12879 lines
459 KiB
Plaintext
12879 lines
459 KiB
Plaintext
# translation of messages.po to Deutsch
|
|
# translation of messages.po to
|
|
# $Id: messages.po,v 1.31 2004/10/01 12:29:15 gruberroland Exp $
|
|
#
|
|
#
|
|
# LDAP Account Manager
|
|
#
|
|
# Roland Gruber <post@rolandgruber.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:40+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roland Gruber <post@rolandgruber.de>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch <lam-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:85 ../lib/modules/zarafaContact.inc:88
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:91 ../lib/modules/zarafaContact.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:87 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:93 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:129 ../lib/modules/zarafaUser.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:135 ../lib/modules/zarafaUser.inc:191
|
|
msgid "\"Send as\" attribute"
|
|
msgstr "\"Senden als\"-Attribut"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:69 ../lib/modules/zarafaContact.inc:124
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:147 ../lib/modules/zarafaContact.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:196 ../lib/modules/zarafaContact.inc:323
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:543 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:83
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:111 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:164
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:178 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:233 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:379
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:631 ../lib/modules/zarafaUser.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:172 ../lib/modules/zarafaUser.inc:215
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:374 ../lib/modules/zarafaUser.inc:401
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:422 ../lib/modules/zarafaUser.inc:466
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:842 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1338
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1539
|
|
msgid "\"Send as\" privileges"
|
|
msgstr "\"Senden als\"-Privilegien"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:402
|
|
msgid "$user and $group will be replaced with user name and primary group name."
|
|
msgstr "$user und $group werden durch Benutzer- und Gruppenname ersetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:127
|
|
msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)"
|
|
msgstr "(host1,benutzer1,firma.de);(host2,benutzer2,firma.de)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245
|
|
msgid "/home/smiller"
|
|
msgstr "/home/hmueller"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:415
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:177
|
|
msgid "123-123-1234"
|
|
msgstr "01234 123456"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:431
|
|
msgid "123-123-1235"
|
|
msgstr "01234 123457"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:439
|
|
msgid "123-123-1236"
|
|
msgstr "01234 123458"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:423
|
|
msgid "123-124-1234"
|
|
msgstr "01234 123459"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:407
|
|
msgid "12345"
|
|
msgstr "12345"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:160
|
|
msgid ""
|
|
"<b>B-Node (0x01): Broadcast.</b><br/>The client tries to find other "
|
|
"workstations via broadcasting\n"
|
|
"(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).<br/><br/"
|
|
">\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>P-Node (0x02): Point-To-Point</b><br />\n"
|
|
"The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name "
|
|
"Service (WINS) for name resolution.<br/><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>M-Node (0x04): Mixed</b><br />\n"
|
|
"The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.<br/><br/"
|
|
">\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>H-Node (0x08): Hybrid</b><br />\n"
|
|
"The node tries WINS first. If that fails it tries broadcasting.<br/><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small "
|
|
"networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>B-Knoten (0x01): Broadcast.</b><br/>Der Client versucht andere "
|
|
"Workstations mittels Broadcasting zu finden.\n"
|
|
"(funktioniert nur innerhalb der selben Kollisionsdomäne, d.h. Subnetz).<br/"
|
|
"><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>P-Knoten (0x02): Point-To-Point</b><br />\n"
|
|
"Der Client kontaktiert einen Netbios-Nameserver (NBNS) über den Microsoft "
|
|
"Windows Name Service (WINS) für die Namensauflösung.<br/><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>M-Knoten (0x04): Gemischt</b><br />\n"
|
|
"Der Knoten versucht erst Broadcasting und im Fehlerfall WINS.<br/><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<b>H-Knoten (0x08): Hybrid</b><br />\n"
|
|
"Der Knoten versucht erst WINS und im Fehlerfall Broadcasting.<br/><br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Standardmäßig werden Knoten als H-Knoten konfiguriert. Dies eignet sich "
|
|
"besonders für kleine Netze. In großen Netzen sollte Point-to-Point (0x02) "
|
|
"verwendet werden."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<b>Maximum length:</b> %s characters"
|
|
msgstr "<b>Maximale Länge:</b> %s Zeichen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:539
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1191
|
|
msgid ""
|
|
"A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to "
|
|
"proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Bestätigungs-email wurde gesendet. Bitte klicken Sie auf den Link in der "
|
|
"email um fortzufahren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:75
|
|
msgid "A description for this device."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für das Gerät eintragen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
|
|
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Liste der Attribute, die in den Ergebnissen angezeigt werden sollen "
|
|
"(durch Komma getrennt)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:84 ../lib/modules/sudoRole.inc:113
|
|
msgid "A list of options (e.g. NOPASSWD)."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von sudo-Optionen (z.B. NOPASSWD)."
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:122
|
|
msgid "A required column is missing in your CSV file."
|
|
msgstr "In der CSV-Datei fehlt eine benötigte Spalte."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:114
|
|
msgid ""
|
|
"A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property "
|
|
"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzer können erlauben, dass andere in ihrem Namen handeln. Diese Option "
|
|
"wird geprüft wenn über Kolab emails versendet werden."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593
|
|
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
|
|
msgstr "Sie sollten ein gültiges deleteoldrdn Attribut angeben."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:237
|
|
msgid "A valid dn line is required"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine dn-Zeile an."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:596
|
|
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges newrdn Attribut an."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:587
|
|
msgid "A valid newsuperior attribute should be specified"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges newsuperier Attribut an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:122
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:251
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:333
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:409
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:701
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1197
|
|
msgid "AMA flags"
|
|
msgstr "AMA-Flags"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:342
|
|
msgid "Abandon"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:643
|
|
msgid "Aborted password change."
|
|
msgstr "Passwortänderung wurde abgebrochen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:548
|
|
msgid "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
|
|
msgstr "Abu Dhabi, Muscat, Baku"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:251 ../help/help.inc:103
|
|
msgid "Access level"
|
|
msgstr "Zugriffsrechte"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:58
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Account"
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:178
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:173
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:177
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:179 ../lib/modules/ipHost.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:110 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:620
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:623
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:626
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:629
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:631
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:633
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:635
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:637
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:639 ../lib/modules/account.inc:118
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:89 ../lib/modules/puppetClient.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:180 ../lib/modules/puppetClient.inc:182
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:183 ../lib/modules/zarafaContact.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:160 ../lib/modules/zarafaContact.inc:161
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:162 ../lib/modules/zarafaContact.inc:163
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503 ../lib/modules/posixGroup.inc:507
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 ../lib/modules/device.inc:127
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:128 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:295 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312 ../lib/modules/eduPerson.inc:217
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:219 ../lib/modules/eduPerson.inc:221
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223 ../lib/modules/eduPerson.inc:224
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225 ../lib/modules/eduPerson.inc:226
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:52 ../lib/modules/quota.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:63 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:86
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 ../lib/modules/posixAccount.inc:104
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:111
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112 ../lib/modules/posixAccount.inc:114
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:414
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:416 ../lib/modules/zarafaUser.inc:417
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:419 ../lib/modules/zarafaUser.inc:421
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:423 ../lib/modules/zarafaUser.inc:424
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:425 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 ../lib/modules/kolabUser.inc:179
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:181 ../lib/modules/kolabUser.inc:183
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:185 ../lib/modules/ddns.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:117 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:441
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:442
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:58 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:62 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66 ../lib/modules/shadowAccount.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:108 ../lib/modules/sambaDomain.inc:202
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:204 ../lib/modules/sambaDomain.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:93 ../lib/modules/systemQuotas.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 ../lib/modules/systemQuotas.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:243 ../lib/modules/freeRadius.inc:245
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 ../lib/modules/freeRadius.inc:249
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:251 ../lib/modules/freeRadius.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 ../lib/modules/sudoRole.inc:226
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 ../lib/modules/sudoRole.inc:230
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:232 ../lib/modules/sudoRole.inc:234
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:153
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:155 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:124
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:128
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:79
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109 ../lib/modules/hostObject.inc:104
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Account %s:"
|
|
msgstr "Account %s:"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:95 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:317
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:329
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:373
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:671
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1189
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:299
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:806
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:82
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:118
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:128
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:142
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:244
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:394
|
|
msgid "Account context"
|
|
msgstr "Accountkontext"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:387
|
|
msgid "Account creation"
|
|
msgstr "Benutzeranlage"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:77
|
|
msgid "Account creation confirmation"
|
|
msgstr "Bestätigung der Benutzeranlage"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:123
|
|
msgid "Account creation via file upload"
|
|
msgstr "Erstellung von Accounts mittels Dateiupload"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409
|
|
msgid "Account deactivated"
|
|
msgstr "Account deaktiviert"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:248
|
|
msgid "Account details"
|
|
msgstr "Accountdetails"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:104 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:443
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1141
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1388
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1528
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:121 ../lib/modules/shadowAccount.inc:184
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:224 ../lib/modules/shadowAccount.inc:341
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:426 ../lib/modules/shadowAccount.inc:484
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:175
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:207
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:311
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:534
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:671
|
|
msgid "Account expiration date"
|
|
msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:162
|
|
msgid "Account inactive"
|
|
msgstr "Account ist deaktiviert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:435
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1109
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1524
|
|
msgid "Account is deactivated"
|
|
msgstr "Account deaktiviert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1115
|
|
msgid "Account is locked"
|
|
msgstr "Account gesperrt"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:95
|
|
msgid "Account name:"
|
|
msgstr "Accountname:"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:269 ../lib/types/user.inc:657
|
|
#: ../lib/types/user.inc:772
|
|
msgid "Account status"
|
|
msgstr "Accountstatus"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:137 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:393
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:679
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1191
|
|
msgid "Account type"
|
|
msgstr "Accounttyp"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:159
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:197
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:158
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:177
|
|
msgid "Account types"
|
|
msgstr "Accounttypen"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:105
|
|
msgid "Account types and modules"
|
|
msgstr "Accounttypen und ~module"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:107
|
|
msgid ""
|
|
"Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) "
|
|
"should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix "
|
|
"and Samba) can be edited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Account-Typen bestimmen, welche Art von LDAP-Einträgen (z.B. Benutzer und "
|
|
"Gruppen) verwaltet werden sollen. Die Account-Module legen fest, welche "
|
|
"Attribute (z.B. Unix und Samba) bearbeitet werden können."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1248
|
|
msgid "Account was created successfully."
|
|
msgstr "Account wurde erfolgreich erstellt."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:675
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:716
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:756 ../lib/modules.inc:1251
|
|
msgid "Account was modified successfully."
|
|
msgstr "Account wurde erfolgreich geändert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:134
|
|
msgid "Action type"
|
|
msgstr "Aktionsart"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:87 ../lib/modules/ddns.inc:352
|
|
msgid "Activate DynDNS"
|
|
msgstr "DynDNS aktivieren"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:231
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:391
|
|
msgid "Activate TLS"
|
|
msgstr "TLS aktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335
|
|
msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kästchen, damit der Benutzer den Terminalservice "
|
|
"benutzen darf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356
|
|
msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine."
|
|
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kästchen um Client-Laufwerke zu verbinden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359
|
|
msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, dann werden die Client-Drucker "
|
|
"verbunden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344
|
|
msgid ""
|
|
"Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory "
|
|
"from the client machine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kästchen um das Startprogramm und Arbeitsverzeichnis "
|
|
"von der Client-Maschine zu übernehmen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362
|
|
msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, dann der Client-Drucker als "
|
|
"Standarddrucker verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:377
|
|
msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, dann wird das Heimatverzeichnis des "
|
|
"Benutzers gelöscht."
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:92
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:133
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:156
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:255
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:469
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:65 ../lib/modules/zarafaContact.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:224 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:79
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:154 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:172
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:270 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:641
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:131
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:197
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:330 ../lib/modules/zarafaUser.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:180 ../lib/modules/zarafaUser.inc:274
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:597
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:223
|
|
msgid "Active account types"
|
|
msgstr "Aktive Accounttypen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:307 ../templates/serverInfo.php:384
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:239
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:286
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:214
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:210
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:545 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:555
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:565 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:579
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1206
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1210
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:78
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:121
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:358 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:414
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:250 ../lib/modules/zarafaUser.inc:877
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1536 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1568
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:716 ../lib/modules/kolabUser.inc:764
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1886
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 ../lib/modules/sudoRole.inc:296
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:323 ../lib/modules/sudoRole.inc:350
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:377 ../lib/modules/sudoRole.inc:404
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:302 ../lib/modules/groupOfNames.inc:272
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:384
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:968
|
|
msgid "Add Asterisk account"
|
|
msgstr "Asterisk-Account hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:288
|
|
msgid "Add Asterisk voicemail extension"
|
|
msgstr "Asterisk Anrufbeantworter-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:195
|
|
msgid "Add Authorized Service extension"
|
|
msgstr "Erlaubte Dienste-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:399
|
|
msgid "Add EDU person extension"
|
|
msgstr "EDU-Person-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:345
|
|
msgid "Add FreeRadius extension"
|
|
msgstr "FreeRadius-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:181
|
|
msgid "Add IP address extension"
|
|
msgstr "IP-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:392
|
|
msgid "Add Kerberos extension"
|
|
msgstr "Kerberos-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:319
|
|
msgid "Add Kolab extension"
|
|
msgstr "Kolab-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:217
|
|
msgid "Add Puppet extension"
|
|
msgstr "Puppet-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1252
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:293
|
|
msgid "Add Samba 3 extension"
|
|
msgstr "Samba 3-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:369
|
|
msgid "Add Shadow account extension"
|
|
msgstr "Shadow-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:110 ../lib/modules/zarafaContact.inc:174
|
|
msgid "Add Zarafa contact extension"
|
|
msgstr "Zarafa-Kontakt-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:280 ../lib/modules/zarafaUser.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:153 ../lib/modules/zarafaUser.inc:198
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:441 ../lib/modules/zarafaServer.inc:214
|
|
msgid "Add Zarafa extension"
|
|
msgstr "Zarafa-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
|
|
msgid "Add all"
|
|
msgstr "Alle hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2073
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2091
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
|
|
msgid "Add an additional value to attribute"
|
|
msgstr "Neuen Attributwert hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:343
|
|
msgid "Add another rule"
|
|
msgstr "Regel hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1921
|
|
msgid "Add entries"
|
|
msgstr "Einträge hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:397 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:453
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:293 ../lib/modules/zarafaUser.inc:916
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:315 ../lib/modules/groupOfNames.inc:427
|
|
msgid "Add entries of this type:"
|
|
msgstr "Einträge diesen Typs hinzufügen:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:353
|
|
msgid "Add fix IP addresses to DNS"
|
|
msgstr "Feste IP-Adressen zum DNS hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:162
|
|
msgid "Add host extension"
|
|
msgstr "Host-Erweiterung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:510 ../help/help.inc:190
|
|
msgid "Add input field"
|
|
msgstr "Feld hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1297
|
|
msgid "Add more mapping fields"
|
|
msgstr "Zusätzliche Optionen hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add new <b>%s</b> value to <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Neuen <b>%s</b> Wert zu <b>%s</b> hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1208
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:29
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:48
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:166
|
|
msgid "Add new attribute"
|
|
msgstr "Neues Attribut hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1207
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
|
|
msgid "Add new attribute to this object"
|
|
msgstr "Neues Attribut zu diesem Eintrag hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:89
|
|
msgid "Add new binary attribute"
|
|
msgstr "Neues Binärattribut hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:261
|
|
msgid "Add new field"
|
|
msgstr "Feld hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:502 ../help/help.inc:188
|
|
msgid "Add new group"
|
|
msgstr "Gruppe hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:117
|
|
msgid "Add new object class"
|
|
msgstr "Neue Objektklasse hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add new object class to <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Neue Objektklasse zu <b>%s</b> hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:94
|
|
msgid "Add object class and attributes"
|
|
msgstr "Objektklasse und Attribut hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:246
|
|
msgid "Add password self reset extension"
|
|
msgstr "Erweiterung für Passwortrücksetzung hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:713 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1808
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1845 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2765
|
|
msgid "Add photo"
|
|
msgstr "Foto hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:227
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:240
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:203
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:211 ../help/help.inc:124
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Neues Profil"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
|
|
msgid "Add selected"
|
|
msgstr "Ausgewählte hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:149
|
|
msgid "Add value"
|
|
msgstr "Wert hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:28
|
|
msgid "Adding"
|
|
msgstr "Füge hinzu"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:108
|
|
msgid "Adding the range failed because errors occured."
|
|
msgstr "Hinzufügen des Adressbereiches schlug fehl."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:438 ../help/help.inc:194
|
|
msgid "Additional CSS links"
|
|
msgstr "Zusätzliche CSS-Links"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:65
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:69 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:68
|
|
msgid "Additional email addresses for this entry."
|
|
msgstr "Zusätzliche EMail-Adressen für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:237 ../lib/modules/posixAccount.inc:332
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:368 ../lib/modules/posixAccount.inc:417
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1156 ../lib/modules/posixAccount.inc:1413
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1515
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
msgstr "Zusätzliche Gruppen"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:132
|
|
msgid "Additional tasks for module:"
|
|
msgstr "Zusätzliche Aufgaben des Moduls:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1294
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:144
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Address list count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Adresslisten: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:71
|
|
msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)."
|
|
msgstr "Adresse des IMAP-Servers (z.B. mail.beispiel.de)."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:189
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a new group element to the list of self service options. Use this to "
|
|
"structure the input fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fügt eine neue Gruppe hinzu. Sie können damit die Eingabefelder "
|
|
"strukturieren."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:191
|
|
msgid "Adds a new self service option to the selected group element."
|
|
msgstr "Damit fügen Sie einer Gruppe ein neues Eingabefeld hinzu."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:95
|
|
msgid "Adds input fields for a new IP range."
|
|
msgstr "Fügt Eingabefelder für einen neuen IP-Bereich hinzu."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:93 ../lib/modules/zarafaUser.inc:301
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:359 ../lib/modules/zarafaUser.inc:606
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1320
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:86
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:174
|
|
msgid "Admin DN"
|
|
msgstr "Administrator-DN"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:104
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:178
|
|
msgid "Admin password"
|
|
msgstr "Adminstratorpasswort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:367 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:471
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Verwaltung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:392 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:115
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:101
|
|
msgid "Administrators group"
|
|
msgstr "Administratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 ../lib/modules/eduPerson.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:161 ../lib/modules/eduPerson.inc:199
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:288 ../lib/modules/eduPerson.inc:678
|
|
msgid "Affiliations"
|
|
msgstr "Zugehörigkeiten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:535
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Alaska"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:211 ../lib/modules/sambaDomain.inc:212
|
|
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
|
msgstr "RID-Basisnummer ist keine Zahl!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:38
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:141 ../lib/types/alias.inc:141
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Alias count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Aliase: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/alias.inc:62
|
|
msgid "Alias entries"
|
|
msgstr "Aliaseinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:106 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:107
|
|
msgid "Alias is empty or invalid!"
|
|
msgstr "Alias ist leer oder ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:96
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:144 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:287
|
|
msgid "Alias name"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#: ../lib/types/alias.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:45
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:52 ../lib/modules/aliasEntry.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62 ../lib/modules/aliasEntry.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:91 ../lib/modules/aliasEntry.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:229
|
|
msgid "Aliased entry"
|
|
msgstr "Aliasziel"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:226 ../lib/types/alias.inc:53
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Aliase"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:650
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All accounts (%s)"
|
|
msgstr "Alle Accounts (%s)"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:314
|
|
#: ../templates/initsuff.php:157
|
|
msgid "All changes were successful."
|
|
msgstr "Alle Änderungen waren erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:649
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All selected accounts (%s)"
|
|
msgstr "Alle selektierten Accounts (%s)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110 ../lib/modules/sambaDomain.inc:187
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:301 ../lib/modules/sambaDomain.inc:671
|
|
msgid "Allow machine password changes"
|
|
msgstr "PC-Passwortänderungen erlauben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:116 ../lib/modules/customFields.inc:1430
|
|
msgid "Allow multiple values"
|
|
msgstr "Mehrere Werte erlauben"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:287
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:498
|
|
msgid "Allow password change"
|
|
msgstr "Passwortänderung erlauben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1434
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1720
|
|
msgid "Allow terminal server login"
|
|
msgstr "Terminalserver-Login erlauben"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:482
|
|
msgid "Allow user input for this field."
|
|
msgstr "Benutzereingaben für dieses Feld erlauben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:351
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:541
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:878
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1251
|
|
msgid "Allowed codec"
|
|
msgstr "Erlaubter Codec"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:194 ../lib/types/user.inc:95
|
|
#: ../help/help.inc:146
|
|
msgid "Allowed hosts"
|
|
msgstr "Erlaubte PCs"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1278
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1279
|
|
msgid "Allowed workstations"
|
|
msgstr "Erlaubte PCs"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:117
|
|
msgid "Allows to select multiple values from the list."
|
|
msgstr "Erlaubt die Selektion mehrerer Werte in der Liste."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:550
|
|
msgid "Almaty, Dhaka, Colombo"
|
|
msgstr "Almaty, Dhaka, Colombo"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50
|
|
msgid "Always accept"
|
|
msgstr "Immer akzeptieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51
|
|
msgid "Always reject"
|
|
msgstr "Immer ablehnen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1018
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
|
|
msgstr "Ein Attribut (%s) wurde geändert und ist nun hervorgehoben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:222
|
|
msgid "An sudo role with this name already exists. Please choose another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es gibt bereits eine Sudo-Rolle mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen "
|
|
"anderen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:266
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:373
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:519
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:797
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Antwort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:638
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:739 ../lib/modules/kolabUser.inc:742
|
|
msgid "Anyone"
|
|
msgstr "Jeder"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:359
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:822
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Anwendung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:367
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:823
|
|
msgid "Application data"
|
|
msgstr "Anwendungsdaten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:144 ../lib/modules/zarafaUser.inc:148
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:188 ../lib/modules/zarafaUser.inc:334
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:398 ../lib/modules/zarafaUser.inc:557
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:960 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1368
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1393
|
|
msgid "Archive servers"
|
|
msgstr "Archivserver"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:555
|
|
msgid "Archiving"
|
|
msgstr "Archivierung"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:53
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
|
|
msgstr "Sollen diese Objekte wirklich gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:107
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:51
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
|
|
msgstr "Soll dieses Objekt gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115
|
|
msgid "Ask"
|
|
msgstr "Fragen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:66
|
|
msgid "Asterisk"
|
|
msgstr "Asterisk"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:123
|
|
msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags."
|
|
msgstr "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) Flags."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:72
|
|
msgid "Asterisk extension"
|
|
msgstr "Asterisk-Erweiterung"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:56
|
|
msgid "Asterisk extensions"
|
|
msgstr "Asterisk-Erweiterungen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:65
|
|
msgid "Asterisk extensions entries"
|
|
msgstr "Asterisk-Erweiterungseinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:114
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:241
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:311
|
|
msgid "Asterisk realm"
|
|
msgstr "Asterisk-Bereich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:64
|
|
msgid "Asterisk voicemail"
|
|
msgstr "Asterisk Anrufbeantworter"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:111
|
|
msgid "Asterisk voicemail context."
|
|
msgstr "Asterisk Anrufbeantworter-Kontext."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540
|
|
msgid "Atlantic time (Canada), Caracas"
|
|
msgstr "Atlantic time (Kanada), Caracas"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:455
|
|
msgid "Attempting to delete a non existent attribute"
|
|
msgstr "Versuche ein nicht existentes Attribut zu löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:466
|
|
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
|
|
msgstr "Versuche ein nicht existentes Attribut zu ersetzen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "Attribut"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:137
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:72
|
|
msgid "Attribute doesn't exist"
|
|
msgstr "Attribut existiert nicht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:68 ../lib/modules/customFields.inc:287
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:677
|
|
msgid "Attribute name"
|
|
msgstr "Attributname"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:117
|
|
msgid "Attribute not available"
|
|
msgstr "Attribut existiert nicht"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:535
|
|
msgid "Attribute not valid"
|
|
msgstr "Attribut ist ungültig"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:69 ../templates/schema/schema.php:70
|
|
msgid "Attribute types"
|
|
msgstr "Attributtypen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:117
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attribute"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:556
|
|
msgid "Auckland, Fiji, Kamchatka"
|
|
msgstr "Auckland, Fiji, Kamchatka"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:115
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set "
|
|
"in sip.conf (option: \"realm\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Authentifizierungsbereich für den Asterisk-Server (default asterisk). Dieser "
|
|
"Wert wird in der sip.conf-Datei (Option: \"realm\") definiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:223
|
|
msgid "Authentication user for outbound proxies."
|
|
msgstr "Benutzer zur Authentifizierung bei ausgehenden Proxies."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:167
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:292
|
|
msgid "Authorized Services"
|
|
msgstr "Erlaubte Dienste"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:122
|
|
msgid "Authorized services are invalid."
|
|
msgstr "Erlaubte Dienste sind ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:133
|
|
msgid "Automatical scripts"
|
|
msgstr "Automatische Skripte"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:153
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:77 ../lib/modules/zarafaContact.inc:560
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/eduPerson.inc:135
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:151
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382 ../lib/modules/zarafaUser.inc:121
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1379 ../lib/modules/shadowAccount.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:129 ../lib/modules/hostObject.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:94
|
|
msgid "Automatically add this extension"
|
|
msgstr "Diese Erweiterung automatisch hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:48 ../lib/types/automountType.inc:57
|
|
msgid "Automount entries"
|
|
msgstr "Automount-Einträge"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:87 ../lib/modules/automount.inc:43
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:61 ../lib/modules/automount.inc:81
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:97 ../lib/modules/automount.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:127 ../lib/modules/automount.inc:194
|
|
msgid "Automount entry"
|
|
msgstr "Automount-Eintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:107 ../lib/modules/automount.inc:108
|
|
msgid ""
|
|
"Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Automount-Eintrag enthält ungültige Zeichen. Nur ASCII-Zeichen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:214
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Automount entry count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Automounteinträge: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:206 ../lib/modules/customScripts.inc:54
|
|
msgid "Available account types"
|
|
msgstr "Verfügbare Accounttypen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:55 ../lib/modules/customScripts.inc:68
|
|
msgid "Available actions"
|
|
msgstr "Verfügbare Aktionen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1251 ../lib/modules/posixAccount.inc:1281
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:379 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:112
|
|
msgid "Available groups"
|
|
msgstr "Verfügbare Gruppen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:93
|
|
msgid "Available members"
|
|
msgstr "Verfügbare Mitglieder"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:295
|
|
msgid "Available modules"
|
|
msgstr "Verfügbare Module"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:456
|
|
msgid "Available users"
|
|
msgstr "Verfügbare Benutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1281
|
|
msgid "Available workstations"
|
|
msgstr "Verfügbare PCs"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:543
|
|
msgid "Azores, Cape Verde Islands"
|
|
msgstr "Azoren, Kap Verde Inseln"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:94
|
|
msgid "B-Node (0x01)"
|
|
msgstr "B-Knoten (0x01)"
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:254 ../lib/modules/zarafaContact.inc:404
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:279 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:460
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:300 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1298
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1319 ../lib/modules/posixAccount.inc:1392
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:923 ../lib/modules/zarafaUser.inc:972
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:393 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1846
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1922
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:148 ../lib/modules/groupOfNames.inc:322
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:434
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:47
|
|
msgid "Back to DHCP list"
|
|
msgstr "Zurück zur DHCP-Liste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:30
|
|
msgid "Back to NIS object list"
|
|
msgstr "Zurück zur NIS-Objektliste"
|
|
|
|
#: ../lib/baseType.inc:48
|
|
msgid "Back to account list"
|
|
msgstr "Zurück zur Accountliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:44
|
|
msgid "Back to address list"
|
|
msgstr "Zurück zur Adressliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/types/alias.inc:44
|
|
msgid "Back to alias list"
|
|
msgstr "Zurück zur Aliasliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:35
|
|
msgid "Back to automount list"
|
|
msgstr "Zurück zur Automount-Liste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:44
|
|
msgid "Back to domain list"
|
|
msgstr "Zurück zur Domänenliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:47
|
|
msgid "Back to extensions list"
|
|
msgstr "Zurück zur Erweiterungsliste"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:63 ../lib/types/gon.inc:44
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:44 ../lib/types/group.inc:45
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:44
|
|
msgid "Back to group list"
|
|
msgstr "Zurück zur Gruppenliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:44
|
|
msgid "Back to host list"
|
|
msgstr "Zurück zur Hostliste"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:281
|
|
msgid "Back to list"
|
|
msgstr "Zurück zur Liste"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:155 ../templates/config/index.php:71
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:109 ../templates/config/mainlogin.php:114
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:96
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:109
|
|
msgid "Back to login"
|
|
msgstr "Zurück zum Login"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:30
|
|
msgid "Back to policy list"
|
|
msgstr "Zurück zur Richtlinienliste"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:165
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:136
|
|
msgid "Back to profile login"
|
|
msgstr "Zurück zum Konfigurationslogin"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:30
|
|
msgid "Back to sudo role list"
|
|
msgstr "Zurück zur Sudo-Rollenliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:44
|
|
msgid "Back to user list"
|
|
msgstr "Zurück zur Benutzerliste"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:64
|
|
msgid "Back up"
|
|
msgstr "Nach oben"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:163
|
|
msgid "Backends"
|
|
msgstr "Backends"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:130
|
|
msgid "Backup script"
|
|
msgstr "Backup-Skript"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:547
|
|
msgid "Baghdad, Riyadh, Moscow"
|
|
msgstr "Baghdad, Riyadh, Moskau"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:551
|
|
msgid "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
|
|
msgstr "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:141
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:172
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:454
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:133
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:144
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:173
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:320
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:142
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:31
|
|
msgid "Base (base dn only)"
|
|
msgstr "Basis (nur Basis-DN)"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:121
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:506
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:59
|
|
msgid "Base DN"
|
|
msgstr "Basis-DN"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:203 ../help/help.inc:138
|
|
msgid "Base module"
|
|
msgstr "Basismodul"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:436
|
|
msgid "Beginning"
|
|
msgstr "Anfang"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:552
|
|
msgid "Beijing, Perth, Singapore"
|
|
msgstr "Beijing, Perth, Singapur"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:644
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:648
|
|
msgid "Binary value"
|
|
msgstr "Binärwert"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:286 ../templates/serverInfo.php:375
|
|
msgid "Bind"
|
|
msgstr "Bind"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:407
|
|
msgid "Bind password"
|
|
msgstr "Bind-Passwort"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:405
|
|
msgid "Bind user"
|
|
msgstr "Bind-Benutzer"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:122
|
|
msgid "Bind user and password"
|
|
msgstr "Bind-Benutzer und Passwort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/systemQuotas.inc:94
|
|
msgid "Block hard quota"
|
|
msgstr "Hartes Block-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:94 ../lib/modules/systemQuotas.inc:95
|
|
msgid ""
|
|
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hartes Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/systemQuotas.inc:100
|
|
msgid "Block quota"
|
|
msgstr "Block-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/systemQuotas.inc:92
|
|
msgid "Block soft quota"
|
|
msgstr "Weiches Block-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:92 ../lib/modules/systemQuotas.inc:93
|
|
msgid ""
|
|
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weiches Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101
|
|
msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota."
|
|
msgstr "Weiches Block-Quota muss kleiner sein als hartes Block-Quota."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:541
|
|
msgid "Brazil, Buenos Aires"
|
|
msgstr "Brasilien, Buenos Aires"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53
|
|
msgid "Building snapshot of tree to copy"
|
|
msgstr "Erstelle Abbild zum Kopieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:73
|
|
msgid "Builtin group"
|
|
msgstr "Vordefinierte Gruppe"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:63
|
|
msgid "Bulk edit the following DNs"
|
|
msgstr "Die folgenden DNs gleichzeitig editieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:48
|
|
msgid "Bulk update the following DNs"
|
|
msgstr "Die folgenden DNs gleichzeitig aktualisieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:273 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:365
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:729
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1707 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2083
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2741
|
|
msgid "Business category"
|
|
msgstr "Abteilung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730
|
|
msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)"
|
|
msgstr "Abteilung (z.B. Verwaltung, IT-Service, Management, ...)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"By default, LAM will show the executed command along with any output of it. "
|
|
"If you want to hide the command and only show the output then activate this "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standardmäßig zeigt LAM das ausgeführte Kommando und dessen Ausgaben an. "
|
|
"Wenn Sie nur die Ausgaben anzeigen möchten, wählen Sie diese Option."
