15434 lines
		
	
	
		
			644 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			15434 lines
		
	
	
		
			644 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
| #
 | ||
| # LDAP Account Manager
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: LAM 2.9.0\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:04+0600\n"
 | ||
| "Last-Translator: Anthony Melentev <baobab-78@yandex.ru>\n"
 | ||
| "Language-Team: Russian <anatoly.turov@gmail.com>\n"
 | ||
| "Language: ru\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 | ||
| "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:88 ../lib/modules/zarafaContact.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:94 ../lib/modules/zarafaContact.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:91 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:97 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:124
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:137 ../lib/modules/zarafaUser.inc:140
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:143 ../lib/modules/zarafaUser.inc:213
 | ||
| msgid "\"Send as\" attribute"
 | ||
| msgstr "Атрибут \"Послать от имени\""
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:72 ../lib/modules/zarafaContact.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:162 ../lib/modules/zarafaContact.inc:176
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:215 ../lib/modules/zarafaContact.inc:344
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:554 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:132 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:182
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:200 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:259 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:413
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:656 ../lib/modules/zarafaUser.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:194 ../lib/modules/zarafaUser.inc:237
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:396 ../lib/modules/zarafaUser.inc:423
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:451 ../lib/modules/zarafaUser.inc:495
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:871 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1300
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1531
 | ||
| msgid "\"Send as\" privileges"
 | ||
| msgstr "Привилегии \"Send as\""
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:508
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "$user and $group will be replaced with user name and primary group name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "$user и $group будут заменены именем пользователя и именем основной группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:127
 | ||
| msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)"
 | ||
| msgstr "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:361 ../lib/modules/posixAccount.inc:305
 | ||
| msgid "/home/smiller"
 | ||
| msgstr "/home/smiller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:488
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:177
 | ||
| msgid "123-123-1234"
 | ||
| msgstr "123-123-1234"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504
 | ||
| msgid "123-123-1235"
 | ||
| msgstr "123-123-1235"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512
 | ||
| msgid "123-123-1236"
 | ||
| msgstr "123-123-1236"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:308 ../lib/modules/windowsUser.inc:314
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496
 | ||
| msgid "123-124-1234"
 | ||
| msgstr "123-124-1234"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:266 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480
 | ||
| msgid "12345"
 | ||
| msgstr "12345"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "<b>B-Node (0x01): Broadcast.</b><br/>The client tries to find other "
 | ||
| "workstations via broadcasting\n"
 | ||
| "(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).<br/><br/"
 | ||
| ">\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>P-Node (0x02): Point-To-Point</b><br />\n"
 | ||
| "The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name "
 | ||
| "Service (WINS) for name resolution.<br/><br/>\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>M-Node (0x04): Mixed</b><br />\n"
 | ||
| "The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.<br/><br/"
 | ||
| ">\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>H-Node (0x08): Hybrid</b><br />\n"
 | ||
| "The node tries WINS first. If that fails it tries broadcasting.<br/><br/>\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small "
 | ||
| "networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "<b>B-Node (0x01): Broadcast.</b><br/>Клиент ищет другие компьютеры рассылая "
 | ||
| "широковещательные запросы\n"
 | ||
| "(работает только внутри домена,т.е. небольшая подсеть).<br/><br/>\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>P-Node (0x02): Point-To-Point</b><br />\n"
 | ||
| "Клиент запрашивает Netbios имя компьютера (NBNS) с сервера (WINS).<br/><br/"
 | ||
| ">\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>M-Node (0x04): Mixed</b><br />\n"
 | ||
| "Клиент сперва пробует широковещательный запрос. Если не удалось, запрашивает "
 | ||
| "WINS.<br/><br/>\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "<b>H-Node (0x08): Hybrid</b><br />\n"
 | ||
| "Клиент сперва запрашивает WINS. Если не удалось, посылает широковещательный "
 | ||
| "запрос.<br/><br/>\n"
 | ||
| "\n"
 | ||
| "По умолчанию используется H-Nodes для небольших сетей. Для больших сетей "
 | ||
| "должен быть использован Point-to-Point (0x02)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "<b>Maximum length:</b> %s characters"
 | ||
| msgstr "<b>Максимальная длина:</b> %s символов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:540
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1456
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to "
 | ||
| "proceed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Было послано подтверждающее письмо. Пожалуйста, перейдите по ссылке в письме "
 | ||
| "для продолжения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:75
 | ||
| msgid "A description for this device."
 | ||
| msgstr "Описание для этого устройства"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
 | ||
| msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
 | ||
| msgstr "Список атрибутов для показа в результатах (разделенный запятыми)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:84 ../lib/modules/sudoRole.inc:113
 | ||
| msgid "A list of options (e.g. !authenticate)."
 | ||
| msgstr "Список опций (например !authenticate)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:135
 | ||
| msgid "A required column is missing in your CSV file."
 | ||
| msgstr "Нужный столбец не найден в CSV файле"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:115
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property "
 | ||
| "is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пользователь может определять, кому разрешено действовать от его имени. Это "
 | ||
| "свойство проверяется при использовании Kolab smtp демона (Postfix) для "
 | ||
| "отправки почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593
 | ||
| msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
 | ||
| msgstr "Должен быть указан корректный атрибут deleteoldrdn"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:237
 | ||
| msgid "A valid dn line is required"
 | ||
| msgstr "Требуется корректная строка dn."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:596
 | ||
| msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
 | ||
| msgstr "Должен быть указан корректный атрибут newrdn"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:587
 | ||
| msgid "A valid newsuperior attribute should be specified"
 | ||
| msgstr "Должен быть указан корректный атрибут newsuperior"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:251
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:333
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:409
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:701
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1193
 | ||
| msgid "AMA flags"
 | ||
| msgstr "Флаги AMA"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:342
 | ||
| msgid "Abandon"
 | ||
| msgstr "Покинуть"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:659
 | ||
| msgid "Aborted password change."
 | ||
| msgstr "Отменененное изменение пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555
 | ||
| msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
 | ||
| msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:263 ../help/help.inc:105
 | ||
| msgid "Access level"
 | ||
| msgstr "Уровень доступа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:58
 | ||
| msgid "Account"
 | ||
| msgstr "Аккаунт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:201 ../lib/modules/kolabGroup.inc:159
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:161 ../lib/modules/kolabGroup.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:165 ../lib/modules/mitKerberos.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:282 ../lib/modules/mitKerberos.inc:283
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:285 ../lib/modules/mitKerberos.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:288
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:194
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198 ../lib/modules/ipHost.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:110 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:620
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:623
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:626
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:629
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:631
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:633
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:635
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:637
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:639 ../lib/modules/account.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/puppetClient.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:180 ../lib/modules/puppetClient.inc:182
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:183 ../lib/modules/qmailUser.inc:442
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 ../lib/modules/qmailUser.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:447 ../lib/modules/qmailUser.inc:448
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 ../lib/modules/qmailUser.inc:452
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 ../lib/modules/qmailUser.inc:457
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:460 ../lib/modules/qmailUser.inc:462
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:463 ../lib/modules/qmailUser.inc:464
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:175 ../lib/modules/zarafaContact.inc:177
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:178 ../lib/modules/zarafaContact.inc:179
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:180 ../lib/modules/windowsHost.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:577 ../lib/modules/posixGroup.inc:581
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:582 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:212 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:214 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:215
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:217 ../lib/modules/device.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:135 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 ../lib/modules/eduPerson.inc:237
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:239 ../lib/modules/eduPerson.inc:241
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:243 ../lib/modules/eduPerson.inc:244
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:245 ../lib/modules/eduPerson.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:52 ../lib/modules/quota.inc:54
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:63 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:111
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:119 ../lib/modules/posixAccount.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/posixAccount.inc:124
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 ../lib/modules/posixAccount.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:128 ../lib/modules/posixAccount.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:445 ../lib/modules/zarafaUser.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:448 ../lib/modules/zarafaUser.inc:450
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:452 ../lib/modules/zarafaUser.inc:453
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:454 ../lib/modules/zarafaUser.inc:455
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:456 ../lib/modules/zarafaUser.inc:457
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:458 ../lib/modules/zarafaUser.inc:459
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 ../lib/modules/windowsUser.inc:444
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:446 ../lib/modules/windowsUser.inc:448
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:450 ../lib/modules/windowsUser.inc:452
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:454 ../lib/modules/windowsUser.inc:456
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:458 ../lib/modules/windowsUser.inc:460
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:462 ../lib/modules/windowsUser.inc:464
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1022 ../lib/modules/windowsUser.inc:1031
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1040 ../lib/modules/windowsUser.inc:1051
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1087 ../lib/modules/kolabUser.inc:212
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:214 ../lib/modules/kolabUser.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:218 ../lib/modules/kolabUser.inc:220
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:222 ../lib/modules/ddns.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:117 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:590
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:591
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 ../lib/modules/shadowAccount.inc:67
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:108 ../lib/modules/sambaDomain.inc:202
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 ../lib/modules/sambaDomain.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:93 ../lib/modules/systemQuotas.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 ../lib/modules/systemQuotas.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:243 ../lib/modules/freeRadius.inc:245
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 ../lib/modules/freeRadius.inc:249
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:251 ../lib/modules/freeRadius.inc:253
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 ../lib/modules/sudoRole.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 ../lib/modules/sudoRole.inc:230
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:232 ../lib/modules/sudoRole.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:167 ../lib/modules/zarafaServer.inc:169
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:171 ../lib/modules/zarafaServer.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:124
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 ../lib/modules/qmailGroup.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:416 ../lib/modules/qmailGroup.inc:419
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:421 ../lib/modules/qmailGroup.inc:423
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:425 ../lib/modules/qmailGroup.inc:426
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:427 ../lib/modules/qmailGroup.inc:428
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:429 ../lib/modules/qmailGroup.inc:430
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:245
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:247
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:249
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:251 ../lib/modules/windowsGroup.inc:258
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:260 ../lib/modules/windowsGroup.inc:262
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:263 ../lib/modules/windowsGroup.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:104
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Account %s:"
 | ||
| msgstr "Аккаунт %s:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:95 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:317
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:329
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:373
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:671
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1189
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:299
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:805
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:82
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:244
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:389
 | ||
| msgid "Account context"
 | ||
| msgstr "Контекст аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:387
 | ||
| msgid "Account creation"
 | ||
| msgstr "Создание аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:77
 | ||
| msgid "Account creation confirmation"
 | ||
| msgstr "Потверждение создания аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:124
 | ||
| msgid "Account creation via file upload"
 | ||
| msgstr "Создание аккаунта при помощи загрузки файла"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:515
 | ||
| msgid "Account deactivated"
 | ||
| msgstr "Аккаунт отключен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:261
 | ||
| msgid "Account details"
 | ||
| msgstr "Детали аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:104 ../lib/modules/mitKerberos.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:211 ../lib/modules/mitKerberos.inc:244
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:386 ../lib/modules/mitKerberos.inc:635
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:784 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1164
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1422
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1714
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:121 ../lib/modules/shadowAccount.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:226 ../lib/modules/shadowAccount.inc:343
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:444 ../lib/modules/shadowAccount.inc:490
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:212
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:541
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:676
 | ||
| msgid "Account expiration date"
 | ||
| msgstr "Время окончания действия аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162
 | ||
| msgid "Account inactive"
 | ||
| msgstr "Аккаунт неактивен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:442
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1132
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 ../lib/modules/windowsUser.inc:171
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:330 ../lib/modules/windowsUser.inc:398
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:563 ../lib/modules/windowsUser.inc:1237
 | ||
| msgid "Account is deactivated"
 | ||
| msgstr "Аккаунт отключен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138 ../lib/modules/windowsUser.inc:174
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:544
 | ||
| msgid "Account is locked"
 | ||
| msgstr "Аккаунт заблокирован"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:99
 | ||
| msgid "Account name:"
 | ||
| msgstr "Имя аккаунта:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:300 ../lib/types/user.inc:714
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:848 ../lib/modules/qmailUser.inc:204
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:276 ../lib/modules/qmailUser.inc:395
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:602 ../lib/modules/qmailUser.inc:1204
 | ||
| msgid "Account status"
 | ||
| msgstr "Статус аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:151 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:393
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:679
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1191 ../lib/modules/customFields.inc:440
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:488
 | ||
| msgid "Account type"
 | ||
| msgstr "Тип аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:168
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:209
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:167
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:186
 | ||
| msgid "Account types"
 | ||
| msgstr "Типы аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:107
 | ||
| msgid "Account types and modules"
 | ||
| msgstr "Типы аккаунтов и модули"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:109
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) "
 | ||
| "should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix "
 | ||
| "and Samba) can be edited."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Типы аккаунтов определяют какими типами записей LDAP (например пользователи "
 | ||
| "и группы) можно управлять. Модули определяют какие свойства (например Unix и "
 | ||
| "Samba) можно редактировать."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1281
 | ||
| msgid "Account was created successfully."
 | ||
| msgstr "Аккаунт создан успешно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:689
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:741
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:787 ../lib/modules.inc:1284
 | ||
| msgid "Account was modified successfully."
 | ||
| msgstr "Аккаунт изменен успешно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:134
 | ||
| msgid "Action type"
 | ||
| msgstr "Тип действия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:74 ../lib/modules/ddns.inc:361
 | ||
| msgid "Activate DynDNS"
 | ||
| msgstr "Включить DynDNS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:243
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:413
 | ||
| msgid "Activate TLS"
 | ||
| msgstr "Включить TLS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:342
 | ||
| msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service."
 | ||
| msgstr "Включить использование сервера терминалов для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:363
 | ||
| msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine."
 | ||
| msgstr "Подключить диски с компьютера клиента."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:366
 | ||
| msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine."
 | ||
| msgstr "Включить подключение принтеров с компьютера клиента."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:351
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory "
 | ||
| "from the client machine."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Инициировать начальную программу и рабочий каталог с компьютера клиента."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:369
 | ||
| msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer."
 | ||
| msgstr "Включить использование принтера клиента по умолчанию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:471
 | ||
| msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory."
 | ||
| msgstr "Поставьте галочку для удаления домашней директории пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:92
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:137
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:161
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:473 ../lib/modules/qmailUser.inc:41
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:278 ../lib/modules/zarafaContact.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:145 ../lib/modules/zarafaContact.inc:243
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:83 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:148
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:298
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:666 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:135
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:215
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:341 ../lib/modules/zarafaUser.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:202 ../lib/modules/zarafaUser.inc:296
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:626 ../lib/modules/fixed_ip.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:366 ../lib/modules/fixed_ip.inc:562
 | ||
| msgid "Active"
 | ||
| msgstr "Активен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:232
 | ||
| msgid "Active account types"
 | ||
| msgstr "Активные типы аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:307 ../templates/serverInfo.php:384
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:251
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:305
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:223
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:209
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:596 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:606
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:616 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:630
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1206
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1210
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:78
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:121
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:379 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:448
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:259 ../lib/modules/zarafaUser.inc:906
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1528 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1560
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:786 ../lib/modules/kolabUser.inc:834
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:385
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:476
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:295 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:305
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2185
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 ../lib/modules/sudoRole.inc:296
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:323 ../lib/modules/sudoRole.inc:350
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:377 ../lib/modules/sudoRole.inc:404
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:998 ../lib/modules/qmailGroup.inc:815
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:510 ../lib/modules/groupOfNames.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:473
 | ||
| msgid "Add"
 | ||
| msgstr "Добавить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:968
 | ||
| msgid "Add Asterisk account"
 | ||
| msgstr "Добавить аккаунт Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:288
 | ||
| msgid "Add Asterisk voicemail extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение голосовой почты Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:195
 | ||
| msgid "Add Authorized Service extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Authorized Service"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:481
 | ||
| msgid "Add EDU person extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение EDU person"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:345
 | ||
| msgid "Add FreeRadius extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение FreeRadius"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:181
 | ||
| msgid "Add IP address extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение IP адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:479 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:399
 | ||
| msgid "Add Kerberos extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:201 ../lib/modules/kolabUser.inc:362
 | ||
| msgid "Add Kolab extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Kolab"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:217
 | ||
| msgid "Add Puppet extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Puppet"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1286
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:415
 | ||
| msgid "Add Samba 3 extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:371
 | ||
| msgid "Add Shadow account extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение аккаунта Shadow"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:249 ../lib/modules/posixAccount.inc:1420
 | ||
| msgid "Add Unix extension"
 | ||
| msgstr "Добавить Unix расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:123 ../lib/modules/zarafaContact.inc:191
 | ||
| msgid "Add Zarafa contact extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Zarafa contact"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:308 ../lib/modules/zarafaUser.inc:160
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:161 ../lib/modules/zarafaUser.inc:220
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:470 ../lib/modules/zarafaServer.inc:230
 | ||
| msgid "Add Zarafa extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
 | ||
| msgid "Add all"
 | ||
| msgstr "Добавить все"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2073
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2091
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
 | ||
| msgid "Add an additional value to attribute"
 | ||
| msgstr "Добавить дополнительное значение атрибута"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:343
 | ||
| msgid "Add another rule"
 | ||
| msgstr "Добавить еще одно правило"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2220
 | ||
| msgid "Add entries"
 | ||
| msgstr "Добавить записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:418 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:487
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:302 ../lib/modules/zarafaUser.inc:945
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:491 ../lib/modules/qmailGroup.inc:851
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:553 ../lib/modules/groupOfNames.inc:381
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:516
 | ||
| msgid "Add entries of this type:"
 | ||
| msgstr "Добавьте записи этого вида:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:392
 | ||
| msgid "Add extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:362
 | ||
| msgid "Add fix IP addresses to DNS"
 | ||
| msgstr "Добавить статические IP адреса в DNS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:162
 | ||
| msgid "Add host extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение хоста"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:550 ../help/help.inc:212
 | ||
| msgid "Add input field"
 | ||
| msgstr "Добавить поле ввода"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2463
 | ||
| msgid "Add more mapping fields"
 | ||
| msgstr "Добавить еще поля соответствия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:37
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Add new <b>%s</b> value to <b>%s</b>"
 | ||
| msgstr "Добавить новое <b>%s</b> значение к <b>%s</b>"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1208
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:29
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:48
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:166
 | ||
| msgid "Add new attribute"
 | ||
| msgstr "Добавить новый атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1207
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
 | ||
| msgid "Add new attribute to this object"
 | ||
| msgstr "Добавить новый атрибут к этому объекту"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:89
 | ||
| msgid "Add new binary attribute"
 | ||
| msgstr "Добавить новый бинарный атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:955
 | ||
| msgid "Add new field"
 | ||
| msgstr "Добавить новое поле"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:542 ../help/help.inc:210
 | ||
| msgid "Add new group"
 | ||
| msgstr "Добавить новую группу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:117
 | ||
| msgid "Add new object class"
 | ||
| msgstr "Добавить новый класс объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:60
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Add new object class to <b>%s</b>"
 | ||
| msgstr "Добавить новый класс объекта к <b>%s</b>"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:94
 | ||
| msgid "Add object class and attributes"
 | ||
| msgstr "Добавить класс объекта и атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:285
 | ||
| msgid "Add password self reset extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение самостоятельного сброса пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:816 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2106
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3147
 | ||
| msgid "Add photo"
 | ||
| msgstr "Добавить фото"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:239
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:252
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:202
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:210 ../help/help.inc:126
 | ||
| msgid "Add profile"
 | ||
| msgstr "Добавить профиль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:705 ../lib/modules/qmailGroup.inc:626
 | ||
| msgid "Add qmail extension"
 | ||
| msgstr "Добавить расширение qmail"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
 | ||
| msgid "Add selected"
 | ||
| msgstr "Добавить выбранное"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:149
 | ||
| msgid "Add value"
 | ||
| msgstr "Добавить значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:28
 | ||
| msgid "Adding"
 | ||
| msgstr "Добавление"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:108
 | ||
| msgid "Adding the range failed because errors occured."
 | ||
| msgstr "Не удается добавить диапазон из-за ошибок."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:460 ../help/help.inc:216
 | ||
| msgid "Additional CSS links"
 | ||
| msgstr "Дополнительные CSS ссылки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:274 ../help/help.inc:154
 | ||
| msgid "Additional LDAP filter"
 | ||
| msgstr "Дополнительный LDAP фильтр"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:65
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:69 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:72
 | ||
| msgid "Additional email addresses for this entry."
 | ||
| msgstr "Дополнительные адреса электронной почты для этой записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:297 ../lib/modules/posixAccount.inc:408
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:462 ../lib/modules/posixAccount.inc:523
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1355 ../lib/modules/posixAccount.inc:1633
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1744
 | ||
| msgid "Additional groups"
 | ||
| msgstr "Дополнительные группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:115
 | ||
| msgid "Additional notes to describe this entry."
 | ||
| msgstr "Дополнительные заметки, описывающие эту запись."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:160
 | ||
| msgid "Additional tasks for module:"
 | ||
| msgstr "Дополнительные задачи для модуля:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:526 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1469
 | ||
| msgid "Address"
 | ||
| msgstr "Адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:144
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Address list count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество списков адресов: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:71
 | ||
| msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)."
 | ||
| msgstr "Адрес IMAP сервера(например mail.example.org)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:211
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Adds a new group element to the list of self service options. Use this to "
 | ||
| "structure the input fields."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Добавление нового элемента группировки в список опций самообслуживания. Это "
 | ||
| "используется для структурирования полей ввода."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:213
 | ||
| msgid "Adds a new self service option to the selected group element."
 | ||
| msgstr "Добавляет новые опции самообслуживания для выбранного элемента группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:95
 | ||
| msgid "Adds input fields for a new IP range."
 | ||
| msgstr "Добавляет поля ввода для нового диапазона IP адресов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:101 ../lib/modules/zarafaUser.inc:323
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:381 ../lib/modules/zarafaUser.inc:635
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1328
 | ||
| msgid "Admin"
 | ||
| msgstr "Администратор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209
 | ||
| msgid "Admin DN"
 | ||
| msgstr "DN администратора"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:213
 | ||
| msgid "Admin password"
 | ||
| msgstr "Пароль администратора"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:440 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:554
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562
 | ||
| msgid "Administration"
 | ||
| msgstr "Администрация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:448 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:112
 | ||
| msgid "Administrators group"
 | ||
| msgstr "Группа администраторов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:300 ../lib/modules/posixAccount.inc:264
 | ||
| msgid "Advanced options"
 | ||
| msgstr "Расширенные опции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:98 ../lib/modules/eduPerson.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 ../lib/modules/eduPerson.inc:218
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:325 ../lib/modules/eduPerson.inc:770
 | ||
| msgid "Affiliations"
 | ||
| msgstr "Присоединение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542
 | ||
| msgid "Alaska"
 | ||
| msgstr "Alaska"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 ../lib/modules/sambaDomain.inc:212
 | ||
| msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
 | ||
| msgstr "Алгоритм RID базы не число!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:66 ../lib/modules/customFields.inc:444
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:491 ../lib/modules/aliasEntry.inc:38
 | ||
| msgid "Alias"
 | ||
| msgstr "Псевдоним"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:141 ../lib/types/alias.inc:141
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Alias count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество псевдонимов: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/alias.inc:62
 | ||
| msgid "Alias entries"
 | ||
| msgstr "Записи псевдонимов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:114 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115
 | ||
| msgid "Alias is empty or invalid!"
 | ||
| msgstr "Псевдоним пуст или неверен!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:91 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:70
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:90 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:152 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:377
 | ||
| msgid "Alias name"
 | ||
| msgstr "Имя псевдонима"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/alias.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:45
 | ||
| #: ../lib/modules/uidObject.inc:52 ../lib/modules/aliasEntry.inc:54
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 ../lib/modules/aliasEntry.inc:70
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:91 ../lib/modules/aliasEntry.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:228
 | ||
| msgid "Aliased entry"
 | ||
| msgstr "Запись псевдонима"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:226 ../lib/types/alias.inc:53
 | ||
| msgid "Aliases"
 | ||
| msgstr "Псевдонимы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:695
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "All accounts (%s)"
 | ||
| msgstr "Все аккаунты (%s)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:349
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:158
 | ||
| msgid "All changes were successful."
 | ||
| msgstr "Все изменения прошли успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:694
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "All selected accounts (%s)"
 | ||
| msgstr "Все выделенные аккаунты (%s)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:103
 | ||
| msgid "Allow"
 | ||
| msgstr "Разрешить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:665
 | ||
| msgid "Allow machine password changes"
 | ||
| msgstr "Разрешить смену пароля компьютера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:130 ../lib/modules/customFields.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2633
 | ||
| msgid "Allow multiple values"
 | ||
| msgstr "Разрешить много значений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:498
 | ||
| msgid "Allow password change"
 | ||
| msgstr "Разрешить смену пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1890
 | ||
| msgid "Allow terminal server login"
 | ||
| msgstr "Включить доступ к серверу терминалов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:522
 | ||
| msgid "Allow user input for this field."
 | ||
| msgstr "Разрешить пользователю заполнять это поле."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:194
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:351
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:541
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:878
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1211
 | ||
| msgid "Allowed codec"
 | ||
| msgstr "Разрешенный кодек"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:260 ../lib/types/user.inc:95
 | ||
| #: ../help/help.inc:148
 | ||
| msgid "Allowed hosts"
 | ||
| msgstr "Разрешенные хосты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:88 ../lib/modules/kolabGroup.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:122 ../lib/modules/kolabGroup.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:162 ../lib/modules/kolabGroup.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:401 ../lib/modules/kolabUser.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:138 ../lib/modules/kolabUser.inc:184
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 ../lib/modules/kolabUser.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:349 ../lib/modules/kolabUser.inc:722
 | ||
| msgid "Allowed recepients"
 | ||
| msgstr "Разрешенные получатели"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:97 ../lib/modules/kolabGroup.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:128 ../lib/modules/kolabGroup.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:164 ../lib/modules/kolabGroup.inc:188
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:402 ../lib/modules/kolabUser.inc:143
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:147 ../lib/modules/kolabUser.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:202 ../lib/modules/kolabUser.inc:221
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:351 ../lib/modules/kolabUser.inc:723
 | ||
| msgid "Allowed senders"
 | ||
| msgstr "Разрешенные отправители"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1312
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1313
 | ||
| msgid "Allowed workstations"
 | ||
| msgstr "Разрешенные рабочие станции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:135
 | ||
| msgid "Allows to enter multiple values for this attribute."
 | ||
| msgstr "Позволяет указывать много значений для данного атрибута."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:131
 | ||
| msgid "Allows to select multiple values from the list."
 | ||
| msgstr "Разрешает выбор нескольких значений из списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:557
 | ||
| msgid "Almaty, Dhaka, Colombo"
 | ||
| msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:196 ../lib/modules/qmailUser.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:393 ../lib/modules/qmailUser.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:513 ../lib/modules/qmailUser.inc:1187
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:124 ../lib/modules/qmailGroup.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:240 ../lib/modules/qmailGroup.inc:363
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:415 ../lib/modules/qmailGroup.inc:477
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1054
 | ||
| msgid "Alternate address"
 | ||
| msgstr "Альтернативный адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1066 ../lib/modules.inc:1161 ../help/help.inc:194
 | ||
| msgid "Alternate recipient"
 | ||
| msgstr "Альтернативный получатель"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:50
 | ||
| msgid "Always accept"
 | ||
| msgstr "Всегда принимать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:51
 | ||
| msgid "Always reject"
 | ||
| msgstr "Всегда отклонять"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1018
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
 | ||
| msgstr "Аттрибут (%s) был изменен и выделен другим цветом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:222
 | ||
| msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Роль sudo с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:263
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:305
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:410
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:556
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:913
 | ||
| msgid "Answer"
 | ||
| msgstr "Ответ"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:291 ../lib/modules/kolabUser.inc:712
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:809 ../lib/modules/kolabUser.inc:812
 | ||
| msgid "Anyone"
 | ||
| msgstr "Любой"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:359
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:816
 | ||
| msgid "Application"
 | ||
| msgstr "Приложение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:367
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:817
 | ||
| msgid "Application data"
 | ||
| msgstr "Данные приложения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:152 ../lib/modules/zarafaUser.inc:156
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:204 ../lib/modules/zarafaUser.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:420 ../lib/modules/zarafaUser.inc:586
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:989 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1302
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1383
 | ||
| msgid "Archive servers"
 | ||
| msgstr "Архивные серверы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:584
 | ||
| msgid "Archiving"
 | ||
| msgstr "Архивация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:53
 | ||
| msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
 | ||
| msgstr "Вы уверены, что Вы хотите совсем удалить эти объекты?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:107
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:51
 | ||
| msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
 | ||
| msgstr "Вы уверены, что Вы хотите совсем удалить этот объект?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:118
 | ||
| msgid "Ask"
 | ||
| msgstr "Спросить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 ../lib/modules/eduPerson.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:211 ../lib/modules/eduPerson.inc:227
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:452 ../lib/modules/eduPerson.inc:775
 | ||
| msgid "Assurance profiles"
 | ||
| msgstr "Заверенные профили"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:136 ../lib/modules/eduPerson.inc:140
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Assurance profiles are the set of standards that are met by an identity "
 | ||
| "assertion."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Заверенные профили это набор стандартов,  которым удовлетворяет "
 | ||
| "подтверждение подлинности."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:66
 | ||
| msgid "Asterisk"
 | ||
| msgstr "Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:123
 | ||
| msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags."
 | ||
| msgstr "Флаги Asterisk AMA (Automated Message Accounting)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72
 | ||
| msgid "Asterisk extension"
 | ||
| msgstr "Расширение Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:56
 | ||
| msgid "Asterisk extensions"
 | ||
| msgstr "Расширения Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:65
 | ||
| msgid "Asterisk extensions entries"
 | ||
| msgstr "Записи расширений Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:241
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:311
 | ||
| msgid "Asterisk realm"
 | ||
| msgstr "Область Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:64
 | ||
| msgid "Asterisk voicemail"
 | ||
| msgstr "Голосовая почта Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:111
 | ||
| msgid "Asterisk voicemail context."
 | ||
| msgstr "Контекст голосовой почты Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547
 | ||
| msgid "Atlantic time (Canada), Caracas"
 | ||
| msgstr "Atlantic time (Canada), Caracas"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:455
 | ||
| msgid "Attempting to delete a non existent attribute"
 | ||
| msgstr "Попытка удалить несуществующий атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:466
 | ||
| msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
 | ||
| msgstr "Попытка заменить несуществующий атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
 | ||
| msgid "Attribute"
 | ||
| msgstr "Атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:137
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:72
 | ||
| msgid "Attribute doesn't exist"
 | ||
| msgstr "Атрибут не существует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:82 ../lib/modules/customFields.inc:982
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1476
 | ||
| msgid "Attribute name"
 | ||
| msgstr "Имя атрибута"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:117
 | ||
| msgid "Attribute not available"
 | ||
| msgstr "Атрибут недоступен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:535
 | ||
| msgid "Attribute not valid"
 | ||
| msgstr "Атрибут неверен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:69 ../templates/schema/schema.php:70
 | ||
| msgid "Attribute types"
 | ||
| msgstr "Типы атрибутов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:70
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:117
 | ||
| msgid "Attributes"
 | ||
| msgstr "Атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563
 | ||
| msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka"
 | ||
| msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:115
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set "
 | ||
| "in sip.conf (option: \"realm\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Область аутентификации для сервера Asterisk (по умолчанию: asterisk). Это "
 | ||
| "значение настраивается в sip.conf (опция: \"realm\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:223
 | ||
| msgid "Authentication user for outbound proxies."
 | ||
| msgstr "Пользователь для аутентификации на исходящих прокси."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:74
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:167
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:292
 | ||
| msgid "Authorized Services"
 | ||
| msgstr "Authorized Services"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:122
 | ||
| msgid "Authorized services are invalid."
 | ||
| msgstr "Неверные Authorized services"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:133
 | ||
| msgid "Automatical scripts"
 | ||
| msgstr "Автоматические скрипты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:110 ../lib/modules/kolabGroup.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:153
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:124 ../lib/modules/qmailUser.inc:256
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 ../lib/modules/zarafaContact.inc:572
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:376 ../lib/modules/posixGroup.inc:508
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/eduPerson.inc:148
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:389 ../lib/modules/posixAccount.inc:425
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1680 ../lib/modules/zarafaUser.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1369 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190 ../lib/modules/customFields.inc:777
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:94 ../lib/modules/qmailGroup.inc:225
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:148 ../lib/modules/hostObject.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:94
 | ||
| msgid "Automatically add this extension"
 | ||
| msgstr "Автоматически добавить это расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:48 ../lib/types/automountType.inc:57
 | ||
| msgid "Automount entries"
 | ||
| msgstr "Записи автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:87 ../lib/modules/automount.inc:43
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:61 ../lib/modules/automount.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:97 ../lib/modules/automount.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:127 ../lib/modules/automount.inc:194
 | ||
| msgid "Automount entry"
 | ||
| msgstr "Запись автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:107 ../lib/modules/automount.inc:108
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Запись автомонтирования содержит неверные символы. Допустимы только символы "
 | ||
| "ASCII."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:215
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Automount entry count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество записей автомонтирования : %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:51
 | ||
| msgid "Autoreply"
 | ||
| msgstr "Автоматический ответ"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:109 ../lib/modules/qmailUser.inc:232
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:343 ../lib/modules/qmailUser.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:632 ../lib/modules/qmailUser.inc:1194
 | ||
| msgid "Autoreply text"
 | ||
| msgstr "Текст автоматического ответа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:215 ../lib/modules/customScripts.inc:54
 | ||
| msgid "Available account types"
 | ||
| msgstr "Доступные типы аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:55 ../lib/modules/customScripts.inc:68
 | ||
| msgid "Available actions"
 | ||
| msgstr "Доступные действия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1465 ../lib/modules/posixAccount.inc:1498
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:728 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:379
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:113
 | ||
| msgid "Available groups"
 | ||
| msgstr "Доступные группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:93
 | ||
| msgid "Available members"
 | ||
| msgstr "Доступные участники"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:314
 | ||
| msgid "Available modules"
 | ||
| msgstr "Доступные модули"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:293 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:456
 | ||
| msgid "Available users"
 | ||
| msgstr "Доступные пользователи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1315
 | ||
| msgid "Available workstations"
 | ||
| msgstr "Доступные рабочие станции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550
 | ||
| msgid "Azores, Cape Verde Islands"
 | ||
| msgstr "Azores, Cape Verde Islands"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:96
 | ||
| msgid "B-Node (0x01)"
 | ||
| msgstr "B-Node (0x01)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:276 ../lib/modules/zarafaContact.inc:425
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:338 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:494
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:309 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1332
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1616
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1538 ../lib/modules/posixAccount.inc:1612
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:952 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1001
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:772 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:498
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:393 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2308
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:858 ../lib/modules/windowsGroup.inc:560
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:388 ../lib/modules/groupOfNames.inc:523
 | ||
| msgid "Back"
 | ||
| msgstr "Назад"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:47
 | ||
| msgid "Back to DHCP list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:30
 | ||
| msgid "Back to NIS object list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку объектов NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/baseType.inc:48
 | ||
| msgid "Back to account list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:44
 | ||
| msgid "Back to address list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/types/alias.inc:44
 | ||
| msgid "Back to alias list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку псевдонимов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:35
 | ||
| msgid "Back to automount list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:44
 | ||
| msgid "Back to domain list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку доменов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:47
 | ||
| msgid "Back to extensions list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку расширений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/userlink.php:63 ../lib/types/gon.inc:44
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:44 ../lib/types/group.inc:45
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:44
 | ||
| msgid "Back to group list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку групп"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:44
 | ||
| msgid "Back to host list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку хостов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:289
 | ||
| msgid "Back to list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:218 ../templates/config/index.php:79
 | ||
| #: ../templates/config/index.php:133 ../templates/config/conflogin.php:117
 | ||
| #: ../templates/config/conflogin.php:196 ../templates/config/mainlogin.php:124
 | ||
| #: ../templates/config/mainlogin.php:178
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:127
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:114
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:191
 | ||
| msgid "Back to login"
 | ||
| msgstr "Вернуться на начало"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:30
 | ||
| msgid "Back to policy list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку политик"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:188
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:324
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:144
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:262
 | ||
| msgid "Back to profile login"
 | ||
| msgstr "Вернуться назад"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:30
 | ||
| msgid "Back to sudo role list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку ролей sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:44
 | ||
| msgid "Back to user list"
 | ||
| msgstr "Вернуться к списку пользователей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:64
 | ||
| msgid "Back up"
 | ||
| msgstr "Резервное копирование"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:163
 | ||
| msgid "Backends"
 | ||
| msgstr "Бэкенды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:130
 | ||
| msgid "Backup script"
 | ||
| msgstr "Скрипт резервного копирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554
 | ||
| msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow"
 | ||
| msgstr "Baghdad, Riyadh, Moscow"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:558
 | ||
| msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
 | ||
| msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:466
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:82
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:137
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:162
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:335
 | ||
| msgid "Base"
 | ||
| msgstr "База"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:142
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:31
 | ||
| msgid "Base (base dn only)"
 | ||
| msgstr "База (только базовый dn)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:121
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:506
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:59
 | ||
| msgid "Base DN"
 | ||
| msgstr "Базовый DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:212 ../help/help.inc:140
 | ||
| msgid "Base module"
 | ||
| msgstr "Основной модуль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:441
 | ||
| msgid "Beginning"
 | ||
| msgstr "Начало"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559
 | ||
| msgid "Beijing, Perth, Singapore"
 | ||
| msgstr "Beijing, Perth, Singapore"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:644
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:648
 | ||
| msgid "Binary value"
 | ||
| msgstr "Бинарное значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:286 ../templates/serverInfo.php:375
 | ||
| msgid "Bind"
 | ||
| msgstr "Связать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:427
 | ||
| msgid "Bind password"
 | ||
| msgstr "Пароль для связи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:425
 | ||
| msgid "Bind user"
 | ||
| msgstr "Пользователь для связи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:124
 | ||
| msgid "Bind user and password"
 | ||
| msgstr "Имя пользователя и пароль для связи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/systemQuotas.inc:94
 | ||
| msgid "Block hard quota"
 | ||
| msgstr "Жесткая квота на используемое место"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:94 ../lib/modules/systemQuotas.inc:95
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Жесткая квота на используемое место содержит недопустимые символы. Допустимы "
 | ||
| "только целые числа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/systemQuotas.inc:100
 | ||
| msgid "Block quota"
 | ||
| msgstr "Квота на используемое место"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/systemQuotas.inc:92
 | ||
| msgid "Block soft quota"
 | ||
| msgstr "Мягкая квота на используемое место"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:92 ../lib/modules/systemQuotas.inc:93
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Мягкая квота на используемое место содержит недопустимые символы. Допустимы "
 | ||
| "только натуральные числа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101
 | ||
| msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota."
 | ||
| msgstr "Мягкая квота на используемое место должна быть меньше жесткой квоты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:65 ../lib/modules/qmailGroup.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:140 ../lib/modules/qmailGroup.inc:256
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:368 ../lib/modules/qmailGroup.inc:424
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:515 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1056
 | ||
| msgid "Bounce admin email"
 | ||
| msgstr "Не принимать почту администратора "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548
 | ||
| msgid "Brazil, Buenos Aires"
 | ||
| msgstr "Brazil, Buenos Aires"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53
 | ||
| msgid "Building snapshot of tree to copy"
 | ||
| msgstr "Построение снимка дерева для копирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:73
 | ||
| msgid "Builtin group"
 | ||
| msgstr "Встроенная группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:63
 | ||
| msgid "Bulk edit the following DNs"
 | ||
| msgstr "Групповое редактирование следующих DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:48
 | ||
| msgid "Bulk update the following DNs"
 | ||
| msgstr "Групповое обновление следующих DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:215 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:344
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:668
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:832 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:836
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1932 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2375
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3123
 | ||
| msgid "Business category"
 | ||
| msgstr "Бизнес-категория"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:833 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:837
 | ||
| msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)"
 | ||
| msgstr "Бизнес-категория (т.е. Администраторы, Менеджеры, IT-поддержка,...)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:157
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "By default LAM will show all accounts that match the selected account "
 | ||
| "modules."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "По умолчанию, LAM будет показывать все аккаунты, которые соответствуют "
 | ||
| "выбранным модулям аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:82
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "By default, LAM will show the executed command along with any output of it. "
 | ||
| "If you want to hide the command and only show the output then activate this "
 | ||
| "option."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "По умолчанию, LAM покажет исполняемую команду вместе с ее выводом. Если вы "
 | ||
| "хотите скрыть команду и показывать только ее вывод, тогда активируйте эту "
 | ||
| "опцию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:253 ../templates/serverInfo.php:259
 | ||
| msgid "Bytes sent"
 | ||
| msgstr "Байт послано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:247
 | ||
| msgid "CSV file"
 | ||
| msgstr "CSV файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:103
 | ||
| msgid "Cache timeout"
 | ||
| msgstr "Таймаут кэша"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:253
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:334
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:710
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1194
 | ||
| msgid "Call groups"
 | ||
| msgstr "Группы вызовов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:328
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:366
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:655
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1188
 | ||
| msgid "Caller ID"
 | ||
| msgstr "Caller ID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308 ../lib/modules/posixAccount.inc:524
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:184 ../lib/modules/windowsUser.inc:187
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:152
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:171 ../lib/modules/shadowAccount.inc:175
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:179 ../lib/modules/shadowAccount.inc:183
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54
 | ||
| msgid "Can be left empty."
 | ||
| msgstr "Можно оставить пустым."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:297
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:927
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1216
 | ||
| msgid "Can call forward"
 | ||
| msgstr "Может переадресовать звонок"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:312
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:341
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:382
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:413 ../templates/ou_edit.php:121
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:253
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:265
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:274
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:291
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:302
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:389
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:227
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:453
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:238
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:321
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:211
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:227
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:240
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:663
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:638 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:195
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:202 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:208
 | ||
| #: ../templates/delete.php:121 ../templates/profedit/profilepage.php:241
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:197
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:203
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:209
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:191 ../lib/types/automountType.inc:234
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:304 ../lib/modules/kolabGroup.inc:275
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:691 ../lib/modules/qmailUser.inc:914
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:380 ../lib/modules/windowsHost.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:449 ../lib/modules/device.inc:260
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1407
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1456
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1542 ../lib/modules/zarafaUser.inc:907
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:502 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:477
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:469 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:483
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2186 ../lib/modules/freeRadius.inc:478
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:140 ../lib/modules/aliasEntry.inc:160
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:816 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:597
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:459 ../lib/modules/windowsGroup.inc:511
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:339 ../lib/modules/groupOfNames.inc:474
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:284 ../lib/lists.inc:704
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:785 ../lib/modules.inc:1200
 | ||
| msgid "Cancel"
 | ||
| msgstr "Отмена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:572 ../templates/login.php:630
 | ||
| #: ../templates/login.php:635
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:107
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:143
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:148
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:168
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:182
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:608
 | ||
| msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно подключиться к выбранному LDAP серверу. Пожалуйста, попробуйте "
 | ||
| "еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:313 ../lib/config.inc:1495
 | ||
| msgid "Cannot open config file!"
 | ||
| msgstr "Невозможно открыть конфигурационный файл!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:167
 | ||
| msgid "Cannot update quota."
 | ||
| msgstr "Невозможно обновить квоту."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/config.inc:1507 ../lib/config.inc:1515
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Cannot write certificate file. Please check the permissions of config/"
 | ||
| "serverCerts.pem."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно записать файл сертификата. Пожалуйста, проверьте права доступа к "
 | ||
| "config/serverCerts.pem."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:113 ../lib/modules/zarafaUser.inc:200
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:288 ../lib/modules/zarafaUser.inc:405
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:447 ../lib/modules/zarafaUser.inc:577
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1298
 | ||
| msgid "Capacity"
 | ||
| msgstr "Ёмкость"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:461
 | ||
| msgid "Captions and labels"
 | ||
| msgstr "Заголовки и подписи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:856 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1907
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2377 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3101
 | ||
| msgid "Car license"
 | ||
| msgstr "Водительские права"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552
 | ||
| msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin"
 | ||
| msgstr "Central Europe Time, Paris, Berlin"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545
 | ||
| msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City"
 | ||
| msgstr "Central Time (US & Canada), Mexico City"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:479
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:378 ../lib/modules/mitKerberos.inc:389
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:687 ../lib/modules/qmailUser.inc:654
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:910 ../lib/modules/zarafaContact.inc:218
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:148 ../lib/modules/windowsHost.inc:218
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:262 ../lib/modules/device.inc:187
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1167
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 ../lib/modules/zarafaUser.inc:498
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:589 ../lib/modules/shadowAccount.inc:346
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:465 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2059
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 ../lib/modules/freeRadius.inc:474
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:229 ../lib/modules/aliasEntry.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:565 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:311
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:321
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:593 ../lib/modules/windowsGroup.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:458 ../lib/modules/groupOfNames.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:237
 | ||
| msgid "Change"
 | ||
| msgstr "Изменить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:218
 | ||
| msgid "Change Asterisk password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:230
 | ||
| msgid "Change Asterisk voicemail password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль ящика голосовой почты Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:216 ../lib/modules/posixGroup.inc:487
 | ||
| msgid "Change GID number of users and hosts"
 | ||
| msgstr "Сменить номер GID пользователей и компьютеров"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:221
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:224
 | ||
| msgid "Change Kerberos password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:211
 | ||
| msgid "Change Samba LM password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Samba LM"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:209
 | ||
| msgid "Change Samba NT password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Samba NT"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:206
 | ||
| msgid "Change Unix password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Unix"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:227
 | ||
| msgid "Change Windows password"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль Windows"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:304
 | ||
| msgid "Change account status"
 | ||
| msgstr "Сменить статус аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:298
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:301 ../help/help.inc:134
 | ||
| msgid "Change default profile"
 | ||
| msgstr "Изменение профиля по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:785
 | ||
| msgid "Change list settings"
 | ||
| msgstr "Изменить настройки списка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:374 ../help/help.inc:136
 | ||
| msgid "Change master password"
 | ||
| msgstr "Изменить мастер-пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:242
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:309
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:311
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:338
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:340 ../lib/types/user.inc:669
 | ||
| #: ../help/help.inc:101
 | ||
| msgid "Change password"
 | ||
| msgstr "Изменение пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:249
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:250
 | ||
| msgid "Change password now?"
 | ||
| msgstr "Сменить пароль сейчас?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:260
 | ||
| msgid "Change passwords"
 | ||
| msgstr "Изменение паролей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:786
 | ||
| msgid "Change settings"
 | ||
| msgstr "Изменение настроек"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1143
 | ||
| msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed."
 | ||
| msgstr "Изменять значение допускается только ASCII символами."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:166
 | ||
| msgid "Charlie"
 | ||
| msgstr "Charlie"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1387
 | ||
| msgid "Check home directories"
 | ||
| msgstr "Проверить домашние директории"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/index.php:54 ../lib/tools/tests.inc:112
 | ||
| msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed."
 | ||
| msgstr "Проверить, можно ли управлять домашними каталогами и квотами."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/index.php:60 ../lib/tools/tests.inc:118
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account "
 | ||
| "modules."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Проверьте, соответствует ли схема LDAP требованиям выбранных модулей "
 | ||
| "аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401
 | ||
| msgid "Check password"
 | ||
| msgstr "Проверить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:87
 | ||
| msgid "Check quotas"
 | ||
| msgstr "Проверить квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:241
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload "
 | ||
| "data."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Тщательно проверьте введенные данные. LAM делает только основные проверки "
 | ||
| "загруженных данных."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2222
 | ||
| msgid "Checkbox"
 | ||
| msgstr "Чекбокс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1224
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1229
 | ||
| msgid "Children"
 | ||
| msgstr "Дети"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:23
 | ||
| msgid "Choose entry"
 | ||
| msgstr "Выберите запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:83
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same "
 | ||
| "password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is "
 | ||
| "required."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Выберите способ, как предоставить пароль администратора IMAP. Вы можете "
 | ||
| "использовать тот же самый пароль, как для входа в LAM, или LAM спросит о "
 | ||
| "пароле, когда он потребуется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:85 ../lib/modules/puppetClient.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:133 ../lib/modules/puppetClient.inc:148
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:161 ../lib/modules/puppetClient.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:426
 | ||
| msgid "Classes"
 | ||
| msgstr "Классы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:381
 | ||
| msgid "Clear filter"
 | ||
| msgstr "Очистить фильтр"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/config.inc:211
 | ||
| msgid "Click here if you are not directed to the next page."
 | ||
| msgstr "Нажмите здесь, если Вы не были перемещены на следующую страницу."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2349
 | ||
| msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
 | ||
| msgstr "Кликните для появления диалога с графическим выбором даты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2293
 | ||
| msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
 | ||
| msgstr "Кликните для появления диалога с графическим выбором записи (DN)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:619
 | ||
| msgid "Click to switch between thumbnail and original size."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кликните для переключения между уменьшенным и оригинальным размером "
 | ||
| "изображения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1510
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1918
 | ||
| msgid "Client printer is default"
 | ||
| msgstr "Принтер клиента является принтером по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:199
 | ||
| msgid "Collective"
 | ||
| msgstr "Коллективный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:278 ../lib/modules/customFields.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2085
 | ||
| msgid "Columns"
 | ||
| msgstr "Столбцы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:308
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. "
 | ||
| "Empty means every workstation."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Список компьютеров с Samba (разделенных запятой) на которые пользователю "
 | ||
| "позволено входить. Пусто - любой компьютер."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:79
 | ||
| msgid "Comma separated list of services (e.g. sshd, imap, ftp)."
 | ||
| msgstr "Список сервисов, разделенный запятыми (например sshd, imap, ftp)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:80 ../lib/modules/customScripts.inc:135
 | ||
| msgid "Command"
 | ||
| msgstr "Команда"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 ../lib/modules/sudoRole.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:175
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:184 ../lib/modules/sudoRole.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:686
 | ||
| msgid "Commands"
 | ||
| msgstr "Команды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:117
 | ||
| msgid "Commit"
 | ||
| msgstr "Подтвердить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:431
 | ||
| msgid "Common examples are \"@givenname@%sn%\" or \"%givenname%.%sn%\"."
 | ||
| msgstr "Типичные примеры : \"@givenname@%sn%\" или \"%givenname%.%sn%\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:316 ../lib/modules/posixAccount.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:178 ../lib/modules/posixAccount.inc:341
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:414 ../lib/modules/posixAccount.inc:527
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:549 ../lib/modules/posixAccount.inc:1331
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1747 ../lib/modules/posixAccount.inc:2447
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:808 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1430
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2372 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2503
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111
 | ||
| msgid "Common name"
 | ||
| msgstr "Общее имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:112
 | ||
| msgid "Common name of the Asterisk extension."
