LDAPAccountManager/lam-0.4/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po

4182 lines
141 KiB
Plaintext

# $Id$
#
#
# LDAP Account Manager
#
# Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely <kg201@hszk.bme.hu>
# Utolso modositas: 2004. jan. 25.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Lohner Zoltan <lohner@aldea.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <lam-public@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../help/help.inc:147
#, php-format
msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname."
msgstr "A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítõdnek."
#: ../lib/account.inc:722
#: ../lib/account.inc:727
#, php-format
msgid "%s already exists!"
msgstr "%s már létezik!"
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
msgid "(optional)"
msgstr "(nem kötelezõ)"
#: ../templates/ou_edit.php:95
#: ../templates/ou_edit.php:160
#: ../templates/ou_edit.php:225
#: ../templates/ou_edit.php:290
#: ../templates/config/confmain.php:369
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:122
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:153
#: ../templates/profedit/profilehost.php:122
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
#: ../templates/profedit/profileuser.php:430
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
#: ../templates/account/useredit.php:1118
#: ../help/help.inc:197
msgid "Account deactivated"
msgstr "Azonosító letiltva"
#: ../help/help.inc:180
msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Azonosító lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:180
msgid "Account expires on"
msgstr "Az azonosító lejár"
#: ../templates/account/useredit.php:1249
#: ../templates/profedit/profileuser.php:218
#: ../templates/profedit/profileuser.php:267
#: ../help/help.inc:207
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Azonosító letiltva"
#: ../templates/config/profmanage.php:155
#: ../help/help.inc:109
msgid "Add profile"
msgstr "Profil hozzáadása"
#: ../templates/account/hostedit.php:131
msgid "Added $ to hostname."
msgstr "A $ a gazdaállomás nevéhez lett adva."
#: ../templates/account/groupedit.php:535
msgid "Additional group members"
msgstr "A csoport további tagjai"
#: ../templates/account/useredit.php:878
#: ../templates/account/useredit.php:977
#: ../templates/profedit/profileuser.php:105
#: ../help/help.inc:144
msgid "Additional groups"
msgstr "További csoportok"
#: ../templates/domain.php:136
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:372
#: ../help/help.inc:305
msgid "Algorithmic RID Base"
msgstr "Algoritmikus RID alap"
#: ../templates/domain.php:242
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:252
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!"
#: ../templates/masscreate.php:261
msgid "All Users have been created"
msgstr "Összes felhasználó létrehozva"
#: ../templates/massdetail.php:72
msgid "All changes were reseted"
msgstr "Minden változatás visszavonva"
#: ../templates/initsuff.php:149
msgid "All changes were successful."
msgstr "Minden változtatás sikeres volt."
#: ../lib/ldap.inc:197
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Engedélyezett gazdagépek"
#: ../templates/account/useredit.php:811
msgid "Allowed workstations"
msgstr "Engedélyezett munkaállomások"
#: ../templates/massdetail.php:274
#: ../templates/lists/listusers.php:360
msgid "Apply"
msgstr "Próba"
#: ../templates/config/confmain.php:237
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:131
#: ../lib/config.inc:286
msgid "Attributes in Group List"
msgstr "Attribútumok a csoport listában"
#: ../templates/config/confmain.php:242
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:136
#: ../lib/config.inc:287
msgid "Attributes in Host List"
msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában"
#: ../templates/config/confmain.php:232
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:126
#: ../lib/config.inc:285
msgid "Attributes in User List"
msgstr "Attribútumok a felhasználó listában"
#: ../templates/confwiz/server2.php:225
msgid "Attributes in list views"
msgstr "Attribútumok a listázásban"
#: ../templates/account/useredit.php:896
msgid "Available groups"
msgstr "Regisztrált csoportok"
#: ../templates/account/groupedit.php:553
msgid "Available users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: ../templates/account/useredit.php:826
msgid "Available workstations"
msgstr "Regisztrált munkaállomások"
#: ../templates/account/useredit.php:835
#: ../templates/account/useredit.php:908
#: ../templates/masscreate.php:330
#: ../templates/confwiz/server2.php:235
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: ../templates/logout.php:63
#: ../templates/config/conflogin.php:143
#: ../templates/config/confsave.php:222
#: ../templates/confwiz/final.php:55
msgid "Back to Login"
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
#: ../templates/ou_edit.php:309
#: ../templates/ou_edit.php:313
msgid "Back to OU-Editor"
msgstr "Vissza az OU szerkesztõbe"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:65
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:76
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:84
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:92
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:100
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:108
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:116
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:124
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:132
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:140
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:148
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:156
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:164
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:172
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:180
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:197
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:206
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:215
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:223
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:231
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:247
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:252
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:257
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:262
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:274
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:284
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:297
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:312
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:317
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:322
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:327
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:339
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:349
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:362
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:370
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:378
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:385
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:131
msgid "Back to Profile Editor"
msgstr "Vissza a profilszerkesztõbe"
#: ../templates/domain.php:280
#: ../templates/domain.php:307
msgid "Back to domain list"
msgstr "Vissza a tartománylistához"
#: ../templates/account/groupedit.php:857
#: ../templates/delete.php:206
#: ../templates/delete.php:242
#: ../templates/lists/userlink.php:56
msgid "Back to group list"
msgstr "Vissza a csoportlistához"
#: ../templates/account/hostedit.php:471
#: ../templates/delete.php:209
#: ../templates/delete.php:234
msgid "Back to host list"
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
#: ../templates/account/hostedit.php:100
msgid "Back to hostlist"
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79
msgid "Back to lamdaemon and PDF settings"
msgstr "Vissza a lamdaemon és PDF beállításokhoz"
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:76
msgid "Back to language and admin settings."
msgstr "Vissza a nyelvi és adminisztrátori beállításokhoz"
#: ../templates/confwiz/server2.php:88
#: ../templates/confwiz/server.php:85
msgid "Back to last page"
msgstr "Vissza az elõzõ oldalra"
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:79
msgid "Back to list settings"
msgstr "Vissza a lista beállításaihoz"
#: ../templates/config/confsave.php:84
#: ../templates/config/confsave.php:90
#: ../templates/config/confsave.php:95
#: ../templates/config/confsave.php:100
#: ../templates/config/confsave.php:105
#: ../templates/config/confsave.php:110
#: ../templates/config/confsave.php:115
#: ../templates/config/confsave.php:120
#: ../templates/config/confsave.php:125
#: ../templates/config/confsave.php:130
#: ../templates/config/confsave.php:135
#: ../templates/config/confsave.php:140
#: ../templates/config/confsave.php:145
#: ../templates/config/confsave.php:150
#: ../templates/config/confsave.php:155
#: ../templates/config/confsave.php:160
#: ../templates/config/confsave.php:165
#: ../templates/config/confsave.php:170
#: ../templates/config/confsave.php:176
#: ../templates/config/confsave.php:182
#: ../templates/config/confsave.php:188
#: ../templates/config/confsave.php:194
#: ../templates/config/confsave.php:200
msgid "Back to preferences..."
msgstr "Vissza a beállításokhoz..."
#: ../templates/config/profmanage.php:365
#: ../templates/confwiz/start.php:77
msgid "Back to profile login"
msgstr "Vissza a belépés profilhoz"
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88
msgid "Back to range settings"
msgstr "Vissza a tartományi beállításokhoz"
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:292
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568
msgid "Back to server settings"
msgstr "Vissza a szerverbeállításokhoz"
#: ../templates/account/useredit.php:1578
#: ../templates/delete.php:203
#: ../templates/delete.php:226
msgid "Back to user list"
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
#: ../templates/account/useredit.php:109
msgid "Back to userlist"
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
#: ../templates/account/groupedit.php:263
#: ../templates/account/useredit.php:469
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
msgid "Block hard quota"
msgstr "Blokkokra vonatkozó kemény kvóta"
#: ../templates/account/groupedit.php:263
#: ../templates/account/useredit.php:469
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
msgstr "A blokkokra vonatkozó kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
#: ../templates/account/groupedit.php:261
#: ../templates/account/useredit.php:467
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
msgid "Block soft quota"
msgstr "Blokkokra vonatkozó lágy kvóta"
#: ../templates/account/groupedit.php:261
#: ../templates/account/useredit.php:467
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
msgstr "A blokkokra vonatkozó lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
#: ../templates/config/confmain.php:163
#: ../templates/confwiz/server2.php:202
#: ../help/help.inc:103
#: ../lib/config.inc:273
msgid "Cache timeout"
msgstr "Cache idõtúllépés"
#: ../templates/config/confsave.php:94
#: ../templates/confwiz/server2.php:74
msgid "Cache timeout is invalid!"
msgstr "A cache idõtúllépés értéke érvénytelen!"
#: ../help/help.inc:145
#: ../help/help.inc:172
#: ../help/help.inc:174
#: ../help/help.inc:176
#: ../help/help.inc:178
#: ../help/help.inc:212
#: ../help/help.inc:215
#: ../help/help.inc:218
#: ../help/help.inc:220
#: ../help/help.inc:223
#: ../help/help.inc:271
#: ../help/help.inc:281
#: ../help/help.inc:283
#: ../help/help.inc:285
msgid "Can be left empty."
msgstr "Üresen hagyható."
#: ../templates/account/hostedit.php:99
msgid "Can not create any hosts."
msgstr "Nem tudok gazdaállomást létrehozni."
#: ../templates/account/useredit.php:108
msgid "Can not create any users."
msgstr "Nem tudok felhasználót létrehozni!"
#: ../templates/delete.php:111
#: ../templates/domain.php:178
#: ../templates/domain.php:209
#: ../templates/initsuff.php:199
#: ../templates/masscreate.php:120
#: ../templates/masscreate.php:248
#: ../templates/masscreate.php:331
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:153
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:209
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:491
#: ../templates/confwiz/server2.php:236
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:163
#: ../templates/confwiz/server.php:197
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:148
#: ../templates/confwiz/start.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: ../templates/login.php:311
#: ../templates/login.php:316
#: ../templates/confwiz/server.php:68
#: ../templates/confwiz/server.php:69
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again."
msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra."
#: ../lib/config.inc:263
#: ../lib/config.inc:777
msgid "Cannot open config file!"
msgstr "Nem lehet megnyitni a konfigurációs fájlt!"
#: ../lib/pdf.inc:113
msgid "Cellular phone"
msgstr "Mobiltelefon"
#: ../templates/account/groupedit.php:832
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
msgstr "A csoportba tartozó minden felhasználó csoportazonosító számának átállítása új értékre"
#: ../templates/login.php:262
msgid "Change Profile"
msgstr "Profil módosítáa"
#: ../templates/lists/listdomains.php:194
#: ../templates/lists/listgroups.php:307
#: ../templates/lists/listhosts.php:295
#: ../templates/lists/listusers.php:348
msgid "Change Suffix"
msgstr "Utótag megváltoztatása"
#: ../templates/config/profmanage.php:302
#: ../help/help.inc:117
msgid "Change default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil módosítása"
#: ../templates/config/profmanage.php:322
#: ../help/help.inc:119
msgid "Change master password"
msgstr "Master jelszó módosítása"
#: ../help/help.inc:96
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó módosítása"
#: ../templates/massdetail.php:189
#: ../templates/massdetail.php:194
msgid "Check values."
msgstr "Adatok ellenõrzése."
#: ../templates/masscreate.php:246
#: ../lib/config.inc:70
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következõ oldalra."
#: ../help/help.inc:281
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
msgstr "Azon unix munkaállomások vesszõvel elválasztott nevének listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet."
#: ../templates/delete.php:110
msgid "Commit"
msgstr "Ok"
#: ../templates/login.php:119
msgid "Configuration Login"
msgstr "Beállítások módosítása"
#: ../help/help.inc:36
#: ../help/help.inc:38
#: ../help/help.inc:50
#: ../help/help.inc:56
#: ../help/help.inc:58
#: ../help/help.inc:60
#: ../help/help.inc:62
#: ../help/help.inc:77
#: ../help/help.inc:82
#: ../help/help.inc:84
#: ../help/help.inc:86
#: ../help/help.inc:91
#: ../help/help.inc:96
#: ../help/help.inc:98
#: ../help/help.inc:103
#: ../help/help.inc:105
#: ../help/help.inc:107
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Beállításvarázsló"
#: ../templates/login.php:245
msgid "Configuration profile"
msgstr "Profilok beállítása"
#: ../templates/confwiz/start.php:135
msgid "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised access. Please enter it here."
msgstr "A beállítás-profilok jelszóval védettek az illetéktelen hozzáféréstõl. Kérem, most adja meg a jelszót."
#: ../templates/config/conflogin.php:130
#: ../templates/confwiz/final.php:46
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:89
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:191
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:302
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:554
#: ../templates/confwiz/server2.php:82
#: ../templates/confwiz/server2.php:107
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:70
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:86
#: ../templates/confwiz/server.php:81
#: ../templates/confwiz/server.php:106
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:73
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:89
#: ../templates/confwiz/start.php:73
#: ../templates/confwiz/start.php:95
msgid "Configuration wizard"
msgstr "Beállításvarázsló"
#: ../templates/masscreate.php:281
msgid "Confirm List"
msgstr "Lista megerõsítése"
#: ../templates/masscreate.php:122
msgid "Contiune"
msgstr "Tovább"
#: ../templates/masscreate.php:206
msgid "Could not create group!"
msgstr "Nem lehet létrehozni a csoportot!"
#: ../templates/masscreate.php:236
msgid "Could not create user!"
msgstr "Nem lehet létrehozni a felhasználót!"
#: ../templates/delete.php:179
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
msgstr "Nem tudom törölni a csoportot. A csoportba még a következõ felhasználók tartoznak:"
#: ../templates/delete.php:183
msgid "Could not delete group:"
msgstr "Nem lehet törölni a csoportot:"
#: ../templates/delete.php:163
msgid "Could not delete host:"
msgstr "Nem lehet törölni a gazdaállomást:"
#: ../templates/delete.php:158
msgid "Could not delete user:"
msgstr "Nem lehet törölni a felhasználót:"
#: ../templates/config/profmanage.php:90
msgid "Could not rename file!"
msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt!"