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:253 ../templates/serverInfo.php:259
|
|
msgid "Bytes sent"
|
|
msgstr "Bytes gesendet"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:246
|
|
msgid "CSV file"
|
|
msgstr "CSV-Datei"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:101
|
|
msgid "Cache timeout"
|
|
msgstr "Cache Zeitbegrenzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:334
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:417
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:710
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1200
|
|
msgid "Call groups"
|
|
msgstr "Anrufergruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:328
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:366
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:655
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1188
|
|
msgid "Caller ID"
|
|
msgstr "Anrufer-ID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301 ../lib/modules/posixAccount.inc:418
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169 ../lib/modules/shadowAccount.inc:173
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177 ../lib/modules/shadowAccount.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54
|
|
msgid "Can be left empty."
|
|
msgstr "Kann leer bleiben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:214
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:297
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:356
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:927
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1266
|
|
msgid "Can call forward"
|
|
msgstr "Kann weiterleiten"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:299
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:328
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:362
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:388 ../templates/ou_edit.php:121
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:241
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:253
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:262
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:279
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:290
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:253
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:218
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:433
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:229
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:280
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:212
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:228
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:241
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:615
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:587 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160
|
|
#: ../templates/delete.php:117 ../templates/profedit/profilepage.php:236
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:159
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119
|
|
#: ../templates/initsuff.php:189 ../lib/types/automountType.inc:244
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:279 ../lib/types/user.inc:273
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:291 ../lib/modules/zarafaContact.inc:359
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:415 ../lib/modules/device.inc:251
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1373
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1416
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1502 ../lib/modules/zarafaUser.inc:878
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:455 ../lib/modules/shadowAccount.inc:445
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:483 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1887
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:478 ../lib/modules/aliasEntry.inc:140
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:160 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:590
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:273 ../lib/modules/groupOfNames.inc:385
|
|
#: ../lib/lists.inc:659 ../lib/lists.inc:732 ../lib/modules.inc:1145
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:484 ../templates/login.php:542
|
|
#: ../templates/login.php:547 ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:126
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:131
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:157
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588
|
|
msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again."
|
|
msgstr "Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:247 ../lib/config.inc:1418
|
|
msgid "Cannot open config file!"
|
|
msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht öffnen!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:162
|
|
msgid "Cannot update quota."
|
|
msgstr "Kann Quota nicht ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:105 ../lib/modules/zarafaUser.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:266 ../lib/modules/zarafaUser.inc:383
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:418 ../lib/modules/zarafaUser.inc:548
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1303
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "Kapazität"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:439
|
|
msgid "Captions and labels"
|
|
msgstr "Überschriften und Beschriftungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:269
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:501 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:749 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1692
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2085 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2719
|
|
msgid "Car license"
|
|
msgstr "Führerschein"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:545
|
|
msgid "Central Europe Time, Paris, Berlin"
|
|
msgstr "Mitteleuropäische Zeit, Paris, Berlin"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:538
|
|
msgid "Central Time (US & Canada), Mexico City"
|
|
msgstr "Central Time (USA & Kanada), Mexiko Stadt"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:456
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:486 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:495
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:199 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:236
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:180 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1144
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:469
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 ../lib/modules/shadowAccount.inc:344
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:441 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1764
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 ../lib/modules/freeRadius.inc:474
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:229 ../lib/modules/aliasEntry.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:272
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:314
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:325
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:586 ../lib/modules/groupOfNames.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:199
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:219 ../lib/modules/posixGroup.inc:431
|
|
msgid "Change GID number of users and hosts"
|
|
msgstr "Ändere die GID-Nummern aller Benutzer auf den neuen Wert"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:273
|
|
msgid "Change account status"
|
|
msgstr "Accountstatus ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:286
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:289 ../help/help.inc:132
|
|
msgid "Change default profile"
|
|
msgstr "Standardprofil wechseln"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:279 ../lib/types/dhcp.inc:291
|
|
#: ../lib/lists.inc:732
|
|
msgid "Change list settings"
|
|
msgstr "Listeneinstellungen ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:245 ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Change master password"
|
|
msgstr "Hauptpasswort ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:229
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:296
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:298
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:325
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:327 ../lib/types/user.inc:612
|
|
#: ../help/help.inc:99
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Passwort ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:236
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:237
|
|
msgid "Change password now?"
|
|
msgstr "Passwort jetzt ändern?"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:248
|
|
msgid "Change passwords"
|
|
msgstr "Passwörter ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:280 ../lib/types/dhcp.inc:292
|
|
#: ../lib/lists.inc:733
|
|
msgid "Change settings"
|
|
msgstr "Einstellungen ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:953
|
|
msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed."
|
|
msgstr "Wert wurde geändert da nur ASCII-Zeichen erlaubt sind."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:147
|
|
msgid "Charlie"
|
|
msgstr "Charlie"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1186
|
|
msgid "Check home directories"
|
|
msgstr "Heimatverzeichnisse prüfen"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/index.php:54 ../lib/tools/tests.inc:112
|
|
msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed."
|
|
msgstr "Prüft, ob Quotas und Heimatverzeichnisse verwaltet werden können."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/index.php:60 ../lib/tools/tests.inc:118
|
|
msgid ""
|
|
"Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account "
|
|
"modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prüft, ob das LDAP-Schema die Anforderungen der ausgewählten Accountmodule "
|
|
"erfüllt."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401
|
|
msgid "Check password"
|
|
msgstr "Passwort prüfen"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:87
|
|
msgid "Check quotas"
|
|
msgstr "Quotas prüfen"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:240
|
|
msgid ""
|
|
"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte prüfen Sie Ihre Eingaben sorgfältig. LAM wird nur einige grundlegende "
|
|
"Prüfungen der Daten vornehmen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1108
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Checkbox"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1224
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1229
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Kinder"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:23
|
|
msgid "Choose entry"
|
|
msgstr "Eintrag wählen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:83
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same "
|
|
"password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie, wie das IMAP-Passwort angegeben werden soll. Sie können "
|
|
"das Passwort des LAM-Logins verwenden oder LAM kann Sie bei Bedarf nach dem "
|
|
"Passwort fragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:85 ../lib/modules/puppetClient.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:133 ../lib/modules/puppetClient.inc:148
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:161 ../lib/modules/puppetClient.inc:264
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:428
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "Klassen"
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:158
|
|
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
|
msgstr "Hier klicken wenn Sie nicht zur nächsten Seite weitergeleitet werden."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2349
|
|
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
|
|
msgstr "Hiermit können Sie das Datum grafisch auswählen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2293
|
|
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
|
|
msgstr "Hiermit können Sie den DN grafisch auswählen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:562
|
|
msgid "Click to switch between thumbnail and original size."
|
|
msgstr "Klicken, um zwischen Miniaturbild und Originalgröße umzuschalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1470
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1748
|
|
msgid "Client printer is default"
|
|
msgstr "Client-Drucker ist Standarddrucker"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:199
|
|
msgid "Collective"
|
|
msgstr "Gemeinsam"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:275 ../lib/modules/customFields.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1012
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Spalten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. "
|
|
"Empty means every workstation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der Benutzer anmelden "
|
|
"darf. Die Einträge werden mit Komma getrennt. Leer heißt jede Arbeitsstation."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:79
|
|
msgid "Comma separated list of services (e.g. sshd, imap, ftp)."
|
|
msgstr "Komma-getrennte Liste der erlaubten Dienste (z.B. sshd, imap, ftp)."
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:80 ../lib/modules/customScripts.inc:135
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Kommando"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:71 ../lib/modules/sudoRole.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:175
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:184 ../lib/modules/sudoRole.inc:318
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:693
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Kommandos"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:117
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:218 ../lib/modules/posixAccount.inc:335
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:421 ../lib/modules/posixAccount.inc:443
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1136 ../lib/modules/posixAccount.inc:1511
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2146 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:599 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:705
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1257 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2081
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2208
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111
|
|
msgid "Common name"
|
|
msgstr "Allgemeiner Name"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:112
|
|
msgid "Common name of the Asterisk extension."
|
|
msgstr "Name der Asterisk-Erweiterung."
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:335 ../templates/serverInfo.php:396
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1172
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:60
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:39
|
|
msgid "Compare"
|
|
msgstr "Vergleichen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:28
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Compare another DN with <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Einen anderen DN mit <b>%s</b> vergleichen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1169
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
|
|
msgid "Compare this DN with another"
|
|
msgstr "Diesen DN mit einem anderen vergleichen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
|
|
msgid "Compare with another entry"
|
|
msgstr "Diesen DN mit einem anderen vergleichen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:42
|
|
msgid "Comparing the following DNs"
|
|
msgstr "Vergleiche die folgenden DNs"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:284 ../templates/serverInfo.php:371
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:114
|
|
msgid "Config suffix"
|
|
msgstr "Suffix für Konfiguration"
|
|
|
|
#: ../templates/config/index.php:50
|
|
msgid "Configuration overview"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:74
|
|
msgid "Confirmation mail settings"
|
|
msgstr "Einstellungen für Bestätigungsmail"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:375
|
|
msgid "Conflicting module:"
|
|
msgstr "Modulkonflikt:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:225
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1466
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1738
|
|
msgid "Connect client drives"
|
|
msgstr "Verbinde Client-Laufwerke"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:226
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1468
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1743
|
|
msgid "Connect client printers"
|
|
msgstr "Verbinde Client-Drucker"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:230
|
|
msgid "Connection statistics"
|
|
msgstr "Verbindungsstatistiken"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:222
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1731
|
|
msgid "Connection time limit"
|
|
msgstr "Zeitlimit für Verbindung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1518
|
|
msgid "Contact data"
|
|
msgstr "Kontaktdaten"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:721
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1301
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Container"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1458
|
|
msgid "Container and object classes"
|
|
msgstr "Container und Objektklassen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:27
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:88
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:108
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Copy <b>%s</b> to a new object."
|
|
msgstr "<b>%s</b> kopieren."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1098
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1102
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1103
|
|
msgid "Copy or move this entry"
|
|
msgstr "Diesen Eintrag kopieren oder verschieben"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:130
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Copy successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
|
msgstr "Kopieren erfolgreich. DN <b>%s</b> wurde erzeugt."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:48
|
|
msgid "Copying"
|
|
msgstr "Kopiere"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:37
|
|
msgid "Could not add object"
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:370
|
|
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
|
|
msgstr "Konnte den Eintrag nicht hinzufügen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:30
|
|
msgid "Could not delete attribute value."
|
|
msgstr "Konnte Attributwert nicht löschen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:38
|
|
msgid "Could not delete object"
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:37
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:47
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:73
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:90
|
|
msgid "Could not delete the entry."
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht löschen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
|
|
msgstr "Konnte Binärdaten für Attribut [%s] nicht auslesen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1946
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
|
|
msgstr "Konnte JPEG-Daten für Attribut [%s] nicht auslesen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:41
|
|
msgid "Could not modify object"
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:528
|
|
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
|
|
msgstr "Konnte LDAP-Änderung nicht ausführen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:94
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:74
|
|
msgid "Could not rename file!"
|
|
msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:39
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:60
|
|
msgid "Could not rename the entry."
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht umbenennen."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:101
|
|
msgid "Could not save PDF structure, access denied."
|
|
msgstr "Konnte PDF-Struktur nicht speichern, Zugriff verweigert."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:139
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:133
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189
|
|
#: ../templates/initsuff.php:188 ../lib/modules/posixAccount.inc:1371
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:448 ../lib/lists.inc:634 ../lib/modules.inc:1279
|
|
#: ../help/help.inc:164
|
|
msgid "Create PDF file"
|
|
msgstr "PDF-Datei erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:174 ../templates/masscreate.php:257
|
|
msgid "Create PDF files"
|
|
msgstr "PDF-Dateien erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1186
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1190
|
|
msgid "Create a child entry"
|
|
msgstr "Neuen Untereintrag anlegen"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:132
|
|
msgid "Create a new PDF structure"
|
|
msgstr "Neue PDF-Struktur erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:121
|
|
msgid "Create a new profile"
|
|
msgstr "Neues Profil erstellen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:46
|
|
msgid "Create another DHCP entry"
|
|
msgstr "Neuen DHCP-Eintrag anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:29
|
|
msgid "Create another NIS object"
|
|
msgstr "Weiteres NIS-Objekt anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/baseType.inc:47
|
|
msgid "Create another account"
|
|
msgstr "Weiteren Account anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:43
|
|
msgid "Create another address list"
|
|
msgstr "Weitere Adressliste anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:43 ../lib/types/alias.inc:43
|
|
msgid "Create another alias"
|
|
msgstr "Weiteren Alias anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:34
|
|
msgid "Create another automount entry"
|
|
msgstr "Weiteren Automount-Eintrag anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:43
|
|
msgid "Create another domain"
|
|
msgstr "Weitere Domäne anlegen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:100
|
|
msgid "Create another entry"
|
|
msgstr "Weiteren Eintrag anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:46
|
|
msgid "Create another extension"
|
|
msgstr "Weitere Erweiterung anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:43 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:43
|
|
#: ../lib/types/group.inc:44 ../lib/types/netgroup.inc:43
|
|
msgid "Create another group"
|
|
msgstr "Weitere Gruppe anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:43
|
|
msgid "Create another host"
|
|
msgstr "Weiteren Host anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:29
|
|
msgid "Create another policy"
|
|
msgstr "Weitere Richtlinie anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:29
|
|
msgid "Create another sudo role"
|
|
msgstr "Weitere Sudo-Rolle anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:43
|
|
msgid "Create another user"
|
|
msgstr "Weiteren Benutzer anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:639
|
|
msgid "Create for"
|
|
msgstr "Erstellen für"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:250 ../lib/modules/posixAccount.inc:1172
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1436
|
|
msgid "Create home directory"
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis anlegen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:238
|
|
msgid "Create mailbox"
|
|
msgstr "Postfach erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:278
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:281
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:283
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:506
|
|
msgid "Create new entry here"
|
|
msgstr "Neuen Eintrag hier anlegen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:84
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:52
|
|
msgid "Create object"
|
|
msgstr "Eintrag erstellen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:69
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:320
|
|
msgid "Created new automount map."
|
|
msgstr "Neue Automount-Map wurde angelegt."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:75
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:55
|
|
msgid "Created new profile."
|
|
msgstr "Neues Profil wurde erstellt."
|
|
|
|
#: ../lib/tools/fileUpload.inc:53
|
|
msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file."
|
|
msgstr "Erstellt Accounts durch das Hochladen einer CSV formatierten Datei."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Creation successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
|
msgstr "Erstellung erfolgreich. DN <b>%s</b> wurde erzeugt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:73
|
|
msgid "Creation time"
|
|
msgstr "Erstellzeit"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:232 ../templates/serverInfo.php:237
|
|
msgid "Current connections"
|
|
msgstr "Aktuelle Verbindungen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Current list of <b>%s</b> values for attribute <b>%s</b>:"
|
|
msgstr "Aktuelle Liste von <b>%s</b> Werten für Attribut <b>%s</b>:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:292
|
|
msgid "Current usage (kB)"
|
|
msgstr "Aktueller Verbrauch (kB)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:56 ../lib/modules/customFields.inc:316
|
|
msgid "Custom fields"
|
|
msgstr "Eigene Felder"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:41 ../lib/modules/customScripts.inc:52
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:66 ../lib/modules/customScripts.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:96
|
|
msgid "Custom scripts"
|
|
msgstr "Eigene Skripte"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1097
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1101
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Ausschneiden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:69
|
|
msgid "DDNS"
|
|
msgstr "DDNS"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:362
|
|
msgid "DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)."
|
|
msgstr ""
|
|
"DDNS ist nicht aktiviert. Sie können es in den DHCP-Einstellungen (DDNS) "
|
|
"ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:56
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:65
|
|
msgid "DHCP administration"
|
|
msgstr "DHCP-Verwaltung"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "DHCP count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl DHCPs: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:173 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:113
|
|
msgid "DHCP settings"
|
|
msgstr "DHCP-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:96
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:734
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:110
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:52
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:58
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:92
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 ../lib/modules.inc:388
|
|
#: ../lib/modules.inc:1833
|
|
msgid "DN"
|
|
msgstr "DN"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:210
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:222
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1866
|
|
msgid "DN does not exist"
|
|
msgstr "DN existiert nicht"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "DN settings"
|
|
msgstr "DN-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:308 ../help/help.inc:158
|
|
msgid "DN suffix"
|
|
msgstr "DN-Suffix"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:193 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:246 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:552
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:639
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:147
|
|
msgid "DNS (Domain Name System)"
|
|
msgstr "DNS (Domain Name System)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:108
|
|
msgid "DNs of the extension owners"
|
|
msgstr "DNs der Besitzer dieser Erweiterung"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:343
|
|
msgid "DSML V.1 Export"
|
|
msgstr "DSML V.1-Export"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:255
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:335
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:424
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:723
|
|
msgid "DTFM flags"
|
|
msgstr "DTFM-Flags"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1203
|
|
msgid "DTMF mode"
|
|
msgstr "DTFM-Modus"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131
|
|
msgid "DTMF mode for SIP client configuration."
|
|
msgstr "DTFM-Modus für SIP-Einstellung."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:103
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Daten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281
|
|
msgid "Date after the user is able to change his password."
|
|
msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:100
|
|
msgid "Date after the user must change his password."
|
|
msgstr "Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169
|
|
msgid ""
|
|
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
|
|
"expiration. If set value must be >0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl Tage, die der Benutzer gewarnt wird bevor sein Passwort abläuft. Wert "
|
|
"muss größer 0 sein."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:215
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debug"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:208 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:252
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:554 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:640
|
|
msgid "Default gateway"
|
|
msgstr "Standard-Gateway"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:273 ../help/help.inc:95
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Standardsprache"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:222
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:301
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:358
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:592
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:945
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1272
|
|
msgid "Default user"
|
|
msgstr "Standardbenutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:297 ../templates/masscreate.php:372
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:96 ../lib/modules/customFields.inc:1131
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "Standardwert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:111
|
|
msgid "Defines if workstations may change their passwords."
|
|
msgstr "Hier können Sie bestimmen, ob Computer ihre Domänenpasswörter ändern dürfen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151
|
|
msgid ""
|
|
"Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this "
|
|
"peer."
|
|
msgstr "Gibt das Postfach für Message Waiting Indication (MWI) dieses Teilnehmers an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:97 ../lib/modules/kolabUser.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:117 ../lib/modules/kolabUser.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:169 ../lib/modules/kolabUser.inc:295
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:652 ../lib/modules/kolabUser.inc:718
|
|
msgid "Delegates"
|
|
msgstr "Vollmachten"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:321 ../templates/serverInfo.php:390
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:120 ../templates/config/profmanage.php:260
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:239
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:159 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160
|
|
#: ../templates/delete.php:116 ../templates/profedit/profilemain.php:158
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:159
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1364 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1510
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1560 ../lib/modules/kolabUser.inc:708
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 ../lib/lists.inc:442
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:31
|
|
msgid "Delete DN"
|
|
msgstr "DN löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:30
|
|
msgid "Delete LDAP entries"
|
|
msgstr "LDAP-Einträge löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:77
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:84
|
|
msgid "Delete after copy (move):"
|
|
msgstr "Nach kopieren löschen (verschieben):"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:72
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete all %s objects"
|
|
msgstr "Alle %s-Objekte löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1221
|
|
msgid "Delete home directory"
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:231
|
|
msgid "Delete mailbox"
|
|
msgstr "Postfach löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:194 ../help/help.inc:215
|
|
msgid "Delete organisational unit"
|
|
msgstr "Organisational Unit löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1811
|
|
msgid "Delete photo"
|
|
msgstr "Foto löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:258
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:261
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:233
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:240 ../help/help.inc:128
|
|
msgid "Delete profile"
|
|
msgstr "Lösche Profil"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:91 ../lib/modules/range.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:435
|
|
msgid "Delete range"
|
|
msgstr "Bereich löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:309
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:332
|
|
msgid "Delete rule"
|
|
msgstr "Lösche Regel"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:174
|
|
msgid "Delete selected DHCP entries"
|
|
msgstr "Ausgewählte DHCP-Einträge entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:158
|
|
msgid "Delete selected NIS objects"
|
|
msgstr "Ausgewählte NIS-Objekte löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:147
|
|
msgid "Delete selected address lists"
|
|
msgstr "Ausgewählte Adresslisten löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:144 ../lib/types/alias.inc:144
|
|
msgid "Delete selected aliases"
|
|
msgstr "Ausgewählte Aliase löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:217
|
|
msgid "Delete selected automount entries"
|
|
msgstr "Ausgewählte Automount-Einträge löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:170
|
|
msgid "Delete selected domains"
|
|
msgstr "Ausgewählte Domänen löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:146
|
|
msgid "Delete selected extensions"
|
|
msgstr "Ausgewählte Erweiterungen löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:183 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:168
|
|
#: ../lib/types/group.inc:207 ../lib/types/netgroup.inc:172
|
|
msgid "Delete selected groups"
|
|
msgstr "Ausgewählte Gruppen löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:189
|
|
msgid "Delete selected hosts"
|
|
msgstr "Ausgewählte Hosts löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:112
|
|
msgid "Delete selected objects"
|
|
msgstr "Ausgewählte Objekte löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:152
|
|
msgid "Delete selected policies"
|
|
msgstr "Ausgewählte Richtlinien löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:162
|
|
msgid "Delete selected sudo roles"
|
|
msgstr "Ausgewählte Sudo-Rollen löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:477
|
|
msgid "Delete selected users"
|
|
msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete successful: %s"
|
|
msgstr "Löschen war erfolgreich: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
|
|
msgid "Delete this entry"
|
|
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:264
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleted DN: %s"
|
|
msgstr "Gelöschter DN: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:86
|
|
msgid "Deleted PDF structure."
|
|
msgstr "PDF-Struktur gelöscht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:74
|
|
msgid "Deleted account"
|
|
msgstr "Gelöschter Account"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:96
|
|
msgid "Deleted profile."
|
|
msgstr "Profil gelöscht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:92
|
|
msgid "Deletes an IP range."
|
|
msgstr "Löscht einen IP-Adressbereich."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:29
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:65
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:82
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "Lösche"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:73
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:125
|
|
msgid "Deleting objects"
|
|
msgstr "Lösche Objekte"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:968
|
|
msgid "Deletion was successful."
|
|
msgstr "Löschen war erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:269
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:342
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:476
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:794
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1224
|
|
msgid "Deny"
|
|
msgstr "Verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:275 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:469
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:761
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:765 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1717
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2095 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2779
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Unternehmensbereich"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:89 ../templates/schema/schema.php:143
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:346
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1898
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:139
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:101
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:88 ../lib/types/nisObjectType.inc:80
|
|
#: ../lib/types/user.inc:101 ../lib/types/sudo.inc:84 ../lib/types/dhcp.inc:96
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:92 ../lib/modules/account.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:88 ../lib/modules/account.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:106 ../lib/modules/account.inc:221
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:232 ../lib/modules/posixGroup.inc:198
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:351 ../lib/modules/posixGroup.inc:403
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:474 ../lib/modules/device.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:107 ../lib/modules/device.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:163 ../lib/modules/device.inc:448
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:183 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:586
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:645 ../lib/modules/posixAccount.inc:439
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:66 ../lib/modules/nisObject.inc:96
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:107 ../lib/modules/nisObject.inc:148
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:213 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:325
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:394 ../lib/modules/automount.inc:65
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:88 ../lib/modules/automount.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:133 ../lib/modules/automount.inc:195
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:80 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:133
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:192 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:577
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:237 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:325
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:605
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1270 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2065
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:59 ../lib/modules/sudoRole.inc:128
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:172 ../lib/modules/sudoRole.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:684 ../lib/modules/groupOfNames.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:99 ../lib/modules/groupOfNames.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:178 ../lib/modules/groupOfNames.inc:532
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
|
|
msgid "Destination DN"
|
|
msgstr "Ziel-DN"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:38
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Gerät"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:564
|
|
msgid "Disable LM hashes"
|
|
msgstr "LM-Hashe deaktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:95 ../lib/modules/ddns.inc:354
|
|
msgid "Disable client updates"
|
|
msgstr "Client-Änderungen deaktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:96
|
|
msgid "Disables the client to update DNS entries."
|
|
msgstr "Deaktiviert die Möglichkeit, dass Clients DNS-Einträge verändern dürfen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:123
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368
|
|
msgid "Disallow TGT-based tickets"
|
|
msgstr "TGT-basierte Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:141
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:373
|
|
msgid "Disallow all tickets"
|
|
msgstr "Alle Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:343
|
|
msgid "Disallow forwardable tickets"
|
|
msgstr "Weiterleitbare Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:135
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:358
|
|
msgid "Disallow post-dated tickets"
|
|
msgstr "Vordatierte Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348
|
|
msgid "Disallow proxiable tickets"
|
|
msgstr "Proxy-Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:353
|
|
msgid "Disallow renewable tickets"
|
|
msgstr "Erneuerbare Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:138
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:363
|
|
msgid "Disallow service tickets"
|
|
msgstr "Service-Tickets verbieten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:190
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:285
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:350
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:534
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:869
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1248
|
|
msgid "Disallowed codec"
|
|
msgstr "Unerlaubter Codec"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106 ../lib/modules/sambaDomain.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:292 ../lib/modules/sambaDomain.inc:666
|
|
msgid "Disconnect users outside logon hours"
|
|
msgstr "Abmeldung außerhalb der Anmeldezeiten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:223
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1458
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1732
|
|
msgid "Disconnection time limit"
|
|
msgstr "Zeitlimit für Trennung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:107
|
|
msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours."
|
|
msgstr "Meldet Benutzer ab, die außerhalb der definierten Anmeldezeiten aktiv sind."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
|
|
msgid "Display format"
|
|
msgstr "Anzeigeformat"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:195
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:399
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1100
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1689
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:263
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:323
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:356
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:392
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:290
|
|
msgid "Display on screen"
|
|
msgstr "Auf dem Bildschirm anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:97
|
|
msgid "Display the created entry"
|
|
msgstr "Erstellten Eintrag anzeigen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:481
|
|
msgid ""
|
|
"Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your "
|
|
"spreadsheet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die angezeigten Accountnummern beginnen mit \"0\". Addieren Sie 2 um die "
|
|
"Reihennummer in Ihrer Tabellenkalkulation zu erhalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:122
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:215
|
|
msgid "Do not ask security question"
|
|
msgstr "Keine Sicherheitsfrage stellen"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:112
|
|
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
|
msgstr "Soll diese OU gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:174
|
|
msgid "Do you really want to delete this PDF structure?"
|
|
msgstr "Soll diese PDF-Struktur gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:174
|
|
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
|
msgstr "Soll dieses Profil gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:450
|
|
msgid "Do you really want to mark this account for deletion?"
|
|
msgstr "Soll dieser Account wirklich zum Löschen markiert werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:90
|
|
msgid "Do you really want to remove the following accounts?"
|
|
msgstr "Sollen die folgenden Accounts wirklich gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59
|
|
msgid "Do you want to create this entry?"
|
|
msgstr "Wollen Sie diesen Eintrag erstellen?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36
|
|
msgid "Do you want to make these changes?"
|
|
msgstr "Wollen Sie die Änderungen übernehmen?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:196
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:516
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1221
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1563
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1585
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1707
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:290
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:368
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:414 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:216
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:587
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domäne"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 ../lib/modules/sambaDomain.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:144 ../lib/modules/sambaDomain.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:249 ../lib/modules/sambaDomain.inc:254
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:638
|
|
msgid "Domain SID"
|
|
msgstr "Domänen-SID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:335
|
|
msgid "Domain administrators"
|
|
msgstr "Domänenadministratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341
|
|
msgid "Domain admins"
|
|
msgstr "Domänenadministratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63
|
|
msgid "Domain certificate admins"
|
|
msgstr "Domänen-Zertifikats-Administratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:784
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61
|
|
msgid "Domain computers"
|
|
msgstr "Domänen-PCs"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62
|
|
msgid "Domain controllers"
|
|
msgstr "Domänencontroller"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:167
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Domain count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Domänen: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65
|
|
msgid "Domain enterprise admins"
|
|
msgstr "Domänen-Unternehmens-Administratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:281
|
|
msgid "Domain group"
|
|
msgstr "Domänengruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60
|
|
msgid "Domain guests"
|
|
msgstr "Domänengäste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:131
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:190 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:204
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:228 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:542
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:636 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:70 ../lib/modules/sambaDomain.inc:137
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:177 ../lib/modules/sambaDomain.inc:234
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:239 ../lib/modules/sambaDomain.inc:635
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Domänenname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:147 ../lib/modules/sambaDomain.inc:201
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:202
|
|
msgid "Domain name is invalid!"
|
|
msgstr "Domänenname ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66
|
|
msgid "Domain policy admins"
|
|
msgstr "Domänen-Policy-Administratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64
|
|
msgid "Domain schema admins"
|
|
msgstr "Domänen-Schema-Administratoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2013
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:59
|
|
msgid "Domain users"
|
|
msgstr "Domänenbenutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:43
|
|
msgid "Don't stop on errors"
|
|
msgstr "Bei Fehlern weitermachen"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:461
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "nach unten"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:249
|
|
msgid "Download sample CSV file"
|
|
msgstr "Beispiel-CSV-Datei runterladen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:124
|
|
msgid "Dynamic subtrees"
|
|
msgstr "Dynamische Teilbäume"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:65
|
|
msgid "EDU person"
|
|
msgstr "EDU-Person"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:119
|
|
msgid ""
|
|
"Each line represents one LDAP attribute. The options are separated by \"::"
|
|
"\". The first option specifies if the attribute is mandatory. It can have "
|
|
"the values \"optional\" and \"required\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jede Zeile repräsentiert ein LDAP-Attribut. Die Optionen werden durch \"::\" "
|
|
"getrennt. Die erste Option spezifiziert ob das Attribut ein Pflichtfeld ist. "
|
|
"Sie kann die Werte \"optional\" und \"required\" annehmen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554
|
|
msgid "East Australian Standard, Guam"
|
|
msgstr "Ostaustralien, Guam"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:546
|
|
msgid "Eastern Europe Time, South Africa"
|
|
msgstr "Osteuropäische Zeit, Südafrika"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:539
|
|
msgid "Eastern Time (US & Canada), Bogota"
|
|
msgstr "Eastern Time (USA & Kanada), Bogota"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:156
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:155
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1226
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1231 ../lib/lists.inc:436
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1287
|
|
msgid "Edit again"
|
|
msgstr "Erneut editieren"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:134 ../templates/config/index.php:91
|
|
msgid "Edit general settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1157
|
|
msgid "Edit groups"
|
|
msgstr "Gruppen ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:202
|
|
msgid "Edit members"
|
|
msgstr "Mitglieder ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/config/index.php:117
|
|
msgid "Edit self service"
|
|
msgstr "SelfService bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/config/index.php:103
|
|
msgid "Edit server profiles"
|
|
msgstr "Serverprofile ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:201
|
|
msgid "Edit subgroups"
|
|
msgstr "Untergruppen ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1182
|
|
msgid "Edit workstations"
|
|
msgstr "Arbeitsstationen ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1872
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:92 ../lib/types/user.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:217
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:222
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:206 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:212
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "EMail"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:256
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:342
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:61
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:155
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:174
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:449 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:59
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:60 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:171 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:621 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:265 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:445
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:689
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:693 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1633
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2080 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2565
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:131
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:169
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:261
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:410 ../lib/modules/imapAccess.inc:207
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:676
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:787
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "EMail-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99
|
|
msgid "Email address for this voicemail account."
|
|
msgstr "EMail-Adresse für diesen Anrufbeantworter-Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:73 ../lib/modules/zarafaUser.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:121
|
|
msgid "Email alias"
|
|
msgstr "EMail-Alias"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:74 ../lib/modules/zarafaUser.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:122
|
|
msgid "Email alias for this account."
|
|
msgstr "EMail-Alias für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:157 ../lib/modules/zarafaContact.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:420 ../lib/modules/zarafaUser.inc:421
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:180
|
|
msgid "Email alias is invalid!"
|
|
msgstr "EMail-Alias ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125
|
|
msgid "Email alias list"
|
|
msgstr "EMail-Aliasliste"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:181
|
|
msgid "Email alias list has invalid format!"
|
|
msgstr "EMail-Aliasliste hat ungültiges Format!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:119
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:232
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:464
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:118 ../lib/modules/zarafaContact.inc:148
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:178 ../lib/modules/zarafaContact.inc:549
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:63 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:132 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:174
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:222 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:626
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:182 ../lib/modules/zarafaUser.inc:207
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:389 ../lib/modules/zarafaUser.inc:401
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:446 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1344
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1571 ../lib/modules/kolabUser.inc:153
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:168 ../lib/modules/kolabUser.inc:275
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:648
|
|
msgid "Email aliases"
|
|
msgstr "EMail-Aliase"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:341
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:785
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1697 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2090
|
|
msgid "Employee number"
|
|
msgstr "Personalnummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:179
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:271 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:349
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:621
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1702 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2069
|
|
msgid "Employee type"
|
|
msgstr "Angestelltentyp"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622
|
|
msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
|
|
msgstr "Angestelltentyp: Angestellter, Extern, Aushilfskraft, ..."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:439
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:446 ../templates/login.php:458
|
|
msgid "Empty password submitted. Please try again."
|
|
msgstr "Das Passwort war leer. Bitte erneut eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:162
|
|
msgid "Enable password self reset link"
|
|
msgstr "Link für Passwortrücksetzung aktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:45
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:92
|
|
msgid "Enable self registration link"
|
|
msgstr "Link für Selbstregistrierung aktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:90
|
|
msgid ""
|
|
"Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to "
|
|
"\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server "
|
|
"profile to change passwords with LAM."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit aktivieren Sie Qualitätsprüfungen (z.B. Passwortlänge) für "
|
|
"Passwörter. Für die Einstellung \"erzwingen\" müssen Sie das Passworthashing "
|
|
"von LAM im Serverprofil deaktivieren um weiterhin Passwörter ändern zu "
|
|
"können."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160
|
|
msgid "Encountered an error while performing search."
|
|
msgstr "Die LDAP-Suche ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:73 ../lib/modules/imapAccess.inc:108
|
|
msgid "Encryption protocol"
|
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:74
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM benötigt eine verschlüsselte Verbindung zum IMAP-Server. Hier geben Sie "
|
|
"die Art der Verschlüsselung an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:532
|
|
msgid "Eniwetok, Kwajalein"
|
|
msgstr "Eniwetok, Kwajalein"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:91
|
|
msgid "Enter the values you would like to add:"
|
|
msgstr "Geben Sie die neuen Werte ein:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 ../lib/modules/eduPerson.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:174 ../lib/modules/eduPerson.inc:205
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:336 ../lib/modules/eduPerson.inc:682
|
|
msgid "Entitlements"
|
|
msgstr "Berechtigungen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:471
|
|
msgid "Entries found"
|
|
msgstr "Einträge gefunden"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:269
|
|
msgid "Entries sent"
|
|
msgstr "Einträge gesendet"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:473
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Eintrag"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
|
|
msgstr "Eintrag %s und Unterbaum wurden erfolgreich gelöscht."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:90
|
|
msgid "Entry created"
|
|
msgstr "Eintrag erstellt"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:322
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:26
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:26
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:27
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:24
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:56
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:33
|
|
msgid "Entry does not exist"
|
|
msgstr "Eintrag existiert nicht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:73 ../lib/modules/puppetClient.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:121 ../lib/modules/puppetClient.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:154 ../lib/modules/puppetClient.inc:232
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:422
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Umgebung"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:166
|
|
msgid "Equality"
|
|
msgstr "Gleichheit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:532 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1295
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Equipment"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:215
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:473
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:517
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:511
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:513
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_myldap.php:217
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:79
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1897
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1901
|
|
msgid "Error number"
|
|
msgstr "Fehlernummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1035
|
|
msgid "Error while changing Kerberos password."
|
|
msgstr "Konnte Kerberos-Passwort nicht ändern."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:272
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error while deleting DN: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Löschen von DN: %s"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:139
|
|
msgid ""
|
|
"Every account type needs exactly one base module. This module provides a "
|
|
"structural object class."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeder Accounttyp benötigt exakt ein Basismodul. Dieses Modul stellt die "
|
|
"strukturelle Objektklasse bereit."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:60 ../lib/modules/customScripts.inc:73
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:124 ../lib/modules/zarafaContact.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:89 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:539
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:131 ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80
|
|
#: ../help/help.inc:86 ../help/help.inc:91 ../help/help.inc:111
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Beispiel"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:293 ../templates/masscreate.php:368
|
|
msgid "Example value"
|
|
msgstr "Beispielwert"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:62
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Beispiele"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:295
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Ausführen"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:263
|
|
msgid "Execute lamdaemon"
|
|
msgstr "Lamdaemon ausführen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:97 ../lib/modules/freeRadius.inc:123
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:202 ../lib/modules/freeRadius.inc:230
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:432 ../lib/modules/freeRadius.inc:629
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:202
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:291
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:353
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:556
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:896
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1257
|
|
msgid "Expiration timestamp"
|
|
msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:203
|
|
msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)."
|
|
msgstr "Ablaufzeit (\"regseconds\" Option)."
