# $Id: messages.po,v 1.3 2004/03/17 20:29:07 gruberroland Exp $ # # # LDAP Account Manager # # Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely # Utolso modositas: 2004. jan. 25. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:23+0100\n" "Last-Translator: Lohner Zoltan \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../help/help.inc:147 #, php-format msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname." msgstr "A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." #: ../lib/account.inc:722 #: ../lib/account.inc:727 #, php-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s már létezik!" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 msgid "(optional)" msgstr "(nem kötelező)" #: ../templates/ou_edit.php:95 #: ../templates/ou_edit.php:160 #: ../templates/ou_edit.php:225 #: ../templates/ou_edit.php:290 #: ../templates/config/confmain.php:369 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:98 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:110 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:122 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:153 #: ../templates/profedit/profilehost.php:122 #: ../templates/profedit/profilemain.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:430 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" #: ../templates/account/useredit.php:1118 #: ../help/help.inc:197 msgid "Account deactivated" msgstr "Azonosító letiltva" #: ../help/help.inc:180 msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Azonosító lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ" #: ../templates/profedit/profileuser.php:180 msgid "Account expires on" msgstr "Az azonosító lejár" #: ../templates/account/useredit.php:1249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:218 #: ../templates/profedit/profileuser.php:267 #: ../help/help.inc:207 msgid "Account is deactivated" msgstr "Azonosító letiltva" #: ../templates/config/profmanage.php:155 #: ../help/help.inc:109 msgid "Add profile" msgstr "Profil hozzáadása" #: ../templates/account/hostedit.php:131 msgid "Added $ to hostname." msgstr "A $ a gazdaállomás nevéhez lett adva." #: ../templates/account/groupedit.php:535 msgid "Additional group members" msgstr "A csoport további tagjai" #: ../templates/account/useredit.php:878 #: ../templates/account/useredit.php:977 #: ../templates/profedit/profileuser.php:105 #: ../help/help.inc:144 msgid "Additional groups" msgstr "További csoportok" #: ../templates/domain.php:136 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:372 #: ../help/help.inc:305 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "Algoritmikus RID alap" #: ../templates/domain.php:242 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:252 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!" #: ../templates/masscreate.php:261 msgid "All Users have been created" msgstr "Összes felhasználó létrehozva" #: ../templates/massdetail.php:72 msgid "All changes were reseted" msgstr "Minden változatás visszavonva" #: ../templates/initsuff.php:149 msgid "All changes were successful." msgstr "Minden változtatás sikeres volt." #: ../lib/ldap.inc:197 msgid "Allowed hosts" msgstr "Engedélyezett gazdagépek" #: ../templates/account/useredit.php:811 msgid "Allowed workstations" msgstr "Engedélyezett munkaállomások" #: ../templates/massdetail.php:274 #: ../templates/lists/listusers.php:360 msgid "Apply" msgstr "Próba" #: ../templates/config/confmain.php:237 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:131 #: ../lib/config.inc:286 msgid "Attributes in Group List" msgstr "Attribútumok a csoport listában" #: ../templates/config/confmain.php:242 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:136 #: ../lib/config.inc:287 msgid "Attributes in Host List" msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában" #: ../templates/config/confmain.php:232 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:126 #: ../lib/config.inc:285 msgid "Attributes in User List" msgstr "Attribútumok a felhasználó listában" #: ../templates/confwiz/server2.php:225 msgid "Attributes in list views" msgstr "Attribútumok a listázásban" #: ../templates/account/useredit.php:896 msgid "Available groups" msgstr "Regisztrált csoportok" #: ../templates/account/groupedit.php:553 msgid "Available users" msgstr "Regisztrált felhasználók" #: ../templates/account/useredit.php:826 msgid "Available workstations" msgstr "Regisztrált munkaállomások" #: ../templates/account/useredit.php:835 #: ../templates/account/useredit.php:908 #: ../templates/masscreate.php:330 #: ../templates/confwiz/server2.php:235 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: ../templates/logout.php:63 #: ../templates/config/conflogin.php:143 #: ../templates/config/confsave.php:222 #: ../templates/confwiz/final.php:55 msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" #: ../templates/ou_edit.php:309 #: ../templates/ou_edit.php:313 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Vissza az OU szerkesztőbe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:65 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:76 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:84 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:92 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:100 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:108 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:116 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:124 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:132 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:140 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:148 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:156 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:164 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:172 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:180 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:188 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:197 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:206 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:215 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:223 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:231 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:247 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:252 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:257 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:262 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:274 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:284 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:297 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:312 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:317 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:322 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:327 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:339 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:349 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:362 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:370 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:378 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:385 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:131 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe" #: ../templates/domain.php:280 #: ../templates/domain.php:307 msgid "Back to domain list" msgstr "Vissza a tartománylistához" #: ../templates/account/groupedit.php:857 #: ../templates/delete.php:206 #: ../templates/delete.php:242 #: ../templates/lists/userlink.php:56 msgid "Back to group list" msgstr "Vissza a csoportlistához" #: ../templates/account/hostedit.php:471 #: ../templates/delete.php:209 #: ../templates/delete.php:234 msgid "Back to host list" msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához" #: ../templates/account/hostedit.php:100 msgid "Back to hostlist" msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79 msgid "Back to lamdaemon and PDF settings" msgstr "Vissza a lamdaemon és PDF beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:76 msgid "Back to language and admin settings." msgstr "Vissza a nyelvi és adminisztrátori beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/server2.php:88 #: ../templates/confwiz/server.php:85 msgid "Back to last page" msgstr "Vissza az előző oldalra" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:79 msgid "Back to list settings" msgstr "Vissza a lista beállításaihoz" #: ../templates/config/confsave.php:84 #: ../templates/config/confsave.php:90 #: ../templates/config/confsave.php:95 #: ../templates/config/confsave.php:100 #: ../templates/config/confsave.php:105 #: ../templates/config/confsave.php:110 #: ../templates/config/confsave.php:115 #: ../templates/config/confsave.php:120 #: ../templates/config/confsave.php:125 #: ../templates/config/confsave.php:130 #: ../templates/config/confsave.php:135 #: ../templates/config/confsave.php:140 #: ../templates/config/confsave.php:145 #: ../templates/config/confsave.php:150 #: ../templates/config/confsave.php:155 #: ../templates/config/confsave.php:160 #: ../templates/config/confsave.php:165 #: ../templates/config/confsave.php:170 #: ../templates/config/confsave.php:176 #: ../templates/config/confsave.php:182 #: ../templates/config/confsave.php:188 #: ../templates/config/confsave.php:194 #: ../templates/config/confsave.php:200 msgid "Back to preferences..." msgstr "Vissza a beállításokhoz..." #: ../templates/config/profmanage.php:365 #: ../templates/confwiz/start.php:77 msgid "Back to profile login" msgstr "Vissza a belépés profilhoz" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88 msgid "Back to range settings" msgstr "Vissza a tartományi beállításokhoz" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:292 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568 msgid "Back to server settings" msgstr "Vissza a szerverbeállításokhoz" #: ../templates/account/useredit.php:1578 #: ../templates/delete.php:203 #: ../templates/delete.php:226 msgid "Back to user list" msgstr "Vissza a felhasználólistához" #: ../templates/account/useredit.php:109 msgid "Back to userlist" msgstr "Vissza a felhasználólistához" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "Block hard quota" msgstr "Blokkokra vonatkozó kemény kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed" msgstr "A blokkokra vonatkozó kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "Block soft quota" msgstr "Blokkokra vonatkozó lágy kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed" msgstr "A blokkokra vonatkozó lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../templates/config/confmain.php:163 #: ../templates/confwiz/server2.php:202 #: ../help/help.inc:103 #: ../lib/config.inc:273 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache időtúllépés" #: ../templates/config/confsave.php:94 #: ../templates/confwiz/server2.php:74 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "A cache időtúllépés értéke érvénytelen!" #: ../help/help.inc:145 #: ../help/help.inc:172 #: ../help/help.inc:174 #: ../help/help.inc:176 #: ../help/help.inc:178 #: ../help/help.inc:212 #: ../help/help.inc:215 #: ../help/help.inc:218 #: ../help/help.inc:220 #: ../help/help.inc:223 #: ../help/help.inc:271 #: ../help/help.inc:281 #: ../help/help.inc:283 #: ../help/help.inc:285 msgid "Can be left empty." msgstr "Üresen hagyható." #: ../templates/account/hostedit.php:99 msgid "Can not create any hosts." msgstr "Nem tudok gazdaállomást létrehozni." #: ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Can not create any users." msgstr "Nem tudok felhasználót létrehozni!" #: ../templates/delete.php:111 #: ../templates/domain.php:178 #: ../templates/domain.php:209 #: ../templates/initsuff.php:199 #: ../templates/masscreate.php:120 #: ../templates/masscreate.php:248 #: ../templates/masscreate.php:331 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:153 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:209 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:491 #: ../templates/confwiz/server2.php:236 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:163 #: ../templates/confwiz/server.php:197 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:148 #: ../templates/confwiz/start.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: ../templates/login.php:311 #: ../templates/login.php:316 #: ../templates/confwiz/server.php:68 #: ../templates/confwiz/server.php:69 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra." #: ../lib/config.inc:263 #: ../lib/config.inc:777 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nem lehet megnyitni a konfigurációs fájlt!" #: ../lib/pdf.inc:113 msgid "Cellular phone" msgstr "Mobiltelefon" #: ../templates/account/groupedit.php:832 msgid "Change GID-Number of all users in group to new value" msgstr "A csoportba tartozó minden felhasználó csoportazonosító számának átállítása új értékre" #: ../templates/login.php:262 msgid "Change Profile" msgstr "Profil módosítáa" #: ../templates/lists/listdomains.php:194 #: ../templates/lists/listgroups.php:307 #: ../templates/lists/listhosts.php:295 #: ../templates/lists/listusers.php:348 msgid "Change Suffix" msgstr "Utótag megváltoztatása" #: ../templates/config/profmanage.php:302 #: ../help/help.inc:117 msgid "Change default profile" msgstr "Alapértelmezett profil módosítása" #: ../templates/config/profmanage.php:322 #: ../help/help.inc:119 msgid "Change master password" msgstr "Master jelszó módosítása" #: ../help/help.inc:96 msgid "Change password" msgstr "Jelszó módosítása" #: ../templates/massdetail.php:189 #: ../templates/massdetail.php:194 msgid "Check values." msgstr "Adatok ellenőrzése." #: ../templates/masscreate.php:246 #: ../lib/config.inc:70 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra." #: ../help/help.inc:281 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "Azon unix munkaállomások vesszővel elválasztott nevének listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet." #: ../templates/delete.php:110 msgid "Commit" msgstr "Ok" #: ../templates/login.php:119 msgid "Configuration Login" msgstr "Beállítások módosítása" #: ../help/help.inc:36 #: ../help/help.inc:38 #: ../help/help.inc:50 #: ../help/help.inc:56 #: ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:60 #: ../help/help.inc:62 #: ../help/help.inc:77 #: ../help/help.inc:82 #: ../help/help.inc:84 #: ../help/help.inc:86 #: ../help/help.inc:91 #: ../help/help.inc:96 #: ../help/help.inc:98 #: ../help/help.inc:103 #: ../help/help.inc:105 #: ../help/help.inc:107 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Beállításvarázsló" #: ../templates/login.php:245 msgid "Configuration profile" msgstr "Profilok beállítása" #: ../templates/confwiz/start.php:135 msgid "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised access. Please enter it here." msgstr "A beállítás-profilok jelszóval védettek az illetéktelen hozzáféréstől. Kérem, most adja meg a jelszót." #: ../templates/config/conflogin.php:130 #: ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:89 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:191 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:302 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:554 #: ../templates/confwiz/server2.php:82 #: ../templates/confwiz/server2.php:107 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:86 #: ../templates/confwiz/server.php:81 #: ../templates/confwiz/server.php:106 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:89 #: ../templates/confwiz/start.php:73 #: ../templates/confwiz/start.php:95 msgid "Configuration wizard" msgstr "Beállításvarázsló" #: ../templates/masscreate.php:281 msgid "Confirm List" msgstr "Lista megerősítése" #: ../templates/masscreate.php:122 msgid "Contiune" msgstr "Tovább" #: ../templates/masscreate.php:206 msgid "Could not create group!" msgstr "Nem lehet létrehozni a csoportot!" #: ../templates/masscreate.php:236 msgid "Could not create user!" msgstr "Nem lehet létrehozni a felhasználót!" #: ../templates/delete.php:179 msgid "Could not delete group. Still users in group:" msgstr "Nem tudom törölni a csoportot. A csoportba még a következő felhasználók tartoznak:" #: ../templates/delete.php:183 msgid "Could not delete group:" msgstr "Nem lehet törölni a csoportot:" #: ../templates/delete.php:163 msgid "Could not delete host:" msgstr "Nem lehet törölni a gazdaállomást:" #: ../templates/delete.php:158 msgid "Could not delete user:" msgstr "Nem lehet törölni a felhasználót:" #: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt!" #: ../templates/account/groupedit.php:823 #: ../templates/account/hostedit.php:433 #: ../templates/account/useredit.php:1555 #: ../templates/initsuff.php:198 #: ../templates/masscreate.php:328 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:208 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:489 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" #: ../templates/account/groupedit.php:837 #: ../templates/account/hostedit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1559 msgid "Create Account" msgstr "Azonosító létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:856 #: ../templates/account/hostedit.php:470 #: ../templates/account/useredit.php:1577 #: ../templates/masscreate.php:264 msgid "Create PDF file" msgstr "PDF file létrehozása" #: ../templates/lists/listgroups.php:319 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz" #: ../templates/lists/listhosts.php:308 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "PDF létrehozása az összes munkaállomáshoz" #: ../templates/lists/listusers.php:374 msgid "Create PDF for all users" msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz" #: ../templates/lists/listgroups.php:317 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz" #: ../templates/lists/listhosts.php:306 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz" #: ../templates/lists/listusers.php:372 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz" #: ../templates/profedit/profilemain.php:180 msgid "Create a new Group Profile" msgstr "Új csoportprofil létrehozása" #: ../templates/profedit/profilemain.php:226 msgid "Create a new Samba Host Profile" msgstr "Új Samba gazdaaállomásprofil létrehozása" #: ../templates/profedit/profilemain.php:136 msgid "Create a new User Profile" msgstr "Új felhasználói profil létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:854 msgid "Create another group" msgstr "Újabb csoport létrehozása" #: ../templates/account/hostedit.php:468 msgid "Create another host" msgstr "Újabb gazdaállomás létrehozása" #: ../templates/account/useredit.php:1575 msgid "Create another user" msgstr "Újabb felhasználó létrehozása" #: ../templates/account/groupedit.php:451 #: ../templates/account/hostedit.php:92 #: ../templates/account/hostedit.php:310 #: ../templates/account/useredit.php:101 #: ../templates/account/useredit.php:741 msgid "Create new Account" msgstr "Új azonosító létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:110 #: ../templates/masscreate.php:133 msgid "Create new Accounts" msgstr "Új azonosítók létrehozása" #: ../templates/massdetail.php:163 msgid "Create new accounts" msgstr "Új azonosítók létrehozása" #: ../templates/masscreate.php:201 #, php-format msgid "Created group %s." msgstr "%s csoport létrehozva." #: ../templates/config/profmanage.php:75 msgid "Created new profile." msgstr "Új profil létrehozva." #: ../templates/masscreate.php:231 #, php-format msgid "Created user %s." msgstr "%s felhasználó létrehozva." #: ../templates/masscreate.php:156 msgid "Creating users. Please stand by ...." msgstr "Felhasználók létrehozása. Kis türelmet..." #: ../lib/pdf.inc:327 #: ../lib/pdf.inc:373 #: ../lib/pdf.inc:452 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../help/help.inc:204 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ" #: ../help/help.inc:206 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉ" #: ../help/help.inc:172 msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be 0<." msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen." #: ../templates/config/confmain.php:270 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:108 #: ../help/help.inc:84 #: ../lib/config.inc:289 msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett nyelv" #: ../templates/domain.php:208 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../templates/delete.php:57 msgid "Delete Account" msgstr "Account törlése" #: ../templates/lists/listdomains.php:201 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:205 msgid "Delete Group Profile" msgstr "Csoport profil törlése." #: ../templates/lists/listgroups.php:314 msgid "Delete Group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" #: ../templates/lists/listhosts.php:303 msgid "Delete Host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:250 msgid "Delete Samba Host Profile" msgstr "A Samba gazdaállomás profil törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:44 #: ../templates/profedit/profilemain.php:160 msgid "Delete User Profile" msgstr "Felhasználói profil törlése" #: ../templates/delete.php:102 msgid "Delete also Homedirectories" msgstr "A Home könyvtárak is törlésre kerülnek" #: ../templates/domain.php:199 msgid "Delete domain(s)" msgstr "Tartomány(ok) törlése" #: ../templates/delete.php:86 msgid "Delete group(s)" msgstr "Csoport(ok) törlése" #: ../templates/delete.php:80 msgid "Delete host(s)" msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 msgid "Delete operation canceled." msgstr "A törlési művelet megszakítva." #: ../templates/ou_edit.php:357 #: ../templates/ou_edit.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:423 #: ../templates/ou_edit.php:457 #: ../help/help.inc:291 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Szervezeti egység törlése" #: ../templates/config/profmanage.php:231 #: ../help/help.inc:113 msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" #: ../templates/delete.php:74 #: ../templates/lists/listusers.php:369 msgid "Delete user(s)" msgstr "Felhasználó(k) törlése" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:55 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:62 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:69 msgid "Deleted profile:" msgstr "Törölt profil:" #: ../templates/delete.php:238 msgid "Deleting group(s) canceled." msgstr "Csoport(ok) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:131 msgid "Deleting group(s)..." msgstr "Csoport(ok) törlése..." #: ../templates/delete.php:230 msgid "Deleting host(s) canceled." msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:126 msgid "Deleting host(s)..." msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése..." #: ../templates/delete.php:222 msgid "Deleting user(s) canceled." msgstr "Felhasználó(k) törlése megszakítva." #: ../templates/delete.php:121 msgid "Deleting user(s)..." msgstr "Felhasználó(k) törlése..." #: ../templates/account/groupedit.php:604 #: ../lib/ldap.inc:203 #: ../lib/pdf.inc:300 #: ../lib/pdf.inc:342 #: ../lib/pdf.inc:428 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/groupedit.php:661 #: ../templates/account/useredit.php:453 #: ../templates/account/useredit.php:1180 #: ../help/help.inc:183 #: ../lib/pdf.inc:434 msgid "Display name" msgstr "Képernyőnév" #: ../templates/domain.php:200 msgid "Do you really want to delete domain(s):" msgstr "Valóban törli a tartományt?" #: ../templates/delete.php:88 msgid "Do you really want to delete group(s):" msgstr "Valóban törli a csoportot?" #: ../templates/delete.php:82 msgid "Do you really want to delete host(s):" msgstr "Valóban törli a munkaállomást?" #: ../templates/ou_edit.php:87 #: ../templates/ou_edit.php:152 #: ../templates/ou_edit.php:217 #: ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:105 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:117 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Valóban törli a profilt?" #: ../templates/delete.php:76 msgid "Do you really want to delete user(s):" msgstr "Valóban törli a felhasználót?" #: ../templates/account/groupedit.php:708 #: ../templates/account/hostedit.php:397 #: ../templates/account/useredit.php:1365 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:72 #: ../templates/profedit/profilehost.php:83 #: ../templates/profedit/profileuser.php:345 #: ../help/help.inc:222 #: ../help/help.inc:282 #: ../lib/pdf.inc:315 #: ../lib/pdf.inc:360 #: ../lib/pdf.inc:446 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" #: ../templates/account/groupedit.php:238 #: ../templates/account/groupedit.php:698 #: ../templates/account/groupedit.php:702 #: ../templates/account/useredit.php:393 #: ../templates/account/useredit.php:408 #: ../templates/account/useredit.php:1316 #: ../templates/account/useredit.php:1320 #: ../templates/account/useredit.php:1354 #: ../templates/account/useredit.php:1358 msgid "Domain Admins" msgstr "Tartomány adminisztrátorok" #: ../templates/account/groupedit.php:236 #: ../templates/account/groupedit.php:680 #: ../templates/account/groupedit.php:684 #: ../templates/account/useredit.php:391 #: ../templates/account/useredit.php:406 #: ../templates/account/useredit.php:1298 #: ../templates/account/useredit.php:1302 #: ../templates/account/useredit.php:1336 #: ../templates/account/useredit.php:1340 msgid "Domain Guests" msgstr "Tartomány vendégek" #: ../templates/domain.php:94 #: ../templates/lists/listdomains.php:86 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 #: ../help/help.inc:297 msgid "Domain SID" msgstr "Tartomány-SID" #: ../templates/domain.php:73 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:315 msgid "Domain Settings" msgstr "Tartomány beállítások" #: ../templates/account/groupedit.php:237 #: ../templates/account/groupedit.php:689 #: ../templates/account/groupedit.php:693 #: ../templates/account/useredit.php:392 #: ../templates/account/useredit.php:407 #: ../templates/account/useredit.php:1307 #: ../templates/account/useredit.php:1311 #: ../templates/account/useredit.php:1345 #: ../templates/account/useredit.php:1349 msgid "Domain Users" msgstr "Tartomány felhasználók" #: ../templates/domain.php:303 msgid "Domain deleted successfully." msgstr "A tartomány sikeresen törölve." #: ../templates/domain.php:259 msgid "Domain has been modified." msgstr "A tartomány módosítva." #: ../templates/account/hostedit.php:212 #: ../templates/account/useredit.php:449 #: ../templates/domain.php:78 #: ../templates/lists/listdomains.php:85 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 #: ../help/help.inc:293 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" #: ../templates/account/hostedit.php:212 #: ../templates/account/useredit.php:449 msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -." msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és -." #: ../templates/domain.php:232 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:230 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:296 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:369 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Érvénytelen tartománynév!" #: ../templates/config/confmain.php:138 #: ../templates/confwiz/server2.php:156 #: ../lib/config.inc:278 msgid "DomainSuffix" msgstr "Tartomány utótag" #: ../templates/config/confsave.php:119 #: ../templates/confwiz/server2.php:68 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:72 #: ../templates/ou_edit.php:439 msgid "Domains" msgstr "Tartományok" #: ../help/help.inc:210 msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home könyvtár." #: ../lib/ldap.inc:202 #: ../lib/pdf.inc:105 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../templates/lists/listdomains.php:155 #: ../templates/lists/listgroups.php:239 #: ../templates/lists/listhosts.php:243 #: ../templates/lists/listusers.php:297 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: ../templates/profedit/profilemain.php:193 msgid "Edit Group Profile" msgstr "Csoportprofil szerkesztése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:238 msgid "Edit Samba Host Profile" msgstr "Samba gazdaállomásprofil szerkesztése" #: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Edit User Profile" msgstr "Felhasználóprofil szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:978 msgid "Edit groups" msgstr "Csoportok szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:1278 msgid "Edit workstations" msgstr "Munkaállomások szerkesztése" #: ../templates/account/useredit.php:496 #: ../templates/account/useredit.php:1472 #: ../templates/masscreate.php:377 #: ../templates/masscreate.php:575 #: ../templates/massdetail.php:142 #: ../templates/massdetail.php:226 #: ../help/help.inc:250 msgid "Employee type" msgstr "Alkalmazott típusa" #: ../help/help.inc:251 msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..." msgstr "Alkalmazott típusa: munkás, tanuló, nővér, ..." #: ../templates/login.php:287 msgid "Empty Password submitted. Try again." msgstr "Üres a jelszómező. Próbálja újra." #: ../templates/login.php:139 msgid "Enter Username and Password for Account" msgstr "Adja meg a felhasználónevét és jelszavát" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:109 #: ../help/help.inc:65 #: ../help/help.inc:80 msgid "Example" msgstr "Minta" #: ../templates/confwiz/server.php:124 #: ../help/help.inc:41 #: ../help/help.inc:53 msgid "Examples" msgstr "Minták" #: ../templates/masscreate.php:402 #: ../help/help.inc:187 msgid "Expand suffix with primary groupname" msgstr "Az utótag bővítése az elsődleges csoportnévvel" #: ../templates/account/useredit.php:1099 #: ../help/help.inc:179 msgid "Expire date" msgstr "Lejárat dátuma" #: ../lib/pdf.inc:117 msgid "Facsimile" msgstr "Fax" #: ../templates/domain.php:277 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:267 msgid "Failed to add domain!" msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!" #: ../templates/initsuff.php:141 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:179 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!" #: ../templates/domain.php:260 msgid "Failed to modify domain!" msgstr "Nem sikerült a módosítani a tartományt!" #: ../templates/account/useredit.php:491 #: ../templates/account/useredit.php:1508 #: ../templates/masscreate.php:369 #: ../templates/masscreate.php:570 #: ../templates/massdetail.php:154 #: ../templates/massdetail.php:262 #: ../help/help.inc:262 #: ../help/help.inc:263 msgid "Fax number" msgstr "Fax-szám" #: ../templates/main_header.php:58 #: ../templates/masscreate.php:347 msgid "File Upload" msgstr "Fájl feltöltése" #: ../help/help.inc:212 #, php-format msgid "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve." #: ../templates/lists/listgroups.php:208 #: ../templates/lists/listhosts.php:212 #: ../templates/lists/listusers.php:254 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: ../templates/account/groupedit.php:525 #: ../templates/account/groupedit.php:582 #: ../templates/account/groupedit.php:649 #: ../templates/account/groupedit.php:745 #: ../templates/account/groupedit.php:802 #: ../templates/account/useredit.php:796 #: ../templates/account/useredit.php:866 #: ../templates/account/useredit.php:928 #: ../templates/account/useredit.php:1049 #: ../templates/account/useredit.php:1166 #: ../templates/account/useredit.php:1405 #: ../templates/account/useredit.php:1454 #: ../templates/account/useredit.php:1534 msgid "Final" msgstr "Befejezés" #: ../templates/account/useredit.php:954 #: ../lib/ldap.inc:198 msgid "First name" msgstr "Vezetéknév" #: ../lib/pdf.inc:440 msgid "GID" msgstr "Csoportazonosító, GID" #: ../templates/account/groupedit.php:600 #: ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:157 #: ../lib/ldap.inc:195 #: ../lib/ldap.inc:207 #: ../lib/ldap.inc:218 msgid "GID number" msgstr "GID szám" #: ../templates/account/groupedit.php:334 msgid "GID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:" msgstr "A csoportazonosító szám megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:" #: ../templates/account/groupedit.php:171 #: ../templates/account/hostedit.php:186 #: ../templates/account/hostedit.php:385 #: ../templates/account/useredit.php:241 #: ../templates/account/useredit.php:987 #: ../templates/masscreate.php:555 #: ../help/help.inc:149 #: ../help/help.inc:160 #: ../help/help.inc:169 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" #: ../templates/account/groupedit.php:517 #: ../templates/account/groupedit.php:574 #: ../templates/account/groupedit.php:644 #: ../templates/account/groupedit.php:738 #: ../templates/account/groupedit.php:795 #: ../templates/account/useredit.php:790 #: ../templates/account/useredit.php:860 #: ../templates/account/useredit.php:922 #: ../templates/account/useredit.php:1043 #: ../templates/account/useredit.php:1160 #: ../templates/account/useredit.php:1400 #: ../templates/account/useredit.php:1448 #: ../templates/account/useredit.php:1528 msgid "General" msgstr "Általános" #: ../templates/account/groupedit.php:594 #: ../templates/account/hostedit.php:362 #: ../templates/account/useredit.php:940 msgid "General properties" msgstr "Általános jellemzők" #: ../templates/account/useredit.php:1066 msgid "Generate password" msgstr "Jelszó generálása" #: ../templates/account/useredit.php:236 #: ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:355 #: ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 #: ../templates/massdetail.php:208 #: ../help/help.inc:193 #: ../lib/pdf.inc:89 msgid "Given name" msgstr "Keresztnév" #: ../templates/account/useredit.php:236 #: ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 msgid "Given name contains invalid characters" msgstr "A keresztnév érvénytelen karatereket tartalmaz" #: ../help/help.inc:194 msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a - jel, és szóközök használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../help/help.inc:234 msgid "Grace block period" msgstr "Grace blokk periódus" #: ../help/help.inc:235 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap." #: ../help/help.inc:246 msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap." #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 #: ../help/help.inc:245 msgid "Grace inode period" msgstr "Grace inode periódus" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: ../templates/account/groupedit.php:850 #, php-format msgid "Group %s has been created." msgstr "%s csoport létrehozva." #: ../templates/account/groupedit.php:847 #, php-format msgid "Group %s has been modified." msgstr "%s csoport módosítva." #: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Group Profiles" msgstr "Csoportprofilok" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484 msgid "Group SID" msgstr "Csoport SID" #: ../lib/ldap.inc:210 msgid "Group description" msgstr "Csoport leírása" #: ../help/help.inc:161 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel meg." #: ../lib/pdf.inc:415 #: ../lib/pdf.inc:555 msgid "Group information page" msgstr "Csoport információs lapja" #: ../templates/config/confsave.php:159 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:57 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!" #: ../lib/ldap.inc:209 msgid "Group member DNs" msgstr "Csoporttagok DN-jei" #: ../templates/account/groupedit.php:538 #: ../help/help.inc:181 #: ../help/help.inc:284 #: ../lib/ldap.inc:208 msgid "Group members" msgstr "A csoport tagjai" #: ../lib/ldap.inc:206 msgid "Group name" msgstr "Csoport név" #: ../help/help.inc:156 msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If groupname is already used groupname will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." #: ../templates/masscreate.php:406 #: ../help/help.inc:189 msgid "Group suffix" msgstr "Csoport utótag" #: ../lib/pdf.inc:146 msgid "Group(s)" msgstr "Csoport(ok)" #: ../templates/lists/listgroups.php:353 msgid "Group(s) found" msgstr "Csoport található" #: ../templates/config/confmain.php:128 #: ../templates/confwiz/server2.php:139 #: ../lib/config.inc:276 msgid "GroupSuffix" msgstr "Csoportutótag" #: ../templates/config/confsave.php:109 #: ../templates/confwiz/server2.php:62 msgid "GroupSuffix is invalid!" msgstr "Csoportutótag érvénytelen!" #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/groupedit.php:168 #: ../templates/account/groupedit.php:208 #: ../templates/account/groupedit.php:596 #: ../help/help.inc:155 msgid "Groupname" msgstr "Csoportnév" #: ../templates/account/groupedit.php:208 msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname." msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebb álló, még nem használt nevet választom helyette." #: ../templates/account/groupedit.php:168 msgid "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, ., - és _!" #: ../templates/main_header.php:74 #: ../templates/main_header.php:79 #: ../templates/ou_edit.php:372 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:115 #: ../help/help.inc:72 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: ../lib/pdf.inc:243 msgid "Hard block" msgstr "Kemény blokk" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:101 #: ../templates/profedit/profileuser.php:378 #: ../help/help.inc:231 #: ../help/help.inc:232 msgid "Hard block limit" msgstr "Kemény blokk határa" #: ../lib/pdf.inc:244 msgid "Hard inode" msgstr "Kemény inode" #: ../help/help.inc:243 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Kemény inode (file-ok) határa" #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:103 #: ../templates/profedit/profileuser.php:380 #: ../help/help.inc:242 msgid "Hard inode limit" msgstr "Kemény inode határa" #: ../templates/account/hostedit.php:222 #: ../templates/account/useredit.php:585 msgid "Have to add objectClass posixAccount." msgstr "PosixAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "Have to add objectClass posixGroup." msgstr "PosixCsoport objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/hostedit.php:226 msgid "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount." msgstr "SambaAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva." #: ../templates/account/useredit.php:594 msgid "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount." msgstr "SambaAzonosító objetumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva." #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping." msgstr "SambaCsoportTérképezés objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/hostedit.php:224 msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be updated." msgstr "SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaAzonosítója frissítve lesz." #: ../templates/account/useredit.php:590 msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be updated." msgstr "sambaSamAccount objektumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaAccount -ja frissítve lesz." #: ../templates/account/useredit.php:587 msgid "Have to add objectClass shadowAccount." msgstr "ÁrnyékAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni." #: ../templates/account/groupedit.php:551 #: ../templates/account/groupedit.php:599 #: ../templates/account/groupedit.php:602 #: ../templates/account/groupedit.php:606 #: ../templates/account/groupedit.php:617 #: ../templates/account/groupedit.php:631 #: ../templates/account/groupedit.php:664 #: ../templates/account/groupedit.php:706 #: ../templates/account/groupedit.php:723 #: ../templates/account/groupedit.php:762 #: ../templates/account/groupedit.php:763 #: ../templates/account/groupedit.php:764 #: ../templates/account/groupedit.php:765 #: ../templates/account/groupedit.php:766 #: ../templates/account/groupedit.php:819 #: ../templates/account/hostedit.php:358 #: ../templates/account/hostedit.php:368 #: ../templates/account/hostedit.php:374 #: ../templates/account/hostedit.php:383 #: ../templates/account/hostedit.php:388 #: ../templates/account/hostedit.php:415 #: ../templates/account/hostedit.php:426 #: ../templates/account/hostedit.php:452 #: ../templates/account/useredit.php:824 #: ../templates/account/useredit.php:894 #: ../templates/account/useredit.php:946 #: ../templates/account/useredit.php:952 #: ../templates/account/useredit.php:958 #: ../templates/account/useredit.php:964 #: ../templates/account/useredit.php:974 #: ../templates/account/useredit.php:980 #: ../templates/account/useredit.php:985 #: ../templates/account/useredit.php:990 #: ../templates/account/useredit.php:999 #: ../templates/account/useredit.php:1011 #: ../templates/account/useredit.php:1025 #: ../templates/account/useredit.php:1077 #: ../templates/account/useredit.php:1082 #: ../templates/account/useredit.php:1087 #: ../templates/account/useredit.php:1092 #: ../templates/account/useredit.php:1097 #: ../templates/account/useredit.php:1116 #: ../templates/account/useredit.php:1122 #: ../templates/account/useredit.php:1130 #: ../templates/account/useredit.php:1183 #: ../templates/account/useredit.php:1197 #: ../templates/account/useredit.php:1203 #: ../templates/account/useredit.php:1209 #: ../templates/account/useredit.php:1228 #: ../templates/account/useredit.php:1247 #: ../templates/account/useredit.php:1253 #: ../templates/account/useredit.php:1260 #: ../templates/account/useredit.php:1265 #: ../templates/account/useredit.php:1270 #: ../templates/account/useredit.php:1275 #: ../templates/account/useredit.php:1280 #: ../templates/account/useredit.php:1363 #: ../templates/account/useredit.php:1384 #: ../templates/account/useredit.php:1421 #: ../templates/account/useredit.php:1422 #: ../templates/account/useredit.php:1423 #: ../templates/account/useredit.php:1424 #: ../templates/account/useredit.php:1425 #: ../templates/account/useredit.php:1470 #: ../templates/account/useredit.php:1476 #: ../templates/account/useredit.php:1482 #: ../templates/account/useredit.php:1488 #: ../templates/account/useredit.php:1494 #: ../templates/account/useredit.php:1500 #: ../templates/account/useredit.php:1506 #: ../templates/account/useredit.php:1512 #: ../templates/account/useredit.php:1518 #: ../templates/account/useredit.php:1551 #: ../templates/domain.php:86 #: ../templates/domain.php:102 #: ../templates/domain.php:113 #: ../templates/domain.php:121 #: ../templates/domain.php:129 #: ../templates/domain.php:141 #: ../templates/domain.php:159 #: ../templates/masscreate.php:395 #: ../templates/masscreate.php:400 #: ../templates/masscreate.php:405 #: ../templates/masscreate.php:410 #: ../templates/masscreate.php:418 #: ../templates/massdetail.php:206 #: ../templates/massdetail.php:212 #: ../templates/massdetail.php:218 #: ../templates/massdetail.php:224 #: ../templates/massdetail.php:230 #: ../templates/massdetail.php:236 #: ../templates/massdetail.php:242 #: ../templates/massdetail.php:248 #: ../templates/massdetail.php:254 #: ../templates/massdetail.php:260 #: ../templates/massdetail.php:266 #: ../templates/massdetail.php:272 #: ../templates/ou_edit.php:352 #: ../templates/ou_edit.php:365 #: ../templates/ou_edit.php:385 #: ../templates/ou_edit.php:398 #: ../templates/ou_edit.php:418 #: ../templates/ou_edit.php:431 #: ../templates/ou_edit.php:452 #: ../templates/ou_edit.php:465 #: ../templates/config/conflogin.php:119 #: ../templates/config/confmain.php:116 #: ../templates/config/confmain.php:125 #: ../templates/config/confmain.php:130 #: ../templates/config/confmain.php:135 #: ../templates/config/confmain.php:140 #: ../templates/config/confmain.php:156 #: ../templates/config/confmain.php:172 #: ../templates/config/confmain.php:186 #: ../templates/config/confmain.php:203 #: ../templates/config/confmain.php:212 #: ../templates/config/confmain.php:221 #: ../templates/config/confmain.php:234 #: ../templates/config/confmain.php:239 #: ../templates/config/confmain.php:244 #: ../templates/config/confmain.php:259 #: ../templates/config/confmain.php:299 #: ../templates/config/confmain.php:313 #: ../templates/config/confmain.php:317 #: ../templates/config/confmain.php:331 #: ../templates/config/confmain.php:345 #: ../templates/config/confmain.php:353 #: ../templates/config/profmanage.php:163 #: ../templates/config/profmanage.php:210 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:264 #: ../templates/config/profmanage.php:307 #: ../templates/config/profmanage.php:330 #: ../templates/config/profmanage.php:358 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:84 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:106 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:107 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:108 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:109 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:110 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:145 #: ../templates/profedit/profilehost.php:75 #: ../templates/profedit/profilehost.php:100 #: ../templates/profedit/profilehost.php:114 #: ../templates/profedit/profileuser.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:122 #: ../templates/profedit/profileuser.php:134 #: ../templates/profedit/profileuser.php:147 #: ../templates/profedit/profileuser.php:154 #: ../templates/profedit/profileuser.php:161 #: ../templates/profedit/profileuser.php:168 #: ../templates/profedit/profileuser.php:175 #: ../templates/profedit/profileuser.php:200 #: ../templates/profedit/profileuser.php:210 #: ../templates/profedit/profileuser.php:223 #: ../templates/profedit/profileuser.php:242 #: ../templates/profedit/profileuser.php:252 #: ../templates/profedit/profileuser.