#: ../templates/account/groupedit.php:823
#: ../templates/account/hostedit.php:433
#: ../templates/account/useredit.php:1555
#: ../templates/initsuff.php:198
#: ../templates/masscreate.php:328
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:208
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:489
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
#: ../templates/account/groupedit.php:837
#: ../templates/account/hostedit.php:442
#: ../templates/account/useredit.php:1559
msgid "Create Account"
msgstr "Azonosító létrehozása"
#: ../templates/account/groupedit.php:856
#: ../templates/account/hostedit.php:470
#: ../templates/account/useredit.php:1577
#: ../templates/masscreate.php:264
msgid "Create PDF file"
msgstr "PDF file létrehozása"
#: ../templates/lists/listgroups.php:319
msgid "Create PDF for all groups"
msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz"
#: ../templates/lists/listhosts.php:308
msgid "Create PDF for all hosts"
msgstr "PDF létrehozása az összes munkaállomáshoz"
#: ../templates/lists/listusers.php:374
msgid "Create PDF for all users"
msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz"
#: ../templates/lists/listgroups.php:317
msgid "Create PDF for selected group(s)"
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz"
#: ../templates/lists/listhosts.php:306
msgid "Create PDF for selected host(s)"
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz"
#: ../templates/lists/listusers.php:372
msgid "Create PDF for selected user(s)"
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
msgid "Create a new Group Profile"
msgstr "Új csoportprofil létrehozása"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:226
msgid "Create a new Samba Host Profile"
msgstr "Új Samba gazdaaállomásprofil létrehozása"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:136
msgid "Create a new User Profile"
msgstr "Új felhasználói profil létrehozása"
#: ../templates/account/groupedit.php:854
msgid "Create another group"
msgstr "Újabb csoport létrehozása"
#: ../templates/account/hostedit.php:468
msgid "Create another host"
msgstr "Újabb gazdaállomás létrehozása"
#: ../templates/account/useredit.php:1575
msgid "Create another user"
msgstr "Újabb felhasználó létrehozása"
#: ../templates/account/groupedit.php:451
#: ../templates/account/hostedit.php:92
#: ../templates/account/hostedit.php:310
#: ../templates/account/useredit.php:101
#: ../templates/account/useredit.php:741
msgid "Create new Account"
msgstr "Új azonosító létrehozása"
#: ../templates/masscreate.php:110
#: ../templates/masscreate.php:133
msgid "Create new Accounts"
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
#: ../templates/massdetail.php:163
msgid "Create new accounts"
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
#: ../templates/masscreate.php:201
#, php-format
msgid "Created group %s."
msgstr "%s csoport létrehozva."
#: ../templates/config/profmanage.php:75
msgid "Created new profile."
msgstr "Új profil létrehozva."
#: ../templates/masscreate.php:231
#, php-format
msgid "Created user %s."
msgstr "%s felhasználó létrehozva."
#: ../templates/masscreate.php:156
msgid "Creating users. Please stand by ...."
msgstr "Felhasználók létrehozása. Kis türelmet..."
#: ../lib/pdf.inc:327
#: ../lib/pdf.inc:373
#: ../lib/pdf.inc:452
msgid "DN"
msgstr "DN"
#: ../help/help.inc:204
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ"
#: ../help/help.inc:206
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉ"
#: ../help/help.inc:172
msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be 0<."
msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen."
#: ../templates/config/confmain.php:270
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:108
#: ../help/help.inc:84
#: ../lib/config.inc:289
msgid "Default language"
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
#: ../templates/domain.php:208
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: ../templates/delete.php:57
msgid "Delete Account"
msgstr "Account törlése"
#: ../templates/lists/listdomains.php:201
msgid "Delete Domain(s)"
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:205
msgid "Delete Group Profile"
msgstr "Csoport profil törlése."
#: ../templates/lists/listgroups.php:314
msgid "Delete Group(s)"
msgstr "Csoport(ok) törlése"
#: ../templates/lists/listhosts.php:303
msgid "Delete Host(s)"
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:250
msgid "Delete Samba Host Profile"
msgstr "A Samba gazdaállomás profil törlése"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:44
#: ../templates/profedit/profilemain.php:160
msgid "Delete User Profile"
msgstr "Felhasználói profil törlése"
#: ../templates/delete.php:102
msgid "Delete also Homedirectories"
msgstr "A Home könyvtárak is törlésre kerülnek"
#: ../templates/domain.php:199
msgid "Delete domain(s)"
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
#: ../templates/delete.php:86
msgid "Delete group(s)"
msgstr "Csoport(ok) törlése"
#: ../templates/delete.php:80
msgid "Delete host(s)"
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
msgid "Delete operation canceled."
msgstr "A törlési mûvelet megszakítva."
#: ../templates/ou_edit.php:357
#: ../templates/ou_edit.php:390
#: ../templates/ou_edit.php:423
#: ../templates/ou_edit.php:457
#: ../help/help.inc:291
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Szervezeti egység törlése"
#: ../templates/config/profmanage.php:231
#: ../help/help.inc:113
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil törlése"
#: ../templates/delete.php:74
#: ../templates/lists/listusers.php:369
msgid "Delete user(s)"
msgstr "Felhasználó(k) törlése"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:55
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
msgid "Deleted profile:"
msgstr "Törölt profil:"
#: ../templates/delete.php:238
msgid "Deleting group(s) canceled."
msgstr "Csoport(ok) törlése megszakítva."
#: ../templates/delete.php:131
msgid "Deleting group(s)..."
msgstr "Csoport(ok) törlése..."
#: ../templates/delete.php:230
msgid "Deleting host(s) canceled."
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése megszakítva."
#: ../templates/delete.php:126
msgid "Deleting host(s)..."
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése..."
#: ../templates/delete.php:222
msgid "Deleting user(s) canceled."
msgstr "Felhasználó(k) törlése megszakítva."
#: ../templates/delete.php:121
msgid "Deleting user(s)..."
msgstr "Felhasználó(k) törlése..."
#: ../templates/account/groupedit.php:604
#: ../lib/ldap.inc:203
#: ../lib/pdf.inc:300
#: ../lib/pdf.inc:342
#: ../lib/pdf.inc:428
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: ../templates/masscreate.php:284
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: ../templates/account/groupedit.php:247
#: ../templates/account/groupedit.php:661
#: ../templates/account/useredit.php:453
#: ../templates/account/useredit.php:1180
#: ../help/help.inc:183
#: ../lib/pdf.inc:434
msgid "Display name"
msgstr "Képernyõnév"
#: ../templates/domain.php:200
msgid "Do you really want to delete domain(s):"
msgstr "Valóban törli a tartományt?"
#: ../templates/delete.php:88
msgid "Do you really want to delete group(s):"
msgstr "Valóban törli a csoportot?"
#: ../templates/delete.php:82
msgid "Do you really want to delete host(s):"
msgstr "Valóban törli a munkaállomást?"
#: ../templates/ou_edit.php:87
#: ../templates/ou_edit.php:152
#: ../templates/ou_edit.php:217
#: ../templates/ou_edit.php:282
msgid "Do you really want to delete this OU?"
msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:117
msgid "Do you really want to delete this profile?"
msgstr "Valóban törli a profilt?"
#: ../templates/delete.php:76
msgid "Do you really want to delete user(s):"
msgstr "Valóban törli a felhasználót?"
#: ../templates/account/groupedit.php:708
#: ../templates/account/hostedit.php:397
#: ../templates/account/useredit.php:1365
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:72
#: ../templates/profedit/profilehost.php:83
#: ../templates/profedit/profileuser.php:345
#: ../help/help.inc:222
#: ../help/help.inc:282
#: ../lib/pdf.inc:315
#: ../lib/pdf.inc:360
#: ../lib/pdf.inc:446
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
#: ../templates/account/groupedit.php:238
#: ../templates/account/groupedit.php:698
#: ../templates/account/groupedit.php:702
#: ../templates/account/useredit.php:393
#: ../templates/account/useredit.php:408
#: ../templates/account/useredit.php:1316
#: ../templates/account/useredit.php:1320
#: ../templates/account/useredit.php:1354
#: ../templates/account/useredit.php:1358
msgid "Domain Admins"
msgstr "Tartomány adminisztrátorok"
#: ../templates/account/groupedit.php:236
#: ../templates/account/groupedit.php:680
#: ../templates/account/groupedit.php:684
#: ../templates/account/useredit.php:391
#: ../templates/account/useredit.php:406
#: ../templates/account/useredit.php:1298
#: ../templates/account/useredit.php:1302
#: ../templates/account/useredit.php:1336
#: ../templates/account/useredit.php:1340
msgid "Domain Guests"
msgstr "Tartomány vendégek"
#: ../templates/domain.php:94
#: ../templates/lists/listdomains.php:86
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333
#: ../help/help.inc:297
msgid "Domain SID"
msgstr "Tartomány-SID"
#: ../templates/domain.php:73
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:315
msgid "Domain Settings"
msgstr "Tartomány beállítások"
#: ../templates/account/groupedit.php:237
#: ../templates/account/groupedit.php:689
#: ../templates/account/groupedit.php:693
#: ../templates/account/useredit.php:392
#: ../templates/account/useredit.php:407
#: ../templates/account/useredit.php:1307
#: ../templates/account/useredit.php:1311
#: ../templates/account/useredit.php:1345
#: ../templates/account/useredit.php:1349
msgid "Domain Users"
msgstr "Tartomány felhasználók"
#: ../templates/domain.php:303
msgid "Domain deleted successfully."
msgstr "A tartomány sikeresen törölve."
#: ../templates/domain.php:259
msgid "Domain has been modified."
msgstr "A tartomány módosítva."
#: ../templates/account/hostedit.php:212
#: ../templates/account/useredit.php:449
#: ../templates/domain.php:78
#: ../templates/lists/listdomains.php:85
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320
#: ../help/help.inc:293
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
#: ../templates/account/hostedit.php:212
#: ../templates/account/useredit.php:449
msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -."
msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és -."
#: ../templates/domain.php:232
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:230
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:296
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:369
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235
msgid "Domain name is invalid!"
msgstr "Érvénytelen tartománynév!"
#: ../templates/config/confmain.php:138
#: ../templates/confwiz/server2.php:156
#: ../lib/config.inc:278
msgid "DomainSuffix"
msgstr "Tartomány utótag"
#: ../templates/config/confsave.php:119
#: ../templates/confwiz/server2.php:68
msgid "DomainSuffix is invalid!"
msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!"
#: ../templates/main_header.php:72
#: ../templates/ou_edit.php:439
msgid "Domains"
msgstr "Tartományok"
#: ../help/help.inc:210
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
msgstr "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelõ betûjelû meghajtó lesz a home könyvtár."
#: ../lib/ldap.inc:202
#: ../lib/pdf.inc:105
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: ../templates/lists/listdomains.php:155
#: ../templates/lists/listgroups.php:239
#: ../templates/lists/listhosts.php:243
#: ../templates/lists/listusers.php:297
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
msgid "Edit Group Profile"
msgstr "Csoportprofil szerkesztése"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:238
msgid "Edit Samba Host Profile"
msgstr "Samba gazdaállomásprofil szerkesztése"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:148
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Felhasználóprofil szerkesztése"
#: ../templates/account/useredit.php:978
msgid "Edit groups"
msgstr "Csoportok szerkesztése"
#: ../templates/account/useredit.php:1278
msgid "Edit workstations"
msgstr "Munkaállomások szerkesztése"
#: ../templates/account/useredit.php:496
#: ../templates/account/useredit.php:1472
#: ../templates/masscreate.php:377
#: ../templates/masscreate.php:575
#: ../templates/massdetail.php:142
#: ../templates/massdetail.php:226
#: ../help/help.inc:250
msgid "Employee type"
msgstr "Alkalmazott típusa"
#: ../help/help.inc:251
msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..."
msgstr "Alkalmazott típusa: munkás, tanuló, nõvér, ..."
#: ../templates/login.php:287
msgid "Empty Password submitted. Try again."
msgstr "Üres a jelszómezõ. Próbálja újra."
#: ../templates/login.php:139
msgid "Enter Username and Password for Account"
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és jelszavát"
#: ../templates/masscreate.php:284
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:147
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:109
#: ../help/help.inc:65
#: ../help/help.inc:80
msgid "Example"
msgstr "Minta"
#: ../templates/confwiz/server.php:124
#: ../help/help.inc:41
#: ../help/help.inc:53
msgid "Examples"
msgstr "Minták"
#: ../templates/masscreate.php:402
#: ../help/help.inc:187
msgid "Expand suffix with primary groupname"
msgstr "Az utótag bõvítése az elsõdleges csoportnévvel"
#: ../templates/account/useredit.php:1099
#: ../help/help.inc:179
msgid "Expire date"
msgstr "Lejárat dátuma"
#: ../lib/pdf.inc:117
msgid "Facsimile"
msgstr "Fax"
#: ../templates/domain.php:277
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:267
msgid "Failed to add domain!"
msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!"
#: ../templates/initsuff.php:141
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:179
msgid "Failed to create entry!"
msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!"
#: ../templates/domain.php:260
msgid "Failed to modify domain!"
msgstr "Nem sikerült a módosítani a tartományt!"