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:141 ../lib/modules/ppolicy.inc:167
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:207 ../lib/modules/ppolicy.inc:482
|
|
msgid "Expire warning"
|
|
msgstr "Ablaufwarnung"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1081
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1084
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:305
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:37
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:53
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105
|
|
msgid "Export format"
|
|
msgstr "Exportformat"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
|
|
msgid "Export subtree"
|
|
msgstr "Teilbaum exportieren"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:349
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr "Erweitert"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:143
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Extension count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Erweiterungen: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:94 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:282
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:286
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:809
|
|
msgid "Extension name"
|
|
msgstr "Erweiterungsname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:131
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:226
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:474
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:812
|
|
msgid "Extension owners"
|
|
msgstr "Besitzer der Erweiterung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:183
|
|
msgid "Extension with this name already exists."
|
|
msgstr "Eine Erweiterung mit diesem Namen existiert bereits."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:151
|
|
msgid "Failed to create entry!"
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht erstellen!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:166
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:273 ../lib/modules/ppolicy.inc:481
|
|
msgid "Failure count interval"
|
|
msgstr "Fehlerzählerintervall"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:263
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:437 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:681 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:685
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1607 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2079
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2620
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "Faxnummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:140 ../lib/modules/zarafaUser.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:395 ../lib/modules/zarafaUser.inc:641
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1358 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1403
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Funktionen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:219
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:533
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:14
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295
|
|
msgid ""
|
|
"File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
|
|
"logon. $user and $group are replaced with user and group name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dateiname und -pfad relativ zur Netlogon-Freigabe des Scripts, das beim "
|
|
"Login ausgeführt wird. $user und $group werden mit Benutzer- und Gruppenname "
|
|
"ersetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:69 ../lib/modules/zarafaServer.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:126 ../lib/modules/zarafaServer.inc:154
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:196 ../lib/modules/zarafaServer.inc:370
|
|
msgid "File path"
|
|
msgstr "Dateipfad"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:236 ../lib/tools/fileUpload.inc:44
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:241 ../lib/types/dhcp.inc:255
|
|
#: ../lib/lists.inc:703
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Dateiupload"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:94
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:160
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:213
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:459
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:81 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:123
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:134
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:325 ../lib/modules/zarafaUser.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:97 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:470
|
|
#: ../lib/lists.inc:347 ../help/help.inc:150
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:509
|
|
msgid "Filter performed"
|
|
msgstr "Angewandter Filter"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/selfRegistration.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:302
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:516 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1243 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2067
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2543
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Vorname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:49 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:50
|
|
msgid "First name contains invalid characters!"
|
|
msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:614
|
|
msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr "Vorname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:91
|
|
msgid "Fix IP addresses"
|
|
msgstr "Feste IP-Adressen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:384
|
|
msgid "Fixed list"
|
|
msgstr "Feste Liste"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:106
|
|
msgid "For automatic invitation handling."
|
|
msgstr "Regelt automatische Einladungen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"For the upload please specify the entries in the format \"(HOST,USER,"
|
|
"DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Für den Upload geben Sie bitte die Einträge im Format \"(HOST,BENUTZER,"
|
|
"DOMAIN)\" ein. Mehrere Einträge werden durch Strichpunkt getrennt."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:220
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:358 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:338 ../lib/modules.inc:1010
|
|
#: ../help/help.inc:170
|
|
msgid "Force password change"
|
|
msgstr "Passwortänderung erzwingen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:619
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Passwort vergessen?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:204
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:67
|
|
msgid "FreeRadius"
|
|
msgstr "FreeRadius"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Freitag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:319 ../lib/modules/selfRegistration.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:131
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:191
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:207 ../help/help.inc:198
|
|
msgid "From address"
|
|
msgstr "Absenderadresse"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:476
|
|
msgid "From address for password mails is invalid."
|
|
msgstr "Absenderadresse für Passwortmails ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:138
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:259
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:337
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:439
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:741
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1209
|
|
msgid "From domain"
|
|
msgstr "Quelldomäne"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:139
|
|
msgid "From domain setting for this account."
|
|
msgstr "Quelldomäne für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:134
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:257
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:336
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:432
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:732
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1206
|
|
msgid "From user"
|
|
msgstr "Quellbenutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135
|
|
msgid "From user setting for this account."
|
|
msgstr "Quellbenutzer für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:142
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:261
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:338
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:446
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:750
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1212
|
|
msgid "Full contact"
|
|
msgstr "Vollständiger Kontakt"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:254
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:163
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:255
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:398
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Vollständiger Name"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95
|
|
msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox."
|
|
msgstr "Vollständiger Name für den Anrufbeantworter."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:537
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:17
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:383
|
|
msgid "GB-12345"
|
|
msgstr "DE-12345"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:96 ../lib/types/group.inc:93 ../lib/types/user.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:188 ../lib/modules/posixGroup.inc:344
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:357 ../lib/modules/posixGroup.inc:399
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:419 ../lib/modules/posixGroup.inc:472
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496 ../lib/modules/posixAccount.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 ../lib/modules/posixAccount.inc:1513
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:321
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:390
|
|
msgid "GID number"
|
|
msgstr "GID Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496
|
|
msgid ""
|
|
"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users "
|
|
"and hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die GID-Nummer wurde geändert. Bitte verwenden sie das Kontrollkästchen um "
|
|
"die GID-Nummer von Benutzern und Hosts anzupassen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:109
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
|
|
"command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
|
|
msgstr ""
|
|
"GID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root "
|
|
"ausführen, um die Dateirechte zu ändern: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp "
|
|
"%s {} \\;'"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:503
|
|
msgid "GID number has to be a numeric value!"
|
|
msgstr "GID-Nummer muss eine Zahl sein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:279 ../lib/modules/posixAccount.inc:319
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:330 ../lib/modules/posixAccount.inc:393
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:431 ../lib/modules/posixAccount.inc:1145
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1520
|
|
msgid "Gecos"
|
|
msgstr "Gecos"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:51
|
|
msgid "General information"
|
|
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:155
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:193
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:154
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:173
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:374
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:210
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:281 ../help/help.inc:196
|
|
msgid "Generate random password"
|
|
msgstr "Zufälliges Passwort generieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:63
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:595
|
|
msgid "Generic Error"
|
|
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:128 ../templates/schema/schema.php:265
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:296 ../templates/schema/schema.php:321
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:215
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:139
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1864
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr "Gehe zu"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:142 ../lib/modules/ppolicy.inc:163
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:215 ../lib/modules/ppolicy.inc:478
|
|
msgid "Grace authentication limit"
|
|
msgstr "Aufschublimit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:118 ../lib/modules/quota.inc:396
|
|
msgid "Grace block period"
|
|
msgstr "Block-Frist"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:119
|
|
msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
|
msgstr "Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:141
|
|
msgid ""
|
|
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
|
|
"days."
|
|
msgstr "Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:140 ../lib/modules/quota.inc:400
|
|
msgid "Grace inode period"
|
|
msgstr "Inode-Frist"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:300
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:540
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/group.inc:63
|
|
msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)"
|
|
msgstr "Gruppenaccounts (z.B. Unix und Samba)"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:180 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:165
|
|
#: ../lib/types/group.inc:204 ../lib/types/netgroup.inc:169
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Gruppen: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/group.inc:96 ../lib/modules/posixGroup.inc:390
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:113
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Gruppenbeschreibung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:404
|
|
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
|
msgstr "Gruppenbeschreibung. Falls leer wird der Gruppename verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:92 ../lib/types/gon.inc:93 ../lib/types/group.inc:95
|
|
msgid "Group member DNs"
|
|
msgstr "DNs der Gruppenmitglieder"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94
|
|
#: ../lib/types/group.inc:94 ../lib/modules/posixGroup.inc:201
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:251 ../lib/modules/posixGroup.inc:345
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:363 ../lib/modules/posixGroup.inc:407
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:411 ../lib/modules/posixGroup.inc:473
|
|
msgid "Group members"
|
|
msgstr "Gruppenmitglieder"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:91 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:91
|
|
#: ../lib/types/group.inc:92 ../lib/types/netgroup.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:56
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:154
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:444 ../lib/modules/posixGroup.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:348 ../lib/modules/posixGroup.inc:378
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427 ../lib/modules/posixGroup.inc:471
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504 ../lib/modules/posixGroup.inc:505
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:506 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:575 ../lib/modules/groupOfNames.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:92 ../lib/modules/groupOfNames.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:528
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Gruppenname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169
|
|
msgid "Group name already in use."
|
|
msgstr "Der Gruppenname wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171 ../lib/modules/posixGroup.inc:506
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:144
|
|
msgid ""
|
|
"Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruppenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, "
|
|
"0-9, ., - und _!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:505
|
|
msgid "Group name in use. Selected next free group name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruppenname wird bereits verwendet. Nächster freier Gruppenname wurde "
|
|
"ausgewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:57
|
|
msgid ""
|
|
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
|
|
"A-Z, 0-9 and .-_ ."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruppenname der zu erstellenden Gruppe. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"und .-_."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:428
|
|
msgid ""
|
|
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
|
|
"A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded "
|
|
"with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruppenname der zu erstellenden Gruppe. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"und .-_. Sollte der Gruppenname schon in Verwendung sein wird eine Zahl "
|
|
"angehängt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:89 ../lib/modules/freeRadius.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:121 ../lib/modules/freeRadius.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:178 ../lib/modules/freeRadius.inc:227
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:281 ../lib/modules/freeRadius.inc:626
|
|
msgid "Group names"
|
|
msgstr "Gruppennamen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:287
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:339 ../lib/modules/posixAccount.inc:1278
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1424 ../lib/modules/posixAccount.inc:1530
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:47
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:49
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:53
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:57
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:289 ../lib/modules/groupOfNames.inc:44
|
|
msgid "Group of names"
|
|
msgstr "Namensgruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:62
|
|
msgid "Group of names accounts"
|
|
msgstr "Namensgruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42
|
|
msgid "Group of unique names"
|
|
msgstr "Gruppe eindeutiger Namen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:369 ../lib/modules/posixGroup.inc:415
|
|
msgid "Group password"
|
|
msgstr "Gruppenpasswort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:286
|
|
msgid "Group type"
|
|
msgstr "Gruppentyp"
|
|
|
|
#: ../lib/types/group.inc:54 ../lib/modules/posixGroup.inc:315
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:103
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:97
|
|
msgid "H-Node (0x08)"
|
|
msgstr "H-Knoten (0x08)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:332 ../lib/modules/selfRegistration.inc:81
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:195
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:211 ../help/help.inc:207
|
|
msgid "HTML format"
|
|
msgstr "HTML Format"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:411
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:406 ../help/help.inc:120
|
|
msgid "HTTP authentication"
|
|
msgstr "HTTP-Authentifizierung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:61 ../lib/modules/zarafaServer.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:124 ../lib/modules/zarafaServer.inc:150
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:172 ../lib/modules/zarafaServer.inc:360
|
|
msgid "HTTP port"
|
|
msgstr "HTTP-Port"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:627 ../lib/modules/systemQuotas.inc:377
|
|
msgid "Hard block"
|
|
msgstr "Hartes Block-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:112 ../lib/modules/quota.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:395 ../lib/modules/quota.inc:500
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:119
|
|
msgid "Hard block limit"
|
|
msgstr "Hartes Block-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:629 ../lib/modules/systemQuotas.inc:379
|
|
msgid "Hard inode"
|
|
msgstr "Hartes Inode-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:135
|
|
msgid "Hard inode (files) limit"
|
|
msgstr "Hartes Inode-Limit (Dateien)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:134 ../lib/modules/quota.inc:399
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:502 ../lib/modules/systemQuotas.inc:123
|
|
msgid "Hard inode limit"
|
|
msgstr "Hartes Inode-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:97
|
|
msgid "Has subentries"
|
|
msgstr "Hat Untereinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:534
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Hawaii"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:447 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:540
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:547
|
|
msgid "Headline"
|
|
msgstr "Überschrift"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:130 ../lib/modules.inc:628
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:53
|
|
msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes."
|
|
msgstr "Hier können Sie LDAP-Objektklassen und Attribute betrachten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374
|
|
msgid "Here you can change the settings for the terminal server access."
|
|
msgstr "Hier können Sie die Terminalserver-Einstellungen ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/selfService.inc:367
|
|
msgid "Here you can change your personal settings."
|
|
msgstr "Hier können Sie Ihre persönlichen Daten ändern."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:128
|
|
msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie mehrere Accounts mittels einer CSV-formatierten Datei "
|
|
"erstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:184
|
|
msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für den DHCP-Eintrag eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:81 ../lib/modules/groupOfNames.inc:65
|
|
msgid "Here you can enter a description for this group."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für die Gruppe eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:60
|
|
msgid "Here you can enter a description for this role."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für die Sudo-Rolle eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:82 ../lib/modules/zarafaUser.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:98
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter "
|
|
"text will be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie einen Filtertext eingeben. Es werden dann nur Einträge "
|
|
"angezeigt, die diesen Wert enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:369 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:58
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can enter a list of additional group memberships. The group names "
|
|
"are separated by commas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie zusätzliche Gruppenmitgliedschaften angeben. Die "
|
|
"Gruppennamen werden durch Komma getrennt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:59
|
|
msgid "Here you can enter a serial number for this device."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Seriennummer für das Gerät eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766
|
|
msgid "Here you can enter the user's department."
|
|
msgstr "Hier können Sie den Unternehmensbereich des Benutzers eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:141
|
|
msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features."
|
|
msgstr "Hier können Sie einzelne Zarafa-Funktionen (de)aktivieren."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:151
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The "
|
|
"filter is case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie einfache Filter angeben (z.B. 'wert' oder 'w*'). LAM filtert "
|
|
"mit Berücksichtigung von Groß-/Kleinschreibung."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:163
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can load an account profile to set default settings for your "
|
|
"account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit können Sie Account-Profile laden und Standardwerte setzen. Das Profil "
|
|
"\"default\" wird bei neuen Accounts automatisch geladen."
|
|
|
|
#: ../lib/tools/profileEditor.inc:53
|
|
msgid "Here you can manage your account profiles."
|
|
msgstr "Hier können Sie Ihre Accountprofile verwalten."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:165
|
|
msgid "Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Account-Daten können als PDF-Datei exportiert werden. Wählen Sie hierfür "
|
|
"das gewünschte PDF-Profil."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can select where LAM should save its log messages. System logging "
|
|
"will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also "
|
|
"select an extra file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie wählen, wohin LAM seine Logmeldungen speichern soll. Das "
|
|
"systemeigene Logging verwendet Syslog auf Unix-Systemen und Event Log auf "
|
|
"Windows-Systemen. Sie können auch eine Datei angeben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:106
|
|
msgid "Here you can select which plugins you want to use for account management."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie die Plugins wählen, die Sie zur Accountverwaltung verwenden "
|
|
"möchten."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:119
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of "
|
|
"results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce too "
|
|
"much load."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit können Sie die Ergebnisse von LDAP-Suchanfragen begrenzen. Bitte "
|
|
"verwenden Sie diese Option wenn LAM auf Ihrem LDAP-Server zu viel Last "
|
|
"verursacht."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:195
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self "
|
|
"service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please "
|
|
"enter one link per line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können die SelfService-Seiten an Ihr Unternehmensdesign anpassen. Geben "
|
|
"Sie dazu hier die Links zu den entsprechenden CSS-Dateien an (ein Link pro "
|
|
"Zeile)."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:149
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can specify minimum requirements for passwords. The character "
|
|
"classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie die Minimalanforderungen für Passwörter einstellen. Die "
|
|
"Zeichenklassen sind: Kleinbuchstaben, Großbuchstaben, Zahlen und "
|
|
"Sonderzeichen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:85
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All "
|
|
"members of the subgroups will be treated as members of this group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit können Sie Untergruppen für diese NIS Netzgruppe wählen. Alle "
|
|
"Mitglieder der Untergruppen werden auch als Mitglieder dieser Gruppe "
|
|
"behandelt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:123
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can specify the DN and password of the bind user that will be used "
|
|
"for the LDAP search. This is required if your LDAP server does not allow "
|
|
"anonymous access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie Bind-Benutzer und Passwort für die LDAP-Suche angeben. Dies "
|
|
"wird benötigt falls Ihr LDAP-Server keinen anonymen Zugang erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:73
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can specify the list of host names where this account has login "
|
|
"privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" "
|
|
"in front of a host name to deny access to a host."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie eine Liste von Hostnamen eintragen, an denen sich der "
|
|
"Account anmelden darf. Dabei steht \"*\" für alle Hosts. Sie können auch \"!"
|
|
"\" vor einen Hostnamen stellen und ihn damit ausschließen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:95
|
|
msgid "Here you can specify the minimum number of characters for a user password."
|
|
msgstr "Bestimmt die minimale Länge für Benutzerpasswörter."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:309
|
|
msgid "Here you can specify the new password yourself."
|
|
msgstr "Hier können Sie das neue Passwort selbst eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365
|
|
msgid "Here you can specify the shadowing mode."
|
|
msgstr "Hier können Sie den Spiegel-Modus einstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/tools/tests.inc:53
|
|
msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation."
|
|
msgstr "Hier können Sie prüfen, ob bestimmte LAM-Funktionen korrekt funktionieren."
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:95
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:96
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:72
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:157
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:247
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:474
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:61 ../lib/modules/zarafaContact.inc:138
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:146 ../lib/modules/zarafaContact.inc:217
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:537 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:146 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:173
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:262 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:646
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:189
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:335 ../lib/modules/zarafaUser.inc:65
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:309 ../lib/modules/zarafaUser.inc:358
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:386 ../lib/modules/zarafaUser.inc:580
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1332
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Versteckt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:234
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:245 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:107 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:569 ../lib/modules/zarafaUser.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:233
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:769 ../lib/modules/freeRadius.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:111 ../lib/modules/zarafaServer.inc:81
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:136
|
|
msgid "Hidden options"
|
|
msgstr "Versteckte Optionen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:345
|
|
msgid "Hidden tools"
|
|
msgstr "Versteckte Werkzeuge"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1115
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Verstecken"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:81 ../lib/modules/customScripts.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:100
|
|
msgid "Hide command in messages"
|
|
msgstr "Kommando in Meldungen ausblenden"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1116
|
|
msgid "Hide internal attributes"
|
|
msgstr "Interne Attribute verstecken"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:407
|
|
msgid "Hide/Unhide the tree"
|
|
msgstr "Den Baum verstecken/zeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:58
|
|
msgid "Hint"
|
|
msgstr "Hinweis"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:242
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto "
|
|
"correction."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipp: Formatieren Sie in Ihrem Tabellenkalkulationsprogramm alle Zellen als "
|
|
"Text und schalten Sie die Autokorrektur ab."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005
|
|
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipp: Um ein Attribut zu löschen, leeren Sie das Eingabefeld und speichern "
|
|
"die Änderung."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold "
|
|
"above)"
|
|
msgstr "Hinweis: Wählen Sie genau eine strukturelle Objektklasse (fett markiert)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:418 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54
|
|
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
|
msgstr "Halten Sie Strg gedrückt um mehrere Gruppen zu markieren."
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:216
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1436
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1721 ../lib/modules/posixAccount.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:243 ../lib/modules/posixAccount.inc:333
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:372 ../lib/modules/posixAccount.inc:376
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 ../lib/modules/posixAccount.inc:401
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:930 ../lib/modules/posixAccount.inc:1160
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1331 ../lib/modules/posixAccount.inc:1431
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1516
|
|
msgid "Home directory"
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:87
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following "
|
|
"command as root: 'mv %s %s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Heimatverzeichnis wurde geändert. Sie müssen folgendes Kommando als root-"
|
|
"Benutzer ausführen um das alte Verzeichnis zu ändern: 'mv %s %s'"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:200
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:217
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:285
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:466
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1155
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1444
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1695
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1722
|
|
msgid "Home drive"
|
|
msgstr "Heimatlaufwerk"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:203
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:288
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:474
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1163
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1543
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1692
|
|
msgid "Home path"
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:87 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:89
|
|
msgid "Home path is invalid."
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:114
|
|
msgid "Home server for the user."
|
|
msgstr "Dies ist der Heimatserver des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:259 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:421
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:717
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:721 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2077 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2598
|
|
msgid "Home telephone number"
|
|
msgstr "Telefon privat"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:84 ../lib/modules/posixAccount.inc:86
|
|
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
|
msgstr "Heimatverzeichnis enthält ungültige Zeichen."
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:79 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:316
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:330
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:380
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:663
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1190 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:210
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:585 ../lib/modules/hostObject.inc:143
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:62
|
|
msgid "Host accounts (e.g. Samba)"
|
|
msgstr "Hostaccounts (z.B. Samba)"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:186
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Host count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Hosts: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:94
|
|
msgid "Host description"
|
|
msgstr "Hostbeschreibung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:89 ../lib/modules/posixAccount.inc:432
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:440
|
|
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
|
msgstr "Hostbeschreibung. Falls leer wird der Hostname verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:84 ../lib/modules/hostObject.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:256
|
|
msgid "Host list"
|
|
msgstr "Hostliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/host.inc:92
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:84 ../lib/modules/account.inc:209
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102 ../lib/modules/posixAccount.inc:298
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:427 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:474
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "Hostname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106
|
|
msgid "Host name already exists!"
|
|
msgstr "Host-Name besteht schon!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 ../lib/modules/posixAccount.inc:104
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:146
|
|
msgid ""
|
|
"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"und .-_!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:102
|
|
msgid "Host name in use. Selected next free host name."
|
|
msgstr "Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055
|
|
msgid "Host name must end with $!"
|
|
msgstr "Der Hostname muss mit einem $ enden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:428
|
|
msgid ""
|
|
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,A-"
|
|
"Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is not $ "
|
|
"it will be added. If host name is already used host name will be expanded "
|
|
"with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hostname des zu erstellenden Hosts. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"und .-_$. Hostnamen enden immer mit $. Sollte der Hostname schon in "
|
|
"Verwendung sein wird eine Zahl angehängt."
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:79
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:80 ../lib/modules/posixAccount.inc:82
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:188 ../lib/modules/sudoRole.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:92 ../lib/modules/sudoRole.inc:140
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:174 ../lib/modules/sudoRole.inc:183
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:291 ../lib/modules/sudoRole.inc:690
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:70 ../lib/modules/hostObject.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:72
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Hosts"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 ../lib/modules/posixAccount.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:868
|
|
msgid "ID is already in use"
|
|
msgstr "ID wird bereits verwendet"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 ../lib/modules/posixGroup.inc:498
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:499 ../lib/modules/posixGroup.inc:597
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:88 ../lib/modules/posixAccount.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:90 ../lib/modules/posixAccount.inc:866
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:868
|
|
msgid "ID-Number"
|
|
msgstr "ID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:318 ../lib/modules/zarafaUser.inc:645
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1407
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr "IMAP"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:79 ../lib/modules/imapAccess.inc:112
|
|
msgid "IMAP admin user"
|
|
msgstr "IMAP Administrator"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:82 ../lib/modules/imapAccess.inc:115
|
|
msgid "IMAP password input"
|
|
msgstr "IMAP-Passworteingabe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ipHost.inc:48
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:58 ../lib/modules/ipHost.inc:127
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:218
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:299
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:357
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:584
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:936
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1269 ../lib/modules/freeRadius.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:115 ../lib/modules/freeRadius.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:218 ../lib/modules/freeRadius.inc:305
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:617 ../lib/modules/fixed_ip.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:343 ../lib/modules/fixed_ip.inc:523
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:104 ../lib/modules/ddns.inc:118
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:127 ../lib/modules/ddns.inc:366
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:409
|
|
msgid "IP address of the DNS server"
|
|
msgstr "IP-Adresse des DNS-Servers"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:219
|
|
msgid "IP address of the peer. Valid only for realtime peers."
|
|
msgstr "IP-Adresse des Teilnehmers. Dies wird nur für Echtzeitteilnehmer benötigt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:227
|
|
msgid "IP address or domain name of the registration server."
|
|
msgstr "IP-Adresse oder Domäne des Registrierungsservers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:62 ../lib/modules/ipHost.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:309
|
|
msgid "IP addresses"
|
|
msgstr "IP-Adressen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:98
|
|
msgid "IP list"
|
|
msgstr "IP-Liste"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:289 ../templates/masscreate.php:364
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Bezeichner"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1462
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733
|
|
msgid "Idle time limit"
|
|
msgstr "Zeitlimit für Leerlauf"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 ../lib/modules/freeRadius.inc:210
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:233 ../lib/modules/freeRadius.inc:321
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:632
|
|
msgid "Idle timeout"
|
|
msgstr "Zeitlimit für Leerlauf"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:53
|
|
msgid ""
|
|
"If activated then the user is forced to change his password at the next "
|
|
"login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann muss der Benutzer sein Passwort beim "
|
|
"nächsten Login ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251
|
|
msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password."
|
|
msgstr "Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:410
|
|
msgid ""
|
|
"If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the "
|
|
"encrypted password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert (es wird ein \"!\" vor das "
|
|
"verschlüsselte Passwort gesetzt)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:257
|
|
msgid "If checked no password will be used."
|
|
msgstr "Falls angekreuzt wird kein Passwort verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263
|
|
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
|
msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269
|
|
msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
|
msgstr "Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert. (D-Flag wird gesetzt)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272
|
|
msgid ""
|
|
"If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually "
|
|
"want to use this setting to unlock user accounts which were locked because "
|
|
"of failed login attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls angekreuzt, wird der Account gesperrt (L-Flag wird gesetzt). Sie "
|
|
"können diese Einstellung verwenden, um durch falsche Passworteingaben "
|
|
"gesperrte Accounts zu entsperren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:400
|
|
msgid ""
|
|
"If empty GID number will be generated automaticly depending on your "
|
|
"configuration settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls leer wird die GID-Nummer automatisch auf Basis Ihrer "
|
|
"Konfigurationseinstellungen generiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:361
|
|
msgid "If empty UID number will be generated automaticly."
|
|
msgstr "Falls leer wird die UID-Nummer automatisch generiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:118
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled the user will not be allowed to login after there have been a "
|
|
"specified number of consecutive failed login attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Durch die Aktivierung dieser Option werden Benutzer gesperrt, die eine "
|
|
"bestimmte Anzahl falscher Anmeldeversuche in Folge erreicht haben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:121
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web "
|
|
"server via HTTP authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option aktivieren, dann verwendet LAM den Benutzer und das "
|
|
"Passwort, die vom Webserver über die HTTP-Authentifizierung geliefert werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:122
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled users must change their passwords when they first login after a "
|
|
"password is set or reset by the administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt fest, ob Benutzer das Passwort beim ersten Login ändern müssen, "
|
|
"falls es vorher durch einen Administrator geändert wurde."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:207
|
|
msgid ""
|
|
"If registration context is specified, Asterisk will dynamically create and "
|
|
"destroy a NoOp priority 1 extension for a given peer who registers or "
|
|
"unregisters with Asterisk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn ein Registrierungskontext angegeben wurde, erstellt und löscht Asterisk "
|
|
"dynamisch eine NoOp-Erweiterung mit Priorität 1 für den Teilnehmer der sich "
|
|
"an Asterisk an-/abmeldet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:103
|
|
msgid "If set then users need to login to change their password."
|
|
msgstr "Falls aktiviert, dann müssen sich Benutzer zur Passwortänderung anmelden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:254
|
|
msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls auf \"true\" gesetzt wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort "
|
|
"verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275
|
|
msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls auf \"true\" gesetzt wird der Account deaktiviert. (D-Flag wird "
|
|
"gesetzt)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260
|
|
msgid "If set to \"true\" no password will be used."
|
|
msgstr "Falls auf \"true\" gesetzt wird kein Passwort verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266
|
|
msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls auf \"true\" gesetzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird "
|
|
"gesetzt)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:97
|
|
msgid "If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls das LDAP-Attribut nicht gesetzt ist, wird die Checkbox auf diesen Wert "
|
|
"gesetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able "
|
|
"to send email until the size of the mailbox is reduced."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Benutzer kann bei Erreichen des weichen Quotalimits keine EMails mehr "
|
|
"versenden. Nach Unterschreitung des Limits wird der Versand wieder aktiviert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:314
|
|
msgid "If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie das Feld leer lassen wird LAM folgenden Wert einfügen: uidNumber*2 "
|
|
"+ sambaAlgorithmicRidBase."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:78
|
|
msgid ""
|
|
"If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL "
|
|
"here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie Zarafa hinter einem Reverse-Proxy betreiben, können Sie hier die "
|
|
"URL angeben (z.B. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:123
|
|
msgid ""
|
|
"If you select this option then the user is only authenticated by his email "
|
|
"address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. "
|
|
"Please handle with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie diese Option wählen, dann wird der Benutzer nur über seine email-"
|
|
"Adresse authentifiziert. LAM Pro wird keine Sicherheitsfrage stellen. Bitte "
|
|
"nutzen Sie diese Option mit Bedacht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine TGT-basierte "
|
|
"Tickets anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer gar keine Tickets "
|
|
"anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request forwardable tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine weiterleitbaren "
|
|
"Tickets anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request post-dated tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine vordatierten "
|
|
"Tickets anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine Proxy-Tickets "
|
|
"anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine erneuerbaren "
|
|
"Tickets anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139
|
|
msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann kann der Benutzer keine Service-Tickets "
|
|
"anfordern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121 ../help/help.inc:171
|
|
msgid ""
|
|
"If you set this option then the user has to change his password at the next "
|
|
"login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann muss der Benutzer sein Passwort beim "
|
|
"nächsten Login ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145
|
|
msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann muss sich der Benutzer "
|
|
"vorauthentifizieren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148
|
|
msgid ""
|
|
"If you set this option then this account is marked as password change "
|
|
"service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie diese Option wählen, dann ist der Account als "
|
|
"Passwortänderungsservice markiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:128
|
|
msgid ""
|
|
"If you use the object class \"inetOrgPerson\" and do not provide the \"cn\" "
|
|
"attribute then LAM will set it to the user name value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie die Objektklasse \"inetOrgPerson\" verwenden und das Attribut \"cn"
|
|
"\" nicht angeben, dann setzt LAM es auf den Wert des Benutzernamens."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:100
|
|
msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
|
|
msgstr "Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:135
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
|
|
"here."
|
|
msgstr "Wenn Sie das aktuelle Hauptpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:361
|
|
msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie eine vordefinierte RID verwenden wollen, wählen Sie eine der "
|
|
"vordefinierten Gruppen."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:110
|
|
msgid ""
|
|
"If your server runs on another port then add a comma and the port number "
|
|
"after the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Ihr Server auf einem anderen Port hört, dann fügen Sie ein Komma und "
|
|
"die Portnummer nach dem Servernamen hinzu."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:49
|
|
msgid "Image not available"
|
|
msgstr "Bild nicht verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:292
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:45
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:19
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87
|
|
msgid "Include system attributes"
|
|
msgstr "Systemattribute miteinbeziehen"
|
|
|
|
#: ../lib/tools/serverInfo.inc:53
|
|
msgid "Information about the LDAP server."
|
|
msgstr "Informationen über den LDAP-Server."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:219
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1448
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1728
|
|
msgid "Inherit client startup configuration"
|
|
msgstr "Client-Startkonfiguration verwenden"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:396 ../templates/schema/schema.php:417
|
|
msgid "Inherited from"
|
|
msgstr "Geerbt von"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:353
|
|
msgid "Inherits from"
|
|
msgstr "Erbt von"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:220
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1450
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729
|
|
msgid "Initial program"
|
|
msgstr "Startprogramm"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:283
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:789 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2091 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2790
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Initialen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:282 ../templates/serverInfo.php:368
|
|
msgid "Initiated"
|
|
msgstr "Initiiert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/systemQuotas.inc:98
|
|
msgid "Inode hard quota"
|
|
msgstr "Hartes Inode-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/quota.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:98 ../lib/modules/systemQuotas.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hartes Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102
|
|
msgid "Inode quota"
|
|
msgstr "Inode-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/systemQuotas.inc:96
|
|
msgid "Inode soft quota"
|
|
msgstr "Weiches Inode-Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:96 ../lib/modules/systemQuotas.inc:97
|
|
msgid ""
|
|
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weiches Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/quota.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:102 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103
|
|
msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota."
|
|
msgstr "Das weiche Inode-Quota muss kleiner sein als das harte Inode-Quota."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:555
|
|
msgid "Input fields"
|
|
msgstr "Eingabefelder"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:263
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:339
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:453
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:763
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1215
|
|
msgid "Insecure"
|
|
msgstr "Unsicher"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:88
|
|
msgid "Inserted user or group name in home path."
|
|
msgstr "Benutzer- oder Gruppenname wurde in Heimatverzeichnis eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94
|
|
msgid "Inserted user or group name in logon script."
|
|
msgstr "Benutzer- oder Gruppenname wurde in Anmeldeskript eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91
|
|
msgid "Inserted user or group name in profile path."
|
|
msgstr "Benutzer- oder Gruppenname wurde in Profilpfad eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:380
|
|
msgid "Invalid MAC address."
|
|
msgstr "Ungültige MAC-Adresse."
