# translation of messages.po to Polski # # LDAP Account Manager # # Cezar Cichocki , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-17 13:59+0200\n" "Last-Translator: Cezar Cichocki \n" "Language-Team: Polski \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:385 msgid "$user and $group are replaced with user name or primary group name." msgstr "" "$user oraz $group zostaną zastąpione nazwami użytkownika lub nazwą grupy " "głównej" #: ../lib/types/mailAlias.inc:108 #, php-format msgid "%s alias(es) found" msgstr "znaleziono %s alias(ów)" #: ../lib/types/smbDomain.inc:108 #, php-format msgid "%s domain(s) found" msgstr "znaleziono %s domen" #: ../lib/types/gon.inc:110 ../lib/types/group.inc:122 #, php-format msgid "%s group(s) found" msgstr "znaleziono %s grup" #: ../lib/types/host.inc:112 #, php-format msgid "%s host(s) found" msgstr "znaleziono %s hostów" #: ../lib/lists.inc:103 #, php-format msgid "%s object(s) found" msgstr "znaleziono %s obiektów" #: ../lib/types/user.inc:126 #, php-format msgid "%s user(s) found" msgstr "znaleziono %s użytkowników" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:63 msgid "(example: cn=MyNewPerson)" msgstr "(przykład: cn=MojaNowaOsoba)" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:60 msgid "(hint: do not include \"ou=\")" msgstr "(podpowiedź: nie dołączaj \"ou=\") " #: ../templates/tree/add_attr_form.php:136 msgid "(no new attributes available for this entry)" msgstr "brak nowych atrybutów dla tej pozycji" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:174 msgid "(no new binary attributes available for this entry)" msgstr "bak atrybutów binarnych dla tej pozycji " #: ../lib/modules/posixAccount.inc:232 msgid "/home/smiller" msgstr "/home/smiler" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 msgid "123-123-1234" msgstr "123-123-1234" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277 msgid "123-123-1235" msgstr "123-123-1235" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283 msgid "123-123-1236" msgstr "123-123-1236" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 msgid "123-124-1234" msgstr "123-124-1234" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 msgid "12345" msgstr "12345" #: ../templates/massBuildAccounts.php:117 msgid "A required column is missing in your CSV file." msgstr "W pliku CSV brakuje wymagalnej kolumny" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:154 msgid "" "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property " "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails." msgstr "" "Użytkownik ma prawo zdecydować, kto będzie działał w jego imieniu. Ta " "właściwość jest zaznaczona kiedy do wysyłania poczty używany jest w budowany " "w system Kolab demon smtp (Postfix)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:494 msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku" msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku" #: ../templates/config/confmain.php:201 msgid "Access level" msgstr "Poziom dostępu" #: ../lib/modules/account.inc:58 msgid "Account" msgstr "Konto" #: ../templates/massBuildAccounts.php:170 ../lib/modules/account.inc:136 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/posixGroup.inc:477 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:481 ../lib/modules/posixGroup.inc:482 #: ../lib/modules/quota.inc:46 ../lib/modules/quota.inc:48 #: ../lib/modules/quota.inc:50 ../lib/modules/quota.inc:52 #: ../lib/modules/quota.inc:54 ../lib/modules/quota.inc:56 #: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 ../lib/modules/posixAccount.inc:74 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/posixAccount.inc:83 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:85 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 ../lib/modules/posixAccount.inc:87 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:90 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 ../lib/modules/kolabUser.inc:248 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/kolabUser.inc:252 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 ../lib/modules/kolabUser.inc:256 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:125 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:127 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:129 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 #, php-format msgid "Account %s:" msgstr "Konto: %s:" #: ../templates/masscreate.php:86 msgid "Account creation via file upload" msgstr "Tworzenie kont z pliku" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:392 msgid "Account deactivated" msgstr "Deaktywacja konta" #: ../templates/lists/changePassword.php:120 msgid "Account details" msgstr "Szczegóły konta" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1028 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1451 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:82 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:111 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:142 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:225 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:378 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:109 ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:206 ../lib/modules/shadowAccount.inc:294 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:339 msgid "Account expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia konta" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:367 msgid "Account inactive" msgstr "Konto nieaktywne" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:142 ../lib/modules/sambaAccount.inc:259 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:371 ../lib/modules/sambaAccount.inc:374 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:762 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:971 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439 msgid "Account is deactivated" msgstr "Konto zostało zdezaktywowane" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:979 msgid "Account is locked" msgstr "Konto jest zablokowane" #: ../help/help.inc:139 msgid "Account lists - Filters" msgstr "Lista kont - Filtry" #: ../templates/delete.php:94 msgid "Account name:" msgstr "Nazwa konta:" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:78 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:104 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:149 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:373 msgid "Account status" msgstr "Status konta" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:134 ../lib/modules/kolabUser.inc:141 msgid "Account suffix" msgstr "Sufiks konta" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:87 ../lib/modules/groupOfNames.inc:225 msgid "Account type" msgstr "Typ konta" #: ../templates/config/conftypes.php:169 msgid "Account type selection" msgstr "Wybór typu konta" #: ../templates/config/confmain.php:235 ../help/help.inc:105 msgid "Account types and modules" msgstr "Typ konta i moduły" #: ../help/help.inc:107 msgid "" "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) " "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix " "and Samba) can be edited." msgstr "" "Typy kont określają, które rodzaje wpisów LDAP (na przykład: użytkownicy i " "grupy) powinny być zarządzalne. Modula kont określają które właściwości (na " "przykład: Unix bądź Samba) mogą być zmieniane." #: ../lib/modules.inc:1205 msgid "Account was created successfully." msgstr "Konto zostało utworzone poprawnie" #: ../templates/lists/changePassword.php:358 ../lib/modules.inc:1208 msgid "Account was modified successfully." msgstr "Konto zostało zmienione" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284 msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service." msgstr "Zezwól użytkownikowi na korzystanie z usług terminalowych." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305 msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine." msgstr "Podłącz dyski z maszyny klienta." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine." msgstr "Podłącz drukarki z maszyny klienta." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293 msgid "" "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory " "from the client machine." msgstr "Pobierz ustawienia programów oraz katalogu domowego ze stacji klienta." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311 msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer." msgstr "Ustaw drukarkę klienta jako domyślną." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory." msgstr "Usuń katalog domowy użytkownika." #: ../templates/config/conftypes.php:191 msgid "Active account types" msgstr "Aktywuj rodzaje kont" #: ../templates/tree/add_value_form.php:157 #: ../templates/tree/add_value_form.php:182 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:144 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:130 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:162 #: ../templates/config/conftypes.php:180 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:574 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:659 ../lib/modules/ieee802device.inc:111 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:370 ../lib/modules/kolabUser.inc:387 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:413 ../lib/modules/kolabUser.inc:878 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:918 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:105 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:168 ../lib/modules/groupOfNames.inc:310 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:239 msgid "Add Samba 3 account" msgstr "Dodaj konto Samba 3" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:342 msgid "Add entries of this type:" msgstr "Dodaj pozycje następujących typów:" #: ../templates/selfService/adminMain.php:483 ../help/help.inc:173 msgid "Add input field" msgstr "Dodaj pole wejściowe" #: ../templates/tree/edit.php:130 ../templates/tree/add_value_form.php:95 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:72 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:109 #, php-format msgid "Add new attribute" msgstr "Dodaj nowy atrybut" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:142 msgid "Add new binary attribute" msgstr "Dodaj nowy atrybut binarny" #: ../templates/selfService/adminMain.php:466 ../help/help.inc:171 msgid "Add new group" msgstr "Dodaj nową grupę" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:939 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1030 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1492 msgid "Add photo" msgstr "Dodaj zdjęcie" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:73 #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:83 #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:106 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:74 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:97 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:183 msgid "Add phpGroupWare extension" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:163 #: ../templates/selfService/profManage.php:138 ../help/help.inc:113 msgid "Add profile" msgstr "Dodaj profil" #: ../templates/tree/add_value.php:97 msgid "Adding attribute failed!" msgstr "Dodawanie atrybutu nie powiodło się!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:224 ../lib/modules/posixAccount.inc:355 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:400 ../lib/modules/posixAccount.inc:995 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1088 ../lib/modules/posixAccount.inc:1160 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1220 msgid "Additional groups" msgstr "Dodatkowe grupy" #: ../templates/massDoUpload.php:106 msgid "Additional tasks for module:" msgstr "Dodatkowe zadania dla modułu:" #: ../help/help.inc:172 msgid "" "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to " "structure the input fields." msgstr "" "Dodaj nową grupę elementów do listy obsługiwanych opcji. Użyj tej " "właściwości aby ustrukturyzować pola wprowadzania danych." #: ../help/help.inc:174 msgid "Adds a new self service option to the selected group element." msgstr "Dodaje nową opcję do wybranej grupy elementów." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93 msgid "Administrators group" msgstr "Grupa Administratorów" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:198 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199 msgid "Algorithmic RID base is not a number!" msgstr "Podstawa algorytmiczna RID nie jest wartością numeryczną!" #: ../lib/types/mailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:139 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:276 msgid "Alias name" msgstr "Nazwa aliasu" #: ../templates/schema/schema.php:231 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" #: ../lib/lists.inc:659 #, php-format msgid "All accounts (%s)" msgstr "Wszystkie konta (%s)" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:146 #: ../templates/initsuff.php:160 msgid "All changes were successful." msgstr "Zmiany powiodły się." #: ../help/help.inc:180 msgid "All following lines form the mail body." msgstr "Wszystkie następujące linnie z listu" #: ../lib/lists.inc:658 #, php-format msgid "All selected accounts (%s)" msgstr "Wszystkie zaznaczone konta (%s)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:299 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:669 msgid "Allow machine password changes" msgstr "Zezwól na zmianę hasła maszyny" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1304 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1668 msgid "Allow terminal server login" msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali" #: ../templates/config/mainmanage.php:188 ../lib/types/user.inc:86 #: ../help/help.inc:135 msgid "Allowed hosts" msgstr "Dozwolone hosty" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:867 ../lib/modules/sambaAccount.inc:868 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1161 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1162 msgid "Allowed workstations" msgstr "Dozwolone stacje robocze" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:496 msgid "Almaty, Dhaka, Colombo" msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:48 msgid "Always accept" msgstr "Zawsze zatwierdź" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:49 msgid "Always reject" msgstr "Zawsze odrzuć" #: ../templates/tree/edit.php:143 #, php-format msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below." msgstr "Wyróżniony poniżej atrybut (%s) uległ zmianie." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:352 ../lib/modules/kolabUser.inc:797 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:899 msgid "Anyone" msgstr "Każdy" #: ../templates/tree/delete_form.php:149 msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?" msgstr "Na pewno nieodwołalnie usunąć ten obiekt?" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:486 msgid "Atlantic time (Canada), Caracas" msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas" #: ../templates/tree/update_confirm.php:152 msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" #: ../templates/schema/schema.php:74 ../templates/schema/schema.php:75 msgid "Attribute types" msgstr "Rodzaje atrybutów" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:502 msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka" msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka" #: ../templates/config/conftypes.php:173 msgid "Available account types" msgstr "Dostępne rodzaje kont" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1100 msgid "Available groups" msgstr "Dostępne grupy" #: ../templates/config/confmodules.php:211 msgid "Available modules" msgstr "Dostępne moduły" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:246 msgid "Available users" msgstr "Dostępni użytkownicy" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:873 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167 msgid "Available workstations" msgstr "Dostępne maszyny" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:489 msgid "Azores, Cape Verde Islands" msgstr "Azores, Cape Verde Islands" #: ../templates/tree/update_confirm.php:255 ../lib/modules/posixGroup.inc:252 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:275 ../lib/modules/sambaAccount.inc:878 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1171 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1106 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1031 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:352 msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: ../templates/config/index.php:114 ../templates/config/confmain.php:605 #: ../templates/config/conflogin.php:153 ../templates/config/mainlogin.php:138 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:150 #: ../templates/selfService/adminMain.php:114 ../templates/logout.php:78 msgid "Back to Login" msgstr "Powrót do ekranu logowania" #: ../templates/ou_edit.php:131 ../templates/ou_edit.php:135 msgid "Back to OU-Editor" msgstr "Powrót do edytora OU" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:67 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:75 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:106 msgid "Back to PDF Editor" msgstr "Powrót do edytora PDF" #: ../lib/modules.inc:1216 msgid "Back to account list" msgstr "Powrót do listy kont" #: ../templates/lists/userlink.php:66 msgid "Back to group list" msgstr "Powrót do listy grup" #: ../templates/delete.php:242 msgid "Back to list" msgstr "Powrót do listy" #: ../templates/config/mainmanage.php:141 #: ../templates/config/mainmanage.php:384 msgid "Back to login" msgstr "Powrót do ekranu logowania" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:67 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:75 #: ../templates/profedit/profilepage.php:126 msgid "Back to profile editor" msgstr "Powrót do edytora profilu" #: ../templates/config/profmanage.php:368 #: ../templates/selfService/profManage.php:268 msgid "Back to profile login" msgstr "Powrót do logowania do profilu" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:493 msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow" msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497 msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta" #: ../templates/tree/export_form.php:74 msgid "Base (base DN only)" msgstr "Baza (tylko bazowy DN)" #: ../templates/tree/export_form.php:99 msgid "Base DN" msgstr "Bazowy DN" #: ../templates/config/confmodules.php:120 ../help/help.inc:127 msgid "Base module" msgstr "Moduł bazowy" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:406 msgid "Beginning" msgstr "Pekin" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498 msgid "Beijing, Perth, Singapore" msgstr "Pekin, Perth, Singapur" #: ../templates/tree/edit.php:176 ../templates/tree/edit.php:305 msgid "Binary value" msgstr "Wartość binarna" #: ../lib/modules/quota.inc:47 msgid "Block hard quota" msgstr "Twarde ograniczenie rozmiaru." #: ../lib/modules/quota.inc:47 ../lib/modules/quota.inc:48 msgid "" "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" "Twarde ograniczenie rozmiaru zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są " "jedynie liczby naturalne." #: ../lib/modules/quota.inc:53 msgid "Block quota" msgstr "Ograniczenie rozmiaru" #: ../lib/modules/quota.inc:45 msgid "Block soft quota" msgstr "Miękkie ograniczenie rozmiaru" #: ../lib/modules/quota.inc:45 ../lib/modules/quota.inc:46 msgid "" "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" "Miękkie ograniczenie rozmiaru zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są " "jedynie liczby naturalne" #: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54 msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota." msgstr "" "Miękkie ograniczenie rozmiaru musi być mniejsze niż twarde ograniczenie " "rozmiaru." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:487 msgid "Brazil, Buenos Aires" msgstr "Nrazylia, Buenosaires" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:70 msgid "Builtin group" msgstr "Wbudowane grupy" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:474 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:892 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1061 msgid "Business category" msgstr "Kategoria biznesowa" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:475 msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)" msgstr "Kategoria biznesowa (np: Administracja, Dział Informatyki, Zarząd...)" #: ../templates/masscreate.php:137 msgid "CSV file:" msgstr "Plik CSV:" #: ../templates/config/confmain.php:178 ../help/help.inc:101 msgid "Cache timeout" msgstr "Cache timeout" #: ../templates/config/confmain.php:497 msgid "Cache timeout is invalid!" msgstr "Nieprawidłowa wartość cache timeout!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 ../lib/modules/sambaAccount.inc:389 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392 ../lib/modules/sambaAccount.inc:398 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 ../lib/modules/posixAccount.inc:401 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 msgid "Can be left empty." msgstr "Nie może być pusty." #: ../templates/tree/update_confirm.php:241 #: ../templates/tree/delete_form.php:119 ../templates/tree/delete_form.php:168 #: ../templates/ou_edit.php:110 ../templates/config/confmodules.php:116 #: ../templates/config/confmain.php:457 ../templates/config/conftypes.php:239 #: ../templates/selfService/adminMain.php:547 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:97 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:705 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:156 ../templates/delete.php:117 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:86 #: ../templates/profedit/profilepage.php:262 #: ../templates/profedit/profilemain.php:169 ../templates/initsuff.php:193 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1236 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1284 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1135 ../lib/modules/kolabUser.inc:589 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:248 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:994 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:231 ../lib/modules/groupOfNames.inc:258 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:311 ../lib/lists.inc:669 #: ../lib/lists.inc:900 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../templates/login.php:430 ../templates/login.php:435 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:109 msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again." msgstr "" "Nie można nawiązać połączenia ze wskazanym serwerem LDAP. Proszę spróbować " "ponownie." #: ../lib/config.inc:392 ../lib/config.inc:1016 msgid "Cannot open config file!" msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:348 msgid "Captions and labels" msgstr "Nagłówki i etykiety" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:878 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1063 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1453 msgid "Car license" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:491 msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin" msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484 msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City" msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City" #: ../templates/selfService/adminMain.php:409 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:997 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1014 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1031 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1280 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:145 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:244 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:297 ../lib/modules/shadowAccount.inc:348 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:157 ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 msgid "Change" msgstr "Zmień" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:198 msgid "Change GID number of users and hosts" msgstr "Zmień GID użytkowników i hostów" #: ../templates/config/profmanage.php:327 ../help/help.inc:121 msgid "Change default profile" msgstr "Zmień domyślny profil" #: ../lib/lists.inc:885 msgid "Change list settings" msgstr "Zmień ustawienia listy" #: ../templates/config/mainmanage.php:338 ../help/help.inc:123 msgid "Change master password" msgstr "Zmień hasło główne" #: ../templates/lists/changePassword.php:113 #: ../templates/lists/changePassword.php:185 #: ../templates/lists/changePassword.php:212 ../lib/types/user.inc:236 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:1041 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 ../help/help.inc:99 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" #: ../templates/config/confmain.php:210 ../templates/config/confmain.php:213 #, fuzzy msgid "Change passwords" msgstr "Zmień hasło" #: ../templates/login.php:356 msgid "Change profile" msgstr "Zmień profil" #: ../lib/lists.inc:723 ../lib/lists.inc:724 msgid "Change settings" msgstr "Zmień ustawienia" #: ../lib/lists.inc:698 msgid "Change suffix" msgstr "Zmień sufiks" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:860 msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed." msgstr "Zmień wartość - dopuszczalne są jedynie znaki ASCII." #: ../templates/tests/index.php:59 msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed." msgstr "" "Sprawdź czy można zarządzać ograniczeniami rozmiaru (quotami) katalogów " "domowych." #: ../templates/tests/index.php:62 msgid "" "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account " "modules." msgstr "Sprawdzenie czy schemat LDAP pasuje do wymogów narzuconych przez wybrane moduły obsługi kont." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:98 msgid "Check quotas" msgstr "Sprawdź ograniczenia rozmiaru" #: ../templates/masscreate.php:128 msgid "" "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload " "data." msgstr "" "Proszę bardzo dokładnie sprawdzić wprowadzone dane. LAM dokonuje jedynie " "pobieżnego sprawdzenia." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 msgid "Choose a server for the home directory!" msgstr "Wybierz serwer dla katalogu domowego!" #: ../templates/tree/create_form.php:76 msgid "Choose a template" msgstr "Wybierz szablon" #: ../templates/tree/create.php:169 ../lib/config.inc:152 msgid "Click here if you are not directed to the next page." msgstr "Kliknij tu jeśli nie zostałeś automatycznie przeniesiony na następną stronę." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1370 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1696 msgid "Client printer is default" msgstr "Błąd drukarki klienta" #: ../templates/schema/schema.php:204 msgid "Collective" msgstr "Zbiorowy" #: ../templates/masscreate.php:147 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:398 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250 msgid "" "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. " "Empty means every workstation." msgstr "" "Oddzielona przecinkami lista maszyn z których użytkownik może się zalogować. " "Pusta lista oznacza wszystkie stacje." #: ../templates/tree/update_confirm.php:234 msgid "Commit" msgstr "Zatwierdź" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:205 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:404 ../lib/modules/posixAccount.inc:426 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:968 ../lib/modules/posixAccount.inc:1215 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1059 msgid "Common name" msgstr "Nazwa zwyczajowa" #: ../templates/config/index.php:48 msgid "Configuration overview" msgstr "Przegląd konfiguracji" #: ../help/help.inc:57 ../help/help.inc:59 ../help/help.inc:71 #: ../help/help.inc:77 ../help/help.inc:83 ../help/help.inc:88 #: ../help/help.inc:95 ../help/help.inc:97 ../help/help.inc:99 #: ../help/help.inc:101 ../help/help.inc:103 ../help/help.inc:105 #: ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:127 msgid "Configuration wizard" msgstr "Czarodziej konfiguracji" #: ../templates/config/confmodules.php:252 msgid "Conflicting module:" msgstr "Moduły pozostające w konflikcie:" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1360 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1686 msgid "Connect client drives" msgstr "Podłącz dyski klienta" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1365 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1691 msgid "Connect client printers" msgstr "Podłącz drukarki klienta" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1345 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1679 msgid "Connection time limit" msgstr "Limit czasu połączenia" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:66 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:105 msgid "Container" msgstr "Zasobnik" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:64 msgid "Container DN" msgstr "Zasobnik DN" #: ../templates/tree/delete_attr.php:82 msgid "Could not perform ldap_modify operation." msgstr "Nie można dokonać operacji ldap_modify." #: ../templates/config/profmanage.php:100 #: ../templates/selfService/profManage.php:86 msgid "Could not rename file!" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:103 msgid "Could not save PDF profile, access denied." msgstr "Nie można zapisać pliku PDF, brak uprawnień." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:89 ../lib/modules/kolabUser.inc:169 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:198 ../lib/modules/kolabUser.inc:312 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:773 msgid "Country" msgstr "Kraj" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 ../lib/modules/kolabUser.inc:250 msgid "Country name is invalid!" msgstr "Nazwa kraju jest nieprawidłowa!" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:234 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:107 #: ../templates/initsuff.php:192 msgid "Create" msgstr "Stwórz" #: ../templates/tree/creation_template.php:85 #: ../templates/tree/create_form.php:75 msgid "Create Object" msgstr "Stwórz obiekt" #: ../lib/lists.inc:471 ../lib/lists.inc:633 ../lib/modules.inc:1223 #: ../help/help.inc:154 msgid "Create PDF file" msgstr "Stwórz plik PDF" #: ../lib/types/mailAlias.inc:113 msgid "Create PDF for all aliases" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich aliasów" #: ../lib/types/smbDomain.inc:113 msgid "Create PDF for all domains" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich domen" #: ../lib/types/gon.inc:115 ../lib/types/group.inc:127 msgid "Create PDF for all groups" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich grup" #: ../lib/types/host.inc:117 msgid "Create PDF for all hosts" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich hostów" #: ../lib/lists.inc:108 msgid "Create PDF for all objects" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich obiektów" #: ../lib/types/user.inc:131 msgid "Create PDF for all users" msgstr "Stwórz PDF dla wszystkich użytkowników" #: ../lib/types/mailAlias.inc:112 msgid "Create PDF for selected alias(es)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych aliasów" #: ../lib/types/smbDomain.inc:112 msgid "Create PDF for selected domain(s)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych domen" #: ../lib/types/gon.inc:114 ../lib/types/group.inc:126 msgid "Create PDF for selected group(s)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych grup" #: ../lib/types/host.inc:116 msgid "Create PDF for selected host(s)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych hostów" #: ../lib/lists.inc:107 msgid "Create PDF for selected object(s)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych obiektów" #: ../lib/types/user.inc:130 msgid "Create PDF for selected user(s)" msgstr "Stwórz plik PDF dla wybranych użytkowników" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:123 msgid "Create a new PDF structure for scope: " msgstr "Stwórz nową strukturę PDF dla zakresu:" #: ../templates/profedit/profilemain.php:131 msgid "Create a new profile" msgstr "Stwórz nowy profil" #: ../lib/modules.inc:1215 msgid "Create another account" msgstr "Stwórz kolejne konto" #: ../lib/lists.inc:653 msgid "Create for" msgstr "Stwórz dla" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 ../lib/modules/posixAccount.inc:1011 msgid "Create home directory" msgstr "Stwórz katalog domowy" #: ../templates/tree/edit.php:128 ../templates/tree/tree.php:189 #: ../templates/tree/tree.php:191 ../templates/tree/tree.php:192 #: ../lib/tree.inc:92 ../lib/tree.inc:93 ../lib/tree.inc:157 #: ../lib/tree.inc:159 ../lib/tree.inc:160 msgid "Create new entry" msgstr "Stwórz nową pozycję" #: ../templates/config/profmanage.php:85 #: ../templates/selfService/profManage.php:69 msgid "Created new profile." msgstr "Utworzono nowy profil." #: ../templates/tools.php:65 msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file." msgstr "Tworzenie kont przez załadowanie pliku w formacie CSV." #: ../templates/tree/add_value_form.php:101 msgid "Current list of values for attribute:" msgstr "Aktualna lista wartości dla atrybutu:" #: ../templates/tree/templates/templates.inc:51 msgid "Custom" msgstr "Własny" #: ../templates/tree/edit.php:92 ../templates/tree/add_value_form.php:99 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:124 #: ../templates/tree/update_confirm.php:79 #: ../templates/tree/add_attr_form.php:73 ../templates/tree/delete_form.php:77 #: ../templates/tree/delete_form.php:151 ../templates/delete.php:95 #: ../lib/modules.inc:1308 ../lib/modules.inc:1748 msgid "DN" msgstr "DN" #: ../templates/masscreate.php:150 msgid "DN settings" msgstr "ustawienia DN" #: ../templates/masscreate.php:154 ../help/help.inc:148 msgid "DN suffix" msgstr "sufiks DN" #: ../lib/export.inc:511 #, php-format msgid "DSML Export for: %s" msgstr "Eksport DSML dla: %s" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:96 msgid "Data field for RDN is empty!" msgstr "Pole danych dla RDN jest puste!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:378 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230 msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Data po której użytkownik może zmienić hasło. Format: DD-MM-RRRR" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:380 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232 msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "Data po której użytkownik musi zmienić hasło. Format: DD-MM-RRRR" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:159 msgid "" "Days before password is to expire that user is warned of pending password " "expiration. If set value must be >0." msgstr "" "Ilość dni przez które użytkownik będzie ostrzegany o konieczności zmiany " "hasła. Jeżeli funkcja wykorzystywana to wartość musi być większa od 0." #: ../templates/config/confmain.php:298 ../help/help.inc:95 msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" #: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/masscreate.php:325 msgid "Default value" msgstr "Domyślna wartość" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111 msgid "Defines if workstations may change their passwords." msgstr "Określa czy stacja robocza może zmienić swoje hasło." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:128 ../lib/modules/kolabUser.inc:153 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:157 ../lib/modules/kolabUser.inc:217 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:416 ../lib/modules/kolabUser.inc:811 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:881 msgid "Delegates" msgstr "Delegacje" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:254 msgid "Delegates has invalid format!" msgstr "Delegacje mają nieprawidłowy format!" #: ../templates/tree/edit.php:115 ../templates/tree/delete_form.php:159 #: ../templates/ou_edit.php:109 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:96 #: ../templates/delete.php:116 ../lib/tree.inc:1178 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:872 ../lib/lists.inc:467 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../templates/tree/delete_form.php:76 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:425 msgid "Delete Kolab account" msgstr "Usuń konto Kolab" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:53 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:145 msgid "Delete PDF structure" msgstr "Usuń strukturę PDF" #: ../lib/types/mailAlias.inc:111 msgid "Delete alias(es)" msgstr "Usuń aliasy" #: ../templates/tree/delete_form.php:111 #, php-format msgid "Delete all %s objects" msgstr "Usuń wszystkie obiekty %s" #: ../lib/types/smbDomain.inc:111 msgid "Delete domain(s)" msgstr "Usuń domeny" #: ../lib/types/gon.inc:113 ../lib/types/group.inc:125 msgid "Delete group(s)" msgstr "Usuń grupy" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1060 msgid "Delete home directory" msgstr "Usuń katalog domowy" #: ../lib/types/host.inc:115 msgid "Delete host(s)" msgstr "Usuń hosty" #: ../lib/lists.inc:106 msgid "Delete object" msgstr "Usuń obiekt" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:74 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:74 msgid "Delete operation canceled." msgstr "Operacja usuwania wstrzymana." #: ../templates/ou_edit.php:183 ../help/help.inc:188 msgid "Delete organizational unit" msgstr "Usuń jednostkę organizacyjną" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:942 msgid "Delete photo" msgstr "Usuń zdjęcie" #: ../templates/config/profmanage.php:249 #: ../templates/selfService/profManage.php:228 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:56 #: ../templates/profedit/profilemain.php:157 ../help/help.inc:117 msgid "Delete profile" msgstr "Usuń profil" #: ../lib/types/user.inc:129 msgid "Delete user(s)" msgstr "Usuń użytkowników" #: ../templates/delete.php:230 #, php-format msgid "Deleted DN: %s" msgstr "Usunięty DN: %s" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 msgid "Deleted PDF structure:" msgstr "Usunięta struktura PDF:" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71 msgid "Deleted account" msgstr "Usunięte konto" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:66 msgid "Deleted profile:" msgstr "Usunięty profil:" #: ../templates/tree/rdelete.php:74 ../templates/tree/rdelete.php:136 #: ../templates/tree/rdelete.php:148 #, php-format msgid "Deleting %s" msgstr "Usuwanie %s" #: ../templates/delete.php:139 msgid "Deleting. Please stand by ..." msgstr "Usuwanie. Proszę czekać..." #: ../templates/tree/add_value_form.php:186 ../templates/schema/schema.php:94 #: ../templates/schema/schema.php:148 ../templates/schema/schema.php:351 #: ../lib/types/user.inc:92 ../lib/modules/account.inc:88 #: ../lib/modules/account.inc:98 ../lib/modules/account.inc:122 #: ../lib/modules/account.inc:226 ../lib/modules/account.inc:240 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:164 ../lib/modules/posixGroup.inc:390 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:452 ../lib/modules/sambaAccount.inc:898 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:310 ../lib/modules/posixAccount.inc:422 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:349 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1043 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:64 ../lib/modules/groupOfNames.inc:91 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 ../lib/modules/groupOfNames.inc:443 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:288 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:664 msgid "Disconnect users outside logon hours" msgstr "Odłącz użytkowników poza godzinami dozwolonych połączeń" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1680 msgid "Disconnection time limit" msgstr "Limit czasu odłączenia" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107 msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours." msgstr "" "Odłącz użytkowników jeśli usiłują połączyć się poza dozwolonymi godzinami " "logowania" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 ../lib/modules/sambaAccount.inc:223 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:344 ../lib/modules/sambaAccount.inc:728 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:891 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:193 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:943 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1637 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:197 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:314 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:347 msgid "Display name" msgstr "Wyświetlana nazwa" #: ../lib/modules.inc:449 msgid "" "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your " "spreadsheet." msgstr "" "Wyświetlane numery kont rozpoczynają się od \"0\". Dodaj 2 aby uzyskać " "rządek w swoim arkuszu kalkulacyjnym." #: ../templates/ou_edit.php:102 msgid "Do you really want to delete this OU?" msgstr "Czy na pewno usunąć ten OU?" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:82 msgid "Do you really want to delete this PDF structure?" msgstr "Czy na pewno usunąć tą strukturę PDF?" #: ../templates/profedit/profiledelete.php:81 msgid "Do you really want to delete this profile?" msgstr "Czy na pewno usunąć ten profil?" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:584 msgid "Do you really want to mark this account for deletion?" msgstr "Czy na pewno zaznaczyć to konto do usunięcia?" #: ../templates/delete.php:89 msgid "Do you really want to remove the following accounts?" msgstr "Czy na pewno usunąć te konta?" #: ../templates/tree/update_confirm.php:146 msgid "Do you want to make these changes?" msgstr "Czy na pewno dokonać tych zmian?" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:181 ../lib/modules/sambaAccount.inc:325 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:335 ../lib/modules/sambaAccount.inc:409 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:839 ../lib/modules/sambaAccount.inc:897 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:458 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1112 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1499 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1529 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1655 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:232 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:326 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369 msgid "Domain" msgstr "Domena" #: ../lib/types/smbDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:74 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 ../lib/modules/sambaDomain.inc:231 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:237 ../lib/modules/sambaDomain.inc:636 msgid "Domain SID" msgstr "SID domeny" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293 msgid "Domain administrators" msgstr "Administratorzy domeny" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaAccount.inc:320 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:55 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:299 msgid "Domain admins" msgstr "Admini domeny" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60 msgid "Domain certificate admins" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaAccount.inc:570 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:646 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58 msgid "Domain computers" msgstr "Komputery domeny" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:50 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:70 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59 msgid "Domain controllers" msgstr "Kontrolery domen" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62 msgid "Domain enterprise admins" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:222 msgid "Domain group" msgstr "Grupa domen" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:49 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:57 msgid "Domain guests" msgstr "Goście" #: ../lib/types/smbDomain.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:633 msgid "Domain name" msgstr "Nazwa domeny" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:72 ../lib/modules/sambaAccount.inc:73 msgid "" "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and -." msgstr "" "Nazwa domeny zawiera nieprawidłowe znaki. Znaki dozwolone to: a-z, A-Z, 0-9 " "oraz -." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 msgid "Domain name is invalid!" msgstr "Nazwa domeny jest nieprawidłowa!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:52 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63 msgid "Domain policy admins" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:51 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:71 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61 msgid "Domain schema admins" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:48 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1981 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:56 msgid "Domain users" msgstr "Użytkownicy domeny" #: ../templates/main_header.php:60 msgid "Donate" msgstr "Wesprzyj" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:420 msgid "Down" msgstr "Dół" #: ../templates/masscreate.php:280 msgid "Download sample CSV file" msgstr "Pobierz przykładowy plik CSV" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:383 msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory." msgstr "Litery dysków przeznane stacji roboczej jako katalog domowy." #: ../lib/types/user.inc:91 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:161 msgid "EMail alias" msgstr "alias e-mail" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:162 msgid "EMail alias for this account." msgstr "Alias e-mail dla tego konta" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 msgid "EMail alias is invalid!" msgstr "Nieprawidłowy alias e-mail!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 msgid "EMail alias list" msgstr "Lista aliasów e-mail" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 msgid "EMail alias list has invalid format!" msgstr "Lista aliasów e-mail ma nieprawidłowy format!" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:211 ../lib/modules/kolabUser.inc:390 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:807 msgid "EMail aliases" msgstr "Aliasy E-Mail" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:500 msgid "East Australian Standard, Guam" msgstr "East Australian Standard, Guam" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:492 msgid "Eastern Europe Time, South Africa" msgstr "Eastern Europe Time, South Africa" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:485 msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota" msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1123 ../lib/lists.inc:462 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:134 msgid "Edit PDF structure" msgstr "Edytuj strukturę PDF" #: ../templates/config/confmain.php:245 msgid "Edit account types" msgstr "Edytuj typy kont" #: ../templates/config/mainmanage.php:58 ../templates/config/index.php:77 msgid "Edit general settings" msgstr "Edytuj ustawienia globalne" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:996 msgid "Edit groups" msgstr "Edytuj grupy" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:169 msgid "Edit members" msgstr "Edytuj członków" #: ../templates/config/confmain.php:247 msgid "Edit modules" msgstr "Edytuj moduły" #: ../templates/profedit/profilemain.php:144 msgid "Edit profile" msgstr "Edytuj profile" #: ../templates/config/index.php:103 msgid "Edit self service" msgstr "" #: ../templates/config/index.php:89 msgid "Edit server profiles" msgstr "Edytuj profile serwerowe" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:798 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1071 msgid "Edit workstations" msgstr "Edytuj stacje robocze" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:172 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:885 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1048 msgid "Employee type" msgstr "Typy pracownikół" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407 msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..." msgstr "Typ pracownika: kontraktowy, etatowy, czasowy, wolny strzelec..." #: ../templates/lists/changePassword.php:249 #: ../templates/lists/changePassword.php:255 ../templates/login.php:398 msgid "Empty password submitted. Please try again." msgstr "Podano puste hasło. Proszę spróbować ponownie." #: ../templates/tree/download_binary_attr.php:71 msgid "Encountered an error while performing search." msgstr "W trakcie wyszukiwania napotkano błąd." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:478 msgid "Eniwetok, Kwajalein" msgstr "Eniwetok, Kwajalein" #: ../templates/tree/add_value_form.php:137 msgid "Enter the value you would like to add:" msgstr "Proszę podać wartość do wprowadzenia:" #: ../lib/export.inc:407 msgid "Entry" msgstr "Pozycja" #: ../templates/tree/rdelete.php:118 #, php-format msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully." msgstr "Pozycja %s oraz poddrzewo usunięte poprawnie" #: ../templates/tree/delete.php:107 #, php-format msgid "Entry %s deleted successfully." msgstr "Pozycja %s usunięta poprawnie" #: ../templates/schema/schema.php:171 msgid "Equality" msgstr "Równość" #: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: ../templates/delete.php:235 #, php-format msgid "Error while deleting DN: %s" msgstr "Błąd podczas usuwania DN %s" #: ../help/help.inc:128 msgid "" "Every account type needs exactly one base module. This module provides a " "structural object class." msgstr "" "Każdy typ konta wymaga dokładnie jednego modułu bazowego. Moduł ten " "udostępnia strukturę obiektu klasy." #: ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80 ../help/help.inc:86 #: ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:110 msgid "Example" msgstr "Przykład" #: ../templates/masscreate.php:162 ../templates/masscreate.php:321 msgid "Example value" msgstr "Przykładowa wartość" #: ../help/help.inc:62 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #: ../templates/config/confmain.php:386 msgid "Execute" msgstr "Uruchom" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:292 msgid "Execute lamdaemon" msgstr "Uruchom lamdaemon" #: ../templates/tree/edit.php:119 ../templates/tree/export_form.php:88 #: ../templates/tree/export_form.php:96 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: ../templates/tree/export_form.php:135 msgid "Export format" msgstr "Format eksportu" #: ../templates/tree/add_attr.php:132 msgid "Failed to add the attribute." msgstr "Nie udało się dodać atrybutu" #: ../templates/initsuff.php:154 msgid "Failed to create entry!" msgstr "Błąd tworzenia pozycji!" #: ../templates/tree/rdelete.php:121 ../templates/tree/rdelete.php:142 #: ../templates/tree/rdelete.php:154 #, php-format msgid "Failed to delete entry %s" msgstr "Błąd usuwania pozycji %s!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1057 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1389 msgid "Fax number" msgstr "Numer faksu" #: ../templates/config/mainmanage.php:329 msgid "File" msgstr "Plik" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244 msgid "" "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on " "logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" "Nazwa pliku i ścieżka względna wobec zasobu netlogon który powinien być " "wykonany w trakcie logowania. Zmienne $user oraz $group zostaną zastąpione " "przez nazwę użytkownika i grupy." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:392 msgid "" "File name and path relative to the netlogon-share which should be executed " "on logon. $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" "Nazwa pliku i ścieżka względna wobec zasobu netlogon który powinien być " "wykonany w trakcie logowania. Zmienne $user oraz $group zostaną zastąpione " "przez nazwę użytkownika i grupy." #: ../templates/tools.php:64 ../templates/masscreate.php:124 msgid "File upload" msgstr "Załaduj plik" #: ../templates/tree/add_attr.php:95 msgid "File upload failed!" msgstr "Ładowanie pliku nie powiodło się! " #: ../lib/lists.inc:389 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: ../lib/types/user.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1046 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1341 msgid "First name" msgstr "Imię" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 msgid "First name contains invalid characters!" msgstr "Imię zawiera niedozwolone znaki!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399 msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Imię użytkownika. Dopuszczalne są jedynie litery i cyfry." #: ../lib/modules/kolabUser.inc:146 msgid "For automatic invitation handling." msgstr "Do obsługi automatycznych zaproszeń." #: ../help/help.inc:178 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:93 ../lib/modules/kolabUser.inc:127 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:177 ../lib/modules/kolabUser.inc:223 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:335 ../lib/modules/kolabUser.inc:785 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:837 msgid "Free/Busy interval" msgstr "Interwał wolny/zajęty" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:256 msgid "Free/Busy interval must be a number!" msgstr "Interwał wolny/zajęty musi być wartością liczbową!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 msgid "Friday" msgstr "Piątek " #: ../templates/lists/changePassword.php:139 msgid "Full name" msgstr "Pełne imię i nazwisko" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 msgid "GB-12345" msgstr "GB-12345" #: ../lib/types/host.inc:87 ../lib/types/group.inc:84 ../lib/types/user.inc:84 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:160 ../lib/modules/posixGroup.inc:356 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:386 ../lib/modules/posixGroup.inc:406 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:450 ../lib/modules/posixGroup.inc:470 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:1217 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:345 msgid "GID number" msgstr "wartość GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:470 msgid "" "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users " "and hosts." msgstr "" "Wartość GID uległa zmianie. Proszę zaznaczyć okienko aby zmienić wartość GID " "dla użytkowników i maszyn." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 #, php-format msgid "" "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " "command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'" msgstr "" "Wartość GID uległa zmianie. Aby zachować uprawnienia plików należy wykonać " "jako root polecenie: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;' " #: ../lib/modules/posixGroup.inc:477 msgid "GID number has to be a numeric value!" msgstr "GID musi być wartością numeryczną!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:266 ../lib/modules/posixAccount.inc:298 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 ../lib/modules/posixAccount.inc:414 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:980 ../lib/modules/posixAccount.inc:1218 msgid "Gecos" msgstr "Gecos" #: ../templates/lists/changePassword.php:170 ../help/help.inc:175 msgid "Generate random password" msgstr "Wygeneruj losowe hasło" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:200 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: ../templates/schema/schema.php:133 ../templates/schema/schema.php:270 #: ../templates/schema/schema.php:301 ../templates/schema/schema.php:326 msgid "Go" msgstr "Idź" #: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:360 msgid "Grace block period" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:113 msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:135 msgid "" "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 " "days." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:134 ../lib/modules/quota.inc:364 msgid "Grace inode period" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:391 #: ../templates/selfService/adminMain.php:498 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: ../lib/types/group.inc:54 msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)" msgstr "Konta grup (w rozumieniu Unix i Samba)" #: ../lib/types/group.inc:87 ../lib/modules/posixGroup.inc:362 msgid "Group description" msgstr "Opis grupy" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:391 msgid "Group description. If left empty group name will be used." msgstr "Opis grupy. Jeżeli pusty to zostanie użyta nazwa grupy." #: ../lib/types/gon.inc:83 ../lib/types/gon.inc:84 ../lib/types/group.inc:86 msgid "Group member DNs" msgstr "DN członków grupy" #: ../lib/types/group.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:168 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:234 ../lib/modules/posixGroup.inc:368 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:394 ../lib/modules/posixGroup.inc:398 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:451 msgid "Group members" msgstr "Członkowie grupy" #: ../lib/types/gon.inc:82 ../lib/types/group.inc:83 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:156 ../lib/modules/posixGroup.inc:348 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/posixGroup.inc:449 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 ../lib/modules/posixGroup.inc:479 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 ../lib/modules/groupOfNames.inc:439 msgid "Group name" msgstr "Nazwa grupy" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/posixGroup.inc:481 msgid "" "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Nazwa grupy zawiera nieprawidłowe znaki. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-Z, 0-" "9 oraz .-_ !" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 msgid "Group name in use. Selected next free group name." msgstr "Grupa już istnieje, proszę użyć innej nazwy." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:383 msgid "" "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, " "A-Z, 0-9 and .-_ . LAM does not allow a number as first character because " "groupadd also does not allow it. If group name is already used group name " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "Nazwa grupy która ma być stworzona. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-Z, 0-9 " "oraz .-_ . LAM nie dopuszcza użycia cyfry jako pierwszego znaku nazwy. " "Jeżeli nazwa grupy już istnieje to zostanie stworzona nowa poprzez dodanie " "cyfry na końcu nazwy bieżącej." #: ../lib/types/gon.inc:44 ../lib/modules/groupOfNames.inc:44 msgid "Group of names" msgstr "Grupa nazw" #: ../lib/types/gon.inc:53 #, fuzzy msgid "Group of names accounts" msgstr "Grupa nazw" #: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42 msgid "Group of unique names" msgstr "Grupa unikalnych nazw" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:374 ../lib/modules/posixGroup.inc:402 msgid "Group password" msgstr "Hasło grupy" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:227 msgid "Group type" msgstr "Rodzaj grupy" #: ../lib/types/group.inc:45 ../lib/modules/posixGroup.inc:312 msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: ../lib/modules/quota.inc:553 msgid "Hard block" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:107 #: ../lib/modules/quota.inc:359 ../lib/modules/quota.inc:444 msgid "Hard block limit" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:555 msgid "Hard inode" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:129 msgid "Hard inode (files) limit" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:363 #: ../lib/modules/quota.inc:446 msgid "Hard inode limit" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:480 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaje" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:396 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579 msgid "Headline" msgstr "Nagłówek" #: ../templates/lists/changePassword.php:182 ../templates/ou_edit.php:177 #: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/masscreate.php:157 #: ../templates/masscreate.php:170 ../templates/masscreate.php:308 #: ../templates/config/profmanage.php:174 #: ../templates/config/profmanage.php:226 #: ../templates/config/profmanage.php:256 #: ../templates/config/profmanage.php:290 #: ../templates/config/profmanage.php:335 #: ../templates/config/profmanage.php:359 #: ../templates/config/mainmanage.php:180 #: ../templates/config/mainmanage.php:197 #: ../templates/config/mainmanage.php:236 #: ../templates/config/mainmanage.php:273 #: ../templates/config/mainmanage.php:289 #: ../templates/config/mainmanage.php:353 #: ../templates/config/confmodules.php:123 #: ../templates/config/confmain.php:154 ../templates/config/confmain.php:168 #: ../templates/config/confmain.php:190 ../templates/config/confmain.php:225 #: ../templates/config/confmain.php:249 ../templates/config/confmain.php:330 #: ../templates/config/confmain.php:349 ../templates/config/confmain.php:358 #: ../templates/config/confmain.php:403 ../templates/config/confmain.php:422 #: ../templates/config/confmain.php:436 ../templates/config/conftypes.php:204 #: ../templates/config/conftypes.php:220 ../templates/config/conflogin.php:129 #: ../templates/config/mainlogin.php:120 #: ../templates/selfService/profManage.php:160 #: ../templates/selfService/profManage.php:200 #: ../templates/selfService/profManage.php:235 #: ../templates/selfService/profManage.php:259 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:126 #: ../templates/selfService/adminMain.php:273 #: ../templates/selfService/adminMain.php:287 #: ../templates/selfService/adminMain.php:301 #: ../templates/selfService/adminMain.php:315 #: ../templates/selfService/adminMain.php:338 #: ../templates/selfService/adminMain.php:358 #: ../templates/selfService/adminMain.php:373 #: ../templates/selfService/adminMain.php:388 #: ../templates/selfService/adminMain.php:472 #: ../templates/selfService/adminMain.php:506 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:682 #: ../templates/profedit/profilepage.php:198 #: ../templates/profedit/profilepage.php:218 #: ../templates/profedit/profilepage.php:255 ../lib/lists.inc:385 #: ../lib/modules.inc:831 ../lib/modules.inc:1168 ../lib/modules.inc:1224 #: ../lib/modules.inc:1341 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../templates/masscreate.php:145 msgid "" "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in the " "CSV file and filled with data for all accounts." msgstr "" "Poniżej przedstawiono listę dostępnych kolumn. Kolumny zaznaczone na " "czerwono muszą być wypełnione dla wszystkich kont." #: ../templates/tools.php:89 msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes." msgstr "Przeglądanie obiektów LDAP - klas i atrybutów." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323 msgid "Here you can change the settings for the terminal server access." msgstr "Zmiana ustawień dostępu do serwera terminali." #: ../templates/masscreate.php:91 msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file." msgstr "Tworzenie wsadowe wielu kont poprzez załadunek z pliku w formacie CSV." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65 msgid "Here you can enter a description for this group." msgstr "Miejsce na opis grupy." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 msgid "" "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names " "are separated by commas." msgstr "" "Miejsce na wprowadzenie listy przynależności do dodatkowych grup. Nazwy grup " "oddzielone są przecinkami." #: ../help/help.inc:140 msgid "" "Here you can input small filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). LAM will " "filter case-insensitive." msgstr "" "Miejsce na wprowadzenie wyrażeń filtrujących (na przykład: 'wartość' bądź " "'w*'). Filtrowanie nie uwzględnia wielkości znaków." #: ../help/help.inc:153 msgid "" "Here you can load an account profile to set default settings for your " "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts." msgstr "" "Miejsce na załadowanie profilu konta w celu ustawienia wartości domyślnych. " "Domyślny (\"default\") profil będzie ładowany dla wszystkich nowo tworzonych " "kont." #: ../templates/tools.php:57 msgid "Here you can manage your account profiles." msgstr "Miejsce na zarządzanie profilami kont." #: ../help/help.inc:155 msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file." msgstr "Miejsce na wybór struktury pliku PDF i wyeksportowanie do niego kont." #: ../help/help.inc:134 msgid "" "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging " "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also " "select an extra file." msgstr "" "Należy dokonać wyboru sposobu zapisywania dzienników systemowych. 'System " "logging' oznacza zapis z użyciem demona syslog na systemach Unix lub " "dziennika zdarzeń Windows. Można też wskazać wydzielony plik." #: ../help/help.inc:106 msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management." msgstr "Należy dokonać wyboru wtyczek które używane będą do zarządzania kontami." #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:79 #, fuzzy msgid "Here you can specify if the account is active or inactive." msgstr "Należy wskazać tryb shadowingu." #: ../help/help.inc:138 #, fuzzy msgid "" "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character " "classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols." msgstr "Należy wskazać minimalną długość hasła użytkownika." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95 msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password." msgstr "Należy wskazać minimalną długość hasła użytkownika." #: ../templates/lists/changePassword.php:192 msgid "Here you can specify the new password yourself." msgstr "Należy wpisać własne hasło." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314 msgid "Here you can specify the shadowing mode." msgstr "Należy wskazać tryb shadowingu." #: ../templates/tools.php:96 msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation." msgstr "Tu można sprawdzić czy na tym systemie LAM posiada pełną funkcjonalność." #: ../templates/tree/edit.php:104 msgid "Hide internal attributes" msgstr "Ukryj atrybuty wewnętrzne" #: ../templates/masscreate.php:130 msgid "" "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto " "correction." msgstr "" "Podpowiedź: proszę sformatować wszystkie komórki w arkuszu jako tekst i " "wyłączyć automatyczną korekcję." #: ../templates/tree/edit.php:124 msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save." msgstr "" "Podpowiedź: aby usunąć atrybut należy opróżnić pole tekstowe i kliknąć " "'zapisz'." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:401 msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups." msgstr "Należy wcisnąć i przytrzymać klawisz CTRL aby za(od)znaczyć kilka grup." #: ../lib/types/user.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1309 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1669 ../lib/modules/posixAccount.inc:63 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:66 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:230 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:359 ../lib/modules/posixAccount.inc:363 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:367 ../lib/modules/posixAccount.inc:384 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:785 ../lib/modules/posixAccount.inc:999 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1166 ../lib/modules/posixAccount.inc:1221 msgid "Home directory" msgstr "Katalog domowy" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:66 #, php-format msgid "" "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following " "command as root: 'mv %s %s'" msgstr "" "Katalog domowy został zmieniony. Aby zachować jego zawartość należy wykonać " "jako root następujące polecenie: 'mv %s %s'" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:150 ../lib/modules/sambaAccount.inc:281 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:382 ../lib/modules/sambaAccount.inc:785 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:893 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1042 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1320 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1464 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1643 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1670 msgid "Home drive" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:156 ../lib/modules/sambaAccount.inc:287 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:385 ../lib/modules/sambaAccount.inc:788 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:892 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:410 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1050 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1640 msgid "Home path" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:61 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:83 msgid "Home path is invalid." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:466 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:840 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1055 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1373 msgid "Home telephone number" msgstr "Telefon domowy" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:63 ../lib/modules/posixAccount.inc:65 msgid "Homedirectory contains invalid characters." msgstr "Nazwa katalogu domowego zawiera niedozwolone znaki." #: ../lib/types/host.inc:53 msgid "Host accounts (e.g. Samba)" msgstr "" #: ../lib/types/host.inc:85 msgid "Host description" msgstr "Opis maszyny" #: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:415 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:423 msgid "Host description. If left empty host name will be used." msgstr "Opis maszyny. Jeżeli zostanie pozostawiony pusty użyta będzie nazwa maszyny." #: ../lib/modules/account.inc:108 msgid "Host list" msgstr "Lista maszyn" #: ../lib/types/host.inc:82 ../lib/types/host.inc:83 #: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:78 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 ../lib/modules/posixAccount.inc:81 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 ../lib/modules/posixAccount.inc:410 msgid "Host name" msgstr "Nazwa maszyny" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 msgid "Host name already exists!" msgstr "Nazwa maszyny już istnieje!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:83 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Nazwa maszyny zawiera nieprawidłowe znaki! Dopuszczalne są: a-z, A-Z, 0-9 " "oraz .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:79 msgid "" "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ ! Host name must end with $ !" msgstr "" "Nazwa maszyny zawiera nieprawidłowe znaki! Dopuszczalne są: a-z, A-Z, 0-9 " "oraz .-_ ! Nazwa maszyny musi być zakończona znakiem dolara ($)! " #: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 msgid "Host name in use. Selected next free host name." msgstr "Taka nazwa maszyny już istnieje. Należy wybrać kolejną dostępną." #: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:411 msgid "" "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-" "Z,0-9, .-_$. LAM does not allow a number as first character because useradd " "also does not allow it. Host names are always ending with $. If last " "character is not $ it will be added. If host name is already used host name " "will be expanded with a number. The next free number will be used." msgstr "" "Nazwa maszyny która ma konto jest tworzone. Dopuszczalne znaki to: .a-z,A-" "Z,0-9, .-_$. LAM nie dopuszcza użycia cyfry jako pierwszego znaku nazwy. " "Nazwy maszyn muszą być zakończone znakiem dolara ($), jeżeli nie to zostanie " "on automatycznie dodany. Jeżeli nazwa maszyny jest już zarejestrowana w " "systemie zostanie wybrana nowa nazwa, ze zwiększoną wartością liczbową na " "końcu. Użyta zostanie następna wolna wartość numeryczna." #: ../lib/types/host.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:59 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:166 msgid "Hosts" msgstr "Maszyny" #: ../templates/lists/changePassword.php:179 msgid "I am sure" msgstr "Jestem pewien" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 ../lib/modules/posixGroup.inc:581 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:69 ../lib/modules/posixAccount.inc:767 msgid "ID is already in use" msgstr "ID jest już w użyciu" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 ../lib/modules/posixGroup.inc:472 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:473 ../lib/modules/posixGroup.inc:573 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:68 ../lib/modules/posixAccount.inc:69 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:763 ../lib/modules/posixAccount.inc:767 msgid "ID-Number" msgstr "Numer ID" #: ../templates/masscreate.php:161 ../templates/masscreate.php:174 #: ../templates/masscreate.php:313 msgid "Identifier" msgstr "identyfikator" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1355 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1681 msgid "Idle time limit" msgstr "czas bezczynności" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:354 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203 msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password." msgstr "jeżeli zaznaczono hasło Unix ostanie użyte jako hasło Samba" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:393 msgid "" "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the " "encrypted password." msgstr "" "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane poprzez wstawienie wykrzyknika " "przed zaszyfrowany hasłem." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:372 msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (D-Flag)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:360 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209 msgid "If checked no password will be used." msgstr "jeżeli zaznaczono hasło nie będzie użyte." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:366 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215 msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Jeżeli zaznaczono hasło nigdy się nie przeterminuje (Setting X-Flag)" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221 msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (Setting D-Flag) " #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224 msgid "" "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually " "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because " "of failed login attempts." msgstr "jeżeli zaznaczono konto zostanie zablokowane (Setting L-Flag). Zwykle opcja ta używana jest do odblokowywania kont które zostały zablokowane z powodu zbyt dużej ilości błędnych logowań." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 msgid "" "If empty GID number will be generated automaticly depending on your " "configuration settings." msgstr "jeżeli pole pozostawiono puste nowy numer GID zostanie wygenerowany automatycznie." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 msgid "If empty UID number will be generated automaticly." msgstr "jeżeli pole pozostawiono puste nowy numer UID zostanie wygenerowany automatycznie." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103 msgid "If set then users need to login to change their password." msgstr "jeżeli pole zaznaczone to użytkownik musi się zalogować aby zmienić hasło." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:357 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206 msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password." msgstr "Jeżeli ustawiono ( \"true\" ) to hasło do konta Unix zostanie użyte również jako hasło Samba." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:375 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227 msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)" msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to konto zastanie zdezaktywowane (Setting D-Flag)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:363 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212 msgid "If set to \"true\" no password will be used." msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to nie zostanie użyte hasło." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:369 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218 msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)" msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to konto nie będzie ulegało przedawnieniu (Setting X-Flag) " #: ../help/help.inc:177 msgid "" "If you decide to send the password via mail then the mail template \"config/" "passwordMailTemplate.txt\" will be used." msgstr "jeżeli hasło ma być wysłane pocztą elektroniczną to użyty zostanie wzorzec znajdujący się w pliku \"config/passwordMailTemplate.txt\"" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263 msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "jeżeli pozostawiono puste to LAM wyliczy wartość ze wzoru: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:74 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:75 msgid "If you set this to \"true\" then the phpGroupware extension will be added." msgstr "Jeżeli ustawiono (\"true\") to dołączone zostanie rozszerzenie phpGroupware" #: ../help/help.inc:100 msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here." msgstr "należy wprowadzić nowe hasło do ustawień w celu jego zmiany." #: ../help/help.inc:124 msgid "" "If you want to change your master configuration password, please enter it " "here." msgstr "należy wprowadzić nowe hasło do głównej konfiguracji w celu jego zmiany." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:407 msgid "" "If you want to create domain administrators or other special users use this " "option." msgstr "tworzenie administratorów domeny bądź użytkowników specjalnych." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:401 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:319 msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group." msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:120 msgid "Include system attributes" msgstr "dołącz atrybuty systemowe" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1330 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1676 msgid "Inherit client startup configuration" msgstr "dołącz konfigurację rozruchową klienta" #: ../templates/schema/schema.php:401 ../templates/schema/schema.php:422 msgid "Inherited from" msgstr "odziedziczone z " #: ../templates/schema/schema.php:162 ../templates/schema/schema.php:358 msgid "Inherits from" msgstr "dziedziczy z " #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1335 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1677 msgid "Initial program" msgstr "program rozruchowy " #: ../lib/modules/quota.inc:51 msgid "Inode hard quota" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52 msgid "" "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:55 msgid "Inode quota" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:49 msgid "Inode soft quota" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:49 ../lib/modules/quota.inc:50 msgid "" "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are " "allowed." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56 msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota." msgstr "" #: ../templates/selfService/adminMain.php:400 msgid "Input fields" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:62 ../lib/modules/sambaAccount.inc:63 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:82 msgid "Inserted user or group name in home path." msgstr "Odziedziczona nazwa użytkownika bądź grupy w ścieżce katalogu domowego." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 msgid "Inserted user or group name in logon script." msgstr "Wstawiona nazwa użytkownika bądź grupy w skrypcie logowania." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 ../lib/modules/sambaAccount.inc:66 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 msgid "Inserted user or group name in profile path." msgstr "Wstawiona nazwa użytkownika bądź grupy w ścieżce do profilu." #: ../templates/massBuildAccounts.php:170 msgid "Invalid RDN attribute!" msgstr "Nieprawidłowy atrybut RDN!" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72 msgid "Invalid account" msgstr "Nieprawidłowe konto" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 ../lib/modules/kolabUser.inc:145 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:192 ../lib/modules/kolabUser.inc:373 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:797 ../lib/modules/kolabUser.inc:920 msgid "Invitation policy" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:149 msgid "Invitation policy list" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495 msgid "Islamabad, Karachi" msgstr "Islamabad, Karachi" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:471 ../lib/modules/posixAccount.inc:68 msgid "" "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several " "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this " "warning set maxUID to a higher value." msgstr "Możliwe że ten numer ID jest wykorzystany ponownie. Może to spowodować problemy, ponieważ w systemie mogą już istnieć pliki z takimi uprawnieniami. Aby zapobiec takim sytuacjom ustaw zmienną maxUID na większą wartość." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:168 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:394 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:871 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1045 msgid "Job title" msgstr "Stanowisko" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:395 msgid "Job title of user: President, department manager, ..." msgstr "Stanowisko użytkownika: prezes, kierownik,..." #: ../templates/schema/schema.php:260 msgid "Jump to a matching rule" msgstr "Idź do pasującej reguły" #: ../templates/schema/schema.php:119 msgid "Jump to an attribute type" msgstr "Idź do typu atrybutu" #: ../templates/schema/schema.php:313 ../templates/schema/schema.php:363 #: ../templates/schema/schema.php:378 msgid "Jump to an object class" msgstr "Idź do obiektu klasy" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:72 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../templates/tree/delete_form.php:100 #, php-format msgid "" "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below for " "a list of all the entries that this action will delete. Do you want to do " "this?" msgstr "LAM może usunąć rekursywnie tą pozycję i wszystkie jej podpozycje. Poniżej przedstawiono listę wszystkich pozycji które będą usunięte. Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?" #: ../templates/login.php:212 ../templates/config/index.php:61 msgid "LAM configuration" msgstr "Konfiguracja LAM" #: ../templates/massBuildAccounts.php:194 msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts." msgstr "LAM sprawdził podane dane wejściowe i jest gotowy do stworzenia kont." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 ../lib/modules/posixAccount.inc:344 msgid "" "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of " "passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support " "passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text " "passwords." msgstr "Do kodowania haseł LAM używa następujących funkcji skrótu: CRYPT, SHA, SSHA, MD5 oraz SMD5. SSHA i CRYPT najbardziej rozpowszechnione, ale CRYPT nie honoruje haseł dłuższych niż 8 znaków. Użycie haseł w postaci nie kodowanej nie jest zalecane." #: ../templates/tests/index.php:54 msgid "LAM tests" msgstr "Testy LAM" #: ../templates/tree/create.php:184 ../templates/massDoUpload.php:90 #, php-format msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured." msgstr "LAM nie był w stanie utworzyć konta %s! Wystąpił błąd LDAP." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398 msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!" msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować domeny Samba 3 o tej nazwie!" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 msgid "LAM was unable to find a domain with this name!" msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować domeny Samba o tej nazwie!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:86 msgid "LAM was unable to find a group with this name!" msgstr "LAM nie był w stanie zlokalizować grupy o tej nazwie!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1613 #, php-format msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s" msgstr "LAM nie był w stanie dokonać modyfikacji udziałów w grupie %s" #: ../help/help.inc:160 msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree." msgstr "LAM wyszuka konta w tej części drzewa LDAP." #: ../help/help.inc:162 msgid "" "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is " "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted " "then LAM will try to connect anonymously." msgstr "LAM użyje tego DN oraz hasła w celu zlokalizowania kont. Wystarczające jest podanie konta z prawami jedynie do odczytu. Jeżeli nie zostały wprowadzone żadne dane, LAM spróbuje połączyć się anonimowo." #: ../templates/profedit/profilepage.php:179 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../templates/config/confmodules.php:76 ../templates/config/confmain.php:121 #: ../templates/config/confmain.php:597 ../templates/config/conftypes.php:154 #: ../templates/selfService/adminMain.php:107 msgid "LDAP Account Manager Configuration" msgstr "LDAP Konfiguracja Zarządzania Kontami" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:142 msgid "" "LDAP DN (e.g. dc=company,dc=com) of accounts. This is used to find possible " "delegation candidates." msgstr "DN LDAP konta (na przykład: dc=company,dc=com). Zostanie użyte w celu odnalezienia potencjalnych kandydatów do delegacji." #: ../lib/lists.inc:854 msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences." msgstr "Wyszukiwanie LDAP nie powiodło się! Proszę sprawdzić ustawienia." #: ../templates/config/conftypes.php:79 msgid "LDAP Suffix is invalid!" msgstr "Nieprawidłowy sufiks LDAP!" #: ../templates/login.php:445 msgid "LDAP error, server says:" msgstr "Błąd LDAP! Odpowiedź serwera: " #: ../lib/modules.inc:1210 msgid "LDAP operation successful." msgstr "Operacja LDAP zakończona pomyślnie." #: ../templates/selfService/adminMain.php:311 msgid "LDAP password" msgstr "hasło LDAP" #: ../templates/selfService/adminMain.php:324 ../help/help.inc:163 msgid "LDAP search attribute" msgstr "atrybut wyszukiwania LDAP" #: ../templates/login.php:330 msgid "LDAP server" msgstr "serwer LDAP" #: ../lib/types/group.inc:240 ../lib/lists.inc:837 msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown." msgstr "Przekroczono limit wielkości zapytania LDAP, niektóre pozycje nie zostaną wyświetlone." #: ../templates/config/conftypes.php:200 #: ../templates/selfService/adminMain.php:283 #: ../templates/profedit/profilepage.php:183 ../help/help.inc:71 #: ../help/help.inc:159 msgid "LDAP suffix" msgstr "sufiks LDAP" #: ../templates/massDoUpload.php:126 msgid "LDAP upload has finished" msgstr "Ładowanie LDAP zakończone" #: ../templates/massDoUpload.php:74 msgid "LDAP upload in progress. Please wait." msgstr "Ładowanie LDAP w toku, proszę czekać..." #: ../templates/selfService/adminMain.php:297 msgid "LDAP user" msgstr "użytkownik LDAP" #: ../help/help.inc:161 msgid "LDAP user and password" msgstr "użytkownik i hasło LDAP" #: ../lib/export.inc:441 #, php-format msgid "LDIF Export for: %s" msgstr "eksport LDIFF dla: %s" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:205 msgid "Lamdaemon server and path" msgstr "Scieżka do serwera lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:169 msgid "Lamdaemon successfully run." msgstr "Lamdaemon uruchomiony poprawnie." #: ../templates/tests/index.php:58 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:55 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:76 msgid "Lamdaemon test" msgstr "Testy lamdaemon" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:300 msgid "Lamdaemon test finished." msgstr "Test lamdaemon zakończony." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:294 msgid "Lamdaemon: Quota module installed" msgstr "Lamdaemon: moduł quota zainstalowany " #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:295 msgid "Lamdaemon: read quotas" msgstr "Lamdaemon: odczyt quot" #: ../templates/login.php:279 msgid "Language" msgstr "Język" #: ../templates/config/confmain.php:516 msgid "Language is not defined!" msgstr "Język nie został zdefiniowany!" #: ../templates/config/confmain.php:293 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia języka" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:160 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:386 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:168 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:381 msgid "Last login from" msgstr "Ostatnie logowanie z " #: ../lib/types/user.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:151 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:202 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:402 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1047 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1349 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 msgid "Last name contains invalid characters or is empty!" msgstr "Nazwisko zawiera nieprawidłowe znaki bądź jest puste!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:403 msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed." msgstr "Nazwisko użytkownika. Dopuszczalne znaki to litery, - oraz spacje." #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365 msgid "Last password change" msgstr "Zmian nazwiska" #: ../templates/tree/export_form.php:148 msgid "Line ends" msgstr "Koniec linii " #: ../templates/selfService/adminMain.php:254 msgid "Link to login page for this self service profile" msgstr "" #: ../templates/config/conftypes.php:216 ../help/help.inc:83 msgid "List attributes" msgstr "Atrybuty listy" #: ../templates/config/conftypes.php:86 msgid "List attributes are invalid!" msgstr "Nieprawidłowe atrybuty listy!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:395 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247 msgid "" "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every " "workstation." msgstr "Lista stacji roboczych Samba z których użytkownik może się logować. Pole puste oznacza brak restrykcji." #: ../templates/config/confmain.php:510 msgid "List of admin users is empty or invalid!" msgstr "Lista administratorów jest pusta bądź nieprawidłowa!" #: ../templates/tree/delete_form.php:130 msgid "List of entries to be deleted:" msgstr "Lista pozycji do usunięcia:" #: ../templates/config/confmain.php:418 msgid "List of valid users" msgstr "Lista uprawnionych użytkowników" #: ../lib/modules.inc:1166 ../help/help.inc:152 msgid "Load profile" msgstr "Załaduj profil" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:158 msgid "Local address" msgstr "Adres lokalny" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:102 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:316 msgid "Local address list" msgstr "Lokalna lista adresowa" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69 msgid "Local group" msgstr "Grupa loklana" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1064 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1437 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:178 ../lib/modules/posixAccount.inc:258 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1032 msgid "Lock password" msgstr "Zablokuj hasło" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:337 ../lib/modules/sambaDomain.inc:681 msgid "Lockout duration" msgstr "Czas trwania blokady" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 msgid "Lockout duration must be are natural number." msgstr "Czas trwania blokady musi być wartością naturalną" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:310 ../lib/modules/sambaDomain.inc:672 msgid "Lockout users after bad logon attempts" msgstr "Zablokuj użytkownika po nieudanych próbach logowania." #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999." msgstr "Zablokuj użytkownika po nieudanych próbach logowania - liczba z zakresu od 0 do 999" #: ../templates/config/mainmanage.php:282 ../help/help.inc:133 msgid "Log destination" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:253 ../help/help.inc:131 msgid "Log level" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:247 msgid "Logging" msgstr "" #: ../templates/login.php:305 ../templates/config/conflogin.php:59 #: ../templates/config/mainlogin.php:67 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:129 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:61 #: ../templates/selfService/adminMain.php:255 ../help/help.inc:57 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../templates/selfService/adminMain.php:352 ../help/help.inc:165 msgid "Login attribute label" msgstr "" #: ../templates/selfService/adminMain.php:367 ../help/help.inc:167 msgid "Login caption" msgstr "" #: ../lib/types/user.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:244 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 ../lib/modules/posixAccount.inc:1020 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1171 ../lib/modules/posixAccount.inc:1222 msgid "Login shell" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:399 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:277 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:659 msgid "Logon for password change" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1118 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516 msgid "Logon hours" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:68 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:168 ../lib/modules/sambaAccount.inc:299 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:391 ../lib/modules/sambaAccount.inc:794 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:894 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1066 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1646 msgid "Logon script" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:67 ../lib/modules/sambaAccount.inc:69 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 msgid "Logon script is invalid!" msgstr "" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:233 #: ../templates/main_header.php:69 ../templates/logout.php:67 msgid "Logout" msgstr "" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:51 ../lib/modules/ieee802device.inc:61 #: ../lib/modules/ieee802device.inc:72 ../lib/modules/ieee802device.inc:102 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:65 msgid "MAC address list" msgstr "Lista adresów MAC" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:197 msgid "MAC address(es)" msgstr "Adresy MAC" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:501 msgid "Magadan, Solomon Islands" msgstr "Magadan, Wyspy Salomona" #: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55 msgid "Mail aliases" msgstr "Aliasy pocztowe" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:97 ../lib/modules/kolabUser.inc:181 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:229 ../lib/modules/kolabUser.inc:330 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:781 msgid "Mail quota" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:257 ../lib/modules/kolabUser.inc:258 msgid "Mail quota must be a number!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:51 msgid "Mail routing" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:85 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:79 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:108 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:319 msgid "Mail server" msgstr "Serwer pocztowy" #: ../templates/lists/changePassword.php:319 #, php-format msgid "Mail successfully sent to %s." msgstr "Poczta prawidłowo wysłana do: %s" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:173 ../lib/modules/kolabUser.inc:204 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:318 ../lib/modules/kolabUser.inc:324 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:777 msgid "Mailbox home server" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:253 msgid "Mailbox home server name is empty!" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:251 ../lib/modules/kolabUser.inc:252 msgid "Mailbox home server name is invalid!" msgstr "" #: ../lib/types/mailAlias.inc:53 msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)" msgstr "" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68 msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients." msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:645 msgid "Main" msgstr "" #: ../templates/selfService/adminMain.php:382 ../help/help.inc:169 msgid "Main page caption" msgstr "" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:137 msgid "Manage self service profiles" msgstr "" #: ../templates/config/conflogin.php:140 msgid "Manage server profiles" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:227 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:410 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:921 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1049 msgid "Manager" msgstr "" #: ../templates/tools.php:73 msgid "Manages OU objects in your LDAP tree." msgstr "Zarządza obiektami OU w Twoim drzewie LDAP" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:50 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:52 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Ręcznie jeśli konflikty" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:422 ../lib/modules/kolabUser.inc:588 msgid "Mark account for deletion" msgstr "Zaznacz konto do usunięcia" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:185 msgid "Mark for deletion" msgstr "Zaznacz do usunięcia" #: ../templates/config/profmanage.php:349 #: ../templates/selfService/profManage.php:249 ../help/help.inc:125 msgid "Master password" msgstr "Hasło główne" #: ../templates/config/profmanage.php:69 #: ../templates/selfService/profManage.php:57 msgid "Master password is wrong!" msgstr "Błędne hasło główne!" #: ../templates/config/mainmanage.php:89 msgid "Master passwords are different or empty!" msgstr "Hasła różnią się, bądź są puste!" #: ../templates/schema/schema.php:273 msgid "Matching rule OID" msgstr "Pasujący wzorzec OID" #: ../templates/schema/schema.php:82 ../templates/schema/schema.php:83 msgid "Matching rules" msgstr "Pasujący wzorzec" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:315 ../lib/modules/posixGroup.inc:475 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 msgid "Maximum GID number" msgstr "Maksymalna wartość GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 msgid "Maximum GID number is invalid or empty!" msgstr "Maksymalna wartość GID jest nieprawidłowa bądź pusta!