#: ../templates/account/useredit.php:491
#: ../templates/account/useredit.php:1508
#: ../templates/masscreate.php:369
#: ../templates/masscreate.php:570
#: ../templates/massdetail.php:154
#: ../templates/massdetail.php:262
#: ../help/help.inc:262
#: ../help/help.inc:263
msgid "Fax number"
msgstr "Fax-szám"
#: ../templates/main_header.php:58
#: ../templates/masscreate.php:347
msgid "File Upload"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: ../help/help.inc:212
#, php-format
msgid "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
msgstr "A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
#: ../templates/lists/listgroups.php:208
#: ../templates/lists/listhosts.php:212
#: ../templates/lists/listusers.php:254
msgid "Filter"
msgstr "Szûrõ"
#: ../templates/account/groupedit.php:525
#: ../templates/account/groupedit.php:582
#: ../templates/account/groupedit.php:649
#: ../templates/account/groupedit.php:745
#: ../templates/account/groupedit.php:802
#: ../templates/account/useredit.php:796
#: ../templates/account/useredit.php:866
#: ../templates/account/useredit.php:928
#: ../templates/account/useredit.php:1049
#: ../templates/account/useredit.php:1166
#: ../templates/account/useredit.php:1405
#: ../templates/account/useredit.php:1454
#: ../templates/account/useredit.php:1534
msgid "Final"
msgstr "Befejezés"
#: ../templates/account/useredit.php:954
#: ../lib/ldap.inc:198
msgid "First name"
msgstr "Vezetéknév"
#: ../lib/pdf.inc:440
msgid "GID"
msgstr "Csoportazonosító, GID"
#: ../templates/account/groupedit.php:600
#: ../help/help.inc:58
#: ../help/help.inc:157
#: ../lib/ldap.inc:195
#: ../lib/ldap.inc:207
#: ../lib/ldap.inc:218
msgid "GID number"
msgstr "GID szám"
#: ../templates/account/groupedit.php:334
msgid "GID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
msgstr "A csoportazonosító szám megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
#: ../templates/account/groupedit.php:171
#: ../templates/account/hostedit.php:186
#: ../templates/account/hostedit.php:385
#: ../templates/account/useredit.php:241
#: ../templates/account/useredit.php:987
#: ../templates/masscreate.php:555
#: ../help/help.inc:149
#: ../help/help.inc:160
#: ../help/help.inc:169
msgid "Gecos"
msgstr "Gecos"
#: ../templates/account/groupedit.php:517
#: ../templates/account/groupedit.php:574
#: ../templates/account/groupedit.php:644
#: ../templates/account/groupedit.php:738
#: ../templates/account/groupedit.php:795
#: ../templates/account/useredit.php:790
#: ../templates/account/useredit.php:860
#: ../templates/account/useredit.php:922
#: ../templates/account/useredit.php:1043
#: ../templates/account/useredit.php:1160
#: ../templates/account/useredit.php:1400
#: ../templates/account/useredit.php:1448
#: ../templates/account/useredit.php:1528
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: ../templates/account/groupedit.php:594
#: ../templates/account/hostedit.php:362
#: ../templates/account/useredit.php:940
msgid "General properties"
msgstr "Általános jellemzõk"
#: ../templates/account/useredit.php:1066
msgid "Generate password"
msgstr "Jelszó generálása"
#: ../templates/account/useredit.php:236
#: ../templates/masscreate.php:283
#: ../templates/masscreate.php:355
#: ../templates/masscreate.php:550
#: ../templates/massdetail.php:84
#: ../templates/massdetail.php:208
#: ../help/help.inc:193
#: ../lib/pdf.inc:89
msgid "Given name"
msgstr "Keresztnév"
#: ../templates/account/useredit.php:236
#: ../templates/masscreate.php:550
#: ../templates/massdetail.php:84
msgid "Given name contains invalid characters"
msgstr "A keresztnév érvénytelen karatereket tartalmaz"
#: ../help/help.inc:194
msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betûk, a - jel, és szóközök használhatóak."
#: ../templates/account/groupedit.php:759
#: ../templates/account/useredit.php:1418
#: ../help/help.inc:234
msgid "Grace block period"
msgstr "Grace blokk periódus"
#: ../help/help.inc:235
msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap."
#: ../help/help.inc:246
msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap."
#: ../templates/account/groupedit.php:761
#: ../templates/account/useredit.php:1420
#: ../help/help.inc:245
msgid "Grace inode period"
msgstr "Grace inode periódus"
#: ../templates/masscreate.php:279
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: ../templates/account/groupedit.php:850
#, php-format
msgid "Group %s has been created."
msgstr "%s csoport létrehozva."
#: ../templates/account/groupedit.php:847
#, php-format
msgid "Group %s has been modified."
msgstr "%s csoport módosítva."
#: ../templates/profedit/profilemain.php:172
msgid "Group Profiles"
msgstr "Csoportprofilok"
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484
msgid "Group SID"
msgstr "Csoport SID"
#: ../lib/ldap.inc:210
msgid "Group description"
msgstr "Csoport leírása"
#: ../help/help.inc:161
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel meg."
#: ../lib/pdf.inc:415
#: ../lib/pdf.inc:555
msgid "Group information page"
msgstr "Csoport információs lapja"
#: ../templates/config/confsave.php:159
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:57
msgid "Group list attributes are invalid!"
msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!"
#: ../lib/ldap.inc:209
msgid "Group member DNs"
msgstr "Csoporttagok DN-jei"
#: ../templates/account/groupedit.php:538
#: ../help/help.inc:181
#: ../help/help.inc:284
#: ../lib/ldap.inc:208
msgid "Group members"
msgstr "A csoport tagjai"
#: ../lib/ldap.inc:206
msgid "Group name"
msgstr "Csoport név"
#: ../help/help.inc:156
msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If groupname is already used groupname will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr "A létrehozásra kerülõ csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el elsõ karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûs A-Z karakterek használatát, mert ez különbözõ problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
#: ../templates/masscreate.php:406
#: ../help/help.inc:189
msgid "Group suffix"
msgstr "Csoport utótag"
#: ../lib/pdf.inc:146
msgid "Group(s)"
msgstr "Csoport(ok)"
#: ../templates/lists/listgroups.php:353
msgid "Group(s) found"
msgstr "Csoport található"
#: ../templates/config/confmain.php:128
#: ../templates/confwiz/server2.php:139
#: ../lib/config.inc:276
msgid "GroupSuffix"
msgstr "Csoportutótag"
#: ../templates/config/confsave.php:109
#: ../templates/confwiz/server2.php:62
msgid "GroupSuffix is invalid!"
msgstr "Csoportutótag érvénytelen!"
#: ../templates/account/groupedit.php:158
#: ../templates/account/groupedit.php:168
#: ../templates/account/groupedit.php:208
#: ../templates/account/groupedit.php:596
#: ../help/help.inc:155
msgid "Groupname"
msgstr "Csoportnév"
#: ../templates/account/groupedit.php:208
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebb álló, még nem használt nevet választom helyette."
#: ../templates/account/groupedit.php:168
msgid "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, ., - és _!"
#: ../templates/main_header.php:74
#: ../templates/main_header.php:79
#: ../templates/ou_edit.php:372
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:115
#: ../help/help.inc:72
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: ../lib/pdf.inc:243
msgid "Hard block"
msgstr "Kemény blokk"
#: ../templates/account/groupedit.php:759
#: ../templates/account/useredit.php:1418
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:101
#: ../templates/profedit/profileuser.php:378
#: ../help/help.inc:231
#: ../help/help.inc:232
msgid "Hard block limit"
msgstr "Kemény blokk határa"
#: ../lib/pdf.inc:244
msgid "Hard inode"
msgstr "Kemény inode"
#: ../help/help.inc:243
msgid "Hard inode (files) limit"
msgstr "Kemény inode (file-ok) határa"
#: ../templates/account/groupedit.php:761
#: ../templates/account/useredit.php:1420
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:103
#: ../templates/profedit/profileuser.php:380
#: ../help/help.inc:242
msgid "Hard inode limit"
msgstr "Kemény inode határa"
#: ../templates/account/hostedit.php:222
#: ../templates/account/useredit.php:585
msgid "Have to add objectClass posixAccount."
msgstr "PosixAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
#: ../templates/account/groupedit.php:330
msgid "Have to add objectClass posixGroup."
msgstr "PosixCsoport objektumOsztályt kell hozzáadni."
#: ../templates/account/hostedit.php:226
msgid "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount."
msgstr "SambaAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
#: ../templates/account/useredit.php:594
msgid "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount."
msgstr "SambaAzonosító objetumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
#: ../templates/account/groupedit.php:328
msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping."
msgstr "SambaCsoportTérképezés objektumOsztályt kell hozzáadni."
#: ../templates/account/hostedit.php:224
msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be updated."
msgstr "SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaAzonosítója frissítve lesz."
#: ../templates/account/useredit.php:590
msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be updated."
msgstr "sambaSamAccount objektumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaAccount -ja frissítve lesz."
#: ../templates/account/useredit.php:587
msgid "Have to add objectClass shadowAccount."
msgstr "ÁrnyékAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
#: ../templates/account/groupedit.php:551
#: ../templates/account/groupedit.php:599
#: ../templates/account/groupedit.php:602
#: ../templates/account/groupedit.php:606
#: ../templates/account/groupedit.php:617
#: ../templates/account/groupedit.php:631
#: ../templates/account/groupedit.php:664
#: ../templates/account/groupedit.php:706
#: ../templates/account/groupedit.php:723
#: ../templates/account/groupedit.php:762
#: ../templates/account/groupedit.php:763
#: ../templates/account/groupedit.php:764
#: ../templates/account/groupedit.php:765
#: ../templates/account/groupedit.php:766
#: ../templates/account/groupedit.php:819
#: ../templates/account/hostedit.php:358
#: ../templates/account/hostedit.php:368
#: ../templates/account/hostedit.php:374
#: ../templates/account/hostedit.php:383
#: ../templates/account/hostedit.php:388
#: ../templates/account/hostedit.php:415
#: ../templates/account/hostedit.php:426
#: ../templates/account/hostedit.php:452
#: ../templates/account/useredit.php:824
#: ../templates/account/useredit.php:894
#: ../templates/account/useredit.php:946
#: ../templates/account/useredit.php:952
#: ../templates/account/useredit.php:958
#: ../templates/account/useredit.php:964
#: ../templates/account/useredit.php:974
#: ../templates/account/useredit.php:980
#: ../templates/account/useredit.php:985
#: ../templates/account/useredit.php:990
#: ../templates/account/useredit.php:999
#: ../templates/account/useredit.php:1011
#: ../templates/account/useredit.php:1025
#: ../templates/account/useredit.php:1077
#: ../templates/account/useredit.php:1082
#: ../templates/account/useredit.php:1087
#: ../templates/account/useredit.php:1092
#: ../templates/account/useredit.php:1097
#: ../templates/account/useredit.php:1116
#: ../templates/account/useredit.php:1122
#: ../templates/account/useredit.php:1130
#: ../templates/account/useredit.php:1183
#: ../templates/account/useredit.php:1197
#: ../templates/account/useredit.php:1203
#: ../templates/account/useredit.php:1209
#: ../templates/account/useredit.php:1228
#: ../templates/account/useredit.php:1247
#: ../templates/account/useredit.php:1253
#: ../templates/account/useredit.php:1260
#: ../templates/account/useredit.php:1265
#: ../templates/account/useredit.php:1270
#: ../templates/account/useredit.php:1275
#: ../templates/account/useredit.php:1280
#: ../templates/account/useredit.php:1363
#: ../templates/account/useredit.php:1384
#: ../templates/account/useredit.php:1421
#: ../templates/account/useredit.php:1422
#: ../templates/account/useredit.php:1423
#: ../templates/account/useredit.php:1424
#: ../templates/account/useredit.php:1425
#: ../templates/account/useredit.php:1470
#: ../templates/account/useredit.php:1476
#: ../templates/account/useredit.php:1482
#: ../templates/account/useredit.php:1488
#: ../templates/account/useredit.php:1494
#: ../templates/account/useredit.php:1500
#: ../templates/account/useredit.php:1506
#: ../templates/account/useredit.php:1512
#: ../templates/account/useredit.php:1518
#: ../templates/account/useredit.php:1551
#: ../templates/domain.php:86
#: ../templates/domain.php:102
#: ../templates/domain.php:113
#: ../templates/domain.php:121
#: ../templates/domain.php:129
#: ../templates/domain.php:141
#: ../templates/domain.php:159
#: ../templates/masscreate.php:395
#: ../templates/masscreate.php:400
#: ../templates/masscreate.php:405
#: ../templates/masscreate.php:410
#: ../templates/masscreate.php:418
#: ../templates/massdetail.php:206
#: ../templates/massdetail.php:212
#: ../templates/massdetail.php:218
#: ../templates/massdetail.php:224
#: ../templates/massdetail.php:230
#: ../templates/massdetail.php:236
#: ../templates/massdetail.php:242
#: ../templates/massdetail.php:248
#: ../templates/massdetail.php:254
#: ../templates/massdetail.php:260
#: ../templates/massdetail.php:266
#: ../templates/massdetail.php:272
#: ../templates/ou_edit.php:352
#: ../templates/ou_edit.php:365
#: ../templates/ou_edit.php:385
#: ../templates/ou_edit.php:398
#: ../templates/ou_edit.php:418
#: ../templates/ou_edit.php:431
#: ../templates/ou_edit.php:452
#: ../templates/ou_edit.php:465
#: ../templates/config/conflogin.php:119
#: ../templates/config/confmain.php:116
#: ../templates/config/confmain.php:125
#: ../templates/config/confmain.php:130
#: ../templates/config/confmain.php:135
#: ../templates/config/confmain.php:140
#: ../templates/config/confmain.php:156
#: ../templates/config/confmain.php:172
#: ../templates/config/confmain.php:186
#: ../templates/config/confmain.php:203
#: ../templates/config/confmain.php:212
#: ../templates/config/confmain.php:221
#: ../templates/config/confmain.php:234
#: ../templates/config/confmain.php:239
#: ../templates/config/confmain.php:244
#: ../templates/config/confmain.php:259
#: ../templates/config/confmain.php:299
#: ../templates/config/confmain.php:313
#: ../templates/config/confmain.php:317
#: ../templates/config/confmain.php:331
#: ../templates/config/confmain.php:345
#: ../templates/config/confmain.php:353
#: ../templates/config/profmanage.php:163
#: ../templates/config/profmanage.php:210
#: ../templates/config/profmanage.php:235
#: ../templates/config/profmanage.php:264
#: ../templates/config/profmanage.php:307
#: ../templates/config/profmanage.php:330
#: ../templates/config/profmanage.php:358
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:84
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:106
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:107
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:108
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:109
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:110
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:145
#: ../templates/profedit/profilehost.php:75
#: ../templates/profedit/profilehost.php:100
#: ../templates/profedit/profilehost.php:114
#: ../templates/profedit/profileuser.php:100
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112
#: ../templates/profedit/profileuser.php:122
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
#: ../templates/profedit/profileuser.php:147
#: ../templates/profedit/profileuser.php:154
#: ../templates/profedit/profileuser.php:161
#: ../templates/profedit/profileuser.php:168
#: ../templates/profedit/profileuser.php:175
#: ../templates/profedit/profileuser.php:200
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210
#: ../templates/profedit/profileuser.php:223
#: ../templates/profedit/profileuser.php:242
#: ../templates/profedit/profileuser.php:252
#: ../templates/profedit/profileuser.php:262
#: ../templates/profedit/profileuser.php:272
#: ../templates/profedit/profileuser.php:306
#: ../templates/profedit/profileuser.php:313
#: ../templates/profedit/profileuser.php:320
#: ../templates/profedit/profileuser.php:327
#: ../templates/profedit/profileuser.php:337
#: ../templates/profedit/profileuser.php:362
#: ../templates/profedit/profileuser.php:383
#: ../templates/profedit/profileuser.php:384
#: ../templates/profedit/profileuser.php:385
#: ../templates/profedit/profileuser.php:386
#: ../templates/profedit/profileuser.php:387
#: ../templates/profedit/profileuser.php:422
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:134
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:325
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:349
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:365
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:393
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: ../help/help.inc:145
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyût több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszûntetéséhez."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:120
#: ../lib/pdf.inc:158
msgid "Home Directory"
msgstr "Home könyvtár"
#: ../templates/account/useredit.php:562
msgid "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in order to change the existing homedirectory:"
msgstr "A home könyvtár megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ utasítást , hogy megváltoztassa a jelenlegi home-könyvtárat:"
#: ../templates/account/useredit.php:296
#: ../templates/account/useredit.php:298
#: ../templates/account/useredit.php:982
#: ../help/help.inc:146
#: ../lib/ldap.inc:200
msgid "Home directory"
msgstr "Home könyvtár"
#: ../templates/account/useredit.php:1255
#: ../templates/profedit/profileuser.php:280
#: ../help/help.inc:209
#: ../lib/pdf.inc:206
msgid "Home drive"
msgstr "Home meghajtó"
#: ../templates/account/useredit.php:438
#: ../templates/account/useredit.php:440
#: ../templates/account/useredit.php:1262
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311
#: ../help/help.inc:219
msgid "Home path"
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
#: ../templates/account/useredit.php:440
msgid "Home path is invalid."
