# ldap-account-manager translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martí­n , 2005 # # - Updates # Manuel Porras Peralta , 2007 # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guí­a de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 08:37+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server configuration:" msgstr "Configuración del servidor web:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this " "automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to " "configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam" msgstr "" "El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que " "permita usar PHP5, pero este proceso automático de configuración sólo es " "compatible con Apache2. Si escoge configurar Apache2, podrá acceder a LAM " "desde «http(s)://localhost/lam»." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Alias name:" msgstr "Alias:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at " "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"." msgstr "" "LAM añadirá un alias a su archivo «httpd.conf», que le permitirá acceder a " "LAM desde «http(s)://localhost/lam». Puede elegir un alias distinto a «lam»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" msgstr "¿Desea reiniciar ahora su(s) servidor(es) web?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes." msgstr "" "Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los " "cambios." #~ msgid "Master configuration password (clear text):" #~ msgstr "Contraseña maestra de la configuración (texto en claro):" #~ msgid "" #~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will " #~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" " #~ "and can be changed directly in LAM." #~ msgstr "" #~ "Los perfiles de configuración se protegen con una contraseña maestra. La " #~ "necesitará para crear y borrar perfiles. Por omisión se establece a «lam» " #~ "y puede cambiarse directamente en LAM." #~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions" #~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0" #~ msgid "" #~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and " #~ "account profiles. You will have to update your configuration and create " #~ "new account profiles." #~ msgstr "" #~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de " #~ "archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que " #~ "actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario." #~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions" #~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0" #~ msgid "" #~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration " #~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings." #~ msgstr "" #~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de " #~ "archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de " #~ "configuración y guarde los cambios."