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:306 #: ../templates/profedit/profileuser.php:313 #: ../templates/profedit/profileuser.php:320 #: ../templates/profedit/profileuser.php:327 #: ../templates/profedit/profileuser.php:337 #: ../templates/profedit/profileuser.php:362 #: ../templates/profedit/profileuser.php:383 #: ../templates/profedit/profileuser.php:384 #: ../templates/profedit/profileuser.php:385 #: ../templates/profedit/profileuser.php:386 #: ../templates/profedit/profileuser.php:387 #: ../templates/profedit/profileuser.php:422 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:134 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:325 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:349 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:365 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:393 msgid "Help" msgstr "Segítség" #: ../help/help.inc:145 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszűntetéséhez." #: ../templates/profedit/profileuser.php:120 #: ../lib/pdf.inc:158 msgid "Home Directory" msgstr "Home könyvtár" #: ../templates/account/useredit.php:562 msgid "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in order to change the existing homedirectory:" msgstr "A home könyvtár megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást , hogy megváltoztassa a jelenlegi home-könyvtárat:" #: ../templates/account/useredit.php:296 #: ../templates/account/useredit.php:298 #: ../templates/account/useredit.php:982 #: ../help/help.inc:146 #: ../lib/ldap.inc:200 msgid "Home directory" msgstr "Home könyvtár" #: ../templates/account/useredit.php:1255 #: ../templates/profedit/profileuser.php:280 #: ../help/help.inc:209 #: ../lib/pdf.inc:206 msgid "Home drive" msgstr "Home meghajtó" #: ../templates/account/useredit.php:438 #: ../templates/account/useredit.php:440 #: ../templates/account/useredit.php:1262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:311 #: ../help/help.inc:219 msgid "Home path" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:440 msgid "Home path is invalid." msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:75 msgid "Homedir is invalid!" msgstr "A home könyvtár érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:298 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz." #: ../templates/account/hostedit.php:464 #, php-format msgid "Host %s has been created." msgstr "%s gazdaállomás létrehozva." #: ../templates/account/hostedit.php:461 #, php-format msgid "Host %s has been modified." msgstr "%s gazdaállomás módosítva." #: ../templates/profedit/profilehost.php:63 msgid "Host attributes" msgstr "Gazdaállomás attribútumai" #: ../lib/ldap.inc:216 msgid "Host description" msgstr "Gazdaállomás leírása" #: ../help/help.inc:170 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette." #: ../templates/config/confsave.php:164 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:60 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "Gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!" #: ../templates/account/hostedit.php:131 #: ../templates/account/hostedit.php:137 #: ../templates/account/hostedit.php:177 #: ../templates/account/hostedit.php:364 #: ../help/help.inc:162 #: ../lib/ldap.inc:214 msgid "Host name" msgstr "Gazdaállomás név" #: ../help/help.inc:163 msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal." #: ../lib/ldap.inc:213 msgid "Host username" msgstr "A gazdán használt felhasználónév" #: ../templates/config/confmain.php:133 #: ../templates/confwiz/server2.php:147 #: ../lib/config.inc:277 msgid "HostSuffix" msgstr "Gazda utótag" #: ../templates/config/confsave.php:114 #: ../templates/confwiz/server2.php:65 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "Gazda utótag érvénytelen!" #: ../templates/account/hostedit.php:120 msgid "Hostname" msgstr "Gazdaállomás neve" #: ../templates/account/hostedit.php:177 msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname." msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebb álló, nem használt nevet választom helyette." #: ../templates/account/hostedit.php:137 msgid "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "Munkaállomásnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../templates/main_header.php:75 #: ../templates/main_header.php:80 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 #: ../help/help.inc:75 msgid "Hosts" msgstr "Gazdaállomások" #: ../lib/account.inc:894 #: ../lib/account.inc:897 msgid "ID is already in use" msgstr "Az ID már foglalt" #: ../lib/account.inc:878 #: ../lib/account.inc:879 #: ../lib/account.inc:890 #: ../lib/account.inc:894 #: ../lib/account.inc:897 msgid "ID-Number" msgstr "ID szám" #: ../templates/masscreate.php:383 msgid "If Primary group does not exist it will be created." msgstr "Ha az elsődleges csoport nem létezik, létrehozom." #: ../templates/masscreate.php:381 msgid "If Primary group is not given it'll used from profile." msgstr "Ha az elsődleges csoportot nem adja meg, a profilban érvényes változatot használom." #: ../help/help.inc:190 msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the selected group suffix will be created." msgstr "Ha még nem létező csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport utótagban egy új csoport kerül létrehozásra." #: ../help/help.inc:269 msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the selected group profile will be created." msgstr "Ha a csv-file-ban még nem létező csoport szerepel, egy új csoportot hozok létre a kijelölt csoport-profillal." #: ../help/help.inc:198 msgid "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted password." msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom, kódolt jelszava elé egy ! karaktert helyezve." #: ../help/help.inc:208 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom. (A D-Flag beállítása)" #: ../help/help.inc:196 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó." #: ../help/help.inc:202 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)" #: ../help/help.inc:200 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is." #: ../help/help.inc:158 #, php-format msgid "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s." msgstr "Ha üresen hagyja, a GID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között." #: ../help/help.inc:142 #: ../help/help.inc:165 #, php-format msgid "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s." msgstr "Ha üresen hagyja, az UID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között." #: ../help/help.inc:188 msgid "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user suffix." msgstr "Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsődleges csoportnevükkel kibővítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz." #: ../help/help.inc:127 msgid "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one." msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a Windows jelszó ugyanaz lesz, mint a Unix-on használatos." #: ../help/help.inc:131 msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password." msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a felhasználó megváltoztathatja Windows-jelszavát." #: ../help/help.inc:129 #: ../help/help.inc:133 msgid "If unsure say \"yes\" here." msgstr "Ha bizonytalan, válaszoljon \"igen\"-t." #: ../help/help.inc:99 msgid "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise \"no\"." msgstr "Ha Samba 3.x-et használ az új LDAP sémával, akkor most válaszoljon \"igen\"-nel, egyébként \"nem\"-mel." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:146 msgid "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. Multiple entries are seperated by semicolons." msgstr "Ha azt akarja, hogy egynél több felhasználó léphessen be a LAM-ba, akkor kérem, itt adja meg DN-jét (DN-jeit). Több bejegyzést pontosvesszővel elválasztva kell megadni." #: ../help/help.inc:97 msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." #: ../help/help.inc:120 msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here." msgstr "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:106 msgid "If you want to input your own description it would look like this: \"attribute:description\"." msgstr "Ha Ön saját leírást óhajt megadni, ilyen formában nézhet ki: \"attribútum:leírás\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup lamdaemon.pl." msgstr "Ha a kvótákat és a home-könyvtárakat akarja szabályozni a LAM segítségével, akkor be kell állítania a lamdaemon.pl-t." #: ../help/help.inc:279 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "Ha egy jól ismert RID-t akar használni, egy jól ismert csoportot választhat." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagyni" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Infos" msgstr "Információk" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "Inode hard quota" msgstr "Inode kemény kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed" msgstr "Az inode kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "Inode soft quota" msgstr "Inode lágy kvóta" #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed" msgstr "Az inode lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak." #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/useredit.php:453 msgid "Inserted gecos-field as display name." msgstr "A gecos-mező képernyőnévként beillesztve." #: ../templates/account/groupedit.php:171 msgid "Inserted groupname in gecos-field." msgstr "A csoportnév a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/hostedit.php:186 msgid "Inserted hostname in gecos-field." msgstr "A gazdaállomás neve a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:241 #: ../templates/masscreate.php:555 msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field." msgstr "A vezeték- és keresztnév a gecos-mezőbe illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:438 msgid "Inserted user- or groupname in HomePath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:435 msgid "Inserted user- or groupname in profilepath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/account/useredit.php:432 msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath." msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve." #: ../templates/massdetail.php:184 msgid "Invalid Value!" msgstr "Érvénytelen érték!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:273 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:338 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:377 msgid "Invalid profile name!" msgstr "Érvénytelen profilnév!" #: ../lib/status.inc:41 msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus" #: ../lib/account.inc:879 msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value." msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-szám egyszer már használatban volt. Ez különböző problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra." #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "It will be created." msgstr "Létrehozva." #: ../lib/status.inc:40 msgid "LAM Internal Error" msgstr "LAM belső hiba" #: ../templates/confwiz/server2.php:196 msgid "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." msgstr "A LAM cache-elést használ LDAP kereséseihez, a cache idejét itt adhatja meg. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." msgstr "A LAM létrehozhatja ezeket Önnek, vagy Önnek kell később manuálisan létrehoznia őket. " #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are listed below." msgstr "A LAM észrevette, hogy egy vagy több lényeges Samba csoport hiányzik. Ezek listája alább látható." #: ../templates/confwiz/server2.php:170 #: ../help/help.inc:106 msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords." msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a felhasználói jelszó hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát." #: ../help/help.inc:101 msgid "LAM will not work if version is wrong!" msgstr "A LAM nem fog működni, ha a verziószám helytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:99 #: ../templates/config/confsave.php:74 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása" #: ../templates/config/confmain.php:227 msgid "LDAP List settings" msgstr "LDAP listázási beállítások" #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listgroups.php:175 #: ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listusers.php:218 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrízze a beállításait." #: ../templates/confwiz/server.php:150 msgid "LDAP admin DN" msgstr "LDAP adminisztrátor DN" #: ../templates/login.php:326 #: ../templates/confwiz/server.php:71 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:" #: ../templates/login.php:237 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP szerver" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 #: ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Elértük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés." #: ../templates/confwiz/server2.php:227 msgid "Lamdaemon settings and PDF text" msgstr "Lamdaemon beállítások és PDF szöveg" #: ../templates/confwiz/server2.php:226 msgid "Language and additional admin users" msgstr "Nyelv és további adminisztrátor felhasználók" #: ../templates/config/confsave.php:175 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:54 msgid "Language is not defined!" msgstr "Nincs megadva a nyelv!" #: ../lib/config.inc:39 msgid "Language not defined in session!" msgstr "A nyelv nincs megadva a session-ben!" #: ../templates/config/confmain.php:265 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" #: ../templates/account/useredit.php:960 #: ../lib/ldap.inc:199 msgid "Last name" msgstr "Keresztnév" #: ../help/help.inc:62 msgid "List attributes" msgstr "Lista attribútumok" #: ../templates/config/confsave.php:99 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:57 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!" #: ../help/help.inc:218 msgid "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation." msgstr "Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett." #: ../templates/config/confmain.php:343 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:152 #: ../lib/config.inc:292 msgid "List of valid users" msgstr "Az érvényes felhasználók listája" #: ../templates/account/groupedit.php:629 #: ../templates/account/hostedit.php:356 #: ../templates/account/useredit.php:1023 msgid "Load Profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../templates/account/groupedit.php:624 #: ../templates/account/hostedit.php:278 #: ../templates/account/hostedit.php:351 #: ../templates/account/useredit.php:1018 #: ../help/help.inc:185 msgid "Load profile" msgstr "Profil betöltése" #: ../templates/login.php:220 #: ../templates/config/conflogin.php:72 #: ../help/help.inc:36 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: ../lib/pdf.inc:162 msgid "Login Shell" msgstr "Bejelentkező shell" #: ../lib/pdf.inc:172 msgid "Login at host(s)" msgstr "Bejelentkezés a következő gép(ek)re" #: ../lib/pdf.inc:218 msgid "Login at workstation(s)" msgstr "Bejelentkezés a következő munkaállomás(ok)ra" #: ../templates/account/useredit.php:992 #: ../templates/profedit/profileuser.php:127 #: ../help/help.inc:151 #: ../lib/ldap.inc:201 msgid "Login shell" msgstr "Bejelentkező shell" #: ../templates/account/useredit.php:432 #: ../templates/account/useredit.php:444 #: ../templates/account/useredit.php:1272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:325 #: ../help/help.inc:211 #: ../lib/pdf.inc:210 msgid "Logon script" msgstr "Bejelentkezési script" #: ../templates/account/useredit.php:444 #: ../templates/config/confsave.php:181 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:214 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Bejelentkezési script útvonala érvénytelen!" #: ../templates/logout.php:52 #: ../templates/main_header.php:51 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: ../help/help.inc:60 msgid "Machine number" msgstr "Munkaállomás száma" #: ../templates/config/conflogin.php:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok beállítása" #: ../templates/config/profmanage.php:351 msgid "Master Password:" msgstr "Mesterjelszó:" #: ../templates/confwiz/start.php:168 #: ../help/help.inc:121 msgid "Master password" msgstr "Mesterjelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:59 #: ../templates/confwiz/start.php:45 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Hibás mesterjelszó!" #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "A mester jelszavak nem egyeznek vagy üres!" #: ../templates/masscreate.php:117 msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users." msgstr "Legfeljebb 400 felhasználó fogadható. A további felhasználókat figyelmen kívül hagyom." #: ../templates/config/confsave.php:169 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:209 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:131 #: ../lib/config.inc:282 msgid "Maximum GID number" msgstr "A legnagyobb GID-érték" #: ../templates/config/confsave.php:139 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:63 msgid "Maximum GID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:218 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:140 #: ../lib/config.inc:284 msgid "Maximum Machine number" msgstr "Legnagyobb munkaállomásszám" #: ../templates/config/confsave.php:149 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:69 msgid "Maximum Machine number is invalid!" msgstr "A legnagyobb munkaállomásszám érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:200 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:122 #: ../lib/config.inc:280 msgid "Maximum UID number" msgstr "Legnagyobb UID értéke" #: ../templates/config/confsave.php:129 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:57 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:250 #: ../help/help.inc:82 #: ../lib/config.inc:288 msgid "Maximum list entries" msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma" #: ../templates/account/useredit.php:1089 #: ../templates/profedit/profileuser.php:166 #: ../help/help.inc:175 msgid "Maximum password age" msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja" #: ../templates/account/groupedit.php:518 #: ../templates/account/groupedit.php:575 #: ../templates/account/groupedit.php:645 #: ../templates/account/groupedit.php:739 #: ../templates/account/groupedit.php:796 #: ../lib/pdf.inc:458 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: ../templates/config/confmain.php:206 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:128 #: ../lib/config.inc:281 msgid "Minimum GID number" msgstr "A minimális GID érték" #: ../templates/config/confsave.php:134 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:60 msgid "Minimum GID number is invalid!" msgstr "A legkisebb GID-érték érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:215 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:137 #: ../lib/config.inc:283 msgid "Minimum Machine number" msgstr "Minimum munkaállomásszám" #: ../templates/config/confsave.php:144 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:66 msgid "Minimum Machine number is invalid!" msgstr "A legkisebb munkaállomásszám érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:197 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:119 #: ../lib/config.inc:279 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimális UID értéke" #: ../templates/config/confsave.php:124 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:54 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:1094 #: ../templates/profedit/profileuser.php:173 #: ../help/help.inc:177 msgid "Minimum password age" msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni" #: ../templates/account/useredit.php:490 #: ../templates/account/useredit.php:1502 #: ../templates/masscreate.php:367 #: ../templates/masscreate.php:569 #: ../templates/massdetail.php:152 #: ../templates/massdetail.php:256 #: ../help/help.inc:260 #: ../help/help.inc:261 msgid "Mobile number" msgstr "Mobil telefonszám" #: ../templates/account/groupedit.php:822 #: ../templates/account/hostedit.php:432 #: ../templates/account/useredit.php:1554 msgid "Modify" msgstr "Módosítás" #: ../templates/account/groupedit.php:836 #: ../templates/account/hostedit.php:441 #: ../templates/account/useredit.php:1558 msgid "Modify Account" msgstr "Azonosító módosítása" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:99 #: ../templates/profedit/profileuser.php:376 #: ../help/help.inc:224 #: ../lib/pdf.inc:240 msgid "Mountpoint" msgstr "Csatolási pont" #: ../help/help.inc:225 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:179 #: ../templates/account/hostedit.php:182 #: ../templates/account/useredit.php:305 #: ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:563 #: ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name" msgstr "Név" #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:182 #: ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter." msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az első karakternek betűnek kell lennie." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/hostedit.php:179 #: ../templates/account/useredit.php:305 #: ../templates/masscreate.php:563 msgid "Name must contain between 3 and 20 characters." msgstr "A névnek minimum 3, maximum 20 karakterből kell állnia." #: ../help/help.inc:135 msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten." msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új profil felülírja azt." #: ../templates/lists/listdomains.php:200 msgid "New Domain" msgstr "Új tartomány" #: ../templates/lists/listgroups.php:312 msgid "New Group" msgstr "Új csoport" #: ../templates/lists/listhosts.php:301 msgid "New Host" msgstr "Új gazdaaállomás" #: ../templates/ou_edit.php:52 #: ../templates/ou_edit.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:182 #: ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "Új OU-t sikeresen létrehozva." #: ../templates/config/confmain.php:351 msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva." #: ../templates/config/profmanage.php:326 msgid "New master password" msgstr "Új mester jelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:117 msgid "New master password set successfully." msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva." #: ../templates/ou_edit.php:344 #: ../templates/ou_edit.php:377 #: ../templates/ou_edit.php:410 #: ../templates/ou_edit.php:444 #: ../help/help.inc:289 msgid "New organizational unit" msgstr "Új szervezeti egység" #: ../templates/config/profmanage.php:107 msgid "New password set successfully." msgstr "A jelszó módosítva." #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/hostedit.php:288 #: ../templates/account/useredit.php:719 msgid "New profile created." msgstr "Az új profil létrehozva." #: ../templates/lists/listusers.php:367 msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" #: ../templates/masscreate.php:422 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:152 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 #: ../templates/confwiz/server2.php:234 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 #: ../templates/confwiz/server.php:196 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:147 #: ../templates/confwiz/start.php:181 msgid "Next" msgstr "Következő" #: ../templates/domain.php:125 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 #: ../help/help.inc:303 msgid "Next Group RID" msgstr "Következő csoport RID" #: ../templates/domain.php:109 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 #: ../help/help.inc:299 msgid "Next RID" msgstr "Következő RID" #: ../templates/domain.php:239 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:243 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "A következő RID értéke nem szám!" #: ../help/help.inc:300 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "A következő RID, melyet azonosítók létrehozásakor használni kell." #: ../help/help.inc:304 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "A következő RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell." #: ../help/help.inc:302 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "A következő RID, melyet felhasználói azonosítók létrehozásakor használni kell." #: ../templates/domain.php:117 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../help/help.inc:301 msgid "Next User RID" msgstr "Következő felhasználó RID" #: ../templates/domain.php:241 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:249 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "A következő csoport RID-je nem szám!" #: ../templates/domain.php:240 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:246 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!" #: ../templates/lists/listgroups.php:166 #: ../templates/lists/listgroups.php:175 #: ../templates/lists/listgroups.php:179 msgid "No Groups found!" msgstr "csoport nem található!" #: ../templates/lists/listdomains.php:106 #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listdomains.php:116 msgid "No Samba Domains found!" msgstr "Samba tartomány nem található!" #: ../templates/lists/listhosts.php:170 #: ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listhosts.php:183 msgid "No Samba Hosts found!" msgstr "Samba munkaállomás nem található" #: ../templates/lists/listusers.php:208 #: ../templates/lists/listusers.php:219 msgid "No Users found!" msgstr "Felhasználó nem található!" #: ../templates/initsuff.php:170 msgid "No changes were made." msgstr "Nem történt változtatás." #: ../templates/initsuff.php:154 #: ../templates/main.php:64 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311 msgid "No domains found, please create one." msgstr "Nincs létrehozva tartomány, készítsen egyet." #: ../lib/account.inc:878 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Nincs szabad ID-szám!" #: ../templates/delete.php:240 msgid "No group(s) were deleted" msgstr "Egy csoport sem lett törölve." #: ../templates/delete.php:232 msgid "No host(s) were deleted" msgstr "Egy gazdaállomás sem lett törölve" #: ../templates/config/confmain.php:82 msgid "No password was entered!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" #: ../templates/account/useredit.php:243 #: ../templates/masscreate.php:558 msgid "No primary group defined!" msgstr "Nincs megadva elsődleges csoport!" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/hostedit.php:285 #: ../templates/account/useredit.php:716 msgid "No profilename given." msgstr "Nem adott meg profilnevet." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:389 msgid "No type specified!" msgstr "Nem határozott meg típust!" #: ../lib/pdf.inc:255 msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem." msgstr "Nincsenek meghatározott felhasználói kvóták, vagy a filerendszer nem támogatja a kvótát." #: ../templates/delete.php:224 msgid "No user(s) were deleted" msgstr "Egy felhasználó sem lett törölve" #: ../templates/account/groupedit.php:845 #: ../templates/account/hostedit.php:459 #: ../templates/account/useredit.php:1566 #: ../help/help.inc:47 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: ../help/help.inc:174 msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig." #: ../help/help.inc:178 msgid "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his password again. If set value must be 0<." msgstr "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra megváltoztassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." #: ../help/help.inc:176 msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be 0<." msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg kell változtatnia jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia." #: ../templates/ou_edit.php:58 #: ../templates/ou_edit.php:123 #: ../templates/ou_edit.php:188 #: ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "Az OU már létezik!" #: ../templates/ou_edit.php:69 #: ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/ou_edit.php:199 #: ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "Az OU sikeresen törölve." #: ../templates/ou_edit.php:62 #: ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:192 #: ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "Az OU érvénytelen!" #: ../templates/ou_edit.php:99 #: ../templates/ou_edit.php:164 #: ../templates/ou_edit.php:229 #: ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:54 #: ../help/help.inc:289 #: ../help/help.inc:291 msgid "OU-Editor" msgstr "OU szerkesztő" #: ../templates/account/hostedit.php:222 #: ../templates/account/useredit.php:585 msgid "ObjectClass posixAccount not found." msgstr "A posixAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "ObjectClass posixGroup not found." msgstr "A posixcsoport objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/hostedit.php:226 #: ../templates/account/useredit.php:594 msgid "ObjectClass sambaAccount not found." msgstr "A sambaAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found." msgstr "A sambaCsoportTérkép objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/hostedit.php:224 #: ../templates/account/useredit.php:590 msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found." msgstr "A sambaSamAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/account/useredit.php:587 msgid "ObjectClass shadowAccount not found." msgstr "Az árnyékAzonosító objektumOsztály nem található." #: ../templates/config/conflogin.php:118 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../templates/confwiz/server2.php:221 msgid "Optional settings" msgstr "Nem kötelező beállítások" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "PDF settings" msgstr "PDF beállítások" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126 msgid "PDF text" msgstr "PDF szöveg" #: ../templates/account/hostedit.php:390 #: ../templates/account/useredit.php:316 #: ../templates/account/useredit.php:346 #: ../templates/account/useredit.php:418 #: ../templates/account/useredit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1061 #: ../templates/login.php:169 #: ../templates/confwiz/server.php:159 #: ../templates/confwiz/start.php:141 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password Expire" msgstr "Jelszó érvényessége" #: ../templates/config/confsave.php:214 msgid "Password changed!" msgstr "Jelszó megváltozott!" #: ../templates/account/useredit.php:346 #: ../templates/account/useredit.php:442 msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" msgstr "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" #: ../templates/account/useredit.php:1205 #: ../templates/profedit/profileuser.php:257 #: ../help/help.inc:201 msgid "Password does not expire" msgstr "A jelszó nem jár le" #: ../templates/account/useredit.php:1084 #: ../help/help.inc:173 #: ../lib/pdf.inc:168 msgid "Password expire" msgstr "Jelszó érvényessége" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password expire must be are natural number or -1." msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. " #: ../templates/profedit/profileuser.php:159 msgid "Password expiry" msgstr "A jelszó lejárása" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:147 msgid "Password expiry is not numeric!" msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték nem numerikus!" #: ../templates/config/confsave.php:193 #: ../templates/confwiz/server2.php:71 msgid "Password hash is invalid!" msgstr "A jelszó hash-e érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:147 #: ../templates/confwiz/server2.php:176 #: ../help/help.inc:105 #: ../lib/config.inc:272 msgid "Password hash type" msgstr "A jelszó hash-ének típusa" #: ../templates/account/useredit.php:348 #: ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage" msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje" #: ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage must be are natural number." msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." #: ../templates/account/useredit.php:348 msgid "Password maxage must bigger as Password Minage." msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi időnél." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 msgid "Password maximum age is not numeric!" msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje nem numerikus!" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage" msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage must be are natural number." msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:107 msgid "Password minimum age is not numeric!" msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje nem numerikus!" #: ../templates/account/useredit.php:352 #: ../templates/account/useredit.php:1079 #: ../help/help.inc:171 msgid "Password warn" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" #: ../templates/account/useredit.php:352 msgid "Password warn must be are natural number." msgstr "Jelszó figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet." #: ../templates/profedit/profileuser.php:152 msgid "Password warning" msgstr "Jelszó figyelmeztetés" #: ../templates/config/confsave.php:208 msgid "Passwords are different!" msgstr "A két jelszó nem egyezik!" #: ../help/help.inc:215 #, php-format msgid "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve." #: ../templates/config/confmain.php:315 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:117 #: ../lib/config.inc:290 msgid "Path to external script" msgstr "A külső script elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:795 #: ../templates/account/useredit.php:865 #: ../templates/account/useredit.php:927 #: ../templates/account/useredit.php:1048 #: ../templates/account/useredit.php:1165 #: ../templates/account/useredit.php:1404 #: ../templates/account/useredit.php:1453 #: ../templates/account/useredit.php:1533 msgid "Personal" msgstr "Személyes adatok" #: ../lib/pdf.inc:78 msgid "Personal User Infos" msgstr "Személyes felhasználói adatok" #: ../templates/account/useredit.php:1464 msgid "Personal properties" msgstr "Személyes tulajdonságok" #: ../lib/pdf.inc:109 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 #: ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Please check settings on samba page." msgstr "Kérem ellenőrízze a beállításokat a samba oldalon." #: ../templates/account/hostedit.php:99 #: ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Please create a group first." msgstr "Kérem, előbb hozzon létre egy csoportot." #: ../templates/confwiz/start.php:117 msgid "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, digits and -_." msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -_ karaktereket tartalmazhatja." #: ../templates/account/useredit.php:492 #: ../templates/masscreate.php:571 #: ../templates/massdetail.php:156 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Az e-mail cím formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:496 #: ../templates/masscreate.php:575 #: ../templates/massdetail.php:142 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Kérem adjon érvényes alkalmazott típust!" #: ../templates/account/useredit.php:491 #: ../templates/masscreate.php:570 #: ../templates/massdetail.php:154 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "A fax szám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:490 #: ../templates/masscreate.php:569 #: ../templates/massdetail.php:152 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "A mobiltelefonszám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:494 #: ../templates/masscreate.php:573 #: ../templates/massdetail.php:148 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "A levelezési cím formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:497 #: ../templates/masscreate.php:576 #: ../templates/massdetail.php:146 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Az irányítószám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:493 #: ../templates/masscreate.php:572 #: ../templates/massdetail.php:144 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Az utcanév formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:489 #: ../templates/masscreate.php:568 #: ../templates/massdetail.php:150 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "A telefonszám formátuma érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:495 #: ../templates/masscreate.php:574 #: ../templates/massdetail.php:140 msgid "Please enter a valid title!" msgstr "Kérem adjon érvényes címet!" #: ../lib/account.inc:890 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Kérem adjon %s és %s közötti értéket!" #: ../templates/config/conflogin.php:91 msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112 msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:" msgstr "Kérem, adja meg az UID/GID tartományokat az azonosítóihoz:" #: ../templates/confwiz/server.php:123 msgid "Please enter the URL of your LDAP server." msgstr "Kérem, adja meg LDAP szerverének URL-ét." #: ../help/help.inc:37 msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." #: ../help/help.inc:122 msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"." msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja." #: ../help/help.inc:110 msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. " #: ../help/help.inc:112 msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_." msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja." #: ../templates/account/useredit.php:316 #: ../templates/account/useredit.php:418 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe." #: ../templates/confwiz/server2.php:125 msgid "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the accounts." msgstr "Kérem, adja meg az utótagjait az Ön által használt LDAP fának, ahol a LAM-nak az azonosítókat tárolnia kell." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." msgstr "Kérem, adja meg, hogy a listanézetekben mely attribútumok látszódjanak." #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by default." msgstr "Kérem, adja meg beállításainak mester jelszavát. Ez alapértelemzés szerint \"lam\". " #: ../templates/masscreate.php:349 msgid "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are required:" msgstr "Kérem, adjon meg egy csv-file-t a következő szintakszis szerint. A *-os értékek szükségesek:" #: ../lib/status.inc:42 msgid "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." msgstr "Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm." #: ../templates/confwiz/server2.php:222 msgid "Please select here if you want to make additional changes to your configuration profile or if LAM should use default values." msgstr "Kérem, most döntse el, hogy akar -e további változtatásokat beállítási profiljában, vagy a LAM használja az alapértelemzés szerinti értékeket." #: ../templates/account/groupedit.php:515 #: ../templates/account/groupedit.php:572 #: ../templates/account/groupedit.php:642 #: ../templates/account/groupedit.php:736 #: ../templates/account/groupedit.php:793 #: ../templates/account/useredit.php:788 #: ../templates/account/useredit.php:858 #: ../templates/account/useredit.php:920 #: ../templates/account/useredit.php:1041 #: ../templates/account/useredit.php:1158 #: ../templates/account/useredit.php:1398 #: ../templates/account/useredit.php:1446 #: ../templates/account/useredit.php:1526 #: ../templates/masscreate.php:325 msgid "Please select page:" msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:101 msgid "Please select your prefered language." msgstr "Kérem, válassza ki a nyelvet, melyet használni szeretne." #: ../help/help.inc:275 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni." #: ../help/help.inc:277 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni." #: ../help/help.inc:273 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni." #: ../templates/account/useredit.php:494 #: ../templates/account/useredit.php:1490 #: ../templates/masscreate.php:375 #: ../templates/masscreate.php:573 #: ../templates/massdetail.php:148 #: ../templates/massdetail.php:244 #: ../help/help.inc:256 #: ../lib/pdf.inc:101 msgid "Postal address" msgstr "Levelezési cím" #: ../help/help.inc:257 msgid "Postal address, city" msgstr "Település" #: ../templates/account/useredit.php:497 #: ../templates/account/useredit.php:1484 #: ../templates/masscreate.php:373 #: ../templates/masscreate.php:576 #: ../templates/massdetail.php:146 #: ../templates/massdetail.php:238 #: ../help/help.inc:254 #: ../help/help.inc:255 #: ../lib/pdf.inc:97 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:105 msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"." msgstr "Az előre meghatározott attribútumok \"#attribute\" típusúak." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 #: ../help/help.inc:67 msgid "Predefined values" msgstr "Előre meghatározott értékek" #: ../templates/account/hostedit.php:376 #: ../templates/account/useredit.php:243 #: ../templates/account/useredit.php:966 #: ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:359 #: ../templates/masscreate.php:558 #: ../templates/profedit/profilehost.php:68 #: ../templates/profedit/profileuser.php:93 #: ../help/help.inc:153 #: ../help/help.inc:167 #: ../lib/pdf.inc:310 #: ../lib/pdf.inc:354 msgid "Primary group" msgstr "Elsődleges csoport" #: ../templates/account/useredit.php:559 msgid "Primary group has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:" msgstr "Az elsődleges csoport megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:64 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:361 msgid "Primary group name is invalid!" msgstr "Az elsődleges csoportnév érvénytelen!" #: ../templates/main_header.php:43 #: ../help/help.inc:126 #: ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:134 msgid "Profile Editor" msgstr "Profil szerkesztő" #: ../templates/config/profmanage.php:97 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil törölve." #: ../templates/account/hostedit.php:278 msgid "Profile loaded." msgstr "Profil betöltve." #: ../templates/config/profmanage.php:41 #: ../templates/config/profmanage.php:144 #: ../help/help.inc:109 #: ../help/help.inc:111 #: ../help/help.inc:113 #: ../help/help.inc:115 #: ../help/help.inc:117 #: ../help/help.inc:119 #: ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "Profile beállítások" #: ../templates/config/profmanage.php:159 #: ../templates/config/profmanage.php:206 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:143 #: ../templates/profedit/profilehost.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:420 #: ../templates/confwiz/start.php:123 #: ../help/help.inc:134 msgid "Profile name" msgstr "Profilnév" #: ../templates/config/profmanage.php:81 #: ../templates/config/profmanage.php:92 #: ../templates/confwiz/start.php:65 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "A profilnév érvénytelen!" #: ../templates/config/profmanage.php:170 #: ../templates/config/profmanage.php:260 msgid "Profile password" msgstr "Profiljelszó" #: ../templates/config/profmanage.php:79 #: ../templates/config/profmanage.php:109 #: ../templates/confwiz/start.php:67 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!" #: ../templates/account/useredit.php:435 #: ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/account/useredit.php:1267 #: ../templates/profedit/profileuser.php:318 #: ../help/help.inc:214 #: ../lib/pdf.inc:214 msgid "Profile path" msgstr "Profil elérési útvonala" #: ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:205 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:280 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:345 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:383 msgid "Profile was saved." msgstr "Profil elmentve." #: ../templates/account/groupedit.php:524 #: ../templates/account/groupedit.php:581 #: ../templates/account/groupedit.php:648 #: ../templates/account/groupedit.php:744 #: ../templates/account/groupedit.php:801 #: ../templates/account/useredit.php:794 #: ../templates/account/useredit.php:864 #: ../templates/account/useredit.php:926 #: ../templates/account/useredit.php:1047 #: ../templates/account/useredit.php:1164 #: ../templates/account/useredit.php:1403 #: ../templates/account/useredit.php:1452 #: ../templates/account/useredit.php:1532 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" #: ../lib/pdf.inc:233 msgid "Quota Settings" msgstr "Kvóta beállítások" #: ../templates/account/groupedit.php:756 #: ../templates/account/useredit.php:1415 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:95 #: ../templates/profedit/profileuser.php:372 msgid "Quota properties" msgstr "Kvóta jellemzők" #: ../lib/ldap.inc:215 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../templates/config/confmain.php:192 msgid "Ranges" msgstr "Értékek" #: ../templates/confwiz/server2.php:224 msgid "Ranges for UID and GID numbers" msgstr "Az UID és GID számok tartományai" #: ../templates/config/confmain.php:356 #: ../templates/confwiz/start.php:149 msgid "Reenter Password" msgstr "Jelszó ismétlése" #: ../templates/config/profmanage.php:337 msgid "Reenter new master password" msgstr "Új mester jelszó megismétlése" #: ../templates/config/profmanage.php:179 #: ../templates/config/profmanage.php:271 msgid "Reenter profile password" msgstr "Profil jelszó megismétlése" #: ../templates/masscreate.php:332 #: ../templates/lists/listdomains.php:220 #: ../templates/lists/listgroups.php:340 #: ../templates/lists/listhosts.php:329 #: ../templates/lists/listusers.php:398 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: ../templates/config/profmanage.php:202 #: ../help/help.inc:111 msgid "Rename profile" msgstr "Profil átnevezése" #: ../templates/config/profmanage.php:88 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil átnevezve." #: ../templates/account/useredit.php:1067 #: ../templates/account/useredit.php:1187 msgid "Repeat password" msgstr "Ismételje meg a jelszót" #: ../templates/account/useredit.php:296 #, php-format msgid "Replaced $%s or $%s in homedir." msgstr "A home könyvtárban a $%s vagy $%s értéke átállítva." #: ../templates/domain.php:177 #: ../templates/config/confmain.php:368 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:152 #: ../templates/profedit/profilehost.php:121 #: ../templates/profedit/profileuser.php:429 msgid "Reset" msgstr "Törlés" #: ../templates/account/groupedit.php:529 #: ../templates/account/groupedit.php:586 #: ../templates/account/groupedit.php:653 #: ../templates/account/groupedit.php:749 #: ../templates/account/groupedit.php:806 #: ../templates/account/useredit.php:800 #: ../templates/account/useredit.php:870 #: ../templates/account/useredit.php:932 #: ../templates/account/useredit.php:1053 #: ../templates/account/useredit.php:1170 #: ../templates/account/useredit.php:1409 #: ../templates/account/useredit.php:1458 #: ../templates/account/useredit.php:1538 msgid "Reset all changes." msgstr "Módosítások elvetése." #: ../templates/account/hostedit.php:394 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó törlése" #: ../templates/account/groupedit.php:521 #: ../templates/account/groupedit.php:578 #: ../templates/account/groupedit.php:646 #: ../templates/account/groupedit.php:742 #: ../templates/account/groupedit.php:798 #: ../templates/account/useredit.php:792 #: ../templates/account/useredit.php:862 #: ../templates/account/useredit.php:924 #: ../templates/account/useredit.php:1045 #: ../templates/account/useredit.php:1162 #: ../templates/account/useredit.php:1402 #: ../templates/account/useredit.php:1450 #: ../templates/account/useredit.php:1530 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:67 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../templates/domain.php:234 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:239 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Samba 3 tartomány SID érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:183 #: ../lib/config.inc:274 msgid "Samba 3.x schema" msgstr "Samba 3.x séma" #: ../templates/lists/listdomains.php:233 msgid "Samba Domain(s) found" msgstr "Samba tartomány(oka)t találtam" #: ../templates/profedit/profilemain.php:218 msgid "Samba Host Profiles" msgstr "Samba gazdaállomás profilok" #: ../templates/lists/listhosts.php:342 msgid "Samba Host(s) found" msgstr "Samba gazdaállomás(oka)t találtam" #: ../templates/ou_edit.php:405 msgid "Samba Hosts" msgstr "Samba gazdaállomások" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 #: ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Samba Options not set!" msgstr "Samba beállításai nincsenek megadva!