# $Id$ # # # LDAP Account Manager # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:38+0900\n" "Last-Translator: Oota toshiya \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727 #, php-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s はすでに存在する!" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 msgid "(optional)" msgstr "(optional)" #: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160 #: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290 #: ../templates/config/confmain.php:369 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:98 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:110 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:122 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:153 #: ../templates/profedit/profilehost.php:122 #: ../templates/profedit/profilemain.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:430 msgid "Abort" msgstr "概要" #: ../templates/account/useredit.php:1118 ../help/help.inc:196 msgid "Account deactivated" msgstr "アカウントが無効化された" #: ../help/help.inc:179 msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Account-Ablaufdatum im Format: TT-MM-JJJJ" #: ../templates/profedit/profileuser.php:180 msgid "Account expires on" msgstr "アカウントの満了は" #: ../templates/account/useredit.php:1249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:218 #: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:206 msgid "Account is deactivated" msgstr "アカウントが無効化された" #: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109 msgid "Add profile" msgstr "プロファイル追加" #: ../templates/account/hostedit.php:132 msgid "Added $ to hostname." msgstr "ホスト名に$を追加した." #: ../templates/account/groupedit.php:535 msgid "Additional group members" msgstr "追加のグループメンバ" #: ../templates/account/useredit.php:878 ../templates/account/useredit.php:977 #: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144 msgid "Additional groups" msgstr "追加のグループ" #: ../templates/domain.php:136 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372 #: ../help/help.inc:304 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "アルゴリズム的なRIDベース" #: ../templates/domain.php:242 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "アルゴリズム的なRIDベースは数字でない!" #: ../templates/masscreate.php:261 msgid "All Users have been created" msgstr "すべてのユーザが作成された" #: ../templates/massdetail.php:72 msgid "All changes were reseted" msgstr "すべての変更がリセットされた" #: ../templates/initsuff.php:149 msgid "All changes were successful." msgstr "すべての変更が成功した." #: ../lib/ldap.inc:197 msgid "Allowed hosts" msgstr "許可されるホスト" #: ../templates/account/useredit.php:811 msgid "Allowed workstations" msgstr "許可されるPC" #: ../templates/massdetail.php:274 ../templates/lists/listusers.php:360 msgid "Apply" msgstr "適用" #: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131 #: ../lib/config.inc:286 msgid "Attributes in Group List" msgstr "グループリスト注の属性" #: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136 #: ../lib/config.inc:287 msgid "Attributes in Host List" msgstr "ホストリスト中の属性" #: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126 #: ../lib/config.inc:285 msgid "Attributes in User List" msgstr "ユーザリスト中の属性" #: ../templates/confwiz/server2.php:225 msgid "Attributes in list views" msgstr "リストビュー中の属性" #: ../templates/account/useredit.php:896 msgid "Available groups" msgstr "有効なグループ" #: ../templates/account/groupedit.php:553 msgid "Available users" msgstr "有効なユーザ" #: ../templates/account/useredit.php:826 msgid "Available workstations" msgstr "有効なPC" #: ../templates/account/useredit.php:835 ../templates/account/useredit.php:908 #: ../templates/masscreate.php:330 ../templates/confwiz/server2.php:235 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:143 #: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55 msgid "Back to Login" msgstr "ログインに戻る" #: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "OU-エディタに戻る" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:65 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:76 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:84 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:92 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:100 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:108 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:116 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:124 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:132 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:140 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:148 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:156 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:164 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:172 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:180 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:188 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:197 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:206 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:215 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:223 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:231 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:247 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:252 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:257 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:262 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:274 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:284 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:297 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:312 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:317 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:322 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:327 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:339 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:349 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:362 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:370 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:378 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:385 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:131 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "プロファイルエディタに戻る" #: ../templates/domain.php:280 ../templates/domain.php:307 msgid "Back to domain list" msgstr "ドメインリストに戻る" #: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:206 #: ../templates/delete.php:242 ../templates/lists/userlink.php:56 msgid "Back to group list" msgstr "グループリストに戻る" #: ../templates/account/hostedit.php:473 ../templates/delete.php:209 #: ../templates/delete.php:234 msgid "Back to host list" msgstr "ホストリストに戻る" #: ../templates/account/hostedit.php:100 msgid "Back to hostlist" msgstr "ホストリストに戻る" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79 msgid "Back to lamdaemon and PDF settings" msgstr "lamdaemonとPDF設定に戻る" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:76 msgid "Back to language and admin settings." msgstr "言語と管理設定に戻る" #: ../templates/confwiz/server.php:85 ../templates/confwiz/server2.php:88 msgid "Back to last page" msgstr "最後のページに戻る" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:79 msgid "Back to list settings" msgstr "リスト設定に戻る" #: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90 #: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100 #: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110 #: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120 #: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130 #: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140 #: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150 #: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160 #: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170 #: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182 #: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194 #: ../templates/config/confsave.php:200 msgid "Back to preferences..." msgstr "プリファレンスに戻る..." #: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77 msgid "Back to profile login" msgstr "プロファイルログインに戻る" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88 msgid "Back to range settings" msgstr "レンジ設定に戻る" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568 msgid "Back to server settings" msgstr "サーバ設定に戻る" #: ../templates/account/useredit.php:1578 ../templates/delete.php:203 #: ../templates/delete.php:226 msgid "Back to user list" msgstr "ユーザリストに戻る" #: ../templates/account/useredit.php:109 msgid "Back to userlist" msgstr "ユーザリストに戻る" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "Block hard quota" msgstr "ハードquotaのブロック" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "ハードquotaのブロックに不正な文字がある。自然数のみが有効" #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "Block soft quota" msgstr "ソフトquotaのブロック" #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "ソフトquotaのブロックに不正な文字がある。自然数のみが有効" #: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202 #: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273 msgid "Cache timeout" msgstr "タイムアウトの検出" #: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "タイムアウトの検出が不正!" #: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:171 ../help/help.inc:173 #: ../help/help.inc:175 ../help/help.inc:177 ../help/help.inc:211 #: ../help/help.inc:214 ../help/help.inc:217 ../help/help.inc:219 #: ../help/help.inc:222 ../help/help.inc:270 ../help/help.inc:280 #: ../help/help.inc:282 ../help/help.inc:284 msgid "Can be left empty." msgstr "Can be left empty." #: ../templates/account/hostedit.php:99 msgid "Can not create any hosts." msgstr "ホストが作成できない." #: ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Can not create any users." msgstr "ユーザが作成できない." #: ../templates/delete.php:111 ../templates/domain.php:178 #: ../templates/domain.php:209 ../templates/initsuff.php:199 #: ../templates/masscreate.php:120 ../templates/masscreate.php:248 #: ../templates/masscreate.php:331 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/o_lang.php:163 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:148 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153 #: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/server2.php:236 #: ../templates/confwiz/start.php:182 msgid "Cancel" msgstr "中止" #: ../templates/login.php:311 ../templates/login.php:316 #: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." msgstr "指定されたLDAP-サーバに接続できない。再度実行せよ。" #: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777 msgid "Cannot open config file!" msgstr "configファイルを開けない!" #: ../lib/pdf.inc:113 msgid "Cellular phone" msgstr "携帯電話番号" #: ../templates/account/groupedit.php:832 msgid "Change GID-Number of all users in group to new value" msgstr "グループ中のすべてのユーザのGID番号を新しい値に変更" #: ../templates/login.php:262 msgid "Change Profile" msgstr "プロファイルの変更" #: ../templates/lists/listdomains.php:194 #: ../templates/lists/listgroups.php:307 ../templates/lists/listhosts.php:295 #: ../templates/lists/listusers.php:348 msgid "Change Suffix" msgstr "サフィックスの変更" #: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117 msgid "Change default profile" msgstr "既定値のプロファイルを変更" #: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119 msgid "Change master password" msgstr "マスタパスワードの変更" #: ../help/help.inc:96 msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" #: ../templates/massdetail.php:189 ../templates/massdetail.php:194 msgid "Check values." msgstr "値の検査." #: ../templates/masscreate.php:246 ../lib/config.inc:70 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "直接次のページに行かないならばここをクリック." #: ../help/help.inc:280 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "PCのユーザのカンマ分離リストはログインの時に認められる??." #: ../templates/delete.php:110 msgid "Commit" msgstr "変更" #: ../templates/login.php:119 msgid "Configuration Login" msgstr "構成設定ログイン" #: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60 #: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82 #: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91 #: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103 #: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107 msgid "Configuration Wizard" msgstr "構成設定ウィザード" #: ../templates/login.php:245 msgid "Configuration profile" msgstr "構成プロファイル" #: ../templates/confwiz/start.php:135 msgid "" "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised " "access. Please enter it here." msgstr "" "構成プロファイルは認証されない(パスワード無しの)アクセスから保護されている。" "パスワードの入力が必要。" #: ../templates/config/conflogin.php:130 ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 #: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106 #: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107 #: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95 msgid "Configuration wizard" msgstr "構成設定ウィザード" #: ../templates/masscreate.php:281 msgid "Confirm List" msgstr "確認リスト" #: ../templates/masscreate.php:122 msgid "Contiune" msgstr "継続" #: ../templates/masscreate.php:206 msgid "Could not create group!" msgstr "グループを作成できない!" #: ../templates/masscreate.php:236 msgid "Could not create user!" msgstr "ユーザを作成できない!" #: ../templates/delete.php:179 msgid "Could not delete group. Still users in group:" msgstr "グループを削除できない。