# translation of messages.po to Française # $Id$ # # # LDAP Account Manager # Poirier , 2004. # Emmanuel Seyman , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 12:46+0100\n" "Last-Translator: Xavier Poirier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../help/help.inc:147 #, php-format msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname." msgstr "$%s et $%s seront remplacés avec les noms utilisateurs et groupe." #: ../lib/account.inc:722 ../lib/account.inc:727 #, php-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s existe déjà !" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 msgid "(optional)" msgstr "(falcultatif)" #: ../templates/ou_edit.php:95 ../templates/ou_edit.php:160 #: ../templates/ou_edit.php:225 ../templates/ou_edit.php:290 #: ../templates/config/confmain.php:369 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:98 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:110 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:122 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:153 #: ../templates/profedit/profilehost.php:122 #: ../templates/profedit/profilemain.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:430 msgid "Abort" msgstr "Abandon" #: ../templates/account/useredit.php:1118 ../help/help.inc:197 msgid "Account deactivated" msgstr "Compte désactivé" #: ../help/help.inc:180 msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Date d'expiration du compte. Format: JJ-MM-AAAA" #: ../templates/profedit/profileuser.php:180 msgid "Account expires on" msgstr "Compte expirant le" #: ../templates/account/useredit.php:1249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:218 #: ../templates/profedit/profileuser.php:267 ../help/help.inc:207 msgid "Account is deactivated" msgstr "Le compte est desactivé" #: ../templates/config/profmanage.php:155 ../help/help.inc:109 msgid "Add profile" msgstr "Ajouter un profil" #: ../templates/account/hostedit.php:131 msgid "Added $ to hostname." msgstr "Ajout de $ au nom de machine." #: ../templates/account/groupedit.php:535 msgid "Additional group members" msgstr "Membres du groupe supplémentaire" #: ../templates/account/useredit.php:878 ../templates/account/useredit.php:977 #: ../templates/profedit/profileuser.php:105 ../help/help.inc:144 msgid "Additional groups" msgstr "Groupes supplémentaires" #: ../templates/domain.php:136 ../templates/confwiz/ldaptest.php:372 #: ../help/help.inc:305 msgid "Algorithmic RID Base" msgstr "Base Algorithmique du RID" #: ../templates/domain.php:242 ../templates/confwiz/ldaptest.php:252 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "La base algorithmique du RID n'est pas un nombre !" #: ../templates/masscreate.php:261 msgid "All Users have been created" msgstr "Tous les utilisateurs ont été crées." #: ../templates/massdetail.php:72 msgid "All changes were reseted" msgstr "Toutes les modifications ont été annulées." #: ../templates/initsuff.php:149 msgid "All changes were successful." msgstr "Toutes les modifications ont été faites." #: ../lib/ldap.inc:197 msgid "Allowed hosts" msgstr "Machines autorisés" #: ../templates/account/useredit.php:811 msgid "Allowed workstations" msgstr "Stations autorisées" #: ../templates/massdetail.php:274 ../templates/lists/listusers.php:360 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: ../templates/config/confmain.php:237 ../templates/confwiz/o_lists.php:131 #: ../lib/config.inc:286 msgid "Attributes in Group List" msgstr "Attributs dans la liste Groupes" #: ../templates/config/confmain.php:242 ../templates/confwiz/o_lists.php:136 #: ../lib/config.inc:287 msgid "Attributes in Host List" msgstr "Attributs dans la liste Machines" #: ../templates/config/confmain.php:232 ../templates/confwiz/o_lists.php:126 #: ../lib/config.inc:285 msgid "Attributes in User List" msgstr "Attributs dans la liste Utilisateurs" #: ../templates/confwiz/server2.php:225 msgid "Attributes in list views" msgstr "Attributs dans la liste des vues" #: ../templates/account/useredit.php:896 msgid "Available groups" msgstr "Groupes disponibles" #: ../templates/account/groupedit.php:553 msgid "Available users" msgstr "Utilisateurs disponibles" #: ../templates/account/useredit.php:826 msgid "Available workstations" msgstr "Stations disponibles" #: ../templates/account/useredit.php:835 ../templates/account/useredit.php:908 #: ../templates/masscreate.php:330 ../templates/confwiz/server2.php:235 msgid "Back" msgstr "Retour" #: ../templates/logout.php:63 ../templates/config/conflogin.php:143 #: ../templates/config/confsave.php:222 ../templates/confwiz/final.php:55 msgid "Back to Login" msgstr "Retour vers Connection" #: ../templates/ou_edit.php:309 ../templates/ou_edit.php:313 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Retour à l'éditeur OU" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:65 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:76 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:84 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:92 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:100 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:108 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:116 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:124 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:132 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:140 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:148 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:156 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:164 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:172 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:180 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:188 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:197 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:206 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:215 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:223 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:231 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:247 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:252 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:257 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:262 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:274 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:284 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:297 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:312 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:317 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:322 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:327 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:339 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:349 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:362 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:370 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:378 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:386 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:83 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:131 msgid "Back to Profile Editor" msgstr "Retour à l'éditeur de profils" #: ../templates/domain.php:280 ../templates/domain.php:307 msgid "Back to domain list" msgstr "Retour à la liste des domaines" #: ../templates/account/groupedit.php:857 ../templates/delete.php:210 #: ../templates/delete.php:246 ../templates/lists/userlink.php:56 msgid "Back to group list" msgstr "Retour à la liste des groupes" #: ../templates/account/hostedit.php:471 ../templates/delete.php:213 #: ../templates/delete.php:238 msgid "Back to host list" msgstr "Retour à la liste des machines" #: ../templates/account/hostedit.php:100 msgid "Back to hostlist" msgstr "Retour vers hostlist" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79 msgid "Back to lamdaemon and PDF settings" msgstr "Retour vers lamdaemon et les paramétres PDF" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:76 msgid "Back to language and admin settings." msgstr "Retour vers les paramètres langue et admin" #: ../templates/confwiz/server2.php:88 ../templates/confwiz/server.php:85 msgid "Back to last page" msgstr "Retour vers la dernière page" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:79 msgid "Back to list settings" msgstr "Retour vers les paramètres de liste" #: ../templates/config/confsave.php:84 ../templates/config/confsave.php:90 #: ../templates/config/confsave.php:95 ../templates/config/confsave.php:100 #: ../templates/config/confsave.php:105 ../templates/config/confsave.php:110 #: ../templates/config/confsave.php:115 ../templates/config/confsave.php:120 #: ../templates/config/confsave.php:125 ../templates/config/confsave.php:130 #: ../templates/config/confsave.php:135 ../templates/config/confsave.php:140 #: ../templates/config/confsave.php:145 ../templates/config/confsave.php:150 #: ../templates/config/confsave.php:155 ../templates/config/confsave.php:160 #: ../templates/config/confsave.php:165 ../templates/config/confsave.php:170 #: ../templates/config/confsave.php:176 ../templates/config/confsave.php:182 #: ../templates/config/confsave.php:188 ../templates/config/confsave.php:194 #: ../templates/config/confsave.php:200 msgid "Back to preferences..." msgstr "Retour vers les préférences..." #: ../templates/config/profmanage.php:365 ../templates/confwiz/start.php:77 msgid "Back to profile login" msgstr "Retour vers le login de profil" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88 msgid "Back to range settings" msgstr "Retour vers les paramètres de plage" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182 ../templates/confwiz/ldaptest.php:292 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568 msgid "Back to server settings" msgstr "Retour vers les paramètres serveurs" #: ../templates/account/useredit.php:1578 ../templates/delete.php:207 #: ../templates/delete.php:230 msgid "Back to user list" msgstr "Retour vers la liste d'utilisateurs" #: ../templates/account/useredit.php:109 msgid "Back to userlist" msgstr "Retour vers listeutil" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "Block hard quota" msgstr "Bloquer le quota dur" #: ../templates/account/groupedit.php:263 #: ../templates/account/useredit.php:469 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:251 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:316 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Bloquer le quota dur contient des caratères invalides. Seuls les nombres " "naturels sont autorisés" #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "Block soft quota" msgstr "Bloquer le quota souple" #: ../templates/account/groupedit.php:261 #: ../templates/account/useredit.php:467 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:246 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:311 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Bloquer le quota souple contient des caratères invalides. Seuls les nombres " "naturels sont autorisés" #: ../templates/config/confmain.php:163 ../templates/confwiz/server2.php:202 #: ../help/help.inc:103 ../lib/config.inc:273 msgid "Cache timeout" msgstr "Timeout du cache" #: ../templates/config/confsave.php:94 ../templates/confwiz/server2.php:74 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "Le timeout du cache n'est pas valable !" #: ../help/help.inc:145 ../help/help.inc:172 ../help/help.inc:174 #: ../help/help.inc:176 ../help/help.inc:178 ../help/help.inc:212 #: ../help/help.inc:215 ../help/help.inc:218 ../help/help.inc:220 #: ../help/help.inc:223 ../help/help.inc:271 ../help/help.inc:281 #: ../help/help.inc:283 ../help/help.inc:285 msgid "Can be left empty." msgstr "Champ vide autorisé." #: ../templates/account/hostedit.php:99 msgid "Can not create any hosts." msgstr "Ne peut pas créer des machines." #: ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Can not create any users." msgstr "Ne peut pas créer des utilisateurs." #: ../templates/delete.php:111 ../templates/domain.php:178 #: ../templates/domain.php:209 ../templates/initsuff.php:199 #: ../templates/masscreate.php:120 ../templates/masscreate.php:248 #: ../templates/masscreate.php:331 ../templates/confwiz/o_ranges.php:153 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142 ../templates/confwiz/ldaptest.php:209 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402 ../templates/confwiz/ldaptest.php:491 #: ../templates/confwiz/server2.php:236 ../templates/confwiz/o_lang.php:163 #: ../templates/confwiz/server.php:197 ../templates/confwiz/o_lists.php:148 #: ../templates/confwiz/start.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../templates/login.php:311 ../templates/login.php:316 #: ../templates/confwiz/server.php:68 ../templates/confwiz/server.php:69 msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP spécifié. Reéssayez." #: ../lib/config.inc:263 ../lib/config.inc:777 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" #: ../lib/pdf.inc:113 msgid "Cellular phone" msgstr "Téléphone mobile" #: ../templates/account/groupedit.php:832 msgid "Change GID-Number of all users in group to new value" msgstr "" "Changer le nombre GID de tous les utilisateurs dans le groupe à la nouvelle " "valeur" #: ../templates/login.php:262 msgid "Change Profile" msgstr "Changer le profil" #: ../templates/lists/listdomains.php:194 #: ../templates/lists/listgroups.php:307 ../templates/lists/listhosts.php:295 #: ../templates/lists/listusers.php:348 msgid "Change Suffix" msgstr "Changer le suffixe" #: ../templates/config/profmanage.php:302 ../help/help.inc:117 msgid "Change default profile" msgstr "Changer le profil standard" #: ../templates/config/profmanage.php:322 ../help/help.inc:119 msgid "Change master password" msgstr "Changer le mot de passe Principal" #: ../help/help.inc:96 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: ../templates/massdetail.php:189 ../templates/massdetail.php:194 msgid "Check values." msgstr "Vérifier les valeurs." #: ../templates/masscreate.php:246 ../lib/config.inc:70 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Cliquer ici si vous n'etes pas dirigés vers la page suivante." #: ../help/help.inc:281 msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login." msgstr "" "La liste séparée par des virgules des stations sur lesquelles l'utilisateur " "peut se connecter" #: ../templates/delete.php:110 msgid "Commit" msgstr "Valider" #: ../templates/login.php:119 msgid "Configuration Login" msgstr "Login de Configuration" #: ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:38 ../help/help.inc:50 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58 ../help/help.inc:60 #: ../help/help.inc:62 ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:82 #: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91 #: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103 #: ../help/help.inc:105 ../help/help.inc:107 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: ../templates/login.php:245 msgid "Configuration profile" msgstr "Profil de configuration" #: ../templates/confwiz/start.php:135 msgid "" "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised " "access. Please enter it here." msgstr "" "Les profils de configuration sont protégés par un mot de passe contre les " "accès non autorisé. Entrez le ici." #: ../templates/config/conflogin.php:130 ../templates/confwiz/final.php:46 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82 ../templates/confwiz/o_ranges.php:98 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73 ../templates/confwiz/o_daemon.php:89 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168 ../templates/confwiz/ldaptest.php:191 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278 ../templates/confwiz/ldaptest.php:302 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469 ../templates/confwiz/ldaptest.php:554 #: ../templates/confwiz/server2.php:82 ../templates/confwiz/server2.php:107 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:70 ../templates/confwiz/o_lang.php:86 #: ../templates/confwiz/server.php:81 ../templates/confwiz/server.php:106 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:73 ../templates/confwiz/o_lists.php:89 #: ../templates/confwiz/start.php:73 ../templates/confwiz/start.php:95 msgid "Configuration wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: ../templates/masscreate.php:281 msgid "Confirm List" msgstr "Confirmer la liste" #: ../templates/masscreate.php:122 msgid "Contiune" msgstr "Continuez" #: ../templates/masscreate.php:206 msgid "Could not create group!" msgstr "Impossible de créer le groupe !" #: ../templates/masscreate.php:236 msgid "Could not create user!" msgstr "Impossible de créer l'utilisateur !" #: ../templates/delete.php:185 msgid "Could not delete group. Still users in group:" msgstr "" "Impossible d' effacer le groupe. Des utilisateurs sont toujours dedans :" #: ../templates/delete.php:193 msgid "Could not delete group:" msgstr "Impossible d' effacer le groupe :" #: ../templates/delete.php:169 msgid "Could not delete host:" msgstr "Impossible d' effacer la machine :" #: ../templates/delete.php:164 msgid "Could not delete user:" msgstr "Impossible d' effacer l'utilisateur :" #: ../templates/config/profmanage.php:90 msgid "Could not rename file!" msgstr "Impossible de renommer le fichier !" #: ../templates/account/groupedit.php:823 #: ../templates/account/hostedit.php:433 #: ../templates/account/useredit.php:1555 ../templates/initsuff.php:198 #: ../templates/masscreate.php:328 ../templates/confwiz/ldaptest.php:208 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401 ../templates/confwiz/ldaptest.php:489 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../templates/account/groupedit.php:837 #: ../templates/account/hostedit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1559 msgid "Create Account" msgstr "Créer un compte" #: ../templates/account/groupedit.php:856 #: ../templates/account/hostedit.php:470 #: ../templates/account/useredit.php:1577 ../templates/masscreate.php:264 msgid "Create PDF file" msgstr "Créer un fichier PDF" #: ../templates/lists/listgroups.php:319 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "Créer un PDF pour tout les groupes" #: ../templates/lists/listhosts.php:308 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "Créer un PDF pour tout les machines" #: ../templates/lists/listusers.php:374 msgid "Create PDF for all users" msgstr "Créer un PDF pour tout les utilisateurs" #: ../templates/lists/listgroups.php:317 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "Créer un PDF pour le(s) groupe(s) séléctionné(s)" #: ../templates/lists/listhosts.php:306 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "Créer un PDF pour le(s) machines(s) séléctionnée(s)" #: ../templates/lists/listusers.php:372 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "Créer un PDF pour le(s) utilisateur(s) séléctionné(s)" #: ../templates/profedit/profilemain.php:180 msgid "Create a new Group Profile" msgstr "Créer un nouveau profil de groupe" #: ../templates/profedit/profilemain.php:226 msgid "Create a new Samba Host Profile" msgstr "Créer un nouveau profil de Machine Samba" #: ../templates/profedit/profilemain.php:136 msgid "Create a new User Profile" msgstr "Créer un nouveau profil utilisateur" #: ../templates/account/groupedit.php:854 msgid "Create another group" msgstr "Créer un autre groupe" #: ../templates/account/hostedit.php:468 msgid "Create another host" msgstr "Créer une autre machine" #: ../templates/account/useredit.php:1575 msgid "Create another user" msgstr "Créer un autre utilisateur" #: ../templates/account/groupedit.php:451 ../templates/account/hostedit.php:92 #: ../templates/account/hostedit.php:310 ../templates/account/useredit.php:101 #: ../templates/account/useredit.php:741 msgid "Create new Account" msgstr "Créer un nouveau Compte" #: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/masscreate.php:133 msgid "Create new Accounts" msgstr "Créer des nouveaux Comptes" #: ../templates/massdetail.php:163 msgid "Create new accounts" msgstr "Créer des nouveaux comptes" #: ../templates/masscreate.php:201 #, php-format msgid "Created group %s." msgstr "Groupe %s créé." #: ../templates/config/profmanage.php:75 msgid "Created new profile." msgstr "Nouveau profil créé." #: ../templates/masscreate.php:231 #, php-format msgid "Created user %s." msgstr "Utilisateur %s créé." #: ../templates/masscreate.php:156 msgid "Creating users. Please stand by ...." msgstr "Création d'utilisateurs en cours. Veuillez patienter." #: ../lib/pdf.inc:327 ../lib/pdf.inc:373 ../lib/pdf.inc:452 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../help/help.inc:204 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Date après laquelle l'utilisateur sera capable de changer son mot de passe. " "Format: DD-MM-AAAA" #: ../help/help.inc:206 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" "Date après laquelle l'utilisateur sera obligé de changer son mot de passe. " "Format: DD-MM-AAAA" #: ../help/help.inc:172 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be 0<." msgstr "" "Jours avant l'expiration du mot de passe que l'utilisateur en sera averti. " "Si fixée, la valeur doit étre 0<." #: ../templates/config/confmain.php:270 ../templates/confwiz/o_lang.php:108 #: ../help/help.inc:84 ../lib/config.inc:289 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" #: ../templates/domain.php:208 msgid "Delete" msgstr "effacer" #: ../templates/delete.php:57 msgid "Delete Account" msgstr "effacer le compte" #: ../templates/lists/listdomains.php:201 msgid "Delete Domain(s)" msgstr "effacer le(s) Domaine(s)" #: ../templates/profedit/profilemain.php:205 msgid "Delete Group Profile" msgstr "effacer le Profil de Groupe" #: ../templates/lists/listgroups.php:314 msgid "Delete Group(s)" msgstr "effacer le(s) Groupe(s)" #: ../templates/lists/listhosts.php:303 msgid "Delete Host(s)" msgstr "effacer le(s) Machine(s)" #: ../templates/profedit/profilemain.php:250 msgid "Delete Samba Host Profile" msgstr "effacer le Profil de la Machine Samba" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:44 #: ../templates/profedit/profilemain.php:160 msgid "Delete User Profile" msgstr "effacer le Profil de l'Utilisateur" #: ../templates/delete.php:102 msgid "Delete also Homedirectories" msgstr "effacer aussi les répertoires utilisateurs" #: ../templates/domain.php:199 msgid "Delete domain(s)" msgstr "effacer le(s) Domaine(s)" #: ../templates/delete.php:86 msgid "Delete group(s)" msgstr "effacer le(s) Groupe(s)" #: ../templates/delete.php:80 msgid "Delete host(s)" msgstr "effacer le(s) machines(s)" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:82 msgid "Delete operation canceled." msgstr "Opération de suppresion annulée." #: ../templates/ou_edit.php:357 ../templates/ou_edit.php:390 #: ../templates/ou_edit.php:423 ../templates/ou_edit.php:457 #: ../help/help.inc:291 msgid "Delete organizational unit" msgstr "effacer une unité organisationnelle" #: ../templates/config/profmanage.php:231 ../help/help.inc:113 msgid "Delete profile" msgstr "effacer un profil" #: ../templates/delete.php:74 ../templates/lists/listusers.php:369 msgid "Delete user(s)" msgstr "effacer le(s) utilisateur(s)" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:55 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:62 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:69 msgid "Deleted profile:" msgstr "effacer le profil:" #: ../templates/delete.php:242 msgid "Deleting group(s) canceled." msgstr "Suppression de groupe(s) annulée." #: ../templates/delete.php:131 msgid "Deleting group(s)..." msgstr "Suppression de groupe(s)..." #: ../templates/delete.php:234 msgid "Deleting host(s) canceled." msgstr "Suppression de machine(s) annulée." #: ../templates/delete.php:126 msgid "Deleting host(s)..." msgstr "Suppression de machine(s)..." #: ../templates/delete.php:226 msgid "Deleting user(s) canceled." msgstr "Suppression de utilisateur(s) annulée." #: ../templates/delete.php:121 msgid "Deleting user(s)..." msgstr "Suppression d'utilisateur(s)..." #: ../templates/account/groupedit.php:604 ../lib/ldap.inc:203 #: ../lib/pdf.inc:300 ../lib/pdf.inc:342 ../lib/pdf.inc:428 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/groupedit.php:661 #: ../templates/account/useredit.php:453 #: ../templates/account/useredit.php:1180 ../help/help.inc:183 #: ../lib/pdf.inc:434 msgid "Display name" msgstr "Nom pour l'affichage" #: ../templates/domain.php:200 msgid "Do you really want to delete domain(s):" msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) domaine(s) ?" #: ../templates/delete.php:88 msgid "Do you really want to delete group(s):" msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) groupe(s) ?" #: ../templates/delete.php:82 msgid "Do you really want to delete host(s):" msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) machine(s) ?" #: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152 #: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Voulez vous vraiment effacer cette OU ?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:93 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:105 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:117 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Voulez vous vraiment effacer ce profil ?" #: ../templates/delete.php:76 msgid "Do you really want to delete user(s):" msgstr "Voulez vous vraiment effacer le(s) utilisateur(s) ?" #: ../templates/account/groupedit.php:708 #: ../templates/account/hostedit.php:397 #: ../templates/account/useredit.php:1365 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:72 #: ../templates/profedit/profilehost.php:83 #: ../templates/profedit/profileuser.php:345 ../help/help.inc:222 #: ../help/help.inc:282 ../lib/pdf.inc:315 ../lib/pdf.inc:360 #: ../lib/pdf.inc:446 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: ../templates/account/groupedit.php:238 #: ../templates/account/groupedit.php:698 #: ../templates/account/groupedit.php:702 #: ../templates/account/useredit.php:393 ../templates/account/useredit.php:408 #: ../templates/account/useredit.php:1316 #: ../templates/account/useredit.php:1320 #: ../templates/account/useredit.php:1354 #: ../templates/account/useredit.php:1358 msgid "Domain Admins" msgstr "Administrateurs du Domaine" #: ../templates/account/groupedit.php:236 #: ../templates/account/groupedit.php:680 #: ../templates/account/groupedit.php:684 #: ../templates/account/useredit.php:391 ../templates/account/useredit.php:406 #: ../templates/account/useredit.php:1298 #: ../templates/account/useredit.php:1302 #: ../templates/account/useredit.php:1336 #: ../templates/account/useredit.php:1340 msgid "Domain Guests" msgstr "Invités du Domaine" #: ../templates/domain.php:94 ../templates/lists/listdomains.php:86 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333 ../help/help.inc:297 msgid "Domain SID" msgstr "SID du Domaine" #: ../templates/domain.php:73 ../templates/confwiz/ldaptest.php:315 msgid "Domain Settings" msgstr "Paramètres du Domaine" #: ../templates/account/groupedit.php:237 #: ../templates/account/groupedit.php:689 #: ../templates/account/groupedit.php:693 #: ../templates/account/useredit.php:392 ../templates/account/useredit.php:407 #: ../templates/account/useredit.php:1307 #: ../templates/account/useredit.php:1311 #: ../templates/account/useredit.php:1345 #: ../templates/account/useredit.php:1349 msgid "Domain Users" msgstr "Utilisateurs du Domaine" #: ../templates/domain.php:303 msgid "Domain deleted successfully." msgstr "OU éffacée avec succes." #: ../templates/domain.php:259 msgid "Domain has been modified." msgstr "Le Domaine a été modifié" #: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449 #: ../templates/domain.php:78 ../templates/lists/listdomains.php:85 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320 ../help/help.inc:293 msgid "Domain name" msgstr "Nom du Domaine" #: ../templates/account/hostedit.php:212 ../templates/account/useredit.php:449 msgid "" "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and -." msgstr "" "Le nom de domaine contient des caractères non autorisés. Les caractères " "valides sont a-z, A-Z, 0-9 et -." #: ../templates/domain.php:232 ../templates/profedit/profilecreate.php:230 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:296 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:369 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Le nom de domaine n'est pas valable !" #: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/confwiz/server2.php:156 #: ../lib/config.inc:278 msgid "DomainSuffix" msgstr "Suffixe de domaine" #: ../templates/config/confsave.php:119 ../templates/confwiz/server2.php:68 msgid "DomainSuffix is invalid!" msgstr "Le suffixe de domaine n'est pas valable !" #: ../templates/main_header.php:72 ../templates/ou_edit.php:439 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: ../help/help.inc:210 msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "" "Lettre de lecteur attribuée comme répertoire utilisateur sur les stations " "Windows." #: ../lib/ldap.inc:202 ../lib/pdf.inc:105 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../templates/lists/listdomains.php:155 #: ../templates/lists/listgroups.php:239 ../templates/lists/listhosts.php:243 #: ../templates/lists/listusers.php:297 msgid "Edit" msgstr "éditer" #: ../templates/profedit/profilemain.php:193 msgid "Edit Group Profile" msgstr "éditer le Profil de Groupe" #: ../templates/profedit/profilemain.php:238 msgid "Edit Samba Host Profile" msgstr "éditer le Profil de Machine Samba" #: ../templates/profedit/profilemain.php:148 msgid "Edit User Profile" msgstr "Editer le Profil Utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:978 msgid "Edit groups" msgstr "éditer les groupes" #: ../templates/account/useredit.php:1278 msgid "Edit workstations" msgstr "éditer les machines de travail" #: ../templates/account/useredit.php:496 #: ../templates/account/useredit.php:1472 ../templates/masscreate.php:377 #: ../templates/masscreate.php:575 ../templates/massdetail.php:142 #: ../templates/massdetail.php:226 ../help/help.inc:250 msgid "Employee type" msgstr "Type d'employé" #: ../help/help.inc:251 msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..." msgstr "Type d'employé: cadre, étudiant, infermier, ..." #: ../templates/login.php:287 msgid "Empty Password submitted. Try again." msgstr "Mot de passe vide soumis. Essayez encore." #: ../templates/login.php:139 msgid "Enter Username and Password for Account" msgstr "Entrez le nom d'utilisateur et son mot de passe pour le Compte" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:147 ../templates/confwiz/o_lists.php:109 #: ../help/help.inc:65 ../help/help.inc:80 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: ../templates/confwiz/server.php:124 ../help/help.inc:41 ../help/help.inc:53 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: ../templates/masscreate.php:402 ../help/help.inc:187 msgid "Expand suffix with primary groupname" msgstr "Suffix developpé avec le nom de Groupe primaire" #: ../templates/account/useredit.php:1099 ../help/help.inc:179 msgid "Expire date" msgstr "Date d'expiration" #: ../lib/pdf.inc:117 msgid "Facsimile" msgstr "Télécopie" #: ../templates/domain.php:277 ../templates/confwiz/ldaptest.php:267 msgid "Failed to add domain!" msgstr "Echec de l'ajout de domaine !" #: ../templates/initsuff.php:141 ../templates/confwiz/ldaptest.php:179 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Echec de la création d'entrée !" #: ../templates/domain.php:260 msgid "Failed to modify domain!" msgstr "" #: ../templates/account/useredit.php:491 #: ../templates/account/useredit.php:1508 ../templates/masscreate.php:369 #: ../templates/masscreate.php:570 ../templates/massdetail.php:154 #: ../templates/massdetail.php:262 ../help/help.inc:262 ../help/help.inc:263 msgid "Fax number" msgstr "Numéro de fax" #: ../templates/main_header.php:58 ../templates/masscreate.php:347 msgid "File Upload" msgstr "Upload de fichier" #: ../help/help.inc:212 #, php-format msgid "" "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "Nom de fichier et de chemin relatif au partage netlogon qui doit etreexecuté " "au login. $%s et $%s seront remplacés avec les noms d'utilisateur et de " "groupe." #: ../templates/lists/listgroups.php:208 ../templates/lists/listhosts.php:212 #: ../templates/lists/listusers.php:254 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../templates/account/groupedit.php:525 #: ../templates/account/groupedit.php:582 #: ../templates/account/groupedit.php:649 #: ../templates/account/groupedit.php:745 #: ../templates/account/groupedit.php:802 #: ../templates/account/useredit.php:796 ../templates/account/useredit.php:866 #: ../templates/account/useredit.php:928 #: ../templates/account/useredit.php:1049 #: ../templates/account/useredit.php:1166 #: ../templates/account/useredit.php:1405 #: ../templates/account/useredit.php:1454 #: ../templates/account/useredit.php:1534 msgid "Final" msgstr "Finale" #: ../templates/account/useredit.php:954 ../lib/ldap.inc:198 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: ../lib/pdf.inc:440 msgid "GID" msgstr "ID Groupe" #: ../templates/account/groupedit.php:600 ../help/help.inc:58 #: ../help/help.inc:157 ../lib/ldap.inc:195 ../lib/ldap.inc:207 #: ../lib/ldap.inc:218 msgid "GID number" msgstr "Nombre GID" #: ../templates/account/groupedit.php:334 msgid "" "GID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Le numero GID a changé. Vous devez lancer les commandes suivantes en tant " "que root afin de changer les droits fichiers existants :" #: ../templates/account/groupedit.php:171 #: ../templates/account/hostedit.php:186 ../templates/account/hostedit.php:385 #: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/account/useredit.php:987 #: ../templates/masscreate.php:555 ../help/help.inc:149 ../help/help.inc:160 #: ../help/help.inc:169 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" #: ../templates/account/groupedit.php:517 #: ../templates/account/groupedit.php:574 #: ../templates/account/groupedit.php:644 #: ../templates/account/groupedit.php:738 #: ../templates/account/groupedit.php:795 #: ../templates/account/useredit.php:790 ../templates/account/useredit.php:860 #: ../templates/account/useredit.php:922 #: ../templates/account/useredit.php:1043 #: ../templates/account/useredit.php:1160 #: ../templates/account/useredit.php:1400 #: ../templates/account/useredit.php:1448 #: ../templates/account/useredit.php:1528 msgid "General" msgstr "Générale" #: ../templates/account/groupedit.php:594 #: ../templates/account/hostedit.php:362 ../templates/account/useredit.php:940 msgid "General properties" msgstr "Propriétés Générales" #: ../templates/account/useredit.php:1066 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:355 ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 ../templates/massdetail.php:208 #: ../help/help.inc:193 ../lib/pdf.inc:89 msgid "Given name" msgstr "Prénom" #: ../templates/account/useredit.php:236 ../templates/masscreate.php:550 #: ../templates/massdetail.php:84 msgid "Given name contains invalid characters" msgstr "Prénom contient des caractéres invalides" #: ../help/help.inc:194 msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" "Prénom d'utilisateur. Seules les lettres, - et les espaces sont autorisés." #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 ../help/help.inc:234 msgid "Grace block period" msgstr "Periode de grace d'un blocage" #: ../help/help.inc:235 msgid "" "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "" "Periode de grace d'un blocage. La plupart des systémes de fichiers utilisent " "une valeur fixe de 7 jours." #: ../help/help.inc:246 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "" "Periode de grace inode (fichiers). La plupart des systèmes de fichiers " "utilisent une valeur fixe de 7 jours." #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 ../help/help.inc:245 msgid "Grace inode period" msgstr "Période de grace inode" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: ../templates/account/groupedit.php:850 #, php-format msgid "Group %s has been created." msgstr "Le groupe %s à été créé" #: ../templates/account/groupedit.php:847 #, php-format msgid "Group %s has been modified." msgstr "Le groupe %s à été modifié" #: ../templates/profedit/profilemain.php:172 msgid "Group Profiles" msgstr "Profils de Groupe" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484 msgid "Group SID" msgstr "SID de Groupe" #: ../lib/ldap.inc:210 msgid "Group description" msgstr "Description de groupe" #: ../help/help.inc:161 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Description de groupe. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." #: ../lib/pdf.inc:415 ../lib/pdf.inc:555 msgid "Group information page" msgstr "Page d'information de groupe" #: ../templates/config/confsave.php:159 ../templates/confwiz/o_lists.php:57 msgid "Group list attributes are invalid!" msgstr "La liste des attributs de groupe est invalide !" #: ../lib/ldap.inc:209 msgid "Group member DNs" msgstr "DNs du membre de groupe" #: ../templates/account/groupedit.php:538 ../help/help.inc:181 #: ../help/help.inc:284 ../lib/ldap.inc:208 msgid "Group members" msgstr "Membres de groupe" #: ../lib/ldap.inc:206 msgid "Group name" msgstr "Nom de groupe" #: ../help/help.inc:156 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. If groupname is already used groupname will be " "expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "Nom de groupe du groupe qui devra etre créée. Les caractères valides sont : " "a-z, 0-9 et .-_. Lam ne permet pas de mettre une lettre en premier caractère " "parce que groupadd ne l'autorise pas non plus. Lam n'autorise pas non plus " "lettres majuscules A-Z parce que cela pose plusieurs problèmes. Si un nom de " "groupe est déjà utilisé, il sera developpé avec un nombre. Le prochain " "nombre disponible sera utilsé" #: ../templates/masscreate.php:406 ../help/help.inc:189 msgid "Group suffix" msgstr "Suffixe de groupe" #: ../lib/pdf.inc:146 msgid "Group(s)" msgstr "Groupe(s)" #: ../templates/lists/listgroups.php:353 msgid "Group(s) found" msgstr "Groupe(s) trouvés" #: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/confwiz/server2.php:139 #: ../lib/config.inc:276 msgid "GroupSuffix" msgstr "Suffixe de Groupe" #: ../templates/config/confsave.php:109 ../templates/confwiz/server2.php:62 msgid "GroupSuffix is invalid!" msgstr "Suffixe de Groupe est invalide !" #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/groupedit.php:168 #: ../templates/account/groupedit.php:208 #: ../templates/account/groupedit.php:596 ../help/help.inc:155 msgid "Groupname" msgstr "Nom de groupe" #: ../templates/account/groupedit.php:208 msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname." msgstr "Nom de groupe déjà utilisé. Nom libre suivant sélectionné." #: ../templates/account/groupedit.php:168 msgid "" "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Le nom de groupe contient des caractères invalables. Les caractères valables " "sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../templates/main_header.php:74 ../templates/main_header.php:79 #: ../templates/ou_edit.php:372 ../templates/confwiz/o_lists.php:115 #: ../help/help.inc:72 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: ../lib/pdf.inc:243 msgid "Hard block" msgstr "Bloc dur" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:101 #: ../templates/profedit/profileuser.php:378 ../help/help.inc:231 #: ../help/help.inc:232 msgid "Hard block limit" msgstr "Limite de bloc dur" #: ../lib/pdf.inc:244 msgid "Hard inode" msgstr "Inode dur" #: ../help/help.inc:243 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "Limite d'inode (fichiers) dur" #: ../templates/account/groupedit.php:761 #: ../templates/account/useredit.php:1420 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:103 #: ../templates/profedit/profileuser.php:380 ../help/help.inc:242 msgid "Hard inode limit" msgstr "Limite d'inode dur" #: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585 msgid "Have to add objectClass posixAccount." msgstr "Il faut ajouter un objectClass posixAccount." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "Have to add objectClass posixGroup." msgstr "Il faut ajouter un objectClass posixGroup." #: ../templates/account/hostedit.php:226 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "Il faut ajouter un objectClass sambaAccount. La machine avec " "sambaSamAccountsera remis en sambaAccount." #: ../templates/account/useredit.php:594 msgid "" "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set " "back to sambaAccount." msgstr "" "Il faut ajouter un objectClass sambaAccount. L'utilisateur " "avecsambaSamAccount sera remis en sambaAccount." #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping." msgstr "Il faut ajouter un objectClass sambaGroupMapping." #: ../templates/account/hostedit.php:224 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "Il faut ajouter un objectClass sambaSamAccount. La machine avecsambaAccount " "sera mise à jour." #: ../templates/account/useredit.php:590 msgid "" "Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be " "updated." msgstr "" "Il faut ajouter un objectClass sambaSamAccount. L'utilisateur " "avecsambaAccount sera mis à jour." #: ../templates/account/useredit.php:587 msgid "Have to add objectClass shadowAccount." msgstr "Il faut ajouter un ObjectClass shadowAccount." #: ../templates/account/groupedit.php:551 #: ../templates/account/groupedit.php:599 #: ../templates/account/groupedit.php:602 #: ../templates/account/groupedit.php:606 #: ../templates/account/groupedit.php:617 #: ../templates/account/groupedit.php:631 #: ../templates/account/groupedit.php:664 #: ../templates/account/groupedit.php:706 #: ../templates/account/groupedit.php:723 #: ../templates/account/groupedit.php:762 #: ../templates/account/groupedit.php:763 #: ../templates/account/groupedit.php:764 #: ../templates/account/groupedit.php:765 #: ../templates/account/groupedit.php:766 #: ../templates/account/groupedit.php:819 #: ../templates/account/hostedit.php:358 ../templates/account/hostedit.php:368 #: ../templates/account/hostedit.php:374 ../templates/account/hostedit.php:383 #: ../templates/account/hostedit.php:388 ../templates/account/hostedit.php:415 #: ../templates/account/hostedit.php:426 ../templates/account/hostedit.php:452 #: ../templates/account/useredit.php:824 ../templates/account/useredit.php:894 #: ../templates/account/useredit.php:946 ../templates/account/useredit.php:952 #: ../templates/account/useredit.php:958 ../templates/account/useredit.php:964 #: ../templates/account/useredit.php:974 ../templates/account/useredit.php:980 #: ../templates/account/useredit.php:985 ../templates/account/useredit.php:990 #: ../templates/account/useredit.php:999 #: ../templates/account/useredit.php:1011 #: ../templates/account/useredit.php:1025 #: ../templates/account/useredit.php:1077 #: ../templates/account/useredit.php:1082 #: ../templates/account/useredit.php:1087 #: ../templates/account/useredit.php:1092 #: ../templates/account/useredit.php:1097 #: ../templates/account/useredit.php:1116 #: ../templates/account/useredit.php:1122 #: ../templates/account/useredit.php:1130 #: ../templates/account/useredit.php:1183 #: ../templates/account/useredit.php:1197 #: ../templates/account/useredit.php:1203 #: ../templates/account/useredit.php:1209 #: ../templates/account/useredit.php:1228 #: ../templates/account/useredit.php:1247 #: ../templates/account/useredit.php:1253 #: ../templates/account/useredit.php:1260 #: ../templates/account/useredit.php:1265 #: ../templates/account/useredit.php:1270 #: ../templates/account/useredit.php:1275 #: ../templates/account/useredit.php:1280 #: ../templates/account/useredit.php:1363 #: ../templates/account/useredit.php:1384 #: ../templates/account/useredit.php:1421 #: ../templates/account/useredit.php:1422 #: ../templates/account/useredit.php:1423 #: ../templates/account/useredit.php:1424 #: ../templates/account/useredit.php:1425 #: ../templates/account/useredit.php:1470 #: ../templates/account/useredit.php:1476 #: ../templates/account/useredit.php:1482 #: ../templates/account/useredit.php:1488 #: ../templates/account/useredit.php:1494 #: ../templates/account/useredit.php:1500 #: ../templates/account/useredit.php:1506 #: ../templates/account/useredit.php:1512 #: ../templates/account/useredit.php:1518 #: ../templates/account/useredit.php:1551 ../templates/domain.php:86 #: ../templates/domain.php:102 ../templates/domain.php:113 #: ../templates/domain.php:121 ../templates/domain.php:129 #: ../templates/domain.php:141 ../templates/domain.php:159 #: ../templates/masscreate.php:395 ../templates/masscreate.php:400 #: ../templates/masscreate.php:405 ../templates/masscreate.php:410 #: ../templates/masscreate.php:418 ../templates/massdetail.php:206 #: ../templates/massdetail.php:212 ../templates/massdetail.php:218 #: ../templates/massdetail.php:224 ../templates/massdetail.php:230 #: ../templates/massdetail.php:236 ../templates/massdetail.php:242 #: ../templates/massdetail.php:248 ../templates/massdetail.php:254 #: ../templates/massdetail.php:260 ../templates/massdetail.php:266 #: ../templates/massdetail.php:272 ../templates/ou_edit.php:352 #: ../templates/ou_edit.php:365 ../templates/ou_edit.php:385 #: ../templates/ou_edit.php:398 ../templates/ou_edit.php:418 #: ../templates/ou_edit.php:431 ../templates/ou_edit.php:452 #: ../templates/ou_edit.php:465 ../templates/config/conflogin.php:119 #: ../templates/config/confmain.php:116 ../templates/config/confmain.php:125 #: ../templates/config/confmain.php:130 ../templates/config/confmain.php:135 #: ../templates/config/confmain.php:140 ../templates/config/confmain.php:156 #: ../templates/config/confmain.php:172 ../templates/config/confmain.php:186 #: ../templates/config/confmain.php:203 ../templates/config/confmain.php:212 #: ../templates/config/confmain.php:221 ../templates/config/confmain.php:234 #: ../templates/config/confmain.php:239 ../templates/config/confmain.php:244 #: ../templates/config/confmain.php:259 ../templates/config/confmain.php:299 #: ../templates/config/confmain.php:313 ../templates/config/confmain.php:317 #: ../templates/config/confmain.php:331 ../templates/config/confmain.php:345 #: ../templates/config/confmain.php:353 ../templates/config/profmanage.php:163 #: ../templates/config/profmanage.php:210 #: ../templates/config/profmanage.php:235 #: ../templates/config/profmanage.php:264 #: ../templates/config/profmanage.php:307 #: ../templates/config/profmanage.php:330 #: ../templates/config/profmanage.php:358 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:84 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:106 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:107 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:108 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:109 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:110 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:145 #: ../templates/profedit/profilehost.php:75 #: ../templates/profedit/profilehost.php:100 #: ../templates/profedit/profilehost.php:114 #: ../templates/profedit/profileuser.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:122 #: ../templates/profedit/profileuser.php:134 #: ../templates/profedit/profileuser.php:147 #: ../templates/profedit/profileuser.php:154 #: ../templates/profedit/profileuser.php:161 #: ../templates/profedit/profileuser.php:168 #: ../templates/profedit/profileuser.php:175 #: ../templates/profedit/profileuser.php:200 #: ../templates/profedit/profileuser.php:210 #: ../templates/profedit/profileuser.php:223 #: ../templates/profedit/profileuser.php:242 #: ../templates/profedit/profileuser.php:252 #: ../templates/profedit/profileuser.php:262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:306 #: ../templates/profedit/profileuser.php:313 #: ../templates/profedit/profileuser.php:320 #: ../templates/profedit/profileuser.php:327 #: ../templates/profedit/profileuser.php:337 #: ../templates/profedit/profileuser.php:362 #: ../templates/profedit/profileuser.php:383 #: ../templates/profedit/profileuser.php:384 #: ../templates/profedit/profileuser.php:385 #: ../templates/profedit/profileuser.php:386 #: ../templates/profedit/profileuser.php:387 #: ../templates/profedit/profileuser.php:422 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125 ../templates/confwiz/o_ranges.php:134 #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143 ../templates/confwiz/ldaptest.php:325 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338 ../templates/confwiz/ldaptest.php:349 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357 ../templates/confwiz/ldaptest.php:365 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376 ../templates/confwiz/ldaptest.php:393 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../help/help.inc:145 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "" "Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour (dé)selectionner plusieurs groupes." #: ../templates/profedit/profileuser.php:120 ../lib/pdf.inc:158 msgid "Home Directory" msgstr "Répertoire Utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:562 msgid "" "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in " "order to change the existing homedirectory:" msgstr "" "Le Répertoire Utilisateur a changé. Vous devez lancer la commande suivante " "en tant que root pour changer le répertoire utilisateur existant :" #: ../templates/account/useredit.php:296 ../templates/account/useredit.php:298 #: ../templates/account/useredit.php:982 ../help/help.inc:146 #: ../lib/ldap.inc:200 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:1255 #: ../templates/profedit/profileuser.php:280 ../help/help.inc:209 #: ../lib/pdf.inc:206 msgid "Home drive" msgstr "Lecteur Utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:438 ../templates/account/useredit.php:440 #: ../templates/account/useredit.php:1262 #: ../templates/profedit/profileuser.php:311 ../help/help.inc:219 msgid "Home path" msgstr "Chemin utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:440 msgid "Home path is invalid." msgstr "Le chemin utilisateur n'est pas valable." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:75 msgid "Homedir is invalid!" msgstr "Le répertoire utilisateur n'est pas valable !" #: ../templates/account/useredit.php:298 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Le répertoire utilisateur contient des caractères non valables." #: ../templates/account/hostedit.php:464 #, php-format msgid "Host %s has been created." msgstr "La machine %s à été créée" #: ../templates/account/hostedit.php:461 #, php-format msgid "Host %s has been modified." msgstr "La machine %s à été modifiée" #: ../templates/profedit/profilehost.php:63 msgid "Host attributes" msgstr "Attributs Machine" #: ../lib/ldap.inc:216 msgid "Host description" msgstr "Description Machine" #: ../help/help.inc:170 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Description de machine. Si laissé vide, un nom vide sera utilisé." #: ../templates/config/confsave.php:164 ../templates/confwiz/o_lists.php:60 msgid "Host list attributes are invalid!" msgstr "Les attributs de liste de machines ne sont pas valables !" #: ../templates/account/hostedit.php:131 ../templates/account/hostedit.php:137 #: ../templates/account/hostedit.php:177 ../templates/account/hostedit.php:364 #: ../help/help.inc:162 ../lib/ldap.inc:214 msgid "Host name" msgstr "Nom de machine" #: ../help/help.inc:163 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-" "9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also " "does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can " "cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last " "character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "Nom de la machine qui doit étre créée. Les caractères valables sont: a-z, 0-" "9 et .