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:178
|
|
msgid "Invalid RDN attribute!"
|
|
msgstr "Ungültiges RDN-Attribut!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42
|
|
msgid "Invalid RDN value"
|
|
msgstr "Ungültiger RDN Wert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:75
|
|
msgid "Invalid account"
|
|
msgstr "Ungültiger Account"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560
|
|
msgid "Invalid entry"
|
|
msgstr "Ungültiger Eintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:150
|
|
msgid "Invalid format for the specification of additional attributes."
|
|
msgstr "Ungültiges Format für die Definition weiterer Attribute."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:160
|
|
msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured."
|
|
msgstr "Das IMAP-Passwort ist falsch oder anderer Fehler ist aufgetreten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 ../lib/modules/kolabUser.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 ../lib/modules/kolabUser.inc:166
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:240 ../lib/modules/kolabUser.inc:638
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:766
|
|
msgid "Invitation policy"
|
|
msgstr "Einladungsregeln"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:109
|
|
msgid "Invitation policy list"
|
|
msgstr "Liste der Einladungsregeln"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:549
|
|
msgid "Islamabad, Karachi"
|
|
msgstr "Islamabad, Karachi"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:109
|
|
msgid "It is not possible to delete all ranges."
|
|
msgstr "Sie können nicht alle Adressbereiche löschen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:497 ../lib/modules/posixAccount.inc:89
|
|
msgid ""
|
|
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
|
|
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this "
|
|
"warning set maxUID to a higher value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es ist möglich, dass die ID-Nummer wiederverwendet wird. Das kann einige "
|
|
"Probleme verursachen weil Dateien mit alten Zugriffsrechten existieren "
|
|
"können. Zur Vermeidung dieser Warnung können Sie die maximale UID-Nummer in "
|
|
"den Optionen erhöhen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:176 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:267
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:333 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:609 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1687
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2066 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2801
|
|
msgid "Job title"
|
|
msgstr "Berufsbezeichnung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610
|
|
msgid "Job title of user: President, department manager, ..."
|
|
msgstr "Berufsbezeichnung des Benutzers: Präsident, Abteilungsleiter, ..."
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:284
|
|
msgid "Jump 10 pages backward"
|
|
msgstr "Springe 10 Seiten zurück"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:304
|
|
msgid "Jump 10 pages forward"
|
|
msgstr "Springe 10 Seiten vorwärts"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:255
|
|
msgid "Jump to a matching rule"
|
|
msgstr "Wechseln der Matching-Regel"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:114
|
|
msgid "Jump to an attribute type"
|
|
msgstr "Wechseln des Attributtyps"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:308 ../templates/schema/schema.php:358
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:373
|
|
msgid "Jump to an object class"
|
|
msgstr "Wechseln der Objektklasse"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:279
|
|
msgid "Jump to first page"
|
|
msgstr "Springe zur ersten Seite"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:309
|
|
msgid "Jump to last page"
|
|
msgstr "Springe zur letzten Seite"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:74
|
|
msgid "Kerberos"
|
|
msgstr "Kerberos"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:73
|
|
msgid "Kolab"
|
|
msgstr "Kolab"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:436
|
|
msgid ""
|
|
"LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter "
|
|
"the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
|
|
"account type suffix is used. You only need to change this if you use "
|
|
"multiple server profiles with different OUs but need unique group names or "
|
|
"GIDs."
|
|
msgstr "LAM prüft ob der Gruppenname und die GID eindeutig sind. Hier können Sie einen alternativen LDAP-Suffix angeben, der zur Duplikatsuche verwendet wird. Standardmäßig wird der Suffix des Accounttyps verwendet. Sie müssen dies nur ändern falls Sie mehrere Serverprofile mit unterschiedlichen OUs verwenden und eindeutige Gruppennamen und GIDs benötigen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:385
|
|
msgid ""
|
|
"LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter "
|
|
"the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
|
|
"account type suffix is used. You only need to change this if you use "
|
|
"multiple server profiles with different OUs but need unique user names or "
|
|
"UIDs."
|
|
msgstr "LAM prüft ob der Benutzername und die UID eindeutig sind. Hier können Sie einen alternativen LDAP-Suffix angeben, der zur Duplikatsuche verwendet wird. Standardmäßig wird der Suffix des Accounttyps verwendet. Sie müssen dies nur ändern falls Sie mehrere Serverprofile mit unterschiedlichen OUs verwenden und eindeutige Benutzernamen und UIDs benötigen."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:207 ../templates/config/index.php:77
|
|
msgid "LAM configuration"
|
|
msgstr "LAM-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:215
|
|
msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts."
|
|
msgstr "LAM hat Ihre Eingaben überprüft und kann die Accounts nun erstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:424 ../lib/modules/posixAccount.inc:357
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 ../lib/modules/customFields.inc:109
|
|
msgid ""
|
|
"LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the "
|
|
"hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does "
|
|
"not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use "
|
|
"plain text passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM unterstützt die Verfahren CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 und SMD5 "
|
|
"um die Passwort-Hashes zu generieren. SSHA und CRYPT sind am weitesten "
|
|
"verbreitet aber CRYPT unterstützt maximal 8 Zeichen. Wir raten davon ab "
|
|
"Klartextpasswörter zu verwenden."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/index.php:50
|
|
msgid "LAM tests"
|
|
msgstr "LAM-Tests"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:115
|
|
msgid "LAM user password"
|
|
msgstr "LAM-Benutzerpasswort"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:105
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured."
|
|
msgstr "LAM konnte den Account %s nicht anlegen! Ein LDAP-Fehler trat auf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:441
|
|
msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!"
|
|
msgstr "LAM konnte keine Samba 3 Domäne mit diesem Namen finden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111
|
|
msgid "LAM was unable to find a domain with this name!"
|
|
msgstr "LAM konnte keine Domäne mit diesem Namen finden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107
|
|
msgid "LAM was unable to find a group with this name!"
|
|
msgstr "LAM konnte keine Gruppe mit diesem Namen finden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1965 ../lib/modules/posixAccount.inc:2026
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:383
|
|
#, php-format
|
|
msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s"
|
|
msgstr "LAM konnte die Gruppenzugehörigkeiten für Gruppe %s nicht ändern."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:177
|
|
msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree."
|
|
msgstr "LAM wird innerhalb dieses LDAP-Astes nach Objekten suchen."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:179
|
|
msgid ""
|
|
"LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is "
|
|
"sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted "
|
|
"then LAM will try to connect anonymously."
|
|
msgstr ""
|
|
"LAM verwendet diesen LDAP DN und Passwort zur Suche nach Objekten. Es "
|
|
"reicht, wenn das Konto Lesezugriff besitzt. Wenn Sie nichts angeben, wird "
|
|
"versucht eine anonyme Verbindung aufzubauen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:97 ../templates/config/confmain.php:127
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:96
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:115
|
|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
|
msgstr "LDAP Account Manager Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:325
|
|
msgid "LDAP Suffix is invalid!"
|
|
msgstr "LDAP-Suffix ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:182
|
|
msgid "LDAP entries"
|
|
msgstr "LDAP Einträge"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:557
|
|
msgid "LDAP error, server says:"
|
|
msgstr "LDAP-Fehler, der Server meldet:"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:401
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "LDAP-Filter"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1269
|
|
msgid "LDAP operation successful."
|
|
msgstr "LDAP-Operation war erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:399
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "LDAP-Passwort"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1894
|
|
msgid "LDAP said"
|
|
msgstr "LDAP meldet"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:385 ../help/help.inc:116
|
|
msgid "LDAP search"
|
|
msgstr "LDAP-Suche"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:404 ../help/help.inc:180
|
|
msgid "LDAP search attribute"
|
|
msgstr "LDAP-Suchattribut"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:720
|
|
msgid "LDAP search failed! Please check your preferences."
|
|
msgstr "LDAP-Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:241 ../help/help.inc:118
|
|
msgid "LDAP search limit"
|
|
msgstr "LDAP-Suchlimit"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:373
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
msgstr "LDAP-Server"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:711
|
|
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"LDAP Größenbeschränkung überschritten, es werden nicht alle Einträge "
|
|
"angezeigt."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:397 ../templates/config/conftypes.php:234
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:393
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:197 ../help/help.inc:71
|
|
#: ../help/help.inc:176
|
|
msgid "LDAP suffix"
|
|
msgstr "LDAP-Suffix"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:75
|
|
msgid "LDAP upload in progress. Please wait."
|
|
msgstr "LDAP-Upload läuft. Bitte warten."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:397
|
|
msgid "LDAP user"
|
|
msgstr "LDAP-Benutzer"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:178
|
|
msgid "LDAP user and password"
|
|
msgstr "LDAP-Benutzer und Passwort"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:109
|
|
msgid "LDAP version"
|
|
msgstr "LDAP-Version"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:442
|
|
msgid "LDIF Export"
|
|
msgstr "LDIF-Export"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:149
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:71
|
|
msgid "LDIF import"
|
|
msgstr "LDIF-Import"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:170
|
|
msgid "LDIF import only supports version 1"
|
|
msgstr "Der LDIF-Import unterstützt nur Version 1."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:64 ../lib/modules/customFields.inc:278
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:672 ../lib/modules/customFields.inc:1284
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Beschriftung"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185
|
|
msgid "Lamdaemon server and path"
|
|
msgstr "Lamdaemon Server und Pfad"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:310
|
|
msgid "Lamdaemon settings"
|
|
msgstr "Lamdaemon-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135
|
|
msgid "Lamdaemon successfully run."
|
|
msgstr "Lamdaemon konnte erfolgreich ausgeführt werden."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/index.php:52 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52
|
|
#: ../lib/tools/tests.inc:110
|
|
msgid "Lamdaemon test"
|
|
msgstr "Lamdaemon-Test"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:285
|
|
msgid "Lamdaemon test finished."
|
|
msgstr "Der Lamdaemon-Test ist abgeschlossen."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:267
|
|
msgid "Lamdaemon version"
|
|
msgstr "Lamdaemon-Version"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:277
|
|
msgid "Lamdaemon: Quota module installed"
|
|
msgstr "Lamdaemon: Quota-Modul ist installiert"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273
|
|
msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP"
|
|
msgstr "Lamdaemon: NSS LDAP prüfen"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:280
|
|
msgid "Lamdaemon: read quotas"
|
|
msgstr "Lamdaemon: Quotas lesen"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:318
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:517
|
|
msgid "Language is not defined!"
|
|
msgstr "Sprache ist nicht definiert!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:280
|
|
msgid "Language settings"
|
|
msgstr "Spacheinstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/selfRegistration.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:123 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:308
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:517 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:617
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1246 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2068
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2554
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:51 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:52
|
|
msgid "Last name contains invalid characters or is empty!"
|
|
msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen oder ist leer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:618
|
|
msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr "Nachname des Benutzers. Es sind nur Buchstaben, - und Leerzeichen erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:125 ../lib/modules/shadowAccount.inc:160
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:192 ../lib/modules/shadowAccount.inc:354
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:481
|
|
msgid "Last password change"
|
|
msgstr "Letzte Passwortänderung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:230
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:305
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:360
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:606
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:963
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1278
|
|
msgid "Last qualify milliseconds"
|
|
msgstr "Millisekunden seit letzter Verbindung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:139 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:191
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:205 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:234
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:544 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:637
|
|
msgid "Lease time"
|
|
msgstr "Lease-Zeit"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:102
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Zeile"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:121
|
|
msgid "Line ends"
|
|
msgstr "Zeilenenden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:51
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:96
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:82
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:172
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr "Linktext"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:339
|
|
msgid "Link to self service login page for your users"
|
|
msgstr "Link zum SelfService für Ihre Benutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:249 ../help/help.inc:83
|
|
msgid "List attributes"
|
|
msgstr "Attribute der Listen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:332
|
|
msgid "List attributes are invalid!"
|
|
msgstr "Attribute der Liste sind ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:56
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:143
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:162
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:315
|
|
msgid "List name"
|
|
msgstr "Listenname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:143
|
|
msgid "List name already in use."
|
|
msgstr "Der LIstenname wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298
|
|
msgid ""
|
|
"List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
|
|
"workstation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der Benutzer anmelden "
|
|
"darf. Leer heißt jede Arbeitsstation."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:511
|
|
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
|
msgstr "Liste der berechtigten Benutzer ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195
|
|
msgid "List of allowed codecs."
|
|
msgstr "Liste der erlaubten Codecs."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191
|
|
msgid "List of disallowed codecs."
|
|
msgstr "Liste der unerlaubten Codecs."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88
|
|
msgid "List of entries to be deleted:"
|
|
msgstr "Liste der zu löschenden Einträge:"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:393
|
|
msgid "List of valid users"
|
|
msgstr "Liste der berechtigten Benutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:152
|
|
msgid "Listeners"
|
|
msgstr "Listener"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1162 ../help/help.inc:162
|
|
msgid "Load profile"
|
|
msgstr "Profil laden"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:279
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1226
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Lade"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:303
|
|
msgid "Loading export"
|
|
msgstr "Lade Export"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:290
|
|
msgid "Loading import"
|
|
msgstr "Lade Import"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:497
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:233
|
|
msgid "Loading search"
|
|
msgstr "Lade Suche"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:65
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:150
|
|
msgid "Local address"
|
|
msgstr "Lokale Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:303
|
|
msgid "Local address list"
|
|
msgstr "Liste von lokalen Adressen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72
|
|
msgid "Local group"
|
|
msgstr "Lokale Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:66 ../lib/modules/ipHost.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:98 ../lib/modules/ipHost.inc:149
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:312 ../lib/modules/device.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:101 ../lib/modules/device.inc:116
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:177 ../lib/modules/device.inc:436
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:245 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:485
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:532 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:733
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:737 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1383
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2086 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2697
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ort"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:316 ../lib/types/user.inc:324
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Sperren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:369
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:385
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:387
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:139
|
|
msgid "Lock account"
|
|
msgstr "Account sperren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:239
|
|
msgid "Lock account?"
|
|
msgstr "Account sperren?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:209 ../lib/modules/posixAccount.inc:271
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1200 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1786
|
|
msgid "Lock password"
|
|
msgstr "Passwort deaktivieren"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:164
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:257 ../lib/modules/ppolicy.inc:479
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:126 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:333
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:683
|
|
msgid "Lockout duration"
|
|
msgstr "Sperrdauer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216
|
|
msgid "Lockout duration must be are natural number."
|
|
msgstr "Sperrdauer muss eine natürliche Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:131
|
|
msgid "Lockout time"
|
|
msgstr "Sperrdauer"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:143 ../lib/modules/ppolicy.inc:251
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:488
|
|
msgid "Lockout users"
|
|
msgstr "Benutzer sperren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114 ../lib/modules/sambaDomain.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:309
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:674
|
|
msgid "Lockout users after bad logon attempts"
|
|
msgstr "Kontosperre bei fehlerhaften Anmeldungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218
|
|
msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Anzahl fehlerhafter Anmeldungen bis zur Sperrung muss zwischen 0 und 999 "
|
|
"liegen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:230 ../help/help.inc:144
|
|
msgid "Log destination"
|
|
msgstr "Ziel für Logging"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:216 ../help/help.inc:142
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Log-Level"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:118
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Logged in as: %s"
|
|
msgstr "Angemeldet als: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:233
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Logging"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:344 ../templates/config/conflogin.php:62
|
|
#: ../templates/config/mainlogin.php:70
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:163
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:276
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:64
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 ../help/help.inc:56
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:415 ../help/help.inc:182
|
|
msgid "Login attribute label"
|
|
msgstr "Beschriftung des Login-Attributs"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:420 ../help/help.inc:184
|
|
msgid "Login caption"
|
|
msgstr "Login-Überschrift"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:387 ../help/help.inc:114
|
|
msgid "Login method"
|
|
msgstr "Login-Methode"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:257 ../lib/modules/posixAccount.inc:334
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:413 ../lib/modules/posixAccount.inc:1193
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1433 ../lib/modules/posixAccount.inc:1517
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2158
|
|
msgid "Login shell"
|
|
msgstr "Login Shell"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:448
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:661
|
|
msgid "Logon for password change"
|
|
msgstr "Anmeldung für Passwortänderung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:506
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:584
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1225
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1575
|
|
msgid "Logon hours"
|
|
msgstr "Anmeldezeiten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:209
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:294
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:490
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1178
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1551
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1698
|
|
msgid "Logon script"
|
|
msgstr "Anmeldeskript"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:93 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
|
|
msgid "Logon script is invalid!"
|
|
msgstr "Anmeldeskript ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:53
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:365
|
|
#: ../templates/main_header.php:125
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:96
|
|
msgid "M-Node (0x04)"
|
|
msgstr "M-Knoten (0x04)"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ieee802device.inc:51
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:61 ../lib/modules/ieee802device.inc:72
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:104 ../lib/modules/fixed_ip.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:339 ../lib/modules/fixed_ip.inc:523
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "MAC-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:65
|
|
msgid "MAC address list"
|
|
msgstr "Liste von MAC-Adressen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:79 ../lib/modules/ieee802device.inc:206
|
|
msgid "MAC addresses"
|
|
msgstr "MAC-Adressen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555
|
|
msgid "Magadan, Solomon Islands"
|
|
msgstr "Magadan, Solomon-Inseln"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:55
|
|
msgid "Mail aliases"
|
|
msgstr "Mail-Aliase"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91 ../lib/modules/imapAccess.inc:119
|
|
msgid "Mail domains"
|
|
msgstr "Maildomänen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:51
|
|
msgid "Mail routing"
|
|
msgstr "Mail-Routing"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:513
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1154
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1195
|
|
msgid "Mail sending failed."
|
|
msgstr "Der email-Versand ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:114
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:306
|
|
msgid "Mail server"
|
|
msgstr "Mailserver"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:935
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Mail successfully sent to %s."
|
|
msgstr "Mail wurde erfolgreich an %s gesendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:150
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:265
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:340
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:461
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:772
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1218
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:86
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:149
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:236
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:390 ../lib/modules/imapAccess.inc:56
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 ../lib/modules/imapAccess.inc:218
|
|
msgid "Mailbox"
|
|
msgstr "Postfach"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:227
|
|
msgid "Mailbox already exists on IMAP server."
|
|
msgstr "Das Postfach existiert bereits auf dem IMAP-Server."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:234
|
|
msgid "Mailbox does not exist on IMAP server."
|
|
msgstr "Das Postfach existiert noch nicht auf dem IMAP-Server."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129 ../lib/modules/kolabUser.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 ../lib/modules/kolabUser.inc:229
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:234 ../lib/modules/kolabUser.inc:626
|
|
msgid "Mailbox home server"
|
|
msgstr "Mailserver"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:184
|
|
msgid "Mailbox home server name is empty!"
|
|
msgstr "Mailservername ist leer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:182 ../lib/modules/kolabUser.inc:183
|
|
msgid "Mailbox home server name is invalid!"
|
|
msgstr "Mailservername ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:62
|
|
msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)"
|
|
msgstr "Mailaliase (z.B. NIS-Mail-Aliase)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:68
|
|
msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients."
|
|
msgstr "Mails an diesen Namen werden an die Empfänger weitergeleitet."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:362 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:617
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:426 ../help/help.inc:186
|
|
msgid "Main page caption"
|
|
msgstr "Überschrift der Hauptseite"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79
|
|
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
|
|
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der obige Filter alle Untereinträge abdeckt."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:144
|
|
msgid "Manage existing PDF structures"
|
|
msgstr "PDF-Strukturen verwalten"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:139
|
|
msgid "Manage existing profiles"
|
|
msgstr "Profile verwalten"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:164
|
|
msgid "Manage self service profiles"
|
|
msgstr "SelfService-Profile verwalten"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:171
|
|
msgid "Manage server profiles"
|
|
msgstr "Serverprofile verwalten"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:105
|
|
msgid "Managed suffixes"
|
|
msgstr "Verwaltete Suffixe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:70 ../lib/modules/ipHost.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:99 ../lib/modules/ipHost.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:315 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:277
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:357 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:629
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1763 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2070
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Vorgesetzter"
|
|
|
|
#: ../lib/tools/ouEditor.inc:53
|
|
msgid "Manages OU objects in your LDAP tree."
|
|
msgstr "Verwaltet OU-Objekte im LDAP-Baum."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manuell"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:54
|
|
msgid "Manual if conflicts"
|
|
msgstr "Manuell bei Konflikten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:138
|
|
msgid "Manual scripts"
|
|
msgstr "Manuelle Skripte"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 ../lib/modules/nisObject.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:142
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:211
|
|
msgid "Mapping entry"
|
|
msgstr "Abbildungseintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:116 ../lib/modules/nisObject.inc:117
|
|
msgid "Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Abbildungseintrag enthält ungültige Zeichen. Nur ASCII-Zeichen sind "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 ../lib/modules/nisObject.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:82 ../lib/modules/nisObject.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:136 ../lib/modules/nisObject.inc:212
|
|
msgid "Mapping name"
|
|
msgstr "Abbildungsname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:313 ../lib/modules/kolabUser.inc:454
|
|
msgid "Mark account for deletion"
|
|
msgstr "Account als gelöscht markieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133
|
|
msgid "Mark for deletion"
|
|
msgstr "Als gelöscht markieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:44
|
|
msgid "Mass delete"
|
|
msgstr "Mehrfaches Löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:209
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:163 ../help/help.inc:136
|
|
msgid "Master password"
|
|
msgstr "Hauptpasswort"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:52
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:40
|
|
msgid "Master password is wrong!"
|
|
msgstr "Hauptpasswort ist falsch!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:77
|
|
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:268
|
|
msgid "Matching rule OID"
|
|
msgstr "Matching-Regel OID"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:77 ../templates/schema/schema.php:78
|
|
msgid "Matching rules"
|
|
msgstr "Matching-Regeln"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:173
|
|
msgid "Max. file descriptors"
|
|
msgstr "Max. Anzahl Dateideskriptoren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:319 ../lib/modules/posixGroup.inc:501
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502
|
|
msgid "Maximum GID number"
|
|
msgstr "Maximale GID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:501
|
|
msgid "Maximum GID number is invalid or empty!"
|
|
msgstr "Maximale GID-Nummer ist ungültig oder leer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:502
|
|
msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!"
|
|
msgstr "Die maximale GID-Nummer muss größer sein als die minimale GID-Nummer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:80
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:82
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:182 ../lib/modules/posixAccount.inc:192
|
|
msgid "Maximum UID number"
|
|
msgstr "Maximale UID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:80
|
|
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "Maximale UID-Nummer ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:81 ../lib/modules/posixAccount.inc:82
|
|
msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!"
|
|
msgstr "Die maximale UID-Nummer muss größer sein als die minimale UID-Nummer!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:165
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:265 ../lib/modules/ppolicy.inc:480
|
|
msgid "Maximum failure count"
|
|
msgstr "Maximale Fehlerzahl"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36
|
|
msgid "Maximum file size"
|
|
msgstr "Maximale Dateigröße"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:143 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:192
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:240
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:548 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:638
|
|
msgid "Maximum lease time"
|
|
msgstr "Maximale Lease-Zeit"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:214
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr "Maximale Länge"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:910 ../help/help.inc:93
|
|
msgid "Maximum list entries"
|
|
msgstr "Maximale Listeneinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:187
|
|
msgid "Maximum number of seconds of inactivity before terminating a call on hold."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximale Zeit in Sekunden bevor ein geparkter Anruf nach Inaktivität beendet "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:116
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:180 ../lib/modules/shadowAccount.inc:218
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:329 ../lib/modules/shadowAccount.inc:486
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:137
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 ../lib/modules/ppolicy.inc:161
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:199 ../lib/modules/ppolicy.inc:466
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122 ../lib/modules/sambaDomain.inc:190
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:325 ../lib/modules/sambaDomain.inc:680
|
|
msgid "Maximum password age"
|
|
msgstr "Maximales Passwortalter"
|
|
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:88
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:92 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:135 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:279
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 ../lib/modules/groupOfNames.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:80 ../lib/modules/groupOfNames.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:121 ../lib/modules/groupOfNames.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:198 ../lib/modules/groupOfNames.inc:553
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Mitglieder"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:84 ../lib/modules/groupOfNames.inc:136
|
|
msgid "Members are optional"
|
|
msgstr "Mitglieder sind optional"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:542
|
|
msgid "Mid-Atlantic"
|
|
msgstr "Mittelatlantik"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:533
|
|
msgid "Midway Island, Samoa"
|
|
msgstr "Midway Island, Samoa"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:310
|
|
msgid "Miller"
|
|
msgstr "Müller"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94 ../lib/modules/sambaDomain.inc:183
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:269 ../lib/modules/sambaDomain.inc:653
|
|
msgid "Minimal password length"
|
|
msgstr "Minimale Passwortlänge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:316 ../lib/modules/posixGroup.inc:500
|
|
msgid "Minimum GID number"
|
|
msgstr "Minimale GID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500
|
|
msgid "Minimum GID number is invalid or empty!"
|
|
msgstr "Minimale GID-Nummer ist ungültig oder leer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:79
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:179 ../lib/modules/posixAccount.inc:189
|
|
msgid "Minimum UID number"
|
|
msgstr "Minimale UID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:77 ../lib/modules/posixAccount.inc:79
|
|
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "Minimale UID-Nummer ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:170
|
|
msgid "Minimum answer length"
|
|
msgstr "Minimale Antwortlänge"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:208
|
|
msgid "Minimum character classes"
|
|
msgstr "Minimale Anzahl von Zeichenklassen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:204
|
|
msgid "Minimum lowercase characters"
|
|
msgstr "Minimale Anzahl von Kleinbuchstaben"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:206
|
|
msgid "Minimum numeric characters"
|
|
msgstr "Minimale Anzahl von Zahlen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:111 ../lib/modules/shadowAccount.inc:176
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:212 ../lib/modules/shadowAccount.inc:321
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:485 ../lib/modules/ppolicy.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:136 ../lib/modules/ppolicy.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:191 ../lib/modules/ppolicy.inc:465
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118 ../lib/modules/sambaDomain.inc:189
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 ../lib/modules/sambaDomain.inc:317
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:677
|
|
msgid "Minimum password age"
|
|
msgstr "Minimales Passwortalter"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:203 ../lib/types/ppolicyType.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:113 ../lib/modules/ppolicy.inc:140
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:243
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:483
|
|
msgid "Minimum password length"
|
|
msgstr "Minimale Passwortlänge"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:207
|
|
msgid "Minimum symbolic characters"
|
|
msgstr "Minimale Anzahl von Sonderzeichen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:205
|
|
msgid "Minimum uppercase characters"
|
|
msgstr "Minimale Anzahl von Großbuchstaben"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429
|
|
msgid "Missing attributes for"
|
|
msgstr "Fehlende Attribute für"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:443
|
|
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
|
|
msgstr "Fehlende Änderungsanweisung add, delete oder replace"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:190 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:261
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:429 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:673 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:677
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1581 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2078
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Mobil"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2609
|
|
msgid "Mobile telephone number"
|
|
msgstr "Handynummer"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61
|
|
msgid "Modification not successful!"
|
|
msgstr "Änderung war nicht erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:59
|
|
msgid "Modification successful!"
|
|
msgstr "Änderung war erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:85
|
|
msgid "Modification time"
|
|
msgstr "Änderungszeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:81
|
|
msgid "Modified by"
|
|
msgstr "Geändert von"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:314 ../templates/serverInfo.php:387
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:328 ../templates/serverInfo.php:393
|
|
msgid "Modify RDN"
|
|
msgstr "RDN ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:57
|
|
msgid "Modify group"
|
|
msgstr "Gruppe ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2110
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2111
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2114
|
|
msgid "Modify group members"
|
|
msgstr "Gruppenmitglieder ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:32
|
|
msgid "Modifying"
|
|
msgstr "Ändere"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:167
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:205
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:166
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:185
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:376
|
|
msgid "Module settings"
|
|
msgstr "Moduleinstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:163
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:201
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:162
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:181
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Module"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Montag"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537
|
|
msgid "Mountain Time (US & Canada)"
|
|
msgstr "Mountain Time (USA & Kanada)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:98 ../lib/modules/quota.inc:392
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:498 ../lib/modules/quota.inc:625
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 ../lib/modules/systemQuotas.inc:115
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:375
|
|
msgid "Mountpoint"
|
|
msgstr "Mountpunkt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:90 ../lib/modules/systemQuotas.inc:91
|
|
msgid "Mountpoint contains invalid characters."
|
|
msgstr "Mountpunkt enthält ungültige Zeichen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:99
|
|
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
|
msgstr "Mountpunkt des Dateisystems mit aktivierten Quota."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1451
|
|
msgid "Multi-select fields must not contain empty values."
|
|
msgstr "Auswahllisten mit Mehrfachauswahl dürfen keine leeren Werte enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:69 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:99 ../lib/modules/eduPerson.inc:111
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:127 ../lib/modules/zarafaUser.inc:149
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:89 ../lib/modules/sudoRole.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:99 ../lib/modules/sudoRole.inc:104
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:109 ../lib/modules/sudoRole.inc:114
|
|
msgid "Multiple values are separated by comma."
|
|
msgstr "Mehrere Werte werden per Komma getrennt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:78 ../lib/modules/puppetClient.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:98 ../lib/modules/device.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:63 ../lib/modules/freeRadius.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:73
|
|
msgid "Multiple values are separated by semicolon."
|
|
msgstr "Mehrere Werte werden per Strichpunkt getrennt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:198
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:352
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:548
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:887
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1254
|
|
msgid "Music on hold"
|
|
msgstr "Wartemusik"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199
|
|
msgid "Music to play on hold."