グループ中にユーザがいる:" #: ../templates/delete.php:183 msgid "Could not delete group:" msgstr "グループを削除できない:" #: ../templates/delete.php:163 msgid "Could not delete host:" msgstr "ホストを削除できない:" #: ../templates/delete.php:158 msgid "Could not delete user:" msgstr "ユーザを削除できない:" #: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Could not rename file!" msgstr "ファイル名を変更できない!" #: ../templates/account/groupedit.php:823 #: ../templates/account/hostedit.php:435 #: ../templates/account/useredit.php:1555 ../templates/initsuff.php:198 #: ../templates/masscreate.php:328 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489 msgid "Create" msgstr "作成" #: ../templates/account/groupedit.php:837 #: ../templates/account/hostedit.php:444 #: ../templates/account/useredit.php:1559 msgid "Create Account" msgstr "アカウント作成" #: ../templates/account/groupedit.php:856 #: ../templates/account/hostedit.php:472 #: ../templates/account/useredit.php:1577 ../templates/masscreate.php:264 msgid "Create PDF file" msgstr "PDFファイル作成" #: ../templates/lists/listgroups.php:319 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "すべてのグループのPDFファイル作成" #: ../templates/lists/listhosts.php:308 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "すべてのホストのPDFファイル作成" #: ../templates/lists/listusers.php:374 msgid "Create PDF for all users" msgstr "すべてのユーザのPDFファイル作成" #: ../templates/lists/listgroups.php:317 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "選択されたグループのPDFファイル作成" #: ../templates/lists/listhosts.php:306 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "選択されたホストのPDFファイル作成" #: ../templates/lists/listusers.php:372 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "選択されたユーザのPDFファイル作成" #: ../templates/profedit/profilemain.php:180 msgid "Create a new Group Profile" msgstr "新しいグループプログラムファイルを作成" #: ../templates/profedit/profilemain.php:226 msgid "Create a new Samba Host Profile" msgstr "新しいSambaホストプロファイルを作成" #: ../templates/profedit/profilemain.php:136 msgid "Create a new User Profile" msgstr "新しいユーザプロファイルを作成" #: ../templates/account/groupedit.php:854 msgid "Create another group" msgstr "もう一つのグループを作成" #: ../templates/account/hostedit.php:470 msgid "Create another host" msgstr "もう一つのホストを作成" #: ../templates/account/useredit.php:1575 msgid "Create another user" msgstr "もう一つのユーザを作成" #: ../templates/account/groupedit.php:451 ../templates/account/hostedit.php:92 #: ../templates/account/hostedit.php:312 ../templates/account/useredit.php:101 #: ../templates/account/useredit.php:741 msgid "Create new Account" msgstr "新しいアカウントを作成" #: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:133 msgid "Create new Accounts" msgstr "新しいアカウントを作成" #: ../templates/massdetail.php:163 msgid "Create new accounts" msgstr "新しいアカウントを作成" #: ../templates/masscreate.php:201 #, php-format msgid "Created group %s." msgstr "グループ %s が作成された." #: ../templates/config/profmanage.php:75 msgid "Created new profile." msgstr "新しいプロファイルが作成された." #: ../templates/masscreate.php:231 #, php-format msgid "Created user %s." msgstr "ユーザ %s が作成された." #: ../templates/masscreate.php:156 msgid "Creating users. Please stand by ...." msgstr "ユーザを作成。Please stand by ...." #: ../lib/pdf.inc:327 ../lib/pdf.inc:373 ../lib/pdf.inc:452 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../help/help.inc:203 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "ユーザの後の日付はそのユーザのパスワードを変更できる。形式は: DD-MM-YYYY" #: ../help/help.inc:205 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "ユーザの後の日付はそのユーザのパスワードを変更しなければならない。形式は: DD-" "MM-YYYY" #: ../help/help.inc:171 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." msgstr "" "パスワードの前の日付はパスワード満了の猶予をユーザが警告されているためのもの" "である????。もしもその値を設定するなら0より小さくなければならない。" #: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108 #: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289 msgid "Default language" msgstr "既定値の言語" #: ../templates/domain.php:208 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../templates/delete.php:57 msgid "Delete Account" msgstr "アカウント削除" #: ../templates/lists/listdomains.php:201 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "ドメインの削除" #: ../templates/profedit/profilemain.php:205 msgid "Delete Group Profile" msgstr "グループプログラムファイルの削除" #: ../templates/lists/listgroups.php:314 msgid "Delete Group(s)" msgstr "グループの削除" #: ../templates/lists/listhosts.php:303 msgid "Delete Host(s)" msgstr "ホストの削除" #: ../templates/profedit/profilemain.php:250 msgid "Delete Samba Host Profile" msgstr "Sambaホストプロファイルの削除" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:44 #: ../templates/profedit/profilemain.php:160 msgid "Delete User Profile" msgstr "ユーザプロファイルの削除" #: ../templates/delete.php:102 msgid "Delete also Homedirectories" msgstr "ホームディレクトリも削除" #: ../templates/domain.php:199 msgid "Delete domain(s)" msgstr "ドメインを削除" #: ../templates/delete.php:86 msgid "Delete group(s)" msgstr "グループを削除" #: ../templates/delete.php:80 msgid "Delete host(s)" msgstr "ホストを削除" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 msgid "Delete operation canceled." msgstr "削除操作がキャンセルされた" #: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457 #: ../help/help.inc:290 msgid "Delete organizational unit" msgstr "organizational unitを削除" #: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113 msgid "Delete profile" msgstr "プロファイルを削除" #: ../templates/delete.php:74 ../templates/lists/listusers.php:369 msgid "Delete user(s)" msgstr "ユーザを削除" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:55 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:62 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:69 msgid "Deleted profile:" msgstr "プロファイルが削除された:" #: ../templates/delete.php:238 msgid "Deleting group(s) canceled." msgstr "プロファイルの削除がキャンセルされた" #: ../templates/delete.php:131 msgid "Deleting group(s)..." msgstr "グループ削除中..." #: ../templates/delete.php:230 msgid "Deleting host(s) canceled." msgstr "ホストの削除が中止された." #: ../templates/delete.php:126 msgid "Deleting host(s)..." msgstr "ホストの削除中..." #: ../templates/delete.php:222 msgid "Deleting user(s) canceled." msgstr "ユーザの削除が中止された." #: ../templates/delete.php:121 msgid "Deleting user(s)..." msgstr "ユーザの削除中..." #: ../templates/account/groupedit.php:604 ../lib/ldap.inc:203 #: ../lib/pdf.inc:300 ../lib/pdf.inc:342 ../lib/pdf.inc:428 msgid "Description" msgstr "説明" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/groupedit.php:661 #: ../templates/account/useredit.php:453 #: ../templates/account/useredit.php:1180 ../help/help.inc:182 #: ../lib/pdf.inc:434 msgid "Display name" msgstr "表示名" #: ../templates/domain.php:200 msgid "Do you really want to delete domain(s):" msgstr "本当にドメインを削除したいか?:" #: ../templates/delete.php:88 msgid "Do you really want to delete group(s):" msgstr "本当にグループを削除したいか?:" #: ../templates/delete.php:82 msgid "Do you really want to delete host(s):" msgstr "本当にホストを削除したいか?:" #: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152 #: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "本当にこのOUを削除したいか?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:105 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:117 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "本当にこのプロファイルを削除したいか?" #: ../templates/delete.php:76 msgid "Do you really want to delete user(s):" msgstr "本当にこのユーザを削除したいか?:" #: ../templates/account/groupedit.php:708 #: ../templates/account/hostedit.php:399 #: ../templates/account/useredit.php:1365 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:72 #: ../templates/profedit/profilehost.php:83 #: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:221 #: ../help/help.inc:281 ../lib/pdf.inc:315 ../lib/pdf.inc:360 #: ../lib/pdf.inc:446 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: ../templates/account/groupedit.php:238 #: ../templates/account/groupedit.php:698 #: ../templates/account/groupedit.php:702 #: ../templates/account/useredit.php:393 ../templates/account/useredit.php:408 #: ../templates/account/useredit.php:1316 #: ../templates/account/useredit.php:1320 #: ../templates/account/useredit.php:1354 #: ../templates/account/useredit.php:1358 msgid "Domain Admins" msgstr "ドメイン管理者(Domain Admins)" #: ../templates/account/groupedit.php:236 #: ../templates/account/groupedit.php:680 #: ../templates/account/groupedit.php:684 #: ../templates/account/useredit.php:391 ../templates/account/useredit.php:406 #: ../templates/account/useredit.php:1298 #: ../templates/account/useredit.php:1302 #: ../templates/account/useredit.php:1336 #: ../templates/account/useredit.php:1340 msgid "Domain Guests" msgstr "ドメインゲスト(Domain Guests)" #: ../templates/domain.php:94 ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 #: ../templates/lists/listdomains.php:86 ../help/help.inc:296 msgid "Domain SID" msgstr "ドメインのSID" #: ../templates/domain.php:73 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315 msgid "Domain Settings" msgstr "ドメインの設定" #: ../templates/account/groupedit.php:237 #: ../templates/account/groupedit.php:689 #: ../templates/account/groupedit.php:693 #: ../templates/account/useredit.php:392 ../templates/account/useredit.php:407 #: ../templates/account/useredit.php:1307 #: ../templates/account/useredit.php:1311 #: ../templates/account/useredit.php:1345 #: ../templates/account/useredit.php:1349 msgid "Domain Users" msgstr "ドメインユーザ(Domain Users)" #: ../templates/domain.php:303 msgid "Domain deleted successfully." msgstr "ドメインは正しく削除された." #: ../templates/domain.php:259 msgid "Domain has been modified." msgstr "ドメインは変更された" #: ../templates/account/hostedit.php:213 ../templates/account/useredit.php:449 #: ../templates/domain.php:78 ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 #: ../templates/lists/listdomains.php:85 ../help/help.inc:292 msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" #: ../templates/account/hostedit.php:213 ../templates/account/useredit.php:449 msgid "" "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and -." msgstr "" "ドメイン名には不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と -である." #: ../templates/domain.php:232 ../templates/confwiz/ldaptest.php:235 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:230 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:296 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:369 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "ドメイン名が不正!" #: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156 #: ../lib/config.inc:278 msgid "DomainSuffix" msgstr "ドメインサフィックス" #: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "ドメインサフィックスが不正!" #: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439 msgid "Domains" msgstr "ドメイン" #: ../help/help.inc:209 msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "WindowsPCに割り当てられたドライブ名文字はホームディレクトリである??." #: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105 msgid "E-Mail" msgstr "電子メール" #: ../templates/lists/listdomains.php:155 #: ../templates/lists/listgroups.php:239 ../templates/lists/listhosts.php:243 #: ../templates/lists/listusers.php:297 msgid "Edit" msgstr "編集" #: ../templates/profedit/profilemain.php:193 msgid "Edit Group Profile" msgstr "グループプロファイルの編集" #: ../templates/profedit/profilemain.php:238 msgid "Edit Samba Host Profile" msgstr "Sambaホストプロファイルの編集" #: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Edit User Profile" msgstr "ユーザプロファイルの編集" #: ../templates/account/useredit.php:978 msgid "Edit groups" msgstr "グループの編集" #: ../templates/account/useredit.php:1278 msgid "Edit workstations" msgstr "ワークステーションの編集??" #: ../templates/account/useredit.php:496 #: ../templates/account/useredit.php:1472 ../templates/masscreate.php:377 #: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:142 #: ../templates/massdetail.php:226 ../help/help.inc:249 msgid "Employee type" msgstr "職業" #: ../help/help.inc:250 msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..." msgstr "職業:会社員、学生、看護士、IT戦士 ..." #: ../templates/login.php:287 msgid "Empty Password submitted. Try again." msgstr "空白のパスワードである。再度実行せよ." #: ../templates/login.php:139 msgid "Enter Username and Password for Account" msgstr "アカウントに対するユーザ名とパスワードを入力" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Errors" msgstr "エラー" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109 #: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80 msgid "Example" msgstr "例" #: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53 msgid "Examples" msgstr "例" #: ../templates/masscreate.php:402 ../help/help.inc:186 msgid "Expand suffix with primary groupname" msgstr "プライマリのグループ名にサフィックスを補完??" #: ../templates/account/useredit.php:1099 ../help/help.inc:178 msgid "Expire date" msgstr "満了日" #: ../lib/pdf.inc:117 msgid "Facsimile" msgstr "ファクス" #: ../templates/domain.php:277 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267 msgid "Failed to add domain!" msgstr "ドメイン追加に失敗!" #: ../templates/initsuff.php:141 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179 msgid "Failed to create entry!" msgstr "エントリ作成に失敗!" #: ../templates/domain.php:260 msgid "Failed to modify domain!" msgstr "ドメイン変更に失敗!" #: ../templates/account/useredit.php:491 #: ../templates/account/useredit.php:1508 ../templates/masscreate.php:369 #: ../templates/masscreate.php:570 ../templates/massdetail.php:154 #: ../templates/massdetail.php:262 ../help/help.inc:261 ../help/help.inc:262 msgid "Fax number" msgstr "ファクス番号" #: ../templates/main_header.php:58 msgid "File Upload" msgstr "ファイルのアップロード" #: ../help/help.inc:211 #, php-format msgid "" "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "ネットログオン共有への相対的な-パスとファイル名はログオンの時に実行されるべき" "である。$%sと$%sはユーザとグループ名に置き換えられる。" #: ../templates/lists/listgroups.php:208 ../templates/lists/listhosts.php:212 #: ../templates/lists/listusers.php:254 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #: ../templates/account/groupedit.php:525 #: ../templates/account/groupedit.php:582 #: ../templates/account/groupedit.php:649 #: ../templates/account/groupedit.php:745 #: ../templates/account/groupedit.php:802 #: ../templates/account/useredit.php:796 ../templates/account/useredit.php:866 #: ../templates/account/useredit.php:928 #: ../templates/account/useredit.php:1049 #: ../templates/account/useredit.php:1166 #: ../templates/account/useredit.php:1405 #: ../templates/account/useredit.php:1454 #: ../templates/account/useredit.php:1534 msgid "Final" msgstr "最後" #: ../templates/account/useredit.php:954 ../lib/ldap.inc:198 msgid "First name" msgstr "最初の名前(名字)??" #: ../lib/pdf.inc:440 msgid "GID" msgstr "GID" #: ../templates/account/groupedit.php:600 ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:156 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207 #: ../lib/ldap.inc:218 msgid "GID number" msgstr "GID番号" #: ../templates/account/groupedit.php:334 msgid "" "GID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "GID-番号が変更された。