-_$. Lam ne peut pas autoriser les lettres majuscules A-Z parce que " "cela peut créer plusieurs problèmes. Les noms de machines se terminent " "toujours avec $. Si le dernier caractère n'est pas $, il sera rajouté. Si le " "nom de machine est déjà utilisé, il sera developpé avec un chiffre. Le " "chiffre disponible suivant sera utilisé." #: ../lib/ldap.inc:213 msgid "Host username" msgstr "Nom d'utiliseur machine" #: ../templates/config/confmain.php:133 ../templates/confwiz/server2.php:147 #: ../lib/config.inc:277 msgid "HostSuffix" msgstr "Suffix Machine" #: ../templates/config/confsave.php:114 ../templates/confwiz/server2.php:65 msgid "HostSuffix is invalid!" msgstr "Suffix Machine n'est pas valable !" #: ../templates/account/hostedit.php:120 msgid "Hostname" msgstr "Nom de machine" #: ../templates/account/hostedit.php:177 msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname." msgstr "Nom de machine déjà utilisé. Nom libre suivant sélectionné." #: ../templates/account/hostedit.php:137 msgid "" "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Le nom de machine contient des caractères non valables. Les caractères " "valables sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../templates/main_header.php:75 ../templates/main_header.php:80 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:118 ../help/help.inc:75 msgid "Hosts" msgstr "Machines" #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID is already in use" msgstr "L'ID est déjà utilisé" #: ../lib/account.inc:878 ../lib/account.inc:879 ../lib/account.inc:890 #: ../lib/account.inc:894 ../lib/account.inc:897 msgid "ID-Number" msgstr "Numéro ID" #: ../templates/masscreate.php:383 msgid "If Primary group does not exist it will be created." msgstr "Si le nom primaire n'existe pas, il sera créé." #: ../templates/masscreate.php:381 msgid "If Primary group is not given it'll used from profile." msgstr "Si le groupe primaire n'est pas donné, il sera utilisé du profil." #: ../help/help.inc:190 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the " "selected group suffix will be created." msgstr "" "Si un groupe qui n'existe pas encore est défini dans le fichier csv, un " "nouveau groupe dans le suffixe groupe sera créé." #: ../help/help.inc:269 msgid "" "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the " "selected group profile will be created." msgstr "" "Si un groupe qui n'existe pas encore est défini dans le fichier csv, " "unnouveau groupe avec le profil groupe sélectionné sera créé." #: ../help/help.inc:198 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted " "password." msgstr "" "Si sélectionné, le compte sera desactivé en mettant un ! avant le mot de " "passe crypté." #: ../help/help.inc:208 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Si sélectionné, le compte sera desactivé. (paramètre D-Flag)" #: ../help/help.inc:196 msgid "If checked no password will be used." msgstr "Si sélectionné, aucun mot de passe sera utilisé." #: ../help/help.inc:202 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Si sélectionné, le mot de passe n'expirera pas (paramètre X-Flag)" #: ../help/help.inc:200 msgid "If checked unix password will also be used as samba password." msgstr "" "Si sélectionné, le mot de passe unix sera aussi utilisé comme mot de passe " "samba." #: ../help/help.inc:158 #, php-format msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "Si vide, le numéro GID sera généré automatiquement. Les valeurs valables " "sont entre %s et %s." #: ../help/help.inc:142 ../help/help.inc:165 #, php-format msgid "" "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %" "s and %s." msgstr "" "Si vide, le numéro UID sera généré automatiquement. Les valeurs valides sont " "entre %s et %s." #: ../help/help.inc:188 msgid "" "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. " "E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user " "suffix." msgstr "" "Si sélectionné, les utilisateurs seront ajoutés avec les OUs développés avec " "leurs groupes primaires. E.g. si un utilisateur est dans le groupe admin, " "son suffixe utilisateur sera ou=admin,+ suffixe utilisateur." #: ../help/help.inc:127 msgid "" "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one." msgstr "" "Si mis à \"oui\" le mot de passe Windows sera identique au mot de passe Unix." #: ../help/help.inc:131 msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password." msgstr "" "Si mis à \"oui\", l'utilisateur sera capable de changer de mot de passe Unix." #: ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:133 msgid "If unsure say \"yes\" here." msgstr "Si vous n'etes pas sur, repondez \"oui\" ici." #: ../help/help.inc:99 msgid "" "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise " "\"no\"." msgstr "" "Si vous utilisez Samba 3.x avec le nouveau schema LDAP, repondez \"oui\" " "ici, sinon repondez \"non\"." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:146 msgid "" "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. " "Multiple entries are seperated by semicolons." msgstr "" "Si vous voulez que plus d'un utilisateur puisse se loguer sur LAM, entrez " "leur(s) DN(s) ici. Les entrées multiples sont séparés par des point-virgule." #: ../help/help.inc:97 msgid "" "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "" "Si vous voulez changer le mot de passe actuel des préférences, entrez le ici." #: ../help/help.inc:120 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "" "Si vous voulez changer le mot de passe principal actuel, entrez le ici." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:106 msgid "" "If you want to input your own description it would look like this: " "\"attribute:description\"." msgstr "" "Si vous voulez rentrer votre propre description, elle ressemblera à ceci : " "\"attribut:description\"." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105 msgid "" "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup " "lamdaemon.pl." msgstr "" "Si vous voulez gérer les quotas et les répertoires utilisateurs avec LAM, il " "vous faudra configurer lamdaemon.pl." #: ../help/help.inc:279 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" "Si vous voulez utiliser une RID connue, vous devrez sélectionner un groupe " "connu." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Infos" msgstr "Informations" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "Inode hard quota" msgstr "Quota dur d'inode" #: ../templates/account/groupedit.php:267 #: ../templates/account/useredit.php:473 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:261 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:326 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Quota dur d'inode contient des caractères invalides. Seuls les nombres " "naturels sont autorisés" #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "Inode soft quota" msgstr "Quota souple d'inode" #: ../templates/account/groupedit.php:265 #: ../templates/account/useredit.php:471 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:256 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:321 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed" msgstr "" "Quota souple d'inode contient des caractères invalides. Seuls les nombres " "naturels sont autorisés" #: ../templates/account/groupedit.php:247 #: ../templates/account/useredit.php:453 msgid "Inserted gecos-field as display name." msgstr "Le champ Gecos a été inséré comme nom à afficher." #: ../templates/account/groupedit.php:171 msgid "Inserted groupname in gecos-field." msgstr "Le nom du groupe a été inséré comme champ gecos." #: ../templates/account/hostedit.php:186 msgid "Inserted hostname in gecos-field." msgstr "Le nom de la machine a été inséré comme champ gecos." #: ../templates/account/useredit.php:241 ../templates/masscreate.php:555 msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field." msgstr "Pre- et nom de famille insérés dans le champ gecos." #: ../templates/account/useredit.php:438 msgid "Inserted user- or groupname in HomePath." msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans HomePath." #: ../templates/account/useredit.php:435 msgid "Inserted user- or groupname in profilepath." msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin profil." #: ../templates/account/useredit.php:432 msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath." msgstr "Nom d'utilisateur ou groupe inséré dans chemin script." #: ../templates/massdetail.php:184 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valeur non valable !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:273 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:338 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:377 msgid "Invalid profile name!" msgstr "Nom de profil non valable !" #: ../lib/status.inc:41 msgid "Invalid/Missing Message type" msgstr "Type de message non valable/manquant" #: ../lib/account.inc:879 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "" "Il est possible que ce numéro soit ré-utilisé. Ceci peut créer plusieurs " "problèmes parce que des fichiers avec des vielles permissions peuvent encore " "exister. Pour éviter cet avertissement, mettez maxUID à une plus grande " "valeur." #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "It will be created." msgstr "Sera créé." #: ../lib/status.inc:40 msgid "LAM Internal Error" msgstr "Erreur interne LAM" #: ../templates/confwiz/server2.php:196 msgid "" "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times " "will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not " "identified." msgstr "" "LAM met en cache ses requètes LDAP. Vous pouvez spécifier le temps de mise " "encache ici. Des durées plus courtes stresseront plus LDAP mais diminuerons " "la possibilité que les changements ne soient pas identifiés." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479 msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later." msgstr "" "LAM peut les créer pour vous ou vous pouvez les créer a la main plus tard." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478 msgid "" "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are " "listed below." msgstr "" "LAM a détecté qu'un ou plusieurs groupes Samba essentiels sont absents. Ils " "sont listés ci-dessous." #: ../templates/confwiz/server2.php:170 ../help/help.inc:106 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an " "user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " "passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " "passwords." msgstr "" "LAM supporte CRYPT, SHA, SSHA, LD5 et SMD5 pour générer la valeur hash d'un " "mot de passe utilisateur. SSHA et CRYPT sont les plus utilisés mais CRYPT ne " "supporte pas les mots de passe de plus de 8 caractères. Nous ne recommandons " "pas d'utiliser des mots de passe en texte simple." #: ../help/help.inc:101 msgid "LAM will not work if version is wrong!" msgstr "LAM ne marchera pas si la version est fausse !" #: ../templates/config/confmain.php:99 ../templates/config/confsave.php:74 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "Configuration LDAP Account Manager" #: ../templates/config/confmain.php:227 msgid "LDAP List settings" msgstr "Paramètres de liste LDAP" #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listgroups.php:175 ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listusers.php:218 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Recherche LDAP échouée ! Vérifiez vos préférences." #: ../templates/confwiz/server.php:150 msgid "LDAP admin DN" msgstr "DN d'Administrateur LDAP" #: ../templates/login.php:326 ../templates/confwiz/server.php:71 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Erreur LDAP, le serveur dit :" #: ../templates/login.php:237 msgid "LDAP server" msgstr "Serveur LDAP" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "" "limite de taille LDAP surpassée, toutes les entrées ne sont pas affichées." #: ../templates/confwiz/server2.php:227 msgid "Lamdaemon settings and PDF text" msgstr "Paramètres Lamdaemon et texte PDF" #: ../templates/confwiz/server2.php:226 msgid "Language and additional admin users" msgstr "Langue et utilisateurs admin supplémentaires" #: ../templates/config/confsave.php:175 ../templates/confwiz/o_lang.php:54 msgid "Language is not defined!" msgstr "La langue n'est pas définie !" #: ../lib/config.inc:39 msgid "Language not defined in session!" msgstr "La langue n'est pas définie dans la session !" #: ../templates/config/confmain.php:265 msgid "Language settings" msgstr "Paramètres de langue" #: ../templates/account/useredit.php:960 ../lib/ldap.inc:199 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" #: ../help/help.inc:62 msgid "List attributes" msgstr "Attributs de liste" #: ../templates/config/confsave.php:99 ../templates/confwiz/o_lang.php:57 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "La liste des utilisateurs administrateur est vide ou non valable !" #: ../help/help.inc:218 msgid "" "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "" "Liste des stations de travail samba sur lesquelles l'utilisateur peut se " "connecter. Vide veut dire toute station de travail." #: ../templates/config/confmain.php:343 ../templates/confwiz/o_lang.php:152 #: ../lib/config.inc:292 msgid "List of valid users" msgstr "Liste des utilisateurs valides" #: ../templates/account/groupedit.php:629 #: ../templates/account/hostedit.php:356 #: ../templates/account/useredit.php:1023 msgid "Load Profile" msgstr "Chargement de Profil" #: ../templates/account/groupedit.php:624 #: ../templates/account/hostedit.php:278 ../templates/account/hostedit.php:351 #: ../templates/account/useredit.php:1018 ../help/help.inc:185 msgid "Load profile" msgstr "Chargement de profil" #: ../templates/login.php:220 ../templates/config/conflogin.php:72 #: ../help/help.inc:36 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../lib/pdf.inc:162 msgid "Login Shell" msgstr "Shell de connexion" #: ../lib/pdf.inc:172 msgid "Login at host(s)" msgstr "Connexion aux machine(s)" #: ../lib/pdf.inc:218 msgid "Login at workstation(s)" msgstr "Connexion aux station(s) de travail" #: ../templates/account/useredit.php:992 #: ../templates/profedit/profileuser.php:127 ../help/help.inc:151 #: ../lib/ldap.inc:201 msgid "Login shell" msgstr "Shell de connexion" #: ../templates/account/useredit.php:432 ../templates/account/useredit.php:444 #: ../templates/account/useredit.php:1272 #: ../templates/profedit/profileuser.php:325 ../help/help.inc:211 #: ../lib/pdf.inc:210 msgid "Logon script" msgstr "Script de Connexion" #: ../templates/account/useredit.php:444 ../templates/config/confsave.php:181 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:214 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !" #: ../templates/logout.php:52 ../templates/main_header.php:51 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: ../help/help.inc:60 msgid "Machine number" msgstr "Machine numéro" #: ../templates/config/conflogin.php:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestion de profiles" #: ../templates/config/profmanage.php:351 msgid "Master Password:" msgstr "Mot de passe principal:" #: ../templates/confwiz/start.php:168 ../help/help.inc:121 msgid "Master password" msgstr "Mot de passe principal" #: ../templates/config/profmanage.php:59 ../templates/confwiz/start.php:45 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Mot de passe principal érroné !" #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "Mots de passe principal différents ou vides !" #: ../templates/masscreate.php:117 msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users." msgstr "" "400 utilisateurs max autorisés. Les utilisateurs supplémentaires seront " "ignorés." #: ../templates/config/confsave.php:169 msgid "Max list entries is invalid!" msgstr "Nombre d'entrées de liste max est invalide !" #: ../templates/config/confmain.php:209 ../templates/confwiz/o_ranges.php:131 #: ../lib/config.inc:282 msgid "Maximum GID number" msgstr "Nombre GID maximum" #: ../templates/config/confsave.php:139 ../templates/confwiz/o_ranges.php:63 msgid "Maximum GID number is invalid!" msgstr "Nombre GID maximum invalide !" #: ../templates/config/confmain.php:218 ../templates/confwiz/o_ranges.php:140 #: ../lib/config.inc:284 msgid "Maximum Machine number" msgstr "Numéro de machine maximum" #: ../templates/config/confsave.php:149 ../templates/confwiz/o_ranges.php:69 msgid "Maximum Machine number is invalid!" msgstr "Numéro de machine invalide !" #: ../templates/config/confmain.php:200 ../templates/confwiz/o_ranges.php:122 #: ../lib/config.inc:280 msgid "Maximum UID number" msgstr "Maximale UID-Nummer" #: ../templates/config/confsave.php:129 ../templates/confwiz/o_ranges.php:57 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "Numéro maximum d'UID est invalide !" #: ../templates/config/confmain.php:250 ../help/help.inc:82 #: ../lib/config.inc:288 msgid "Maximum list entries" msgstr "Nombre d'entrées de list maximum" #: ../templates/account/useredit.php:1089 #: ../templates/profedit/profileuser.php:166 ../help/help.inc:175 msgid "Maximum password age" msgstr "Longévité de mot de passe maximum" #: ../templates/account/groupedit.php:518 #: ../templates/account/groupedit.php:575 #: ../templates/account/groupedit.php:645 #: ../templates/account/groupedit.php:739 #: ../templates/account/groupedit.php:796 ../lib/pdf.inc:458 msgid "Members" msgstr "Membres" #: ../templates/config/confmain.php:206 ../templates/confwiz/o_ranges.php:128 #: ../lib/config.inc:281 msgid "Minimum GID number" msgstr "Numéro GID minimum" #: ../templates/config/confsave.php:134 ../templates/confwiz/o_ranges.php:60 msgid "Minimum GID number is invalid!" msgstr "Le nombre GID minimal n'est pas valable !" #: ../templates/config/confmain.php:215 ../templates/confwiz/o_ranges.php:137 #: ../lib/config.inc:283 msgid "Minimum Machine number" msgstr "Numéro de machine minimum" #: ../templates/config/confsave.php:144 ../templates/confwiz/o_ranges.php:66 msgid "Minimum Machine number is invalid!" msgstr "Numéro de machine minimal non valable !" #: ../templates/config/confmain.php:197 ../templates/confwiz/o_ranges.php:119 #: ../lib/config.inc:279 msgid "Minimum UID number" msgstr "Numéro UID minimum" #: ../templates/config/confsave.php:124 ../templates/confwiz/o_ranges.php:54 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "Numéro UID minimal non valable !" #: ../templates/account/useredit.php:1094 #: ../templates/profedit/profileuser.php:173 ../help/help.inc:177 msgid "Minimum password age" msgstr "Longévité de mot de passe minimum" #: ../templates/account/useredit.php:490 #: ../templates/account/useredit.php:1502 ../templates/masscreate.php:367 #: ../templates/masscreate.php:569 ../templates/massdetail.php:152 #: ../templates/massdetail.php:256 ../help/help.inc:260 ../help/help.inc:261 msgid "Mobile number" msgstr "Numéro de portable" #: ../templates/account/groupedit.php:822 #: ../templates/account/hostedit.php:432 #: ../templates/account/useredit.php:1554 msgid "Modify" msgstr "Modifier" #: ../templates/account/groupedit.php:836 #: ../templates/account/hostedit.php:441 #: ../templates/account/useredit.php:1558 msgid "Modify Account" msgstr "Modifier un Compte" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:99 #: ../templates/profedit/profileuser.php:376 ../help/help.inc:224 #: ../lib/pdf.inc:240 msgid "Mountpoint" msgstr "Point de montage" #: ../help/help.inc:225 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "Point de montage du périphérique avec quotas activés." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/hostedit.php:182 #: ../templates/account/useredit.php:305 ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:563 ../templates/masscreate.php:566 #: ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../templates/account/groupedit.php:218 #: ../templates/account/hostedit.php:182 ../templates/account/useredit.php:308 #: ../templates/masscreate.php:566 ../templates/massdetail.php:90 msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter." msgstr "" "Nom contient des caractères invalides. Le premier caractère doit etre une " "lettre." #: ../templates/account/groupedit.php:215 #: ../templates/account/hostedit.php:179 ../templates/account/useredit.php:305 #: ../templates/masscreate.php:563 msgid "Name must contain between 3 and 20 characters." msgstr "Nom doit contenir entre 3 et 20 caractères." #: ../help/help.inc:135 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "" "Nom sous lequel un profil doit etre sauvegardé. Si un profil avec le même " "nom existe, il sera écrasé." #: ../templates/lists/listdomains.php:200 msgid "New Domain" msgstr "Nouveau domaine" #: ../templates/lists/listgroups.php:312 msgid "New Group" msgstr "Nouveau groupe" #: ../templates/lists/listhosts.php:301 msgid "New Host" msgstr "Nouvelle machine" #: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117 #: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247 msgid "New OU created successfully." msgstr "Nouvelle OU créée avec succès." #: ../templates/config/confmain.php:351 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Nouveau profil par défaut créé avec succès." #: ../templates/config/profmanage.php:326 msgid "New master password" msgstr "Nouveau mot de passe principal" #: ../templates/config/profmanage.php:117 msgid "New master password set successfully." msgstr "Nouveau mot de passe principal créé avec succès." #: ../templates/ou_edit.php:344 ../templates/ou_edit.php:377 #: ../templates/ou_edit.php:410 ../templates/ou_edit.php:444 #: ../help/help.inc:289 msgid "New organizational unit" msgstr "Nouvelle unité organisationelle" #: ../templates/config/profmanage.php:107 msgid "New password set successfully." msgstr "Nouveau mot de passe rentré avec succès." #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/hostedit.php:288 ../templates/account/useredit.php:719 msgid "New profile created." msgstr "Nouveau profil créé." #: ../templates/lists/listusers.php:367 msgid "New user" msgstr "Nouvel utilisateur" #: ../templates/masscreate.php:422 ../templates/confwiz/o_ranges.php:152 #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141 ../templates/confwiz/server2.php:234 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:162 ../templates/confwiz/server.php:196 #: ../templates/confwiz/o_lists.php:147 ../templates/confwiz/start.php:181 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../templates/domain.php:125 ../templates/confwiz/ldaptest.php:361 #: ../help/help.inc:303 msgid "Next Group RID" msgstr "Groupe RID suivant" #: ../templates/domain.php:109 ../templates/confwiz/ldaptest.php:345 #: ../help/help.inc:299 msgid "Next RID" msgstr "RID Suivant" #: ../templates/domain.php:239 ../templates/confwiz/ldaptest.php:243 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "RID suivant n'est pas un numéro !" #: ../help/help.inc:300 msgid "Next RID to use when creating accounts." msgstr "RID suivant à utiliser lors de la création de comptes." #: ../help/help.inc:304 msgid "Next RID to use when creating groups." msgstr "RID suivant à utiliser lors de la création de groupes." #: ../help/help.inc:302 msgid "Next RID to use when creating user accounts." msgstr "RID suivant à utiliser pour la création de comptes utilisateurs." #: ../templates/domain.php:117 ../templates/confwiz/ldaptest.php:353 #: ../help/help.inc:301 msgid "Next User RID" msgstr "RID Utilisateur suivant" #: ../templates/domain.php:241 ../templates/confwiz/ldaptest.php:249 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "Rid de groupe suivant n'est pas un numéro !" #: ../templates/domain.php:240 ../templates/confwiz/ldaptest.php:246 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "RID utilisateur suivant n'est pas un numéro !" #: ../templates/lists/listgroups.php:166 ../templates/lists/listgroups.php:175 #: ../templates/lists/listgroups.php:179 msgid "No Groups found!" msgstr "Pas de groupes trouvés !" #: ../templates/lists/listdomains.php:106 #: ../templates/lists/listdomains.php:112 #: ../templates/lists/listdomains.php:116 msgid "No Samba Domains found!" msgstr "Pas de Domaines Samba trouvés !" #: ../templates/lists/listhosts.php:170 ../templates/lists/listhosts.php:179 #: ../templates/lists/listhosts.php:183 msgid "No Samba Hosts found!" msgstr "Pas de machines Samba trouvés !" #: ../templates/lists/listusers.php:208 ../templates/lists/listusers.php:219 msgid "No Users found!" msgstr "Pas d'utilisateurs trouvés !" #: ../templates/initsuff.php:170 msgid "No changes were made." msgstr "Aucune modification effectuée." #: ../templates/initsuff.php:154 ../templates/main.php:64 #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311 msgid "No domains found, please create one." msgstr "Pas de domaines trouvé. Créez en un." #: ../lib/account.inc:878 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Pas de numéro ID libre !" #: ../templates/delete.php:244 msgid "No group(s) were deleted" msgstr "Aucun groupe(s) effacé(s)" #: ../templates/delete.php:236 msgid "No host(s) were deleted" msgstr "Aucune machine(s) effacée(s)" #: ../templates/config/confmain.php:82 msgid "No password was entered!" msgstr "Pas de mot de passe rentré !" #: ../templates/account/useredit.php:243 ../templates/masscreate.php:558 msgid "No primary group defined!" msgstr "Groupe primaire non défini !" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/useredit.php:716 msgid "No profilename given." msgstr "Aucun profil donné." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:390 msgid "No type specified!" msgstr "Pas de type spécifié !" #: ../lib/pdf.inc:255 msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem." msgstr "" "Pas de quota défini ou pas de support quota dans le système de fichiers." #: ../templates/delete.php:228 msgid "No user(s) were deleted" msgstr "Aucun utilisateur effacé" #: ../templates/account/groupedit.php:845 #: ../templates/account/hostedit.php:459 #: ../templates/account/useredit.php:1566 ../help/help.inc:47 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../help/help.inc:174 msgid "" "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" "Nombre de jours pendant lesquels un utilisateur paut se connecter bien que " "son mot de passe ait expiré. -1 = toujours." #: ../help/help.inc:178 msgid "" "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his " "password again. If set value must be 0<." msgstr "" "Nombre de jours que l\\'utilisateur doit attendre avant de pouvoir changer " "son mot de passe à nouveau. Si défini, la valeur doit étre 0<." #: ../help/help.inc:176 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be 0<." msgstr "" "Nombre de jours au bout desquels un utilisateur doit changer à nouveau son " "mot de passe. Si défini, la valeur doit etre 0<." #: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123 #: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253 msgid "OU already exists!" msgstr "OU existe déjà !" #: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134 #: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264 msgid "OU deleted successfully." msgstr "OU éffacée avec succès." #: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127 #: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257 msgid "OU is invalid!" msgstr "OU n'est pas valable !" #: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164 #: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "OU n'est pas vide ou non valable !" #: ../templates/main_header.php:54 ../help/help.inc:289 ../help/help.inc:291 msgid "OU-Editor" msgstr "éditeur OU" #: ../templates/account/hostedit.php:222 ../templates/account/useredit.php:585 msgid "ObjectClass posixAccount not found." msgstr "ObjectClass posixAccount introuvable." #: ../templates/account/groupedit.php:330 msgid "ObjectClass posixGroup not found." msgstr "ObjectClass posixGroup introuvable." #: ../templates/account/hostedit.php:226 ../templates/account/useredit.php:594 msgid "ObjectClass sambaAccount not found." msgstr "ObjectClass sambaAccount introuvable." #: ../templates/account/groupedit.php:328 msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found." msgstr "ObjectClass sambaGroupMapping introuvable." #: ../templates/account/hostedit.php:224 ../templates/account/useredit.php:590 msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found." msgstr "ObjectClass sambaSamAccount introuvable." #: ../templates/account/useredit.php:587 msgid "ObjectClass shadowAccount not found." msgstr "ObjectClass shadowAccount introuvable." #: ../templates/config/conflogin.php:118 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../templates/confwiz/server2.php:221 msgid "Optional settings" msgstr "Paramètres facultatifs" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "PDF settings" msgstr "Paramètres PDF" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126 msgid "PDF text" msgstr "texte PDF" #: ../templates/account/hostedit.php:390 ../templates/account/useredit.php:316 #: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:418 #: ../templates/account/useredit.php:442 #: ../templates/account/useredit.php:1061 ../templates/login.php:169 #: ../templates/confwiz/server.php:159 ../templates/confwiz/start.php:141 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password Expire" msgstr "Expiration du mot de passe" #: ../templates/config/confsave.php:214 msgid "Password changed!" msgstr "Mot de passe modifié !" #: ../templates/account/useredit.php:346 ../templates/account/useredit.php:442 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" msgstr "" "Le mot de passe contient des caractères invalides. Les caractères valides " "sont: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !" #: ../templates/account/useredit.php:1205 #: ../templates/profedit/profileuser.php:257 ../help/help.inc:201 msgid "Password does not expire" msgstr "Le mot de passe n'expire pas" #: ../templates/account/useredit.php:1084 ../help/help.inc:173 #: ../lib/pdf.inc:168 msgid "Password expire" msgstr "Expiration du mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:351 msgid "Password expire must be are natural number or -1." msgstr "L'expiration du mot de passe doit etre un chiffre naturel ou -1." #: ../templates/profedit/profileuser.php:159 msgid "Password expiry" msgstr "Expiration du mot de passe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:147 msgid "Password expiry is not numeric!" msgstr "L'expiration du mot de passe n'est pas numérique !" #: ../templates/config/confsave.php:193 ../templates/confwiz/server2.php:71 msgid "Password hash is invalid!" msgstr "Le hash du mot de passe n'est pas valable !" #: ../templates/config/confmain.php:147 ../templates/confwiz/server2.php:176 #: ../help/help.inc:105 ../lib/config.inc:272 msgid "Password hash type" msgstr "Le type de hash du mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:348 ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage" msgstr "Longévité Max. du mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:349 msgid "Password maxage must be are natural number." msgstr "Longévité Max. du mot de passe doit etre un chiffre naturel." #: ../templates/account/useredit.php:348 msgid "Password maxage must bigger as Password Minage." msgstr "" "Logévité Max. du mot de passe doit etre plus grand que Longévité Min. du mot " "de passe" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:115 msgid "Password maximum age is not numeric!" msgstr "Longévité Maximale de mot de passe n' est pas numérique !" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage" msgstr "Longévité Min. mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:347 msgid "Password minage must be are natural number." msgstr "Longévité minimale du mot de passe doit etre un chiffre naturel." #: ../templates/profedit/profilecreate.php:107 msgid "Password minimum age is not numeric!" msgstr "Longévité minimale du mot de passe n'est pas numérique !" #: ../templates/account/useredit.php:352 #: ../templates/account/useredit.php:1079 ../help/help.inc:171 msgid "Password warn" msgstr "Avertissement mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:352 msgid "Password warn must be are natural number." msgstr "L'avertissement mot de passe doit etre un nombre naturel." #: ../templates/profedit/profileuser.php:152 msgid "Password warning" msgstr "Avertissement du mot de passe" #: ../templates/config/confsave.php:208 msgid "Passwords are different!" msgstr "Les mots de passe sont différents !" #: ../help/help.inc:215 #, php-format msgid "" "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname." msgstr "" "Chemin du profil utilisateur. Peut etre un chemin absolu local ou un chemin " "UNC (\\serveur\\partage). $%s et $%s seront remplacés par les noms " "d'utilisateur et de groupe." #: ../templates/config/confmain.php:315 ../templates/confwiz/o_daemon.php:117 #: ../lib/config.inc:290 msgid "Path to external script" msgstr "Chemin vers le script externe" #: ../templates/account/useredit.php:795 ../templates/account/useredit.php:865 #: ../templates/account/useredit.php:927 #: ../templates/account/useredit.php:1048 #: ../templates/account/useredit.php:1165 #: ../templates/account/useredit.php:1404 #: ../templates/account/useredit.php:1453 #: ../templates/account/useredit.php:1533 msgid "Personal" msgstr "Personnel" #: ../lib/pdf.inc:78 msgid "Personal User Infos" msgstr "Informations Utilisateur Personnel" #: ../templates/account/useredit.php:1464 msgid "Personal properties" msgstr "Propriétés personnelles" #: ../lib/pdf.inc:109 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Please check settings on samba page." msgstr "Vérifiez les paramètres sur la page samba, s'il vous plait." #: ../templates/account/hostedit.php:99 ../templates/account/useredit.php:108 msgid "Please create a group first." msgstr "Créez un groupe d'abord, s'il vous plait." #: ../templates/confwiz/start.php:117 msgid "" "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, " "digits and -_." msgstr "" "Entrez un nom pour le nouveau profil. Le nom peut contenir des lettres,des " "chiffres et -_." #: ../templates/account/useredit.php:492 ../templates/masscreate.php:571 #: ../templates/massdetail.php:156 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "Entrez une adresse mail valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:496 ../templates/masscreate.php:575 #: ../templates/massdetail.php:142 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "Entrez un type d'employé valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:491 ../templates/masscreate.php:570 #: ../templates/massdetail.php:154 