "If you use the object class \"inetOrgPerson\" and do not provide the \"cn\" " "attribute then LAM will set it to the user name value." msgstr "Если Вы используете класс объекта \"inetOrgPerson\" и не укажете атрибут \"cn\", то LAM запишет в него имя пользователя." #: ../help/help.inc:111 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it " "here." msgstr "Если Вы хотите изменить пароль для входа в мастер настроек, наберите новый пароль здесь." #: ../help/help.inc:148 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "Если Вы хотите изменить мастер-пароль, наберите новый пароль здесь." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:152 msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group." msgstr "Вы можете выбрать общеизвестную группу, если Вы хотите использовать общеизвестный RID." #: ../help/help.inc:123 msgid "" "If your server runs on another port then add a comma and the port number " "after the server." msgstr "Если сервер запущен на другом порту, добавьте запятую и номер порта после имени сервера." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:382 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:784 msgid "Image cropping" msgstr "Кадрирование изображения" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:49 msgid "Image not available" msgstr "Изображение недоступно" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:292 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:45 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:19 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:264 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:265 #: ../help/help.inc:253 msgid "Import PDF structures" msgstr "Импорт структур PDF" #: ../templates/config/mainmanage.php:334 msgid "Import from server" msgstr "Импорт с сервера" #: ../templates/profedit/profilemain.php:247 #: ../templates/profedit/profilemain.php:248 ../help/help.inc:235 msgid "Import profiles" msgstr "Импорт профилей" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:445 #: ../templates/profedit/profilemain.php:405 msgid "Import successful" msgstr "Импорт успешен" #: ../templates/config/mainmanage.php:211 msgid "Imported certificate from server." msgstr "Импортированный сертификат с сервера." #: ../templates/config/mainmanage.php:336 msgid "Imports the certificate directly from your LDAP server." msgstr "Импортирует сертификат непосредственно с вашего LDAP сервера." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:108 msgid "" "In passthrough mode, users are allowed to print without any impact on their " "quota or account balance." msgstr "В режиме сквозного прохода пользователи могут печатать без какого-либо уменьшения квоты или баланса аккаунта." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:118 msgid "" "Inactive hosts will not be able to get an address from the DHCP server." msgstr "Неактивные хосты не будут способны получить адрес с сервера DHCP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87 msgid "Include system attributes" msgstr "Включать системные атрибуты" #: ../lib/tools/serverInfo.inc:54 msgid "Information about the LDAP server." msgstr "Информация о LDAP сервере." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1472 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1950 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "Наследовать стартовую конфигурация клиента" #: ../templates/schema/schema.php:397 ../templates/schema/schema.php:418 msgid "Inherited from" msgstr "Унаследованный от" #: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:354 msgid "Inherits from" msgstr "Наследует от" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:120 ../lib/modules/imapAccess.inc:491 msgid "Initial folders" msgstr "Начальные папки" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:227 msgid "Initial payment" msgstr "Начальная оплата" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1951 msgid "Initial program" msgstr "Начальная программа" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:149 ../lib/modules/windowsUser.inc:432 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:816 ../lib/modules/windowsUser.inc:1086 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2404 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:248 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:555 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:772 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1189 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1192 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1949 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1973 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2759 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3719 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3755 msgid "Initials" msgstr "Инициалы" #: ../templates/serverInfo.php:283 ../templates/serverInfo.php:369 msgid "Initiated" msgstr "Инициировано" #: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/systemQuotas.inc:108 msgid "Inode hard quota" msgstr "Жесткая квота на inode" #: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:61 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:108 ../lib/modules/systemQuotas.inc:109 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "Жесткая квота на inode содержит недопустимые символы. Допустимы только целые числа." #: ../lib/modules/quota.inc:64 ../lib/modules/systemQuotas.inc:112 msgid "Inode quota" msgstr "Квота на inode" #: ../lib/modules/quota.inc:58 ../lib/modules/systemQuotas.inc:106 msgid "Inode soft quota" msgstr "Мягкая квота на inode" #: ../lib/modules/quota.inc:58 ../lib/modules/quota.inc:59 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:106 ../lib/modules/systemQuotas.inc:107 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "Мягкая квота на inode содержит недопустимые символы. Допустимы только целые числа." #: ../lib/modules/quota.inc:64 ../lib/modules/quota.inc:65 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:112 ../lib/modules/systemQuotas.inc:113 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "Мягкая квота на inode должна быть меньше жесткой квоты на inode." #: ../templates/selfService/adminMain.php:717 msgid "Input fields" msgstr "Поля для ввода" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:391 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:652 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:994 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1251 msgid "Insecure" msgstr "Небезопасно" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь домашнего каталога." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "Имя пользователя или группы включено в logon script." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь профиля." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:478 msgid "Invalid MAC address." msgstr "Неправильный MAC адрес." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:211 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Неверный атрибут RDN!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42 msgid "Invalid RDN value" msgstr "Неверное значение RDN" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:487 msgid "Invalid description." msgstr "Неверное описание." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560 msgid "Invalid entry" msgstr "Неверная запись" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 msgid "Invalid format for the specification of additional attributes." msgstr "Неверный формат для спецификации дополнительных атрибутов." #: ../templates/config/mainlogin.php:111 ../lib/env.inc:152 msgid "Invalid licence" msgstr "Неверная лицензия" #: ../lib/modules/customFields.inc:3751 ../lib/modules/customFields.inc:3983 msgid "Invalid option" msgstr "Неверная опция" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:159 msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured." msgstr "Неверный пароль для администратора IMAP или произошла другая ошибка." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:651 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3469 #: ../lib/modules/customFields.inc:1532 msgid "Invalid request" msgstr "Неверный запрос" #: ../templates/config/mainmanage.php:220 msgid "Invalid server name. Please enter \"server\" or \"server:port\"." msgstr "Неверное имя сервера. Пожалуйста вводите \"сервер\" или \"сервер:порт\"." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1110 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1351 #, php-format msgid "Invalid value in field \"%s\"." msgstr "Неверное значение в поле \"%s\"." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:120 ../lib/modules/kolabUser.inc:127 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:189 ../lib/modules/kolabUser.inc:233 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:318 ../lib/modules/kolabUser.inc:713 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:848 msgid "Invitation policy" msgstr "Политика приглашения" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:131 msgid "Invitation policy list" msgstr "Список политик приглашения" #: ../lib/modules/range.inc:140 msgid "It is not possible to delete all ranges." msgstr "Невозможно удалить все диапазоны." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:661 ../lib/modules/posixAccount.inc:94 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this" " warning set maxUID to a higher value." msgstr "Возможно, этот ID уже используется. Это может вызвать проблемы, потому что файлы со старыми разрешениями могут еще существовать. Чтобы избежать этого предупреждения установите maxUID больше." #: ../lib/pdfstruct.inc:744 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../templates/config/jobList.php:139 ../templates/config/jobs.php:315 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:253 ../lib/modules/pykotaUser.inc:357 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1032 msgid "Job history" msgstr "История работ" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:160 ../lib/modules/pykotaUser.inc:258 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:264 ../lib/modules/pykotaUser.inc:296 msgid "Job suffix" msgstr "Суффикс работы" #: ../lib/types/user.inc:115 ../lib/modules/windowsUser.inc:298 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:666 ../lib/modules/windowsUser.inc:761 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:864 ../lib/modules/windowsUser.inc:992 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1126 ../lib/modules/windowsUser.inc:2427 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:264 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:564 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1448 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1451 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1920 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2027 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2770 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3701 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3750 msgid "Job title" msgstr "Должность" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:569 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Должность пользователя: Президент, руководитель подразделения, .." #: ../templates/config/jobs.php:309 ../lib/configPages.inc:107 msgid "Jobs" msgstr "Работы" #: ../lib/lists.inc:299 msgid "Jump 10 pages backward" msgstr "Перейти на 10 страниц назад" #: ../lib/lists.inc:324 msgid "Jump 10 pages forward" msgstr "Перейти на 10 страниц вперед" #: ../templates/schema/schema.php:256 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Перейти к подходящему правилу" #: ../templates/schema/schema.php:115 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Перейти к типу атрибута" #: ../templates/schema/schema.php:309 ../templates/schema/schema.php:359 #: ../templates/schema/schema.php:374 msgid "Jump to an object class" msgstr "Перейти к классу объекта" #: ../lib/lists.inc:294 msgid "Jump to first page" msgstr "Перейти на первую страницу" #: ../lib/lists.inc:329 msgid "Jump to last page" msgstr "Перейти на последнюю страницу" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 msgid "K5KEY is only needed if you use Kerberos with smbk5pwd." msgstr "K5KEY нужен только если вы используете Kerberos с smbk5pwd." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:94 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:81 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:75 ../lib/modules/kolabUser.inc:83 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:81 msgid "Kolab shared folder" msgstr "Общая папка Kolab" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:55 msgid "Kolab shared folders" msgstr "Общие папки Kolab" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:64 msgid "Kolab shared folders (e.g. mail folders)" msgstr "Общие папки Kolab (например, почтовые папки)" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:56 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:63 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:80 msgid "Kopano" msgstr "Kopano" #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:51 msgid "Kopano address list" msgstr "Список адресов Kopano" #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:40 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:49 msgid "Kopano address lists" msgstr "Списки адресов Kopano" #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:60 msgid "Kopano contact" msgstr "Контакт Kopano" #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:51 msgid "Kopano dynamic group" msgstr "Динамическая группа Kopano" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:40 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:49 msgid "Kopano dynamic groups" msgstr "Динамические группы Kopano" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:92 ../lib/modules/kopanoServer.inc:389 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:119 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:755 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:110 ../lib/modules/kopanoContact.inc:853 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:95 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:493 ../lib/modules/kopanoUser.inc:190 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:421 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1822 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:83 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:379 msgid "Kopano schema" msgstr "Схема Kopano" #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:179 ../lib/modules/kopanoUser.inc:183 msgid "Kopano will store the user's archives on these servers." msgstr "На этих серверах Kopano будет хранить архивы пользователей." #: ../lib/pdfstruct.inc:745 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:501 msgid "" "LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter " "the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the " "account type suffix is used. You only need to change this if you use " "multiple server profiles with different OUs but need unique group names or " "GIDs." msgstr "LAM проверяет, уникально ли указанное имя группы и GID. Здесь мы можете указать суффикс LDAP, используемый для поиска дубликатов. По умолчанию используется суффикс типа аккаунта. Вам нужно менять это только в том случае, если вы используете несколько профилей серверов с разными OU, но при этом требуется сохранять уникальность названий групп или GID." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:408 msgid "" "LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter " "the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the " "account type suffix is used. You only need to change this if you use " "multiple server profiles with different OUs but need unique user names or " "UIDs." msgstr "LAM проверяет, уникально ли указанное имя пользователя и UID. Здесь мы можете указать суффикс LDAP используемый для поиска дубликатов. По умолчанию используется суффикс типа аккаунта. Вам нужно менять это только в том случае, если вы используете несколько профилей серверов с разными OU, но при этом требуется сохранять уникальность имен пользователя или UID." #: ../templates/login.php:253 msgid "LAM configuration" msgstr "Конфигурация LAM" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:249 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM проверил введенные данные и готов создать аккаунты." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:489 ../lib/modules/posixAccount.inc:371 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:748 ../lib/modules/customFields.inc:147 msgid "" "LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the " "hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does " "not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use " "plain text passwords." msgstr "LAM поддерживает CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 и SMD5 для создания хэша пароля. SSHA и CRYPT в большинстве случаев подойдут, но CRYPT не поддерживает больше пароли длиннее 8 символов. Не рекомендуется хранить пароль в открытом виде." #: ../templates/tests/index.php:51 msgid "LAM tests" msgstr "LAM тесты" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:475 msgid "LAM user password" msgstr "Пароль пользователя LAM" #: ../lib/upload.inc:150 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "LAM не удалось создать аккаунт %s! Произошла ошибка LDAP." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:578 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAM не удалось найти Samba3 домен с этим именем!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM не удалось найти домен с этим именем!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 ../lib/modules/windowsUser.inc:2206 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM не удалось найти группу с этим именем!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2518 ../lib/modules/posixAccount.inc:2581 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2347 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:585 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:449 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM не удалось поменять членов для группы: %s" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:381 #, php-format msgid "LAM was unable to modify memberships for role: %s" msgstr "LAM не смог изменить членства для роли: %s" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 ../lib/modules/posixAccount.inc:416 msgid "" "LAM will automatically suggest UID/GID numbers. You can either use a fixed " "range of numbers or an LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\" or " "\"msSFU30DomainInfo\"." msgstr "LAM автоматически порекомендует номера UID/GID. Вы можете использовать фиксированный диапазон чисел или же запись LDAP, используя объектный класс «sambaUnixIdPool» или «msSFU30DomainInfo»." #: ../help/help.inc:264 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "LAM будет искать учетные записи в этой части дерева LDAP." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:350 msgid "" "LAM will suggest a user name based on e.g. first and last name. Here you can" " specify the suggestion. %sn% will be replaced by the last name. @givenname@" " will be replaced by the first character of first name. Only attributes of " "tab Personal may be used." msgstr "LAM будет предлагать имя пользователя используя, например, имя и фамилию. Здесь вы можете указать шаблон : %sn% будет заменено на фамилию, @givenname@ будет заменено на первую букву имени. Могут быть использованы атрибуты только из вкладки Личная информация." #: ../help/help.inc:266 msgid "" "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " "then LAM will try to connect anonymously." msgstr "LAM будет использовать эту DN запись и пароль для поиска аккаунтов. Достаточно указать аккаунт с правами на чтение. Если ничего не указано, LAM будет подключаться как гость (anonymous)." #: ../templates/config/jobs.php:180 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:58 msgid "LDAP + program" msgstr "LDAP + программа" #: ../templates/config/confmodules.php:113 ../templates/config/jobList.php:93 #: ../templates/config/jobs.php:95 ../templates/config/confmain.php:154 #: ../templates/config/moduleSettings.php:108 #: ../templates/config/conftypes.php:139 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP Account Manager конфигурация" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:65 msgid "LDAP DN of default PPolicy password policy entry." msgstr "LDAP DN ввода политики пароля PPolicy по умолчанию." #: ../templates/multiEdit.php:226 ../templates/config/conftypes.php:337 #: ../lib/modules/customFields.inc:4093 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Суффикс LDAP неправильный!" #: ../templates/config/jobs.php:476 msgid "LDAP connection ok." msgstr "Соединение LDAP в порядке." #: ../templates/serverInfo.php:183 msgid "LDAP entries" msgstr "Записи LDAP" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:174 ../lib/modules/qmailGroup.inc:178 msgid "LDAP entries that are allowed to send to this list." msgstr "Записи LDAP, которые могут посылать в этот список." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:158 ../lib/modules/qmailGroup.inc:162 msgid "LDAP entries that are member of this list." msgstr "Записи LDAP являющиеся участниками этого списка." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:166 ../lib/modules/qmailGroup.inc:170 msgid "LDAP entries that moderate this list (e.g. approve mails)." msgstr "Записи LDAP которые управляют этим списком (например утверждают письма)." #: ../templates/login.php:605 ../lib/account.inc:1355 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Ошибка LDAP, сервер ответил:" #: ../templates/multiEdit.php:142 ../templates/config/confmain.php:484 #: ../lib/modules/customFields.inc:194 ../lib/modules/customFields.inc:4070 #: ../help/help.inc:328 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP фильтр" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:190 ../lib/modules/qmailGroup.inc:194 msgid "" "LDAP filter to specify allowed senders of this list (e.g. " "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")." msgstr "Фильтр LDAP для определения разрешенных отправителей этого списка (например \"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:182 ../lib/modules/qmailGroup.inc:186 msgid "" "LDAP filter to specify members of this list (e.g. " "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))\")." msgstr "Фильтр LDAP для определения участников этого списка (например \"((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))\")." #: ../lib/modules.inc:1378 msgid "LDAP operation successful." msgstr "LDAP операция завершена успешно." #: ../templates/selfService/adminMain.php:444 msgid "LDAP password" msgstr "LDAP пароль" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1894 msgid "LDAP said" msgstr "LDAP сказал" #: ../templates/config/confmain.php:461 ../help/help.inc:129 msgid "LDAP search" msgstr "LDAP поиск" #: ../templates/selfService/adminMain.php:436 ../help/help.inc:267 msgid "LDAP search attribute" msgstr "LDAP атрибут поиска" #: ../lib/account.inc:905 msgid "LDAP search failed! Please check your preferences." msgstr "Поиск в LDAP не удался! Проверьте ваши настройки." #: ../templates/config/confmain.php:233 ../help/help.inc:131 msgid "LDAP search limit" msgstr "Лимит поиска LDAP" #: ../lib/modules/customFields.inc:4028 msgid "LDAP search select list" msgstr "Список выбора поиска LDAP" #: ../templates/login.php:437 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP сервер" #: ../lib/account.inc:896 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Превышен лимит размера LDAP, показаны не все записи." #: ../templates/multiEdit.php:105 ../templates/config/confmain.php:480 #: ../templates/config/conftypes.php:202 #: ../templates/selfService/adminMain.php:430 #: ../templates/profedit/profilepage.php:207 #: ../lib/modules/customFields.inc:190 ../lib/modules/customFields.inc:4064 #: ../help/help.inc:76 ../help/help.inc:263 ../help/help.inc:326 msgid "LDAP suffix" msgstr "LDAP суффикс" #: ../lib/upload.inc:194 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "LDAP загрузка в процессе. Пожалуйста ждите." #: ../templates/selfService/adminMain.php:441 msgid "LDAP user" msgstr "LDAP пользователь" #: ../help/help.inc:265 msgid "LDAP user and password" msgstr "LDAP пользователь и пароль" #: ../templates/serverInfo.php:110 msgid "LDAP version" msgstr "Версия LDAP" #: ../lib/types/nsviewType.inc:50 msgid "LDAP views based on nsview" msgstr "Просмотры LDAP на основании nsview" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:442 msgid "LDIF Export" msgstr "LDIF экспорт" #: ../templates/multiEdit.php:471 msgid "LDIF file" msgstr "LDIF файл" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:149 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:71 msgid "LDIF import" msgstr "LDIF импорт" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:170 msgid "LDIF import only supports version 1" msgstr "Импорт LDIF поддерживает только версию 1" #: ../templates/config/confmain.php:516 #: ../templates/selfService/adminMain.php:511 #: ../lib/modules/customFields.inc:94 ../lib/modules/customFields.inc:632 #: ../lib/modules/customFields.inc:1158 ../lib/modules/customFields.inc:1905 #: ../lib/modules/customFields.inc:3559 ../help/help.inc:295 msgid "Label" msgstr "Метка" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:216 msgid "" "Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the" " script?" msgstr "Путь к Lamdaemon не заканчивается \".pl\". Вы указали полный путь к скрипту?" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:200 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Сервер и путь для lamdaemon" #: ../templates/config/confmain.php:340 msgid "Lamdaemon settings" msgstr "Настройки lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:150 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "Lamdaemon успешно запущен." #: ../templates/tests/index.php:53 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:67 #: ../lib/tools/tests.inc:111 msgid "Lamdaemon test" msgstr "Тест lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:303 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Тест lamdaemon закончен." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:290 msgid "Lamdaemon version" msgstr "Версия lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:296 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "Lamdaemon: модуль квот установлен" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:294 msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP" msgstr "Lamdaemon: проверьте NSS LDAP" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:297 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: чтение квот" #: ../templates/login.php:381 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:307 msgid "Language" msgstr "Язык" #: ../templates/config/confmain.php:669 msgid "Language is not defined!" msgstr "Язык не задан!" #: ../templates/config/confmain.php:301 msgid "Language settings" msgstr "Языковые настройки" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:144 ../lib/modules/mitKerberos.inc:256 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:803 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:278 ../lib/modules/windowsUser.inc:861 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1196 ../lib/modules/windowsUser.inc:2476 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3222 msgid "Last login" msgstr "Последний вход" #: ../lib/types/user.inc:112 ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:224 ../lib/modules/windowsUser.inc:181 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:414 ../lib/modules/windowsUser.inc:824 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:957 ../lib/modules/windowsUser.inc:1083 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2412 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1180 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1183 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1922 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2511 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3742 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:957 ../lib/modules/windowsUser.inc:958 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "Фамилия содержит неправильные символы или пуста!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Фамилия пользователя. Только буквы, - и пробелы допускаются." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:140 ../lib/modules/mitKerberos.inc:255 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:799 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1116 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1907 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2339 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:92 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:141 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:390 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:274 ../lib/modules/windowsUser.inc:858 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1190 ../lib/modules/windowsUser.inc:2474 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2597 ../lib/modules/windowsUser.inc:3221 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 ../lib/modules/shadowAccount.inc:201 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365 ../lib/modules/shadowAccount.inc:530 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:566 ../lib/modules/shadowAccount.inc:754 msgid "Last password change" msgstr "Последнее изменение пароля" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254 ../lib/modules/windowsUser.inc:921 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:239 msgid "Last password change (read-only)" msgstr "Последняя смена пароля (только чтение)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:239 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:298 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:544 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:758 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1015 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1293 msgid "Last qualify milliseconds" msgstr "Last qualify миллисекунды" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:214 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:571 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:676 msgid "Lease time" msgstr "Время аренды" #: ../templates/config/mainmanage.php:284 #: ../templates/config/mainmanage.php:285 ../help/help.inc:225 msgid "Licence" msgstr "Лицензия" #: ../lib/env.inc:147 msgid "Licence data" msgstr "Данные лицензии" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:120 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:130 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:151 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:160 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:200 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:497 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:132 ../lib/modules/pykotaUser.inc:170 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:211 ../lib/modules/pykotaUser.inc:239 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:367 ../lib/modules/pykotaUser.inc:920 msgid "Limit type" msgstr "Тип ограничения" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:102 msgid "Line" msgstr "Линия" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:121 msgid "Line ends" msgstr "Конец линии" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:57 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:202 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:104 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:648 msgid "Link text" msgstr "Текст ссылки" #: ../templates/selfService/adminMain.php:368 msgid "Link to self service login page for your users" msgstr "Ссылка для ваших пользователей на страницу входа в сервис самообслуживания " #: ../templates/config/conftypes.php:211 ../help/help.inc:92 msgid "List attributes" msgstr "Список атрибутов" #: ../templates/config/conftypes.php:345 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "Список атрибутов неправильный!" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:78 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:63 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:104 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:141 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:154 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:173 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:313 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:63 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:104 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:141 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:154 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:173 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:313 msgid "List name" msgstr "Имя списка" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:154 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:154 msgid "List name already in use." msgstr "Имя списка уже используется." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318 msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "Список Samba компьютеров на которые пользователю разрешено входить. Не задано - любой компьютер." #: ../templates/config/confmain.php:663 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Список администраторов пуст или неправильный!" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:204 msgid "List of allowed codecs." msgstr "Список разрешенных кодеков." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:200 msgid "List of disallowed codecs." msgstr "Список запрещенных кодеков." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Список записей, которые будут удалены:" #: ../templates/config/confmain.php:476 msgid "List of valid users" msgstr "Список существующих пользователей" #: ../templates/serverInfo.php:153 msgid "Listeners" msgstr "Слушатели" #: ../lib/modules.inc:1293 ../help/help.inc:241 msgid "Load profile" msgstr "Загрузить профиль" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:279 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1226 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:303 msgid "Loading export" msgstr "Загрузка экспорта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:290 msgid "Loading import" msgstr "Загрузка импорта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:497 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:233 msgid "Loading search" msgstr "Загрузка поиска" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:83 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:183 msgid "Local address" msgstr "Локальный адрес" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:87 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:118 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:132 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:348 msgid "Local address list" msgstr "Список локальных адресов" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:73 msgid "Local group" msgstr "Локальная группа" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:116 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:167 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:364 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:532 msgid "Local members" msgstr "Локальные участники" #: ../lib/types/host.inc:99 ../lib/modules/ipHost.inc:74 #: ../lib/modules/ipHost.inc:98 ../lib/modules/ipHost.inc:114 #: ../lib/modules/ipHost.inc:141 ../lib/modules/ipHost.inc:299 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:82 ../lib/modules/windowsHost.inc:106 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:121 ../lib/modules/windowsHost.inc:144 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:286 ../lib/modules/device.inc:81 #: ../lib/modules/device.inc:104 ../lib/modules/device.inc:117 #: ../lib/modules/device.inc:165 ../lib/modules/device.inc:423 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:153 ../lib/modules/windowsUser.inc:462 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:817 ../lib/modules/windowsUser.inc:917 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1093 ../lib/modules/windowsUser.inc:2405 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2591 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:489 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:707 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1254 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1945 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1988 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2665 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3677 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3744 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:94 msgid "Location where new alias is stored." msgstr "Место, где хранится новый псевдоним." #: ../lib/types/user.inc:427 ../lib/types/user.inc:432 msgid "Lock" msgstr "Блокировать" #: ../templates/lists/changePassword.php:469 #: ../templates/lists/changePassword.php:493 #: ../templates/lists/changePassword.php:495 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:155 msgid "Lock account" msgstr "Заблокировать аккаунт" #: ../templates/lists/changePassword.php:278 msgid "Lock account?" msgstr "Заблокировать аккаунт?" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:227 ../lib/modules/posixAccount.inc:262 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1569 msgid "Lock password" msgstr "Заблокировать пароль" #: ../lib/types/user.inc:330 ../lib/types/user.inc:887 #: ../lib/types/user.inc:1088 msgid "Locked" msgstr "Заблокирован" #: ../templates/lists/changePassword.php:452 ../lib/types/user.inc:326 #: ../lib/types/user.inc:505 ../lib/types/user.inc:1084 #: ../lib/modules/locking389ds.inc:91 msgid "Locked till" msgstr "Заблокировано до" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:104 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:151 ../lib/modules/ppolicy.inc:171 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:261 ../lib/modules/ppolicy.inc:475 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:133 ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223 ../lib/modules/sambaDomain.inc:340 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:604 msgid "Lockout duration" msgstr "Продолжительность блокировки" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223 msgid "Lockout duration must be are natural number." msgstr "Продолжительность блокировки должна быть целым числом." #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:147 msgid "Lockout time" msgstr "Время блокировки" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:124 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:150 ../lib/modules/ppolicy.inc:255 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:494 msgid "Lockout users" msgstr "Блокировка пользователей" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:121 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:225 ../lib/modules/sambaDomain.inc:316 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:601 msgid "Lockout users after bad logon attempts" msgstr "Блокировка пользователей после неудачных попыток входа" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:225 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "Блокировка пользователей после неудачных попыток входа должна быть между 0 и 999." #: ../templates/config/mainmanage.php:398 ../help/help.inc:157 msgid "Log destination" msgstr "Где сохранять" #: ../templates/config/mainmanage.php:384 ../help/help.inc:155 msgid "Log level" msgstr "Уровень вывода" #: ../templates/multiEdit.php:476 msgid "Log output" msgstr "Писать выходные данные в журнал" #: ../templates/main_header.php:128 #, php-format msgid "Logged in as: %s" msgstr "Вошел в систему как: %s" #: ../templates/config/mainmanage.php:382 msgid "Logging" msgstr "Лог-файл" #: ../templates/login.php:411 ../templates/config/conflogin.php:72 #: ../templates/config/mainlogin.php:70 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:219 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:326 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:58 #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:129 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 #: ../templates/login2Factor.php:121 ../help/help.inc:61 msgid "Login" msgstr "Вход" #: ../templates/selfService/adminMain.php:532 ../help/help.inc:269 msgid "Login attribute label" msgstr "Подпись атрибута входа" #: ../templates/selfService/adminMain.php:541 ../help/help.inc:271 msgid "Login caption" msgstr "Заголовок входа" #: ../templates/config/confmain.php:463 ../help/help.inc:127 msgid "Login method" msgstr "Метод входа" #: ../lib/types/user.inc:104 ../lib/modules/posixAccount.inc:175 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/posixAccount.inc:333 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:457 ../lib/modules/posixAccount.inc:1479 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1758 ../lib/modules/posixAccount.inc:1881 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2812 msgid "Login shell" msgstr "Оболочка" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:185 ../lib/modules/posixAccount.inc:411 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1997 msgid "Login shells" msgstr "Оболочка" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:245 msgid "Logo" msgstr "Изображение" #: ../lib/pdfstruct.inc:224 msgid "Logo file deleted." msgstr "Файл логотипа удален." #: ../lib/pdfstruct.inc:216 #, php-format msgid "Logo is still in use by PDF structure \"%s\" in account type \"%s\"." msgstr "Логотип все еще используется в PDF-структуре «%s» в типе аккаунта «%s»." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:109 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 ../lib/modules/sambaDomain.inc:610 msgid "Logon for password change" msgstr "Вход в систему для изменения пароля" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1747 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1911 msgid "Logon hours" msgstr "Часы для входа" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1183 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1905 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1928 ../lib/modules/windowsUser.inc:226 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:560 ../lib/modules/windowsUser.inc:741 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:834 ../lib/modules/windowsUser.inc:981 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1205 ../lib/modules/windowsUser.inc:2458 msgid "Logon script" msgstr "Стартовый скрипт" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 ../lib/modules/windowsUser.inc:981 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:982 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Стартовый скрипт неправильный!" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:71 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:454 #: ../templates/main_header.php:135 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:103 msgid "M-Node (0x04)" msgstr "M-Node (0x04)" #: ../lib/types/dhcp.inc:98 ../lib/modules/ieee802device.inc:58 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:68 ../lib/modules/ieee802device.inc:79 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:106 ../lib/modules/fixed_ip.inc:105 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:432 ../lib/modules/fixed_ip.inc:744 msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 msgid "MAC address list" msgstr "Список MAC адресов" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:86 ../lib/modules/ieee802device.inc:158 msgid "MAC addresses" msgstr "MAC адреса" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:268 msgid "MIT Kerberos password change command" msgstr "Команда изменения пароля MIT Kerberos" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:113 ../lib/modules/bindDLZ.inc:284 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:290 ../lib/modules/bindDLZ.inc:297 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:486 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 msgid "MX record" msgstr "MX запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:424 ../lib/modules/bindDLZ.inc:443 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1516 msgid "MX records" msgstr "MX записи" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:534 ../lib/modules/posixGroup.inc:558 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:587 ../lib/modules/posixAccount.inc:428 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1920 ../lib/modules/posixAccount.inc:1949 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1986 msgid "Magic number" msgstr "Волшебное число" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 ../lib/modules/posixAccount.inc:417 msgid "" "Magic number will set a fixed value that must match your server " "configuration." msgstr "Волшебное число задаст фиксированное значение, которое должно совпадать с конфигурацией вашего сервера." #: ../lib/types/mailAlias.inc:55 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:71 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:69 msgid "Mail aliases" msgstr "Почтовые псевдонимы" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:105 ../lib/modules/imapAccess.inc:487 msgid "Mail domains" msgstr "Почтовые домены" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 msgid "Mail routing" msgstr "Роутинг почты" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:721 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:741 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1775 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1790 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1823 msgid "Mail sending failed." msgstr "Отправка письма не удалась." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:142 ../lib/modules/bindDLZ.inc:146 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:284 ../lib/modules/bindDLZ.inc:503 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:920 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1518 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:101 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:97 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:91 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:97 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:124 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:133 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:177 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:349 msgid "Mail server" msgstr "Почтовый сервер" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:917 msgid "Mail servers (\"MX\" records)" msgstr "Почтовый сервер (MX записи)" #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:87 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:100 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:120 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:155 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:197 msgid "Mail source" msgstr "Источник почты" #: ../lib/account.inc:1163 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "Почта успешно отправлена %s." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:159 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:278 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:399 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:657 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:995 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1253 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:112 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:147 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:159 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:434 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:138 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:245 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:370 ../lib/modules/imapAccess.inc:68 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:111 ../lib/modules/imapAccess.inc:242 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:251 msgid "Mailbox already exists on IMAP server." msgstr "Почтовый ящик уже существует на сервере IMAP/" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:258 msgid "Mailbox does not exist on IMAP server." msgstr "Почтовый ящик не существует на сервере IMAP." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:247 msgid "Mailbox folder" msgstr "Папка почтового ящика" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:117 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:148 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:164 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:435 ../lib/modules/kolabUser.inc:151 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:195 ../lib/modules/kolabUser.inc:234 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 ../lib/modules/kolabUser.inc:303 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:702 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:153 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:187 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:237 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:283 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:286 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:514 msgid "Mailbox home server" msgstr "Домашний почтовый сервер" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "Имя mailbox home server пусто!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 ../lib/modules/kolabUser.inc:253 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:256 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:257 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "Имя mailbox home server неправильное!" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:249 msgid "Mailbox host" msgstr "Хостинг почтового ящика" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:122 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:127 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:149 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:169 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:257 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:461 ../lib/modules/kolabUser.inc:102 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 ../lib/modules/kolabUser.inc:202 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/kolabUser.inc:260 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:313 ../lib/modules/kolabUser.inc:735 msgid "Mailbox quota" msgstr "Квота почтового ящика" #: ../lib/types/mailAlias.inc:64 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" msgstr "Почтовые псевдонимы (т.е. NIS mail aliases)" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "Почта для этого имени будет перенаправлена для получателей." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:165 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:481 msgid "Main" msgstr "Главная" #: ../templates/selfService/adminMain.php:547 ../help/help.inc:273 msgid "Main page caption" msgstr "Заголовок главной страницы" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79 msgid "Make sure your filter (above) will select all child records." msgstr "Убедитесь, что все записи-потомки попадут в выборку вашего фильтра (выше)." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1526 msgid "Manage" msgstr "Управлять" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:243 msgid "Manage existing PDF structures" msgstr "Управление существующими PDF структурами" #: ../templates/profedit/profilemain.php:225 msgid "Manage existing profiles" msgstr "Управление существующими профилями" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:281 msgid "Manage logos" msgstr "Управление логотипами" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:115 ../lib/modules/kolabUser.inc:173 msgid "Manage object class \"mailrecipient\"" msgstr "Управление объектным классом «mailrecipient»" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1170 msgid "Manage profile directory" msgstr "Управление каталогом профиля" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:137 msgid "Manage self service profiles" msgstr "Управление профилями самообслуживания" #: ../templates/config/conflogin.php:143 msgid "Manage server profiles" msgstr "Управление профилями серверов" #: ../lib/modules/windowsHost.inc:86 ../lib/modules/windowsHost.inc:112 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:122 ../lib/modules/windowsHost.inc:146 #: ../lib/modules/windowsHost.inc:291 ../lib/modules/windowsGroup.inc:156 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:177 ../lib/modules/windowsGroup.inc:237 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:279 ../lib/modules/windowsGroup.inc:363 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:946 msgid "Managed by" msgstr "Управляется" #: ../templates/serverInfo.php:106 msgid "Managed suffixes" msgstr "Управляемые суффиксы" #: ../lib/types/user.inc:106 ../lib/modules/ipHost.inc:78 #: ../lib/modules/ipHost.inc:104 ../lib/modules/ipHost.inc:115 #: ../lib/modules/ipHost.inc:165 ../lib/modules/ipHost.inc:300 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:342 ../lib/modules/windowsUser.inc:730 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:888 ../lib/modules/windowsUser.inc:1153 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2435 ../lib/modules/windowsUser.inc:3233 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:288 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:543 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:588 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1538 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1923 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3711 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3753 msgid "Manager" msgstr "Менеджер" #: ../lib/tools/ouEditor.inc:54 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." msgstr "Управление OU объектами в LDAP дереве." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:55 msgid "Manual" msgstr "Вручную" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:57 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Вручную, если конфликты" #: ../lib/modules/customScripts.inc:172 msgid "Manual scripts" msgstr "Ручные сценарии" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:80 ../lib/modules/nisObject.inc:65 #: ../lib/modules/nisObject.inc:96 ../lib/modules/nisObject.inc:112 #: ../lib/modules/nisObject.inc:123 ../lib/modules/nisObject.inc:149 #: ../lib/modules/nisObject.inc:206 msgid "Mapping entry" msgstr "Запись соответствия" #: ../lib/modules/nisObject.inc:123 ../lib/modules/nisObject.inc:124 msgid "" "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are " "allowed." msgstr "Запись соответствия содержит недопустимые символы. Допустимы только ASCII символы." #: ../lib/types/nisObjectType.inc:81 ../lib/modules/nisObject.inc:69 #: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:113 #: ../lib/modules/nisObject.inc:143 ../lib/modules/nisObject.inc:207 msgid "Mapping name" msgstr "Имя соответствия" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:198 ../lib/modules/kolabGroup.inc:278 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:391 ../lib/modules/kolabUser.inc:522 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:344 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:432 msgid "Mark account for deletion" msgstr "Отметить учетную запись для удаления" #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:111 ../lib/modules/kolabUser.inc:181 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:165 msgid "Mark for deletion" msgstr "Отметить для удаления" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:44 msgid "Mass delete" msgstr "Массовое удаление" #: ../templates/config/profmanage.php:293 #: ../templates/config/mainlogin.php:140 #: ../templates/selfService/profManage.php:253 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:346 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:389 #: ../templates/profedit/profilemain.php:306 #: ../templates/profedit/profilemain.php:349 ../help/help.inc:149 msgid "Master password" msgstr "Мастер-пароль" #: ../templates/config/profmanage.php:68 #: ../templates/selfService/profManage.php:40 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:135 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:158 #: ../templates/profedit/profilemain.php:152 #: ../templates/profedit/profilemain.php:173 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Мастер-пароль неверен!" #: ../templates/config/mainmanage.php:98 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "Мастер-пароли различаются или пустые!" #: ../templates/schema/schema.php:269 msgid "Matching rule OID" msgstr "Совпадающее правило OID" #: ../templates/schema/schema.php:78 ../templates/schema/schema.php:79 msgid "Matching rules" msgstr "Совпадающие правила" #: ../templates/serverInfo.php:174 msgid "Max. file descriptors" msgstr "Макс. дескрипторов файлов" #: ../lib/modules/customFields.inc:2194 ../lib/modules/customFields.inc:3808 #: ../lib/modules/customFields.inc:4054 msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:578 ../lib/modules/posixGroup.inc:665 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 msgid "Maximum GID number" msgstr "Максимальный GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:665 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "Максимальный GID неправильный или пуст!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "Максимальный GID должен быть больше минимального GID!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1946 ../lib/modules/posixAccount.inc:1983 msgid "Maximum UID number" msgstr "Максимальный UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "Максимальный UID не правильный!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "Максимальный UID должен быть больше минимального UID!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:108 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:152 ../lib/modules/ppolicy.inc:172 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:268 ../lib/modules/ppolicy.inc:476 msgid "Maximum failure count" msgstr "Максимальное количество отказов" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36 #: ../lib/modules/customFields.inc:166 ../lib/modules/customFields.inc:4177 msgid "Maximum file size" msgstr "Максимальный размер файла" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3243 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2446 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2471 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3782 msgid "Maximum file size (kB)" msgstr "Максимальный размер файла (кб)" #: ../lib/modules/customFields.inc:4209 msgid "Maximum file size must be a number. Please enter 0 for no limit." msgstr "Максимальным размером файла должно быть число. Пожалуйста, укажите 0 в случае отсутствующего лимита." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3241 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2443 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2468 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3780 msgid "Maximum height (px)" msgstr "Максимальная высота (px)" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:97 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:103 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:135 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:159 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:195 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:233 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:582 msgid "Maximum job size" msgstr "Максимальный размер работы" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:162 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:215 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:575 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 msgid "Maximum lease time" msgstr "Максимальное время аренды" #: ../templates/schema/schema.php:215 msgid "Maximum length" msgstr "Максимальная длина" #: ../lib/lists.inc:1025 ../help/help.inc:102 msgid "Maximum list entries" msgstr "Максимальное кол-во записей в списке" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:196 msgid "" "Maximum number of seconds of inactivity before terminating a call on hold." msgstr "Максимальное количество секунд бездействия перед завершением звонка на удержании." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:123 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:227 ../lib/modules/shadowAccount.inc:340 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:571 ../lib/modules/ppolicy.inc:88 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:167 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:205 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:472 ../lib/modules/sambaDomain.inc:129 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:220 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:222 ../lib/modules/sambaDomain.inc:332 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:603 msgid "Maximum password age" msgstr "Максимальный срок действия пароля" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3240 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2441 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3779 msgid "Maximum width (px)" msgstr "Максимальная ширина (px)" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:81 ../lib/modules/qmailGroup.inc:205 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:209 ../lib/modules/qmailGroup.inc:338 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:403 ../lib/modules/qmailGroup.inc:426 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:515 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1016 msgid "Member email addresses" msgstr "Электронный почтовый адрес участника" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:79 ../lib/modules/qmailGroup.inc:157 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:161 ../lib/modules/qmailGroup.inc:280 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:382 ../lib/modules/qmailGroup.inc:517 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:785 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1015 msgid "Member entries" msgstr "Записи участников" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:83 ../lib/modules/qmailGroup.inc:181 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:185 ../lib/modules/qmailGroup.inc:304 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:391 ../lib/modules/qmailGroup.inc:516 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1017 msgid "Member filter" msgstr "Фильтр участника" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:140 ../lib/modules/windowsGroup.inc:271 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:420 ../lib/modules/windowsGroup.inc:970 msgid "Member of" msgstr "Участник" #: ../lib/types/netgroup.inc:96 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:98 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:102 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:289 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:579 ../lib/modules/organizationalRole.inc:97 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:101 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:134 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:142 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:197 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:352 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:512 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:136 ../lib/modules/windowsGroup.inc:144 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:221 ../lib/modules/windowsGroup.inc:270 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:955 ../lib/modules/groupOfNames.inc:105 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:109 ../lib/modules/groupOfNames.inc:155 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:163 ../lib/modules/groupOfNames.inc:172 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:253 ../lib/modules/groupOfNames.inc:567 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:771 msgid "Members" msgstr "Участники" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:113 ../lib/modules/groupOfNames.inc:184 msgid "Members are optional" msgstr "Участники опциональны" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:95 ../lib/modules/qmailGroup.inc:197 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:320 ../lib/modules/qmailGroup.inc:397 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:618 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1028 msgid "Members only" msgstr "Только для участников" #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:67 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:87 msgid "Memberships" msgstr "Членства" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:106 ../lib/modules/qmailUser.inc:141 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:221 ../lib/modules/qmailUser.inc:305 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:398 ../lib/modules/qmailUser.inc:683 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1128 msgid "Message count limit" msgstr "Ограничение на количество сообщений" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:108 ../lib/modules/qmailUser.inc:151 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:225 ../lib/modules/qmailUser.inc:313 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:401 ../lib/modules/qmailUser.inc:694 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1129 msgid "Message size limit" msgstr "Максимальный размер сообщения" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:118 ../lib/modules/qmailUser.inc:169 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:245 ../lib/modules/qmailUser.inc:355 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:416 ../lib/modules/qmailUser.inc:598 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1132 ../lib/modules/qmailGroup.inc:140 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:255 ../lib/modules/qmailGroup.inc:373 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:509 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1011 msgid "Message store" msgstr "Хранилище сообщений" #: ../templates/config/jobList.php:164 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:416 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 msgid "Miller" msgstr "Miller" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:101 ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:599 msgid "Minimal password length" msgstr "Минимальная длина пароля" #: ../lib/modules/customFields.inc:2188 ../lib/modules/customFields.inc:3802 #: ../lib/modules/customFields.inc:4048 msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:575 ../lib/modules/posixGroup.inc:664 msgid "Minimum GID number" msgstr "Минимальный GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:664 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "Минимальный GID неправильный или пустой!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1943 ../lib/modules/posixAccount.inc:1980 msgid "Minimum UID number" msgstr "Минимальный UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:84 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "Минимальный UID неправильный!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:96 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:646 msgid "Minimum answer length" msgstr "Минимальная длина ответа" #: ../templates/config/mainmanage.php:370 msgid "Minimum character classes" msgstr "Минимальное количество классов символов" #: ../templates/config/mainmanage.php:366 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "Минимум строчных знаков" #: ../templates/config/mainmanage.php:368 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "Минимальное кол-во цифровых символов" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:118 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:221 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 ../lib/modules/shadowAccount.inc:570 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:143 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/ppolicy.inc:198 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:471 ../lib/modules/sambaDomain.inc:125 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:324 ../lib/modules/sambaDomain.inc:602 msgid "Minimum password age" msgstr "Минимальный срок действия пароля" #: ../templates/config/mainmanage.php:364 ../lib/types/ppolicyType.inc:89 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 ../lib/modules/ppolicy.inc:147 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 ../lib/modules/ppolicy.inc:247 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:479 msgid "Minimum password length" msgstr "Минимальная длина пароля" #: ../templates/config/mainmanage.php:369 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "Минимум символических знаков" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:226 ../lib/modules/bindDLZ.inc:329 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:430 ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1033 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1553 msgid "Minimum time" msgstr "Минимальное время" #: ../templates/config/mainmanage.php:367 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "Минимум заглавных знаков" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429 msgid "Missing attributes for" msgstr "Отсутствуют атрибуты для" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:443 msgid "Missing modify command add, delete or replace" msgstr "Отсутствует команда модификации добавления, удаления или замены" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:362 ../lib/modules/windowsUser.inc:617 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:900 ../lib/modules/windowsUser.inc:969 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1106 ../lib/modules/windowsUser.inc:2420 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3214 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: ../lib/types/user.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:513 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:636 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1400 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1403 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1933 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3693 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3748 msgid "Mobile number" msgstr "Мобильный телефон" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2566 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Мобильный телефон" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:87 ../lib/modules/qmailGroup.inc:213 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:217 ../lib/modules/qmailGroup.inc:346 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:406 ../lib/modules/qmailGroup.inc:428 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:518 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1019 msgid "Moderator email addresses" msgstr "Электронный почтовый адрес модератора" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:85 ../lib/modules/qmailGroup.inc:165 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:169 ../lib/modules/qmailGroup.inc:288 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:385 ../lib/modules/qmailGroup.inc:519 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:788 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1018 msgid "Moderator entries" msgstr "Записи модераторов" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:77 ../lib/modules/qmailGroup.inc:107 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:201 ../lib/modules/qmailGroup.inc:330 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:400 ../lib/modules/qmailGroup.inc:604 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1014 msgid "Moderator text" msgstr "Текст модератора" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:202 msgid "" "Moderator text that is used to specify an own approval text used if the list" " is moderated. The usual %HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used " "here." msgstr "Текст модератора, используемый для указания собственного текста подтверждения, применяемого в случае, если список модерируется. Здесь можно использовать макрос %HEADER% из qmail-reply, и т.д." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61 msgid "Modification not successful!" msgstr "Изменение неуспешно!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:59 msgid "Modification successful!" msgstr "Изменение успешно!" #: ../lib/modules/generalInformation.inc:94 msgid "Modification time" msgstr "Время изменения" #: ../lib/modules/generalInformation.inc:90 msgid "Modified by" msgstr "Изменено" #: ../templates/serverInfo.php:315 ../templates/serverInfo.php:388 #: ../templates/multiEdit.php:153 msgid "Modify" msgstr "Изменить" #: ../templates/serverInfo.php:329 ../templates/serverInfo.php:394 msgid "Modify RDN" msgstr "Изменить RDN" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:57 msgid "Modify group" msgstr "Изменить группу" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2110 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2111 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2114 msgid "Modify group members" msgstr "Изменить участников группы" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:32 msgid "Modifying" msgstr "Изменяя" #: ../templates/selfService/adminMain.php:412 ../lib/configPages.inc:100 msgid "Module settings" msgstr "Настройки модуля" #: ../lib/configPages.inc:95 msgid "Modules" msgstr "Модули" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: ../lib/modules/quota.inc:108 ../lib/modules/quota.inc:451 #: ../lib/modules/quota.inc:555 ../lib/modules/quota.inc:680 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:125 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:371 msgid "Mountpoint" msgstr "Точка подключения" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 msgid "Mountpoint contains invalid characters." msgstr "Точка монтирования содержит недопустимые символы." #: ../lib/modules/quota.inc:109 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Точка монтирования устройства с включенными квотами" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:478 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: ../lib/modules/customFields.inc:763 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: ../lib/modules/customFields.inc:757 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: ../templates/multiEdit.php:101 ../lib/tools/multiEdit.inc:45 msgid "Multi edit" msgstr "Мульти-редактирование" #: ../lib/modules/customFields.inc:4182 msgid "Multi value" msgstr "Множественное значение" #: ../lib/modules/customFields.inc:3833 msgid "Multi-select fields must not contain empty values." msgstr "Поля с множественным выбором не должны содержать пустые значения." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:125 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:85 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:98 ../lib/modules/eduPerson.inc:111 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 ../lib/modules/eduPerson.inc:139 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:147 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:85 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:183 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:76 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:100 ../lib/modules/sudoRole.inc:105 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:110 ../lib/modules/sudoRole.inc:115 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:120 ../lib/modules/sudoRole.inc:125 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:183 msgid "Multiple values are separated by comma." msgstr "Несколько значений разделяются запятой." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:90 ../lib/modules/kolabGroup.inc:99 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:108 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:82 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:90 ../lib/modules/puppetClient.inc:93 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:105 ../lib/modules/puppetClient.inc:113 #: ../lib/modules/device.inc:78 ../lib/modules/bindDLZ.inc:101 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:110 ../lib/modules/bindDLZ.inc:115 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:120 ../lib/modules/bindDLZ.inc:125 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:130 ../lib/modules/bindDLZ.inc:135 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:147 ../lib/modules/bindDLZ.inc:155 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:163 ../lib/modules/bindDLZ.inc:171 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:179 ../lib/modules/bindDLZ.inc:187 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:195 ../lib/modules/bindDLZ.inc:203 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:211 ../lib/modules/windowsUser.inc:166 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:206 ../lib/modules/windowsUser.inc:237 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:248 ../lib/modules/windowsUser.inc:319 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:331 ../lib/modules/windowsUser.inc:339 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:359 ../lib/modules/windowsUser.inc:371 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:379 ../lib/modules/kolabUser.inc:161 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:170 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:569 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:704 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:712 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:720 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:732 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:740 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 ../lib/modules/systemQuotas.inc:73 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:105 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:125 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:134 ../lib/modules/qmailGroup.inc:129 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:137 ../lib/modules/qmailGroup.inc:150 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:162 ../lib/modules/qmailGroup.inc:170 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:178 ../lib/modules/qmailGroup.inc:186 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:194 ../lib/modules/qmailGroup.inc:210 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:218 ../lib/modules/qmailGroup.inc:226 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:102 msgid "Multiple values are separated by semicolon." msgstr "Несколько значений разделяются запятой." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:207 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:290 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:486 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:717 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1007 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1277 msgid "Music on hold" msgstr "Музыка на удержании" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:208 msgid "Music to play on hold." msgstr "Музыка для проигрывания на удержании." #: ../lib/modules/ipHost.inc:100 ../lib/modules/windowsHost.inc:108 #: ../lib/modules/device.inc:106 ../lib/modules/windowsUser.inc:464 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:444 msgid "MyCity" msgstr "Город" #: ../lib/database.inc:238 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:446 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:306 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Mystreetname 42" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:163 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:279 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:406 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:669 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:996 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1255 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:164 msgid "NAT setting for this account." msgstr "Настройки NAT для этого аккаунта." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1221 ../lib/modules/windowsGroup.inc:381 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:270 ../lib/modules/windowsUser.inc:658 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:745 ../lib/modules/windowsUser.inc:855 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1226 ../lib/modules/windowsUser.inc:2426 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3220 ../lib/modules/windowsGroup.inc:164 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:179 ../lib/modules/windowsGroup.inc:253 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:261 ../lib/modules/windowsGroup.inc:285 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:386 ../lib/modules/windowsGroup.inc:915 msgid "NIS domain" msgstr "домен NIS" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:271 ../lib/modules/windowsGroup.inc:165 msgid "NIS domain name." msgstr "Имя NIS домена." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:266 ../lib/modules/windowsUser.inc:650 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:852 ../lib/modules/windowsUser.inc:988 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1223 ../lib/modules/windowsUser.inc:2425 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3219 ../lib/modules/windowsGroup.inc:160 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:178 ../lib/modules/windowsGroup.inc:245 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:282 ../lib/modules/windowsGroup.inc:300 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:383 ../lib/modules/windowsGroup.inc:914 msgid "NIS name" msgstr "Имя NIS" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:988 ../lib/modules/windowsUser.inc:989 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:300 ../lib/modules/windowsGroup.inc:301 msgid "" "NIS name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "Название NIS содержит недопустимые символы. Можно использовать только a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:70 msgid "NIS net group" msgstr "Сетевая группа NIS" #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:74 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:76 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:80 msgid "NIS net groups" msgstr "Сетевые группы NIS" #: ../lib/types/netgroup.inc:64 msgid "NIS netgroup entries" msgstr "Записи сетевых групп NIS" #: ../lib/types/netgroup.inc:55 msgid "NIS netgroups" msgstr "Сетевые группы NIS " #: ../lib/modules/nisObject.inc:47 msgid "NIS object" msgstr "Объект NIS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:157 #, php-format msgid "NIS object count: %s" msgstr "Количество объектов NIS: %s" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:50 msgid "NIS object entries" msgstr "Записи объектов NIS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:41 msgid "NIS objects" msgstr "Объекты NIS" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:123 ../lib/modules/bindDLZ.inc:367 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:373 ../lib/modules/bindDLZ.inc:492 msgid "NS record" msgstr "NS запись" #: ../templates/serverInfo.php:148 ../templates/config/jobList.php:161 #: ../templates/schema/schema.php:269 ../templates/upload/masscreate.php:326 #: ../templates/upload/masscreate.php:400 ../lib/types/automountType.inc:88 #: ../lib/types/automountType.inc:228 ../lib/types/nsviewType.inc:79 #: ../lib/types/oracleContextType.inc:79 ../lib/types/ppolicyType.inc:79 #: ../lib/types/bind.inc:169 ../lib/modules/device.inc:65 #: ../lib/modules/device.inc:157 ../lib/modules/device.inc:331 #: ../lib/modules/device.inc:411 ../lib/modules/device.inc:422 #: ../lib/modules/range.inc:120 ../lib/modules/range.inc:141 #: ../lib/modules/range.inc:556 ../lib/modules/nisObject.inc:61 #: ../lib/modules/nisObject.inc:81 ../lib/modules/nisObject.inc:111 #: ../lib/modules/nisObject.inc:137 ../lib/modules/nisObject.inc:205 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:142 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 ../lib/modules/ppolicy.inc:190 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:470 ../lib/modules/automount.inc:64 #: ../lib/modules/automount.inc:80 ../lib/modules/automount.inc:103 #: ../lib/modules/automount.inc:128 ../lib/modules/automount.inc:177 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:111 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:173 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:232 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:260 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:278 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:512 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:822 ../lib/modules/nsview.inc:61 #: ../lib/modules/nsview.inc:68 ../lib/modules/nsview.inc:84 #: ../lib/modules/nsview.inc:107 ../lib/modules/nsview.inc:121 #: ../lib/modules/nsview.inc:158 ../lib/modules/oracleService.inc:61 #: ../lib/modules/oracleService.inc:77 ../lib/modules/oracleService.inc:98 #: ../lib/modules/oracleService.inc:121 ../lib/modules/oracleService.inc:166 #: ../lib/modules/customFields.inc:90 ../lib/modules/customFields.inc:1148 #: ../lib/modules/customFields.inc:1888 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:190 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:238 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:98 msgid "Name of new alias entry." msgstr "Название новой записи псевдонима." #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:64 msgid "Name of the address list which should be created." msgstr "Название списка адресов, который должен быть создан." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:119 msgid "Name of the host that stores the user's email. Must be a FQDN." msgstr "Название хоста, который хранит почту пользователя. Должено быть полным именем домена (FQDN)." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:158 ../lib/modules/bindDLZ.inc:162 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:367 ../lib/modules/bindDLZ.inc:509 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1172 msgid "Name server" msgstr "Новый пул" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:434 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1570 msgid "Name servers" msgstr "Именные сервера" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1170 msgid "Name servers (\"NS\" records)" msgstr "Серверы имен (записи \"NS\")" #: ../help/help.inc:232 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "Имя, под которым будет сохранен профиль. Если профиль с таким именем существует, то будет перезаписан." #: ../lib/modules/namedObject.inc:45 msgid "Named object" msgstr "Именованный объект" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:198 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:612 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:686 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:92 ../lib/modules/freeRadius.inc:134 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:214 ../lib/modules/freeRadius.inc:258 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:308 ../lib/modules/freeRadius.inc:367 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:689 msgid "Net mask" msgstr "Маска подсети" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:174 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:218 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:233 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:285 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:583 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:680 msgid "Netbios name servers" msgstr "Cерверы имен Netbios " #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:178 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:219 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:235 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:593 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:681 msgid "Netbios node type" msgstr "Тип узла netbios" #: ../lib/types/dhcp.inc:120 ../lib/types/dhcp.inc:174 msgid "New DHCP" msgstr "Новый DHCP" #: ../lib/types/bind.inc:102 ../lib/types/bind.inc:140 msgid "New DNS entry" msgstr "Новая запись DNS" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:104 ../lib/types/nisObjectType.inc:159 msgid "New NIS object" msgstr "Новый объект NIS" #: ../templates/ou_edit.php:91 msgid "New OU created successfully." msgstr "Новый OU создан успешно." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:470 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:452 msgid "New York" msgstr "New York" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:119 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:156 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:104 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:141 msgid "New address list" msgstr "Новый список адресов" #: ../lib/types/mailAlias.inc:116 ../lib/types/mailAlias.inc:145 #: ../lib/types/alias.inc:116 ../lib/types/alias.inc:145 msgid "New alias" msgstr "Новый почтовый псевдоним" #: ../lib/types/automountType.inc:112 ../lib/types/automountType.inc:196 msgid "New automount entry" msgstr "Новая запись автомонтирования" #: ../lib/types/automountType.inc:212 ../lib/types/automountType.inc:213 msgid "New automount map" msgstr "Новое соответствие автомонтирования" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:118 #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:175 msgid "New billing code" msgstr "Новый код биллинга" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:103 #: ../lib/types/oracleContextType.inc:167 msgid "New database entry" msgstr "Новая запись в базе данных" #: ../templates/config/profmanage.php:153 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Новый профиль по умолчанию задан успешно." #: ../lib/types/smbDomain.inc:116 ../lib/types/smbDomain.inc:171 msgid "New domain" msgstr "Новый домен" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:119 ../lib/types/asteriskExt.inc:147 msgid "New extension" msgstr "Новое расширение" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:419 msgid "New field" msgstr "Новое поле" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:106 #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:162 ../lib/types/gon.inc:131 #: ../lib/types/gon.inc:195 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:121 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:177 ../lib/types/group.inc:167 #: ../lib/types/group.inc:246 ../lib/types/netgroup.inc:118 #: ../lib/types/netgroup.inc:173 msgid "New group" msgstr "Новая группа" #: ../lib/types/host.inc:131 ../lib/types/host.inc:198 msgid "New host" msgstr "Новый хост" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:196 msgid "New local address" msgstr "Новый адрес" #: ../templates/config/mainmanage.php:433 msgid "New master password" msgstr "Новый мастер-пароль" #: ../templates/config/mainmanage.php:95 msgid "New master password set successfully." msgstr "Новый мастер-пароль задан успешно." #: ../lib/lists.inc:116 msgid "New object" msgstr "Новый объект" #: ../templates/ou_edit.php:202 ../help/help.inc:320 msgid "New organisational unit" msgstr "Новая организационная единица" #: ../templates/config/confmain.php:529 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2320 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2779 ../lib/modules/windowsUser.inc:2568 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1271 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: ../templates/config/profmanage.php:140 msgid "New password set successfully." msgstr "Новый пароль задан успешно." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:124 ../lib/types/ppolicyType.inc:153 msgid "New policy" msgstr "Новая политика" #: ../lib/modules/range.inc:116 ../lib/modules/range.inc:630 msgid "New pool" msgstr "Новый пул" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:119 #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:176 msgid "New printer" msgstr "Новый принтер" #: ../templates/config/profmanage.php:236 #: ../templates/selfService/profManage.php:225 msgid "New profile name" msgstr "Имя нового профиля" #: ../lib/modules/range.inc:112 ../lib/modules/range.inc:139 #: ../lib/modules/range.inc:545 ../lib/modules/range.inc:619 msgid "New range" msgstr "Новый диапазон" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:208 msgid "New recipient" msgstr "Новый получатель" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:81 msgid "New required attributes" msgstr "Новые необходимые атрибуты" #: ../lib/types/gon.inc:202 ../lib/types/group.inc:253 msgid "New role" msgstr "Новая роль" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:386 msgid "New section" msgstr "Новая секция" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:116 #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:145 msgid "New shared folder" msgstr "Новая общая папка" #: ../lib/types/sudo.inc:108 ../lib/types/sudo.inc:163 msgid "New sudo role" msgstr "Новая роль sudo" #: ../lib/types/user.inc:186 ../lib/types/user.inc:657 msgid "New user" msgstr "Новый пользователь" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1838 msgid "New user certificate" msgstr "Новый сертификат пользователя" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81 msgid "New value" msgstr "Новое значение" #: ../lib/types/nsviewType.inc:103 ../lib/types/nsviewType.inc:158 msgid "New view" msgstr "Новый вид" #: ../lib/types/bind.inc:153 ../lib/types/bind.inc:154 msgid "New zone" msgstr "Новая зона" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:85 ../lib/modules/sambaDomain.inc:165 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 ../lib/modules/sambaDomain.inc:361 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:595 msgid "Next RID" msgstr "Следующий RID" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "Следующий RID не число!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." msgstr "Следующий RID для использования при создании аккаунтов (используется только для Winbind)." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)." msgstr "Следующий RID для использования при создании аккаунтов групп (используется только для Winbind)." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)." msgstr "Следующий RID для использования при создании пользовательских аккаунтов (используется только для Winbind)." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:93 ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:377 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:597 msgid "Next group RID" msgstr "Следующий RID группы" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "Следующий RID группы не число!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:171 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:596 msgid "Next user RID" msgstr "Следующий RID пользователя" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "Следующий RID пользователя не число!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:101 ../lib/modules/eduPerson.inc:188 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 ../lib/modules/eduPerson.inc:342 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:554 msgid "Nick names" msgstr "Сокращенные имена" #: ../templates/schema/schema.php:154 ../templates/schema/schema.php:196 #: ../templates/schema/schema.php:201 ../templates/schema/schema.php:206 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:252 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:52 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:168 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:169 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:444 ../lib/modules/freeRadius.inc:161 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:700 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:322 ../lib/modules/qmailGroup.inc:323 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:324 ../lib/modules/qmailGroup.inc:364 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:365 ../lib/modules/qmailGroup.inc:366 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:982 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1024 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1030 ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../lib/types/asteriskExt.inc:146 msgid "No Asterisk extensions found." msgstr "Не найдено расширений Asterisk." #: ../lib/types/dhcp.inc:173 msgid "No DHCPs found!" msgstr "DHCP не найден!" #: ../lib/types/bind.inc:139 msgid "No DNS entries found!" msgstr "Записи DNS не найдены!" #: ../lib/types/nisObjectType.inc:158 msgid "No NIS objects found!" msgstr "NIS объекты не найдены!" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:558 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:559 msgid "No RDN attribute was selected." msgstr "Не выбран атрибут RDN." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:317 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "Samba 3 домены не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:516 ../lib/modules/posixAccount.inc:1349 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "Unix группы не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:43 msgid "No access" msgstr "Нет доступа" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:155 #: ../lib/types/kopanoAddressListType.inc:140 msgid "No address list found!" msgstr "Не найден список адресов!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:144 ../lib/types/alias.inc:144 msgid "No aliases found!" msgstr "Псевдонимы не найдены!" #: ../lib/types/automountType.inc:195 msgid "No automount entries found!" msgstr "Не найдены записи автомонтирования!" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:174 msgid "No billing codes found!" msgstr "Коды биллинга не найдены!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36 msgid "No binary data available" msgstr "Нет двоичных данных" #: ../templates/initsuff.php:174 msgid "No changes were made." msgstr "Изменения не были сделаны." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:83 #, php-format msgid "No current value for attribute %s." msgstr "Нет текущего значения для атрибута %s." #: ../lib/types/oracleContextType.inc:166 msgid "No database entries found!" msgstr "Не найдены записи в базе данных!" #: ../templates/login.php:130 msgid "" "No default profile set. Please set it in the server profile configuration." msgstr "Не указан профиль по умолчанию. Пожалуйста, укажите его в конфигурации профиля сервера." #: ../templates/schema/schema.php:145 msgid "No description" msgstr "Нет описания" #: ../lib/types/smbDomain.inc:170 msgid "No domains found!" msgstr "Не найдены домены!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1775 msgid "No email address found." msgstr "Не найден адрес электронного почтового ящика." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21 msgid "No entry was selected to delete" msgstr "Не выбрана запись для удаления" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:578 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3403 #: ../lib/modules/customFields.inc:4523 msgid "No file received." msgstr "Файл не получен." #: ../templates/config/mainmanage.php:183 ../lib/modules/windowsUser.inc:999 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:131 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 #: ../lib/modules/customFields.inc:4458 msgid "No file selected." msgstr "Файл не выбран." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:49 msgid "No forwarding" msgstr "Нет пересылки" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:662 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Нет свободного ID!" #: ../lib/types/kopanoDynamicGroupType.inc:161 ../lib/types/gon.inc:194 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:176 ../lib/types/group.inc:245 #: ../lib/types/netgroup.inc:172 msgid "No groups found!" msgstr "Группы не найдены!" #: ../lib/types/host.inc:197 msgid "No hosts found!" msgstr "Хосты не найдены!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:59 msgid "No image available" msgstr "Нет изображения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:94 msgid "No import input" msgstr "Нечего импортировать" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1354 msgid "No internal attributes" msgstr "Нет внутренних атрибутов." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:210 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Не установлен путь к скрипту lamdaemon, проверьте конфигурацию LAM." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:112 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:205 msgid "" "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Не установлено имя сервера, где находится lamdaemon, проверьте конфигурацию LAM." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:50 msgid "No local delivery" msgstr "Нет локальной доставки" #: ../templates/config/mainmanage.php:387 msgid "No logging" msgstr "Логи не ведутся" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:221 msgid "No logo" msgstr "Нет изображения" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:157 msgid "No new attributes available for this entry" msgstr "Нет новых атрибутов для этой записи" #: ../templates/config/conftypes.php:265 ../help/help.inc:183 msgid "No new entries" msgstr "Нет новых записей" #: ../templates/multiEdit.php:343 ../lib/lists.inc:115 msgid "No objects found!" msgstr "Обьекты не найдены!" #: ../templates/config/confmodules.php:348 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Нет или выбрано больше одного основного модуля!" #: ../templates/config/confsave.php:56 ../templates/config/confmain.php:77 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1397 msgid "No password was entered!" msgstr "Пароль не введен!" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:152 msgid "No policies found!" msgstr "Политики не найдены!" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:175 msgid "No printers found!" msgstr "Принтеры не найдены!" #: ../templates/tests/schemaTest.php:73 msgid "No problems found." msgstr "Проблемы не обнаружены." #: ../templates/selfService/adminLogin.php:107 msgid "No profile found." msgstr "Профиль не существует." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:51 msgid "No program delivery" msgstr "Нет программной доставки" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaUser.inc:67 msgid "No quota" msgstr "Нет квоты" #: ../lib/types/gon.inc:201 ../lib/types/group.inc:252 msgid "No roles found!" msgstr "Роли не существуют!" #: ../lib/modules/customScripts.inc:213 msgid "No scripts to run." msgstr "Нет скриптов для запуска." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:550 msgid "No section text specified" msgstr "Не определен текст секции" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1434 msgid "No security answer found." msgstr "Не найден секретный ответ." #: ../templates/config/conflogin.php:75 msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "Не найдено профилей сервера. Пожалуйста, создайте его." #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:144 msgid "No shared folders found!" msgstr "Общие папки не найдены!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:538 msgid "No static text specified" msgstr "Не определен статический текст" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 msgid "No subnet entered." msgstr "Не задана подсеть." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:45 msgid "No such entry" msgstr "Нет такой записи" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:24 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:19 msgid "No such entry." msgstr "Нет такой записи." #: ../templates/schema/schema.php:439 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Нет такого элемента схемы: \"%s\"" #: ../lib/types/sudo.inc:162 msgid "No sudo roles found!" msgstr "Не найдены роли sudo!" #: ../lib/types/user.inc:656 msgid "No users found!" msgstr "Пользователи не найдены!" #: ../lib/types/nsviewType.inc:157 msgid "No views found!" msgstr "Виды не существуют!" #: ../templates/config/mainmanage.php:423 msgid "Non-standard (\\n)" msgstr "Нестандартный (\\n)" #: ../templates/config/confmain.php:501 #: ../templates/selfService/adminMain.php:496 ../lib/modules/qmailUser.inc:59 msgid "None" msgstr "Отсутствует" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:133 ../lib/modules/sudoRole.inc:195 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:222 ../lib/modules/sudoRole.inc:281 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:481 ../lib/modules/sudoRole.inc:764 msgid "Not after" msgstr "Не через" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 ../lib/modules/sudoRole.inc:201 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:223 ../lib/modules/sudoRole.inc:283 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:474 ../lib/modules/sudoRole.inc:759 msgid "Not before" msgstr "Не до" #: ../help/help.inc:73 msgid "Note" msgstr "Примечание" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:125 msgid "" "Note: You may be required to enter new attributes that these object classes " "require" msgstr "Заметка: Вам, возможно, потребуется добавить новые атрибуты, необходимые для этот класса объекта." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:128 ../lib/modules/windowsGroup.inc:199 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:269 ../lib/modules/windowsGroup.inc:360 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:912 msgid "Notes" msgstr "Примечания" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:450 msgid "Nothing to export" msgstr "Нечего экспортировать" #: ../templates/config/mainmanage.php:383 msgid "Notice" msgstr "Напоминание" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:91 ../lib/passwordExpirationJob.inc:145 #: ../help/help.inc:353 msgid "Notification period" msgstr "Период уведомления" #: ../lib/modules/locking389ds.inc:351 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:511 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3423 ../lib/modules/shadowAccount.inc:832 msgid "Notify users about password expiration" msgstr "Уведомлять пользователя об истечении срока действия пароля" #: ../templates/delete.php:117 msgid "Number of child entries" msgstr "Число потомков записи" #: ../lib/modules/customFields.inc:139 msgid "Number of columns in text area." msgstr "Количество колонок в области ввода." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "Сколько дней пользователь может входить, после того, как его пароль устарел. -1=всегда." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 msgid "" "Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password" " again. If set value must be >0." msgstr "Кол-во дней, перед тем как пользователь сможет поменять свой пароль. Если установлено, то должно быть > 0." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be >0." msgstr "Кол-во дней, по прошествии которых пользователь будет должен поменять свой пароль. Если установлено, то должно быть > 0." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:291 msgid "Number of days after which the account will expire." msgstr "Срок окончания действия аккаунта в днях." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:129 msgid "Number of failed logins." msgstr "Количество неудачных попыток входа." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:138 msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." msgstr "Время (в минутах), после которого сбрасывается счетчик попыток неудачного входа." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:90 msgid "Number of pages printed with this billing code." msgstr "Число страниц, напечатанных с этим кодом биллинга." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:172 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:298 msgid "Number of questions" msgstr "Число вопросов" #: ../lib/modules/customFields.inc:143 msgid "Number of rows in text area." msgstr "Число рядов в области ввода." #: ../templates/config/mainmanage.php:373 ../help/help.inc:169 msgid "Number of rules that must match" msgstr "Число правил, которые должны подходить" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 msgid "" "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." msgstr "Кол-во секунд, после чего пользователю позволено сменить пароль снова." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." msgstr "Кол-во секунд, по прошествии которых пользователь должен изменить свой пароль." #: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:345 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../templates/ou_edit.php:97 msgid "OU already exists!" msgstr "OU уже существует!" #: ../templates/ou_edit.php:108 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU успешно удален." #: ../templates/ou_edit.php:167 ../lib/tools/ouEditor.inc:45 msgid "OU editor" msgstr "OU редактор" #: ../templates/ou_edit.php:101 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU неправильный!" #: ../templates/ou_edit.php:146 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU не пуст или неправильный!" #: ../help/help.inc:320 ../help/help.inc:322 msgid "OU-Editor" msgstr "OU-Редактор" #: ../templates/schema/schema.php:66 ../templates/schema/schema.php:67 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:74 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219 ../lib/modules/customFields.inc:86 #: ../lib/modules/customFields.inc:695 msgid "Object classes" msgstr "Классы объектов" #: ../lib/lists.inc:114 #, php-format msgid "Object count: %s" msgstr "Количество объектов: %s" #: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:284 msgid "Obsolete" msgstr "Устаревший" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:289 ../lib/modules/sambaDomain.inc:298 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:307 ../lib/modules/sambaDomain.inc:608 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:613 ../lib/modules/sambaDomain.inc:618 msgid "Off" msgstr "Выключено" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:169 ../lib/modules/windowsUser.inc:474 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:821 ../lib/modules/windowsUser.inc:911 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1095 ../lib/modules/windowsUser.inc:2409 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2582 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:727 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:731 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1360 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1363 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1943 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2000 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2698 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3685 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3746 msgid "Office name" msgstr "Имя офиса" #: ../templates/lists/changePassword.php:361 #: ../templates/lists/changePassword.php:400 #: ../templates/lists/changePassword.php:460 #: ../templates/lists/changePassword.php:496 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:107 ../templates/ou_edit.php:210 #: ../templates/ou_edit.php:224 ../templates/config/profmanage.php:229 #: ../templates/config/profmanage.php:241 #: ../templates/config/profmanage.php:251 #: ../templates/config/profmanage.php:268 #: ../templates/config/profmanage.php:279 #: ../templates/config/profmanage.php:281 #: ../templates/config/mainmanage.php:445 ../templates/config/jobList.php:179 #: ../templates/config/conflogin.php:136 ../templates/config/mainlogin.php:153 #: ../templates/selfService/profManage.php:213 #: ../templates/selfService/profManage.php:230 #: ../templates/selfService/profManage.php:245 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:128 #: ../templates/selfService/adminMain.php:658 #: ../templates/selfService/adminMain.php:711 #: ../templates/upload/masscreate.php:235 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:259 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:266 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:272 #: ../templates/profedit/profilemain.php:243 #: ../templates/profedit/profilemain.php:249 #: ../templates/profedit/profilemain.php:255 #: ../lib/types/automountType.inc:213 ../lib/types/user.inc:347 #: ../lib/types/bind.inc:154 ../lib/modules/selfRegistration.inc:477 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:472 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:486 #: ../lib/modules/device.inc:289 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:486 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1393 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525 ../lib/modules/zarafaUser.inc:979 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1030 ../lib/modules/kopanoContact.inc:472 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:486 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:492 ../lib/modules/kopanoUser.inc:979 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1030 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:486 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:147 ../lib/modules/aliasEntry.inc:169 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:872 ../lib/modules/imapAccess.inc:295 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:348 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1067 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1304 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:739 ../lib/modules/groupOfNames.inc:407 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:563 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:375 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:384 ../lib/lists.inc:738 #: ../lib/lists.inc:820 ../lib/modules.inc:977 ../lib/modules.inc:1280 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2775 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 msgid "Old value" msgstr "Старое значение" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:289 ../lib/modules/sambaDomain.inc:298 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:307 ../lib/modules/sambaDomain.inc:609 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:614 ../lib/modules/sambaDomain.inc:619 msgid "On" msgstr "Включено" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1511 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1989 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "В случае разрыва или тайм-аута соединения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:139 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:32 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "Один (один уровень ниже)" #: ../lib/modules/range.inc:138 ../lib/modules/fixed_ip.inc:130 msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked." msgstr "Одна или несколько ошибок. Неправильные поля выделены." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:158 #, php-format msgid "Operation not successful. DN %s has not been created." msgstr "Операция неуспешна. DN %s не было создано." #: ../templates/serverInfo.php:278 ../templates/serverInfo.php:368 msgid "Operation statistics" msgstr "Статистика операции" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:95 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:156 #, php-format msgid "Operation successful. DN %s has been created." msgstr "Операция успешна. DN %s было создано." #: ../templates/multiEdit.php:144 ../help/help.inc:330 msgid "Operations" msgstr "Операции" #: ../templates/config/confmain.php:518 #: ../templates/selfService/adminMain.php:513 ../help/help.inc:299 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" #: ../templates/schema/schema.php:385 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1575 msgid "Optional attributes" msgstr "Дополнительные атрибуты" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:114 msgid "Optional description for the PC." msgstr "Необязательное описание ПК." #: ../lib/types/sudo.inc:85 ../lib/modules/mitKerberos.inc:408 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:252 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:256 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:259 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:259 ../lib/modules/posixAccount.inc:1994 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 ../lib/modules/kopanoContact.inc:256 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:382 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:252 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 ../lib/modules/sudoRole.inc:123 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:189 ../lib/modules/sudoRole.inc:221 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:233 ../lib/modules/sudoRole.inc:451 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:753 ../lib/modules/kopanoUser.inc:605 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:124 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:115 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:125 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:142 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:190 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:258 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:376 ../lib/modules/qmailGroup.inc:612 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:339 msgid "Options" msgstr "Опции" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116 msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)." msgstr "Опции для аккаунта голосовой почты Asterisk ( например sendvoicemail=yes)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:39 msgid "Or paste your LDIF here" msgstr "Или скопируйте LDIF сюда." #: ../lib/modules/oracleService.inc:47 msgid "Oracle database" msgstr "База данных Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:50 msgid "Oracle database entries" msgstr "Записи базы данных Oracle" #: ../lib/types/oracleContextType.inc:41 msgid "Oracle databases" msgstr "Базы данных Oracle" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:138 ../lib/modules/sudoRole.inc:207 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 ../lib/modules/sudoRole.inc:285 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:484 ../lib/modules/sudoRole.inc:754 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:166 msgid "Order by" msgstr "Заказано" #: ../templates/schema/schema.php:172 msgid "Ordering" msgstr "Заказ" #: ../lib/types/user.inc:107 ../lib/modules/eduPerson.inc:126 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 ../lib/modules/eduPerson.inc:227 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:245 ../lib/modules/eduPerson.inc:346 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:557 ../lib/modules/windowsUser.inc:334 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:338 ../lib/modules/windowsUser.inc:722 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:758 ../lib/modules/windowsUser.inc:885 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1150 ../lib/modules/windowsUser.inc:2434 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3232 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:434 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:546 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:760 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:764 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1509 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1512 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1948 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2024 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2833 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3715 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3754 msgid "Organisation" msgstr "Организация" #: ../lib/types/user.inc:108 ../lib/modules/windowsUser.inc:326 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:330 ../lib/modules/windowsUser.inc:714 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:755 ../lib/modules/windowsUser.inc:882 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1147 ../lib/modules/windowsUser.inc:2433 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3231 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:549 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:756 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1500 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1503 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1947 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2021 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2869 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3713 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3754 msgid "Organisational unit" msgstr "Организационная единица" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:134 ../lib/modules/eduPerson.inc:138 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:228 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:350 ../lib/modules/eduPerson.inc:559 msgid "Organisational units" msgstr "Организационные единицы" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:249 msgid "Organisational units contains an invalid entry." msgstr "Организационные единицы содержат неправильную запись." #: ../templates/multiEdit.php:125 ../templates/config/confmain.php:334 msgid "Other" msgstr "Другие" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:366 ../lib/modules/windowsUser.inc:370 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:625 ../lib/modules/windowsUser.inc:903 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:971 ../lib/modules/windowsUser.inc:1109 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2421 ../lib/modules/windowsUser.inc:3215 msgid "Other mobiles" msgstr "Другие мобильные" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:354 ../lib/modules/windowsUser.inc:358 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:609 ../lib/modules/windowsUser.inc:897 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:967 ../lib/modules/windowsUser.inc:1115 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2419 ../lib/modules/windowsUser.inc:3217 msgid "Other pagers" msgstr "Другие пейджеры" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:161 ../lib/modules/windowsUser.inc:165 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:498 ../lib/modules/windowsUser.inc:820 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:963 ../lib/modules/windowsUser.inc:1104 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2408 msgid "Other telephone numbers" msgstr "Другие телефонные номера" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:201 ../lib/modules/windowsUser.inc:205 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:510 ../lib/modules/windowsUser.inc:828 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1121 ../lib/modules/windowsUser.inc:2423 msgid "Other web sites" msgstr "Другие веб сайты" #: ../lib/modules/customScripts.inc:84 ../lib/modules/customScripts.inc:100 #: ../lib/modules/customScripts.inc:110 msgid "Output may contain HTML" msgstr "Вывод может содержать HTML" #: ../lib/modules/customScripts.inc:283 ../lib/modules/customScripts.inc:562 #, php-format msgid "Output of command \"%s\" with return code %s" msgstr "Вывод команды \"%s\" с кодом выхода %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:148 ../lib/modules/pykotaUser.inc:175 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:231 ../lib/modules/pykotaUser.inc:241 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:293 ../lib/modules/pykotaUser.inc:372 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:921 msgid "Overcharge factor" msgstr "Фактор переплаты" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:149 msgid "" "Overcharge factor that is applied when computing the cost of a print job. " "The number of pages is not changed." msgstr "Фактор переплаты, который применяется при вычислении стоимости печати. Число страниц не меняется." #: ../templates/serverInfo.php:169 msgid "Overlays" msgstr "Оверлеи" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:108 ../lib/modules/kopanoUser.inc:108 msgid "Override default quota settings." msgstr "Переопределить квоту по умолчанию." #: ../templates/config/confmain.php:326 ../lib/types/asteriskExt.inc:98 #: ../lib/types/asteriskExt.inc:160 msgid "Owner" msgstr "Владелец" #: ../lib/types/gon.inc:97 ../lib/modules/device.inc:73 #: ../lib/modules/device.inc:77 ../lib/modules/device.inc:98 #: ../lib/modules/device.inc:116 ../lib/modules/device.inc:167 #: ../lib/modules/device.inc:428 ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:101 ../lib/modules/groupOfNames.inc:147 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:178 ../lib/modules/groupOfNames.inc:203 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:246 ../lib/modules/groupOfNames.inc:411 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:756 msgid "Owners" msgstr "Владельцы" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102 msgid "P-Node (0x02)" msgstr "P-Node (0x02)" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:101 ../lib/modules/fixed_ip.inc:428 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:742 msgid "PC name" msgstr "Имя компьютера" #: ../lib/modules/windowsHost.inc:96 msgid "PC01" msgstr "PC01" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:237 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:105 #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:45 msgid "PDF editor" msgstr "PDF редактор" #: ../templates/upload/masscreate.php:301 ../lib/lists.inc:709 #: ../help/help.inc:247 msgid "PDF structure" msgstr "PDF структура" #: ../lib/pdfstruct.inc:440 msgid "PDF structure name not valid" msgstr "Неправильное имя PDF структуры" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:217 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "PDF структура удачно сохранена." #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:333 msgid "PDF structures" msgstr "PDF структуры" #: ../templates/serverInfo.php:265 msgid "PDUs sent" msgstr "передано PDU " #: ../templates/config/mainmanage.php:414 ../help/help.inc:165 msgid "PHP error reporting" msgstr "Отчет об ошибках PHP" #: ../templates/config/mainmanage.php:410 msgid "PHP system setting" msgstr "Системная настройка PHP" #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:61 #: ../templates/login2Factor.php:70 msgid "PIN+Token" msgstr "ПИН+токен" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:331 ../lib/modules/zarafaUser.inc:681 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1380 ../lib/modules/kopanoUser.inc:331 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:681 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1380 msgid "POP3" msgstr "POP3" #: ../templates/lists/changePassword.php:436 #: ../templates/lists/changePassword.php:480 ../lib/types/user.inc:454 #: ../lib/types/user.inc:493 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:511 msgid "PPolicy" msgstr "PPolicy" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:118 ../lib/modules/bindDLZ.inc:304 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:310 ../lib/modules/bindDLZ.inc:488 msgid "PTR record" msgstr "PTR запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:425 ../lib/modules/bindDLZ.inc:444 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1497 msgid "PTR records" msgstr "PTR записи" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:171 msgid "" "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in " "the same network. The default gateway routes them to the target network." msgstr "Пакеты посылаются в шлюз по умолчанию, если получатель не в этой сети. Шлюз перенаправляет их в нужную сеть." #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:96 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:89 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:118 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:151 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:260 msgid "Page count" msgstr "Число страниц" #: ../templates/selfService/adminMain.php:553 ../help/help.inc:279 msgid "Page header" msgstr "Заголовок страницы" #: ../templates/selfService/adminMain.php:411 msgid "Page layout" msgstr "Макет страницы" #: ../templates/config/confmain.php:258 ../help/help.inc:191 msgid "Paged results" msgstr "Результаты постранично" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:350 ../lib/modules/windowsUser.inc:601 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:894 ../lib/modules/windowsUser.inc:965 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1112 ../lib/modules/windowsUser.inc:2418 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3216 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:376 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:519 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:648 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:652 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1416 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1419 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1934 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2588 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3697 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3749 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:111 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:141 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:184 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:256 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:374 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:112 msgid "Pager number for Asterisk voicemail." msgstr "Номер пейджера для голосовой почты Asterisk." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:35 msgid "Parent DN" msgstr "Родительское DN" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:96 ../lib/modules/puppetClient.inc:146 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:167 ../lib/modules/puppetClient.inc:280 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:405 ../lib/modules/puppetClient.inc:436 msgid "Parent node" msgstr "Родительский узел" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:204 msgid "Parent node not found." msgstr "Родительский узел не найден." #: ../templates/schema/schema.php:367 msgid "Parent to" msgstr "Родитель к" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:98 msgid "Parse error" msgstr "Ошибка парсинга" #: ../lib/types/user.inc:886 msgid "Partially locked" msgstr "Частичная блокировка" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:107 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:166 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:196 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:243 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:591 msgid "Passthrough" msgstr "Сквозной проход" #: ../templates/lists/changePassword.php:379 ../templates/login.php:369 #: ../templates/config/conflogin.php:132 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:287 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:123 ../lib/selfService.inc:420 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:257 ../lib/modules/mitKerberos.inc:807 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:810 ../lib/modules/selfRegistration.inc:428 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:582 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:585 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:115 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:325 ../lib/modules/posixGroup.inc:224 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 ../lib/modules/posixAccount.inc:98 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:173 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:256 ../lib/modules/posixAccount.inc:334 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:449 ../lib/modules/posixAccount.inc:1483 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1895 ../lib/modules/posixAccount.inc:1898 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:239 ../lib/modules/windowsUser.inc:402 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:837 ../lib/modules/windowsUser.inc:920 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:983 ../lib/modules/windowsUser.inc:984 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2468 ../lib/modules/windowsUser.inc:2471 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:776 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1566 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1908 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1953 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1956 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3756 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165 #: ../lib/modules/customFields.inc:2919 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:223 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:707 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:710 ../lib/modules.inc:1094 #: ../help/help.inc:245 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 ../lib/modules/windowsUser.inc:230 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:546 ../lib/modules/windowsUser.inc:835 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2456 msgid "Password change at next login" msgstr "Изменение пароля при следующем входе в систему" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:148 ../lib/modules/mitKerberos.inc:261 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:227 msgid "Password change command" msgstr "Команда для смены пароля" #: ../templates/lists/changePassword.php:311 msgid "Password change options" msgstr "Опции смены пароля" #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:79 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:137 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:261 msgid "Password change required" msgstr "Требуется смена пароля" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:93 ../lib/modules/ppolicy.inc:136 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:156 ../lib/modules/ppolicy.inc:295 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:509 msgid "Password change requires old password" msgstr "Требуется старый пароль для смены пароля" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:189 ../lib/modules/mitKerberos.inc:467 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:154 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:393 msgid "Password change service" msgstr "Сервис смены пароля" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:189 ../lib/modules/posixAccount.inc:469 msgid "Password change with old password" msgstr "Смена пароля со старым паролем" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:30 msgid "Password check" msgstr "Проверка пароля" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:297 ../lib/modules/selfRegistration.inc:585 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:99 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 ../lib/modules/windowsUser.inc:984 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are:" msgstr "Пароль содержит недопустимые символы. Допустимые: " #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:456 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1097 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698 ../lib/modules/windowsUser.inc:216 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:524 ../lib/modules/windowsUser.inc:831 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1176 ../lib/modules/windowsUser.inc:2445 msgid "Password does not expire" msgstr "Пароль не устаревает" #: ../lib/types/user.inc:111 ../lib/types/user.inc:359 #: ../lib/types/user.inc:1046 ../lib/modules/locking389ds.inc:76 #: ../lib/modules/locking389ds.inc:115 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:113 ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:215 ../lib/modules/shadowAccount.inc:324 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:569 msgid "Password expiration" msgstr "Истечение срока действия пароля" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "Истечение срока действия пароля должно быть целым числом или -1." #: ../templates/selfService/adminMain.php:537 ../help/help.inc:283 msgid "Password field label" msgstr "Подпись поля с паролем" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:100 msgid "Password for voicemail mailbox." msgstr "Пароль для ящика голосовой почты." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:488 ../lib/modules/posixGroup.inc:598 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 ../lib/modules/posixAccount.inc:370 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1996 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:747 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3660 ../lib/modules/customFields.inc:146 #: ../lib/modules/customFields.inc:2933 msgid "Password hash type" msgstr "Тип хэша пароля" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1880 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2292 msgid "Password history" msgstr "История пароля" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:92 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:169 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:227 ../lib/modules/ppolicy.inc:473 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:105 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:600 msgid "Password history length" msgstr "Длина истории пароля" #: ../templates/config/confmain.php:412 msgid "Password mail settings" msgstr "Настройки писем с паролями" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 ../lib/modules/sambaDomain.inc:222 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть целым числом." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть больше минимального срока." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:168 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:220 msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age." msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть больше минимального срока." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "Минимальный срок жизни пароля должен быть целым числом." #: ../templates/config/mainmanage.php:379 ../help/help.inc:173 msgid "Password must not contain part of user/first/last name" msgstr "Пароль не должен содержать части имени, фамилии и ника пользователя" #: ../templates/config/mainmanage.php:377 ../help/help.inc:171 msgid "Password must not contain user name" msgstr "Пароль не должен содержать имя пользователя" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:99 ../lib/modules/imapAccess.inc:289 msgid "Password of IMAP admin user" msgstr "Пароль администратора IMAP" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:41 msgid "Password policies" msgstr "Политика паролей" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:50 msgid "Password policies (ppolicy)" msgstr "Политика паролей (ppolicy)" #: ../templates/config/mainmanage.php:361 ../lib/types/user.inc:315 #: ../lib/types/user.inc:1070 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:45 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:56 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:72 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:88 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:128 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:256 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:288 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:62 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266 #: ../help/help.inc:161 msgid "Password policy" msgstr "Политика паролей" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:96 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:239 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:489 msgid "Password quality check" msgstr "Проверка качества пароля" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:673 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Потверждение сброса пароля" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:693 msgid "Password reset notification" msgstr "Уведомление о сбросе пароля" #: ../templates/config/confmain.php:381 msgid "Password reset page settings" msgstr "Настройки страницы сброса пароля" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1021 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1204 msgid "Password self reset" msgstr "Самостоятельный сброс пароля" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1836 msgid "Password successfully reset." msgstr "Пароль сброшен успешно." #: ../help/help.inc:224 msgid "Password to unlock SSH key file." msgstr "Пароль, чтобы открыть файл с ключами SSH." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:108 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:209 ../lib/modules/shadowAccount.inc:316 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:568 msgid "Password warning" msgstr "Предупреждение об устаревании пароля" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "Предупреждение об устаревании пароля должно быть целым числом." #: ../templates/config/confmain.php:724 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1402 ../lib/modules.inc:1184 msgid "Passwords are different!" msgstr "Пароли не совпадают!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:59 msgid "Passwords match." msgstr "Пароли совпадают." #: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 msgid "Path" msgstr "Путь" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:223 msgid "Path of the user profile (UNC-path, e.g. \\\\server\\share\\user)." msgstr "Путь пользовательского профиля (путь UNC, например, \\\\server\\share\\user)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361 msgid "Path of the user profile." msgstr "Путь до профиля пользователя." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path " "(\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "Путь к профилю пользователя. Должен быть задан локально - абсолютный путь или UNC-путь (\\\\server\\share). В качестве $user и $group будут подставлены имена пользователя и группы." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:117 ../lib/modules/imapAccess.inc:494 msgid "Path separator" msgstr "Разделитель пути" #: ../help/help.inc:222 msgid "" "Path to SSH key file to connect to lamdaemon server. If empty then password " "authentication with the person's password who is logged into LAM will be " "used." msgstr "Путь с файлу с ключами SSH для подключения к серверу lamdaemon. Если значение пусто, тогда используется пароль пользователя, который в данный момент находится в системе LAM." #: ../templates/config/confmain.php:310 msgid "Path to external script" msgstr "Путь к внешнему скрипту" #: ../lib/modules/ddns.inc:93 ../lib/modules/ddns.inc:370 msgid "Path to key for DNS updates" msgstr "Путь до ключа для DNS обновлений" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:141 msgid "" "Path to the maildir/mbox on the mail system for sender confirmation and " "moderation." msgstr "Путь к maildir/mbox на почтовой системе для подтверждения и модерации отправителя." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:246 msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system." msgstr "Путь к maildir/mbox на почтовой системе." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:114 msgid "" "Path to the user's mailbox. Usually relative to the user's home folder." msgstr "Путь к почтовому ящику пользователя. Обычно относительно домашней папки пользователя." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:156 ../lib/modules/pykotaUser.inc:295 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:339 msgid "Payment" msgstr "Оплата" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:152 msgid "Payment and job history" msgstr "История оплаты и работ" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:153 msgid "Payment and job history for this user." msgstr "История оплаты и работ для этого пользователя." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:243 ../lib/modules/pykotaUser.inc:252 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:354 ../lib/modules/pykotaUser.inc:562 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1004 msgid "Payment history" msgstr "История оплаты" #: ../lib/tools/multiEdit.inc:54 msgid "Performs modifications on multiple LDAP entries." msgstr "Производит изменения нескольких записей LDAP." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64 msgid "Permanently delete all children also?" msgstr "Также окончательно удалить всех потомков?" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:281 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:422 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:678 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:998 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1259 msgid "Permit" msgstr "Разрешить" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:131 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../lib/selfService.inc:416 msgid "Personal data" msgstr "Персональные данные" #: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/types/user.inc:747 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3223 ../lib/modules/windowsUser.inc:3236 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2437 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2731 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2737 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3725 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3756 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3775 msgid "Photo" msgstr "Фото" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1752 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1676 msgid "Photo file" msgstr "Файл фото" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1750 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1674 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "Фото файл (в формате JPG)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:282 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:429 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:682 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:999 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1261 msgid "Pickup group" msgstr "Группа перехвата вызова" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:91 msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "Пожалуйста, список Ваших публичных SSH ключей (разделенных запятыми)." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:132 msgid "Please activate the mail aliases type for this server profile." msgstr "Пожалуйста, активируйте тип псевдонима почты для этого почтового профиля. " #: ../lib/modules/customScripts.inc:85 msgid "" "Please activate this option if your scripts may generate HTML output. " "Otherwise, the output is treated as plain text." msgstr "Пожалуйста, активируйте эту опцию, если ваши скрипты могут отдавать HTML на выходе. Иначе, вывод будет рассматриваться как текстовый." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:195 msgid "Please add at least one extension owner." msgstr "Пожалуйста добавьте хотя бы одного владельца расширений." #: ../help/help.inc:202 msgid "Please add this line to your webserver's crontab." msgstr "Пожалуйста, добавьте данную строку в crontab на веб-сервере." #: ../help/help.inc:164 msgid "" "Please change this setting only if you experience problems in receiving " "emails from LAM. This defines the line ending of emails." msgstr "Пожалуйста, меняйте эту настройку только если у вас проблемы с получением писем от LAM. Она меняет символ конца строки в письмах." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:332 msgid "Please check if this email should be sent." msgstr "Пожалуйста проверьте, должно ли быть послано это письмо." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1045 msgid "Please check your settings on the Unix page!" msgstr "Проверьте свои настройки на UNIX странице!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 msgid "" "Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is " "\"mail\" but you can also use \"uid\" or \"userPrincipalName\"." msgstr "Пожалуйста, выберите атрибут, чтобы получить имя пользователя IMAP. Значение по умолчанию – «mail», но вы также можете использовать «uid» или «userPrincipalName»." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:677 msgid "Please click here to continue: @@resetLink@@" msgstr "Пожалуйста, нажмите сюда, чтобы продолжить: @@resetLink@@" #: ../lib/types/user.inc:342 msgid "Please click to lock/unlock this account." msgstr "Пожалуйста, щелкните для блокировки/разблокировки этого аккаунта." #: ../templates/selfService/adminLogin.php:107 msgid "Please create a profile by clicking on the link below." msgstr "Пожалуйста создайте профиль, нажав на ссылку ниже." #: ../lib/lists.inc:1092 msgid "" "Please do not edit multiple accounts in parallel in multiple browser tabs." msgstr "Пожалуйста, не редактируйте несколько аккаунтов параллельно в различных вкладках браузера." #: ../lib/modules/customFields.inc:2725 ../lib/modules/customFields.inc:2754 #: ../lib/modules/customFields.inc:2864 ../lib/modules/customFields.inc:3963 #: ../lib/modules/customFields.inc:3992 #, php-format msgid "Please do not enter more than %s values." msgstr "Пожалуйста, не вводите больше %s значений." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219 msgid "Please enter \"Yes\" or \"No\"." msgstr "Введите \"Да\" или \"Нет\"." #: ../templates/selfService/adminMain.php:231 msgid "Please enter a 2-factor base URL." msgstr "Пожалуйста, введите базовый URL двухфакторной аутентификации." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "Пожалуйста, введите RID или имя специальной учетной записи!" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:555 msgid "Please enter a caller ID." msgstr "Пожалуйста, укажите caller ID." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:106 msgid "" "Please enter a comma separated list of domain names (e.g. " "\"company.com,example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these " "domains." msgstr "Пожалуйста, введите список доменов, разделенных запятыми (например \"company.com,example.com\"). LAM будет управлять почтовыми ящиками только из этих доменов." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "Пожалуйста, введите список хостов (разделенный запятыми) !" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:187 msgid "Please enter a common name." msgstr "Пожалуйста, укажите CN." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:152 msgid "Please enter a correct list of valid mail domains." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список реальных почтовых доменов." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 ../lib/modules/sudoRole.inc:135 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:281 ../lib/modules/sudoRole.inc:282 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:283 ../lib/modules/sudoRole.inc:284 msgid "Please enter a date in format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" or \"DD.MM.YYYY\"." msgstr "Пожалуйста введите дату в формате \"ДД.ММ.ГГГГ ЧЧ:ММ\" or \"ДД.ММ.ГГГГ\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:95 msgid "Please enter a descriptive label for this field." msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого поля." #: ../lib/modules/nisObject.inc:62 ../lib/modules/automount.inc:65 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:67 ../lib/modules/oracleService.inc:62 msgid "Please enter a descriptive name for this entry." msgstr "Пожалуйста, укажите описательное название для этой записи." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:125 msgid "Please enter a descriptive text for this group." msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этой группы." #: ../lib/modules/windowsHost.inc:79 msgid "Please enter a descriptive text for this host." msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого хоста." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:138 msgid "Please enter a descriptive text for this user." msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого пользователя." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:177 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:215 msgid "Please enter a group name!" msgstr "Пожалуйста, введите имя группы!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:256 msgid "" "Please enter a list of Windows domains that can be selected for your user " "accounts." msgstr "Пожалуйста, укажите список доменов Windows, которые могут быть выбраны для ваших пользовательских аккаунтов." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:124 msgid "Please enter a list of object classes for the new accounts." msgstr "Пожалуйста, укажите список классов объектов для новых аккаунтов." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209 msgid "Please enter a mailbox." msgstr "Пожалуйста, укажите почтовый ящик." #: ../lib/modules/device.inc:66 msgid "Please enter a name for this device." msgstr "Пожалуйста, укажите имя для этого устройства." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:112 msgid "Please enter a name for this folder." msgstr "Пожалуйста, введите имя папки" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 msgid "Please enter a name for this policy." msgstr "Пожалуйста, укажите имя для этой политики." #: ../lib/modules/nsview.inc:69 msgid "Please enter a name for your view." msgstr "Пожалуйста, введите название вашего вида." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:260 msgid "Please enter a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." #: ../lib/modules/customFields.inc:3146 msgid "Please enter a natural number for column count." msgstr "Пожалуйста, укажите натуральное число для количества колонок." #: ../lib/modules/customFields.inc:3156 msgid "Please enter a natural number for row count." msgstr "Пожалуйста, укажите натуральное число для количества рядов." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:453 msgid "Please enter a number for GID number." msgstr "Пожалуйста, укажите число для GID." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:448 ../lib/modules/qmailUser.inc:450 msgid "Please enter a number for UID number." msgstr "Пожалуйста, укажите число для UID." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 ../lib/modules/qmailUser.inc:445 msgid "Please enter a number for message count limit." msgstr "Пожалуйста, укажите число для лимита количества сообщений." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:446 ../lib/modules/qmailUser.inc:447 msgid "Please enter a number for message size limit." msgstr "Пожалуйста, укажите число для максимального размера сообщения." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:442 ../lib/modules/qmailUser.inc:443 msgid "Please enter a number for quota size." msgstr "Пожалуйста, укажите число для квоты." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:54 #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:58 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:145 ../lib/passwordExpirationJob.inc:519 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/zarafaUser.inc:435 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:436 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 ../lib/modules/zarafaUser.inc:439 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:443 ../lib/modules/courierMailAccount.inc:212 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:479 ../lib/modules/windowsUser.inc:990 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:260 ../lib/modules/kolabUser.inc:261 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2468 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2471 ../lib/modules/sudoRole.inc:285 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:286 ../lib/modules/kopanoUser.inc:435 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:436 ../lib/modules/kopanoUser.inc:437 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:438 ../lib/modules/kopanoUser.inc:439 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:440 ../lib/modules/kopanoUser.inc:442 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:443 msgid "Please enter a number." msgstr "Пожалуйста, укажите число." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:174 msgid "Please enter a numeric value for the expire warning." msgstr "Пожалуйста, укажите число для предупреждения об окончании действия." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:173 msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval." msgstr "Пожалуйста, укажите числовое значение для интервала подсчета ошибок." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:170 msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit." msgstr "Пожалуйста, укажите числовое значение для предела отсрочки для аутентификации." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:339 ../lib/modules/freeRadius.inc:340 msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout." msgstr "Пожалуйста, укажите число для таймаута по бездействию." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:171 msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration." msgstr "Пожалуйста, укажите число для длительности блокировки." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:172 msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count." msgstr "Пожалуйста, укажите число для максимального количества отказов." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length." msgstr "Пожалуйста, укажите число для минимальной длины пароля." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:169 msgid "Please enter a numeric value for the password history length." msgstr "Пожалуйста, укажите число для глубины истории паролей." #: ../lib/modules/range.inc:141 msgid "Please enter a pool name." msgstr "Пожалуйста, введите название пула." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:267 msgid "Please enter a role name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя роли." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1438 msgid "Please enter a security answer." msgstr "Пожалуйста, укажите ответ на секретный вопрос." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122 msgid "Please enter a subject for the confirmation mails." msgstr "Пожалуйста, укажите тему письма для писем с подтверждением." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261 msgid "Please enter a target folder." msgstr "Пожалуйста, введите целевую папку." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:123 msgid "" "Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation " "link." msgstr "Пожалуйста, укажите текст для писем с подтверждениями, который будет включать ссылку на создание." #: ../lib/modules/customFields.inc:91 msgid "Please enter a unique name for this field." msgstr "Пожалуйста, укажите уникальное имя для этого поля." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 msgid "Please enter a unique name for this password policy." msgstr "Пожалуйста, укажите уникальное имя для этой политики паролей." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:277 ../lib/modules/kolabUser.inc:283 msgid "Please enter a user password." msgstr "Пожалуйста, укажите пароль пользователя." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:183 ../lib/modules/eduPerson.inc:245 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:247 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:155 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:183 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:155 msgid "Please enter a valid DN in the field:" msgstr "Пожалуйста, введите правильный DN в строке:" #: ../lib/types/bind.inc:185 msgid "Please enter a valid DNS name." msgstr "Пожалуйста, введите допустимое название DNS." #: ../lib/modules/customFields.inc:1298 ../lib/modules/customFields.inc:1946 msgid "" "Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _" " and -." msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя атрибута LDAP. Допустимыми символами являются a-z, 0-9,_ и -." #: ../templates/selfService/adminMain.php:221 msgid "Please enter a valid LDAP suffix." msgstr "Пожалуйста, введите допустимый суффикс LDAP." #: ../templates/selfService/adminMain.php:225 msgid "" "Please enter a valid LDAP user if you want to use it for all operations." msgstr "Пожалуйста, укажите допустимого пользователя LDAP, если вы хотите использовать его для всех действий." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:440 msgid "Please enter a valid account status." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный статус аккаунта." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 ../lib/modules/bindDLZ.inc:533 msgid "Please enter a valid admin email address." msgstr "Пожалуйста, введите верный адрес эл. почты администратора." #: ../templates/config/confmain.php:653 msgid "Please enter a valid bind user." msgstr "Пожалуйста, укажите корректного пользователя для связи с LDAP сервером." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:996 ../lib/modules/windowsUser.inc:997 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "Пожалуйста, введите правильную бизнес-категорию!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:119 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:949 ../lib/modules/windowsUser.inc:950 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "Пожалуйста, введите правильное основное имя!" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 msgid "Please enter a valid configuration type." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный тип конфигурации." #: ../templates/config/jobs.php:391 msgid "Please enter a valid database host name." msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя хоста базы данных." #: ../templates/config/jobs.php:394 msgid "Please enter a valid database name." msgstr "Пожалуйста, введите верное название базы данных." #: ../templates/config/jobs.php:400 msgid "Please enter a valid database password." msgstr "Пожалуйста, введите верный пароль от базы данных." #: ../templates/config/jobs.php:397 msgid "Please enter a valid database user." msgstr "Пожалуйста, укажите верного пользователя базы данных." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:291 ../lib/modules/mitKerberos.inc:292 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:456 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:991 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:256 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату в формате DD-MM-YYYY." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:576 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577 msgid "Please enter a valid default user." msgstr "Пожалуйста, укажите корректного пользователя по умолчанию." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 msgid "Please enter a valid delivery mode." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный режим доставки." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112 ../lib/modules/windowsUser.inc:953 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:954 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "Пожалуйста, введите правильное отображаемое имя!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118 ../lib/modules/windowsUser.inc:985 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "Пожалуйста, введите правильную букву диска." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:123 ../lib/passwordExpirationJob.inc:129 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:135 ../lib/passwordExpirationJob.inc:141 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:162 ../lib/modules/kolabGroup.inc:163 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:515 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:185 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:186 ../lib/modules/qmailUser.inc:434 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:435 ../lib/modules/qmailUser.inc:436 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:437 ../lib/modules/qmailUser.inc:438 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:439 ../lib/modules/qmailUser.inc:474 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:137 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:138 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:140 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:141 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:189 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:190 ../lib/modules/windowsUser.inc:975 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:976 ../lib/modules/pykotaUser.inc:288 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:289 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:185 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:186 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:258 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259 ../lib/modules/qmailGroup.inc:421 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:422 ../lib/modules/qmailGroup.inc:423 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:424 ../lib/modules/qmailGroup.inc:426 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:427 ../lib/modules/qmailGroup.inc:428 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:429 ../lib/modules/qmailGroup.inc:430 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:431 ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:433 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:279 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:280 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1096 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1337 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 #: ../lib/modules.inc:1229 msgid "Please enter a valid email address!" msgstr "Пожалуйста, укажите корректный адрес электронной почты!" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:187 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:191 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:192 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:187 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:188 msgid "Please enter a valid email alias." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный почтовый псевдоним." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1103 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1344 msgid "Please enter a valid employee number." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный номер работника." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:994 ../lib/modules/windowsUser.inc:995 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Пожалуйста, введите правильную должность!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:961 ../lib/modules/windowsUser.inc:962 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер факса!" #: ../lib/modules/customFields.inc:213 msgid "" "Please enter a valid field name. Only letters, numbers and dash are allowed." msgstr "Пожалуйста, введите допустимое название поля. Можно использовать только буквы, цифры и дефис." #: ../lib/lists.inc:231 msgid "" "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are " "allowed." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный фильтр. Допустимы только буквы, числа и \" _*$.@-\"." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:83 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:223 msgid "Please enter a valid first name." msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571 msgid "Please enter a valid from domain." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный домен \"от\"." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:568 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569 msgid "Please enter a valid from user." msgstr "Пожалуйста, укажите корректного пользователя \"от\"." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "Пожалуйста, введите правильное имя группы!" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:298 msgid "Please enter a valid group scope." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную область видимости группы." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:299 msgid "Please enter a valid group type." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный тип группы." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:296 msgid "Please enter a valid job suffix." msgstr "Пожалуйста, введите верный суффикс работы." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:992 ../lib/modules/windowsUser.inc:993 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "Пожалуйста, введите правильное название должности!" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:224 msgid "Please enter a valid last name." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную фамилию." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:177 ../lib/modules/pykotaUser.inc:290 msgid "Please enter a valid limit type." msgstr "Пожалуйста, введите допустимый тип ограничения." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:253 msgid "Please enter a valid list of affiliations." msgstr "Пожалуйста, введите правильный список affiliations." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:335 ../lib/modules/freeRadius.inc:336 msgid "Please enter a valid list of group names." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список имен групп." #: ../lib/modules/hostObject.inc:111 msgid "Please enter a valid list of host names." msgstr "Пожалуйста, введите корректный список имен хостов." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130 msgid "Please enter a valid list of service names." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список имен сервисов." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:139 msgid "Please enter a valid mail source." msgstr "Пожалуйста, введите корректный источник сообщения." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер мобильного телефона!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:216 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:218 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:291 ../lib/modules/pykotaUser.inc:292 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:293 ../lib/modules/pykotaUser.inc:294 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:295 msgid "Please enter a valid number (e.g. \"1.5\")." msgstr "Пожалуйста, введите верное число (например, «1.5»)." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214 #: ../lib/modules/customFields.inc:2251 ../lib/modules/customFields.inc:2255 #: ../lib/modules/customFields.inc:3843 ../lib/modules/customFields.inc:3847 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Пожалуйста, введите верное число." #: ../lib/modules/customFields.inc:216 msgid "Please enter a valid object class." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный класс объекта." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336 msgid "Please enter a valid option." msgstr "Пожалуйста, укажите корректную опцию." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:154 ../lib/modules/kopanoServer.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:154 ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 msgid "Please enter a valid path." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный путь." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:150 ../lib/modules/kopanoServer.inc:151 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:152 ../lib/modules/kopanoServer.inc:153 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:572 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:573 ../lib/modules/zarafaServer.inc:150 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:153 msgid "Please enter a valid port number." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный номер порта." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый адрес!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:973 ../lib/modules/windowsUser.inc:974 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый индекс!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:251 msgid "Please enter a valid primary affiliation." msgstr "Пожалуйста, введите правильную основную принадлежность." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:333 ../lib/modules/freeRadius.inc:334 msgid "Please enter a valid realm." msgstr "Пожалуйста, укажите правильную область." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:166 ../lib/modules/kolabGroup.inc:167 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:256 ../lib/modules/kolabUser.inc:257 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:249 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250 msgid "Please enter a valid recipient expression." msgstr "Пожалуйста, введите допустимое выражение получателя." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 msgid "Please enter a valid registered address." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный зарегистрированный адрес." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 msgid "Please enter a valid scoped affiliation." msgstr "Пожалуйста, введите правильный scoped affiliation." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:168 ../lib/modules/kolabGroup.inc:169 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/kolabUser.inc:259 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252 msgid "Please enter a valid sender expression." msgstr "Пожалуйста, укажите корректное выражение для отправителя." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 ../lib/modules/qmailUser.inc:455 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:151 msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside." msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя сервера, где находятся почтовые ящики." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Пожалуйста, введите правильное название улицы!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:959 ../lib/modules/windowsUser.inc:960 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:963 ../lib/modules/windowsUser.inc:964 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:965 ../lib/modules/windowsUser.inc:966 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:967 ../lib/modules/windowsUser.inc:968 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:969 ../lib/modules/windowsUser.inc:970 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:971 ../lib/modules/windowsUser.inc:972 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1117 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1358 msgid "Please enter a valid user name or email address." msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя пользователя или адрес электронной почты." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:808 ../lib/modules/posixAccount.inc:1128 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1133 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Пожалуйста, введите значение между %s и %s !" #: ../lib/modules/customFields.inc:3322 msgid "Please enter a value for status \"checked\"." msgstr "Пожалуйста, укажите значение для статуса \"отмечено\"." #: ../lib/modules/customFields.inc:3329 msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"." msgstr "Пожалуйста, укажите значение для статуса \"не отмечено\"." #: ../templates/multiEdit.php:167 msgid "Please enter a value to add." msgstr "Пожалуйста, введите значение для добавления." #: ../templates/multiEdit.php:170 msgid "Please enter a value to modify." msgstr "Пожалуйста, укажите значение для изменения." #: ../lib/modules/customFields.inc:83 msgid "Please enter an alias for this group." msgstr "Пожалуйста, укажите псевдоним для этой группы." #: ../lib/modules/customFields.inc:215 msgid "Please enter an alias name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя псевдонима." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:289 ../lib/modules/imapAccess.inc:204 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "Пожалуйста, введите электронный почтовый адрес на этой странице: %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:323 #, php-format msgid "Please enter an user name on this page: %s" msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя на этой странице: %s" #: ../lib/modules/customFields.inc:2722 ../lib/modules/customFields.inc:2751 #: ../lib/modules/customFields.inc:2861 ../lib/modules/customFields.inc:2873 #: ../lib/modules/customFields.inc:3960 ../lib/modules/customFields.inc:3989 #: ../lib/modules/customFields.inc:3998 #, php-format msgid "Please enter at least %s values." msgstr "Пожалуйста, введите хотя бы %s значений." #: ../lib/modules/range.inc:142 #, php-format msgid "Please enter at least one range for pool \"%s\"." msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы один диапазон для пула «%s»." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2106 ../lib/modules/windowsUser.inc:2115 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2136 ../lib/modules/windowsUser.inc:2147 #: ../lib/modules/customFields.inc:3498 msgid "Please enter either yes or no." msgstr "Пожалуйста, введите \"да\" или \"нет\"." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:273 ../lib/modules/sudoRole.inc:274 msgid "Please enter only ASCII characters for the commands." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для команд." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:271 ../lib/modules/sudoRole.inc:272 msgid "Please enter only ASCII characters for the host names." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для имен хостов." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:279 ../lib/modules/sudoRole.inc:280 msgid "Please enter only ASCII characters for the options." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для опций." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:277 ../lib/modules/sudoRole.inc:278 msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для групп запуска." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:275 ../lib/modules/sudoRole.inc:276 msgid "Please enter only ASCII characters for the run users." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для пользователей запуска." #: ../lib/modules/device.inc:127 ../lib/modules/device.inc:128 msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для серийного номера." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 ../lib/modules/sudoRole.inc:270 msgid "Please enter only ASCII characters for the user names." msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для имен пользователей." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:278 msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative password self reset " "account." msgstr "Пожалуйста, укажите DN и пароль административного аккаунта для самостоятельного сброса пароля." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:121 msgid "" "Please enter the DN and password of the administrative self registration " "account." msgstr "Пожалуйста, укажите DN и пароль административного аккаунта для самостоятельной регистрации." #: ../help/help.inc:198 msgid "Please enter the DN and password to use for all jobs." msgstr "Пожалуйста, введите DN и пароль для использования во всех работах." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:514 ../lib/modules/posixAccount.inc:425 msgid "" "Please enter the DN of the LDAP entry with object class " "\"msSFU30DomainInfo\"." msgstr "Пожалуйста, введите DN записи LDAP с объектным классом «msSFU30DomainInfo»." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:510 ../lib/modules/posixAccount.inc:421 msgid "" "Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"." msgstr "Пожалуйста, укажите DN записи LDAP с классом объекта \"sambaUnixIdPool\"." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:96 ../lib/modules/bindDLZ.inc:100 msgid "Please enter the IP address for this entry." msgstr "Пожалуйста, введите IP-адрес для этой записи." #: ../lib/modules/ddns.inc:99 msgid "Please enter the IP address of your DNS server." msgstr "Пожалуйста, введите IP адрес вашего DNS." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:62 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users." msgstr "Пожалуйста, укажите LDAP DN, которое должно быть использовано для создания новых пользователей." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords." msgstr "Пожалуйста, укажите LDAP DN, которое должно быть использовано для сброса паролей." #: ../lib/modules/customFields.inc:99 msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field." msgstr "Пожалуйста, укажите имя атрибута LDAP для этого поля." #: ../help/help.inc:130 msgid "" "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The" " LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value" " \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page." msgstr "Введите LDAP суффикс, где LAM должен искать пользователей. В результате применения фильтра LDAP данному имени пользователя должно соответствовать точно одно DN. Значение \"%USER % \" будет заменено именем пользователя со страницы входа в систему." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:161 msgid "" "Please enter the LDAP suffix where the PyKota job entries are stored " "(configuration option \"jobbase\")." msgstr "Пожалуйста, введите суффикс LDAP, где хранятся записи работ PyKota (опция настройки «jobbase»)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:409 msgid "" "Please enter the LDAP suffix where your Samba domain entries are stored." msgstr "Пожалуйста, введите LDAP-суффикс, где хранятся ваши доменные записи Samba." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:190 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214 msgid "Please enter the account context." msgstr "Пожалуйста, укажите контекст аккаунта." #: ../lib/modules.inc:968 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "Пожалуйста, введите информацию об аккаунте сперва на других страницах." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:565 msgid "Please enter the account type." msgstr "Пожалуйста, укажите тип аккаунта." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:120 msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")." msgstr "Пожалуйста, укажите тип аккаунта (например \"друг\")." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:129 msgid "Please enter the amount in MB, e.g. 1000 means 1000MB of quota." msgstr "Пожалуйста, введите количество мегабайт. Например, 1000 означает квоту в 1000 мегабайт." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:189 msgid "Please enter the application data." msgstr "Пожалуйста, укажите данные приложения." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:188 msgid "Please enter the application." msgstr "Пожалуйста, укажите приложение." #: ../lib/modules/automount.inc:69 msgid "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." msgstr "Пожалуйста, укажите запись автомонтирования (например, \"-fstype=nfs,rw server:/home\")." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:347 msgid "Please enter the company name." msgstr "Пожалуйста, введите название компании." #: ../templates/login.php:280 msgid "Please enter the configuration and create a server profile." msgstr "Пожалуйста, введите конфигурацию и создайте профиль сервера." #: ../help/help.inc:62 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "Пожалуйста, введите пароль конфигурации. Это не LDAP пароль! Этот пароль храниться в Вашем .conf файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"." #: ../lib/modules/oracleService.inc:66 msgid "" "Please enter the connection string (e.g. " "\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")." msgstr "Пожалуйста, введите строку соединения (например, «(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))»)." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:89 ../lib/modules/puppetClient.inc:93 msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)." msgstr "Пожалуйста укажите имя окружения для этого узла (например production)/" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:559 msgid "Please enter the extension context." msgstr "Пожалуйста, укажите контекст расширения." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:191 msgid "Please enter the extension name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя расширения." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:121 msgid "Please enter the group name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя группы." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:562 ../lib/modules/windowsHost.inc:75 msgid "Please enter the host name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя хоста." #: ../lib/modules/customScripts.inc:60 msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [account type] [action] [script and arguments]" msgstr "Введите список скриптов, которые вы хотите запустить. Каждая строка имеет следующий формат: [account type] [action] [script and arguments]" #: ../lib/modules/customScripts.inc:74 msgid "" "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the " "following format: [action] [script and arguments]" msgstr "Пожалуйста, укажите список скриптов, которые должны быть запущены. Каждая строка имеет следующий формат: [действие] [скрипт и аргументы]" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:535 ../lib/modules/posixAccount.inc:429 msgid "Please enter the magic number you configured on server side." msgstr "Пожалуйста, введите волшебный номер, который вы настроили на стороне сервера." #: ../lib/modules/nisObject.inc:66 msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." msgstr "Пожалуйста, укажите запись соответствия (например \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")." #: ../lib/modules/nisObject.inc:70 msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)." msgstr "Пожалуйста, укажите имя соответствия для этой записи (например, auto.home)." #: ../help/help.inc:150 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "Пожалуйста, введите мастер-пароль. Это не LDAP пароль! Этот пароль храниться в config.cfg файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"." #: ../templates/config/mainlogin.php:128 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "Пожалуйста, введите мастер-пароль для изменения основных настроек:" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:425 msgid "Please enter the message store." msgstr "Пожалуйста, укажите хранилище сообщений." #: ../help/help.inc:138 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Пожалуйста, введите имя нового профиля и пароль. Имя профиля может содержать буквы, цифры и -/_." #: ../help/help.inc:140 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." msgstr "Пожалуйста, введите новое имя профиля. Имя профиля может содержать буквы, цифры и -/_." #: ../help/help.inc:354 msgid "" "Please enter the number of days before password expiration to send out the " "email." msgstr "Пожалуйста, введите количество дней до истечения срока действия пароля, чтобы отправить письмо." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:66 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113 msgid "" "Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved " "as clear-text in the self service profile." msgstr "Пожалуйста введите пароль для DN администратора. Обратите внимание, что он сохраняется в текстовом виде в профиле самообслуживания." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:450 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:240 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "Пожалуйста, введите пароль для этого аккаунта." #: ../help/help.inc:246 msgid "" "Please enter the password which you want to set for this account. You may " "also generate a random password (12 characters) which will be displayed on " "your screen." msgstr "Пожалуйста укажите пароль для этого аккаунта. Вы так же можете сгенерировать случайный пароль (12 символов), который будет показан на экране." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:388 ../lib/modules/posixAccount.inc:392 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "Пожалуйста, введите путь для домашнего каталога пользователя." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:69 ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections." msgstr "Пожалуйста укажите номер порта для (незашифрованных) HTTP соединений." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:73 ../lib/modules/zarafaServer.inc:73 msgid "Please enter the port number for encrypted connections." msgstr "Пожалуйста, укажите номер порта для зашифрованных соединений." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:85 msgid "" "Please enter the possible security questions for the password self reset." msgstr "Пожалуйста, укажите возможные секретные вопросы для самостоятельного сброса пароля." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:193 msgid "Please enter the priority." msgstr "Пожалуйста, укажите приоритет." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:115 msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes." msgstr "Пожалуйста, укажите квоту в килобайтах для этого почтового ящика." #: ../lib/modules/quota.inc:157 msgid "" "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "Пожалуйста, введите квоту для этой точки монтирования. Синтаксис: {Мягкое ограничение на используемое место}{Жесткое ограничение на используемое место}{Мягкое ограничение на кол-во inode}{Жесткое ограничение на кол-во inode}" #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:72 msgid "" "Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount " "point},{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode " "limit}." msgstr "Пожалуйста, укажите квоту для этого пользователя. Синтаксис: {точка монтирования}{Мягкое ограничение на используемое место},{Жесткое ограничение на используемое место},{Мягкое ограничение на кол-во inode}{Жесткое ограничение на кол-во inode}." #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:86 msgid "Please enter the recipients for this alias." msgstr "Пожалуйста, укажите получателей для этого псевдонима." #: ../lib/modules/customFields.inc:119 #, php-format msgid "" "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate " "this field. For a syntax description see here." msgstr "Пожалуйста, укажите регулярное выражение (например \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") для проверки этого поля. Для описания синтаксиса смотрите here." #: ../templates/lists/changePassword.php:566 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:582 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:98 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:983 ../lib/modules/customFields.inc:3020 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "Пожалуйста, укажите одинаковый пароль в обоих полях." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:81 msgid "Please enter the security question for the password self reset." msgstr "Пожалуйста, укажите секретный вопрос для самостоятельного сброса пароля." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:111 msgid "Please enter the site and secret key you got from Google reCAPTCHA." msgstr "Пожалуйста, введите сайт и секретный ключ, который вы получили от Google reCAPTCHA." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "Пожалуйста, укажите лимит времени в минутах. 0 - без лимита." #: ../help/help.inc:208 msgid "Please enter the user name and password to connect to the database." msgstr "Для подключения к базе нужно ввести имя пользователя и пароль." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:126 ../lib/modules/windowsUser.inc:134 msgid "Please enter the user's name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя пользователя." #: ../lib/modules/customFields.inc:203 msgid "" "Please enter the value of the constant field. See manual for possible " "wildcards." msgstr "Пожалуйста, укажите значения поля константы. В руководстве указаны возможные спецсимволы." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:109 ../lib/modules/puppetClient.inc:113 msgid "" "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)." msgstr "Пожалуйста, укажите ваши переменные Puppet для этого узла (например config_exim=true)." #: ../help/help.inc:226 msgid "Please enter your licence key." msgstr "Пожалуйста, введите свой лицензионный ключ." #: ../templates/selfService/adminLogin.php:113 msgid "" "Please enter your master configuration password to change the self service " "profile:" msgstr "Пожалуйста, введите Ваш мастер-пароль для изменения профиля сервиса самообслуживания:" #: ../templates/config/conflogin.php:119 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "Пожалуйста, введите пароль для изменений настроек сервера:" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:87 msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "Пожалуйста, введите Ваш публичный SSH ключ." #: ../lib/modules/range.inc:492 ../lib/modules/fixed_ip.inc:407 msgid "Please fill out the DHCP settings first." msgstr "Пожалуйста, заполните сперва DHCP настройки." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474 msgid "Please go back and try again." msgstr "Пожалуйста, вернитесь назад и попробуйте еще раз." #: ../templates/config/jobs.php:167 msgid "Please install and activate a supported PDO extension." msgstr "Пожалуйста, установите и активируйте поддерживаемое расширение PDO." #: ../templates/config/jobs.php:153 msgid "Please install and activate the PDO extension for PHP." msgstr "Пожалуйста, установите и активируйте расширение PDO для PHP." #: ../templates/upload/masscreate.php:272 msgid "" "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " "represent one account for each row." msgstr "Пожалуйста, подготовьте CSV файл с данными аккаунтов. Ячейки в первом ряду должны содержать названия столбцов. Последующие ряды содержат данные : один аккаунт - одна строка." #: ../lib/config.inc:2522 msgid "Please provide a file in DER or PEM format." msgstr "Пожалуйста, предоставьте файл в DER или PEM формате." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:266 msgid "Please provide a file to upload." msgstr "Пожалуйста, предоставьте файл для загрузки." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:295 ../lib/modules/windowsUser.inc:387 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:684 msgid "" "Please select an image file to upload. It must be in JPG format " "(.jpg/.jpeg)." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки. Должен быть JPG формат (.jpg/.jpeg)." #: ../lib/modules/customFields.inc:107 msgid "Please select the field type (e.g. text field)." msgstr "Пожалуйста, выберите тип поля (например текстовое поле)." #: ../help/help.inc:260 msgid "" "Please select the font for the PDF file. Dejavu will work on all systems but" " does not support e.g. Chinese and Japanese. The other fonts require that an" " appropriate font is installed on the system where the PDF is opened." msgstr "" #: ../help/help.inc:327 msgid "Please select the suffix where changes should be done." msgstr "Пожалуйста, выберите суффикс для внесения изменений." #: ../help/help.inc:194 msgid "" "Please select the template for the new server profile. You can either select" " an existing server profile or use one of the built-in templates." msgstr "Пожалуйста, выберите шаблон для нового профиля сервера. Вы можете либо выбрать существующий профиль сервера, либо использовать один из встроенных шаблонов." #: ../help/help.inc:200 msgid "Please select the type of database to use for job data." msgstr "Пожалуйста, выберите тип базы для данных работы. " #: ../help/help.inc:113 msgid "Please select your local time zone." msgstr "Пожалуйста, выберите свой часовой пояс." #: ../help/help.inc:156 msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." msgstr "Выберите уровень вывода отладочной информации, (лог файл)." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:228 msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving." msgstr "Пожалуйста, перед сохранением установите пароль на ящик голосовой почты при помощи \"Установить пароль\"." #: ../lib/modules.inc:917 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "Пожалуйста, настройте все необходимые атрибуты на странице: %s" #: ../templates/selfService/profManage.php:158 msgid "" "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "Вначале настройте основной конфигурационный файл (config/config.cfg)!" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:553 ../lib/modules/ddns.inc:363 msgid "" "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class " "\"dhcpService\" or \"dhcpServer\"." msgstr "Пожалуйста, настройте LDAP суффикс на запись LDAP с классом объекта \"dhcpService\" или \"dhcpServer\"." #: ../templates/config/mainlogin.php:111 ../templates/config/mainlogin.php:114 msgid "Please setup your licence data." msgstr "Пожалуйста, укажите данные лицензии." #: ../templates/multiEdit.php:241 msgid "Please specify at least one operation." msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одну операцию." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:149 msgid "Please specify how your users need to identify themselves." msgstr "Пожалуйста, укажите, как ваши пользователи должны себя идентифицировать." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:153 msgid "Please specify the group scope." msgstr "Пожалуйста, укажите область видимости группы." #: ../lib/modules/customFields.inc:151 msgid "" "Please specify the possible values for this field. Each value can have a " "descriptive label that is displayed to the user." msgstr "Пожалуйста, укажите возможные значения для этого поля. Каждое значение может иметь метку-описание, которая будет показана пользователю." #: ../help/help.inc:331 msgid "" "Please specify which attributes should be changed. The modify operation will" " also add an value if the attribute does not yet exist. To delete all values" " of an attribute please leave the value field empty." msgstr "Пожалуйста, укажите, какие атрибуты нужно изменить. Операция по изменению также добавит значение, если атрибут не существует. Чтобы удалить все значения атрибута, оставьте поле значения пустым." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1000 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 msgid "Please upload a .jpg/.jpeg file." msgstr "Пожалуйста, загрузите файл .jpg или .jpeg." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:172 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста, подождите" #: ../lib/types/ppolicyType.inc:151 #, php-format msgid "Policy count: %s" msgstr "Количество политик: %s" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "Список политик имеет неправильный формат!" #: ../lib/modules/range.inc:553 msgid "Pools" msgstr "Пулы" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:436 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:686 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1000 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1263 ../lib/modules/bindDLZ.inc:198 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:202 ../lib/modules/bindDLZ.inc:402 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:515 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1368 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1605 msgid "Port" msgstr "Порт" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:180 msgid "Port number." msgstr "Номер порта." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:390 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:400 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:410 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:426 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: ../templates/upload/masscreate.php:342 #: ../templates/upload/masscreate.php:416 ../lib/modules/customScripts.inc:125 #: ../lib/modules/customScripts.inc:127 ../lib/modules/customScripts.inc:129 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:579 msgid "Possible values" msgstr "Возможные значения" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:130 ../lib/modules/posixGroup.inc:519 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:173 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:107 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:119 msgid "" "Possible wildcards are: \"*\" = any character, \"^\" = line start, \"$\" = " "line end" msgstr "Возможные маски: \"*\" = любой символ, \"^\" = начало линии, \"$\" = конец линии" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:177 ../lib/modules/windowsUser.inc:450 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:823 ../lib/modules/windowsUser.inc:918 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1091 ../lib/modules/windowsUser.inc:2411 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1236 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1925 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1982 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2643 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3673 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3743 msgid "Post office box" msgstr "Почтовый ящик" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1280 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1928 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1994 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2610 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3681 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3745 msgid "Postal address" msgstr "Почтовый адрес" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617 msgid "Postal address, city" msgstr "Почтовый адрес, город" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:173 ../lib/modules/windowsUser.inc:456 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:822 ../lib/modules/windowsUser.inc:919 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:973 ../lib/modules/windowsUser.inc:1092 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2410 ../lib/modules/windowsUser.inc:2593 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:612 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1248 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1926 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1985 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2632 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3675 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3743 msgid "Postal code" msgstr "Почтовый индекс" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:120 msgid "Predefined classes" msgstr "Предопределенные классы" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:124 ../lib/modules/puppetClient.inc:536 msgid "Predefined environments" msgstr "Предопределенные окружения" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:93 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:99 msgid "Predefined services" msgstr "Предопределенные сервисы" #: ../help/help.inc:96 msgid "Predefined values" msgstr "Предустановленные значения" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:206 ../lib/modules/bindDLZ.inc:210 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:290 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:926 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1519 msgid "Preference" msgstr "Настройка" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:102 ../lib/modules/imapAccess.inc:490 msgid "Prefix for mailboxes" msgstr "Префикс для почтовых ящиков" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:668 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:266 msgid "President" msgstr "Президент" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:621 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1014 msgid "Price" msgstr "Цена" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:96 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:111 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:174 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:197 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:235 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:583 msgid "Price per job" msgstr "Цена работы" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:95 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:115 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:180 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:198 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:237 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:584 msgid "Price per page" msgstr "Цена за страницу" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:88 ../lib/modules/eduPerson.inc:168 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:229 ../lib/modules/eduPerson.inc:283 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:551 msgid "Primary affiliation" msgstr "Основная принадлежность" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:221 ../lib/modules/posixAccount.inc:305 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 ../lib/modules/posixAccount.inc:379 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:445 ../lib/modules/posixAccount.inc:483 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1433 ../lib/modules/posixAccount.inc:1736 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1782 ../lib/modules/posixAccount.inc:1874 msgid "Primary group" msgstr "Основная группа" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:239 msgid "Primary master DNS server for this zone (e.g. \"ns1.example.com.\")." msgstr "Основной мастер-сервер DNS для этой зоны (например, «ns1.example.com.»)." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:238 ../lib/modules/bindDLZ.inc:348 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:432 ../lib/modules/bindDLZ.inc:534 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1050 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1555 msgid "Primary name server" msgstr "Основной именной сервер" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/eduPerson.inc:206 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:232 ../lib/modules/eduPerson.inc:247 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:348 ../lib/modules/eduPerson.inc:558 msgid "Primary organisational unit" msgstr "Главная организационная единица" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 ../lib/modules/eduPerson.inc:161 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:230 ../lib/modules/eduPerson.inc:277 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:553 msgid "Principal name" msgstr "Principal name" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:243 ../lib/modules/eduPerson.inc:244 msgid "Principal name is invalid!" msgstr "Principal name неверное!" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:619 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1013 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:174 #, php-format msgid "Printer count: %s" msgstr "Число принтеров: %s" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:100 msgid "Printer description." msgstr "Описание принтера." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:200 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:258 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:617 msgid "Printer groups" msgstr "Группы принтеров" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:93 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:95 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:146 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:193 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:231 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:580 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:101 msgid "Printer name" msgstr "Имя принтера" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212 msgid "Printer name already exists!" msgstr "Принтер с таким именем уже существуе" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210 msgid "" "Printer name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, " "0-9 and .-_ !" msgstr "Имя принтера содержит некорректные символы. Корректные символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:96 msgid "" "Printer name of the printer which should be created. Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ." msgstr "Название принтера, который будет создан. Можно использовать символы a-z, A-Z, 0-9 и .-_ ." #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:55 msgid "Printers" msgstr "Принтеры" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:182 ../lib/modules/bindDLZ.inc:186 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:392 ../lib/modules/bindDLZ.inc:511 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1358 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1603 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:108 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:825 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1537 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:44 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:135 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:124 ../lib/modules/freeRadius.inc:172 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 ../lib/modules/freeRadius.inc:276 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:318 ../lib/modules/freeRadius.inc:400 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:693 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../lib/modules.inc:976 #, php-format msgid "Profile \"%s\" loaded." msgstr "Профиль «%s» загружен." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:120 ../lib/modules/freeRadius.inc:297 msgid "Profile DN" msgstr "DN профиля" #: ../templates/config/profmanage.php:117 #: ../templates/selfService/profManage.php:85 msgid "Profile deleted." msgstr "Профиль удален." #: ../templates/profedit/profilepage.php:188 #: ../templates/profedit/profilemain.php:119 ../lib/tools/profileEditor.inc:45 msgid "Profile editor" msgstr "Редактор профилей" #: ../templates/config/profmanage.php:161 #: ../templates/config/profmanage.php:197 #: ../templates/selfService/profManage.php:101 #: ../templates/selfService/profManage.php:201 ../help/help.inc:137 #: ../help/help.inc:139 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:143 #: ../help/help.inc:145 msgid "Profile management" msgstr "Управление профилями" #: ../templates/config/profmanage.php:201 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:247 #: ../templates/config/profmanage.php:257 #: ../templates/config/profmanage.php:277 #: ../templates/config/conflogin.php:131 #: ../templates/selfService/profManage.php:205 #: ../templates/selfService/profManage.php:220 #: ../templates/selfService/profManage.php:238 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:117 #: ../templates/profedit/profilepage.php:192 #: ../templates/profedit/profilemain.php:370 ../help/help.inc:231 msgid "Profile name" msgstr "Имя профиля" #: ../templates/config/profmanage.php:112 #: ../templates/config/profmanage.php:144 #: ../templates/config/profmanage.php:155 #: ../templates/selfService/profManage.php:61 #: ../templates/selfService/profManage.php:76 ../lib/config.inc:182 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "Имя профиля неправильное!" #: ../templates/config/profmanage.php:203 #: ../templates/config/profmanage.php:258 ../templates/config/confmain.php:528 msgid "Profile password" msgstr "Пароль профиля" #: ../templates/config/profmanage.php:87 #: ../templates/config/profmanage.php:142 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "Пароли профиля не совпадают или пусты!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1719 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1903 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1929 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1945 ../lib/modules/windowsUser.inc:222 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:554 ../lib/modules/windowsUser.inc:742 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:833 ../lib/modules/windowsUser.inc:979 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1203 ../lib/modules/windowsUser.inc:2457 msgid "Profile path" msgstr "Путь к профилю" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 ../lib/modules/windowsUser.inc:979 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:980 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "Путь к профилю неправильный!" #: ../templates/profedit/profilemain.php:199 msgid "Profile was saved." msgstr "Профиль сохранен." #: ../templates/profedit/profilemain.php:293 msgid "Profiles" msgstr "Профили" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:250 msgid "Program to execute for all incoming mails." msgstr "Программа, выполняющаяся для всех входящих писем." #: ../templates/multiEdit.php:259 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" #: ../templates/config/confmain.php:504 #: ../templates/selfService/adminMain.php:499 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:84 ../lib/modules/kopanoServer.inc:128 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:141 ../lib/modules/kopanoServer.inc:189 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:330 ../lib/modules/kopanoServer.inc:399 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:84 ../lib/modules/zarafaServer.inc:128 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:141 ../lib/modules/zarafaServer.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:330 ../lib/modules/zarafaServer.inc:399 msgid "Proxy URL" msgstr "URL прокси" #: ../lib/types/user.inc:109 ../lib/modules/windowsUser.inc:374 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:378 ../lib/modules/windowsUser.inc:585 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:843 ../lib/modules/windowsUser.inc:1101 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2422 ../lib/modules/windowsUser.inc:3212 msgid "Proxy-Addresses" msgstr "Прокси-адрес" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:80 ../lib/modules/kopanoServer.inc:118 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:138 ../lib/modules/kopanoServer.inc:202 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:335 ../lib/modules/zarafaServer.inc:80 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:118 ../lib/modules/zarafaServer.inc:138 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:202 ../lib/modules/zarafaServer.inc:335 msgid "Public store" msgstr "Публичное хранилище" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:78 msgid "Puppet" msgstr "Puppet" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:79 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:94 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:97 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:61 msgid "PyKota" msgstr "PyKota" #: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:64 msgid "PyKota billing codes" msgstr "Коды биллинга PyKota" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:116 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:143 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:159 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:173 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:175 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:490 msgid "PyKota group name" msgstr "Название группы PyKota" #: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:64 msgid "PyKota printers" msgstr "Принтеры PyKota" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:128 ../lib/modules/pykotaUser.inc:194 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:238 ../lib/modules/pykotaUser.inc:284 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:286 ../lib/modules/pykotaUser.inc:913 msgid "PyKota user name" msgstr "Имя пользователя PyKota" #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:194 msgid "Pykota group name" msgstr "Название группы Pykota" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:329 msgid "Pykota user name" msgstr "Имя пользователя Pykota" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:88 ../lib/modules/qmailUser.inc:1257 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:57 msgid "Qmail" msgstr "Qmail" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:284 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:443 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:691 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1001 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1265 msgid "Qualify" msgstr "Квалифицировать" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:80 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:183 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:185 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:188 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:196 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:210 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:244 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:248 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:252 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:260 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:262 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:264 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:323 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:327 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:330 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:494 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:495 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:496 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:782 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:783 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:784 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1254 msgid "Question" msgstr "Вопрос" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:665 ../lib/modules/quota.inc:90 #: ../lib/modules/quota.inc:103 ../lib/modules/quota.inc:156 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:62 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:153 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:154 ../lib/modules/zarafaUser.inc:515 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:65 ../lib/modules/pykotaUser.inc:213 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:214 ../lib/modules/systemQuotas.inc:61 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:71 ../lib/modules/systemQuotas.inc:78 #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:84 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:515 ../lib/modules/imapAccess.inc:114 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:138 msgid "Quota" msgstr "Квота" #: ../lib/modules/quota.inc:743 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "Квота для %s на %s" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:119 ../lib/modules/zarafaUser.inc:253 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:376 ../lib/modules/zarafaUser.inc:439 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:550 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1276 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1360 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1840 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:119 ../lib/modules/kopanoUser.inc:253 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:376 ../lib/modules/kopanoUser.inc:439 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:550 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1276 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1360 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1840 msgid "Quota hard limit" msgstr "Жесткий лимит квоты" #: ../lib/modules/quota.inc:66 msgid "Quota has wrong format!" msgstr "Квота имеет неправильный формат!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:319 ../lib/modules/imapAccess.inc:328 msgid "Quota limit (kB)" msgstr "Лимит квоты (КиБ)" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:107 ../lib/modules/zarafaUser.inc:227 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:367 ../lib/modules/zarafaUser.inc:522 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1287 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1351 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1834 ../lib/modules/kopanoUser.inc:107 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:227 ../lib/modules/kopanoUser.inc:367 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:522 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1287 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1351 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1834 msgid "Quota override" msgstr "Отмена квоты" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:104 ../lib/modules/qmailUser.inc:131 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:217 ../lib/modules/qmailUser.inc:297 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:395 ../lib/modules/qmailUser.inc:672 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1127 msgid "Quota size" msgstr "Размер квоты" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:115 ../lib/modules/zarafaUser.inc:245 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:373 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:540 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1275 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1357 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1838 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:115 ../lib/modules/kopanoUser.inc:245 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:373 ../lib/modules/kopanoUser.inc:437 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:540 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1275 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1357 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1838 msgid "Quota soft limit" msgstr "Мягкий лимит квоты" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:111 ../lib/modules/zarafaUser.inc:237 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:370 ../lib/modules/zarafaUser.inc:435 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:530 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1274 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1354 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1836 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:111 ../lib/modules/kopanoUser.inc:237 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:370 ../lib/modules/kopanoUser.inc:435 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:530 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1274 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1354 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1836 msgid "Quota warning limit" msgstr "Лимит предупреждений о превышении квоты" #: ../templates/upload/masscreate.php:366 #: ../templates/profedit/profilepage.php:218 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:98 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:215 ../lib/modules.inc:1049 #: ../help/help.inc:229 msgid "RDN identifier" msgstr "Идентификатор RDN" #: ../lib/types/host.inc:95 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:97 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:383 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:389 ../lib/modules/sambaDomain.inc:598 msgid "RID base" msgstr "RID base" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:352 msgid "RID settings" msgstr "Настройки RID" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:465 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:704 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1004 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1271 msgid "RTP hold timeout" msgstr "Таймаут удержания RTP" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:286 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:458 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:699 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1003 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1269 msgid "RTP timeout" msgstr "Таймаут RTP" #: ../lib/modules/customFields.inc:3527 msgid "Radio buttons" msgstr "Радиокнопки" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:125 msgid "Radius profile for this user." msgstr "Профиль Radius для этого пользователя." #: ../lib/modules/range.inc:100 ../lib/modules/range.inc:517 #: ../lib/modules/range.inc:577 msgid "Range from" msgstr "Диапазон от" #: ../lib/modules/range.inc:104 ../lib/modules/range.inc:530 #: ../lib/modules/range.inc:579 msgid "Range to" msgstr "Область до" #: ../lib/types/dhcp.inc:97 ../lib/modules/range.inc:82 #: ../lib/modules/range.inc:130 ../lib/modules/range.inc:773 msgid "Ranges" msgstr "Диапазоны" #: ../templates/config/confmain.php:323 msgid "Read" msgstr "Читать" #: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/config/conftypes.php:249 #: ../lib/modules/customFields.inc:110 ../lib/modules/customFields.inc:1922 #: ../help/help.inc:189 msgid "Read-only" msgstr "Только для чтения" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3739 msgid "Read-only fields" msgstr "Поля только для чтения" #: ../lib/modules/customFields.inc:111 msgid "" "Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show" " an attribute just for information." msgstr "Поля только для чтения не могут быть изменены пользователем. Используйте это, если вы хотите показать атрибут только для информации." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289 msgid "Really delete value from this attribute?" msgstr "Действительно удалить значение этого атрибута?" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:120 ../lib/modules/mitKerberos.inc:152 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:194 ../lib/modules/freeRadius.inc:96 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:142 ../lib/modules/freeRadius.inc:190 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:261 ../lib/modules/freeRadius.inc:310 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:355 ../lib/modules/freeRadius.inc:690 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:98 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:163 msgid "Realm" msgstr "Область" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:356 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:181 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:82 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:99 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:113 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:137 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:154 #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:196 msgid "Recipient address" msgstr "Адрес получателя" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:127 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 msgid "Recipient is invalid!" msgstr "Получатель неверен!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:94 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:116 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:469 msgid "Recipient list" msgstr "Список получателей" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:184 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:202 msgid "Recipients" msgstr "Получатели" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1997 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "При отключении переподключаться" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:63 msgid "Recursive copy" msgstr "Рекурсивная копия" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:49 msgid "Recursive copy progress" msgstr "Прогресс рекурсивного копирования" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:31 msgid "Recursive delete progress" msgstr "Процесс рекурсивного удаления" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:65 msgid "Recursively copy all children of this object as well." msgstr "Также рекурсивно скопировать всех потомков этого объекта." #: ../templates/config/profmanage.php:206 #: ../templates/config/profmanage.php:261 #: ../templates/config/mainmanage.php:436 ../templates/config/confmain.php:531 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:436 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2323 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2782 ../lib/modules/windowsUser.inc:2572 msgid "Reenter password" msgstr "Повторить ввод пароля" #: ../templates/serverInfo.php:188 msgid "Referrals" msgstr "Рефералы" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1051 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:456 ../lib/lists.inc:816 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055 msgid "Refresh this entry" msgstr "Обновить эту запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:218 ../lib/modules/bindDLZ.inc:323 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:427 ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1029 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1550 msgid "Refresh time" msgstr "Время обновления" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:247 msgid "Refreshing tree" msgstr "Обновление дерева" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:356 msgid "Register new account" msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:498 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1324 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1930 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1997 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2621 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3683 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3745 msgid "Registered address" msgstr "Зарегистрированный адрес" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621 msgid "Registered address, city" msgstr "Зарегистрированный адрес, город" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:215 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:292 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:501 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:725 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1009 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1281 msgid "Registration context" msgstr "Контекст регистрации" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:219 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:293 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:508 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:729 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1010 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1283 msgid "Registration extension" msgstr "Расширение регистрации" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:297 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:537 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:754 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1014 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1291 msgid "Registration server" msgstr "Сервер регистрации" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:56 msgid "Reject if conflicts" msgstr "Отклонить если конфликты" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052 msgid "Reloading" msgstr "Перегрузка" #: ../templates/login.php:404 msgid "Remember user name" msgstr "Запомнить имя пользователя" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:269 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:340 #: ../lib/modules/locking389ds.inc:158 ../lib/modules/mitKerberos.inc:691 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:913 ../lib/modules/windowsHost.inc:158 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1438 ../lib/modules/windowsUser.inc:1590 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1853 ../lib/modules/kolabUser.inc:834 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:488 ../lib/modules/shadowAccount.inc:541 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:564 ../lib/modules/sudoRole.inc:318 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:345 ../lib/modules/sudoRole.inc:372 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:399 ../lib/modules/sudoRole.inc:426 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:453 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:601 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:375 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:263 msgid "Remove Asterisk voicemail extension" msgstr "Удалить расширение голосовой почты Asterisk" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:170 msgid "Remove Authorized Service extension" msgstr "Удалить расширение Authorized Service" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:286 msgid "Remove Courier mail extension" msgstr "Удалить почтовое расширение Courier" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:355 msgid "Remove EDU person extension" msgstr "Удалить расширение EDU person." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:421 msgid "Remove FreeRadius extension" msgstr "Удалить расширение FreeRadius." #: ../lib/modules/ipHost.inc:172 msgid "Remove IP address extension" msgstr "Удалить расширение IP address." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:472 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:397 msgid "Remove Kerberos extension" msgstr "Удалить расширение Kerberos." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:209 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:288 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:273 ../lib/modules/kopanoUser.inc:691 msgid "Remove Kopano extension" msgstr "Удалить расширение Kopano" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:292 msgid "Remove Puppet extension" msgstr "Удалить расширение Puppet." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:211 ../lib/modules/pykotaUser.inc:388 msgid "Remove PyKota extension" msgstr "Удалить расширение PyKota" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:157 msgid "Remove SSH public key extension" msgstr "Удалить расширение открытого ключа SSH" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399 msgid "Remove Samba 3 extension" msgstr "Удалить расширение Samba 3" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376 msgid "Remove Shadow account extension" msgstr "Удалить расширение Shadow account" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:270 ../lib/modules/posixAccount.inc:1498 msgid "Remove Unix extension" msgstr "Удалить UNIX расширение" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:273 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:288 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:691 ../lib/modules/zarafaServer.inc:209 msgid "Remove Zarafa extension" msgstr "Удалить расширение Zarafa" #: ../lib/modules/customFields.inc:571 msgid "Remove extension" msgstr "Удалить расширение" #: ../lib/types/user.inc:466 msgid "Remove from all Unix groups" msgstr "Удалить из всех Юникс групп" #: ../lib/types/user.inc:470 msgid "Remove from all group of (unique) names" msgstr "Удалить из всех групп (уникальных) имен" #: ../lib/modules/hostObject.inc:147 msgid "Remove host extension" msgstr "Удалить расширение host" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:203 msgid "Remove mail routing extension" msgstr "Удалить расширение маршрутизации почты" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:232 ../lib/modules/posixAccount.inc:1491 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1574 msgid "Remove password" msgstr "Удалить пароль" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:373 msgid "Remove password self reset extension" msgstr "Удалить расширение самостоятельного сброса пароля" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:703 ../lib/modules/qmailGroup.inc:628 msgid "Remove qmail extension" msgstr "Удалить расширение qmail" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:451 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:464 #: ../lib/modules/device.inc:270 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:464 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:957 ../lib/modules/kopanoContact.inc:451 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1749 ../lib/modules/kopanoUser.inc:957 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:853 ../lib/modules/organizationalRole.inc:394 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:720 ../lib/modules/groupOfNames.inc:453 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:609 msgid "Remove selected entries" msgstr "Удалить выделенные записи" #: ../templates/config/conftypes.php:196 msgid "Remove this account type" msgstr "Удалить этот тип аккаунтов" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:154 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:193 msgid "Remove user from alias entry." msgstr "Удалить пользователя из записи псевдонима." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2728 msgid "Remove/replace photo" msgstr "Удалить/переместить фото" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:950 msgid "Removed users" msgstr "Удаленные пользователи" #: ../templates/config/profmanage.php:239 #: ../templates/selfService/profManage.php:228 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1152 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1155 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:24 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:35 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:53 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:28 #, php-format msgid "Rename %s to a new object." msgstr "Переименовать %s в новый объект." #: ../templates/config/profmanage.php:234 #: ../templates/config/profmanage.php:240 #: ../templates/selfService/profManage.php:219 #: ../templates/selfService/profManage.php:229 ../help/help.inc:139 msgid "Rename profile" msgstr "Переименовать профиль" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:48 msgid "Rename successful!" msgstr "Переименование успешно!" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156 msgid "Rename this entry" msgstr "Переименовать эту запись" #: ../templates/config/profmanage.php:101 #: ../templates/selfService/profManage.php:72 msgid "Renamed profile." msgstr "Переименованный профиль." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:30 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:31 msgid "Renaming" msgstr "Переименование" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:132 ../lib/modules/mitKerberos.inc:196 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:236 ../lib/modules/mitKerberos.inc:253 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:366 ../lib/modules/mitKerberos.inc:783 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:114 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:165 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:205 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:222 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:313 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:703 msgid "Renewable lifetime" msgstr "Обновляемое время жизни" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:295 ../lib/modules/mitKerberos.inc:296 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:259 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:260 msgid "Renewable lifetime must be a number." msgstr "Обновляемое время жизни должно быть числом." #: ../templates/lists/changePassword.php:382 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1279 ../lib/modules.inc:1099 msgid "Repeat password" msgstr "Повторите пароль" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "Заменен $user или $group в домашнем каталоге." #: ../templates/config/confmain.php:391 ../lib/passwordExpirationJob.inc:85 #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:129 ../help/help.inc:314 #: ../help/help.inc:339 msgid "Reply-to address" msgstr "адрес Reply-to" #: ../templates/config/confmain.php:622 msgid "Reply-to address for password mails is invalid." msgstr "Неверный адрес Reply-to для писем с паролями." #: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:128 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:283 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 msgid "Require password change on first login" msgstr "Требуется смена пароля при первом входе в систему" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:219 ../lib/modules/windowsUser.inc:538 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:832 ../lib/modules/windowsUser.inc:1179 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2451 msgid "Require smartcard" msgstr "Требуется смарткарта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 msgid "Required attribute for object classes" msgstr "Требуемый атрибут для классов объектов" #: ../templates/schema/schema.php:384 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567 msgid "Required attributes" msgstr "Требуемые атрибуты" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:180 ../lib/modules/mitKerberos.inc:462 msgid "Requires hardware authentication" msgstr "Требуется хардварная аутетификация" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:177 ../lib/modules/mitKerberos.inc:457 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:151 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:388 msgid "Requires preauthentication" msgstr "Требуется предварительная аутентификация" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1246 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:93 #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:163 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: ../lib/modules.inc:1271 msgid "Reset changes" msgstr "Сброс изменений" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1245 msgid "Reset password" msgstr "Сброс пароля" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 ../lib/modules/sambaDomain.inc:348 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:605 msgid "Reset time after lockout" msgstr "Время сброса после блокировки" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "Время сброса после блокировки должно быть натуральным числом." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:94 msgid "Resets the billing code's balance and page counter to 0." msgstr "Сбрасывает баланс кода биллинга и счетчик страниц на 0." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:557 ../lib/modules/kopanoUser.inc:557 msgid "Resource settings" msgstr "Настройки ресурса" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:187 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:285 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:450 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:695 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1002 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1267 msgid "Restrict caller ID" msgstr "Ограничить caller ID" #: ../templates/config/jobList.php:163 msgid "Result" msgstr "Результат" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:113 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:118 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:550 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:587 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:198 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:84 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:137 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:122 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137 msgid "Retrieving DN" msgstr "Получаем DN" #: ../lib/modules/locking389ds.inc:88 msgid "Retry count" msgstr "Повторить подсчет" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:222 ../lib/modules/bindDLZ.inc:335 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:428 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1040 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1551 msgid "Retry time" msgstr "Время повтора" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:758 msgid "Reverse DNS entries (\"PTR\" records)" msgstr "Записи обратного DNS (записи «PTR»)" #: ../lib/modules/ddns.inc:106 ../lib/modules/ddns.inc:114 #: ../lib/modules/ddns.inc:135 ../lib/modules/ddns.inc:396 #: ../lib/modules/ddns.inc:424 msgid "Reverse zone name" msgstr "Имя обратной зоны" #: ../templates/config/confmain.php:319 ../help/help.inc:125 msgid "Rights for the home directory" msgstr "Права для домашнего каталога" #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:69 msgid "Role" msgstr "Роль" #: ../lib/types/gon.inc:200 ../lib/types/group.inc:251 #, php-format msgid "Role count: %s" msgstr "Число ролей: %s" #: ../lib/types/gon.inc:96 ../lib/types/group.inc:114 msgid "Role member DNs" msgstr "Уникальные имена участников роли" #: ../lib/types/gon.inc:102 ../lib/types/group.inc:120 #: ../lib/types/sudo.