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
msgid "Homedir is invalid!"
msgstr "A home könyvtár érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:298
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz."
#: ../templates/account/hostedit.php:464
#, php-format
msgid "Host %s has been created."
msgstr "%s gazdaállomás létrehozva."
#: ../templates/account/hostedit.php:461
#, php-format
msgid "Host %s has been modified."
msgstr "%s gazdaállomás módosítva."
#: ../templates/profedit/profilehost.php:63
msgid "Host attributes"
msgstr "Gazdaállomás attribútumai"
#: ../lib/ldap.inc:216
msgid "Host description"
msgstr "Gazdaállomás leírása"
#: ../help/help.inc:170
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette."
#: ../templates/config/confsave.php:164
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:60
msgid "Host list attributes are invalid!"
msgstr "Gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!"
#: ../templates/account/hostedit.php:131
#: ../templates/account/hostedit.php:137
#: ../templates/account/hostedit.php:177
#: ../templates/account/hostedit.php:364
#: ../help/help.inc:162
#: ../lib/ldap.inc:214
msgid "Host name"
msgstr "Gazdaállomás név"
#: ../help/help.inc:163
msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname will be expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr "A létrehozásra kerülõ gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el elsõ karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûs A-Z karakterek használatát, mert ez különbözõ problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végzõdnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
#: ../lib/ldap.inc:213
msgid "Host username"
msgstr "A gazdán használt felhasználónév"
#: ../templates/config/confmain.php:133
#: ../templates/confwiz/server2.php:147
#: ../lib/config.inc:277
msgid "HostSuffix"
msgstr "Gazda utótag"
#: ../templates/config/confsave.php:114
#: ../templates/confwiz/server2.php:65
msgid "HostSuffix is invalid!"
msgstr "Gazda utótag érvénytelen!"
#: ../templates/account/hostedit.php:120
msgid "Hostname"
msgstr "Gazdaállomás neve"
#: ../templates/account/hostedit.php:177
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebb álló, nem használt nevet választom helyette."
#: ../templates/account/hostedit.php:137
msgid "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
msgstr "Munkaállomásnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
#: ../templates/main_header.php:75
#: ../templates/main_header.php:80
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:118
#: ../help/help.inc:75
msgid "Hosts"
msgstr "Gazdaállomások"
#: ../lib/account.inc:894
#: ../lib/account.inc:897
msgid "ID is already in use"
msgstr "Az ID már foglalt"
#: ../lib/account.inc:878
#: ../lib/account.inc:879
#: ../lib/account.inc:890
#: ../lib/account.inc:894
#: ../lib/account.inc:897
msgid "ID-Number"
msgstr "ID szám"
#: ../templates/masscreate.php:383
msgid "If Primary group does not exist it will be created."
msgstr "Ha az elsõdleges csoport nem létezik, létrehozom."
#: ../templates/masscreate.php:381
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
msgstr "Ha az elsõdleges csoportot nem adja meg, a profilban érvényes változatot használom."
#: ../help/help.inc:190
msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the selected group suffix will be created."
msgstr "Ha még nem létezõ csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport utótagban egy új csoport kerül létrehozásra."
#: ../help/help.inc:269
msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the selected group profile will be created."
msgstr "Ha a csv-file-ban még nem létezõ csoport szerepel, egy új csoportot hozok létre a kijelölt csoport-profillal."
#: ../help/help.inc:198
msgid "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted password."
msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom, kódolt jelszava elé egy ! karaktert helyezve."
#: ../help/help.inc:208
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom. (A D-Flag beállítása)"
#: ../help/help.inc:196
msgid "If checked no password will be used."
msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó."
#: ../help/help.inc:202
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)"
#: ../help/help.inc:200
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is."
#: ../help/help.inc:158
#, php-format
msgid "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s."
msgstr "Ha üresen hagyja, a GID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között."
#: ../help/help.inc:142
#: ../help/help.inc:165
#, php-format
msgid "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s."
msgstr "Ha üresen hagyja, az UID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között."
#: ../help/help.inc:188
msgid "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user suffix."
msgstr "Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsõdleges csoportnevükkel kibõvítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz."
#: ../help/help.inc:127
msgid "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a Windows jelszó ugyanaz lesz, mint a Unix-on használatos."
#: ../help/help.inc:131
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a felhasználó megváltoztathatja Windows-jelszavát."
#: ../help/help.inc:129
#: ../help/help.inc:133
msgid "If unsure say \"yes\" here."
msgstr "Ha bizonytalan, válaszoljon \"igen\"-t."
#: ../help/help.inc:99
msgid "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise \"no\"."
msgstr "Ha Samba 3.x-et használ az új LDAP sémával, akkor most válaszoljon \"igen\"-nel, egyébként \"nem\"-mel."
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:146
msgid "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. Multiple entries are seperated by semicolons."
msgstr "Ha azt akarja, hogy egynél több felhasználó léphessen be a LAM-ba, akkor kérem, itt adja meg DN-jét (DN-jeit). Több bejegyzést pontosvesszõvel elválasztva kell megadni."
#: ../help/help.inc:97
msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védõ jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg."
#: ../help/help.inc:120
msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here."
msgstr "Ha a mester beállításokat védõ jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg."
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:106
msgid "If you want to input your own description it would look like this: \"attribute:description\"."
msgstr "Ha Ön saját leírást óhajt megadni, ilyen formában nézhet ki: \"attribútum:leírás\"."
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
msgid "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup lamdaemon.pl."
msgstr "Ha a kvótákat és a home-könyvtárakat akarja szabályozni a LAM segítségével, akkor be kell állítania a lamdaemon.pl-t."
#: ../help/help.inc:279
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
msgstr "Ha egy jól ismert RID-t akar használni, egy jól ismert csoportot választhat."
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490
msgid "Ignore"
msgstr "Figyelmen kívül hagyni"
#: ../templates/masscreate.php:284
msgid "Infos"
msgstr "Információk"
#: ../templates/account/groupedit.php:267
#: ../templates/account/useredit.php:473
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
msgid "Inode hard quota"
msgstr "Inode kemény kvóta"
#: ../templates/account/groupedit.php:267
#: ../templates/account/useredit.php:473
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
msgstr "Az inode kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
#: ../templates/account/groupedit.php:265
#: ../templates/account/useredit.php:471
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
msgid "Inode soft quota"
msgstr "Inode lágy kvóta"
#: ../templates/account/groupedit.php:265
#: ../templates/account/useredit.php:471
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
msgstr "Az inode lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
#: ../templates/account/groupedit.php:247
#: ../templates/account/useredit.php:453
msgid "Inserted gecos-field as display name."
msgstr "A gecos-mezõ képernyõnévként beillesztve."
#: ../templates/account/groupedit.php:171
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
msgstr "A csoportnév a gecos-mezõbe illesztve."
#: ../templates/account/hostedit.php:186
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
msgstr "A gazdaállomás neve a gecos-mezõbe illesztve."
#: ../templates/account/useredit.php:241
#: ../templates/masscreate.php:555
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
msgstr "A vezeték- és keresztnév a gecos-mezõbe illesztve."
#: ../templates/account/useredit.php:438
msgid "Inserted user- or groupname in HomePath."
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve."
#: ../templates/account/useredit.php:435
msgid "Inserted user- or groupname in profilepath."
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve."
#: ../templates/account/useredit.php:432
msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath."
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve."
#: ../templates/massdetail.php:184
msgid "Invalid Value!"
msgstr "Érvénytelen érték!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:273
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:338
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:377
msgid "Invalid profile name!"
msgstr "Érvénytelen profilnév!"
#: ../lib/status.inc:41
msgid "Invalid/Missing Message type"
msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus"
#: ../lib/account.inc:879
msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value."
msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-szám egyszer már használatban volt. Ez különbözõ problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra."
#: ../templates/masscreate.php:279
msgid "It will be created."
msgstr "Létrehozva."
#: ../lib/status.inc:40
msgid "LAM Internal Error"
msgstr "LAM belsõ hiba"
#: ../templates/confwiz/server2.php:196
msgid "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified."
msgstr "A LAM cache-elést használ LDAP kereséseihez, a cache idejét itt adhatja meg. Rövidebb idõértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínûségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
msgstr "A LAM létrehozhatja ezeket Önnek, vagy Önnek kell késõbb manuálisan létrehoznia õket. "
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
msgid "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are listed below."
msgstr "A LAM észrevette, hogy egy vagy több lényeges Samba csoport hiányzik. Ezek listája alább látható."
#: ../templates/confwiz/server2.php:170
#: ../help/help.inc:106
msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords."
msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a felhasználói jelszó hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betûnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát."
#: ../help/help.inc:101
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
msgstr "A LAM nem fog mûködni, ha a verziószám helytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:99
#: ../templates/config/confsave.php:74
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása"
#: ../templates/config/confmain.php:227
msgid "LDAP List settings"
msgstr "LDAP listázási beállítások"
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
#: ../templates/lists/listgroups.php:175
#: ../templates/lists/listhosts.php:179
#: ../templates/lists/listusers.php:218
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenõrízze a beállításait."
#: ../templates/confwiz/server.php:150
msgid "LDAP admin DN"
msgstr "LDAP adminisztrátor DN"
#: ../templates/login.php:326
#: ../templates/confwiz/server.php:71
msgid "LDAP error, server says:"
msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:"
#: ../templates/login.php:237
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP szerver"
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
#: ../templates/lists/listgroups.php:161
#: ../templates/lists/listhosts.php:165
#: ../templates/lists/listusers.php:203
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
msgstr "Elértük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés."
#: ../templates/confwiz/server2.php:227
msgid "Lamdaemon settings and PDF text"
msgstr "Lamdaemon beállítások és PDF szöveg"
#: ../templates/confwiz/server2.php:226
msgid "Language and additional admin users"
msgstr "Nyelv és további adminisztrátor felhasználók"
#: ../templates/config/confsave.php:175
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:54
msgid "Language is not defined!"
msgstr "Nincs megadva a nyelv!"
#: ../lib/config.inc:39
msgid "Language not defined in session!"
msgstr "A nyelv nincs megadva a session-ben!"
#: ../templates/config/confmain.php:265
msgid "Language settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
#: ../templates/account/useredit.php:960
#: ../lib/ldap.inc:199
msgid "Last name"
msgstr "Keresztnév"
#: ../help/help.inc:62
msgid "List attributes"
msgstr "Lista attribútumok"
#: ../templates/config/confsave.php:99
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:57
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!"
#: ../help/help.inc:218
msgid "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation."
msgstr "Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett."
#: ../templates/config/confmain.php:343
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:152
#: ../lib/config.inc:292
msgid "List of valid users"
msgstr "Az érvényes felhasználók listája"
#: ../templates/account/groupedit.php:629
#: ../templates/account/hostedit.php:356
#: ../templates/account/useredit.php:1023
msgid "Load Profile"
msgstr "Profil betöltése"
#: ../templates/account/groupedit.php:624
#: ../templates/account/hostedit.php:278
#: ../templates/account/hostedit.php:351
#: ../templates/account/useredit.php:1018
#: ../help/help.inc:185
msgid "Load profile"
msgstr "Profil betöltése"
#: ../templates/login.php:220
#: ../templates/config/conflogin.php:72
#: ../help/help.inc:36
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: ../lib/pdf.inc:162
msgid "Login Shell"
msgstr "Bejelentkezõ shell"
#: ../lib/pdf.inc:172
msgid "Login at host(s)"
msgstr "Bejelentkezés a következõ gép(ek)re"
#: ../lib/pdf.inc:218
msgid "Login at workstation(s)"
msgstr "Bejelentkezés a következõ munkaállomás(ok)ra"
#: ../templates/account/useredit.php:992
#: ../templates/profedit/profileuser.php:127
#: ../help/help.inc:151
#: ../lib/ldap.inc:201
msgid "Login shell"
msgstr "Bejelentkezõ shell"
#: ../templates/account/useredit.php:432
#: ../templates/account/useredit.php:444
#: ../templates/account/useredit.php:1272
#: ../templates/profedit/profileuser.php:325
#: ../help/help.inc:211
#: ../lib/pdf.inc:210
msgid "Logon script"
msgstr "Bejelentkezési script"
#: ../templates/account/useredit.php:444
#: ../templates/config/confsave.php:181
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:214
msgid "Logon script is invalid!"
msgstr "Bejelentkezési script útvonala érvénytelen!"
#: ../templates/logout.php:52
#: ../templates/main_header.php:51
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: ../help/help.inc:60
msgid "Machine number"
msgstr "Munkaállomás száma"
#: ../templates/config/conflogin.php:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok beállítása"
#: ../templates/config/profmanage.php:351
msgid "Master Password:"
msgstr "Mesterjelszó:"
#: ../templates/confwiz/start.php:168
#: ../help/help.inc:121
msgid "Master password"
msgstr "Mesterjelszó"
#: ../templates/config/profmanage.php:59
#: ../templates/confwiz/start.php:45
msgid "Master password is wrong!"
msgstr "Hibás mesterjelszó!"
#: ../templates/config/profmanage.php:119
msgid "Master passwords are different or empty!"
msgstr "A mester jelszavak nem egyeznek vagy üres!"
#: ../templates/masscreate.php:117
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
msgstr "Legfeljebb 400 felhasználó fogadható. A további felhasználókat figyelmen kívül hagyom."
