LDAPAccountManager/lam/lib/3rdParty/composer/pear-pear.horde.org/Horde_Imap_Client/data/locale/hu/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

258 lines
9.7 KiB
Plaintext

# Hungarian translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright (C) 2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Andras Galos <galosa@netinform.hu>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:33
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "A %s nem támogatott POP3 szervereken"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4622
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Bejelentkezési adatok elavultak."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4606
msgid "Authentication failed."
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:157
msgid "Authentication failure."
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4614
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr "A bejelentkezés sikerült, de a hozzáférés meg lett tagadva."
#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:42
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Hibás válasz."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:44
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr "A keresés új karakterkészletbe konvertálása nem sikerült"
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2032 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2095
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr "A csak olvasható mappa tiszítása nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4400
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr ""
"A keresésben használt karakterkódolás nem használható a levelezőszerveren."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1076
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "A \"%s\" mappa nem nyitható meg."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:393
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Nem sikerült biztonságos TLS kapcsolat létrehozása az IMAP szerverhez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:208
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Nem sikerült biztonságos TLS kapcsolat létrehozása a POP3 szerverhez."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4506
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr "A levél nem jelenlíthető meg, mert túl nagy."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4497
msgid "Could not save message on server."
msgstr "A levél mentése a szerverre nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:284
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Nem sikerült a levelezőszerverhez kapcsolódni."
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:127
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:152
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:215
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:232
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:236
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:244
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:250
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Az UTF7-IMAP konvertálás nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4075
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:70
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:179
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1177
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Hiba történt a szerverrel való kommunikációban."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4187
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "Az IMAP szerver lezárta a kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4173
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "IMAP hibát jelzett a szerver."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3682
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Érvénytelen METADATA elem: \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3769
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Érvénytelen METADATA típus: \"%s\"."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:120
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "A levelezőszerver váratlanul lezárta a kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:541
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "A levelezőszerver megtagadta a hozzáférést."
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2365 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2685
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2950 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:3035
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "A mappa nem támogatja ezt: mod-sequences."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:469
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr "Nem sikerült támogatott IMAP bejelentkezősi módszert találni."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4630
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr "A művelet végrehajtása biztonságos kapcsolat híján nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1236
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "A szerver POP3 hibát jelzett"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:253
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "A POP3 szerver megtagadta a hozzáférést."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4598
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "A távoli szerver jelenleg nem elérhető."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:62
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "A szerver váratlanul lezárta a kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:381
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "A szerver nem támogat TLS kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:194
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "A szerver nem támogat biztonságos kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:593
msgid "Server rejected connection."
msgstr "A szerver visszautasította a kapcsolatot."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:41
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:53
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:86
msgid "Server write error."
msgstr "Írási hiba a szerveren."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4551
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "A szerver nem ismerte fel az összehasonlító algoritmust."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:602
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Az IMAP4rev1 (RFC 3501) nem támogatott a szerveren."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4677
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "A levelezőszerver elutasította a kérést."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4661
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr "A levelező szerver hibás adatot jelen a postafiókban."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4463
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "A levelező szerver nem tudta a levelet beolvasni."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4416
msgid ""
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
msgstr "A levelező szerver nem tudta a levelet beolvasni: %s"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4569
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr "A metaadatok mentése nem sikerült, mert túl nagy méretűek."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4587
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"A metaadatok mentése nem sikerült, mert túlléptük a megjegyzések maximális "
"számát."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4578
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"A metaadatok mentése nem sikerült, mert a szerver nem támogatja a privát "
"megjegyzéseket."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4695
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr "Az objektum létrehozása nem sikerült, mert az már létezik."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4704
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Az elem nem létezik, ezért a törlése nem sikerült."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4686
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr ""
"A művelet végrehajtása nem sikerült, mert túlléptük a rendelkezésre álló "
"kvóta méretet."
#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:44
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "A szerver nem támogatja a %s kiterjesztést."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4713
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr "Az egyedi paraméter nem támogatott."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4647
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr "Hiba történt a művelet végrehajtása során. Kérem próbálja meg később."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:691
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:339
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Váratlan válasz a távoli szervertőt a bejelentkezés során."
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:728
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:385
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Ismeretlen bejelentkezési módszer: %s"
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4638
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Ön nem jogosult a művelet végrehajtására."