 | ||
| msgstr "CN расширения Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:335 ../templates/serverInfo.php:396
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1172
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:60
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:39
 | ||
| msgid "Compare"
 | ||
| msgstr "Сравнить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:28
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Compare another DN with <b>%s</b>"
 | ||
| msgstr "Сравнить другой DN с <b>%s</b>"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1169
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
 | ||
| msgid "Compare this DN with another"
 | ||
| msgstr "Сравнить этот DN с другим"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
 | ||
| msgid "Compare with another entry"
 | ||
| msgstr "Сравнить с другой записью"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:42
 | ||
| msgid "Comparing the following DNs"
 | ||
| msgstr "Сравнивая следующие DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:284 ../templates/serverInfo.php:371
 | ||
| msgid "Completed"
 | ||
| msgstr "Завершено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:114
 | ||
| msgid "Config suffix"
 | ||
| msgstr "Суффикс конфигурации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/index.php:50
 | ||
| msgid "Configuration overview"
 | ||
| msgstr "Обзор конфигурации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:119 ../lib/modules/qmailUser.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:252 ../lib/modules/qmailUser.inc:385
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:432 ../lib/modules/qmailUser.inc:612
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1225
 | ||
| msgid "Configuration type"
 | ||
| msgstr "Тип конфигурации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:89 ../lib/modules/qmailGroup.inc:221
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:354 ../lib/modules/qmailGroup.inc:404
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:616 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1078
 | ||
| msgid "Confirm sender"
 | ||
| msgstr "Потвердите отправителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:74
 | ||
| msgid "Confirmation mail settings"
 | ||
| msgstr "Настройки электронной почты для писем с подтверждением"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:67 ../lib/modules/qmailGroup.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:145 ../lib/modules/qmailGroup.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:371 ../lib/modules/qmailGroup.inc:584
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1057
 | ||
| msgid "Confirmation text"
 | ||
| msgstr "Текст подтверждения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:146
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Confirmation text that is used if sender-confirmation is used. The usual "
 | ||
| "%HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Текст подтверждения,если используется потверждение отправителя. Здесь может "
 | ||
| "быть использован обычный %HEADER% макрос qmail-reply и т.д."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:394
 | ||
| msgid "Conflicting module:"
 | ||
| msgstr "Конфликтующий модуль:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1908
 | ||
| msgid "Connect client drives"
 | ||
| msgstr "Подключение дисков клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1913
 | ||
| msgid "Connect client printers"
 | ||
| msgstr "Подключение принтеров клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:230
 | ||
| msgid "Connection statistics"
 | ||
| msgstr "Статистика соединения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1494
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1901
 | ||
| msgid "Connection time limit"
 | ||
| msgstr "Время ожидания подключения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:534 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1702
 | ||
| msgid "Contact data"
 | ||
| msgstr "Контактные данные"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:721
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1301
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
 | ||
| msgid "Container"
 | ||
| msgstr "Контейнер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1458
 | ||
| msgid "Container and object classes"
 | ||
| msgstr "Классы контейнера и объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:27
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:88
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:108
 | ||
| msgid "Copy"
 | ||
| msgstr "Копировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:32
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Copy <b>%s</b> to a new object."
 | ||
| msgstr "Копировать <b>%s</b> в новый объект."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1098
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1102
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1103
 | ||
| msgid "Copy or move this entry"
 | ||
| msgstr "Копировать или переместить эту запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:130
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Copy successful. DN <b>%s</b> has been created."
 | ||
| msgstr "Копирование завершено. DN <b>%s</b> было создано."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:48
 | ||
| msgid "Copying"
 | ||
| msgstr "Копирование"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:37
 | ||
| msgid "Could not add object"
 | ||
| msgstr "Невозможно добавить объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:370
 | ||
| msgid "Could not add the object to the LDAP server."
 | ||
| msgstr "Невозможно добавить объект к серверу LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:30
 | ||
| msgid "Could not delete attribute value."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить значение атрибута."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:38
 | ||
| msgid "Could not delete object"
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:37
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:47
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:73
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:90
 | ||
| msgid "Could not delete the entry."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить запись."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
 | ||
| msgstr "Невозможно получить двоичные данные с LDAP сервера для атрибута  [%s]."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1946
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:60
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
 | ||
| msgstr "Невозможно получить данные jpeg от LDAP сервера для атрибута [%s]."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:41
 | ||
| msgid "Could not modify object"
 | ||
| msgstr "Невозможно изменить объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:528
 | ||
| msgid "Could not perform ldap_modify operation."
 | ||
| msgstr "Невозможно выполнить операцию ldap_modify."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:100
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:74
 | ||
| msgid "Could not rename file!"
 | ||
| msgstr "Невозможно переименовать файл!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:39
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:60
 | ||
| msgid "Could not rename the entry."
 | ||
| msgstr "Невозможно переименовать запись!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:117
 | ||
| msgid "Could not save PDF structure, access denied."
 | ||
| msgstr "Невозможно сохранить структуру PDF, доступ запрещен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:168
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:167
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:190 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1595
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1591
 | ||
| msgid "Create"
 | ||
| msgstr "Создать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:497 ../lib/lists.inc:679 ../lib/modules.inc:1315
 | ||
| #: ../help/help.inc:180
 | ||
| msgid "Create PDF file"
 | ||
| msgstr "Создать PDF файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:202 ../templates/masscreate.php:258
 | ||
| msgid "Create PDF files"
 | ||
| msgstr "Создать PDF файлы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1186
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1190
 | ||
| msgid "Create a child entry"
 | ||
| msgstr "Создать запись-потомка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:161
 | ||
| msgid "Create a new PDF structure"
 | ||
| msgstr "Создать новую PDF структуру"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:155
 | ||
| msgid "Create a new profile"
 | ||
| msgstr "Создать новый профиль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:46
 | ||
| msgid "Create another DHCP entry"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну запись DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:29
 | ||
| msgid "Create another NIS object"
 | ||
| msgstr "Создать еще один объект NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/baseType.inc:47
 | ||
| msgid "Create another account"
 | ||
| msgstr "Создать еще один аккаунт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:43
 | ||
| msgid "Create another address list"
 | ||
| msgstr "Создать еще один список адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:43 ../lib/types/alias.inc:43
 | ||
| msgid "Create another alias"
 | ||
| msgstr "Создать еще один псевдоним"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:34
 | ||
| msgid "Create another automount entry"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну запись автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:43
 | ||
| msgid "Create another domain"
 | ||
| msgstr "Создать еще один домен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:100
 | ||
| msgid "Create another entry"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:46
 | ||
| msgid "Create another extension"
 | ||
| msgstr "Создать еще одно расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:43 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:43
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:44 ../lib/types/netgroup.inc:43
 | ||
| msgid "Create another group"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну группу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:43
 | ||
| msgid "Create another host"
 | ||
| msgstr "Создать еще один хост"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:29
 | ||
| msgid "Create another policy"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну политику"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:29
 | ||
| msgid "Create another sudo role"
 | ||
| msgstr "Создать еще одну роль sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:43
 | ||
| msgid "Create another user"
 | ||
| msgstr "Создать еще одного пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:684
 | ||
| msgid "Create for"
 | ||
| msgstr "Создать для"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:310 ../lib/modules/posixAccount.inc:1373
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1656
 | ||
| msgid "Create home directory"
 | ||
| msgstr "Создать домашнюю директорию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:243
 | ||
| msgid "Create mailbox"
 | ||
| msgstr "Создать почтовый ящик"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:278
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:281
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:283
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:506
 | ||
| msgid "Create new entry here"
 | ||
| msgstr "Создать новую запись здесь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:62 ../lib/modules/customFields.inc:435
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:448
 | ||
| msgid "Create new group"
 | ||
| msgstr "Создать новую группу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:84
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:52
 | ||
| msgid "Create object"
 | ||
| msgstr "Создать объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:69
 | ||
| msgid "Created by"
 | ||
| msgstr "Создано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:273
 | ||
| msgid "Created new automount map."
 | ||
| msgstr "Создана новая карта автомонтирования."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:77
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:55
 | ||
| msgid "Created new profile."
 | ||
| msgstr "Создан новый профиль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:63
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Creates a new group for the given account type. Groups build a container for "
 | ||
| "object classes and attributes."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Создаёт новую группу для этого типа аккаунта. Из групп составляется "
 | ||
| "контейнер для классов объектов и атрибутов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/fileUpload.inc:53
 | ||
| msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file."
 | ||
| msgstr "Создание учетных записей из загруженного CSV файла."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Creation successful. DN <b>%s</b> has been created."
 | ||
| msgstr "Успешно создано. Было создано DN <b>%s</b>."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:73
 | ||
| msgid "Creation time"
 | ||
| msgstr "Время создания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:232 ../templates/serverInfo.php:237
 | ||
| msgid "Current connections"
 | ||
| msgstr "Текущие соединения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Current list of <b>%s</b> values for attribute <b>%s</b>:"
 | ||
| msgstr "Текущий список значений <b>%s</b> для атрибута <b>%s</b>:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:297
 | ||
| msgid "Current usage (kB)"
 | ||
| msgstr "Текущее использование (кБ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:58 ../lib/modules/customFields.inc:1013
 | ||
| msgid "Custom fields"
 | ||
| msgstr "Пользовательские поля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:41 ../lib/modules/customScripts.inc:52
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:66 ../lib/modules/customScripts.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:96
 | ||
| msgid "Custom scripts"
 | ||
| msgstr "Пользовательские скрипты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1097
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1101
 | ||
| msgid "Cut"
 | ||
| msgstr "Вырезать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:56
 | ||
| msgid "DDNS"
 | ||
| msgstr "DDNS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:370
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "DDNS не активирована. Вы можете активировать это в настройках DHCP (DDNS)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:56
 | ||
| msgid "DHCP"
 | ||
| msgstr "DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:65
 | ||
| msgid "DHCP administration"
 | ||
| msgstr "Управление DHCP "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:170
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "DHCP count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество DHCP: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:173 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:120
 | ||
| msgid "DHCP settings"
 | ||
| msgstr "Настройки DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:100
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:734
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:110
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:52
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:58
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:92
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 ../lib/modules.inc:404
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1891
 | ||
| msgid "DN"
 | ||
| msgstr "DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:210
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:222
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1866
 | ||
| msgid "DN does not exist"
 | ||
| msgstr "DN не существует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:282
 | ||
| msgid "DN settings"
 | ||
| msgstr "DN настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:311 ../help/help.inc:170
 | ||
| msgid "DN suffix"
 | ||
| msgstr "DN суффикс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:204 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:570
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:670
 | ||
| msgid "DNS"
 | ||
| msgstr "DNS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154
 | ||
| msgid "DNS (Domain Name System)"
 | ||
| msgstr "DNS (Domain Name System)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:108
 | ||
| msgid "DNs of the extension owners"
 | ||
| msgstr "DN владельцев расширения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:343
 | ||
| msgid "DSML V.1 Export"
 | ||
| msgstr "Экспорт DSML V.1"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:255
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:335
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:424
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:723
 | ||
| msgid "DTFM flags"
 | ||
| msgstr "флаги DTFM"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1195
 | ||
| msgid "DTMF mode"
 | ||
| msgstr "режим DTFM"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131
 | ||
| msgid "DTMF mode for SIP client configuration."
 | ||
| msgstr "Конфигурация режима DTMF для клиентов SIP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:103
 | ||
| msgid "Data"
 | ||
| msgstr "Данные"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288
 | ||
| msgid "Date after the user is able to change his password."
 | ||
| msgstr "Дата после которой пользователь может поменять свой пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:114 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:100
 | ||
| msgid "Date after the user must change his password."
 | ||
| msgstr "Дата после которой пользователь должен поменять свой пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:171
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Days before password is to expire that user is warned of pending password "
 | ||
| "expiration. If set value must be >0."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во дней перед устареванием пароля, когда пользователь будет "
 | ||
| "предупрежден. Если установлено, то должно быть > 0."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:352
 | ||
| msgid "Debug"
 | ||
| msgstr "Отладка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:47 ../lib/modules/qmailUser.inc:285
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1069
 | ||
| msgid "Default"
 | ||
| msgstr "Значение по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:205
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:572 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:671
 | ||
| msgid "Default gateway"
 | ||
| msgstr "Шлюз по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:286 ../help/help.inc:97
 | ||
| msgid "Default language"
 | ||
| msgstr "Язык по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:222
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:301
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:358
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:592
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:945
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1218
 | ||
| msgid "Default user"
 | ||
| msgstr "Пользователь по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:300 ../templates/masscreate.php:375
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:110 ../lib/modules/customFields.inc:2248
 | ||
| msgid "Default value"
 | ||
| msgstr "Значение по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111
 | ||
| msgid "Defines if workstations may change their passwords."
 | ||
| msgstr "Определяет, могут ли рабочие станции менять свои пароли."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this "
 | ||
| "peer."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет, какой почтовый ящик проверять для message waiting indication "
 | ||
| "(MWI) для этого узла."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 ../lib/modules/kolabUser.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:118 ../lib/modules/kolabUser.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:200 ../lib/modules/kolabUser.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:721 ../lib/modules/kolabUser.inc:788
 | ||
| msgid "Delegates"
 | ||
| msgstr "Делегирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:321 ../templates/serverInfo.php:390
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:120 ../templates/config/profmanage.php:272
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:238
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:194 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:195
 | ||
| #: ../templates/delete.php:120 ../templates/profedit/profilemain.php:196
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:197
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1588
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1584 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1500
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1552 ../lib/modules/kolabUser.inc:778
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:398
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:290 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3241 ../lib/modules/customFields.inc:2950
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:491
 | ||
| msgid "Delete"
 | ||
| msgstr "Удалить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:31
 | ||
| msgid "Delete DN"
 | ||
| msgstr "Удалить DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:30
 | ||
| msgid "Delete LDAP entries"
 | ||
| msgstr "Удалить записи LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:77
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:84
 | ||
| msgid "Delete after copy (move):"
 | ||
| msgstr "Удалить после копирования (перемещения):"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:72
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Delete all %s objects"
 | ||
| msgstr "Удалить все %s объекты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:278
 | ||
| msgid "Delete all CA certificates"
 | ||
| msgstr "Удалить все сертификаты CA"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:546
 | ||
| msgid "Delete group"
 | ||
| msgstr "Удалить группу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1434
 | ||
| msgid "Delete home directory"
 | ||
| msgstr "Удалить домашнюю директорию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:236
 | ||
| msgid "Delete mailbox"
 | ||
| msgstr "Удалить почтовый ящик"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:197 ../help/help.inc:237
 | ||
| msgid "Delete organisational unit"
 | ||
| msgstr "Удалить подразделение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2109
 | ||
| msgid "Delete photo"
 | ||
| msgstr "Удалить фото"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:270
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:273
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:232
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:239 ../help/help.inc:130
 | ||
| msgid "Delete profile"
 | ||
| msgstr "Удалить профиль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:91 ../lib/modules/range.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:437
 | ||
| msgid "Delete range"
 | ||
| msgstr "Удалить диапазон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:309
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:332
 | ||
| msgid "Delete rule"
 | ||
| msgstr "Удалить правило"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:174
 | ||
| msgid "Delete selected DHCP entries"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные записи DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:158
 | ||
| msgid "Delete selected NIS objects"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные объекты NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:147
 | ||
| msgid "Delete selected address lists"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные списки адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:144 ../lib/types/alias.inc:144
 | ||
| msgid "Delete selected aliases"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные псевдонимы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:218
 | ||
| msgid "Delete selected automount entries"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные записи автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:170
 | ||
| msgid "Delete selected domains"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные домены"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:146
 | ||
| msgid "Delete selected extensions"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные расширения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:183 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:168
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:213 ../lib/types/netgroup.inc:172
 | ||
| msgid "Delete selected groups"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:196
 | ||
| msgid "Delete selected hosts"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные хосты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:115
 | ||
| msgid "Delete selected objects"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные объекты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:152
 | ||
| msgid "Delete selected policies"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные политики"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:162
 | ||
| msgid "Delete selected sudo roles"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранные роли sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:533
 | ||
| msgid "Delete selected users"
 | ||
| msgstr "Удалить выбранных пользователей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:146
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Delete successful: %s"
 | ||
| msgstr "Удаление успешно: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
 | ||
| msgid "Delete this entry"
 | ||
| msgstr "Удалить эту запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:44
 | ||
| msgid "Deleted"
 | ||
| msgstr "Удалено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:272
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Deleted DN: %s"
 | ||
| msgstr "Удалить DN: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:89
 | ||
| msgid "Deleted PDF structure."
 | ||
| msgstr "Удаленная PDF структура."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:103
 | ||
| msgid "Deleted profile."
 | ||
| msgstr "Удаленный профиль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:92
 | ||
| msgid "Deletes an IP range."
 | ||
| msgstr "Удаляет диапазон IP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:29
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:65
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:82
 | ||
| msgid "Deleting"
 | ||
| msgstr "Удаление"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:73
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:125
 | ||
| msgid "Deleting objects"
 | ||
| msgstr "Удаление объектов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:117 ../lib/modules/qmailUser.inc:248
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:375 ../lib/modules/qmailUser.inc:429
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:651 ../lib/modules/qmailUser.inc:892
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1217
 | ||
| msgid "Deletion date"
 | ||
| msgstr "Дата удаления"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:1061
 | ||
| msgid "Deletion was successful."
 | ||
| msgstr "Удаление успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:208 ../lib/modules/qmailUser.inc:283
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:396 ../lib/modules/qmailUser.inc:622
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1211
 | ||
| msgid "Delivery mode"
 | ||
| msgstr "Режим отправки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:115 ../lib/modules/qmailUser.inc:168
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:244 ../lib/modules/qmailUser.inc:367
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:426 ../lib/modules/qmailUser.inc:641
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1197
 | ||
| msgid "Delivery program"
 | ||
| msgstr "Программа отправки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:269
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:342
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:476
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:794
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1202
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:104
 | ||
| msgid "Deny"
 | ||
| msgstr "Запрет"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:200
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:346 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:552
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:868
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:872 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1961
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2387 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3161
 | ||
| msgid "Department"
 | ||
| msgstr "Отдел"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:98 ../lib/modules/kolabGroup.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 ../lib/modules/kolabUser.inc:148
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Describes the allowed or disallowed SMTP addresses sending mail to this "
 | ||
| "account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Описывает разрешенные или запрещенные адреса SMTP для писем на этот аккаунт "
 | ||
| "(например \"domain.tld\" или \"-user@domain.tld\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:89 ../lib/modules/kolabGroup.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:135 ../lib/modules/kolabUser.inc:139
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Describes the allowed or disallowed SMTP recipient addresses for mail sent "
 | ||
| "by this account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Описывает разрешенные или запрещенные адреса SMTP для получателей писем, "
 | ||
| "отправляемых с этого аккаунта (например \"domain.tld\" или \"-user@domain.tld"
 | ||
| "\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:89 ../templates/schema/schema.php:143
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:346
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1898
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:139
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:101
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:88 ../lib/types/nisObjectType.inc:80
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:101 ../lib/types/sudo.inc:84 ../lib/types/dhcp.inc:96
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:92 ../lib/modules/account.inc:75
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:88 ../lib/modules/account.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:106 ../lib/modules/account.inc:221
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:232 ../lib/modules/windowsHost.inc:71
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:94 ../lib/modules/windowsHost.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:136 ../lib/modules/windowsHost.inc:288
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:199 ../lib/modules/posixGroup.inc:407
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:459 ../lib/modules/posixGroup.inc:548
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:74 ../lib/modules/device.inc:108
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:123 ../lib/modules/device.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:439 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:210 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:613 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:545 ../lib/modules/windowsUser.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:252 ../lib/modules/windowsUser.inc:381
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:524 ../lib/modules/windowsUser.inc:1216
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:66 ../lib/modules/nisObject.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:107 ../lib/modules/nisObject.inc:148
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:213 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:529 ../lib/modules/automount.inc:65
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:88 ../lib/modules/automount.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:133 ../lib/modules/automount.inc:195
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:133
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:192 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:611
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1444
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2358 ../lib/modules/sudoRole.inc:59
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 ../lib/modules/sudoRole.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:253 ../lib/modules/sudoRole.inc:683
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:110 ../lib/modules/windowsGroup.inc:175
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:235 ../lib/modules/windowsGroup.inc:275
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:714 ../lib/modules/groupOfNames.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:110 ../lib/modules/groupOfNames.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:164 ../lib/modules/groupOfNames.inc:208
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:620
 | ||
| msgid "Description"
 | ||
| msgstr "Описание"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
 | ||
| msgid "Destination DN"
 | ||
| msgstr "DN назначения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:38
 | ||
| msgid "Device"
 | ||
| msgstr "Устройство"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:571
 | ||
| msgid "Disable LM hashes"
 | ||
| msgstr "Не использовать LM-хэши"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:82 ../lib/modules/ddns.inc:363
 | ||
| msgid "Disable client updates"
 | ||
| msgstr "Отключить обновления клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:43
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "Выключено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:83
 | ||
| msgid "Disables the client to update DNS entries."
 | ||
| msgstr "Отключает клиента для обновления DNS записей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:165
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Disables user-to-user authentication for this principal by prohibiting this "
 | ||
| "principal from obtaining a session key for another user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Отключает аутентификацию пользователь-пользователь для этого principal, "
 | ||
| "запрещая этому principal получать ключ сессии для другого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:375
 | ||
| msgid "Disallow TGT-based tickets"
 | ||
| msgstr "Запретить TGT-based билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:167 ../lib/modules/mitKerberos.inc:453
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:141
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:380
 | ||
| msgid "Disallow all tickets"
 | ||
| msgstr "Отклонять все билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:297 ../help/help.inc:162
 | ||
| msgid "Disallow delete"
 | ||
| msgstr "Запретить удаление"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:155 ../lib/modules/mitKerberos.inc:423
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:350
 | ||
| msgid "Disallow forwardable tickets"
 | ||
| msgstr "Запретить пересылаемые билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:152 ../lib/modules/mitKerberos.inc:438
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:135
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:365
 | ||
| msgid "Disallow post-dated tickets"
 | ||
| msgstr "Запретить post-dated билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:161 ../lib/modules/mitKerberos.inc:428
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:355
 | ||
| msgid "Disallow proxiable tickets"
 | ||
| msgstr "Запретить проксируемые билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:158 ../lib/modules/mitKerberos.inc:433
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:360
 | ||
| msgid "Disallow renewable tickets"
 | ||
| msgstr "Запретить обновляемые билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:179 ../lib/modules/mitKerberos.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:138
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:370
 | ||
| msgid "Disallow service tickets"
 | ||
| msgstr "Отклонять сервисные билеты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:164 ../lib/modules/mitKerberos.inc:448
 | ||
| msgid "Disallow user-to-user authentication"
 | ||
| msgstr "Запретить аутентификацию пользователь-пользователь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:285
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:350
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:534
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:869
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1210
 | ||
| msgid "Disallowed codec"
 | ||
| msgstr "Запретить кодек"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 ../lib/modules/sambaDomain.inc:660
 | ||
| msgid "Disconnect users outside logon hours"
 | ||
| msgstr "Отключение пользователей в неразрешенное время для входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1498
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1902
 | ||
| msgid "Disconnection time limit"
 | ||
| msgstr "Время ожидания отключения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107
 | ||
| msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours."
 | ||
| msgstr "Отключение пользователей, если они подключены в неразрешенное время."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
 | ||
| msgid "Display format"
 | ||
| msgstr "Формат отображения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:202
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:406
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1123
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1874 ../lib/modules/windowsUser.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:240 ../lib/modules/windowsUser.inc:382
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:445 ../lib/modules/windowsUser.inc:522
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1217
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:352
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:527
 | ||
| msgid "Display name"
 | ||
| msgstr "Отображаемое имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:303
 | ||
| msgid "Display on screen"
 | ||
| msgstr "Отобразить на экране"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:97
 | ||
| msgid "Display the created entry"
 | ||
| msgstr "Показать созданную запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:497
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your "
 | ||
| "spreadsheet."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Номера учетных записей начинаются с \"0\". Добавьте 2 чтобы добавить ряд в "
 | ||
| "таблице."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:61
 | ||
| msgid "Distribution"
 | ||
| msgstr "Распределение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:252
 | ||
| msgid "Do not ask security question"
 | ||
| msgstr "Не спрашивать секретный вопрос"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:112
 | ||
| msgid "Do you really want to delete this OU?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить эту OU?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:313
 | ||
| msgid "Do you really want to delete this PDF structure?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить эту структуру PDF?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:317
 | ||
| msgid "Do you really want to delete this profile?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:266 ../lib/modules/kolabUser.inc:497
 | ||
| msgid "Do you really want to mark this account for deletion?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите отметить этот аккаунт для удаления?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:266
 | ||
| msgid "Do you really want to post to this mailinglist?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите это отправить в список рассылки?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:94
 | ||
| msgid "Do you really want to remove the following accounts?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие аккаунты?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59
 | ||
| msgid "Do you want to create this entry?"
 | ||
| msgstr "Вы хотите создать эту запись?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36
 | ||
| msgid "Do you want to make these changes?"
 | ||
| msgstr "Вы действительно хотите сделать эти изменения?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:523
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1255
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1771
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1880
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:151
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:379
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:563 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:582
 | ||
| msgid "Domain"
 | ||
| msgstr "Домен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
 | ||
| msgid "Domain KRBTGT"
 | ||
| msgstr "KRBTGT домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:91 ../lib/modules/sambaDomain.inc:74
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 ../lib/modules/sambaDomain.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:249 ../lib/modules/sambaDomain.inc:254
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:639
 | ||
| msgid "Domain SID"
 | ||
| msgstr "SID домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:170 ../lib/modules/windowsGroup.inc:177
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:183
 | ||
| msgid "Domain administrators"
 | ||
| msgstr "Администраторы домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:124
 | ||
| msgid "Domain admins"
 | ||
| msgstr "Администраторы домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65
 | ||
| msgid "Domain certificate admins"
 | ||
| msgstr "Администраторы сертификатов домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:791
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63
 | ||
| msgid "Domain computers"
 | ||
| msgstr "Компьютеры домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64
 | ||
| msgid "Domain controllers"
 | ||
| msgstr "Контроллеры домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:167
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Domain count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество доменов: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67
 | ||
| msgid "Domain enterprise admins"
 | ||
| msgstr "Администраторы домена уровня предприятия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:370
 | ||
| msgid "Domain group"
 | ||
| msgstr "Группа домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62
 | ||
| msgid "Domain guests"
 | ||
| msgstr "Гости домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:64
 | ||
| msgid "Domain local"
 | ||
| msgstr "Локальный домен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:92 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:138
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:201 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:243 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:560
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:667 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 ../lib/modules/sambaDomain.inc:137
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 ../lib/modules/sambaDomain.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:239 ../lib/modules/sambaDomain.inc:638
 | ||
| msgid "Domain name"
 | ||
| msgstr "Имя домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147 ../lib/modules/sambaDomain.inc:201
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202
 | ||
| msgid "Domain name is invalid!"
 | ||
| msgstr "Имя домена неправильное!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68
 | ||
| msgid "Domain policy admins"
 | ||
| msgstr "Администраторы политик домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66
 | ||
| msgid "Domain schema admins"
 | ||
| msgstr "Администраторы схем домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2183
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61
 | ||
| msgid "Domain users"
 | ||
| msgstr "Пользователи домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:43
 | ||
| msgid "Don't stop on errors"
 | ||
| msgstr "Не останавливаться на ошибках"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:475
 | ||
| msgid "Down"
 | ||
| msgstr "Вниз"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:275
 | ||
| msgid "Download CA certificates"
 | ||
| msgstr "Скачать все сертификаты CA"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:250
 | ||
| msgid "Download sample CSV file"
 | ||
| msgstr "Скачать пример CSV файла"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:124
 | ||
| msgid "Dynamic subtrees"
 | ||
| msgstr "Динамические поддеревья"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:65
 | ||
| msgid "EDU person"
 | ||
| msgstr "EDU person"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:119
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Each line represents one LDAP attribute. The options are separated by \"::"
 | ||
| "\". The first option specifies if the attribute is mandatory. It can have "
 | ||
| "the values \"optional\" and \"required\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Каждая линия представляет собой один атрибут LDAP. Опции разделены  \"::\". "
 | ||
| "Первая опция определяет, обязателен ли атрибут. Он может иметь значения "
 | ||
| "\"optional\" и \"required\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561
 | ||
| msgid "East Australian Standard, Guam"
 | ||
| msgstr "East Australian Standard, Guam"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553
 | ||
| msgid "Eastern Europe Time, South Africa"
 | ||
| msgstr "Eastern Europe Time, South Africa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546
 | ||
| msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
 | ||
| msgstr "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:191
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:193
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1260
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265 ../lib/lists.inc:485
 | ||
| msgid "Edit"
 | ||
| msgstr "Редактировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1323
 | ||
| msgid "Edit again"
 | ||
| msgstr "Редактировать снова"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:189 ../templates/config/index.php:99
 | ||
| msgid "Edit general settings"
 | ||
| msgstr "Редактировать основные настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1356 ../lib/modules/windowsUser.inc:582
 | ||
| msgid "Edit groups"
 | ||
| msgstr "Редактировать группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:220 ../lib/modules/windowsGroup.inc:348
 | ||
| msgid "Edit members"
 | ||
| msgstr "Редактировать участников"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/index.php:125
 | ||
| msgid "Edit self service"
 | ||
| msgstr "Редактировать сервис самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/index.php:111
 | ||
| msgid "Edit server profiles"
 | ||
| msgstr "Редактировать профили сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:201
 | ||
| msgid "Edit subgroups"
 | ||
| msgstr "Редактировать подгруппы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216
 | ||
| msgid "Edit workstations"
 | ||
| msgstr "Редактировать компьютеры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1872
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:92 ../lib/types/user.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:241
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:228 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:235
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:277
 | ||
| msgid "Email"
 | ||
| msgstr "Электронная почта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:269 ../lib/modules/kolabGroup.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:84 ../lib/modules/kolabGroup.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:149 ../lib/modules/kolabGroup.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:160 ../lib/modules/kolabGroup.inc:183
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:400 ../lib/modules/selfRegistration.inc:342
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:61
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:159
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:193
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:465 ../lib/modules/qmailUser.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:292 ../lib/modules/qmailUser.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:441 ../lib/modules/qmailUser.inc:485
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1186 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:63
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:64 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:209
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:654 ../lib/modules/windowsUser.inc:119
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:294 ../lib/modules/windowsUser.inc:386
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:457 ../lib/modules/windowsUser.inc:535
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1221 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:194
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:336 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:518
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:793 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1821
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2371 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2947
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:131
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:169
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:393 ../lib/modules/qmailGroup.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:120 ../lib/modules/qmailGroup.inc:233
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:364 ../lib/modules/qmailGroup.inc:413
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:450 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1053
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:212 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:718
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:887
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:118 ../lib/modules/windowsGroup.inc:157
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:211 ../lib/modules/windowsGroup.inc:242
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:259 ../lib/modules/windowsGroup.inc:277
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:716
 | ||
| msgid "Email address"
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:160 ../lib/modules/kolabGroup.inc:161
 | ||
| msgid "Email address already exists."
 | ||
| msgstr "Этот почтовый адрес уже существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99
 | ||
| msgid "Email address for this voicemail account."
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты для аккаунта этой голосовой почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:214 ../lib/modules/qmailGroup.inc:218
 | ||
| msgid "Email addresses that are allowed to send to this list."
 | ||
| msgstr "Адреса электронной почты, с которых можно слать в этот список"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:198 ../lib/modules/qmailGroup.inc:202
 | ||
| msgid "Email addresses that are member of this list."
 | ||
| msgstr "Адреса электронной почты, являющиеся участниками списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:206 ../lib/modules/qmailGroup.inc:210
 | ||
| msgid "Email addresses that moderate this list (e.g. approve mails)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Адреса электронной почты, которые модерируют этот список (например, "
 | ||
| "подтверждают письма)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 ../lib/modules/zarafaUser.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:202 ../lib/modules/windowsUser.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:300 ../lib/modules/windowsUser.inc:387
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:459 ../lib/modules/windowsUser.inc:536
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1222 ../lib/modules/kolabUser.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:122 ../lib/modules/windowsGroup.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:159 ../lib/modules/windowsGroup.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:245 ../lib/modules/windowsGroup.inc:261
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:280 ../lib/modules/windowsGroup.inc:717
 | ||
| msgid "Email alias"
 | ||
| msgstr "Почтовый псевдоним"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:77 ../lib/modules/zarafaUser.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:203 ../lib/modules/windowsUser.inc:207
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:123 ../lib/modules/windowsGroup.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:127
 | ||
| msgid "Email alias for this account."
 | ||
| msgstr "Почтовый псевдоним для этой учетной записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:174 ../lib/modules/zarafaContact.inc:175
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:449 ../lib/modules/zarafaUser.inc:450
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:459 ../lib/modules/windowsUser.inc:460
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 ../lib/modules/windowsGroup.inc:261
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:262
 | ||
| msgid "Email alias is invalid!"
 | ||
| msgstr "Почтовый псевдоним неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:126
 | ||
| msgid "Email alias list"
 | ||
| msgstr "Список почтовых псевдонимов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:214
 | ||
| msgid "Email alias list has invalid format!"
 | ||
| msgstr "Список почтовых псевдонимов имеет неправильный формат!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:160
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:251
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:468
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:132 ../lib/modules/zarafaContact.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:196 ../lib/modules/zarafaContact.inc:555
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:67 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:71
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:166 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:196
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:247 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:655
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:210 ../lib/modules/zarafaUser.inc:229
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:475 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1301
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1563 ../lib/modules/kolabUser.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:199 ../lib/modules/kolabUser.inc:311
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:720
 | ||
| msgid "Email aliases"
 | ||
| msgstr "Почтовые псевдонимы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:354 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:900
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1913 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2382
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:194
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:724
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:892
 | ||
| msgid "Employee number"
 | ||
| msgstr "Номер работника"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:212
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:721
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1919 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2380
 | ||
| msgid "Employee type"
 | ||
| msgstr "Тип работника"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722
 | ||
| msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Тип работника: По срочному договору, обычный работник, временный, "
 | ||
| "внешний, ..."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:468
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:475 ../templates/login.php:546
 | ||
| msgid "Empty password submitted. Please try again."
 | ||
| msgstr "Был отправлен пустой пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:181
 | ||
| msgid "Enable password self reset link"
 | ||
| msgstr "Включить ссылку на самостоятельный сброс пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:45
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:92
 | ||
| msgid "Enable self registration link"
 | ||
| msgstr "Включить ссылку самостоятельной регистрации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:90
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to "
 | ||
| "\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server "
 | ||
| "profile to change passwords with LAM."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Включает проверку качества (например длину) для паролей. Если установлено в "
 | ||
| "\"принудительно\", тогда Вам нужно отключить хэширование паролей в профиле "
 | ||
| "вашего сервера LAM для смены паролей с помощью LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160
 | ||
| msgid "Encountered an error while performing search."
 | ||
| msgstr "При поиске произошла ошибка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:73 ../lib/modules/imapAccess.inc:111
 | ||
| msgid "Encryption protocol"
 | ||
| msgstr "Протокол шифрования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:74
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted "
 | ||
| "connection."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Протокол шифрования для соединения с сервером IMAP. LAM необходимо "
 | ||
| "шифрованное соединение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539
 | ||
| msgid "Eniwetok, Kwajalein"
 | ||
| msgstr "Eniwetok, Kwajalein"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:91
 | ||
| msgid "Enter the values you would like to add:"
 | ||
| msgstr "Введите значения, которые Вы хотели бы добавить:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:111 ../lib/modules/eduPerson.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:187 ../lib/modules/eduPerson.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:376 ../lib/modules/eduPerson.inc:771
 | ||
| msgid "Entitlements"
 | ||
| msgstr "Entitlements"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:471
 | ||
| msgid "Entries found"
 | ||
| msgstr "Записей найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:269
 | ||
| msgid "Entries sent"
 | ||
| msgstr "Записей послано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:473
 | ||
| msgid "Entry"
 | ||
| msgstr "Запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:43
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
 | ||
| msgstr "Запись %s и поддерево удалены успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:90
 | ||
| msgid "Entry created"
 | ||
| msgstr "Запись создана"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:330
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:26
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:26
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:27
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:24
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:56
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:33
 | ||
| msgid "Entry does not exist"
 | ||
| msgstr "Запись не существует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:73 ../lib/modules/puppetClient.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:121 ../lib/modules/puppetClient.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:154 ../lib/modules/puppetClient.inc:232
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:423
 | ||
| msgid "Environment"
 | ||
| msgstr "Окружение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:166
 | ||
| msgid "Equality"
 | ||
| msgstr "Эквивалент"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:561 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1315
 | ||
| msgid "Equipment"
 | ||
| msgstr "Оборудование"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:352
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:473
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:517
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:511
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:513
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_myldap.php:217
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:79
 | ||
| msgid "Error"
 | ||
| msgstr "Ошибка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1897
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1901
 | ||
| msgid "Error number"
 | ||
| msgstr "Номер ошибки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1180 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1041
 | ||
| msgid "Error while changing Kerberos password."
 | ||
| msgstr "Ошибка при смене пароля Kerberos."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:280
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Error while deleting DN: %s"
 | ||
| msgstr "Ошибка при удалении DN: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:141
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Every account type needs exactly one base module. This module provides a "
 | ||
| "structural object class."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Для каждого типа учетной записи требуется один основной модуль. Этот модуль "
 | ||
| "предоставляет структурный класс объекта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:60 ../lib/modules/customScripts.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:124 ../lib/modules/zarafaContact.inc:90
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:93 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:557
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:139 ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80
 | ||
| #: ../help/help.inc:88 ../help/help.inc:93 ../help/help.inc:113
 | ||
| msgid "Example"
 | ||
| msgstr "Пример"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:296 ../templates/masscreate.php:371
 | ||
| msgid "Example value"
 | ||
| msgstr "Возможное значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:62
 | ||
| msgid "Examples"
 | ||
| msgstr "Примеры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:308
 | ||
| msgid "Execute"
 | ||
| msgstr "Выполнять"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:269
 | ||
| msgid "Execute lamdaemon"
 | ||
| msgstr "Выполните lamdaemon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 ../lib/modules/freeRadius.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:202 ../lib/modules/freeRadius.inc:230
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:432 ../lib/modules/freeRadius.inc:622
 | ||
| msgid "Expiration date"
 | ||
| msgstr "Дата окончания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:202
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:291
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:353
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:556
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:896
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1213
 | ||
| msgid "Expiration timestamp"
 | ||
| msgstr "Время окончания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:203
 | ||
| msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)."
 | ||
| msgstr "Время окончания (опция \"regseconds\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 ../lib/modules/ppolicy.inc:167
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:207 ../lib/modules/ppolicy.inc:472
 | ||
| msgid "Expire warning"
 | ||
| msgstr "Предупреждение об устаревании"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1081
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1084
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:305
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:37
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:53
 | ||
| msgid "Export"
 | ||
| msgstr "Экспорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:206 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:207
 | ||
| #: ../help/help.inc:192
 | ||
| msgid "Export PDF structure"
 | ||
| msgstr "Экспортировать структуру PDF"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105
 | ||
| msgid "Export format"
 | ||
| msgstr "Формат экспорта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:207
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:208 ../help/help.inc:174
 | ||
| msgid "Export profile"
 | ||
| msgstr "Экспорт профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
 | ||
| msgid "Export subtree"
 | ||
| msgstr "Экспорт поддерева"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:117
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:132
 | ||
| msgid "Export successful"
 | ||
| msgstr "Экспорт успешен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:349
 | ||
| msgid "Extended"
 | ||
| msgstr "Расширенный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:143
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Extension count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество расширений: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:94 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:282
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:286
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:806
 | ||
| msgid "Extension name"
 | ||
| msgstr "Название расширения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:131
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:152
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:474
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:807
 | ||
| msgid "Extension owners"
 | ||
| msgstr "Владельцы расширения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183
 | ||
| msgid "Extension with this name already exists."
 | ||
| msgstr "Расширение с этим именем уже существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66
 | ||
| msgid "Failed"
 | ||
| msgstr "Не удалось"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 ../lib/modules/mitKerberos.inc:245
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:345 ../lib/modules/mitKerberos.inc:769
 | ||
| msgid "Failed logins"
 | ||
| msgstr "Неудачных попыток входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:152
 | ||
| msgid "Failed to create entry!"
 | ||
| msgstr "Не удалось создать запись!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/profiles.inc:190 ../lib/pdfstruct.inc:224
 | ||
| msgid "Failed to export!"
 | ||
| msgstr "Не удалось экспортировать!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/profiles.inc:197 ../lib/pdfstruct.inc:231
 | ||
| msgid "Failed to import!"
 | ||
| msgstr "Не удалось импортировать!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:166
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:273 ../lib/modules/ppolicy.inc:471
 | ||
| msgid "Failure count interval"
 | ||
| msgstr "Интервал подсчета ошибок"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:191 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:510 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1794 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2373
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3002
 | ||
| msgid "Fax number"
 | ||
| msgstr "Номер факса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:148 ../lib/modules/zarafaUser.inc:208
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:417 ../lib/modules/zarafaUser.inc:670
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1354 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1393
 | ||
| msgid "Features"
 | ||
| msgstr "Возможности"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:356
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:533
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:14
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
 | ||
| msgid "File"
 | ||
| msgstr "Файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:142 ../lib/modules/customFields.inc:2790
 | ||
| msgid "File extension"
 | ||
| msgstr "Расширение файла"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:302
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
 | ||
| "logon. $user and $group are replaced with user and group name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть выполнен "
 | ||
| "при входе в систему. Вместо $user и $group будет подставлено имя "
 | ||
| "пользователя и группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:187
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
 | ||
| "logon. $user is replaced with user name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть выполнен "
 | ||
| "при входе в систему. Вместо $user будет подставлено имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 ../lib/modules/zarafaServer.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:130 ../lib/modules/zarafaServer.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:212 ../lib/modules/zarafaServer.inc:375
 | ||
| msgid "File path"
 | ||
| msgstr "Путь к файлу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:237 ../lib/tools/fileUpload.inc:44
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:73 ../lib/modules/customFields.inc:2776
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:770
 | ||
| msgid "File upload"
 | ||
| msgstr "Загрузка файла"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:94
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:151
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:232
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:467
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:84 ../lib/modules/posixGroup.inc:331
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:138
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:199
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:336 ../lib/modules/zarafaUser.inc:133
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:470 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470 ../lib/modules/groupOfNames.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:332 ../lib/modules/groupOfNames.inc:467
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:273
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:376 ../help/help.inc:152
 | ||
| msgid "Filter"
 | ||
| msgstr "Фильтр"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:509
 | ||
| msgid "Filter performed"
 | ||
| msgstr "Фильтр применен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/selfRegistration.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 ../lib/modules/windowsUser.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:228 ../lib/modules/windowsUser.inc:383
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:447 ../lib/modules/windowsUser.inc:520
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1218 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:375
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:607 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1413 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2360
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2925
 | ||
| msgid "First name"
 | ||
| msgstr "Имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:447 ../lib/modules/windowsUser.inc:448
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65
 | ||
| msgid "First name contains invalid characters!"
 | ||
| msgstr "Имя содержит неправильные символы!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:108 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714
 | ||
| msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя. Допустимы буквы,- и пробелы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:78
 | ||
| msgid "Fix IP addresses"
 | ||
| msgstr "Зафиксировать IP адреса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:397
 | ||
| msgid "Fixed list"
 | ||
| msgstr "Фиксированный список"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/posixAccount.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:221
 | ||
| msgid "Fixed range"
 | ||
| msgstr "Фиксированный диапазон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:461
 | ||
| msgid "Folding marks"
 | ||
| msgstr "Знаки закладок"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:107
 | ||
| msgid "For automatic invitation handling."
 | ||
| msgstr "Для автоматической обработки приглашения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,"
 | ||
| "DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Для загрузки укажите значения в формате \"(HOST,USER,DOMAIN)\". Несколько "
 | ||
| "значений разделяются точкой с запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:233
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:176 ../lib/modules/mitKerberos.inc:418
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:360 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:345 ../lib/modules.inc:1058
 | ||
| #: ../help/help.inc:186
 | ||
| msgid "Force password change"
 | ||
| msgstr "Принудить к смене пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:656
 | ||
| msgid "Forgot password?"
 | ||
| msgstr "Забыли пароль?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:226
 | ||
| msgid "Format"
 | ||
| msgstr "Формат"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:200 ../lib/modules/qmailUser.inc:270
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:394 ../lib/modules/qmailUser.inc:445
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:539 ../lib/modules/qmailUser.inc:1188
 | ||
| msgid "Forwarding address"
 | ||
| msgstr "Адрес пересылки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:201
 | ||
| msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пересылает все входящие сообщения для этого пользователя на этот адрес."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:67
 | ||
| msgid "FreeRadius"
 | ||
| msgstr "FreeRadius"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351
 | ||
| msgid "Friday"
 | ||
| msgstr "Пятница"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:332 ../lib/modules/selfRegistration.inc:75
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:131
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:228
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:244 ../help/help.inc:220
 | ||
| msgid "From address"
 | ||
| msgstr "С адреса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:496
 | ||
| msgid "From address for password mails is invalid."
 | ||
| msgstr "Неверный адрес отправителя для писем с паролем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:138
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:259
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:337
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:439
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:741
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1197
 | ||
| msgid "From domain"
 | ||
| msgstr "С домена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:139
 | ||
| msgid "From domain setting for this account."
 | ||
| msgstr "Настройка \"с домена\" для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:257
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:336
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:432
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:732
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1196
 | ||
| msgid "From user"
 | ||
| msgstr "От пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135
 | ||
| msgid "From user setting for this account."
 | ||
| msgstr "Настройка \"от пользователя\" для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:261
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:750
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1198
 | ||
| msgid "Full contact"
 | ||
| msgstr "Полные контактные данные"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:267
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:255
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:390
 | ||
| msgid "Full name"
 | ||
| msgstr "Полное имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95
 | ||
| msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox."
 | ||
| msgstr "Полное имя для ящика голосовой почты Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:537
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:17
 | ||
| msgid "Function"
 | ||
| msgstr "Функция"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:272 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:456
 | ||
| msgid "GB-12345"
 | ||
| msgstr "GB-12345"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/posixGroup.inc:495
 | ||
| msgid "GID generator"
 | ||
| msgstr "Генератор GID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:96 ../lib/types/group.inc:93 ../lib/types/user.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:107 ../lib/modules/qmailUser.inc:228
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:334 ../lib/modules/qmailUser.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:574 ../lib/modules/qmailUser.inc:1190
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:189 ../lib/modules/posixGroup.inc:400
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:413 ../lib/modules/posixGroup.inc:455
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:475 ../lib/modules/posixGroup.inc:547
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:570 ../lib/modules/posixAccount.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:406 ../lib/modules/posixAccount.inc:1749
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:525
 | ||
| msgid "GID number"
 | ||
| msgstr "GID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:570
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users "
 | ||
| "and hosts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "GID изменен. Пожалуйста, поставьте галочку для изменения GID пользователей и "
 | ||
| "хостов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:125
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
 | ||
| "command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "GID изменен. Для сохранения владельца файла вы должны выполнить следующую "
 | ||
| "команду (из под root): 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:577
 | ||
| msgid "GID number has to be a numeric value!"
 | ||
| msgstr "GID имеет числовое значение!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:459
 | ||
| msgid "GID number is already in use."
 | ||
| msgstr "Этот номер GID уже используется"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:249 ../lib/modules/posixAccount.inc:349
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:391 ../lib/modules/posixAccount.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:499 ../lib/modules/posixAccount.inc:537
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1342 ../lib/modules/posixAccount.inc:1752
 | ||
| msgid "Gecos"
 | ||
| msgstr "Описание (gecos)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:518
 | ||
| msgid "General"
 | ||
| msgstr "Общие"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:51
 | ||
| msgid "General information"
 | ||
| msgstr "Общая информация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:396
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:164
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:205
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:163
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:182
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:396
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:215
 | ||
| msgid "General settings"
 | ||
| msgstr "Основные настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:294 ../help/help.inc:218
 | ||
| msgid "Generate random password"
 | ||
| msgstr "Сгенерировать случайный пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:63
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:595
 | ||
| msgid "Generic Error"
 | ||
| msgstr "Общая ошибка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:65
 | ||
| msgid "Global"
 | ||
| msgstr "Глобальный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:284
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:287
 | ||
| msgid "Global templates"
 | ||
| msgstr "Глобальные шаблоны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:128 ../templates/schema/schema.php:265
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:296 ../templates/schema/schema.php:321
 | ||
| msgid "Go"
 | ||
| msgstr "Вперед"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:215
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:139
 | ||
| msgid "Go back"
 | ||
| msgstr "Назад"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1864
 | ||
| msgid "Go to"
 | ||
| msgstr "Переход к"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 ../lib/modules/ppolicy.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:215 ../lib/modules/ppolicy.inc:468
 | ||
| msgid "Grace authentication limit"
 | ||
| msgstr "Предел отсрочки для аутентификации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:396
 | ||
| msgid "Grace block period"
 | ||
| msgstr "Период отсрочки на используемое место"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:119
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Период отсрочки на используемое место. Большинство файловых систем "
 | ||
| "используют фиксированное максимальное значение в 7 дней."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:141
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
 | ||
| "days."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Период отсрочки на inode(файлы). Большинство файловых систем используют "
 | ||
| "фиксированное максимальное значение в 7 дней."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:140 ../lib/modules/quota.inc:400
 | ||
| msgid "Grace inode period"
 | ||
| msgstr "Период отсрочки на inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:313
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:589
 | ||
| msgid "Group"
 | ||
| msgstr "Группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:63
 | ||
| msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)"
 | ||
| msgstr "Аккаунты групп (например Unix и Samba)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:180 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:165
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:210 ../lib/types/netgroup.inc:169
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Group count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество групп: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:96 ../lib/modules/posixGroup.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113
 | ||
| msgid "Group description"
 | ||
| msgstr "Описание группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:460
 | ||
| msgid "Group description. If left empty group name will be used."
 | ||
| msgstr "Описание группы. Если не задано, будет использовано имя группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:92 ../lib/types/gon.inc:93 ../lib/types/group.inc:95
 | ||
| msgid "Group member DNs"
 | ||
| msgstr "DN участников группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:94 ../lib/modules/posixGroup.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:289 ../lib/modules/posixGroup.inc:401
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:419 ../lib/modules/posixGroup.inc:463
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:467 ../lib/modules/posixGroup.inc:544
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:347
 | ||
| msgid "Group members"
 | ||
| msgstr "Участники группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:91 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:91
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:92 ../lib/types/netgroup.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:56
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:464 ../lib/modules/posixGroup.inc:179
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:404 ../lib/modules/posixGroup.inc:434
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixGroup.inc:546
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:578 ../lib/modules/posixGroup.inc:579
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:580 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:574 ../lib/modules/windowsGroup.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:168 ../lib/modules/windowsGroup.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:713 ../lib/modules/groupOfNames.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:101 ../lib/modules/groupOfNames.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:619
 | ||
| msgid "Group name"
 | ||
| msgstr "Имя группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:188
 | ||
| msgid "Group name already in use."