#: ../templates/config/confsave.php:169
msgid "Max list entries is invalid!"
msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:209
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:131
#: ../lib/config.inc:282
msgid "Maximum GID number"
msgstr "A legnagyobb GID-érték"
#: ../templates/config/confsave.php:139
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:63
msgid "Maximum GID number is invalid!"
msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:218
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:140
#: ../lib/config.inc:284
msgid "Maximum Machine number"
msgstr "Legnagyobb munkaállomásszám"
#: ../templates/config/confsave.php:149
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:69
msgid "Maximum Machine number is invalid!"
msgstr "A legnagyobb munkaállomásszám érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:200
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:122
#: ../lib/config.inc:280
msgid "Maximum UID number"
msgstr "Legnagyobb UID értéke"
#: ../templates/config/confsave.php:129
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:57
msgid "Maximum UID number is invalid!"
msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:250
#: ../help/help.inc:82
#: ../lib/config.inc:288
msgid "Maximum list entries"
msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma"
#: ../templates/account/useredit.php:1089
#: ../templates/profedit/profileuser.php:166
#: ../help/help.inc:175
msgid "Maximum password age"
msgstr "A jelszó lejárásának legkésõbbi idõpontja"
#: ../templates/account/groupedit.php:518
#: ../templates/account/groupedit.php:575
#: ../templates/account/groupedit.php:645
#: ../templates/account/groupedit.php:739
#: ../templates/account/groupedit.php:796
#: ../lib/pdf.inc:458
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
#: ../templates/config/confmain.php:206
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:128
#: ../lib/config.inc:281
msgid "Minimum GID number"
msgstr "A minimális GID érték"
#: ../templates/config/confsave.php:134
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:60
msgid "Minimum GID number is invalid!"
msgstr "A legkisebb GID-érték érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:215
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:137
#: ../lib/config.inc:283
msgid "Minimum Machine number"
msgstr "Minimum munkaállomásszám"
#: ../templates/config/confsave.php:144
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:66
msgid "Minimum Machine number is invalid!"
msgstr "A legkisebb munkaállomásszám érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:197
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:119
#: ../lib/config.inc:279
msgid "Minimum UID number"
msgstr "Minimális UID értéke"
#: ../templates/config/confsave.php:124
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:54
msgid "Minimum UID number is invalid!"
msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:1094
#: ../templates/profedit/profileuser.php:173
#: ../help/help.inc:177
msgid "Minimum password age"
msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni"
#: ../templates/account/useredit.php:490
#: ../templates/account/useredit.php:1502
#: ../templates/masscreate.php:367
#: ../templates/masscreate.php:569
#: ../templates/massdetail.php:152
#: ../templates/massdetail.php:256
#: ../help/help.inc:260
#: ../help/help.inc:261
msgid "Mobile number"
msgstr "Mobil telefonszám"
#: ../templates/account/groupedit.php:822
#: ../templates/account/hostedit.php:432
#: ../templates/account/useredit.php:1554
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
#: ../templates/account/groupedit.php:836
#: ../templates/account/hostedit.php:441
#: ../templates/account/useredit.php:1558
msgid "Modify Account"
msgstr "Azonosító módosítása"
#: ../templates/account/groupedit.php:758
#: ../templates/account/useredit.php:1417
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:99
#: ../templates/profedit/profileuser.php:376
#: ../help/help.inc:224
#: ../lib/pdf.inc:240
msgid "Mountpoint"
msgstr "Csatolási pont"
#: ../help/help.inc:225
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja."
#: ../templates/account/groupedit.php:215
#: ../templates/account/groupedit.php:218
#: ../templates/account/hostedit.php:179
#: ../templates/account/hostedit.php:182
#: ../templates/account/useredit.php:305
#: ../templates/account/useredit.php:308
#: ../templates/masscreate.php:563
#: ../templates/masscreate.php:566
#: ../templates/massdetail.php:90
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: ../templates/account/groupedit.php:218
#: ../templates/account/hostedit.php:182
#: ../templates/account/useredit.php:308
#: ../templates/masscreate.php:566
#: ../templates/massdetail.php:90
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter."
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az elsõ karakternek betûnek kell lennie."
#: ../templates/account/groupedit.php:215
#: ../templates/account/hostedit.php:179
#: ../templates/account/useredit.php:305
#: ../templates/masscreate.php:563
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
msgstr "A névnek minimum 3, maximum 20 karakterbõl kell állnia."
#: ../help/help.inc:135
msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten."
msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevû profil, az új profil felülírja azt."
#: ../templates/lists/listdomains.php:200
msgid "New Domain"
msgstr "Új tartomány"
#: ../templates/lists/listgroups.php:312
msgid "New Group"
msgstr "Új csoport"
#: ../templates/lists/listhosts.php:301
msgid "New Host"
msgstr "Új gazdaaállomás"
#: ../templates/ou_edit.php:52
#: ../templates/ou_edit.php:117
#: ../templates/ou_edit.php:182
#: ../templates/ou_edit.php:247
msgid "New OU created successfully."
msgstr "Új OU-t sikeresen létrehozva."
#: ../templates/config/confmain.php:351
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: ../templates/config/profmanage.php:126
msgid "New default profile set successfully."
msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva."
#: ../templates/config/profmanage.php:326
msgid "New master password"
msgstr "Új mester jelszó"
#: ../templates/config/profmanage.php:117
msgid "New master password set successfully."
msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva."
#: ../templates/ou_edit.php:344
#: ../templates/ou_edit.php:377
#: ../templates/ou_edit.php:410
#: ../templates/ou_edit.php:444
#: ../help/help.inc:289
msgid "New organizational unit"
msgstr "Új szervezeti egység"
#: ../templates/config/profmanage.php:107
msgid "New password set successfully."
msgstr "A jelszó módosítva."
#: ../templates/account/groupedit.php:435
#: ../templates/account/hostedit.php:288
#: ../templates/account/useredit.php:719
msgid "New profile created."
msgstr "Az új profil létrehozva."
#: ../templates/lists/listusers.php:367
msgid "New user"
msgstr "Új felhasználó"
#: ../templates/masscreate.php:422
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:152
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141
#: ../templates/confwiz/server2.php:234
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:162
#: ../templates/confwiz/server.php:196
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:147
#: ../templates/confwiz/start.php:181
msgid "Next"
msgstr "Következõ"
#: ../templates/domain.php:125
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
#: ../help/help.inc:303
msgid "Next Group RID"
msgstr "Következõ csoport RID"
#: ../templates/domain.php:109
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
#: ../help/help.inc:299
msgid "Next RID"
msgstr "Következõ RID"
#: ../templates/domain.php:239
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:243
msgid "Next RID is not a number!"
msgstr "A következõ RID értéke nem szám!"
#: ../help/help.inc:300
msgid "Next RID to use when creating accounts."
msgstr "A következõ RID, melyet azonosítók létrehozásakor használni kell."
#: ../help/help.inc:304
msgid "Next RID to use when creating groups."
msgstr "A következõ RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell."
#: ../help/help.inc:302
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
msgstr "A következõ RID, melyet felhasználói azonosítók létrehozásakor használni kell."
#: ../templates/domain.php:117
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
#: ../help/help.inc:301
msgid "Next User RID"
msgstr "Következõ felhasználó RID"
#: ../templates/domain.php:241
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:249
msgid "Next group RID is not a number!"
msgstr "A következõ csoport RID-je nem szám!"
#: ../templates/domain.php:240
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:246
msgid "Next user RID is not a number!"
msgstr "A következõ felhasználó RID-je nem szám!"
#: ../templates/lists/listgroups.php:166
#: ../templates/lists/listgroups.php:175
#: ../templates/lists/listgroups.php:179
msgid "No Groups found!"
msgstr "csoport nem található!"
#: ../templates/lists/listdomains.php:106
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
#: ../templates/lists/listdomains.php:116
msgid "No Samba Domains found!"
msgstr "Samba tartomány nem található!"
#: ../templates/lists/listhosts.php:170
#: ../templates/lists/listhosts.php:179
#: ../templates/lists/listhosts.php:183
msgid "No Samba Hosts found!"
msgstr "Samba munkaállomás nem található"
#: ../templates/lists/listusers.php:208
#: ../templates/lists/listusers.php:219
msgid "No Users found!"
msgstr "Felhasználó nem található!"
#: ../templates/initsuff.php:170
msgid "No changes were made."
msgstr "Nem történt változtatás."
#: ../templates/initsuff.php:154
#: ../templates/main.php:64
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311
msgid "No domains found, please create one."
msgstr "Nincs létrehozva tartomány, készítsen egyet."
#: ../lib/account.inc:878
msgid "No free ID-Number!"
msgstr "Nincs szabad ID-szám!"
#: ../templates/delete.php:240
msgid "No group(s) were deleted"
msgstr "Egy csoport sem lett törölve."
#: ../templates/delete.php:232
msgid "No host(s) were deleted"
msgstr "Egy gazdaállomás sem lett törölve"
#: ../templates/config/confmain.php:82
msgid "No password was entered!"
msgstr "Nem adott meg jelszót!"
#: ../templates/account/useredit.php:243
#: ../templates/masscreate.php:558
msgid "No primary group defined!"
msgstr "Nincs megadva elsõdleges csoport!"
#: ../templates/account/groupedit.php:432
#: ../templates/account/hostedit.php:285
#: ../templates/account/useredit.php:716
msgid "No profilename given."
msgstr "Nem adott meg profilnevet."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:389
msgid "No type specified!"
msgstr "Nem határozott meg típust!"
#: ../lib/pdf.inc:255
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
msgstr "Nincsenek meghatározott felhasználói kvóták, vagy a filerendszer nem támogatja a kvótát."
#: ../templates/delete.php:224
msgid "No user(s) were deleted"
msgstr "Egy felhasználó sem lett törölve"
#: ../templates/account/groupedit.php:845
#: ../templates/account/hostedit.php:459
#: ../templates/account/useredit.php:1566
#: ../help/help.inc:47
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: ../help/help.inc:174
msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
msgstr "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig."
#: ../help/help.inc:178
msgid "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his password again. If set value must be 0<."
msgstr "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra megváltoztassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
#: ../help/help.inc:176
msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be 0<."
msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg kell változtatnia jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
#: ../templates/ou_edit.php:58
#: ../templates/ou_edit.php:123
#: ../templates/ou_edit.php:188
#: ../templates/ou_edit.php:253
msgid "OU already exists!"
msgstr "Az OU már létezik!"
#: ../templates/ou_edit.php:69
#: ../templates/ou_edit.php:134
#: ../templates/ou_edit.php:199
#: ../templates/ou_edit.php:264
msgid "OU deleted successfully."
msgstr "Az OU sikeresen törölve."
#: ../templates/ou_edit.php:62
#: ../templates/ou_edit.php:127
#: ../templates/ou_edit.php:192
#: ../templates/ou_edit.php:257
msgid "OU is invalid!"
msgstr "Az OU érvénytelen!"
#: ../templates/ou_edit.php:99
#: ../templates/ou_edit.php:164
#: ../templates/ou_edit.php:229
#: ../templates/ou_edit.php:294
msgid "OU is not empty or invalid!"
msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!"
#: ../templates/main_header.php:54
#: ../help/help.inc:289
#: ../help/help.inc:291
msgid "OU-Editor"
msgstr "OU szerkesztõ"
#: ../templates/account/hostedit.php:222
#: ../templates/account/useredit.php:585
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
msgstr "A posixAzonosító objektumOsztály nem található."
#: ../templates/account/groupedit.php:330
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
msgstr "A posixcsoport objektumOsztály nem található."
#: ../templates/account/hostedit.php:226
#: ../templates/account/useredit.php:594
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
msgstr "A sambaAzonosító objektumOsztály nem található."
#: ../templates/account/groupedit.php:328
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
msgstr "A sambaCsoportTérkép objektumOsztály nem található."
#: ../templates/account/hostedit.php:224
#: ../templates/account/useredit.php:590
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
msgstr "A sambaSamAzonosító objektumOsztály nem található."
#: ../templates/account/useredit.php:587
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
msgstr "Az árnyékAzonosító objektumOsztály nem található."
#: ../templates/config/conflogin.php:118
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../templates/confwiz/server2.php:221
msgid "Optional settings"
msgstr "Nem kötelezõ beállítások"
#: ../templates/config/confmain.php:325
msgid "PDF settings"
msgstr "PDF beállítások"
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126
msgid "PDF text"
msgstr "PDF szöveg"
#: ../templates/account/hostedit.php:390
#: ../templates/account/useredit.php:316
#: ../templates/account/useredit.php:346
#: ../templates/account/useredit.php:418
#: ../templates/account/useredit.php:442
#: ../templates/account/useredit.php:1061
#: ../templates/login.php:169
#: ../templates/confwiz/server.php:159
#: ../templates/confwiz/start.php:141
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: ../templates/account/useredit.php:351
msgid "Password Expire"
msgstr "Jelszó érvényessége"
#: ../templates/config/confsave.php:214
msgid "Password changed!"
msgstr "Jelszó megváltozott!"
#: ../templates/account/useredit.php:346
#: ../templates/account/useredit.php:442
msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
msgstr "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
#: ../templates/account/useredit.php:1205
#: ../templates/profedit/profileuser.php:257
#: ../help/help.inc:201
msgid "Password does not expire"
msgstr "A jelszó nem jár le"
#: ../templates/account/useredit.php:1084
#: ../help/help.inc:173
#: ../lib/pdf.inc:168
msgid "Password expire"
msgstr "Jelszó érvényessége"
#: ../templates/account/useredit.php:351
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. "
#: ../templates/profedit/profileuser.php:159
msgid "Password expiry"
msgstr "A jelszó lejárása"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
msgid "Password expiry is not numeric!"
msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték nem numerikus!"
#: ../templates/config/confsave.php:193
#: ../templates/confwiz/server2.php:71
msgid "Password hash is invalid!"
msgstr "A jelszó hash-e érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:147
#: ../templates/confwiz/server2.php:176
#: ../help/help.inc:105
#: ../lib/config.inc:272
msgid "Password hash type"
msgstr "A jelszó hash-ének típusa"
#: ../templates/account/useredit.php:348
#: ../templates/account/useredit.php:349
msgid "Password maxage"
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje"
#: ../templates/account/useredit.php:349
msgid "Password maxage must be are natural number."
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
#: ../templates/account/useredit.php:348
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi idõnél."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
msgid "Password maximum age is not numeric!"
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje nem numerikus!"
#: ../templates/account/useredit.php:347
msgid "Password minage"
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje"
#: ../templates/account/useredit.php:347
msgid "Password minage must be are natural number."
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
msgid "Password minimum age is not numeric!"
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje nem numerikus!"