存在するファイルの属性を変更するために、rootで以下のコ" "マンドを実行しなければならない:" #: ../templates/account/groupedit.php:171 #: ../templates/account/hostedit.php:187 ../templates/account/hostedit.php:387 #: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/account/useredit.php:987 #: ../templates/masscreate.php:555 ../help/help.inc:148 ../help/help.inc:159 #: ../help/help.inc:168 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" #: ../templates/account/groupedit.php:517 #: ../templates/account/groupedit.php:574 #: ../templates/account/groupedit.php:644 #: ../templates/account/groupedit.php:738 #: ../templates/account/groupedit.php:795 #: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860 #: ../templates/account/useredit.php:922 #: ../templates/account/useredit.php:1043 #: ../templates/account/useredit.php:1160 #: ../templates/account/useredit.php:1400 #: ../templates/account/useredit.php:1448 #: ../templates/account/useredit.php:1528 msgid "General" msgstr "一般??" #: ../templates/account/groupedit.php:594 #: ../templates/account/hostedit.php:364 ../templates/account/useredit.php:940 msgid "General properties" msgstr "一般のプロパティ" #: ../templates/account/useredit.php:1066 msgid "Generate password" msgstr "パスワードの作成" #: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:355 ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 ../templates/massdetail.php:208 #: ../help/help.inc:192 ../lib/pdf.inc:89 msgid "Given name" msgstr "与えられた名前(Given Name)??" #: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 msgid "Given name contains invalid characters" msgstr "与えられた名前(Given name)に不正な文字がある" #: ../help/help.inc:193 msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "ユーザの与えられた名前。文字のみとスペースが有効." #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 ../help/help.inc:233 msgid "Grace block period" msgstr "Grace block period" #: ../help/help.inc:234 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "" "Grace block period. ほとんどのファイルシステムは固定された一週間の最大値を使" "う??" #: ../help/help.inc:245 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "" "Grace inode (files) period. ほとんどのファイルシステムは固定された一週間の最" "大値を使う??" #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 ../help/help.inc:244 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode period??" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "Group" msgstr "グループ" #: ../templates/account/groupedit.php:850 msgid "Group %s has been created." msgstr "グループ %s は作成された" #: ../templates/account/groupedit.php:847 msgid "Group %s has been modified." msgstr "グループ %s は変更された" #: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Group Profiles" msgstr "グループのプロパティ" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484 msgid "Group SID" msgstr "グループSID" #: ../lib/ldap.inc:210 msgid "Group description" msgstr "グループの説明" #: ../help/help.inc:160 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "グループの説明。もしも空白ならば、グループ名が使われる." #: ../lib/pdf.inc:415 ../lib/pdf.inc:555 msgid "Group information page" msgstr "グループ情報ページ" #: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "グループリストの属性が不正!" #: ../lib/ldap.inc:209 msgid "Group member DNs" msgstr "グループメンバのDN" #: ../templates/account/groupedit.php:538 ../help/help.inc:180 #: ../help/help.inc:283 ../lib/ldap.inc:208 msgid "Group members" msgstr "グループメンバ" #: ../lib/ldap.inc:206 msgid "Group name" msgstr "グループ名" #: ../help/help.inc:155 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. If groupname is already used groupname will be " "expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "グループのグループ名は作成されるべきである。有効な文字は: a-z,0-9と.-である。" "Lamはgroupaddコマンドが認めないため、最初の文字に数字は使えない。Lamはいくつ" "かの問題が起きるため、文字A-Zは使えない。もしもグループ名がすでに使われていた" "ならば、グループ名は数字が補完される。次の自由な数字が使われる。" #: ../templates/masscreate.php:406 ../help/help.inc:188 msgid "Group suffix" msgstr "グループサフィックス" #: ../lib/pdf.inc:146 msgid "Group(s)" msgstr "グループ" #: ../templates/lists/listgroups.php:353 msgid "Group(s) found" msgstr "グループが見つかった" #: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139 #: ../lib/config.inc:276 msgid "GroupSuffix" msgstr "グループサフィックス" #: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62 msgid "GroupSuffix is invalid!" msgstr "グループサフィックスが不正!" #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/groupedit.php:168 #: ../templates/account/groupedit.php:208 #: ../templates/account/groupedit.php:596 ../help/help.inc:154 msgid "Groupname" msgstr "グループ名" #: ../templates/account/groupedit.php:208 msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname." msgstr "グループ名がすでに使われている。次の自由なグループ名が選択された." #: ../templates/account/groupedit.php:168 msgid "" "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "グループ名に不正な文字が含まれている。有効な文字は:a-z,A-Z,0-9と .-_である!" #: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79 #: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115 #: ../help/help.inc:72 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: ../lib/pdf.inc:243 msgid "Hard block" msgstr "ハードblock制限??" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:101 #: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:230 #: ../help/help.inc:231 msgid "Hard block limit" msgstr "ハードブロック制限" #: ../lib/pdf.inc:244 msgid "Hard inode" msgstr "ハードinode制限??" #: ../help/help.inc:242 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "ハードinode(ファイル)制限" #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:103 #: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:241 msgid "Hard inode limit" msgstr "ハードinode制限" #: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:585 msgid "Have to add objectClass posixAccount." msgstr "オブジェクトクラス posixAccountを追加しなければならない." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "Have to add objectClass posixGroup." msgstr "オブジェクトクラス posixGroup を追加しなければならない." #: ../templates/account/hostedit.php:228 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "オブジェクトクラスsambaAccountを追加しなければならない。ホストの" "sambaSamAccountはsambaAccountに戻される。" #: ../templates/account/useredit.php:594 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "オブジェクトクラスsambaAccountを追加しなければならない。ユーザの" "sambaSamAccountはsambaAccountに戻される。" #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping." msgstr "オブジェクトクラスsambaGroupMappingを追加しなければならない." #: ../templates/account/hostedit.php:226 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "オブジェクトクラスsambaSamAccountを追加しなければならない。ホストの" "sambaAccountは更新される." #: ../templates/account/useredit.php:590 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. USer with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "オブジェクトクラスsambaSamAccountを追加しなければならない。ユーザの" "sambaAccountは更新される." #: ../templates/account/hostedit.php:224 ../templates/account/useredit.php:587 msgid "Have to add objectClass shadowAccount." msgstr "オブジェクトクラスshadowAccountを追加しなければならない." #: ../templates/account/groupedit.php:551 #: ../templates/account/groupedit.php:599 #: ../templates/account/groupedit.php:602 #: ../templates/account/groupedit.php:606 #: ../templates/account/groupedit.php:617 #: ../templates/account/groupedit.php:631 #: ../templates/account/groupedit.php:664 #: ../templates/account/groupedit.php:706 #: ../templates/account/groupedit.php:723 #: ../templates/account/groupedit.php:762 #: ../templates/account/groupedit.php:763 #: ../templates/account/groupedit.php:764 #: ../templates/account/groupedit.php:765 #: ../templates/account/groupedit.php:766 #: ../templates/account/groupedit.php:819 #: ../templates/account/hostedit.php:360 ../templates/account/hostedit.php:370 #: ../templates/account/hostedit.php:376 ../templates/account/hostedit.php:385 #: ../templates/account/hostedit.php:390 ../templates/account/hostedit.php:417 #: ../templates/account/hostedit.php:428 ../templates/account/hostedit.php:454 #: ../templates/account/useredit.php:824 ../templates/account/useredit.php:894 #: ../templates/account/useredit.php:946 ../templates/account/useredit.php:952 #: ../templates/account/useredit.php:958 ../templates/account/useredit.php:964 #: ../templates/account/useredit.php:974 ../templates/account/useredit.php:980 #: ../templates/account/useredit.php:985 ../templates/account/useredit.php:990 #: ../templates/account/useredit.php:999 #: ../templates/account/useredit.php:1011 #: ../templates/account/useredit.php:1025 #: ../templates/account/useredit.php:1077 #: ../templates/account/useredit.php:1082 #: ../templates/account/useredit.php:1087 #: ../templates/account/useredit.php:1092 #: ../templates/account/useredit.php:1097 #: ../templates/account/useredit.php:1116 #: ../templates/account/useredit.php:1122 #: ../templates/account/useredit.php:1130 #: ../templates/account/useredit.php:1183 #: ../templates/account/useredit.php:1197 #: ../templates/account/useredit.php:1203 #: ../templates/account/useredit.php:1209 #: ../templates/account/useredit.php:1228 #: ../templates/account/useredit.php:1247 #: ../templates/account/useredit.php:1253 #: ../templates/account/useredit.php:1260 #: ../templates/account/useredit.php:1265 #: ../templates/account/useredit.php:1270 #: ../templates/account/useredit.php:1275 #: ../templates/account/useredit.php:1280 #: ../templates/account/useredit.php:1363 #: ../templates/account/useredit.php:1384 #: ../templates/account/useredit.php:1421 #: ../templates/account/useredit.php:1422 #: ../templates/account/useredit.php:1423 #: ../templates/account/useredit.php:1424 #: ../templates/account/useredit.php:1425 #: ../templates/account/useredit.php:1470 #: ../templates/account/useredit.php:1476 #: ../templates/account/useredit.php:1482 #: ../templates/account/useredit.php:1488 #: ../templates/account/useredit.php:1494 #: ../templates/account/useredit.php:1500 #: ../templates/account/useredit.php:1506 #: ../templates/account/useredit.php:1512 #: ../templates/account/useredit.php:1518 #: ../templates/account/useredit.php:1551 ../templates/domain.php:86 #: ../templates/domain.php:102 ../templates/domain.php:113 #: ../templates/domain.php:121 ../templates/domain.php:129 #: ../templates/domain.php:141 ../templates/domain.php:159 #: ../templates/masscreate.php:395 ../templates/masscreate.php:400 #: ../templates/masscreate.php:405 ../templates/masscreate.php:410 #: ../templates/masscreate.php:418 ../templates/massdetail.php:206 #: ../templates/massdetail.php:212 ../templates/massdetail.php:218 #: ../templates/massdetail.php:224 ../templates/massdetail.php:230 #: ../templates/massdetail.php:236 ../templates/massdetail.php:242 #: ../templates/massdetail.php:248 ../templates/massdetail.php:254 #: ../templates/massdetail.php:260 ../templates/massdetail.php:266 #: ../templates/massdetail.php:272 ../templates/ou_edit.php:352 #: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385 #: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418 #: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452 #: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:119 #: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125 #: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135 #: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156 #: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186 #: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212 #: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234 #: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244 #: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299 #: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317 #: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345 #: ../templates/config/confmain.php:353 ../templates/config/profmanage.php:163 #: ../templates/config/profmanage.php:210 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:264 #: ../templates/config/profmanage.php:307 #: ../templates/config/profmanage.php:330 #: ../templates/config/profmanage.php:358 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:325 ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:349 ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:365 ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:393 ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:84 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:106 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:107 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:108 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:109 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:110 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:145 #: ../templates/profedit/profilehost.php:75 #: ../templates/profedit/profilehost.php:100 #: ../templates/profedit/profilehost.php:114 #: ../templates/profedit/profileuser.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:122 #: ../templates/profedit/profileuser.php:134 #: ../templates/profedit/profileuser.php:147 #: ../templates/profedit/profileuser.php:154 #: ../templates/profedit/profileuser.php:161 #: ../templates/profedit/profileuser.php:168 #: ../templates/profedit/profileuser.php:175 #: ../templates/profedit/profileuser.php:200 #: ../templates/profedit/profileuser.php:210 #: ../templates/profedit/profileuser.php:223 #: ../templates/profedit/profileuser.php:242 #: ../templates/profedit/profileuser.php:252 #: ../templates/profedit/profileuser.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:306 #: ../templates/profedit/profileuser.php:313 #: ../templates/profedit/profileuser.php:320 #: ../templates/profedit/profileuser.php:327 #: ../templates/profedit/profileuser.php:337 #: ../templates/profedit/profileuser.php:362 #: ../templates/profedit/profileuser.php:383 #: ../templates/profedit/profileuser.php:384 #: ../templates/profedit/profileuser.php:385 #: ../templates/profedit/profileuser.php:386 #: ../templates/profedit/profileuser.php:387 #: ../templates/profedit/profileuser.php:422 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../help/help.inc:145 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "複数のグループの選択(解除)のためにはCtrl-キーを押す." #: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:158 msgid "Home Directory" msgstr "ホームディレクトリ" #: ../templates/account/useredit.php:562 msgid "" "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in " "order to change the existing homedirectory:" msgstr "" "ホームディレクトリが変更された。存在するホームディレクトリを変更するために" "rootで以下のコマンドを実行しなければならない:" #: ../templates/account/useredit.php:296 ../templates/account/useredit.php:298 #: ../templates/account/useredit.php:982 ../help/help.inc:146 #: ../lib/ldap.inc:200 msgid "Home directory" msgstr "ホームディレクトリ" #: ../templates/account/useredit.php:1255 #: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:208 #: ../lib/pdf.inc:206 msgid "Home drive" msgstr "ホームドライブ" #: ../templates/account/useredit.php:438 ../templates/account/useredit.php:440 #: ../templates/account/useredit.php:1262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:218 msgid "Home path" msgstr "ホームパス" #: ../templates/account/useredit.php:440 msgid "Home path is invalid." msgstr "ホームパスが不正." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:75 msgid "Homedir is invalid!" msgstr "Homedirが不正!" #: ../templates/account/useredit.php:298 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "ホームディレクトリに不正な文字がある." #: ../templates/account/hostedit.php:466 msgid "Host %s has been created." msgstr "ホスト %s は作成された" #: ../templates/account/hostedit.php:463 msgid "Host %s has been modified." msgstr "ホスト %s は変更された" #: ../templates/profedit/profilehost.php:63 msgid "Host attributes" msgstr "ホストの属性" #: ../lib/ldap.inc:216 msgid "Host description" msgstr "ホストの説明" #: ../help/help.inc:169 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "ホストの説明。もしも空白ならば、ホスト名が使われる." #: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "Attribute der Hostliste sind ung|ltig!" #: ../templates/account/hostedit.php:132 ../templates/account/hostedit.php:138 #: ../templates/account/hostedit.php:178 ../templates/account/hostedit.php:366 #: ../help/help.inc:161 ../lib/ldap.inc:214 msgid "Host name" msgstr "ホスト名" #: ../help/help.inc:162 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last " "character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "ホストのホスト名は作成されるべきである。有効な文字は: a-z, 0-9 と .-_$. Lamは" "useraddコマンドが許可しないため、最初の文字に数字を許可しない。Lamはいくつか" "の問題を引き起こすため、大文字のA-Zを認めない。ホスト名は必ず $ で終わる。も" "しも最後の文字が $ でなければ追加される。もしもホスト名がすでに使われていれ" "ば、ホスト名に数字が補完される。次の自由な数字が使われる." #: ../lib/ldap.inc:213 msgid "Host username" msgstr "ホストユーザ名??" #: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147 #: ../lib/config.inc:277 msgid "HostSuffix" msgstr "ホストサフィックス" #: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "ホストサフィックスが不正!" #: ../templates/account/hostedit.php:121 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: ../templates/account/hostedit.php:178 msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname." msgstr "ホスト名がすでに使われている。次の自由なホスト名が選択された." #: ../templates/account/hostedit.php:138 msgid "" "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "ホスト名に不正な文字が含まれている。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_." #: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75 msgid "Hosts" msgstr "ホスト" #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID is already in use" msgstr "ID はすでに使われている" #: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890 #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID-Number" msgstr "ID-番号" #: ../templates/masscreate.php:383 msgid "If Primary group does not exist it will be created." msgstr "もしもプライマリグループが存在しないならば、それは作成される." #: ../templates/masscreate.php:381 msgid "If Primary group is not given it'll used from profile." msgstr "" "もしもプライマリグループが与えられなければ、それはプロファイルから使われる??." #: ../help/help.inc:189 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the " "selected group suffix will be created." msgstr "" "もしも、csvファイル中に存在ずるグループがまだ定義されていなければ、選択された" "グループサフィックス中の新しいグループが作成される." #: ../help/help.inc:268 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the " "selected group profile will be created." msgstr "" "もしもcsvファイル中に存在するグループがまだ定義されていなければ、選択されたグ" "ループプロファイルの新しいグループが作成される." #: ../help/help.inc:197 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted " "password." msgstr "" "チェックした場合、暗号化したパスワードの前に ! をおくことによってアカウントは" "無効化される." #: ../help/help.inc:207 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "チェックした場合、(D-フラグをセットすることで)アカウントは無効化される" #: ../help/help.inc:195 msgid "If checked no password will be used." msgstr "チェックした場合、パスワードは使われない." #: ../help/help.inc:201 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "チェックした場合、パスワードは満了にならない(X-フラグをセット)" #: ../help/help.inc:199 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "チェックした場合、sambaパスワードとしてもUNIXパスワードが使われる." #: ../help/help.inc:157 #, php-format msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "もしも空白ならば、GID番号が自動的に生成される。有効な値は、%s と %s の間であ" "る." #: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:164 #, php-format msgid "" "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "もしも空白ならば、UID番号が自動的に生成される。有効な値は、%s と %s の間であ" "る." #: ../help/help.inc:187 msgid "" "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. " "E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user " "suffix." msgstr "" "もしも選択した場合、ユーザはそのプライマリグループで拡張されたOUをもって追加" "される。たとえば、もしも、ユーザが group admin に所属しているならば、ユーザの" "サフィックスは、ou=admin,+ユーザのサフィックスになる。" #: ../help/help.inc:127 msgid "" "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one." msgstr "" "もしも \"はい(yes)\" にセットされたならば、WindowsパスワードはUNIXのものと同" "じになる。" #: ../help/help.inc:131 msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password." msgstr "" "もしも\"はい(yes)\" にセットされたならば、ユーザはWindowsパスワードを変更可能" "になる" #: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133 msgid "If unsure say \"yes\" here." msgstr "もしも不確かならば、ここで\"はい(yes)\"と答えなさい." #: ../help/help.inc:99 msgid "" "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise " "\"no\"." msgstr "" "もしもSamba 3.x を新しいLDAPスキーマと共に使っているならば、ここで、\"はい" "(yes)\"と答え、それ以外の場合は \"いいえ(no)\"と答えなさい." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:146 msgid "" "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. " "Multiple entries are seperated by semicolons." msgstr "" "もしも、1人以上のユーザがLAMにログインしたいのであれば、ここで、そのDNを入" "力。複数のエントリは、セミコロンによって分離される。" #: ../help/help.inc:97 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "" "もしも、現在のプリファレンスのパスワードを変更したいのならば、それをここで入" "力。" #: ../help/help.inc:120 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "もしも、マスタ構成パスワードを変更したいのならば、それをここで入力。" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:106 msgid "" "If you want to input your own description it would look like this: " "\"attribute:description\"." msgstr "" "もしも、固有の記述を入力したいのならば、それは右記のようになる: \"属性:記述" "\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "" "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup " "lamdaemon.pl." msgstr "" "もしも、LAMによって、ホームディレクトリとquotaを管理したいのであれば、" "lammdaemon.plのセットアップが必要である。" #: ../help/help.inc:278 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "もしも、よく知られたRIDを使いたいのであれば、よく知られたグループを選択でき" "る??。" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490 msgid "Ignore" msgstr "無視" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Infos" msgstr "情報" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode ハードquota" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "Inodeハードquotaに不正な文字が含まれている。数字のみ有効。" #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "Inode soft quota" msgstr "Inodeソフトquota" #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "Inode ソフトquotaに不正な文字が含まれている。数字のみ有効。" #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/useredit.php:453 msgid "Inserted gecos-field as display name." msgstr "ディスプレイ名としてgecosフィールドを挿入." #: ../templates/account/groupedit.php:171 msgid "Inserted groupname in gecos-field." msgstr "gecosフィールドにグループ名を挿入." #: ../templates/account/hostedit.php:187 msgid "Inserted hostname in gecos-field." msgstr "gecosフィールドにホスト名を挿入." #: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/masscreate.php:555 msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field." msgstr "gecosフィールドに、姓名を挿入??." #: ../templates/account/useredit.php:438 msgid "Inserted user- or groupname in HomePath." msgstr "ホームパス名にユーザ又はグループ名を挿入." #: ../templates/account/useredit.php:435 msgid "Inserted user- or groupname in profilepath." msgstr "プロファイルパスにユーザ又はグループ名を挿入." #: ../templates/account/useredit.php:432 msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath." msgstr "スクリプトパスにユーザ又はグループ名を挿入." #: ../templates/massdetail.php:184 msgid "Invalid Value!" msgstr "不正な値!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:273 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:338 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:377 msgid "Invalid profile name!" msgstr "不正なプロファイル名!" #: ../lib/status.inc:41 msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "不正な/間違ったメッセージタイプ" #: ../lib/account.inc:879 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "" "ID番号を再利用することは可能である。これは、古いパーミッションを持ったファイ" "ルがまだあるときにいくつかの問題を引き起こす。この警告を防ぐには、maxUIDをよ" "り大きな値に設定することである。" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "It will be created." msgstr "それは作成される。" #: ../lib/status.inc:40 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM 内部エラー" #: ../templates/confwiz/server2.php:196 msgid "" "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times " "will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not " "identified." msgstr "" "LAMはLDAP検索をキャッシュするので、キャッシュの時間を設定することができる。短" "い時間を設定するとLDAPサーバに負荷を掛けるが、変更が認識されない可能性を低減" "できる。" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." msgstr "" "LAM はあなた向けにそれらを生成できるか、あるいは、後で、それらを手動で作成す" "る必要がある??。" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "" "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are " "listed below." msgstr "" "LAMは基本的な1つ以上のSambaのグループがないことを認識した。それは以下の通りで" "ある。" #: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an " "user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " "passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " "passwords." msgstr "" "LAMはユーザのパスワードのハッシュ値を生成するために、CRYPT、SHA、SSHA、MD5と" "SMD5をサポートする。SSHAとCRYPTは最も一般的であるが、CRYPTは8文字より大きいパ" "スワードをサポートしない。平文のパスワードを使うことは推奨しない。" #: ../help/help.inc:101 msgid "LAM will not work if version is wrong!" msgstr "LAM はバージョンがおかしいときには正しく動かない!" #: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP アカウントマネージャ構成" #: ../templates/config/confmain.php:227 msgid "LDAP List settings" msgstr "LDAP リスト設定" #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listgroups.php:175 ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listusers.php:218 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "LDAP 検索失敗! プリファレンスの調査が必要" #: ../templates/confwiz/server.php:150 msgid "LDAP admin DN" msgstr "LDAP 管理者のDN" #: ../templates/login.php:326 ../templates/confwiz/server.php:71 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP エラー、サーバからのメッセージ:" #: ../templates/login.php:237 msgid "LDAP server" msgstr "LDAPサーバ" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "LDAP サイズ制限に引っかかった。すべてのエントリは表示されない。" #: ../templates/confwiz/server2.php:227 msgid "Lamdaemon settings and PDF text" msgstr "Lamdaemon 設定とPDF テキスト" #: ../templates/confwiz/server2.php:226 msgid "Language and additional admin users" msgstr "言語と追加の管理者(admin users)" #: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54 msgid "Language is not defined!" msgstr "言語は未定義!" #: ../lib/config.inc:39 msgid "Language not defined in session!" msgstr "このセッション注では言語は未定義!" #: ../templates/config/confmain.php:265 msgid "Language settings" msgstr "言語の設定" #: ../templates/account/useredit.php:960 ../lib/ldap.inc:199 msgid "Last name" msgstr "名前(Last name)" #: ../help/help.inc:62 msgid "List attributes" msgstr "属性の一覧" #: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "管理者(admin users)のリストが空白か不正!" #: ../help/help.inc:217 msgid "" "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "" "ユーザがログインできるSambaワークステーションのリスト。空白はすべてのワークス" "テーションを意味する。" #: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152 #: ../lib/config.inc:292 msgid "List of valid users" msgstr "有効なユーザのリスト" #: ../templates/account/groupedit.php:629 #: ../templates/account/hostedit.php:358 #: ../templates/account/useredit.php:1023 msgid "Load Profile" msgstr "プロファイルのロード" #: ../templates/account/groupedit.php:624 #: ../templates/account/hostedit.php:280 ../templates/account/hostedit.php:353 #: ../templates/account/useredit.php:1018 ../help/help.inc:184 msgid "Load profile" msgstr "プロファイルのロード" #: ../templates/login.php:220 ../templates/config/conflogin.php:72 #: ../help/help.inc:36 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: ../lib/pdf.inc:162 msgid "Login Shell" msgstr "ログインシェル" #: ../lib/pdf.inc:172 msgid "Login at host(s)" msgstr "ホストでのログイン" #: ../lib/pdf.inc:218 msgid "Login at workstation(s)" msgstr "ワークステーションでのログイン" #: ../templates/account/useredit.php:992 #: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:150 #: ../lib/ldap.inc:201 msgid "Login shell" msgstr "ログインシェル" #: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:444 #: ../templates/account/useredit.php:1272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:210 #: ../lib/pdf.inc:210 msgid "Logon script" msgstr "" #: ../templates/account/useredit.php:444 ../templates/config/confsave.php:181 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:214 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "ログオンスクリプトが不正!" #: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: ../help/help.inc:60 msgid "Machine number" msgstr "マシンナンバ" #: ../templates/config/conflogin.php:127 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルの操作" #: ../templates/masscreate.php:347 msgid "Mass Creation" msgstr "一括作成(Mass Creation)??" #: ../templates/config/profmanage.php:351 msgid "Master Password:" msgstr "マスタパスワード:" #: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121 msgid "Master password" msgstr "マスタパスワード" #: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45 msgid "Master password is wrong!" msgstr "マスタパスワードが不正!" #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "マスタパスワードが違うか空白!" #: ../templates/masscreate.php:117 msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users." msgstr "最大400ユーザまで。