 | ||
| msgstr "Имя группы уже используется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:190 ../lib/modules/posixGroup.inc:580
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:581 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:258
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| "and .-_ !"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя группы содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:579
 | ||
| msgid "Group name in use. Selected next free group name."
 | ||
| msgstr "Имя группы уже используется. Выберите следующее свободное имя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:57
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
 | ||
| "A-Z, 0-9 and .-_ ."
 | ||
| msgstr "Имя группы для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:484
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
 | ||
| "A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded "
 | ||
| "with a number. The next free number will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя группы для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ . Если имя "
 | ||
| "группы уже используется, то к названию группы будет добавлено число. Будет "
 | ||
| "использовано следующее свободное число."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 ../lib/modules/freeRadius.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:121 ../lib/modules/freeRadius.inc:147
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:178 ../lib/modules/freeRadius.inc:227
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:281 ../lib/modules/freeRadius.inc:619
 | ||
| msgid "Group names"
 | ||
| msgstr "Имена групп"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:44
 | ||
| msgid "Group of names"
 | ||
| msgstr "Группа имен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:62
 | ||
| msgid "Group of names accounts"
 | ||
| msgstr "Группа имен аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42
 | ||
| msgid "Group of unique names"
 | ||
| msgstr "Группа уникальных имен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:425 ../lib/modules/posixGroup.inc:471
 | ||
| msgid "Group password"
 | ||
| msgstr "Пароль группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:142 ../lib/modules/windowsGroup.inc:187
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:239 ../lib/modules/windowsGroup.inc:315
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:742
 | ||
| msgid "Group scope"
 | ||
| msgstr "Видимость группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:375
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:138 ../lib/modules/windowsGroup.inc:195
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:238 ../lib/modules/windowsGroup.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:743
 | ||
| msgid "Group type"
 | ||
| msgstr "Тип группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:54 ../lib/modules/posixGroup.inc:381
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:113 ../lib/modules/windowsUser.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:195 ../lib/modules/windowsUser.inc:374
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:404 ../lib/modules/windowsUser.inc:581
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1259 ../lib/modules/windowsUser.inc:1282
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:103
 | ||
| msgid "Groups"
 | ||
| msgstr "Группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:254
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:357 ../lib/modules/posixAccount.inc:420
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1495 ../lib/modules/posixAccount.inc:1644
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1761 ../lib/modules/windowsUser.inc:725
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:47
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:49
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:53
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:57
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:304
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:340
 | ||
| msgid "Groups of names"
 | ||
| msgstr "Группы имен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:99
 | ||
| msgid "H-Node (0x08)"
 | ||
| msgstr "H-Node (0x08)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:345 ../lib/modules/selfRegistration.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:232
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:248 ../help/help.inc:229
 | ||
| msgid "HTML format"
 | ||
| msgstr "Формат HTML"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:431
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:428 ../help/help.inc:122
 | ||
| msgid "HTTP authentication"
 | ||
| msgstr "HTTP аутентификация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:61 ../lib/modules/zarafaServer.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:128 ../lib/modules/zarafaServer.inc:166
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:188 ../lib/modules/zarafaServer.inc:373
 | ||
| msgid "HTTP port"
 | ||
| msgstr "Порт HTTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:628 ../lib/modules/systemQuotas.inc:377
 | ||
| msgid "Hard block"
 | ||
| msgstr "Hard block"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:395 ../lib/modules/quota.inc:501
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:119
 | ||
| msgid "Hard block limit"
 | ||
| msgstr "Жесткий лимит места"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:630 ../lib/modules/systemQuotas.inc:379
 | ||
| msgid "Hard inode"
 | ||
| msgstr "Hard inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:135
 | ||
| msgid "Hard inode (files) limit"
 | ||
| msgstr "Жесткий лимит кол-ва файлов (inodes)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:134 ../lib/modules/quota.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:503 ../lib/modules/systemQuotas.inc:123
 | ||
| msgid "Hard inode limit"
 | ||
| msgstr "Жесткий лимит inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:97
 | ||
| msgid "Has subentries"
 | ||
| msgstr "Имеет подзаписи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541
 | ||
| msgid "Hawaii"
 | ||
| msgstr "Hawaii"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:452 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:591
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:598
 | ||
| msgid "Headline"
 | ||
| msgstr "Заголовок"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:228
 | ||
| msgid "Heimdal Kerberos password change command"
 | ||
| msgstr "Команда для смены пароля Heimdal Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/main_header.php:138 ../lib/modules.inc:664
 | ||
| msgid "Help"
 | ||
| msgstr "Помощь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:53
 | ||
| msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes."
 | ||
| msgstr "Здесь можно посмотреть LDAP объекты и атрибуты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:381
 | ||
| msgid "Here you can change the settings for the terminal server access."
 | ||
| msgstr "Изменение настроек для доступа к серверу терминалов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:367
 | ||
| msgid "Here you can change your personal settings."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете поменять свои персональные настройки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:129
 | ||
| msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
 | ||
| msgstr "Здесь можно создать несколько учетных записей при помощи CSV файла."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191
 | ||
| msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать описание для этой записи DHCP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:81 ../lib/modules/groupOfNames.inc:69
 | ||
| msgid "Here you can enter a description for this group."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать описание для этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:60
 | ||
| msgid "Here you can enter a description for this role."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать описания для этой роли."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:85 ../lib/modules/posixGroup.inc:504
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:134 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:98 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:83
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter "
 | ||
| "text will be shown."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать значение фильтра. Будут показаны только те записи, "
 | ||
| "которые содержат текст фильтра."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:463 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:58
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can enter a list of additional group memberships. The group names "
 | ||
| "are separated by commas."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать другие группы, для членства в них. Имена групп "
 | ||
| "разделены запятыми."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:59
 | ||
| msgid "Here you can enter a serial number for this device."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать серийный номер для этого устройства."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:160 ../lib/modules/windowsUser.inc:164
 | ||
| msgid "Here you can enter additional web sites for the user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать дополнительные веб-сайты для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:195
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can enter an alternative mail address for the password. To use the "
 | ||
| "user's primary email address please leave the field blank."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать другой адрес электронной почты для пароля. "
 | ||
| "Пожалуйста, оставьте это поле пустым, если хотите использовать свой основной "
 | ||
| "адрес электронной почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:71
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can enter one or more object classes (separated by comma). This "
 | ||
| "will allow you to add/remove the group's attributes including their object "
 | ||
| "classes."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать один или несколько классов объектов (разделенные "
 | ||
| "запятыми). Это позволит вам удалять/добавлять атрибуты группы, включая их "
 | ||
| "классы объектов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:869 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:873
 | ||
| msgid "Here you can enter the user's department."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать подразделение пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:149
 | ||
| msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете явно включать и отключать возможности Zarafa."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:193
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can export PDF structures to other server profiles (overwrite "
 | ||
| "existing). You may also export a structure to the global templates. In this "
 | ||
| "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a "
 | ||
| "structure with this name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете экспортировать структуры PDF в другие профили сервера "
 | ||
| "(перезаписывая существующие). Вы так же можете экспортировать структуру в "
 | ||
| "глобальные шаблоны. В этом случае это она будет скопирована во все профили "
 | ||
| "сервера не имеющие структуру с таким именем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:175
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can export account profiles to other server profiles (overwrite "
 | ||
| "existing). You may also export a profile to the global templates. In this "
 | ||
| "case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a "
 | ||
| "profile with this name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете экспортировать профили аккаунта в другие профили сервера "
 | ||
| "(перезаписывая существующие). Вы так же можете экспортировать профиль в "
 | ||
| "глобальные шаблоны. В этом случае это он будет скопирован во все профили "
 | ||
| "сервера не имеющие профиль с таким именем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:191
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can import PDF structures from other server profiles (overwrite "
 | ||
| "existing)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете импортировать структуры PDF из других профилей сервера "
 | ||
| "(перезаписывая существующие)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:173
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can import account profiles from other server profiles (overwrite "
 | ||
| "existing)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете импортировать профили аккаунтов из других профилей сервера "
 | ||
| "(перезаписывая существующие)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:153
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The "
 | ||
| "filter is case-sensitive."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно добавить простые фильтры (например 'value' или 'v*'). Фильтр "
 | ||
| "регистронезависим."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:179
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can load an account profile to set default settings for your "
 | ||
| "account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно загрузить профиль учетной записи для установки значений по "
 | ||
| "умолчанию. Профиль \"по умолчанию\" автоматически загружается для новых "
 | ||
| "учетных записей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/profileEditor.inc:53
 | ||
| msgid "Here you can manage your account profiles."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете управлять профилями вашего аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:181
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете выбрать PDF структуру и экспортировать аккаунт в PDF файл."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:147
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can select where LAM should save its log messages. System logging "
 | ||
| "will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also "
 | ||
| "select an extra file."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно выбрать куда LAM будет сохранять логи. Системный лог это Syslog "
 | ||
| "на Unix и журнал событий на Windows системах. Так же можно выбрать запись в "
 | ||
| "отдельный файл."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:108
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can select which plugins you want to use for account management."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно выбрать, какие плагины использовать для управления аккаунтами."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:121
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of "
 | ||
| "results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too "
 | ||
| "much load."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете ограничить поиск в LDAP. Это ограничит количество "
 | ||
| "результатов, возвращаемых поиском. Пожалуйста, используйте это, если "
 | ||
| "возникает слишком большая нагрузка в результате запросов к LDAP инициируемых "
 | ||
| "LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:217
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self "
 | ||
| "service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please "
 | ||
| "enter one link per line."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Укажите дополнительные ссылки css для изменения внешнего вида страниц "
 | ||
| "самообслуживания. Это можно использовать для вашего корпоративного стиля. "
 | ||
| "Одна ссылка на одну строку."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:151
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify minimum requirements for passwords. The character "
 | ||
| "classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать минимальные требования к паролям. Классы символов: "
 | ||
| "маленькие буквы, большие буквы , числа и символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:85
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All "
 | ||
| "members of the subgroups will be treated as members of this group."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать подгруппы, которые включены в эту сетевую группу "
 | ||
| "NIS. Все члены подгрупп будут рассматриваться как члены этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:125
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify the DN and password of the bind user that will be used "
 | ||
| "for the LDAP search. This is required if your LDAP server does not allow "
 | ||
| "anonymous access."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь Вы можете указать DN и пароль пользователя для связи, который будет "
 | ||
| "использоваться для поиска в LDAP. Если ваш сервер не разрешает анонимный "
 | ||
| "доступ, то это необходимо заполнить."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:73
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify the list of host names where this account has login "
 | ||
| "privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" "
 | ||
| "in front of a host name to deny access to a host."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь вы можете указать список хостов, где этот аккаунт может входить в "
 | ||
| "систему. Маска \"*\" означает все хосты. Вы также можете использовать \"!\"  "
 | ||
| "перед именем хоста, если хотите запретить доступ к этому хосту."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Here you can specify the minimum number of characters for a user password."
 | ||
| msgstr "Здесь задается минимальное кол-во символов для пароля пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:322
 | ||
| msgid "Here you can specify the new password yourself."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать новый пароль самостоятельно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:372
 | ||
| msgid "Here you can specify the shadowing mode."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете указать режим shadowing."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/tests.inc:53
 | ||
| msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно протестировать, будут ли работать определенные функции LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:147
 | ||
| msgid "Here you can upload a new file."
 | ||
| msgstr "Здесь вы можете закгрузить новый файл."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:283
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:95
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:162
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:266
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:478
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:64 ../lib/modules/zarafaContact.inc:153
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:161 ../lib/modules/zarafaContact.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:561 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:79
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:140 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:290 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:671
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:207
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:346 ../lib/modules/zarafaUser.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:331 ../lib/modules/zarafaUser.inc:380
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:408 ../lib/modules/zarafaUser.inc:609
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1340 ../help/help.inc:158
 | ||
| msgid "Hidden"
 | ||
| msgstr "Скрыто"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:159
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Hidden account types will not show up in LAM. This is useful if you want to "
 | ||
| "display e.g. only groups but still need to manage their members."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Скрытые типы аккаунта не будут показаны в LAM. Это удобно, если вы хотите "
 | ||
| "показывать ,например, только группы, но при этом иметь возможность "
 | ||
| "редактировать их участников."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:245 ../lib/modules/qmailUser.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:188 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:128 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576 ../lib/modules/posixAccount.inc:245
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:434 ../lib/modules/zarafaUser.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:876 ../lib/modules/freeRadius.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:111 ../lib/modules/zarafaServer.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:152 ../lib/modules/qmailGroup.inc:61
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:112 ../lib/modules/windowsGroup.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:153 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:158
 | ||
| msgid "Hidden options"
 | ||
| msgstr "Скрытые опции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:358
 | ||
| msgid "Hidden tools"
 | ||
| msgstr "Скрытые инструменты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1115
 | ||
| msgid "Hide"
 | ||
| msgstr "Скрыть"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:81 ../lib/modules/customScripts.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:100
 | ||
| msgid "Hide command in messages"
 | ||
| msgstr "Скрыть команды в сообщениях"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1116
 | ||
| msgid "Hide internal attributes"
 | ||
| msgstr "Скрыть внутренние атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:407
 | ||
| msgid "Hide/Unhide the tree"
 | ||
| msgstr "Скрыть/Открыть дерево"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:58
 | ||
| msgid "Hint"
 | ||
| msgstr "Подсказка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:243
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto "
 | ||
| "correction."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Подсказка: Отформатируйте все ячейки как текст и выключите авто-коррекцию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005
 | ||
| msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
 | ||
| msgstr "Подсказка: для удаления атрибута, очистите строку и нажмите сохранить."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold "
 | ||
| "above)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Подсказка: Вы должны выбрать только один структурный класс объекта (показан "
 | ||
| "жирным шрифтом выше)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:524 ../lib/modules/windowsUser.inc:193
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54
 | ||
| msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
 | ||
| msgstr "Удерживайте CTRL для выбора нескольких групп."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891 ../lib/modules/posixAccount.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 ../lib/modules/posixAccount.inc:409
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:466 ../lib/modules/posixAccount.inc:470
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:474 ../lib/modules/posixAccount.inc:507
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1117 ../lib/modules/posixAccount.inc:1361
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1551 ../lib/modules/posixAccount.inc:1651
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1750
 | ||
| msgid "Home directory"
 | ||
| msgstr "Домашний каталог"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:103
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Home directory changed. To keep home directory you have to run the following "
 | ||
| "command as root: 'mv %s %s'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Домашний каталог изменен. Чтобы не потерять домашний каталог выполните (из "
 | ||
| "под root): 'mv %s %s'"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:207
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:473
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:581
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1725
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1876
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1892
 | ||
| msgid "Home drive"
 | ||
| msgstr "Сетевой диск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:481
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:583
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1186
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875
 | ||
| msgid "Home path"
 | ||
| msgstr "Путь к домашнему каталогу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
 | ||
| msgid "Home path is invalid."
 | ||
| msgstr "Путь к домашнему каталогу не правильный."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122
 | ||
| msgid "Home server for the user."
 | ||
| msgstr "Домашний сервер для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:330 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:494
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:644 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:820
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1740
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2369 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2980
 | ||
| msgid "Home telephone number"
 | ||
| msgstr "Домашний телефон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 ../lib/modules/posixAccount.inc:102
 | ||
| msgid "Homedirectory contains invalid characters."
 | ||
| msgstr "Домашний каталог содержит недопустимые символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:79 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:316
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:330
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:380
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:663
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1190 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:580 ../lib/modules/hostObject.inc:143
 | ||
| msgid "Host"
 | ||
| msgstr "Хост"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:62
 | ||
| msgid "Host accounts (e.g. Samba)"
 | ||
| msgstr "Аккаунты хостов (например, Samba)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:193
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Host count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество хостов: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:94
 | ||
| msgid "Host description"
 | ||
| msgstr "Описание хоста"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:538
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:546
 | ||
| msgid "Host description. If left empty host name will be used."
 | ||
| msgstr "Описание хоста. Если не задано, будет использовано имя хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:84 ../lib/modules/hostObject.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:255
 | ||
| msgid "Host list"
 | ||
| msgstr "Список хостов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/host.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/account.inc:209
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:67 ../lib/modules/windowsHost.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:112 ../lib/modules/windowsHost.inc:124
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:135 ../lib/modules/windowsHost.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:368
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:399 ../lib/modules/posixAccount.inc:533
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1322 ../lib/modules/posixAccount.inc:1740
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:474
 | ||
| msgid "Host name"
 | ||
| msgstr "Имя хоста"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:122
 | ||
| msgid "Host name already exists!"
 | ||
| msgstr "Имя хоста уже существует!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:124 ../lib/modules/windowsHost.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| "and .-_ !"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя хоста содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 и .-_ !"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:118
 | ||
| msgid "Host name in use. Selected next free host name."
 | ||
| msgstr "Имя хоста используется. Выберите другое имя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1078
 | ||
| msgid "Host name must end with $!"
 | ||
| msgstr "Имя хоста должно заканчиваться на $!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:534
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-"
 | ||
| "Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ "
 | ||
| "it will be added. If host name is already used host name will be expanded "
 | ||
| "with a number. The next free number will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя хоста для создания. Допустимые символы: a-z, A-Z, 0-9, .-_$. Имя хоста "
 | ||
| "всегда заканчивается на $. Если последний символ не $, то $ будет добавлен. "
 | ||
| "Если имя уже существует, то к имени будет добавлено число. Будет "
 | ||
| "использовано следующее свободное число."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 ../lib/modules/sudoRole.inc:67
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:92 ../lib/modules/sudoRole.inc:140
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:174 ../lib/modules/sudoRole.inc:183
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:291 ../lib/modules/sudoRole.inc:685
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:70 ../lib/modules/hostObject.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:72
 | ||
| msgid "Hosts"
 | ||
| msgstr "Хосты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:345
 | ||
| msgid "I am out of office."
 | ||
| msgstr "Я вне офиса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:573 ../lib/modules/posixAccount.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1087
 | ||
| msgid "ID is already in use"
 | ||
| msgstr "ID занят"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 ../lib/modules/posixGroup.inc:572
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:573 ../lib/modules/posixGroup.inc:695
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 ../lib/modules/posixAccount.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1083 ../lib/modules/posixAccount.inc:1087
 | ||
| msgid "ID-Number"
 | ||
| msgstr "ID-Number"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:340 ../lib/modules/zarafaUser.inc:674
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1397
 | ||
| msgid "IMAP"
 | ||
| msgstr "IMAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:79 ../lib/modules/imapAccess.inc:115
 | ||
| msgid "IMAP admin user"
 | ||
| msgstr "Администратор IMAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 ../lib/modules/imapAccess.inc:118
 | ||
| msgid "IMAP password input"
 | ||
| msgstr "Ввод пароля IMAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ipHost.inc:48
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:58 ../lib/modules/ipHost.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:218
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:299
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:357
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:584
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:936
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1217 ../lib/modules/freeRadius.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:115 ../lib/modules/freeRadius.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:218 ../lib/modules/freeRadius.inc:305
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:616 ../lib/modules/fixed_ip.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:362 ../lib/modules/fixed_ip.inc:560
 | ||
| msgid "IP address"
 | ||
| msgstr "IP адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:91 ../lib/modules/ddns.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:114 ../lib/modules/ddns.inc:374
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:417
 | ||
| msgid "IP address of the DNS server"
 | ||
| msgstr "IP адрес DNS сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:219
 | ||
| msgid "IP address of the peer. Valid only for realtime peers."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "IP адрес участника. Действителен только для участников реального времени."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:227
 | ||
| msgid "IP address or domain name of the registration server."
 | ||
| msgstr "IP адрес или доменное имя сервера регистрации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:62 ../lib/modules/ipHost.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:308
 | ||
| msgid "IP addresses"
 | ||
| msgstr "IP адреса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:105
 | ||
| msgid "IP list"
 | ||
| msgstr "Список IP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:133
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:197
 | ||
| msgid "Identification method"
 | ||
| msgstr "Метод идентификации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:292 ../templates/masscreate.php:367
 | ||
| msgid "Identifier"
 | ||
| msgstr "Идентификатор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1903
 | ||
| msgid "Idle time limit"
 | ||
| msgstr "Максимальное время неактивности"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 ../lib/modules/freeRadius.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:233 ../lib/modules/freeRadius.inc:321
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:620
 | ||
| msgid "Idle timeout"
 | ||
| msgstr "Время неактивности"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:249
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message "
 | ||
| "store including all remaining content will be deleted from the filesystem."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Дата, после которой хранилище электронных писем может быть удалено, если "
 | ||
| "аккаунт имеет статус \"удален\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:53
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If activated then the user is forced to change his password at the next "
 | ||
| "login."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если активировано, то пользователь будет обязан сменить свой пароль при "
 | ||
| "следующем входе в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:258
 | ||
| msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password."
 | ||
| msgstr "Если отмечено, пароль Unix будет использоваться и для Samba."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:516
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the "
 | ||
| "encrypted password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если отмечено, учетная запись будет деактивирована (вставлен \"!\" перед "
 | ||
| "паролем)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:264
 | ||
| msgid "If checked no password will be used."
 | ||
| msgstr "Если отмечено, пароль не будет проверяться."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:178
 | ||
| msgid "If checked password does not expire."
 | ||
| msgstr "Если отмечено, пароль никогда не устареет."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:270
 | ||
| msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
 | ||
| msgstr "Если отмечено, пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:175
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If checked then the account is locked. You may only unlock accounts but not "
 | ||
| "lock them."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если отмечено, то аккаунт заблокирован. Вы можете только разблокировать "
 | ||
| "аккаунты, но не блокировать."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:172
 | ||
| msgid "If checked then the account will be deactivated."
 | ||
| msgstr "Если отмечено, аккаунт будет отключен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:276
 | ||
| msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
 | ||
| msgstr "Если отмечено, аккаунт будет отключен. (Установлен D-Flag)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:279
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually "
 | ||
| "want to use this setting to unlock user accounts which were locked because "
 | ||
| "of failed login attempts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если отмечено, аккаунт будет заблокирован (установлен L-Flag). Вам обычно "
 | ||
| "потребуется использовать эту настройку для разблокирования аккаунтов, "
 | ||
| "которые были заблокированы из-за неудачных попыток входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:161
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If checked then the user will not be able to create new entries of this "
 | ||
| "account type."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если отмечено, то пользователь не сможет создавать новые аккаунты такого "
 | ||
| "типа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:163
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If checked then the user will not be able to delete entries of this account "
 | ||
| "type."
 | ||
| msgstr "Если отмечено, то пользователь не сможет удалять аккаунты такого типа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:456
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If empty GID number will be generated automaticly depending on your "
 | ||
| "configuration settings."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если не задано, GID будет сгенерирован автоматически, в зависимости от "
 | ||
| "конфигурации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:229
 | ||
| msgid "If empty GID number will be generated automaticly."
 | ||
| msgstr "Если не задано, GID будет сгенерирован автоматически."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:225 ../lib/modules/posixAccount.inc:455
 | ||
| msgid "If empty UID number will be generated automaticly."
 | ||
| msgstr "Если не задано, UID будет сгенерирован автоматически."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:118
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If enabled the user will not be allowed to login after there have been a "
 | ||
| "specified number of consecutive failed login attempts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если включено, то пользователь не сможет войти в систему после указанного "
 | ||
| "количества неудачных попыток входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:123
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web "
 | ||
| "server via HTTP authentication."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если включено, то LAM будет использовать имя и пароль, полученные от веб-"
 | ||
| "сервера посредством HTTP-аутентификации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:122
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If enabled users must change their passwords when they first login after a "
 | ||
| "password is set or reset by the administrator."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если включено, то при смене или сбросе их паролей администратором, "
 | ||
| "пользователи должны будут сменить свои пароли после первого входа в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:207
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If registration context is specified, Asterisk will dynamically create and "
 | ||
| "destroy a NoOp priority 1 extension for a given peer who registers or "
 | ||
| "unregisters with Asterisk."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если указан контекст регистрации, Asterisk будет динамически создавать и "
 | ||
| "удалять расширение NoOp с приоритетом 1 для данного участника, который "
 | ||
| "регистрируется или разрегистрируется в Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103
 | ||
| msgid "If set then users need to login to change their password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено, пользователи обязаны войти в систему для смены пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:261
 | ||
| msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено \"true\", пароль Unix будет использоваться и для Samba."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282
 | ||
| msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено \"true\", аккаунт будет деактивирован. (Установлен D-Flag)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:267
 | ||
| msgid "If set to \"true\" no password will be used."
 | ||
| msgstr "Если установлено \"true\", пароль не будет проверяться."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:273
 | ||
| msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено \"true\", пароль никогда не устареет. (Установлен X-Flag)."
 | ||
| 
 | ||
| # incomming = incoming
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:190
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If set to true then all incomming mails needs to come from a member of the "
 | ||
| "list."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено, то все входящие сообщения должны быть от участника списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:111
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если атрибут LDAP не имеет значения, тогда чекбокс принимает это значение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:90
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able "
 | ||
| "to send email until the size of the mailbox is reduced."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если размер почтового ящика достигает размера мягкой квоты, то пользователь "
 | ||
| "не сможет посылать письма, пока размер ящика не уменьшится."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:138
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If the user has a Samba 3 extension then the Samba password will also be "
 | ||
| "set. Otherwise, no action is taken."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если пользователь использует расширение Samba 3, тогда пароль Samba так же "
 | ||
| "будет установлен. Иначе ничего не произойдет."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:124 ../lib/modules/windowsUser.inc:128
 | ||
| msgid "If the user has multiple telephone numbers then please enter it here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если у пользователя есть несколько телефонных номеров, то укажите их здесь."
 | ||
| 
 | ||
| # incomming - extra "m"
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:222
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If this is set to true then an incomming mail needs to be approved by the "
 | ||
| "sender."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если установлено, то вся входящая почта должна быть подтверждена "
 | ||
| "отправителем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:137 ../lib/modules/qmailGroup.inc:141
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you enter one or more email addresses then mail delivery errors are "
 | ||
| "forwarded to these addresses instead of the sender of the original mail."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы укажете один или несколько адресов электронной почты, то ошибки "
 | ||
| "доставки почты будут отправлены на эти адреса, а не отправителю "
 | ||
| "оригинального сообщения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
 | ||
| msgstr "Если не задано, LAM использует: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:78
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL "
 | ||
| "here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Zarafa работает за обратным прокси, то Вы можете указать URL сервера "
 | ||
| "здесь (например \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:130
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you select this option then the user is only authenticated by his email "
 | ||
| "address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. "
 | ||
| "Please handle with care."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы выберете эту опцию, то пользователь будет аутентифицирован только по "
 | ||
| "своему адресу электронной почты. LAM Pro не будет спрашивать ответ на "
 | ||
| "секретный вопрос. Пользоваться с осторожностью."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать TGT-"
 | ||
| "based билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:168 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать любые "
 | ||
| "билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:156 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you set this option then the user cannot request forwardable tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать "
 | ||
| "пересылаемые билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:153 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать post-"
 | ||
| "dated билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:162 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать "
 | ||
| "проксируемые билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:159 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать "
 | ||
| "обновляемые билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:180 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139
 | ||
| msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь не сможет запрашивать "
 | ||
| "сервисные билеты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:177 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:190 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121
 | ||
| #: ../help/help.inc:187
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you set this option then the user has to change his password at the next "
 | ||
| "login."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию для того, чтобы пользователь сменил свой пароль "
 | ||
| "при следующем входе в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:174
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you set this option then the user must preauthenticate himself using a "
 | ||
| "hardware device."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь должен предварительно "
 | ||
| "аутентифицироваться используя аппаратное устройство."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:171 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145
 | ||
| msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то пользователь должен предварительно "
 | ||
| "аутентифицироваться."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you set this option then this account is marked as password change "
 | ||
| "service."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы установите эту опцию, то этот аккаунт будет отмечен как сервис смены "
 | ||
| "пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:128
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you use the object class \"inetOrgPerson\" and do not provide the \"cn\" "
 | ||
| "attribute then LAM will set it to the user name value."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы используете класс объекта \"inetOrgPerson\" и не укажете атрибут  "
 | ||
| "\"cn\", то LAM запишет в него имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:102
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если Вы хотите изменить пароль для входа в мастер настроек, наберите новый "
 | ||
| "пароль здесь."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:137
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you want to change your master configuration password, please enter it "
 | ||
| "here."
 | ||
| msgstr "Если Вы хотите изменить мастер-пароль, наберите новый пароль здесь."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:144
 | ||
| msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете выбрать общеизвестную группу, если Вы хотите использовать "
 | ||
| "общеизвестный RID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:112
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If your server runs on another port then add a comma and the port number "
 | ||
| "after the server."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Если сервер запущен на другом порту, добавьте запятую и номер порта после "
 | ||
| "имени сервера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:49
 | ||
| msgid "Image not available"
 | ||
| msgstr "Изображение недоступно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:292
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:45
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:19
 | ||
| msgid "Import"
 | ||
| msgstr "Импорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:200 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:201
 | ||
| #: ../help/help.inc:190
 | ||
| msgid "Import PDF structures"
 | ||
| msgstr "Импорт структур PDF"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:298
 | ||
| msgid "Import from server"
 | ||
| msgstr "Импорт с сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:201
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:202 ../help/help.inc:172
 | ||
| msgid "Import profiles"
 | ||
| msgstr "Импорт профилей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:109
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:124
 | ||
| msgid "Import successful"
 | ||
| msgstr "Импорт успешен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:155
 | ||
| msgid "Imported certificate from server."
 | ||
| msgstr "Импортированный сертификат с сервера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:300
 | ||
| msgid "Imports the certificate directly from your LDAP server."
 | ||
| msgstr "Импортирует сертификат непосредственно с вашего LDAP сервера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:101
 | ||
| msgid "Inactive hosts will not be able to get an address from the DHCP server."
 | ||
| msgstr "Неактивные хосты не будут способны получить адрес с сервера DHCP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87
 | ||
| msgid "Include system attributes"
 | ||
| msgstr "Включать системные атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/serverInfo.inc:53
 | ||
| msgid "Information about the LDAP server."
 | ||
| msgstr "Информация о LDAP сервере."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1898
 | ||
| msgid "Inherit client startup configuration"
 | ||
| msgstr "Наследовать стартовую конфигурация клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:396 ../templates/schema/schema.php:417
 | ||
| msgid "Inherited from"
 | ||
| msgstr "Унаследованный от"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:353
 | ||
| msgid "Inherits from"
 | ||
| msgstr "Наследует от"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1899
 | ||
| msgid "Initial program"
 | ||
| msgstr "Начальная программа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:384 ../lib/modules/windowsUser.inc:523
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1219 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:904 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1424
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2385 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3172
 | ||
| msgid "Initials"
 | ||
| msgstr "Инициалы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:282 ../templates/serverInfo.php:368
 | ||
| msgid "Initiated"
 | ||
| msgstr "Инициировано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/systemQuotas.inc:98
 | ||
| msgid "Inode hard quota"
 | ||
| msgstr "Жесткая квота на inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/quota.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:98 ../lib/modules/systemQuotas.inc:99
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Жесткая квота на inode содержит недопустимые символы. Допустимы только целые "
 | ||
| "числа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102
 | ||
| msgid "Inode quota"
 | ||
| msgstr "Квота на inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/systemQuotas.inc:96
 | ||
| msgid "Inode soft quota"
 | ||
| msgstr "Мягкая квота на inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:96 ../lib/modules/systemQuotas.inc:97
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Мягкая квота на inode содержит недопустимые символы. Допустимы только целые "
 | ||
| "числа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/quota.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103
 | ||
| msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota."
 | ||
| msgstr "Мягкая квота на inode должна быть меньше жесткой квоты на inode."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:604
 | ||
| msgid "Input fields"
 | ||
| msgstr "Поля для ввода"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:263
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:339
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:453
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:763
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1199
 | ||
| msgid "Insecure"
 | ||
| msgstr "Небезопасно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
 | ||
| msgid "Inserted user or group name in home path."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь домашнего каталога."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
 | ||
| msgid "Inserted user or group name in logon script."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя или группы включено в logon script."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
 | ||
| msgid "Inserted user or group name in profile path."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя или группы включено в путь профиля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:403
 | ||
| msgid "Invalid MAC address."
 | ||
| msgstr "Неправильный MAC адрес."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:201
 | ||
| msgid "Invalid RDN attribute!"
 | ||
| msgstr "Неверный атрибут RDN!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42
 | ||
| msgid "Invalid RDN value"
 | ||
| msgstr "Неверное значение RDN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560
 | ||
| msgid "Invalid entry"
 | ||
| msgstr "Неверная запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:150
 | ||
| msgid "Invalid format for the specification of additional attributes."
 | ||
| msgstr "Неверный формат для спецификации дополнительных атрибутов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:165
 | ||
| msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured."
 | ||
| msgstr "Неверный пароль для администратора IMAP или произошла другая ошибка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:576 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3698
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1303
 | ||
| msgid "Invalid request"
 | ||
| msgstr "Неверный запрос"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:164
 | ||
| msgid "Invalid server name. Please enter \"server\" or \"server:port\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Неверное имя сервера. Пожалуйста вводите \"сервер\" или \"сервер:порт\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:781
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1000
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Invalid value in field \"%s\"."
 | ||
| msgstr "Неверное значение в поле  \"%s\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:99 ../lib/modules/kolabUser.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:159 ../lib/modules/kolabUser.inc:197
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:275 ../lib/modules/kolabUser.inc:712
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:836
 | ||
| msgid "Invitation policy"
 | ||
| msgstr "Политика приглашения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:110
 | ||
| msgid "Invitation policy list"
 | ||
| msgstr "Список политик приглашения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556
 | ||
| msgid "Islamabad, Karachi"
 | ||
| msgstr "Islamabad, Karachi"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:109
 | ||
| msgid "It is not possible to delete all ranges."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить все диапазоны."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 ../lib/modules/posixAccount.inc:105
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
 | ||
| "problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
 | ||
| "warning set maxUID to a higher value."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Возможно, этот ID уже используется. Это может вызвать проблемы, потому что "
 | ||
| "файлы со старыми разрешениями могут еще существовать. Чтобы избежать этого "
 | ||
| "предупреждения установите maxUID больше."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:209 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1883 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2359
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3183
 | ||
| msgid "Job title"
 | ||
| msgstr "Должность"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710
 | ||
| msgid "Job title of user: President, department manager, ..."
 | ||
| msgstr "Должность пользователя:  Президент, руководитель подразделения, .."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:297
 | ||
| msgid "Jump 10 pages backward"
 | ||
| msgstr "Перейти на 10 страниц назад"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:317
 | ||
| msgid "Jump 10 pages forward"
 | ||
| msgstr "Перейти на 10 страниц вперед"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:255
 | ||
| msgid "Jump to a matching rule"
 | ||
| msgstr "Перейти к подходящему правилу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:114
 | ||
| msgid "Jump to an attribute type"
 | ||
| msgstr "Перейти к типу атрибута"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:308 ../templates/schema/schema.php:358
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:373
 | ||
| msgid "Jump to an object class"
 | ||
| msgstr "Перейти к классу объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:292
 | ||
| msgid "Jump to first page"
 | ||
| msgstr "Перейти на первую страницу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:322
 | ||
| msgid "Jump to last page"
 | ||
| msgstr "Перейти на последнюю страницу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:87 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:74
 | ||
| msgid "Kerberos"
 | ||
| msgstr "Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:67 ../lib/modules/kolabUser.inc:73
 | ||
| msgid "Kolab"
 | ||
| msgstr "Kolab"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:492
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter "
 | ||
| "the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
 | ||
| "account type suffix is used. You only need to change this if you use "
 | ||
| "multiple server profiles with different OUs but need unique group names or "
 | ||
| "GIDs."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM проверяет, уникально ли указанное имя группы и GID. Здесь мы можете "
 | ||
| "указать суффикс LDAP, используемый для поиска дубликатов. По умолчанию "
 | ||
| "используется суффикс типа аккаунта. Вам нужно менять это только в том "
 | ||
| "случае, если вы используете несколько профилей серверов с разными OU, но при "
 | ||
| "этом требуется сохранять уникальность названий групп или GID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:479
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter "
 | ||
| "the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
 | ||
| "account type suffix is used. You only need to change this if you use "
 | ||
| "multiple server profiles with different OUs but need unique user names or "
 | ||
| "UIDs."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM проверяет, уникально ли указанное имя пользователя и UID. Здесь мы "
 | ||
| "можете указать суффикс LDAP используемый для поиска дубликатов. По умолчанию "
 | ||
| "используется суффикс типа аккаунта. Вам нужно менять это только в том "
 | ||
| "случае, если вы используете несколько профилей серверов с разными OU, но при "
 | ||
| "этом требуется сохранять уникальность имен пользователя или UID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:268 ../templates/config/index.php:85
 | ||
| msgid "LAM configuration"
 | ||
| msgstr "Конфигурация LAM"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:239
 | ||
| msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts."
 | ||
| msgstr "LAM проверил введенные данные и готов создать аккаунты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:480 ../lib/modules/posixAccount.inc:451
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:881 ../lib/modules/customFields.inc:123
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the "
 | ||
| "hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does "
 | ||
| "not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use "
 | ||
| "plain text passwords."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM поддерживает CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 и SMD5 для создания "
 | ||
| "хэша пароля. SSHA и CRYPT в большинстве случаев подойдут, но CRYPT не "
 | ||
| "поддерживает больше пароли длиннее 8 символов. Не рекомендуется хранить "
 | ||
| "пароль в открытом виде."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/index.php:50
 | ||
| msgid "LAM tests"
 | ||
| msgstr "LAM тесты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:118
 | ||
| msgid "LAM user password"
 | ||
| msgstr "Пароль пользователя LAM"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:132
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured."
 | ||
| msgstr "LAM не удалось создать аккаунт %s! Произошла ошибка LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:590
 | ||
| msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!"
 | ||
| msgstr "LAM не удалось найти Samba3 домен с этим именем!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118
 | ||
| msgid "LAM was unable to find a domain with this name!"
 | ||
| msgstr "LAM не удалось найти домен с этим именем!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:1088
 | ||
| msgid "LAM was unable to find a group with this name!"
 | ||
| msgstr "LAM не удалось найти группу с этим именем!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2226 ../lib/modules/posixAccount.inc:2287
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1165 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:434
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s"
 | ||
| msgstr "LAM не удалось поменять членов для группы: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 ../lib/modules/posixAccount.inc:487
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM will automatically suggest UID/GID numbers. You can either use a fixed "
 | ||
| "range of numbers or an LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM будет автоматически предлагать номера UID/GID. Вы можете указать как "
 | ||
| "фиксированный диапазон номеров, так и запись LDAP с классом объекта "
 | ||
| "\"sambaUnixIdPool\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:199
 | ||
| msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree."
 | ||
| msgstr "LAM будет искать учетные записи в этой части дерева LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:430
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM will suggest a user name based on e.g. first and last name. Here you can "
 | ||
| "specify the suggestion. %sn% will be replaced by the last name. @givenname@ "
 | ||
| "will be replaced by the first character of first name. Only attributes of "
 | ||
| "tab Personal may be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM будет предлагать имя пользователя используя, например, имя и фамилию. "
 | ||
| "Здесь вы можете указать шаблон : %sn% будет заменено на фамилию, @givenname@ "
 | ||
| "будет заменено на первую букву имени. Могут быть использованы атрибуты "
 | ||
| "только из вкладки Личная информация."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:201
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is "
 | ||
| "sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted "
 | ||
| "then LAM will try to connect anonymously."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "LAM будет использовать эту DN запись и пароль для поиска аккаунтов. "
 | ||
| "Достаточно указать аккаунт с правами на чтение. Если ничего не указано, LAM "
 | ||
| "будет подключаться как гость (anonymous)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:57
 | ||
| msgid "LDAP + program"
 | ||
| msgstr "LDAP + программа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:97 ../templates/config/confmain.php:127
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:96
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:115
 | ||
| msgid "LDAP Account Manager Configuration"
 | ||
| msgstr "LDAP Account Manager конфигурация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:366
 | ||
| msgid "LDAP Suffix is invalid!"
 | ||
| msgstr "Суффикс LDAP неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:182
 | ||
| msgid "LDAP entries"
 | ||
| msgstr "Записи LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:166 ../lib/modules/qmailGroup.inc:170
 | ||
| msgid "LDAP entries that are allowed to send to this list."
 | ||
| msgstr "Записи LDAP, которые могут посылать в этот список."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:150 ../lib/modules/qmailGroup.inc:154
 | ||
| msgid "LDAP entries that are member of this list."
 | ||
| msgstr "Записи LDAP являющиеся участниками этого списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:158 ../lib/modules/qmailGroup.inc:162
 | ||
| msgid "LDAP entries that moderate this list (e.g. approve mails)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Записи LDAP которые управляют этим списком (например утверждают письма)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:645
 | ||
| msgid "LDAP error, server says:"
 | ||
| msgstr "Ошибка LDAP, сервер ответил:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:421
 | ||
| msgid "LDAP filter"
 | ||
| msgstr "LDAP фильтр"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:182 ../lib/modules/qmailGroup.inc:186
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LDAP filter to specify allowed senders of this list (e.g. "
 | ||
| "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Фильтр LDAP для определения разрешенных отправителей этого списка (например "
 | ||
| "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:174 ../lib/modules/qmailGroup.inc:178
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "LDAP filter to specify members of this list (e.g. \"((objectclass=qmailUser)"
 | ||
| "(employeeType=accountant))\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Фильтр LDAP для определения участников этого списка (например  "
 | ||
| "\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1302
 | ||
| msgid "LDAP operation successful."
 | ||
| msgstr "LDAP операция завершена успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:421
 | ||
| msgid "LDAP password"
 | ||
| msgstr "LDAP пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1894
 | ||
| msgid "LDAP said"
 | ||
| msgstr "LDAP сказал"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:398 ../help/help.inc:118
 | ||
| msgid "LDAP search"
 | ||
| msgstr "LDAP поиск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:426 ../help/help.inc:202
 | ||
| msgid "LDAP search attribute"
 | ||
| msgstr "LDAP атрибут поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/account.inc:768
 | ||
| msgid "LDAP search failed! Please check your preferences."
 | ||
| msgstr "Поиск в LDAP не удался! Проверьте ваши настройки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:253 ../help/help.inc:120
 | ||
| msgid "LDAP search limit"
 | ||
| msgstr "Лимит поиска LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:463
 | ||
| msgid "LDAP server"
 | ||
| msgstr "LDAP сервер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/account.inc:759
 | ||
| msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
 | ||
| msgstr "Превышен лимит размера LDAP, показаны не все записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:417 ../templates/config/conftypes.php:252
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:415
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:202 ../help/help.inc:71
 | ||
| #: ../help/help.inc:198
 | ||
| msgid "LDAP suffix"
 | ||
| msgstr "LDAP суффикс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:86
 | ||
| msgid "LDAP upload in progress. Please wait."
 | ||
| msgstr "LDAP загрузка в процессе. Пожалуйста ждите."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:419
 | ||
| msgid "LDAP user"
 | ||
| msgstr "LDAP пользователь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:200
 | ||
| msgid "LDAP user and password"
 | ||
| msgstr "LDAP пользователь и пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:109
 | ||
| msgid "LDAP version"
 | ||
| msgstr "Версия LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:442
 | ||
| msgid "LDIF Export"
 | ||
| msgstr "LDIF экспорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:149
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:71
 | ||
| msgid "LDIF import"
 | ||
| msgstr "LDIF импорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:170
 | ||
| msgid "LDIF import only supports version 1"
 | ||
| msgstr "Импорт LDIF поддерживает только версию 1"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:78 ../lib/modules/customFields.inc:973
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1471 ../lib/modules/customFields.inc:2450
 | ||
| msgid "Label"
 | ||
| msgstr "Метка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the "
 | ||
| "script?"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Путь к Lamdaemon не заканчивается \".pl\". Вы указали полный путь к скрипту?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185
 | ||
| msgid "Lamdaemon server and path"
 | ||
| msgstr "Сервер и путь для lamdaemon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:323
 | ||
| msgid "Lamdaemon settings"
 | ||
| msgstr "Настройки lamdaemon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135
 | ||
| msgid "Lamdaemon successfully run."
 | ||
| msgstr "Lamdaemon успешно запущен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/index.php:52 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52
 | ||
| #: ../lib/tools/tests.inc:110
 | ||
| msgid "Lamdaemon test"
 | ||
| msgstr "Тест lamdaemon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:291
 | ||
| msgid "Lamdaemon test finished."
 | ||
| msgstr "Тест lamdaemon закончен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273
 | ||
| msgid "Lamdaemon version"
 | ||
| msgstr "Версия lamdaemon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:283
 | ||
| msgid "Lamdaemon: Quota module installed"
 | ||
| msgstr "Lamdaemon: модуль квот установлен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:279
 | ||
| msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP"
 | ||
| msgstr "Lamdaemon: проверьте NSS LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:286
 | ||
| msgid "Lamdaemon: read quotas"
 | ||
| msgstr "Lamdaemon: чтение квот"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:401
 | ||
| msgid "Language"
 | ||
| msgstr "Язык"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:540
 | ||
| msgid "Language is not defined!"
 | ||
| msgstr "Язык не задан!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:293
 | ||
| msgid "Language settings"
 | ||
| msgstr "Языковые настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:137 ../lib/modules/mitKerberos.inc:249
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:405 ../lib/modules/mitKerberos.inc:792
 | ||
| msgid "Last login"
 | ||
| msgstr "Последний вход"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/selfRegistration.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126 ../lib/modules/windowsUser.inc:143
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:234 ../lib/modules/windowsUser.inc:392
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:449 ../lib/modules/windowsUser.inc:521
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1227 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:608 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:717
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1417 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2361
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2936
 | ||
| msgid "Last name"
 | ||
| msgstr "Фамилия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:449 ../lib/modules/windowsUser.inc:450
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67
 | ||
| msgid "Last name contains invalid characters or is empty!"
 | ||
| msgstr "Фамилия содержит неправильные символы или пуста!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718
 | ||
| msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
 | ||
| msgstr "Фамилия пользователя. Только буквы, - и пробелы допускаются."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 ../lib/modules/mitKerberos.inc:248
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:397 ../lib/modules/mitKerberos.inc:788
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:125 ../lib/modules/shadowAccount.inc:160
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:194 ../lib/modules/shadowAccount.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:489
 | ||
| msgid "Last password change"
 | ||
| msgstr "Последнее изменение пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:230
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:305
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:360
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:606
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:963
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1220
 | ||
| msgid "Last qualify milliseconds"
 | ||
| msgstr "Last qualify миллисекунды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:146 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:249
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:562 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:668
 | ||
| msgid "Lease time"
 | ||
| msgstr "Время аренды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:102
 | ||
| msgid "Line"
 | ||
| msgstr "Линия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:121
 | ||
| msgid "Line ends"
 | ||
| msgstr "Конец линии"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:51
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:207
 | ||
| msgid "Link text"
 | ||
| msgstr "Текст ссылки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:357
 | ||
| msgid "Link to self service login page for your users"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ссылка для ваших пользователей на страницу входа в сервис самообслуживания "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:263 ../help/help.inc:85
 | ||
| msgid "List attributes"
 | ||
| msgstr "Список атрибутов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:374
 | ||
| msgid "List attributes are invalid!"
 | ||
| msgstr "Список атрибутов неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:56
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:161
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:180
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:334
 | ||
| msgid "List name"
 | ||
| msgstr "Имя списка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:161
 | ||
| msgid "List name already in use."
 | ||
| msgstr "Имя списка уже используется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:305
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
 | ||
| "workstation."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Список Samba компьютеров на которые пользователю разрешено входить. Не "
 | ||
| "задано - любой компьютер."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:534
 | ||
| msgid "List of admin users is empty or invalid!"
 | ||
| msgstr "Список администраторов пуст или неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195
 | ||
| msgid "List of allowed codecs."
 | ||
| msgstr "Список разрешенных кодеков."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191
 | ||
| msgid "List of disallowed codecs."
 | ||
| msgstr "Список запрещенных кодеков."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88
 | ||
| msgid "List of entries to be deleted:"
 | ||
| msgstr "Список записей, которые будут удалены:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:413
 | ||
| msgid "List of valid users"
 | ||
| msgstr "Список существующих пользователей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:152
 | ||
| msgid "Listeners"
 | ||
| msgstr "Слушатели"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1211 ../help/help.inc:178
 | ||
| msgid "Load profile"
 | ||
| msgstr "Загрузить профиль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:279
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1226
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
 | ||
| msgid "Loading"
 | ||
| msgstr "Загрузка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:303
 | ||
| msgid "Loading export"
 | ||
| msgstr "Загрузка экспорта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:290
 | ||
| msgid "Loading import"
 | ||
| msgstr "Загрузка импорта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:497
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:233
 | ||
| msgid "Loading search"
 | ||
| msgstr "Загрузка поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150
 | ||
| msgid "Local address"
 | ||
| msgstr "Локальный адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:300
 | ||
| msgid "Local address list"
 | ||
| msgstr "Список локальных адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72
 | ||
| msgid "Local group"
 | ||
| msgstr "Локальная группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:108
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:381
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:542
 | ||
| msgid "Local members"
 | ||
| msgstr "Локальные участники"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:66
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:84 ../lib/modules/ipHost.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:149 ../lib/modules/ipHost.inc:309
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:75 ../lib/modules/windowsHost.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:114 ../lib/modules/windowsHost.inc:137
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:289 ../lib/modules/device.inc:70
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:102 ../lib/modules/device.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:184 ../lib/modules/device.inc:437
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:115 ../lib/modules/windowsUser.inc:276
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:385 ../lib/modules/windowsUser.inc:416
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:530 ../lib/modules/windowsUser.inc:1220
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1341 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:316
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:576 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:623
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:840 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:844
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1561 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2381
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3079
 | ||
| msgid "Location"
 | ||
| msgstr "Местонахождение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:350 ../lib/types/user.inc:355
 | ||
| msgid "Lock"
 | ||
| msgstr "Блокировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:390
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:410
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:412
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:139
 | ||
| msgid "Lock account"
 | ||
| msgstr "Заблокировать аккаунт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:252
 | ||
| msgid "Lock account?"
 | ||
| msgstr "Заблокировать аккаунт?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:206 ../lib/modules/posixAccount.inc:331
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1401 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2084
 | ||
| msgid "Lock password"
 | ||
| msgstr "Заблокировать пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:257 ../lib/modules/ppolicy.inc:469
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:333
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:649
 | ||
| msgid "Lockout duration"
 | ||
| msgstr "Продолжительность блокировки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216
 | ||
| msgid "Lockout duration must be are natural number."