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "Entrez un numéro de fax valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:490 ../templates/masscreate.php:569 #: ../templates/massdetail.php:152 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "Entrez un numéro de portable valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:494 ../templates/masscreate.php:573 #: ../templates/massdetail.php:148 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "Entrez une adresse valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:497 ../templates/masscreate.php:576 #: ../templates/massdetail.php:146 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "Entrez un code postal valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:493 ../templates/masscreate.php:572 #: ../templates/massdetail.php:144 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "Entrez un nom de rue valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:489 ../templates/masscreate.php:568 #: ../templates/massdetail.php:150 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "Entrez un numéro de téléphone valable, s'il vous plait !" #: ../templates/account/useredit.php:495 ../templates/masscreate.php:574 #: ../templates/massdetail.php:140 msgid "Please enter a valid title!" msgstr "Entrez un titre valable, s'il vous plait !" #: ../lib/account.inc:890 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "Entrez un numéro entre %s et %s, s'il vous plait !" #: ../templates/config/conflogin.php:91 msgid "Please enter password to change preferences:" msgstr "Entrez votre mot de passe pour modifier les preférences :" #: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112 msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:" msgstr "Entrez les gammes UID/GID pour vos comptes, s'il vous plait :" #: ../templates/confwiz/server.php:123 msgid "Please enter the URL of your LDAP server." msgstr "Entrez l'URL de votre serveur LDAP, s'il vous plait." #: ../help/help.inc:37 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" "Entrez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de passe " "LDAP. Il est stoqué dans votre fichier .conf. Si ceci est la première fois " "que vous vous connectez, entrez \"lam\"." #: ../help/help.inc:122 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" "Entrez le mot de passe de configuration. Ceci n'est PAS votre mot de passe " "LDAP. Il est stoqué dans votre fichier config.cfg. Si ceci est la première " "fois que vous vous connectez, entrez \"lam\"." #: ../help/help.inc:110 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "" "Entrez le nom du nouveau profil et le mot de passe pour changer ses " "paramètres. Les noms de profil peuvent contenir des lettres, des nombres et " "-/_." #: ../help/help.inc:112 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." msgstr "" "Entrez le nom du nouveau profil. Les noms de profil peuvent contenir des " "lettres, des nombres et -/_." #: ../templates/account/useredit.php:316 ../templates/account/useredit.php:418 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "Entrez le même mot de passe dans les deux champs mot de passe." #: ../templates/confwiz/server2.php:125 msgid "" "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the " "accounts." msgstr "" "Entrez les suffixes d'un arbre LDAP ou LAM devrait stoquer les comptes." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:103 msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views." msgstr "Donnez les attributs qui doivent etre affichés dans les vues listes" #: ../templates/confwiz/start.php:162 msgid "" "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by " "default." msgstr "" "Entrez votre mot de passe de configuration principale. Ce mot de passe est " "\"lam\" par défaut." #: ../templates/masscreate.php:349 msgid "" "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are " "required:" msgstr "" "Donnez un fichier csv avec la syntaxe suivante. Les valeurs avec * sont " "obligatoires:" #: ../lib/status.inc:42 msgid "" "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP " "Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:" "Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you." msgstr "" "Faites un rapport de cette erreur au Bug-Tracker à {link=http://lam.sf.net}" "l'equipe de developeurs LDAP Account Manager{endlink}. Le numéro d'erreur " "est {bold}0001:Message de type Invalid/Manquant.{endbold} Merci." #: ../templates/confwiz/server2.php:222 msgid "" "Please select here if you want to make additional changes to your " "configuration profile or if LAM should use default values." msgstr "" "Selectionnez ici si vous voulez faire des changements supplémentaires à " "votre profil de configuration ou si LAM doit utiliser les valeurs par " "défaut. " #: ../templates/account/groupedit.php:515 #: ../templates/account/groupedit.php:572 #: ../templates/account/groupedit.php:642 #: ../templates/account/groupedit.php:736 #: ../templates/account/groupedit.php:793 #: ../templates/account/useredit.php:788 ../templates/account/useredit.php:858 #: ../templates/account/useredit.php:920 #: ../templates/account/useredit.php:1041 #: ../templates/account/useredit.php:1158 #: ../templates/account/useredit.php:1398 #: ../templates/account/useredit.php:1446 #: ../templates/account/useredit.php:1526 ../templates/masscreate.php:325 msgid "Please select page:" msgstr "Sélectionnez une page :" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:101 msgid "Please select your prefered language." msgstr "Sélectionnez votre langue préférée." #: ../help/help.inc:275 msgid "Position in ldap-tree where the group should be created." msgstr "Position dans l'arbre LDAP ou le groupe doit etre créé." #: ../help/help.inc:277 msgid "Position in ldap-tree where the host should be created." msgstr "Position dans l'arbre ou la machine doit etre créée." #: ../help/help.inc:273 msgid "Position in ldap-tree where the user should be created." msgstr "Position dans l'arbre ou l'utilisateur doit etre créé." #: ../templates/account/useredit.php:494 #: ../templates/account/useredit.php:1490 ../templates/masscreate.php:375 #: ../templates/masscreate.php:573 ../templates/massdetail.php:148 #: ../templates/massdetail.php:244 ../help/help.inc:256 ../lib/pdf.inc:101 msgid "Postal address" msgstr "Adresse postale" #: ../help/help.inc:257 msgid "Postal address, city" msgstr "Adresse postale, ville." #: ../templates/account/useredit.php:497 #: ../templates/account/useredit.php:1484 ../templates/masscreate.php:373 #: ../templates/masscreate.php:576 ../templates/massdetail.php:146 #: ../templates/massdetail.php:238 ../help/help.inc:254 ../help/help.inc:255 #: ../lib/pdf.inc:97 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:105 msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"." msgstr "Les attributs prédéfinis sont de type \"#attribut\"." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:111 ../help/help.inc:67 msgid "Predefined values" msgstr "Valeurs prédéfinies" #: ../templates/account/hostedit.php:376 ../templates/account/useredit.php:243 #: ../templates/account/useredit.php:966 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:359 ../templates/masscreate.php:558 #: ../templates/profedit/profilehost.php:68 #: ../templates/profedit/profileuser.php:93 ../help/help.inc:153 #: ../help/help.inc:167 ../lib/pdf.inc:310 ../lib/pdf.inc:354 msgid "Primary group" msgstr "Groupe primaire" #: ../templates/account/useredit.php:559 msgid "" "Primary group has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Le groupe primaire a été modifié. Vous devez lancer la commande suivante en " "tant que root pour changer les droits fichiers existants :" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:64 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:361 msgid "Primary group name is invalid!" msgstr "Le nom du groupe primaire n'est pas valable !" #: ../templates/main_header.php:43 ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:134 msgid "Profile Editor" msgstr "éditeur de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:97 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil effacé." #: ../templates/account/hostedit.php:278 msgid "Profile loaded." msgstr "Profil chargé." #: ../templates/config/profmanage.php:41 #: ../templates/config/profmanage.php:144 ../help/help.inc:109 #: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:113 ../help/help.inc:115 #: ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "Gestion de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:159 #: ../templates/config/profmanage.php:206 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:143 #: ../templates/profedit/profilehost.php:112 #: ../templates/profedit/profileuser.php:420 #: ../templates/confwiz/start.php:123 ../help/help.inc:134 msgid "Profile name" msgstr "Nom de profil" #: ../templates/config/profmanage.php:81 ../templates/config/profmanage.php:92 #: ../templates/confwiz/start.php:65 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "Le nom de profil n'est pas valable !" #: ../templates/config/profmanage.php:170 #: ../templates/config/profmanage.php:260 msgid "Profile password" msgstr "Mot de passe profil" #: ../templates/config/profmanage.php:79 #: ../templates/config/profmanage.php:109 ../templates/confwiz/start.php:67 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "Les mots de passe profil sont différents ou vides !" #: ../templates/account/useredit.php:435 ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/account/useredit.php:1267 #: ../templates/profedit/profileuser.php:318 ../help/help.inc:214 #: ../lib/pdf.inc:214 msgid "Profile path" msgstr "Chemin de profil" #: ../templates/account/useredit.php:447 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:205 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "Le chemin de profil n'est pas valable !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:280 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:345 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:383 msgid "Profile was saved." msgstr "Le profil a été sauvegardé." #: ../templates/account/groupedit.php:524 #: ../templates/account/groupedit.php:581 #: ../templates/account/groupedit.php:648 #: ../templates/account/groupedit.php:744 #: ../templates/account/groupedit.php:801 #: ../templates/account/useredit.php:794 ../templates/account/useredit.php:864 #: ../templates/account/useredit.php:926 #: ../templates/account/useredit.php:1047 #: ../templates/account/useredit.php:1164 #: ../templates/account/useredit.php:1403 #: ../templates/account/useredit.php:1452 #: ../templates/account/useredit.php:1532 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: ../lib/pdf.inc:233 msgid "Quota Settings" msgstr "Paramètres Quota" #: ../templates/account/groupedit.php:756 #: ../templates/account/useredit.php:1415 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:95 #: ../templates/profedit/profileuser.php:372 msgid "Quota properties" msgstr "Propriétés quota" #: ../lib/ldap.inc:215 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "RID (Windows UID)" #: ../templates/config/confmain.php:192 msgid "Ranges" msgstr "Plages" #: ../templates/confwiz/server2.php:224 msgid "Ranges for UID and GID numbers" msgstr "Plages pour nombres UID et GID" #: ../templates/config/confmain.php:356 ../templates/confwiz/start.php:149 msgid "Reenter Password" msgstr "Redonnez le mot de passe" #: ../templates/config/profmanage.php:337 msgid "Reenter new master password" msgstr "Donnez un nouveau mot de passe principal" #: ../templates/config/profmanage.php:179 #: ../templates/config/profmanage.php:271 msgid "Reenter profile password" msgstr "Redonnez le mot de passe profil" #: ../templates/masscreate.php:332 ../templates/lists/listdomains.php:220 #: ../templates/lists/listgroups.php:340 ../templates/lists/listhosts.php:329 #: ../templates/lists/listusers.php:398 msgid "Refresh" msgstr "Actualisez" #: ../templates/config/profmanage.php:202 ../help/help.inc:111 msgid "Rename profile" msgstr "Renommer le profil" #: ../templates/config/profmanage.php:88 msgid "Renamed profile." msgstr "Profil renommé." #: ../templates/account/useredit.php:1067 #: ../templates/account/useredit.php:1187 msgid "Repeat password" msgstr "Repetez le mot de passe" #: ../templates/account/useredit.php:296 #, php-format msgid "Replaced $%s or $%s in homedir." msgstr "$%s et $%s ont été remplacés dans le repertoire utilisateur." #: ../templates/domain.php:177 ../templates/config/confmain.php:368 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:152 #: ../templates/profedit/profilehost.php:121 #: ../templates/profedit/profileuser.php:429 msgid "Reset" msgstr "Réinitialisation" #: ../templates/account/groupedit.php:529 #: ../templates/account/groupedit.php:586 #: ../templates/account/groupedit.php:653 #: ../templates/account/groupedit.php:749 #: ../templates/account/groupedit.php:806 #: ../templates/account/useredit.php:800 ../templates/account/useredit.php:870 #: ../templates/account/useredit.php:932 #: ../templates/account/useredit.php:1053 #: ../templates/account/useredit.php:1170 #: ../templates/account/useredit.php:1409 #: ../templates/account/useredit.php:1458 #: ../templates/account/useredit.php:1538 msgid "Reset all changes." msgstr "Réinitialisation de toutes les modifications." #: ../templates/account/hostedit.php:394 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: ../templates/account/groupedit.php:521 #: ../templates/account/groupedit.php:578 #: ../templates/account/groupedit.php:646 #: ../templates/account/groupedit.php:742 #: ../templates/account/groupedit.php:798 #: ../templates/account/useredit.php:792 ../templates/account/useredit.php:862 #: ../templates/account/useredit.php:924 #: ../templates/account/useredit.php:1045 #: ../templates/account/useredit.php:1162 #: ../templates/account/useredit.php:1402 #: ../templates/account/useredit.php:1450 #: ../templates/account/useredit.php:1530 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:67 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../templates/domain.php:234 ../templates/confwiz/ldaptest.php:239 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "Le SID domaine de Samba 3 n'est pas valable !" #: ../templates/config/confmain.php:183 ../lib/config.inc:274 msgid "Samba 3.x schema" msgstr "Schema Samba 3.x" #: ../templates/lists/listdomains.php:233 msgid "Samba Domain(s) found" msgstr "Domaine(s) Samba trouvé(s)" #: ../templates/profedit/profilemain.php:218 msgid "Samba Host Profiles" msgstr "Profils Machines Samba" #: ../templates/lists/listhosts.php:342 msgid "Samba Host(s) found" msgstr "Machine(s) Samba trouvé(s)" #: ../templates/ou_edit.php:405 msgid "Samba Hosts" msgstr "Machines Samba" #: ../templates/account/groupedit.php:323 #: ../templates/account/useredit.php:566 ../templates/account/useredit.php:580 msgid "Samba Options not set!" msgstr "Options Samba non mises !" #: ../templates/profedit/profileuser.php:232 msgid "Samba account" msgstr "Compte Samba" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:196 msgid "Samba home directory is invalid!" msgstr "Le répertoire utilisateur de Samba n'est pas valable !" #: ../templates/account/useredit.php:1184 msgid "Samba password" msgstr "Mot de passe Samba" #: ../templates/account/groupedit.php:659 #: ../templates/account/useredit.php:1178 msgid "Samba properties" msgstr "Propriétés Samba" #: ../templates/config/confmain.php:178 msgid "Samba settings" msgstr "Paramètres Samba" #: ../templates/confwiz/server.php:179 ../help/help.inc:98 msgid "Samba version" msgstr "Version de Samba" #: ../templates/config/confsave.php:83 msgid "Samba version is not defined!" msgstr "La version de Samba n'est pas définie !" #: ../templates/account/useredit.php:1277 ../help/help.inc:217 msgid "Samba workstations" msgstr "Samba PCs" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:222 msgid "Samba workstations are invalid!" msgstr "Les machines de travail Samba ne sont pas valables !" #: ../lib/pdf.inc:286 ../lib/pdf.inc:524 msgid "Samba-Host information page" msgstr "Page d'informations de machines Samba" #: ../templates/profedit/profilegroup.php:151 #: ../templates/profedit/profilehost.php:120 #: ../templates/profedit/profileuser.php:428 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: ../templates/account/groupedit.php:432 #: ../templates/account/groupedit.php:435 #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/groupedit.php:814 #: ../templates/account/groupedit.php:818 #: ../templates/account/hostedit.php:285 ../templates/account/hostedit.php:288 #: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/hostedit.php:447 #: ../templates/account/hostedit.php:451 ../templates/account/useredit.php:716 #: ../templates/account/useredit.php:719 ../templates/account/useredit.php:720 #: ../templates/account/useredit.php:1546 #: ../templates/account/useredit.php:1550 ../help/help.inc:266 msgid "Save profile" msgstr "Sauvegarder le profil" #: ../templates/config/confsave.php:199 ../templates/confwiz/o_daemon.php:60 msgid "Saving PDF text failed!" msgstr "La sauveagrde du texte PDF a échouée !" #: ../help/help.inc:86 msgid "Script path" msgstr "Chemin de script" #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54 msgid "Script path is