|
|
msgstr "Wartemusik die gespielt werden soll."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:86 ../lib/modules/device.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:487
|
|
msgid "MyCity"
|
|
msgstr "MeineStadt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:391 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:399
|
|
msgid "Mycity"
|
|
msgstr "Stadt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:375
|
|
msgid "Mystreetname 42"
|
|
msgstr "Musterstraße 42"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:154
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:267
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:341
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:468
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:785
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1221
|
|
msgid "NAT"
|
|
msgstr "NAT"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155
|
|
msgid "NAT setting for this account."
|
|
msgstr "NAT-Einstellung für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:60
|
|
msgid "NIS net group"
|
|
msgstr "NIS Netzgruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:62
|
|
msgid "NIS netgroup entries"
|
|
msgstr "NIS Netzgruppeneinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:53
|
|
msgid "NIS netgroups"
|
|
msgstr "NIS Netzgruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:40
|
|
msgid "NIS object"
|
|
msgstr "NIS-Objekt"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:155
|
|
#, php-format
|
|
msgid "NIS object count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl NIS-Objekte: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:48
|
|
msgid "NIS object entries"
|
|
msgstr "NIS-Objekteinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:39
|
|
msgid "NIS objects"
|
|
msgstr "NIS-Objekte"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:147 ../templates/masscreate.php:285
|
|
#: ../templates/masscreate.php:360 ../templates/schema/schema.php:268
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:86 ../lib/types/automountType.inc:296
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:77 ../lib/modules/device.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:82 ../lib/modules/device.inc:113
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:155 ../lib/modules/device.inc:423
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:54 ../lib/modules/nisObject.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:104 ../lib/modules/nisObject.inc:130
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:210 ../lib/modules/ppolicy.inc:73
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:135 ../lib/modules/ppolicy.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:183 ../lib/modules/ppolicy.inc:464
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:57 ../lib/modules/automount.inc:73
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:96 ../lib/modules/automount.inc:121
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:193 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:821
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:60 ../lib/modules/customFields.inc:269
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:663 ../lib/modules/groupOfNames.inc:170
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:57
|
|
msgid "Name of the address list which should be created."
|
|
msgstr "Name der der erstellenden Adressliste."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:157
|
|
msgid ""
|
|
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
|
|
"exists, it will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
"Name, unter dem das Profil gespeichert wird. Falls ein Profil mit diesem "
|
|
"Namen existiert wird es überschrieben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/namedObject.inc:38
|
|
msgid "Named object"
|
|
msgstr "Namensobjekt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:179 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:198
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:576 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:644
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:81 ../lib/modules/freeRadius.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:131 ../lib/modules/freeRadius.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:221 ../lib/modules/freeRadius.inc:313
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:620
|
|
msgid "Net mask"
|
|
msgstr "Netzmaske"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:209 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:258
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:556 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:641
|
|
msgid "Netbios name servers"
|
|
msgstr "Netbios-Name-Server"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:196
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:211 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:264
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:566 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:642
|
|
msgid "Netbios node type"
|
|
msgstr "Netbios-Knotentyp"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:180
|
|
msgid "New Authorized Service"
|
|
msgstr "Neuer erlaubter Dienst"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:118 ../lib/types/dhcp.inc:172
|
|
msgid "New DHCP"
|
|
msgstr "Neuer DHCP"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:139
|
|
msgid "New IP address"
|
|
msgstr "Neue IP-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:114
|
|
msgid "New MAC address"
|
|
msgstr "Neue MAC-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:102 ../lib/types/nisObjectType.inc:157
|
|
msgid "New NIS object"
|
|
msgstr "Neues NIS-Objekt"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:77
|
|
msgid "New OU created successfully."
|
|
msgstr "Neue OU erfolgreich erstellt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:108
|
|
msgid "New SSH public key"
|
|
msgstr "Neuer öffentlicher SSH-Schlüssel"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:495
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:117
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:146
|
|
msgid "New address list"
|
|
msgstr "Neue Adressliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:114 ../lib/types/mailAlias.inc:143
|
|
#: ../lib/types/alias.inc:114 ../lib/types/alias.inc:143
|
|
msgid "New alias"
|
|
msgstr "Neuer Alias"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:110 ../lib/types/automountType.inc:216
|
|
msgid "New automount entry"
|
|
msgstr "Neuer Automount-Eintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:244 ../lib/types/automountType.inc:245
|
|
msgid "New automount map"
|
|
msgstr "Neue Automount-Map"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:131
|
|
msgid "New default profile set successfully."
|
|
msgstr "Neues Standardprofil wurde erfolgreich gesetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:114 ../lib/types/smbDomain.inc:169
|
|
msgid "New domain"
|
|
msgstr "Neue Domäne"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:117 ../lib/types/asteriskExt.inc:145
|
|
msgid "New extension"
|
|
msgstr "Neue Erweiterung"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:569
|
|
msgid "New field"
|
|
msgstr "Neues Feld"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:119 ../lib/types/gon.inc:182
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:119
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:167 ../lib/types/group.inc:135
|
|
#: ../lib/types/group.inc:206 ../lib/types/netgroup.inc:116
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:171
|
|
msgid "New group"
|
|
msgstr "Neue Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:124 ../lib/types/host.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:150
|
|
msgid "New host"
|
|
msgstr "Neuer Host"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:156
|
|
msgid "New local address"
|
|
msgstr "Neue lokale Adresse"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:239
|
|
msgid "New master password"
|
|
msgstr "Neues Hauptpasswort"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:74
|
|
msgid "New master password set successfully."
|
|
msgstr "Neues Hauptpasswort wurde erfolgreich gesetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:111
|
|
msgid "New object"
|
|
msgstr "Neues Objekt"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:180 ../help/help.inc:213
|
|
msgid "New organisational unit"
|
|
msgstr "Neue Organisational Unit"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:414
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2120
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2125
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:810
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:118
|
|
msgid "New password set successfully."
|
|
msgstr "Neues Passwort wurde erfolgreich gesetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:122 ../lib/types/ppolicyType.inc:151
|
|
msgid "New policy"
|
|
msgstr "Neue Richtlinie"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:248
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:223
|
|
msgid "New profile name"
|
|
msgstr "Neuer Profilname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:94 ../lib/modules/range.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:444
|
|
msgid "New range"
|
|
msgstr "Neuer Adressbereich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:161
|
|
msgid "New recipient"
|
|
msgstr "Neuer Empfänger"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:81
|
|
msgid "New required attributes"
|
|
msgstr "Neue erforderliche Attribute"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:537
|
|
msgid "New section"
|
|
msgstr "Neuer Abschnitt"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:106 ../lib/types/sudo.inc:161
|
|
msgid "New sudo role"
|
|
msgstr "Neue Sudo-Rolle"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:158 ../lib/types/user.inc:476
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Neuer Benutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
|
msgid "New value"
|
|
msgstr "Neuer Wert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:179 ../lib/modules/sambaDomain.inc:354
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:641
|
|
msgid "Next RID"
|
|
msgstr "Nächste RID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:205 ../lib/modules/sambaDomain.inc:206
|
|
msgid "Next RID is not a number!"
|
|
msgstr "Nächste RID ist keine Zahl!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:79
|
|
msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)."
|
|
msgstr "Nächste RID für neue Accounts (wird nur von Winbind verwendet)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:87
|
|
msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)."
|
|
msgstr "Nächste RID für neue Gruppen (wird nur von Winbind verwendet)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:83
|
|
msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)."
|
|
msgstr "Nächste RID für neue Benutzer (wird nur von Winbind verwendet)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86 ../lib/modules/sambaDomain.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:181 ../lib/modules/sambaDomain.inc:370
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:647
|
|
msgid "Next group RID"
|
|
msgstr "Nächste Gruppen-RID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:210
|
|
msgid "Next group RID is not a number!"
|
|
msgstr "Nächste Gruppen-RID ist keine Zahl!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:164
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:180 ../lib/modules/sambaDomain.inc:362
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:644
|
|
msgid "Next user RID"
|
|
msgstr "Nächste Benutzer-RID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:207 ../lib/modules/sambaDomain.inc:208
|
|
msgid "Next user RID is not a number!"
|
|
msgstr "Nächste Benutzer-RID ist keine Zahl!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:89 ../lib/modules/eduPerson.inc:168
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:200 ../lib/modules/eduPerson.inc:312
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:674
|
|
msgid "Nick names"
|
|
msgstr "Spitznamen"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:144
|
|
msgid "No Asterisk extensions found."
|
|
msgstr "Keine Asterisk-Erweiterungen gefunden."
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:171
|
|
msgid "No DHCPs found!"
|
|
msgstr "Keine DHCPs gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:156
|
|
msgid "No NIS objects found!"
|
|
msgstr "Keine NIS-Objekte gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:558
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:559
|
|
msgid "No RDN attribute was selected."
|
|
msgstr "Es wurde kein RDN-Attribut gewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1065
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:245
|
|
msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first."
|
|
msgstr "Keine Samba 3 Domänen gefunden, bitte erstellen Sie eine."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:464 ../lib/modules/posixAccount.inc:1095
|
|
msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first."
|
|
msgstr "Keine Unix-Gruppen gefunden, bitte erstellen Sie eine."
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:145
|
|
msgid "No address list found!"
|
|
msgstr "Keine Adressliste gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:142 ../lib/types/alias.inc:142
|
|
msgid "No aliases found!"
|
|
msgstr "Keine Aliase gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:215
|
|
msgid "No automount entries found!"
|
|
msgstr "Keine Automount-Einträge gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36
|
|
msgid "No binary data available"
|
|
msgstr "Keine Binärdaten verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:163
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:83
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No current value for attribute <b>%s</b>."
|
|
msgstr "Derzeit kein Wert für das Attribut <b>%s</b>."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:144
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr "Keine Beschreibung"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:168
|
|
msgid "No domains found!"
|
|
msgstr "Keine Domänen gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21
|
|
msgid "No entry was selected to delete"
|
|
msgstr "Kein Eintrag zum Löschen ausgewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81
|
|
msgid "No file selected."
|
|
msgstr "Keine Datei gewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:498 ../lib/modules/posixAccount.inc:88
|
|
msgid "No free ID-Number!"
|
|
msgstr "Keine ID-Nummer mehr frei!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:181 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:166
|
|
#: ../lib/types/group.inc:205 ../lib/types/netgroup.inc:170
|
|
msgid "No groups found!"
|
|
msgstr "Keine Gruppen gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:187
|
|
msgid "No hosts found!"
|
|
msgstr "Keine Hosts gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:59
|
|
msgid "No image available"
|
|
msgstr "Kein Bild verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:94
|
|
msgid "No import input"
|
|
msgstr "Keine Eingabedaten für Import"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1354
|
|
msgid "No internal attributes"
|
|
msgstr "Keine internen Attribute"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:195
|
|
msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es wurde kein Pfad für den Lamdaemon gesetzt, bitte ändern Sie Ihre LAM-"
|
|
"Einstellungen."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:190
|
|
msgid "No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es wurde kein Server für den Lamdaemon gesetzt, bitte ändern Sie Ihre LAM-"
|
|
"Einstellungen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:219
|
|
msgid "No logging"
|
|
msgstr "Kein Logging"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:424
|
|
msgid "No logo"
|
|
msgstr "Kein Logo"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:157
|
|
msgid "No new attributes available for this entry"
|
|
msgstr "Keine neuen Attribute für diesen Eintrag verfügbar"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:110
|
|
msgid "No objects found!"
|
|
msgstr "Keine Objekte gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:387
|
|
msgid "No or more than one base module selected!"
|
|
msgstr "Es wurde kein oder mehrere Basismodule gewählt!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:53 ../templates/config/confmain.php:55
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:875
|
|
msgid "No password was entered!"
|
|
msgstr "Passwort leer!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:150
|
|
msgid "No policies found!"
|
|
msgstr "Keine Richtlinien gefunden!"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:70
|
|
msgid "No problems found."
|
|
msgstr "Keine Probleme gefunden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:181
|
|
msgid "No scripts to run."
|
|
msgstr "Keine Skripte zum Ausführen."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121
|
|
msgid "No section text specified"
|
|
msgstr "Kein Abschnittsname angegeben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:897
|
|
msgid "No security answer found."
|
|
msgstr "Keine Antwort auf Sicherheitsfrage gefunden."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:128
|
|
msgid "No server profiles found. Please create one."
|
|
msgstr "Keine Serverprofile gefunden, bitte erstellen Sie eines."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109
|
|
msgid "No static text specified"
|
|
msgstr "Kein statischer Text angegeben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:290
|
|
msgid "No subnet entered."
|
|
msgstr "Kein Subnetz angegeben."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:45
|
|
msgid "No such entry"
|
|
msgstr "Kein Eintrag gefunden"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:24
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:27
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:19
|
|
msgid "No such entry."
|
|
msgstr "Kein Eintrag gefunden."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:438
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No such schema item: \"%s\""
|
|
msgstr "Schema-Objekt existiert nicht: \"%s\""
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:160
|
|
msgid "No sudo roles found!"
|
|
msgstr "Keine Sudo-Rollen gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:475
|
|
msgid "No users found!"
|
|
msgstr "Keine Benutzer gefunden!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:68
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Hinweis"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Note: You may be required to enter new attributes that these object classes "
|
|
"require"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Sie müssen ggf. zusätzliche Attribute angeben, die von diesen "
|
|
"Objektklassen gefordert werden."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:450
|
|
msgid "Nothing to export"
|
|
msgstr "Nichts zu exportieren"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:215
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Hinweis"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:99
|
|
msgid "Number of child entries"
|
|
msgstr "Anzahl Untereinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:101
|
|
msgid "Number of columns in text area."
|
|
msgstr "Anzahl Spalten in der Textbox."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:173
|
|
msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein "
|
|
"Passwort bereits abgelaufen ist. -1 = immer."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:177
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password "
|
|
"again. If set value must be >0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl Tage, die ein Benutzer warten muss bevor er sein Passwort ändern "
|
|
"darf. Wert muss >0 sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
|
|
"must be >0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl Tage, nach denen der Benutzer sein Passwort ändern muss. Wert muss >0 "
|
|
"sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:131
|
|
msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeit in Minuten, nach der der Zähler für fehlerhafte Anmeldungen "
|
|
"zurückgesetzt wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:105
|
|
msgid "Number of rows in text area."
|
|
msgstr "Anzahl Zeilen in der Textbox."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:78 ../lib/modules/sambaDomain.inc:119
|
|
msgid "Number of seconds after the user is allowed to change his password again."
|
|
msgstr "Zeit in Sekunden nach der der Benutzer sein Passwort erneut ändern darf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:82 ../lib/modules/sambaDomain.inc:123
|
|
msgid "Number of seconds after which the user must change his password."
|
|
msgstr "Zeit in Sekunden nach der der Benutzer sein Passwort ändern muss."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:147 ../templates/schema/schema.php:344
|
|
msgid "OID"
|
|
msgstr "OID"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:83
|
|
msgid "OU already exists!"
|
|
msgstr "OU besteht schon!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:94
|
|
msgid "OU deleted successfully."
|
|
msgstr "OU erfolgreich gelöscht."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:152 ../lib/tools/ouEditor.inc:44
|
|
msgid "OU editor"
|
|
msgstr "OU-Editor"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:87
|
|
msgid "OU is invalid!"
|
|
msgstr "OU ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:131
|
|
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
|
msgstr "OU ist nicht leer oder ungültig!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:213 ../help/help.inc:215
|
|
msgid "OU-Editor"
|
|
msgstr "OU-Editor"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:65 ../templates/schema/schema.php:66
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:64
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:113
|
|
msgid "Object classes"
|
|
msgstr "Objektklassen"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:109
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Object count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Objekte: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:283
|
|
msgid "Obsolete"
|
|
msgstr "Veraltet"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:282 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:300 ../lib/modules/sambaDomain.inc:659
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:664 ../lib/modules/sambaDomain.inc:669
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Aus"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:509 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:757
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2088
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2730
|
|
msgid "Office name"
|
|
msgstr "Büroname"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:299
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:328
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:362
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:388
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 ../templates/ou_edit.php:188
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/masscreate.php:202
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:241
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:253
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:262
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:279
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:288
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:290
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:252
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:158 ../templates/config/conflogin.php:159
|
|
#: ../templates/config/mainlogin.php:155
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:212
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:228
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:241
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:152
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:153
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:505
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:549
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:160
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:159
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:244 ../lib/types/automountType.inc:279
|
|
#: ../lib/types/user.inc:273 ../lib/types/dhcp.inc:291
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:384
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:401 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:457
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:297 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1372
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1501 ../lib/modules/zarafaUser.inc:920
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:971 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:472
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:477
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:139 ../lib/modules/aliasEntry.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:270 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:680
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:831
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:319 ../lib/modules/groupOfNames.inc:431
|
|
#: ../lib/lists.inc:658 ../lib/lists.inc:732 ../lib/modules.inc:1144
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
|
msgid "Old value"
|
|
msgstr "Alter Wert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:282 ../lib/modules/sambaDomain.inc:291
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:300 ../lib/modules/sambaDomain.inc:660
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:665 ../lib/modules/sambaDomain.inc:670
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "An"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:229
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1487
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1767
|
|
msgid "On broken or timed out connection"
|
|
msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:139
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:32
|
|
msgid "One (one level beneath base)"
|
|
msgstr "Eine Ebene (eine Ebene unter Basis)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:107 ../lib/modules/fixed_ip.inc:106
|
|
msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked."
|
|
msgstr "Mindestens ein Fehler ist aufgetreten. Alle ungültigen Felder sind markiert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:155
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Operation not successful. DN <b>%s</b> has not been created."
|
|
msgstr "Operation nicht erfolgreich. DN <b>%s</b> wurde nicht erzeugt."
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:277 ../templates/serverInfo.php:367
|
|
msgid "Operation statistics"
|
|
msgstr "Befehlsstatistiken"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:95
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:153
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Operation successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
|
msgstr "Operation erfolgreich. DN <b>%s</b> wurde erzeugt."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:384
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1575
|
|
msgid "Optional attributes"
|
|
msgstr "Optionale Attribute"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:83 ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:241
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:211 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:248
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:198 ../lib/modules/zarafaUser.inc:574
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:164 ../lib/modules/sudoRole.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:187 ../lib/modules/sudoRole.inc:399
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:702 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:133
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:273
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:414
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:329
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107
|
|
msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)."
|
|
msgstr "Optionen für den Asterisk Anrufbeantworteraccount (z.B. sendvoicemail=yes)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:121
|
|
msgid "Options four and five are used for input validation."
|
|
msgstr "Die Optionen vier und fünf werden zur Eingabeprüfung verwendet."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:39
|
|
msgid "Or paste your LDIF here"
|
|
msgstr "Oder geben Sie den LDIF-Text hier an"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:166
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Sortieren nach"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:171
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "Sortierung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 ../lib/modules/eduPerson.inc:180
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:201 ../lib/modules/eduPerson.inc:218
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:354 ../lib/modules/eduPerson.inc:685
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:173 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:279
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:477 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:777 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:781
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1743 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2089
|
|
msgid "Organisation"
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:122 ../lib/modules/eduPerson.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:192 ../lib/modules/eduPerson.inc:202
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:378 ../lib/modules/eduPerson.inc:691
|
|
msgid "Organisational units"
|
|
msgstr "Organisatorische Einheiten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:222
|
|
msgid "Organisational units contains an invalid entry."
|
|
msgstr "Die organisatorischen Einheiten enthalten einen fehlerhaften Eintrag."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:304
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andere"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:77 ../lib/modules/customScripts.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:98
|
|
msgid "Output may contain HTML"
|
|
msgstr "Ausgaben dürfen HTML beinhalten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:230 ../lib/modules/customScripts.inc:516
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Output of command \"%s\" with return code %s"
|
|
msgstr "Ausgabe des Kommandos \"%s\" mit Returncode %s"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:168
|
|
msgid "Overlays"
|
|
msgstr "Overlays"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:74
|
|
msgid "Override default quota settings."
|
|
msgstr "Standardmäßige Quotaeinstellungen überschreiben."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:296 ../lib/types/asteriskExt.inc:96
|
|
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Besitzer"
|
|
|
|
#: ../lib/types/gon.inc:94 ../lib/modules/device.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:66 ../lib/modules/device.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:115 ../lib/modules/device.inc:179
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:426 ../lib/modules/groupOfNames.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:72 ../lib/modules/groupOfNames.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:131 ../lib/modules/groupOfNames.inc:180
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:541
|
|
msgid "Owners"
|
|
msgstr "Besitzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:95
|
|
msgid "P-Node (0x02)"
|
|
msgstr "P-Knoten (0x02)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:88 ../lib/modules/fixed_ip.inc:335
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:523
|
|
msgid "PC name"
|
|
msgstr "PC-Name"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:440 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:81
|
|
#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44
|
|
msgid "PDF editor"
|
|
msgstr "PDF-Editor"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:268 ../lib/lists.inc:636 ../help/help.inc:168
|
|
msgid "PDF structure"
|
|
msgstr "PDF-Struktur"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:92
|
|
msgid "PDF structure name not valid"
|
|
msgstr "PDF-Strukturname ist nicht gültig"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:126
|
|
msgid "PDF structure was successfully saved."
|
|
msgstr "PDF-Profil wurde erfolgreich gespeichert."
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:264
|
|
msgid "PDUs sent"
|
|
msgstr "PDUs gesendet"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:325 ../lib/modules/zarafaUser.inc:648
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1410
|
|
msgid "POP3"
|
|
msgstr "POP3"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:354
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:380 ../lib/types/user.inc:345
|
|
#: ../lib/types/user.inc:379
|
|
msgid "PPolicy"
|
|
msgstr "PPolicy"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:536
|
|
msgid "Pacific Time (US & Canada)"
|
|
msgstr "Pacific Time (USA & Kanada)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:152
|
|
msgid ""
|
|
"Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in "
|
|
"the same network. The default gateway routes them to the target network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn sich der Empfänger nicht im selben Netz befindet dann werden alle "
|
|
"Pakete an den Default-Gateway gesendet. Dieser routet sie in das "
|
|
"Zielnetzwerk."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 ../help/help.inc:192
|
|
msgid "Page header"
|
|
msgstr "Seitenkopf"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:375
|
|
msgid "Page layout"
|
|
msgstr "Seitenlayout"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:175
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:267
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:406
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "Pager"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103
|
|
msgid "Pager number for Asterisk voicemail."
|
|
msgstr "Pager-Nummer für den Asterisk Anrufbeantworter."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:35
|
|
msgid "Parent DN"
|
|
msgstr "Eltern-DN"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:81 ../lib/modules/puppetClient.inc:127
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:147 ../lib/modules/puppetClient.inc:258
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:425 ../lib/modules/puppetClient.inc:462
|
|
msgid "Parent node"
|
|
msgstr "Elternknoten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:183
|
|
msgid "Parent node not found."
|
|
msgstr "Elternknoten wurde nicht gefunden."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:366
|
|
msgid "Parent to"
|
|
msgstr "Elter von"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:98
|
|
msgid "Parse error"
|
|
msgstr "Einlesefehler"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:315 ../templates/login.php:301
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:256
|
|
#: ../lib/selfService.inc:373 ../lib/modules/selfRegistration.inc:349
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:427
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:387 ../lib/modules/posixGroup.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:405 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:265 ../lib/modules/posixAccount.inc:336
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:405 ../lib/modules/posixAccount.inc:1197
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1533 ../lib/modules/posixAccount.inc:1536
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1783
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:90
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:156
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:882 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:687
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690 ../lib/modules.inc:992
|
|
#: ../help/help.inc:166
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1117
|
|
msgid "Password change at next login"
|
|
msgstr "Passwortänderung beim nächsten Login"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:215
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:221
|
|
msgid "Password change command"
|
|
msgstr "Befehl für Passwortänderung"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:268
|
|
msgid "Password change options"
|
|
msgstr "Passwortänderungsoptionen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:52 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:121 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:232
|
|
msgid "Password change required"
|
|
msgstr "Passwortänderung erforderlich"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:129
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 ../lib/modules/ppolicy.inc:293
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:503
|
|
msgid "Password change requires old password"
|
|
msgstr "Passwortänderung benötigt altes Passwort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:383
|
|
msgid "Password change service"
|
|
msgstr "Passwortänderungsservice"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:30
|
|
msgid "Password check"
|
|
msgstr "Passwortprüfung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:424 ../lib/modules/posixGroup.inc:495
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100 ../lib/modules/posixAccount.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
|
msgid ""
|
|
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and #*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Passwort enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und "
|
|
"#*,.;:_-+!%&/|?{[()]}=@$ !"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:427
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1107
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1526
|
|
msgid "Password does not expire"
|
|
msgstr "Passwort läuft nicht ab"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:106 ../lib/modules/shadowAccount.inc:163
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 ../lib/modules/shadowAccount.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:313 ../lib/modules/shadowAccount.inc:483
|
|
msgid "Password expiration"
|
|
msgstr "Passwortablauf"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62
|
|
msgid "Password expiration must be are natural number or -1."
|
|
msgstr "Passwortablauf muss eine natürliche Zahl oder -1 sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91
|
|
msgid "Password for voicemail mailbox."
|
|
msgstr "Passwort für den Anrufbeantworter."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 ../lib/modules/posixGroup.inc:455
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:164 ../lib/modules/posixAccount.inc:200
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:293
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:773 ../lib/modules/customFields.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:893
|
|
msgid "Password hash type"
|
|
msgstr "Passwort-Hash"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:85
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:138 ../lib/modules/ppolicy.inc:162
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:223 ../lib/modules/ppolicy.inc:467
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98 ../lib/modules/sambaDomain.inc:184
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:656
|
|
msgid "Password history length"
|
|
msgstr "Passwort-Historienlänge"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:337
|
|
msgid "Password mail settings"
|
|
msgstr "Passwortmaileinstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:160 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215
|
|
msgid "Password maximum age must be are natural number."
|
|
msgstr "Maximales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66
|
|
msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age."
|
|
msgstr "Maximales Passwortalter muss größer als minimales Passwortalter sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:161
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213
|
|
msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age."
|
|
msgstr "Maximales Passwortalter muss größer als minimales Passwortalter sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:159 ../lib/modules/sambaDomain.inc:214
|
|
msgid "Password minimum age must be are natural number."
|
|
msgstr "Minimales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:85 ../lib/modules/imapAccess.inc:265
|
|
msgid "Password of IMAP admin user"
|
|
msgstr "Passwort für den IMAP-Administrator"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:39
|
|
msgid "Password policies"
|
|
msgstr "Passwortrichtlinien"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:48
|
|
msgid "Password policies (ppolicy)"
|
|
msgstr "Passwortrichtlinien (ppolicy)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:209 ../lib/types/user.inc:261
|
|
#: ../lib/types/user.inc:769 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:38
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:48 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:76 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:227 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:261
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:55 ../lib/modules/sambaDomain.inc:259
|
|
#: ../help/help.inc:148
|
|
msgid "Password policy"
|
|
msgstr "Passwortrichtlinie"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:139 ../lib/modules/ppolicy.inc:235
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:477
|
|
msgid "Password quality check"
|
|
msgstr "Passwortqualitätsprüfung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209
|
|
msgid "Password reset confirmation"
|
|
msgstr "Bestätigung für Passwortrücksetzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193
|
|
msgid "Password reset notification"
|
|
msgstr "Meldung über Passwortrücksetzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:52
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:683
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:834
|
|
msgid "Password self reset"
|
|
msgstr "Passwortrücksetzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1203
|
|
msgid "Password successfully reset."
|
|
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:168
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:200 ../lib/modules/shadowAccount.inc:305
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:482
|
|
msgid "Password warning"
|
|
msgstr "Passwortwarnung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64
|
|
msgid "Password warning must be are natural number."
|
|
msgstr "Passwortwarnung muss eine natürliche Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:557
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:880 ../lib/modules.inc:1066
|
|
msgid "Passwords are different!"
|
|
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:59
|
|
msgid "Passwords match."
|
|
msgstr "Passwörter sind identisch."
|
|
|
|
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:77
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341
|
|
msgid "Path of the user profile."
|
|
msgstr "Pfad des Benutzerprofils."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292
|
|
msgid ""
|
|
"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
|
|
"\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pfad zum Benutzerprofil. Kann ein lokaler Pfad oder UNC-Pfad (\\\\Server"
|
|
"\\Freigabe) sein. $user und $group werden durch Benutzer- und Gruppenname "
|
|
"ersetzt."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:287
|
|
msgid "Path to external script"
|
|
msgstr "Pfad zum externen Script"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:99 ../lib/modules/ddns.inc:355
|
|
msgid "Path to key for DNS updates"
|
|
msgstr "Pfad zum Schlüssel für DNS-Änderungen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64
|
|
msgid "Permanently delete all children also?"
|
|
msgstr "Sollen auch alle Untereinträge gelöscht werden?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:162
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:343
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:484
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:803
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1227
|
|
msgid "Permit"
|
|
msgstr "Erlauben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Persönlich"
|
|
|
|
#: ../lib/selfService.inc:369
|
|
msgid "Personal data"
|
|
msgstr "Persönliche Daten"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:102 ../lib/types/user.inc:563
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2759
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2766
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "Foto"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1843
|
|
msgid "Photo file (JPG format)"
|
|
msgstr "Fotodatei (JPG-Format)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:166
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:273
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:344
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:491
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:812
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1230
|
|
msgid "Pickup group"
|
|
msgstr "Pickup-Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:67
|
|
msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von SSH-Schlüsseln, getrennt durch Kommata, ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:78
|
|
msgid ""
|
|
"Please activate this option if your scripts may generate HTML output. "
|
|
"Otherwise, the output is treated as plain text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte aktivieren Sie diese Option wenn Ihre Skripte HTML-Ausgaben erzeugen "
|
|
"dürfen. Ansonsten werden Ausgaben als Text angezeigt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:186
|
|
msgid "Please add at least one extension owner."
|
|
msgstr "Sie müssen mindestens einen Besitzer hinzufügen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1055
|
|
msgid "Please check your settings on the Unix page!"
|
|
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben auf der Unix-Seite!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:95
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is \"mail"
|
|
"\" but you can also use \"uid\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie das Attribut, das den IMAP-Benutzer definiert. Der Standard "
|
|
"ist \"mail \" aber Sie können auch \"uid\" verwenden."