 | ||
| msgstr "Продолжительность блокировки должна быть целым числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:131
 | ||
| msgid "Lockout time"
 | ||
| msgstr "Время блокировки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 ../lib/modules/ppolicy.inc:251
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:488
 | ||
| msgid "Lockout users"
 | ||
| msgstr "Блокировка пользователей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:188
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:309
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:646
 | ||
| msgid "Lockout users after bad logon attempts"
 | ||
| msgstr "Блокировка пользователей после неудачных попыток входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218
 | ||
| msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Блокировка пользователей после неудачных попыток входа должна быть между 0 и "
 | ||
| "999."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:367 ../help/help.inc:146
 | ||
| msgid "Log destination"
 | ||
| msgstr "Где сохранять"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:353 ../help/help.inc:144
 | ||
| msgid "Log level"
 | ||
| msgstr "Уровень вывода"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/main_header.php:126
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Logged in as: %s"
 | ||
| msgstr "Вошел в систему как: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:350
 | ||
| msgid "Logging"
 | ||
| msgstr "Лог-файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:436 ../templates/config/conflogin.php:62
 | ||
| #: ../templates/config/mainlogin.php:72
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:180
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:292
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:64
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 ../help/help.inc:56
 | ||
| msgid "Login"
 | ||
| msgstr "Вход"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:437 ../help/help.inc:204
 | ||
| msgid "Login attribute label"
 | ||
| msgstr "Подпись атрибута входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:442 ../help/help.inc:206
 | ||
| msgid "Login caption"
 | ||
| msgstr "Заголовок входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:400 ../help/help.inc:116
 | ||
| msgid "Login method"
 | ||
| msgstr "Метод входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 ../lib/modules/posixAccount.inc:410
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:519 ../lib/modules/posixAccount.inc:1394
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1653 ../lib/modules/posixAccount.inc:1751
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2459
 | ||
| msgid "Login shell"
 | ||
| msgstr "Оболочка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:186 ../lib/modules/posixAccount.inc:241
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:482
 | ||
| msgid "Login shells"
 | ||
| msgstr "Оболочка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453
 | ||
| msgid "Logo"
 | ||
| msgstr "Изображение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:655
 | ||
| msgid "Logon for password change"
 | ||
| msgstr "Вход в систему для изменения пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:513
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:591
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1259
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761
 | ||
| msgid "Logon hours"
 | ||
| msgstr "Часы для входа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:587
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1212
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1737
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877 ../lib/modules/windowsUser.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:368 ../lib/modules/windowsUser.inc:402
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:463 ../lib/modules/windowsUser.inc:575
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1254
 | ||
| msgid "Logon script"
 | ||
| msgstr "Стартовый скрипт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 ../lib/modules/windowsUser.inc:463
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:464
 | ||
| msgid "Logon script is invalid!"
 | ||
| msgstr "Стартовый скрипт неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:63
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:400
 | ||
| #: ../templates/main_header.php:133
 | ||
| msgid "Logout"
 | ||
| msgstr "Выход"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:98
 | ||
| msgid "M-Node (0x04)"
 | ||
| msgstr "M-Node (0x04)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ieee802device.inc:51
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 ../lib/modules/ieee802device.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 ../lib/modules/fixed_ip.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:358 ../lib/modules/fixed_ip.inc:561
 | ||
| msgid "MAC address"
 | ||
| msgstr "MAC адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:65
 | ||
| msgid "MAC address list"
 | ||
| msgstr "Список MAC адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:79 ../lib/modules/ieee802device.inc:205
 | ||
| msgid "MAC addresses"
 | ||
| msgstr "MAC адреса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:261
 | ||
| msgid "MIT Kerberos password change command"
 | ||
| msgstr "Команда изменения пароля MIT Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:562
 | ||
| msgid "Magadan, Solomon Islands"
 | ||
| msgstr "Magadan, Solomon Islands"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:53 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:58
 | ||
| msgid "Mail aliases"
 | ||
| msgstr "Почтовые псевдонимы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 ../lib/modules/imapAccess.inc:122
 | ||
| msgid "Mail domains"
 | ||
| msgstr "Почтовые домены"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:51
 | ||
| msgid "Mail routing"
 | ||
| msgstr "Роутинг почты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:514
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:544
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1404
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1419
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1460
 | ||
| msgid "Mail sending failed."
 | ||
| msgstr "Отправка письма не удалась."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:301
 | ||
| msgid "Mail server"
 | ||
| msgstr "Почтовый сервер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/account.inc:993
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Mail successfully sent to %s."
 | ||
| msgstr "Почта успешно отправлена %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:150
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:265
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:340
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:461
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:772
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1200
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:86
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:149
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:388 ../lib/modules/imapAccess.inc:56
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 ../lib/modules/imapAccess.inc:223
 | ||
| msgid "Mailbox"
 | ||
| msgstr "Почтовый ящик"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:232
 | ||
| msgid "Mailbox already exists on IMAP server."
 | ||
| msgstr "Почтовый ящик уже существует на сервере IMAP/"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:239
 | ||
| msgid "Mailbox does not exist on IMAP server."
 | ||
| msgstr "Почтовый ящик не существует на сервере IMAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:130 ../lib/modules/kolabUser.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:198 ../lib/modules/kolabUser.inc:265
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:270 ../lib/modules/kolabUser.inc:701
 | ||
| msgid "Mailbox home server"
 | ||
| msgstr "Домашний почтовый сервер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:217
 | ||
| msgid "Mailbox home server name is empty!"
 | ||
| msgstr "Имя mailbox home server пусто!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:215 ../lib/modules/kolabUser.inc:216
 | ||
| msgid "Mailbox home server name is invalid!"
 | ||
| msgstr "Имя mailbox home server неправильное!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:62
 | ||
| msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)"
 | ||
| msgstr "Почтовые псевдонимы (т.е. NIS mail aliases)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71
 | ||
| msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients."
 | ||
| msgstr "Почта для этого имени будет перенаправлена для получателей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:367 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:678
 | ||
| msgid "Main"
 | ||
| msgstr "Главная"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:448 ../help/help.inc:208
 | ||
| msgid "Main page caption"
 | ||
| msgstr "Заголовок главной страницы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79
 | ||
| msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Убедитесь, что все записи-потомки попадут в выборку вашего фильтра (выше)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2052
 | ||
| msgid "Manage"
 | ||
| msgstr "Управлять"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:175
 | ||
| msgid "Manage existing PDF structures"
 | ||
| msgstr "Управление существующими PDF структурами"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:173
 | ||
| msgid "Manage existing profiles"
 | ||
| msgstr "Управление существующими профилями"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1199
 | ||
| msgid "Manage profile directory"
 | ||
| msgstr "Управление каталогом профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:182
 | ||
| msgid "Manage self service profiles"
 | ||
| msgstr "Управление профилями самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conflogin.php:187
 | ||
| msgid "Manage server profiles"
 | ||
| msgstr "Управление профилями серверов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:79 ../lib/modules/windowsHost.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:115 ../lib/modules/windowsHost.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:294 ../lib/modules/windowsGroup.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:161 ../lib/modules/windowsGroup.inc:227
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:248 ../lib/modules/windowsGroup.inc:329
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:748
 | ||
| msgid "Managed by"
 | ||
| msgstr "Управляется"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:105
 | ||
| msgid "Managed suffixes"
 | ||
| msgstr "Управляемые суффиксы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:70 ../lib/modules/ipHost.inc:90
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:99 ../lib/modules/ipHost.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:310 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:729
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2058 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2362
 | ||
| msgid "Manager"
 | ||
| msgstr "Менеджер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/ouEditor.inc:53
 | ||
| msgid "Manages OU objects in your LDAP tree."
 | ||
| msgstr "Управление OU объектами в LDAP дереве."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:52
 | ||
| msgid "Manual"
 | ||
| msgstr "Вручную"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:54
 | ||
| msgid "Manual if conflicts"
 | ||
| msgstr "Вручную, если конфликты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:138
 | ||
| msgid "Manual scripts"
 | ||
| msgstr "Ручные сценарии"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 ../lib/modules/nisObject.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:211
 | ||
| msgid "Mapping entry"
 | ||
| msgstr "Запись соответствия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:117
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Запись соответствия содержит недопустимые символы. Допустимы только ASCII "
 | ||
| "символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 ../lib/modules/nisObject.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:82 ../lib/modules/nisObject.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:136 ../lib/modules/nisObject.inc:212
 | ||
| msgid "Mapping name"
 | ||
| msgstr "Имя соответствия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:194 ../lib/modules/kolabGroup.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:356 ../lib/modules/kolabUser.inc:501
 | ||
| msgid "Mark account for deletion"
 | ||
| msgstr "Отметить учетную запись для удаления"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:106 ../lib/modules/kolabUser.inc:152
 | ||
| msgid "Mark for deletion"
 | ||
| msgstr "Отметить для удаления"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:44
 | ||
| msgid "Mass delete"
 | ||
| msgstr "Массовое удаление"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:309
 | ||
| #: ../templates/config/mainlogin.php:158
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:247
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:252 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:299
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:255
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:303 ../help/help.inc:138
 | ||
| msgid "Master password"
 | ||
| msgstr "Мастер-пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:54
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:40
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:106 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:114
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:121
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:129
 | ||
| msgid "Master password is wrong!"
 | ||
| msgstr "Мастер-пароль неверен!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:82
 | ||
| msgid "Master passwords are different or empty!"
 | ||
| msgstr "Мастер-пароли различаются или пустые!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:268
 | ||
| msgid "Matching rule OID"
 | ||
| msgstr "Совпадающее правило OID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:77 ../templates/schema/schema.php:78
 | ||
| msgid "Matching rules"
 | ||
| msgstr "Совпадающие правила"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:173
 | ||
| msgid "Max. file descriptors"
 | ||
| msgstr "Макс. дескрипторов файлов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:390 ../lib/modules/posixGroup.inc:575
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:576
 | ||
| msgid "Maximum GID number"
 | ||
| msgstr "Максимальный GID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:575
 | ||
| msgid "Maximum GID number is invalid or empty!"
 | ||
| msgstr "Максимальный GID неправильный или пуст!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:576
 | ||
| msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!"
 | ||
| msgstr "Максимальный GID должен быть больше минимального GID!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/posixAccount.inc:232
 | ||
| msgid "Maximum UID number"
 | ||
| msgstr "Максимальный UID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:96
 | ||
| msgid "Maximum UID number is invalid!"
 | ||
| msgstr "Максимальный UID не правильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
 | ||
| msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!"
 | ||
| msgstr "Максимальный UID должен быть больше минимального UID!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:265 ../lib/modules/ppolicy.inc:470
 | ||
| msgid "Maximum failure count"
 | ||
| msgstr "Максимальное количество отказов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:138 ../lib/modules/customFields.inc:2795
 | ||
| msgid "Maximum file size"
 | ||
| msgstr "Максимальный размер файла"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2827
 | ||
| msgid "Maximum file size must be a number. Please enter 0 for no limit."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Максимальным размером файла должно быть число. Пожалуйста, укажите 0 в "
 | ||
| "случае отсутствующего лимита."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:150 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:218 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:566 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:669
 | ||
| msgid "Maximum lease time"
 | ||
| msgstr "Максимальное время аренды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:214
 | ||
| msgid "Maximum length"
 | ||
| msgstr "Максимальная длина"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:1004 ../help/help.inc:95
 | ||
| msgid "Maximum list entries"
 | ||
| msgstr "Максимальное кол-во записей в списке"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:187
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Maximum number of seconds of inactivity before terminating a call on hold."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Максимальное количество секунд бездействия перед завершением звонка на "
 | ||
| "удержании."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:165 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:220 ../lib/modules/shadowAccount.inc:331
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:495 ../lib/modules/ppolicy.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:137 ../lib/modules/ppolicy.inc:160
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:161 ../lib/modules/ppolicy.inc:199
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:466 ../lib/modules/sambaDomain.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:190 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:215 ../lib/modules/sambaDomain.inc:325
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:648
 | ||
| msgid "Maximum password age"
 | ||
| msgstr "Максимальный срок действия пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:73 ../lib/modules/qmailGroup.inc:197
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:201 ../lib/modules/qmailGroup.inc:330
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:395 ../lib/modules/qmailGroup.inc:418
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:507 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1060
 | ||
| msgid "Member email addresses"
 | ||
| msgstr "Электронный почтовый адрес участника"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:71 ../lib/modules/qmailGroup.inc:149
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:153 ../lib/modules/qmailGroup.inc:272
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:374 ../lib/modules/qmailGroup.inc:509
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:776 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1059
 | ||
| msgid "Member entries"
 | ||
| msgstr "Записи участников"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:75 ../lib/modules/qmailGroup.inc:173
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:177 ../lib/modules/qmailGroup.inc:296
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:383 ../lib/modules/qmailGroup.inc:508
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1061
 | ||
| msgid "Member filter"
 | ||
| msgstr "Фильтр участника"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:88
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:92 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:279
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:578 ../lib/modules/windowsGroup.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:134 ../lib/modules/windowsGroup.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:237 ../lib/modules/windowsGroup.inc:757
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:80 ../lib/modules/groupOfNames.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:126 ../lib/modules/groupOfNames.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:143 ../lib/modules/groupOfNames.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:640
 | ||
| msgid "Members"
 | ||
| msgstr "Участники"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:88 ../lib/modules/groupOfNames.inc:154
 | ||
| msgid "Members are optional"
 | ||
| msgstr "Участники опциональны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:87 ../lib/modules/qmailGroup.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:312 ../lib/modules/qmailGroup.inc:389
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:610 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1072
 | ||
| msgid "Members only"
 | ||
| msgstr "Только для участников"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:101 ../lib/modules/qmailUser.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:216 ../lib/modules/qmailUser.inc:309
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:405 ../lib/modules/qmailUser.inc:679
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1192
 | ||
| msgid "Message count limit"
 | ||
| msgstr "Ограничение на количество сообщений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:103 ../lib/modules/qmailUser.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:220 ../lib/modules/qmailUser.inc:317
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:408 ../lib/modules/qmailUser.inc:690
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1193
 | ||
| msgid "Message size limit"
 | ||
| msgstr "Максимальный размер сообщения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:113 ../lib/modules/qmailUser.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:240 ../lib/modules/qmailUser.inc:359
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:423 ../lib/modules/qmailUser.inc:594
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1196 ../lib/modules/qmailGroup.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:247 ../lib/modules/qmailGroup.inc:365
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:501 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1055
 | ||
| msgid "Message store"
 | ||
| msgstr "Хранилище сообщений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549
 | ||
| msgid "Mid-Atlantic"
 | ||
| msgstr "Mid-Atlantic"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540
 | ||
| msgid "Midway Island, Samoa"
 | ||
| msgstr "Midway Island, Samoa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:236 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:383
 | ||
| msgid "Miller"
 | ||
| msgstr "Miller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:183
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:269 ../lib/modules/sambaDomain.inc:644
 | ||
| msgid "Minimal password length"
 | ||
| msgstr "Минимальная длина пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:387 ../lib/modules/posixGroup.inc:574
 | ||
| msgid "Minimum GID number"
 | ||
| msgstr "Минимальный GID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:574
 | ||
| msgid "Minimum GID number is invalid or empty!"
 | ||
| msgstr "Минимальный GID неправильный или пустой!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:211 ../lib/modules/posixAccount.inc:229
 | ||
| msgid "Minimum UID number"
 | ||
| msgstr "Минимальный UID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
 | ||
| msgid "Minimum UID number is invalid!"
 | ||
| msgstr "Минимальный UID неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:205
 | ||
| msgid "Minimum answer length"
 | ||
| msgstr "Минимальная длина ответа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:345
 | ||
| msgid "Minimum character classes"
 | ||
| msgstr "Минимальное количество классов символов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:341
 | ||
| msgid "Minimum lowercase characters"
 | ||
| msgstr "Минимум строчных знаков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:343
 | ||
| msgid "Minimum numeric characters"
 | ||
| msgstr "Минимальное кол-во цифровых символов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:111 ../lib/modules/shadowAccount.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 ../lib/modules/shadowAccount.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:323 ../lib/modules/shadowAccount.inc:494
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:77 ../lib/modules/ppolicy.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 ../lib/modules/ppolicy.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:465 ../lib/modules/sambaDomain.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:317 ../lib/modules/sambaDomain.inc:647
 | ||
| msgid "Minimum password age"
 | ||
| msgstr "Минимальный срок действия пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:340 ../lib/types/ppolicyType.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 ../lib/modules/ppolicy.inc:140
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:243
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:473
 | ||
| msgid "Minimum password length"
 | ||
| msgstr "Минимальная длина пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:344
 | ||
| msgid "Minimum symbolic characters"
 | ||
| msgstr "Минимум символических знаков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:342
 | ||
| msgid "Minimum uppercase characters"
 | ||
| msgstr "Минимум заглавных знаков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429
 | ||
| msgid "Missing attributes for"
 | ||
| msgstr "Отсутствуют атрибуты для"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:443
 | ||
| msgid "Missing modify command add, delete or replace"
 | ||
| msgstr "Отсутствует команда модификации добавления, удаления или замены"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:502 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1767 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2370
 | ||
| msgid "Mobile number"
 | ||
| msgstr "Мобильный телефон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2991
 | ||
| msgid "Mobile telephone number"
 | ||
| msgstr "Мобильный телефон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:79 ../lib/modules/qmailGroup.inc:205
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:209 ../lib/modules/qmailGroup.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:398 ../lib/modules/qmailGroup.inc:420
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:510 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1063
 | ||
| msgid "Moderator email addresses"
 | ||
| msgstr "Электронный почтовый адрес модератора"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:77 ../lib/modules/qmailGroup.inc:157
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:161 ../lib/modules/qmailGroup.inc:280
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:377 ../lib/modules/qmailGroup.inc:511
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:779 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1062
 | ||
| msgid "Moderator entries"
 | ||
| msgstr "Записи модераторов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:69 ../lib/modules/qmailGroup.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:193 ../lib/modules/qmailGroup.inc:322
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:392 ../lib/modules/qmailGroup.inc:596
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1058
 | ||
| msgid "Moderator text"
 | ||
| msgstr "Текст модератора"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:194
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Moderator text that is used to specify an own approval text used if the list "
 | ||
| "is moderated. The usual %HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Текст модератора, используемый для указания собственного текста "
 | ||
| "подтверждения, применяемого в случае, если список модерируется. Здесь можно "
 | ||
| "использовать макрос %HEADER% из qmail-reply, и т.д."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61
 | ||
| msgid "Modification not successful!"
 | ||
| msgstr "Изменение неуспешно!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:59
 | ||
| msgid "Modification successful!"
 | ||
| msgstr "Изменение успешно!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:85
 | ||
| msgid "Modification time"
 | ||
| msgstr "Время изменения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:81
 | ||
| msgid "Modified by"
 | ||
| msgstr "Изменено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:314 ../templates/serverInfo.php:387
 | ||
| msgid "Modify"
 | ||
| msgstr "Изменить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:328 ../templates/serverInfo.php:393
 | ||
| msgid "Modify RDN"
 | ||
| msgstr "Изменить RDN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:57
 | ||
| msgid "Modify group"
 | ||
| msgstr "Изменить группу"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2110
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2111
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2114
 | ||
| msgid "Modify group members"
 | ||
| msgstr "Изменить участников группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:32
 | ||
| msgid "Modifying"
 | ||
| msgstr "Изменяя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:176
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:217
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:175
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:194
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:398
 | ||
| msgid "Module settings"
 | ||
| msgstr "Настройки модуля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:172
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:213
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:171
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:190
 | ||
| msgid "Modules"
 | ||
| msgstr "Модули"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350
 | ||
| msgid "Monday"
 | ||
| msgstr "Понедельник"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544
 | ||
| msgid "Mountain Time (US & Canada)"
 | ||
| msgstr "Mountain Time (US & Canada)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:98 ../lib/modules/quota.inc:392
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:499 ../lib/modules/quota.inc:626
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 ../lib/modules/systemQuotas.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:375
 | ||
| msgid "Mountpoint"
 | ||
| msgstr "Точка подключения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91
 | ||
| msgid "Mountpoint contains invalid characters."
 | ||
| msgstr "Точка монтирования содержит недопустимые символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:99
 | ||
| msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
 | ||
| msgstr "Точка монтирования устройства с включенными квотами"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:558
 | ||
| msgid "Move down"
 | ||
| msgstr "Переместить вниз"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:552
 | ||
| msgid "Move up"
 | ||
| msgstr "Переместить вверх"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1671 ../lib/modules/customFields.inc:2800
 | ||
| msgid "Multi value"
 | ||
| msgstr "Множественное значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2655
 | ||
| msgid "Multi-select fields must not contain empty values."
 | ||
| msgstr "Поля с множественным выбором не должны содержать пустые значения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:69 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:91 ../lib/modules/eduPerson.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:116 ../lib/modules/eduPerson.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:140 ../lib/modules/zarafaUser.inc:157
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:89 ../lib/modules/sudoRole.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:99 ../lib/modules/sudoRole.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:109 ../lib/modules/sudoRole.inc:114
 | ||
| msgid "Multiple values are separated by comma."
 | ||
| msgstr "Несколько значений разделяются запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:85 ../lib/modules/kolabGroup.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:103 ../lib/modules/puppetClient.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:90 ../lib/modules/puppetClient.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:67 ../lib/modules/windowsUser.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:164 ../lib/modules/windowsUser.inc:196
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:207 ../lib/modules/kolabUser.inc:140
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:149 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:794
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:805 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:837 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:845
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:853 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:865
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:873 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:889
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:897 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:905
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:63 ../lib/modules/freeRadius.inc:94
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:121 ../lib/modules/qmailGroup.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:142 ../lib/modules/qmailGroup.inc:154
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:162 ../lib/modules/qmailGroup.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:178 ../lib/modules/qmailGroup.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:202 ../lib/modules/qmailGroup.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:218 ../lib/modules/windowsGroup.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:77
 | ||
| msgid "Multiple values are separated by semicolon."
 | ||
| msgstr "Несколько значений разделяются запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:198
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:352
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:548
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:887
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1212
 | ||
| msgid "Music on hold"
 | ||
| msgstr "Музыка на удержании"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199
 | ||
| msgid "Music to play on hold."
 | ||
| msgstr "Музыка для проигрывания на удержании."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:86 ../lib/modules/windowsHost.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:104 ../lib/modules/windowsUser.inc:278
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:578
 | ||
| msgid "MyCity"
 | ||
| msgstr "Город"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:464 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:472
 | ||
| msgid "Mycity"
 | ||
| msgstr "Mycity"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:260 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:448
 | ||
| msgid "Mystreetname 42"
 | ||
| msgstr "Mystreetname 42"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:154
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:267
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:341
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:468
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:785
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1201
 | ||
| msgid "NAT"
 | ||
| msgstr "NAT"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155
 | ||
| msgid "NAT setting for this account."
 | ||
| msgstr "Настройки NAT для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:60
 | ||
| msgid "NIS net group"
 | ||
| msgstr "Сетевая группа NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:62
 | ||
| msgid "NIS netgroup entries"
 | ||
| msgstr "Записи сетевых групп NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:53
 | ||
| msgid "NIS netgroups"
 | ||
| msgstr "Сетевые группы NIS "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:40
 | ||
| msgid "NIS object"
 | ||
| msgstr "Объект NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:155
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "NIS object count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество объектов NIS: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:48
 | ||
| msgid "NIS object entries"
 | ||
| msgstr "Записи объектов NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:39
 | ||
| msgid "NIS objects"
 | ||
| msgstr "Объекты NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:147 ../templates/masscreate.php:288
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:363 ../templates/schema/schema.php:268
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:86 ../lib/types/automountType.inc:249
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 ../lib/modules/device.inc:54
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:82 ../lib/modules/device.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:163 ../lib/modules/device.inc:436
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:54 ../lib/modules/nisObject.inc:74
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:104 ../lib/modules/nisObject.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:210 ../lib/modules/ppolicy.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:135 ../lib/modules/ppolicy.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:183 ../lib/modules/ppolicy.inc:464
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:57 ../lib/modules/automount.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:96 ../lib/modules/automount.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:193 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:815
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:74 ../lib/modules/customFields.inc:963
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1454 ../lib/modules/groupOfNames.inc:199
 | ||
| msgid "Name"
 | ||
| msgstr "Имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:57
 | ||
| msgid "Name of the address list which should be created."
 | ||
| msgstr "Название списка адресов, который должен быть создан."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:169
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
 | ||
| "exists, it will be overwritten."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя, под которым будет сохранен профиль. Если профиль с таким именем "
 | ||
| "существует, то будет перезаписан."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/namedObject.inc:38
 | ||
| msgid "Named object"
 | ||
| msgstr "Именованный объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:186 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:209
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:603 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:679
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:81 ../lib/modules/freeRadius.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:131 ../lib/modules/freeRadius.inc:194
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:221 ../lib/modules/freeRadius.inc:313
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:617
 | ||
| msgid "Net mask"
 | ||
| msgstr "Маска подсети"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:162 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:574 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:672
 | ||
| msgid "Netbios name servers"
 | ||
| msgstr "Cерверы имен Netbios "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:223 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:584 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:673
 | ||
| msgid "Netbios node type"
 | ||
| msgstr "Тип узла netbios"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:180
 | ||
| msgid "New Authorized Service"
 | ||
| msgstr "Новый Авторизованный Сервис"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:118 ../lib/types/dhcp.inc:172
 | ||
| msgid "New DHCP"
 | ||
| msgstr "Новый DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:139
 | ||
| msgid "New IP address"
 | ||
| msgstr "Новый IP адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:114
 | ||
| msgid "New MAC address"
 | ||
| msgstr "Новый MAC адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:102 ../lib/types/nisObjectType.inc:157
 | ||
| msgid "New NIS object"
 | ||
| msgstr "Новый объект NIS"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:77
 | ||
| msgid "New OU created successfully."
 | ||
| msgstr "Новый OU создан успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:127
 | ||
| msgid "New SSH public key"
 | ||
| msgstr "Новый публичный ключ SSH"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:284 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586
 | ||
| msgid "New York"
 | ||
| msgstr "New York"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:117
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:146
 | ||
| msgid "New address list"
 | ||
| msgstr "Новый список адресов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:114 ../lib/types/mailAlias.inc:143
 | ||
| #: ../lib/types/alias.inc:114 ../lib/types/alias.inc:143
 | ||
| msgid "New alias"
 | ||
| msgstr "Новый почтовый псевдоним"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:110 ../lib/types/automountType.inc:217
 | ||
| msgid "New automount entry"
 | ||
| msgstr "Новая запись автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:233 ../lib/types/automountType.inc:234
 | ||
| msgid "New automount map"
 | ||
| msgstr "Новое соответствие автомонтирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:146
 | ||
| msgid "New default profile set successfully."
 | ||
| msgstr "Новый профиль по умолчанию задан успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:114 ../lib/types/smbDomain.inc:169
 | ||
| msgid "New domain"
 | ||
| msgstr "Новый домен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:117 ../lib/types/asteriskExt.inc:145
 | ||
| msgid "New extension"
 | ||
| msgstr "Новое расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:620
 | ||
| msgid "New field"
 | ||
| msgstr "Новое поле"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:119 ../lib/types/gon.inc:182
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:119
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:167 ../lib/types/group.inc:138
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:212 ../lib/types/netgroup.inc:116
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:171
 | ||
| msgid "New group"
 | ||
| msgstr "Новая группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:128 ../lib/types/host.inc:195
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:150
 | ||
| msgid "New host"
 | ||
| msgstr "Новый хост"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:156
 | ||
| msgid "New local address"
 | ||
| msgstr "Новый адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:376
 | ||
| msgid "New master password"
 | ||
| msgstr "Новый мастер-пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:79
 | ||
| msgid "New master password set successfully."
 | ||
| msgstr "Новый мастер-пароль задан успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:114
 | ||
| msgid "New object"
 | ||
| msgstr "Новый объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:183 ../help/help.inc:235
 | ||
| msgid "New organisational unit"
 | ||
| msgstr "Новая организационная единица"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:434
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2290
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2426 ../lib/modules/windowsUser.inc:1319
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:926
 | ||
| msgid "New password"
 | ||
| msgstr "Новый пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:133
 | ||
| msgid "New password set successfully."
 | ||
| msgstr "Новый пароль задан успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:122 ../lib/types/ppolicyType.inc:151
 | ||
| msgid "New policy"
 | ||
| msgstr "Новая политика"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:260
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:222
 | ||
| msgid "New profile name"
 | ||
| msgstr "Имя нового профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:94 ../lib/modules/range.inc:108
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:446
 | ||
| msgid "New range"
 | ||
| msgstr "Новый диапазон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:177
 | ||
| msgid "New recipient"
 | ||
| msgstr "Новый получатель"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:81
 | ||
| msgid "New required attributes"
 | ||
| msgstr "Новые необходимые атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:588
 | ||
| msgid "New section"
 | ||
| msgstr "Новая секция"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:106 ../lib/types/sudo.inc:161
 | ||
| msgid "New sudo role"
 | ||
| msgstr "Новая роль sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:172 ../lib/types/user.inc:532
 | ||
| msgid "New user"
 | ||
| msgstr "Новый пользователь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2299
 | ||
| msgid "New user certificate"
 | ||
| msgstr "Новый сертификат пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
 | ||
| msgid "New value"
 | ||
| msgstr "Новое значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:179 ../lib/modules/sambaDomain.inc:354
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:640
 | ||
| msgid "Next RID"
 | ||
| msgstr "Следующий RID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 ../lib/modules/sambaDomain.inc:206
 | ||
| msgid "Next RID is not a number!"
 | ||
| msgstr "Следующий RID не число!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79
 | ||
| msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Следующий RID для использования при создании аккаунтов (используется только "
 | ||
| "для Winbind)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87
 | ||
| msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Следующий RID для использования при создании аккаунтов групп (используется "
 | ||
| "только для Winbind)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83
 | ||
| msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Следующий RID для использования при создании пользовательских аккаунтов "
 | ||
| "(используется только для Winbind)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:181 ../lib/modules/sambaDomain.inc:370
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:642
 | ||
| msgid "Next group RID"
 | ||
| msgstr "Следующий RID группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210
 | ||
| msgid "Next group RID is not a number!"
 | ||
| msgstr "Следующий RID группы не число!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:180 ../lib/modules/sambaDomain.inc:362
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:641
 | ||
| msgid "Next user RID"
 | ||
| msgstr "Следующий RID пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207 ../lib/modules/sambaDomain.inc:208
 | ||
| msgid "Next user RID is not a number!"
 | ||
| msgstr "Следующий RID пользователя не число!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:94 ../lib/modules/eduPerson.inc:181
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 ../lib/modules/eduPerson.inc:346
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:769
 | ||
| msgid "Nick names"
 | ||
| msgstr "Сокращенные имена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 ../lib/modules/qmailGroup.inc:314
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:315 ../lib/modules/qmailGroup.inc:316
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:356 ../lib/modules/qmailGroup.inc:357
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:358 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1027
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1068 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1074
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:112
 | ||
| msgid "No"
 | ||
| msgstr "Нет"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:144
 | ||
| msgid "No Asterisk extensions found."
 | ||
| msgstr "Не найдено расширений Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:171
 | ||
| msgid "No DHCPs found!"
 | ||
| msgstr "DHCP не найден!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:156
 | ||
| msgid "No NIS objects found!"
 | ||
| msgstr "NIS объекты не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:558
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:559
 | ||
| msgid "No RDN attribute was selected."
 | ||
| msgstr "Не выбран атрибут RDN."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1088
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:334
 | ||
| msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first."
 | ||
| msgstr "Samba 3 домены не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:570 ../lib/modules/posixAccount.inc:1285
 | ||
| msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first."
 | ||
| msgstr "Unix группы не найдены в LDAP! Пожалуйста, вначале создайте их."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:42
 | ||
| msgid "No access"
 | ||
| msgstr "Нет доступа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:145
 | ||
| msgid "No address list found!"
 | ||
| msgstr "Не найден список адресов!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:142 ../lib/types/alias.inc:142
 | ||
| msgid "No aliases found!"
 | ||
| msgstr "Псевдонимы не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:216
 | ||
| msgid "No automount entries found!"
 | ||
| msgstr "Не найдены записи автомонтирования!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36
 | ||
| msgid "No binary data available"
 | ||
| msgstr "Нет двоичных данных"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:164
 | ||
| msgid "No changes were made."
 | ||
| msgstr "Изменения не были сделаны."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:83
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "No current value for attribute <b>%s</b>."
 | ||
| msgstr "Нет текущего значения для атрибута <b>%s</b>."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:104
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "No default profile set. Please set it in the server profile configuration."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Не указан профиль по умолчанию. Пожалуйста, укажите его в конфигурации "
 | ||
| "профиля сервера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:144
 | ||
| msgid "No description"
 | ||
| msgstr "Нет описания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:168
 | ||
| msgid "No domains found!"
 | ||
| msgstr "Не найдены домены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1404
 | ||
| msgid "No email address found."
 | ||
| msgstr "Не найден адрес электронного почтового ящика."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21
 | ||
| msgid "No entry was selected to delete"
 | ||
| msgstr "Не выбрана запись для удаления"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:513 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3632
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:3130
 | ||
| msgid "No file received."
 | ||
| msgstr "Файл не получен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:127 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/customFields.inc:3065
 | ||
| msgid "No file selected."
 | ||
| msgstr "Файл не выбран."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:48
 | ||
| msgid "No forwarding"
 | ||
| msgstr "Нет пересылки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:572 ../lib/modules/posixAccount.inc:104
 | ||
| msgid "No free ID-Number!"
 | ||
| msgstr "Нет свободного ID!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:181 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:166
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:211 ../lib/types/netgroup.inc:170
 | ||
| msgid "No groups found!"
 | ||
| msgstr "Группы не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:194
 | ||
| msgid "No hosts found!"
 | ||
| msgstr "Хосты не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:59
 | ||
| msgid "No image available"
 | ||
| msgstr "Нет изображения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:94
 | ||
| msgid "No import input"
 | ||
| msgstr "Нечего импортировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1354
 | ||
| msgid "No internal attributes"
 | ||
| msgstr "Нет внутренних атрибутов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:195
 | ||
| msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings."
 | ||
| msgstr "Не установлен путь к скрипту lamdaemon, проверьте конфигурацию LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:190
 | ||
| msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Не установлено имя сервера, где находится lamdaemon, проверьте конфигурацию "
 | ||
| "LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:49
 | ||
| msgid "No local delivery"
 | ||
| msgstr "Нет локальной доставки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:356
 | ||
| msgid "No logging"
 | ||
| msgstr "Логи не ведутся"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:429
 | ||
| msgid "No logo"
 | ||
| msgstr "Нет изображения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:157
 | ||
| msgid "No new attributes available for this entry"
 | ||
| msgstr "Нет новых атрибутов для этой записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:290 ../help/help.inc:160
 | ||
| msgid "No new entries"
 | ||
| msgstr "Нет новых записей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:113
 | ||
| msgid "No objects found!"
 | ||
| msgstr "Обьекты не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:406
 | ||
| msgid "No or more than one base module selected!"
 | ||
| msgstr "Нет или выбрано больше одного основного модуля!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confsave.php:53 ../templates/config/confmain.php:55
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1033
 | ||
| msgid "No password was entered!"
 | ||
| msgstr "Пароль не введен!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:150
 | ||
| msgid "No policies found!"
 | ||
| msgstr "Политики не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:70
 | ||
| msgid "No problems found."
 | ||
| msgstr "Проблемы не обнаружены."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:50
 | ||
| msgid "No program delivery"
 | ||
| msgstr "Нет программной доставки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:181
 | ||
| msgid "No scripts to run."
 | ||
| msgstr "Нет скриптов для запуска."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:137
 | ||
| msgid "No section text specified"
 | ||
| msgstr "Не определен текст секции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1055
 | ||
| msgid "No security answer found."
 | ||
| msgstr "Не найден секретный ответ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conflogin.php:137
 | ||
| msgid "No server profiles found. Please create one."
 | ||
| msgstr "Не найдено профилей сервера. Пожалуйста, создайте его."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:125
 | ||
| msgid "No static text specified"
 | ||
| msgstr "Не определен статический текст"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311
 | ||
| msgid "No subnet entered."
 | ||
| msgstr "Не задана подсеть."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:45
 | ||
| msgid "No such entry"
 | ||
| msgstr "Нет такой записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:24
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:27
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:19
 | ||
| msgid "No such entry."
 | ||
| msgstr "Нет такой записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:438
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "No such schema item: \"%s\""
 | ||
| msgstr "Нет такого элемента схемы: \"%s\""
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:160
 | ||
| msgid "No sudo roles found!"
 | ||
| msgstr "Не найдены роли sudo!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:531
 | ||
| msgid "No users found!"
 | ||
| msgstr "Пользователи не найдены!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:58
 | ||
| msgid "None"
 | ||
| msgstr "Отсутствует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:68
 | ||
| msgid "Note"
 | ||
| msgstr "Примечание"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:125
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Note: You may be required to enter new attributes that these object classes "
 | ||
| "require"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Заметка: Вам, возможно, потребуется добавить новые атрибуты, необходимые для "
 | ||
| "этот класса объекта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:114 ../lib/modules/windowsGroup.inc:181
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:236 ../lib/modules/windowsGroup.inc:326
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:715
 | ||
| msgid "Notes"
 | ||
| msgstr "Примечания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:450
 | ||
| msgid "Nothing to export"
 | ||
| msgstr "Нечего экспортировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:352
 | ||
| msgid "Notice"
 | ||
| msgstr "Напоминание"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:103
 | ||
| msgid "Number of child entries"
 | ||
| msgstr "Число потомков записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:115
 | ||
| msgid "Number of columns in text area."
 | ||
| msgstr "Количество колонок в области ввода."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:175
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Сколько дней пользователь может входить, после того, как его пароль устарел. "
 | ||
| "-1=всегда."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:179
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password "
 | ||
| "again. If set value must be >0."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во дней, перед тем как пользователь сможет поменять свой пароль. Если "
 | ||
| "установлено, то должно быть > 0."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:183
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Number of days after a user has to change his password again. If set value "
 | ||
| "must be >0."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во дней, по прошествии которых пользователь будет должен поменять свой "
 | ||
| "пароль. Если установлено, то должно быть > 0."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:122
 | ||
| msgid "Number of failed logins."
 | ||
| msgstr "Количество неудачных попыток входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131
 | ||
| msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Время (в минутах), после которого сбрасывается счетчик попыток неудачного "
 | ||
| "входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:119
 | ||
| msgid "Number of rows in text area."
 | ||
| msgstr "Число рядов в области ввода."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:119
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Number of seconds after the user is allowed to change his password again."
 | ||
| msgstr "Кол-во секунд, после чего пользователю позволено сменить пароль снова."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:123
 | ||
| msgid "Number of seconds after which the user must change his password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во секунд, по прошествии которых пользователь должен изменить свой "
 | ||
| "пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:147 ../templates/schema/schema.php:344
 | ||
| msgid "OID"
 | ||
| msgstr "OID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:83
 | ||
| msgid "OU already exists!"
 | ||
| msgstr "OU уже существует!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:94
 | ||
| msgid "OU deleted successfully."
 | ||
| msgstr "OU успешно удален."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:152 ../lib/tools/ouEditor.inc:44
 | ||
| msgid "OU editor"
 | ||
| msgstr "OU редактор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:87
 | ||
| msgid "OU is invalid!"
 | ||
| msgstr "OU неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:131
 | ||
| msgid "OU is not empty or invalid!"
 | ||
| msgstr "OU не пуст или неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:235 ../help/help.inc:237
 | ||
| msgid "OU-Editor"
 | ||
| msgstr "OU-Редактор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:65 ../templates/schema/schema.php:66
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:64
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:113 ../lib/modules/customFields.inc:70
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:496
 | ||
| msgid "Object classes"
 | ||
| msgstr "Классы объектов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:112
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Object count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество объектов: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:283
 | ||
| msgid "Obsolete"
 | ||
| msgstr "Устаревший"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:282 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:300 ../lib/modules/sambaDomain.inc:653
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:658 ../lib/modules/sambaDomain.inc:663
 | ||
| msgid "Off"
 | ||
| msgstr "Выключено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:131 ../lib/modules/windowsUser.inc:288
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:389 ../lib/modules/windowsUser.inc:411
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:532 ../lib/modules/windowsUser.inc:1224
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1332 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:182 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:600 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:635
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:860 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:864
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1673 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2379
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3112
 | ||
| msgid "Office name"
 | ||
| msgstr "Имя офиса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:312
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:341
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:382
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:413
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 ../templates/ou_edit.php:191
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:205 ../templates/masscreate.php:206
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:253
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:265
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:274
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:291
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:300
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:302
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:388
 | ||
| #: ../templates/config/conflogin.php:172 ../templates/config/mainlogin.php:165
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:211
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:227
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:240
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:165
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:545
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:598
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:195 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:202
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:208
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:197
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:203
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:209
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:234 ../lib/types/user.inc:304
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:384
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:422 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:491
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:306 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1406
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1541 ../lib/modules/zarafaUser.inc:949
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1000 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:495
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:472 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:477 ../lib/modules/aliasEntry.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:159 ../lib/modules/qmailGroup.inc:855
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:275 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:741
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:960
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:557 ../lib/modules/groupOfNames.inc:385
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:520 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:275
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:283 ../lib/lists.inc:703
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:785 ../lib/modules.inc:1199
 | ||
| msgid "Ok"
 | ||
| msgstr "Ok"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
 | ||
| msgid "Old value"
 | ||
| msgstr "Старое значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:282 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:300 ../lib/modules/sambaDomain.inc:654
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:659 ../lib/modules/sambaDomain.inc:664
 | ||
| msgid "On"
 | ||
| msgstr "Включено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1527
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1937
 | ||
| msgid "On broken or timed out connection"
 | ||
| msgstr "В случае разрыва или тайм-аута соединения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:139
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:32
 | ||
| msgid "One (one level beneath base)"
 | ||
| msgstr "Один (один уровень ниже)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:107 ../lib/modules/fixed_ip.inc:113
 | ||
| msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked."
 | ||
| msgstr "Одна или несколько ошибок. Неправильные поля выделены."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:155
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Operation not successful. DN <b>%s</b> has not been created."
 | ||
| msgstr "Операция неуспешна. DN <b>%s</b> не было создано."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:277 ../templates/serverInfo.php:367
 | ||
| msgid "Operation statistics"
 | ||
| msgstr "Статистика операции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:95
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:153
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Operation successful. DN <b>%s</b> has been created."
 | ||
| msgstr "Операция успешна. DN <b>%s</b> было создано."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:384
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1575
 | ||
| msgid "Optional attributes"
 | ||
| msgstr "Дополнительные атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:83 ../lib/modules/mitKerberos.inc:409
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:260
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:230 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:238 ../lib/modules/zarafaUser.inc:603
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:542 ../lib/modules/kolabUser.inc:347
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:164 ../lib/modules/sudoRole.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:187 ../lib/modules/sudoRole.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:689 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:133
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:181
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:273
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:394 ../lib/modules/qmailGroup.inc:604
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:336
 | ||
| msgid "Options"
 | ||
| msgstr "Опции"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107
 | ||
| msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Опции для аккаунта голосовой почты Asterisk ( например sendvoicemail=yes)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:121
 | ||
| msgid "Options four and five are used for input validation."
 | ||
| msgstr "Опции четыре и пять используются для проверки пользовательского ввода."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:39
 | ||
| msgid "Or paste your LDIF here"
 | ||
| msgstr "Или скопируйте LDIF сюда."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:166
 | ||
| msgid "Order by"
 | ||
| msgstr "Заказано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:171
 | ||
| msgid "Ordering"
 | ||
| msgstr "Заказ"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:193
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 ../lib/modules/eduPerson.inc:238
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:403 ../lib/modules/eduPerson.inc:772
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:206 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:352
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:892 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:896
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2021 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2384
 | ||
| msgid "Organisation"
 | ||
| msgstr "Организация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:203 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:350
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:560 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:680
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:884 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:888
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1991 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2383
 | ||
| msgid "Organisational unit"
 | ||
| msgstr "Организационная единица"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 ../lib/modules/eduPerson.inc:131
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:205 ../lib/modules/eduPerson.inc:221
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:422 ../lib/modules/eduPerson.inc:774
 | ||
| msgid "Organisational units"
 | ||
| msgstr "Организационные единицы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:242
 | ||
| msgid "Organisational units contains an invalid entry."
 | ||
| msgstr "Организационные единицы содержат неправильную запись."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:317
 | ||
| msgid "Other"
 | ||
| msgstr "Другие"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:312 ../lib/modules/windowsUser.inc:388
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:453 ../lib/modules/windowsUser.inc:538
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1223
 | ||
| msgid "Other telephone numbers"
 | ||
| msgstr "Другие телефонные номера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:159 ../lib/modules/windowsUser.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:324 ../lib/modules/windowsUser.inc:396
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:540 ../lib/modules/windowsUser.inc:1231
 | ||
| msgid "Other web sites"
 | ||
| msgstr "Другие веб сайты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:77 ../lib/modules/customScripts.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:98
 | ||
| msgid "Output may contain HTML"
 | ||
| msgstr "Вывод может содержать HTML"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:230 ../lib/modules/customScripts.inc:520
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Output of command \"%s\" with return code %s"
 | ||
| msgstr "Вывод команды \"%s\" с кодом выхода %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:168
 | ||
| msgid "Overlays"
 | ||
| msgstr "Оверлеи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:82
 | ||
| msgid "Override default quota settings."
 | ||
| msgstr "Переопределить квоту по умолчанию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:309 ../lib/types/asteriskExt.inc:96
 | ||
| #: ../lib/types/asteriskExt.inc:158
 | ||
| msgid "Owner"
 | ||
| msgstr "Владелец"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/gon.inc:94 ../lib/modules/device.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:66 ../lib/modules/device.inc:96
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:121 ../lib/modules/device.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:442 ../lib/modules/groupOfNames.inc:72
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:76 ../lib/modules/groupOfNames.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:149 ../lib/modules/groupOfNames.inc:162
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:213 ../lib/modules/groupOfNames.inc:628
 | ||
| msgid "Owners"
 | ||
| msgstr "Владельцы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:97
 | ||
| msgid "P-Node (0x02)"
 | ||
| msgstr "P-Node (0x02)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 ../lib/modules/fixed_ip.inc:354
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:559
 | ||
| msgid "PC name"
 | ||
| msgstr "Имя компьютера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:89
 | ||
| msgid "PC01"
 | ||
| msgstr "PC01"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:445 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:84
 | ||
| #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44
 | ||
| msgid "PDF editor"
 | ||
| msgstr "PDF редактор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:269 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:272
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:681 ../help/help.inc:184
 | ||
| msgid "PDF structure"
 | ||
| msgstr "PDF структура"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:108
 | ||
| msgid "PDF structure name not valid"
 | ||
| msgstr "Неправильное имя PDF структуры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:155
 | ||
| msgid "PDF structure was successfully saved."
 | ||
| msgstr "PDF структура удачно сохранена."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:239
 | ||
| msgid "PDF structures"
 | ||
| msgstr "PDF структуры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:264
 | ||
| msgid "PDUs sent"
 | ||
| msgstr "передано PDU "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:347 ../lib/modules/zarafaUser.inc:677
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1400
 | ||
| msgid "POP3"
 | ||
| msgstr "POP3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:370
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:401 ../lib/types/user.inc:377
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:409
 | ||
| msgid "PPolicy"
 | ||
| msgstr "PPolicy"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543
 | ||
| msgid "Pacific Time (US & Canada)"
 | ||
| msgstr "Pacific Time (US & Canada)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in "
 | ||
| "the same network. The default gateway routes them to the target network."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пакеты посылаются в шлюз по умолчанию, если получатель не в этой сети. Шлюз "
 | ||
| "перенаправляет их в нужную сеть."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:454 ../help/help.inc:214
 | ||
| msgid "Page header"
 | ||
| msgstr "Заголовок страницы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:397
 | ||
| msgid "Page layout"
 | ||
| msgstr "Макет страницы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:175
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:267
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:392
 | ||
| msgid "Pager"
 | ||
| msgstr "Пейджер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103
 | ||
| msgid "Pager number for Asterisk voicemail."
 | ||
| msgstr "Номер пейджера для голосовой почты Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:35
 | ||
| msgid "Parent DN"
 | ||
| msgstr "Родительское DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:81 ../lib/modules/puppetClient.inc:127
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:147 ../lib/modules/puppetClient.inc:258
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:424 ../lib/modules/puppetClient.inc:459
 | ||
| msgid "Parent node"
 | ||
| msgstr "Родительский узел"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:183
 | ||
| msgid "Parent node not found."
 | ||
| msgstr "Родительский узел не найден."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:366
 | ||
| msgid "Parent to"
 | ||
| msgstr "Родитель к"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:98
 | ||
| msgid "Parse error"
 | ||
| msgstr "Ошибка парсинга"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:328 ../templates/login.php:383
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:275
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:373 ../lib/modules/mitKerberos.inc:149
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:235 ../lib/modules/mitKerberos.inc:250
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:796 ../lib/modules/mitKerberos.inc:799
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:349
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:427
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:387 ../lib/modules/posixGroup.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:569 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:412 ../lib/modules/posixAccount.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:325 ../lib/modules/posixAccount.inc:411
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:511 ../lib/modules/posixAccount.inc:1398
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1764 ../lib/modules/posixAccount.inc:1767
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:198 ../lib/modules/windowsUser.inc:222
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:405 ../lib/modules/windowsUser.inc:419
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:465 ../lib/modules/windowsUser.inc:466
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1262 ../lib/modules/windowsUser.inc:1265
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:908 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2081
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2520
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:156
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1928 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:204
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:692
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:695 ../lib/modules.inc:1040
 | ||
| #: ../help/help.inc:182
 | ||
| msgid "Password"
 | ||
| msgstr "Пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1140 ../lib/modules/windowsUser.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:354 ../lib/modules/windowsUser.inc:403
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1252
 | ||
| msgid "Password change at next login"
 | ||
| msgstr "Изменение пароля при следующем входе в систему"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 ../lib/modules/mitKerberos.inc:254
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:220
 | ||
| msgid "Password change command"
 | ||
| msgstr "Команда для смены пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:281
 | ||
| msgid "Password change options"
 | ||
| msgstr "Опции смены пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:52 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:67
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:121 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:254
 | ||
| msgid "Password change required"
 | ||
| msgstr "Требуется смена пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:129
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 ../lib/modules/ppolicy.inc:293
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:503
 | ||
| msgid "Password change requires old password"
 | ||
| msgstr "Требуется старый пароль для смены пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:182 ../lib/modules/mitKerberos.inc:468
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:147
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:390
 | ||
| msgid "Password change service"
 | ||
| msgstr "Сервис смены пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:30
 | ||
| msgid "Password check"
 | ||
| msgstr "Проверка пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:288 ../lib/modules/selfRegistration.inc:424
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:569 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:466
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99
 | ||
| msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are:"
 | ||
| msgstr "Пароль содержит недопустимые символы. Допустимые: "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:434
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1130
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1712 ../lib/modules/windowsUser.inc:177
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:338 ../lib/modules/windowsUser.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:566 ../lib/modules/windowsUser.inc:1242
 | ||
| msgid "Password does not expire"
 | ||
| msgstr "Пароль не устаревает"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:106 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:174 ../lib/modules/shadowAccount.inc:208
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:315 ../lib/modules/shadowAccount.inc:493
 | ||
| msgid "Password expiration"
 | ||
| msgstr "Истечение срока действия пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62
 | ||
| msgid "Password expiration must be are natural number or -1."
