# German translations for Horde_Imap_Client package. # Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package. # Jan Schneider , 2012-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-26 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-29 17:59+0100\n" "Last-Translator: Jan Schneider \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34 #, php-format msgid "%s not supported on POP3 servers." msgstr "%s wird auf POP3-Servern nicht unterstützt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035 msgid "Authentication credentials have expired." msgstr "Die Anmeldedaten sind nicht mehr gültig." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498 msgid "Authentication failed." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158 #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124 msgid "Authentication failure." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027 msgid "Authentication was successful, but authorization failed." msgstr "" "Die Anmeldung war erfolgreich aber die Autorisierung ist fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44 msgid "Bad tagged response." msgstr "Ungültige getaggte Antwort." #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45 msgid "Cannot convert search query text to new charset" msgstr "" "Der Suchtext konnte nicht in den benötigten Zeichensatz übersetzt werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1924 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1987 msgid "Cannot expunge read-only mailbox." msgstr "Nur-Lesen-Ordner können nicht aufgeräumt werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811 msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server." msgstr "" "Der Zeichensatz, der in der Suchanfrage benutzt wurde, wird von dem E-Mail-" "Server nicht unterstützt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240 #, php-format msgid "Could not open mailbox \"%s\"." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht geöffnet werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400 msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server." msgstr "Sichere TLS-Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233 msgid "Could not open secure connection to the POP3 server." msgstr "Sichere Verbindung zum POP3-Server kann nicht hergestellt werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919 msgid "Could not save message data because it is too large." msgstr "" "Nachrichtendaten konnten nicht gespeichert werden, weil sie zu groß sind." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910 msgid "Could not save message on server." msgstr "Die Nachricht konnte nicht auf dem E-Mail-Server gespeichert werden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324 msgid "Error connecting to mail server." msgstr "Verbindung zum E-Mail-Server fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263 #: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272 msgid "Error converting UTF7-IMAP string." msgstr "Fehler beim Umwandeln eines UTF7-IMAP-Strings." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382 msgid "Error when communicating with the mail server." msgstr "Fehler während der Kommunikation mit dem E-Mail-Server." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605 msgid "IMAP Server closed the connection." msgstr "Der IMAP-Server hat die Verbindung unterbrochen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591 msgid "IMAP error reported by server." msgstr "Der E-Mail-Server hat einen IMAP-Fehler gemeldet." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009 #, php-format msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"." msgstr "Ungültiger METADATA-Eintrag: \"%s\"" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102 #, php-format msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"." msgstr "Ungültiger METADATA-Wertetyp \"%s\"." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148 msgid "Mail server closed the connection unexpectedly." msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573 msgid "Mail server denied authentication." msgstr "Der E-Mail-Server hat die Authentifizierung verweigert." #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2257 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2536 #: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2808 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2893 msgid "Mailbox does not support mod-sequences." msgstr "Der Ordner unterstützt keine Mod-Sequences." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201 msgid "No password provided." msgstr "Kein Passwort angegeben." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498 msgid "No supported IMAP authentication method could be found." msgstr "" "Es wurde keine unterstützte Authentifizierungsmethode für IMAP gefunden." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043 msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection." msgstr "" "Die Operation ist wegen einer fehlenden sicheren Verbindung fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448 msgid "POP3 error reported by server." msgstr "Der E-Mail-Server hat einen POP3-Fehler gemeldet." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295 msgid "POP3 server denied authentication." msgstr "Der POP3-Server hat die Authentifizierung zurückgewiesen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011 msgid "Remote server is temporarily unavailable." msgstr "Der E-Mail-Server ist zur Zeit nicht verfügbar." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75 msgid "Server closed the connection unexpectedly." msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388 msgid "Server does not support TLS connections." msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine TLS-Verbindungen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219 msgid "Server does not support secure connections." msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine sicheren Verbindungen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508 msgid "Server failed verification check." msgstr "Bestätigung des E-Mail-Servers fehlgeschlagen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626 msgid "Server rejected connection." msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung abgelehnt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110 msgid "Server write error." msgstr "Server-Schreibfehler." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964 msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server." msgstr "Der Vergleichsalgorithmus wurde vom E-Mail-Server nicht erkannt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635 msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)." msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt kein IMAP4rev1 (RFC 3501)." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092 msgid "The mail server has denied the request." msgstr "Der E-Mail-Server hat die Anfrage abgelehnt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074 msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox." msgstr "Der E-Mail-Server hat beschädigte Daten in Ihrem Ordner gemeldet." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876 msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message." msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827 #, php-format msgid "" "The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s" msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten: %s" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982 msgid "The metadata item could not be saved because it is too large." msgstr "" "Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil er zu groß ist." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000 msgid "" "The metadata item could not be saved because the maximum number of " "annotations has been exceeded." msgstr "" "Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil die maximale " "Anzahl an Vermerken erschöpft ist." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991 msgid "" "The metadata item could not be saved because the server does not support " "private annotations." msgstr "" "Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil der E-Mail-" "Server keine privaten Vermerke unterstützt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110 msgid "The object could not be created because it already exists." msgstr "" "Das Element konnte nicht gespeichert werden, weil es bereits existiert." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119 msgid "The object could not be deleted because it does not exist." msgstr "Das Element konnte nicht gelöscht werden, weil es nicht existiert." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101 msgid "" "The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server." msgstr "" "Die Operation ist fehlgeschlagen, weil das Speicherplatzkontingent auf dem E-" "Mail-Server erschöpft ist." #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46 #, php-format msgid "The server does not support the %s extension." msgstr "Der Server unterstützt die %s-Erweiterung nicht." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128 msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported." msgstr "" "Das Attribut für spezielle Nutzung wird von dem Ordner nicht unterstützt." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060 msgid "" "There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again " "later." msgstr "" "Bei dieser Aktion ist ein vorübergehender Fehler aufgetreten. Bitte " "versuchen Sie es später noch einmal." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379 msgid "Unexpected response from server when authenticating." msgstr "Unerwartete Antwort vom E-Mail-Server während der Anmeldung." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518 #, php-format msgid "Unknown authentication method: %s" msgstr "Unbekannte Authentifizierungsmethode: %s" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051 msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation." msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Aktion durchzuführen."