#: ../templates/account/useredit.php:352
#: ../templates/account/useredit.php:1079
#: ../help/help.inc:171
msgid "Password warn"
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
#: ../templates/account/useredit.php:352
msgid "Password warn must be are natural number."
msgstr "Jelszó figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:152
msgid "Password warning"
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
#: ../templates/config/confsave.php:208
msgid "Passwords are different!"
msgstr "A két jelszó nem egyezik!"
#: ../help/help.inc:215
#, php-format
msgid "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
#: ../templates/config/confmain.php:315
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:117
#: ../lib/config.inc:290
msgid "Path to external script"
msgstr "A külsõ script elérési útvonala"
#: ../templates/account/useredit.php:795
#: ../templates/account/useredit.php:865
#: ../templates/account/useredit.php:927
#: ../templates/account/useredit.php:1048
#: ../templates/account/useredit.php:1165
#: ../templates/account/useredit.php:1404
#: ../templates/account/useredit.php:1453
#: ../templates/account/useredit.php:1533
msgid "Personal"
msgstr "Személyes adatok"
#: ../lib/pdf.inc:78
msgid "Personal User Infos"
msgstr "Személyes felhasználói adatok"
#: ../templates/account/useredit.php:1464
msgid "Personal properties"
msgstr "Személyes tulajdonságok"
#: ../lib/pdf.inc:109
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../templates/account/groupedit.php:323
#: ../templates/account/useredit.php:566
#: ../templates/account/useredit.php:580
msgid "Please check settings on samba page."
msgstr "Kérem ellenõrízze a beállításokat a samba oldalon."
#: ../templates/account/hostedit.php:99
#: ../templates/account/useredit.php:108
msgid "Please create a group first."
msgstr "Kérem, elõbb hozzon létre egy csoportot."
#: ../templates/confwiz/start.php:117
msgid "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, digits and -_."
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betûket, számokat és a -_ karaktereket tartalmazhatja."
#: ../templates/account/useredit.php:492
#: ../templates/masscreate.php:571
#: ../templates/massdetail.php:156
msgid "Please enter a valid eMail address!"
msgstr "Az e-mail cím formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:496
#: ../templates/masscreate.php:575
#: ../templates/massdetail.php:142
msgid "Please enter a valid employee type!"
msgstr "Kérem adjon érvényes alkalmazott típust!"
#: ../templates/account/useredit.php:491
#: ../templates/masscreate.php:570
#: ../templates/massdetail.php:154
msgid "Please enter a valid fax number!"
msgstr "A fax szám formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:490
#: ../templates/masscreate.php:569
#: ../templates/massdetail.php:152
msgid "Please enter a valid mobile number!"
msgstr "A mobiltelefonszám formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:494
#: ../templates/masscreate.php:573
#: ../templates/massdetail.php:148
msgid "Please enter a valid postal address!"
msgstr "A levelezési cím formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:497
#: ../templates/masscreate.php:576
#: ../templates/massdetail.php:146
msgid "Please enter a valid postal code!"
msgstr "Az irányítószám formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:493
#: ../templates/masscreate.php:572
#: ../templates/massdetail.php:144
msgid "Please enter a valid street name!"
msgstr "Az utcanév formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:489
#: ../templates/masscreate.php:568
#: ../templates/massdetail.php:150
msgid "Please enter a valid telephone number!"
msgstr "A telefonszám formátuma érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:495
#: ../templates/masscreate.php:574
#: ../templates/massdetail.php:140
msgid "Please enter a valid title!"
msgstr "Kérem adjon érvényes címet!"
#: ../lib/account.inc:890
#, php-format
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
msgstr "Kérem adjon %s és %s közötti értéket!"
#: ../templates/config/conflogin.php:91
msgid "Please enter password to change preferences:"
msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:"
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112
msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:"
msgstr "Kérem, adja meg az UID/GID tartományokat az azonosítóihoz:"
#: ../templates/confwiz/server.php:123
msgid "Please enter the URL of your LDAP server."
msgstr "Kérem, adja meg LDAP szerverének URL-ét."
#: ../help/help.inc:37
msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
msgstr "Kérem adja meg a beállítást védõ jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be elõször, akkor az \"lam\"-et használja."
#: ../help/help.inc:122
msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védõ jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be elõször, akkor az \"lam\"-et használja."
#: ../help/help.inc:110
msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betûket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. "
#: ../help/help.inc:112
msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_."
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betûket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja."
#: ../templates/account/useredit.php:316
#: ../templates/account/useredit.php:418
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
msgstr "Kérem, egyezõ jelszót írjon a két jelszó-mezõbe."
#: ../templates/confwiz/server2.php:125
msgid "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the accounts."
msgstr "Kérem, adja meg az utótagjait az Ön által használt LDAP fának, ahol a LAM-nak az azonosítókat tárolnia kell."
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
msgstr "Kérem, adja meg, hogy a listanézetekben mely attribútumok látszódjanak."
#: ../templates/confwiz/start.php:162
msgid "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by default."
msgstr "Kérem, adja meg beállításainak mester jelszavát. Ez alapértelemzés szerint \"lam\". "
#: ../templates/masscreate.php:349
msgid "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are required:"
msgstr "Kérem, adjon meg egy csv-file-t a következõ szintakszis szerint. A *-os értékek szükségesek:"
#: ../lib/status.inc:42
msgid "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
msgstr "Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm."
#: ../templates/confwiz/server2.php:222
msgid "Please select here if you want to make additional changes to your configuration profile or if LAM should use default values."
msgstr "Kérem, most döntse el, hogy akar -e további változtatásokat beállítási profiljában, vagy a LAM használja az alapértelemzés szerinti értékeket."
#: ../templates/account/groupedit.php:515
#: ../templates/account/groupedit.php:572
#: ../templates/account/groupedit.php:642
#: ../templates/account/groupedit.php:736
#: ../templates/account/groupedit.php:793
#: ../templates/account/useredit.php:788
#: ../templates/account/useredit.php:858
#: ../templates/account/useredit.php:920
#: ../templates/account/useredit.php:1041
#: ../templates/account/useredit.php:1158
#: ../templates/account/useredit.php:1398
#: ../templates/account/useredit.php:1446
#: ../templates/account/useredit.php:1526
#: ../templates/masscreate.php:325
msgid "Please select page:"
msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:"
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:101
msgid "Please select your prefered language."
msgstr "Kérem, válassza ki a nyelvet, melyet használni szeretne."
#: ../help/help.inc:275
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni."
#: ../help/help.inc:277
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni."
#: ../help/help.inc:273
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni."
#: ../templates/account/useredit.php:494
#: ../templates/account/useredit.php:1490
#: ../templates/masscreate.php:375
#: ../templates/masscreate.php:573
#: ../templates/massdetail.php:148
#: ../templates/massdetail.php:244
#: ../help/help.inc:256
#: ../lib/pdf.inc:101
msgid "Postal address"
msgstr "Levelezési cím"
#: ../help/help.inc:257
msgid "Postal address, city"
msgstr "Település"
#: ../templates/account/useredit.php:497
#: ../templates/account/useredit.php:1484
#: ../templates/masscreate.php:373
#: ../templates/masscreate.php:576
#: ../templates/massdetail.php:146
#: ../templates/massdetail.php:238
#: ../help/help.inc:254
#: ../help/help.inc:255
#: ../lib/pdf.inc:97
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:105
msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"."
msgstr "Az elõre meghatározott attribútumok \"#attribute\" típusúak."
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:111
#: ../help/help.inc:67
msgid "Predefined values"
msgstr "Elõre meghatározott értékek"
#: ../templates/account/hostedit.php:376
#: ../templates/account/useredit.php:243
#: ../templates/account/useredit.php:966
#: ../templates/masscreate.php:283
#: ../templates/masscreate.php:359
#: ../templates/masscreate.php:558
#: ../templates/profedit/profilehost.php:68
#: ../templates/profedit/profileuser.php:93
#: ../help/help.inc:153
#: ../help/help.inc:167
#: ../lib/pdf.inc:310
#: ../lib/pdf.inc:354
msgid "Primary group"
msgstr "Elsõdleges csoport"
#: ../templates/account/useredit.php:559
msgid "Primary group has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
msgstr "Az elsõdleges csoport megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:361
msgid "Primary group name is invalid!"
msgstr "Az elsõdleges csoportnév érvénytelen!"
#: ../templates/main_header.php:43
#: ../help/help.inc:126
#: ../help/help.inc:130
#: ../help/help.inc:134
msgid "Profile Editor"
msgstr "Profil szerkesztõ"
#: ../templates/config/profmanage.php:97
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil törölve."
#: ../templates/account/hostedit.php:278
msgid "Profile loaded."
msgstr "Profil betöltve."
#: ../templates/config/profmanage.php:41
#: ../templates/config/profmanage.php:144
#: ../help/help.inc:109
#: ../help/help.inc:111
#: ../help/help.inc:113
#: ../help/help.inc:115
#: ../help/help.inc:117
#: ../help/help.inc:119
#: ../help/help.inc:121
msgid "Profile management"
msgstr "Profile beállítások"
#: ../templates/config/profmanage.php:159
#: ../templates/config/profmanage.php:206
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:143
#: ../templates/profedit/profilehost.php:112
#: ../templates/profedit/profileuser.php:420
#: ../templates/confwiz/start.php:123
#: ../help/help.inc:134
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnév"
#: ../templates/config/profmanage.php:81
#: ../templates/config/profmanage.php:92
#: ../templates/confwiz/start.php:65
msgid "Profile name is invalid!"
msgstr "A profilnév érvénytelen!"
#: ../templates/config/profmanage.php:170
#: ../templates/config/profmanage.php:260
msgid "Profile password"
msgstr "Profiljelszó"
#: ../templates/config/profmanage.php:79
#: ../templates/config/profmanage.php:109
#: ../templates/confwiz/start.php:67
msgid "Profile passwords are different or empty!"
msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!"
#: ../templates/account/useredit.php:435
#: ../templates/account/useredit.php:447
#: ../templates/account/useredit.php:1267
#: ../templates/profedit/profileuser.php:318
#: ../help/help.inc:214
#: ../lib/pdf.inc:214
msgid "Profile path"
msgstr "Profil elérési útvonala"
#: ../templates/account/useredit.php:447
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:205
msgid "Profile path is invalid!"
msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:280
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:345
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:383
msgid "Profile was saved."
msgstr "Profil elmentve."
#: ../templates/account/groupedit.php:524
#: ../templates/account/groupedit.php:581
#: ../templates/account/groupedit.php:648
#: ../templates/account/groupedit.php:744
#: ../templates/account/groupedit.php:801
#: ../templates/account/useredit.php:794
#: ../templates/account/useredit.php:864
#: ../templates/account/useredit.php:926
#: ../templates/account/useredit.php:1047
#: ../templates/account/useredit.php:1164
#: ../templates/account/useredit.php:1403
#: ../templates/account/useredit.php:1452
#: ../templates/account/useredit.php:1532
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: ../lib/pdf.inc:233
msgid "Quota Settings"
msgstr "Kvóta beállítások"
#: ../templates/account/groupedit.php:756
#: ../templates/account/useredit.php:1415
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:95
#: ../templates/profedit/profileuser.php:372
msgid "Quota properties"
msgstr "Kvóta jellemzõk"
#: ../lib/ldap.inc:215
msgid "RID (Windows UID)"
msgstr "RID (Windows UID)"
#: ../templates/config/confmain.php:192
msgid "Ranges"
msgstr "Értékek"
#: ../templates/confwiz/server2.php:224
msgid "Ranges for UID and GID numbers"
msgstr "Az UID és GID számok tartományai"
#: ../templates/config/confmain.php:356
#: ../templates/confwiz/start.php:149
msgid "Reenter Password"
msgstr "Jelszó ismétlése"
#: ../templates/config/profmanage.php:337
msgid "Reenter new master password"
msgstr "Új mester jelszó megismétlése"
#: ../templates/config/profmanage.php:179
#: ../templates/config/profmanage.php:271
msgid "Reenter profile password"
msgstr "Profil jelszó megismétlése"
#: ../templates/masscreate.php:332
#: ../templates/lists/listdomains.php:220
#: ../templates/lists/listgroups.php:340
#: ../templates/lists/listhosts.php:329
#: ../templates/lists/listusers.php:398
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: ../templates/config/profmanage.php:202
#: ../help/help.inc:111
msgid "Rename profile"
msgstr "Profil átnevezése"
#: ../templates/config/profmanage.php:88
msgid "Renamed profile."
msgstr "Profil átnevezve."
#: ../templates/account/useredit.php:1067
#: ../templates/account/useredit.php:1187
msgid "Repeat password"
msgstr "Ismételje meg a jelszót"
#: ../templates/account/useredit.php:296
#, php-format
msgid "Replaced $%s or $%s in homedir."
msgstr "A home könyvtárban a $%s vagy $%s értéke átállítva."
#: ../templates/domain.php:177
#: ../templates/config/confmain.php:368
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:152
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
#: ../templates/profedit/profileuser.php:429
msgid "Reset"
msgstr "Törlés"
#: ../templates/account/groupedit.php:529
#: ../templates/account/groupedit.php:586
#: ../templates/account/groupedit.php:653
#: ../templates/account/groupedit.php:749
#: ../templates/account/groupedit.php:806
#: ../templates/account/useredit.php:800
#: ../templates/account/useredit.php:870
#: ../templates/account/useredit.php:932
#: ../templates/account/useredit.php:1053
#: ../templates/account/useredit.php:1170
#: ../templates/account/useredit.php:1409
#: ../templates/account/useredit.php:1458
#: ../templates/account/useredit.php:1538
msgid "Reset all changes."
msgstr "Módosítások elvetése."
#: ../templates/account/hostedit.php:394
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó törlése"
#: ../templates/account/groupedit.php:521
#: ../templates/account/groupedit.php:578
#: ../templates/account/groupedit.php:646
#: ../templates/account/groupedit.php:742
#: ../templates/account/groupedit.php:798
#: ../templates/account/useredit.php:792
#: ../templates/account/useredit.php:862
#: ../templates/account/useredit.php:924
#: ../templates/account/useredit.php:1045
#: ../templates/account/useredit.php:1162
#: ../templates/account/useredit.php:1402
#: ../templates/account/useredit.php:1450
#: ../templates/account/useredit.php:1530
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:67
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: ../templates/domain.php:234
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:239
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
msgstr "Samba 3 tartomány SID érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:183
#: ../lib/config.inc:274
msgid "Samba 3.x schema"
msgstr "Samba 3.x séma"
#: ../templates/lists/listdomains.php:233
msgid "Samba Domain(s) found"
msgstr "Samba tartomány(oka)t találtam"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:218
msgid "Samba Host Profiles"
msgstr "Samba gazdaállomás profilok"
#: ../templates/lists/listhosts.php:342
msgid "Samba Host(s) found"
msgstr "Samba gazdaállomás(oka)t találtam"
#: ../templates/ou_edit.php:405
msgid "Samba Hosts"
msgstr "Samba gazdaállomások"
#: ../templates/account/groupedit.php:323
#: ../templates/account/useredit.php:566
#: ../templates/account/useredit.php:580
msgid "Samba Options not set!"
msgstr "Samba beállításai nincsenek megadva!"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:232
msgid "Samba account"
msgstr "Samba azonosító"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:196
msgid "Samba home directory is invalid!"
msgstr "A Samba home könyvtár érvénytelen!"