残りのユーザは無視される。" #: ../templates/config/confsave.php:169 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "最大のリストエントリは無効!" #: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131 #: ../lib/config.inc:282 msgid "Maximum GID number" msgstr "最大のGID番号" #: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63 msgid "Maximum GID number is invalid!" msgstr "最大のGID番号が不正!" #: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140 #: ../lib/config.inc:284 msgid "Maximum Machine number" msgstr "最大のマシンナンバ" #: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69 msgid "Maximum Machine number is invalid!" msgstr "最大のマシンナンバが不正!" #: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122 #: ../lib/config.inc:280 msgid "Maximum UID number" msgstr "最大のUID番号" #: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "最大のUID番号が不正!" #: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82 #: ../lib/config.inc:288 msgid "Maximum list entries" msgstr "最大のリストエントリ" #: ../templates/account/useredit.php:1089 #: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:174 msgid "Maximum password age" msgstr "最大のパスワード期限(age)" #: ../templates/account/groupedit.php:518 #: ../templates/account/groupedit.php:575 #: ../templates/account/groupedit.php:645 #: ../templates/account/groupedit.php:739 #: ../templates/account/groupedit.php:796 ../lib/pdf.inc:458 msgid "Members" msgstr "メンバ" #: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128 #: ../lib/config.inc:281 msgid "Minimum GID number" msgstr "最小のGID番号" #: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60 msgid "Minimum GID number is invalid!" msgstr "最小のGID番号が不正!" #: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137 #: ../lib/config.inc:283 msgid "Minimum Machine number" msgstr "最小のマシンナンバ" #: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66 msgid "Minimum Machine number is invalid!" msgstr "最小のマシンナンバが不正!" #: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119 #: ../lib/config.inc:279 msgid "Minimum UID number" msgstr "最小のUID番号" #: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "最小のUID番号が不正!" #: ../templates/account/useredit.php:1094 #: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:176 msgid "Minimum password age" msgstr "最小のパスワード期限(age)" #: ../templates/account/useredit.php:490 #: ../templates/account/useredit.php:1502 ../templates/masscreate.php:367 #: ../templates/masscreate.php:569 ../templates/massdetail.php:152 #: ../templates/massdetail.php:256 ../help/help.inc:259 ../help/help.inc:260 msgid "Mobile number" msgstr "携帯電話" #: ../templates/account/groupedit.php:822 #: ../templates/account/hostedit.php:434 #: ../templates/account/useredit.php:1554 msgid "Modify" msgstr "変更" #: ../templates/account/groupedit.php:836 #: ../templates/account/hostedit.php:443 #: ../templates/account/useredit.php:1558 msgid "Modify Account" msgstr "アカウント変更" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:99 #: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:223 #: ../lib/pdf.inc:240 msgid "Mountpoint" msgstr "マウントポイント" #: ../help/help.inc:224 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "quotaが有効になったデバイスのマウントポイント." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:180 ../templates/account/hostedit.php:183 #: ../templates/account/useredit.php:305 ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:563 ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:183 ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:566 ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter." msgstr "名前に不正な文字がある。最初の文字は英文字でなければならない." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/hostedit.php:180 ../templates/account/useredit.php:305 #: ../templates/masscreate.php:563 msgid "Name must contain between 3 and 20 characters." msgstr "名前は3から20文字の範囲でなければならない." #: ../help/help.inc:135 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "" "プロファイルがセーブされる名前。もしも同じ名前のプロファイルがあるならば、上" "書きされる。" #: ../templates/lists/listdomains.php:200 msgid "New Domain" msgstr "新しいドメイン" #: ../templates/lists/listgroups.php:312 msgid "New Group" msgstr "新しいグループ" #: ../templates/lists/listhosts.php:301 msgid "New Host" msgstr "新しいホスト" #: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "新しい OU が正しく作成された." #: ../templates/config/confmain.php:351 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New default profile set successfully." msgstr "新しい既定値のプロファイルが正しく設定された." #: ../templates/config/profmanage.php:326 msgid "New master password" msgstr "新しいマスタパスワード" #: ../templates/config/profmanage.php:117 msgid "New master password set successfully." msgstr "新しいマスタパスワードが正しく設定された." #: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377 #: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444 #: ../help/help.inc:288 msgid "New organizational unit" msgstr "新しい Organizational Unit" #: ../templates/config/profmanage.php:107 msgid "New password set successfully." msgstr "新しいパスワードが正しく設定された." #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/hostedit.php:290 ../templates/account/useredit.php:719 msgid "New profile created." msgstr "新しいプロファイルが作成された." #: ../templates/lists/listusers.php:367 msgid "New user" msgstr "新しいユーザ" #: ../templates/masscreate.php:422 ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/o_lists.php:147 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:152 ../templates/confwiz/server.php:196 #: ../templates/confwiz/server2.php:234 ../templates/confwiz/start.php:181 msgid "Next" msgstr "次" #: ../templates/domain.php:125 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 #: ../help/help.inc:302 msgid "Next Group RID" msgstr "次のグループRID" #: ../templates/domain.php:109 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 #: ../help/help.inc:298 msgid "Next RID" msgstr "次のRID" #: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "次のRIDは番号ではない!" #: ../help/help.inc:299 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "アカウント作成時に使われる次のRID." #: ../help/help.inc:303 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "グループ作成時に使われる次のRID." #: ../help/help.inc:301 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "ユーザアカウントを作成するときに使われる次のRID." #: ../templates/domain.php:117 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../help/help.inc:300 msgid "Next User RID" msgstr "次のユーザRID" #: ../templates/domain.php:241 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "次のグループRIDは番号ではない!" #: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "次のユーザRIDは番号ではない!" #: ../templates/lists/listgroups.php:166 ../templates/lists/listgroups.php:175 #: ../templates/lists/listgroups.php:179 msgid "No Groups found!" msgstr "グループが見つからない!" #: ../templates/lists/listdomains.php:106 #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listdomains.php:116 msgid "No Samba Domains found!" msgstr "Sambaドメインが見つからない!" #: ../templates/lists/listhosts.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listhosts.php:183 msgid "No Samba Hosts found!" msgstr "Sambaホストが見つからない!" #: ../templates/lists/listusers.php:208 ../templates/lists/listusers.php:219 msgid "No Users found!" msgstr "ユーザが見つからない!" #: ../templates/initsuff.php:170 msgid "No changes were made." msgstr "何らの変更も行なわれなかった." #: ../templates/initsuff.php:154 ../templates/main.php:64 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311 msgid "No domains found, please create one." msgstr "ドメインが見つからない。作成せよ。." #: ../lib/account.inc:878 msgid "No free ID-Number!" msgstr "自由なID番号がない!" #: ../templates/delete.php:240 msgid "No group(s) were deleted" msgstr "グループが1つも削除されなかった" #: ../templates/delete.php:232 msgid "No host(s) were deleted" msgstr "ホストが1つも削除されなかった" #: ../templates/config/confmain.php:82 msgid "No password was entered!" msgstr "パスワードが入力されていない!" #: ../templates/account/useredit.php:243 ../templates/masscreate.php:558 msgid "No primary group defined!" msgstr "プライマリグループが定義されていない!" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/hostedit.php:287 ../templates/account/useredit.php:716 msgid "No profilename given." msgstr "プロファイル名が与えられていない." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:389 msgid "No type specified!" msgstr "タイプが指定されていない!" #: ../lib/pdf.inc:255 msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem." msgstr "ユーザquotaが定義されていないかファイルシステムにquotaサポートがない." #: ../templates/delete.php:224 msgid "No user(s) were deleted" msgstr "ユーザが一人も削除されなかった" #: ../templates/account/groupedit.php:845 #: ../templates/account/hostedit.php:461 #: ../templates/account/useredit.php:1566 ../help/help.inc:47 msgid "Note" msgstr "ノート" #: ../help/help.inc:173 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "パスワードが満了になってもユーザがログインできる日数。-1は無期限" #: ../help/help.inc:177 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." msgstr "" "再度パスワードを変更できるまで待たなければならない日数。設定するならば0より大" "きくなければならない。" #: ../help/help.inc:175 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." msgstr "" "再度パスワードを変更しなければならない日からの日数。設定するならば0より大きく" "なければならない。" #: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123 #: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "OU はすでに存在する!" #: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU は正しく削除された." #: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU が不正!" #: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164 #: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU が空白でないか不正!" #: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:288 ../help/help.inc:290 msgid "OU-Editor" msgstr "OU-エディタ" #: ../templates/account/hostedit.php:223 ../templates/account/useredit.php:585 msgid "ObjectClass posixAccount not found." msgstr "オブジェクトクラス posixAccount が見つからない." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "ObjectClass posixGroup not found." msgstr "オブジェクトクラス posixGroup が見つからない." #: ../templates/account/hostedit.php:228 ../templates/account/useredit.php:594 msgid "ObjectClass sambaAccount not found." msgstr "オブジェクトクラス sambaAccount が見つからない." #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found." msgstr "オブジェクトクラス sambaGroupMapping が見つからない." #: ../templates/account/hostedit.php:226 ../templates/account/useredit.php:590 msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found." msgstr "オブジェクトクラス sambaSamAccount が見つからない." #: ../templates/account/hostedit.php:224 ../templates/account/useredit.php:587 msgid "ObjectClass shadowAccount not found." msgstr "オブジェクトクラス shadowAccount が見つからない." #: ../templates/config/conflogin.php:118 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../templates/confwiz/server2.php:221 msgid "Optional settings" msgstr "付加的な設定" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "PDF settings" msgstr "PDF設定" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126 msgid "PDF text" msgstr "PDFテキスト" #: ../templates/account/hostedit.php:392 ../templates/account/useredit.php:316 #: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:418 #: ../templates/account/useredit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1061 ../templates/login.php:169 #: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password Expire" msgstr "パスワード満了" #: ../templates/config/confsave.php:214 msgid "Password changed!" msgstr "パスワードが変更された!" #: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:442 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" msgstr "" "パスワードに不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と #*,.;:_-+!$%&/|?" "{[()]}= !" #: ../templates/account/useredit.php:1205 #: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:200 msgid "Password does not expire" msgstr "パスワードが満了していない" #: ../templates/account/useredit.php:1084 ../help/help.inc:172 #: ../lib/pdf.inc:168 msgid "Password expire" msgstr "パスワード満了" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password expire must be are natural number or -1." msgstr "パスワード満了日は数字又は-1でなければならない." #: ../templates/profedit/profileuser.php:159 msgid "Password expiry" msgstr "パスワード満了日" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:147 msgid "Password expiry is not numeric!" msgstr "パスワード満了日が数字でない!" #: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71 msgid "Password hash is invalid!" msgstr "パスワードハッシュが不正!" #: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176 #: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272 msgid "Password hash type" msgstr "パスワードハッシュ形式" #: ../templates/account/useredit.php:348 ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage" msgstr "パスワードの最大期限" #: ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage must be are natural number." msgstr "パスワードの最大期限は数字でなければならない." #: ../templates/account/useredit.php:348 msgid "Password maxage must bigger as Password Minage." msgstr "パスワードの最大期限はパスワードの最小期限より大きくなければならない." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 msgid "Password maximum age is not numeric!" msgstr "パスワード最大期限が数字でない!" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage" msgstr "パスワード最小期限" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage must be are natural number." msgstr "パスワード最小期限は数字でなければならない." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:107 msgid "Password minimum age is not numeric!" msgstr "パスワード最小期限が数字でない!" #: ../templates/account/useredit.php:352 #: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:170 msgid "Password warn" msgstr "パスワード警告日" #: ../templates/account/useredit.php:352 msgid "Password warn must be are natural number." msgstr "パスワード警告日数字でなければならない." #: ../templates/profedit/profileuser.php:152 msgid "Password warning" msgstr "パスワード警告" #: ../templates/config/confsave.php:208 msgid "Passwords are different!" msgstr "パスワードが異なる!" #: ../help/help.inc:214 #, php-format msgid "" "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "ユーザプロファイルのパス。ローカル絶対パスか、UNCパス(\\\\サーバ\\共有). $%s " "と $%s はユーザとグループに置き換えられる." #: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117 #: ../lib/config.inc:290 msgid "Path to external script" msgstr "外部スクリプトのパス" #: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865 #: ../templates/account/useredit.php:927 #: ../templates/account/useredit.php:1048 #: ../templates/account/useredit.php:1165 #: ../templates/account/useredit.php:1404 #: ../templates/account/useredit.php:1453 #: ../templates/account/useredit.php:1533 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" #: ../lib/pdf.inc:78 msgid "Personal User Infos" msgstr "個人のユーザ情報??" #: ../templates/account/useredit.php:1464 msgid "Personal properties" msgstr "個人のプロパティ" #: ../lib/pdf.inc:109 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Please check settings on samba page." msgstr "Sambaページ上の設定をチェック." #: ../templates/account/hostedit.php:99 ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Please create a group first." msgstr "グループを先に作成すること." #: ../templates/confwiz/start.php:117 msgid "" "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, " "digits and -_." msgstr "" "新しいプロファイルの名前を入力。