149 lines
4.8 KiB
Plaintext
149 lines
4.8 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
#
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
#
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Kakasy Gergely <kakasy@citromail.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5
|
|
msgid "Web server configuration:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
|
|
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
|
|
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az LDAP Account Manager bármely olyan webszervert támogat, ameiyik a PHP4-et "
|
|
"támogatja, de ez az automatikus beállítási művelet csak az Apache-ot és az "
|
|
"Apache2-t támogatja. Ha az Apache2 beállítását választja, akkor a LAM-ot a "
|
|
"http(s)://localhost/lam címen érheti el."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:13
|
|
msgid "Alias name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
|
|
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"A LAM egy alias-t ad az Ön httpd.conf file-jához, ezzel lehetővé téve, hogy "
|
|
"elérhesse a LAM-ot a http(s)://localhost/lam címen. Ha a \"lam\"-on kívül "
|
|
"más alias-t is szeretne, kérem, itt adja meg."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Master configuration password (clear text):"
|
|
msgstr "Adja meg a mester beállításokat védő jelszót (clear text):"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
|
|
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
|
|
"changed directly in LAM."
|
|
msgstr ""
|
|
"A beállítási profilokat mesterjelszó védi. Ezt a profilok létrehozásához és "
|
|
"törléséhez létre kell hoznia. Alapértelmezés szerint a jelszó \"lam\", és a "
|
|
"LAM-on belül közvetlenül megváltoztatható. De itt is megváltoztathatja."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:29
|
|
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
|
|
msgstr "Szeretné a webszerver(eket) most újraindítani?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:29
|
|
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:34
|
|
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:34
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
|
|
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
|
|
"account profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
|
|
"beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait és "
|
|
"új témaszámokat kell létrehoznia."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:41
|
|
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
|
|
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérem, jegyezze meg, hogy ez a verzió új file formátumokat használ a "
|
|
"beállításokhoz és a témaszám-profilokhoz. Frissítenie kell a beállításait és "
|
|
"új témaszámokat kell létrehoznia."
|
|
|
|
#~ msgid "Enter alias:"
|
|
#~ msgstr "Adja meg az alias-t:"
|
|
|
|
#~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
|
|
#~ msgstr "Mely webszervert szeretné automatikusan beállítani?"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) need to be "
|
|
#~ "restarted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kérem, ne felejtse el, hogy a megváltoztatott beállítások érvénybe "
|
|
#~ "lépéséhez a webszerver(eket) újra kell indítania."
|
|
|
|
#~ msgid "It seems that you are upgrading LAM from a version before 0.5.0."
|
|
#~ msgstr "Úgy látszik, hogy Ön egy 0.5.0 előtti verziószámú LAM-ról frissít."
|