 | ||
| msgstr "Истечение срока действия пароля должно быть целым числом или -1."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91
 | ||
| msgid "Password for voicemail mailbox."
 | ||
| msgstr "Пароль для ящика голосовой почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:479 ../lib/modules/posixGroup.inc:528
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:184 ../lib/modules/posixAccount.inc:240
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:450 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:299
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:880 ../lib/modules/customFields.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1942
 | ||
| msgid "Password hash type"
 | ||
| msgstr "Тип хэша пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 ../lib/modules/ppolicy.inc:162
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:223 ../lib/modules/ppolicy.inc:467
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:184
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:645
 | ||
| msgid "Password history length"
 | ||
| msgstr "Длина истории пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:350
 | ||
| msgid "Password mail settings"
 | ||
| msgstr "Настройки писем с паролями"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215
 | ||
| msgid "Password maximum age must be are natural number."
 | ||
| msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть целым числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66
 | ||
| msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age."
 | ||
| msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть больше минимального срока."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:161
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213
 | ||
| msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age."
 | ||
| msgstr "Максимальный срок жизни пароля должен быть больше минимального срока."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 ../lib/modules/sambaDomain.inc:214
 | ||
| msgid "Password minimum age must be are natural number."
 | ||
| msgstr "Минимальный срок жизни пароля должен быть целым числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 ../lib/modules/imapAccess.inc:270
 | ||
| msgid "Password of IMAP admin user"
 | ||
| msgstr "Пароль администратора IMAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:39
 | ||
| msgid "Password policies"
 | ||
| msgstr "Политика паролей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:48
 | ||
| msgid "Password policies (ppolicy)"
 | ||
| msgstr "Политика паролей (ppolicy)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:336 ../lib/types/user.inc:284
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:837 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:76 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:249 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:282
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:55 ../lib/modules/sambaDomain.inc:259
 | ||
| #: ../help/help.inc:150
 | ||
| msgid "Password policy"
 | ||
| msgstr "Политика паролей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:139 ../lib/modules/ppolicy.inc:235
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:483
 | ||
| msgid "Password quality check"
 | ||
| msgstr "Проверка качества пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:246
 | ||
| msgid "Password reset confirmation"
 | ||
| msgstr "Потверждение сброса пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:230
 | ||
| msgid "Password reset notification"
 | ||
| msgstr "Уведомление о сбросе пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:59
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:744
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:963
 | ||
| msgid "Password self reset"
 | ||
| msgstr "Самостоятельный сброс пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1468
 | ||
| msgid "Password successfully reset."
 | ||
| msgstr "Пароль сброшен успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202 ../lib/modules/shadowAccount.inc:307
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:492
 | ||
| msgid "Password warning"
 | ||
| msgstr "Предупреждение об устаревании пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64
 | ||
| msgid "Password warning must be are natural number."
 | ||
| msgstr "Предупреждение об устаревании пароля должно быть целым числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:580
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1038 ../lib/modules.inc:1116
 | ||
| msgid "Passwords are different!"
 | ||
| msgstr "Пароли не совпадают!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:59
 | ||
| msgid "Passwords match."
 | ||
| msgstr "Пароли совпадают."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/nisObjectType.inc:77
 | ||
| msgid "Path"
 | ||
| msgstr "Путь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:184
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Path of the user profile (UNC-path, e.g. \\\\server\\share\\user). $user is "
 | ||
| "replaced with user name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Путь к профилю пользователя (UNC-путь, например \\\\server\\share\\user). "
 | ||
| "Вместо $user будет подставлено имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:348
 | ||
| msgid "Path of the user profile."
 | ||
| msgstr "Путь до профиля пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
 | ||
| "\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Путь к профилю пользователя. Должен быть задан локально - абсолютный путь "
 | ||
| "или UNC-путь (\\\\server\\share). В качестве $user и $group будут "
 | ||
| "подставлены имена пользователя и группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 ../lib/modules/imapAccess.inc:127
 | ||
| msgid "Path separator"
 | ||
| msgstr "Разделитель пути"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:300
 | ||
| msgid "Path to external script"
 | ||
| msgstr "Путь к внешнему скрипту"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:86 ../lib/modules/ddns.inc:364
 | ||
| msgid "Path to key for DNS updates"
 | ||
| msgstr "Путь до ключа для DNS обновлений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:133
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Path to the maildir/mbox on the mail system for sender confirmation and "
 | ||
| "moderation."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Путь к maildir/mbox на почтовой системе для подтверждения и модерации "
 | ||
| "отправителя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:241
 | ||
| msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system."
 | ||
| msgstr "Путь к maildir/mbox на почтовой системе."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64
 | ||
| msgid "Permanently delete all children also?"
 | ||
| msgstr "Также окончательно удалить всех потомков?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:162
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:343
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:484
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:803
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1203
 | ||
| msgid "Permit"
 | ||
| msgstr "Разрешить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:117
 | ||
| msgid "Personal"
 | ||
| msgstr "Personal"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:369
 | ||
| msgid "Personal data"
 | ||
| msgstr "Персональные данные"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:102 ../lib/types/user.inc:620
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3141
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3148
 | ||
| msgid "Photo"
 | ||
| msgstr "Фото"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2142
 | ||
| msgid "Photo file (JPG format)"
 | ||
| msgstr "Фото файл (в формате JPG)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:166
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:273
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:344
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:491
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:812
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1204
 | ||
| msgid "Pickup group"
 | ||
| msgstr "Группа перехвата вызова"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:70
 | ||
| msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, список Ваших публичных SSH ключей (разделенных запятыми)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:78
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please activate this option if your scripts may generate HTML output. "
 | ||
| "Otherwise, the output is treated as plain text."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, активируйте эту опцию, если ваши скрипты могут отдавать HTML на "
 | ||
| "выходе. Иначе, вывод будет рассматриваться как текстовый."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:186
 | ||
| msgid "Please add at least one extension owner."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста добавьте хотя бы одного владельца расширений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:324
 | ||
| msgid "Please check if this email should be sent."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста проверьте, должно ли быть послано это письмо."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1078
 | ||
| msgid "Please check your settings on the Unix page!"
 | ||
| msgstr "Проверьте свои настройки на UNIX странице!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:95
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is \"mail"
 | ||
| "\" but you can also use \"uid\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, выберите атрибут для получения имени пользователя IMAP. По "
 | ||
| "умолчанию используется \"mail\", но вы так же можете использовать  \"uid\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:298
 | ||
| msgid "Please click to lock/unlock this account."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, щелкните для блокировки/разблокировки этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
 | ||
| msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите RID или имя специальной учетной записи!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:617
 | ||
| msgid "Please enter a caller ID."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите caller ID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:92
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com,"
 | ||
| "example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите список доменов, разделенных запятыми (например \"company."
 | ||
| "com,example.com\"). LAM будет управлять почтовыми ящиками только из этих "
 | ||
| "доменов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
 | ||
| msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите список хостов (разделенный запятыми) !"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178
 | ||
| msgid "Please enter a common name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите CN."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:159
 | ||
| msgid "Please enter a correct list of valid mail domains."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список реальных почтовых доменов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:79
 | ||
| msgid "Please enter a descriptive label for this field."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого поля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:55 ../lib/modules/automount.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:56
 | ||
| msgid "Please enter a descriptive name for this entry."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите описательное название для этой записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:111
 | ||
| msgid "Please enter a descriptive text for this group."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:72
 | ||
| msgid "Please enter a descriptive text for this host."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:100
 | ||
| msgid "Please enter a descriptive text for this user."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите описание для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174
 | ||
| msgid "Please enter a group name!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите имя группы!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:149
 | ||
| msgid "Please enter a list of object classes for the new accounts."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите список классов объектов для новых аккаунтов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:200
 | ||
| msgid "Please enter a mailbox."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите почтовый ящик."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:55
 | ||
| msgid "Please enter a name for this device."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя для этого устройства."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:158
 | ||
| msgid "Please enter a name for this policy."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя для этой политики."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2110
 | ||
| msgid "Please enter a natural number for column count."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите натуральное число для количества колонок."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2120
 | ||
| msgid "Please enter a natural number for row count."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите натуральное число для количества рядов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:458 ../lib/modules/qmailUser.inc:460
 | ||
| msgid "Please enter a number for GID number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для GID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:455 ../lib/modules/qmailUser.inc:457
 | ||
| msgid "Please enter a number for UID number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для UID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:452
 | ||
| msgid "Please enter a number for message count limit."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для лимита количества сообщений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:453 ../lib/modules/qmailUser.inc:454
 | ||
| msgid "Please enter a number for message size limit."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для максимального размера сообщения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 ../lib/modules/qmailUser.inc:450
 | ||
| msgid "Please enter a number for quota size."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для квоты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:51
 | ||
| #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:55
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:447 ../lib/modules/zarafaUser.inc:448
 | ||
| msgid "Please enter a number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:167
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the expire warning."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для предупреждения об окончании действия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:166
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите числовое значение для интервала подсчета ошибок."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:163
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите числовое значение для предела отсрочки для "
 | ||
| "аутентификации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:252 ../lib/modules/freeRadius.inc:253
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для таймаута по бездействию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:164
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для длительности блокировки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:165
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для максимального количества отказов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:168
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для минимальной длины пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:162
 | ||
| msgid "Please enter a numeric value for the password history length."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите число для глубины истории паролей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:221
 | ||
| msgid "Please enter a role name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя роли."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1059
 | ||
| msgid "Please enter a security answer."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите ответ на секретный вопрос."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:147
 | ||
| msgid "Please enter a subject for the confirmation mails."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите тему письма для писем с подтверждением."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:148
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation "
 | ||
| "link."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите текст для писем с подтверждениями, который будет "
 | ||
| "включать ссылку на создание."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:75
 | ||
| msgid "Please enter a unique name for this field."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите уникальное имя для этого поля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:74
 | ||
| msgid "Please enter a unique name for this password policy."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите уникальное имя для этой политики паролей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:238 ../lib/modules/kolabUser.inc:244
 | ||
| msgid "Please enter a user password."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите пароль пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:191 ../lib/modules/eduPerson.inc:238
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:240 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:162
 | ||
| msgid "Please enter a valid DN in the field:"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный DN в строке:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1105 ../lib/modules/customFields.inc:1507
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ "
 | ||
| "and -."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректное имя атрибута LDAP. Допустимыми символами "
 | ||
| "являются a-z, 0-9,_ и -."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:447
 | ||
| msgid "Please enter a valid account status."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный статус аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:524
 | ||
| msgid "Please enter a valid bind user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректного пользователя для связи с LDAP сервером."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98
 | ||
| msgid "Please enter a valid business category!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильную бизнес-категорию!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:130
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91
 | ||
| msgid "Please enter a valid common name!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильное основное имя!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:464
 | ||
| msgid "Please enter a valid configuration type."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный тип конфигурации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:282 ../lib/modules/mitKerberos.inc:283
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:463 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:247
 | ||
| msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату в формате DD-MM-YYYY."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:638
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:639
 | ||
| msgid "Please enter a valid default user."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректного пользователя по умолчанию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:448
 | ||
| msgid "Please enter a valid delivery mode."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный режим доставки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:445
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:446
 | ||
| msgid "Please enter a valid display name!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильное отображаемое имя!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117
 | ||
| msgid "Please enter a valid drive letter."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильную букву диска."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:158 ../lib/modules/kolabGroup.inc:159
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:193
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:194 ../lib/modules/qmailUser.inc:441
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:442 ../lib/modules/qmailUser.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:444 ../lib/modules/qmailUser.inc:445
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:446 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:209
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:210 ../lib/modules/windowsUser.inc:457
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:458 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/qmailGroup.inc:413
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:414 ../lib/modules/qmailGroup.inc:415
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:416 ../lib/modules/qmailGroup.inc:418
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:419 ../lib/modules/qmailGroup.inc:420
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:421 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:423 ../lib/modules/qmailGroup.inc:424
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:425 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:767
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:986
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:259 ../lib/modules/windowsGroup.inc:260
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1161
 | ||
| msgid "Please enter a valid email address!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный адрес электронной почты!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:195
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:211 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:212
 | ||
| msgid "Please enter a valid email alias."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный почтовый псевдоним."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:774
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:993
 | ||
| msgid "Please enter a valid employee number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный номер работника."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89
 | ||
| msgid "Please enter a valid employee type!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильную должность!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
 | ||
| msgid "Please enter a valid fax number!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер факса!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:157
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline "
 | ||
| "are allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректное имя поля. Допустимы только буквы, цифры, "
 | ||
| "дефис и подчеркивание."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:229
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are "
 | ||
| "allowed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректный фильтр. Допустимы только буквы, числа и  \" _*"
 | ||
| "$.@-\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125
 | ||
| msgid "Please enter a valid first name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректное имя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:632
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:633
 | ||
| msgid "Please enter a valid from domain."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный домен \"от\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:630
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:631
 | ||
| msgid "Please enter a valid from user."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректного пользователя \"от\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121
 | ||
| msgid "Please enter a valid group name!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильное имя группы!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:263
 | ||
| msgid "Please enter a valid group scope."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректную область видимости группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:264
 | ||
| msgid "Please enter a valid group type."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный тип группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87
 | ||
| msgid "Please enter a valid job title!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильное название должности!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126
 | ||
| msgid "Please enter a valid last name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректную фамилию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:246
 | ||
| msgid "Please enter a valid list of affiliations."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный список affiliations."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:248 ../lib/modules/freeRadius.inc:249
 | ||
| msgid "Please enter a valid list of group names."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список имен групп."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:104
 | ||
| msgid "Please enter a valid list of host names."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите корректный список имен хостов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123
 | ||
| msgid "Please enter a valid list of service names."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный список имен сервисов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
 | ||
| msgid "Please enter a valid mobile number!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер мобильного телефона!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:160
 | ||
| msgid "Please enter a valid object class."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный класс объекта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324
 | ||
| msgid "Please enter a valid option."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректную опцию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:170 ../lib/modules/zarafaServer.inc:171
 | ||
| msgid "Please enter a valid path."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный путь."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:634
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:635 ../lib/modules/zarafaServer.inc:166
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:167 ../lib/modules/zarafaServer.inc:168
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:169
 | ||
| msgid "Please enter a valid port number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный номер порта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81
 | ||
| msgid "Please enter a valid postal address!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый адрес!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:455 ../lib/modules/windowsUser.inc:456
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85
 | ||
| msgid "Please enter a valid postal code!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый индекс!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:244
 | ||
| msgid "Please enter a valid primary affiliation."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильную основную принадлежность."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:246 ../lib/modules/freeRadius.inc:247
 | ||
| msgid "Please enter a valid realm."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите правильную область."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:162 ../lib/modules/kolabGroup.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:219 ../lib/modules/kolabUser.inc:220
 | ||
| msgid "Please enter a valid recepient expression."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректное выражения для получателя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83
 | ||
| msgid "Please enter a valid registered address."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректный зарегистрированный адрес."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:245
 | ||
| msgid "Please enter a valid scoped affiliation."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный scoped affiliation."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:164 ../lib/modules/kolabGroup.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:221 ../lib/modules/kolabUser.inc:222
 | ||
| msgid "Please enter a valid sender expression."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите корректное выражение для отправителя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:461 ../lib/modules/qmailUser.inc:462
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:158
 | ||
| msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректное имя сервера, где находятся почтовые ящики."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79
 | ||
| msgid "Please enter a valid street name!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильное название улицы!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:451 ../lib/modules/windowsUser.inc:452
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:453 ../lib/modules/windowsUser.inc:454
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71
 | ||
| msgid "Please enter a valid telephone number!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер телефона!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:788
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1007
 | ||
| msgid "Please enter a valid user name or email address."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите корректное имя пользователя или адрес электронной почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:695 ../lib/modules/posixAccount.inc:1078
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1083
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Please enter a value between %s and %s!"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите значение между %s и %s !"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2267
 | ||
| msgid "Please enter a value for status \"checked\"."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите значение для статуса \"отмечено\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2274
 | ||
| msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите значение для статуса \"не отмечено\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:67
 | ||
| msgid "Please enter an alias for this group."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите псевдоним для этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:159
 | ||
| msgid "Please enter an alias name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя псевдонима."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:250 ../lib/modules/imapAccess.inc:188
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Please enter an email address on this page: %s"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите электронный почтовый адрес на этой странице: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1022 ../lib/modules/windowsUser.inc:1031
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1040 ../lib/modules/windowsUser.inc:1051
 | ||
| msgid "Please enter either yes or no."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите \"да\" или \"нет\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:227 ../lib/modules/sudoRole.inc:228
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the commands."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для команд."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:225 ../lib/modules/sudoRole.inc:226
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the host names."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для имен хостов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:233 ../lib/modules/sudoRole.inc:234
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the options."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для опций."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:231 ../lib/modules/sudoRole.inc:232
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для групп запуска."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:229 ../lib/modules/sudoRole.inc:230
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the run users."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для пользователей запуска."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:133 ../lib/modules/device.inc:134
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для серийного номера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:223 ../lib/modules/sudoRole.inc:224
 | ||
| msgid "Please enter only ASCII characters for the user names."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, используйте только символы ASCII для имен пользователей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:274
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the DN and password of the administrative password self reset "
 | ||
| "account."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите DN и пароль административного аккаунта для "
 | ||
| "самостоятельного сброса пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:146
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the DN and password of the administrative self registration "
 | ||
| "account."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите DN и пароль административного аккаунта для "
 | ||
| "самостоятельной регистрации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:500 ../lib/modules/posixAccount.inc:491
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите DN записи LDAP с классом объекта \"sambaUnixIdPool\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:92
 | ||
| msgid "Please enter the IP address of your DNS server."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите IP адрес вашего DNS."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:101
 | ||
| msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите LDAP DN, которое должно быть использовано для создания "
 | ||
| "новых пользователей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:94
 | ||
| msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите LDAP DN, которое должно быть использовано для сброса "
 | ||
| "паролей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:83
 | ||
| msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя атрибута LDAP для этого поля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:119
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The "
 | ||
| "LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value "
 | ||
| "\"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Введите LDAP суффикс, где LAM должен искать пользователей. В результате "
 | ||
| "применения фильтра LDAP данному имени пользователя должно соответствовать "
 | ||
| "точно одно DN. Значение \"%USER % \" будет заменено именем пользователя со "
 | ||
| "страницы входа в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:204
 | ||
| msgid "Please enter the account context."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите контекст аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:925
 | ||
| msgid "Please enter the account information on the other pages first."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите информацию об аккаунте сперва на других страницах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:627
 | ||
| msgid "Please enter the account type."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите тип аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:111
 | ||
| msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите тип аккаунта (например  \"друг\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180
 | ||
| msgid "Please enter the application data."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите данные приложения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179
 | ||
| msgid "Please enter the application."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите приложение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/automount.inc:62
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите запись автомонтирования (например, \"-fstype=nfs,rw "
 | ||
| "server:/home\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:295
 | ||
| msgid "Please enter the configuration and create a server profile."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите конфигурацию и создайте профиль сервера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:57
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
 | ||
| "is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
 | ||
| "\"lam\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите пароль конфигурации. Это не LDAP пароль! Этот пароль "
 | ||
| "храниться в Вашем .conf файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:74 ../lib/modules/puppetClient.inc:78
 | ||
| msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста укажите имя окружения для этого узла (например production)/"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:621
 | ||
| msgid "Please enter the extension context."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите контекст расширения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182
 | ||
| msgid "Please enter the extension name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя расширения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:107
 | ||
| msgid "Please enter the group name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:624 ../lib/modules/windowsHost.inc:68
 | ||
| msgid "Please enter the host name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:53
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
 | ||
| "following format: [account type] [action] [script and arguments]"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Введите список скриптов, которые вы хотите запустить. Каждая строка имеет "
 | ||
| "следующий формат: [account type] [action] [script and arguments]"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:67
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
 | ||
| "following format: [action] [script and arguments]"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите список скриптов, которые должны быть запущены. Каждая "
 | ||
| "строка имеет следующий формат: [действие] [скрипт и аргументы]"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:59
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите запись соответствия (например \"-fstype=nfs,rw server:/"
 | ||
| "projects\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:63
 | ||
| msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите имя соответствия для этой записи (например, auto.home)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:139
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
 | ||
| "password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
 | ||
| "you log in, enter \"lam\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите мастер-пароль. Это не LDAP пароль! Этот пароль храниться "
 | ||
| "в config.cfg файле. Если Вы входите первый раз, наберите \"lam\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainlogin.php:145
 | ||
| msgid "Please enter the master password to change the general preferences:"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите мастер-пароль для изменения основных настроек:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:417
 | ||
| msgid "Please enter the message store."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите хранилище сообщений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:127
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the name of the new profile and the password to change its "
 | ||
| "settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите имя нового профиля и пароль. Имя профиля может содержать "
 | ||
| "буквы, цифры и -/_."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:129
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
 | ||
| "numbers and -/_."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите новое имя профиля. Имя профиля может содержать буквы, "
 | ||
| "цифры и -/_."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:98
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved "
 | ||
| "as clear-text in the self service profile."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста введите пароль для DN администратора. Обратите внимание, что он "
 | ||
| "сохраняется в текстовом виде в профиле самообслуживания."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:512
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:909
 | ||
| msgid "Please enter the password which you want to set for this account."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите пароль для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:183
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the password which you want to set for this account. You may "
 | ||
| "also generate a random password (12 characters) which will be displayed on "
 | ||
| "your screen."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста укажите пароль для этого аккаунта. Вы так же можете сгенерировать "
 | ||
| "случайный пароль (12 символов), который будет показан на экране."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:467
 | ||
| msgid "Please enter the path to the user's home directory."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите путь для домашнего каталога пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:62
 | ||
| msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста укажите номер порта для (незашифрованных) HTTP соединений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:66
 | ||
| msgid "Please enter the port number for encrypted connections."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите номер порта для зашифрованных соединений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:74
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the possible security questions for the password self reset."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите возможные секретные вопросы для самостоятельного сброса "
 | ||
| "пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184
 | ||
| msgid "Please enter the priority."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите приоритет."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:101
 | ||
| msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите квоту в килобайтах для этого почтового ящика."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:147
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft "
 | ||
| "block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите квоту для этой точки монтирования. Синтаксис: {Мягкое "
 | ||
| "ограничение на используемое место}{Жесткое ограничение на используемое место}"
 | ||
| "{Мягкое ограничение на кол-во inode}{Жесткое ограничение на кол-во inode}"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:62
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount point},"
 | ||
| "{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите квоту для этого пользователя. Синтаксис: {точка "
 | ||
| "монтирования}{Мягкое ограничение на используемое место},{Жесткое ограничение "
 | ||
| "на используемое место},{Мягкое ограничение на кол-во inode}{Жесткое "
 | ||
| "ограничение на кол-во inode}."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") and an error "
 | ||
| "message if the value does not match it. For a syntax description see <a href="
 | ||
| "\"%s\">here</a>."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите регулярное выражение (например \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") и "
 | ||
| "сообщение об ошибке, если значение ему не соответствует. Для описания "
 | ||
| "синтаксиса смотрите <a href=\"%s\">here</a>."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:95
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate "
 | ||
| "this field. For a syntax description see <a href=\"%s\">here</a>."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите регулярное выражение (например \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") для "
 | ||
| "проверки этого поля. Для описания синтаксиса смотрите <a href=\"%s\">here</"
 | ||
| "a>."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:480
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:465 ../lib/modules/customFields.inc:2008
 | ||
| msgid "Please enter the same password in both password fields."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите одинаковый пароль в обоих полях."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:70
 | ||
| msgid "Please enter the security question for the password self reset."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите секретный вопрос для самостоятельного сброса пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:360
 | ||
| msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите лимит времени в минутах. 0 - без лимита."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:96
 | ||
| msgid "Please enter the user's name."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:94 ../lib/modules/puppetClient.inc:98
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите ваши переменные Puppet для этого узла (например "
 | ||
| "config_exim=true)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:133
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please enter your master configuration password to change the self service "
 | ||
| "profile:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, введите Ваш мастер-пароль для изменения профиля сервиса "
 | ||
| "самообслуживания:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conflogin.php:132
 | ||
| msgid "Please enter your password to change the server preferences:"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите пароль для изменений настроек сервера:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66
 | ||
| msgid "Please enter your public SSH key."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, введите Ваш публичный SSH ключ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:394 ../lib/modules/fixed_ip.inc:348
 | ||
| msgid "Please fill out the DHCP settings first."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, заполните сперва DHCP настройки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
 | ||
| msgid "Please go back and try again."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, вернитесь назад и попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:240
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the "
 | ||
| "first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
 | ||
| "represent one account for each row."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, подготовьте CSV файл с данными аккаунтов. Ячейки в первом ряду "
 | ||
| "должны содержать названия столбцов. Последующие ряды содержат данные : один "
 | ||
| "аккаунт - одна строка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/config.inc:1617
 | ||
| msgid "Please provide a file in DER or PEM format."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, предоставьте файл в DER или PEM формате."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:256
 | ||
| msgid "Please provide a file to upload."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, предоставьте файл для загрузки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:817
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки. Должен быть JPG "
 | ||
| "формат (.jpg/.jpeg)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:87
 | ||
| msgid "Please select the field type (e.g. text field)."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, выберите тип поля (например текстовое поле)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:145
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not "
 | ||
| "be logged."
 | ||
| msgstr "Выберите уровень вывода отладочной информации, (лог файл)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215
 | ||
| msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, перед сохранением установите пароль на ящик голосовой почты при "
 | ||
| "помощи \"Установить пароль\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:874
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Please set up all required attributes on page: %s"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, настройте все необходимые атрибуты на странице: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:220
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:160
 | ||
| msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!"
 | ||
| msgstr "Вначале настройте основной конфигурационный файл (config/config.cfg)!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:544 ../lib/modules/ddns.inc:355
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpService"
 | ||
| "\" or \"dhcpServer\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, настройте LDAP суффикс на запись LDAP с классом объекта "
 | ||
| "\"dhcpService\" или \"dhcpServer\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:134
 | ||
| msgid "Please specify how your users need to identify themselves."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите, как ваши пользователи должны себя идентифицировать."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:143
 | ||
| msgid "Please specify the group scope."
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, укажите область видимости группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:127
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please specify the possible values for this field. Each value can have a "
 | ||
| "descriptive label that is displayed to the user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пожалуйста, укажите возможные значения для этого поля. Каждое значение может "
 | ||
| "иметь метку-описание, которая будет показана пользователю."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:172
 | ||
| msgid "Please wait"
 | ||
| msgstr "Пожалуйста, подождите"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:149
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Policy count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество политик: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:212
 | ||
| msgid "Policy list has invalid format!"
 | ||
| msgstr "Список политик имеет неправильный формат!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:345
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:498
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:821
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1205
 | ||
| msgid "Port"
 | ||
| msgstr "Порт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171
 | ||
| msgid "Port number."
 | ||
| msgstr "Номер порта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:592 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:602
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:612 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:627
 | ||
| msgid "Position"
 | ||
| msgstr "Позиция"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:304 ../templates/masscreate.php:379
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:113 ../lib/modules/customScripts.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:591
 | ||
| msgid "Possible values"
 | ||
| msgstr "Возможные значения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:505 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Possible wildcards are: \"*\" = any character, \"^\" = line start, \"$\" = "
 | ||
| "line end"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Возможные маски: \"*\" = любой символ, \"^\" = начало линии, \"$\" = конец "
 | ||
| "линии"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:139 ../lib/modules/windowsUser.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:391 ../lib/modules/windowsUser.inc:417
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:528 ../lib/modules/windowsUser.inc:1226
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1342 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:312
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:745
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1507 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2364
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3057
 | ||
| msgid "Post office box"
 | ||
| msgstr "Почтовый ящик"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:320
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1617
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2366 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3024
 | ||
| msgid "Postal address"
 | ||
| msgstr "Почтовый адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758
 | ||
| msgid "Postal address, city"
 | ||
| msgstr "Почтовый адрес, город"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:135 ../lib/modules/windowsUser.inc:270
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:390 ../lib/modules/windowsUser.inc:418
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:455 ../lib/modules/windowsUser.inc:529
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1225 ../lib/modules/windowsUser.inc:1343
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:314
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:620
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1534 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2365
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3046
 | ||
| msgid "Postal code"
 | ||
| msgstr "Почтовый индекс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:105
 | ||
| msgid "Predefined classes"
 | ||
| msgstr "Предопределенные классы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:109 ../lib/modules/puppetClient.inc:115
 | ||
| msgid "Predefined environments"
 | ||
| msgstr "Предопределенные окружения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:92
 | ||
| msgid "Predefined services"
 | ||
| msgstr "Предопределенные сервисы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:89
 | ||
| msgid "Predefined values"
 | ||
| msgstr "Предустановленные значения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 ../lib/modules/imapAccess.inc:121
 | ||
| msgid "Prefix for mailboxes"
 | ||
| msgstr "Префикс для почтовых ящиков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:408
 | ||
| msgid "President"
 | ||
| msgstr "Президент"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:81 ../lib/modules/eduPerson.inc:161
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:222 ../lib/modules/eduPerson.inc:280
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:766
 | ||
| msgid "Primary affiliation"
 | ||
| msgstr "Основная принадлежность"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:290 ../lib/modules/posixAccount.inc:382
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:407 ../lib/modules/posixAccount.inc:458
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:503 ../lib/modules/posixAccount.inc:541
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1348 ../lib/modules/posixAccount.inc:1631
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1677 ../lib/modules/posixAccount.inc:1743
 | ||
| msgid "Primary group"
 | ||
| msgstr "Основная группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 ../lib/modules/eduPerson.inc:199
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 ../lib/modules/eduPerson.inc:240
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:411 ../lib/modules/eduPerson.inc:773
 | ||
| msgid "Primary organisational unit"
 | ||
| msgstr "Главная организационная единица"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:107 ../lib/modules/eduPerson.inc:154
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 ../lib/modules/eduPerson.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:768
 | ||
| msgid "Principal name"
 | ||
| msgstr "Principal name"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:236 ../lib/modules/eduPerson.inc:237
 | ||
| msgid "Principal name is invalid!"
 | ||
| msgstr "Principal name неверное!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:818
 | ||
| msgid "Priority"
 | ||
| msgstr "Приоритет"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1537
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:44
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:135
 | ||
| msgid "Proceed"
 | ||
| msgstr "Продолжить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:112
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:85
 | ||
| msgid "Profile deleted."
 | ||
| msgstr "Профиль удален."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:182
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:94 ../lib/tools/profileEditor.inc:44
 | ||
| msgid "Profile editor"
 | ||
| msgstr "Редактор профилей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:159
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:236
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:101
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:199 ../help/help.inc:126
 | ||
| #: ../help/help.inc:128 ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:132
 | ||
| #: ../help/help.inc:134
 | ||
| msgid "Profile management"
 | ||
| msgstr "Управление профилями"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:240
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:259
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:271
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:280
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:299
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:203
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:217
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:233
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:186
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:275
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:319 ../help/help.inc:168
 | ||
| msgid "Profile name"
 | ||
| msgstr "Имя профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:88
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:107
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:137
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:148
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:61
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:76
 | ||
| msgid "Profile name is invalid!"
 | ||
| msgstr "Имя профиля неправильное!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:243
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:281
 | ||
| msgid "Profile password"
 | ||
| msgstr "Пароль профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:86
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:135
 | ||
| msgid "Profile passwords are different or empty!"
 | ||
| msgstr "Пароли профиля не совпадают или пусты!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:489
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:585
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1193
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1893 ../lib/modules/windowsUser.inc:183
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:362 ../lib/modules/windowsUser.inc:401
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:461 ../lib/modules/windowsUser.inc:573
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1253
 | ||
| msgid "Profile path"
 | ||
| msgstr "Путь к профилю"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:461 ../lib/modules/windowsUser.inc:462
 | ||
| msgid "Profile path is invalid!"
 | ||
| msgstr "Путь к профилю неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:149
 | ||
| msgid "Profile was saved."
 | ||
| msgstr "Профиль сохранен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:242
 | ||
| msgid "Profiles"
 | ||
| msgstr "Профили"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:245
 | ||
| msgid "Program to execute for all incoming mails."
 | ||
| msgstr "Программа, выполняющаяся для всех входящих писем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 ../lib/modules/zarafaServer.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:134 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:205 ../lib/modules/zarafaServer.inc:376
 | ||
| msgid "Proxy URL"
 | ||
| msgstr "URL прокси"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:73 ../lib/modules/zarafaServer.inc:111
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:131 ../lib/modules/zarafaServer.inc:218
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:381
 | ||
| msgid "Public store"
 | ||
| msgstr "Публичное хранилище"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:63
 | ||
| msgid "Puppet"
 | ||
| msgstr "Puppet"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:80 ../lib/modules/qmailGroup.inc:49
 | ||
| msgid "Qmail"
 | ||
| msgstr "Qmail"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:346
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:505
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:831
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1206
 | ||
| msgid "Qualify"
 | ||
| msgstr "Квалифицировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:151
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:171
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:262
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:298
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:407
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:551
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:910
 | ||
| msgid "Question"
 | ||
| msgstr "Вопрос"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:661 ../lib/modules/quota.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:93 ../lib/modules/quota.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:513 ../lib/modules/systemQuotas.inc:51
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:61 ../lib/modules/systemQuotas.inc:68
 | ||
| #: ../lib/modules/systemQuotas.inc:74 ../lib/modules/systemQuotas.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 ../lib/modules/imapAccess.inc:145
 | ||
| msgid "Quota"
 | ||
| msgstr "Квота"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:691
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Quota for %s on %s"
 | ||
| msgstr "Квота для %s на %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:93 ../lib/modules/zarafaUser.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:271 ../lib/modules/zarafaUser.inc:393
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:548
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1380
 | ||
| msgid "Quota hard limit"
 | ||
| msgstr "Жесткий лимит квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:63
 | ||
| msgid "Quota has wrong format!"
 | ||
| msgstr "Квота имеет неправильный формат!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:299 ../lib/modules/imapAccess.inc:308
 | ||
| msgid "Quota limit (kB)"
 | ||
| msgstr "Лимит квоты (КиБ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:81 ../lib/modules/zarafaUser.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:245 ../lib/modules/zarafaUser.inc:384
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:520 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1308
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1371
 | ||
| msgid "Quota override"
 | ||
| msgstr "Отмена квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:99 ../lib/modules/qmailUser.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:212 ../lib/modules/qmailUser.inc:301
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:402 ../lib/modules/qmailUser.inc:668
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:1191
 | ||
| msgid "Quota size"
 | ||
| msgstr "Размер квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:89 ../lib/modules/zarafaUser.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:263 ../lib/modules/zarafaUser.inc:390
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:538
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1296 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1377
 | ||
| msgid "Quota soft limit"
 | ||
| msgstr "Мягкий лимит квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:85 ../lib/modules/zarafaUser.inc:188
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:255 ../lib/modules/zarafaUser.inc:387
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:528
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1295 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1374
 | ||
| msgid "Quota warning limit"
 | ||
| msgstr "Лимит предупреждений о превышении квоты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:328 ../templates/profedit/profilepage.php:213
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1001 ../help/help.inc:166
 | ||
| msgid "RDN identifier"
 | ||
| msgstr "Идентификатор RDN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:93
 | ||
| msgid "RID (Windows UID)"
 | ||
| msgstr "RID (Windows UID)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:151
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:182 ../lib/modules/sambaDomain.inc:376
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 ../lib/modules/sambaDomain.inc:643
 | ||
| msgid "RID base"
 | ||
| msgstr "RID base"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:345
 | ||
| msgid "RID settings"
 | ||
| msgstr "Настройки RID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:349
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:527
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:859
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1209
 | ||
| msgid "RTP hold timeout"
 | ||
| msgstr "Таймаут удержания RTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:182
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:348
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:520
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:849
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1208
 | ||
| msgid "RTP timeout"
 | ||
| msgstr "Таймаут RTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2418
 | ||
| msgid "Radio buttons"
 | ||
| msgstr "Радиокнопки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:85 ../lib/modules/range.inc:419
 | ||
| msgid "Range from"
 | ||
| msgstr "Диапазон от"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:88 ../lib/modules/range.inc:432
 | ||
| msgid "Range to"
 | ||
| msgstr "Область до"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:95 ../lib/modules/range.inc:67
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:99 ../lib/modules/range.inc:487
 | ||
| msgid "Ranges"
 | ||
| msgstr "Диапазоны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:306
 | ||
| msgid "Read"
 | ||
| msgstr "Читать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:261 ../lib/modules/customFields.inc:90
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1483
 | ||
| msgid "Read-only"
 | ||
| msgstr "Только для чтения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:91
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show "
 | ||
| "an attribute just for information."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Поля только для чтения не могут быть изменены пользователем. Используйте "
 | ||
| "это, если вы хотите показать атрибут только для информации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289
 | ||
| msgid "Really delete value from this attribute?"
 | ||
| msgstr "Действительно удалить значение этого атрибута?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:113 ../lib/modules/mitKerberos.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:187 ../lib/modules/freeRadius.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:119 ../lib/modules/freeRadius.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:170 ../lib/modules/freeRadius.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:270 ../lib/modules/freeRadius.inc:618
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:91
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:150
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:156
 | ||
| msgid "Realm"
 | ||
| msgstr "Область"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:74 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163
 | ||
| msgid "Recipient"
 | ||
| msgstr "Получатель"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:116 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:117
 | ||
| msgid "Recipient is invalid!"
 | ||
| msgstr "Получатель неверен!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/mailAlias.inc:92 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:97 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:105
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:378
 | ||
| msgid "Recipient list"
 | ||
| msgstr "Список получателей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1535
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1945
 | ||
| msgid "Reconnect if disconnected"
 | ||
| msgstr "При отключении переподключаться"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:63
 | ||
| msgid "Recursive copy"
 | ||
| msgstr "Рекурсивная копия"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:49
 | ||
| msgid "Recursive copy progress"
 | ||
| msgstr "Прогресс рекурсивного копирования"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:31
 | ||
| msgid "Recursive delete progress"
 | ||
| msgstr "Процесс рекурсивного удаления"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:65
 | ||
| msgid "Recursively copy all children of this object as well."
 | ||
| msgstr "Также рекурсивно скопировать всех потомков этого объекта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:247
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:285
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:379 ../templates/config/confmain.php:436
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:357
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2293
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2429 ../lib/modules/windowsUser.inc:1322
 | ||
| msgid "Reenter password"
 | ||
| msgstr "Повторить ввод пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:187
 | ||
| msgid "Referrals"
 | ||
| msgstr "Рефералы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1051
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:447 ../lib/lists.inc:781
 | ||
| msgid "Refresh"
 | ||
| msgstr "Обновить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
 | ||
| msgid "Refresh this entry"
 | ||
| msgstr "Обновить эту запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:247
 | ||
| msgid "Refreshing tree"
 | ||
| msgstr "Обновление дерева"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:282
 | ||
| msgid "Register new account"
 | ||
| msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:322
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:470 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:632
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1646
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2367 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3035
 | ||
| msgid "Registered address"
 | ||
| msgstr "Зарегистрированный адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762
 | ||
| msgid "Registered address, city"
 | ||
| msgstr "Зарегистрированный адрес, город"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:293
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:354
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:563
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:905
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1214
 | ||
| msgid "Registration context"
 | ||
| msgstr "Контекст регистрации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:210
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:295
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:355
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:914
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1215
 | ||
| msgid "Registration extension"
 | ||
| msgstr "Расширение регистрации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:303
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:359
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:599
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:954
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1219
 | ||
| msgid "Registration server"
 | ||
| msgstr "Сервер регистрации"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:53
 | ||
| msgid "Reject if conflicts"
 | ||
| msgstr "Отклонить если конфликты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
 | ||
| msgid "Reloading"
 | ||
| msgstr "Перегрузка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:430
 | ||
| msgid "Remember user name"
 | ||
| msgstr "Запомнить имя пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:310
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:477 ../lib/modules/mitKerberos.inc:689
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:912 ../lib/modules/windowsHost.inc:151
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454 ../lib/modules/kolabUser.inc:822
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:467 ../lib/modules/freeRadius.inc:476
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:266 ../lib/modules/sudoRole.inc:293
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:320 ../lib/modules/sudoRole.inc:347
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:374 ../lib/modules/sudoRole.inc:401
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:595 ../lib/modules/windowsGroup.inc:341
 | ||
| msgid "Remove"
 | ||
| msgstr "Удалить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:282
 | ||
| msgid "Remove Asterisk voicemail extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение голосовой почты Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:190
 | ||
| msgid "Remove Authorized Service extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Authorized Service"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:476
 | ||
| msgid "Remove EDU person extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение EDU person."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:340
 | ||
| msgid "Remove FreeRadius extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение FreeRadius."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:176
 | ||
| msgid "Remove IP address extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение IP address."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:473 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:394
 | ||
| msgid "Remove Kerberos extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Kerberos."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:273
 | ||
| msgid "Remove Puppet extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Puppet."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281
 | ||
| msgid "Remove Samba 3 extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:366
 | ||
| msgid "Remove Shadow account extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Shadow account"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:1413
 | ||
| msgid "Remove Unix extension"
 | ||
| msgstr "Удалить UNIX расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:247 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:303
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:687 ../lib/modules/zarafaServer.inc:225
 | ||
| msgid "Remove Zarafa extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:410
 | ||
| msgid "Remove extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:385
 | ||
| msgid "Remove from all Unix groups"
 | ||
| msgstr "Удалить из всех Юникс групп"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:389
 | ||
| msgid "Remove from all group of (unique) names"
 | ||
| msgstr "Удалить из всех групп (уникальных) имен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:157
 | ||
| msgid "Remove host extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение host"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:211 ../lib/modules/posixAccount.inc:1406
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2089
 | ||
| msgid "Remove password"
 | ||
| msgstr "Удалить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:316
 | ||
| msgid "Remove password self reset extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение самостоятельного сброса пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:699 ../lib/modules/qmailGroup.inc:620
 | ||
| msgid "Remove qmail extension"
 | ||
| msgstr "Удалить расширение qmail"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:407 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:476
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:287 ../lib/modules/zarafaUser.inc:934
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2213 ../lib/modules/qmailGroup.inc:843
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:538 ../lib/modules/groupOfNames.inc:366
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:501
 | ||
| msgid "Remove selected entries"
 | ||
| msgstr "Удалить выделенные записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:248
 | ||
| msgid "Remove this account type"
 | ||
| msgstr "Удалить этот тип аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3137
 | ||
| msgid "Remove/replace photo"
 | ||
| msgstr "Удалить/переместить фото"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:263
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:225
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1152
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1155
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:24
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:35
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:53
 | ||
| msgid "Rename"
 | ||
| msgstr "Переименовать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:28
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Rename <b>%s</b> to a new object."
 | ||
| msgstr "Переименовать <b>%s</b> в новый объект."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:258
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:264
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:216
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:226 ../help/help.inc:128
 | ||
| msgid "Rename profile"
 | ||
| msgstr "Переименовать профиль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:48
 | ||
| msgid "Rename successful!"
 | ||
| msgstr "Переименование успешно!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
 | ||
| msgid "Rename this entry"
 | ||
| msgstr "Переименовать эту запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:98
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:72
 | ||
| msgid "Renamed profile."
 | ||
| msgstr "Переименованный профиль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:30
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:31
 | ||
| msgid "Renaming"
 | ||
| msgstr "Переименование"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 ../lib/modules/mitKerberos.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:229 ../lib/modules/mitKerberos.inc:246
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:367 ../lib/modules/mitKerberos.inc:772
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:198
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:215
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:310
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:688
 | ||
| msgid "Renewable lifetime"
 | ||
| msgstr "Обновляемое время жизни"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:286 ../lib/modules/mitKerberos.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:250
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:251
 | ||
| msgid "Renewable lifetime must be a number."
 | ||
| msgstr "Обновляемое время жизни должно быть числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:331
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:933 ../lib/modules.inc:1045
 | ||
| msgid "Repeat password"
 | ||
| msgstr "Повторите пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:1117
 | ||
| msgid "Replaced $user or $group in homedir."
 | ||
| msgstr "Заменен $user или $group в домашнем каталоге."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:335 ../help/help.inc:231
 | ||
| msgid "Reply-to address"
 | ||
| msgstr "адрес Reply-to"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:499
 | ||
| msgid "Reply-to address for password mails is invalid."
 | ||
| msgstr "Неверный адрес Reply-to для писем с паролями."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 ../lib/modules/ppolicy.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 ../lib/modules/ppolicy.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:493
 | ||
| msgid "Require password change on first login"
 | ||
| msgstr "Требуется смена пароля при первом входе в систему"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:180 ../lib/modules/windowsUser.inc:346
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:400 ../lib/modules/windowsUser.inc:569
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1247
 | ||
| msgid "Require smartcard"
 | ||
| msgstr "Требуется смарткарта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445
 | ||
| msgid "Required attribute for object classes"
 | ||
| msgstr "Требуемый атрибут для классов объектов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:383
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567
 | ||
| msgid "Required attributes"
 | ||
| msgstr "Требуемые атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:173 ../lib/modules/mitKerberos.inc:463
 | ||
| msgid "Requires hardware authentication"
 | ||
| msgstr "Требуется хардварная аутетификация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:170 ../lib/modules/mitKerberos.inc:458
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:144
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:385
 | ||
| msgid "Requires preauthentication"
 | ||
| msgstr "Требуется предварительная аутентификация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1275
 | ||
| msgid "Reset"
 | ||
| msgstr "Сброс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1190
 | ||
| msgid "Reset changes"
 | ||
| msgstr "Сброс изменений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1274
 | ||
| msgid "Reset password"
 | ||
| msgstr "Сброс пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:341
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:650
 | ||
| msgid "Reset time after lockout"
 | ||
| msgstr "Время сброса после блокировки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217
 | ||
| msgid "Reset time after lockout must be are natural number."
 | ||
| msgstr "Время сброса после блокировки должно быть натуральным числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:555
 | ||
| msgid "Resource settings"
 | ||
| msgstr "Настройки ресурса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:178
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:279
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:347
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:512
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:840
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1207
 | ||
| msgid "Restrict caller ID"
 | ||
| msgstr "Ограничить caller ID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:113
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:118
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:550
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:587
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:198
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:84
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:137
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:122
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
 | ||
| msgid "Retrieving DN"
 | ||
| msgstr "Получаем DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:99 ../lib/modules/ddns.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:128 ../lib/modules/ddns.inc:390
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:419
 | ||
| msgid "Reverse zone name"
 | ||
| msgstr "Имя обратной зоны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:302 ../help/help.inc:114
 | ||
| msgid "Rights for the home directory"
 | ||
| msgstr "Права для домашнего каталога"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:77 ../lib/modules/sudoRole.inc:55
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:121 ../lib/modules/sudoRole.inc:171
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:247 ../lib/modules/sudoRole.inc:682
 | ||
| msgid "Role name"
 | ||
| msgstr "Имя роли"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1312
 | ||
| msgid "Room"
 | ||
| msgstr "Комната"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:144 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:185
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:326 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:828
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1695 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2374
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3068
 | ||
| msgid "Room number"
 | ||
| msgstr "Номер офиса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:141
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:299
 | ||
| msgid "Routing address"
 | ||
| msgstr "Перенаправляемый адрес"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:118 ../lib/modules/customFields.inc:2091
 | ||
| msgid "Rows"
 | ||
| msgstr "Ряды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:304
 | ||
| msgid "Rules"
 | ||
| msgstr "Правила"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:153
 | ||
| msgid "Run"
 | ||
| msgstr "Запуск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:82
 | ||
| msgid "Run group"
 | ||
| msgstr "Группа запуска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:158 ../lib/modules/sudoRole.inc:177
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:186 ../lib/modules/sudoRole.inc:372
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:688
 | ||
| msgid "Run groups"
 | ||
| msgstr "Группы запуска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:81
 | ||
| msgid "Run user"
 | ||
| msgstr "Пользователь запуска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:152 ../lib/modules/sudoRole.inc:176
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:185 ../lib/modules/sudoRole.inc:345
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:687
 | ||
| msgid "Run users"
 | ||
| msgstr "Пользователи запуска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:248
 | ||
| msgid "S.M."
 | ||
| msgstr "S.M."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:129
 | ||
| msgid "SASL mechanisms"
 | ||
| msgstr "Механизмы SASL"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143
 | ||
| msgid "SIP URI for a realtime peer."
 | ||
| msgstr "SIP URI для пира реального времени."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:119
 | ||
| msgid "SIP user agent identification."
 | ||
| msgstr "Идентификация пользовательского агента SIP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:243
 | ||
| msgid "SSH connection"
 | ||
| msgstr "SSH подключение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:256
 | ||
| msgid "SSH connection could be established."