#: ../templates/account/useredit.php:1184
msgid "Samba password"
msgstr "Samba jelszó"
#: ../templates/account/groupedit.php:659
#: ../templates/account/useredit.php:1178
msgid "Samba properties"
msgstr "Samba tulajdonságok"
#: ../templates/config/confmain.php:178
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba beállítások"
#: ../templates/confwiz/server.php:179
#: ../help/help.inc:98
msgid "Samba version"
msgstr "Samba verzió"
#: ../templates/config/confsave.php:83
msgid "Samba version is not defined!"
msgstr "A Samba verziója nincs megadva!"
#: ../templates/account/useredit.php:1277
#: ../help/help.inc:217
msgid "Samba workstations"
msgstr "Samba munkaállomások"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:222
msgid "Samba workstations are invalid!"
msgstr "A megadott Samba munkaállomások érvénytelenek!"
#: ../lib/pdf.inc:286
#: ../lib/pdf.inc:524
msgid "Samba-Host information page"
msgstr "Samba-gazda információs lap"
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:151
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
#: ../templates/profedit/profileuser.php:428
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: ../templates/account/groupedit.php:432
#: ../templates/account/groupedit.php:435
#: ../templates/account/groupedit.php:436
#: ../templates/account/groupedit.php:814
#: ../templates/account/groupedit.php:818
#: ../templates/account/hostedit.php:285
#: ../templates/account/hostedit.php:288
#: ../templates/account/hostedit.php:289
#: ../templates/account/hostedit.php:447
#: ../templates/account/hostedit.php:451
#: ../templates/account/useredit.php:716
#: ../templates/account/useredit.php:719
#: ../templates/account/useredit.php:720
#: ../templates/account/useredit.php:1546
#: ../templates/account/useredit.php:1550
#: ../help/help.inc:266
msgid "Save profile"
msgstr "Profil mentése"
#: ../templates/config/confsave.php:199
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:60
msgid "Saving PDF text failed!"
msgstr "A PDF szöveg elmentése nem sikerült!"
#: ../help/help.inc:86
msgid "Script path"
msgstr "Script elérési útvonala"
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54
msgid "Script path is invalid!"
msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!"
#: ../help/help.inc:91
msgid "Script server"
msgstr "Script szerver"
#: ../templates/config/confsave.php:187
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:57
msgid "Script server is invalid!"
msgstr "Script szerver érvénytelen!"
#: ../templates/config/confmain.php:307
msgid "Script settings"
msgstr "Script beállítások"
#: ../templates/config/confmain.php:339
msgid "Security settings"
msgstr "Biztonsági beállítások"
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
#: ../templates/lists/listgroups.php:161
#: ../templates/lists/listhosts.php:165
#: ../templates/lists/listusers.php:203
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
msgstr "A probléma megoldásához olvasd el A README.openldap.txt -t."
#: ../templates/help.php:90
msgid "See also"
msgstr "Lásd még"
#: ../templates/lists/listgroups.php:280
#: ../templates/lists/listhosts.php:267
#: ../templates/lists/listusers.php:322
msgid "Select all"
msgstr "Összes kijelölése"
#: ../templates/masscreate.php:420
msgid "Select file:"
msgstr "Fájl kijelölése:"
#: ../templates/masscreate.php:412
#: ../help/help.inc:268
msgid "Select group profile"
msgstr "Válassza ki a csoport profilt"
#: ../templates/masscreate.php:386
msgid "Select settings"
msgstr "Válassza ki a beállításokat"
#: ../templates/masscreate.php:389
msgid "Select user profile:"
msgstr "Válasszon felhasználói profilt:"
#: ../templates/account/useredit.php:808
msgid "Select workstations"
msgstr "Munkaállomások kiválasztása"
#: ../templates/account/useredit.php:881
msgid "Selected groups"
msgstr "Kiválasztott csoportok"
#: ../templates/config/confsave.php:89
#: ../templates/confwiz/server.php:74
msgid "Server Address is empty!"
msgstr "A szervercím üres!"
#: ../templates/config/confmain.php:112
#: ../templates/confwiz/server.php:130
#: ../help/help.inc:38
#: ../lib/config.inc:271
msgid "Server address"
msgstr "Szervercím"
#: ../templates/config/confmain.php:311
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:113
#: ../lib/config.inc:291
msgid "Server of external script"
msgstr "A külsõ script szervere"
#: ../templates/config/confmain.php:109
msgid "Server settings"
msgstr "Szerverbeállítások"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:237
msgid "Set Samba password"
msgstr "A Samba jelszó beállítása"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:142
msgid "Set Unix Password"
msgstr "A Unix jelszó beállítása"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:247
#: ../help/help.inc:126
msgid "Set Unix password for Samba"
msgstr "A Sambához tartozó Unix jelszó beállítása"
#: ../templates/config/profmanage.php:256
#: ../help/help.inc:115
msgid "Set profile password"
msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
msgid "Shell is invalid!"
msgstr "A shell érvénytelen!"
#: ../templates/masscreate.php:292
msgid "Show Details."
msgstr "Részletek mutatása"
#: ../templates/masscreate.php:309
msgid "Show Errors."
msgstr "Hibák mutatása."
#: ../templates/masscreate.php:297
msgid "Show Infos."
msgstr "Információk mutatása."
#: ../templates/masscreate.php:303
msgid "Show Warnings."
msgstr "Figyelmeztetések mutatása."
#: ../lib/pdf.inc:241
msgid "Soft block"
msgstr "Lágy blokk"
#: ../templates/account/groupedit.php:759
#: ../templates/account/useredit.php:1418
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:100
#: ../templates/profedit/profileuser.php:377
#: ../help/help.inc:228
msgid "Soft block limit"
msgstr "Lágy blokk határa"
#: ../help/help.inc:229
msgid "Soft block limit."
msgstr "Lágy blokk határa."
#: ../lib/pdf.inc:242
msgid "Soft inode"
msgstr "Lágy inode"
#: ../help/help.inc:240
msgid "Soft inode (files) limit."
msgstr "Lágy inode (file-ok) határa."
#: ../templates/account/groupedit.php:760
#: ../templates/account/useredit.php:1419
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:102
#: ../templates/profedit/profileuser.php:379
#: ../help/help.inc:239
msgid "Soft inode limit"
msgstr "Lágy inode határa"
#: ../templates/help.php:65
msgid "Sorry no help number submitted."
msgstr "Sajnos nem adott meg súgó-számot."
#: ../templates/help.php:75
#, php-format
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) érvénytelen."
#: ../templates/account/useredit.php:493
#: ../templates/account/useredit.php:1478
#: ../templates/masscreate.php:371
#: ../templates/masscreate.php:572
#: ../templates/massdetail.php:144
#: ../templates/massdetail.php:232
#: ../help/help.inc:252
#: ../help/help.inc:253
#: ../lib/pdf.inc:93
msgid "Street"
msgstr "Utca"
#: ../templates/domain.php:176
#: ../templates/ou_edit.php:94
#: ../templates/ou_edit.php:159
#: ../templates/ou_edit.php:224
#: ../templates/ou_edit.php:289
#: ../templates/ou_edit.php:472
#: ../templates/config/confmain.php:367
#: ../templates/config/profmanage.php:356
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:121
#: ../templates/profedit/profilemain.php:261
msgid "Submit"
msgstr "Elküld"
#: ../templates/account/groupedit.php:607
#: ../templates/account/hostedit.php:417
#: ../templates/account/useredit.php:1001
#: ../templates/domain.php:149
#: ../templates/lists/listdomains.php:187
#: ../templates/lists/listgroups.php:300
#: ../templates/lists/listhosts.php:288
#: ../templates/lists/listusers.php:341
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:384
#: ../help/help.inc:272
#: ../help/help.inc:274
#: ../help/help.inc:276
#: ../help/help.inc:295
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
#: ../templates/account/useredit.php:238
#: ../templates/masscreate.php:283
#: ../templates/masscreate.php:353
#: ../templates/masscreate.php:552
#: ../templates/massdetail.php:81
#: ../templates/massdetail.php:202
#: ../help/help.inc:191
#: ../lib/pdf.inc:85
msgid "Surname"
msgstr "Vezetéknév"
#: ../templates/account/useredit.php:238
#: ../templates/masscreate.php:552
#: ../templates/massdetail.php:81
msgid "Surname contains invalid characters"
msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz"
#: ../help/help.inc:192
msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed."
msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betûk, a \"-\", és szóközök használhatóak."
#: ../templates/account/useredit.php:489
#: ../templates/account/useredit.php:1496
#: ../templates/masscreate.php:365
#: ../templates/masscreate.php:568
#: ../templates/massdetail.php:150
#: ../templates/massdetail.php:250
#: ../help/help.inc:258
#: ../help/help.inc:259
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonszám"
#: ../templates/config/confmain.php:329
#: ../help/help.inc:107
#: ../lib/config.inc:293
msgid "Text for user PDF"
msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez"
#: ../help/help.inc:154
msgid "The Primary Group the user should be member of."
msgstr "A felhasználó elsõdleges csoportja."
#: ../help/help.inc:168
msgid "The Primary group the host should be member of."
msgstr "A gazdaállomás elsõdleges csoportja."
#: ../help/help.inc:298
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg."
#: ../help/help.inc:296
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve."
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:107
msgid "The entries are separated by semicolons."
msgstr "A bejegyzéseket pontosvesszõvel kell elválasztani."
#: ../templates/config/confsave.php:220
#: ../templates/confwiz/final.php:52
msgid "The following settings were saved to profile:"
msgstr "A következõ beállítások lettek a profilba mentve:"
#: ../templates/initsuff.php:189
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
msgstr "A következõ suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek."
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you."
msgstr "A következõ suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészíti ezeket Önnek."
#: ../help/help.inc:294
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
msgstr "Az ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve."
#: ../templates/config/confmain.php:92
msgid "The password is invalid! Please try again."
msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra."
#: ../templates/masscreate.php:321
msgid "There are some errors."
msgstr "Pár hiba történt."
#: ../templates/masscreate.php:322
msgid "There are some warnings."
msgstr "Pár figyelmeztetés érkezett."
#: ../help/help.inc:59
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one."
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoportazonosítók létrehozásakor. Az új csoportazonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják."
#: ../help/help.inc:61
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják."
#: ../help/help.inc:57
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one."
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói azonosítók létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják."
#: ../templates/domain.php:237
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:231
msgid "This Samba 3 domain is already present!"
msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!"
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:104
msgid "This can be a list of predefined attributes which have a description and are translated or you can write your own description."
msgstr "Ez az elõre meghatározott attribútumok listája lehet, melyeknek leírása van és le vannak fordítva, vagy megadhatja az Ön saját leírását."
#: ../help/help.inc:116
msgid "This changes the password of the selected profile."
msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg."
#: ../help/help.inc:118
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg."
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:102
#: ../help/help.inc:85
msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login."
msgstr "A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják."
#: ../lib/pdf.inc:509
#: ../lib/pdf.inc:538
#: ../lib/pdf.inc:569
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre."
#: ../help/help.inc:78
msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
msgstr "Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszõvel kell elválasztani."
#: ../help/help.inc:87
msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories."
msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külsõ szkriptnek, mely a kvóták és a home könytvtárak beállítására szolgál."
#: ../help/help.inc:63
msgid "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek elõre meghatározott értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". A különbözõ bejegyzéseket pontosvesszõvel kell elválasztani."
#: ../help/help.inc:83
msgid "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more entries are found the list will be split into several pages."
msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva."
#: ../help/help.inc:39
msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional."
msgstr "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított (szerver bizonyítványok szükségesek) kapcsolathoz. A port értéke elhagyható."
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107
msgid "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login."
msgstr "Az a szerver és elérési útvonal, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával."
#: ../help/help.inc:92
msgid "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login."
msgstr "Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával."
#: ../help/help.inc:51
msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás bejegyzések keresése kezdõdik. Csak az ezekben az al-fákban található bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új azonosító létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az azonosító elmentõdik."
#: ../help/help.inc:104
msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified."
msgstr "Ez az a percekben mért idõ, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. Rövidebb idõértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínûségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127
#: ../help/help.inc:108
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején."
#: ../templates/lists/userlink.php:54
msgid "This user was not found!"
msgstr "A felhasználó nem található"
#: ../help/help.inc:290
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt."
#: ../help/help.inc:292
msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie."
#: ../help/help.inc:114
msgid "This will delete the selected profile."
msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt."
#: ../help/help.inc:267
msgid "This will make a profile of the current account. The saved values are the same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-9 and -_."
msgstr "Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek ugyanazok, mint a profilszerkesztõben. A profilnevek a következõ karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_."
#: ../templates/account/useredit.php:495
#: ../templates/account/useredit.php:1466
#: ../templates/masscreate.php:361
#: ../templates/masscreate.php:574
#: ../templates/massdetail.php:140
#: ../templates/massdetail.php:220
#: ../help/help.inc:248
#: ../lib/pdf.inc:81
msgid "Title"
msgstr "Megszólítás"
#: ../help/help.inc:249
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
msgstr "A felhasználó megszólítása, Mr, Ms., ..."
#: ../templates/confwiz/server.php:144
msgid "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your administrative user and the password."
msgstr "LDAP szerveréhez való kapcsolódáshoz kérem adja meg adminisztrátorának DN-jét és a jelszót."
#: ../help/help.inc:152
msgid "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/shells"
msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/config/shells file-ból olvasódik."
#: ../templates/lists/listusers.php:355
msgid "Translate GID number to group name"
msgstr "A GID szám lefordítása csoportnévre"
#: ../lib/pdf.inc:305
#: ../lib/pdf.inc:348
msgid "UID"
msgstr "Felhasználói azonosító, UID"
#: ../templates/account/hostedit.php:370
#: ../templates/account/useredit.php:948
#: ../help/help.inc:56
#: ../help/help.inc:141
#: ../help/help.inc:164
#: ../lib/ldap.inc:194
#: ../lib/ldap.inc:217
msgid "UID number"
msgstr "UID szám"
#: ../templates/account/useredit.php:556
msgid "UID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
msgstr "Az UID száma megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következõ utasítást hogy megváltoztassa a jelenlegi file-engedélyeket."