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:267
|
|
msgid "Please click to lock/unlock this account."
|
|
msgstr "Zum (Ent)Sperren bitte klicken."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
|
msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine RID-Nummer oder den Namen eines Spezialaccounts ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:617
|
|
msgid "Please enter a caller ID."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Anrufer-ID ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:92
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a comma separated list of domain names (e.g. \"company.com,"
|
|
"example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these domains."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie eine per Komma getrennte Liste von Domänen (z.B. \"firma.de,"
|
|
"beispiel.de\") an. LAM wird nur Postfächer dieser Domänen verwalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97
|
|
msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von Hostnamen, getrennt durch Kommata, ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:178
|
|
msgid "Please enter a common name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:154
|
|
msgid "Please enter a correct list of valid mail domains."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Liste von EMail-Domänen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:65
|
|
msgid "Please enter a descriptive label for this field."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für dieses Feld eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:55 ../lib/modules/automount.inc:58
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:56
|
|
msgid "Please enter a descriptive name for this entry."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine Beschreibung für diesen Eintrag eintragen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:145
|
|
msgid "Please enter a group name!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Gruppennamen ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:149
|
|
msgid "Please enter a list of object classes for the new accounts."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Liste von Objektklassen für die neuen Accounts an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:200
|
|
msgid "Please enter a mailbox."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein Postfach ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:55
|
|
msgid "Please enter a name for this device."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Gerät ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:158
|
|
msgid "Please enter a name for this policy."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für diese Passwortrichtlinie ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1036
|
|
msgid "Please enter a natural number for column count."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die Anzahl an Spalten ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1046
|
|
msgid "Please enter a natural number for row count."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die Anzahl an Zeilen ein."
|
|
|
|
#: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:38
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 ../lib/modules/zarafaUser.inc:412
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:413 ../lib/modules/zarafaUser.inc:414
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 ../lib/modules/zarafaUser.inc:416
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:418 ../lib/modules/zarafaUser.inc:419
|
|
msgid "Please enter a number."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Zahl ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the expire warning."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die Ablaufwarnung an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für das Fehlerzählerintervall ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:163
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für das Aufschublimit ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:252 ../lib/modules/freeRadius.inc:253
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für das Leerlauflimit ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:164
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die Sperrzeit ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die maximale Fehlerzahl ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die minimale Passwortlänge ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:162
|
|
msgid "Please enter a numeric value for the password history length."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl für die Länge der Passworthistorie ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:221
|
|
msgid "Please enter a role name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Rollennamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:901
|
|
msgid "Please enter a security answer."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Antwort auf die Sicherheitsfrage ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:147
|
|
msgid "Please enter a subject for the confirmation mails."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff für die Bestätigungsmails an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:148
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation "
|
|
"link."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie einen Text für die Bestätigungsmails an der den "
|
|
"Erstellungslink enthält."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:61
|
|
msgid "Please enter a unique name for this field."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für das Feld ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:74
|
|
msgid "Please enter a unique name for this password policy."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen für diese Passwortrichtlinie ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:201 ../lib/modules/kolabUser.inc:207
|
|
msgid "Please enter a user password."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:172 ../lib/modules/eduPerson.inc:218
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:220 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:144
|
|
msgid "Please enter a valid DN in the field:"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DN ein. Feld:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:396 ../lib/modules/customFields.inc:699
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _ "
|
|
"and -."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der LDAP-Attributname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, "
|
|
"0-9 und -_."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:501
|
|
msgid "Please enter a valid bind user."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bind-Benutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83
|
|
msgid "Please enter a valid business category!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Abteilung ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:114
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76
|
|
msgid "Please enter a valid common name!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen allgemeinen Namen ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:239
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:240
|
|
msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum im Format TT-MM-JJJJ ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:638
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:639
|
|
msgid "Please enter a valid default user."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Standardbenutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
|
msgid "Please enter a valid display name!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Anzeigenamen ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
|
|
msgid "Please enter a valid drive letter."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Laufwerksbuchstaben ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:417
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:174
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:175
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:187 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:61 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:700
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:851
|
|
msgid "Please enter a valid email address!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige EMail Adresse ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:176
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:177
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:190
|
|
msgid "Please enter a valid email alias."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen EMail-Alias ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
|
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Angestelltentyp ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:59 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:60
|
|
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline "
|
|
"are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie einen gültigen Feldnamen ein. Es sind Buchstaben, Zahlen, "
|
|
"Minus und Unterstrich erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:223
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie einen gültigen Filter ein. Es sind Buchstaben, Zahlen und \" "
|
|
"_*$.@-\" erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:68
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:125
|
|
msgid "Please enter a valid first name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Vornamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:632
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:633
|
|
msgid "Please enter a valid from domain."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültige Quelldomäne ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:630
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:631
|
|
msgid "Please enter a valid from user."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Quellbenutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114
|
|
msgid "Please enter a valid group name!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Gruppennamen ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72
|
|
msgid "Please enter a valid job title!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Berufsbezeichnung ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:126
|
|
msgid "Please enter a valid last name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Nachnamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226
|
|
msgid "Please enter a valid list of affiliations."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Liste von Zugehörigkeiten ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:248 ../lib/modules/freeRadius.inc:249
|
|
msgid "Please enter a valid list of group names."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Liste von Gruppennamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:104
|
|
msgid "Please enter a valid list of host names."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Liste von Hostnamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:123
|
|
msgid "Please enter a valid list of service names."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Liste von Dienstnamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:57 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:58
|
|
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:154 ../lib/modules/zarafaServer.inc:155
|
|
msgid "Please enter a valid path."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:634
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:635 ../lib/modules/zarafaServer.inc:150
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:151 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:153
|
|
msgid "Please enter a valid port number."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Portnummer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
|
|
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Anschrift ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70
|
|
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:224
|
|
msgid "Please enter a valid primary affiliation."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine primäre Zugehörigkeit ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:246 ../lib/modules/freeRadius.inc:247
|
|
msgid "Please enter a valid realm."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereichsnamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68
|
|
msgid "Please enter a valid registered address."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Meldeadresse ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:225
|
|
msgid "Please enter a valid scoped affiliation."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Zugehörigkeitsbereich ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:153
|
|
msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen korrekten Servernamen an auf dem die Postfächer liegen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:64
|
|
msgid "Please enter a valid street name!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Straßennamen ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:54
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:55 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:56
|
|
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:597 ../lib/modules/posixAccount.inc:866
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %s und %s ein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1149
|
|
msgid "Please enter a value for status \"checked\"."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für den Status \"ausgewählt\" an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1156
|
|
msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für den Status \"nicht ausgewählt\" an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:213 ../lib/modules/imapAccess.inc:183
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter an email address on this page: %s"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine e-mail Adresse auf dieser Seite ein: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:227 ../lib/modules/sudoRole.inc:228
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the commands."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Kommandos ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:225 ../lib/modules/sudoRole.inc:226
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the host names."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Hostnamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:233 ../lib/modules/sudoRole.inc:234
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the options."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Optionen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:231 ../lib/modules/sudoRole.inc:232
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Ausführgruppen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:229 ../lib/modules/sudoRole.inc:230
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the run users."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Ausführbenutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:126 ../lib/modules/device.inc:127
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Seriennummer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:223 ../lib/modules/sudoRole.inc:224
|
|
msgid "Please enter only ASCII characters for the user names."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie nur ASCII-Zeichen für die Benutzernamen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:235
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the DN and password of the administrative password self reset "
|
|
"account."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie DN und Passwort für den administrativen Benutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:146
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the DN and password of the administrative self registration "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie DN und Passwort für den administrativen "
|
|
"Selbstregistrierungsbenutzer ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:105
|
|
msgid "Please enter the IP address of your DNS server."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die IP-Adresse Ihres DNS-Servers ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:101
|
|
msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den DN des administrativen Benutzers ein, mit dem die neuen "
|
|
"Benutzer erstellt werden sollen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:87
|
|
msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den DN des administrativen Benutzers ein, mit dem die "
|
|
"Passwörter zurückgesetzt werden sollen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:69
|
|
msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie einen LDAP-Attributnamen für das Feld ein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:117
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The "
|
|
"LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value "
|
|
"\"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den LDAP-Suffix an, ab dem LAM nach Benutzern suchen soll. "
|
|
"Der LDAP-Filter muss für einen Benutzer genau einen DN liefern. Der Wert "
|
|
"\"%USER%\" wird durch den Benutzernamen auf der Loginseite ersetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:204
|
|
msgid "Please enter the account context."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Accountkontext an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:882
|
|
msgid "Please enter the account information on the other pages first."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie erst auf den anderen Seiten die Accountdaten ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:627
|
|
msgid "Please enter the account type."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Accounttyp an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:111
|
|
msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Accounttyp (z.B. \"friend\") an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:180
|
|
msgid "Please enter the application data."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Applikationsdaten ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:179
|
|
msgid "Please enter the application."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Applikation an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/automount.inc:62
|
|
msgid "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den Automount-Eintrag (z.B. \"-fstype=nfs,rw server:/home\") "
|
|
"ein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:57
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
|
|
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
|
|
"\"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie das Konfigurationspasswort ein. Das ist NICHT ihr LDAP-"
|
|
"Passwort. Es befindet sich in ihrer .conf-Datei. Wenn Sie sich zum ersten "
|
|
"Mal anmelden geben Sie \"lam\" ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:74 ../lib/modules/puppetClient.inc:78
|
|
msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Umgebung für diesen Knoten (z.B. Produktion) ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:621
|
|
msgid "Please enter the extension context."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Erweiterungskontext an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:182
|
|
msgid "Please enter the extension name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Erweiterungsnamen an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:624
|
|
msgid "Please enter the host name."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Hostnamen an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:53
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
|
|
"following format: [account type] [action] [script and arguments]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die Liste der zu startenden Skripte an. Jede Zeile hat "
|
|
"folgendes Format: [Accounttyp] [Aktion] [Skript und Argumente]"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
|
|
"following format: [action] [script and arguments]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die Liste der zu startenden Skripte an. Jede Zeile hat "
|
|
"folgendes Format: [Aktion] [Skript und Argumente]"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:59
|
|
msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den Erweiterungseintrag (z.B. \"-fstype=nfs,rw server:/"
|
|
"projects\") ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:63
|
|
msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Abbildungsnamen für diesen Eintrag (z.B. auto.home) an."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:137
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
|
|
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
|
|
"you log in, enter \"lam\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie das Hauptpasswort ein. Das ist NICHT ihr LDAP-Passwort. Es "
|
|
"befindet sich in ihrer config.cfg-Datei. Wenn Sie sich zum ersten Mal "
|
|
"anmelden geben Sie \"lam\" ein."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainlogin.php:135
|
|
msgid "Please enter the master password to change the general preferences:"
|
|
msgstr "Bitte Hauptpasswort eingeben, um die allgemeinen Einstellungen zu ändern:"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:125
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
|
|
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den Namen des neuen Profils und das Passwort an um es zu "
|
|
"erstellen. Profilnamen dürfen Buchstaben, Zahlen und -/_ enthalten."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
|
|
"numbers and -/_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie den neuen Namen des Profils an. Profilnamen dürfen "
|
|
"Buchstaben, Zahlen und -/_ enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:91
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved "
|
|
"as clear-text in the self service profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie das Passwort des administrativen Benutzers an. Bitte "
|
|
"beachten Sie, dass es als Klartext im SelfService-Profil gespeichert wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:406
|
|
msgid "Please enter the password which you want to set for this account."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für diesen Account ein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:167
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the password which you want to set for this account. You may "
|
|
"also generate a random password (12 characters) which will be displayed on "
|
|
"your screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie das Passwort für diesen Account ein. Sie können auch ein "
|
|
"Zufallspasswort (12 Zeichen) erzeugen, das dann auf dem Bildschirm angezeigt "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:373
|
|
msgid "Please enter the path to the user's home directory."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zum Heimatverzeichnis des Benutzers an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:62
|
|
msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Portnummer für (unverschlüsselte) HTTP-Verbindungen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:66
|
|
msgid "Please enter the port number for encrypted connections."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Portnummer für verschlüsselte Verbindungen ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:67
|
|
msgid "Please enter the possible security questions for the password self reset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die möglichen Sicherheitsfragen für die Passwortrücksetzung "
|
|
"ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:184
|
|
msgid "Please enter the priority."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Priorität ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:101
|
|
msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie das Quota-Limit des Postfaches in kB ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:147
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft "
|
|
"block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die Quota-Einstellungen für diesen Mountpoint ein. Die "
|
|
"Syntax ist: {weiches Blocklimit},{hartes Blocklimit},{weiches Inode-Limit},"
|
|
"{hartes Inode-Limit}"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:62
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount point},"
|
|
"{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die Quota-Einstellungen für diesen Benutzer ein. Die Syntax "
|
|
"ist: {Mountpunkt}, {weiches Blocklimit},{hartes Blocklimit},{weiches Inode-"
|
|
"Limit},{hartes Inode-Limit}"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") and an error "
|
|
"message if the value does not match it. For a syntax description see <a href="
|
|
"\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie einen regulären Ausdruck (z.B. \"/^[0-9a-zA-Z]+/$\") und "
|
|
"eine Fehlermeldung, falls der Wert nicht dazu passt, ein. Eine "
|
|
"Syntaxbeschreibung finden Sie <a href=\"%s\">hier</a>."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:81
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate "
|
|
"this field. For a syntax description see <a href=\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie einen regulären Ausdruck (z.B. \"/^[0-9a-zA-Z]+/$\") für die "
|
|
"Validierung dieses Feldes ein. Eine Syntaxbeschreibung finden Sie <a href="
|
|
"\"%s\">hier</a>."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:451
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:421
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:956
|
|
msgid "Please enter the same password in both password fields."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie das selbe Passwort in beide Felder ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:63
|
|
msgid "Please enter the security question for the password self reset."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie die Sicherheitsfrage für die Passwortrücksetzung ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353
|
|
msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie das Zeitlimit in Minuten ein. 0 heißt unbegrenzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:94 ../lib/modules/puppetClient.inc:98
|
|
msgid "Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die Puppet Variablen für diesen Knoten (z.B. "
|
|
"config_exim=true) ein."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your master configuration password to change the self service "
|
|
"profile:"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Hauptpasswort ein, um das SelfService-Profil zu ändern:"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:123
|
|
msgid "Please enter your password to change the server preferences:"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um die Servereinstellungen zu ändern:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:63
|
|
msgid "Please enter your public SSH key."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie Ihren SSH-Schlüssel ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:394 ../lib/modules/fixed_ip.inc:329
|
|
msgid "Please fill out the DHCP settings first."
|
|
msgstr "Bitte füllen Sie zuerst die DHCP-Einstellungen aus."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
|
|
msgid "Please go back and try again."
|
|
msgstr "Bitte gehen Sie zurück und versuchen es nochmals."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:239
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the "
|
|
"first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
|
|
"represent one account for each row."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte erstellen Sie eine CSV-formatierte Datei mit Ihren Accountdaten. Die "
|
|
"Zellen der ersten Zeile müssen mit den Spaltenbezeichnern gefüllt werden. "
|
|
"Alle nachfolgenden Zeilen repräsentieren jeweils einen Account."
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:237
|
|
msgid "Please provide a file to upload."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie eine Datei zum Hochladen an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714
|
|
msgid "Please select an image file to upload. It must be in JPG format (.jpg/.jpeg)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie ein Foto zum Hochladen. Es muss im JPG-Format (.jpg/.jpeg) "
|
|
"vorliegen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:73
|
|
msgid "Please select the field type (e.g. text field)."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie den Feldtyp (z.B. Textfeld)."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:143
|
|
msgid ""
|
|
"Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not "
|
|
"be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte wählen Sie den gewünschten Log-Level. Meldungen mit niedrigerem Level "
|
|
"werden nicht aufgezeichnet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215
|
|
msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie das Anrufbeantworterpasswort über \"Passwort setzen\" ein "
|
|
"bevor Sie speichern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:831
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please set up all required attributes on page: %s"
|
|
msgstr "Bitte setzen Sie alle erforderlichen Werte auf der Seite: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:197
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:152
|
|
msgid "Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte konfigurieren Sie zuerst die Haupteinstellungsdatei (config/config."
|
|
"cfg)!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:526 ../lib/modules/ddns.inc:346
|
|
msgid ""
|
|
"Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class \"dhcpServer"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte ändern Sie Ihren LDAP-Suffix auf einen LDAP-Eintrag mit der "
|
|
"Objektklasse \"dhcpServer\"."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:113
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify the possible values for this field. Each value can have a "
|
|
"descriptive label that is displayed to the user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte geben Sie die möglichen Werte des Feldes ein. Sie können jedem Wert "
|
|
"eine Beschreibung zuordnen, die dem Benutzer statt des Wertes angezeigt wird."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:172
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "Bitte warten"
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:149
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Policy count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Richtlinien: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:179
|
|
msgid "Policy list has invalid format!"
|
|
msgstr "Regelliste hat ungültiges Format!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:345
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:498
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:821
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1233
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171
|
|
msgid "Port number."
|
|
msgstr "Portnummer."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:541 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:551
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:561 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:576
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:301 ../templates/masscreate.php:376
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:113 ../lib/modules/customScripts.inc:115
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:442
|
|
msgid "Possible values"
|
|
msgstr "Mögliche Werte"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:140
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:241 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:405
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:641
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:645 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1331
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2072 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2675
|
|
msgid "Post office box"
|
|
msgstr "Postfach"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:65 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:152 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:249
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:389 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:538
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:657 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1437
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2074 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2642
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "Anschrift"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658
|
|
msgid "Postal address, city"
|
|
msgstr "Bitte geben Sie hier die Anschrift ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:126
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:143 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:243
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:381 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:529
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:649 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:653
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1357 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2073
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2664
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Postleitzahl"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:105
|
|
msgid "Predefined classes"
|
|
msgstr "Vordefinierte Klassen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:109 ../lib/modules/puppetClient.inc:115
|
|
msgid "Predefined environments"
|
|
msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:92
|
|
msgid "Predefined services"
|
|
msgstr "Vordefinierte Dienste"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:87
|
|
msgid "Predefined values"
|
|
msgstr "Vordefinierte Werte"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:88 ../lib/modules/imapAccess.inc:118
|
|
msgid "Prefix for mailboxes"
|
|
msgstr "Präfix für Postfächer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:335
|
|
msgid "President"
|
|
msgstr "Präsident"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:81 ../lib/modules/eduPerson.inc:148
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:203 ../lib/modules/eduPerson.inc:260
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:664
|
|
msgid "Primary affiliation"
|
|
msgstr "Primäre Zugehörigkeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:230 ../lib/modules/posixAccount.inc:312
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331 ../lib/modules/posixAccount.inc:364
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:397 ../lib/modules/posixAccount.inc:435
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1150 ../lib/modules/posixAccount.inc:1411
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1457 ../lib/modules/posixAccount.inc:1514
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgstr "Primäre Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 ../lib/modules/eduPerson.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:206 ../lib/modules/eduPerson.inc:220
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:362 ../lib/modules/eduPerson.inc:688
|
|
msgid "Primary organisational unit"
|
|
msgstr "Primäre organisatorische Einheit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:102 ../lib/modules/eduPerson.inc:141
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:204 ../lib/modules/eduPerson.inc:254
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:670
|
|
msgid "Principal name"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:216 ../lib/modules/eduPerson.inc:217
|
|
msgid "Principal name is invalid!"
|
|
msgstr "Der Benutzername ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:824
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorität"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1537
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:44
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:135
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Fortfahren"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:106
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:85
|
|
msgid "Profile deleted."
|
|
msgstr "Profil gelöscht."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:177
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:91 ../lib/tools/profileEditor.inc:44
|
|
msgid "Profile editor"
|
|
msgstr "Profileditor"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:144
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:224
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:101
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:200 ../help/help.inc:124
|
|
#: ../help/help.inc:126 ../help/help.inc:128 ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:132
|
|
msgid "Profile management"
|
|
msgstr "Profilverwaltung"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:228
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:247
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:259
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:268
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:287
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:204
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:218
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:234
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:181
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:176 ../help/help.inc:156
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Profilname"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:86
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:101
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:122
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:133
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:61
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:76
|
|
msgid "Profile name is invalid!"
|
|
msgstr "Profilname ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:231
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:269
|
|
msgid "Profile password"
|
|
msgstr "Profilpasswort"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:84
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:120
|
|
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:91
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:291
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:482
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1170
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1547
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1701
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1723
|
|
msgid "Profile path"
|
|
msgstr "Profilpfad"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:90 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:92
|
|
msgid "Profile path is invalid!"
|
|
msgstr "Profilpfad ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:115
|
|
msgid "Profile was saved."
|
|
msgstr "Profil wurde gespeichert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:77 ../lib/modules/zarafaServer.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:130 ../lib/modules/zarafaServer.inc:140
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:189 ../lib/modules/zarafaServer.inc:380
|
|
msgid "Proxy URL"
|
|
msgstr "Proxy-URL"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:73 ../lib/modules/zarafaServer.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:127 ../lib/modules/zarafaServer.inc:202
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:375
|
|
msgid "Public store"
|
|
msgstr "Öffentlicher Speicher"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:63
|
|
msgid "Puppet"
|
|
msgstr "Puppet"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:174
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:346
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:505
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:831
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1236
|
|
msgid "Qualify"
|
|
msgstr "Verbindungsprüfung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:139
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:223
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:259
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:369
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:514
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:794
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Frage"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:80 ../lib/modules/quota.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:146 ../lib/modules/zarafaUser.inc:484
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:51 ../lib/modules/systemQuotas.inc:61
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:68 ../lib/modules/systemQuotas.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:81 ../lib/modules/imapAccess.inc:100
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:140
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Quota"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:690
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Quota for %s on %s"
|
|
msgstr "Quota für %s auf %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:85 ../lib/modules/zarafaUser.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:249 ../lib/modules/zarafaUser.inc:371
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:415 ../lib/modules/zarafaUser.inc:519
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1288 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1390
|
|
msgid "Quota hard limit"
|
|
msgstr "Hartes Quotalimit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:63
|
|
msgid "Quota has wrong format!"
|
|
msgstr "Quota haben falsches Format!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:294 ../lib/modules/imapAccess.inc:303
|
|
msgid "Quota limit (kB)"
|
|
msgstr "Quotalimit (kB)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:73 ../lib/modules/zarafaUser.inc:164
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:223 ../lib/modules/zarafaUser.inc:362
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:491 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1270
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1381
|
|
msgid "Quota override"
|
|
msgstr "Quotas überschreiben"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:81 ../lib/modules/zarafaUser.inc:168
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:241 ../lib/modules/zarafaUser.inc:368
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:413 ../lib/modules/zarafaUser.inc:509
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1282 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1387
|
|
msgid "Quota soft limit"
|
|
msgstr "Weiches Quotalimit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:77 ../lib/modules/zarafaUser.inc:166
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:233 ../lib/modules/zarafaUser.inc:365
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:411 ../lib/modules/zarafaUser.inc:499
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1276 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1384
|
|
msgid "Quota warning limit"
|
|
msgstr "Quotawarnlimit"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:325 ../templates/profedit/profilepage.php:208
|
|
#: ../lib/modules.inc:947 ../help/help.inc:154
|
|
msgid "RDN identifier"
|
|
msgstr "RDN-Bezeichner"
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:93
|
|
msgid "RID (Windows UID)"
|
|
msgstr "RID (Windows UID)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90 ../lib/modules/sambaDomain.inc:151
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:182 ../lib/modules/sambaDomain.inc:376
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:382 ../lib/modules/sambaDomain.inc:650
|
|
msgid "RID base"
|
|
msgstr "RID-Basis"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:345
|
|
msgid "RID settings"
|
|
msgstr "RID-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:349
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:527
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:859
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1245
|
|
msgid "RTP hold timeout"
|
|
msgstr "RTP-Halte-Timeout"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:182
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:281
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:348
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:520
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:849
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1242
|
|
msgid "RTP timeout"
|
|
msgstr "RTP-Timeout"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1255
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Radiobuttons"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:85 ../lib/modules/range.inc:418
|
|
msgid "Range from"
|
|
msgstr "Bereich von"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:88 ../lib/modules/range.inc:430
|
|
msgid "Range to"
|
|
msgstr "Bereich bis"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:95 ../lib/modules/range.inc:67
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:99 ../lib/modules/range.inc:485
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Bereiche"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:293
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Lesen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:249 ../lib/modules/customFields.inc:76
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Nur lesen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:77
|
|
msgid ""
|
|
"Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show "
|
|
"an attribute just for information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schreibgeschützte Felder können vom Benutzer nicht verändert werden. Sie "
|
|
"können dies verwenden um Attribute informativ anzuzeigen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289
|
|
msgid "Really delete value from this attribute?"
|
|
msgstr "Diesen Attributwert wirklich löschen?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:85 ../lib/modules/freeRadius.inc:119
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:139 ../lib/modules/freeRadius.inc:170
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:224 ../lib/modules/freeRadius.inc:270
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:623 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:91
|
|
msgid "Realm"
|
|
msgstr "Bereich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:71 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:154
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "Empfänger"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:109
|
|
msgid "Recipient is invalid!"
|
|
msgstr "Empfänger ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:290
|
|
msgid "Recipient list"
|
|
msgstr "Empfängerliste"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1495
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1775
|
|
msgid "Reconnect if disconnected"
|
|
msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:63
|
|
msgid "Recursive copy"
|
|
msgstr "Rekursives Kopieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:49
|
|
msgid "Recursive copy progress"
|
|
msgstr "Rekursives Kopieren läuft"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:31
|
|
msgid "Recursive delete progress"
|
|
msgstr "Fortschritt des Löschvorgangs"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:65
|
|
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
|
|
msgstr "Kopiert alle Kindeinträge rekursiv."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:235
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:273
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:242 ../templates/config/confmain.php:416
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:357
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2123
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2128
|
|
msgid "Reenter password"
|
|
msgstr "Passwort nochmal eingeben"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:187
|
|
msgid "Referrals"
|
|
msgstr "Referrals"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1051
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:278 ../lib/types/dhcp.inc:290
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:447 ../lib/lists.inc:731
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
|
|
msgid "Refresh this entry"
|
|
msgstr "Eintrag aktualisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:247
|
|
msgid "Refreshing tree"
|
|
msgstr "Aktualisiere Baum"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:282
|
|
msgid "Register new account"
|
|
msgstr "Neuen Benutzer registrieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:155 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:251
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:397 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:541
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:661 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1465
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2075 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2653
|
|
msgid "Registered address"
|
|
msgstr "Meldeadresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662
|
|
msgid "Registered address, city"
|
|
msgstr "Meldeadresse, Stadt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:293
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:354
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:563
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:905
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1260
|
|
msgid "Registration context"
|
|
msgstr "Registrierungskontext"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:210
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:295
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:355
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:914
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1263
|
|
msgid "Registration extension"
|
|
msgstr "Registrierungserweiterung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:226
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:303
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:359
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:599
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:954
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1275
|
|
msgid "Registration server"
|
|
msgstr "Registrierungsserver"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:53
|
|
msgid "Reject if conflicts"
|
|
msgstr "Ablehnen bei Konflikten"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
|
msgid "Reloading"
|
|
msgstr "Lade neu"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:291
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:463
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1414 ../lib/modules/kolabUser.inc:752
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:443 ../lib/modules/freeRadius.inc:476
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:266 ../lib/modules/sudoRole.inc:293
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:320 ../lib/modules/sudoRole.inc:347
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:374 ../lib/modules/sudoRole.inc:401
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:588
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:282
|
|
msgid "Remove Asterisk voicemail extension"
|
|
msgstr "Asterisk Anrufbeantworter-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:190
|
|
msgid "Remove Authorized Service extension"
|
|
msgstr "Erlaubte Dienste-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:394
|
|
msgid "Remove EDU person extension"
|
|
msgstr "EDU-Person-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:340
|
|
msgid "Remove FreeRadius extension"
|
|
msgstr "FreeRadius-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:176
|
|
msgid "Remove IP address extension"
|
|
msgstr "IP-Adressen-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:387
|
|
msgid "Remove Kerberos extension"
|
|
msgstr "Kerberos-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:273
|
|
msgid "Remove Puppet extension"
|
|
msgstr "Puppet-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1247
|
|
msgid "Remove Samba 3 extension"
|
|
msgstr "Samba 3-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:364
|
|
msgid "Remove Shadow account extension"
|
|
msgstr "Shadow-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:228 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:275
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:658 ../lib/modules/zarafaServer.inc:209
|
|
msgid "Remove Zarafa extension"
|
|
msgstr "Zarafa-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:350
|
|
msgid "Remove from all Unix groups"
|
|
msgstr "Aus allen Unix-Gruppen entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:355
|
|
msgid "Remove from all group of (unique) names"
|
|
msgstr "Aus allen Namensgruppen entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:157
|
|
msgid "Remove host extension"
|
|
msgstr "Host-Erweiterung entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:214 ../lib/modules/posixAccount.inc:1205
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1791
|
|
msgid "Remove password"
|
|
msgstr "Passwort entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:277
|
|
msgid "Remove password self reset extension"
|
|
msgstr "Erweiterung für Passwortrücksetzung entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:386 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:442
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:278 ../lib/modules/zarafaUser.inc:905
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1914 ../lib/modules/groupOfNames.inc:300
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:412
|
|
msgid "Remove selected entries"
|
|
msgstr "Ausgewählte Einträge entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:258
|
|
msgid "Remove this account type"
|
|
msgstr "Diesen Accounttyp entfernen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2755
|
|
msgid "Remove/replace photo"
|
|
msgstr "Foto ersetzen/entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:251
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:226
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1152
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1155
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:24
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:35
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:53
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Umbenennen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:28
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rename <b>%s</b> to a new object."
|
|
msgstr "<b>%s</b> umbenennen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:246
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:252
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:217
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:227 ../help/help.inc:126
|
|
msgid "Rename profile"
|
|
msgstr "Profil umbenennen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:48
|
|
msgid "Rename successful!"
|
|
msgstr "Umbenennen war erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
|
|
msgid "Rename this entry"
|
|
msgstr "Diesen Eintrag umbenennen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:92
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:72
|
|
msgid "Renamed profile."
|
|
msgstr "Profil umbenannt."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:30
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:31
|
|
msgid "Renaming"
|
|
msgstr "Benenne um"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:153
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:193
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:210
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:303
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:683
|
|
msgid "Renewable lifetime"
|
|
msgstr "Laufzeitverlängerung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:243
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:244
|
|
msgid "Renewable lifetime must be a number."
|
|
msgstr "Laufzeitverlängerung muss eine Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:318
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:817 ../lib/modules.inc:997
|
|
msgid "Repeat password"
|
|
msgstr "Passwort wiederholen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:85 ../lib/modules/posixAccount.inc:930
|
|
msgid "Replaced $user or $group in homedir."
|
|
msgstr "$user und $group wurden im Heimatverzeichnis ersetzt."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:322 ../help/help.inc:209
|
|
msgid "Reply-to address"
|
|
msgstr "Antwort-An Adresse"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:479
|
|
msgid "Reply-to address for password mails is invalid."
|
|
msgstr "Antwort-An Adresse für Passwortmails ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 ../lib/modules/ppolicy.inc:121
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:147 ../lib/modules/ppolicy.inc:281
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:493
|
|
msgid "Require password change on first login"
|
|
msgstr "Passwortänderung beim ersten Login"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445
|
|
msgid "Required attribute for object classes"
|
|
msgstr "Erforderliches Attribut für Objektklassen"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:383
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567
|
|
msgid "Required attributes"
|
|
msgstr "Vorgeschriebene Attribute"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:144
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:378
|
|
msgid "Requires preauthentication"
|
|
msgstr "Vorauthentifizierung erforderlich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1241
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1140
|
|
msgid "Reset changes"
|
|
msgstr "Änderungen zurücksetzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:247
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1240
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:130 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:341
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:686
|
|
msgid "Reset time after lockout"
|
|
msgstr "Rücksetzzeit nach Sperrung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217
|
|
msgid "Reset time after lockout must be are natural number."
|
|
msgstr "Rücksetzzeit muss eine natürliche Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:526
|
|
msgid "Resource settings"
|
|
msgstr "Ressourceneinstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:279
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:347
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:512
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:840
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1239
|
|
msgid "Restrict caller ID"
|
|
msgstr "Anrufer-ID ausblenden"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:113
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:118
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:550
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:587
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:198
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:84
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:137
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:122
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
|
|
msgid "Retrieving DN"
|
|
msgstr "Lade DN"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:112 ../lib/modules/ddns.inc:120
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:141 ../lib/modules/ddns.inc:384
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:411
|
|
msgid "Reverse zone names"
|
|
msgstr "Namen der Reverse-Zonen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:289 ../help/help.inc:112
|
|
msgid "Rights for the home directory"
|
|
msgstr "Rechte für das Heimatverzeichnis"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:77 ../lib/modules/sudoRole.inc:55
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:121 ../lib/modules/sudoRole.inc:171
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:247 ../lib/modules/sudoRole.inc:682
|
|
msgid "Role name"
|
|
msgstr "Rollenname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:531 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1292
|
|
msgid "Room"
|
|
msgstr "Raum"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:127 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:255
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:461 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:547
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:725 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1512
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2082 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2686
|
|
msgid "Room number"
|
|
msgstr "Raumnummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:61
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:141
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:300
|
|
msgid "Routing address"
|
|
msgstr "Routing-Adresse"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:104 ../lib/modules/customFields.inc:1018
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Zeilen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:304
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regeln"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:153
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Ausführen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:82
|
|
msgid "Run group"
|
|
msgstr "Ausführgruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:158 ../lib/modules/sudoRole.inc:177
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:186 ../lib/modules/sudoRole.inc:372
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:699
|
|
msgid "Run groups"
|
|
msgstr "Ausführgruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:81
|
|
msgid "Run user"
|
|
msgstr "Ausführbenutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:152 ../lib/modules/sudoRole.inc:176
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:185 ../lib/modules/sudoRole.inc:345
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:696
|
|
msgid "Run users"
|
|
msgstr "Ausführbenutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:129
|
|
msgid "SASL mechanisms"
|
|
msgstr "SASL-Mechanismen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143
|
|
msgid "SIP URI for a realtime peer."
|
|
msgstr "SIP-URI für einen Echtzeitteilnehmer."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:119
|
|
msgid "SIP user agent identification."
|
|
msgstr "SIP-Benutzeragentenidentifizierung."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:237
|
|
msgid "SSH connection"
|
|
msgstr "SSH-Verbindung"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:250
|
|
msgid "SSH connection could be established."