 | ||
| msgstr "SSH соединение может быть установлено."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:55 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:65
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:69 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:117
 | ||
| msgid "SSH public key"
 | ||
| msgstr "Публичный ключ SSH"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:88 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:225 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:265
 | ||
| msgid "SSH public keys"
 | ||
| msgstr "Публичный ключ SSH"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:83
 | ||
| msgid "SSL certificate"
 | ||
| msgstr "SSL сертификат"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:262
 | ||
| msgid "SSL certificates"
 | ||
| msgstr "SSL сертификаты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:65 ../lib/modules/zarafaServer.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:129 ../lib/modules/zarafaServer.inc:168
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:196 ../lib/modules/zarafaServer.inc:374
 | ||
| msgid "SSL port"
 | ||
| msgstr "Порт SSL"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:366
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:397
 | ||
| msgid "Samba"
 | ||
| msgstr "Samba"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:276 ../lib/types/user.inc:373
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:405 ../lib/types/user.inc:829
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:139
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:94
 | ||
| msgid "Samba 3"
 | ||
| msgstr "Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204
 | ||
| msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
 | ||
| msgstr "Неправильный SID Samba 3 domain!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:62
 | ||
| msgid "Samba 3 domain entries"
 | ||
| msgstr "Учетные записи доменов Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:382 ../lib/modules/posixAccount.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:221
 | ||
| msgid "Samba ID pool"
 | ||
| msgstr "Пул Samba ID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:393 ../lib/modules/posixGroup.inc:499
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:584 ../lib/modules/posixAccount.inc:131
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:208 ../lib/modules/posixAccount.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:490
 | ||
| msgid "Samba ID pool DN"
 | ||
| msgstr "DN пула Samba ID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:464
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:530
 | ||
| msgid "Samba RID"
 | ||
| msgstr "Samba RID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:122
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:147
 | ||
| msgid "Samba RID number"
 | ||
| msgstr "Номер Samba RID "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:116
 | ||
| msgid "Samba display name"
 | ||
| msgstr "Samba отображаемое имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:51
 | ||
| msgid "Samba domain"
 | ||
| msgstr "Домен Samba"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:238
 | ||
| msgid "Samba domain name"
 | ||
| msgstr "Имя домена Samba"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/smbDomain.inc:53
 | ||
| msgid "Samba domains"
 | ||
| msgstr "Samba домены"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:155
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:528
 | ||
| msgid "Samba group type"
 | ||
| msgstr "Samba тип группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251
 | ||
| msgid "Samba password"
 | ||
| msgstr "Samba пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:589
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1215
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1879
 | ||
| msgid "Samba workstations"
 | ||
| msgstr "Samba компьютеры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351
 | ||
| msgid "Saturday"
 | ||
| msgstr "Суббота"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmodules.php:224
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:450
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:235
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:318
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:397
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:660
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:636
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:238
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3237 ../lib/modules/customFields.inc:2944
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1184
 | ||
| msgid "Save"
 | ||
| msgstr "Сохранить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
 | ||
| msgid "Save a dump of this object"
 | ||
| msgstr "Сохранить дамп этого объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1244
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
 | ||
| msgid "Save a dump of this object and all of its children"
 | ||
| msgstr "Сохранить дамп этого объекта и всех его потомков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:90
 | ||
| msgid "Save as file"
 | ||
| msgstr "Сохранить как файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:172
 | ||
| msgid "Save changes"
 | ||
| msgstr "Сохранить изменения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44
 | ||
| msgid "Schema browser"
 | ||
| msgstr "Браузер схемы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:119
 | ||
| msgid "Schema suffix"
 | ||
| msgstr "Суффикс схемы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:55 ../templates/tests/index.php:58
 | ||
| #: ../lib/tools/tests.inc:116
 | ||
| msgid "Schema test"
 | ||
| msgstr "Тест схемы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:85 ../lib/modules/eduPerson.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:168 ../lib/modules/eduPerson.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:282 ../lib/modules/eduPerson.inc:767
 | ||
| msgid "Scoped affiliations"
 | ||
| msgstr "Scoped affiliations"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:99
 | ||
| msgid "Script path"
 | ||
| msgstr "Путь к скрипту"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:543
 | ||
| msgid "Script path is invalid!"
 | ||
| msgstr "Путь к скрипту неправильный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:562
 | ||
| msgid "Script rights are invalid!"
 | ||
| msgstr "Некорректные права скрипта!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:546
 | ||
| msgid "Script server is invalid!"
 | ||
| msgstr "Сервер скрипта неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:110
 | ||
| msgid "Script servers"
 | ||
| msgstr "Серверы скрипта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:300 ../templates/serverInfo.php:380
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:75
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:180
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:619
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:235
 | ||
| msgid "Search"
 | ||
| msgstr "Поиск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:190
 | ||
| msgid "Search Results"
 | ||
| msgstr "Результаты поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:201
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:81
 | ||
| msgid "Search filter"
 | ||
| msgstr "Фильтр поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:293
 | ||
| msgid "Search returned no results"
 | ||
| msgstr "Ничего не найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:200
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:67
 | ||
| msgid "Search scope"
 | ||
| msgstr "Область поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:450
 | ||
| msgid "Search tree suffix for users"
 | ||
| msgstr "Суффикс пользователей для поиска в дереве"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:608
 | ||
| msgid "Section"
 | ||
| msgstr "Секция"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:60
 | ||
| msgid "Security"
 | ||
| msgstr "Безопасность"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:397
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:422
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:427
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:484
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:509
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514
 | ||
| msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
 | ||
| msgstr "Ошибка безопасности: Загружаемый файл может быть опасен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:75 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:172
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:197 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:661
 | ||
| msgid "Security group"
 | ||
| msgstr "Группа безопасности"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:139
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Security groups are used for permission management and distribution groups "
 | ||
| "as email lists."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Группы безопасности используются для управления и распределения разрешений "
 | ||
| "групп как списков рассылки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:176
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:218
 | ||
| msgid "Security questions"
 | ||
| msgstr "Секретные вопросы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:256 ../templates/config/confmain.php:440
 | ||
| msgid "Security settings"
 | ||
| msgstr "Настройки безопасности"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/help.php:94
 | ||
| msgid "See also"
 | ||
| msgstr "Смотрите также"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/account.inc:762
 | ||
| msgid "See the manual for instructions to solve this problem."
 | ||
| msgstr "Смотрите руководство пользователя для решения этой проблемы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:494
 | ||
| msgid "Select a template for the creation process"
 | ||
| msgstr "Выберите шаблон для создания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:498
 | ||
| msgid "Select a template to edit the entry"
 | ||
| msgstr "Выберите шаблон для редактирования этой записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:468
 | ||
| msgid "Select all"
 | ||
| msgstr "Выбрать все"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:31
 | ||
| msgid "Select an LDIF file"
 | ||
| msgstr "Выберите LDIF файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:233 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:262
 | ||
| msgid "Select host"
 | ||
| msgstr "Выбрать хост"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2619
 | ||
| msgid "Select list"
 | ||
| msgstr "Выберите список"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:170 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:185
 | ||
| msgid "Select mail"
 | ||
| msgstr "Выберите почту"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:239 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:268
 | ||
| msgid "Select user"
 | ||
| msgstr "Выбрать пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1463 ../lib/modules/posixAccount.inc:1496
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:726 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:377
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:111
 | ||
| msgid "Selected groups"
 | ||
| msgstr "Выбранные группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:158 ../templates/config/confmodules.php:299
 | ||
| msgid "Selected modules"
 | ||
| msgstr "Выбранные модули"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:291 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:454
 | ||
| msgid "Selected users"
 | ||
| msgstr "Выбранные пользователи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:298
 | ||
| msgid "Self service configuration"
 | ||
| msgstr "Конфигурация сервиса самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:352
 | ||
| msgid "Self service configuration editor"
 | ||
| msgstr "Редактор конфигурации сервиса самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:358
 | ||
| msgid "Self service login"
 | ||
| msgstr "Вход в сервис самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:195
 | ||
| msgid "Self service login attribute"
 | ||
| msgstr "Атрибут, используемый для входа в сервис самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:344
 | ||
| msgid "Self service profile"
 | ||
| msgstr "Профиль сервиса самообслуживания"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:119
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:238
 | ||
| msgid "Send confirmation mail"
 | ||
| msgstr "Послать письмо с подтверждением"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:222
 | ||
| msgid "Send notification mail"
 | ||
| msgstr "Послать письмо с уведомлением"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:525 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:797
 | ||
| msgid "Send password via mail"
 | ||
| msgstr "Послать пароль по почте"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:305
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:335 ../lib/modules.inc:1062
 | ||
| #: ../help/help.inc:188
 | ||
| msgid "Send via mail"
 | ||
| msgstr "Послать по почте"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:83 ../lib/modules/qmailGroup.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:217 ../lib/modules/qmailGroup.inc:346
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:401 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:512 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1065
 | ||
| msgid "Sender email addresses"
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты отправителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:81 ../lib/modules/qmailGroup.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:169 ../lib/modules/qmailGroup.inc:288
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:380 ../lib/modules/qmailGroup.inc:514
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:783 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1064
 | ||
| msgid "Sender entries"
 | ||
| msgstr "Записи отправителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:85 ../lib/modules/qmailGroup.inc:181
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:185 ../lib/modules/qmailGroup.inc:304
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:386 ../lib/modules/qmailGroup.inc:513
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1066
 | ||
| msgid "Sender filter"
 | ||
| msgstr "Фильтр отправителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:102
 | ||
| msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change."
 | ||
| msgstr "Посылает письмо пользователю для уведомления его о смене пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:120
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Sends a mail to the user to validate his email address before the password "
 | ||
| "change."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Посылает письмо пользователю для проверки его адреса электронной почты перед "
 | ||
| "сменой пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../help/help.inc:189
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile "
 | ||
| "to setup the mail settings."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Посылает пароль по почте. Пожалуйста, измените профиль вашего LAM сервера и "
 | ||
| "укажите настройки почты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:312 ../lib/modules/device.inc:58
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:90 ../lib/modules/device.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:176 ../lib/modules/device.inc:438
 | ||
| msgid "Serial number"
 | ||
| msgstr "Серийный номер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:166
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:47
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:110
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:56
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:270
 | ||
| msgid "Server"
 | ||
| msgstr "Сервер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:238
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:409 ../lib/modules/qmailUser.inc:111
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:156 ../lib/modules/qmailUser.inc:236
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:351 ../lib/modules/qmailUser.inc:420
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:585 ../lib/modules/qmailUser.inc:1195
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:70 ../lib/modules/imapAccess.inc:108
 | ||
| #: ../help/help.inc:58
 | ||
| msgid "Server address"
 | ||
| msgstr "Адрес сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:483
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:187
 | ||
| msgid "Server address is invalid!"
 | ||
| msgstr "Неправильный адрес сервера!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:103 ../lib/tools/serverInfo.inc:44
 | ||
| msgid "Server information"
 | ||
| msgstr "Информация о сервере"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:299
 | ||
| msgid "Server list"
 | ||
| msgstr "Список серверов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:471 ../templates/config/confmodules.php:137
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:167
 | ||
| #: ../templates/config/moduleSettings.php:136
 | ||
| #: ../templates/config/conftypes.php:155
 | ||
| msgid "Server profile"
 | ||
| msgstr "Профиль сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:268
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:429
 | ||
| msgid "Server settings"
 | ||
| msgstr "Настройки сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:180
 | ||
| msgid "Server statistics"
 | ||
| msgstr "Статистика сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:205 ../templates/serverInfo.php:211
 | ||
| msgid "Server time"
 | ||
| msgstr "Время сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:138
 | ||
| msgid "Servers"
 | ||
| msgstr "Сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:75
 | ||
| msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry."
 | ||
| msgstr "Имя сервиса (например, sshd, imap, ftp). Один сервис на запись."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:259 ../help/help.inc:142
 | ||
| msgid "Session timeout"
 | ||
| msgstr "Таймаут сессии"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:101
 | ||
| msgid "Set"
 | ||
| msgstr "Задать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1442
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1445
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:455 ../lib/modules/shadowAccount.inc:458
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:461
 | ||
| msgid "Set also for Kerberos"
 | ||
| msgstr "Также установить для Kerberos"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:683 ../lib/modules/shadowAccount.inc:452
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:589
 | ||
| msgid "Set also for Samba 3"
 | ||
| msgstr "Также установить для Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:680 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1439
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:586
 | ||
| msgid "Set also for Shadow"
 | ||
| msgstr "Так же установить для Shadow"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1197 ../lib/modules.inc:1199
 | ||
| msgid "Set password"
 | ||
| msgstr "Установить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:262 ../lib/modules/posixAccount.inc:438
 | ||
| msgid "Set primary group as memberUid"
 | ||
| msgstr "Задать основную группу как memberUid"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:279
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:289
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:290 ../help/help.inc:132
 | ||
| msgid "Set profile password"
 | ||
| msgstr "Задать пароль профиля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1200
 | ||
| msgid "Set random password"
 | ||
| msgstr "Задать случайный пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:319
 | ||
| msgid "Set specific password"
 | ||
| msgstr "Задать выбранный пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
 | ||
| msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records."
 | ||
| msgstr "Укажите 0 в результатах поиска, чтобы получить все доступные записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:526
 | ||
| msgid "Set this field read-only."
 | ||
| msgstr "Сделать это поле только для чтения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:89
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any "
 | ||
| "members (e.g. if you use OpenDJ)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Включайте это только если ваша схема LDAP позволяет иметь группы без "
 | ||
| "участников (например если вы используете OpenDJ)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:209
 | ||
| msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)."
 | ||
| msgstr "Устанавливает режим отправки (например, запретить пересылку почты)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:472
 | ||
| msgid "Sets the group password."
 | ||
| msgstr "Установка пароля группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:84
 | ||
| msgid "Shadow"
 | ||
| msgstr "Shadow"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1519
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1929
 | ||
| msgid "Shadowing"
 | ||
| msgstr "Shadowing"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:105 ../lib/modules/zarafaUser.inc:196
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:306 ../lib/modules/zarafaUser.inc:399
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:617 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1334
 | ||
| msgid "Shared store only"
 | ||
| msgstr "Только расшаренное хранилище"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:75
 | ||
| msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?"
 | ||
| msgstr "Должен быть активирован DDNS (Dynamic DNS) ?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:79
 | ||
| msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?"
 | ||
| msgstr "Должны быть добавлены фиксированные IP адреса в DNS ?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1121
 | ||
| msgid "Show"
 | ||
| msgstr "Показать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:243
 | ||
| msgid "Show LDIF file"
 | ||
| msgstr "Показать LDIF файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:683
 | ||
| msgid "Show account status"
 | ||
| msgstr "Показать статус аккаунта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:84
 | ||
| msgid "Show attributes"
 | ||
| msgstr "Показать атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1122
 | ||
| msgid "Show internal attributes"
 | ||
| msgstr "Показать служебные атрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:446
 | ||
| msgid "Show only Asterisk accounts"
 | ||
| msgstr "Показать только аккаунты Asterisk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/group.inc:343
 | ||
| msgid "Show primary group members as normal group members"
 | ||
| msgstr "Отобразить главных членов группы, как обычных членов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:194
 | ||
| msgid "Single valued"
 | ||
| msgstr "Одно значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:221
 | ||
| msgid "Size limit in bytes for a single mail. Larger mails will be bounced."
 | ||
| msgstr "Максимальный размер письма. Письма большего размера будут отвергнуты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
 | ||
| msgid "Skip"
 | ||
| msgstr "Пропустить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:627 ../lib/modules/systemQuotas.inc:376
 | ||
| msgid "Soft block"
 | ||
| msgstr "Soft block"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:394
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:500 ../lib/modules/systemQuotas.inc:117
 | ||
| msgid "Soft block limit"
 | ||
| msgstr "Мягкий лимит на используемое место"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:107
 | ||
| msgid "Soft block limit."
 | ||
| msgstr "Мягкий лимит на используемое место."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:629 ../lib/modules/systemQuotas.inc:378
 | ||
| msgid "Soft inode"
 | ||
| msgstr "Soft inode"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:129
 | ||
| msgid "Soft inode (files) limit."
 | ||
| msgstr "Мягкий лимит кол-ва файлов (inodes)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:398
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:502 ../lib/modules/systemQuotas.inc:121
 | ||
| msgid "Soft inode limit"
 | ||
| msgstr "Мягкий лимит кол-ва inodes"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:89
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus "
 | ||
| "which results in \"user.username\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Некоторые IMAP сервера хранят почтовые ящики с префиксами (например \"user\" "
 | ||
| "для Cyrus - получается \"user.username\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
 | ||
| msgstr "Некоторые атрибуты (%s) были изменены и выделены ниже."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:873
 | ||
| msgid "Some required information is missing"
 | ||
| msgstr "Не вся необходимая информация"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/help.php:123
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module "
 | ||
| "({bold}%s{endbold})."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Извините эта помощь id ({bold}%s{endbold}) не доступна для этого модуля "
 | ||
| "({bold}%s{endbold})."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/help.php:136
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available."
 | ||
| msgstr "Извините, этот номер помощи ({bold}%s{endbold}) не доступен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252
 | ||
| msgid "Special user"
 | ||
| msgstr "Специальный пользователь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:73
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Задает фильтр, которому должны соответствовать участники (например "
 | ||
| "\"(mail=*@zarafa.nl)\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:230
 | ||
| msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML."
 | ||
| msgstr "Указывает, должна ли почта посылаться как текст или как HTML/"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:215
 | ||
| msgid "Specifies if the user can call forward."
 | ||
| msgstr "Указывает, может ли пользователь делать переадресацию звонка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:76
 | ||
| msgid "Specifies if this group has security possibilities."
 | ||
| msgstr "Указывает, имеет ли эта группа возможности безопасности."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:74
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies if this server contains the public store. This may be changed only "
 | ||
| "for new entries."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает, содержит ли этот сервер публичное хранилище. Это может быть "
 | ||
| "изменено только для новых записей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195
 | ||
| msgid "Specifies if unknown clients are allowed."
 | ||
| msgstr "Указывает, разрешены ли неизвестные клиенты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:126
 | ||
| msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not."
 | ||
| msgstr "Определяет, позволено ли пользователям менять свои пароли или нет."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:69
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. \"ou=zarafa,"
 | ||
| "dc=company,dc=com\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает базу LDAP для поиска участников (например \"ou=zarafa,dc=company,"
 | ||
| "dc=com\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:143
 | ||
| msgid "Specifies the allowed file extension. This is checked at upload time."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает допустимое расширение файла. Это проверяется во время загрузки "
 | ||
| "файла."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:89 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:138
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you "
 | ||
| "would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет атрибут, который должен быть использован для ссылок на записи. "
 | ||
| "Если вы также хотите ссылаться на группы, тогда здесь должно быть  \"dn\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:114
 | ||
| msgid "Specifies the capacity of this resource."
 | ||
| msgstr "Определяет емкость этого ресурса."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:139
 | ||
| msgid "Specifies the maximum allowed file size in bytes."
 | ||
| msgstr "Указывает максимально допустимый размер файла в байтах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:130 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:104
 | ||
| msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days."
 | ||
| msgstr "Указывает максимальное время жизни билета в днях."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:110
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire "
 | ||
| "that expiration warning messages will be returned to a user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет, за какое максимальное количество секунд до окончания действия "
 | ||
| "пароля пользователю начнут показываться предупреждения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:102
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before "
 | ||
| "the session is terminated."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает максимальное количество секунд бездействия соединения до разрыва "
 | ||
| "сессии."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:126 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:108
 | ||
| msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days."
 | ||
| msgstr "Указывает максимальное обновляемое время жизни билета в днях."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:114
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a "
 | ||
| "password."
 | ||
| msgstr "Задает минимальное кол-во символов для пароля пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:102
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the "
 | ||
| "password may not be used to login."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает максимальное количество последовательных неудачных попыток ввода "
 | ||
| "пароля, после которого пароль становится недействительным для входа в "
 | ||
| "систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:86
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the number of previously used passwords which should be saved in "
 | ||
| "the password history. New passwords can only be set if they are not in the "
 | ||
| "password history."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает количество паролей использованных ранее, которое следует хранить в "
 | ||
| "истории паролей. Новый пароль может быть использован, только если его нет в "
 | ||
| "истории паролей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:106
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login "
 | ||
| "attempts are purged from the failure counter, even though no successful "
 | ||
| "authentication has occurred."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает количество секунд, после которого сбрасывается счетчик неудачных "
 | ||
| "последовательных попыток входа в систему, даже если не удалось "
 | ||
| "аутентифицироваться."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:98
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to "
 | ||
| "login due to too many consecutive failed bind attempts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет количество секунд, в течение которых пароль не может быть "
 | ||
| "использован для входа в силу слишком большого количества неудачных "
 | ||
| "последовательных попыток связи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:86 ../lib/modules/eduPerson.inc:90
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the person's affiliation within a particular security domain in "
 | ||
| "broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет принадлежность персоны в пределах конкретного security domain к "
 | ||
| "таким категориям, как student, faculty, staff, alum, и др."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:82
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the person's primary relationship to the institution in broad "
 | ||
| "categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет основную принадлежность персоны в пределах учреждения к таким "
 | ||
| "категориям, как student, faculty, staff, alum, и др."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 ../lib/modules/eduPerson.inc:103
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies the person's relationships to the institution in broad categories "
 | ||
| "such as student, faculty, staff, alum, etc."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет отношение персоны к учреждению в широком смысле :  например "
 | ||
| "student, faculty, staff, alum, и др."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:167
 | ||
| msgid "Specifies the user's pickup group."
 | ||
| msgstr "Описывает группа перехвата вызова пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:102
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies whether the user is an admin. System administrators may "
 | ||
| "additionally create, modify and delete companies."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Указывает, является ли пользователь администратором. Системные "
 | ||
| "администраторы могут также создавать, изменять и удалять компании."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:130
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Specifies whether the user's existing password must be sent along with their "
 | ||
| "new password when changing a password. Attention, LAM does not support "
 | ||
| "password changes which require the old password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Определяет, должен ли при смене пароля существующий пароль пользователя "
 | ||
| "посылаться вместе с новым паролем. Внимание, LAM не поддерживает смены "
 | ||
| "пароля, которые требуют старый пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460
 | ||
| msgid "Specify attributes and values"
 | ||
| msgstr "Определяет атрибуты и значения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
 | ||
| msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Стандартный поисковый фильтр LDAP. Например: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:193 ../templates/serverInfo.php:199
 | ||
| msgid "Start time"
 | ||
| msgstr "Время старта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:147 ../lib/modules/windowsUser.inc:282
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:393 ../lib/modules/windowsUser.inc:415
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:531 ../lib/modules/windowsUser.inc:1228
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1340 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:584 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:848 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:852
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1588 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2378
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3090
 | ||
| msgid "State"
 | ||
| msgstr "Область"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:538 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:540
 | ||
| msgid "Static text"
 | ||
| msgstr "Текст"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1455
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1467
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Step %s of %s"
 | ||
| msgstr "Шаг %s из %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:230 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:377
 | ||
| msgid "Steve"
 | ||
| msgstr "Steve"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:408 ../lib/modules/posixAccount.inc:343
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:242 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2505
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165
 | ||
| msgid "Steve Miller"
 | ||
| msgstr "Steve Miller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:351
 | ||
| msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
 | ||
| msgstr "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:183
 | ||
| msgid "Steve, Stevo"
 | ||
| msgstr "Steve, Stevo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:151 ../lib/modules/windowsUser.inc:258
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:394 ../lib/modules/windowsUser.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:527 ../lib/modules/windowsUser.inc:1229
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1339 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:142 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:737 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1480
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2363 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3013
 | ||
| msgid "Street"
 | ||
| msgstr "Улица"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:449 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:315
 | ||
| msgid "Structure name"
 | ||
| msgstr "Имя структуры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:136
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:33
 | ||
| msgid "Sub (entire subtree)"
 | ||
| msgstr "Sub (все поддерево)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:119 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:202 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:376
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:576
 | ||
| msgid "Subgroups"
 | ||
| msgstr "Подгруппы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:338 ../lib/modules/selfRegistration.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:135
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:230
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:246 ../help/help.inc:222
 | ||
| msgid "Subject"
 | ||
| msgstr "Тема"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/dhcp.inc:94 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:142
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:200 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:215
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:235 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:678
 | ||
| msgid "Subnet"
 | ||
| msgstr "Подсеть"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:182 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:208
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:226 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:599 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:674
 | ||
| msgid "Subnet mask"
 | ||
| msgstr "Маска подсети"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:176
 | ||
| msgid "Substring Rule"
 | ||
| msgstr "Substring Rule"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:63
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:56
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:68
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:85
 | ||
| msgid "Success"
 | ||
| msgstr "Удачно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:32
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Successfully deleted DN %s"
 | ||
| msgstr "Успешно удалено DN %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:38
 | ||
| msgid "Sudo role"
 | ||
| msgstr "Роль sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:159
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Sudo role count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество ролей sudo: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:48
 | ||
| msgid "Sudo role management"
 | ||
| msgstr "Управление ролями sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:39
 | ||
| msgid "Sudo roles"
 | ||
| msgstr "Роли sudo"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:985
 | ||
| msgid "Suffix"
 | ||
| msgstr "Суффикс"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:396 ../lib/modules/posixGroup.inc:491
 | ||
| msgid "Suffix for GID/group name check"
 | ||
| msgstr "Суффикс для проверки GID/имени группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:217 ../lib/modules/posixAccount.inc:235
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:478
 | ||
| msgid "Suffix for UID/user name check"
 | ||
| msgstr "Суффикс для проверки UID/имени пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1351
 | ||
| msgid "Sunday"
 | ||
| msgstr "Воскресенье"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72
 | ||
| msgid "Switch entries"
 | ||
| msgstr "Переключить записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:77
 | ||
| msgid "Sync Asterisk password with Unix password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать пароль Asterisk с Unix паролем"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:235
 | ||
| msgid "Sync Heimdal Kerberos password with Unix password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать пароль Heimdal Kerberos с Unix паролем"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:270
 | ||
| msgid "Sync MIT Kerberos password with Unix password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать пароль MIT Kerberos с Unix паролем"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:137
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:220
 | ||
| msgid "Sync Samba 3 password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать пароль Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241
 | ||
| msgid "Sync Samba LM password with Unix password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать Samba LM пароль с Unix паролем"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240
 | ||
| msgid "Sync Samba NT password with Unix password"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать Samba NT пароль с Unix паролем"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:1027
 | ||
| msgid "Sync fields with page layout"
 | ||
| msgstr "Синхронизировать поля с макетом страницы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:181
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142
 | ||
| msgid "Syntax"
 | ||
| msgstr "Синтаксис"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:89
 | ||
| msgid "Syntax OID"
 | ||
| msgstr "Синтаксис OID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:73 ../templates/schema/schema.php:74
 | ||
| msgid "Syntaxes"
 | ||
| msgstr "Синтаксисы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:634 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1325
 | ||
| msgid "System administrator"
 | ||
| msgstr "Системный администратор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:356
 | ||
| msgid "System logging"
 | ||
| msgstr "Запись в системный лог"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:60
 | ||
| msgid "TLS cannot be combined with ldaps://."
 | ||
| msgstr "TLS не может быть использована вместе с ldaps://."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:211
 | ||
| msgid "Target of invitation policy is invalid!"
 | ||
| msgstr "Цель политики приглашения недействительна!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:279
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:282
 | ||
| msgid "Target server profile"
 | ||
| msgstr "Профиль целевого сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/help.php:89 ../lib/modules.inc:654
 | ||
| msgid "Technical name"
 | ||
| msgstr "Техническое имя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:271 ../lib/types/user.inc:203
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:155 ../lib/modules/windowsUser.inc:306
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:395 ../lib/modules/windowsUser.inc:412
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:451 ../lib/modules/windowsUser.inc:537
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1230 ../lib/modules/windowsUser.inc:1333
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:141
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:188 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:328
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1713 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2368
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2969
 | ||
| msgid "Telephone number"
 | ||
| msgstr "Телефонный номер"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:424
 | ||
| msgid "Temp"
 | ||
| msgstr "Temp"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:254 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:400
 | ||
| msgid "Temp, contract till December"
 | ||
| msgstr "Временно, контракт до декабря"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725
 | ||
| msgid "Template"
 | ||
| msgstr "Шаблон"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:520
 | ||
| msgid "Templates"
 | ||
| msgstr "Шаблоны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:593
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1264
 | ||
| msgid "Terminal server options"
 | ||
| msgstr "Настройки сервера терминалов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/tests.inc:44
 | ||
| msgid "Tests"
 | ||
| msgstr "Тесты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:347 ../lib/modules/selfRegistration.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:108
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:123
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:234
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:250 ../help/help.inc:224
 | ||
| msgid "Text"
 | ||
| msgstr "Текст"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2071
 | ||
| msgid "Text area"
 | ||
| msgstr "Область ввода текста"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617 ../lib/modules/customFields.inc:1646
 | ||
| msgid "Text field"
 | ||
| msgstr "Текстовое поле"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:108
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional "
 | ||
| "authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where "
 | ||
| "scope defines a local security domain."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "\"NetID\" персоны для целей аутентификации между учреждениями. Должно быть "
 | ||
| "представлено в форме \"user@scope\" где scope определяет локальный security "
 | ||
| "domain."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:329
 | ||
| msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet."
 | ||
| msgstr "DHCP диапазон был изменен в соответствии с новой подсетью."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:120
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The DN of the directory entry representing the institution with which the "
 | ||
| "person is associated."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "DN записи каталога, представляющей учреждение, с которым связан человек."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:124
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The DN of the directory entry representing the person's primary "
 | ||
| "organisational unit."
 | ||
| msgstr "DN записи каталога, соответствующей основному OU персоны."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:128 ../lib/modules/eduPerson.inc:132
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The DNs of the directory entries representing the person's organisational "
 | ||
| "units."
 | ||
| msgstr "DN записей каталога, соответствующих OU персоны."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:488
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The ID of this group was changed. You can update all user and host entries "
 | ||
| "to the new group ID."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "ID этой группы был изменен. Вы можете обновить ID группы во всех записях "
 | ||
| "пользователей и хостов на новый."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:100
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The IP address %s is invalid!"
 | ||
| msgstr "IP адрес %s неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:417
 | ||
| msgid "The IP address does not match the subnet."
 | ||
| msgstr "IP адрес не соответствует подсети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:420
 | ||
| msgid "The IP address is already in use."
 | ||
| msgstr "Этот IP адрес уже используется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:108 ../lib/modules/ipHost.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:636
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:637 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:410 ../lib/modules/range.inc:427
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:242 ../lib/modules/freeRadius.inc:243
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:412
 | ||
| msgid "The IP address is invalid."
 | ||
| msgstr "Этот IP адрес неправильный."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:97
 | ||
| msgid "The IP address of the PC."
 | ||
| msgstr "IP адрес компьютера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \","
 | ||
| "\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "IP адреса DNS серверов. Несколько адресов разделяются запятой, т.е. "
 | ||
| "192.168.0.10, 192.168.0.11"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:163
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, "
 | ||
| "123.123.123.124\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "IP адреса Netbios name серверов (например \"123.123.123.123, "
 | ||
| "123.123.123.124\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:414 ../lib/modules/range.inc:429
 | ||
| msgid "The IP does not match the subnet."
 | ||
| msgstr "IP адрес не соответствует подсети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:146 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:151
 | ||
| msgid "The Kerberos realm for this account."
 | ||
| msgstr "Область Kerberos для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:92
 | ||
| msgid "The Kerberos realm of this user."
 | ||
| msgstr "Область Kerberos этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:93
 | ||
| msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa"
 | ||
| msgstr "МАС-адрес компьютера, например 11:22:33:44:55:aa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:321 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:322
 | ||
| msgid "The Netbios server is invalid."
 | ||
| msgstr "Netbios сервер неправильный."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:384
 | ||
| msgid "The PC name may not be longer than 20 characters."
 | ||
| msgstr "Имя компьютера не может быть длиннее 20 символов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:393
 | ||
| msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9."
 | ||
| msgstr "Имя компьютера может содержать только A-Z, a-z и 0-9."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:387
 | ||
| msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long."
 | ||
| msgstr "Имя компьютера должно иметь хотя бы 2 символа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:185
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how "
 | ||
| "the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF "
 | ||
| "editor (under \"Tools\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Структура PDF определяет, какая информация будет экспортирована как файл PDF "
 | ||
| "и как будут построены страницы. Вы можете работать с PDF структурами в PDF "
 | ||
| "редакторе (в \"Инструменты\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38
 | ||
| msgid "The RDN field is empty."
 | ||
| msgstr "Поле RDN пусто."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:86
 | ||
| msgid "The Radius realm of this account."
 | ||
| msgstr "Область Radius этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75
 | ||
| msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
 | ||
| msgstr "SID Вашего Samba сервера. Узнать можно, выполнив: \"net getlocalsid\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:107
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:168
 | ||
| msgid "The TLS encryption could not be started."
 | ||
| msgstr "Невозможно использовать TLS шифрование."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM "
 | ||
| "uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID "
 | ||
| "to equal values or use independent ranges."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Диапазоны UID для пользователей и компьютеров перекрываются! Это проблема, "
 | ||
| "потому что для новых аккаунтов LAM использует наибольший используемый UID "
 | ||
| "+1. Выставите минимальный UID в одинаковые значения или используйте "
 | ||
| "непересекающиеся диапазоны."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:70
 | ||
| msgid "The Unix socket or named pipe to the server."
 | ||
| msgstr "Unix socket или именованный канал к серверу."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:205
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206
 | ||
| msgid "The account context is invalid."
 | ||
| msgstr "Контекст аккаунта неверен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:83
 | ||
| msgid "The account context stores information about the dial plan."
 | ||
| msgstr "Контекст аккаунта хранит информацию о плане набора."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:628
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:629
 | ||
| msgid "The account type is invalid."
 | ||
| msgstr "Тип аккаунта неверен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:98
 | ||
| msgid "The account will be locked after this date."
 | ||
| msgstr "Аккаунт будет заблокирован после этой даты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:171
 | ||
| msgid "The account will be saved under this LDAP suffix."
 | ||
| msgstr "Аккаунт будет сохранен под этим суффиксом LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:273
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The answer needs to be at least %s characters long."
 | ||
| msgstr "Ответ должен быть длиной как минимум %s символов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1067
 | ||
| msgid "The answer to the security question is wrong."
 | ||
| msgstr "Неверный ответ на секретный вопрос."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:128
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP "
 | ||
| "server."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Аттрибут %s не поддерживается для класса объекта %s вашим LDAP сервером."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The attribute to modify doesn't match the one specified by %s."
 | ||
| msgstr "Изменяемый атрибут не соответствует указанному в %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:31
 | ||
| msgid "The attribute value does not exist"
 | ||
| msgstr "Значение атрибута не существует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:618
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:620
 | ||
| msgid "The caller ID format is invalid."
 | ||
| msgstr "Неверный формат caller ID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:179 ../lib/modules/puppetClient.inc:180
 | ||
| msgid "The class names may only contain ASCII characters."
 | ||
| msgstr "Имена классов могут содержать только ASCII символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:176
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:367
 | ||
| msgid "The config file is not writable."
 | ||
| msgstr "Невозможно записать конфигурационный фал."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:29
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:34
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:23
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
 | ||
| msgstr "Указанный контейнер (%s) не существует. Попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:319 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:320
 | ||
| msgid "The default gateway is invalid."
 | ||
| msgstr "Шлюз по умолчанию неправильный."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:253
 | ||
| msgid "The default interpretation of .qmail files."
 | ||
| msgstr "Интерпретация по умолчанию файлов .qmail."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The destination entry (%s) already exists."
 | ||
| msgstr "Целевая запись (%s) уже существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:331 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, "
 | ||
| "0-9, \".\", \"_\",\"-\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя домена содержит недопустимые символы. Допустимые: A-Z, a-z, 0-9, \".\", "
 | ||
| "\"_\",\"-\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139
 | ||
| msgid "The domain name of the subnet."
 | ||
| msgstr "Имя домена подсети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209
 | ||
| msgid "The email address is invalid."
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты неверен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:89
 | ||
| msgid "The ending IP address of the range."
 | ||
| msgstr "Последний IP адрес диапазона."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323
 | ||
| msgid "The entered Netbios node type does not exist."
 | ||
| msgstr "Введенный  Netbios node type не существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update.php:27
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:22
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:21
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:24
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:23
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:20
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:24
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:20
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:27
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The entry (%s) does not exist."
 | ||
| msgstr "Запись (%s) не существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:27
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:28
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:34
 | ||
| msgid "The entry does not exist and will be ignored"
 | ||
| msgstr "Запись не существует и будет игнорирована."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:177 ../lib/modules/puppetClient.inc:178
 | ||
| msgid "The environment name may only contain ASCII characters."
 | ||
| msgstr "Имя окружения может содержать только ASCII символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67
 | ||
| msgid "The expiration date is invalid."
 | ||
| msgstr "Дата окончания действия имеет неправильный формат."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:250 ../lib/modules/freeRadius.inc:251
 | ||
| msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM."
 | ||
| msgstr "Дата окончания действия должна быть в формате DD.MM.YYYY HH:MM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:622
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:623
 | ||
| msgid "The extension context is invalid."
 | ||
| msgstr "Контекст расширения неверен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
 | ||
| msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
 | ||
| msgstr "Выбранный Вами файл пуст или не существует."
 | ||
| 
 | ||
| # likley - likely
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:412
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:499
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
 | ||
| "error."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Выбранный файл был загружен только частично, возможно из-за ошибки сети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:489
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:494
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
 | ||
| "setting"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Загружаемый файл слишком велик. Пожалуйста, проверьте php.ini, настройку "
 | ||
| "upload_max_size"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:180
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you."
 | ||
| msgstr "Следующие суффиксы не найдены в LDAP. LAM может создать их для вас."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120
 | ||
| msgid "The format of the logon hours field is invalid!"
 | ||
| msgstr "Формат времени для входа неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:111
 | ||
| msgid "The format of this custom script setting is invalid."
 | ||
| msgstr "Формат настроек этого скрипта неправильный."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
 | ||
| msgid "The format to show the query results"
 | ||
| msgstr "Формат для отображения результатов запроса"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Полный DN для новой записи, создаваемой при копировании исходной записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:208
 | ||
| msgid "The full name is invalid."
 | ||
| msgstr "Полное имя неверное."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:586
 | ||
| msgid "The given user name matches multiple LDAP entries."
 | ||
| msgstr "Данное имя пользователя соответствует нескольким записям LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:94
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The grace authentication limit specifies the number of times that an expired "
 | ||
| "password may be used to login."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Предел отсрочки для аутентификации указывает, сколько раз пароль с истекшим "
 | ||
| "сроком действия может использоваться для входа в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:147
 | ||
| msgid "The group is managed by this contact person."
 | ||
| msgstr "Группа управляется этой персоной."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:90 ../lib/modules/freeRadius.inc:94
 | ||
| msgid "The group names for this account."
 | ||
| msgstr "Имена групп для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:196
 | ||
| msgid "The groups for this account. You can insert a group name or DN."
 | ||
| msgstr "Группы для этого аккаунта. Вы можете указать имя группы или DN."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:137
 | ||
| msgid "The headline for a new section must contain at least one character."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Заголовок для новой секции должен содержать по крайней мере один символ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293
 | ||
| msgid "The home directory will be connected under this drive letter."
 | ||
| msgstr "Домашний каталог будет подключен как диск с использованием этой буквы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:80
 | ||
| msgid "The host is managed by this contact person."
 | ||
| msgstr "Хост управляется этой персоной."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:625
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:626
 | ||
| msgid "The host name is invalid."
 | ||
| msgstr "Некорректное имя хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:112 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:905
 | ||
| msgid "The initials of the user's first names."
 | ||
| msgstr "Инициалы имени и отчества пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:87
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated "
 | ||
| "with \"genDDNSkey\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ключ используется DHCP сервером для обновления динамической зоны DNS. Ключ "
 | ||
| "генерируется \"genDDNSkey\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:317 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:318
 | ||
| msgid "The lease time is invalid."
 | ||
| msgstr "Время аренды неправильное."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:147
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The lease time specifies after how many seconds the client should request a "
 | ||
| "new IP address."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Время аренды определяет, через сколько секунд клиент должен бы запросить "
 | ||
| "новый IP адрес."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:72 ../lib/modules/sudoRole.inc:98
 | ||
| msgid "The list of commands which may be run."
 | ||
| msgstr "Список допустимых команд"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:86 ../lib/modules/puppetClient.inc:90
 | ||
| msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)."
 | ||
| msgstr "Список настроенных классов Puppet для этого узла (например ntp)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:68 ../lib/modules/sudoRole.inc:93
 | ||
| msgid "The list of hosts from which the user may run the commands."
 | ||
| msgstr "Список хостов с которых пользователь может запускать команды."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2503
 | ||
| msgid "The list of labels contains duplicates."
 | ||
| msgstr "Список подписей содержит дубликаты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:64 ../lib/modules/sudoRole.inc:88
 | ||
| msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Список пользователей владеющих этой ролью sudo и могущих выполнять команды."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2500
 | ||
| msgid "The list of values contains duplicates."
 | ||
| msgstr "Список значений содержит дубликаты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:125 ../lib/modules/qmailGroup.inc:129
 | ||
| msgid "The list's alternate email address."
 | ||
| msgstr "Альтернативный адрес электронной почты списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:81 ../lib/modules/kolabGroup.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:117 ../lib/modules/qmailGroup.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:119
 | ||
| msgid "The list's email address."
 | ||
| msgstr "Электронный почтовый адрес списка."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:116
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: "
 | ||
| "a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Лог файл пуст или содержит неправильные символы! Правильные: a-z, A-Z, "
 | ||
| "0-9, /, \\, ., :, _ и -."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:80
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя IMAP могущего создавать/удалять почтовые ящики."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:237
 | ||
| msgid "The mail server that contains the message store."
 | ||
| msgstr "Почтовый сервер, на котором расположено хранилище сообщений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:225
 | ||
| msgid "The mail text of all password mails."
 | ||
| msgstr "Текст писем всех писем с паролями."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:109
 | ||
| msgid "The mail text of the confirmation mail."
 | ||
| msgstr "Текст писем всех писем с подтверждениями."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:124
 | ||
| msgid "The mail text of the mails."
 | ||
| msgstr "Текст писем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:201
 | ||
| msgid "The mailbox format is invalid."
 | ||
| msgstr "Неверный формат почтового ящика."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:325 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326
 | ||
| msgid "The maximum lease time is invalid."
 | ||
| msgstr "Неверное максимальное время аренды."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The maximum lease time specifies after how many seconds the client must "
 | ||
| "request a new IP address."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Максимальное время аренды определяет, через сколько секунд клиент обязан "
 | ||
| "запросить новый IP адрес."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:217
 | ||
| msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox."
 | ||
| msgstr "Максимальное количество сообщений в пользовательском почтовом ящике."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:924
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The module %s is not yet ready."
 | ||
| msgstr "Модуль %s еще не готов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:108
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name "
 | ||
| "must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя отправленной Вами PDF структуры некорректное. Для имени допустимы "
 | ||
| "следующие символы: 'a-z','A-Z','0-9','_'."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:104
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The name of a command to execute. The available commands may be listed at "
 | ||
| "the Asterisk command line by executing \"core show applications\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя команды для запуска. Допустимые команды можно увидеть, запустив  \"core "
 | ||
| "show applications\" в командной строке Asterisk."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:89
 | ||
| msgid "The name of the PC."
 | ||
| msgstr "Имя компьютера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:96
 | ||
| msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)."
 | ||
| msgstr "Имя расширения (например, voicemail или sip)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:131
 | ||
| msgid "The name of the server where the mailbox is located."
 | ||
| msgstr "Имя сервера, где находится почтовый ящик."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:143
 | ||
| msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0"
 | ||
| msgstr "Имя подсети. Например: 192.168.10.0"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71
 | ||
| msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
 | ||
| msgstr "Имя Windows домена или рабочей группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:82
 | ||
| msgid "The net mask for the IP address."
 | ||
| msgstr "Сетевая маска IP адреса."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:187
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it "
 | ||
| "automatically."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Маска сети определяется маской подсети. LAM подсчитает ее автоматически."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:244 ../lib/modules/freeRadius.inc:245
 | ||
| msgid "The net mask is invalid."
 | ||
| msgstr "Маска сети неправильная."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1168
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The new password will be stored in the directory after you save this account."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Новый пароль будет сохранен в каталоге после сохранения этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:231
 | ||
| msgid "The number of milliseconds for the last qualify."
 | ||
| msgstr "Количество миллисекунд для last qualify."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:117
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a "
 | ||
| "fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the "
 | ||
| "given user name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Можно ограничить доступ на подключение к LAM. Это может быть список DN "
 | ||
| "записей или LAM может найти в LDAP запись DN, соответствующую данному имени "
 | ||
| "пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:114
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server."
 | ||
| msgstr "Класс объектов %s не поддерживается вашим LDAP сервером."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:132 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:861
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:865
 | ||
| msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)."
 | ||
| msgstr "Имя офиса пользователя (т.е. YourCompany, Human Resources)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:312 ../lib/modules.inc:1767
 | ||
| msgid "The operation was stopped because of the above errors."
 | ||
| msgstr "Операция была остановлена из-за вышеупомянутых ошибок."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
 | ||
| msgid "The options have bad format."
 | ||
| msgstr "Неверный формат опций."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:63 ../lib/modules/device.inc:67
 | ||
| msgid "The owners of this device."
 | ||
| msgstr "Владельцы этого устройства."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73 ../lib/modules/groupOfNames.inc:77
 | ||
| msgid "The owners of this group."
 | ||
| msgstr "Владельцы этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210
 | ||
| msgid "The pager number has bad format."
 | ||
| msgstr "Неверный формат номера страницы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:114
 | ||
| msgid "The parameter @@password@@ will be replaced with the new password."
 | ||
| msgstr "Параметр @@password@@ будет заменен новым паролем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:113
 | ||
| msgid "The parameter @@principal@@ will be replaced with the principal name."
 | ||
| msgstr "Параметр @@principal@@ будет заменен principal name."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confsave.php:71 ../templates/config/confmain.php:73
 | ||
| #: ../templates/config/mainlogin.php:61
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminLogin.php:54
 | ||
| msgid "The password is invalid! Please try again."
 | ||
| msgstr "Пароль неправильный! Попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:310
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters."
 | ||
| msgstr "Пароль слишком короток. Вы должны ввести по крайней мере %s символов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:362
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password is too weak. You have to enter at least %s different character "
 | ||
| "classes (upper/lower case, numbers and symbols)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s различных "
 | ||
| "классов символов (большие/маленькие буквы, числа и служебные знаки)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:333
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password is too weak. You have to enter at least %s lower case "
 | ||
| "characters."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s маленьких букв."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:341
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters."
 | ||
| msgstr "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s цифр."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:345
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s служебных "
 | ||
| "знаков."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:337
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password is too weak. You have to enter at least %s upper case "
 | ||
| "characters."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пароль слишком простой. Вы должны использовать как минимум %s больших букв."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:86
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user "
 | ||
| "is stored in the LAM server profile."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пароль администратора IMAP. Логин администратора IMAP сохранен в профиле "
 | ||
| "сервера LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:545 ../lib/modules.inc:1111
 | ||
| msgid "The password was set to:"
 | ||
| msgstr "Пароль был установлен в:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:140 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746
 | ||
| msgid "The post office box of the user's address."
 | ||
| msgstr "Почтовый ящик адреса пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:136 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754
 | ||
| msgid "The postal code of the user's address."
 | ||
| msgstr "Почтовый индекс адреса пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:459
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The primary group for this account. You can insert a GID number or a group "
 | ||
| "name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Основная группа для этой учетной записи. Нужно ввести GID или имя группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:542
 | ||
| msgid "The primary group the host should be member of."
 | ||
| msgstr "Основная группа хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:504
 | ||
| msgid "The primary group the user should be member of."
 | ||
| msgstr "Основная группа пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:100
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The priority is a sequence number used to order the execution of commands. "
 | ||
| "Commands are executed beginning with the lowest sequence number."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Приоритет это число из последовательности, используемое для упорядочения "
 | ||
| "исполнения команд.  Команды исполняются начиная с наименьшего числа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:416
 | ||
| msgid "The range conflicts with another range."
 | ||
| msgstr "Диапазон пересекается с другим диапазоном."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:412
 | ||
| msgid "The range end needs to be greater than the range start."
 | ||
| msgstr "Конец диапазона должен быть больше чем начало диапазона."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:829
 | ||
| msgid "The room number of the employee's office."
 | ||
| msgstr "Номер кабинета работника в офисе."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
 | ||
| msgid "The scope in which to search"
 | ||
| msgstr "Область поиска"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:57 ../lib/modules/customScripts.inc:70
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The scripts will be run on your web server in the user context of your web "
 | ||
| "server (e.g. apache/www-data)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Скрипты будут выполнены на Вашем веб-сервере в пользовательском контексте "
 | ||
| "Вашего веб-сервера (т.е, apache/www-data)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:120
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The second option is the LDAP attribute name and the third one is a "
 | ||
| "descriptive label for it."
 | ||
| msgstr "Вторая опция это имя атрибута LDAP, третья это его описание."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235 ../lib/modules/qmailUser.inc:189
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:103 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:387
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:435 ../lib/modules/zarafaUser.inc:126
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:877 ../lib/modules/freeRadius.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:82 ../lib/modules/qmailGroup.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:103 ../lib/modules/groupOfNames.inc:61
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to "
 | ||
| "reduce the number of displayed input fields."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Выбранные опции не будут доступны в LAM. Вы можете использовать это для "
 | ||
| "уменьшения показываемых полей ввода."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:38
 | ||
| msgid "The source and destination DN are the same."
 | ||
| msgstr "Исходное и целевое DN совпадают."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/range.inc:86
 | ||
| msgid "The starting IP address of the range."
 | ||
| msgstr "Начальный IP адрес диапазона."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:148 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:849
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:853
 | ||
| msgid "The state where the user resides or works."
 | ||
| msgstr "Местонахождение пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:125
 | ||
| msgid "The static text must contain at least one character."
 | ||
| msgstr "Статичный текст должен содержать хотя бы один символ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738
 | ||
| msgid "The street name of the user's address."
 | ||
| msgstr "Улица адреса пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:223
 | ||
| msgid "The subject of all password mails."
 | ||
| msgstr "Тема для всех почтовых сообщений с паролями."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:136
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:110
 | ||
| msgid "The subject of the mails."
 | ||
| msgstr "Тема для писем."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312
 | ||
| msgid "The subnet is already in use."
 | ||
| msgstr "Подсеть уже используется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:313 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:314
 | ||
| msgid "The subnet is invalid."
 | ||
| msgstr "Подсеть неправильная."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328
 | ||
| msgid "The subnet mask is invalid."
 | ||
| msgstr "Маска подсети неправильная."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:183
 | ||
| msgid "The subnet mask of the network."
 | ||
| msgstr "Маска подсети сети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:80 ../lib/modules/sudoRole.inc:108
 | ||
| msgid "The sudo commands are executed with these group memberships."
 | ||
| msgstr "Команды sudo выполняются с этими членствами в группах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:76 ../lib/modules/sudoRole.inc:103
 | ||
| msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Команды sudo могут быть выполнены от имени этих пользователей (например "
 | ||
| "root)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:3050 ../lib/modules/customFields.inc:3137
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The uploaded file does not have the correct file extension (%s)."
 | ||
| msgstr "У загруженного файла некорректное расширение  (%s)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:3046 ../lib/modules/customFields.inc:3133
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "The uploaded file is too large (> %s bytes)."
 | ||
| msgstr "Загруженный файл слишком большой (> %s байт)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:396
 | ||
| msgid "The url attribute value should begin with file://."
 | ||
| msgstr "Значение атрибута url должно начинаться с file://."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:106
 | ||
| msgid "The user account is non-active and login is disabled."
 | ||
| msgstr "Аккаунт пользователя неактивен, вход отключен."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:181
 | ||
| msgid "The user must log on using a smart card."
 | ||
| msgstr "Пользователь должен войти используя смарт карту."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:86
 | ||
| msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Размер почтового ящика по достижению которого пользователь будет "
 | ||
| "предупрежден."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:197
 | ||
| msgid "The user's alternate email address."
 | ||
| msgstr "Альтернативный адрес электронной почты пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127
 | ||
| msgid "The user's call groups."
 | ||
| msgstr "Группы вызовов пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:193 ../lib/modules/windowsUser.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:794
 | ||
| msgid "The user's email address."