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:232 msgid "Samba account" msgstr "Samba azonosító" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:196 msgid "Samba home directory is invalid!" msgstr "A Samba home könyvtár érvénytelen!" #: ../templates/account/useredit.php:1184 msgid "Samba password" msgstr "Samba jelszó" #: ../templates/account/groupedit.php:659 #: ../templates/account/useredit.php:1178 msgid "Samba properties" msgstr "Samba tulajdonságok" #: ../templates/config/confmain.php:178 msgid "Samba settings" msgstr "Samba beállítások" #: ../templates/confwiz/server.php:179 #: ../help/help.inc:98 msgid "Samba version" msgstr "Samba verzió" #: ../templates/config/confsave.php:83 msgid "Samba version is not defined!" msgstr "A Samba verziója nincs megadva!" #: ../templates/account/useredit.php:1277 #: ../help/help.inc:217 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba munkaállomások" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:222 msgid "Samba workstations are invalid!" msgstr "A megadott Samba munkaállomások érvénytelenek!" #: ../lib/pdf.inc:286 #: ../lib/pdf.inc:524 msgid "Samba-Host information page" msgstr "Samba-gazda információs lap" #: ../templates/profedit/profilegroup.php:151 #: ../templates/profedit/profilehost.php:120 #: ../templates/profedit/profileuser.php:428 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/groupedit.php:814 #: ../templates/account/groupedit.php:818 #: ../templates/account/hostedit.php:285 #: ../templates/account/hostedit.php:288 #: ../templates/account/hostedit.php:289 #: ../templates/account/hostedit.php:447 #: ../templates/account/hostedit.php:451 #: ../templates/account/useredit.php:716 #: ../templates/account/useredit.php:719 #: ../templates/account/useredit.php:720 #: ../templates/account/useredit.php:1546 #: ../templates/account/useredit.php:1550 #: ../help/help.inc:266 msgid "Save profile" msgstr "Profil mentése" #: ../templates/config/confsave.php:199 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:60 msgid "Saving PDF text failed!" msgstr "A PDF szöveg elmentése nem sikerült!" #: ../help/help.inc:86 msgid "Script path" msgstr "Script elérési útvonala" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!" #: ../help/help.inc:91 msgid "Script server" msgstr "Script szerver" #: ../templates/config/confsave.php:187 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:57 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Script szerver érvénytelen!" #: ../templates/config/confmain.php:307 msgid "Script settings" msgstr "Script beállítások" #: ../templates/config/confmain.php:339 msgid "Security settings" msgstr "Biztonsági beállítások" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 #: ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "A probléma megoldásához olvasd el A README.openldap.txt -t." #: ../templates/help.php:90 msgid "See also" msgstr "Lásd még" #: ../templates/lists/listgroups.php:280 #: ../templates/lists/listhosts.php:267 #: ../templates/lists/listusers.php:322 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" #: ../templates/masscreate.php:420 msgid "Select file:" msgstr "Fájl kijelölése:" #: ../templates/masscreate.php:412 #: ../help/help.inc:268 msgid "Select group profile" msgstr "Válassza ki a csoport profilt" #: ../templates/masscreate.php:386 msgid "Select settings" msgstr "Válassza ki a beállításokat" #: ../templates/masscreate.php:389 msgid "Select user profile:" msgstr "Válasszon felhasználói profilt:" #: ../templates/account/useredit.php:808 msgid "Select workstations" msgstr "Munkaállomások kiválasztása" #: ../templates/account/useredit.php:881 msgid "Selected groups" msgstr "Kiválasztott csoportok" #: ../templates/config/confsave.php:89 #: ../templates/confwiz/server.php:74 msgid "Server Address is empty!" msgstr "A szervercím üres!" #: ../templates/config/confmain.php:112 #: ../templates/confwiz/server.php:130 #: ../help/help.inc:38 #: ../lib/config.inc:271 msgid "Server address" msgstr "Szervercím" #: ../templates/config/confmain.php:311 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:113 #: ../lib/config.inc:291 msgid "Server of external script" msgstr "A külső script szervere" #: ../templates/config/confmain.php:109 msgid "Server settings" msgstr "Szerverbeállítások" #: ../templates/profedit/profileuser.php:237 msgid "Set Samba password" msgstr "A Samba jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profileuser.php:142 msgid "Set Unix Password" msgstr "A Unix jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profileuser.php:247 #: ../help/help.inc:126 msgid "Set Unix password for Samba" msgstr "A Sambához tartozó Unix jelszó beállítása" #: ../templates/config/profmanage.php:256 #: ../help/help.inc:115 msgid "Set profile password" msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:83 msgid "Shell is invalid!" msgstr "A shell érvénytelen!" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Show Details." msgstr "Részletek mutatása" #: ../templates/masscreate.php:309 msgid "Show Errors." msgstr "Hibák mutatása." #: ../templates/masscreate.php:297 msgid "Show Infos." msgstr "Információk mutatása." #: ../templates/masscreate.php:303 msgid "Show Warnings." msgstr "Figyelmeztetések mutatása." #: ../lib/pdf.inc:241 msgid "Soft block" msgstr "Lágy blokk" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:377 #: ../help/help.inc:228 msgid "Soft block limit" msgstr "Lágy blokk határa" #: ../help/help.inc:229 msgid "Soft block limit." msgstr "Lágy blokk határa." #: ../lib/pdf.inc:242 msgid "Soft inode" msgstr "Lágy inode" #: ../help/help.inc:240 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Lágy inode (file-ok) határa." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:102 #: ../templates/profedit/profileuser.php:379 #: ../help/help.inc:239 msgid "Soft inode limit" msgstr "Lágy inode határa" #: ../templates/help.php:65 msgid "Sorry no help number submitted." msgstr "Sajnos nem adott meg súgó-számot." #: ../templates/help.php:75 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) érvénytelen." #: ../templates/account/useredit.php:493 #: ../templates/account/useredit.php:1478 #: ../templates/masscreate.php:371 #: ../templates/masscreate.php:572 #: ../templates/massdetail.php:144 #: ../templates/massdetail.php:232 #: ../help/help.inc:252 #: ../help/help.inc:253 #: ../lib/pdf.inc:93 msgid "Street" msgstr "Utca" #: ../templates/domain.php:176 #: ../templates/ou_edit.php:94 #: ../templates/ou_edit.php:159 #: ../templates/ou_edit.php:224 #: ../templates/ou_edit.php:289 #: ../templates/ou_edit.php:472 #: ../templates/config/confmain.php:367 #: ../templates/config/profmanage.php:356 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:97 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:109 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:121 #: ../templates/profedit/profilemain.php:261 msgid "Submit" msgstr "Elküld" #: ../templates/account/groupedit.php:607 #: ../templates/account/hostedit.php:417 #: ../templates/account/useredit.php:1001 #: ../templates/domain.php:149 #: ../templates/lists/listdomains.php:187 #: ../templates/lists/listgroups.php:300 #: ../templates/lists/listhosts.php:288 #: ../templates/lists/listusers.php:341 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:384 #: ../help/help.inc:272 #: ../help/help.inc:274 #: ../help/help.inc:276 #: ../help/help.inc:295 msgid "Suffix" msgstr "Utótag" #: ../templates/account/useredit.php:238 #: ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:353 #: ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 #: ../templates/massdetail.php:202 #: ../help/help.inc:191 #: ../lib/pdf.inc:85 msgid "Surname" msgstr "Vezetéknév" #: ../templates/account/useredit.php:238 #: ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 msgid "Surname contains invalid characters" msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz" #: ../help/help.inc:192 msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak." #: ../templates/account/useredit.php:489 #: ../templates/account/useredit.php:1496 #: ../templates/masscreate.php:365 #: ../templates/masscreate.php:568 #: ../templates/massdetail.php:150 #: ../templates/massdetail.php:250 #: ../help/help.inc:258 #: ../help/help.inc:259 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" #: ../templates/config/confmain.php:329 #: ../help/help.inc:107 #: ../lib/config.inc:293 msgid "Text for user PDF" msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez" #: ../help/help.inc:154 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja." #: ../help/help.inc:168 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja." #: ../help/help.inc:298 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg." #: ../help/help.inc:296 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:107 msgid "The entries are separated by semicolons." msgstr "A bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." #: ../templates/config/confsave.php:220 #: ../templates/confwiz/final.php:52 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "A következő beállítások lettek a profilba mentve:" #: ../templates/initsuff.php:189 msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200 msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you." msgstr "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészíti ezeket Önnek." #: ../help/help.inc:294 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Az ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve." #: ../templates/config/confmain.php:92 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra." #: ../templates/masscreate.php:321 msgid "There are some errors." msgstr "Pár hiba történt." #: ../templates/masscreate.php:322 msgid "There are some warnings." msgstr "Pár figyelmeztetés érkezett." #: ../help/help.inc:59 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoportazonosítók létrehozásakor. Az új csoportazonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják." #: ../help/help.inc:61 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." #: ../help/help.inc:57 msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói azonosítók létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják." #: ../templates/domain.php:237 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:231 msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:104 msgid "This can be a list of predefined attributes which have a description and are translated or you can write your own description." msgstr "Ez az előre meghatározott attribútumok listája lehet, melyeknek leírása van és le vannak fordítva, vagy megadhatja az Ön saját leírását." #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg." #: ../help/help.inc:118 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 #: ../help/help.inc:85 msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login." msgstr "A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják." #: ../lib/pdf.inc:509 #: ../lib/pdf.inc:538 #: ../lib/pdf.inc:569 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre." #: ../help/help.inc:78 msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." msgstr "Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszővel kell elválasztani." #: ../help/help.inc:87 msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories." msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home könytvtárak beállítására szolgál." #: ../help/help.inc:63 msgid "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek előre meghatározott értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani." #: ../help/help.inc:83 msgid "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more entries are found the list will be split into several pages." msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva." #: ../help/help.inc:39 msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional." msgstr "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított (szerver bizonyítványok szükségesek) kapcsolathoz. A port értéke elhagyható." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107 msgid "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login." msgstr "Az a szerver és elérési útvonal, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával." #: ../help/help.inc:92 msgid "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login." msgstr "Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával." #: ../help/help.inc:51 msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezekben az al-fákban található bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új azonosító létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az azonosító elmentődik." #: ../help/help.inc:104 msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified." msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 #: ../help/help.inc:108 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején." #: ../templates/lists/userlink.php:54 msgid "This user was not found!" msgstr "A felhasználó nem található" #: ../help/help.inc:290 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt." #: ../help/help.inc:292 msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie." #: ../help/help.inc:114 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt." #: ../help/help.inc:267 msgid "This will make a profile of the current account. The saved values are the same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-9 and -_." msgstr "Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek ugyanazok, mint a profilszerkesztőben. A profilnevek a következő karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_." #: ../templates/account/useredit.php:495 #: ../templates/account/useredit.php:1466 #: ../templates/masscreate.php:361 #: ../templates/masscreate.php:574 #: ../templates/massdetail.php:140 #: ../templates/massdetail.php:220 #: ../help/help.inc:248 #: ../lib/pdf.inc:81 msgid "Title" msgstr "Megszólítás" #: ../help/help.inc:249 msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "A felhasználó megszólítása, Mr, Ms., ..." #: ../templates/confwiz/server.php:144 msgid "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your administrative user and the password." msgstr "LDAP szerveréhez való kapcsolódáshoz kérem adja meg adminisztrátorának DN-jét és a jelszót." #: ../help/help.inc:152 msgid "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/shells" msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/config/shells file-ból olvasódik." #: ../templates/lists/listusers.php:355 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "A GID szám lefordítása csoportnévre" #: ../lib/pdf.inc:305 #: ../lib/pdf.inc:348 msgid "UID" msgstr "Felhasználói azonosító, UID" #: ../templates/account/hostedit.php:370 #: ../templates/account/useredit.php:948 #: ../help/help.inc:56 #: ../help/help.inc:141 #: ../help/help.inc:164 #: ../lib/ldap.inc:194 #: ../lib/ldap.inc:217 msgid "UID number" msgstr "UID szám" #: ../templates/account/useredit.php:556 msgid "UID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:" msgstr "Az UID száma megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást hogy