invalid!" msgstr "Le chemin de script n'est pas valable !" #: ../help/help.inc:91 msgid "Script server" msgstr "Serveur de script" #: ../templates/config/confsave.php:187 ../templates/confwiz/o_daemon.php:57 msgid "Script server is invalid!" msgstr "Le serveur de script n'est pas valable !" #: ../templates/config/confmain.php:307 msgid "Script settings" msgstr "Paramètres de scripts" #: ../templates/config/confmain.php:339 msgid "Security settings" msgstr "Paramètres de sécurité" #: ../templates/lists/listdomains.php:101 #: ../templates/lists/listgroups.php:161 ../templates/lists/listhosts.php:165 #: ../templates/lists/listusers.php:203 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "Voir README.openldap.txt pour résoudre ce problème" #: ../templates/help.php:90 msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #: ../templates/lists/listgroups.php:280 ../templates/lists/listhosts.php:267 #: ../templates/lists/listusers.php:322 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: ../templates/masscreate.php:420 msgid "Select file:" msgstr "Sélectionner un fichier:" #: ../templates/masscreate.php:412 ../help/help.inc:268 msgid "Select group profile" msgstr "Sélectionnez le profil de groupe" #: ../templates/masscreate.php:386 msgid "Select settings" msgstr "Sélectionnez les paramètres" #: ../templates/masscreate.php:389 msgid "Select user profile:" msgstr "Sélectionnez le profil utilisateur :" #: ../templates/account/useredit.php:808 msgid "Select workstations" msgstr "Sélectionnez les machines de travail" #: ../templates/account/useredit.php:881 msgid "Selected groups" msgstr "Groupes sélectionnés" #: ../templates/config/confsave.php:89 ../templates/confwiz/server.php:74 msgid "Server Address is empty!" msgstr "Le serveur d'adresse est vide !" #: ../templates/config/confmain.php:112 ../templates/confwiz/server.php:130 #: ../help/help.inc:38 ../lib/config.inc:271 msgid "Server address" msgstr "Serveur d'adresse" #: ../templates/config/confmain.php:311 ../templates/confwiz/o_daemon.php:113 #: ../lib/config.inc:291 msgid "Server of external script" msgstr "Serveur de scripte externe" #: ../templates/config/confmain.php:109 msgid "Server settings" msgstr "Paramètres de serveur" #: ../templates/profedit/profileuser.php:237 msgid "Set Samba password" msgstr "Fixez un mot de passe Samba" #: ../templates/profedit/profileuser.php:142 msgid "Set Unix Password" msgstr "Fixez le mot de passe Unix" #: ../templates/profedit/profileuser.php:247 ../help/help.inc:126 msgid "Set Unix password for Samba" msgstr "Fixez le mot de passe Unix pour Samba" #: ../templates/config/profmanage.php:256 ../help/help.inc:115 msgid "Set profile password" msgstr "Donnez le mot de passe profil" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:83 msgid "Shell is invalid!" msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:292 msgid "Show Details." msgstr "Montrer Détails." #: ../templates/masscreate.php:309 msgid "Show Errors." msgstr "Montrer Erreurs." #: ../templates/masscreate.php:297 msgid "Show Infos." msgstr "Montrer Informations." #: ../templates/masscreate.php:303 msgid "Show Warnings." msgstr "Montrer Avertissements." #: ../lib/pdf.inc:241 msgid "Soft block" msgstr "Bloc souple" #: ../templates/account/groupedit.php:759 #: ../templates/account/useredit.php:1418 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:100 #: ../templates/profedit/profileuser.php:377 ../help/help.inc:228 msgid "Soft block limit" msgstr "Limite de bloc souple" #: ../help/help.inc:229 msgid "Soft block limit." msgstr "Limite de bloc souple" #: ../lib/pdf.inc:242 msgid "Soft inode" msgstr "Inode souple" #: ../help/help.inc:240 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "Limite souple d'inodes (fichiers)." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 #: ../templates/profedit/profilegroup.php:102 #: ../templates/profedit/profileuser.php:379 ../help/help.inc:239 msgid "Soft inode limit" msgstr "Limite d'inode souple" #: ../templates/help.php:65 msgid "Sorry no help number submitted." msgstr "Désolé, pas de numéro d'aide soumis." #: ../templates/help.php:75 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "Désolé, le numéro d'aide: {bold}%d{endbold} n'est pas disponible" #: ../templates/account/useredit.php:493 #: ../templates/account/useredit.php:1478 ../templates/masscreate.php:371 #: ../templates/masscreate.php:572 ../templates/massdetail.php:144 #: ../templates/massdetail.php:232 ../help/help.inc:252 ../help/help.inc:253 #: ../lib/pdf.inc:93 msgid "Street" msgstr "Rue" #: ../templates/domain.php:176 ../templates/ou_edit.php:94 #: ../templates/ou_edit.php:159 ../templates/ou_edit.php:224 #: ../templates/ou_edit.php:289 ../templates/ou_edit.php:472 #: ../templates/config/confmain.php:367 ../templates/config/profmanage.php:356 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:97 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:109 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:121 #: ../templates/profedit/profilemain.php:261 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: ../templates/account/groupedit.php:607 #: ../templates/account/hostedit.php:417 #: ../templates/account/useredit.php:1001 ../templates/domain.php:149 #: ../templates/lists/listdomains.php:187 #: ../templates/lists/listgroups.php:300 ../templates/lists/listhosts.php:288 #: ../templates/lists/listusers.php:341 ../templates/confwiz/ldaptest.php:384 #: ../help/help.inc:272 ../help/help.inc:274 ../help/help.inc:276 #: ../help/help.inc:295 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:283 #: ../templates/masscreate.php:353 ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 ../templates/massdetail.php:202 #: ../help/help.inc:191 ../lib/pdf.inc:85 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" #: ../templates/account/useredit.php:238 ../templates/masscreate.php:552 #: ../templates/massdetail.php:81 msgid "Surname contains invalid characters" msgstr "Le nom de famille contient des caractères non valables" #: ../help/help.inc:192 msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "" "Le nom de famille de l'utilisateur. Seuls les lettres, - et les espaces sont " "autorisés." #: ../templates/account/useredit.php:489 #: ../templates/account/useredit.php:1496 ../templates/masscreate.php:365 #: ../templates/masscreate.php:568 ../templates/massdetail.php:150 #: ../templates/massdetail.php:250 ../help/help.inc:258 ../help/help.inc:259 msgid "Telephone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: ../templates/config/confmain.php:329 ../help/help.inc:107 #: ../lib/config.inc:293 msgid "Text for user PDF" msgstr "Texte pour le PDF utilisateur" #: ../help/help.inc:154 msgid "The Primary Group the user should be member of." msgstr "Le groupe primaire dont l'utilisateur doit etre membre." #: ../help/help.inc:168 msgid "The Primary group the host should be member of." msgstr "Le groupe primaire dont l'hote doit etre membre" #: ../help/help.inc:298 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "Le SID de votre serveur Samba. Récuperez le avec \"net getlocalsid\"." #: ../help/help.inc:296 msgid "The domain entry will be saved under this suffix." msgstr "L'entrée domaine sera sauvegardée sous ce suffixe." #: ../templates/confwiz/o_lists.php:107 msgid "The entries are separated by semicolons." msgstr "Les entrées sont séparées par des point-virgules." #: ../templates/config/confsave.php:220 ../templates/confwiz/final.php:52 msgid "The following settings were saved to profile:" msgstr "Les paramètres suivants ont été sauvegardés dans le profile :" #: ../templates/initsuff.php:189 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "" "Les suffixes suivants ne sont pas dans le LDAP. LAM peut les créer pour vous." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200 msgid "" "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you." msgstr "" "Les suffixes suivants ne sont pas dans le LDAP. LAM va les créer pour vous." #: ../help/help.inc:294 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "Le nom de votre domaine Windows ou groupe de travail." #: ../templates/config/confmain.php:92 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "Le mot de passe n'est pas valable. Essayez encore, s'il vous plait." #: ../templates/masscreate.php:321 msgid "There are some errors." msgstr "Il y'a des erreurs." #: ../templates/masscreate.php:322 msgid "There are some warnings." msgstr "Il y'a des avertissements." #: ../help/help.inc:59 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" "Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs de " "groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura " "toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." #: ../help/help.inc:61 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" "Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs de " "groupes pour la création de comptes groupes nouveaux. Un nouveau groupe aura " "toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." #: ../help/help.inc:57 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "" "Ceux-ci sont les nombres minimum et maximum à utiliser pour les IDs " "d'utilisateurs pour la création de nouveaux comptes utilisateurs. Un nouveau " "groupe aura toujours le nombre utilisé le plus élévé plus un." #: ../templates/domain.php:237 ../templates/confwiz/ldaptest.php:231 msgid "This Samba 3 domain is already present!" msgstr "Ce domaine Samba 3 est déjà présent !" #: ../templates/confwiz/o_lists.php:104 msgid "" "This can be a list of predefined attributes which have a description and are " "translated or you can write your own description." msgstr "" "Ceci peut etre une liste prédéfinie d'attributs qui ont une description et " "sont traduits ou pour lesquels vous pouvez écrire votre propre description." #: ../help/help.inc:116 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "Ceci change le mot de passe du profil sélectionné." #: ../help/help.inc:118 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "Ceci change le profil qui sera sélectionné par défaut." #: ../templates/confwiz/o_lang.php:102 ../help/help.inc:85 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" "Ceci définit la langue de la fenetre de connexion et rend cette langue la " "langue par défaut. Les utilisateurs peuvent changer cette langue a la " "connexion." #: ../lib/pdf.inc:509 ../lib/pdf.inc:538 ../lib/pdf.inc:569 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "Ce document a été créé automatiquement par LDAP Account Manager." #: ../help/help.inc:78 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons." msgstr "" "Ceci est la liste des entrées DNs valables de tout les utilisateurs qui sont " "autorisés à se connecter à LDAP Account Manager. Les noms d'utilisateurs " "doivent etre séparés par des point-virgules." #: ../help/help.inc:87 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" "Ceci est le chemin absolu vers un script externe pour le paramétrage des " "quotas et la création des répertoires utilisateurs." #: ../help/help.inc:63 msgid "" "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The " "entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, " "\"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons." msgstr "" "Ceci est la liste des attributs à afficher dans la liste utilisateurs/" "groupes/machines. Les entrées peuvent etre des valeurs prédéfinies, " "\"#attribut\" ou individuelles, \"#attribut:description\". Les entrées " "multiples seront séparés par des point-virgules." #: ../help/help.inc:83 msgid "" "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more " "entries are found the list will be split into several pages." msgstr "" "Ceci est le nombre de rangées à montrer dans la liste utilisateur/groupe/" "machines. Si plus d'entrées sont trouvées, la liste sera divisée en " "plusieurs pages." #: ../help/help.inc:39 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" "Ceci est l'adresse serveur du serveur LDAP. Utilisez ldap:// pour les " "connexions LDAP standard et ldaps:// pour les connexions cryptés. Le numéro " "de port est facultatif." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107 msgid "" "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP " "Account Manager will make a SSH connection to this server with username and " "password provided at login." msgstr "" "Ceci est le server et chemin ou le script lamdaemon.pl est conservé. LDAP " "Account Manager fera une connexion SSH é ce serveur avec le nom " "d'utilisateur et le mot de passe fourni à la connexion." #: ../help/help.inc:92 msgid "" "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account " "Manager will make a SSH connection to this server with username and password " "provided at login." msgstr "" "Ceci est le server ou le script lamdaemon.pl est conservé. LDAP Account " "Manager fera une connexion SSH à ce serveur avec le nom d'utilisateur et le " "mot de passe fourni à la connexion." #: ../help/help.inc:51 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host " "entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/" "host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" "Ceci est le suffixe de l'arbre LDAP dans lequel on cherchera les entrées " "d'utilisateur/groupes/machines. Seules les entrées dans ces sous-arbres " "seront affichées dans la liste utilisateurs/groupes/machines. Lors de la " "création d'un nouveau compte, ceci sera le DN avec lequel il sera sauvegardé." #: ../help/help.inc:104 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" "Ceci est le temps en minutes pendant lequel LAN mettra en cache ses " "recherches LDAP. Des temps plus courts chargeront plus LDAP mais reduiront " "la possibilité que les changements ne soient pas identifiés." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127 ../help/help.inc:108 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "Ce texte apparaitra sur chaque fichier PDF utilisateur." #: ../templates/lists/userlink.php:54 msgid "This user was not found!" msgstr "Cet utilisateur est introuvable !" #: ../help/help.inc:290 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "" "Ceci va créer une nouvelle unité organisationnelle sous celle sélectionnée." #: ../help/help.inc:292 msgid "" "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "" "Ceci va effacer l'unité organisationnelle selectionnée. L'OU doit etre vide." #: ../help/help.inc:114 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Ceci va effacer le profil sélectionné." #: ../help/help.inc:267 msgid "" "This will make a profile of the current account. The saved values are the " "same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-" "9 and -_." msgstr "" "Ceci va créer un profil du compte courant. Les valeurs sauvegardées sont les " "mêmes que dans l'editeur de profil. Les noms de profil peuvent contenir les " "lettres a-z, 0-9 et -_." #: ../templates/account/useredit.php:495 #: ../templates/account/useredit.php:1466 ../templates/masscreate.php:361 #: ../templates/masscreate.php:574 ../templates/massdetail.php:140 #: ../templates/massdetail.php:220 ../help/help.inc:248 ../lib/pdf.inc:81 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../help/help.inc:249 msgid "Title of user, Mr., Ms., ..." msgstr "Titre d'utilisateur (M., Mme, Dr., etc.)." #: ../templates/confwiz/server.php:144 msgid "" "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your " "administrative user and the password." msgstr "" "Pour vous connecter sur votre serveur LDAP, entrez maintenant le DN de votre " "utilisateur administrateur et son mot de passe." #: ../help/help.inc:152 msgid "" "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" "Pour désactiver les logins, utilisez /bin/false. La liste des shells est lue " "de lam/config/shells." #: ../templates/lists/listusers.php:355 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "Traduisez le nombre GID dans un nom de groupe" #: ../lib/pdf.inc:305 ../lib/pdf.inc:348 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../templates/account/hostedit.php:370 ../templates/account/useredit.php:948 #: ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:141 ../help/help.inc:164 #: ../lib/ldap.inc:194 ../lib/ldap.inc:217 msgid "UID number" msgstr "Numéro UID" #: ../templates/account/useredit.php:556 msgid "" "UID-number has changed. You have to run the following command as root in " "order to change existing file-permissions:" msgstr "" "Le numéro UID à changé. Vous devez lancer la commande suivante en tant que " "root pour changer les droits fichiers existants: " #: ../help/help.inc:220 #, php-format msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with " "user- and groupname." msgstr "" "Chemin UNC (\\\\Serveur\\partage) des comptes utilisateurs. $%s et $%s " "seront remplacés avec les noms utilisateurs et groupe." #: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120 #: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Impossible de créer un nouveau OU !" #: ../templates/config/profmanage.php:77 ../templates/confwiz/start.php:63 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Impossible de créer un nouveau profil !" #: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137 #: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Impossible de créer un OU !" #: ../templates/domain.php:304 msgid "Unable to delete domain!" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:99 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:53 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:60 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Impossible d'effacer un profil !" #: ../templates/login.php:100 ../templates/config/confmain.php:296 #: ../templates/confwiz/o_lang.php:134 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "" "Impossible de charger des langues supplémentaires. L'Anglais sera utilisé en " "langue par défaut. Pour plus d'instructions, contactez l'administrateur de " "votre site." #: ../lib/config.inc:184 ../lib/config.inc:735 msgid "Unable to load configuration!" msgstr "Impossible de charger la configuration !" #: ../lib/profiles.inc:252 ../lib/profiles.inc:256 ../lib/profiles.inc:319 #: ../lib/profiles.inc:323 ../lib/profiles.inc:375 ../lib/profiles.inc:379 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Impossible de charger le profil !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:282 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:347 #: ../templates/profedit/profilecreate.php:385 ../lib/profiles.inc:451 #: ../lib/profiles.inc:486 ../lib/profiles.inc:514 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Impossible de sauvegarder le profil !" #: ../templates/account/groupedit.php:531 #: ../templates/account/groupedit.php:588 #: ../templates/account/groupedit.php:655 #: ../templates/account/groupedit.php:751 #: ../templates/account/groupedit.php:808 #: ../templates/account/useredit.php:802 ../templates/account/useredit.php:872 #: ../templates/account/useredit.php:934 #: ../templates/account/useredit.php:1055 #: ../templates/account/useredit.php:1172 #: ../templates/account/useredit.php:1411 #: ../templates/account/useredit.php:1460 #: ../templates/account/useredit.php:1540 ../templates/massdetail.php:72 #: ../templates/massdetail.php:275 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: ../templates/account/hostedit.php:437 msgid "Undo changes" msgstr "Annuler les modifications" #: ../templates/account/useredit.php:791 ../templates/account/useredit.php:861 #: ../templates/account/useredit.php:923 #: ../templates/account/useredit.php:1044 #: ../templates/account/useredit.php:1161 #: ../templates/account/useredit.php:1401 #: ../templates/account/useredit.php:1449 #: ../templates/account/useredit.php:1529 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../lib/pdf.inc:124 msgid "Unix User Settings" msgstr "Paramètres Utilisateur Unix" #: ../templates/profedit/profileuser.php:88 msgid "Unix account" msgstr "Compte Unix" #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483 msgid "Unix group name" msgstr "Nom de groupe Unix" #: ../lib/pdf.inc:132 ../lib/pdf.inc:141 msgid "Unix password" msgstr "Mot de passe Unix" #: ../lib/pdf.inc:134 msgid "Unix password disabled!" msgstr "Mot de passe Unix desactivé !" #: ../templates/account/useredit.php:1059 msgid "Unix properties" msgstr "Propriétés Unix" #: ../templates/account/useredit.php:354 #: ../templates/account/useredit.php:1127 #: ../templates/profedit/profileuser.php:208 ../help/help.inc:280 msgid "Unix workstations" msgstr "Machines de travail Unix" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:131 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "Les machines de travail Unix ne sont pas valables !" #: ../templates/account/useredit.php:354 msgid "Unix workstations is invalid." msgstr "Les machines de travail Unix n'est pas valable." #: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108 ../help/help.inc:89 #: ../help/help.inc:94 msgid "" "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you " "use it!" msgstr "" "Utilisez le à vos risques et périls et lisez la documentation pour lamdaemon " "avant de l'utiliser !" #: ../templates/account/useredit.php:1073 #: ../templates/account/useredit.php:1199 ../help/help.inc:195 msgid "Use no password" msgstr "N'utilisez pas de mot de passe !" #: ../templates/account/useredit.php:1193 ../help/help.inc:199 msgid "Use unix password" msgstr "Utilisez un mot de passe unix" #: ../templates/account/groupedit.php:758 #: ../templates/account/useredit.php:1417 ../help/help.inc:226 msgid "Used blocks" msgstr "Blocs utilisés" #: ../help/help.inc:227 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Blocs utilisés. 1000 blocs representent d'habitude 1 MB." #: ../help/help.inc:306 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "" "Utilisé pour calculer les RIDs à partir des UID/GID. Ne changez rien sans " "etre sur de ce que vous faites." #: ../templates/account/groupedit.php:760 #: ../templates/account/useredit.php:1419 ../help/help.inc:237 msgid "Used inodes" msgstr "Inodes utilisés" #: ../help/help.inc:238 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Inodes utilisés (fichiers)" #: ../templates/account/useredit.php:1571 #, php-format msgid "User %s has been created." msgstr "Utilisateurs %s sont créés." #: ../templates/account/useredit.php:1568 #, php-format msgid "User %s has been modified." msgstr "Utilisateur %s à été modifié" #: ../lib/ldap.inc:193 msgid "User ID" msgstr "ID Utilisateur" #: ../templates/profedit/profilemain.php:128 msgid "User Profiles" msgstr "Profils Utilisateurs" #: ../templates/account/useredit.php:1211 ../help/help.inc:130 #: ../help/help.inc:203 msgid "User can change password" msgstr "L'utilisateur peut changer de mot de passe." #: ../help/help.inc:150 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "Description de l'utilisateur. Si vide, des noms vide seront utilisés." #: ../lib/pdf.inc:39 ../lib/pdf.inc:496 msgid "User information page" msgstr "Page d'information utilisateur" #: ../templates/initsuff.php:144 ../templates/initsuff.php:157 #: ../templates/initsuff.php:163 ../templates/initsuff.php:172 #: ../templates/masscreate.php:263 msgid "User list" msgstr "Liste d'utilisateur" #: ../templates/config/confsave.php:154 ../templates/confwiz/o_lists.php:54 msgid "User list attributes are invalid!" msgstr "Les attributs de la liste d'utilisateurs ne sont pas valables !" #: ../templates/account/useredit.php:1230 ../help/help.inc:205 msgid "User must change password" msgstr "L'utilisateur doit changer de mot de passe" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../lib/pdf.inc:236 msgid "User quota(s)" msgstr "Quota(s) d'utilisateur" #: ../templates/masscreate.php:396 msgid "User suffix" msgstr "Suffixe utilisateur" #: ../templates/lists/listusers.php:411 msgid "User(s) found" msgstr "Utilisateur(s) trouvé(s)" #: ../help/help.inc:50 msgid "User/Group/Host suffix" msgstr "Suffixe Utilisateur/Groupe/Machine" #: ../templates/config/confmain.php:123 ../templates/confwiz/server2.php:131 #: ../lib/config.inc:275 msgid "UserSuffix" msgstr "Suffixe Utilisateur" #: ../templates/config/confsave.php:104 ../templates/confwiz/server2.php:59 msgid "UserSuffix is invalid!" msgstr "Suffixe Utilisateur n'est pas valable !" #: ../templates/account/useredit.php:224 ../templates/account/useredit.php:246 #: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/account/useredit.php:942 #: ../templates/login.php:148 ../templates/masscreate.php:357 #: ../templates/masscreate.php:545 ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 ../templates/massdetail.php:136 #: ../templates/massdetail.php:214 ../help/help.inc:139 ../lib/ldap.inc:196 #: ../lib/pdf.inc:127 ../lib/pdf.inc:181 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../templates/account/useredit.php:246 ../templates/masscreate.php:561 #: ../templates/massdetail.php:88 msgid "" "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Nom d'utilisateur contient des caractères invalides. Les caractères valides " "sont: a-z, A-Z, 0-9 et .-_ !" #: ../templates/account/useredit.php:291 ../templates/masscreate.php:545 #: ../templates/massdetail.php:136 msgid "Username in use. Selected next free username." msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé. Nom disponible suivant sélectionné." #: ../help/help.inc:140 msgid "" "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-" "_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does " "not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause " "several problems. If username is already used username will be expanded with " "a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have " "problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to " "Windows if username is longer than 16 characters." msgstr "" "Nom d'utilisateur de l'utilisateur qui doit étre créé. Les caractères " "valides sont: a-z, 0-9 et .-_. LAM n'autorise pas de nombre en premier " "caractère car useradd ne l'autorise pas non plus. LAM n'autorise pas les " "majuscules car cela peut poser plusieurs problèmes. Si le nom d'utilisateur " "est déjà utilisé, il sera développé avec un chiffre. Le prochain chiffre " "disponible sera utilisé. Avertissement: Les vieux systèmes auront des " "problèmes avec les nom d'utilisateur de plus de 8 caractères. Vous ne " "pourrez pas vous connecter sur Windows si le nom d'utilisateur est plus long " "que 16 caractères." #: ../templates/main_header.php:73 ../templates/main_header.php:78 #: ../templates/ou_edit.php:339 ../templates/confwiz/o_lists.php:112 #: ../help/help.inc:69 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: ../help/help.inc:285 msgid "Users also being member of the current group." msgstr "Utilisateurs déjà membres du groupe actuel." #: ../help/help.inc:182 msgid "Users wich are also members of group." msgstr "Utilisateurs qui sont déjà membres du groupe" #: ../templates/confwiz/o_lang.php:145 ../help/help.inc:77 msgid "Valid users" msgstr "Utilisateurs valables" #: ../templates/account/groupedit.php:619 #: ../templates/account/hostedit.php:428 #: ../templates/account/useredit.php:1013 #: ../templates/account/useredit.php:1134 msgid "Values with * are required" msgstr "Les valeurs avec * ne sont pas obligatoires" #: ../templates/masscreate.php:284 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" #: ../templates/masscreate.php:206 ../templates/masscreate.php:236 #, php-format msgid "Was unable to create %s." msgstr "Impossible de créer %s." #: ../templates/confwiz/start.php:107 msgid "Welcome to LAM Configuration wizard." msgstr "Bienvenue à l'assistant de configuration LAM." #: ../help/help.inc:49 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "" "Lors de l'utilisation de ldaps:// vérifiez que vous utilisez la même " "adresse IP/nom de domaine que dans le certificat !" #: ../templates/confwiz/server.php:173 msgid "Which Samba version do you use?" msgstr "Quel version de Samba utilisez vous ?" #: ../lib/pdf.inc:226 msgid "Windows Domain" msgstr "Domaine Windows" #: ../lib/pdf.inc:178 msgid "Windows User Settings" msgstr "Paramètres Utilisateur Windows" #: ../help/help.inc:184 msgid "Windows clients will show display name as group description." msgstr "" "Les clients windows auront le nom d'affichage en tant que description de " "groupe." #: ../help/help.inc:270 msgid "Windows domain" msgstr "Domaine Windows" #: ../help/help.inc:271 msgid "Windows domain of host." msgstr "Domaine windows de la machine." #: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482 msgid "Windows group name" msgstr "Nom de groupe Windows" #: ../templates/account/groupedit.php:665 #: ../templates/account/useredit.php:1282 ../help/help.inc:278 msgid "Windows groupname" msgstr "Nom de groupe Windows" #: ../lib/pdf.inc:222 msgid "Windows home directory" msgstr "Répertoire utilisateur Windows" #: ../lib/pdf.inc:186 ../lib/pdf.inc:192 ../lib/pdf.inc:201 msgid "Windows password" msgstr "Mot de passe Windows" #: ../lib/pdf.inc:188 msgid "Windows password disabled!" msgstr "Mot de passe desactivé !" #: ../lib/pdf.inc:194 msgid "Windows password set to unix password." msgstr "Mot de passe unix utilisé en tant que mot de passe Windows." #: ../help/help.inc:283 msgid "Windows-Domain of group." msgstr "Domaine Windows du groupe." #: ../help/help.inc:223 msgid "Windows-Domain of user." msgstr "Domaine Windows de l'utilisateur." #: ../templates/profedit/profileuser.php:335 msgid "Workstations" msgstr "Machines de travail" #: ../templates/login.php:321 ../templates/confwiz/server.php:70 msgid "Wrong Password/Username combination. Try again." msgstr "Mauvaise combinaison mot de passe/nom d'utilisateur donnée. Réessayez." #: ../templates/profedit/profiledelete.php:73 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:130 msgid "Wrong or missing type!" msgstr "Mauvais type ou type vide !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:171 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: Le compte n'expire pas !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:179 msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: Le compte est desactivé !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:155 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: donnez un mot de passe Samba !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:163 msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!" msgstr "" "Mauvais paramètre pour l'option Samba: Mettez un mot de passe Unix pour " "Samba !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:187 msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'option Samba: lecteur maison" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:139 msgid "Wrong parameter for Unix account activation!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'activation de compte Unix !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:123 msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'expiration du mot de passe Unix !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:99 msgid "Wrong parameter for Unix password warning!" msgstr "Mauvais paramètre pour l'avertissment du mot de passe Unix !" #: ../templates/profedit/profilecreate.php:91 msgid "Wrong parameter for login disable!" msgstr "Mauvais paramètre pour la desactivation de login !" #: ../templates/account/groupedit.php:436 #: ../templates/account/hostedit.php:289 ../templates/account/useredit.php:720 msgid "Wrong profilename given." msgstr "Mauvais nom de profil donné." #: ../templates/account/groupedit.php:158 #: ../templates/account/hostedit.php:120 ../templates/account/useredit.php:224 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because not all " "programs are case-sensitive." msgstr "" "Vous utilisez une lettre majuscule. Ceci peut poser des problèmes parce que " "tous les messages ne sont pas sensibles a la casse." #: ../help/help.inc:186 msgid "" "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to " "the profile values." msgstr "" "Vous pouvez sélectionner un profil défini précédemment ici. Ceci mettra tous " "les champs aux valeurs du profil." #: ../templates/logout.php:62 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Vous avez été déconnecté de LDAP Account Manager." #: ../templates/login.php:192 msgid "Your Language" msgstr "Votre langue" #: ../templates/delete.php:200 msgid "deleted" msgstr "effacé" #: ../templates/account/useredit.php:492 #: ../templates/account/useredit.php:1514 ../templates/masscreate.php:363 #: ../templates/masscreate.php:571 ../templates/massdetail.php:156 #: ../templates/massdetail.php:268 ../help/help.inc:264 ../help/help.inc:265 msgid "eMail address" msgstr "Adresse e-mail" #: ../lib/account.inc:276 ../lib/account.inc:278 msgid "hours" msgstr "heures" #: ../help/help.inc:43 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" "ldap://localhost:389 fait une connexion sur localhost en utilisant une " "connexion LDAP standard sur le port 389" #: ../help/help.inc:45 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 fait une connexion sur 141.40.146.133 en utilisant " "une connexion LDAP cryptée." #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "no" msgstr "non" #: ../templates/masscreate.php:279 msgid "not found!" msgstr "pas trouvé !" #: ../help/help.inc:55 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com lira et mettra vos comptes dans ce sous-" "arbre." #: ../templates/config/confmain.php:377 msgid "required" msgstr "requis" #: ../templates/config/confmain.php:378 msgid "required for Samba 3 schema" msgstr "requis pour un schema Samba 3" #: ../templates/masscreate.php:283 msgid "row" msgstr "rangée" #: ../lib/profiles.inc:466 msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!" msgstr "saveGroupProfile: le compte a le mauvais type !" #: ../lib/profiles.inc:501 msgid "saveHostProfile: account has wrong type!" msgstr "saveHostProfile: le compte a le mauvais type !" #: ../lib/profiles.inc:393 msgid "saveUserProfile: account has wrong type!" msgstr "saveUserProfile: le compte a le mauvais type !" #: ../templates/profedit/profileuser.php:144 #: ../templates/profedit/profileuser.php:145 #: ../templates/profedit/profileuser.php:220 #: ../templates/profedit/profileuser.php:221 #: ../templates/profedit/profileuser.php:239 #: ../templates/profedit/profileuser.php:240 #: ../templates/profedit/profileuser.php:249 #: ../templates/profedit/profileuser.php:250 #: ../templates/profedit/profileuser.php:259 #: ../templates/profedit/profileuser.php:260 #: ../templates/profedit/profileuser.php:269 #: ../templates/profedit/profileuser.php:270 msgid "yes" msgstr "oui"