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!" msgstr "Maksymalna wartość GID musi być większa od minimalnej wartości GID!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:160 ../lib/modules/posixAccount.inc:169 msgid "Maximum UID number" msgstr "Maksymalna wartość UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:59 msgid "Maximum UID number is invalid!" msgstr "Maksymalna wartość UID jest nieprawidłowa!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:60 ../lib/modules/posixAccount.inc:61 msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!" msgstr "Maksymalna wartość UID musi być większa od minimalnej wartości UID!" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:167 #, php-format msgid "Maximum file size: %s" msgstr "Maksymalna wielkość pliku: %s" #: ../templates/tree/add_value_form.php:194 ../templates/schema/schema.php:219 msgid "Maximum length" msgstr "Maksymalna długość" #: ../lib/lists.inc:875 ../help/help.inc:93 msgid "Maximum list entries" msgstr "Maksymalna lista pozycji" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:104 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:200 ../lib/modules/shadowAccount.inc:283 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 ../lib/modules/sambaDomain.inc:328 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:678 msgid "Maximum password age" msgstr "Maksymalny wiek hasła" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:103 ../lib/modules/groupOfNames.inc:173 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:451 msgid "Members" msgstr "Członkowie" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:488 msgid "Mid-Atlantic" msgstr "Śródatlantycki" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:479 msgid "Midway Island, Samoa" msgstr "Wyspy Midway, Samoa" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:204 msgid "Miller" msgstr "Miller" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:255 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:651 msgid "Minimal password length" msgstr "Minimalna długość hasła" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:312 ../lib/modules/posixGroup.inc:474 msgid "Minimum GID number" msgstr "Minimalna wartość GID" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 msgid "Minimum GID number is invalid or empty!" msgstr "Minimalna wartość GID jest nieprawidłowa bądź pusta!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 ../lib/modules/posixAccount.inc:166 msgid "Minimum UID number" msgstr "Minimalna wartość UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:56 ../lib/modules/posixAccount.inc:58 msgid "Minimum UID number is invalid!" msgstr "Minimalna wartość UID jest nieprawidłowa!" #: ../templates/config/mainmanage.php:216 msgid "Minimum character classes" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:212 msgid "Minimum lowercase characters" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:214 msgid "Minimum numeric characters" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:166 ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:278 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 ../lib/modules/sambaDomain.inc:319 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:675 msgid "Minimum password age" msgstr "Minimalny wiek hasła" #: ../templates/config/mainmanage.php:211 msgid "Minimum password length" msgstr "Minimalna długość hasła" #: ../templates/config/mainmanage.php:215 msgid "Minimum symbolic characters" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:213 msgid "Minimum uppercase characters" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:434 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:435 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:847 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1056 msgid "Mobile number" msgstr "Numer komórki" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1381 msgid "Mobile telephone number" msgstr "Numer telefonu komórkowego" #: ../templates/lists/changePassword.php:172 msgid "Mode" msgstr "Tryb" #: ../templates/config/confmodules.php:88 msgid "Module selection" msgstr "Wybór modułu" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:483 msgid "Mountain Time (US & Canada)" msgstr "Czas Górski (US i Kanada)" #: ../lib/modules/quota.inc:92 ../lib/modules/quota.inc:356 #: ../lib/modules/quota.inc:442 ../lib/modules/quota.inc:551 msgid "Mountpoint" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:93 msgid "Mountpoint of device with enabled quotas." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:301 msgid "MyCity" msgstr "MyCity" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253 msgid "Mycity" msgstr "Mycity" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 msgid "Mystreetname 42" msgstr "Mystreetname 42" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:59 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:104 #: ../templates/schema/schema.php:273 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:90 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:138 msgid "Name" msgstr "Imię" #: ../help/help.inc:147 msgid "" "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name " "exists, it will be overwritten." msgstr "Nazwa pod jaką zostanie zapisany profil. Jeżeli profil o takiej nazwie już istnieje to zostanie nadpisany." #: ../lib/modules/ieee802device.inc:109 msgid "New MAC address" msgstr "Nowy adres MAC" #: ../templates/ou_edit.php:67 msgid "New OU created successfully." msgstr "Nowy OU stworzony prawidłowo." #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:103 msgid "New SSH public key" msgstr "Nowy klucz publiczny SSH" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:307 msgid "New York" msgstr "Nowy Jork" #: ../lib/types/mailAlias.inc:110 msgid "New alias" msgstr "Nowy alias" #: ../templates/config/profmanage.php:126 msgid "New default profile set successfully." msgstr "Nowy domyślny profil ustawiony prawidłowo." #: ../lib/types/smbDomain.inc:110 msgid "New domain" msgstr "Nowa domena" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:636 msgid "New field" msgstr "Nowe Pole" #: ../lib/types/gon.inc:112 ../lib/types/group.inc:124 msgid "New group" msgstr "Nowa grupa" #: ../lib/types/host.inc:114 msgid "New host" msgstr "Nowa maszyna" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:165 msgid "New local address" msgstr "Nowy adres lokalny" #: ../templates/config/mainmanage.php:345 msgid "New master password" msgstr "Nowe hasło główne" #: ../templates/config/mainmanage.php:86 msgid "New master password set successfully." msgstr "Nowe hasło główne nadane prawidłowo." #: ../lib/lists.inc:105 msgid "New object" msgstr "Nowy obiekt" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:47 #: ../templates/ou_edit.php:168 ../help/help.inc:186 msgid "New organizational unit" msgstr "Nowa jednostka organizacyjna" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:252 msgid "New owner" msgstr "Nowy właściciel" #: ../templates/config/confmain.php:431 ../lib/modules/posixAccount.inc:1740 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" #: ../templates/config/profmanage.php:117 msgid "New password set successfully." msgstr "Nowe hasło ustanowione prawidłowo" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:152 msgid "New recipient" msgstr "Nowy odbiorca" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:134 msgid "New required attributes:" msgstr "Nowy wymagany atrybut:" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:553 msgid "New section" msgstr "Nowa sekcja DN" #: ../lib/types/user.inc:128 msgid "New user" msgstr "Nowy użytkownik" #: ../templates/tree/update_confirm.php:154 msgid "New value" msgstr "Nowa wartość" #: ../templates/tree/create_form.php:138 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:86 #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:69 msgid "Next" msgstr "Następny" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:359 ../lib/modules/sambaDomain.inc:639 msgid "Next RID" msgstr "Następny RID" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:192 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193 msgid "Next RID is not a number!" msgstr "Następny RID to nie liczba!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79 msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)." msgstr "Następny RID w wypadku tworzenia konta (używane jedynie przez Winbind)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87 msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)." msgstr "Następny RID w wypadku tworzenia grupy (używane jedynie przez Winbind)" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83 msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)." msgstr "Nowy RID w wypadku tworzenia kont użytkowników" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:170 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:369 ../lib/modules/sambaDomain.inc:645 msgid "Next group RID" msgstr "Następny RID grupy" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 msgid "Next group RID is not a number!" msgstr "Następny RID grupy nie jest liczbą!" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:364 ../lib/modules/sambaDomain.inc:642 msgid "Next user RID" msgstr "Następny RID użytkownika" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:194 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195 msgid "Next user RID is not a number!" msgstr "Następny RID użytkownika nie jest liczbą!" #: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200 #: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210 msgid "No" msgstr "Nie" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:525 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:593 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:918 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:89 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:180 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:429 msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first." msgstr "W drzewie LDAP nie odnaleziono domen Samba3! Proszę najpierw jakąś utworzyć." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:448 ../lib/modules/posixAccount.inc:651 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:954 msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first." msgstr "W drzewie LDAP nie odnaleziono grup Unix. Proszę najpierw jakąś utworzyć." #: ../lib/types/mailAlias.inc:109 msgid "No aliases found!" msgstr "Nie znaleziono aliasów!" #: ../templates/initsuff.php:166 msgid "No changes were made." msgstr "Nie dokonano zmian." #: ../templates/schema/schema.php:149 msgid "No description" msgstr "Bez opisu" #: ../lib/types/smbDomain.inc:109 msgid "No domains found!" msgstr "Nie znaleziono domen!" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 msgid "No file selected." msgstr "Nie wybrano pliku." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:472 ../lib/modules/posixAccount.inc:67 msgid "No free ID-Number!" msgstr "Brak wolnego numeru ID!" #: ../lib/types/gon.inc:111 ../lib/types/group.inc:123 msgid "No groups found!" msgstr "Nie znaleziono grup!" #: ../lib/types/host.inc:113 msgid "No hosts found!" msgstr "Nie znaleziono maszyn!" #: ../templates/tree/edit.php:193 msgid "No internal attributes" msgstr "Brak atrybutów wewnętrznych" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:212 msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nie wskazano ścieżki do lamdaemon, proszę poprawić konfigurację LAM." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:113 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208 msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings." msgstr "Nie wskazano serwera lamdaemon, proszę poprawić konfigurację LAM." #: ../templates/config/mainmanage.php:301 msgid "No logging" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:371 msgid "No logo" msgstr "Brak logo." #: ../lib/lists.inc:104 msgid "No objects found!" msgstr "Nie znaleziono obiektów!" #: ../templates/config/confmodules.php:268 msgid "No or more than one base module selected!" msgstr "Nie wybrano żadnego, bądź wybrano więcej niż jeden moduł bazowy!" #: ../templates/config/confmain.php:52 msgid "No password was entered!" msgstr "Nie wprowadzono hasła!" #: ../templates/tests/schemaTest.php:80 msgid "No problems found." msgstr "Nie znaleziono problemów!" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 msgid "No section text specified" msgstr "" #: ../templates/config/conflogin.php:95 msgid "No server profiles found. Please create one." msgstr "Nie znaleziono profili serwera. Proszę utworzyć takowy." #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114 msgid "No static text specified" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:81 msgid "No such entry!" msgstr "Nie ma takiej pozycji!" #: ../templates/schema/schema.php:442 #, php-format msgid "No such schema item: \"%s\"" msgstr "Nie ma takiej pozycji schematu: \"%s\"" #: ../lib/types/user.inc:127 msgid "No users found!" msgstr "Nie znaleziono użytkowników!" #: ../help/help.inc:68 msgid "Note" msgstr "" #: ../templates/tree/add_value_form.php:115 msgid "" "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not setup " "an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute." msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Notice" msgstr "" #: ../templates/delete.php:98 msgid "Number of child entries" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:163 msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always." msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 msgid "" "Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password " "again. If set value must be >0." msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 msgid "" "Number of days after a user has to change his password again. If set value " "must be >0." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131 msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:119 msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:123 msgid "Number of seconds after which the user must change his password." msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:349 msgid "OID" msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:73 msgid "OU already exists!" msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:84 msgid "OU deleted successfully." msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:155 ../templates/tools.php:72 msgid "OU editor" msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:77 msgid "OU is invalid!" msgstr "" #: ../templates/ou_edit.php:114 msgid "OU is not empty or invalid!" msgstr "" #: ../help/help.inc:186 ../help/help.inc:188 msgid "OU-Editor" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:70 #: ../templates/schema/schema.php:70 ../templates/schema/schema.php:71 msgid "Object classes" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:288 msgid "Obsolete" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:657 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:662 ../lib/modules/sambaDomain.inc:667 msgid "Off" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1066 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1461 #, fuzzy msgid "Office name" msgstr "Nazwa użytkownika" #: ../templates/tree/export_form.php:165 #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:108 ../templates/ou_edit.php:200 #: ../templates/masscreate.php:110 ../templates/config/profmanage.php:354 #: ../templates/config/mainmanage.php:374 #: ../templates/config/confmodules.php:110 #: ../templates/config/confmodules.php:113 #: ../templates/config/confmain.php:454 ../templates/config/conftypes.php:238 #: ../templates/config/conflogin.php:125 ../templates/config/conflogin.php:126 #: ../templates/config/mainlogin.php:118 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:203 #: ../templates/selfService/profManage.php:254 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:122 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:123 #: ../templates/selfService/adminMain.php:470 #: ../templates/selfService/adminMain.php:504 #: ../templates/selfService/adminMain.php:544 #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:155 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:85 #: ../templates/profedit/profilemain.php:168 ../lib/modules/posixGroup.inc:274 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1235 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1134 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:993 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:230 ../lib/modules/groupOfNames.inc:257 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:344 ../lib/lists.inc:668 #: ../lib/lists.inc:899 msgid "Ok" msgstr "" #: ../templates/tree/update_confirm.php:153 msgid "Old value" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:279 ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:658 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:663 ../lib/modules/sambaDomain.inc:668 msgid "On" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1391 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1715 msgid "On broken or timed out connection" msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:75 msgid "One (one level beneath base)" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:209 #: ../templates/schema/schema.php:389 msgid "Optional attributes" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:225 msgid "Optional binary attributes" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:124 msgid "Options" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:176 msgid "Ordering" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/templates.inc:46 msgid "Organizational unit" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:395 msgid "Other" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:387 ../lib/types/gon.inc:85 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:68 ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:447 msgid "Owner" msgstr "" #: ../templates/tools.php:80 msgid "PDF editor" msgstr "" #: ../lib/lists.inc:640 msgid "PDF structure" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:100 msgid "PDF structure was successfully saved." msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:115 msgid "PDF structures" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95 msgid "PDF-structure name not valid" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:482 msgid "Pacific Time (US & Canada)" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:371 msgid "Parent to" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:196 ../templates/login.php:269 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:189 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:173 ../lib/modules/posixGroup.inc:185 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:265 ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 ../lib/modules/sambaAccount.inc:229 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345 ../lib/modules/posixAccount.inc:72 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:73 ../lib/modules/posixAccount.inc:136 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:252 ../lib/modules/posixAccount.inc:388 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1027 ../lib/modules/posixAccount.inc:1038 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1119 ../lib/modules/posixAccount.inc:1225 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:458 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:764 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:984 msgid "Password" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:469 ../lib/modules/sambaAccount.inc:75 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:76 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:73 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 msgid "" "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:136 ../lib/modules/sambaAccount.inc:251 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:365 ../lib/modules/sambaAccount.inc:368 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:759 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:214 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:967 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1445 msgid "Password does not expire" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:94 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162 ../lib/modules/shadowAccount.inc:188 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:273 ../lib/modules/shadowAccount.inc:368 msgid "Password expiration" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:50 ../lib/modules/shadowAccount.inc:51 msgid "Password expiration must be are natural number or -1." msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:410 ../lib/modules/posixGroup.inc:429 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:140 ../lib/modules/posixAccount.inc:175 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:343 msgid "Password hash type" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:654 msgid "Password history length" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:48 ../lib/modules/shadowAccount.inc:49 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202 msgid "Password maximum age must be are natural number." msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:54 ../lib/modules/shadowAccount.inc:55 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:200 msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age." msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:46 ../lib/modules/shadowAccount.inc:47 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:201 msgid "Password minimum age must be are natural number." msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:206 ../help/help.inc:137 msgid "Password policy" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:89 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:158 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:268 ../lib/modules/shadowAccount.inc:366 msgid "Password warning" msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:52 ../lib/modules/shadowAccount.inc:53 msgid "Password warning must be are natural number." msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:543 msgid "Passwords are different!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290 msgid "Path of the user profile." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:389 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241 msgid "" "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\" "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name." msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:353 msgid "Path to external script" msgstr "" #: ../templates/tree/delete_form.php:81 msgid "Permanently delete all children, too?" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125 msgid "Personal" msgstr "" #: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/types/user.inc:211 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:937 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1473 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1476 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1490 msgid "Photo" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1024 msgid "Photo file (JPG format)" msgstr "" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:67 msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys." msgstr "" #: ../templates/delete.php:86 msgid "Please confirm:" msgstr "" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:124 msgid "Please enter \"active\" or \"inactive\"." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455 msgid "" "Please enter a comma separated list of host names where this user is allowed " "to log in. If you enable host restrictions for your servers then \"*\" means " "every host and an empty field means no host." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:71 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91 msgid "Please enter a comma separated list of host names!" msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:120 msgid "Please enter a group name!" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:291 ../lib/modules/kolabUser.inc:296 #, php-format msgid "Please enter a user password on this page: %s" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 msgid "Please enter a valid business category!" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:93 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 msgid "Please enter a valid common name!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:83 ../lib/modules/sambaAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:77 ../lib/modules/sambaAccount.inc:78 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 msgid "Please enter a valid display name!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:85 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106 msgid "Please enter a valid drive letter." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 msgid "Please enter a valid eMail address!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 msgid "Please enter a valid employee type!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 msgid "Please enter a valid fax number!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:86 msgid "Please enter a valid group RID." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110 msgid "Please enter a valid group name!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 msgid "Please enter a valid job title!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 msgid "Please enter a valid mobile number!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 msgid "Please enter a valid postal address!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 msgid "Please enter a valid postal code!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:87 msgid "Please enter a valid special user name." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 msgid "Please enter a valid street name!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 msgid "Please enter a valid telephone number!" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:573 ../lib/modules/posixAccount.inc:763 #, php-format msgid "Please enter a value between %s and %s!" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:301 #, php-format msgid "Please enter an email address on this page: %s" msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1088 msgid "Please enter the account information on the other pages first." msgstr "" #: ../help/help.inc:58 msgid "" "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It " "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter " "\"lam\"." msgstr "" #: ../help/help.inc:126 msgid "" "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP " "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time " "you log in, enter \"lam\"." msgstr "" #: ../templates/config/mainlogin.php:98 msgid "Please enter the master password to change the general preferences:" msgstr "" #: ../help/help.inc:114 msgid "" "Please enter the name of the new profile and the password to change its " "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_." msgstr "" #: ../help/help.inc:116 msgid "" "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, " "numbers and -/_." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:459 msgid "Please enter the password which you want to set for this account." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 msgid "Please enter the path to the user's home directory." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:141 msgid "" "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft " "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103 msgid "Please enter the same password in both password fields." msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:259 ../lib/modules/posixGroup.inc:468 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:74 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92 msgid "Please enter the same password in both password-fields." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302 msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited." msgstr "" #: ../templates/selfService/adminLogin.php:97 msgid "" "Please enter your master configuration password to change the self service " "profile:" msgstr "" #: ../templates/config/conflogin.php:90 msgid "Please enter your password to change the server preferences:" msgstr "" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:63 msgid "Please enter your public SSH key." msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:259 msgid "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!" msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:126 msgid "" "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the " "first row must be filled with the column identifiers. The following rows " "represent one account for each row." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:463 msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)." msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:97 msgid "Please select your account type:" msgstr "" #: ../help/help.inc:132 msgid "" "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not " "be logged." msgstr "" #: ../templates/login.php:242 msgid "Please select your user name and enter your password to log in." msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1043 #, php-format msgid "Please set up all required attributes on page: %s" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:139 #: ../templates/selfService/profManage.php:114 msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:246 msgid "Policy list has invalid format!" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:568 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:615 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:655 msgid "Position" msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:175 ../templates/masscreate.php:317 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399 msgid "Possible values" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:418 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:419 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1051 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1421 msgid "Post office box" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:426 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:809 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1053 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1405 msgid "Postal address" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:427 msgid "Postal address, city" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:154 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:788 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1052 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1413 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../help/help.inc:87 msgid "Predefined values" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 msgid "President" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixAccount.inc:217 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:291 ../lib/modules/posixAccount.inc:351 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 ../lib/modules/posixAccount.inc:418 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:989 ../lib/modules/posixAccount.inc:1155 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1178 ../lib/modules/posixAccount.inc:1219 msgid "Primary group" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 msgid "Private telephone number" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:107 #: ../templates/selfService/profManage.php:97 msgid "Profile deleted." msgstr "" #: ../templates/tools.php:56 msgid "Profile editor" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:50 #: ../templates/config/profmanage.php:152 #: ../templates/selfService/profManage.php:36 #: ../templates/selfService/profManage.php:127 ../help/help.inc:113 #: ../help/help.inc:115 ../help/help.inc:117 ../help/help.inc:119 #: ../help/help.inc:121 msgid "Profile management" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:167 #: ../templates/config/profmanage.php:219 #: ../templates/selfService/profManage.php:142 #: ../templates/selfService/profManage.php:193 #: ../templates/profedit/profilepage.php:250 ../help/help.inc:146 msgid "Profile name" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:91 #: ../templates/config/profmanage.php:102 #: ../templates/selfService/profManage.php:73 #: ../templates/selfService/profManage.php:88 msgid "Profile name is invalid!" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:183 #: ../templates/config/profmanage.php:283 msgid "Profile password" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:89 #: ../templates/config/profmanage.php:119 msgid "Profile passwords are different or empty!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaAccount.inc:65 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:162 ../lib/modules/sambaAccount.inc:293 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:388 ../lib/modules/sambaAccount.inc:791 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:895 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:85 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:416 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1058 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1325 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1649 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1671 msgid "Profile path" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:64 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:86 msgid "Profile path is invalid!" msgstr "" #: ../templates/profedit/profilepage.php:125 msgid "Profile was saved." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:74 ../lib/modules/quota.inc:140 msgid "Quota" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:608 #, php-format msgid "Quota for %s on %s" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:57 msgid "Quota has wrong format!" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 msgid "RDN" msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:167 ../templates/profedit/profilepage.php:203 #: ../lib/modules.inc:1330 ../help/help.inc:144 msgid "RDN identifier" msgstr "" #: ../lib/types/host.inc:84 msgid "RID (Windows UID)" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:376 ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:648 msgid "RID base" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:384 msgid "Read" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:216 ../templates/config/confmain.php:219 msgid "Read only" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/new_ou_template.php:99 msgid "Really create this new OU?" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:527 msgid "Really delete attribute?" msgstr "" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:145 msgid "Recipient" msgstr "" #: ../lib/types/mailAlias.inc:83 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:279 msgid "Recipient list" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1400 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" #: ../templates/tree/rdelete.php:75 msgid "Recursive delete progress" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:361 msgid "Reenter new master password" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:441 ../lib/modules/posixAccount.inc:1742 msgid "Reenter password" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:192 #: ../templates/config/profmanage.php:299 msgid "Reenter profile password" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:101 ../lib/tree.inc:88 ../lib/tree.inc:89 #: ../lib/lists.inc:325 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:51 msgid "Reject if conflicts" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:62 msgid "Relative distinguished name" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:425 ../lib/modules/ieee802device.inc:104 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1282 ../lib/modules/kolabUser.inc:362 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:381 ../lib/modules/kolabUser.inc:407 #: ../lib/modules/kolabUser.inc:910 ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:246 #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:350 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:160 #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:147 msgid "Remove" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:192 ../lib/modules/posixAccount.inc:1045 msgid "Remove password" msgstr "" #: ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:101 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:178 msgid "Remove phpGroupWare extension" msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:328 msgid "Remove selected entries" msgstr "" #: ../templates/config/conftypes.php:227 msgid "Remove this account type" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1481 msgid "Remove/replace photo" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:215 #: ../templates/selfService/profManage.php:189 ../help/help.inc:115 msgid "Rename profile" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:98 #: ../templates/selfService/profManage.php:84 msgid "Renamed profile." msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:204 ../lib/modules/posixGroup.inc:269 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:748 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:954 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1123 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:988 msgid "Repeat password" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:64 ../lib/modules/posixAccount.inc:785 msgid "Replaced $user or $group in homedir." msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:246 #, php-format msgid "Required attribute for objectClass(es) %s" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:187 #: ../templates/schema/schema.php:388 msgid "Required attributes" msgstr "" #: ../templates/profedit/profilepage.php:260 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:845 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 msgid "Reset" msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1149 msgid "Reset changes" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:350 ../lib/modules/sambaAccount.inc:844 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:199 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130 msgid "Reset password" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:346 ../lib/modules/sambaDomain.inc:684 msgid "Reset time after lockout" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 msgid "Reset time after lockout must be are natural number." msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:361 ../help/help.inc:111 msgid "Rights for the home directory" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1060 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1429 msgid "Room number" msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:96 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:143 #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:313 msgid "Routing address" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:269 msgid "SSH connection" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:280 msgid "SSH connection could be established." msgstr "" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:52 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74 #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:96 msgid "SSH public key" msgstr "" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:167 msgid "SSH public key(s)" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:252 msgid "SSH2 module" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:255 msgid "SSH2 module is installed." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:109 msgid "Samba 2" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:131 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:259 msgid "Samba 3" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191 msgid "Samba 3 domain SID is invalid!" msgstr "" #: ../lib/types/smbDomain.inc:53 msgid "Samba 3 domain entries" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:441 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:465 msgid "Samba RID" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:297 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322 msgid "Samba RID number" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:291 msgid "Samba display name" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:51 msgid "Samba domain" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:283 msgid "Samba domain name" msgstr "" #: ../lib/types/smbDomain.inc:44 msgid "Samba domains" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:303 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:330 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:348 msgid "Samba group type" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:347 ../lib/modules/sambaAccount.inc:745 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:950 msgid "Samba password" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:70 ../lib/modules/sambaAccount.inc:174 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:305 ../lib/modules/sambaAccount.inc:394 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:397 ../lib/modules/sambaAccount.inc:797 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:896 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:246 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1070 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1652 msgid "Samba workstations" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:512 #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:230 #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:668 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:702 #: ../templates/profedit/profilepage.php:258 ../lib/modules.inc:1146 msgid "Save" msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:124 msgid "Save as file" msgstr "" #: ../templates/tools.php:88 msgid "Schema browser" msgstr "" #: ../templates/tests/schemaTest.php:61 ../templates/tests/index.php:61 msgid "Schema test" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:65 msgid "Scope" msgstr "" #: ../help/help.inc:97 msgid "Script path" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:519 msgid "Script path is invalid!" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:538 msgid "Script rights are invalid!" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:522 msgid "Script server is invalid!" msgstr "" #: ../help/help.inc:108 msgid "Script servers" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:340 msgid "Script settings" msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:115 ../lib/export.inc:443 #: ../lib/export.inc:513 msgid "Search filter" msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:103 ../lib/export.inc:442 #: ../lib/export.inc:512 msgid "Search scope" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:560 msgid "Section" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:153 ../templates/config/confmain.php:413 msgid "Security settings" msgstr "" #: ../lib/types/group.inc:240 ../lib/lists.inc:837 msgid "See README.openldap.txt to solve this problem." msgstr "" #: ../templates/help.php:91 msgid "See also" msgstr "" #: ../templates/tree/create_form.php:77 msgid "Select a template for the creation process" msgstr "" #: ../lib/lists.inc:448 msgid "Select all" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1090 msgid "Selected groups" msgstr "" #: ../templates/config/confmodules.php:183 msgid "Selected modules" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:236 msgid "Selected users" msgstr "" #: ../templates/selfService/adminMain.php:225 msgid "Self service configuration" msgstr "" #: ../templates/selfService/adminMain.php:238 msgid "Self service configuration editor" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:80 msgid "Server" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:148 #: ../templates/selfService/adminMain.php:267 ../help/help.inc:59 msgid "Server address" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:494 #: ../templates/selfService/adminMain.php:60 msgid "Server address is invalid!" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:344 msgid "Server list" msgstr "" #: ../templates/login.php:338 msgid "Server profile" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:145 #: ../templates/selfService/adminMain.php:264 msgid "Server settings" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:159 ../help/help.inc:129 msgid "Session timeout" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:174 ../lib/modules/posixAccount.inc:1028 msgid "Set password" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:183 ../lib/modules/posixAccount.inc:331 msgid "Set primary group as memberUid" msgstr "" #: ../templates/config/profmanage.php:279 ../help/help.inc:119 msgid "Set profile password" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1137 msgid "Set random password" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:191 msgid "Set specific password" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:403 msgid "Sets the group password." msgstr "" #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:73 msgid "Shadow" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1382 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707 msgid "Shadowing" msgstr "" #: ../templates/massBuildAccounts.php:202 msgid "Show LDIF file" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:107 msgid "Show internal attributes" msgstr "" #: ../lib/types/group.inc:262 msgid "Show primary group members as normal group members" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:199 msgid "Single valued" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:552 msgid "Soft block" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:358 #: ../lib/modules/quota.inc:443 msgid "Soft block limit" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:101 msgid "Soft block limit." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:554 msgid "Soft inode" msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:123 msgid "Soft inode (files) limit." msgstr "" #: ../lib/modules/quota.inc:122 ../lib/modules/quota.inc:362 #: ../lib/modules/quota.inc:445 msgid "Soft inode limit" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:141 #, php-format msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below." msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1042 msgid "Some required information is missing" msgstr "" #: ../templates/help.php:121 #, php-format msgid "" "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module " "({bold}%s{endbold})." msgstr "" #: ../templates/help.php:135 #, php-format msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:318 ../lib/modules/sambaAccount.inc:406 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:835 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107 msgid "Special user" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:305 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:482 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:802 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1065 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1445 msgid "State" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:493 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:497 msgid "Static text" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:54 msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)" msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:177 msgid "Step 2 of 2: Specify attributes and values" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:198 msgid "Steve" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:225 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 msgid "Steve Miller" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:268 msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:153 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1050 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1397 msgid "Street" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:676 msgid "Structure name" msgstr "" #: ../templates/tree/export_form.php:76 msgid "Sub (entire subtree)" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:181 msgid "Substring Rule" msgstr "" #: ../templates/tree/rdelete.php:139 ../templates/tree/rdelete.php:151 msgid "Success" msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:159 msgid "Sudo is not setup correctly!" msgstr "" #: ../lib/lists.inc:689 ../lib/modules.inc:1312 msgid "Suffix" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1189 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:95 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:188 msgid "Sync Samba LM password with Unix password" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:94 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:187 msgid "Sync Samba NT password with Unix password" msgstr "" #: ../templates/tree/add_value_form.php:190 ../templates/schema/schema.php:186 msgid "Syntax" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:94 msgid "Syntax OID" msgstr "" #: ../templates/schema/schema.php:78 ../templates/schema/schema.php:79 msgid "Syntaxes" msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:314 msgid "System logging" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:245 msgid "Target of invitation policy is invalid!" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:157 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:833 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1054 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1365 msgid "Telephone number" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223 msgid "Temp" msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 msgid "Temp, contract until december" msgstr "" #: ../templates/tree/create_form.php:83 msgid "Template" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1122 msgid "Terminal server options" msgstr "" #: ../templates/tools.php:95 msgid "Tests" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:607 msgid "Text field" msgstr "" #: ../help/help.inc:103 msgid "Text for user PDF" msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 msgid "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space." msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:107 #, php-format msgid "The IP address %s is invalid!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75 msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "" "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM " "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID " "to equal values or use independent ranges." msgstr "" #: ../help/help.inc:149 msgid "The account will be saved under this LDAP suffix." msgstr "" #: ../templates/tests/schemaTest.php:133 #, php-format msgid "" "The attribute %s is not supported for the object class(es) %s by your LDAP " "server." msgstr "" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:99 #, php-format msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:170 msgid "The country name of the user." msgstr "" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:125 ../lib/modules/shadowAccount.inc:56 msgid "The expiration date is invalid." msgstr "" #: ../help/help.inc:179 msgid "The first line is the subject." msgstr "" #: ../templates/initsuff.php:183 msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109 msgid "The format of the logon hours field is invalid!" msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:126 msgid "The headline for a new section must contain at least one character." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235 msgid "The home directory will be connected under this drive letter." msgstr "" #: ../templates/config/mainmanage.php:123 msgid "" "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: " "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -." msgstr "" #: ../lib/modules.inc:1087 #, php-format msgid "The module %s is not yet ready." msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:95 msgid "" "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name " "must constist at least of one of the following characters 'a-z','A-Z','0-" "9','_','-','.'." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:174 msgid "The name of the server where the mailbox is located." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71 msgid "The name of your Windows domain or workgroup." msgstr "" #: ../templates/tests/schemaTest.php:122 #, php-format msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:491 msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)." msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 msgid "The owner of this group." msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:70 ../templates/config/mainlogin.php:56 #: ../templates/selfService/adminLogin.php:51 msgid "The password is invalid! Please try again." msgstr "" #: ../lib/security.inc:226 #, php-format msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters." msgstr "" #: ../lib/security.inc:278 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s different character " "classes (upper/lower case, numbers and symbols)." msgstr "" #: ../lib/security.inc:249 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case " "characters." msgstr "" #: ../lib/security.inc:257 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters." msgstr "" #: ../lib/security.inc:261 #, php-format msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters." msgstr "" #: ../lib/security.inc:253 #, php-format msgid "" "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case " "characters." msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:326 msgid "The password(s) were set to:" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:352 msgid "" "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group " "name." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:419 msgid "The primary group the host should be member of." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:381 msgid "The primary group the user should be member of." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471 msgid "The room number of the employee's office." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:483 msgid "The state where the user resides or works." msgstr "" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:114 msgid "The static text must contain at least one character." msgstr "" #: ../help/help.inc:182 msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@." msgstr "" #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:125 msgid "There are new required attributes which need to be set." msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 msgid "There are still users who have this group as their primary group." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:397 msgid "There can be only one group of this type." msgstr "" #: ../templates/massDoUpload.php:128 msgid "There were errors while uploading:" msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:407 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating " "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in " "use plus one." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:340 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when " "creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from " "that of users. New host accounts will always get the highest number in use " "plus one." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 msgid "" "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating " "new user accounts. The range should be different from that of machines. New " "user accounts will always get the highest number in use plus one." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:87 msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:307 msgid "This account is marked for deletion." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259 msgid "" "This allows you to define this account as a special user like administrator " "or guest." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487 msgid "This can be used to specify if the user has a car license." msgstr "" #: ../help/help.inc:120 msgid "This changes the password of the selected profile." msgstr "" #: ../help/help.inc:122 msgid "This changes the profile which is selected by default at login." msgstr "" #: ../templates/massBuildAccounts.php:152 msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:" msgstr "" #: ../help/help.inc:96 msgid "" "This defines the language of the login window and sets this language as the " "default language. Users can change the language at login." msgstr "" #: ../help/help.inc:112 msgid "" "This defines the rights for the home directories which are created by " "lamdaemon." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 msgid "This describes the location of the user." msgstr "" #: ../lib/lamPDF.inc:126 msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager" msgstr "" #: ../templates/tree/edit.php:210 msgid "This entry has no attributes" msgstr "" #: ../templates/tree/delete_form.php:96 #, php-format msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:89 msgid "This gecos value is invalid!" msgstr "" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:66 msgid "This is a comma separated list of MAC addresses." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:158 msgid "This is a comma separated list of delegates." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:166 msgid "This is a comma separated list of eMail aliases." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:150 msgid "This is a comma separated list of invitation policies." msgstr "" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:76 msgid "This is a comma separated list of recipients." msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70 msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses." msgstr "" #: ../help/help.inc:136 msgid "" "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*" "\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)." msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73 msgid "This is a list of members of this group." msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:77 msgid "" "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by " "semicolons." msgstr "" #: ../help/help.inc:109 msgid "" "This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP " "Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name " "and password provided at login. Multiple servers are separated by " "semicolons. You can append a descriptive name after a colon." msgstr "" #: ../help/help.inc:89 msgid "" "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to " "LDAP Account Manager. Please enter one DN per line." msgstr "" #: ../templates/masscreate.php:227 msgid "" "This is an example how it would look in your spreadsheet program before you " "convert to CSV:" msgstr "" #: ../help/help.inc:164 msgid "" "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use " "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account " "with uid=miller." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102 msgid "This is not a valid DN!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 msgid "This is not a valid RID number!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:399 msgid "This is not a valid Samba 3 group type!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66 msgid "This is one of the users public email addresses." msgstr "" #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:72 msgid "This is one recipient for this alias." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:411 msgid "" "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent " "hierarchies in your company." msgstr "" #: ../lib/modules/ieee802device.inc:62 msgid "" "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:" "EF:18)." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:404 msgid "This is the RID of the user's primary Windows group." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256 msgid "This is the SID of the user's primary Windows group." msgstr "" #: ../help/help.inc:98 msgid "" "This is the absolute path to an external script for setting quotas and " "creating home directories." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:348 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197 msgid "This is the account's Windows password." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:345 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:194 msgid "This is the account's full name on Windows systems." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:83 ../lib/modules/shadowAccount.inc:175 msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:315 msgid "This is the group name which will be shown in Windows." msgstr "" #: ../help/help.inc:145 msgid "" "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the " "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while " "groups use \"cn\")." msgstr "" #: ../help/help.inc:84 msgid "" "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can " "either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:" "description\". Several entries are separated by semicolons." msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74 msgid "This is the mail server for the user." msgstr "" #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:61 msgid "This is the name of this group." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:427 msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used." msgstr "" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is " "used." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 msgid "" "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or " "user name is used." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115 msgid "" "This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is " "deactivated. 0 means unlimited attempts." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99 msgid "" "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse " "old passwords." msgstr "" #: ../help/help.inc:94 msgid "" "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are " "found the list will be split into several pages." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287 msgid "This is the path to the user's home directory." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323 msgid "" "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If " "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be " "either a number or the name of a special group:" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262 msgid "" "This is the relative ID number for your Windows account. You can either " "enter a number or one of these special accounts: " msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266 msgid "" "This is the relative ID number for your host account. If you leave this " "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase." msgstr "" #: ../help/help.inc:60 msgid "" "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard " "LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) " "connections. The port value is optional." msgstr "" #: ../help/help.inc:78 msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer." msgstr "" #: ../help/help.inc:72 msgid "" "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. " "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When " "creating a new accont this will be the DN where it is saved." msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62 msgid "This is the target email address for the user's mails." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127 msgid "" "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the " "account was locked. -1 means forever." msgstr "" #: ../help/help.inc:130 msgid "" "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is " "automatically logged off." msgstr "" #: ../help/help.inc:102 msgid "" "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter " "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are " "not identified." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:178 msgid "" "This is the time limit (in days) for other users who want to check future " "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281 msgid "" "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to " "display the logon hours correctly." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253 msgid "This is the user's primary Windows group." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 msgid "This login shell is invalid!" msgstr "" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:233 msgid "This mail address is already in use:" msgstr "Adres poczty elektronicznej jest już w użyciu:" #: ../templates/schema/schema.php:355 msgid "This object class is obsolete." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272 msgid "This option defines the allowed logon hours for this account." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275 msgid "" "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is " "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 " "bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents " "Sunday 0:00 - 0:59 in GMT." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296 msgid "This program is run after the login." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320 msgid "This specifies the reconnect policy." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317 msgid "This specifies what to do when the client connection is broken." msgstr "" #: ../help/help.inc:168 msgid "" "This text is displayed on top of the self service login page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" #: ../help/help.inc:170 msgid "" "This text is displayed on top of the self service main page. You can also " "input HTML code here." msgstr "" #: ../help/help.inc:166 msgid "" "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. " "email or user name)." msgstr "" #: ../help/help.inc:104 msgid "This text will appear on top of every user PDF file." msgstr "" #: ../templates/tools.php:81 msgid "This tool allows you to customize the PDF pages." msgstr "" #: ../templates/lists/userlink.php:64 ../templates/lists/changePassword.php:50 msgid "This user was not found!" msgstr "Nie znaleziono użytkownika!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaAccount.inc:80 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:81 ../lib/modules/sambaAccount.inc:82 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"." msgstr "" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:482 msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons." msgstr "" #: ../help/help.inc:187 msgid "This will create a new organizational unit under the selected one." msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 msgid "This will create the user's home directory on the specified server." msgstr "" #: ../help/help.inc:189 msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty." msgstr "" #: ../help/help.inc:118 msgid "This will delete the selected profile." msgstr "Spowoduje usunięcie wybranego profilu." #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:351 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200 msgid "This will reset the host's password to a default value." msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:171 ../help/help.inc:176 msgid "" "This will set a random password and display it on the screen or send it the " "user via mail." msgstr "" #: ../lib/modules/kolabUser.inc:186 msgid "" "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. " "Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)." msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1229 msgid "Time" msgstr "Czas" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 msgid "Time limit" msgstr "Limit czasu" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:475 msgid "Time zone" msgstr "Strefa czasowa" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:147 ../lib/lamdaemon.inc:121 msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 msgid "" "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/" "shells" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:499 msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk" #: ../templates/main_header.php:64 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: ../lib/export.inc:444 ../lib/export.inc:514 msgid "Total entries" msgstr "" #: ../lib/types/user.inc:249 msgid "Translate GID number to group name" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:164 ../help/help.inc:77 msgid "Tree suffix" msgstr "" #: ../templates/main_header.php:76 msgid "Tree view" msgstr "" #: ../templates/config/confmain.php:513 msgid "TreeSuffix is invalid!" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: ../templates/selfService/profManage.php:145 #: ../templates/schema/schema.php:353 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:75 msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:70 msgid "" "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in " "your configuration profile." msgstr "" #: ../lib/types/host.inc:86 ../lib/types/user.inc:83 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 ../lib/modules/posixAccount.inc:211 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:285 ../lib/modules/posixAccount.inc:335 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 ../lib/modules/posixAccount.inc:347 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:974 ../lib/modules/posixAccount.inc:1216 msgid "UID number" msgstr "Numer UID" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:71 #, php-format msgid "" "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following " "command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'" msgstr "" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:62 msgid "UID ranges for Unix accounts" msgstr "" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:386 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238 msgid "" "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced " "with user and group name." msgstr "" #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:136 msgid "" "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change " "the settings." msgstr "" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:284 ../lib/lamdaemon.inc:134 #: ../lib/lamdaemon.inc:139 msgid "Unable to connect to remote server!" msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem!" #: ../templates/ou_edit.php:70 msgid "Unable to create new OU!" msgstr "Nie można stworzyć nowego OU!" #: ../templates/config/profmanage.php:87 #: ../templates/selfService/profManage.php:71 msgid "Unable to create new profile!" msgstr "Nie można stworzyć nowego profilu!" #: ../templates/ou_edit.php:87 msgid "Unable to delete OU!" msgstr "Nie udało się usunąć OU!" #: ../templates/pdfedit/pdfdelete.php:62 msgid "Unable to delete PDF structure!" msgstr "Nie udało się skasować struktury PDF!" #: ../templates/config/profmanage.php:109 #: ../templates/selfService/profManage.php:99 #: ../templates/profedit/profiledelete.php:64 msgid "Unable to delete profile!" msgstr "Nie można skasować profilu!" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1395 ../lib/modules/posixAccount.inc:1630 msgid "Unable to find group in LDAP." msgstr "Nie udało się znaleźć grupy LDAP." #: ../lib/modules.inc:1440 ../lib/modules.inc:1444 msgid "Unable to load LDAP entry:" msgstr "Nie udało się załadować następującej pozycji LDAP:" #: ../templates/config/confmain.php:325 msgid "" "Unable to load available languages. Setting English as default language. For " "further instructions please contact the Admin of this site." msgstr "" "Nie udało się załadować dostępnych języków, ustawiono angielski jako " "domyślny. W celu uzyskania wyjaśnień skontaktuj się z administratorem.," #: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:174 #: ../lib/selfService.inc:178 msgid "Unable to load profile!" msgstr "Nie udało się załadować profilu!" #: ../templates/tests/schemaTest.php:67 ../templates/schema/schema.php:98 #: ../templates/schema/schema.php:116 ../templates/schema/schema.php:277 #: ../templates/schema/schema.php:311 msgid "Unable to retrieve schema!" msgstr "Nie udało się odczytać schematu!" #: ../templates/selfService/adminMain.php:124 #: ../templates/profedit/profilepage.php:130 msgid "Unable to save profile!" msgstr "Zapis profilu zakończsony niepowodzeniem!" #: ../templates/lists/changePassword.php:322 msgid "Unable to send mail!" msgstr "Wysyłka poczty elektronicznej nie powidła się!" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:298 ../lib/modules/posixAccount.inc:122 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:225 msgid "Unix account" msgstr "Konta Unix" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:902 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1044 msgid "Unix workstations" msgstr "Stacje robocze Unix" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 msgid "Unix workstations are invalid!" msgstr "Stacje robocze Unix są nieprawidłowe!" #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:162 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:181 ../lib/modules/posixAccount.inc:1035 msgid "Unlock password" msgstr "Odblokuj hasło" #: ../templates/config/confmodules.php:240 msgid "Unsolved dependency:" msgstr "Nierozwiązane zależności:" #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:415 msgid "Up" msgstr "Góra" #: ../templates/massBuildAccounts.php:199 msgid "Upload accounts to LDAP" msgstr "Załaduj konta do LDAP" #: ../templates/masscreate.php:138 msgid "Upload file and create accounts" msgstr "Załaduj plik i utwórz konta" #: ../lib/modules.inc:450 #, php-format msgid "Upload was stopped after errors in %s module!" msgstr "Ładowanie zostało przerwane po napotkaniu błędów w module %s!" #: ../templates/schema/schema.php:214 msgid "Usage" msgstr "Sposób użycia" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:124 ../lib/modules/sambaAccount.inc:235 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:353 ../lib/modules/sambaAccount.inc:356 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:752 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:205 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:958 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1427 msgid "Use Unix password" msgstr "Użyj hasła Unix" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:130 ../lib/modules/sambaAccount.inc:243 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:359 ../lib/modules/sambaAccount.inc:362 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:756 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:208 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:963 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1433 msgid "Use no password" msgstr "Nie używaj hasła" #: ../lib/modules/quota.inc:96 ../lib/modules/quota.inc:357 msgid "Used blocks" msgstr "Użyte bloki" #: ../lib/modules/quota.inc:97 msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB" msgstr "Użyte bloki. Zwykle 1000 bloków to 1MB" #: ../templates/schema/schema.php:273 msgid "Used by attributes" msgstr "Użyte przez atrybuty" #: ../templates/schema/schema.php:242 msgid "Used by object classes" msgstr "Użyte przez klasy obiektów" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91 msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure." msgstr "Używane do wyliczania RID z UID.GID. Nie zmieniaj jeśli nie wiesz co robisz." #: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:361 msgid "Used inodes" msgstr "Inody użytkownika." #: ../lib/modules/quota.inc:119 msgid "Used inodes (files)" msgstr "Wykorzystane inody (pliki)." #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: ../lib/types/user.inc:82 msgid "User ID" msgstr "ID Użytkownika" #: ../lib/types/user.inc:53 msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)" msgstr "Konta użytkowników (to znaczy: Unix, Samba i Kolab)" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:267 ../lib/modules/sambaAccount.inc:377 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:768 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:994 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1251 msgid "User can change password" msgstr "Użytkownik może zmienić hasło" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:377 msgid "User description. If left empty first and last name will be used." msgstr "" "Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyte zostaną imię i " "nazwisko." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used." msgstr "" "Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyte zostaną imię i " "nazwisko." #: ../lib/modules/account.inc:99 msgid "User description. If left empty user name will be used." msgstr "" "Opis użytkownika. Jeżeli będzie pozostawiony pusty to użyta zostanie nazwa " "użytkownika." #: ../templates/schema/schema.php:209 msgid "User modification" msgstr "Modyfikowanie użytkownika" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:274 ../lib/modules/sambaAccount.inc:379 #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:776 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1011 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1256 msgid "User must change password" msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło" #: ../templates/lists/changePassword.php:130 ../templates/login.php:248 #: ../lib/types/user.inc:85 ../lib/modules/account.inc:94 #: ../lib/modules/account.inc:115 ../lib/modules/account.inc:135 #: ../lib/modules/account.inc:137 ../lib/modules/account.inc:138 #: ../lib/modules/account.inc:220 ../lib/modules/account.inc:241 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:76 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:197 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/posixAccount.inc:962 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:450 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1062 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 msgid "User name already exists!" msgstr "Użytkownik istnieje!" #: ../lib/modules/account.inc:135 ../lib/modules/account.inc:136 #: ../lib/modules/account.inc:138 ../lib/modules/posixAccount.inc:77 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 msgid "" "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 " "and .-_ !" msgstr "" "Nazwa użytkownika zawiera nieprawidłowe znaki. Dopuszczalne znaki to: a-z, A-" "Z, 0-9 oraz .-_ !" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 msgid "User name in use. Selected next free user name." msgstr "Użytkownik istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." #: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/posixAccount.inc:373 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:451 msgid "" "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-Z,0-" "9, .-_. LAM does not allow a number as first character because useradd also " "does not allow it. If user name is already used user name will be expanded " "with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems " "have problems with user names longer than 8 characters. You can not log in " "to Windows if user name is longer than 16 characters." msgstr "" "Nazwa użytkownika który będzie utworzony. Dopuszczalne znaki to: a-z,A-Z,0-" "9, ,-,_. LAM nie pozwoli na " #: ../lib/types/user.inc:44 ../lib/modules/posixAccount.inc:56 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:57 ../lib/modules/posixAccount.inc:60 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:157 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:395 msgid "" "Users who are member of the current group. Users who have set their primary " "group to this group will not be shown." msgstr "" "Użytkownicy którzy są członkami tej grupy. Użytkownicy którzy ustawili ją " "jako główną nie będą wyświetleni." #: ../lib/modules/posixGroup.inc:399 msgid "" "Users who will become member of the current group. User names are separated " "by semicolons." msgstr "" "Użytkownicy którzy staną się członkami tej grupy. Nazwy użytkowników muszą " "być rozdzielone średnikami." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:217 #, php-format msgid "Using %s as lamdaemon remote server." msgstr "Użyto %s jako zdalny serwer lamdaemon." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:238 #, php-format msgid "Using %s to connect to remote server." msgstr "Użyto %s do podłączenia do zdalnego serwera." #: ../templates/tree/creation_template.php:86 msgid "Using template:" msgstr "Użyty szablon:" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:332 msgid "" "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group " "as primary group. If your application ignores primary groups then you can " "select this option to override this behaviour." msgstr "" #: ../help/help.inc:88 msgid "Valid users" msgstr "Prawidłowi użytkownicy" #: ../templates/login.php:207 msgid "Want more features? Get LAM Pro!" msgstr "Chcesz większą funkcjonalność? Pobierz LAM Pro!" #: ../templates/config/mainmanage.php:256 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: ../templates/delete.php:204 ../lib/modules.inc:1705 #, php-format msgid "Was unable to add attribtues to DN: %s." msgstr "Nie udało się dodać atrybutów do DN: %s." #: ../lib/modules.inc:1676 #, php-format msgid "Was unable to create DN: %s." msgstr "Nie udało się stworzyć DN: %s." #: ../templates/tree/delete.php:113 ../templates/delete.php:284 #: ../templates/delete.php:292 #, php-format msgid "Was unable to delete DN: %s." msgstr "Nie udało się usunąć DN: %s" #: ../templates/tree/update.php:109 ../templates/tree/add_oclass.php:93 #: ../templates/tree/add_oclass_form.php:162 ../templates/delete.php:196 #: ../lib/modules.inc:1693 #, php-format msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s." msgstr "Nie udało się zmienić atrybutów DN: %s." #: ../templates/lists/changePassword.php:352 #, fuzzy, php-format msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s." msgstr "Nie udało się zmienić atrybutów DN: %s." #: ../templates/delete.php:212 ../lib/modules/phpGroupwareGroup.inc:173 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:333 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:353 ../lib/modules.inc:1717 #, php-format msgid "Was unable to remove attribtues from DN: %s." msgstr "Nie udało się usunąć atrybutów z DN: %s." #: ../lib/modules.inc:1663 #, php-format msgid "Was unable to rename DN: %s." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy DN: %s" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1188 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:490 msgid "Western Europe Time, London, Lisbon" msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon" #: ../help/help.inc:70 msgid "" "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in " "your certificate!" msgstr "" "Używając ldaps:// proszę upewnić się czy użyto dokładnie tej samej nazwy " "domeny/adresu IP który podany jest w certyfikacie!" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:410 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269 msgid "Windows domain name of account." msgstr "Nazwa domeny dla konta Windows" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:311 ../lib/modules/sambaAccount.inc:820 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1088 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1658 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:217 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:346 msgid "Windows group" msgstr "Grupa Windows" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:403 msgid "Windows group RID" msgstr "RID grupy Windows" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:400 #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:318 msgid "Windows group name" msgstr "Nazwa grupy Windows" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:331 msgid "Windows group type." msgstr "Typ grupy Windows." #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 msgid "Windows primary group" msgstr "Główna grupa Windows" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255 msgid "Windows primary group SID" msgstr "SID głównej grupy Windows" #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:327 msgid "Windows-Domain name of group." msgstr "Nazwa domeny Windows" #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:139 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1340 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1678 msgid "Working directory" msgstr "Katalog roboczy" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299 msgid "Working directory of initial program." msgstr "Katalog roboczy" #: ../templates/config/confmain.php:385 msgid "Write" msgstr "Zapisz" #: ../templates/config/confmain.php:204 ../templates/config/confmain.php:207 msgid "Write access" msgstr "" #: ../templates/login.php:440 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:89 #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:101 msgid "Wrong password/user name combination. Please try again." msgstr "Zła nazwa konta bądź hasło. Proszę spróbować ponownie." #: ../templates/schema/schema.php:158 ../templates/schema/schema.php:200 #: ../templates/schema/schema.php:205 ../templates/schema/schema.php:210 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:478 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because Windows " "isn't case-sensitive." msgstr "" "Użyto wielkich liter. Może to powodować problemy, ponieważ system Windows " "nie odróżnia wielkości znaków." #: ../lib/modules/account.inc:137 ../lib/modules/posixAccount.inc:76 #: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 msgid "" "You are using a capital letters. This can cause problems because windows " "isn't case-sensitive." msgstr "" "Użyto wielkich liter. Może to powodować problemy, ponieważ system Windows " "nie odróżnia wielkości znaków." #: ../help/help.inc:181 msgid "" "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. " "@@uid@@ for the user name)." msgstr "" "Można użyć znaków globalnych dla atrybutów LDAP podając @@atrybut@@ " "(przykładowo: @@uid@@ dla nazwy użytkownika)." #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:106 msgid "" "You did not select any object classes for this object. Please go back and do " "so." msgstr "" "Nie wybrano żadnej klasy dla tego obiektu. Należy cofnąć się i dokonać " "zmiany." #: ../templates/tests/schemaTest.php:67 msgid "" "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not " "published by your server." msgstr "" #: ../templates/logout.php:77 msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager." msgstr "Zostałeś wylogowany z Menadżera LDAP." #: ../templates/lists/changePassword.php:283 msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox." msgstr "Należy zaznaczyć opcję \"Jestem pewien\"." #: ../templates/tree/add_attr.php:79 msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again." msgstr "Nie podano wartości atrybutów. Należy cofnąć się i spróbować ponownie." #: ../templates/tree/create.php:85 #, php-format msgid "You left the value blank for required attribute: %s." msgstr "Nie nadano wartości wymaganemu atrybutowi %s." #: ../templates/tree/update_confirm.php:254 msgid "You made no changes." msgstr "Nie dokonano zmian." #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:121 ../lib/modules/groupOfNames.inc:122 msgid "You need to add at least one member to this group." msgstr "Ta grupa musi posiadać co najmniej jednego członka." #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:242 #, php-format msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Użytkownik (%s)będący administatorem LAM musi istnieć w systemie Unix!" #: ../lib/lamdaemon.inc:105 ../lib/lamdaemon.inc:111 msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!" msgstr "Użytkownik będący administatorem LAM musi istnieć w systemie Unix!" #: ../templates/tree/add_attr_form.php:165 msgid "" "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini " "before proceeding." msgstr "" "Konfiguracja PHP wyklucza możliwość wysyłania plików. Proszę poprawić plik " "php.ini." #: ../lib/security.inc:134 msgid "Your session expired, click here to go back to the login page." msgstr "Sesja wygasła, kliknij tu aby przejść do strony logowania." #: ../templates/login.php:228 msgid "Your session expired, please log in again." msgstr "Sesja wygasła, proszę zalogować się ponownie." #: ../templates/config/mainmanage.php:139 #: ../templates/selfService/adminMain.php:113 ../lib/config.inc:389 msgid "Your settings were successfully saved." msgstr "Zmiany zostały zapisane." #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:319 msgid "YourCompany, Human Resources" msgstr "" #: ../templates/tree/update_confirm.php:192 #: ../templates/tree/update_confirm.php:204 msgid "[attribute deleted]" msgstr "[atrybut usunięty]" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:289 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 msgid "\\\\server\\homes\\smiller" msgstr "\\\\server\\homes\\smiller" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:295 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:418 msgid "\\\\server\\profiles\\smiller" msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:368 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Zbiorowy" #: ../templates/tree/edit.php:494 msgid "add value" msgstr "dodaj wartość" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:350 ../lib/modules/groupOfNames.inc:86 msgid "adminstrators" msgstr "administratorzy" #: ../templates/schema/schema.php:225 msgid "character" msgstr "znak" #: ../templates/schema/schema.php:224 msgid "characters" msgstr "znaki(ów)" #: ../help/help.inc:82 msgid "dc=yourcompany,dc=com" msgstr "dc=yourcompany,dc=com" #: ../templates/tree/edit.php:314 msgid "delete attribute" msgstr "usuń atrybut" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1375 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698 msgid "disabled" msgstr "wyłączony" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1387 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1709 msgid "disconnect" msgstr "odłącz" #: ../templates/lists/changePassword.php:174 msgid "display on screen" msgstr "wyświetl na ekranie" #: ../templates/tree/edit.php:179 ../templates/tree/edit.php:181 #: ../templates/tree/edit.php:308 ../templates/tree/edit.php:310 #: ../templates/tree/add_value_form.php:107 #: ../templates/tree/add_value_form.php:110 msgid "download value" msgstr "" #: ../templates/lists/changePassword.php:148 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:287 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:442 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:443 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:861 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1058 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1357 msgid "eMail address" msgstr "adres e-mail" #: ../templates/tree/edit.php:391 msgid "false" msgstr "fałsz" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1396 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1717 msgid "from any client" msgstr "z dowolnego klienta" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1397 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718 msgid "from previous client only" msgstr "tylko z poprzedniego klienta" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:226 msgid "group01,group02" msgstr "group01,group02" #: ../lib/modules/quota.inc:180 ../lib/modules/quota.inc:182 msgid "hours" msgstr "godziny" #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:151 #: ../lib/modules/phpGroupwareUser.inc:371 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "Konto nieaktywne" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1379 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1702 msgid "input off, notify off" msgstr "wprowadzanie wyłączone, powiadomienia wyłączone" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1378 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701 msgid "input off, notify on" msgstr "wprowadzanie wyłączone, powiadomienia włączone" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1377 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1700 msgid "input on, notify off" msgstr "wprowadzanie włączone, powiadomienia wyłączone" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1376 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1699 msgid "input on, notify on" msgstr "wprowadzanie włączone, powiadomienia włączone" #: ../lib/tree.inc:1177 msgid "jpegPhoto contains errors" msgstr "jpegPhotoC zawiera błędy" #: ../help/help.inc:64 msgid "" "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection " "on port 389" msgstr "" "ldap://localhost:389 podwoduje połączenie LDAP do adresu localhost na " "domyślnym porcie 389" #: ../help/help.inc:66 msgid "" "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP " "connection." msgstr "" "ldaps://141.40.146.133 połączy z adresem 141.40.146.133 z użyciem " "szyfrowanego połączenia LDAP." #: ../lib/modules/posixAccount.inc:293 msgid "machines" msgstr "maszyny" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:110 msgid "mail.yourdomain.org" msgstr "mail.yourdomain.org" #: ../lib/modules/sambaAccount.inc:327 ../lib/modules/sambaAccount.inc:337 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:461 msgid "mydomain" msgstr "mydomain" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:436 msgid "mygroup" msgstr "mygroup" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1666 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1674 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1684 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1689 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1694 msgid "no" msgstr "nie" #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:189 #: ../templates/tree/templates/creation/custom.php:212 #: ../templates/schema/schema.php:165 ../templates/schema/schema.php:234 #: ../templates/schema/schema.php:245 ../templates/schema/schema.php:294 #: ../templates/schema/schema.php:360 ../templates/schema/schema.php:375 #: ../templates/schema/schema.php:409 ../templates/schema/schema.php:431 msgid "none" msgstr "żaden" #: ../templates/tree/edit.php:392 msgid "none, remove value" msgstr "nic, usuń wartość" #: ../templates/schema/schema.php:221 msgid "not applicable" msgstr "nie dotyczy" #: ../templates/schema/schema.php:172 ../templates/schema/schema.php:177 #: ../templates/schema/schema.php:182 ../templates/schema/schema.php:215 msgid "not specified" msgstr "nie podano" #: ../help/help.inc:76 msgid "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this " "subtree." msgstr "" "ou=People,dc=yourcompany,dc=com odczyta i zapisze wszystkie konta w tym pod " "drzewie." #: ../templates/masscreate.php:162 msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 msgid "pc01$" msgstr "pc01$" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:300 msgid "pc01,Room 2.34" msgstr "pc01,Room 2.34" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350 msgid "pc01,pc02" msgstr "pc01,pc02" #: ../templates/tree/edit.php:246 ../templates/config/confmain.php:466 #: ../templates/selfService/adminMain.php:554 ../lib/modules.inc:1134 msgid "required" msgstr "wymagane" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 msgid "reset" msgstr "reset" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:376 ../lib/modules/sambaAccount.inc:231 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 ../lib/modules/posixAccount.inc:254 msgid "secret" msgstr "hasło" #: ../templates/lists/changePassword.php:176 msgid "send via mail" msgstr "wyślij pocztą elektroniczną" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:337 #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91 msgid "smiller" msgstr "smiller" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:98 msgid "smiller@otherdomain.org" msgstr "smiller@otherdomain.org" #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:104 msgid "smiller@yourdomain.org" msgstr "smiller@yourdomain.org" #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76 msgid "ssh-dss 234234 user@host" msgstr "ssh-dss 234234 user@host" #: ../templates/tree/edit.php:437 msgid "structural" msgstr "strukturalny" #: ../templates/tree/edit.php:389 msgid "true" msgstr "prawda" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com" #: ../lib/modules/posixGroup.inc:370 msgid "user01,user02,user03" msgstr "user01,user02,user03" #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:289 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" #: ../lib/modules/posixAccount.inc:219 msgid "users" msgstr "użytkownicy" #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1664 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1672 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1682 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1687 #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692 #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:313 msgid "yes" msgstr "tak"