90 lines
		
	
	
		
			3.1 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			90 lines
		
	
	
		
			3.1 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
	
| // ** I18N
 | ||
| Calendar._DN = new Array
 | ||
| ("Κυριακή",
 | ||
|  "Δευτέρα",
 | ||
|  "Τρίτη",
 | ||
|  "Τετάρτη",
 | ||
|  "Πέμπτη",
 | ||
|  "Παρασκευή",
 | ||
|  "Σάββατο",
 | ||
|  "Κυριακή");
 | ||
| 
 | ||
| Calendar._SDN = new Array
 | ||
| ("Κυ",
 | ||
|  "Δε",
 | ||
|  "Tρ",
 | ||
|  "Τε",
 | ||
|  "Πε",
 | ||
|  "Πα",
 | ||
|  "Σα",
 | ||
|  "Κυ");
 | ||
| 
 | ||
| Calendar._MN = new Array
 | ||
| ("Ιανουάριος",
 | ||
|  "Φεβρουάριος",
 | ||
|  "Μάρτιος",
 | ||
|  "Απρίλιος",
 | ||
|  "Μάϊος",
 | ||
|  "Ιούνιος",
 | ||
|  "Ιούλιος",
 | ||
|  "Αύγουστος",
 | ||
|  "Σεπτέμβριος",
 | ||
|  "Οκτώβριος",
 | ||
|  "Νοέμβριος",
 | ||
|  "Δεκέμβριος");
 | ||
| 
 | ||
| Calendar._SMN = new Array
 | ||
| ("Ιαν",
 | ||
|  "Φεβ",
 | ||
|  "Μαρ",
 | ||
|  "Απρ",
 | ||
|  "Μαι",
 | ||
|  "Ιουν",
 | ||
|  "Ιουλ",
 | ||
|  "Αυγ",
 | ||
|  "Σεπ",
 | ||
|  "Οκτ",
 | ||
|  "Νοε",
 | ||
|  "Δεκ");
 | ||
| 
 | ||
| // tooltips
 | ||
| Calendar._TT = {};
 | ||
| Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
 | ||
| 
 | ||
| Calendar._TT["ABOUT"] =
 | ||
| "Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
 | ||
| "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
 | ||
| "Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
 | ||
| "Distributed under GNU LGPL.  See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
 | ||
| "\n\n" +
 | ||
| "Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
 | ||
| "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
 | ||
| "- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
 | ||
| "- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
 | ||
| Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
 | ||
| "Επιλογή ώρας:\n" +
 | ||
| "- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
 | ||
| "- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
 | ||
| "- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
 | ||
| Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
 | ||
| Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
 | ||
| Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
 | ||
| Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
 | ||
| Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
 | ||
| Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
 | ||
| Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
 | ||
| Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
 | ||
| Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
 | ||
| Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
 | ||
| Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
 | ||
| Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
 | ||
| Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
 | ||
| Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
 | ||
| 
 | ||
| // date formats
 | ||
| Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
 | ||
| Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
 | ||
| 
 | ||
| Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
 | ||
| 
 |