|
|
msgstr "Die SSH-Verbindung konnte erfolgreich aufgebaut werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:52 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:66 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:74
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:98
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
msgstr "SSH-Schlüssel"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:176
|
|
msgid "SSH public keys"
|
|
msgstr "SSH-Schlüssel"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:65 ../lib/modules/zarafaServer.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:125 ../lib/modules/zarafaServer.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:180 ../lib/modules/zarafaServer.inc:365
|
|
msgid "SSL port"
|
|
msgstr "SSL-Port"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:350
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:376
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "Samba"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:253 ../lib/types/user.inc:340
|
|
#: ../lib/types/user.inc:374 ../lib/types/user.inc:761
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:312
|
|
msgid "Samba 3"
|
|
msgstr "Samba 3"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:203 ../lib/modules/sambaDomain.inc:204
|
|
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
|
msgstr "Samba 3 Domänen-SID ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:62
|
|
msgid "Samba 3 domain entries"
|
|
msgstr "Samba 3 Domäneneinträge"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:457
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:523
|
|
msgid "Samba RID"
|
|
msgstr "Samba-RID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:339
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:364
|
|
msgid "Samba RID number"
|
|
msgstr "Samba RID-Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:333
|
|
msgid "Samba display name"
|
|
msgstr "Samba Anzeigename"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:51
|
|
msgid "Samba domain"
|
|
msgstr "Samba-Domäne"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:149
|
|
msgid "Samba domain name"
|
|
msgstr "Samba Domänenname"
|
|
|
|
#: ../lib/types/smbDomain.inc:53
|
|
msgid "Samba domains"
|
|
msgstr "Samba-Domänen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:324
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:345
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:372
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:393
|
|
msgid "Samba group type"
|
|
msgstr "Samba-Gruppentyp"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244
|
|
msgid "Samba password"
|
|
msgstr "Samba-Passwort"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:297
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:498
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:582
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1181
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1555
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1704
|
|
msgid "Samba workstations"
|
|
msgstr "Samba PCs"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samstag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmodules.php:215
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:430
|
|
#: ../templates/config/moduleSettings.php:226
|
|
#: ../templates/config/conftypes.php:277
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:362
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:612
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:585
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:233
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247
|
|
#: ../lib/modules.inc:1137
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
|
|
msgid "Save a dump of this object"
|
|
msgstr "Abzug dieses Eintrags speichern."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1244
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
|
|
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
|
|
msgstr "Abzug dieses Eintrags und dessen Untereinträge speichern."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:90
|
|
msgid "Save as file"
|
|
msgstr "Als Datei speichern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:172
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44
|
|
msgid "Schema browser"
|
|
msgstr "Schema-Browser"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:119
|
|
msgid "Schema suffix"
|
|
msgstr "Suffix des Schemas"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:55 ../templates/tests/index.php:58
|
|
#: ../lib/tools/tests.inc:116
|
|
msgid "Schema test"
|
|
msgstr "Schema-Test"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:85 ../lib/modules/eduPerson.inc:155
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:207 ../lib/modules/eduPerson.inc:269
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:667
|
|
msgid "Scoped affiliation"
|
|
msgstr "Zugehörigkeitsbereich"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:97
|
|
msgid "Script path"
|
|
msgstr "Scriptpfad"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:520
|
|
msgid "Script path is invalid!"
|
|
msgstr "Scriptpfad ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:539
|
|
msgid "Script rights are invalid!"
|
|
msgstr "Skriptrechte sind ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:523
|
|
msgid "Script server is invalid!"
|
|
msgstr "Scriptserver ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:108
|
|
msgid "Script servers"
|
|
msgstr "Scriptserver"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:300 ../templates/serverInfo.php:380
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:75
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:180
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:619
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:235
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:190
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Suchergebnisse"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:201
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:81
|
|
msgid "Search filter"
|
|
msgstr "Suchfilter"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:293
|
|
msgid "Search returned no results"
|
|
msgstr "Suche lieferte keine Ergebnisse"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:200
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:67
|
|
msgid "Search scope"
|
|
msgstr "Suchbereich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:450
|
|
msgid "Search tree suffix for users"
|
|
msgstr "Suche Benutzer im Suffix für Baumansicht"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:557
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Abschnitt"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:397
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:422
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:427
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:484
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:509
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514
|
|
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
|
|
msgstr "Sicherheitsproblem: Die hochgeladene Datei kann bösartig sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:71 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:138
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:175 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:254
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:636
|
|
msgid "Security group"
|
|
msgstr "Gesicherte Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:157
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:183
|
|
msgid "Security questions"
|
|
msgstr "Sicherheitsfragen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:195 ../templates/config/confmain.php:420
|
|
msgid "Security settings"
|
|
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:94
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Siehe auch"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:714
|
|
msgid "See the manual for instructions to solve this problem."
|
|
msgstr "Bitte lesen Sie das Handbuch um dieses Problem zu lösen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:494
|
|
msgid "Select a template for the creation process"
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage für den Anlegevorgang"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:498
|
|
msgid "Select a template to edit the entry"
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Editieren"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:419
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Alle auswählen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:31
|
|
msgid "Select an LDIF file"
|
|
msgstr "LDIF-Datei auswählen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:233 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:262
|
|
msgid "Select host"
|
|
msgstr "Host wählen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1419
|
|
msgid "Select list"
|
|
msgstr "Auswahlliste"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:239 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:268
|
|
msgid "Select user"
|
|
msgstr "Benutzer wählen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1249 ../lib/modules/posixAccount.inc:1279
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:377 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:110
|
|
msgid "Selected groups"
|
|
msgstr "Gewählte Gruppen"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:156 ../templates/config/confmodules.php:280
|
|
msgid "Selected modules"
|
|
msgstr "Ausgewählte Module"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:253 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:454
|
|
msgid "Selected users"
|
|
msgstr "Ausgewählte Benutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:290
|
|
msgid "Self service configuration"
|
|
msgstr "SelfService-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:334
|
|
msgid "Self service configuration editor"
|
|
msgstr "SelfService-Einstellungsassistent"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:339
|
|
msgid "Self service login"
|
|
msgstr "SelfService-Login"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:201
|
|
msgid "Send confirmation mail"
|
|
msgstr "Bestätigungsmail senden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:94
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:185
|
|
msgid "Send notification mail"
|
|
msgstr "Hinweismail senden"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:292
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:322 ../lib/modules.inc:1014
|
|
#: ../help/help.inc:172
|
|
msgid "Send via mail"
|
|
msgstr "Per mail senden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:95
|
|
msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sendet dem Benutzer eine email um über die Passwortrücksetzung zu "
|
|
"informieren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113
|
|
msgid ""
|
|
"Sends a mail to the user to validate his email address before the password "
|
|
"change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sendet dem Benutzer eine email um die email-Adresse zu verifizieren bevor "
|
|
"die Passwortrücksetzung durchgeführt wird."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:173
|
|
msgid ""
|
|
"Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile "
|
|
"to setup the mail settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sendet dem Benutzer das Passwort via email. Bitte editieren Sie Ihr LAM "
|
|
"Serverprofil um die Maileinstellungen zu ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:58 ../lib/modules/device.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:114 ../lib/modules/device.inc:169
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:442
|
|
msgid "Serial number"
|
|
msgstr "Seriennummer"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:166
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:47
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:110
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:56
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:226
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:387 ../lib/modules/imapAccess.inc:70
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:105 ../help/help.inc:58
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Serveradresse"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:463
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:122
|
|
msgid "Server address is invalid!"
|
|
msgstr "Die Server-Adresse ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:103 ../lib/tools/serverInfo.inc:44
|
|
msgid "Server information"
|
|
msgstr "Serverinformationen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:286
|
|
msgid "Server list"
|
|
msgstr "Serverliste"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:384
|
|
msgid "Server profile"
|
|
msgstr "Serverprofil"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:255
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:407
|
|
msgid "Server settings"
|
|
msgstr "Servereinstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:180
|
|
msgid "Server statistics"
|
|
msgstr "Serverstatistiken"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:205 ../templates/serverInfo.php:211
|
|
msgid "Server time"
|
|
msgstr "Serverzeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:134
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:75
|
|
msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry."
|
|
msgstr "Dienstname (z.B. sshd, imap, ftp). Geben Sie einen Dienst pro Eintrag ein."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:193 ../help/help.inc:140
|
|
msgid "Session timeout"
|
|
msgstr "Zeitbeschränkung für Sitzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:101
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1408
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:437
|
|
msgid "Set also for Kerberos"
|
|
msgstr "Auch für Kerberos setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:434 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:582
|
|
msgid "Set also for Samba 3"
|
|
msgstr "Auch für Samba 3 setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:579
|
|
msgid "Set also for Shadow"
|
|
msgstr "Auch für Shadow setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1144 ../lib/modules.inc:1145
|
|
msgid "Set password"
|
|
msgstr "Passwort setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:201 ../lib/modules/posixAccount.inc:344
|
|
msgid "Set primary group as memberUid"
|
|
msgstr "Setze primäre Gruppe als memberUid"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:267
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:277
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:278 ../help/help.inc:130
|
|
msgid "Set profile password"
|
|
msgstr "Profilpasswort setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1145
|
|
msgid "Set random password"
|
|
msgstr "Zufälliges Passwort setzen"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:306
|
|
msgid "Set specific password"
|
|
msgstr "Eigenes Passwort setzen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
|
|
msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records."
|
|
msgstr "Setzen Sie den Wert auf 0 um alle möglichen Ergebnisse zu erhalten."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:486
|
|
msgid "Set this field read-only."
|
|
msgstr "Dieses Feld schreibschützen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85
|
|
msgid ""
|
|
"Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any "
|
|
"members (e.g. if you use OpenDJ)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option nur wenn Ihr LDAP-Schema Gruppen ohne Mitglieder "
|
|
"erlaubt (z.B. bei OpenDJ)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:416
|
|
msgid "Sets the group password."
|
|
msgstr "Setzt das Gruppenpasswort."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:84
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Shadow"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:228
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1479
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1759
|
|
msgid "Shadowing"
|
|
msgstr "Spiegeln"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:97 ../lib/modules/zarafaUser.inc:174
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:284 ../lib/modules/zarafaUser.inc:377
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:588 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1326
|
|
msgid "Shared store only"
|
|
msgstr "Nur gemeinsamer Speicher"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:88
|
|
msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?"
|
|
msgstr "Soll DDNS (Dynamic DNS) aktiviert werden?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:92
|
|
msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?"
|
|
msgstr "Soll die feste IP-Adresse zum DNS-Server hinzugefügt werden?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1121
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:220
|
|
msgid "Show LDIF file"
|
|
msgstr "Zeige LDIF-Datei"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:626
|
|
msgid "Show account status"
|
|
msgstr "Accountstatus anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:84
|
|
msgid "Show attributes"
|
|
msgstr "Attribute anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1122
|
|
msgid "Show internal attributes"
|
|
msgstr "Interne Attribute anzeigen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:446
|
|
msgid "Show only Asterisk accounts"
|
|
msgstr "Nur Asterisk-Accounts anzeigen"
|
|
|
|
#: ../lib/types/group.inc:329
|
|
msgid "Show primary group members as normal group members"
|
|
msgstr "Zeige primäre Gruppenmitglieder als normale Mitglieder"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:194
|
|
msgid "Single valued"
|
|
msgstr "Einzelwert"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Überspringen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:626 ../lib/modules/systemQuotas.inc:376
|
|
msgid "Soft block"
|
|
msgstr "Weiches Block-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:106 ../lib/modules/quota.inc:394
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:499 ../lib/modules/systemQuotas.inc:117
|
|
msgid "Soft block limit"
|
|
msgstr "Weiches Block-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:107
|
|
msgid "Soft block limit."
|
|
msgstr "Weiches Block-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:628 ../lib/modules/systemQuotas.inc:378
|
|
msgid "Soft inode"
|
|
msgstr "Weiches Inode-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:129
|
|
msgid "Soft inode (files) limit."
|
|
msgstr "Weiches Inode-Limit (Dateien)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:128 ../lib/modules/quota.inc:398
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:501 ../lib/modules/systemQuotas.inc:121
|
|
msgid "Soft inode limit"
|
|
msgstr "Weiches Inode-Limit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:89
|
|
msgid ""
|
|
"Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus "
|
|
"which results in \"user.username\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Manche IMAP-Server speichern Postfächer mit einem Präfix (z.B. \"user\" bei "
|
|
"Cyrus, was zu \"user.benutzername\" führt)."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
|
|
msgstr "Einige Attribute (%s) wurden geändert und sind nun hervorgehoben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:830
|
|
msgid "Some required information is missing"
|
|
msgstr "Einige benötigte Informationen fehlen noch"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:123
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module "
|
|
"({bold}%s{endbold})."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Hilfenummer ({bold}%s{endbold}) ist leider nicht verfügbar für das "
|
|
"Modul: {bold}%s{endbold}."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available."
|
|
msgstr "Diese Hilfenummer ist leider nicht verfügbar: {bold}%s{endbold}"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1218
|
|
msgid "Special user"
|
|
msgstr "Spezieller Benutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:85
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:73
|
|
msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")."
|
|
msgstr "Gibt den Filter für die Mitglieder an (z.B. \"(mail=*@zarafa.nl)\")."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:208
|
|
msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML."
|
|
msgstr "Definiert, ob die email als Text oder HTML versendet wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:215
|
|
msgid "Specifies if the user can call forward."
|
|
msgstr "Legt fest, ob dieser Benutzer weiterleiten darf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:72
|
|
msgid "Specifies if this group has security possibilities."
|
|
msgstr "Legt fest, dass diese Gruppe Sicherheitseinstellungen hat."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:74
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies if this server contains the public store. This may be changed only "
|
|
"for new entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt fest, ob dieser Server den öffentlichen Speicher enthält. Diese "
|
|
"Einstellung kann nur bei neuen Einträgen geändert werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:126
|
|
msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not."
|
|
msgstr "Legt fest, ob Benutzer ihre eigenen Passwörter ändern dürfen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:81
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:69
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. \"ou=zarafa,"
|
|
"dc=company,dc=com\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gibt die LDAP-Basis für die Suche nach Mitgliedern an (z.B. \"ou=zarafa,"
|
|
"dc=firma,dc=de\")."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:86 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:88
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:130
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you "
|
|
"would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit legen Sie fest mit welchem Attribut Einträge referenziert werden. "
|
|
"Falls Sie auch Gruppen referenzieren möchten dann wählen Sie bitte \"dn\"."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:106
|
|
msgid "Specifies the capacity of this resource."
|
|
msgstr "Gibt die Kapazität der Ressource an."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:104
|
|
msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days."
|
|
msgstr "Bestimmt die maximale Gültigkeit eines Tickets in Tagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:110
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire "
|
|
"that expiration warning messages will be returned to a user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt fest, dass eine Warnung ausgegeben wird, bevor das Passwort abläuft. "
|
|
"Der Wert entspricht der Zeit in Sekunden vor Passwortablauf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:102
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before "
|
|
"the session is terminated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die maximale Anzahl von Sekunden im Leerlauf fest, bevor die Sitzung "
|
|
"beendet wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:108
|
|
msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days."
|
|
msgstr "Bestimmt die maximale Laufzeitverlängerung eines Tickets in Tagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:114
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a "
|
|
"password."
|
|
msgstr "Bestimmt die minimale Passwortlänge."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:102
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the "
|
|
"password may not be used to login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Anzahl von fehlerhaften Anmeldeversuchen in Folge nach der das "
|
|
"Passwort gesperrt wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:86
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of previously used passwords which should be saved in "
|
|
"the password history. New passwords can only be set if they are not in the "
|
|
"password history."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die Anzahl der Passwörter für die Passworthistorie fest. Neue "
|
|
"Passwörter können nur gesetzt werden wenn sie nicht in der Historie "
|
|
"enthalten sind."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:106
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login "
|
|
"attempts are purged from the failure counter, even though no successful "
|
|
"authentication has occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die Zeit in Sekunden fest, nach der fehlerhafte Anmeldeversuche "
|
|
"gelöscht werden, auch wenn noch kein erfolgreicher Login stattgefunden hat."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:98
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to "
|
|
"login due to too many consecutive failed bind attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die Dauer in Sekunden fest, für die ein Passwort aufgrund zu vieler "
|
|
"fehlerhafter Anmeldeversuche gesperrt wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:86
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the person's affiliation within a particular security domain in "
|
|
"broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt in groben Kategorien die Zugehörigkeit der Person zu einer "
|
|
"Sicherheitsdomäne fest."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the person's primary relationship to the institution in broad "
|
|
"categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt in groben Kategorien die primäre Zugehörigkeit der Person zur "
|
|
"Institution fest."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:94 ../lib/modules/eduPerson.inc:98
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the person's relationships to the institution in broad categories "
|
|
"such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt die Zugehörigkeiten der Person zur Institution in groben "
|
|
"Kategorien fest (z.B. Student, Mitarbeiter, Alumni, ...)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:167
|
|
msgid "Specifies the user's pickup group."
|
|
msgstr "Legt die Pickup-Gruppe des Benutzers fest."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether the user is an admin. System administrators may "
|
|
"additionally create, modify and delete companies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gibt an, ob der Benutzer Administrator ist. Systemadministratoren können "
|
|
"zusätzlich Firmen erstellen, ändern und löschen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:130
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether the user's existing password must be sent along with their "
|
|
"new password when changing a password. Attention, LAM does not support "
|
|
"password changes which require the old password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt fest, ob bei Passwortänderungen das alte Passwort mitgesendet werden "
|
|
"muss. Achtung, LAM unterstützt keine Passwortänderungen, die das alte "
|
|
"Passwort voraussetzen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460
|
|
msgid "Specify attributes and values"
|
|
msgstr "Attribute und Werte angeben"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
|
|
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
|
|
msgstr "Standard LDAP Suchfilter. Beispiel: (&(sn=Miller)(givenName=Steve))"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:193 ../templates/serverInfo.php:199
|
|
msgid "Start time"
|
|
msgstr "Startzeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:128 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:149
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:247 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:493
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:535 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:741
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:745 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1409
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2087 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2708
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Bundesland"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:507 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:509
|
|
msgid "Static text"
|
|
msgstr "Statischer Text"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1455
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1467
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Step %s of %s"
|
|
msgstr "Schritt %s von %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:304
|
|
msgid "Steve"
|
|
msgstr "Hans"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401 ../lib/modules/posixAccount.inc:220
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2210
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165
|
|
msgid "Steve Miller"
|
|
msgstr "Hans Müller"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:281
|
|
msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
|
|
msgstr "Hans Müller,Raum 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:170
|
|
msgid "Steve, Stevo"
|
|
msgstr "Stefan, Steve"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:63 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:125
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:137 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:239
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:373 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:523
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:633 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:637
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1305 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2071
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2631
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Straße"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:444 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:176
|
|
msgid "Structure name"
|
|
msgstr "Name der Struktur"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:136
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:33
|
|
msgid "Sub (entire subtree)"
|
|
msgstr "Unterhalb (kompletter Baum unter Basis-DN)"
|
|
|
|
#: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:119 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:202 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:376
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:580
|
|
msgid "Subgroups"
|
|
msgstr "Untergruppen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:325 ../lib/modules/selfRegistration.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:135
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:102
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:193
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209 ../help/help.inc:200
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#: ../lib/types/dhcp.inc:94 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:135
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:189 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:536
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:635
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Subnetz"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:197
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:214 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:272
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:572 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:643
|
|
msgid "Subnet mask"
|
|
msgstr "Subnetzmaske"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:176
|
|
msgid "Substring Rule"
|
|
msgstr "Substring-Regel"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:63
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:56
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:68
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:85
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Erfolg"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Successfully deleted DN %s"
|
|
msgstr "DN %s wurde erfolgreich gelöscht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:38
|
|
msgid "Sudo role"
|
|
msgstr "Sudo-Rolle"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:159
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sudo role count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Sudo-Rollen: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:48
|
|
msgid "Sudo role management"
|
|
msgstr "Sudo-Rollenverwaltung"
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:39
|
|
msgid "Sudo roles"
|
|
msgstr "Sudo-Rollen"
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:673 ../lib/modules.inc:929
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Suffix"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:322 ../lib/modules/posixGroup.inc:435
|
|
msgid "Suffix for GID/group name check"
|
|
msgstr "Suffix für GID/Gruppennamenprüfung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:185 ../lib/modules/posixAccount.inc:195
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:384
|
|
msgid "Suffix for UID/user name check"
|
|
msgstr "Suffix für UID/Benutzernamenprüfung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1317
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sonntag"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72
|
|
msgid "Switch entries"
|
|
msgstr "Einträge tauschen"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:211
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:89
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:77
|
|
msgid "Sync Asterisk password with Unix password"
|
|
msgstr "Asterisk-Passwort mit Unix synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:217
|
|
msgid "Sync Asterisk voicemail password with Unix password"
|
|
msgstr "Asterisk-Anrufbeantworterpasswort mit Unix synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:214
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:228
|
|
msgid "Sync Kerberos password with Unix password"
|
|
msgstr "Kerberos-Passwort mit Unix synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:204
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
|
|
msgid "Sync Samba LM password with Unix password"
|
|
msgstr "Samba LM-Passwörter mit Unix synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:202
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233
|
|
msgid "Sync Samba NT password with Unix password"
|
|
msgstr "Samba NT-Passwörter mit Unix synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:327
|
|
msgid "Sync fields with page layout"
|
|
msgstr "Felder mit Seitenlayout synchronisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:181
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142
|
|
msgid "Syntax"
|
|
msgstr "Syntax"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:89
|
|
msgid "Syntax OID"
|
|
msgstr "Syntax OID"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:73 ../templates/schema/schema.php:74
|
|
msgid "Syntaxes"
|
|
msgstr "Syntax"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:605 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1317
|
|
msgid "System administrator"
|
|
msgstr "Systemadministrator"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:219
|
|
msgid "System logging"
|
|
msgstr "Systemeigenes Logging"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:60
|
|
msgid "TLS cannot be combined with ldaps://."
|
|
msgstr "TLS kann nicht mit ldaps:// kombiniert werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:178
|
|
msgid "Target of invitation policy is invalid!"
|
|
msgstr "Ziel der Einladungsregel ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:89 ../lib/modules.inc:620
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr "Technischer Name"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:258 ../lib/types/user.inc:186
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:53 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:124
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:158 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:257
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:413 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:665 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:669
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1529 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2076
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2587
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "Telefonnummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:351
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Aushilfskraft"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:327
|
|
msgid "Temp, contract until december"
|
|
msgstr "Aushilfskraft, Vertrag bis Dezember"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Vorlage"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:520
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Vorlagen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:586
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1230
|
|
msgid "Terminal server options"
|
|
msgstr "Terminalserver-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/tools/tests.inc:44
|
|
msgid "Tests"
|
|
msgstr "Tests"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:334 ../lib/modules/selfRegistration.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:197
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:213 ../help/help.inc:202
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1001
|
|
msgid "Text area"
|
|
msgstr "Textbereich"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:566 ../lib/modules/customFields.inc:745
|
|
msgid "Text field"
|
|
msgstr "Textfeld"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:103
|
|
msgid ""
|
|
"The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional "
|
|
"authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where "
|
|
"scope defines a local security domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die \"NetzID\" der Person für die Authentifizierung innerhalb der "
|
|
"Institution. Sie sollte in der Form \"Benutzer@Bereich\" angegeben werden. "
|
|
"Dabei ist der Bereich eine lokale Sicherheitsdomäne."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:307
|
|
msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet."
|
|
msgstr "Die DHCP-Bereiche wurden an das neue Subnetz angepasst."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:115
|
|
msgid ""
|
|
"The DN of the directory entry representing the institution with which the "
|
|
"person is associated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der DN des Verzeichniseintrags, der die Institution der Person "
|
|
"repräsentiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:119
|
|
msgid ""
|
|
"The DN of the directory entry representing the person's primary "
|
|
"organisational unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der DN des Verzeichniseintrags, der die primäre organisatorische "
|
|
"Einheit der Person repräsentiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 ../lib/modules/eduPerson.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"The DNs of the directory entries representing the person's organisational "
|
|
"units."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies sind die DNs der Verzeichniseinträge, die die organisatorischen "
|
|
"Einheiten der Person repräsentieren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:432
|
|
msgid ""
|
|
"The ID of this group was changed. You can update all user and host entries "
|
|
"to the new group ID."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die ID dieser Gruppe wurde verändert. Sie können alle Benutzer und Hosts auf "
|
|
"die neue ID umstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:95
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The IP address %s is invalid!"
|
|
msgstr "Die IP-Adresse %s ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:394
|
|
msgid "The IP address does not match the subnet."
|
|
msgstr "Die IP-Adressen passen nicht zum Subnetz."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:397
|
|
msgid "The IP address is already in use."
|
|
msgstr "Diese IP-Adresse wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:108 ../lib/modules/ipHost.inc:109
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:636
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:637 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:85
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:408 ../lib/modules/range.inc:424
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:242 ../lib/modules/freeRadius.inc:243
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:389
|
|
msgid "The IP address is invalid."
|
|
msgstr "Diese IP-Adresse ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:95
|
|
msgid "The IP address of the PC."
|
|
msgstr "Die IP-Adresse des PCs."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:148
|
|
msgid ""
|
|
"The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by \","
|
|
"\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die IP-Adressen der DNS-Server. Mehrere Adressen werden durch \",\" "
|
|
"getrennt. Beispiel: 192.168.0.10, 192.168.0.11"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:156
|
|
msgid ""
|
|
"The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, "
|
|
"123.123.123.124\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die IP-Adresse der Netbios-Nameserver (z.B. \"123.123.123.123, "
|
|
"123.123.123.124\")."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:412 ../lib/modules/range.inc:426
|
|
msgid "The IP does not match the subnet."
|
|
msgstr "Die IP-Adresse passt nicht zum Subnetz."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:92
|
|
msgid "The Kerberos realm of this user."
|
|
msgstr "Die Kerberos-Domäne für diesen Benutzer."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:92
|
|
msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa"
|
|
msgstr "Die MAC-Adresse des PCs. Beispiel: 11:22:33:44:55:aa"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:300 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:301
|
|
msgid "The Netbios server is invalid."
|
|
msgstr "Der Netbios-Server ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:361
|
|
msgid "The PC name may not be longer than 20 characters."
|
|
msgstr "Der PC-Name darf maximal 20 Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:370
|
|
msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9."
|
|
msgstr "Der PC-Name darf nur A-Z, a-z und 0-9 enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:364
|
|
msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long."
|
|
msgstr "Der PC-Name muss mindestens zwei Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:169
|
|
msgid ""
|
|
"The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how "
|
|
"the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF "
|
|
"editor (under \"Tools\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die PDF-Struktur definiert welche Informationen als PDF-Datei exportiert "
|
|
"werden und wie diese strukturiert sind. Sie können die PDF-Strukturen im PDF-"
|
|
"Editor (unter \"Tools\") verwalten."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38
|
|
msgid "The RDN field is empty."
|
|
msgstr "Datenfeld für RDN ist leer."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:86
|
|
msgid "The Radius realm of this account."
|
|
msgstr "Der Radius-Bereich für dieses Konto."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:75
|
|
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
|
msgstr "Die Domänen-SID des Samba-Servers. Auszulesen mit \"net getlocalsid\"."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:90
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:143
|
|
msgid "The TLS encryption could not be started."
|
|
msgstr "Die TLS-Verschlüsselung konnte nicht gestartet werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83
|
|
msgid ""
|
|
"The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM "
|
|
"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID "
|
|
"to equal values or use independent ranges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die UID-Bereiche für Benutzer und Hosts überlappen! Dies ist ein Problem "
|
|
"weil LAM die größte verwendete UID + 1 für neue Accounts verwendet. Bitte "
|
|
"setzen Sie die minimalen UID-Nummern auf den selben Wert oder verwenden Sie "
|
|
"unabhängige Bereiche."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:70
|
|
msgid "The Unix socket or named pipe to the server."
|
|
msgstr "Das Unixsocket oder die Named Pipe zum Server."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:205
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:206
|
|
msgid "The account context is invalid."
|
|
msgstr "Der Accountkontext ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:92
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:83
|
|
msgid "The account context stores information about the dial plan."
|
|
msgstr "Der Account-Kontext speichert Informationen über den Wählplan."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:628
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:629
|
|
msgid "The account type is invalid."
|
|
msgstr "Der Accounttyp ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:98
|
|
msgid "The account will be locked after this date."
|
|
msgstr "Der Account wird nach diesem Datum gesperrt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:159
|
|
msgid "The account will be saved under this LDAP suffix."
|
|
msgstr "Der Account wird unter diesem LDAP-Suffix gespeichert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:234
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The answer needs to be at least %s characters long."
|
|
msgstr "Die Antwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:909
|
|
msgid "The answer to the security question is wrong."
|
|
msgstr "Die Antwort zur Sicherheitsfrage ist falsch."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:128
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Attribut %s wird von Ihrem LDAP-Server nicht für die Objektklasse %s "
|
|
"unterstützt."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The attribute to modify doesn't match the one specified by %s."
|
|
msgstr "Das zu ändernde Attribut passt nicht zu dem von %s spezifizierten."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:31
|
|
msgid "The attribute value does not exist"
|
|
msgstr "Der Attributwert existiert nicht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:618
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:620
|
|
msgid "The caller ID format is invalid."
|
|
msgstr "Die Anrufer-ID ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:179 ../lib/modules/puppetClient.inc:180
|
|
msgid "The class names may only contain ASCII characters."
|
|
msgstr "Der Klassenname darf nur ASCII-Zeichen enthalten."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:164
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:345
|
|
msgid "The config file is not writable."
|
|
msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht schreibbar."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:29
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:34
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
|
|
msgstr "Der angegebene Container (%s) existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:298 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299
|
|
msgid "The default gateway is invalid."
|
|
msgstr "Der Standard-Gateway ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The destination entry (%s) already exists."
|
|
msgstr "Der Zieleintrag (%s) existiert bereits."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:310 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312
|
|
msgid ""
|
|
"The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, "
|
|
"0-9, \".\", \"_\",\"-\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Domänenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9, "
|
|
"\".\", \"_\",\"-\"."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:309 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:311
|
|
msgid "The domain name needs to have at least 3 characters."
|
|
msgstr "Der Domänenname muss mindestens drei Zeichen lang sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132
|
|
msgid "The domain name of the subnet."
|
|
msgstr "Der Domänenname des Subnetzes."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209
|
|
msgid "The email address is invalid."
|
|
msgstr "Die eMail-Adresse ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:89
|
|
msgid "The ending IP address of the range."
|
|
msgstr "Die letzte IP-Adresse des Adressbereichs."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:302
|
|
msgid "The entered Netbios node type does not exist."
|
|
msgstr "Der angegebene Netbios-Knotentyp existiert nicht."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update.php:27
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:22
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:21
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:24
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:23
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:20
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:24
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:20
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The entry (%s) does not exist."
|
|
msgstr "Der Eintrag (%s) existiert nicht."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:27
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:28
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:34
|
|
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
|
|
msgstr "Der Eintrag existiert nicht und wird ignoriert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:177 ../lib/modules/puppetClient.inc:178
|
|
msgid "The environment name may only contain ASCII characters."
|
|
msgstr "Der Umgebungsname darf nur ASCII-Zeichen enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67
|
|
msgid "The expiration date is invalid."
|
|
msgstr "Das Ablaufdatum ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:250 ../lib/modules/freeRadius.inc:251
|
|
msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM."
|
|
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Ablaufdatum im Format TT.MM.JJJJ HH:MM ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:622
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:623
|
|
msgid "The extension context is invalid."
|
|
msgstr "Der Erweiterungskontext ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
|
|
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
|
|
msgstr "Die gewählte Datei ist entweder leer oder existiert nicht."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:412
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:499
|
|
msgid ""
|
|
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
|
|
"error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die gewählte Datei wurde nur teilweise hochgeladen, wahrscheinlich durch "
|
|
"einen Netzwerkfehler."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:489
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:494
|
|
msgid ""
|
|
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
|
|
"setting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die hochgeladene Datei ist zu groß. Bitte prüfen Sie den Parameter "
|
|
"upload_max_size in der php.ini."
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:179
|
|
msgid "The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
|
msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
|
|
msgid "The format of the logon hours field is invalid!"
|
|
msgstr "Das Format der Anmeldezeiten ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:111
|
|
msgid "The format of this custom script setting is invalid."
|
|
msgstr "Das Format dieses Skriptes ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
|
|
msgid "The format to show the query results"
|
|
msgstr "Das Format zum Anzeigen der Suchergebnisse"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
|
|
msgid "The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
|
|
msgstr "Der komplette DN des neuen Eintrags"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:208
|
|
msgid "The full name is invalid."
|
|
msgstr "Der Wert für den vollständigen Namen ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:498
|
|
msgid "The given user name matches multiple LDAP entries."
|
|
msgstr "Der angegebene Benutzername passt auf mehrere LDAP-Einträge."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"The grace authentication limit specifies the number of times that an expired "
|
|
"password may be used to login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Aufschublimit legt fest, wie oft ein bereits abgelaufenes Passwort noch "
|
|
"verwendet werden darf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:90 ../lib/modules/freeRadius.inc:94
|
|
msgid "The group names for this account."
|
|
msgstr "Die Gruppennamen für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121
|
|
msgid "The headline for a new section must contain at least one character."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Überschrift für einen neuen Abschnitt muss mindestens ein Zeichen "
|
|
"enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286
|
|
msgid "The home directory will be connected under this drive letter."
|
|
msgstr "Das Heimatverzeichnis wird unter diesem Buchstaben verbunden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:625
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:626
|
|
msgid "The host name is invalid."
|
|
msgstr "Der Hostname ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790
|
|
msgid "The initials of the user's first names."
|
|
msgstr "Die Initialen der Vornamen des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:100
|
|
msgid ""
|
|
"The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated "
|
|
"with \"genDDNSkey\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Schlüssel erlaubt dem DHCP-Server DNS-Änderungen durchzuführen. Der "
|
|
"Schlüssel wird mit \"genDDNSkey\" erzeugt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:296 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:297
|
|
msgid "The lease time is invalid."
|
|
msgstr "Die Lease-Zeit ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:140
|
|
msgid ""
|
|
"The lease time specifies after how many seconds the client should request a "
|
|
"new IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Lease-Zeit bestimmt nach wie vielen Sekunden der Client eine neue IP-"
|
|
"Adresse beantragen soll."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:72 ../lib/modules/sudoRole.inc:98
|
|
msgid "The list of commands which may be run."
|
|
msgstr "Die Liste der ausführbaren Kommandos."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:86 ../lib/modules/puppetClient.inc:90
|
|
msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)."
|
|
msgstr "Dies ist die Liste von Puppet-Klassen für diesen Knoten (z.B. ntp)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:68 ../lib/modules/sudoRole.inc:93
|
|
msgid "The list of hosts from which the user may run the commands."
|
|
msgstr "Die Liste der Hosts von denen der Benutzer die Kommandos absetzen darf."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1334
|
|
msgid "The list of labels contains duplicates."
|
|
msgstr "Die Liste der Beschreibungen enthält Duplikate."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:64 ../lib/modules/sudoRole.inc:88
|
|
msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Liste der Benutzer, denen diese Rolle zugeteilt ist und die diese "
|
|
"Kommandos ausführen dürfen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1331
|
|
msgid "The list of values contains duplicates."
|
|
msgstr "Die Liste der Werte enthält Duplikate."