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786
 | ||
| msgid "The user's fax number."
 | ||
| msgstr "Номер факса пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778
 | ||
| msgid "The user's mobile number."
 | ||
| msgstr "Мобильный телефон пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:893 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:897
 | ||
| msgid "The user's organisation name."
 | ||
| msgstr "Имя организации пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:885 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:889
 | ||
| msgid "The user's organisational unit."
 | ||
| msgstr "Организационная единица пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:821 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:825
 | ||
| msgid "The user's private telephone number."
 | ||
| msgstr "Домашний телефонный номер пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:156 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770
 | ||
| msgid "The user's telephone number."
 | ||
| msgstr "Телефонный номер пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:901
 | ||
| msgid "The user's unique employee number."
 | ||
| msgstr "Пользовательский уникальный номер наемного работника."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:168 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:801
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:805
 | ||
| msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)."
 | ||
| msgstr "Веб сайт пользователя (например, http://www.company.com)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to "
 | ||
| "be a number."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Значение поля \"Пользователь может/должен сменить пароль\" устанавливается "
 | ||
| "числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:181 ../lib/modules/puppetClient.inc:182
 | ||
| msgid "The variables may only contain ASCII characters."
 | ||
| msgstr "Переменные могут содержать только ASCII символы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214
 | ||
| msgid "The voicemail context name is invalid."
 | ||
| msgstr "Имя контекста речевого почтового ящика некорректно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:42
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:36
 | ||
| msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
 | ||
| msgstr "Нет атрибутов помеченных как атрибут RDN/"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:110
 | ||
| msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@."
 | ||
| msgstr "Шаблон для ссылки на создание аккаунта : @@creationLink@@."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116 ../help/help.inc:228
 | ||
| msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@."
 | ||
| msgstr "Шаблон для нового пароля @@newPassword@@."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:126
 | ||
| msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@."
 | ||
| msgstr "Шаблон для ссылки на сброс : @@resetLink@@."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:60
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "There are <b>%s</b> members in group <b>%s</b>:"
 | ||
| msgstr "<b>%s</b> участников в группе <b>%s</b>:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:583
 | ||
| msgid "There are still users who have this group as their primary group."
 | ||
| msgstr "Все еще есть пользователи, использующие эту группу, как основную."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:589
 | ||
| msgid "There can be only one group of this type."
 | ||
| msgstr "Может быть только одна группа этого типа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:619
 | ||
| msgid "There is already another user with this caller ID."
 | ||
| msgstr "Уже есть пользователь с таким caller ID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:202
 | ||
| msgid "There is already another user with this mailbox name."
 | ||
| msgstr "Уже существует другой пользователь с таким именем почтового ящика."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:258
 | ||
| msgid "There were errors while uploading:"
 | ||
| msgstr "При загрузке возникли ошибки:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:80
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "There will be %s updates done with this mass update"
 | ||
| msgstr "Этим массовым изменением будет совершено %s изменений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:476
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
 | ||
| "new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
 | ||
| "use plus one."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Мин. и макс. числа для использования в качестве GID при создании новых "
 | ||
| "учетных записей для групп. Новые аккаунты групп будут созданы с наибольшим "
 | ||
| "числом, которое используется, плюс один."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:447
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
 | ||
| "creating new accounts for hosts. The range should be different from that of "
 | ||
| "users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Диапазон чисел, используемых в качества ID компьютера при создании новых "
 | ||
| "учетных записей для хостов. Диапазон должен отличаться от диапазона ID для "
 | ||
| "пользователей. Новые аккаунты хостов будут всегда получать наибольшее "
 | ||
| "использованное ID + 1."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:443
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
 | ||
| "new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
 | ||
| "user accounts will always get the highest number in use plus one."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Диапазон чисел, используемых в кач-ве ID пользователя при создании новых "
 | ||
| "аккаунтов пользователей. Диапазон должен отличаться от диапазона ID для "
 | ||
| "компьютеров. Новые аккаунты пользователей будут всегда получать наибольшее "
 | ||
| "использованное ID + 1."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:913
 | ||
| msgid "These are the user's certificates."
 | ||
| msgstr "Это сертификаты пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:106
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These classes will be available as autocompletion hints when adding new "
 | ||
| "classes."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эти классы будут показаны как подсказки автодополнения при добавлении новых "
 | ||
| "классов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:93
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to "
 | ||
| "a host name, a user name, a domain name or any combination of them."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эти записи определяют членов netgroup. Вы можете ввести ограничение "
 | ||
| "установив имя хоста, имя пользователя, имя домена или любой комбинацией их."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:110
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These environments will be available as autocompletion hints when setting "
 | ||
| "the environment."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эти окружения будут показаны как подсказки автодополнения при настройке "
 | ||
| "окружений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:116
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These options change the list of potential extension owners below. You can "
 | ||
| "select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search "
 | ||
| "the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эти опции меняют список потенциальных владельцев расширений показанный ниже. "
 | ||
| "Вы можете выбрать показывать аккаунты Asterisk всех пользователей. Также "
 | ||
| "можно поискать суффикс дерева, если есть пользователи находящиеся не в "
 | ||
| "стандартном суффиксе пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:87
 | ||
| msgid "These services will show up as hint if you enter a new service."
 | ||
| msgstr "Эти сервисы будут показаны как подсказка при создании нового сервиса."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:124
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name."
 | ||
| msgstr "GID неправильный! Должно быть число или название группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:215
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can "
 | ||
| "use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот HTML код будет помещен наверху всех страниц сервисов самообслуживания. "
 | ||
| "Это можно использовать, например,  для размещения своего логотипа. Можно "
 | ||
| "использовать любой HTML код."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:390
 | ||
| msgid "This PC name already exists."
 | ||
| msgstr "Имя компьютера уже существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:178 ../lib/modules/kolabUser.inc:256
 | ||
| msgid "This account is marked for deletion."
 | ||
| msgstr "Этот аккаунт отмечен для удаления."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This allows you to define this account as a special user like administrator "
 | ||
| "or guest."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это позволяет определить этот аккаунт как специального пользователя, "
 | ||
| "например как  администратора или гостя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376
 | ||
| msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
 | ||
| msgstr "Этот атрибут не определен в схеме LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1988
 | ||
| msgid "This attribute is required"
 | ||
| msgstr "Атрибут обязателен"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:458
 | ||
| msgid "This attribute is required for the RDN."
 | ||
| msgstr "Атрибут обязателен для RDN."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:857
 | ||
| msgid "This can be used to specify if the user has a car license."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это может быть использовано для хранения сведений о наличии водительских "
 | ||
| "прав у пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64
 | ||
| msgid "This change requires to add new attributes."
 | ||
| msgstr "Это изменение потребует добавление новых атрибутов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:133
 | ||
| msgid "This changes the password of the selected profile."
 | ||
| msgstr "Это меняет пароль выбранного профиля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:135
 | ||
| msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
 | ||
| msgstr "Это изменяет профиль, выбранный по умолчанию при входе."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:177
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эта колонка была определена как содержащая только уникальные записи, однако "
 | ||
| "были найдены дубликаты:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:112
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it "
 | ||
| "should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p "
 | ||
| "admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эта команда будет использована для смены пароля Kerberos. Обычно она должна "
 | ||
| "выглядеть как \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/"
 | ||
| "admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:142
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it "
 | ||
| "should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab "
 | ||
| "-p realm/changepwd\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "та команда будет использована для смены пароля Kerberos. Обычно она должна "
 | ||
| "выглядеть как \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab -p realm/"
 | ||
| "changepwd\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:112
 | ||
| msgid "This custom script setting includes an invalid account type."
 | ||
| msgstr "Эта настройка скрипта использует неправильный тип учетной записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:114 ../lib/modules/customScripts.inc:116
 | ||
| msgid "This custom script setting includes an invalid action type."
 | ||
| msgstr "Эта настройка скрипта использует неверный тип действия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:98
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This defines the language of the login window and sets this language as the "
 | ||
| "default language. Users can change the language at login."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это определяет язык окна приглашения для входа в систему и устанавливает "
 | ||
| "этот язык, как язык по умолчанию. Пользователи могут изменить язык после "
 | ||
| "входа в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:115
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This defines the rights for the home directories which are created by "
 | ||
| "lamdaemon."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это определяет права для домашних каталогов, которые были созданы lamdaemon."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/"
 | ||
| "user1)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это определяет какое приложение должен запустить Asterisk для этого "
 | ||
| "пользователя (например SIP/user1)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "This deletion request also includes %s child entries."
 | ||
| msgstr "Запрос на удаление также удалит %s потомков."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/device.inc:71
 | ||
| msgid "This describes the location of the device."
 | ||
| msgstr "Это описывает месторасположение устройства."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:67
 | ||
| msgid "This describes the location of the host."
 | ||
| msgstr "Это описывает месторасположение хоста."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:116 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:841
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:845
 | ||
| msgid "This describes the location of the user."
 | ||
| msgstr "Это описывает местоположение пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lamPDF.inc:126
 | ||
| msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
 | ||
| msgstr "Этот документ был создан автоматически LDAP Account Manager"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:232
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This email address will be set as reply-to address of all password mails."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес reply-to для всех писем "
 | ||
| "с паролями."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:221
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This email address will be set as sender address of all password mails. If "
 | ||
| "empty the system default (php.ini) will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес отправителя для всех "
 | ||
| "писем с паролями. Если пуст, то будет использоватся тот, что по умолчанию в "
 | ||
| "системе (php.ini)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:132
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:106
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This email address will be set as sender address of the mails. If empty the "
 | ||
| "system default (php.ini) will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот адрес электронной почты будет указан как адрес отправителя для писем. "
 | ||
| "Если пуст, то будет использоваться системный по умолчанию (php.ini)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:86
 | ||
| msgid "This enables the password self reset function."
 | ||
| msgstr "Это включает функцию самостоятельного сброса пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:93
 | ||
| msgid "This enables the self registration function."
 | ||
| msgstr "Это включает функцию саморегистрации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:79
 | ||
| msgid "This entry has no attributes"
 | ||
| msgstr "Эта запись не имеет атрибутов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:57
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
 | ||
| msgstr "Эта запись является корневой для поддерева, содержащего %s записей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:47
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:455
 | ||
| msgid "This field is required."
 | ||
| msgstr "Это поле обязательно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:158
 | ||
| msgid "This field name already exists. Please choose a different one."
 | ||
| msgstr "Поле с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:126
 | ||
| msgid "This gecos value is invalid!"
 | ||
| msgstr "Этот gecos неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:63
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of IP addresses."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список IP адресов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:66
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of MAC addresses."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список MAC адресов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:119
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of delegates."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список делегатов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:127
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of eMail aliases."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список почтовых псевдонимов (aliases)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:111
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of invitation policies."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список политик приглашения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:79
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of recipients."
 | ||
| msgstr "Это разделенный запятыми список получателей (recipients)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70
 | ||
| msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это разделенный запятыми список публичных адресов эл. почты пользователей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:149
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*"
 | ||
| "\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Список IP адресов компьютеров, с которых есть доступ к LAM. Вы можете "
 | ||
| "использовать \"*\" как маску (например 192.168.0.*)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:118
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note "
 | ||
| "that user name, password and email address are mandatory anyway and need not "
 | ||
| "be specified."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список дополнительных атрибутов доступных пользователю. Обратите "
 | ||
| "внимание, что имя пользователя, пароль и адрес электронной почты "
 | ||
| "обязательны, их не нужно сюда вносить."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:131 ../lib/modules/groupOfNames.inc:81
 | ||
| msgid "This is a list of members of this group."
 | ||
| msgstr "Это список участников этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:135 ../lib/modules/groupOfNames.inc:85
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of members of this group. Multiple members are separated by "
 | ||
| "semicolons."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список участников этой группы. Несколько пользователей разделяются "
 | ||
| "точкой с запятой (;)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:95
 | ||
| msgid "This is a list of nick names for this user."
 | ||
| msgstr "Список сокращенных имен для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:114
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of object classes that are used to build the new user "
 | ||
| "accounts. Please enter one object class in each line."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список классов объектов, которые используются для создания новых "
 | ||
| "пользовательских аккаунтов. Пожалуйста, указывайте только один класс объекта "
 | ||
| "в каждой линии."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:111
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP "
 | ||
| "Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name "
 | ||
| "and password provided at login. Multiple servers are separated by "
 | ||
| "semicolons. You can append a descriptive name after a colon."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список серверов, на которых находится скрипт lamdaemon. LAM соединяется "
 | ||
| "к ним по SSH с именем пользователя и паролем, использованными для входа в "
 | ||
| "LAM. Несколько серверов в списке разделяются точкой с запятой(;). Вы можете "
 | ||
| "добавить описание после двоеточия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:91
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
 | ||
| "LDAP Account Manager. Please enter one DN per line."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список DN-записей всех пользователей, кому разрешено входить в LAM. Одна "
 | ||
| "строка должна содержать одну DN-запись."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881
 | ||
| msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
 | ||
| msgstr "Это структурный ObjectClass - он не может быть удален."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisObject.inc:67 ../lib/modules/automount.inc:66
 | ||
| msgid "This is an optional description for this entry."
 | ||
| msgstr "Это опциональное описание для этой записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:203
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use "
 | ||
| "\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account "
 | ||
| "with uid=miller."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это нужно для поиска в LDAP отличительных имен (DN) ваших аккаунтов "
 | ||
| "пользователей. Например, если Вы используете \"uid\" и ваш пользователь "
 | ||
| "наберет \"miller\" , LAM будет искать учетную запись с uid=miller."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:192 ../lib/modules/ipHost.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:584 ../lib/modules/device.inc:135
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:239 ../lib/modules/eduPerson.inc:241
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:163
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:131 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79 ../lib/modules/qmailGroup.inc:426
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:427 ../lib/modules/qmailGroup.inc:428
 | ||
| msgid "This is not a valid DN!"
 | ||
| msgstr "Это неправильный DN!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
 | ||
| msgid "This is not a valid RID number!"
 | ||
| msgstr "Это неправильный RID!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:591
 | ||
| msgid "This is not a valid Samba 3 group type!"
 | ||
| msgstr "Это неправильный тип группы Samba3!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:243
 | ||
| msgid "This is not a valid list of DNs!"
 | ||
| msgstr "Это неправильный список DN!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:429 ../lib/modules/qmailGroup.inc:430
 | ||
| msgid "This is not a valid option."
 | ||
| msgstr "Это неверная опция."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66
 | ||
| msgid "This is one of the users public email addresses."
 | ||
| msgstr "Это один из публичных адресов электронной почты пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75
 | ||
| msgid "This is one recipient for this alias."
 | ||
| msgstr "Получатель для этого псевдонима."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:84
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is only needed for TLS/SSL connections. By default, LAM will use the "
 | ||
| "certificate authorities installed on your system. If you have a private CA "
 | ||
| "in your company you can upload your CA certificates here and override the "
 | ||
| "system certificates."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это нужно только для TLS/SSL соединений. По умолчанию, LAM будет "
 | ||
| "использовать центры сертификации, установленные на вашей системе. Если в "
 | ||
| "вашей компании используется собственный CA, вы можете загрузить сертификаты "
 | ||
| "вашего CA здесь и перекрыть сертификаты системы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:95
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits "
 | ||
| "and letters (e.g. user1 or 200134)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это ID пользователя в базе данных Asterisk. Он может содержать цифры и буквы "
 | ||
| "(например user1 или 200134)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:78
 | ||
| msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)."
 | ||
| msgstr "Это IP адрес пользователя (например 123.123.123.123)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:59
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the IP address of the network card of the device (e.g. "
 | ||
| "123.123.123.123)."
 | ||
| msgstr "Это IP адрес сетевой карты устройства (например 123.123.123.123)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:71
 | ||
| msgid "This is the LDAP DN of the host's manager."
 | ||
| msgstr "Это LDAP DN управляющего хостом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent "
 | ||
| "hierarchies in your company."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это - DN менеджера пользователя. Используется для предоставления иерархии в "
 | ||
| "вашей компании."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:103
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated "
 | ||
| "state. The value is case-insensitive."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это значение атрибута LDAP при котором чекбокс будет включен. Значение "
 | ||
| "регистронезависимо."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:107
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated "
 | ||
| "state. The value is case-insensitive."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это значение атрибута LDAP при котором чекбокс будет выключен. Значение "
 | ||
| "регистронезависимо."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ieee802device.inc:62
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:"
 | ||
| "EF:18)."
 | ||
| msgstr "Это - MAC адрес сетевого адаптера (например 00:01:02:DE:EF:18)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314
 | ||
| msgid "This is the SID of the user's primary Windows group."
 | ||
| msgstr "Это - SID основной Windows группы пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:100
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
 | ||
| "creating home directories."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это абсолютный путь до внешнего скрипта для установки квоты и создания "
 | ||
| "домашнего каталога."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:150 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118
 | ||
| msgid "This is the account's Kerberos password."
 | ||
| msgstr "Это Kerberos пароль аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252
 | ||
| msgid "This is the account's Windows password."
 | ||
| msgstr "Это Windows пароль аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249 ../lib/modules/windowsUser.inc:104
 | ||
| msgid "This is the account's full name on Windows systems."
 | ||
| msgstr "Это полное имя аккаунта на Windows системах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:49
 | ||
| msgid "This is the active password policy for this account."
 | ||
| msgstr "Это активная политика паролей для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:78
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the answer to the security question. It allows users to reset their "
 | ||
| "password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это ответ на секретный вопрос. С помощью него пользователи могут сбросить "
 | ||
| "свои пароли."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:138
 | ||
| msgid "This is the date of the user's last login."
 | ||
| msgstr "Это дата последнего успешного входа пользователя в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:118 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:96
 | ||
| msgid "This is the date when the account will expire."
 | ||
| msgstr "Это дата, когда срок действия аккаунта завершится."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:336 ../lib/modules/shadowAccount.inc:187
 | ||
| msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY"
 | ||
| msgstr "Дата, до которой эта учетная запись активна. Формат: DD-MM-YYYY"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:134
 | ||
| msgid "This is the date when the user changed his password."
 | ||
| msgstr "Это дата, когда пользователь сменил свой пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/shadowAccount.inc:195
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the date when the user changed his password. If you specify a "
 | ||
| "maximum password age then you can force a password change here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это дата смены пользователем своего пароля. Если вы укажете максимальный "
 | ||
| "срок действия пароля, тогда здесь вы можете форсировать смену пароля."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:140
 | ||
| msgid "This is the group name which will be shown in Windows."
 | ||
| msgstr "Это название группы, показываемое в Windows."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsHost.inc:76
 | ||
| msgid "This is the host's location (e.g. Munich, server room 3)."
 | ||
| msgstr "Это месторасположение хоста (например, Мюнхен, серверная номер 3)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:167
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the "
 | ||
| "given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while "
 | ||
| "groups use \"cn\")."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это идентификатор для соответствующего значения DN. Он должен быть одним из "
 | ||
| "разрешенных атрибутов LDAP (например пользовательские аккаунты используют "
 | ||
| "\"uid\" , а групповые  \"cn\")."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:90
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot "
 | ||
| "password?\" will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это подпись для ссылки на самостоятельный сброс пароля. Если пусто, будет "
 | ||
| "использовано \"Забыли пароль?\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:97
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register "
 | ||
| "new account\" will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это подпись для ссылки на самостоятельную регистрацию. Если пусто, будет "
 | ||
| "использовано \"Зарегистрировать новый аккаунт\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:86
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the list of attributes to show in the account list. The entries can "
 | ||
| "either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:"
 | ||
| "description\". Several entries are separated by semicolons."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это список атрибутов показываемых в списке аккаунтов. Эти записи  могут быть "
 | ||
| "предустановленными: \"#attribute\", или настроенными вручную: \"attribute:"
 | ||
| "description\". Несколько записей должны быть отделены друг от друга точкой с "
 | ||
| "запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:483
 | ||
| msgid "This is the list of valid login shells."
 | ||
| msgstr "Это список корректных оболочек входа в систему."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:99
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user "
 | ||
| "can call/receive calls."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это идентификатор компьютера (например, IP адрес или имя хоста) с которого "
 | ||
| "пользователь может звонить/получать звонки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74
 | ||
| msgid "This is the mail server for the user."
 | ||
| msgstr "Это почтовый сервер для этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:213
 | ||
| msgid "This is the mailbox size limit in bytes."
 | ||
| msgstr "Это максимальный размер почтового ящика в байтах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:82
 | ||
| msgid "This is the minimum length for answers to the security question."
 | ||
| msgstr "Это минимальная длина ответа на секретный вопрос."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:77 ../lib/modules/groupOfNames.inc:65
 | ||
| msgid "This is the name of this group."
 | ||
| msgstr "Это имя для этой группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:550
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это настоящее имя компьютера. Если не задано, будет использовано имя "
 | ||
| "компьютера."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:809
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is "
 | ||
| "used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:528
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or "
 | ||
| "user name is used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это настоящее имя пользователя. Пусто - будут использованы имя и фамилия или "
 | ||
| "имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is "
 | ||
| "deactivated. 0 means unlimited attempts."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во неправильных попыток входа (0 - 999) перед тем как аккаунт "
 | ||
| "пользователя будет отключен. 0 - количество попыток не ограничено."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse "
 | ||
| "old passwords."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это число хранимых паролей пользователя, для предотвращения повторного "
 | ||
| "использования."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:96
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the number of rows to show in the account list. If more entries are "
 | ||
| "found the list will be split into several pages."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Кол-во строк в списке аккаунтов. Если записей будет больше, список будет "
 | ||
| "разделен на несколько страниц."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:345
 | ||
| msgid "This is the path to the user's home directory."
 | ||
| msgstr "Путь до домашнего каталога пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:148
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If "
 | ||
| "you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be "
 | ||
| "either a number or the name of a special group:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это ID (подобный UID в Unix) для учетных записей Windows. Если оставить поле "
 | ||
| "пустым, LAM вычислит RID из UID. Может быть числом или именем специальной "
 | ||
| "группы:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the relative ID number for your Windows account. You can either "
 | ||
| "enter a number or one of these special accounts: "
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это ID для вашего Windows аккаунта. Можно ввести число или одну из "
 | ||
| "специальных уч. записей:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the relative ID number for your host account. If you leave this "
 | ||
| "empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это ID для вашего аккаунта хоста. Если оставить поле пустым, LAM использует: "
 | ||
| "uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:104
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. "
 | ||
| "Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это разделитель для пути к почтовому ящику. Обычно это \".\" но, например, "
 | ||
| "Cyrus с \"unixhierarchysep\" потребует  \"/\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:59
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted "
 | ||
| "LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted "
 | ||
| "connections are specified with ldaps://. The port value is optional."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Адрес LDAP сервера. Используйте ldap:// для незащищенных или TLS защищенных "
 | ||
| "соединений. ldaps:// для защищенных соединений LDAP+SSL. Порт указывать не "
 | ||
| "обязательно."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:78
 | ||
| msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer."
 | ||
| msgstr "Это суффикс для просмотра дерева LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:72
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. "
 | ||
| "Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When "
 | ||
| "creating a new accont this will be the DN where it is saved."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это суффикс, от которого будет производиться поиск в LDAP. Только записи в "
 | ||
| "этом поддереве будут показаны в списке аккаунтов. Новые аккаунты сохраняются "
 | ||
| "с этим DN."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62
 | ||
| msgid "This is the target email address for the user's mails."
 | ||
| msgstr "Адрес электронной почты для приема писем пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:46 ../lib/modules/uidObject.inc:53
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:55
 | ||
| msgid "This is the target of this alias entry."
 | ||
| msgstr "Имя для которого используется этот псевдоним."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the "
 | ||
| "account was locked. -1 means forever."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это - время (в минутах), после которого пользователь не сможет войти в "
 | ||
| "систему, после того, как учетная запись будет заблокировано. -1 всегда."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:143
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is "
 | ||
| "automatically logged off."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это время (в минутах) неактивности пользователя, по истечению которого "
 | ||
| "пользователь автоматически выйдет из системы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:104
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
 | ||
| "times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
 | ||
| "not identified."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это время (в минутах), в течении которого LAM кэширует записи, найденные при "
 | ||
| "поиске в LDAP. Меньшее время увеличивает нагрузку на LDAP, но уменьшает "
 | ||
| "вероятность, что изменения не будут замечены."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:339
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to "
 | ||
| "display the logon hours correctly."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Временная зона Вашего Samba сервера. Эта информация нужна для правильной "
 | ||
| "настройки интервала времени для разрешенного входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:311
 | ||
| msgid "This is the user's primary Windows group."
 | ||
| msgstr "Это основная Windows группа пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:82
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is this node's parent. All classes and variables are inherited from "
 | ||
| "this node."
 | ||
| msgstr "Это предок узла. Все классы и переменные наследуются от этого узла."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having "
 | ||
| "a type=friend entry defined with username and password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это обычно используется для разрешения входящих вызовов (например от FWD) в "
 | ||
| "случае если есть запись type=friend с паролем и именем пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:110
 | ||
| msgid "This is used to mark this account as resource."
 | ||
| msgstr "Это используется, чтобы пометить данный аккаунт как ресурс."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:127
 | ||
| msgid "This login shell is invalid!"
 | ||
| msgstr "Эта оболочка для входа неправильная!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:221
 | ||
| msgid "This mail address is already in use:"
 | ||
| msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:98
 | ||
| msgid "This mailbox will be created/deleted."
 | ||
| msgstr "Этот почтовый ящик будет создан/удален."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:99
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This message is shown when the field value does not match the validation "
 | ||
| "expression."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это сообщение показывается в случае если значение поля не удовлетворяет "
 | ||
| "проверочному выражению."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:350
 | ||
| msgid "This object class is obsolete."
 | ||
| msgstr "Этот класс объекта устарел."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:77
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server "
 | ||
| "certificate. Disabling the certificate check is not recommended."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эта опция позволяет отключить проверку сертификата вашего IMAP сервера. "
 | ||
| "Отключение проверки не рекомендуется."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330
 | ||
| msgid "This option defines the allowed logon hours for this account."
 | ||
| msgstr "Эта опция устанавливает разрешенное время входа для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:333
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This option defines the allowed logon hours for this account. The format is "
 | ||
| "the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 "
 | ||
| "bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents "
 | ||
| "Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эта опция устанавливает разрешенное время входа для этого аккаунта. Формат "
 | ||
| "такой же, как для атрибута LDAP. Все время (24*7) - это 168 бит, которые "
 | ||
| "сохраняются как 21 hex (21*8 = 168) значения. Первый бит представляет 0:00 - "
 | ||
| "0:59 GMT воскресенья."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185
 | ||
| msgid "This pair of extension name and priority already exists."
 | ||
| msgstr "Эта пара имени расширения и приоритета уже существует."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:354
 | ||
| msgid "This program is run after the login."
 | ||
| msgstr "Программа, запускаемая после входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:378
 | ||
| msgid "This specifies the reconnect policy."
 | ||
| msgstr "Определяет политику переподключения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:89
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:100 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:77 ../lib/modules/zarafaUser.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:86
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This specifies the used Zarafa LDAP schema. Select LDAP for e.g. OpenLDAP, "
 | ||
| "Apache Directory, OpenDJ and other non-Windows based LDAP servers. If you "
 | ||
| "run Zarafa against Samba 4 or Active Directory please select Active "
 | ||
| "Directory."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это указывает используемую LDAP схему Zarafa. Выберите LDAP для OpenLDAP, "
 | ||
| "Apache Directory, OpenDJ и других LDAP серверов работающих не на платформе "
 | ||
| "Windows. В случае если Zarafa работает с Samba 4 или Active Directory, "
 | ||
| "выберите Active Directory."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:375
 | ||
| msgid "This specifies what to do when the client connection is broken."
 | ||
| msgstr "Это определяет, что делать, если подключение клиента разорвалось."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:207
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This text is displayed on top of the self service login page. You can also "
 | ||
| "input HTML code here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот текст будет наверху входной страницы сервиса самообслуживания. "
 | ||
| "Допускается HTML код."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:209
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This text is displayed on top of the self service main page. You can also "
 | ||
| "input HTML code here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот текст показывается вверху основной страницы сервиса самообслуживания. "
 | ||
| "Можно использовать HTML код."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:205
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. "
 | ||
| "email or user name)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот текст кратко описывает выбранный атрибут для поиска в LDAP (например, "
 | ||
| "электронная почта или имя пользователя)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:233
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This text will be sent as reply to all incoming mails if the delivery mode "
 | ||
| "is set to autoreply."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Этот текст будет послан в качестве ответа на все входящие сообщения, в "
 | ||
| "случае если режим отправки установлен в автоответчик."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53
 | ||
| msgid "This tool allows you to customize the PDF pages."
 | ||
| msgstr "Эта утилита позволяет Вам редактировать содержание PDF страниц."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:46
 | ||
| msgid "This user is not supported or was not found."
 | ||
| msgstr "Этот пользователь не поддерживается или не найден."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/userlink.php:61
 | ||
| msgid "This user was not found!"
 | ||
| msgstr "Этот пользователь не найден!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:446
 | ||
| msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"."
 | ||
| msgstr "Это значение может быть только \"Комната\" или \"Оборудование\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:178 ../lib/modules/zarafaContact.inc:179
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:213 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:215 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:165
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:128
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:453 ../lib/modules/zarafaUser.inc:455
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:456 ../lib/modules/zarafaUser.inc:457
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:458 ../lib/modules/zarafaUser.inc:459
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:172
 | ||
| msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"."
 | ||
| msgstr "Это значение может быть только \"true\" или \"false\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:454
 | ||
| msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"."
 | ||
| msgstr "Это значение может быть только  \"true\", \"false\" or \"system\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:582
 | ||
| msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Эта запись должна быть списком имен пользователей, разделенных точкой с "
 | ||
| "запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:236
 | ||
| msgid "This will create a new organisational unit under the selected one."
 | ||
| msgstr "Это создаст новую организационную единицу, входящую в выбранную."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:475
 | ||
| msgid "This will create the user's home directory on the specified server."
 | ||
| msgstr "Это создаст домашний каталог пользователя на указанном сервере."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:238
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty."
 | ||
| msgstr "Это удалит выбранную организационную единицу. OU должна быть пустая."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:131
 | ||
| msgid "This will delete the selected profile."
 | ||
| msgstr "Это удалит выбранный профиль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:111 ../lib/modules/puppetClient.inc:102
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:257 ../lib/modules/zarafaContact.inc:81
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:509 ../lib/modules/eduPerson.inc:144
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:390 ../lib/modules/posixAccount.inc:426
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:130 ../lib/modules/shadowAccount.inc:191
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:226
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:83
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:142 ../lib/modules/hostObject.inc:77
 | ||
| msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded."
 | ||
| msgstr "Это включит расширение автоматически, если загружен этот профиль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:255
 | ||
| msgid "This will reset the host's password to a default value."
 | ||
| msgstr "Это сбросит пароль хоста в значение по умолчанию."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:297
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This will set a random password and display it on the screen or send it to "
 | ||
| "the user via mail."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это установит случайный пароль и покажет его на экране или пошлет его "
 | ||
| "пользователю по почте."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:219
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This will set a random password and display it on the screen or send it to "
 | ||
| "the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail "
 | ||
| "settings."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это установит случайный пароль и покажет его на экране или пошлет его "
 | ||
| "пользователю по почте. Пожалуйста, отредактируйте профайл вашего сервера "
 | ||
| "LAM, чтобы настроить почту."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabGroup.inc:107 ../lib/modules/kolabUser.inc:153
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. "
 | ||
| "Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Это устанавливает специальный флаг, говорящий Kolabd удалить этот аккаунт. "
 | ||
| "Используйте это для полного удаления Kolab аккаунтов (например, это удаляет "
 | ||
| "почтовые ящики)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:205
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This will set the user's account status. You may disable the mail account "
 | ||
| "here."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Здесь можно задать статус пользовательского аккаунта. Вы можете отключить "
 | ||
| "здесь почтовый аккаунт."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350
 | ||
| msgid "Thursday"
 | ||
| msgstr "Четверг"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:129 ../lib/modules/mitKerberos.inc:188
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:223 ../lib/modules/mitKerberos.inc:247
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:356 ../lib/modules/mitKerberos.inc:776
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:192
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:214
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:299
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:684
 | ||
| msgid "Ticket lifetime"
 | ||
| msgstr "Время жизни билета"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:284 ../lib/modules/mitKerberos.inc:285
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:248
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:249
 | ||
| msgid "Ticket lifetime must be a number."
 | ||
| msgstr "Время жизни билета должно быть числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1372
 | ||
| msgid "Time"
 | ||
| msgstr "Время"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359
 | ||
| msgid "Time limit"
 | ||
| msgstr "Лимит времени"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:566
 | ||
| msgid "Time zone"
 | ||
| msgstr "Временная зона"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:45
 | ||
| msgid "To"
 | ||
| msgstr "Кому"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:520
 | ||
| msgid "To disable login use /bin/false."
 | ||
| msgstr "Для отключения возможности входа в систему используйте /bin/false."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:560
 | ||
| msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
 | ||
| msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:389
 | ||
| msgid "Tool settings"
 | ||
| msgstr "Настройки средств"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tools.php:63 ../templates/main_header.php:145
 | ||
| msgid "Tools"
 | ||
| msgstr "Утилиты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:357
 | ||
| msgid "Total"
 | ||
| msgstr "Всего"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:242 ../templates/serverInfo.php:247
 | ||
| msgid "Total connections"
 | ||
| msgstr "Всего подключений"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:202
 | ||
| msgid "Total entries"
 | ||
| msgstr "Всего записей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:682
 | ||
| msgid "Translate GID number to group name"
 | ||
| msgstr "Перевести GID в имя группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:247 ../help/help.inc:77
 | ||
| msgid "Tree suffix"
 | ||
| msgstr "Суффикс дерева"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/main_header.php:176
 | ||
| msgid "Tree view"
 | ||
| msgstr "Просмотр дерева"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:537
 | ||
| msgid "TreeSuffix is invalid!"
 | ||
| msgstr "Суффикс дерева (TreeSuffix)  не правильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350
 | ||
| msgid "Tuesday"
 | ||
| msgstr "Вторник"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:206
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:348 ../lib/modules/zarafaUser.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:198 ../lib/modules/zarafaUser.inc:279
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:402 ../lib/modules/zarafaUser.inc:567
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1317 ../lib/modules/customFields.inc:86
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:992 ../lib/modules/customFields.inc:1468
 | ||
| msgid "Type"
 | ||
| msgstr "Тип"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112
 | ||
| msgid "UID"
 | ||
| msgstr "UID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:203 ../lib/modules/posixAccount.inc:221
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:486
 | ||
| msgid "UID generator"
 | ||
| msgstr "Генератор UID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:112
 | ||
| msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?"
 | ||
| msgstr "UID был изменен. Хотите изменить домашний каталог?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:107
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in "
 | ||
| "your configuration profile."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "UID должен быть числом. UID должен быть в диапазоне определенном в "
 | ||
| "конфигурационном профиле."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/host.inc:95 ../lib/types/user.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:105 ../lib/modules/qmailUser.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:325 ../lib/modules/qmailUser.inc:411
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:563 ../lib/modules/qmailUser.inc:1189
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:284
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:376 ../lib/modules/posixAccount.inc:405
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:442 ../lib/modules/posixAccount.inc:446
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:454 ../lib/modules/posixAccount.inc:1335
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1748
 | ||
| msgid "UID number"
 | ||
| msgstr "UID"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:108
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
 | ||
| "command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "UID был изменен. Чтобы не потерять владельца файлов необходимо выполнить: "
 | ||
| "(из под root) 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:456
 | ||
| msgid "UID number is already in use."
 | ||
| msgstr "UID уже используется"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
 | ||
| msgid "UID ranges for Unix accounts"
 | ||
| msgstr "Диапазон UID для UNIX аккаунтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced "
 | ||
| "with user and group name."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "UNC-путь (\\\\server\\share) для домашнего каталога. Вместо $user и $group "
 | ||
| "будет подставлено имя пользователя и группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:112 ../lib/modules/eduPerson.inc:116
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources."
 | ||
| msgstr "URI (URN или URL), показывающие права на определенные ресурсы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883
 | ||
| msgid "URL"
 | ||
| msgstr "URL"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:160
 | ||
| msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion."
 | ||
| msgstr "Невозможно сменить ACL на сервере IMAP для удаления почтового ящика."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1162 ../lib/modules/mitKerberos.inc:1166
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1027
 | ||
| msgid "Unable to change Kerberos password."
 | ||
| msgstr "Невозможно сменить пароль Kerberos."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1446 ../lib/modules/windowsUser.inc:1467
 | ||
| msgid "Unable to change password."
 | ||
| msgstr "Невозможно сменить пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:319
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change "
 | ||
| "the settings."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно изменить Вашу учетную запись. Возможно, у Вас нет прав для "
 | ||
| "изменения настроек."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:316
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Unable to change your account. Your changes might violate the password "
 | ||
| "policy."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно изменить Ваш аккаунт. Ваши изменения могут не соответствовать "
 | ||
| "политике паролей."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 ../lib/lamdaemon.inc:76
 | ||
| #: ../lib/lamdaemon.inc:81
 | ||
| msgid "Unable to connect to remote server!"
 | ||
| msgstr "Невозможно подключиться к удаленному серверу!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:193
 | ||
| msgid "Unable to create ZIP file for PDF export."
 | ||
| msgstr "Невозможно создать ZIP файл для экспорта PDF."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:608
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:612
 | ||
| msgid "Unable to create account."
 | ||
| msgstr "Невозможно создать аккаунт."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:162
 | ||
| msgid "Unable to create mailbox on IMAP server."
 | ||
| msgstr "Невозможно создать почтовый ящик на сервере IMAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:80
 | ||
| msgid "Unable to create new OU!"
 | ||
| msgstr "Невозможно создать новую OU!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/automountType.inc:270
 | ||
| msgid "Unable to create new automount map."
 | ||
| msgstr "Невозможно создать новую карту автомонтирования."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:82
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:59
 | ||
| msgid "Unable to create new profile!"
 | ||
| msgstr "Невозможно создать новый профиль!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/ou_edit.php:97
 | ||
| msgid "Unable to delete OU!"
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить OU!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:94
 | ||
| msgid "Unable to delete PDF structure!"
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить PDF структуру!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57
 | ||
| msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить запись, она не существует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:161
 | ||
| msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить почтовый ящик с сервера IMAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/profmanage.php:123
 | ||
| #: ../templates/selfService/profManage.php:87
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilemain.php:108 ../lib/config.inc:141
 | ||
| #: ../lib/config.inc:153 ../lib/config.inc:160 ../lib/config.inc:168
 | ||
| msgid "Unable to delete profile!"
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить профиль!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1968 ../lib/modules/posixAccount.inc:1977
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:2243 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:538
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:368
 | ||
| msgid "Unable to find group in LDAP."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти группу в LDAP!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:817
 | ||
| msgid "Unable to find password security answer for this account."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти парольный секретный ответ для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:809
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1025
 | ||
| msgid "Unable to find password security question for this account."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти парольный секретный вопрос для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:594 ../templates/login.php:600
 | ||
| msgid "Unable to find the user name in LDAP."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти пользователя в LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:800
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1098
 | ||
| msgid "Unable to find user account."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти аккаунт пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:160
 | ||
| msgid "Unable to import server certificate. Please use the upload function."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно импортировать сертификат сервера. Пожалуйста используйте функцию "
 | ||
| "загрузки."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1492 ../lib/modules.inc:1496
 | ||
| msgid "Unable to load LDAP entry:"
 | ||
| msgstr "Невозможно загрузить запись LDAP:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/profiles.inc:98 ../lib/profiles.inc:102 ../lib/selfService.inc:196
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:200
 | ||
| msgid "Unable to load profile!"
 | ||
| msgstr "Невозможно загрузить профиль!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:163
 | ||
| msgid "Unable to locate mailbox on IMAP."
 | ||
| msgstr "Невозможно найти почтовый ящик IMAP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:388
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:393
 | ||
| msgid "Unable to read file."
 | ||
| msgstr "Невозможно прочитать файл."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:601
 | ||
| msgid "Unable to register your new account. Please try again."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно зарегистрировать Ваш новый аккаунт. Пожалуйста, попробуйте еще "
 | ||
| "раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1293
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1302
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1308
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1317
 | ||
| msgid "Unable to reset password."
 | ||
| msgstr "Невозможно сбросить пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1945
 | ||
| msgid "Unable to retrieve image"
 | ||
| msgstr "Невозможно получить изображение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:61 ../templates/schema/schema.php:93
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:111 ../templates/schema/schema.php:272
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:306
 | ||
| msgid "Unable to retrieve schema!"
 | ||
| msgstr "Невозможно получить схему!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:245
 | ||
| #: ../templates/profedit/profilepage.php:124
 | ||
| msgid "Unable to save profile!"
 | ||
| msgstr "Невозможно сохранить профиль!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/account.inc:999
 | ||
| msgid "Unable to send mail!"
 | ||
| msgstr "Невозможно отправить почту!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:866
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1110
 | ||
| msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно проверить Ваш запрос на сброс пароля. Пожалуйста, попробуйте еще "
 | ||
| "раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:635
 | ||
| msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Невозможно проверить Ваш запрос на создание пользователя. Попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:293
 | ||
| msgid "Unbind"
 | ||
| msgstr "Отвязать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:66
 | ||
| msgid "Universal"
 | ||
| msgstr "Универсальный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:362
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:393 ../lib/types/user.inc:268
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:369 ../lib/types/user.inc:401
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:821 ../lib/modules/posixGroup.inc:362
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:161
 | ||
| msgid "Unix"
 | ||
| msgstr "Unix"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214
 | ||
| msgid "Unix account"
 | ||
| msgstr "аккаунт Unix"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:256 ../lib/modules/posixAccount.inc:1462
 | ||
| msgid "Unix groups"
 | ||
| msgstr "Группы UNIX"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:194 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:287 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:595
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:675
 | ||
| msgid "Unknown clients"
 | ||
| msgstr "Неизвестные клиенты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/kolabUser.inc:218
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Unknown delegate address: %s"
 | ||
| msgstr "Неизвестный адрес делегата: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:233
 | ||
| msgid "Unkown change type"
 | ||
| msgstr "Неизвестный тип для смены"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:350 ../lib/types/user.inc:355
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:551
 | ||
| msgid "Unlock"
 | ||
| msgstr "Разблокировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:203
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:359
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:379
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:381
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:135
 | ||
| msgid "Unlock account"
 | ||
| msgstr "Разблокировать аккаунт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:251
 | ||
| msgid "Unlock account?"
 | ||
| msgstr "Разблокировать аккаунт?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:209 ../lib/modules/posixAccount.inc:1404
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2087
 | ||
| msgid "Unlock password"
 | ||
| msgstr "Разблокировать пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:106 ../templates/config/confmodules.php:386
 | ||
| msgid "Unsolved dependency:"
 | ||
| msgstr "Неразрешенная зависимость:"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:473
 | ||
| msgid "Up"
 | ||
| msgstr "Вверх"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:215
 | ||
| msgid "Update Samba password timestamp"
 | ||
| msgstr "Обновить timestamp пароля Samba"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242
 | ||
| msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change"
 | ||
| msgstr "Обновить атрибут \"sambaPwdLastSet\" при изменении пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1440
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:194
 | ||
| msgid "Update object"
 | ||
| msgstr "Обновить объект"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:302 ../lib/modules/imapAccess.inc:311
 | ||
| msgid "Update quota"
 | ||
| msgstr "Обновить квоту"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:165
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:129
 | ||
| msgid "Update values"
 | ||
| msgstr "Обновить значения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:118
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:118
 | ||
| msgid "Updating object"
 | ||
| msgstr "Обновление объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:288 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:141
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2303
 | ||
| msgid "Upload"
 | ||
| msgstr "Загрузить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:290
 | ||
| msgid "Upload CA certificate in DER/PEM format."
 | ||
| msgstr "Загрузить сертификат CA в формате DER/PEM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74
 | ||
| msgid "Upload a file with one or more keys. Each line contains one key."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Загрузить файл с одним или более ключами. Каждая строка содержит один ключ."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massBuildAccounts.php:242
 | ||
| msgid "Upload accounts to LDAP"
 | ||
| msgstr "Загрузить аккаунты в LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:137 ../lib/modules/customFields.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2916
 | ||
| msgid "Upload file"
 | ||
| msgstr "Загрузить файл"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/masscreate.php:271
 | ||
| msgid "Upload file and create accounts"
 | ||
| msgstr "Загрузить файл и создать аккаунты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/massDoUpload.php:254 ../lib/lists.inc:1064
 | ||
| msgid "Upload has finished"
 | ||
| msgstr "Загрузка завершена"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:498
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Upload was stopped after errors in %s module!"
 | ||
| msgstr "Загрузка остановлена после ошибок в %s модуле!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:222
 | ||
| msgid "Uptime"
 | ||
| msgstr "Время работы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:209
 | ||
| msgid "Usage"
 | ||
| msgstr "Использование"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:75
 | ||
| #: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:79
 | ||
| msgid "Use * for all services."
 | ||
| msgstr "Используйте * для всех сервисов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:418
 | ||
| msgid "Use Unix password"
 | ||
| msgstr "Использовать Unix пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:426
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1128
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1708
 | ||
| msgid "Use no password"
 | ||
| msgstr "Не использовать пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:155
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce "
 | ||
| "the number of visible elements for this account type."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Используйте это для указания дополнительного фильтра LDAP (например \"(cn!"
 | ||
| "=admin)\")  для уменьшения количества видимых элементов данному типу "
 | ||
| "аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179
 | ||
| msgid "Use this to hide the caller ID."
 | ||
| msgstr "Используйте это для скрытия caller ID."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:73
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:65 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:80
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:61 ../lib/modules/zarafaUser.inc:74
 | ||
| msgid "Use this to hide this entry from the address book."
 | ||
| msgstr "Используйте это для скрытия этой записи из адресной книги."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:160
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Use this to specify other groups or accounts from other domains as group "
 | ||
| "members."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Используйте это, чтобы определить группы или аккаунты из других доменов как "
 | ||
| "участников группы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:393
 | ||
| msgid "Used blocks"
 | ||
| msgstr "Занято блоков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:103
 | ||
| msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
 | ||
| msgstr "Занято блоков, используемых пользователем. 1000 блоков это обычно 1Мб."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:268
 | ||
| msgid "Used by attributes"
 | ||
| msgstr "Использовано атрибутами"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:237
 | ||
| msgid "Used by object classes"
 | ||
| msgstr "Использовано классами объектов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91
 | ||
| msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Использовано для вычисления RIDs из UID/GID. Не изменяйте, если не уверены."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:211
 | ||
| msgid "Used for registration context."
 | ||
| msgstr "Используется для контекста регистрации."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:124 ../lib/modules/quota.inc:397
 | ||
| msgid "Used inodes"
 | ||
| msgstr "Inodes использовано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:125
 | ||
| msgid "Used inodes (files)"
 | ||
| msgstr "Inodes(files) использовано"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183
 | ||
| msgid "Used to automatically hangup the call if no RTP traffic is received."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Используется для автоматического сброса звонка в случае отсутствия трафика "
 | ||
| "RTP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:159
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:163
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Used to limit SIP traffic to and from this peer to a certain IP or network."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Используется для ограничения входящего/исходящего SIP трафика этого "
 | ||
| "участника к конкретному IP или сети."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175
 | ||
| msgid "Used to regularly check that a device is still online."
 | ||
| msgstr "Используется для регулярной проверки работоспособности устройства."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/sudo.inc:78 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:581
 | ||
| msgid "User"
 | ||
| msgstr "Пользователь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:91
 | ||
| msgid "User ID"
 | ||
| msgstr "ID пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:62
 | ||
| msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)"
 | ||
| msgstr "Аккаунты пользователей (например, Unix, Samba и Kolab)"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:118
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:249
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:402
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:688
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1192
 | ||
| msgid "User agent"
 | ||
| msgstr "User agent"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1142
 | ||
| msgid "User can change password"
 | ||
| msgstr "Пользователь может сменить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:147 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:360
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:912 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2044
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3210
 | ||
| msgid "User certificates"
 | ||
| msgstr "Сертификаты пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:530
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "User count: %s"
 | ||
| msgstr "Количество пользователей: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:500
 | ||
| msgid "User description. If left empty first and last name will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы имя и фамилия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702
 | ||
| msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Описание пользователя. Если не задано, будут использованы имя и фамилия."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:99
 | ||
| msgid "User description. If left empty user name will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Описание пользователя. Если не задано, будет использовано имя пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:204
 | ||
| msgid "User modification"
 | ||
| msgstr "Изменение пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:217 ../lib/modules/mitKerberos.inc:243
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:375 ../lib/modules/mitKerberos.inc:640
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:780 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1148 ../lib/modules/windowsUser.inc:560
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:186
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:329
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:546
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:680
 | ||
| msgid "User must change password"
 | ||
| msgstr "Пользователь должен сменить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:262 ../templates/login.php:338
 | ||
| #: ../lib/types/alias.inc:91 ../lib/types/user.inc:94
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:366 ../lib/modules/mitKerberos.inc:109
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:204 ../lib/modules/mitKerberos.inc:242
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:337 ../lib/modules/mitKerberos.inc:767
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:335
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 ../lib/modules/account.inc:78
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:94 ../lib/modules/account.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/account.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:207 ../lib/modules/account.inc:233
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:257 ../lib/modules/uidObject.inc:38
 | ||
| #: ../lib/modules/uidObject.inc:60 ../lib/modules/uidObject.inc:69
 | ||
| #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/uidObject.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/uidObject.inc:154 ../lib/modules/posixAccount.inc:113
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:276 ../lib/modules/posixAccount.inc:402
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:495 ../lib/modules/posixAccount.inc:1320
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:1738 ../lib/modules/windowsUser.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:214 ../lib/modules/windowsUser.inc:380
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:443 ../lib/modules/windowsUser.inc:519
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1215 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:475 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:812 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1408
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2376 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2511
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:190
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:712
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:882
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:173
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:288
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:673
 | ||
| msgid "User name"
 | ||
| msgstr "Имя пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 ../lib/modules/posixAccount.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94
 | ||
| msgid "User name already exists!"