megváltoztassa a jelenlegi file-engedélyeket." #: ../help/help.inc:220 #, php-format msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek." #: ../templates/ou_edit.php:55 #: ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/ou_edit.php:185 #: ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!" #: ../templates/config/profmanage.php:77 #: ../templates/confwiz/start.php:63 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!" #: ../templates/ou_edit.php:72 #: ../templates/ou_edit.php:137 #: ../templates/ou_edit.php:202 #: ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!" #: ../templates/domain.php:304 msgid "Unable to delete domain!" msgstr "Nem tudom törölni a tartományt!" #: ../templates/config/profmanage.php:99 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:60 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "A profilt nem lehet törölni!" #: ../templates/login.php:100 #: ../templates/config/confmain.php:296 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:134 msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához." #: ../lib/config.inc:184 #: ../lib/config.inc:735 msgid "Unable to load configuration!" msgstr "Nem tudom betölteni a beállításokat!" #: ../lib/profiles.inc:252 #: ../lib/profiles.inc:256 #: ../lib/profiles.inc:319 #: ../lib/profiles.inc:323 #: ../lib/profiles.inc:375 #: ../lib/profiles.inc:379 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:282 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:347 #: ../lib/profiles.inc:451 #: ../lib/profiles.inc:486 #: ../lib/profiles.inc:514 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!" #: ../templates/account/groupedit.php:531 #: ../templates/account/groupedit.php:588 #: ../templates/account/groupedit.php:655 #: ../templates/account/groupedit.php:751 #: ../templates/account/groupedit.php:808 #: ../templates/account/useredit.php:802 #: ../templates/account/useredit.php:872 #: ../templates/account/useredit.php:934 #: ../templates/account/useredit.php:1055 #: ../templates/account/useredit.php:1172 #: ../templates/account/useredit.php:1411 #: ../templates/account/useredit.php:1460 #: ../templates/account/useredit.php:1540 #: ../templates/massdetail.php:72 #: ../templates/massdetail.php:275 msgid "Undo" msgstr "Mégsem" #: ../templates/account/hostedit.php:437 msgid "Undo changes" msgstr "Változások elvetése" #: ../templates/account/useredit.php:791 #: ../templates/account/useredit.php:861 #: ../templates/account/useredit.php:923 #: ../templates/account/useredit.php:1044 #: ../templates/account/useredit.php:1161 #: ../templates/account/useredit.php:1401 #: ../templates/account/useredit.php:1449 #: ../templates/account/useredit.php:1529 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../lib/pdf.inc:124 msgid "Unix User Settings" msgstr "Unix felhasználói beállítások" #: ../templates/profedit/profileuser.php:88 msgid "Unix account" msgstr "Unix azonosító" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483 msgid "Unix group name" msgstr "Unix csoportnév" #: ../lib/pdf.inc:132 #: ../lib/pdf.inc:141 msgid "Unix password" msgstr "Unix jelszó" #: ../lib/pdf.inc:134 msgid "Unix password disabled!" msgstr "Unix jelszó kikapcsolva!" #: ../templates/account/useredit.php:1059 msgid "Unix properties" msgstr "Unix tulajdonságok" #: ../templates/account/useredit.php:354 #: ../templates/account/useredit.php:1127 #: ../templates/profedit/profileuser.php:208 #: ../help/help.inc:280 msgid "Unix workstations" msgstr "Unix munkaállomások" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:131 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "A megadott Unix munkaállomások érvénytelenek!" #: ../templates/account/useredit.php:354 msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 #: ../help/help.inc:89 #: ../help/help.inc:94 msgid "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you use it!" msgstr "Használja saját felelősségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat előtt!" #: ../templates/account/useredit.php:1073 #: ../templates/account/useredit.php:1199 #: ../help/help.inc:195 msgid "Use no password" msgstr "Jelszó nélküli használat" #: ../templates/account/useredit.php:1193 #: ../help/help.inc:199 msgid "Use unix password" msgstr "Unix jelszó használata" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 #: ../help/help.inc:226 msgid "Used blocks" msgstr "Használt blokkok" #: ../help/help.inc:227 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek" #: ../help/help.inc:306 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 #: ../help/help.inc:237 msgid "Used inodes" msgstr "Használt inode-ok" #: ../help/help.inc:238 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Használt inode-ok (file-ok)" #: ../templates/account/useredit.php:1571 #, php-format msgid "User %s has been created." msgstr "%s felhasználó létrehozva." #: ../templates/account/useredit.php:1568 #, php-format msgid "User %s has been modified." msgstr "%s felhasználó módosítva." #: ../lib/ldap.inc:193 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó ID" #: ../templates/profedit/profilemain.php:128 msgid "User Profiles" msgstr "Felhasználóprofil" #: ../templates/account/useredit.php:1211 #: ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:203 msgid "User can change password" msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát" #: ../help/help.inc:150 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre." #: ../lib/pdf.inc:39 #: ../lib/pdf.inc:496 msgid "User information page" msgstr "Felhasználói információs lap" #: ../templates/initsuff.php:144 #: ../templates/initsuff.php:157 #: ../templates/initsuff.php:163 #: ../templates/initsuff.php:172 #: ../templates/masscreate.php:263 msgid "User list" msgstr "Felhasználólista" #: ../templates/config/confsave.php:154 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:54 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!" #: ../templates/account/useredit.php:1230 #: ../help/help.inc:205 msgid "User must change password" msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" #: ../lib/pdf.inc:236 msgid "User quota(s)" msgstr "Felhasználói kvóta/kvóták" #: ../templates/masscreate.php:396 msgid "User suffix" msgstr "Felhasználó utótag" #: ../templates/lists/listusers.php:411 msgid "User(s) found" msgstr "Felhasználó(ka)t találtam" #: ../help/help.inc:50 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag" #: ../templates/config/confmain.php:123 #: ../templates/confwiz/server2.php:131 #: ../lib/config.inc:275 msgid "UserSuffix" msgstr "Felhasználó utótag" #: ../templates/config/confsave.php:104 #: ../templates/confwiz/server2.php:59 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "Felhasználó utótag érvénytelen" #: ../templates/account/useredit.php:224 #: ../templates/account/useredit.php:246 #: ../templates/account/useredit.php:291 #: ../templates/account/useredit.php:942 #: ../templates/login.php:148 #: ../templates/masscreate.php:357 #: ../templates/masscreate.php:545 #: ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 #: ../templates/massdetail.php:136 #: ../templates/massdetail.php:214 #: ../help/help.inc:139 #: ../lib/ldap.inc:196 #: ../lib/pdf.inc:127 #: ../lib/pdf.inc:181 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: ../templates/account/useredit.php:246 #: ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 msgid "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !" msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !" #: ../templates/account/useredit.php:291 #: ../templates/masscreate.php:545 #: ../templates/massdetail.php:136 msgid "Username in use. Selected next free username." msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, használatlan felhasználónevet választom." #: ../help/help.inc:140 msgid "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If username is already used username will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to Windows if username is longer than 16 characters." msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot első karakterként, mert a useradd sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűk A-Z használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb." #: ../templates/main_header.php:73 #: ../templates/main_header.php:78 #: ../templates/ou_edit.php:339 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:112 #: ../help/help.inc:69 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: ../help/help.inc:285 msgid "Users also being member of the current group." msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók." #: ../help/help.inc:182 msgid "Users wich are also members of group." msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 #: ../help/help.inc:77 msgid "Valid users" msgstr "Elfogadott felhasználók" #: ../templates/account/groupedit.php:619 #: ../templates/account/hostedit.php:428 #: ../templates/account/useredit.php:1013 #: ../templates/account/useredit.php:1134 msgid "Values with * are required" msgstr "A *-al jelölt értékek kötelezőek." #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" #: ../templates/masscreate.php:206 #: ../templates/masscreate.php:236 #, php-format msgid "Was unable to create %s." msgstr "Nem lehet létrehozni: %s." #: ../templates/confwiz/start.php:107 msgid "Welcome to LAM Configuration wizard." msgstr "Üdvözli Önt a LAM Beállításvarázsló." #: ../help/help.inc:49 msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!" msgstr "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!" #: ../templates/confwiz/server.php:173 msgid "Which Samba version do you use?" msgstr "Melyik Samba verziót használja?" #: ../lib/pdf.inc:226 msgid "Windows Domain" msgstr "Windows tartomány" #: ../lib/pdf.inc:178 msgid "Windows User Settings" msgstr "Windows felhasználói beállítások" #: ../help/help.inc:184 msgid "Windows clients will show display name as group description." msgstr "A Windows kliensek a képernyőnevet mutatják majd csoport-leírásként." #: ../help/help.inc:270 msgid "Windows domain" msgstr "Windows tartomány" #: ../help/help.inc:271 msgid "Windows domain of host." msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482 msgid "Windows group name" msgstr "Windows csoportnév" #: ../templates/account/groupedit.php:665 #: ../templates/account/useredit.php:1282 #: ../help/help.inc:278 msgid "Windows groupname" msgstr "Windows csoportnév" #: ../lib/pdf.inc:222 msgid "Windows home directory" msgstr "Windows home könyvtár" #: ../lib/pdf.inc:186 #: ../lib/pdf.inc:192 #: ../lib/pdf.inc:201 msgid "Windows password" msgstr "Windows jelszó" #: ../lib/pdf.inc:188 msgid "Windows password disabled!" msgstr "Windows jelszó letiltva!" #: ../lib/pdf.inc:194 msgid "Windows password set to unix password." msgstr "Windows jelszóként a Unix jelszó lett beállítva." #: ../help/help.inc:283 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "A csoport Windows-tartománya." #: ../help/help.inc:223 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "A felhasználó Windows-tartománya." #: ../templates/profedit/profileuser.php:335 msgid "Workstations" msgstr "Munkaállomások" #: ../templates/login.php:321 #: ../templates/confwiz/server.php:70 msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." msgstr "Rossz jelszó-felhasználónév kombináció. Próbálja újra." #: ../templates/profedit/profiledelete.php:73 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:130 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:171 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: az azonosító nem jár le!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:179 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: letiltott azonosító!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:155 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Samba jelszót!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:163 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Unix jelszót a Sambához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:187 msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!" msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: home meghajtó!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:139 msgid "Wrong parameter for Unix account activation!" msgstr "Rossz paraméter a Unix azonosító aktiválásához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:123 msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!" msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó lejárásához!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:99 msgid "Wrong parameter for Unix password warning!" msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó figyelmeztetéshez!" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:91 msgid "Wrong parameter for login disable!" msgstr "Rossz paraméter a belépés letiltásához!" #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/hostedit.php:289 #: ../templates/account/useredit.php:720 msgid "Wrong profilename given." msgstr "Rossz profilnevet adott meg." #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/hostedit.php:120 #: ../templates/account/useredit.php:224 msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because not all programs are case-sensitive." msgstr "Nagy betűket használ. Ez problémákat jelenthet, mert nem minden program case-szenzitív." #: ../help/help.inc:186 msgid "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to the profile values." msgstr "Itt választhat egy előzőleg beállított profilt. Ez minden mezőt a profil értékeire állít." #: ../templates/logout.php:62 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból" #: ../templates/login.php:192 msgid "Your Language" msgstr "Nyelv" #: ../templates/delete.php:196 msgid "deleted" msgstr "törölve" #: ../templates/account/useredit.php:492 #: ../templates/account/useredit.php:1514 #: ../templates/masscreate.php:363 #: ../templates/masscreate.php:571 #: ../templates/massdetail.php:156 #: ../templates/massdetail.php:268 #: ../help/help.inc:264 #: ../help/help.inc:265 msgid "eMail address" msgstr "E-Mail cím" #: ../lib/account.inc:276 #: ../lib/account.inc:278 msgid "hours" msgstr "órák" #: ../help/help.inc:43 msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389" msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal a 389-es porton" #: ../help/help.inc:45 msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection." msgstr "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP kapcsolatottal." #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "no" msgstr "nem" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "not found!" msgstr "nem található!" #: ../help/help.inc:55 msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree." msgstr "ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden azonosítót ezen az al-fán olvas és tárol." #: ../templates/config/confmain.php:377 msgid "required" msgstr "szükséges" #: ../templates/config/confmain.php:378 msgid "required for Samba 3 schema" msgstr "a Samba 3 sémájához szükséges" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "row" msgstr "sor" #: ../lib/profiles.inc:466 msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!" msgstr "Csoport profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../lib/profiles.inc:501 msgid "saveHostProfile: account has wrong type!" msgstr "Gazdaállomási profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../lib/profiles.inc:393 msgid "saveUserProfile: account has wrong type!" msgstr "Felhasználói profil mentése: az azonosító típusa hibás!" #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "yes" msgstr "igen"