79 lines
		
	
	
		
			3.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			79 lines
		
	
	
		
			3.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
| # Vietnamese translation for LDAP Account Manager.
 | |
| # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
 | |
| # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:33+0930\n"
 | |
| "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 | |
| "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | |
| "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 | |
| 
 | |
| #. Type: multiselect
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:1001
 | |
| msgid "Web server configuration:"
 | |
| msgstr "Cấu hình phục vụ Web:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: multiselect
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:1001
 | |
| msgid ""
 | |
| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
 | |
| "automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
 | |
| "configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bộ Quản lý Tài khoản LDAP hỗ trợ cùng những trình phục vụ Web cũng hỗ trợ "
 | |
| "PHP5, nhưng mà tiến trình tự động cấu hình này chỉ hỗ trợ Apache2. Nếu bạn "
 | |
| "chọn cấu hình Apache2 thì Bộ Quản lý Tài khoản LDAP có thể được truy cập ở "
 | |
| "địa chỉ « http(s)://localhost/lam »."
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:2001
 | |
| msgid "Alias name:"
 | |
| msgstr "Tên bí danh:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: string
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
 | |
| "http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "BQT sẽ thêm một bí danh vào tập tin cấu hình « httpd.conf » của bạn, để cho "
 | |
| "phép bạn truy cập đến BQT ở địa chỉ « http(s)://localhost/lam ». Bạn cũng có "
 | |
| "thể chọn bí danh khác với « lam » (v.d. « bqt »)."
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:3001
 | |
| msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
 | |
| msgstr "Vậy bạn có muốn khởi chạy (các) trình phục vụ Web ngay bây giờ không?"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../templates:3001
 | |
| msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Cần phải khởi chạy lại (các) trình phục vụ Web, để áp dụng các thay đổi."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Master configuration password (clear text):"
 | |
| #~ msgstr "Mật khẩu cấu hình chủ (chữ rõ):"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "The configuration profiles are secured by a master password. You will "
 | |
| #~ "need it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" "
 | |
| #~ "and can be changed directly in LAM."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Những hồ sơ cấu hình đựơc bảo mật bằng một mật khẩu chủ. Bạn cần thiết nó "
 | |
| #~ "để tạo hay xoá hồ sơ. Mật khẩu mặc định là « lam » mà có thể được thay đổi "
 | |
| #~ "trực tiếp trong BQT."
 |