名前には英文字、数字と -_. を含められる。" #: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:571 #: ../templates/massdetail.php:156 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "正しい電子メールアドレスを入力!" #: ../templates/account/useredit.php:496 ../templates/masscreate.php:575 #: ../templates/massdetail.php:142 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "正しい職業タイプを入力!" #: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:570 #: ../templates/massdetail.php:154 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "正しいファクス番号を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:569 #: ../templates/massdetail.php:152 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "正しい携帯電話番号を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:494 ../templates/masscreate.php:573 #: ../templates/massdetail.php:148 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "正しい住所を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:497 ../templates/masscreate.php:576 #: ../templates/massdetail.php:146 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "正しい郵便番号を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:493 ../templates/masscreate.php:572 #: ../templates/massdetail.php:144 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "正しい町名(street name)を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:568 #: ../templates/massdetail.php:150 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "正しい電話番号を入力!" #: ../templates/account/useredit.php:495 ../templates/masscreate.php:574 #: ../templates/massdetail.php:140 msgid "Please enter a valid title!" msgstr "正しい肩書きを入力!" #: ../lib/account.inc:890 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "%s と %s の間の正しい値を入力!" #: ../templates/config/conflogin.php:91 msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "プリファレンスを変更するために正しいパスワードを入力:" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112 msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:" msgstr "アカウントの正しいUID/GIDレンジを入力:" #: ../templates/confwiz/server.php:123 msgid "Please enter the URL of your LDAP server." msgstr "LDAPサーバの正しいURLを入力." #: ../help/help.inc:37 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" "構成パスワードを入力。これはLDAPパスワードとは異なる。これは .confファイルに" "記録される。もしもこれが最初のログインならば、\"lam\" と入力." #: ../help/help.inc:122 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" "マスタ構成パスワードを入力。これはLDAPパスワードとは異なる。これはconfig.cfg" "ファイルに記録される。もしもこれが最初のログインならば、 \"lam\" と入力." #: ../help/help.inc:110 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "" "その設定を変更するための新しいプロファイル名とパスワードを入力。プロファイル" "名は英文字、数字と -/_ を含められる." #: ../help/help.inc:112 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." msgstr "新しいプロファイル名を入力。名前は英文字、数字と -/_ を含められる." #: ../templates/account/useredit.php:316 ../templates/account/useredit.php:418 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "2つのパスワード領域に同じパスワードを入力." #: ../templates/confwiz/server2.php:125 msgid "" "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the " "accounts." msgstr "LAMがアカウントを格納するときのLDAP木のサフィックスを入力。" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." msgstr "リストビュー中に表示されるべき属性を入力." #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "" "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by " "default." msgstr "構成マスタパスワードを入力。このパスワードは既定値では\"lam\" である." #: ../templates/masscreate.php:349 msgid "" "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are " "required:" msgstr "以下の形式でCSVファイルを提供すること。*が付いた値は必須である:" #: ../lib/status.inc:42 msgid "" "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP " "Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:" "Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." msgstr "" "このエラーをバグトラッカー {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager 開発" "チーム{endlink}にレポートしてほしい。エラー番号は {bold}0001:不正/存在しない" "メッセージタイプ。{endbold}" #: ../templates/confwiz/server2.php:222 msgid "" "Please select here if you want to make additional changes to your " "configuration profile or if LAM should use default values." msgstr "" "もしも、構成プロファイルに追加の変更を行ないたいか、LAMが既定値の値を使うべき" "時かをここで選択。" #: ../templates/account/groupedit.php:515 #: ../templates/account/groupedit.php:572 #: ../templates/account/groupedit.php:642 #: ../templates/account/groupedit.php:736 #: ../templates/account/groupedit.php:793 #: ../templates/account/useredit.php:788 ../templates/account/useredit.php:858 #: ../templates/account/useredit.php:920 #: ../templates/account/useredit.php:1041 #: ../templates/account/useredit.php:1158 #: ../templates/account/useredit.php:1398 #: ../templates/account/useredit.php:1446 #: ../templates/account/useredit.php:1526 ../templates/masscreate.php:325 msgid "Please select page:" msgstr "ページを選択:" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:101 msgid "Please select your prefered language." msgstr "表示言語を選択." #: ../help/help.inc:274 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "グループを作成すべきldap木の場所." #: ../help/help.inc:276 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "ホストを作成すべきldap木の場所." #: ../help/help.inc:272 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "ユーザを作成すべきldap木の場所." #: ../templates/account/useredit.php:494 #: ../templates/account/useredit.php:1490 ../templates/masscreate.php:375 #: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:148 #: ../templates/massdetail.php:244 ../help/help.inc:255 ../lib/pdf.inc:101 msgid "Postal address" msgstr "住所" #: ../help/help.inc:256 msgid "Postal address, city" msgstr "住所、区市町村." #: ../templates/account/useredit.php:497 #: ../templates/account/useredit.php:1484 ../templates/masscreate.php:373 #: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:146 #: ../templates/massdetail.php:238 ../help/help.inc:253 ../help/help.inc:254 #: ../lib/pdf.inc:97 msgid "Postal code" msgstr "郵便番号" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:105 msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"." msgstr "あらかじめ定義された属性はタイプが: \"#Attribute\"??." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67 msgid "Predefined values" msgstr "あらかじめ定義された値" #: ../templates/account/hostedit.php:378 ../templates/account/useredit.php:243 #: ../templates/account/useredit.php:966 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:558 #: ../templates/profedit/profilehost.php:68 #: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:152 #: ../help/help.inc:166 ../lib/pdf.inc:310 ../lib/pdf.inc:354 msgid "Primary group" msgstr "プライマリグループ" #: ../templates/account/useredit.php:559 msgid "" "Primary group has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "プライマリグループが変更された。存在するファイルのパーミッションを変更するた" "めに以下のコマンドをrootで実行しなければならない。" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:64 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:361 msgid "Primary group name is invalid!" msgstr "プライマリグループ明が不正!" #: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:134 msgid "Profile Editor" msgstr "プロファイルエディタ" #: ../templates/config/profmanage.php:97 msgid "Profile deleted." msgstr "プロファイルが削除された." #: ../templates/account/hostedit.php:280 msgid "Profile loaded." msgstr "プロファイルがロードされた." #: ../templates/config/profmanage.php:41 #: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109 #: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115 #: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "プロファイル管理" #: ../templates/config/profmanage.php:159 #: ../templates/config/profmanage.php:206 ../templates/confwiz/start.php:123 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:143 #: ../templates/profedit/profilehost.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:420 ../help/help.inc:134 msgid "Profile name" msgstr "プロファイル名" #: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92 #: ../templates/confwiz/start.php:65 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "プロファイル名が不正!" #: ../templates/config/profmanage.php:170 #: ../templates/config/profmanage.php:260 msgid "Profile password" msgstr "プロファイルパスワード" #: ../templates/config/profmanage.php:79 #: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "プロファイルパスワードが異なるか空白!" #: ../templates/account/useredit.php:435 ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/account/useredit.php:1267 #: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:213 #: ../lib/pdf.inc:214 msgid "Profile path" msgstr "プロファイルパス" #: ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:205 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "プロファイルパスが不正!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:280 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:345 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:383 msgid "Profile was saved." msgstr "プロファイルがセーブされた." #: ../templates/account/groupedit.php:524 #: ../templates/account/groupedit.php:581 #: ../templates/account/groupedit.php:648 #: ../templates/account/groupedit.php:744 #: ../templates/account/groupedit.php:801 #: ../templates/account/useredit.php:794 ../templates/account/useredit.php:864 #: ../templates/account/useredit.php:926 #: ../templates/account/useredit.php:1047 #: ../templates/account/useredit.php:1164 #: ../templates/account/useredit.php:1403 #: ../templates/account/useredit.php:1452 #: ../templates/account/useredit.php:1532 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: ../lib/pdf.inc:233 msgid "Quota Settings" msgstr "Quotaの設定" #: ../templates/account/groupedit.php:756 #: ../templates/account/useredit.php:1415 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:95 #: ../templates/profedit/profileuser.php:372 msgid "Quota properties" msgstr "Quotaプロパティ" #: ../lib/ldap.inc:215 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../templates/config/confmain.php:192 msgid "Ranges" msgstr "範囲" #: ../templates/confwiz/server2.php:224 msgid "Ranges for UID and GID numbers" msgstr "UIDとGID番号の範囲" #: ../templates/config/confmain.php:356 ../templates/confwiz/start.php:149 msgid "Reenter Password" msgstr "パスワード再入力" #: ../templates/config/profmanage.php:337 msgid "Reenter new master password" msgstr "新しいマスタパスワードを再入力" #: ../templates/config/profmanage.php:179 #: ../templates/config/profmanage.php:271 msgid "Reenter profile password" msgstr "プロファイルパスワードを再入力" #: ../templates/masscreate.php:332 ../templates/lists/listdomains.php:220 #: ../templates/lists/listgroups.php:340 ../templates/lists/listhosts.php:329 #: ../templates/lists/listusers.php:398 msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" #: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111 msgid "Rename profile" msgstr "プロファイル名変更" #: ../templates/config/profmanage.php:88 msgid "Renamed profile." msgstr "プロファイル名が変更された." #: ../templates/account/useredit.php:1067 #: ../templates/account/useredit.php:1187 msgid "Repeat password" msgstr "パスワード繰り返し??" #: ../templates/account/useredit.php:296 #, php-format msgid "Replaced $%s or $%s in homedir." msgstr "$%s と $%s はホームディレクトリに置き換えられた。" #: ../templates/domain.php:177 ../templates/config/confmain.php:368 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:152 #: ../templates/profedit/profilehost.php:121 #: ../templates/profedit/profileuser.php:429 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: ../templates/account/groupedit.php:529 #: ../templates/account/groupedit.php:586 #: ../templates/account/groupedit.php:653 #: ../templates/account/groupedit.php:749 #: ../templates/account/groupedit.php:806 #: ../templates/account/useredit.php:800 ../templates/account/useredit.php:870 #: ../templates/account/useredit.php:932 #: ../templates/account/useredit.php:1053 #: ../templates/account/useredit.php:1170 #: ../templates/account/useredit.php:1409 #: ../templates/account/useredit.php:1458 #: ../templates/account/useredit.php:1538 msgid "Reset all changes." msgstr "すべての変更をリセット." #: ../templates/account/hostedit.php:396 msgid "Reset password" msgstr "パスワードをリセット" #: ../templates/account/groupedit.php:521 #: ../templates/account/groupedit.php:578 #: ../templates/account/groupedit.php:646 #: ../templates/account/groupedit.php:742 #: ../templates/account/groupedit.php:798 #: ../templates/account/useredit.php:792 ../templates/account/useredit.php:862 #: ../templates/account/useredit.php:924 #: ../templates/account/useredit.php:1045 #: ../templates/account/useredit.php:1162 #: ../templates/account/useredit.php:1402 #: ../templates/account/useredit.php:1450 #: ../templates/account/useredit.php:1530 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:67 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../templates/domain.php:234 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Samba 3 ドメインのSIDが不正!" #: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274 msgid "Samba 3.x schema" msgstr "Samba 3.x スキーマ" #: ../templates/lists/listdomains.php:233 msgid "Samba Domain(s) found" msgstr "Sambaドメインが見つかった" #: ../templates/profedit/profilemain.php:218 msgid "Samba Host Profiles" msgstr "Sambaホストプロファイル" #: ../templates/lists/listhosts.php:342 msgid "Samba Host(s) found" msgstr "Samba ホストが見つかった" #: ../templates/ou_edit.php:405 msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba ホスト" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Samba Options not set!" msgstr "Sambaオプションが設定されていない!