#: ../help/help.inc:220
#, php-format
msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítõdnek."
#: ../templates/ou_edit.php:55
#: ../templates/ou_edit.php:120
#: ../templates/ou_edit.php:185
#: ../templates/ou_edit.php:250
msgid "Unable to create new OU!"
msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!"
#: ../templates/config/profmanage.php:77
#: ../templates/confwiz/start.php:63
msgid "Unable to create new profile!"
msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!"
#: ../templates/ou_edit.php:72
#: ../templates/ou_edit.php:137
#: ../templates/ou_edit.php:202
#: ../templates/ou_edit.php:267
msgid "Unable to delete OU!"
msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!"
#: ../templates/domain.php:304
msgid "Unable to delete domain!"
msgstr "Nem tudom törölni a tartományt!"
#: ../templates/config/profmanage.php:99
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:60
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
msgid "Unable to delete profile!"
msgstr "A profilt nem lehet törölni!"
#: ../templates/login.php:100
#: ../templates/config/confmain.php:296
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:134
msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site."
msgstr "Nem tudom betölteni az elérhetõ nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendõkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához."
#: ../lib/config.inc:184
#: ../lib/config.inc:735
msgid "Unable to load configuration!"
msgstr "Nem tudom betölteni a beállításokat!"
#: ../lib/profiles.inc:252
#: ../lib/profiles.inc:256
#: ../lib/profiles.inc:319
#: ../lib/profiles.inc:323
#: ../lib/profiles.inc:375
#: ../lib/profiles.inc:379
msgid "Unable to load profile!"
msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:282
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:347
#: ../lib/profiles.inc:451
#: ../lib/profiles.inc:486
#: ../lib/profiles.inc:514
msgid "Unable to save profile!"
msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!"
#: ../templates/account/groupedit.php:531
#: ../templates/account/groupedit.php:588
#: ../templates/account/groupedit.php:655
#: ../templates/account/groupedit.php:751
#: ../templates/account/groupedit.php:808
#: ../templates/account/useredit.php:802
#: ../templates/account/useredit.php:872
#: ../templates/account/useredit.php:934
#: ../templates/account/useredit.php:1055
#: ../templates/account/useredit.php:1172
#: ../templates/account/useredit.php:1411
#: ../templates/account/useredit.php:1460
#: ../templates/account/useredit.php:1540
#: ../templates/massdetail.php:72
#: ../templates/massdetail.php:275
msgid "Undo"
msgstr "Mégsem"
#: ../templates/account/hostedit.php:437
msgid "Undo changes"
msgstr "Változások elvetése"
#: ../templates/account/useredit.php:791
#: ../templates/account/useredit.php:861
#: ../templates/account/useredit.php:923
#: ../templates/account/useredit.php:1044
#: ../templates/account/useredit.php:1161
#: ../templates/account/useredit.php:1401
#: ../templates/account/useredit.php:1449
#: ../templates/account/useredit.php:1529
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
#: ../lib/pdf.inc:124
msgid "Unix User Settings"
msgstr "Unix felhasználói beállítások"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:88
msgid "Unix account"
msgstr "Unix azonosító"
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483
msgid "Unix group name"
msgstr "Unix csoportnév"
#: ../lib/pdf.inc:132
#: ../lib/pdf.inc:141
msgid "Unix password"
msgstr "Unix jelszó"
#: ../lib/pdf.inc:134
msgid "Unix password disabled!"
msgstr "Unix jelszó kikapcsolva!"
#: ../templates/account/useredit.php:1059
msgid "Unix properties"
msgstr "Unix tulajdonságok"
#: ../templates/account/useredit.php:354
#: ../templates/account/useredit.php:1127
#: ../templates/profedit/profileuser.php:208
#: ../help/help.inc:280
msgid "Unix workstations"
msgstr "Unix munkaállomások"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
msgid "Unix workstations are invalid!"
msgstr "A megadott Unix munkaállomások érvénytelenek!"
#: ../templates/account/useredit.php:354
msgid "Unix workstations is invalid."
msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen."
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108
#: ../help/help.inc:89
#: ../help/help.inc:94
msgid "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you use it!"
msgstr "Használja saját felelõsségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat elõtt!"
#: ../templates/account/useredit.php:1073
#: ../templates/account/useredit.php:1199
#: ../help/help.inc:195
msgid "Use no password"
msgstr "Jelszó nélküli használat"
#: ../templates/account/useredit.php:1193
#: ../help/help.inc:199
msgid "Use unix password"
msgstr "Unix jelszó használata"
#: ../templates/account/groupedit.php:758
#: ../templates/account/useredit.php:1417
#: ../help/help.inc:226
msgid "Used blocks"
msgstr "Használt blokkok"
#: ../help/help.inc:227
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek"
#: ../help/help.inc:306
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
msgstr "A RID-ek UID/GID-bõl történõ kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg."
#: ../templates/account/groupedit.php:760
#: ../templates/account/useredit.php:1419
#: ../help/help.inc:237
msgid "Used inodes"
msgstr "Használt inode-ok"
#: ../help/help.inc:238
msgid "Used inodes (files)"
msgstr "Használt inode-ok (file-ok)"
#: ../templates/account/useredit.php:1571
#, php-format
msgid "User %s has been created."
msgstr "%s felhasználó létrehozva."
#: ../templates/account/useredit.php:1568
#, php-format
msgid "User %s has been modified."
msgstr "%s felhasználó módosítva."
#: ../lib/ldap.inc:193
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó ID"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
msgid "User Profiles"
msgstr "Felhasználóprofil"
#: ../templates/account/useredit.php:1211
#: ../help/help.inc:130
#: ../help/help.inc:203
msgid "User can change password"
msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát"
#: ../help/help.inc:150
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre."
#: ../lib/pdf.inc:39
#: ../lib/pdf.inc:496
msgid "User information page"
msgstr "Felhasználói információs lap"
#: ../templates/initsuff.php:144
#: ../templates/initsuff.php:157
#: ../templates/initsuff.php:163
#: ../templates/initsuff.php:172
#: ../templates/masscreate.php:263
msgid "User list"
msgstr "Felhasználólista"
#: ../templates/config/confsave.php:154
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:54
msgid "User list attributes are invalid!"
msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!"
#: ../templates/account/useredit.php:1230
#: ../help/help.inc:205
msgid "User must change password"
msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát"
#: ../templates/masscreate.php:283
msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: ../lib/pdf.inc:236
msgid "User quota(s)"
msgstr "Felhasználói kvóta/kvóták"
#: ../templates/masscreate.php:396
msgid "User suffix"
msgstr "Felhasználó utótag"
#: ../templates/lists/listusers.php:411
msgid "User(s) found"
msgstr "Felhasználó(ka)t találtam"
#: ../help/help.inc:50
msgid "User/Group/Host suffix"
msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag"
#: ../templates/config/confmain.php:123
#: ../templates/confwiz/server2.php:131
#: ../lib/config.inc:275
msgid "UserSuffix"
msgstr "Felhasználó utótag"
#: ../templates/config/confsave.php:104
#: ../templates/confwiz/server2.php:59
msgid "UserSuffix is invalid!"
msgstr "Felhasználó utótag érvénytelen"
#: ../templates/account/useredit.php:224
#: ../templates/account/useredit.php:246
#: ../templates/account/useredit.php:291
#: ../templates/account/useredit.php:942
#: ../templates/login.php:148
#: ../templates/masscreate.php:357
#: ../templates/masscreate.php:545
#: ../templates/masscreate.php:561
#: ../templates/massdetail.php:88
#: ../templates/massdetail.php:136
#: ../templates/massdetail.php:214
#: ../help/help.inc:139
#: ../lib/ldap.inc:196
#: ../lib/pdf.inc:127
#: ../lib/pdf.inc:181
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: ../templates/account/useredit.php:246
#: ../templates/masscreate.php:561
#: ../templates/massdetail.php:88
msgid "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
#: ../templates/account/useredit.php:291
#: ../templates/masscreate.php:545
#: ../templates/massdetail.php:136
msgid "Username in use. Selected next free username."
msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, használatlan felhasználónevet választom."
#: ../help/help.inc:140
msgid "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If username is already used username will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to Windows if username is longer than 16 characters."
msgstr "A létrehozásra kerülõ felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot elsõ karakterként, mert a useradd sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetûk A-Z használatát, mert ez különbözõ problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterbõl álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb."
#: ../templates/main_header.php:73
#: ../templates/main_header.php:78
#: ../templates/ou_edit.php:339
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:112
#: ../help/help.inc:69
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: ../help/help.inc:285
msgid "Users also being member of the current group."
msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók."
#: ../help/help.inc:182
msgid "Users wich are also members of group."
msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók."
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:145
#: ../help/help.inc:77
msgid "Valid users"
msgstr "Elfogadott felhasználók"
#: ../templates/account/groupedit.php:619
#: ../templates/account/hostedit.php:428
#: ../templates/account/useredit.php:1013
#: ../templates/account/useredit.php:1134
msgid "Values with * are required"
msgstr "A *-al jelölt értékek kötelezõek."
#: ../templates/masscreate.php:284
msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"
#: ../templates/masscreate.php:206
#: ../templates/masscreate.php:236
#, php-format
msgid "Was unable to create %s."
msgstr "Nem lehet létrehozni: %s."
#: ../templates/confwiz/start.php:107
msgid "Welcome to LAM Configuration wizard."
msgstr "Üdvözli Önt a LAM Beállításvarázsló."
#: ../help/help.inc:49
msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!"
msgstr "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!"
#: ../templates/confwiz/server.php:173
msgid "Which Samba version do you use?"
msgstr "Melyik Samba verziót használja?"
#: ../lib/pdf.inc:226
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows tartomány"
#: ../lib/pdf.inc:178
msgid "Windows User Settings"
msgstr "Windows felhasználói beállítások"
#: ../help/help.inc:184
msgid "Windows clients will show display name as group description."
msgstr "A Windows kliensek a képernyõnevet mutatják majd csoport-leírásként."
#: ../help/help.inc:270
msgid "Windows domain"
msgstr "Windows tartomány"
#: ../help/help.inc:271
msgid "Windows domain of host."
msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya."
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482
msgid "Windows group name"
msgstr "Windows csoportnév"
#: ../templates/account/groupedit.php:665
#: ../templates/account/useredit.php:1282
#: ../help/help.inc:278
msgid "Windows groupname"
msgstr "Windows csoportnév"
#: ../lib/pdf.inc:222
msgid "Windows home directory"
msgstr "Windows home könyvtár"
#: ../lib/pdf.inc:186
#: ../lib/pdf.inc:192
#: ../lib/pdf.inc:201
msgid "Windows password"
msgstr "Windows jelszó"
#: ../lib/pdf.inc:188
msgid "Windows password disabled!"
msgstr "Windows jelszó letiltva!"
#: ../lib/pdf.inc:194
msgid "Windows password set to unix password."
msgstr "Windows jelszóként a Unix jelszó lett beállítva."
#: ../help/help.inc:283
msgid "Windows-Domain of group."
msgstr "A csoport Windows-tartománya."
#: ../help/help.inc:223
msgid "Windows-Domain of user."
msgstr "A felhasználó Windows-tartománya."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:335
msgid "Workstations"
msgstr "Munkaállomások"
#: ../templates/login.php:321
#: ../templates/confwiz/server.php:70
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
msgstr "Rossz jelszó-felhasználónév kombináció. Próbálja újra."
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:130
msgid "Wrong or missing type!"
msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: az azonosító nem jár le!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!"
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: letiltott azonosító!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Samba jelszót!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Unix jelszót a Sambához!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:187
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: home meghajtó!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
msgstr "Rossz paraméter a Unix azonosító aktiválásához!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó lejárásához!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó figyelmeztetéshez!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
msgid "Wrong parameter for login disable!"
msgstr "Rossz paraméter a belépés letiltásához!"
#: ../templates/account/groupedit.php:436
#: ../templates/account/hostedit.php:289
#: ../templates/account/useredit.php:720
msgid "Wrong profilename given."
msgstr "Rossz profilnevet adott meg."
#: ../templates/account/groupedit.php:158
#: ../templates/account/hostedit.php:120
#: ../templates/account/useredit.php:224
msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because not all programs are case-sensitive."
msgstr "Nagy betûket használ. Ez problémákat jelenthet, mert nem minden program case-szenzitív."
#: ../help/help.inc:186
msgid "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to the profile values."
msgstr "Itt választhat egy elõzõleg beállított profilt. Ez minden mezõt a profil értékeire állít."
#: ../templates/logout.php:62
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból"
#: ../templates/login.php:192
msgid "Your Language"
msgstr "Nyelv"
#: ../templates/delete.php:196
msgid "deleted"
msgstr "törölve"
#: ../templates/account/useredit.php:492
#: ../templates/account/useredit.php:1514
#: ../templates/masscreate.php:363
#: ../templates/masscreate.php:571
#: ../templates/massdetail.php:156
#: ../templates/massdetail.php:268
#: ../help/help.inc:264
#: ../help/help.inc:265
msgid "eMail address"
msgstr "E-Mail cím"
#: ../lib/account.inc:276
#: ../lib/account.inc:278
msgid "hours"
msgstr "órák"
#: ../help/help.inc:43
msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389"
msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal a 389-es porton"
#: ../help/help.inc:45
msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection."
msgstr "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP kapcsolatottal."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
msgid "no"
msgstr "nem"
#: ../templates/masscreate.php:279
msgid "not found!"
msgstr "nem található!"
#: ../help/help.inc:55
msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree."
msgstr "ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden azonosítót ezen az al-fán olvas és tárol."
#: ../templates/config/confmain.php:377
msgid "required"
msgstr "szükséges"
#: ../templates/config/confmain.php:378
msgid "required for Samba 3 schema"
msgstr "a Samba 3 sémájához szükséges"
#: ../templates/masscreate.php:283
msgid "row"
msgstr "sor"
#: ../lib/profiles.inc:466
msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!"
msgstr "Csoport profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
#: ../lib/profiles.inc:501
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
msgstr "Gazdaállomási profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
#: ../lib/profiles.inc:393
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
msgstr "Felhasználói profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
msgid "yes"
msgstr "igen"