 | ||
| msgstr "Имя пользователя уже существует!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:192
 | ||
| msgid "User name and email address"
 | ||
| msgstr "Имя пользователя и адрес электронной почты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:125
 | ||
| msgid "User name attribute"
 | ||
| msgstr "Атрибут имени пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:280 ../lib/modules/mitKerberos.inc:281
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 ../lib/modules/account.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/account.inc:120
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:176 ../lib/modules/zarafaContact.inc:177
 | ||
| #: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:217 ../lib/modules/posixAccount.inc:114
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:119 ../lib/modules/zarafaUser.inc:451
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:452 ../lib/modules/windowsUser.inc:443
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:444 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:760
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:979
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:245
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| "and .-_ !"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя пользователя содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| "and .-_ !"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:117
 | ||
| msgid "User name in use. Selected next free user name."
 | ||
| msgstr "Имя пользователя занято. Выберите следующее свободное имя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:110 ../lib/modules/account.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:813 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:88
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-"
 | ||
| "Z,0-9, @.-_."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя для создаваемого пользователя. Допустимые символы: a-z,A-Z,0-9, @.-_."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:496
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-"
 | ||
| "Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded with a "
 | ||
| "number. The next free number will be used."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Имя для создаваемого пользователя. Допустимые символы: a-z,A-Z,0-9, @.-_. "
 | ||
| "Если имя пользователя уже использовано, к имени будет добавлено число. Будет "
 | ||
| "использовано следующее свободное число."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:736
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:902
 | ||
| msgid "User name or email address"
 | ||
| msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:263 ../lib/modules/posixAccount.inc:429
 | ||
| msgid "User name suggestion"
 | ||
| msgstr "Вариант имени пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:571
 | ||
| msgid "User profile"
 | ||
| msgstr "Профиль пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:38
 | ||
| msgid "User self registration"
 | ||
| msgstr "Самостоятельная регистрация пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:121 ../lib/modules/zarafaUser.inc:206
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:316 ../lib/modules/zarafaUser.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:646 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1299
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1388
 | ||
| msgid "User server"
 | ||
| msgstr "Сервер пользователя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:202 ../lib/modules/zarafaUser.inc:180
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:63 ../lib/modules/sudoRole.inc:87
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 ../lib/modules/sudoRole.inc:173
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:182 ../lib/modules/sudoRole.inc:264
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:684
 | ||
| msgid "Users"
 | ||
| msgstr "Пользователи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:73 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:88
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:98
 | ||
| msgid "Users or groups that may directly send email as this user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пользователи или группы, могущие напрямую отсылать электронную почту от "
 | ||
| "имени этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:464
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Users who are member of the current group. Users who have set their primary "
 | ||
| "group to this group will not be shown."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пользователи, являющиеся членами этой группы. Пользователи, которые "
 | ||
| "установили эту группу, как первичную, не будут показываться."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:468
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Users who will become member of the current group. User names are separated "
 | ||
| "by semicolons."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Пользователи, которые станут членами этой группы. Имена пользователей "
 | ||
| "разделены точками с запятой."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Using %s as lamdaemon remote server."
 | ||
| msgstr "Используется %s как удаленный сервер lamdaemon."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:229
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Using %s to connect to remote server."
 | ||
| msgstr "Используется %s для подключения к удаленному серверу."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:439
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group "
 | ||
| "as primary group. If your application ignores primary groups then you can "
 | ||
| "select this option to override this behaviour."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Обычно, пользователи не добавляются к группам как memberUid, если эта группа "
 | ||
| "для них первичная. Если Ваше приложение игнорирует первичные группы, тогда "
 | ||
| "Вы можете выбрать эту опцию, чтобы отменить это поведение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543
 | ||
| msgid "VCARD 2.1 Export"
 | ||
| msgstr "Экспорт VCARD 2.1"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:314
 | ||
| msgid "Valid to"
 | ||
| msgstr "Действительно до"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:90
 | ||
| msgid "Valid users"
 | ||
| msgstr "Доступные пользователи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:76 ../lib/modules/imapAccess.inc:112
 | ||
| msgid "Validate server certificate"
 | ||
| msgstr "Проверить сертификат сервера"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:94 ../lib/modules/customFields.inc:1660
 | ||
| msgid "Validation expression"
 | ||
| msgstr "Выражение для проверки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:98 ../lib/modules/customFields.inc:1665
 | ||
| msgid "Validation message"
 | ||
| msgstr "Сообщение проверки"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:2449
 | ||
| msgid "Value"
 | ||
| msgstr "Значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:102 ../lib/modules/customFields.inc:2236
 | ||
| msgid "Value for \"checked\""
 | ||
| msgstr "Значение для \"отмечено\""
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:106 ../lib/modules/customFields.inc:2242
 | ||
| msgid "Value for \"unchecked\""
 | ||
| msgstr "Значение для \"сброшено\""
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customFields.inc:126 ../lib/modules/customFields.inc:2445
 | ||
| msgid "Value mapping"
 | ||
| msgstr "Соответствие значения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512
 | ||
| msgid "Value to delete does not exist in DN"
 | ||
| msgstr "Удаляемое значение не существует в DN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:93 ../lib/modules/puppetClient.inc:97
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:139 ../lib/modules/puppetClient.inc:149
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:162 ../lib/modules/puppetClient.inc:270
 | ||
| #: ../lib/modules/puppetClient.inc:432
 | ||
| msgid "Variables"
 | ||
| msgstr "Переменные"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:134
 | ||
| msgid "Vendor name"
 | ||
| msgstr "Имя производителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/serverInfo.php:140
 | ||
| msgid "Vendor version"
 | ||
| msgstr "Версия производителя"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "View %s children"
 | ||
| msgstr "Просмотр %s потомков"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
 | ||
| msgid "View 1 child"
 | ||
| msgstr "Посмотреть 1 потомка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1225
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1230
 | ||
| msgid "View the children of this object"
 | ||
| msgstr "Посмотреть потомка этого объекта"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1028
 | ||
| msgid "Viewing entry in read-only mode."
 | ||
| msgstr "Просмотр записи в режиме только для чтения."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:110
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:117
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:134
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:187
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:279
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:391
 | ||
| msgid "Voicemail context"
 | ||
| msgstr "Контекст ящика речевой почты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:87
 | ||
| msgid "Voicemail mailbox for this account."
 | ||
| msgstr "Речевой почтовый ящик для этого аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:499
 | ||
| msgid "Want more features? Get LAM Pro!"
 | ||
| msgstr "Хотите больше возможностей? Используйте LAM Pro!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:352
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76
 | ||
| msgid "Warning"
 | ||
| msgstr "Внимание"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:234 ../lib/modules/posixAccount.inc:786
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:839 ../lib/modules/windowsUser.inc:819
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:197
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:244 ../lib/modules.inc:1836
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to add attributes to DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно добавить атрибуты к DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1801
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to create DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно создать DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:344 ../templates/delete.php:353
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to delete DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:694
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:732
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:778 ../templates/delete.php:225
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно изменить атрибуты DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:824 ../lib/modules/windowsUser.inc:845
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1188 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:229
 | ||
| #: ../lib/modules.inc:1819
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to modify attributes of DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно изменить атрибуты DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/delete.php:243 ../lib/modules/posixAccount.inc:794
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:856 ../lib/modules/windowsUser.inc:832
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:202
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:258 ../lib/modules.inc:1848
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно удалить атрибуты из DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:904 ../lib/modules.inc:1782
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "Was unable to rename DN: %s."
 | ||
| msgstr "Невозможно переименовать DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:167 ../lib/modules/windowsUser.inc:318
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:397 ../lib/modules/windowsUser.inc:413
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:539 ../lib/modules/windowsUser.inc:1232
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1334 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:197 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:656
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:800 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:804
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1848 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2386
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2958
 | ||
| msgid "Web site"
 | ||
| msgstr "Веб сайт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1350
 | ||
| msgid "Wednesday"
 | ||
| msgstr "Среда"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/selfService.inc:365
 | ||
| msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Добро пожаловать в сервис самообслуживания LAM. Пожалуйста введите ваше имя "
 | ||
| "пользователя и пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551
 | ||
| msgid "Western Europe Time, London, Lisbon"
 | ||
| msgstr "Western Europe Time, London, Lisbon"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:160
 | ||
| msgid "What is the name of your favourite pet?"
 | ||
| msgstr "Имя вашего любимого домашнего животного?"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
 | ||
| "filter."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Копировать только удовлетворяющие этому фильтру записи при выполнении "
 | ||
| "рекурсивного копирования, "
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:94
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that "
 | ||
| "user anymore."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Электронная почта не будет доставляться пользователю в случае превышения "
 | ||
| "жесткой квоты."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:70
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as "
 | ||
| "in your certificate!"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Используя ldaps:// или TLS нужно убедиться, что IP адрес/имя домена "
 | ||
| "соответствует используемому в сертификате!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:374
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:405 ../lib/types/user.inc:292
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:381 ../lib/types/user.inc:413
 | ||
| #: ../lib/types/user.inc:845 ../lib/modules/windowsHost.inc:57
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:82 ../lib/modules/windowsGroup.inc:92
 | ||
| msgid "Windows"
 | ||
| msgstr "Windows"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327
 | ||
| msgid "Windows domain name of account."
 | ||
| msgstr "Имя домена Windows аккаунта."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:204
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1236
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1881
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:104
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:367
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:526
 | ||
| msgid "Windows group"
 | ||
| msgstr "Windows группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:143
 | ||
| msgid "Windows group name"
 | ||
| msgstr "Имя Windows группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:156
 | ||
| msgid "Windows group type."
 | ||
| msgstr "Тип Windows группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:384
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes "
 | ||
| "are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable "
 | ||
| "them unless you really need them."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Хэши Windows паролей сохраняются по умолчанию как NT и LM хэши. LM хэши "
 | ||
| "небезопасны и используются только со старыми версиями Windows и они должны "
 | ||
| "быть отключены. Включайте, если только это действительно необходимо."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310
 | ||
| msgid "Windows primary group"
 | ||
| msgstr "Основная Windows группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313
 | ||
| msgid "Windows primary group SID"
 | ||
| msgstr "SID основной Windows группы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:152
 | ||
| msgid "Windows-Domain name of group."
 | ||
| msgstr "Имя группы в Windows домене"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1872
 | ||
| msgid "Work details"
 | ||
| msgstr "Детали работы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaDomain.inc:139
 | ||
| msgid "Workgroup"
 | ||
| msgstr "Рабочая группа"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1900
 | ||
| msgid "Working directory"
 | ||
| msgstr "Рабочий каталог"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:357
 | ||
| msgid "Working directory of initial program."
 | ||
| msgstr "Рабочий каталог начальной программы."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:307
 | ||
| msgid "Write"
 | ||
| msgstr "Записывать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:259
 | ||
| msgid "Write access"
 | ||
| msgstr "Доступ на запись"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:582 ../templates/login.php:640
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122
 | ||
| #: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:139
 | ||
| msgid "Wrong password/user name combination. Please try again."
 | ||
| msgstr "Неправильные имя/пароль. Попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:168
 | ||
| msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric."
 | ||
| msgstr "Неверный формат квоты. Квота должна быть числом."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
 | ||
| #: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:460 ../lib/modules/qmailGroup.inc:315
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:357 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1027
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1028 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1070
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1076 ../lib/modules/imapAccess.inc:112
 | ||
| msgid "Yes"
 | ||
| msgstr "Да"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/lists/changePassword.php:491
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:333 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:382
 | ||
| msgid "You are reusing an old password. Please choose a different password."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы повторно используете старый пароль. Пожалуйста, выберите другой пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/posixGroup.inc:578
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:115
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You are using capital letters. This can cause problems because Windows is "
 | ||
| "not case-sensitive."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы используете заглавные буквы. Это может вызвать проблемы, потому что "
 | ||
| "Windows нечувствительна к регистру."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lists.inc:1066
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}"
 | ||
| "{endlink}."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете скачать ваши PDF файлы {link=%s}{color=#d2131a}здесь{endcolor}"
 | ||
| "{endlink}."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/initsuff.php:181
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can setup the LDAP suffixes for all account types in your LAM server "
 | ||
| "profile on tab \"Account types\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "В профиле вашего сервера LAM на вкладке  \"Типы аккаунтов\" Вы можете "
 | ||
| "определить суффиксы LDAP для всех типов аккаунтов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:106
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can specify if LAM allows full write access, password changes or only "
 | ||
| "read access."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете указать, что позволяет LAM : полный доступ на запись, изменение "
 | ||
| "паролей или только чтение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:156
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can use the wildcard @@LOGIN_DN@@ which will be substituted with the DN "
 | ||
| "of the user who is currently logged in to LAM."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете использовать макрос @@LOGIN_DN@@ который будет заменен на DN "
 | ||
| "пользователя вошедшего в LAM."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:77
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:69 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:84
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:65 ../lib/modules/zarafaUser.inc:78
 | ||
| msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете это использовать для временного отключения расширения Zarafa."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:115
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:125 ../help/help.inc:227
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. "
 | ||
| "@@uid@@ for the user name)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете использовать шаблоны для LDAP атрибутов в форме @@attribute@@ "
 | ||
| "(например @@uid@@ для имени пользователя)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/customScripts.inc:58 ../lib/modules/customScripts.inc:71
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the "
 | ||
| "LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values "
 | ||
| "will be separated by commas."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы можете использовать шаблоны в формате $wildcard$, который будет заменен "
 | ||
| "LDAP атрибутом с этим же именем. Для многозначных атрибутов значения будут "
 | ||
| "разделены запятыми."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:180
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы не можете использовать расширения Zarafa и Zarafa contact в то же самое "
 | ||
| "время."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52
 | ||
| msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы не можете выполнять обновления пока сервер в режиме \"только для чтения\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26
 | ||
| msgid "You cannot rename an entry which has child entries."
 | ||
| msgstr "Вы не можете переименовать запись, имеющую потомков."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:487
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either "
 | ||
| "\"ldaps://\" or TLS."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы не можете использовать SSL и TLS шифрование одновременно. Пожалуйста, "
 | ||
| "используйте или  \"ldaps://\" или TLS."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:32
 | ||
| msgid "You did not change the RDN"
 | ||
| msgstr "Вы не поменяли RDN"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/schemaTest.php:61
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You do not have the required access rights or the LDAP schema is not "
 | ||
| "published by your server."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "У Вас нет необходимых прав доступа или LDAP схема не подключена к серверу."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:315 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:316
 | ||
| msgid "You entered one or more invalid DNS servers."
 | ||
| msgstr "Вы указали один или более неправильных DNS серверов."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504
 | ||
| msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы оставили значение атрибута пустым. Пожалуйста, вернитесь назад и "
 | ||
| "попробуйте еще раз."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
 | ||
| msgstr "Вы оставили значение пустым для необходимого атрибута (%s)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:171
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:209
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:133
 | ||
| msgid "You made no changes"
 | ||
| msgstr "Вы не сделали никаких изменений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:138
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:144
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:156
 | ||
| msgid "You might need to restart your webserver for changes to take effect."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Можеть быть необходим перезапуск веб-сервера для вступления в силу изменений."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:122
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid "You might want to use %s instead of %s."
 | ||
| msgstr "Может быть вы хотели использовать %s вместо %s."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95
 | ||
| msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Вы должны либо загрузить файл либо внести импортируемую информацию в "
 | ||
| "текстовое поле."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:175 ../lib/modules/groupOfNames.inc:176
 | ||
| msgid "You need to add at least one member to this group."
 | ||
| msgstr "Вы должны добавить по крайней мере одного члена к этой группе."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:272
 | ||
| msgid "You specified an answer but no security question."
 | ||
| msgstr "Вы указали ответ без секретного вопроса."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1136
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
 | ||
| msgid "You will be prompted to confirm this decision"
 | ||
| msgstr "Вам предложат подтвердить это решение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:164
 | ||
| msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ваши домены IMAP и домен почтового адреса электронной почты не совпадают."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:234
 | ||
| #, php-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Для работы с lamdaemon ваш LAM администратор (%s) должен иметь действующий "
 | ||
| "аккаунт Unix!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/lamdaemon.inc:61 ../lib/lamdaemon.inc:66
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Для работы с lamdaemon ваш LAM администратор должен иметь действующий "
 | ||
| "аккаунт Unix!"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/imapAccess.inc:166
 | ||
| msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server."
 | ||
| msgstr "Ваши LAM логин и пароль не были приняты IMAP сервером."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:125
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
 | ||
| "before proceeding."
 | ||
| msgstr "Конфигурация PHP не позволяет загружать файлы. Проверьте php.ini."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
 | ||
| "PHP."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "В вашем PHP.INI отсутствует file_uploads = ON.  Включите поддержку загрузки "
 | ||
| "файлов в PHP."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:176
 | ||
| #: ../templates/selfService/adminMain.php:367
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your changes cannot be saved until you make the file writable for the "
 | ||
| "webserver user."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ваши изменения не будут сохранены, пока вы не разрешите запись файла для "
 | ||
| "учетной записи, под которой работает веб-сервер."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:630
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your new account was created but post processing failed. Please contact your "
 | ||
| "local administrator."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ваш новый аккаунт был создан, но дополнительная обработка после создания "
 | ||
| "завершилась неуспешно. Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/selfRegistration.inc:627
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Your new account was successfully created. Please return to login to change "
 | ||
| "your user data."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ваш новый аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, вернитесь к логину для "
 | ||
| "смены ваших данных."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/security.inc:177
 | ||
| msgid "Your session expired, click here to go back to the login page."
 | ||
| msgstr "Сессия устарела, нажмите здесь для возврата на страницу для входа."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:299 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:79
 | ||
| msgid "Your session expired, please log in again."
 | ||
| msgstr "Сессия устарела, пожалуйста, войдите снова."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/login.php:304 ../templates/login.php:309
 | ||
| #: ../templates/login.php:318
 | ||
| msgid "Your settings were successfully saved."
 | ||
| msgstr "Ваши настройки успешно сохранены."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:290 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:570
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:602
 | ||
| msgid "YourCompany"
 | ||
| msgstr "YourCompany"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:49 ../lib/modules/zarafaUser.inc:54
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:49
 | ||
| msgid "Zarafa"
 | ||
| msgstr "Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:44
 | ||
| msgid "Zarafa address list"
 | ||
| msgstr "Список адресов Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:53
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:62
 | ||
| msgid "Zarafa address lists"
 | ||
| msgstr "Списки адресов Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:49
 | ||
| msgid "Zarafa contact"
 | ||
| msgstr "Контакт Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:44
 | ||
| msgid "Zarafa dynamic group"
 | ||
| msgstr "Zarafa dynamic group"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:53
 | ||
| #: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:62
 | ||
| msgid "Zarafa dynamic groups"
 | ||
| msgstr "Zarafa dynamic groups"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:88
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:176
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:99 ../lib/modules/zarafaContact.inc:112
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:106 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:121
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:76
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:149 ../lib/modules/zarafaUser.inc:164
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:174 ../lib/modules/zarafaServer.inc:85
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:146
 | ||
| msgid "Zarafa schema"
 | ||
| msgstr "Схема Zarafa"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:153 ../lib/modules/zarafaUser.inc:157
 | ||
| msgid "Zarafa will store the user's archives on these servers."
 | ||
| msgstr "Zarafa будет хранить архивы пользователя на этих серверах."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:95 ../lib/modules/ddns.inc:106
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:121 ../lib/modules/ddns.inc:387
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:418
 | ||
| msgid "Zone name"
 | ||
| msgstr "Имя зоны"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ddns.inc:96
 | ||
| msgid "Zone name for the DNS server (e.g. company.local)."
 | ||
| msgstr "Имя зоны для DNS сервера (например company.local)."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:483
 | ||
| msgid "\\\\server\\homes\\smiller"
 | ||
| msgstr "\\\\server\\homes\\smiller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:491 ../lib/modules/windowsUser.inc:364
 | ||
| msgid "\\\\server\\profiles\\smiller"
 | ||
| msgstr "\\\\server\\profiles\\smiller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
 | ||
| msgid "add value"
 | ||
| msgstr "добавить значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:111 ../lib/modules/posixGroup.inc:436
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107
 | ||
| #: ../lib/modules/groupOfNames.inc:103
 | ||
| msgid "adminstrators"
 | ||
| msgstr "администраторы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:112
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:95
 | ||
| msgid "attribute deleted"
 | ||
| msgstr "атрибут удален"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sudoRole.inc:123
 | ||
| msgid "backupRootFileSystem"
 | ||
| msgstr "backupRootFileSystem"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2298
 | ||
| msgid "browse"
 | ||
| msgstr "Обзор"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
 | ||
| msgid "bytes"
 | ||
| msgstr "байтов"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:220
 | ||
| msgid "character"
 | ||
| msgstr "символ"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:219
 | ||
| msgid "characters"
 | ||
| msgstr "символы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:172
 | ||
| msgid "company.com"
 | ||
| msgstr "сompany.com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:619
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:988
 | ||
| msgid "confirm"
 | ||
| msgstr "подтвердите"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:82
 | ||
| msgid "dc=yourcompany,dc=com"
 | ||
| msgstr "dc=yourcompany,dc=com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:111
 | ||
| msgid "default"
 | ||
| msgstr "по умолчанию"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:205
 | ||
| msgid "delete"
 | ||
| msgstr "удалить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:677
 | ||
| msgid "delete attribute"
 | ||
| msgstr "удалить атрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1513
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1920 ../lib/modules/zarafaUser.inc:651
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1351 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1392
 | ||
| msgid "disabled"
 | ||
| msgstr "отключено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1931
 | ||
| msgid "disconnect"
 | ||
| msgstr "отключить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:664
 | ||
| msgid "download value"
 | ||
| msgstr "загрузить значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:206
 | ||
| msgid "edit"
 | ||
| msgstr "редактировать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:651 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1346
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1392
 | ||
| msgid "enabled"
 | ||
| msgstr "включено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:481
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:307
 | ||
| msgid "export"
 | ||
| msgstr "экспорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:123
 | ||
| msgid "false"
 | ||
| msgstr "ложь"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:37
 | ||
| msgid "force"
 | ||
| msgstr "принудительно"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1532
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1939
 | ||
| msgid "from any client"
 | ||
| msgstr "с любого клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1533
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1940
 | ||
| msgid "from previous client only"
 | ||
| msgstr "только с предыдущего клиента"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:299 ../lib/modules/posixAccount.inc:359
 | ||
| #: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:121 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:66
 | ||
| msgid "group01,group02"
 | ||
| msgstr "group01,group02"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/freeRadius.inc:180
 | ||
| msgid "group01;group02"
 | ||
| msgstr "group01,group02"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:125
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:168
 | ||
| msgid "group1@company.com,group2@company.com"
 | ||
| msgstr "group1@company.com,group2@company.com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:119
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:160 ../lib/modules/windowsGroup.inc:213
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsGroup.inc:221
 | ||
| msgid "group@company.com"
 | ||
| msgstr "group@company.com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:471
 | ||
| msgid "hint"
 | ||
| msgstr "подсказка"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/quota.inc:191 ../lib/modules/quota.inc:193
 | ||
| msgid "hours"
 | ||
| msgstr "часы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:320 ../lib/modules/windowsUser.inc:326
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:538
 | ||
| msgid "http://www.company.com"
 | ||
| msgstr "http://www.company.com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:294
 | ||
| msgid "import"
 | ||
| msgstr "импорт"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1924
 | ||
| msgid "input off, notify off"
 | ||
| msgstr "ввод отключен, напоминание отключено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1516
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1923
 | ||
| msgid "input off, notify on"
 | ||
| msgstr "ввод отключен, напоминание включено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1922
 | ||
| msgid "input on, notify off"
 | ||
| msgstr "ввод включен, напоминание отключено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1921
 | ||
| msgid "input on, notify on"
 | ||
| msgstr "ввод включен, напоминание включено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:64
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
 | ||
| "on port 389"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "ldap://localhost:389 подключается к localhost, используя незащищенное LDAP "
 | ||
| "соединение на порт 389"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:66
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP "
 | ||
| "connection."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "ldaps://ldap.domain.com подключается к ldap.domain.com, используя защищенное "
 | ||
| "LDAP соединение."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:100
 | ||
| msgid "list"
 | ||
| msgstr "список"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/config_default.php:494
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds.php:318
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:529
 | ||
| msgid "login"
 | ||
| msgstr "вход"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:384
 | ||
| msgid "machines"
 | ||
| msgstr "компьютеры"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:107
 | ||
| msgid "mail.yourdomain.org"
 | ||
| msgstr "mail.ваш-домен.ru"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:402
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:526
 | ||
| msgid "mydomain"
 | ||
| msgstr "mydomain"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:459
 | ||
| msgid "mygroup"
 | ||
| msgstr "mygroup"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:504
 | ||
| msgid "new"
 | ||
| msgstr "новый"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:242
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:471
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:474
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:557 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:657
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:664 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:667
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:339
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:342
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1888
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1896
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1906
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1911
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1916 ../lib/modules/zarafaUser.inc:634
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1304 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1319
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1330 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1336
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:332 ../lib/modules/windowsUser.inc:333
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:334 ../lib/modules/windowsUser.inc:340
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:341 ../lib/modules/windowsUser.inc:342
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:348 ../lib/modules/windowsUser.inc:349
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:350 ../lib/modules/windowsUser.inc:356
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:357 ../lib/modules/windowsUser.inc:358
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:868 ../lib/modules/windowsUser.inc:1233
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1238 ../lib/modules/windowsUser.inc:1243
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1248 ../lib/modules/ppolicy.inc:35
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:474 ../lib/modules/ppolicy.inc:484
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:489 ../lib/modules/ppolicy.inc:496
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 ../lib/modules/generalInformation.inc:93
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:377 ../lib/modules/customFields.inc:2371
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:570
 | ||
| msgid "no"
 | ||
| msgstr "нет"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
 | ||
| msgid "no description available"
 | ||
| msgstr "описание отсутствует"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:68
 | ||
| msgid "no entries"
 | ||
| msgstr "нет записей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:84
 | ||
| msgid "no new attributes available for this entry"
 | ||
| msgstr "нет новых доступных атрибутов для этой записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:135
 | ||
| msgid "no new binary attributes available for this entry"
 | ||
| msgstr "нет новых доступных бинарных атрибутов для этой записи"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:160 ../templates/schema/schema.php:229
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:240 ../templates/schema/schema.php:289
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:355 ../templates/schema/schema.php:370
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:404 ../templates/schema/schema.php:426
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2612
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1573
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1581
 | ||
| msgid "none"
 | ||
| msgstr "нет"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:1109
 | ||
| msgid "none, remove value"
 | ||
| msgstr "нет, удалить значение"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:216
 | ||
| msgid "not applicable"
 | ||
| msgstr "не применимо"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:167 ../templates/schema/schema.php:172
 | ||
| #: ../templates/schema/schema.php:177 ../templates/schema/schema.php:210
 | ||
| msgid "not specified"
 | ||
| msgstr "не определено"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../help/help.inc:76
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
 | ||
| "subtree."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "ou=People,dc=yourcompany,dc=com - в этом поддереве будут читаться и "
 | ||
| "сохраняться учетные записи."
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:195 ../lib/modules/eduPerson.inc:201
 | ||
| #: ../lib/modules/eduPerson.inc:207
 | ||
| msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
 | ||
| msgstr "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:370
 | ||
| msgid "pc01$"
 | ||
| msgstr "pc01$"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:393
 | ||
| msgid "pc01,Room 2.34"
 | ||
| msgstr "pc01,Room 2.34"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/hostObject.inc:86
 | ||
| msgid "pc01,pc02"
 | ||
| msgstr "pc01,pc02"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
 | ||
| msgid "pixels"
 | ||
| msgstr "пикселы"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:54
 | ||
| msgid "read only"
 | ||
| msgstr "только для чтения"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:251
 | ||
| msgid "refresh"
 | ||
| msgstr "обновить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2126
 | ||
| msgid "rename"
 | ||
| msgstr "переименовать"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 ../lib/html.inc:742
 | ||
| #: ../lib/html.inc:1633 ../lib/html.inc:2148
 | ||
| msgid "required"
 | ||
| msgstr "требуется"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1932
 | ||
| msgid "reset"
 | ||
| msgstr "сбросить"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:237
 | ||
| msgid "search"
 | ||
| msgstr "поиск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:472
 | ||
| msgid "seconds"
 | ||
| msgstr "секунды"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:237 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:389
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:414
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:327 ../lib/modules/windowsUser.inc:224
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2522
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:206
 | ||
| msgid "secret"
 | ||
| msgstr "secret"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1263
 | ||
| msgid "select the rdn attribute"
 | ||
| msgstr "выберите атрибут rdn"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/mitKerberos.inc:206 ../lib/modules/uidObject.inc:62
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:278 ../lib/modules/windowsUser.inc:216
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2513
 | ||
| #: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:175 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:99
 | ||
| msgid "smiller"
 | ||
| msgstr "smiller"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:95
 | ||
| msgid "smiller@otherdomain.org"
 | ||
| msgstr "vasya@другой-домен.ru"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:101
 | ||
| msgid "smiller@yourdomain.org"
 | ||
| msgstr "vasya@ваш-домен.ru"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:83
 | ||
| msgid "ssh-dss 234234 user@host"
 | ||
| msgstr "ssh-dss 234234 user@host"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:882
 | ||
| msgid "structural"
 | ||
| msgstr "структурный"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:102
 | ||
| msgid "table"
 | ||
| msgstr "таблица"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:147
 | ||
| msgid "test"
 | ||
| msgstr "тест"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:167
 | ||
| msgid "test-start"
 | ||
| msgstr "тестовый запуск"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:122
 | ||
| msgid "true"
 | ||
| msgstr "true"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/ipHost.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:432
 | ||
| #: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64 ../lib/modules/qmailGroup.inc:274
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:282 ../lib/modules/qmailGroup.inc:290
 | ||
| msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
 | ||
| msgstr "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:266
 | ||
| msgid "use custom CA certificates"
 | ||
| msgstr "использовать пользовательские сертификаты CA"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/mainmanage.php:263
 | ||
| msgid "use system certificates"
 | ||
| msgstr "использовать системные сертификаты"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixGroup.inc:421
 | ||
| msgid "user01,user02,user03"
 | ||
| msgstr "user01,user02,user03"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:266 ../lib/modules/qmailUser.inc:272
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailUser.inc:294 ../lib/modules/eduPerson.inc:156
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:296 ../lib/modules/windowsUser.inc:302
 | ||
| #: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520
 | ||
| #: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:171 ../lib/modules/qmailGroup.inc:332
 | ||
| #: ../lib/modules/qmailGroup.inc:340 ../lib/modules/qmailGroup.inc:348
 | ||
| msgid "user@company.com"
 | ||
| msgstr "user@company.com"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../lib/modules/posixAccount.inc:292
 | ||
| msgid "users"
 | ||
| msgstr "users"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:59
 | ||
| msgid "view entries"
 | ||
| msgstr "просмотр записей"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
 | ||
| msgid "with "
 | ||
| msgstr "с"
 | ||
| 
 | ||
| #: ../templates/config/confmain.php:242
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:469
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:476
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaContact.inc:559 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:659
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:662 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:669
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:337
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:344
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1886
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1894
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1904
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1909
 | ||
| #: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1914 ../lib/modules/zarafaUser.inc:634
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1306 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1322
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1332 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1338
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:334 ../lib/modules/windowsUser.inc:342
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:350 ../lib/modules/windowsUser.inc:358
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:868 ../lib/modules/windowsUser.inc:1142
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1235 ../lib/modules/windowsUser.inc:1240
 | ||
| #: ../lib/modules/windowsUser.inc:1245 ../lib/modules/windowsUser.inc:1250
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 ../lib/modules/ppolicy.inc:486
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 ../lib/modules/ppolicy.inc:494
 | ||
| #: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:594
 | ||
| #: ../lib/modules/generalInformation.inc:95
 | ||
| #: ../lib/modules/zarafaServer.inc:379 ../lib/modules/customFields.inc:2371
 | ||
| #: ../lib/modules/fixed_ip.inc:568
 | ||
| msgid "yes"
 | ||
| msgstr "да"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s DHCP(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s DHCP найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s alias(es) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s псевдоним(ов) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s domain(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s домен(ов) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s group(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s групп(а) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s host(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s компьютера(ов) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s object(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s обьекта(ов) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%s user(s) found"
 | ||
| #~ msgstr "%s пользователя(ей) найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "(example: cn=MyNewPerson)"
 | ||
| #~ msgstr "(пример: cn=MyNewPerson)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "(hint: do not include \"ou=\")"
 | ||
| #~ msgstr "(подсказка: без \"ou=\")"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Add Samba 3 account"
 | ||
| #~ msgstr "Добавить учетную запись Samba 3"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Adding attribute failed!"
 | ||
| #~ msgstr "Добавление аттрибута не удалось!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "All following lines form the mail body."
 | ||
| #~ msgstr "Все следующие строки тела письма."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Attention: The DHCP service needs to be restarted after changes in DDNS."
 | ||
| #~ msgstr "Внимание: DHCP сервер нужно перегрузить после изменений в DDNS."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Back to Login"
 | ||
| #~ msgstr "Вернуться на начало"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Back to OU-Editor"
 | ||
| #~ msgstr "Вернуться в OU-редактор"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Back to PDF Editor"
 | ||
| #~ msgstr "Вернуться в PDF-редактор"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Back to profile editor"
 | ||
| #~ msgstr "Вернуться в редактор профилей"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Cache timeout is invalid!"
 | ||
| #~ msgstr "Таймаут кэша неправильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Choose a server for the home directory!"
 | ||
| #~ msgstr "Выберите сервер для домашнего каталога"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Container DN"
 | ||
| #~ msgstr "Контейнер DN"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Country"
 | ||
| #~ msgstr "Страна"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Country name is invalid!"
 | ||
| #~ msgstr "Название страны не правильное!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delegates has invalid format!"
 | ||
| #~ msgstr "Делегирование имеет не правильный формат!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete %s"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить %s"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete DHCP(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить DHCP"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete Kolab account"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить учетную запись Kolab"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete PDF structure"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить PDF шаблон"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete host(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить компьютер(ы)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete operation canceled."
 | ||
| #~ msgstr "Операция отменена."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete user(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить пользователя(ей)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Deleted account"
 | ||
| #~ msgstr "Удаленная учетная запись"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Deleting. Please stand by ..."
 | ||
| #~ msgstr "Удаление. Пожалуйста ждите..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Donate"
 | ||
| #~ msgstr "Спонсировать"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Drive letter assigned on windows workstations as homedirectory."
 | ||
| #~ msgstr "Имя сетевого диска подключенного как домашний каталог."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Entry %s deleted successfully."
 | ||
| #~ msgstr "Строка %s удалена успешно."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "File name and path relative to the netlogon-share which should be "
 | ||
| #~ "executed on logon. $user and $group are replaced with user and group name."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Имя файла и путь относительно папки netlogon, который должен быть "
 | ||
| #~ "выполнен при входе в систему. Вместо $user и $group будет подставлено имя "
 | ||
| #~ "группы и пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "File upload failed!"
 | ||
| #~ msgstr "Загрузка файла не удалась!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Fixed IP"
 | ||
| #~ msgstr "Постоянный IP"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Free/Busy interval must be a number!"
 | ||
| #~ msgstr "Интервал Свободно/Занято должен быть цифрой!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Germany"
 | ||
| #~ msgstr "Германия"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Here is a list of possible columns. The red columns must be included in "
 | ||
| #~ "the CSV file and filled with data for all accounts."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Это список допустимых столбцов. Выделенные красным обязательно должны "
 | ||
| #~ "быть включены в CSV файл и заполнены для всех учетных записей."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Here you can specify if the account is active or inactive."
 | ||
| #~ msgstr "Активная или неактивная учетная запись."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Home directory server"
 | ||
| #~ msgstr "Сервер домашнего каталога"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "I am sure"
 | ||
| #~ msgstr "Я уверен"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Если отмечено, учетная запись будет деактивирована. (Установлен D-Flag)."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "If you decide to send the password via mail then the mail template "
 | ||
| #~ "\"config/passwordMailTemplate.txt\" will be used."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "При отсылке пароля через почтовое сообщение, будет использоваться шаблон "
 | ||
| #~ "\"config/passwordMailTemplate.txt\""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "If you set this to \"true\" then the phpGroupware extension will be added."
 | ||
| #~ msgstr "Если установлено \"true\", будет добавлено расширение phpGroupware."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "If you want to create domain administrators or other special users use "
 | ||
| #~ "this option."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Если хотите создать администратора домена или другого \"специального\" "
 | ||
| #~ "пользователя, используйте эту опцию."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "LAM can recursively delete this entry and all of its children. See below "
 | ||
| #~ "for a list of all the entries that this action will delete. Do you want "
 | ||
| #~ "to do this?"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "LAM может рекурсивно удалить эту запись и всех потомков. Ниже смотрите "
 | ||
| #~ "список удаляемых записей. Удалить?"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "LDAP"
 | ||
| #~ msgstr "LDAP"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Last login from"
 | ||
| #~ msgstr "Последний вход с"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Link to login page for this self service profile"
 | ||
| #~ msgstr "Ссылка на страницу входа для профиля конфигурации"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Mail quota"
 | ||
| #~ msgstr "Mail quota"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Mode"
 | ||
| #~ msgstr "Режим"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "New owner"
 | ||
| #~ msgstr "Новый владелец"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Next"
 | ||
| #~ msgstr "Следующий"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Note: You will get an \"inappropriate matching\" error if you have not "
 | ||
| #~ "setup an EQUALITY rule on your LDAP server for this attribute."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Примечание: Вы получите \"ошибку сравнения\" если не установите знак "
 | ||
| #~ "равенства для этого аттрибута."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Optional binary attributes"
 | ||
| #~ msgstr "Дополнительные бинарные аттрибуты"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| #~ "and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Пароль содержит недопустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:"
 | ||
| #~ "_-+!%&/|?{[()]}=@$ !"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Please enter a comma separated list of host names where this user is "
 | ||
| #~ "allowed to log in. If you enable host restrictions for your servers then "
 | ||
| #~ "\"*\" means every host and an empty field means no host."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Пожалуйста, введите список компьютеров (разделенный запятыми), "
 | ||
| #~ "разрешенных для входа этого пользователя. \"*\" означает любой компьютер, "
 | ||
| #~ "пусто - не разрешен ни один из компьютеров."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please enter the same password in both password-fields."
 | ||
| #~ msgstr "Пожалуйста, наберите какой-нибудь пароль в обоих полях."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Please install the SSH2 module for PHP and activate it in your php.ini!"
 | ||
| #~ msgstr "Установите модуль SSH2 для PHP и активируйте его в php.ini !"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please select your user name and enter your password to log in."
 | ||
| #~ msgstr "Пожалуйста выберите имя пользователя и введите пароль."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "RDN"
 | ||
| #~ msgstr "RDN"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Really create this new OU?"
 | ||
| #~ msgstr "Действительно создать этот новый OU?"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reenter new master password"
 | ||
| #~ msgstr "Повторить"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reenter profile password"
 | ||
| #~ msgstr "Повторите пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Relative distinguished name"
 | ||
| #~ msgstr "Относительное отличительное имя"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "SSH public key(s)"
 | ||
| #~ msgstr "SSH публичные ключи"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "SSH2 module"
 | ||
| #~ msgstr "SSH2 модуль"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "SSH2 module is installed."
 | ||
| #~ msgstr "SSH2 модуль инсталлирован."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Scope"
 | ||
| #~ msgstr "Область"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Script settings"
 | ||
| #~ msgstr "Настройки скрипта"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Step 1 of 2: Name and object class(es)"
 | ||
| #~ msgstr "Шаг 1 из 2: Имя и object class(es)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Sudo is not setup correctly!"
 | ||
| #~ msgstr "Настройка sudo не правильная!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Text for user PDF"
 | ||
| #~ msgstr "Текст для пользователя PDF"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "The Cyrus mail quota for users in MBytes, leave blank for unlimited space."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Cyrus почтовая квота для пользователей в Mbytes, пусто - без ограничений."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The domain name needs to be shorter than 15 characters."
 | ||
| #~ msgstr "Имя домена должно содержать не более 15 символов."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The domain name needs to have at least 3 characters."
 | ||
| #~ msgstr "Имя домена должно содержать хотя бы 3 символа."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The first line is the subject."
 | ||
| #~ msgstr "Первая строка - тема."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The net mask was invalid and was corrected."
 | ||
| #~ msgstr "Маска сети неправильная и была исправлена."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The netmask was set."
 | ||
| #~ msgstr "Маска сети установлена."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "There are new required attributes which need to be set."
 | ||
| #~ msgstr "Есть новые необходимые аттрибуты, которые нужно настроить."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This is an example how it would look in your spreadsheet program before "
 | ||
| #~ "you convert to CSV:"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Пример как это выглядит в электронной таблице, перед конвертацией в CSV:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This is the time limit (in days) for other users who want to check future "
 | ||
| #~ "appointments. If you leave this blank the default (60 days) will be set."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Это лимит времени для других пользователей, кто хочет проверить будущее "
 | ||
| #~ "назначение. Если не задано, будет установлено 60 дней."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
 | ||
| #~ msgstr "Этот текст будет вверху всех PDF файлов пользователей."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This value can only be \\\"true\\\" or \\\"false\\\"!"
 | ||
| #~ msgstr "Только \\\"true\\\" или \\\"false\\\"!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Timeout while executing lamdaemon commands!"
 | ||
| #~ msgstr "Перерыв, пока lamdaemon выполняет команды!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/"
 | ||
| #~ "config/shells"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Чтобы отключить вход используйте /bin/false. Список оболочек читайте в "
 | ||
| #~ "lam/config/shells"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Unable to load available languages. Setting English as default language. "
 | ||
| #~ "For further instructions please contact the Admin of this site."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Не возможно загрузить доступные языки. Установлен английский, как язык по "
 | ||
| #~ "умолчанию. Для дальнейших инструкций, свяжитесь с администратором этого "
 | ||
| #~ "сайта."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Unable to read sambaSID attribute."
 | ||
| #~ msgstr "Невозможно прочитать sambaSID атрибут."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Unable to sync the time when the user can/must change his password "
 | ||
| #~ "because no domain was found."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Невозможно синхронизировать время, когда пользователь может/должен "
 | ||
| #~ "сменить свой пароль, потому что домен не найден."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Unix workstations"
 | ||
| #~ msgstr "Unix компьютер"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Unix workstations are invalid!"
 | ||
| #~ msgstr "Unix компьютер не правильный!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Update attribute \"sambaPwdCanChange\" on password change"
 | ||
| #~ msgstr "Обновлен атрибут \"sambaPwdCanChange\" при изменении пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Update attribute \"sambaPwdMustChange\" on password change"
 | ||
| #~ msgstr "Обновлен атрибут \"sambaPwdMustChange\" при изменении пароля"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "User can/must change password"
 | ||
| #~ msgstr "Пользователь может/должен сменить пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-"
 | ||
| #~ "Z,0-9, .-_. LAM does not allow a number as first character because "
 | ||
| #~ "useradd also does not allow it. If user name is already used user name "
 | ||
| #~ "will be expanded with a number. The next free number will be used. "
 | ||
| #~ "Warning: Older systems have problems with user names longer than 8 "
 | ||
| #~ "characters. You can not log in to Windows if user name is longer than 16 "
 | ||
| #~ "characters."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Имя создаваемого пользователя. Разрешенные символы: a-z, A-Z, 0-9, .-_. "
 | ||
| #~ "Число не может быть первым символом, поскольку useradd не позволяет "
 | ||
| #~ "сделать это.  Если имя пользователя существует, оно будет дополнено "
 | ||
| #~ "цифрой. ВНИМАНИЕ: Старые системы не поддерживают имена длиннее 8 "
 | ||
| #~ "символов. Если имя будет длиннее 16 символов, Windows может не пустить "
 | ||
| #~ "такого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Using template:"
 | ||
| #~ msgstr "Используйте шаблон:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Was unable to modify attribtues from DN: %s."
 | ||
| #~ msgstr "Не возможно изменить аттрибуты из DN: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Windows group RID"
 | ||
| #~ msgstr "RID Windows группы"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "You are using a capital letters. This can cause problems because windows "
 | ||
| #~ "isn't case-sensitive."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Вы используете заглавные буквы. Это может вызвать проблемы, потому что "
 | ||
| #~ "Windows не чувствительна к регистру."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "You did not select any object classes for this object. Please go back and "
 | ||
| #~ "do so."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Вы не выбирали никаких классов для этого объекта. Пожалуйста вернитесь и "
 | ||
| #~ "выберите их."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
 | ||
| #~ msgstr "Вы вышли из LDAP Account Manager."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "You have to activate the \"I am sure\" checkbox."
 | ||
| #~ msgstr "Нужно поставить галочку \"Я уверен\"."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "YourCompany, Human Resources"
 | ||
| #~ msgstr "YourCompany, Human Resources"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "inactive"
 | ||
| #~ msgstr "неактивна"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "jpegPhoto contains errors"
 | ||
| #~ msgstr "jpegPhoto содержит ошибки"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Account lists - Filters"
 | ||
| #~ msgstr "Список учетных записей - Фильтры"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Account type selection"
 | ||
| #~ msgstr "Выбор учетных записей"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Add Neofonie attributes"
 | ||
| #~ msgstr "Добавить Neofonie аттрибут"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Add section or static text"
 | ||
| #~ msgstr "Добавить секцию или текст"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Apply"
 | ||
| #~ msgstr "Применить"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Available PDF fields"
 | ||
| #~ msgstr "Доступные поля PDF"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Birth date"
 | ||
| #~ msgstr "День Рождения"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "ComBots IDs"
 | ||
| #~ msgstr "ComBots IDs"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Configuration wizard"
 | ||
| #~ msgstr "Помощник настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for all aliases"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для всех псевдонимов"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for all domains"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для всех доменов"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for all hosts"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для всех компьютеров"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for all objects"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для всех обьектов"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for selected alias(es)"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для выбранного псевдонима(ов)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for selected domain(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для выбранного домена(ов)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for selected group(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для выбранной группы"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for selected object(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для выбранного обьекта(ов)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create PDF for selected user(s)"
 | ||
| #~ msgstr "Создать PDF для выбранного пользователя(ей)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Create account"
 | ||
| #~ msgstr "Создать учетную запись"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Date when the employee was initially employed."
 | ||
| #~ msgstr "Дата, когда служащий был первоначально нанят."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Edit account types"
 | ||
| #~ msgstr "Редактировать типы учетных записей"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Employee skills"
 | ||
| #~ msgstr "Навыки служащего"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Employment date"
 | ||
| #~ msgstr "Дата занятости"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Group 1, Group 2"
 | ||
| #~ msgstr "Группа 1, группа 2"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, "
 | ||
| #~ "0-9 and .-_ ! Host name must end with $ !"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Имя компьютера содержит не допустимые символы. Допустимые: a-z, A-Z, 0-9 "
 | ||
| #~ "и .-_ ! Имя должно заканчиваться на $ !"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "IT"
 | ||
| #~ msgstr "IT"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Job position"
 | ||
| #~ msgstr "Должность"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Job position of this user (e.g. developer, temp, ...)."
 | ||
| #~ msgstr "Должность этого пользователя (разработчик, секретарь...)."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "List of ComBots IDs."
 | ||
| #~ msgstr "Список ComBots IDs."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "List of Jabber IDs."
 | ||
| #~ msgstr "Список Jabber IDs."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "List of project groups of this user."
 | ||
| #~ msgstr "Список проектных групп этого пользователя."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "List of projects the user is working on."
 | ||
| #~ msgstr "Список проектов, в которых участвует этот пользователь."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "List of special skills that the user has."
 | ||
| #~ msgstr "Список специальных навыков, которые имеет этот пользователь."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Max list entries is invalid!"
 | ||
| #~ msgstr "Главные списки не правильные!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please enter a valid date (format DD.MM.YYYY)!"
 | ||
| #~ msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату. (формат DD.MM.YYYY)!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Project 1, Project 2"
 | ||
| #~ msgstr "Проект 1, проект 2"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Project groups"
 | ||
| #~ msgstr "Группы проекта"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Quake ID"
 | ||
| #~ msgstr "Quake ID"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Save account"
 | ||
| #~ msgstr "Сохранить учетную запись"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The department where the employee is employed."
 | ||
| #~ msgstr "Отдел, где нанят служащий."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This is the user's login name for the wiki."
 | ||
| #~ msgstr "Имя пользователя для wiki."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This saves your account to the LDAP database."
 | ||
| #~ msgstr "Это сохранение учетной записи в LDAP."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "required for Samba 3 accounts"
 | ||
| #~ msgstr "требуется для Samba 3 учетных записей"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Edit logon hours"
 | ||
| #~ msgstr "Редактировать время для входа"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Here you can define to deactivate accounts after bad logon attempts."
 | ||
| #~ msgstr "Здесь отключается учетная запись после неудачных попыток входа."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please select page:"
 | ||
| #~ msgstr "Выберите страницу:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Server of external script"
 | ||
| #~ msgstr "Сервер внешнего скрипта"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before "
 | ||
| #~ "you use it!"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Используйте это на свой страх и риск, читайте документацию для lamdaemon "
 | ||
| #~ "прежде, чем Вы используете это!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "GID ranges for Unix groups"
 | ||
| #~ msgstr "GID диапазон для UNIX групп"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Maximum GID number for Unix groups"
 | ||
| #~ msgstr "Максимальный GID для Unix групп"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Maximum UID number for Unix accounts (hosts)"
 | ||
| #~ msgstr "Максимальный UID для Unix учетных записей (компьютеров)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Maximum UID number for Unix accounts (users)"
 | ||
| #~ msgstr "Максимальный UID для Unix учетных записей (пользователей)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Minimum GID number for Unix groups"
 | ||
| #~ msgstr "Минимальный GID для Unix групп"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Minimum UID number for Unix accounts (hosts)"
 | ||
| #~ msgstr "Минимальный UID для Unix учетных записей (компьютеры)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Password hash type for Unix accounts"
 | ||
| #~ msgstr "Тип хэша пароля для Unix учетных записей"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Password hash type for Unix groups"
 | ||
| #~ msgstr "Тип хэша пароля для Unix групп"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Samba 3 settings"
 | ||
| #~ msgstr "Samba 3 настройки"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Delete Account"
 | ||
| #~ msgstr "Удалить учетную запись"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "A required PHP extension is missing!"
 | ||
| #~ msgstr "Нужное PHP-расширение не найдено"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Invalid/Missing Message type"
 | ||
| #~ msgstr "Не правильный тип сообщения"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam."
 | ||
| #~ "sourceforge.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error "
 | ||
| #~ "number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Пожалуйста отправьте сообщение об ошибке на Bug-Tracker {link=http://lam."
 | ||
| #~ "sourceforge.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. Номер "
 | ||
| #~ "ошибки {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Спасибо."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Server Address is empty!"
 | ||
| #~ msgstr "Адрес сервера пуст!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This will set an invalid password which prevents logins with this account."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Это установит неправильный пароль, чтобы запретить логиниться с этой уч. "
 | ||
| #~ "записью."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Use unix password"
 | ||
| #~ msgstr "Использовать unix пароль"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "You cannot use this password options at the same time."
 | ||
| #~ msgstr "Вы не можете использовать эти опции пароля в то же самое время."
 |