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:66 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:214 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:299 ../lib/modules/sudoRole.inc:746 msgid "Role name" msgstr "Имя роли" #: ../lib/types/gon.inc:52 ../lib/types/group.inc:67 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:55 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:57 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:61 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:65 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:72 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:270 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:306 msgid "Roles" msgstr "Роли" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:562 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1291 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:562 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1291 msgid "Room" msgstr "Комната" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1368 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1371 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1938 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2003 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2654 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3687 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3746 msgid "Room number" msgstr "Номер офиса" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:79 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:112 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:131 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:175 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:347 msgid "Routing address" msgstr "Перенаправляемый адрес" #: ../lib/modules/customFields.inc:142 ../lib/modules/customFields.inc:3127 msgid "Rows" msgstr "Ряды" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:141 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:313 msgid "Rules" msgstr "Правила" #: ../lib/modules/customScripts.inc:219 msgid "Run" msgstr "Запуск" #: ../lib/types/sudo.inc:84 msgid "Run group" msgstr "Группа запуска" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:90 ../lib/modules/sudoRole.inc:118 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:183 ../lib/modules/sudoRole.inc:220 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:232 ../lib/modules/sudoRole.inc:424 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:752 msgid "Run groups" msgstr "Группы запуска" #: ../lib/types/sudo.inc:83 msgid "Run user" msgstr "Пользователь запуска" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:86 ../lib/modules/sudoRole.inc:113 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:177 ../lib/modules/sudoRole.inc:219 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:231 ../lib/modules/sudoRole.inc:397 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:751 msgid "Run users" msgstr "Пользователи запуска" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:434 msgid "S.M." msgstr "S.M." #: ../templates/serverInfo.php:130 msgid "SASL mechanisms" msgstr "Механизмы SASL" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152 msgid "SIP URI for a realtime peer." msgstr "SIP URI для пира реального времени." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:128 msgid "SIP user agent identification." msgstr "Идентификация пользовательского агента SIP." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:317 ../lib/modules/bindDLZ.inc:323 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:329 ../lib/modules/bindDLZ.inc:335 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:341 ../lib/modules/bindDLZ.inc:348 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:354 ../lib/modules/bindDLZ.inc:360 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 ../lib/modules/bindDLZ.inc:427 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:428 ../lib/modules/bindDLZ.inc:429 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:430 ../lib/modules/bindDLZ.inc:431 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:432 ../lib/modules/bindDLZ.inc:433 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:490 ../lib/modules/bindDLZ.inc:522 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 msgid "SOA record" msgstr "SOA запись" #: ../lib/database.inc:134 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:133 ../lib/modules/bindDLZ.inc:392 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:397 ../lib/modules/bindDLZ.inc:402 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:407 ../lib/modules/bindDLZ.inc:412 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:496 msgid "SRV record" msgstr "SRV запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:436 ../lib/modules/bindDLZ.inc:446 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1601 msgid "SRV records" msgstr "SRV записи" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:265 msgid "SSH connection" msgstr "SSH подключение" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273 msgid "SSH connection established." msgstr "Установлено SSH-соединение." #: ../templates/config/confmain.php:313 ../help/help.inc:221 msgid "SSH key file" msgstr "Файл ключа SSH" #: ../templates/config/confmain.php:314 ../help/help.inc:223 msgid "SSH key password" msgstr "Пароль ключа SSH" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:86 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:90 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:110 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:143 msgid "SSH public key" msgstr "Публичный ключ SSH" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:117 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:121 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:286 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:328 msgid "SSH public keys" msgstr "Публичный ключ SSH" #: ../help/help.inc:88 msgid "SSL certificate" msgstr "SSL сертификат" #: ../templates/config/mainmanage.php:304 msgid "SSL certificates" msgstr "SSL сертификаты" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:72 ../lib/modules/kopanoServer.inc:106 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:136 ../lib/modules/kopanoServer.inc:152 #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:180 ../lib/modules/kopanoServer.inc:328 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:72 ../lib/modules/zarafaServer.inc:106 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:136 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:180 ../lib/modules/zarafaServer.inc:328 msgid "SSL port" msgstr "Порт SSL" #: ../templates/lists/changePassword.php:432 #: ../templates/lists/changePassword.php:476 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../lib/types/user.inc:307 ../lib/types/user.inc:450 #: ../lib/types/user.inc:489 ../lib/types/user.inc:1062 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:147 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:102 msgid "Samba 3" msgstr "Samba 3" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Неправильный SID Samba 3 domain!" #: ../lib/types/smbDomain.inc:64 msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "Учетные записи доменов Samba 3" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:556 ../lib/modules/posixAccount.inc:1918 msgid "Samba ID pool" msgstr "Пул Samba ID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 ../lib/modules/posixGroup.inc:581 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:674 ../lib/modules/posixAccount.inc:120 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:420 ../lib/modules/posixAccount.inc:1937 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1974 msgid "Samba ID pool DN" msgstr "DN пула Samba ID" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:486 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552 msgid "Samba RID" msgstr "Samba RID" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:130 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:155 msgid "Samba RID number" msgstr "Номер Samba RID " #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:124 msgid "Samba display name" msgstr "Samba отображаемое имя" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:58 msgid "Samba domain" msgstr "Домен Samba" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:226 msgid "Samba domain name" msgstr "Имя домена Samba" #: ../lib/types/smbDomain.inc:55 msgid "Samba domains" msgstr "Samba домены" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:114 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:136 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:163 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:518 msgid "Samba group type" msgstr "Samba тип группы" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264 msgid "Samba password" msgstr "Samba пароль" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:527 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1186 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1727 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1909 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1930 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba компьютеры" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: ../templates/config/confmodules.php:148 ../templates/config/jobList.php:206 #: ../templates/config/jobs.php:353 ../templates/config/confmain.php:546 #: ../templates/config/moduleSettings.php:205 #: ../templates/config/conftypes.php:293 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:451 #: ../templates/selfService/adminMain.php:777 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:436 #: ../templates/profedit/profilepage.php:243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2936 ../lib/modules/customFields.inc:4334 #: ../lib/modules.inc:1265 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085 msgid "Save a dump of this object" msgstr "Сохранить дамп этого объекта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1244 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248 msgid "Save a dump of this object and all of its children" msgstr "Сохранить дамп этого объекта и всех его потомков" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:90 msgid "Save as file" msgstr "Сохранить как файл" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:172 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:45 msgid "Schema browser" msgstr "Браузер схемы" #: ../templates/serverInfo.php:120 msgid "Schema suffix" msgstr "Суффикс схемы" #: ../templates/tests/schemaTest.php:56 ../templates/tests/index.php:59 #: ../lib/tools/tests.inc:117 msgid "Schema test" msgstr "Тест схемы" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:92 ../lib/modules/eduPerson.inc:96 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 ../lib/modules/eduPerson.inc:233 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:285 ../lib/modules/eduPerson.inc:552 msgid "Scoped affiliations" msgstr "Scoped affiliations" #: ../help/help.inc:106 msgid "Script path" msgstr "Путь к скрипту" #: ../templates/config/confmain.php:673 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Путь к скрипту неправильный" #: ../templates/config/confmain.php:692 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "Некорректные права скрипта!" #: ../templates/config/confmain.php:676 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Сервер скрипта неправильный!" #: ../help/help.inc:121 msgid "Script servers" msgstr "Серверы скрипта" #: ../templates/serverInfo.php:301 ../templates/serverInfo.php:381 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:75 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:180 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:619 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:235 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:190 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:201 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:81 msgid "Search filter" msgstr "Фильтр поиска" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:293 msgid "Search returned no results" msgstr "Ничего не найдено" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:200 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:67 msgid "Search scope" msgstr "Область поиска" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:459 msgid "Search tree suffix for users" msgstr "Суффикс пользователей для поиска в дереве" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:406 msgid "Section" msgstr "Секция" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:66 msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:397 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:422 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:427 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:484 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:509 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514 msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious." msgstr "Ошибка безопасности: Загружаемый файл может быть опасен." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:88 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:177 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:266 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:657 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:88 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:155 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:177 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:266 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:657 msgid "Security group" msgstr "Группа безопасности" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:149 msgid "" "Security groups are used for permission management and distribution groups " "as email lists." msgstr "Группы безопасности используются для управления и распределения разрешений групп как списков рассылки." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:84 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:295 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:659 msgid "Security questions" msgstr "Секретные вопросы" #: ../templates/config/mainmanage.php:291 ../templates/config/confmain.php:536 msgid "Security settings" msgstr "Настройки безопасности" #: ../templates/help.php:99 msgid "See also" msgstr "Смотрите также" #: ../lib/account.inc:899 msgid "See the manual for instructions to solve this problem." msgstr "Смотрите руководство пользователя для решения этой проблемы." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:494 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "Выберите шаблон для создания" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:498 msgid "Select a template to edit the entry" msgstr "Выберите шаблон для редактирования этой записи" #: ../lib/lists.inc:361 ../lib/lists.inc:488 msgid "Select all" msgstr "Выбрать все" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:31 msgid "Select an LDIF file" msgstr "Выберите LDIF файл" #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:243 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:272 msgid "Select host" msgstr "Выбрать хост" #: ../lib/modules/customFields.inc:3782 msgid "Select list" msgstr "Выберите список" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:194 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:215 msgid "Select mail" msgstr "Выберите почту" #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:102 msgid "Select one or more alias entries from the list to add the recipient." msgstr "Выберите один псевдоним или больше из списка, чтобы добавить получателя." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:249 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:278 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:195 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:216 msgid "Select user" msgstr "Выбрать пользователя" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1564 ../lib/modules/posixAccount.inc:1597 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1675 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:387 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:132 ../lib/modules/windowsGroup.inc:525 msgid "Selected groups" msgstr "Выбранные группы" #: ../templates/config/confmodules.php:214 #: ../templates/upload/masscreate.php:183 msgid "Selected modules" msgstr "Выбранные модули" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:117 msgid "Selected roles" msgstr "Выбранные роли" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:319 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463 msgid "Selected users" msgstr "Выбранные пользователи" #: ../templates/selfService/adminMain.php:309 msgid "Self service configuration" msgstr "Конфигурация сервиса самообслуживания" #: ../templates/selfService/adminMain.php:363 msgid "Self service configuration editor" msgstr "Редактор конфигурации сервиса самообслуживания" #: ../templates/selfService/adminMain.php:369 msgid "Self service login" msgstr "Вход в сервис самообслуживания" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:636 msgid "Self service login attribute" msgstr "Атрибут, используемый для входа в сервис самообслуживания" #: ../templates/selfService/adminMain.php:355 msgid "Self service profile" msgstr "Профиль сервиса самообслуживания" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:134 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:665 msgid "Send confirmation mail" msgstr "Послать письмо с подтверждением" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:685 msgid "Send notification mail" msgstr "Послать письмо с уведомлением" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:664 msgid "Send password via mail" msgstr "Послать пароль по почте" #: ../templates/lists/changePassword.php:341 #: ../templates/lists/changePassword.php:387 #: ../templates/config/confmain.php:366 ../lib/modules.inc:1117 #: ../help/help.inc:251 msgid "Send via mail" msgstr "Послать по почте" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:91 ../lib/modules/qmailGroup.inc:221 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:225 ../lib/modules/qmailGroup.inc:354 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:409 ../lib/modules/qmailGroup.inc:430 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:520 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1021 msgid "Sender email addresses" msgstr "Адрес электронной почты отправителя" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:89 ../lib/modules/qmailGroup.inc:173 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:177 ../lib/modules/qmailGroup.inc:296 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:388 ../lib/modules/qmailGroup.inc:522 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:792 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1020 msgid "Sender entries" msgstr "Записи отправителя" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:93 ../lib/modules/qmailGroup.inc:189 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:193 ../lib/modules/qmailGroup.inc:312 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:394 ../lib/modules/qmailGroup.inc:521 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1022 msgid "Sender filter" msgstr "Фильтр отправителя" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117 msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change." msgstr "Посылает письмо пользователю для уведомления его о смене пароля." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:135 msgid "" "Sends a mail to the user to validate his email address before the password " "change." msgstr "Посылает письмо пользователю для проверки его адреса электронной почты перед сменой пароля." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:470 msgid "" "Sends the old password together with the new password when the user sets a " "new password." msgstr "Отправляет старый пароль вместе с новым, когда пользователь устанавливает новый пароль." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 ../help/help.inc:252 msgid "" "Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile" " to setup the mail settings." msgstr "Посылает пароль по почте. Пожалуйста, измените профиль вашего LAM сервера и укажите настройки почты." #: ../templates/config/mainmanage.php:342 #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:164 #: ../templates/login2Factor.php:160 ../lib/types/host.inc:100 #: ../lib/env.inc:157 ../lib/modules/device.inc:69 #: ../lib/modules/device.inc:92 ../lib/modules/device.inc:115 #: ../lib/modules/device.inc:162 ../lib/modules/device.inc:424 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:230 ../lib/modules/bindDLZ.inc:360 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1058 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1549 msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:87 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:166 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:47 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:110 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:56 #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:274 ../lib/modules/bindDLZ.inc:174 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:178 ../lib/modules/bindDLZ.inc:407 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:517 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1376 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1606 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:428 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../templates/config/confmain.php:218 #: ../templates/selfService/adminMain.php:423 ../lib/modules/qmailUser.inc:116 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:161 ../lib/modules/qmailUser.inc:241 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:347 ../lib/modules/qmailUser.inc:413 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:589 ../lib/modules/qmailUser.inc:1131 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 ../lib/modules/imapAccess.inc:464 #: ../help/help.inc:63 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" #: ../templates/config/confmain.php:574 #: ../templates/selfService/adminMain.php:217 msgid "Server address is invalid!" msgstr "Неправильный адрес сервера!" #: ../templates/serverInfo.php:104 ../lib/tools/serverInfo.inc:45 msgid "Server information" msgstr "Информация о сервере" #: ../templates/config/confmain.php:309 msgid "Server list" msgstr "Список серверов" #: ../templates/login.php:442 ../lib/configPages.inc:66 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:477 msgid "Server profile" msgstr "Профиль сервера" #: ../templates/config/confmain.php:265 #: ../templates/selfService/adminMain.php:486 msgid "Server settings" msgstr "Настройки сервера" #: ../templates/serverInfo.php:181 msgid "Server statistics" msgstr "Статистика сервера" #: ../templates/serverInfo.php:206 ../templates/serverInfo.php:212 msgid "Server time" msgstr "Время сервера" #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:380 ../lib/modules/zarafaServer.inc:380 msgid "Servers" msgstr "Сервера" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry." msgstr "Имя сервиса (например, sshd, imap, ftp). Один сервис на запись." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1350 msgid "Services (\"SRV\" records)" msgstr "Сервисы (записи «SRV»)" #: ../templates/config/mainmanage.php:293 ../help/help.inc:153 msgid "Session timeout" msgstr "Таймаут сессии" #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:109 msgid "Set" msgstr "Задать" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1426 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1429 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1432 ../lib/modules/windowsUser.inc:1578 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1581 ../lib/modules/windowsUser.inc:1584 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:476 ../lib/modules/shadowAccount.inc:479 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:482 msgid "Set also for Kerberos" msgstr "Также установить для Kerberos" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:682 ../lib/modules/shadowAccount.inc:470 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:592 msgid "Set also for Samba 3" msgstr "Также установить для Samba 3" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:679 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1423 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1575 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:589 msgid "Set also for Shadow" msgstr "Так же установить для Shadow" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:685 ../lib/modules/shadowAccount.inc:473 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:595 msgid "Set also for Windows" msgstr "Также установить для Windows" #: ../lib/modules.inc:1278 ../lib/modules.inc:1280 msgid "Set password" msgstr "Установить пароль" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:358 ../lib/modules/posixAccount.inc:2018 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "Задать основную группу как memberUid" #: ../templates/config/profmanage.php:256 #: ../templates/config/profmanage.php:266 #: ../templates/config/profmanage.php:267 ../help/help.inc:143 msgid "Set profile password" msgstr "Задать пароль профиля" #: ../lib/modules.inc:1281 msgid "Set random password" msgstr "Задать случайный пароль" #: ../templates/lists/changePassword.php:370 msgid "Set specific password" msgstr "Задать выбранный пароль" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171 msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records." msgstr "Укажите 0 в результатах поиска, чтобы получить все доступные записи." #: ../templates/selfService/adminMain.php:625 msgid "Set this field read-only." msgstr "Сделать это поле только для чтения." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:114 msgid "" "Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any " "members (e.g. if you use OpenDJ)." msgstr "Включайте это только если ваша схема LDAP позволяет иметь группы без участников (например если вы используете OpenDJ)." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:78 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:82 msgid "Sets the alias names linked to the current user name." msgstr "Устанавливает псевдонимы, связанные с текущим именем пользователя." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:86 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:90 msgid "Sets the alias names linked to the user's email address." msgstr "Устанавливает псевдонимы, связанные с адресом эл. почты пользователя." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:227 msgid "" "Sets the default timeout (in seconds) for entries without explicit timeout " "value." msgstr "Устанавливает время окончания ожидания (в секундах) для записей без установленного значения" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:214 msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)." msgstr "Устанавливает режим отправки (например, запретить пересылку почты)." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "Sets the group password." msgstr "Установка пароля группы." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:207 ../lib/modules/bindDLZ.inc:211 msgid "" "Sets the preference for the mail server. Lower values have higher priority." msgstr "Устанавливает настройки почтового сервера. Чем ниже значение, тем выше приоритет." #: ../help/help.inc:190 msgid "Sets this account type to read-only." msgstr "Установить тип аккаунта только для чтения." #: ../lib/modules.inc:976 msgid "Setting saved" msgstr "Идет сохранение" #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:94 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using IMAP." msgstr "При установке пользователи не смогут зайти при помощи IMAP." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:99 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using POP3." msgstr "При установки пользователь не сможет войти при помощи POP3." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:104 msgid "Setting this will disallow the user from logging in using webmail." msgstr "При установке пользователь не сможет войти при помощи веб-почты." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:109 msgid "Setting this will make shared folders invisible to this user." msgstr "При установке общие папки будут невидимыми для этого пользователя." #: ../lib/types/user.inc:356 ../lib/types/user.inc:359 #: ../lib/types/user.inc:1043 ../lib/types/user.inc:1046 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:91 ../lib/modules/shadowAccount.inc:832 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:935 msgid "Shadow" msgstr "Shadow" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:384 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1503 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1981 msgid "Shadowing" msgstr "Shadowing" #: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:143 #, php-format msgid "Shared folder count: %s" msgstr "Число общих папок: %s" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:56 msgid "Shared mail folder" msgstr "Папка общей почты" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:131 ../lib/modules/zarafaUser.inc:298 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:382 ../lib/modules/zarafaUser.inc:619 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1313 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1844 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:131 ../lib/modules/kopanoUser.inc:298 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:382 ../lib/modules/kopanoUser.inc:619 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1313 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1844 msgid "Shared store only" msgstr "Только расшаренное хранилище" #: ../lib/modules/ddns.inc:82 msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?" msgstr "Должен быть активирован DDNS (Dynamic DNS) ?" #: ../lib/modules/ddns.inc:86 msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?" msgstr "Должны быть добавлены фиксированные IP адреса в DNS ?" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1121 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:253 msgid "Show LDIF file" msgstr "Показать LDIF файл" #: ../lib/types/user.inc:814 msgid "Show account status" msgstr "Показать статус аккаунта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:84 msgid "Show attributes" msgstr "Показать атрибуты" #: ../lib/modules/customFields.inc:114 ../lib/modules/customFields.inc:2165 msgid "Show calendar" msgstr "Показать календарь" #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:202 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:397 ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 msgid "Show effective members" msgstr "Показать действующих участников" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1122 msgid "Show internal attributes" msgstr "Показать служебные атрибуты" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:455 msgid "Show only Asterisk accounts" msgstr "Показать только аккаунты Asterisk" #: ../lib/types/group.inc:427 msgid "Show primary group members as normal group members" msgstr "Отобразить главных членов группы, как обычных членов." #: ../lib/env.inc:241 msgid "Single Machine Licence" msgstr "Лицензия на одну машину" #: ../templates/schema/schema.php:195 msgid "Single valued" msgstr "Одно значение" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:623 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1015 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:226 msgid "Size limit in bytes for a single mail. Larger mails will be bounced." msgstr "Максимальный размер письма. Письма большего размера будут отвергнуты." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../lib/modules/quota.inc:681 ../lib/modules/systemQuotas.inc:372 msgid "Soft block" msgstr "Soft block" #: ../lib/modules/quota.inc:116 ../lib/modules/quota.inc:453 #: ../lib/modules/quota.inc:556 ../lib/modules/systemQuotas.inc:127 msgid "Soft block limit" msgstr "Мягкий лимит на используемое место" #: ../lib/modules/quota.inc:117 msgid "Soft block limit." msgstr "Мягкий лимит на используемое место." #: ../lib/modules/quota.inc:683 ../lib/modules/systemQuotas.inc:374 msgid "Soft inode" msgstr "Soft inode" #: ../lib/modules/quota.inc:139 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Мягкий лимит кол-ва файлов (inodes)." #: ../lib/modules/quota.inc:138 ../lib/modules/quota.inc:457 #: ../lib/modules/quota.inc:558 ../lib/modules/systemQuotas.inc:131 msgid "Soft inode limit" msgstr "Мягкий лимит кол-ва inodes" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 msgid "" "Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus " "which results in \"user.username\")." msgstr "Некоторые IMAP сервера хранят почтовые ящики с префиксами (например \"user\" для Cyrus - получается \"user.username\")." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "Некоторые атрибуты (%s) были изменены и выделены ниже." #: ../lib/modules.inc:916 msgid "Some required information is missing" msgstr "Не вся необходимая информация" #: ../templates/help.php:128 #, php-format msgid "" "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " "({bold}%s{endbold})." msgstr "Извините эта помощь id ({bold}%s{endbold}) не доступна для этого модуля ({bold}%s{endbold})." #: ../templates/help.php:141 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available." msgstr "Извините, этот номер помощи ({bold}%s{endbold}) не доступен." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1223 msgid "Special user" msgstr "Специальный пользователь" #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:92 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:80 msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@kopano.nl)\")." msgstr "Указывает фильтр, который ищет совпадение по участникам (например, «(mail=*@kopano.nl)»)." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:92 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:80 msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")." msgstr "Задает фильтр, которому должны соответствовать участники (например \"(mail=*@zarafa.nl)\")." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:124 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:124 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:195 ../lib/modules/kopanoUser.inc:195 msgid "Specifies how \"Send as\" privileges are displayed." msgstr "Указывает, как отображаются привилегии «Отправить от имени»." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:123 msgid "Specifies how members and owners are displayed." msgstr "Указывает, как отображаются участники и владельцы." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:111 msgid "Specifies how members are displayed." msgstr "Указывает, как отображаются участники." #: ../help/help.inc:91 msgid "" "Specifies if LAM should automatically follow referrals. Activate if you use " "referrals in your LDAP directory." msgstr "Указывает, должен ли LAM автоматически переходить по реферальным ссылка. Активируйте, если вы используете их в своей папке LDAP." #: ../help/help.inc:317 msgid "" "Specifies if password mails may be sent to mail addresses other than the " "user's LDAP mail address." msgstr "Указывает, можно ли отправлять письма с паролями на адреса, отличные от адресов LDAP пользователей." #: ../help/help.inc:313 msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML." msgstr "Указывает, должна ли почта посылаться как текст или как HTML/" #: ../help/help.inc:174 msgid "" "Specifies if the password must not contain 3 or more characters of the " "user/first/last name." msgstr "Указывает, может или не может пароль содержать 3 или больше символов из имени, фамилии пользователя." #: ../help/help.inc:172 msgid "Specifies if the password must not contain the user name." msgstr "Указывает, может ли пароль содержать имя пользователя." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:224 msgid "Specifies if the user can call forward." msgstr "Указывает, может ли пользователь делать переадресацию звонка." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:117 msgid "Specifies if the user may authenticate with FreeRadius." msgstr "Указывает, может ли пользователь войти в систему через FreeRadius." #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:89 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:89 msgid "Specifies if this group has security possibilities." msgstr "Указывает, имеет ли эта группа возможности безопасности." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:81 ../lib/modules/zarafaServer.inc:81 msgid "" "Specifies if this server contains the public store. This may be changed only" " for new entries." msgstr "Указывает, содержит ли этот сервер публичное хранилище. Это может быть изменено только для новых записей." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207 msgid "Specifies if unknown clients are allowed." msgstr "Указывает, разрешены ли неизвестные клиенты." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:133 msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not." msgstr "Определяет, позволено ли пользователям менять свои пароли или нет." #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:88 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:76 msgid "" "Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. " "\"ou=kopano,dc=company,dc=com\")." msgstr "Указывает LDAP-базу, где можно искать участников (например, «ou=kopano,dc=company,dc=com»)." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:88 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:76 msgid "" "Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. " "\"ou=zarafa,dc=company,dc=com\")." msgstr "Указывает базу LDAP для поиска участников (например \"ou=zarafa,dc=company,dc=com\")." #: ../lib/modules/customFields.inc:171 msgid "Specifies the allowed file extension. This is checked at upload time." msgstr "Указывает допустимое расширение файла. Это проверяется во время загрузки файла." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:100 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:105 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:105 ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:100 ../lib/modules/kopanoUser.inc:164 msgid "" "Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you" " would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"." msgstr "Определяет атрибут, который должен быть использован для ссылок на записи. Если вы также хотите ссылаться на группы, тогда здесь должно быть \"dn\"." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:140 ../lib/modules/kopanoUser.inc:140 msgid "Specifies the capacity of this resource." msgstr "Определяет емкость этого ресурса." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:162 msgid "Specifies the folder type (e.g. shared mail folder)." msgstr "Указывает тип папки (например, общая почтовая папка)." #: ../lib/modules/customFields.inc:167 msgid "Specifies the maximum allowed file size in bytes." msgstr "Указывает максимально допустимый размер файла в байтах." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:137 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111 msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days." msgstr "Указывает максимальное время жизни билета в днях." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:117 msgid "" "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire " "that expiration warning messages will be returned to a user." msgstr "Определяет, за какое максимальное количество секунд до окончания действия пароля пользователю начнут показываться предупреждения." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:113 msgid "" "Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before" " the session is terminated." msgstr "Указывает максимальное количество секунд бездействия соединения до разрыва сессии." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:115 msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days." msgstr "Указывает максимальное обновляемое время жизни билета в днях." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:121 msgid "" "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a " "password." msgstr "Задает минимальное кол-во символов для пароля пользователя." #: ../help/help.inc:170 msgid "Specifies the number of above password rules that must be fulfilled." msgstr "Укажите число правил паролей выше, которые должны быть выполнены." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:109 msgid "" "Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the " "password may not be used to login." msgstr "Указывает максимальное количество последовательных неудачных попыток ввода пароля, после которого пароль становится недействительным для входа в систему." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:93 msgid "" "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in " "the password history. New passwords can only be set if they are not in the " "password history." msgstr "Указывает количество паролей использованных ранее, которое следует хранить в истории паролей. Новый пароль может быть использован, только если его нет в истории паролей." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 msgid "" "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login " "attempts are purged from the failure counter, even though no successful " "authentication has occurred." msgstr "Указывает количество секунд, после которого сбрасывается счетчик неудачных последовательных попыток входа в систему, даже если не удалось аутентифицироваться." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:105 msgid "" "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to " "login due to too many consecutive failed bind attempts." msgstr "Определяет количество секунд, в течение которых пароль не может быть использован для входа в силу слишком большого количества неудачных последовательных попыток связи." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 ../lib/modules/eduPerson.inc:97 msgid "" "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in " "broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Определяет принадлежность персоны в пределах конкретного security domain к таким категориям, как student, faculty, staff, alum, и др." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 msgid "" "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad " "categories such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Определяет основную принадлежность персоны в пределах учреждения к таким категориям, как student, faculty, staff, alum, и др." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 ../lib/modules/eduPerson.inc:110 msgid "" "Specifies the person's relationships to the institution in broad categories " "such as student, faculty, staff, alum, etc." msgstr "Определяет отношение персоны к учреждению в широком смысле : например student, faculty, staff, alum, и др." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:183 ../lib/modules/bindDLZ.inc:187 msgid "" "Specifies the priority of this entry (lower value means more preferred)." msgstr "Указывает приоритет этой записи (чем ниже значение, тем выше приоритет)." #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:121 ../lib/modules/pykotaUser.inc:133 msgid "" "Specifies the type of limit for printing if any. Please note that in " "contrast to \"Free printing\" the option \"No quota\" includes accounting." msgstr "Определяет тип ограничения печати (если есть). Обратите внимание, что в отличие от «бесплатной печати» опция «нет квоты» включает в себя ведение бухгалтерии." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:199 ../lib/modules/bindDLZ.inc:203 msgid "Specifies the used port for this entry." msgstr "Указывает порт, использованный для этой записи." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:176 msgid "Specifies the user's pickup group." msgstr "Описывает группа перехвата вызова пользователя." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:191 ../lib/modules/bindDLZ.inc:195 msgid "Specifies the weight of this entry (relative value)." msgstr "Указывает вес этой записи (относительное значение)." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:128 ../lib/modules/kopanoUser.inc:128 msgid "" "Specifies whether the user is an admin. System administrators may " "additionally create, modify and delete companies." msgstr "Указывает, является ли пользователь администратором. Системные администраторы могут также создавать, изменять и удалять компании." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 msgid "" "Specifies whether the user's existing password must be sent along with their" " new password when changing a password. Attention, LAM does not support " "password changes which require the old password." msgstr "Определяет, должен ли при смене пароля существующий пароль пользователя посылаться вместе с новым паролем. Внимание, LAM не поддерживает смены пароля, которые требуют старый пароль." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460 msgid "Specify attributes and values" msgstr "Определяет атрибуты и значения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150 msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))" msgstr "Стандартный поисковый фильтр LDAP. Например: (&(sn=Smith)(givenName=David))" #: ../templates/serverInfo.php:194 ../templates/serverInfo.php:200 msgid "Start time" msgstr "Время старта" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:185 ../lib/modules/windowsUser.inc:468 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:825 ../lib/modules/windowsUser.inc:916 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1094 ../lib/modules/windowsUser.inc:2413 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2590 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:450 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:492 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:719 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1263 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1266 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1942 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1991 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2676 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3679 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3744 msgid "State" msgstr "Область" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:355 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:357 msgid "Static text" msgstr "Текст" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1455 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1467 #, php-format msgid "Step %s of %s" msgstr "Шаг %s из %s" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:410 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 msgid "Steve" msgstr "Steve" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:430 ../lib/modules/posixAccount.inc:2126 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:422 ../lib/modules/windowsUser.inc:428 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:205 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2149 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:174 msgid "Steve Miller" msgstr "Steve Miller" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:274 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:190 msgid "Steve, Stevo" msgstr "Steve, Stevo" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:96 msgid "" "Storing the password in your server profile is also possible but not " "recommended." msgstr "Вы также можете хранить пароль в профиле своего сервера, но это не рекомендуется." #: ../lib/types/user.inc:113 ../lib/modules/windowsUser.inc:189 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:444 ../lib/modules/windowsUser.inc:826 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:915 ../lib/modules/windowsUser.inc:1090 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2414 ../lib/modules/windowsUser.inc:2589 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:596 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1227 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1230 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1924 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1979 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2599 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3671 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3741 msgid "Street" msgstr "Улица" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:241 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:409 msgid "Structure name" msgstr "Имя структуры" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:136 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:33 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "Sub (все поддерево)" #: ../lib/types/netgroup.inc:95 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:129 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:212 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:386 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577 msgid "Subgroups" msgstr "Подгруппы" #: ../templates/config/confmain.php:394 ../lib/passwordExpirationJob.inc:88 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:94 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:237 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:124 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:673 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:693 ../help/help.inc:305 #: ../help/help.inc:343 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: ../templates/selfService/selfService2Factor.php:174 #: ../templates/login2Factor.php:170 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:212 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:227 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:247 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:563 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:685 msgid "Subnet" msgstr "Подсеть" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:194 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:608 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:682 msgid "Subnet mask" msgstr "Маска подсети" #: ../templates/schema/schema.php:177 msgid "Substring Rule" msgstr "Substring Rule" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:63 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:56 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:68 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:85 msgid "Success" msgstr "Удачно" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:32 #, php-format msgid "Successfully deleted DN %s" msgstr "Успешно удалено DN %s" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:48 msgid "Sudo role" msgstr "Роль sudo" #: ../lib/types/sudo.inc:161 #, php-format msgid "Sudo role count: %s" msgstr "Количество ролей sudo: %s" #: ../lib/types/sudo.inc:50 msgid "Sudo role management" msgstr "Управление ролями sudo" #: ../lib/types/sudo.inc:41 msgid "Sudo roles" msgstr "Роли sudo" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:139 msgid "Sudo roles with higher order numbers are used if multiple roles match." msgstr "При множественных совпадениях ролей используются правила sudo с более высоким порядковым значением." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:93 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:369 ../lib/modules.inc:1033 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 ../lib/modules/posixGroup.inc:590 msgid "Suffix for GID/group name check" msgstr "Суффикс для проверки GID/имени группы" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:407 ../lib/modules/posixAccount.inc:1952 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1989 msgid "Suffix for UID/user name check" msgstr "Суффикс для проверки UID/имени пользователя" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:102 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:217 msgid "Suffix for new users" msgstr "Суффикс для новых пользователей" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: ../templates/selfService/adminMain.php:634 msgid "Switch back to default label." msgstr "Переключиться на метку по умолчанию." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72 msgid "Switch entries" msgstr "Переключить записи" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:96 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:84 msgid "Sync Asterisk password with Unix password" msgstr "Синхронизировать пароль Asterisk с Unix паролем" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242 msgid "Sync Heimdal Kerberos password with Unix password" msgstr "Синхронизировать пароль Heimdal Kerberos с Unix паролем" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:277 msgid "Sync MIT Kerberos password with Unix password" msgstr "Синхронизировать пароль MIT Kerberos с Unix паролем" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:152 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:663 msgid "Sync Samba 3 password" msgstr "Синхронизировать пароль Samba 3" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "Синхронизировать Samba LM пароль с Unix паролем" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "Синхронизировать Samba NT пароль с Unix паролем" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:176 msgid "Sync Unix password with Windows password" msgstr "Синхронизировать пароль Unix с паролем Windows" #: ../lib/modules/customFields.inc:1218 msgid "Sync fields with page layout" msgstr "Синхронизировать поля с макетом страницы" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:371 #, php-format msgid "Sync from %s" msgstr "Синхронизировать из %s" #: ../templates/schema/schema.php:182 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142 msgid "Syntax" msgstr "Синтаксис" #: ../templates/schema/schema.php:90 msgid "Syntax OID" msgstr "Синтаксис OID" #: ../templates/schema/schema.php:74 ../templates/schema/schema.php:75 msgid "Syntaxes" msgstr "Синтаксисы" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:637 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1304 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:637 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1304 msgid "System administrator" msgstr "Системный администратор" #: ../templates/config/mainmanage.php:387 msgid "System logging" msgstr "Запись в системный лог" #: ../help/help.inc:65 msgid "TLS cannot be combined with ldaps://." msgstr "TLS не может быть использована вместе с ldaps://." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:128 ../lib/modules/bindDLZ.inc:380 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:385 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494 msgid "TXT record" msgstr "TXT запись" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:435 ../lib/modules/bindDLZ.inc:445 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1575 msgid "TXT records" msgstr "TXT записи" #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:490 ../lib/passwordExpirationJob.inc:524 #: ../help/help.inc:373 msgid "Target DN" msgstr "Целевой DN" #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:157 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:193 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:239 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:291 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:515 msgid "Target IMAP folder" msgstr "Целевая папка IMAP" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "Цель политики приглашения недействительна!" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:366 #: ../templates/profedit/profilemain.php:326 msgid "Target server profile" msgstr "Профиль целевого сервера" #: ../templates/help.php:95 ../lib/modules.inc:692 msgid "Technical name" msgstr "Техническое имя" #: ../templates/lists/changePassword.php:301 ../lib/types/user.inc:114 #: ../lib/types/user.inc:217 ../lib/modules/windowsUser.inc:193 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:492 ../lib/modules/windowsUser.inc:827 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:912 ../lib/modules/windowsUser.inc:959 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1103 ../lib/modules/windowsUser.inc:2415 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:507 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:624 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1384 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1387 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1931 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2006 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2544 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3689 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3747 msgid "Telephone number" msgstr "Телефонный номер" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:692 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:282 msgid "Temp" msgstr "Temp" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:440 ../lib/modules/pykotaUser.inc:761 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:258 msgid "Temp, contract till December" msgstr "Временно, контракт до декабря" #: ../templates/config/profmanage.php:222 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 ../help/help.inc:193 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:520 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:393 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1235 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1913 msgid "Terminal server options" msgstr "Настройки сервера терминалов" #: ../templates/config/jobs.php:250 msgid "Test settings" msgstr "Протестировать настройки" #: ../lib/tools/tests.inc:45 msgid "Tests" msgstr "Тесты" #: ../templates/config/confmain.php:409 ../lib/passwordExpirationJob.inc:90 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:244 ../lib/modules/bindDLZ.inc:166 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:170 ../lib/modules/bindDLZ.inc:380 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1248 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1577 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:128 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:138 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:677 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:697 ../help/help.inc:307 #: ../help/help.inc:347 msgid "Text" msgstr "Текст" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1245 msgid "Text (\"TXT\" records)" msgstr "Текст (записи \"TXT\")" #: ../lib/modules/customFields.inc:3107 msgid "Text area" msgstr "Область ввода текста" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 ../lib/modules/customFields.inc:2150 msgid "Text field" msgstr "Текстовое поле" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:115 msgid "" "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional " "authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where " "scope defines a local security domain." msgstr "\"NetID\" персоны для целей аутентификации между учреждениями. Должно быть представлено в форме \"user@scope\" где scope определяет локальный security domain." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:341 msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet." msgstr "DHCP диапазон был изменен в соответствии с новой подсетью." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 msgid "" "The DN of the directory entry representing the institution with which the " "person is associated." msgstr "DN записи каталога, представляющей учреждение, с которым связан человек." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:131 msgid "" "The DN of the directory entry representing the person's primary " "organisational unit." msgstr "DN записи каталога, соответствующей основному OU персоны." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 ../lib/modules/eduPerson.inc:139 msgid "" "The DNs of the directory entries representing the person's organisational " "units." msgstr "DN записей каталога, соответствующих OU персоны." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 msgid "" "The ID of this group was changed. You can update all user and host entries " "to the new group ID." msgstr "ID этой группы был изменен. Вы можете обновить ID группы во всех записях пользователей и хостов на новый." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:153 msgid "The IMAP admin password is empty." msgstr "Пароль администратора IMAP пуст." #: ../templates/config/mainmanage.php:122 #: ../templates/config/mainmanage.php:144 ../lib/modules/bindDLZ.inc:498 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "IP адрес %s неправильный!" #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:501 msgid "The IP address does not match the subnet." msgstr "IP адрес не соответствует подсети." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:504 msgid "The IP address is already in use." msgstr "Этот IP адрес уже используется." #: ../lib/modules/ipHost.inc:124 ../lib/modules/ipHost.inc:125 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:574 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:101 #: ../lib/modules/range.inc:508 ../lib/modules/range.inc:525 #: ../lib/modules/range.inc:585 ../lib/modules/range.inc:602 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:329 ../lib/modules/freeRadius.inc:330 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:496 msgid "The IP address is invalid." msgstr "Этот IP адрес неправильный." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:110 msgid "The IP address of the PC." msgstr "IP адрес компьютера." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167 msgid "" "The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by " "\",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11" msgstr "IP адреса DNS серверов. Несколько адресов разделяются запятой, т.е. 192.168.0.10, 192.168.0.11" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 msgid "" "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, " "123.123.123.124\")." msgstr "IP адреса Netbios name серверов (например \"123.123.123.123, 123.123.123.124\")." #: ../lib/modules/range.inc:512 ../lib/modules/range.inc:527 #: ../lib/modules/range.inc:591 ../lib/modules/range.inc:605 msgid "The IP does not match the subnet." msgstr "IP адрес не соответствует подсети." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:153 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:158 msgid "The Kerberos realm for this account." msgstr "Область Kerberos для этого аккаунта." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99 msgid "The Kerberos realm of this user." msgstr "Область Kerberos этого пользователя." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:106 msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa" msgstr "МАС-адрес компьютера, например 11:22:33:44:55:aa" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:333 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334 msgid "The Netbios server is invalid." msgstr "Netbios сервер неправильный." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:459 msgid "The PC name may not be longer than 20 characters." msgstr "Имя компьютера не может быть длиннее 20 символов." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:468 msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9." msgstr "Имя компьютера может содержать только A-Z, a-z и 0-9." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:462 msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long." msgstr "Имя компьютера должно иметь хотя бы 2 символа." #: ../help/help.inc:248 msgid "" "The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how " "the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF " "editor (under \"Tools\")." msgstr "Структура PDF определяет, какая информация будет экспортирована как файл PDF и как будут построены страницы. Вы можете работать с PDF структурами в PDF редакторе (в \"Инструменты\")." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:620 msgid "The RDN field is empty." msgstr "Поле RDN пусто." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 msgid "The Radius realm of this account." msgstr "Область Radius этого аккаунта." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "SID Вашего Samba сервера. Узнать можно, выполнив: \"net getlocalsid\"." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID" " to equal values or use independent ranges." msgstr "Диапазоны UID для пользователей и компьютеров перекрываются! Это проблема, потому что для новых аккаунтов LAM использует наибольший используемый UID +1. Выставите минимальный UID в одинаковые значения или используйте непересекающиеся диапазоны." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:77 ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 msgid "The Unix socket or named pipe to the server." msgstr "Unix socket или именованный канал к серверу." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216 msgid "The account context is invalid." msgstr "Контекст аккаунта неверен." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:112 #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:101 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:92 msgid "The account context stores information about the dial plan." msgstr "Контекст аккаунта хранит информацию о плане набора." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:566 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567 msgid "The account type is invalid." msgstr "Тип аккаунта неверен." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:109 msgid "The account will be locked after this date." msgstr "Аккаунт будет заблокирован после этой даты." #: ../help/help.inc:234 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "Аккаунт будет сохранен под этим суффиксом LDAP." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 ../lib/modules/bindDLZ.inc:501 #, php-format msgid "The alias name \"%s\" is invalid." msgstr "Неверное значение имени псевдонима \"%s\"." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:139 msgid "The alias name for this entry." msgstr "Псевдоним для этой записи." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:124 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:129 msgid "The amount of storage available to the user." msgstr "Место, доступное пользователю." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:277 #, php-format msgid "The answer needs to be at least %s characters long." msgstr "Ответ должен быть длиной как минимум %s символов." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1446 msgid "The answer to the security question is wrong." msgstr "Неверный ответ на секретный вопрос." #: ../templates/tests/schemaTest.php:132 #, php-format msgid "" "The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP " "server." msgstr "Аттрибут %s не поддерживается для класса объекта %s вашим LDAP сервером." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531 #, php-format msgid "The attribute to modify doesn't match the one specified by %s." msgstr "Изменяемый атрибут не соответствует указанному в %s." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:31 msgid "The attribute value does not exist" msgstr "Значение атрибута не существует" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:556 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558 msgid "The caller ID format is invalid." msgstr "Неверный формат caller ID." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:530 msgid "The captcha was wrong." msgstr "Неверная капча." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:201 msgid "The class names contain invalid values." msgstr "В названиях классов содержатся неверные значения." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:199 ../lib/modules/puppetClient.inc:200 msgid "The class names may only contain ASCII characters." msgstr "Имена классов могут содержать только ASCII символы." #: ../templates/config/confmain.php:191 #: ../templates/selfService/adminMain.php:378 msgid "The config file is not writable." msgstr "Невозможно записать конфигурационный фал." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:29 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:34 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:23 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "Указанный контейнер (%s) не существует. Попробуйте еще раз." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:331 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 msgid "The default gateway is invalid." msgstr "Шлюз по умолчанию неправильный." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:258 msgid "The default interpretation of .qmail files." msgstr "Интерпретация по умолчанию файлов .qmail." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31 #, php-format msgid "The destination entry (%s) already exists." msgstr "Целевая запись (%s) уже существует." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:343 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:344 msgid "" "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, " "0-9, \".\", \"_\",\"-\"." msgstr "Имя домена содержит недопустимые символы. Допустимые: A-Z, a-z, 0-9, \".\", \"_\",\"-\"." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151 msgid "The domain name of the subnet." msgstr "Имя домена подсети." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:220 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:221 msgid "The email address is invalid." msgstr "Адрес электронной почты неверен." #: ../lib/modules/range.inc:105 msgid "The ending IP address of the range." msgstr "Последний IP адрес диапазона." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 msgid "The entered Netbios node type does not exist." msgstr "Введенный Netbios node type не существует." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:22 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:21 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:24 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:23 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:20 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:24 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:20 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:27 #, php-format msgid "The entry (%s) does not exist." msgstr "Запись (%s) не существует." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:27 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:28 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:34 msgid "The entry does not exist and will be ignored" msgstr "Запись не существует и будет игнорирована." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:197 ../lib/modules/puppetClient.inc:198 msgid "The environment name may only contain ASCII characters." msgstr "Имя окружения может содержать только ASCII символы." #: ../help/help.inc:350 msgid "" "The expiration date can be added with @@EXPIRE_DATE_DDMMYYYY@@ or " "@@EXPIRE_DATE_YYYYMMDD@@." msgstr "Дату дату окончания срока действия можно добавить при помощи @@EXPIRE_DATE_DDMMYYYY@@ или @@EXPIRE_DATE_YYYYMMDD@@." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "Дата окончания действия имеет неправильный формат." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:337 ../lib/modules/freeRadius.inc:338 msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM." msgstr "Дата окончания действия должна быть в формате DD.MM.YYYY HH:MM." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:522 ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 #, php-format msgid "The expiration time \"%s\" must be a number." msgstr "Время окончания срока действия «%s» должно быть числом." #: ../help/help.inc:374 msgid "The expired accounts will be moved to this DN." msgstr "Аккаунты с истекшим сроком действия будут перемещены в этот DN." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:560 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561 msgid "The extension context is invalid." msgstr "Контекст расширения неверен." #: ../lib/pdfstruct.inc:185 msgid "The file must not exeed 2000x300px." msgstr "Разрешение не должно превышать 2000 × 300 px." #: ../lib/pdfstruct.inc:172 msgid "The file name must end with \".png\" or \".jpg\"." msgstr "Название файла должно заканчиваться на «.png» или «.jpg»." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474 msgid "The file you chose is either empty or does not exist." msgstr "Выбранный Вами файл пуст или не существует." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:412 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:499 msgid "" "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network " "error." msgstr "Выбранный файл был загружен только частично, возможно из-за ошибки сети." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:489 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:494 msgid "" "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size " "setting" msgstr "Загружаемый файл слишком велик. Пожалуйста, проверьте php.ini, настройку upload_max_size" #: ../lib/modules/nsview.inc:73 ../lib/modules/customFields.inc:195 msgid "The filter can be any valid LDAP filter." msgstr "Фильтр может быть любым действительным фильтром LDAP." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:158 msgid "" "The folder on the server where the shared folder is located (e.g. " "user/myfolder@example.com)." msgstr "Местонахождение общей папки на сервере (например, user/myfolder@example.com)." #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:116 msgid "The folder's email address." msgstr "Почтовый адрес папки." #: ../templates/initsuff.php:190 msgid "" "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "Следующие суффиксы не найдены в LDAP. LAM может создать их для вас." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "Формат времени для входа неправильный!" #: ../lib/modules/customScripts.inc:123 msgid "The format of this custom script setting is invalid." msgstr "Формат настроек этого скрипта неправильный." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95 msgid "The format to show the query results" msgstr "Формат для отображения результатов запроса" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48 msgid "" "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry" msgstr "Полный DN для новой записи, создаваемой при копировании исходной записи" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:218 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219 msgid "The full name is invalid." msgstr "Полное имя неверное." #: ../templates/login.php:533 msgid "The given user name matches multiple LDAP entries." msgstr "Данное имя пользователя соответствует нескольким записям LDAP." #: ../lib/modules/ppolicy.inc:101 msgid "" "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired" " password may be used to login." msgstr "Предел отсрочки для аутентификации указывает, сколько раз пароль с истекшим сроком действия может использоваться для входа в систему." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:157 msgid "The group is managed by this contact person." msgstr "Группа управляется этой персоной." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:105 msgid "The group names for this account." msgstr "Имена групп для этого аккаунта." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:237 msgid "The groups for this account. You can insert a group name or DN." msgstr "Группы для этого аккаунта. Вы можете указать имя группы или DN." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:550 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "Заголовок для новой секции должен содержать по крайней мере один символ." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306 ../lib/modules/windowsUser.inc:260 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "Домашний каталог будет подключен как диск с использованием этой буквы." #: ../lib/modules/windowsHost.inc:87 msgid "The host is managed by this contact person." msgstr "Хост управляется этой персоной." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:507 ../lib/modules/bindDLZ.inc:508 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:534 ../lib/modules/bindDLZ.inc:535 #, php-format msgid "The host name \"%s\" is invalid." msgstr "Имя хоста «%s» неверно." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:92 ../lib/modules/bindDLZ.inc:151 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:155 msgid "The host name for this entry." msgstr "Имя хоста для этой записи." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:563 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564 ../lib/modules/bindDLZ.inc:480 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 msgid "The host name is invalid." msgstr "Некорректное имя хоста." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:150 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 msgid "The initials of the user's first names." msgstr "Инициалы имени и отчества пользователя." #: ../lib/modules/ddns.inc:94 msgid "" "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated" " with \"genDDNSkey\"." msgstr "Ключ используется DHCP сервером для обновления динамической зоны DNS. Ключ генерируется \"genDDNSkey\"." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:329 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330 msgid "The lease time is invalid." msgstr "Время аренды неправильное." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159 msgid "" "The lease time specifies after how many seconds the client should request a " "new IP address." msgstr "Время аренды определяет, через сколько секунд клиент должен бы запросить новый IP адрес." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:109 msgid "The list of commands which may be run." msgstr "Список допустимых команд" #: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:105 msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)." msgstr "Список настроенных классов Puppet для этого узла (например ntp)." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:104 msgid "The list of hosts from which the user may run the commands." msgstr "Список хостов с которых пользователь может запускать команды." #: ../lib/modules/customFields.inc:3612 msgid "The list of labels contains duplicates." msgstr "Список подписей содержит дубликаты." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:99 msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands." msgstr "Список пользователей владеющих этой ролью sudo и могущих выполнять команды." #: ../lib/modules/customFields.inc:3609 msgid "The list of values contains duplicates." msgstr "Список значений содержит дубликаты." #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:133 ../lib/modules/qmailGroup.inc:137 msgid "The list's alternate email address." msgstr "Альтернативный адрес электронной почты списка." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:86 ../lib/modules/kolabGroup.inc:90 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:125 ../lib/modules/qmailGroup.inc:129 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:133 msgid "The list's email address." msgstr "Электронный почтовый адрес списка." #: ../lib/modules/ipHost.inc:83 msgid "The listed IPs were found in DHCP by matching the host's MAC address." msgstr "Указанные IP-адреса были найдены в DHCP при сопоставлении MAC-адреса хоста." #: ../templates/config/mainmanage.php:169 msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "Лог файл пуст или содержит неправильные символы! Правильные: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ и -." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes." msgstr "Имя пользователя IMAP могущего создавать/удалять почтовые ящики." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:209 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:210 msgid "The mail host is not valid." msgstr "Неверный почтовый хост." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:143 ../lib/modules/bindDLZ.inc:147 msgid "The mail server for this entry." msgstr "Почтовый сервер для этой записи." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:242 msgid "The mail server that contains the message store." msgstr "Почтовый сервер, на котором расположено хранилище сообщений." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:89 msgid "The mail source can be 'local' or 'estmp'." msgstr "Источник почты может быть «local» или «estmp»." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:281 msgid "" "The mail text for confirmation mails must include the wildcard " "@@resetLink@@." msgstr "Текст письма для подтверждения должен включать специальное значение @@resetLink@@." #: ../help/help.inc:348 msgid "The mail text of all mails." msgstr "Текст письма всех писем." #: ../help/help.inc:308 msgid "The mail text of all password mails." msgstr "Текст писем всех писем с паролями." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:70 msgid "The mail text of the confirmation mail." msgstr "Текст писем всех писем с подтверждениями." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:129 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:139 msgid "The mail text of the mails." msgstr "Текст писем." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212 msgid "The mailbox format is invalid." msgstr "Неверный формат почтового ящика." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:337 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:338 msgid "The maximum lease time is invalid." msgstr "Неверное максимальное время аренды." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:163 msgid "" "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must " "request a new IP address." msgstr "Максимальное время аренды определяет, через сколько секунд клиент обязан запросить новый IP адрес." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:178 msgid "The maximum mailbox size in MB." msgstr "Максимальный размер почтового ящика в МБ." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:222 msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox." msgstr "Максимальное количество сообщений в пользовательском почтовом ящике." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:104 msgid "" "The maximum number of pages per job allowed on the printer. 0 means " "unlimited." msgstr "Максимальное число страниц на работу, разрешенное в принтере. 0 означает неограниченное." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 #, php-format msgid "The minimum time \"%s\" must be a number." msgstr "Минимальное время «%s» должно быть числом." #: ../lib/modules.inc:967 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "Модуль %s еще не готов." #: ../lib/pdfstruct.inc:441 msgid "" "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " "must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'." msgstr "Имя отправленной Вами PDF структуры некорректное. Для имени допустимы следующие символы: 'a-z','A-Z','0-9','_'." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:113 msgid "" "The name of a command to execute. The available commands may be listed at " "the Asterisk command line by executing \"core show applications\"." msgstr "Имя команды для запуска. Допустимые команды можно увидеть, запустив \"core show applications\" в командной строке Asterisk." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:102 msgid "The name of the PC." msgstr "Имя компьютера." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:105 msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)." msgstr "Имя расширения (например, voicemail или sip)." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:152 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:154 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "Имя сервера, где находится почтовый ящик." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0" msgstr "Имя подсети. Например: 192.168.10.0" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Имя Windows домена или рабочей группы." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:509 ../lib/modules/bindDLZ.inc:510 #, php-format msgid "The name server \"%s\" is invalid." msgstr "Неверный именной сервер «%s»." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:159 ../lib/modules/bindDLZ.inc:163 msgid "The name server for this zone." msgstr "Именной сервер для этой зоны." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:93 msgid "The net mask for the IP address." msgstr "Сетевая маска IP адреса." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199 msgid "" "The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it " "automatically." msgstr "Маска сети определяется маской подсети. LAM подсчитает ее автоматически." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:331 ../lib/modules/freeRadius.inc:332 msgid "The net mask is invalid." msgstr "Маска сети неправильная." #: ../lib/modules.inc:1236 msgid "" "The new password will be stored in the directory after you save this " "account." msgstr "Новый пароль будет сохранен в каталоге после сохранения этого аккаунта." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:240 msgid "The number of milliseconds for the last qualify." msgstr "Количество миллисекунд для last qualify." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:519 msgid "The number of priority, weight, port and server entries must be equal." msgstr "Количество записей приоритетов, весов, портов и серверов должно быть равным." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:173 msgid "The number of questions that can be set for a user." msgstr "Число вопросов, которое можно установить для пользователя." #: ../help/help.inc:128 msgid "" "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a" " fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the " "given user name." msgstr "Можно ограничить доступ на подключение к LAM. Это может быть список DN записей или LAM может найти в LDAP запись DN, соответствующую данному имени пользователя." #: ../templates/tests/schemaTest.php:118 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "Класс объектов %s не поддерживается вашим LDAP сервером." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:170 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:728 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:732 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "Имя офиса пользователя (т.е. YourCompany, Human Resources)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:369 ../lib/modules.inc:1886 msgid "The operation was stopped because of the above errors." msgstr "Операция была остановлена из-за вышеупомянутых ошибок." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:224 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:225 msgid "The options have bad format." msgstr "Неверный формат опций." #: ../lib/modules/device.inc:74 ../lib/modules/device.inc:78 msgid "The owners of this device." msgstr "Владельцы этого устройства." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:98 ../lib/modules/groupOfNames.inc:102 msgid "The owners of this group." msgstr "Владельцы этой группы." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:222 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:223 msgid "The pager number has bad format." msgstr "Неверный формат номера страницы." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121 msgid "The parameter @@password@@ will be replaced with the new password." msgstr "Параметр @@password@@ будет заменен новым паролем." #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120 msgid "The parameter @@principal@@ will be replaced with the principal name." msgstr "Параметр @@principal@@ будет заменен principal name." #: ../templates/config/confsave.php:74 ../templates/config/confmain.php:95 #: ../templates/config/mainlogin.php:65 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:53 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Пароль неправильный! Попробуйте еще раз." #: ../lib/security.inc:361 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." msgstr "Пароль слишком короток. Вы должны ввести по крайней мере %s символов." #: ../lib/security.inc:449 #, php-format msgid "" "The password is too weak. It needs to match at least %s password complexity " "rules." msgstr "Слишком слабый пароль. Он должен удовлетворять хотя бы %s правилам сложности." #: ../lib/security.inc:439 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s different character " "classes (upper/lower case, numbers and symbols)." msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s различных классов символов (большие/маленькие буквы, числа и служебные знаки)." #: ../lib/security.inc:386 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case " "characters." msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s маленьких букв." #: ../lib/security.inc:406 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s цифр." #: ../lib/security.inc:416 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s служебных знаков." #: ../lib/security.inc:396 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case " "characters." msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s больших букв." #: ../lib/security.inc:468 msgid "" "The password is too weak. You may not use parts of the user name for the " "password." msgstr "Слишком слабый пароль. В пароле нельзя использовать части имени пользователя." #: ../lib/security.inc:478 msgid "" "The password is too weak. You may not use parts of user attributes for the " "password." msgstr "Слишком слабый пароль. Вы не можете использовать части пользовательских данных в пароле." #: ../lib/security.inc:456 msgid "" "The password is too weak. You may not use the user name as part of the " "password." msgstr "Слишком слабый пароль. Вы не можете использовать имя пользователя в качестве части пароля." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 msgid "" "The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user" " is stored in the LAM server profile." msgstr "Пароль администратора IMAP. Логин администратора IMAP сохранен в профиле сервера LAM." #: ../templates/lists/changePassword.php:676 ../lib/modules.inc:1179 msgid "The password was set to:" msgstr "Пароль был установлен в:" #: ../lib/modules/range.inc:125 msgid "The pool's failover peer." msgstr "Запасной элемент пула при отказе." #: ../lib/modules/range.inc:121 msgid "The pool's name." msgstr "Название пула." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:515 ../lib/modules/bindDLZ.inc:516 #, php-format msgid "The port \"%s\" is invalid." msgstr "Неверный порт «%s»." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:178 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605 msgid "The post office box of the user's address." msgstr "Почтовый ящик адреса пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:174 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 msgid "The postal code of the user's address." msgstr "Почтовый индекс адреса пользователя." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:505 ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 #, php-format msgid "The preference \"%s\" must be a number." msgstr "Значение предпочтения «%s» должно быть числом." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:116 msgid "The price for each page of a print job." msgstr "Цена каждой страницы работы по печати." #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:112 msgid "The price for each print job." msgstr "Цена каждой работы по печати." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." msgstr "Основная группа для этой учетной записи. Нужно ввести GID или имя группы." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:484 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "Основная группа хоста." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:446 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "Основная группа пользователя." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:511 ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 #, php-format msgid "The priority \"%s\" is invalid." msgstr "Приоритет «%s» неверен." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:109 msgid "" "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. " "Commands are executed beginning with the lowest sequence number." msgstr "Приоритет это число из последовательности, используемое для упорядочения исполнения команд. Команды исполняются начиная с наименьшего числа." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:211 msgid "The quota must be entered as a floating point number." msgstr "Необходимо ввести значение в виде дробного числа." #: ../lib/modules/range.inc:514 ../lib/modules/range.inc:594 msgid "The range conflicts with another range." msgstr "Диапазон пересекается с другим диапазоном." #: ../lib/modules/range.inc:510 ../lib/modules/range.inc:588 msgid "The range end needs to be greater than the range start." msgstr "Конец диапазона должен быть больше чем начало диапазона." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 #, php-format msgid "The refresh time \"%s\" must be a number." msgstr "Время обновления «%s» должно быть числом." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:526 ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 #, php-format msgid "The retry time \"%s\" must be a number." msgstr "Время повтора «%s» должно быть числом." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:696 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "Номер кабинета работника в офисе." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130 msgid "The scope in which to search" msgstr "Область поиска" #: ../lib/modules/customScripts.inc:64 ../lib/modules/customScripts.inc:77 msgid "" "The scripts will be run on your web server in the user context of your web " "server (e.g. apache/www-data)." msgstr "Скрипты будут выполнены на Вашем веб-сервере в пользовательском контексте Вашего веб-сервера (т.е, apache/www-data)." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:89 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:106 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:244 ../lib/modules/qmailUser.inc:194 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:116 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:116 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 ../lib/modules/posixAccount.inc:355 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:152 ../lib/modules/windowsUser.inc:252 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:744 ../lib/modules/freeRadius.inc:129 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:152 ../lib/modules/zarafaServer.inc:89 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:121 ../lib/modules/organizationalRole.inc:86 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:165 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:117 ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 msgid "" "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to " "reduce the number of displayed input fields." msgstr "Выбранные опции не будут доступны в LAM. Вы можете использовать это для уменьшения показываемых полей ввода." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:530 ../lib/modules/bindDLZ.inc:531 #, php-format msgid "The serial number \"%s\" must be a number." msgstr "Серийный номер «%s» должен быть числом." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:231 msgid "The serial number should be updated after each zone change." msgstr "Серийный номер нужно обновлять после каждого изменения зоны." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:503 ../lib/modules/bindDLZ.inc:504 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:517 ../lib/modules/bindDLZ.inc:518 #, php-format msgid "The server name \"%s\" is invalid." msgstr "Неверное имя сервера «%s»." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:38 msgid "The source and destination DN are the same." msgstr "Исходное и целевое DN совпадают." #: ../lib/modules/range.inc:101 msgid "The starting IP address of the range." msgstr "Начальный IP адрес диапазона." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:186 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:716 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:720 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "Местонахождение пользователя." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:538 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "Статичный текст должен содержать хотя бы один символ." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:190 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:593 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:597 msgid "The street name of the user's address." msgstr "Улица адреса пользователя." #: ../help/help.inc:344 msgid "The subject of all mails." msgstr "Тема всех писем." #: ../help/help.inc:306 msgid "The subject of all password mails." msgstr "Тема для всех почтовых сообщений с паролями." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:95 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:125 msgid "The subject of the mails." msgstr "Тема для писем." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324 msgid "The subnet is already in use." msgstr "Подсеть уже используется." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:325 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326 msgid "The subnet is invalid." msgstr "Подсеть неправильная." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:339 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:340 msgid "The subnet mask is invalid." msgstr "Маска подсети неправильная." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195 msgid "The subnet mask of the network." msgstr "Маска подсети сети." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 msgid "The sudo command is not valid after this date." msgstr "После этой даты команда sudo недействительна." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:129 msgid "The sudo command is not valid before this date." msgstr "Команда sudo недействительно до наступления этой даты." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:91 ../lib/modules/sudoRole.inc:119 msgid "The sudo commands are executed with these group memberships." msgstr "Команды sudo выполняются с этими членствами в группах." #: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 ../lib/modules/sudoRole.inc:114 msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)." msgstr "Команды sudo могут быть выполнены от имени этих пользователей (например root)." #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:138 msgid "" "The system home directory of the user. In a virtual user setup this is " "typically '/' for all users." msgstr "Домашняя папка пользователя в системе. При использовании виртуальных пользователей это обычно «/» для всех пользователей." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:223 msgid "" "The time (in seconds) a secondary server should wait before retrying a zone " "refresh." msgstr "Время (в секундах), которое будет ждать вторичный сервер перед повтором обновления зоны." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:219 msgid "" "The time (in seconds) that a secondary server should wait before checking " "for zone updates." msgstr "Время (в секундах), которое будет ждать вторичный сервер перед проверкой обновлений зоны." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:215 msgid "" "The time (in seconds) that zone data is kept on a secondary server without " "receiving a zone refresh." msgstr "Время (в секундах), которое данные зоны будут храниться на вторичном сервере без обновления зоны." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 ../lib/modules/bindDLZ.inc:483 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:486 ../lib/modules/bindDLZ.inc:487 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:488 ../lib/modules/bindDLZ.inc:489 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:490 ../lib/modules/bindDLZ.inc:491 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:492 ../lib/modules/bindDLZ.inc:493 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:494 ../lib/modules/bindDLZ.inc:495 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:496 ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 #, php-format msgid "The timeout \"%s\" must be a number." msgstr "Время ожидания «%s» должно быть числом." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:105 ../lib/modules/bindDLZ.inc:109 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:114 ../lib/modules/bindDLZ.inc:119 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:124 ../lib/modules/bindDLZ.inc:129 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:134 msgid "" "The timeout specifies how long (in seconds) a record can be cached by " "caching DNS servers." msgstr "Значение показывает, как долго (в секундах) запись может быть кэширована DNS servers." #: ../lib/modules/customFields.inc:4443 ../lib/modules/customFields.inc:4530 #, php-format msgid "The uploaded file does not have the correct file extension (%s)." msgstr "У загруженного файла некорректное расширение (%s)." #: ../lib/modules/customFields.inc:4439 ../lib/modules/customFields.inc:4526 #, php-format msgid "The uploaded file is too large (> %s bytes)." msgstr "Загруженный файл слишком большой (> %s байт)." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:132 msgid "The uploaded file seems to be no valid public key." msgstr "Загруженный файл не является допустимым открытым ключом." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:396 msgid "The url attribute value should begin with file://." msgstr "Значение атрибута url должно начинаться с file://." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:132 ../lib/modules/kopanoUser.inc:132 msgid "The user account is non-active and login is disabled." msgstr "Аккаунт пользователя неактивен, вход отключен." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:220 msgid "The user must log on using a smart card." msgstr "Пользователь должен войти используя смарт карту." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:112 ../lib/modules/kopanoUser.inc:112 msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit." msgstr "Размер почтового ящика по достижению которого пользователь будет предупрежден." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:202 msgid "The user's alternate email address." msgstr "Альтернативный адрес электронной почты пользователя." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:136 msgid "The user's call groups." msgstr "Группы вызовов пользователя." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:198 ../lib/modules/windowsUser.inc:158 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:121 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 msgid "The user's email address." msgstr "Адрес электронной почты пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:198 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 msgid "The user's fax number." msgstr "Номер факса пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:363 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637 msgid "The user's mobile number." msgstr "Мобильный телефон пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:335 ../lib/modules/windowsUser.inc:339 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 msgid "The user's organisation name." msgstr "Имя организации пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:327 ../lib/modules/windowsUser.inc:331 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 msgid "The user's organisational unit." msgstr "Организационная единица пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:351 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 msgid "The user's pager number." msgstr "Номер пейджера пользователя." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:688 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:692 msgid "The user's private telephone number." msgstr "Домашний телефонный номер пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:194 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629 msgid "The user's telephone number." msgstr "Телефонный номер пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:307 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769 msgid "The user's unique employee number." msgstr "Пользовательский уникальный номер наемного работника." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:210 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:672 msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)." msgstr "Веб сайт пользователя (например, http://www.company.com)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:123 msgid "" "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to " "be a number." msgstr "Значение поля \"Пользователь может/должен сменить пароль\" устанавливается числом." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:202 ../lib/modules/puppetClient.inc:203 msgid "The variables may only contain ASCII characters." msgstr "Переменные могут содержать только ASCII символы." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:226 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227 msgid "The voicemail context name is invalid." msgstr "Имя контекста речевого почтового ящика некорректно." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:513 ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 #, php-format msgid "The weight \"%s\" is invalid." msgstr "Недопустимый вес «%s»." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:42 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:36 msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute." msgstr "Нет атрибутов помеченных как атрибут RDN/" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:71 msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@." msgstr "Шаблон для ссылки на создание аккаунта : @@creationLink@@." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:131 ../help/help.inc:311 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "Шаблон для нового пароля @@newPassword@@." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141 msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@." msgstr "Шаблон для ссылки на сброс : @@resetLink@@." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:60 #, php-format msgid "There are %s members in group %s:" msgstr "%s участников в группе %s:" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:673 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:580 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "Все еще есть пользователи, использующие эту группу, как основную." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:577 msgid "There can be only one group of this type." msgstr "Может быть только одна группа этого типа." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:557 msgid "There is already another user with this caller ID." msgstr "Уже есть пользователь с таким caller ID." #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211 msgid "There is already another user with this mailbox name." msgstr "Уже существует другой пользователь с таким именем почтового ящика." #: ../lib/upload.inc:196 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "При загрузке возникли ошибки:" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:80 #, php-format msgid "There will be %s updates done with this mass update" msgstr "Этим массовым изменением будет совершено %s изменений" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:485 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating" " new group accounts. New group accounts will always get the highest number " "in use plus one." msgstr "Мин. и макс. числа для использования в качестве GID при создании новых учетных записей для групп. Новые аккаунты групп будут созданы с наибольшим числом, которое используется, плюс один." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for hosts. The range should be different from that of " "users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Диапазон чисел, используемых в качества ID компьютера при создании новых учетных записей для хостов. Диапазон должен отличаться от диапазона ID для пользователей. Новые аккаунты хостов будут всегда получать наибольшее использованное ID + 1." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:363 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Диапазон чисел, используемых в кач-ве ID пользователя при создании новых аккаунтов пользователей. Диапазон должен отличаться от диапазона ID для компьютеров. Новые аккаунты пользователей будут всегда получать наибольшее использованное ID + 1." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 msgid "These are the user's certificates." msgstr "Это сертификаты пользователя." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:121 msgid "" "These classes will be available as autocompletion hints when adding new " "classes." msgstr "Эти классы будут показаны как подсказки автодополнения при добавлении новых классов." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:103 msgid "" "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to " "a host name, a user name, a domain name or any combination of them." msgstr "Эти записи определяют членов netgroup. Вы можете ввести ограничение установив имя хоста, имя пользователя, имя домена или любой комбинацией их." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:125 msgid "" "These environments will be available as autocompletion hints when setting " "the environment." msgstr "Эти окружения будут показаны как подсказки автодополнения при настройке окружений." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:125 msgid "" "These options change the list of potential extension owners below. You can " "select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search" " the tree suffix if you have users which are not in the standard user " "suffix." msgstr "Эти опции меняют список потенциальных владельцев расширений показанный ниже. Вы можете выбрать показывать аккаунты Asterisk всех пользователей. Также можно поискать суффикс дерева, если есть пользователи находящиеся не в стандартном суффиксе пользователя." #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:94 msgid "These services will show up as hint if you enter a new service." msgstr "Эти сервисы будут показаны как подсказка при создании нового сервиса." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 msgid "" "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "GID неправильный! Должно быть число или название группы." #: ../help/help.inc:280 msgid "" "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can" " use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted." msgstr "Этот HTML код будет помещен наверху всех страниц сервисов самообслуживания. Это можно использовать, например, для размещения своего логотипа. Можно использовать любой HTML код." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:128 msgid "This MAC address is already in use." msgstr "Этот MAC-адрес уже используется." #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:465 msgid "This PC name already exists." msgstr "Имя компьютера уже существует." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:182 ../lib/modules/kolabUser.inc:295 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:273 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "Этот аккаунт отмечен для удаления." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." msgstr "Это позволяет определить этот аккаунт как специального пользователя, например как администратора или гостя." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376 msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema" msgstr "Этот атрибут не определен в схеме LDAP" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1988 msgid "This attribute is required" msgstr "Атрибут обязателен" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:458 msgid "This attribute is required for the RDN." msgstr "Атрибут обязателен для RDN." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:303 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:724 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "Это может быть использовано для хранения сведений о наличии водительских прав у пользователя." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64 msgid "This change requires to add new attributes." msgstr "Это изменение потребует добавление новых атрибутов." #: ../help/help.inc:144 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Это меняет пароль выбранного профиля." #: ../help/help.inc:146 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Это изменяет профиль, выбранный по умолчанию при входе." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:187 msgid "" "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "Эта колонка была определена как содержащая только уникальные записи, однако были найдены дубликаты:" #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:119 msgid "" "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it " "should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p " "admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." msgstr "Эта команда будет использована для смены пароля Kerberos. Обычно она должна выглядеть как \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:149 msgid "" "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it " "should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab" " -p realm/changepwd\"." msgstr "та команда будет использована для смены пароля Kerberos. Обычно она должна выглядеть как \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab -p realm/changepwd\"." #: ../lib/modules/customScripts.inc:124 msgid "This custom script setting includes an invalid account type." msgstr "Эта настройка скрипта использует неправильный тип учетной записи." #: ../lib/modules/customScripts.inc:126 ../lib/modules/customScripts.inc:128 msgid "This custom script setting includes an invalid action type." msgstr "Эта настройка скрипта использует неверный тип действия." #: ../help/help.inc:105 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "Это определяет язык окна приглашения для входа в систему и устанавливает этот язык, как язык по умолчанию. Пользователи могут изменить язык после входа в систему." #: ../help/help.inc:126 msgid "" "This defines the rights for the home directories which are created by " "lamdaemon." msgstr "Это определяет права для домашних каталогов, которые были созданы lamdaemon." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:97 msgid "" "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. " "SIP/user1)." msgstr "Это определяет какое приложение должен запустить Asterisk для этого пользователя (например SIP/user1)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85 #, php-format msgid "This deletion request also includes %s child entries." msgstr "Запрос на удаление также удалит %s потомков." #: ../lib/modules/device.inc:82 msgid "This describes the location of the device." msgstr "Это описывает месторасположение устройства." #: ../lib/modules/ipHost.inc:75 msgid "This describes the location of the host." msgstr "Это описывает месторасположение хоста." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:708 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:712 msgid "This describes the location of the user." msgstr "Это описывает местоположение пользователя." #: ../lib/lamtcpdf.inc:97 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Этот документ был создан автоматически LDAP Account Manager" #: ../help/help.inc:362 msgid "This email address will be set as BCC address of all mails." msgstr "Этот адрес эл. почты будет установлен как адрес скрытой копии для всех писем." #: ../help/help.inc:358 msgid "This email address will be set as CC address of all mails." msgstr "Этот адрес эл. почты будет установлен как адрес копии для всех писем." #: ../help/help.inc:340 msgid "This email address will be set as reply-to address of all mails." msgstr "Этот адрес эл. почты будет установлен как адрес ответа для всех писем." #: ../help/help.inc:315 msgid "" "This email address will be set as reply-to address of all password mails." msgstr "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес reply-to для всех писем с паролями." #: ../help/help.inc:336 msgid "" "This email address will be set as sender address of all mails. If empty the " "system default (php.ini) will be used." msgstr "Этот адрес эл. почты будет установлен в качестве отправителя всех писем. Если адрес пуст, то будет использован системный адрес по умолчанию (из php.ini)." #: ../help/help.inc:304 msgid "" "This email address will be set as sender address of all password mails. If " "empty the system default (php.ini) will be used." msgstr "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес отправителя для всех писем с паролями. Если пуст, то будет использоватся тот, что по умолчанию в системе (php.ini)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:91 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:121 msgid "" "This email address will be set as sender address of the mails. If empty the " "system default (php.ini) will be used." msgstr "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес отправителя для писем. Если пуст, то будет использоваться системный по умолчанию (php.ini)." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101 msgid "This enables the password self reset function." msgstr "Это включает функцию самостоятельного сброса пароля." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:54 msgid "This enables the self registration function." msgstr "Это включает функцию саморегистрации." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:79 msgid "This entry has no attributes" msgstr "Эта запись не имеет атрибутов" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:57 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "Эта запись является корневой для поддерева, содержащего %s записей." #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:50 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:561 ../lib/modules/nsview.inc:107 #: ../lib/modules/nsview.inc:108 ../lib/modules/nsview.inc:109 #: ../lib/modules/nsview.inc:110 ../lib/modules/customFields.inc:4676 msgid "This field is required." msgstr "Это поле обязательно." #: ../lib/modules/customFields.inc:214 msgid "This field name already exists. Please choose a different one." msgstr "Поле с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:115 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "Этот gecos неправильный!" #: ../lib/modules/ipHost.inc:71 msgid "This is a comma separated list of IP addresses." msgstr "Это разделенный запятыми список IP адресов." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:73 msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "Это разделенный запятыми список MAC адресов." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:142 msgid "This is a comma separated list of delegates." msgstr "Это разделенный запятыми список делегатов." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:150 msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." msgstr "Это разделенный запятыми список почтовых псевдонимов (aliases)." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 msgid "This is a comma separated list of invitation policies." msgstr "Это разделенный запятыми список политик приглашения." #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:90 msgid "This is a comma separated list of recipients." msgstr "Это разделенный запятыми список получателей (recipients)." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:88 msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "Это разделенный запятыми список публичных адресов эл. почты пользователей." #: ../help/help.inc:160 msgid "" "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use " "\"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "Список IP адресов компьютеров, с которых есть доступ к LAM. Вы можете использовать \"*\" как маску (например 192.168.0.*)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:79 msgid "" "This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note" " that user name, password and email address are mandatory anyway and need " "not be specified." msgstr "Это список дополнительных атрибутов доступных пользователю. Обратите внимание, что имя пользователя, пароль и адрес электронной почты обязательны, их не нужно сюда вносить." #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:141 msgid "This is a list of groups this group is member of." msgstr "Это список групп, в которые входит эта группа." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:98 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:137 ../lib/modules/groupOfNames.inc:106 msgid "This is a list of members of this group." msgstr "Это список участников этой группы." #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:102 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:145 ../lib/modules/groupOfNames.inc:110 msgid "" "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " "semicolons." msgstr "Это список участников этой группы. Несколько пользователей разделяются точкой с запятой (;)." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 msgid "This is a list of nick names for this user." msgstr "Список сокращенных имен для этого пользователя." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:75 msgid "" "This is a list of object classes that are used to build the new user " "accounts. Please enter one object class in each line." msgstr "Это список классов объектов, которые используются для создания новых пользовательских аккаунтов. Пожалуйста, указывайте только один класс объекта в каждой линии." #: ../help/help.inc:122 msgid "" "This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP " "Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name" " and password provided at login. Multiple servers are separated by " "semicolons. You can append a descriptive name after a colon." msgstr "Это список серверов, на которых находится скрипт lamdaemon. LAM соединяется к ним по SSH с именем пользователя и паролем, использованными для входа в LAM. Несколько серверов в списке разделяются точкой с запятой(;). Вы можете добавить описание после двоеточия." #: ../help/help.inc:98 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to" " LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." msgstr "Это список DN-записей всех пользователей, кому разрешено входить в LAM. Одна строка должна содержать одну DN-запись." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881 msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed." msgstr "Это структурный ObjectClass - он не может быть удален." #: ../help/help.inc:192 msgid "" "This is a workaround for Active Directory. Enable it if you get messages " "about size limit exceeded." msgstr "Это решение для Active Directory. Включите, если вы получаете сообщения о превышении размера." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:94 ../lib/modules/nisObject.inc:74 #: ../lib/modules/automount.inc:73 ../lib/modules/oracleService.inc:70 msgid "This is an optional description for this entry." msgstr "Это опциональное описание для этой записи." #: ../help/help.inc:268 msgid "" "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " "with uid=miller." msgstr "Это нужно для поиска в LDAP отличительных имен (DN) ваших аккаунтов пользователей. Например, если Вы используете \"uid\" и ваш пользователь наберет \"miller\" , LAM будет искать учетную запись с uid=miller." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:524 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:184 ../lib/modules/ipHost.inc:126 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:674 ../lib/modules/posixGroup.inc:675 #: ../lib/modules/device.inc:129 ../lib/modules/eduPerson.inc:246 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:248 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:156 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:120 ../lib/modules/posixAccount.inc:121 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:552 ../lib/modules/windowsUser.inc:998 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:184 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 ../lib/modules/freeRadius.inc:342 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:156 ../lib/modules/aliasEntry.inc:87 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 ../lib/modules/qmailGroup.inc:435 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "Это неправильный DN!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "Это неправильный RID!" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:579 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "Это неправильный тип группы Samba3!" #: ../lib/modules/eduPerson.inc:250 msgid "This is not a valid list of DNs!" msgstr "Это неправильный список DN!" #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:437 ../lib/modules/qmailGroup.inc:438 msgid "This is not a valid option." msgstr "Это неверная опция." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:84 msgid "This is one of the users public email addresses." msgstr "Это один из публичных адресов электронной почты пользователя." #: ../help/help.inc:89 msgid "" "This is only needed for TLS/SSL connections. By default, LAM will use the " "certificate authorities installed on your system. If you have a private CA " "in your company you can upload your CA certificates here and override the " "system certificates." msgstr "Это нужно только для TLS/SSL соединений. По умолчанию, LAM будет использовать центры сертификации, установленные на вашей системе. Если в вашей компании используется собственный CA, вы можете загрузить сертификаты вашего CA здесь и перекрыть сертификаты системы." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:104 msgid "" "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits " "and letters (e.g. user1 or 200134)." msgstr "Это ID пользователя в базе данных Asterisk. Он может содержать цифры и буквы (например user1 или 200134)." #: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)." msgstr "Это IP адрес пользователя (например 123.123.123.123)." #: ../lib/modules/ipHost.inc:67 msgid "" "This is the IP address of the network card of the device (e.g. " "123.123.123.123)." msgstr "Это IP адрес сетевой карты устройства (например 123.123.123.123)." #: ../lib/modules/ipHost.inc:79 msgid "This is the LDAP DN of the host's manager." msgstr "Это LDAP DN управляющего хостом." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:343 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:585 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." msgstr "Это - DN менеджера пользователя. Используется для предоставления иерархии в вашей компании." #: ../lib/modules/customFields.inc:127 msgid "" "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated " "state. The value is case-insensitive." msgstr "Это значение атрибута LDAP при котором чекбокс будет включен. Значение регистронезависимо." #: ../lib/modules/customFields.inc:131 msgid "" "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated " "state. The value is case-insensitive." msgstr "Это значение атрибута LDAP при котором чекбокс будет выключен. Значение регистронезависимо." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:69 msgid "" "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. " "00:01:02:DE:EF:18)." msgstr "Это - MAC адрес сетевого адаптера (например 00:01:02:DE:EF:18)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "Это - SID основной Windows группы пользователя." #: ../help/help.inc:107 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "Это абсолютный путь до внешнего скрипта для установки квоты и создания домашнего каталога." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:157 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:125 msgid "This is the account's Kerberos password." msgstr "Это Kerberos пароль аккаунта." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "Это Windows пароль аккаунта." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 ../lib/modules/windowsUser.inc:142 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "Это полное имя аккаунта на Windows системах." #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:57 msgid "This is the active password policy for this account." msgstr "Это активная политика паролей для этого аккаунта." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:89 msgid "" "This is the answer to the security question. It allows users to reset their " "password." msgstr "Это ответ на секретный вопрос. С помощью него пользователи могут сбросить свои пароли." #: ../help/help.inc:210 msgid "This is the database name on the server." msgstr "Это название базы данных на сервере." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:145 msgid "This is the date of the user's last login." msgstr "Это дата последнего успешного входа пользователя в систему." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 ../lib/modules/windowsUser.inc:283 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103 msgid "This is the date when the account will expire." msgstr "Это дата, когда срок действия аккаунта завершится." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349 ../lib/modules/windowsUser.inc:287 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Дата, до которой эта учетная запись активна. Формат: DD-MM-YYYY" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400 msgid "This is the date when the user changed his password." msgstr "Это дата, когда пользователь сменил свой пароль." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202 msgid "" "This is the date when the user changed his password. If you specify a " "maximum password age then you can force a password change here." msgstr "Это дата смены пользователем своего пароля. Если вы укажете максимальный срок действия пароля, тогда здесь вы можете форсировать смену пароля." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:79 msgid "This is the email address of the alias." msgstr "Это адрес эл. почты псевдонима." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:148 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "Это название группы, показываемое в Windows." #: ../lib/modules/windowsHost.inc:83 msgid "This is the host's location (e.g. Munich, server room 3)." msgstr "Это месторасположение хоста (например, Мюнхен, серверная номер 3)." #: ../help/help.inc:230 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " "groups use \"cn\")." msgstr "Это идентификатор для соответствующего значения DN. Он должен быть одним из разрешенных атрибутов LDAP (например пользовательские аккаунты используют \"uid\" , а групповые \"cn\")." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:99 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. LAM will use \"uid\" by " "default." msgstr "Это идентификатор относительного значения DN. По умолчанию LAM будет использовать «uid»." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:105 msgid "" "This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot" " password?\" will be used." msgstr "Это подпись для ссылки на самостоятельный сброс пароля. Если пусто, будет использовано \"Забыли пароль?\"." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58 msgid "" "This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register" " new account\" will be used." msgstr "Это подпись для ссылки на самостоятельную регистрацию. Если пусто, будет использовано \"Зарегистрировать новый аккаунт\"." #: ../help/help.inc:93 msgid "" "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can " "either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " "\"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "Это список атрибутов показываемых в списке аккаунтов. Эти записи могут быть предустановленными: \"#attribute\", или настроенными вручную: \"attribute:description\". Несколько записей должны быть отделены друг от друга точкой с запятой." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:412 msgid "This is the list of valid login shells." msgstr "Это список корректных оболочек входа в систему." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:108 msgid "" "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user " "can call/receive calls." msgstr "Это идентификатор компьютера (например, IP адрес или имя хоста) с которого пользователь может звонить/получать звонки." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:92 msgid "This is the mail server for the user." msgstr "Это почтовый сервер для этого пользователя." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:218 msgid "This is the mailbox size limit in bytes." msgstr "Это максимальный размер почтового ящика в байтах." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97 msgid "This is the minimum length for answers to the security question." msgstr "Это минимальная длина ответа на секретный вопрос." #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:87 ../lib/modules/organizationalRole.inc:90 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:90 msgid "This is the name of this group." msgstr "Это имя для этой группы." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:492 msgid "" "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "Это настоящее имя компьютера. Если не задано, будет использовано имя компьютера." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:113 msgid "This is the natural name of the user." msgstr "Это естественное имя пользователя." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:676 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." msgstr "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:466 ../lib/modules/windowsUser.inc:122 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." msgstr "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия или имя пользователя." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 msgid "" "This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is " "deactivated. 0 means unlimited attempts." msgstr "Кол-во неправильных попыток входа (0 - 999) перед тем как аккаунт пользователя будет отключен. 0 - количество попыток не ограничено." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 msgid "" "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " "old passwords." msgstr "Это число хранимых паролей пользователя, для предотвращения повторного использования." #: ../help/help.inc:103 msgid "" "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are " "found the list will be split into several pages." msgstr "Кол-во строк в списке аккаунтов. Если записей будет больше, список будет разделен на несколько страниц." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "Путь до домашнего каталога пользователя." #: ../lib/modules/courierMailAlias.inc:84 msgid "" "This is the recipient address of the mail alias. There can be more than one." msgstr "Это адрес получателя почтового псевдонима. Их может быть больше одного." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:156 msgid "" "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " "either a number or the name of a special group:" msgstr "Это ID (подобный UID в Unix) для учетных записей Windows. Если оставить поле пустым, LAM вычислит RID из UID. Может быть числом или именем специальной группы:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " msgstr "Это ID для вашего Windows аккаунта. Можно ввести число или одну из специальных уч. записей:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "Это ID для вашего аккаунта хоста. Если оставить поле пустым, LAM использует: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:118 msgid "" "This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. " "Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"." msgstr "Это разделитель для пути к почтовому ящику. Обычно это \".\" но, например, Cyrus с \"unixhierarchysep\" потребует \"/\"." #: ../help/help.inc:64 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted " "LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted " "connections are specified with ldaps://. The port value is optional." msgstr "Адрес LDAP сервера. Используйте ldap:// для незащищенных или TLS защищенных соединений. ldaps:// для защищенных соединений LDAP+SSL. Порт указывать не обязательно." #: ../help/help.inc:83 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." msgstr "Это суффикс для просмотра дерева LDAP" #: ../help/help.inc:77 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. " "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " "creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "Это суффикс, от которого будет производиться поиск в LDAP. Только записи в этом поддереве будут показаны в списке аккаунтов. Новые аккаунты сохраняются с этим DN." #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:80 msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "Адрес электронной почты для приема писем пользователя." #: ../lib/modules/customScripts.inc:53 ../lib/modules/uidObject.inc:60 #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:63 msgid "This is the target of this alias entry." msgstr "Имя для которого используется этот псевдоним." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:134 msgid "" "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the " "account was locked. -1 means forever." msgstr "Это - время (в минутах), после которого пользователь не сможет войти в систему, после того, как учетная запись будет заблокировано. -1 всегда." #: ../help/help.inc:154 msgid "" "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " "automatically logged off." msgstr "Это время (в минутах) неактивности пользователя, по истечению которого пользователь автоматически выйдет из системы." #: ../help/help.inc:115 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "Это время (в минутах), в течении которого LAM кэширует записи, найденные при поиске в LDAP. Меньшее время увеличивает нагрузку на LDAP, но уменьшает вероятность, что изменения не будут замечены." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352 msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." msgstr "Временная зона Вашего Samba сервера. Эта информация нужна для правильной настройки интервала времени для разрешенного входа." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "Это основная Windows группа пользователя." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:97 msgid "" "This is this node's parent. All classes and variables are inherited from " "this node." msgstr "Это предок узла. Все классы и переменные наследуются от этого узла." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156 msgid "" "This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having " "a type=friend entry defined with username and password." msgstr "Это обычно используется для разрешения входящих вызовов (например от FWD) в случае если есть запись type=friend с паролем и именем пользователя." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:136 ../lib/modules/kopanoUser.inc:136 msgid "This is used to mark this account as resource." msgstr "Это используется, чтобы пометить данный аккаунт как ресурс." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1266 ../lib/modules/windowsUser.inc:3581 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:944 ../lib/modules/freeRadius.inc:823 msgid "This job deletes or moves user accounts when they expire." msgstr "Эта работа удаляет или перемещает пользовательские аккаунты после окончания срока действия." #: ../lib/passwordExpirationJob.inc:63 msgid "" "This job sends out emails to inform your users that their passwords will " "expire soon." msgstr "Эта работа отправляет письма, чтобы уведомить пользователей о скором истечении срока действия их паролей." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:116 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "Эта оболочка для входа неправильная!" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:286 msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Этот почтовый адрес уже используется" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 msgid "This mailbox will be created/deleted." msgstr "Этот почтовый ящик будет создан/удален." #: ../lib/modules.inc:1297 msgid "This may overwrite existing values with profile data. Continue?" msgstr "Существующие данные могут быть перезаписаны данными профиля. Продолжить?" #: ../lib/modules/customFields.inc:123 msgid "" "This message is shown when the field value does not match the validation " "expression." msgstr "Это сообщение показывается в случае если значение поля не удовлетворяет проверочному выражению." #: ../help/help.inc:196 msgid "" "This name is shown on the login page as server name. Defaults to server " "address if empty." msgstr "Это название отображается на странице входа в качестве имени сервера. Если поле пусто, то отображается адрес сервера." #: ../templates/schema/schema.php:351 msgid "This object class is obsolete." msgstr "Этот класс объекта устарел." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:89 msgid "" "This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server " "certificate. Disabling the certificate check is not recommended." msgstr "Эта опция позволяет отключить проверку сертификата вашего IMAP сервера. Отключение проверки не рекомендуется." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "Эта опция устанавливает разрешенное время входа для этого аккаунта." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346 msgid "" "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " "bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents " "Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "Эта опция устанавливает разрешенное время входа для этого аккаунта. Формат такой же, как для атрибута LDAP. Все время (24*7) - это 168 бит, которые сохраняются как 21 hex (21*8 = 168) значения. Первый бит представляет 0:00 - 0:59 GMT воскресенья." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:194 msgid "This pair of extension name and priority already exists." msgstr "Эта пара имени расширения и приоритета уже существует." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 msgid "This program is run after the login." msgstr "Программа, запускаемая после входа." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "Определяет политику переподключения." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:93 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:120 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:111 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:96 ../lib/modules/kopanoUser.inc:191 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:84 msgid "" "This specifies the used Kopano LDAP schema. Select LDAP for e.g. OpenLDAP, " "Apache Directory, OpenDJ and other non-Windows based LDAP servers. If you " "run Kopano against Samba 4 or Active Directory please select Active " "Directory." msgstr "Указывает использованную в Kopano LDAP-схему. Выберите LDAP, если у вас, например, OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ или другой LDAP-сервер не на Windows. Если у вас Kopano на Samba 4 или Active Directory, то выберите Active Directory." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:96 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:111 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:120 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:84 ../lib/modules/zarafaUser.inc:191 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:93 msgid "" "This specifies the used Zarafa LDAP schema. Select LDAP for e.g. OpenLDAP, " "Apache Directory, OpenDJ and other non-Windows based LDAP servers. If you " "run Zarafa against Samba 4 or Active Directory please select Active " "Directory." msgstr "Это указывает используемую LDAP схему Zarafa. Выберите LDAP для OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ и других LDAP серверов работающих не на платформе Windows. В случае если Zarafa работает с Samba 4 или Active Directory, выберите Active Directory." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "Это определяет, что делать, если подключение клиента разорвалось." #: ../help/help.inc:298 msgid "" "This text is displayed on top of the 2-factor page. You can also input HTML " "code here." msgstr "Этот текст отображается в верхней части страницы двухфакторной аутентификации. Здесь также можно использовать HTML-код." #: ../help/help.inc:272 msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." msgstr "Этот текст будет наверху входной страницы сервиса самообслуживания. Допускается HTML код." #: ../help/help.inc:274 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." msgstr "Этот текст показывается вверху основной страницы сервиса самообслуживания. Можно использовать HTML код." #: ../help/help.inc:284 msgid "" "This text is placed as label for the password field on the login page. LAM " "will use \"Password\" if you do not enter any text." msgstr "Этот текст является подписью поля для ввода пароля на странице входа. Если вы не введете текст, то LAM использует слово «Password»." #: ../help/help.inc:270 msgid "" "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " "email or user name)." msgstr "Этот текст кратко описывает выбранный атрибут для поиска в LDAP (например, электронная почта или имя пользователя)." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:107 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:161 msgid "This text will be printed on top of the page." msgstr "Этот текст будет напечатан в верхней части страницы." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:238 msgid "" "This text will be sent as reply to all incoming mails if the delivery mode " "is set to autoreply." msgstr "Этот текст будет послан в качестве ответа на все входящие сообщения, в случае если режим отправки установлен в автоответчик." #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:54 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "Эта утилита позволяет Вам редактировать содержание PDF страниц." #: ../templates/lists/changePassword.php:58 #: ../templates/lists/changePassword.php:255 msgid "This user is not supported or was not found." msgstr "Этот пользователь не поддерживается или не найден." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:134 msgid "This user name is only used for old Windows versions (e.g. NT4, W98)." msgstr "Это имя пользователя используется только для старых версий Windows (например, NT4, W98)." #: ../templates/lists/userlink.php:63 msgid "This user was not found!" msgstr "Этот пользователь не найден!" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 ../lib/modules/kopanoUser.inc:441 msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"." msgstr "Это значение может быть только \"Комната\" или \"Оборудование\"." #: ../lib/modules/kopanoServer.inc:156 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:189 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:190 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:181 ../lib/modules/zarafaContact.inc:182 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:194 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:193 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:194 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:195 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:157 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:158 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:117 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:448 ../lib/modules/zarafaUser.inc:450 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:451 ../lib/modules/zarafaUser.inc:452 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:453 ../lib/modules/zarafaUser.inc:454 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:102 ../lib/modules/kopanoContact.inc:181 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:182 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:215 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:189 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:190 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/freeRadius.inc:341 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:448 ../lib/modules/kopanoUser.inc:450 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:451 ../lib/modules/kopanoUser.inc:452 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:453 ../lib/modules/kopanoUser.inc:454 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:157 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:158 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:156 msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"." msgstr "Это значение может быть только \"true\" или \"false\"." #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:449 ../lib/modules/kopanoUser.inc:449 msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"." msgstr "Это значение может быть только \"true\", \"false\" or \"system\"." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:672 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "Эта запись должна быть списком имен пользователей, разделенных точкой с запятой." #: ../help/help.inc:321 msgid "This will create a new organisational unit under the selected one." msgstr "Это создаст новую организационную единицу, входящую в выбранную." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "Это создаст домашний каталог пользователя на указанном сервере." #: ../help/help.inc:323 msgid "" "This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty." msgstr "Это удалит выбранную организационную единицу. OU должна быть пустая." #: ../help/help.inc:142 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Это удалит выбранный профиль." #: ../help/help.inc:294 msgid "" "This will disable the check of the SSL certificates for the 2-factor " "authentication service. Not recommended for production usage." msgstr "Это отключит проверку SSL-сертификатов для сервиса двухфакторной аутентификации. Не рекомендуется для использования в рабочей среде." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:116 ../lib/modules/puppetClient.inc:117 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:262 ../lib/modules/zarafaContact.inc:92 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:527 ../lib/modules/eduPerson.inc:151 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:125 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:406 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:346 ../lib/modules/zarafaUser.inc:156 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:92 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:133 ../lib/modules/pykotaUser.inc:165 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:198 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:156 ../lib/modules/qmailGroup.inc:234 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:90 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:157 ../lib/modules/hostObject.inc:84 msgid "" "This will enable the extension automatically if this profile is loaded." msgstr "Это включит расширение автоматически, если загружен этот профиль." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:531 msgid "This will force syncing with group of names members of the same group." msgstr "Это запустит принудительную синхронизацию с группой имен участников одной группы." #: ../lib/modules/customScripts.inc:93 msgid "" "This will hide the custom scripts tab when you edit an account. Manual " "actions are not possible when the tab is not visible." msgstr "Мы скроет вкладку пользовательских скриптов при редактировании аккаунта. Когда вкладка скрыта, совершить действия вручную невозможно." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:433 msgid "This will not add the posixAccount object class to the account." msgstr "Объектный класс posixAccount не будет добавлен в аккаунт." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "Это сбросит пароль хоста в значение по умолчанию." #: ../templates/lists/changePassword.php:328 msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it to " "the user via mail." msgstr "Это установит случайный пароль и покажет его на экране или пошлет его пользователю по почте." #: ../help/help.inc:302 msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it to " "the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail " "settings." msgstr "Это установит случайный пароль и покажет его на экране или пошлет его пользователю по почте. Пожалуйста, отредактируйте профайл вашего сервера LAM, чтобы настроить почту." #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:112 ../lib/modules/kolabUser.inc:182 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:166 msgid "" "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it." " Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "Это устанавливает специальный флаг, говорящий Kolabd удалить этот аккаунт. Используйте это для полного удаления Kolab аккаунтов (например, это удаляет почтовые ящики)." #: ../lib/modules/qmailUser.inc:210 msgid "" "This will set the user's account status. You may disable the mail account " "here." msgstr "Здесь можно задать статус пользовательского аккаунта. Вы можете отключить здесь почтовый аккаунт." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:136 ../lib/modules/mitKerberos.inc:195 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:230 ../lib/modules/mitKerberos.inc:254 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:355 ../lib/modules/mitKerberos.inc:787 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:110 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:164 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:221 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:302 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:699 msgid "Ticket lifetime" msgstr "Время жизни билета" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:293 ../lib/modules/mitKerberos.inc:294 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:257 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:258 msgid "Ticket lifetime must be a number." msgstr "Время жизни билета должно быть числом." #: ../templates/config/jobList.php:162 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1359 msgid "Time" msgstr "Время" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372 msgid "Time limit" msgstr "Лимит времени" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:279 msgid "Time of user's last login." msgstr "Время последнего входа пользователя." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:275 msgid "Time of user's last password change." msgstr "Время последней смены пароля пользователя." #: ../templates/config/confmain.php:300 #: ../templates/selfService/adminMain.php:484 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 ../help/help.inc:112 msgid "Time zone" msgstr "Временная зона" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:104 ../lib/modules/bindDLZ.inc:108 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:113 ../lib/modules/bindDLZ.inc:118 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:123 ../lib/modules/bindDLZ.inc:128 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:133 ../lib/modules/bindDLZ.inc:264 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:277 ../lib/modules/bindDLZ.inc:297 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:310 ../lib/modules/bindDLZ.inc:341 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:373 ../lib/modules/bindDLZ.inc:385 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:412 ../lib/modules/bindDLZ.inc:433 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:479 ../lib/modules/bindDLZ.inc:482 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:486 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:488 ../lib/modules/bindDLZ.inc:490 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:492 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:496 ../lib/modules/bindDLZ.inc:661 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:764 ../lib/modules/bindDLZ.inc:843 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:932 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1044 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1176 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1254 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1380 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1481 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1500 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1520 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1556 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1578 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1607 msgid "Timeout" msgstr "Срок ожидания истек" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:440 msgid "Timeouts" msgstr "Тайм-ауты" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:625 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1016 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:45 msgid "To" msgstr "Кому" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:458 msgid "To disable login use /bin/false." msgstr "Для отключения возможности входа в систему используйте /bin/false." #: ../templates/config/confmain.php:452 msgid "Tool settings" msgstr "Настройки средств" #: ../templates/tools.php:64 ../templates/main_header.php:147 msgid "Tools" msgstr "Утилиты" #: ../templates/serverInfo.php:358 msgid "Total" msgstr "Всего" #: ../templates/serverInfo.php:243 ../templates/serverInfo.php:248 msgid "Total connections" msgstr "Всего подключений" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:202 msgid "Total entries" msgstr "Всего записей" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:145 msgid "Total money paid by the user." msgstr "Общая сумма, оплаченная пользователем." #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:144 ../lib/modules/pykotaUser.inc:242 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:557 ../lib/modules/pykotaUser.inc:923 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:980 msgid "Total paid" msgstr "Всего оплачено" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:251 msgid "Total paid (read-only)" msgstr "Всего оплачено (только чтение)" #: ../lib/types/user.inc:813 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "Перевести GID в имя группы" #: ../templates/config/confmain.php:227 ../help/help.inc:82 msgid "Tree suffix" msgstr "Суффикс дерева" #: ../templates/multiEdit.php:119 ../templates/main_header.php:178 msgid "Tree view" msgstr "Просмотр дерева" #: ../templates/config/confmain.php:666 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "Суффикс дерева (TreeSuffix) не правильный!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: ../templates/multiEdit.php:145 ../templates/selfService/profManage.php:208 #: ../templates/schema/schema.php:349 ../lib/env.inc:155 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:135 ../lib/modules/zarafaUser.inc:261 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:385 ../lib/modules/zarafaUser.inc:569 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1296 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1846 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:135 ../lib/modules/kopanoUser.inc:261 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:385 ../lib/modules/kopanoUser.inc:569 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1296 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1846 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:161 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:200 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:240 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:301 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:526 #: ../lib/modules/customFields.inc:106 ../lib/modules/customFields.inc:1177 #: ../lib/modules/customFields.inc:1902 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 ../lib/modules/posixAccount.inc:1922 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1959 msgid "UID generator" msgstr "Генератор UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "UID был изменен. Хотите изменить домашний каталог?" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:183 ../lib/modules/zarafaContact.inc:185 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:183 ../lib/modules/kopanoContact.inc:185 msgid "UID must be a number." msgstr "UID должен быть цифровой." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." msgstr "UID должен быть числом. UID должен быть в диапазоне определенном в конфигурационном профиле." #: ../lib/types/host.inc:97 ../lib/types/user.inc:117 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:110 ../lib/modules/qmailUser.inc:229 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:321 ../lib/modules/qmailUser.inc:404 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:567 ../lib/modules/qmailUser.inc:1125 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:118 ../lib/modules/zarafaContact.inc:183 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:184 ../lib/modules/zarafaContact.inc:218 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:514 ../lib/modules/zarafaContact.inc:624 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:635 ../lib/modules/posixAccount.inc:97 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:215 ../lib/modules/posixAccount.inc:299 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:328 ../lib/modules/posixAccount.inc:362 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/posixAccount.inc:375 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1420 ../lib/modules/posixAccount.inc:1878 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:118 ../lib/modules/kopanoContact.inc:183 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:184 ../lib/modules/kopanoContact.inc:218 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:514 ../lib/modules/kopanoContact.inc:624 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:635 msgid "UID number" msgstr "UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 #, php-format msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following" " command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "UID был изменен. Чтобы не потерять владельца файлов необходимо выполнить: (из под root) 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 msgid "UID number is already in use." msgstr "UID уже используется" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "Диапазон UID для UNIX аккаунтов" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced" " with user and group name." msgstr "UNC-путь (\\\\server\\share) для домашнего каталога. Вместо $user и $group будет подставлено имя пользователя и группы." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:263 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share\\) of home directory. If no home drive is set " "then this directory must start with a drive letter (e.g. \"c:\\dir\\user\")." msgstr "UNC-путь (\\\\server\\share\\) к домашней директории. Если не задан домашний диск , путь должен начинаться с имени диска (например, \"c:\\dir\\user\")." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:123 msgid "" "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific " "resources." msgstr "URI (URN или URL), показывающие права на определенные ресурсы." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../help/help.inc:292 msgid "URL of external 2-factor authentication service." msgstr "URL внешнего сервиса двухфакторной аутентификации." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1704 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1713 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1746 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2322 msgid "Unable to add DNS record." msgstr "Невозможно добавить DNS запись" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:154 msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion." msgstr "Невозможно сменить ACL на сервере IMAP для удаления почтового ящика." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1156 ../lib/modules/mitKerberos.inc:1160 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1020 msgid "Unable to change Kerberos password." msgstr "Невозможно сменить пароль Kerberos." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2713 ../lib/modules/windowsUser.inc:2762 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2788 msgid "Unable to change password." msgstr "Невозможно сменить пароль." #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:376 msgid "" "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change" " the settings." msgstr "Невозможно изменить Вашу учетную запись. Возможно, у Вас нет прав для изменения настроек." #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:373 msgid "" "Unable to change your account. Your changes might violate the password " "policy." msgstr "Невозможно изменить Ваш аккаунт. Ваши изменения могут не соответствовать политике паролей." #: ../templates/config/jobList.php:149 ../templates/config/jobs.php:463 msgid "Unable to connect to database." msgstr "Невозможно подключиться к базе данных." #: ../lib/remote.inc:81 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Невозможно подключиться к удаленному серверу!" #: ../lib/upload.inc:271 msgid "Unable to create ZIP file for PDF export." msgstr "Невозможно создать ZIP файл для экспорта PDF." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:645 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:805 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:809 msgid "Unable to create account." msgstr "Невозможно создать аккаунт." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:156 msgid "Unable to create mailbox on IMAP server." msgstr "Невозможно создать почтовый ящик на сервере IMAP." #: ../templates/ou_edit.php:94 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Невозможно создать новую OU!" #: ../lib/types/automountType.inc:250 msgid "Unable to create new automount map." msgstr "Невозможно создать новую карту автомонтирования." #: ../templates/selfService/profManage.php:59 ../lib/config.inc:201 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Невозможно создать новый профиль!" #: ../lib/types/bind.inc:195 msgid "Unable to create new zone." msgstr "Невозможно создать новую зону." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1683 #, php-format msgid "Unable to delete DNS record \"%s\"." msgstr "Невозможно удалить DNS запись \"%s\"." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1692 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1742 msgid "Unable to delete DNS record." msgstr "Невозможно удалить DNS запись." #: ../templates/ou_edit.php:111 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Невозможно удалить OU!" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:116 msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "Невозможно удалить PDF структуру!" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57 msgid "Unable to delete entry, it does not exist" msgstr "Невозможно удалить запись, она не существует" #: ../lib/pdfstruct.inc:215 ../lib/pdfstruct.inc:227 msgid "Unable to delete logo file." msgstr "Невозможно удалить файл логотипа." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:155 msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server." msgstr "Невозможно удалить почтовый ящик с сервера IMAP." #: ../templates/config/profmanage.php:130 #: ../templates/selfService/profManage.php:87 #: ../templates/profedit/profilemain.php:134 ../lib/config.inc:214 #: ../lib/config.inc:226 ../lib/config.inc:233 ../lib/config.inc:241 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Невозможно удалить профиль!" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220 #, php-format msgid "Unable to find a printer with name \"%s\"." msgstr "Невозможно найти принтер \"%s\"." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2252 ../lib/modules/posixAccount.inc:2261 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2535 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:517 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:541 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:394 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Невозможно найти группу в LDAP!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1158 msgid "Unable to find password security answer for this account." msgstr "Невозможно найти парольный секретный ответ для этого аккаунта." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1142 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1389 msgid "Unable to find password security question for this account." msgstr "Невозможно найти парольный секретный вопрос для этого аккаунта." #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:329 msgid "Unable to find role in LDAP." msgstr "Невозможно найти роль в LDAP." #: ../templates/login.php:541 ../templates/login.php:547 msgid "Unable to find the user name in LDAP." msgstr "Невозможно найти пользователя в LDAP." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1129 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1478 msgid "Unable to find user account." msgstr "Невозможно найти аккаунт пользователя." #: ../templates/config/mainmanage.php:216 msgid "Unable to import server certificate. Please use the upload function." msgstr "Невозможно импортировать сертификат сервера. Пожалуйста используйте функцию загрузки." #: ../lib/modules.inc:1588 ../lib/modules.inc:1592 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Невозможно загрузить запись LDAP:" #: ../lib/remote.inc:131 #, php-format msgid "Unable to load key %s." msgstr "Не удалось загрузить ключ %s." #: ../lib/profiles.inc:118 ../lib/profiles.inc:122 ../lib/selfService.inc:203 #: ../lib/selfService.inc:207 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Невозможно загрузить профиль!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:157 msgid "Unable to locate mailbox on IMAP." msgstr "Невозможно найти почтовый ящик IMAP." #: ../lib/remote.inc:137 msgid "Unable to login to remote server!" msgstr "Не удалось подключиться к удаленному серверу!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1001 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 msgid "Unable to process this file." msgstr "Невозможно обработать данный файл." #: ../lib/remote.inc:122 #, php-format msgid "Unable to read %s." msgstr "Не удалось прочитать %s." #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:223 ../lib/pdfstruct.inc:344 #: ../lib/pdfstruct.inc:363 ../lib/pdfstruct.inc:371 ../lib/pdfstruct.inc:402 msgid "Unable to read PDF structure." msgstr "Невозможно прочитать структуру PDF." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:388 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:393 msgid "Unable to read file." msgstr "Невозможно прочитать файл." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:798 msgid "Unable to register your new account. Please try again." msgstr "Невозможно зарегистрировать Ваш новый аккаунт. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1669 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1678 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1684 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1693 msgid "Unable to reset password." msgstr "Невозможно сбросить пароль." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1945 msgid "Unable to retrieve image" msgstr "Невозможно получить изображение" #: ../templates/tests/schemaTest.php:62 ../templates/schema/schema.php:94 #: ../templates/schema/schema.php:112 ../templates/schema/schema.php:273 #: ../templates/schema/schema.php:307 msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Невозможно получить схему!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:256 #: ../templates/profedit/profilepage.php:137 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Невозможно сохранить профиль!" #: ../lib/account.inc:1131 ../lib/account.inc:1169 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Невозможно отправить почту!" #: ../templates/login.php:311 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:112 msgid "Unable to start 2-factor authentication because no tokens were found." msgstr "Не удалось запустить двухфакторную аутентификацию, так как не были найдены токены." #: ../templates/login.php:307 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 msgid "Unable to start 2-factor authentication." msgstr "Не удалось начать двухфакторную аутентификацию." #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1733 #, php-format msgid "Unable to update DNS record \"%s\"." msgstr "Невозможно обновить запись DNS \"%s\"." #: ../lib/pdfstruct.inc:172 ../lib/pdfstruct.inc:182 ../lib/pdfstruct.inc:185 msgid "Unable to upload logo file." msgstr "Не возможно загрузить файл логотипа." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1213 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1490 msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again." msgstr "Невозможно проверить Ваш запрос на сброс пароля. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:835 msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again." msgstr "Невозможно проверить Ваш запрос на создание пользователя. Попробуйте еще раз." #: ../templates/serverInfo.php:294 msgid "Unbind" msgstr "Отвязать" #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:72 msgid "Universal" msgstr "Универсальный" #: ../templates/lists/changePassword.php:428 #: ../templates/lists/changePassword.php:472 ../lib/types/user.inc:299 #: ../lib/types/user.inc:446 ../lib/types/user.inc:485 #: ../lib/types/user.inc:1054 ../lib/modules/posixGroup.inc:410 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:158 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:232 msgid "Unix account" msgstr "аккаунт Unix" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1556 ../lib/modules/posixAccount.inc:2012 msgid "Unix groups" msgstr "Группы UNIX" #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:223 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:604 #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:683 msgid "Unknown clients" msgstr "Неизвестные клиенты" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:255 #, php-format msgid "Unknown delegate address: %s" msgstr "Неизвестный адрес делегата: %s" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:233 msgid "Unkown change type" msgstr "Неизвестный тип для смены" #: ../lib/types/user.inc:427 ../lib/types/user.inc:432 #: ../lib/types/user.inc:509 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #: ../templates/lists/changePassword.php:217 #: ../templates/lists/changePassword.php:425 #: ../templates/lists/changePassword.php:457 #: ../templates/lists/changePassword.php:459 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:151 msgid "Unlock account" msgstr "Разблокировать аккаунт" #: ../templates/lists/changePassword.php:277 msgid "Unlock account?" msgstr "Разблокировать аккаунт?" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:230 ../lib/modules/posixAccount.inc:1489 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1572 msgid "Unlock password" msgstr "Разблокировать пароль" #: ../lib/types/user.inc:885 msgid "Unlocked" msgstr "Разблокирована" #: ../templates/config/confmodules.php:328 #: ../templates/upload/masscreate.php:131 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Неразрешенная зависимость:" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:265 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:325 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: ../templates/lists/changePassword.php:232 msgid "Update Samba password timestamp" msgstr "Обновить timestamp пароля Samba" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change" msgstr "Обновить атрибут \"sambaPwdLastSet\" при изменении пароля" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1440 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:194 msgid "Update object" msgstr "Обновить объект" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:322 ../lib/modules/imapAccess.inc:331 msgid "Update quota" msgstr "Обновить квоту" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:165 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:129 msgid "Update values" msgstr "Обновить значения" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:118 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:118 msgid "Updating object" msgstr "Обновление объекта" #: ../templates/config/mainmanage.php:326 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:296 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:150 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1842 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: ../templates/config/mainmanage.php:328 msgid "Upload CA certificate in DER/PEM format." msgstr "Загрузить сертификат CA в формате DER/PEM." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:95 msgid "Upload a file with one or more keys. Each line contains one key." msgstr "Загрузить файл с одним или более ключами. Каждая строка содержит один ключ." #: ../templates/upload/massBuildAccounts.php:252 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "Загрузить аккаунты в LDAP" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:146 ../lib/modules/customFields.inc:174 #: ../lib/modules/customFields.inc:4306 msgid "Upload file" msgstr "Загрузить файл" #: ../templates/upload/masscreate.php:309 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Загрузить файл и создать аккаунты" #: ../lib/upload.inc:195 ../lib/lists.inc:1086 msgid "Upload has finished" msgstr "Загрузка завершена" #: ../lib/modules.inc:530 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "Загрузка остановлена после ошибок в %s модуле!" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:383 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785 msgid "Uploaded images will be cropped to these maximum values." msgstr "Загруженные изображения будут кадрированы до этих максимальных значений." #: ../lib/pdfstruct.inc:179 msgid "Uploaded logo file." msgstr "Файл логотипа загружен." #: ../templates/serverInfo.php:223 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" #: ../templates/schema/schema.php:210 msgid "Usage" msgstr "Использование" #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82 #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86 msgid "Use * for all services." msgstr "Используйте * для всех сервисов." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440 msgid "Use Unix password" msgstr "Использовать Unix пароль" #: ../templates/selfService/adminMain.php:449 ../help/help.inc:287 msgid "Use for all operations" msgstr "Использовать для всех действий" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1095 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1694 msgid "Use no password" msgstr "Не использовать пароль" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:375 ../lib/modules/windowsUser.inc:379 msgid "" "Use this to enter additional email addresses in format " "\"smtp:user@domain.com\"." msgstr "Используйте это поле, чтобы ввести дополнительные адреса эл. почты в формате «smtp:user@domain.com»." #: ../help/help.inc:329 msgid "" "Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce" " the number of entries to modify." msgstr "Используйте это для ввода дополнительного LDAP-фильтра (например, \"(cn!=admin)\"), чтобы уменьшить количество записей, которые требуется изменить." #: ../help/help.inc:178 msgid "" "Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce" " the number of visible elements for this account type." msgstr "Используйте это для указания дополнительного фильтра LDAP (например \"(cn!=admin)\") для уменьшения количества видимых элементов данному типу аккаунта." #: ../help/help.inc:286 msgid "" "Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. " "\"(objectClass=passwordSelfReset)\") to reduce the number of accounts who " "may use self service." msgstr "Здесь можно ввести дополнительный LDAP-фильтр (например, «(objectClass=passwordSelfReset)»), чтобы уменьшить число аккаунтов, использующих самообслуживание." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:188 msgid "Use this to hide the caller ID." msgstr "Используйте это для скрытия caller ID." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:93 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:93 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:100 ../lib/modules/kopanoContact.inc:76 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:80 ../lib/modules/kopanoUser.inc:100 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:68 msgid "Use this to hide this entry from the address book." msgstr "Используйте это для скрытия этой записи из адресной книги." #: ../help/help.inc:296 msgid "" "Use this to overwrite the default label for the 2-factor input field. " "Default is \"PIN+Token\"." msgstr "Используйте это, чтобы переписать метку по умолчанию в поле ввода двухфакторной аутентификации. Метка по умолчанию – «ПИН+токен»." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:121 msgid "" "Use this to provide a list of folders (e.g. Trash) to add for new accounts." msgstr "Используйте это, чтобы указать список папок (например, «Корзина») для добавления в новые аккаунты." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:168 msgid "" "Use this to specify other groups or accounts from other domains as group " "members." msgstr "Используйте это, чтобы определить группы или аккаунты из других доменов как участников группы." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:92 msgid "" "Use wildcards like $uid$ for LDAP attributes of the current LAM admin user." msgstr "Используйте специальные значения вроде $uid$ для LDAP-атрибутов текущего администратора LAM." #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:86 msgid "Used balance for the billing code." msgstr "Использованный баланс для кодов биллинга." #: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:452 msgid "Used blocks" msgstr "Занято блоков" #: ../lib/modules/quota.inc:113 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Занято блоков, используемых пользователем. 1000 блоков это обычно 1Мб." #: ../templates/schema/schema.php:269 msgid "Used by attributes" msgstr "Использовано атрибутами" #: ../templates/schema/schema.php:238 msgid "Used by object classes" msgstr "Использовано классами объектов" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "Использовано для вычисления RIDs из UID/GID. Не изменяйте, если не уверены." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:220 msgid "Used for registration context." msgstr "Используется для контекста регистрации." #: ../lib/modules/quota.inc:134 ../lib/modules/quota.inc:456 msgid "Used inodes" msgstr "Inodes использовано" #: ../lib/modules/quota.inc:135 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Inodes(files) использовано" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:192 msgid "Used to automatically hangup the call if no RTP traffic is received." msgstr "Используется для автоматического сброса звонка в случае отсутствия трафика RTP." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:168 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:172 msgid "" "Used to limit SIP traffic to and from this peer to a certain IP or network." msgstr "Используется для ограничения входящего/исходящего SIP трафика этого участника к конкретному IP или сети." #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:184 msgid "Used to regularly check that a device is still online." msgstr "Используется для регулярной проверки работоспособности устройства." #: ../lib/types/sudo.inc:80 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:223 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:582 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:350 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: ../lib/types/user.inc:64 msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "Аккаунты пользователей (например, Unix, Samba и Kolab)" #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:340 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:598 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:987 #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1237 msgid "User agent" msgstr "User agent" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121 msgid "User can change password" msgstr "Пользователь может сменить пароль" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:780 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1517 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2797 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3723 msgid "User certificates" msgstr "Сертификаты пользователя" #: ../lib/types/user.inc:655 #, php-format msgid "User count: %s" msgstr "Количество пользователей: %s" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:125 msgid "User description." msgstr "Описание пользователя." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:442 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы имя и фамилия." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:561 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы имя и фамилия." #: ../lib/modules/account.inc:100 msgid "User description. If left empty user name will be used." msgstr "Описание пользователя. Если не задано, будет использовано имя пользователя." #: ../templates/schema/schema.php:205 msgid "User modification" msgstr "Изменение пользователя" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:224 ../lib/modules/mitKerberos.inc:250 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:374 ../lib/modules/mitKerberos.inc:640 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:791 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1127 ../lib/modules/windowsUser.inc:1170 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:106 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:193 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:220 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:332 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:549 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:695 msgid "User must change password" msgstr "Пользователь должен сменить пароль" #: ../templates/lists/changePassword.php:288 ../templates/login.php:330 #: ../templates/config/confmain.php:312 ../lib/types/alias.inc:93 #: ../lib/types/user.inc:116 ../lib/types/user.inc:118 #: ../lib/selfService.inc:412 ../lib/modules/mitKerberos.inc:116 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:211 ../lib/modules/mitKerberos.inc:249 #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:343 ../lib/modules/mitKerberos.inc:778 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:414 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:501 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:508 ../lib/modules/account.inc:95 #: ../lib/modules/account.inc:130 ../lib/modules/account.inc:132 #: ../lib/modules/account.inc:133 ../lib/modules/account.inc:215 #: ../lib/modules/account.inc:234 ../lib/modules/account.inc:246 #: ../lib/modules/account.inc:259 ../lib/modules/uidObject.inc:45 #: ../lib/modules/uidObject.inc:67 ../lib/modules/uidObject.inc:76 #: ../lib/modules/uidObject.inc:85 ../lib/modules/uidObject.inc:100 #: ../lib/modules/uidObject.inc:157 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:79 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:102 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:219 #: ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:261 ../lib/modules/posixAccount.inc:102 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 ../lib/modules/posixAccount.inc:106 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:207 ../lib/modules/posixAccount.inc:325 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:437 ../lib/modules/posixAccount.inc:1407 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1862 ../lib/modules/windowsUser.inc:125 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:394 ../lib/modules/windowsUser.inc:811 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:947 ../lib/modules/windowsUser.inc:1071 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2398 ../lib/modules/pykotaUser.inc:116 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:280 ../lib/modules/pykotaUser.inc:282 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:310 ../lib/modules/pykotaUser.inc:741 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:893 ../lib/modules/pykotaUser.inc:911 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:155 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:485 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1163 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1166 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1905 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1940 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2155 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2893 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3731 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3760 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:631 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1037 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1230 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:94 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:218 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:293 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:688 ../help/help.inc:219 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:133 ../lib/modules/windowsUser.inc:641 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:849 ../lib/modules/windowsUser.inc:951 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1080 ../lib/modules/windowsUser.inc:2400 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3218 msgid "User name (pre W2K)" msgstr "Имя пользователя (до W2K)" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:508 ../lib/modules/posixAccount.inc:110 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:282 ../lib/modules/pykotaUser.inc:283 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:286 ../lib/modules/pykotaUser.inc:287 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 msgid "User name already exists!" msgstr "Имя пользователя уже существует!" #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:633 msgid "User name and email address" msgstr "Имя пользователя и адрес электронной почты" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:108 ../lib/modules/imapAccess.inc:492 msgid "User name attribute" msgstr "Атрибут имени пользователя" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:289 ../lib/modules/mitKerberos.inc:290 #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:501 ../lib/modules/account.inc:130 #: ../lib/modules/account.inc:131 ../lib/modules/account.inc:133 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:179 ../lib/modules/zarafaContact.inc:180 #: ../lib/modules/uidObject.inc:85 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:196 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:197 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:196 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:197 ../lib/modules/nisNetGroupHost.inc:79 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 ../lib/modules/posixAccount.inc:108 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:446 ../lib/modules/zarafaUser.inc:447 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:179 ../lib/modules/kopanoContact.inc:180 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:947 ../lib/modules/windowsUser.inc:948 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:951 ../lib/modules/windowsUser.inc:952 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:280 ../lib/modules/pykotaUser.inc:281 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:284 ../lib/modules/pykotaUser.inc:285 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/kopanoUser.inc:446 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:447 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1089 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1330 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:253 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:254 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "Имя пользователя содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:267 msgid "User name for NIS." msgstr "Имя пользователя для NIS." #: ../help/help.inc:220 msgid "" "User name for SSH connection to lamdaemon server. If empty the user name of " "the person who is logged into LAM will be used." msgstr "Имя пользователя для SSH-соединения к серверу lamdaemon. Если поле пусто, то будет использовано имя пользователя, который вошел в LAM." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Имя пользователя занято. Выберите следующее свободное имя." #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:117 ../lib/modules/account.inc:96 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:117 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:680 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: " "a-z,A-Z,0-9, @.-_." msgstr "Имя для создаваемого пользователя. Допустимые символы: a-z,A-Z,0-9, @.-_." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:438 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: " "a-z,A-Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded " "with a number. The next free number will be used." msgstr "Имя для создаваемого пользователя. Допустимые символы: a-z,A-Z,0-9, @.-_. Если имя пользователя уже использовано, к имени будет добавлено число. Будет использовано следующее свободное число." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:634 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1061 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1246 msgid "User name or email address" msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 ../lib/modules/posixAccount.inc:2023 msgid "User name suggestion" msgstr "Вариант имени пользователя" #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:129 msgid "User name that is used for PyKota." msgstr "Имя пользователя, который используется для PyKota." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1201 msgid "User profile" msgstr "Профиль пользователя" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:45 msgid "User self registration" msgstr "Самостоятельная регистрация пользователя" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:147 ../lib/modules/zarafaUser.inc:308 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:400 ../lib/modules/zarafaUser.inc:650 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1278 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1368 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1856 ../lib/modules/kopanoUser.inc:147 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:308 ../lib/modules/kopanoUser.inc:400 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:650 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1278 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1368 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1856 msgid "User server" msgstr "Сервер пользователя" #: ../lib/types/user.inc:55 ../lib/modules/posixAccount.inc:82 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 ../lib/modules/posixAccount.inc:86 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1915 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1828 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:74 ../lib/modules/sudoRole.inc:98 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:159 ../lib/modules/sudoRole.inc:216 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 ../lib/modules/sudoRole.inc:316 #: ../lib/modules/sudoRole.inc:748 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1828 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:84 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:101 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:101 ../lib/modules/zarafaUser.inc:124 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:84 ../lib/modules/kopanoUser.inc:124 msgid "Users or groups that may directly send email as this user." msgstr "Пользователи или группы, могущие напрямую отсылать электронную почту от имени этого пользователя." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 msgid "" "Users who are member of the current group. Users who have set their primary " "group to this group will not be shown." msgstr "Пользователи, являющиеся членами этой группы. Пользователи, которые установили эту группу, как первичную, не будут показываться." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 msgid "" "Users who will become member of the current group. User names are separated " "by semicolons." msgstr "Пользователи, которые станут членами этой группы. Имена пользователей разделены точками с запятой." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:222 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "Используется %s как удаленный сервер lamdaemon." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:246 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "Используется %s для подключения к удаленному серверу." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 msgid "" "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group " "as primary group. If your application ignores primary groups then you can " "select this option to override this behaviour." msgstr "Обычно, пользователи не добавляются к группам как memberUid, если эта группа для них первичная. Если Ваше приложение игнорирует первичные группы, тогда Вы можете выбрать эту опцию, чтобы отменить это поведение." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543 msgid "VCARD 2.1 Export" msgstr "Экспорт VCARD 2.1" #: ../templates/config/mainmanage.php:342 msgid "Valid to" msgstr "Действительно до" #: ../help/help.inc:97 msgid "Valid users" msgstr "Доступные пользователи" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "Validate server certificate" msgstr "Проверить сертификат сервера" #: ../lib/modules/customFields.inc:118 ../lib/modules/customFields.inc:2171 msgid "Validation expression" msgstr "Выражение для проверки" #: ../lib/modules/customFields.inc:122 ../lib/modules/customFields.inc:2176 msgid "Validation message" msgstr "Сообщение проверки" #: ../templates/multiEdit.php:147 ../lib/modules/customFields.inc:202 #: ../lib/modules/customFields.inc:3558 ../lib/modules/customFields.inc:4656 #: ../lib/modules/customFields.inc:4676 msgid "Value" msgstr "Значение" #: ../lib/modules/customFields.inc:126 ../lib/modules/customFields.inc:3291 msgid "Value for \"checked\"" msgstr "Значение для \"отмечено\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:130 ../lib/modules/customFields.inc:3297 msgid "Value for \"unchecked\"" msgstr "Значение для \"сброшено\"" #: ../lib/modules/customFields.inc:150 ../lib/modules/customFields.inc:3554 msgid "Value mapping" msgstr "Соответствие значения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512 msgid "Value to delete does not exist in DN" msgstr "Удаляемое значение не существует в DN" #: ../lib/modules/customFields.inc:199 msgid "Values of this attribute will be shown in the select list." msgstr "Значения этого атрибута будут показаны в выпадающем списке." #: ../lib/modules/puppetClient.inc:108 ../lib/modules/puppetClient.inc:112 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:159 ../lib/modules/puppetClient.inc:169 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:182 ../lib/modules/puppetClient.inc:289 #: ../lib/modules/puppetClient.inc:416 msgid "Variables" msgstr "Переменные" #: ../templates/serverInfo.php:135 msgid "Vendor name" msgstr "Имя производителя" #: ../templates/serverInfo.php:141 msgid "Vendor version" msgstr "Версия производителя" #: ../lib/modules/nsview.inc:46 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231 #, php-format msgid "View %s children" msgstr "Просмотр %s потомков" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231 msgid "View 1 child" msgstr "Посмотреть 1 потомка" #: ../lib/types/nsviewType.inc:156 #, php-format msgid "View count: %s" msgstr "Число просмотров: %s" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1225 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1230 msgid "View the children of this object" msgstr "Посмотреть потомка этого объекта" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1028 msgid "Viewing entry in read-only mode." msgstr "Просмотр записи в режиме только для чтения." #: ../lib/types/nsviewType.inc:41 msgid "Views" msgstr "Просмотры" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:119 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:126 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:143 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:196 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:260 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:373 msgid "Voicemail context" msgstr "Контекст ящика речевой почты" #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:96 msgid "Voicemail mailbox for this account." msgstr "Речевой почтовый ящик для этого аккаунта." #: ../templates/config/mainmanage.php:383 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76 msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: ../templates/delete.php:253 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:515 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:871 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:202 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:219 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1903 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:228 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:278 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1061 ../lib/modules.inc:1983 #, php-format msgid "Was unable to add attributes to DN: %s." msgstr "Невозможно добавить атрибуты к DN: %s." #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:504 ../lib/modules/range.inc:668 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:932 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2403 #: ../lib/modules.inc:1946 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Невозможно создать DN: %s." #: ../lib/account.inc:864 ../lib/account.inc:874 #: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:481 ../lib/modules/range.inc:735 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Невозможно удалить DN: %s." #: ../templates/lists/changePassword.php:816 #: ../templates/lists/changePassword.php:913 #: ../templates/lists/changePassword.php:963 ../templates/delete.php:244 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Невозможно изменить атрибуты DN: %s." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:855 ../lib/modules/windowsUser.inc:1929 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2370 ../lib/modules/range.inc:712 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:358 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:375 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:412 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:424 #: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:571 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:263 #: ../lib/modules/customFields.inc:4764 ../lib/modules.inc:1965 #, php-format msgid "Was unable to modify attributes of DN: %s." msgstr "Невозможно изменить атрибуты DN: %s." #: ../templates/delete.php:262 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:492 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:888 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:207 #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:230 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1916 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:233 #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:292 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1074 ../lib/modules.inc:1996 #, php-format msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s." msgstr "Невозможно удалить атрибуты из DN: %s." #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:901 ../lib/modules.inc:1926 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Невозможно переименовать DN: %s." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:209 ../lib/modules/windowsUser.inc:504 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:829 ../lib/modules/windowsUser.inc:914 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1120 ../lib/modules/windowsUser.inc:2424 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2585 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:525 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1432 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1435 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1950 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2015 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2533 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3721 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3750 msgid "Web site" msgstr "Веб сайт" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1337 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:190 ../lib/modules/bindDLZ.inc:194 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:397 ../lib/modules/bindDLZ.inc:513 #: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1363 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1604 msgid "Weight" msgstr "Вес" #: ../lib/selfService.inc:411 msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password." msgstr "Добро пожаловать в сервис самообслуживания LAM. Пожалуйста введите ваше имя пользователя и пароль." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:198 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:212 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:226 msgid "What is the name of your favourite pet?" msgstr "Имя вашего любимого домашнего животного?" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71 msgid "" "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this " "filter." msgstr "Копировать только удовлетворяющие этому фильтру записи при выполнении рекурсивного копирования, " #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:120 ../lib/modules/kopanoUser.inc:120 msgid "" "When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that " "user anymore." msgstr "Электронная почта не будет доставляться пользователю в случае превышения жесткой квоты." #: ../help/help.inc:75 msgid "" "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as" " in your certificate!" msgstr "Используя ldaps:// или TLS нужно убедиться, что IP адрес/имя домена соответствует используемому в сертификате!" #: ../templates/lists/changePassword.php:448 #: ../templates/lists/changePassword.php:488 ../lib/types/user.inc:323 #: ../lib/types/user.inc:366 ../lib/types/user.inc:462 #: ../lib/types/user.inc:501 ../lib/types/user.inc:1078 #: ../lib/types/user.inc:1080 ../lib/modules/windowsHost.inc:64 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:104 ../lib/modules/windowsUser.inc:3423 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:3572 ../lib/modules/windowsGroup.inc:105 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:557 ../lib/modules/posixAccount.inc:1919 msgid "Windows domain info" msgstr "Данные домена Windows" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:513 ../lib/modules/posixGroup.inc:584 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:675 ../lib/modules/posixAccount.inc:121 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:424 ../lib/modules/posixAccount.inc:1940 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1977 msgid "Windows domain info DN" msgstr "DN доменной информации Windows" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340 ../lib/modules/windowsUser.inc:130 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Имя домена Windows аккаунта." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:479 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1207 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1742 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1932 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:112 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:350 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:516 msgid "Windows group" msgstr "Windows группа" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:151 msgid "Windows group name" msgstr "Имя Windows группы" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:164 msgid "Windows group type." msgstr "Тип Windows группы" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 msgid "" "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes " "are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable" " them unless you really need them." msgstr "Хэши Windows паролей сохраняются по умолчанию как NT и LM хэши. LM хэши небезопасны и используются только со старыми версиями Windows и они должны быть отключены. Включайте, если только это действительно необходимо." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 msgid "Windows primary group" msgstr "Основная Windows группа" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326 msgid "Windows primary group SID" msgstr "SID основной Windows группы" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:160 msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Имя группы в Windows домене" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1124 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1443 msgid "Work details" msgstr "Детали работы" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:146 msgid "Workgroup" msgstr "Рабочая группа" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1952 msgid "Working directory" msgstr "Рабочий каталог" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370 msgid "Working directory of initial program." msgstr "Рабочий каталог начальной программы." #: ../templates/config/confmain.php:324 msgid "Write" msgstr "Записывать" #: ../templates/config/confmain.php:240 msgid "Write access" msgstr "Доступ на запись" #: ../templates/login.php:529 ../templates/login.php:600 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:151 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:186 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Неправильные имя/пароль. Попробуйте еще раз." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:162 msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric." msgstr "Неверный формат квоты. Квота должна быть числом." #: ../templates/schema/schema.php:154 ../templates/schema/schema.php:196 #: ../templates/schema/schema.php:201 ../templates/schema/schema.php:206 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:252 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:51 #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 #: ../lib/modules/courierMailAccount.inc:446 ../lib/modules/freeRadius.inc:161 #: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:698 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:323 ../lib/modules/qmailGroup.inc:365 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:982 ../lib/modules/qmailGroup.inc:983 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1026 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1032 #: ../lib/modules/imapAccess.inc:468 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2490 msgid "You are not yet allowed to change your password." msgstr "Вы еще не можете сменить свой пароль." #: ../templates/lists/changePassword.php:572 #: ../templates/lists/changePassword.php:582 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2453 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2547 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:339 #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:419 msgid "You are reusing an old password. Please choose a different password." msgstr "Вы повторно используете старый пароль. Пожалуйста, выберите другой пароль." #: ../lib/modules/account.inc:132 ../lib/modules/posixGroup.inc:668 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 ../lib/modules/posixAccount.inc:104 msgid "" "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is " "not case-sensitive." msgstr "Вы используете заглавные буквы. Это может вызвать проблемы, потому что Windows нечувствительна к регистру." #: ../help/help.inc:370 msgid "You can delete or move expired accounts." msgstr "Вы можете удалять или перемещать аккаунты с истекшим сроком действия." #: ../lib/lists.inc:1088 #, php-format msgid "" "You can download your PDF files " "{link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}{endlink}." msgstr "Вы можете скачать ваши PDF файлы {link=%s}{color=#d2131a}здесь{endcolor}{endlink}." #: ../help/help.inc:290 msgid "You can enable 2-factor authentication here (e.g. via mobile device)." msgstr "Здесь можно включить двухфакторную аутентификацию (например, через мобильное устройство)." #: ../lib/modules/customFields.inc:155 ../lib/modules/customFields.inc:159 msgid "" "You can select the minimum and maximum number of values that are required." msgstr "Вы можете указать минимальное и максимальное число необходимых значений." #: ../templates/initsuff.php:191 msgid "" "You can setup the LDAP suffixes for all account types in your LAM server " "profile on tab \"Account types\"." msgstr "В профиле вашего сервера LAM на вкладке \"Типы аккаунтов\" Вы можете определить суффиксы LDAP для всех типов аккаунтов." #: ../help/help.inc:117 msgid "" "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only " "read access." msgstr "Вы можете указать, что позволяет LAM : полный доступ на запись, изменение паролей или только чтение." #: ../help/help.inc:179 msgid "" "You can use the wildcard @@LOGIN_DN@@ which will be substituted with the DN " "of the user who is currently logged in to LAM." msgstr "Вы можете использовать макрос @@LOGIN_DN@@ который будет заменен на DN пользователя вошедшего в LAM." #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:97 ../lib/modules/kopanoContact.inc:80 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:84 ../lib/modules/kopanoUser.inc:104 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:72 msgid "You can use this to temporarily deactivate the Kopano extension." msgstr "Вы можете использовать это, чтобы временно деактивировать расширение Kopano." #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:97 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72 ../lib/modules/zarafaUser.inc:104 msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension." msgstr "Вы можете это использовать для временного отключения расширения Zarafa." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:130 #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:140 ../help/help.inc:310 #: ../help/help.inc:349 msgid "" "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. " "@@uid@@ for the user name)." msgstr "Вы можете использовать шаблоны для LDAP атрибутов в форме @@attribute@@ (например @@uid@@ для имени пользователя)." #: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:78 msgid "" "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the " "LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values " "will be separated by commas." msgstr "Вы можете использовать шаблоны в формате $wildcard$, который будет заменен LDAP атрибутом с этим же именем. Для многозначных атрибутов значения будут разделены запятыми." #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:186 msgid "" "You cannot add the Kopano and Kopano contact extension at the same time." msgstr "Вы не можете одновременно добавить Kopano и расширение контактов Kopano." #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 msgid "" "You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time." msgstr "Вы не можете использовать расширения Zarafa и Zarafa contact в то же самое время." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52 msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode" msgstr "Вы не можете выполнять обновления пока сервер в режиме \"только для чтения\"." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26 msgid "You cannot rename an entry which has child entries." msgstr "Вы не можете переименовать запись, имеющую потомков." #: ../templates/config/confmain.php:579 msgid "" "You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either " "\"ldaps://\" or TLS." msgstr "Вы не можете использовать SSL и TLS шифрование одновременно. Пожалуйста, используйте или \"ldaps://\" или TLS." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:32 msgid "You did not change the RDN" msgstr "Вы не поменяли RDN" #: ../templates/tests/schemaTest.php:62 msgid "" "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not " "published by your server." msgstr "У Вас нет необходимых прав доступа или LDAP схема не подключена к серверу." #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 msgid "You entered one or more invalid DNS servers." msgstr "Вы указали один или более неправильных DNS серверов." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:275 msgid "You entered two identical security questions." msgstr "Вы ввели два одинаковых вопроса безопасности." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "Вы оставили значение атрибута пустым. Пожалуйста, вернитесь назад и попробуйте еще раз." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute (%s)." msgstr "Вы оставили значение пустым для необходимого атрибута (%s)." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:171 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:209 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:133 msgid "You made no changes" msgstr "Вы не сделали никаких изменений." #: ../templates/config/mainmanage.php:194 #: ../templates/config/mainmanage.php:200 #: ../templates/config/mainmanage.php:212 msgid "You might need to restart your webserver for changes to take effect." msgstr "Можеть быть необходим перезапуск веб-сервера для вступления в силу изменений." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:111 #, php-format msgid "You might want to use %s instead of %s." msgstr "Может быть вы хотели использовать %s вместо %s." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95 msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box." msgstr "Вы должны либо загрузить файл либо внести импортируемую информацию в текстовое поле." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:216 ../lib/modules/groupOfNames.inc:217 msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "Вы должны добавить по крайней мере одного члена к этой группе." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:276 msgid "You specified an answer but no security question." msgstr "Вы указали ответ без секретного вопроса." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1136 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140 msgid "You will be prompted to confirm this decision" msgstr "Вам предложат подтвердить это решение." #: ../lib/modules/imapAccess.inc:158 msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match." msgstr "Ваши домены IMAP и домен почтового адреса электронной почты не совпадают." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:251 ../lib/remote.inc:114 #, php-format msgid "" "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with " "lamdaemon!" msgstr "Для работы с lamdaemon ваш LAM администратор (%s) должен иметь действующий аккаунт Unix!" #: ../lib/modules/imapAccess.inc:160 msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server." msgstr "Ваши LAM логин и пароль не были приняты IMAP сервером." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:125 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "Конфигурация PHP не позволяет загружать файлы. Проверьте php.ini." #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16 msgid "" "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in " "PHP." msgstr "В вашем PHP.INI отсутствует file_uploads = ON. Включите поддержку загрузки файлов в PHP." #: ../templates/config/confmain.php:191 #: ../templates/selfService/adminMain.php:378 msgid "" "Your changes cannot be saved until you make the file writable for the " "webserver user." msgstr "Ваши изменения не будут сохранены, пока вы не разрешите запись файла для учетной записи, под которой работает веб-сервер." #: ../templates/login.php:463 #, php-format msgid "Your licence expires on %s." msgstr "Срок вашей лицензии истекает %s." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:829 msgid "" "Your new account was created but post processing failed. Please contact your" " local administrator." msgstr "Ваш новый аккаунт был создан, но дополнительная обработка после создания завершилась неуспешно. Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором." #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:826 msgid "" "Your new account was successfully created. Please return to login to change " "your user data." msgstr "Ваш новый аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, вернитесь к логину для смены ваших данных." #: ../lib/account.inc:1353 ../lib/modules/windowsUser.inc:2710 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2785 msgid "" "Your password does not meet the password strength qualifications. Please " "retry with another one." msgstr "Ваш пароль не соответствовать требованиям надежности пароля. Пожалуйста, задайте другой." #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:697 msgid "Your password was changed to @@newPassword@@." msgstr "Ваш пароль изменен на @@newPassword@@." #: ../lib/security.inc:201 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "Сессия устарела, нажмите здесь для возврата на страницу для входа." #: ../templates/login.php:284 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Сессия устарела, пожалуйста, войдите снова." #: ../templates/login.php:289 ../templates/login.php:294 #: ../templates/login.php:303 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Ваши настройки успешно сохранены." #: ../lib/modules/windowsUser.inc:476 ../lib/modules/windowsUser.inc:724 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:468 msgid "YourCompany" msgstr "YourCompany" #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:63 ../lib/modules/zarafaUser.inc:80 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:56 msgid "Zarafa" msgstr "Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:51 msgid "Zarafa address list" msgstr "Список адресов Zarafa" #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:55 #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:64 msgid "Zarafa address lists" msgstr "Списки адресов Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:60 msgid "Zarafa contact" msgstr "Контакт Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:51 msgid "Zarafa dynamic group" msgstr "Zarafa dynamic group" #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:55 #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:64 msgid "Zarafa dynamic groups" msgstr "Zarafa dynamic groups" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:95 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:493 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:110 ../lib/modules/zarafaContact.inc:853 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:119 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:755 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:83 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:379 ../lib/modules/zarafaUser.inc:190 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:421 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1822 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:92 ../lib/modules/zarafaServer.inc:389 msgid "Zarafa schema" msgstr "Схема Zarafa" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:179 ../lib/modules/zarafaUser.inc:183 msgid "Zarafa will store the user's archives on these servers." msgstr "Zarafa будет хранить архивы пользователя на этих серверах." #: ../lib/types/bind.inc:80 ../lib/modules/ddns.inc:102 #: ../lib/modules/ddns.inc:113 ../lib/modules/ddns.inc:128 #: ../lib/modules/ddns.inc:393 ../lib/modules/ddns.inc:423 msgid "Zone name" msgstr "Имя зоны" #: ../lib/modules/ddns.inc:103 msgid "Zone name for the DNS server (e.g. company.local)." msgstr "Имя зоны для DNS сервера (например company.local)." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:574 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\server\\homes\\smiller" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:513 ../lib/modules/windowsUser.inc:556 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095 msgid "add value" msgstr "добавить значение" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:118 ../lib/modules/posixGroup.inc:66 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:106 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:145 #: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:389 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:118 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:117 ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:106 #: ../lib/modules/organizationalRole.inc:120 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:247 ../lib/modules/groupOfNames.inc:132 msgid "adminstrators" msgstr "администраторы" #: ../templates/config/mainmanage.php:372 #: ../templates/config/mainmanage.php:412 msgid "all" msgstr "все" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:112 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:95 msgid "attribute deleted" msgstr "атрибут удален" #: ../lib/modules/sudoRole.inc:148 msgid "backupRootFileSystem" msgstr "backupRootFileSystem" #: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:103 msgid "billingCode01" msgstr "billingCode01" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2316 msgid "browse" msgstr "Обзор" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000 #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48 msgid "bytes" msgstr "байтов" #: ../templates/schema/schema.php:221 msgid "character" msgstr "символ" #: ../templates/schema/schema.php:220 msgid "characters" msgstr "символы" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:192 msgid "company.com" msgstr "сompany.com" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:619 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:988 msgid "confirm" msgstr "подтвердите" #: ../help/help.inc:87 msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=yourcompany,dc=com" #: ../templates/config/mainmanage.php:411 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:127 msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:205 msgid "delete" msgstr "удалить" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:677 msgid "delete attribute" msgstr "удалить атрибут" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1497 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1972 ../lib/modules/zarafaUser.inc:655 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1330 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1372 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:655 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1330 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1372 msgid "disabled" msgstr "отключено" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1983 msgid "disconnect" msgstr "отключить" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:660 ../lib/modules/windowsGroup.inc:255 msgid "domain" msgstr "домен" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:664 msgid "download value" msgstr "загрузить значение" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:206 msgid "edit" msgstr "редактировать" #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:655 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1325 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1372 ../lib/modules/kopanoUser.inc:655 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1325 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1372 msgid "enabled" msgstr "включено" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:481 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:307 msgid "export" msgstr "экспорт" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:123 msgid "false" msgstr "ложь" #: ../lib/modules/ppolicy.inc:37 msgid "force" msgstr "принудительно" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1991 msgid "from any client" msgstr "с любого клиента" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1992 msgid "from previous client only" msgstr "только с предыдущего клиента" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:230 ../lib/modules/posixAccount.inc:282 #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:131 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:74 msgid "group01,group02" msgstr "group01,group02" #: ../lib/modules/freeRadius.inc:200 msgid "group01;group02" msgstr "group01,group02" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:132 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:149 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:115 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:149 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:132 msgid "group1@company.com,group2@company.com" msgstr "group1@company.com,group2@company.com" #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:126 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:529 ../lib/modules/courierMailAlias.inc:108 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:529 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:126 #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:231 msgid "group@company.com" msgstr "group@company.com" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:471 msgid "hint" msgstr "подсказка" #: ../lib/modules/quota.inc:204 ../lib/modules/quota.inc:206 msgid "hours" msgstr "часы" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:506 ../lib/modules/windowsUser.inc:512 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404 msgid "http://www.company.com" msgstr "http://www.company.com" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:294 msgid "import" msgstr "импорт" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1976 msgid "input off, notify off" msgstr "ввод отключен, напоминание отключено" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1975 msgid "input off, notify on" msgstr "ввод отключен, напоминание включено" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1974 msgid "input on, notify off" msgstr "ввод включен, напоминание отключено" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1973 msgid "input on, notify on" msgstr "ввод включен, напоминание включено" #: ../help/help.inc:69 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "ldap://localhost:389 подключается к localhost, используя незащищенное LDAP соединение на порт 389" #: ../help/help.inc:71 msgid "" "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "ldaps://ldap.domain.com подключается к ldap.domain.com, используя защищенное LDAP соединение." #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:100 msgid "list" msgstr "список" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/config_default.php:494 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds.php:318 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:529 msgid "login" msgstr "вход" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:307 msgid "machines" msgstr "компьютеры" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:126 msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.ваш-домен.ru" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:424 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548 msgid "mydomain" msgstr "mydomain" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481 msgid "mygroup" msgstr "mygroup" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:504 msgid "new" msgstr "новый" #: ../templates/config/confmain.php:222 ../lib/modules/kopanoServer.inc:331 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:418 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:421 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:639 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:653 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:660 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:663 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:653 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:660 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:663 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:318 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:321 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1940 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1948 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1958 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1963 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1968 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2290 ../lib/modules/zarafaUser.inc:637 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1283 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1298 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1315 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:639 ../lib/modules/windowsUser.inc:518 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:519 ../lib/modules/windowsUser.inc:520 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:526 ../lib/modules/windowsUser.inc:527 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:528 ../lib/modules/windowsUser.inc:540 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:541 ../lib/modules/windowsUser.inc:542 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:548 ../lib/modules/windowsUser.inc:549 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:550 ../lib/modules/windowsUser.inc:1947 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2436 ../lib/modules/windowsUser.inc:2441 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2447 ../lib/modules/windowsUser.inc:2452 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 ../lib/modules/ppolicy.inc:480 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:490 ../lib/modules/ppolicy.inc:495 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:502 ../lib/modules/ppolicy.inc:505 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:418 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:421 ../lib/modules/kopanoUser.inc:637 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1283 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1298 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1309 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1315 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:102 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:318 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:321 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:331 ../lib/modules/customFields.inc:3449 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:754 msgid "no" msgstr "нет" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902 msgid "no description available" msgstr "описание отсутствует" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:68 msgid "no entries" msgstr "нет записей" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:84 msgid "no new attributes available for this entry" msgstr "нет новых доступных атрибутов для этой записи" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:135 msgid "no new binary attributes available for this entry" msgstr "нет новых доступных бинарных атрибутов для этой записи" #: ../templates/schema/schema.php:161 ../templates/schema/schema.php:230 #: ../templates/schema/schema.php:241 ../templates/schema/schema.php:290 #: ../templates/schema/schema.php:356 ../templates/schema/schema.php:371 #: ../templates/schema/schema.php:405 ../templates/schema/schema.php:427 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2630 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1573 #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1581 msgid "none" msgstr "нет" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:1109 msgid "none, remove value" msgstr "нет, удалить значение" #: ../templates/schema/schema.php:217 msgid "not applicable" msgstr "не применимо" #: ../templates/schema/schema.php:168 ../templates/schema/schema.php:173 #: ../templates/schema/schema.php:178 ../templates/schema/schema.php:211 msgid "not specified" msgstr "не определено" #: ../help/help.inc:81 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "ou=People,dc=yourcompany,dc=com - в этом поддереве будут читаться и сохраняться учетные записи." #: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 ../lib/modules/eduPerson.inc:208 #: ../lib/modules/eduPerson.inc:214 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:293 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:316 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Room 2.34" #: ../lib/modules/hostObject.inc:93 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000 msgid "pixels" msgstr "пикселы" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:148 msgid "printer01" msgstr "printer01" #: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:188 msgid "printergroup1" msgstr "printergroup1" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:252 msgid "reCAPTCHA secret key" msgstr "Секретный ключ reCAPTCHA" #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:250 msgid "reCAPTCHA site key" msgstr "Ключ сайта reCAPTCHA" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:54 msgid "read only" msgstr "только для чтения" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:251 msgid "refresh" msgstr "обновить" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2126 msgid "rename" msgstr "переименовать" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 ../lib/html.inc:872 #: ../lib/html.inc:1808 ../lib/html.inc:2397 ../lib/html.inc:3762 #: ../lib/html.inc:3834 msgid "required" msgstr "требуется" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1509 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1984 msgid "reset" msgstr "сбросить" #: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:74 msgid "role01,role02" msgstr "role01,role02" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:237 msgid "search" msgstr "поиск" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:472 msgid "seconds" msgstr "секунды" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:244 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:327 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:450 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:258 ../lib/modules/windowsUser.inc:404 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2166 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:167 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:213 msgid "secret" msgstr "secret" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1263 msgid "select the rdn attribute" msgstr "выберите атрибут rdn" #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:213 ../lib/modules/uidObject.inc:69 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:209 ../lib/modules/windowsUser.inc:396 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:643 ../lib/modules/windowsUser.inc:652 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:196 ../lib/modules/pykotaUser.inc:743 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2157 #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:182 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:110 msgid "smiller" msgstr "smiller" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:114 msgid "smiller@otherdomain.org" msgstr "vasya@другой-домен.ru" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:120 msgid "smiller@yourdomain.org" msgstr "vasya@ваш-домен.ru" #: ../lib/modules/windowsUser.inc:587 msgid "smtp:user@example.com" msgstr "smtp:user@example.com" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:112 msgid "ssh-dss 234234 user@host" msgstr "ssh-dss 234234 user@host" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:882 msgid "structural" msgstr "структурный" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:102 msgid "table" msgstr "таблица" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:156 msgid "test" msgstr "тест" #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:176 msgid "test-start" msgstr "тестовый запуск" #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:122 msgid "true" msgstr "true" #: ../lib/modules/ipHost.inc:106 ../lib/modules/windowsUser.inc:732 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:290 ../lib/modules/aliasEntry.inc:72 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:282 ../lib/modules/qmailGroup.inc:290 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:298 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" #: ../templates/config/mainmanage.php:308 msgid "use custom CA certificates" msgstr "использовать пользовательские сертификаты CA" #: ../templates/config/mainmanage.php:305 msgid "use system certificates" msgstr "использовать системные сертификаты" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:458 msgid "user01,user02,user03" msgstr "user01,user02,user03" #: ../lib/modules/qmailUser.inc:271 ../lib/modules/qmailUser.inc:277 #: ../lib/modules/qmailUser.inc:983 ../lib/modules/eduPerson.inc:163 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:482 ../lib/modules/windowsUser.inc:488 #: ../lib/modules/pykotaUser.inc:753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:386 #: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:182 #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:180 ../lib/modules/qmailGroup.inc:340 #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:348 ../lib/modules/qmailGroup.inc:356 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:223 msgid "users" msgstr "users" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:59 msgid "view entries" msgstr "просмотр записей" #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33 msgid "with " msgstr "с" #: ../templates/config/confmain.php:222 ../lib/modules/kopanoServer.inc:333 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:416 #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:423 #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:641 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:655 #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:658 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:665 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:655 ../lib/modules/kopanoGroup.inc:658 #: ../lib/modules/kopanoGroup.inc:665 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:316 #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:323 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1938 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1946 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1956 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1961 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1966 ../lib/modules/zarafaUser.inc:637 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1285 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1301 #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1317 #: ../lib/modules/kopanoContact.inc:641 ../lib/modules/windowsUser.inc:520 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:528 ../lib/modules/windowsUser.inc:542 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:550 ../lib/modules/windowsUser.inc:676 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1947 ../lib/modules/windowsUser.inc:2324 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2438 ../lib/modules/windowsUser.inc:2443 #: ../lib/modules/windowsUser.inc:2449 ../lib/modules/windowsUser.inc:2454 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 ../lib/modules/ppolicy.inc:492 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:497 ../lib/modules/ppolicy.inc:500 #: ../lib/modules/ppolicy.inc:507 ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:416 #: ../lib/modules/kopanoDynamicGroup.inc:423 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 ../lib/modules/kopanoUser.inc:637 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1285 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1301 #: ../lib/modules/kopanoUser.inc:1311 ../lib/modules/kopanoUser.inc:1317 #: ../lib/modules/generalInformation.inc:104 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:316 #: ../lib/modules/kopanoAddressList.inc:323 #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:333 ../lib/modules/customFields.inc:3449 #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:752 msgid "yes" msgstr "да" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1876 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2288 msgid "yes - ordered ascending" msgstr "да – восходящий порядок" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2289 msgid "yes - ordered descending" msgstr "да – нисходящий порядок"