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:232 msgid "Samba account" msgstr "Samba アカウント" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:196 msgid "Samba home directory is invalid!" msgstr "Sambaホームディレクトリが不正!" #: ../templates/account/useredit.php:1184 msgid "Samba password" msgstr "Sambaパスワード" #: ../templates/account/groupedit.php:659 #: ../templates/account/useredit.php:1178 msgid "Samba properties" msgstr "Sambaプロパティ" #: ../templates/config/confmain.php:178 msgid "Samba settings" msgstr "Samba設定" #: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98 msgid "Samba version" msgstr "Sambaバージョン" #: ../templates/config/confsave.php:83 msgid "Samba version is not defined!" msgstr "Sambaバージョンが定義されていない!" #: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:216 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba 配下のPC" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:222 msgid "Samba workstations are invalid!" msgstr "Samba ワークステーションが不正!" #: ../lib/pdf.inc:286 ../lib/pdf.inc:524 msgid "Samba-Host information page" msgstr "Sambaホスト情報" #: ../templates/profedit/profilegroup.php:151 #: ../templates/profedit/profilehost.php:120 #: ../templates/profedit/profileuser.php:428 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/groupedit.php:814 #: ../templates/account/groupedit.php:818 #: ../templates/account/hostedit.php:287 ../templates/account/hostedit.php:290 #: ../templates/account/hostedit.php:291 ../templates/account/hostedit.php:449 #: ../templates/account/hostedit.php:453 ../templates/account/useredit.php:716 #: ../templates/account/useredit.php:719 ../templates/account/useredit.php:720 #: ../templates/account/useredit.php:1546 #: ../templates/account/useredit.php:1550 ../help/help.inc:265 msgid "Save profile" msgstr "プロファイルを保存" #: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60 msgid "Saving PDF text failed!" msgstr "PDFテキスト保存が失敗!" #: ../help/help.inc:86 msgid "Script path" msgstr "スクリプトパス" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54 msgid "Script path is invalid!" msgstr "スクリプトパスが不正!" #: ../help/help.inc:91 msgid "Script server" msgstr "スクリプトサーバ" #: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57 msgid "Script server is invalid!" msgstr "スクリプトサーバが不正!" #: ../templates/config/confmain.php:307 msgid "Script settings" msgstr "スクリプト設定" #: ../templates/config/confmain.php:339 msgid "Security settings" msgstr "セキュリティ設定" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "" #: ../templates/help.php:90 msgid "See also" msgstr "参照" #: ../templates/lists/listgroups.php:280 ../templates/lists/listhosts.php:267 #: ../templates/lists/listusers.php:322 msgid "Select all" msgstr "すべてを選択" #: ../templates/masscreate.php:420 msgid "Select file:" msgstr "ファイルの選択:" #: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:267 msgid "Select group profile" msgstr "グループプロファイルの選択" #: ../templates/masscreate.php:386 msgid "Select settings" msgstr "設定の選択" #: ../templates/masscreate.php:389 msgid "Select user profile:" msgstr "ユーザプロファイルの選択:" #: ../templates/account/useredit.php:808 msgid "Select workstations" msgstr "PCの選択" #: ../templates/account/useredit.php:881 msgid "Selected groups" msgstr "選択されたグループ" #: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74 msgid "Server Address is empty!" msgstr "サーバアドレスが空白!" #: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130 #: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271 msgid "Server address" msgstr "サーバアドレス" #: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113 #: ../lib/config.inc:291 msgid "Server of external script" msgstr "外部スクリプトのためのサーバ" #: ../templates/config/confmain.php:109 msgid "Server settings" msgstr "サーバ設定" #: ../templates/profedit/profileuser.php:237 msgid "Set Samba password" msgstr "Sambaパスワード設定" #: ../templates/profedit/profileuser.php:142 msgid "Set Unix Password" msgstr "Unixパスワード設定" #: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126 msgid "Set Unix password for Samba" msgstr "Samba用のUnixパスワード設定" #: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115 msgid "Set profile password" msgstr "プロファイルパスワード設定" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:83 msgid "Shell is invalid!" msgstr "シェルが不正!" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Show Details." msgstr "詳細表示." #: ../templates/masscreate.php:309 msgid "Show Errors." msgstr "エラー表示." #: ../templates/masscreate.php:297 msgid "Show Infos." msgstr "情報表示??." #: ../templates/masscreate.php:303 msgid "Show Warnings." msgstr "警告表示." #: ../lib/pdf.inc:241 msgid "Soft block" msgstr "ソフトブロック" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:227 msgid "Soft block limit" msgstr "ソフトブロック制限値" #: ../help/help.inc:228 msgid "Soft block limit." msgstr "ソフトブロック制限値." #: ../lib/pdf.inc:242 msgid "Soft inode" msgstr "ソフトinode" #: ../help/help.inc:239 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "ソフトinode(ファイル)制限値." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:102 #: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:238 msgid "Soft inode limit" msgstr "ソフトinode制限値" #: ../templates/help.php:65 msgid "Sorry no help number submitted." msgstr "ヘルプ番号が提供されていない." #: ../templates/help.php:75 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "このヘルプ番号({bold}%d{endbold})は無効" #: ../templates/account/useredit.php:493 #: ../templates/account/useredit.php:1478 ../templates/masscreate.php:371 #: ../templates/masscreate.php:572 ../templates/massdetail.php:144 #: ../templates/massdetail.php:232 ../help/help.inc:251 ../help/help.inc:252 #: ../lib/pdf.inc:93 msgid "Street" msgstr "町名" #: ../templates/domain.php:176 ../templates/ou_edit.php:94 #: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224 #: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472 #: ../templates/config/confmain.php:367 ../templates/config/profmanage.php:356 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:97 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:109 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:121 #: ../templates/profedit/profilemain.php:261 msgid "Submit" msgstr "更新(Submit)" #: ../templates/account/groupedit.php:607 #: ../templates/account/hostedit.php:419 #: ../templates/account/useredit.php:1001 ../templates/domain.php:149 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:384 #: ../templates/lists/listdomains.php:187 #: ../templates/lists/listgroups.php:300 ../templates/lists/listhosts.php:288 #: ../templates/lists/listusers.php:341 ../help/help.inc:271 #: ../help/help.inc:273 ../help/help.inc:275 ../help/help.inc:294 msgid "Suffix" msgstr "サフィックス" #: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:353 ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 ../templates/massdetail.php:202 #: ../help/help.inc:190 ../lib/pdf.inc:85 msgid "Surname" msgstr "Surname??" #: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 msgid "Surname contains invalid characters" msgstr "Surnameに不正な文字がある" #: ../help/help.inc:191 msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "ユーザのSurname。文字と - と空白のみ有効." #: ../templates/account/useredit.php:489 #: ../templates/account/useredit.php:1496 ../templates/masscreate.php:365 #: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/massdetail.php:150 #: ../templates/massdetail.php:250 ../help/help.inc:257 ../help/help.inc:258 msgid "Telephone number" msgstr "電話番号" #: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107 #: ../lib/config.inc:293 msgid "Text for user PDF" msgstr "ユーザPDFのためのテキスト" #: ../help/help.inc:153 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "ユーザがメンバでなければならないプライマリグループ." #: ../help/help.inc:167 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "ホストがメンバでなければならないプライマリグループ." #: ../help/help.inc:297 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "SambaサーバのSID. \"net getlocalsid\" で取得." #: ../help/help.inc:295 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "このサフィックス下でドメインエントリが保存された." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:107 msgid "The entries are separated by semicolons." msgstr "エントリはセミコロンで分離される." #: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "以下の設定はプロファイルに保存される:" #: ../templates/initsuff.php:189 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "以下のサフィックスはLDAPにない。LAM はそれを作成できる。" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you." msgstr "以下のサフィックスはLDAPにない。LAMはそれを作成するだろう。" #: ../help/help.inc:293 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Windowsのドメイン又はワークグループ名." #: ../templates/config/confmain.php:92 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "パスワードが不正!再実行." #: ../templates/masscreate.php:321 msgid "There are some errors." msgstr "いくつかのエラーが存在." #: ../templates/masscreate.php:322 msgid "There are some warnings." msgstr "いくつかの警告が存在." #: ../help/help.inc:59 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" "新しいグループアカウントを作成する際に使われるグループIDの最小値と最大値。新" "しいグループアカウントは、いつでも既存のものの最大値+1となる." #: ../help/help.inc:61 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" "Sambaホストのための新しいアカウントを作成する際に使われるマシンIDの最小値と最" "大値。範囲はユーザのものとは異ならなければならない。新しいホストアカウント" "は、いつでも既存のものの最大値+1となる。" #: ../help/help.inc:57 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "" "新しいユーザアカウントを作成する際に使われるユーザIDの最小値と最大値。範囲は" "マシン(ホスト)のものとは異ならなければならない。新しいユーザアカウントは、い" "つでも既存のものの最大値+1となる。plus 1." #: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231 msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "このSamba 3 ドメインはすでに存在している!" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:104 msgid "" "This can be a list of predefined attributes which have a description and are " "translated or you can write your own description." msgstr "" "これは、説明を持つか翻訳された、あらかじめ定義された属性のリストになれるか、" "固有の説明を書くことができる。" #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "これは選択されたプロファイルのパスワードを変更する。" #: ../help/help.inc:118 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "これは、ログイン時に既定値で選択されたプロファイルを変更する。" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" "これは、ログインウィンドウの言語を定義し、この言語を既定値の言語として設定す" "る。利用者はログイン時に言語を変更できる。" #: ../lib/pdf.inc:509 ../lib/pdf.inc:538 ../lib/pdf.inc:569 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "この文書はLDAP Account Managerによって自動的に生成される。" #: ../help/help.inc:78 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." msgstr "" "これは、LDAP Account Manager にログイン可能なすべてのユーザの有効なDNエントリ" "の一覧である。ユーザ名はセミコロンによって分離されなければならない。" #: ../help/help.inc:87 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" "これは、ホームディレクトリを作成し、quotaを設定するための外部スクリプトの絶対" "パスである。" #: ../help/help.inc:63 msgid "" "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " "entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " "\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." msgstr "" "これは、ユーザ/グループ/ホスト中に属性を表示するリストである。エントリはあら" "かじめ定義された値か、\"#属性\" か、特定のものか、\"属性:説明\"である。いくつ" "かのエントリはセミコロンによって分離される。" #: ../help/help.inc:83 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split into several pages." msgstr "" "ユーザ/グループ/ホストリスト中に表示する行数である。もしもより多くのエントリ" "があるならば、リストは複数のページに分割される。" #: ../help/help.inc:39 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" "これはLDAPサーバのアドレスである。ldap:// を標準的なLDAP接続に、ldaps:// を暗" "号化された(サーバ認証が必要)接続に使うこと。" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107 msgid "" "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP " "Account Manager will make a SSH connection to this server with username and " "password provided at login." msgstr "" "これはlamdaemon.pl スクリプトが格納されるパスとサーバである。LDAP Account " "Manager はログイン時に提供されたユーザ名とパスワードでサーバにSSHセッションを" "張る。" #: ../help/help.inc:92 msgid "" "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " "Manager will make a SSH connection to this server with username and password " "provided at login." msgstr "" "これはldapdaemonスクリプトが格納されるサーバである。LDAP Account Managerはロ" "グイン時に提供されたユーザ名とパスワードでサーバにSSH接続を行なう。" #: ../help/help.inc:51 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " "entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" "host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" "これは、ユーザ/グループ/ホストエントリを探すためのldap木のサフィックスであ" "る。このサブツリーのエントリのみがユーザ/グループ/ホストリストに表示される。" "新しいアカウントが作成されるときは、これはそれが保存されるDNになる。??" #: ../help/help.inc:104 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" "これは、LDAP検索をLAMが受け取る時間である。より短い時間はLDAPにより負荷をかけ" "るが、変更が識別されない可能性を減らす。" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "このテキストは各々のユーザのPDFファイルに現われる。" #: ../templates/lists/userlink.php:54 msgid "This user was not found!" msgstr "このユーザは未定義である!" #: ../help/help.inc:289 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "これは、選択されたものに、新しい organizational unit を作成する。" #: ../help/help.inc:291 msgid "" "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "" "これは、選択された organizational unitを削除するだろう。OUは空でなければなら" "ない。" #: ../help/help.inc:114 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "これは選択されたプロファイルを削除する。" #: ../help/help.inc:266 msgid "" "This will make a profile of the current account. The saved values are the " "same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-" "9 and -_." msgstr "" "これは、現在のアカウントのプロファイルを作成する。保存された値は、プロファイ" "ルエディタのものと同じである。プロファイル名は a-z, 0-9 と -_ を含むことがで" "きる。" #: ../templates/account/useredit.php:495 #: ../templates/account/useredit.php:1466 ../templates/masscreate.php:361 #: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:140 #: ../templates/massdetail.php:220 ../help/help.inc:247 ../lib/pdf.inc:81 msgid "Title" msgstr "肩書" #: ../help/help.inc:248 msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "ユーザの肩書(Mr,Msなど)." #: ../templates/confwiz/server.php:144 msgid "" "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your " "administrative user and the password." msgstr "LDAPサーバに接続するために、管理者のユーザのDNとパスワードを入力" #: ../help/help.inc:151 msgid "" "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" "ログインを禁止するためには/bin/falseを使うこと。シェルの一覧は lam/config/" "shells にある。" #: ../templates/lists/listusers.php:355 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "GID番号をグループ名に変換" #: ../lib/pdf.inc:305 ../lib/pdf.inc:348 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../templates/account/hostedit.php:372 ../templates/account/useredit.php:948 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:163 #: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217 msgid "UID number" msgstr "UID番号" #: ../templates/account/useredit.php:556 msgid "" "UID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "UID番号が変更された。存在するファイルのパーミッションを変更するために、以下の" "コマンドをrootで実行する必要がある。" #: ../help/help.inc:219 #, php-format msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with " "user- and groupname." msgstr "" "ホームディレクトリのUNCパス (\\\\サーバ\\共有)。$%s と $%s はユーザ名とグルー" "プ名に変換される。" #: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "新しいOUを作成できない!" #: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "新しいプロファイルを作成できない!" #: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137 #: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "OUを削除できない!" #: ../templates/domain.php:304 msgid "Unable to delete domain!" msgstr "ドメインを削除できない!" #: ../templates/config/profmanage.php:99 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:60 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "プロファイルを削除できない!" #: ../templates/login.php:100 ../templates/config/confmain.php:296 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:134 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "" "有効な言語をロードできない。英語を既定値の言語とする。より詳しい説明はこのサ" "イトの管理者にコンタクトしてほしい。" #: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735 msgid "Unable to load configuration!" msgstr "Kann Konfiguration nicht laden!" #: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319 #: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379 msgid "Unable to load profile!" msgstr "プロファイルをロードできない!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:282 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:347 ../lib/profiles.inc:451 #: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514 msgid "Unable to save profile!" msgstr "プロファイルを保存できない!" #: ../templates/account/groupedit.php:531 #: ../templates/account/groupedit.php:588 #: ../templates/account/groupedit.php:655 #: ../templates/account/groupedit.php:751 #: ../templates/account/groupedit.php:808 #: ../templates/account/useredit.php:802 ../templates/account/useredit.php:872 #: ../templates/account/useredit.php:934 #: ../templates/account/useredit.php:1055 #: ../templates/account/useredit.php:1172 #: ../templates/account/useredit.php:1411 #: ../templates/account/useredit.php:1460 #: ../templates/account/useredit.php:1540 ../templates/massdetail.php:72 #: ../templates/massdetail.php:275 msgid "Undo" msgstr "復活" #: ../templates/account/hostedit.php:439 msgid "Undo changes" msgstr "復活の変更??" #: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861 #: ../templates/account/useredit.php:923 #: ../templates/account/useredit.php:1044 #: ../templates/account/useredit.php:1161 #: ../templates/account/useredit.php:1401 #: ../templates/account/useredit.php:1449 #: ../templates/account/useredit.php:1529 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../lib/pdf.inc:124 msgid "Unix User Settings" msgstr "Unixユーザ設定" #: ../templates/profedit/profileuser.php:88 msgid "Unix account" msgstr "Unixアカウント" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483 msgid "Unix group name" msgstr "Unixグループ名" #: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141 msgid "Unix password" msgstr "Unixパスワード" #: ../lib/pdf.inc:134 msgid "Unix password disabled!" msgstr "Unixパスワードが無効!" #: ../templates/account/useredit.php:1059 msgid "Unix properties" msgstr "Unixプロパティ" #: ../templates/account/useredit.php:354 #: ../templates/account/useredit.php:1127 #: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:279 msgid "Unix workstations" msgstr "Unixワークステーション" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:131 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "Unixワークステーションが無効!" #: ../templates/account/useredit.php:354 msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "Unixワークステーションが無効." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89 #: ../help/help.inc:94 msgid "" "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " "use it!" msgstr "使う前にlamdaemonのドキュメントを読み、あなたの責任で使うこと" #: ../templates/account/useredit.php:1073 #: ../templates/account/useredit.php:1199 ../help/help.inc:194 msgid "Use no password" msgstr "パスワードなし" #: ../templates/account/useredit.php:1193 ../help/help.inc:198 msgid "Use unix password" msgstr "Unixパスワードを使う" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 ../help/help.inc:225 msgid "Used blocks" msgstr "使用したブロック" #: ../help/help.inc:226 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "使用したブロック。1000ブロックは通常1MB." #: ../help/help.inc:305 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "RIDs を UID/GID から計算するために使う。自信がないなら変更しないこと。" #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 ../help/help.inc:236 msgid "Used inodes" msgstr "使用したinode" #: ../help/help.inc:237 msgid "Used inodes (files)" msgstr "使用したinode(ファイル)" #: ../templates/account/useredit.php:1571 msgid "User %s has been created." msgstr "ユーザ %s が作成された" #: ../templates/account/useredit.php:1568 msgid "User %s has been modified." msgstr "ユーザ %s は変更された" #: ../lib/ldap.inc:193 msgid "User ID" msgstr "ユーザ ID" #: ../templates/profedit/profilemain.php:128 msgid "User Profiles" msgstr "ユーザプロファイル" #: ../templates/account/useredit.php:1211 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:202 msgid "User can change password" msgstr "ユーザはパスワードを変更可能" #: ../help/help.inc:149 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "ユーザの説明。もしも空白ならば、sur-と与えられた名前が使われる." #: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:496 msgid "User information page" msgstr "ユーザ情報ページ" #: ../templates/initsuff.php:144 ../templates/initsuff.php:157 #: ../templates/initsuff.php:163 ../templates/initsuff.php:172 #: ../templates/masscreate.php:263 msgid "User list" msgstr "ユーザ一覧" #: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "ユーザ一覧属性が無効!" #: ../templates/account/useredit.php:1230 ../help/help.inc:204 msgid "User must change password" msgstr "ユーザはパスワードを変更しなければならない" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "User name" msgstr "ユーザ名" #: ../lib/pdf.inc:236 msgid "User quota(s)" msgstr "ユーザquota" #: ../templates/masscreate.php:396 msgid "User suffix" msgstr "ユーザサフィックス" #: ../templates/lists/listusers.php:411 msgid "User(s) found" msgstr "ユーザが見つかった" #: ../help/help.inc:50 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "ユーザ/グループ/ホストサフィックス" #: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131 #: ../lib/config.inc:275 msgid "UserSuffix" msgstr "ユーザサフィックス" #: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "ユーザサフィックスが無効!" #: ../templates/account/useredit.php:224 ../templates/account/useredit.php:246 #: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/account/useredit.php:942 #: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:357 #: ../templates/masscreate.php:545 ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:136 #: ../templates/massdetail.php:214 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196 #: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:181 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #: ../templates/account/useredit.php:246 ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 msgid "" "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "ユーザ名に不正な文字がある。有効な文字は: a-z, A-Z, 0-9 と .-_ !" #: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/masscreate.php:545 #: ../templates/massdetail.php:136 msgid "Username in use. Selected next free username." msgstr "ユーザ名が使われている。次の自由なユーザ名が選択された。" #: ../help/help.inc:140 msgid "" "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-" "_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does " "not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause " "several problems. If username is already used username will be expanded with " "a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have " "problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to " "Windows if username is longer than 16 characters." msgstr "" "作成されなければならないユーザ名が作成されるべきである。有効な文字は: a-z, 0-" "9 と .-_である。LAMま、useraddが認めないために、最初の文字に数字を認めない。" "Lamはいくつかの問題を引き起こすため、大文字 A-Zを認めない。もしもユーザ名がす" "でに使われていたならば、ユーザ名は数字で拡張される。次の自由な番号が使われ" "る。警告:古いシステムでは8文字より大きいユーザ名で問題が発生する。16文字より" "大きいユーザ名ではWindowsにはログオンできない。" #: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78 #: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112 #: ../help/help.inc:69 msgid "Users" msgstr "ユーザ" #: ../help/help.inc:284 msgid "Users also being member of the current group." msgstr "ユーザは現在のグループのメンバーにいる。" #: ../help/help.inc:181 msgid "Users wich are also members of group." msgstr "ユーザはグループのメンバーにもいる。" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77 msgid "Valid users" msgstr "有効なユーザ" #: ../templates/account/groupedit.php:619 #: ../templates/account/hostedit.php:430 #: ../templates/account/useredit.php:1013 #: ../templates/account/useredit.php:1134 msgid "Values with * are required" msgstr "*印の値は必須である" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Warnings" msgstr "警告" #: ../templates/masscreate.php:206 ../templates/masscreate.php:236 #, php-format msgid "Was unable to create %s." msgstr "は %s を作成できない。" #: ../templates/confwiz/start.php:107 msgid "Welcome to LAM Configuration wizard." msgstr "LAM構成ウィザードへようこそ" #: ../help/help.inc:49 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "" "ldaps:// を使うときは認証情報中のものと、IP/ドメイン名が正確に一致するものを" "使うこと。" #: ../templates/confwiz/server.php:173 msgid "Which Samba version do you use?" msgstr "どちらのSambaのバージョンを使うか?" #: ../lib/pdf.inc:226 msgid "Windows Domain" msgstr "Windowsドメイン" #: ../lib/pdf.inc:178 msgid "Windows User Settings" msgstr "Windowsユーザ設定" #: ../help/help.inc:183 msgid "Windows clients will show display name as group description." msgstr "Windowsクライアントはグループの説明として名前を表示する。" #: ../help/help.inc:269 msgid "Windows domain" msgstr "Windowsドメイン" #: ../help/help.inc:270 msgid "Windows domain of host." msgstr "ホストのWindowsドメイン" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482 msgid "Windows group name" msgstr "Windowsグループ名" #: ../templates/account/groupedit.php:665 #: ../templates/account/useredit.php:1282 ../help/help.inc:277 msgid "Windows groupname" msgstr "Windowsグループ名" #: ../lib/pdf.inc:222 msgid "Windows home directory" msgstr "Windowsホームディレクトリ" #: ../lib/pdf.inc:186 ../lib/pdf.inc:192 ../lib/pdf.inc:201 msgid "Windows password" msgstr "Windowsパスワード" #: ../lib/pdf.inc:188 msgid "Windows password disabled!" msgstr "Windowsパスワードが無効化された!" #: ../lib/pdf.inc:194 msgid "Windows password set to unix password." msgstr "WindowsパスワードをUnixパスワードに設定。" #: ../help/help.inc:282 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "グループのWindowsドメイン." #: ../help/help.inc:222 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "ユーザのWindowsドメイン." #: ../templates/profedit/profileuser.php:335 msgid "Workstations" msgstr "ワークステーション" #: ../templates/login.php:321 ../templates/confwiz/server.php:70 msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." msgstr "間違ったパスワード/ユーザ名の組み合わせ。再実行." #: ../templates/profedit/profiledelete.php:73 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:130 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "タイプの間違いか抜け!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:171 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!" msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。アカウントは満了しない!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:179 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!" msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。アカウントは無効になった!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:155 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!" msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。Sambaパスワードを設定!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:163 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!" msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ。Samba用のUNIXパスワードを設定!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:187 msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!" msgstr "間違ったSambaオプションパラメータ:ホームドライブ!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:139 msgid "Wrong parameter for Unix account activation!" msgstr "間違ったUNIXアカウント有効化パラメータ!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:123 msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!" msgstr "間違ったUNIXパスワード満了パラメータ!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:99 msgid "Wrong parameter for Unix password warning!" msgstr "間違ったpにパスワード警告パラメータ!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:91 msgid "Wrong parameter for login disable!" msgstr "間違ったログイン無効パラメータ!" #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/hostedit.php:291 ../templates/account/useredit.php:720 msgid "Wrong profilename given." msgstr "間違ったプロファイル名が与えられた." #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/hostedit.php:121 ../templates/account/useredit.php:224 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because not all " "programs are case-sensitive." msgstr "" "大文字を使っている。これはすべてのプログラムが大文字/小文字を区別するとは限ら" "ないため、問題を引き起こす。" #: ../help/help.inc:185 msgid "" "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to " "the profile values." msgstr "" "ここで、以前に定義したプロファイルを選択できる。これはプロファイルの価にすべ" "てのフィールドを設定する。" #: ../templates/logout.php:62 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "LDAP Account Managerからログオフする必要がある。" #: ../templates/login.php:192 msgid "Your Language" msgstr "言語" #: ../templates/delete.php:196 msgid "deleted" msgstr "削除した" #: ../templates/account/useredit.php:492 #: ../templates/account/useredit.php:1514 ../templates/masscreate.php:363 #: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:156 #: ../templates/massdetail.php:268 ../help/help.inc:263 ../help/help.inc:264 msgid "eMail address" msgstr "電子メールアドレス" #: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278 msgid "hours" msgstr "時間" #: ../help/help.inc:43 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" "ldaps://localhost:389 は標準的なlocalhostのポート389へのLDAP接続を行なう。" #: ../help/help.inc:45 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 は 141.40.146.133 へ暗号化されたLDAPを使って接続する。" #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "no" msgstr "いいえ" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "not found!" msgstr "見付からない!" #: ../help/help.inc:55 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com はこのサブツリーのすべてのアカウントを読み書" "きする。" #: ../templates/config/confmain.php:377 msgid "required" msgstr "必要" #: ../templates/config/confmain.php:378 msgid "required for Samba 3 schema" msgstr "Samba 3 Schemaが必要" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "row" msgstr "行" #: ../lib/profiles.inc:466 msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!" msgstr "saveGroupProfile: アカウントに間違ったタイプがある!" #: ../lib/profiles.inc:501 msgid "saveHostProfile: account has wrong type!" msgstr "saveHostProfile: アカウントに間違ったタイプがある!" #: ../lib/profiles.inc:393 msgid "saveUserProfile: account has wrong type!" msgstr "saveUserProfile: アカウントに間違ったタイプがある!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "yes" msgstr "はい"