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: "
|
|
"a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Name der Log-Datei ist leer oder enthält ungültige Zeichen! Gültige "
|
|
"Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ und -."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:80
|
|
msgid "The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der Benutzername Ihres IMAP-Administrators der Postfächer erstellen/"
|
|
"löschen darf."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:203
|
|
msgid "The mail text of all password mails."
|
|
msgstr "Der Text für alle Passwortmails."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:109
|
|
msgid "The mail text of the confirmation mail."
|
|
msgstr "Der Text für die Bestätigungsmails."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117
|
|
msgid "The mail text of the mails."
|
|
msgstr "Der Text für alle Passwortmails."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:201
|
|
msgid "The mailbox format is invalid."
|
|
msgstr "Der Wert für das Postfach ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:303 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:304
|
|
msgid "The maximum lease time is invalid."
|
|
msgstr "Die maximale Lease-Zeit ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:144
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum lease time specifies after how many seconds the client must "
|
|
"request a new IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die maximale Lease-Zeit bestimmt nach wie vielen Sekunden der Client eine "
|
|
"neue IP-Adresse beantragen muss."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:881
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The module %s is not yet ready."
|
|
msgstr "Das Modul %s ist noch nicht bereit."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:92
|
|
msgid ""
|
|
"The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name "
|
|
"must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Name für die PDF-Struktur ist ungültig. Ein gültiger Name besteht "
|
|
"mindestens aus einem der folgenden Zeichen: 'a-z','A-Z','0-9','_','-','.'."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:104
|
|
msgid ""
|
|
"The name of a command to execute. The available commands may be listed at "
|
|
"the Asterisk command line by executing \"core show applications\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der Name des auszuführenden Kommandos. Die verfügbaren Kommandos "
|
|
"können mit \"core show applications\" ausgegeben werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:89
|
|
msgid "The name of the PC."
|
|
msgstr "Der Name des PCs."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:96
|
|
msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)."
|
|
msgstr "Der Name der Erweiterung (z.B. voicemail oder sip)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:130
|
|
msgid "The name of the server where the mailbox is located."
|
|
msgstr "Der Name des Servers, auf dem sich das Postfach befindet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:136
|
|
msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0"
|
|
msgstr "Der Name des Subnetzes. Beispiel: 192.168.10.0"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:71
|
|
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
|
msgstr "Der Name ihrer Windows-Domäne oder Arbeitsgruppe."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:82
|
|
msgid "The net mask for the IP address."
|
|
msgstr "Die Netzmaske für die IP-Adresse."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:180
|
|
msgid ""
|
|
"The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Netzmaske wird aus der Subnetzmaske abgeleitet. LAM berechnet "
|
|
"automatisch den passenden Wert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:244 ../lib/modules/freeRadius.inc:245
|
|
msgid "The net mask is invalid."
|
|
msgstr "Die Netzmaske ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1124
|
|
msgid "The new password will be stored in the directory after you save this account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das neue Passwort wird im Verzeichnis eingetragen sowie Sie diesen Account "
|
|
"speichern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:231
|
|
msgid "The number of milliseconds for the last qualify."
|
|
msgstr "Die Anzahl an Millisekunden für den letzten Verbindungstest."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:115
|
|
msgid ""
|
|
"The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a "
|
|
"fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the "
|
|
"given user name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Anzahl von Benutzern mit Zugriff auf LAM ist begrenzt. Dies kann "
|
|
"entweder eine feste Liste sein oder LAM kann in LDAP nach einem DN suchen, "
|
|
"der auf den Benutzernamen passt."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:114
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server."
|
|
msgstr "Die Objektklasse %s wird von Ihrem LDAP-Server nicht unterstützt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758
|
|
msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)."
|
|
msgstr "Der Büroname des Benutzers (z.B. IhreFirma, Personalabteilung)."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:282 ../lib/modules.inc:1717
|
|
msgid "The operation was stopped because of the above errors."
|
|
msgstr "Die Operation wurde aufgrund obiger Fehler gestoppt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
|
|
msgid "The options have bad format."
|
|
msgstr "Die Optionen sind falsch formatiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:63 ../lib/modules/device.inc:67
|
|
msgid "The owners of this device."
|
|
msgstr "Die Besitzer dieses Geräts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:69 ../lib/modules/groupOfNames.inc:73
|
|
msgid "The owners of this group."
|
|
msgstr "Die Besitzer dieser Gruppe."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210
|
|
msgid "The pager number has bad format."
|
|
msgstr "DIe Pager-Nummer ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:114
|
|
msgid "The parameter @@password@@ will be replaced with the new password."
|
|
msgstr "Der Parameter @@password@@ wird durch das neue Passwort ersetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:113
|
|
msgid "The parameter @@principal@@ will be replaced with the principal name."
|
|
msgstr "Der Parameter @@principal@@ wird durch den Benutzernamen ersetzt."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:71 ../templates/config/confmain.php:73
|
|
#: ../templates/config/mainlogin.php:59
|
|
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:54
|
|
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
|
msgstr "Das Passwort ist falsch! Bitte erneut eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters."
|
|
msgstr "Das Passwort ist zu kurz. Sie müssen mindestens %s Zeichen eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:289
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The password is too weak. You have to enter at least %s different character "
|
|
"classes (upper/lower case, numbers and symbols)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Passwort ist zu unsicher. Sie müssen mindestens %s verschiedene "
|
|
"Zeichenklassen verwenden (Groß-/Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen)."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:260
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The password is too weak. You have to enter at least %s lower case "
|
|
"characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Passwort ist zu unsicher. Sie müssen mindestens %s Kleinbuchstaben "
|
|
"eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters."
|
|
msgstr "Das Passwort ist zu unsicher. Sie müssen mindestens %s Zahlen eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:272
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Passwort ist zu unsicher. Sie müssen mindestens %s Sonderzeichen "
|
|
"eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:264
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The password is too weak. You have to enter at least %s upper case "
|
|
"characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Passwort ist zu unsicher. Sie müssen mindestens %s Großbuchstaben "
|
|
"eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:86
|
|
msgid ""
|
|
"The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user "
|
|
"is stored in the LAM server profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist das Passwort Ihres IMAP-Administrators. Der Benutzername für den "
|
|
"Administrator wird im LAM-Serverprofil gespeichert."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:504 ../lib/modules.inc:1061
|
|
msgid "The password was set to:"
|
|
msgstr "Das Passwort wurde auf folgenden Wert gesetzt:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:642 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646
|
|
msgid "The post office box of the user's address."
|
|
msgstr "Das Postfach der Benutzeradresse."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654
|
|
msgid "The postal code of the user's address."
|
|
msgstr "Die Postleitzahl der Benutzeradresse."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:365
|
|
msgid ""
|
|
"The primary group for this account. You can insert a GID number or a group "
|
|
"name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die primäre Gruppe dieses Accounts. Sie können eine GID-Nummer oder einen "
|
|
"Gruppennamen angeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:436
|
|
msgid "The primary group the host should be member of."
|
|
msgstr "Die primäre Gruppe des Hosts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:398
|
|
msgid "The primary group the user should be member of."
|
|
msgstr "Die primäre Gruppe des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:100
|
|
msgid ""
|
|
"The priority is a sequence number used to order the execution of commands. "
|
|
"Commands are executed beginning with the lowest sequence number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Priorität ist eine Sequenznummer um die Ausführung der Kommandos zu "
|
|
"sortieren. Kommandos mit niedriger Priorität werden zuerst ausgeführt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:414
|
|
msgid "The range conflicts with another range."
|
|
msgstr "Der Adressbereich steht im Konflikt mit einem anderen Adressbereich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:410
|
|
msgid "The range end needs to be greater than the range start."
|
|
msgstr "Das Ende des Adressbereichs muss größer als der Anfang sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726
|
|
msgid "The room number of the employee's office."
|
|
msgstr "Die Raumnummer des Mitarbeiterbüros."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
|
|
msgid "The scope in which to search"
|
|
msgstr "Der Suchbereich für diese Suche"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:57 ../lib/modules/customScripts.inc:70
|
|
msgid ""
|
|
"The scripts will be run on your web server in the user context of your web "
|
|
"server (e.g. apache/www-data)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Skripte werden auf Ihrem Webserver gestartet. Dazu wird der "
|
|
"Benutzerkontext des Webservers (z.B. apache/www-data) verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:120
|
|
msgid ""
|
|
"The second option is the LDAP attribute name and the third one is a "
|
|
"descriptive label for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die zweite Option ist der LDAP-Attributname und die dritte Option enthält "
|
|
"eine Beschreibung des Attributs."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380 ../lib/modules/zarafaUser.inc:118
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 ../lib/modules/freeRadius.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to "
|
|
"reduce the number of displayed input fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die gewählten Felder werden nicht von LAM verwaltet. Sie können damit die "
|
|
"Anzahl angezeigter Eingabefelder reduzieren."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:38
|
|
msgid "The source and destination DN are the same."
|
|
msgstr "Ziel- und Quell-DN sind identisch."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/range.inc:86
|
|
msgid "The starting IP address of the range."
|
|
msgstr "Die IP-Adresse mit der der Adressbereich anfängt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746
|
|
msgid "The state where the user resides or works."
|
|
msgstr "Das Bundesland in dem der Benutzer wohnt oder arbeitet."
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:109
|
|
msgid "The static text must contain at least one character."
|
|
msgstr "Der statische Text muss mindestens ein Zeichen enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:634 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638
|
|
msgid "The street name of the user's address."
|
|
msgstr "Der Straßenname der Benutzeradresse."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:201
|
|
msgid "The subject of all password mails."
|
|
msgstr "Der Betreff aller Passwortmails."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:136
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:103
|
|
msgid "The subject of the mails."
|
|
msgstr "Der Betreff der emails."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291
|
|
msgid "The subnet is already in use."
|
|
msgstr "Das Subnetz wird bereits verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:292 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:293
|
|
msgid "The subnet is invalid."
|
|
msgstr "Das Subnetz ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:306
|
|
msgid "The subnet mask is invalid."
|
|
msgstr "Die Subnetzmaske ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:176
|
|
msgid "The subnet mask of the network."
|
|
msgstr "Die Subnetzmaske des Netzwerkes."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:80 ../lib/modules/sudoRole.inc:108
|
|
msgid "The sudo commands are executed with these group memberships."
|
|
msgstr "Die Sudo-Kommandos werden mit diesen Gruppenzugehörigkeiten ausgeführt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:76 ../lib/modules/sudoRole.inc:103
|
|
msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Sudo-Kommandos können unter diesen Benutzern ausgeführt werden (z.B. "
|
|
"root)."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:396
|
|
msgid "The url attribute value should begin with file://."
|
|
msgstr "Das url-Attribut sollte mit file:// beginnen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:98
|
|
msgid "The user account is non-active and login is disabled."
|
|
msgstr "Der Benutzeraccount ist nicht aktiv und der Login gesperrt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:78
|
|
msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit."
|
|
msgstr "Der Benutzer wird gewarnt falls sein Postfach dieses Limit erreicht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127
|
|
msgid "The user's call groups."
|
|
msgstr "Die Anrufergruppen des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694
|
|
msgid "The user's email address."
|
|
msgstr "Die email-Adresse des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686
|
|
msgid "The user's fax number."
|
|
msgstr "Die Faxnummer des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678
|
|
msgid "The user's mobile number."
|
|
msgstr "Die Handynummer des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782
|
|
msgid "The user's organisation name."
|
|
msgstr "Der Name der Organisation."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722
|
|
msgid "The user's private telephone number."
|
|
msgstr "Private Telefonnummer des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670
|
|
msgid "The user's telephone number."
|
|
msgstr "Telefonnummer des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786
|
|
msgid "The user's unique employee number."
|
|
msgstr "Die eindeutige Personalnummer des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702
|
|
msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)."
|
|
msgstr "Homepage des Benutzers (z.B. http://www.firma.de)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115
|
|
msgid ""
|
|
"The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to "
|
|
"be a number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Wert für das Samba 3 -Feld \"Benutzer kann/muss Passwort ändern\" muss "
|
|
"eine Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:181 ../lib/modules/puppetClient.inc:182
|
|
msgid "The variables may only contain ASCII characters."
|
|
msgstr "Die Variablen dürfen nur ASCII-Zeichen enthalten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:213
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214
|
|
msgid "The voicemail context name is invalid."
|
|
msgstr "Der Anrufbeantworterkontext ist ungültig."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:42
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:36
|
|
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
|
|
msgstr "Es wurden keine Attribute als RDN-Attribut markiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:110
|
|
msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@."
|
|
msgstr "Der Platzhalter für den Erstellungslink ist @@creationLink@@."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109 ../help/help.inc:206
|
|
msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@."
|
|
msgstr "Der Platzhalter für das neue Passwort ist @@newPassword@@."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:119
|
|
msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@."
|
|
msgstr "Der Platzhalter für den Resetlink ist @@resetLink@@."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There are <b>%s</b> members in group <b>%s</b>:"
|
|
msgstr "Es sind <b>%s</b> Mitglieder in der Gruppe <b>%s</b>:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:509
|
|
msgid "There are still users who have this group as their primary group."
|
|
msgstr "Es gibt noch Benutzer, deren primäre Gruppe diese Gruppe ist."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:440
|
|
msgid "There can be only one group of this type."
|
|
msgstr "Es kann nur eine Gruppe diesen Typs geben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:619
|
|
msgid "There is already another user with this caller ID."
|
|
msgstr "Es gibt bereits einen anderen Benutzer mit dieser Anrufer-ID."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:202
|
|
msgid "There is already another user with this mailbox name."
|
|
msgstr "Es gibt bereits einen anderen Benutzer mit diesem Postfach."
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:230
|
|
msgid "There were errors while uploading:"
|
|
msgstr "Beim Upload traten Fehler auf:"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
|
|
msgstr "Es werden %s Änderungen mit dieser Massenänderung durchgeführt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:420
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
|
|
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
|
|
"use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Gruppen-IDs wenn neue "
|
|
"Gruppen erstellt werden. Neue Gruppen bekommen die immer die höchste "
|
|
"verwendete Zahl plus 1."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:353
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
|
|
"creating new accounts for hosts. The range should be different from that of "
|
|
"users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Host-IDs wenn neue Hosts "
|
|
"erstellt werden. Der Bereich sollte sich von dem der Benutzer unterscheiden. "
|
|
"Neue Hosts bekommen die immer die höchste verwendete Zahl plus 1."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349
|
|
msgid ""
|
|
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
|
|
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
|
|
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Benutzer-IDs wenn neue "
|
|
"Benutzer erstellt werden. Der Bereich sollte sich von dem der Hosts "
|
|
"unterscheiden. Neue Benutzer bekommen die immer die höchste verwendete Zahl "
|
|
"plus 1."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:106
|
|
msgid ""
|
|
"These classes will be available as autocompletion hints when adding new "
|
|
"classes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Klassen werden mittels Autovervollständigung beim Hinzufügen neuer "
|
|
"Klassen vorgeschlagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:89 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:93
|
|
msgid ""
|
|
"These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to "
|
|
"a host name, a user name, a domain name or any combination of them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Einträge definieren die Mitglieder dieser Netzgruppe. Sie können die "
|
|
"Menge durch die Angabe eines Maschinennamens, Benutzers oder Domainnamens "
|
|
"einschränken. Kombinationen sind ebenfalls möglich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:110
|
|
msgid ""
|
|
"These environments will be available as autocompletion hints when setting "
|
|
"the environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Umgebungen werden mittels Autovervollständigung beim Editieren der "
|
|
"Umgebung vorgeschlagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:116
|
|
msgid ""
|
|
"These options change the list of potential extension owners below. You can "
|
|
"select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search "
|
|
"the tree suffix if you have users which are not in the standard user suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Optionen ändern die untige Liste potentieller Erweiterungsbesitzer. "
|
|
"Sie können nur Asterisk-Benutzer oder alle Benutzer anzeigen. Ferner kann im "
|
|
"Suffix der Baumansicht gesucht werden falls nicht alle Benutzer nicht im "
|
|
"Standardsuffix sind."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:87
|
|
msgid "These services will show up as hint if you enter a new service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Dienste werden mittels Autovervollständigung beim Hinzufügen neuer "
|
|
"Dienste vorgeschlagen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:108
|
|
msgid "This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese GID-Nummer ist ungültig! Bitte geben Sie eine Nummer ein oder einen "
|
|
"Gruppennamen."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:193
|
|
msgid ""
|
|
"This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can "
|
|
"use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser HTML-Code wird oben auf allen SelfService-Seiten eingefügt. Damit "
|
|
"können Sie z.B. ein eigenes Logo platzieren. Es ist beliebiger HTML-Code "
|
|
"erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:367
|
|
msgid "This PC name already exists."
|
|
msgstr "Der PC-Name existiert bereits."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:219
|
|
msgid "This account is marked for deletion."
|
|
msgstr "Dieser Account wurde zum Löschen markiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to define this account as a special user like administrator "
|
|
"or guest."
|
|
msgstr "Hier können Sie spezielle Accounts definieren, z.B. Administrator oder Gast."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376
|
|
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
|
|
msgstr "Dieses Attribut ist nicht im LDAP-Schema definiert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1988
|
|
msgid "This attribute is required"
|
|
msgstr "Dieses Attribut ist erforderlich"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:458
|
|
msgid "This attribute is required for the RDN."
|
|
msgstr "Dieses Attribut ist für den RDN erforderlich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:750
|
|
msgid "This can be used to specify if the user has a car license."
|
|
msgstr "Sie können in diesem Feld speichern, ob der Benutzer einen Führerschein hat."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64
|
|
msgid "This change requires to add new attributes."
|
|
msgstr "Diese Änderung erfordert neue Attribute."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:131
|
|
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
|
msgstr "Damit ändern Sie das Passwort des gewählten Profils."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:133
|
|
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
|
msgstr "Damit ändern Sie das Standardprofil am Login."
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:157
|
|
msgid "This column is defined to include unique entries but duplicates were found:"
|
|
msgstr "Diese Spalte darf keine doppelten Einträge enthalten:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:112
|
|
msgid ""
|
|
"This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it "
|
|
"should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p "
|
|
"admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Befehl wird ausgeführt um das Kerberos-Passwort zu ändern. "
|
|
"Üblicherweise sollte er ähnlich zu \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache."
|
|
"keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\" sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:112
|
|
msgid "This custom script setting includes an invalid account type."
|
|
msgstr "Dieses Skripteinstellung enthält einen ungültigen Accounttyp."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:114 ../lib/modules/customScripts.inc:116
|
|
msgid "This custom script setting includes an invalid action type."
|
|
msgstr "Diese Skripteinstellung enthält einen ungültigen Aktionstyp."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:96
|
|
msgid ""
|
|
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
|
|
"default language. Users can change the language at login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestimmt die Sprache des Logins und setzt diese Sprache als Standard. "
|
|
"Benutzer können die Sprache beim Login ändern."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:113
|
|
msgid ""
|
|
"This defines the rights for the home directories which are created by "
|
|
"lamdaemon."
|
|
msgstr "Dies definiert, mit welchen Rechten die Heimatverzeichnisse angelegt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:88
|
|
msgid ""
|
|
"This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. SIP/"
|
|
"user1)."
|
|
msgstr "Hiermit wird die zu startende Anwendung definiert (z.B. SIP/user1)."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This deletion request also includes %s child entries."
|
|
msgstr "Hiermit löschen Sie auch %s Untereinträge."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:71
|
|
msgid "This describes the location of the device."
|
|
msgstr "Dies ist der Ort des Gerätes."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:67
|
|
msgid "This describes the location of the host."
|
|
msgstr "Dies ist der Ort des Hosts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738
|
|
msgid "This describes the location of the user."
|
|
msgstr "Dies ist der Ort des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/lamPDF.inc:118
|
|
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
|
msgstr "Dieses Dokument wurde von LDAP Account Manager erstellt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:210
|
|
msgid "This email address will be set as reply-to address of all password mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese EMailadresse wird als Antwort-An Adresse für alle Passwortmails "
|
|
"verwendet."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:199
|
|
msgid ""
|
|
"This email address will be set as sender address of all password mails. If "
|
|
"empty the system default (php.ini) will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese EMailadresse wird als Absenderadresse für alle Passwortmails "
|
|
"verwendet. Falls leer dann wird die Systemeinstellung (php.ini) verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:132
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"This email address will be set as sender address of the mails. If empty the "
|
|
"system default (php.ini) will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Adresse wird als Absenderadresse für die emails verwendet. Falls leer "
|
|
"dann wird die Systemeinstellung (php.ini) verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:79
|
|
msgid "This enables the password self reset function."
|
|
msgstr "Damit wird die Passwortrücksetzung aktiviert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:93
|
|
msgid "This enables the self registration function."
|
|
msgstr "Damit wird die Selbstregistrierung aktiviert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:79
|
|
msgid "This entry has no attributes"
|
|
msgstr "Der Eintrag hat keine Attribute"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
|
|
msgstr "Dieser Eintrag enthält einen Unterbaum mit %s Einträgen."
|
|
|
|
#: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:34
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:455
|
|
msgid "This field is required."
|
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:110
|
|
msgid "This gecos value is invalid!"
|
|
msgstr "Dieser Gecos-Wert ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:63
|
|
msgid "This is a comma separated list of IP addresses."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von IP-Adressen, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:66
|
|
msgid "This is a comma separated list of MAC addresses."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von MAC-Adressen, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:118
|
|
msgid "This is a comma separated list of delegates."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von Vollmachten, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:126
|
|
msgid "This is a comma separated list of eMail aliases."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von EMail-Aliasen, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:110
|
|
msgid "This is a comma separated list of invitation policies."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von Einladungsregeln, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:76
|
|
msgid "This is a comma separated list of recipients."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von Empfängern, getrennt durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:70
|
|
msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist eine Liste von öffentlichen Email-Adressen des Benutzers, getrennt "
|
|
"durch Kommata."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:147
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use \"*"
|
|
"\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist eine Liste von IP-Adressen von Hosts, die LAM aufrufen dürfen. Sie "
|
|
"können den \"*\" als Platzhalter verwenden (z.B. 192.168.0.*)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:118
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note "
|
|
"that user name, password and email address are mandatory anyway and need not "
|
|
"be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist eine Liste zusätzlicher Attribute, die der Benutzer eingeben kann. "
|
|
"Bitte beachten Sie, dass Benutzername, Passwort und email-Adresse immer "
|
|
"Pflicht sind und nicht angegeben werden müssen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:77
|
|
msgid "This is a list of members of this group."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von Mitgliedern dieser Gruppe."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:81
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of members of this group. Multiple members are separated by "
|
|
"semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist eine Liste von Mitgliedern dieser Gruppe. Mehrere Einträge werden "
|
|
"durch Strichpunkte getrennt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:90
|
|
msgid "This is a list of nick names for this user."
|
|
msgstr "Dies ist eine Liste von Spitznamen des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:114
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of object classes that are used to build the new user "
|
|
"accounts. Please enter one object class in each line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist eine Liste von Objektklassen die verwendet werden um den neuen "
|
|
"Benutzer zu erstellen. Bitte geben Sie pro Zeile eine Objektklasse ein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:109
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP "
|
|
"Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name "
|
|
"and password provided at login. Multiple servers are separated by "
|
|
"semicolons. You can append a descriptive name after a colon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist eine Liste von Servern auf denen das lamdaemon-Script liegt. LDAP "
|
|
"Account Manager wird eine SSH-Verbindung zu diesen Servern aufbauen, dabei "
|
|
"werden Benutzername und Passwort vom Login verwendet. Mehrere Server werden "
|
|
"durch Strichpunkt getrennt. Sie können eine Beschreibung nach einem "
|
|
"Doppelpunkt angeben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:89
|
|
msgid ""
|
|
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
|
|
"LDAP Account Manager. Please enter one DN per line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist eine Liste von DN-Einträgen aller Benutzer, die sich bei LDAP "
|
|
"Account Manager anmelden dürfen. Bitte geben Sie pro Zeile einen DN an."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881
|
|
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
|
|
msgstr "Dies ist eine strukturelle Objektklasse und kann nicht entfernt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisObject.inc:67 ../lib/modules/automount.inc:66
|
|
msgid "This is an optional description for this entry."
|
|
msgstr "Hier können Sie eine optionale Beschreibung für den Eintrag angeben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:181
|
|
msgid ""
|
|
"This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use "
|
|
"\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account "
|
|
"with uid=miller."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Attribut wird zur Suche nach den Benutzerkonten gesucht. Wenn ein "
|
|
"Benutzer z.B. \"mueller\" angibt und Sie \"uid\" verwenden, dann wird nach "
|
|
"einem Konto mit uid=mueller gesucht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:173 ../lib/modules/ipHost.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/device.inc:128 ../lib/modules/eduPerson.inc:219
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:221 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/aliasEntry.inc:79
|
|
msgid "This is not a valid DN!"
|
|
msgstr "Das ist keine korrekte DN!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
|
|
msgid "This is not a valid RID number!"
|
|
msgstr "Das ist keine korrekte RID-Nummer!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:442
|
|
msgid "This is not a valid Samba 3 group type!"
|
|
msgstr "Das ist kein korrekter Samba 3 Gruppentyp!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:223
|
|
msgid "This is not a valid list of DNs!"
|
|
msgstr "Das ist keine korrekte Liste von DNs!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:66
|
|
msgid "This is one of the users public email addresses."
|
|
msgstr "Das ist eine der öffentlichen Email-Adressen des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:72
|
|
msgid "This is one recipient for this alias."
|
|
msgstr "Dies ist ein Empfänger für diesen Alias."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:95
|
|
msgid ""
|
|
"This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits "
|
|
"and letters (e.g. user1 or 200134)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Asterisk Benutzer-ID. Sie kann Zahlen und Buchstaben beinhalten "
|
|
"(z.B. benutzer1 oder 200134)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:78
|
|
msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)."
|
|
msgstr "Dies ist die IP-Adresse für den Benutzer (z.B. 123.123.123.123)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:59
|
|
msgid ""
|
|
"This is the IP address of the network card of the device (e.g. "
|
|
"123.123.123.123)."
|
|
msgstr "Dies ist die IP-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 123.123.123.123)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:71
|
|
msgid "This is the LDAP DN of the host's manager."
|
|
msgstr "Das ist der LDAP-DN des Managers dieses Hosts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:626 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:630
|
|
msgid ""
|
|
"This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent "
|
|
"hierarchies in your company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte tragen Sie hier die DN des Vorgestzten ein. Mit diesem Attribut können "
|
|
"Sie Hierarchien in Ihrer Firma abbilden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:89
|
|
msgid ""
|
|
"This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated "
|
|
"state. The value is case-insensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie bitte den Wert des LDAP-Attributes ein, der die Checkbox "
|
|
"aktiviert. Der Wert ist unabhängig von Groß- und Kleinschreibung."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:93
|
|
msgid ""
|
|
"This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated "
|
|
"state. The value is case-insensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie bitte den Wert des LDAP-Attributes ein, der die Checkbox "
|
|
"deaktiviert. Der Wert ist unabhängig von Groß- und Kleinschreibung."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:62
|
|
msgid ""
|
|
"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. 00:01:02:DE:"
|
|
"EF:18)."
|
|
msgstr "Dies ist die MAC-Adresse der Netzwerkkarte im Gerät (z.B. 00:01:02:DE:EF:18)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307
|
|
msgid "This is the SID of the user's primary Windows group."
|
|
msgstr "Das ist die SID der primären Gruppe des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:98
|
|
msgid ""
|
|
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
|
|
"creating home directories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist der absolute Pfad zu einem externen Script, das Quotas und "
|
|
"Heimatverzeichnisse verwaltet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118
|
|
msgid "This is the account's Kerberos password."
|
|
msgstr "Das ist das Kerberos-Passwort für den Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245
|
|
msgid "This is the account's Windows password."
|
|
msgstr "Das ist das Windows-Passwort für den Account."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242
|
|
msgid "This is the account's full name on Windows systems."
|
|
msgstr "Das ist der Name, der auf Windows-Systemen angezeigt wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:49
|
|
msgid "This is the active password policy for this account."
|
|
msgstr "Dies ist die aktuelle Passwortrichtlinie dieses Accounts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:71
|
|
msgid ""
|
|
"This is the answer to the security question. It allows users to reset their "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Antwort auf die Sicherheitsfrage. Sie erlaubt Benutzern ihr "
|
|
"Passwort zurückzusetzen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:96
|
|
msgid "This is the date when the account will expire."
|
|
msgstr "Dies ist das Ablaufdatum des Kontos."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:329 ../lib/modules/shadowAccount.inc:185
|
|
msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Account-Ablaufdatum im Format: TT-MM-JJJJ"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:193
|
|
msgid ""
|
|
"This is the date when the user changed his password. If you specify a "
|
|
"maximum password age then you can force a password change here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist das Datum der letzten Passwortänderung. Wenn Sie ein maximales "
|
|
"Passwortalter angegeben haben dann können Sie hier eine Passwortänderung "
|
|
"erzwingen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:357
|
|
msgid "This is the group name which will be shown in Windows."
|
|
msgstr "Das ist der Gruppenname, der in Windows angezeigt wird."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:155
|
|
msgid ""
|
|
"This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the "
|
|
"given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while "
|
|
"groups use \"cn\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist der Bezeichner für den relativen DN-Wert. Er muss eines der "
|
|
"erlaubten LDAP-Attribute sein (z.B. verwenden Benutzer-Accounts gewöhnlich "
|
|
"\"uid\" und Gruppen \"cn\")."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:83
|
|
msgid ""
|
|
"This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot "
|
|
"password?\" will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der Text für den Link zur Passwortrücksetzung. Falls leer wird "
|
|
"\"Passwort vergessen?\" verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:97
|
|
msgid ""
|
|
"This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register "
|
|
"new account\" will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der Text für den Link zur Benutzerregistrierung. Falls leer wird "
|
|
"\"Neuen Benutzer registrieren\" verwendet."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:84
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of attributes to show in the account list. The entries can "
|
|
"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:"
|
|
"description\". Several entries are separated by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist eine Liste von Attributen, die in den Account-Listen angezeigt wird. "
|
|
"Die Einträge können entweder vordefinierte Werte \"#Wert\" oder eigne Werte "
|
|
"\"#Wert:Beschreibung\" sein. Mehrere Werte werden durch Strichpunkte "
|
|
"getrennt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user "
|
|
"can call/receive calls."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der PC (z.B. IP-Adresse oder Hostname) von dem der Benutzer Anrufe "
|
|
"empfängt/tätigt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:74
|
|
msgid "This is the mail server for the user."
|
|
msgstr "Dies ist der Mailserver des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:75
|
|
msgid "This is the minimum length for answers to the security question."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit legen Sie die Mindestlänge für Antworten auf die Sicherheitsfrage "
|
|
"fest."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:77 ../lib/modules/groupOfNames.inc:61
|
|
msgid "This is the name of this group."
|
|
msgstr "Das ist der Name dieser Gruppe."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:444
|
|
msgid "This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used."
|
|
msgstr "Dies ist der übliche Name des Hosts, falls leer wird der Hostname verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706
|
|
msgid ""
|
|
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is "
|
|
"used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der übliche Name des Benutzers, falls leer wird Vor- und Nachname "
|
|
"verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:422
|
|
msgid ""
|
|
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or "
|
|
"user name is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist der übliche Name des Benutzers, falls leer wird Vor- und Nachname "
|
|
"oder der Benutzername verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:115
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is "
|
|
"deactivated. 0 means unlimited attempts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Anzahl von fehlerhaften Anmeldeversuchen (0 - 999) bis zur "
|
|
"Sperrung eines Accounts. 0 bedeutet unbegrenzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse "
|
|
"old passwords."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestimmt die Anzahl alter Passwörter, die gespeichert werden. Damit wird "
|
|
"verhindert, dass Benutzer alte Passwörter erneut verwenden."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:94
|
|
msgid ""
|
|
"This is the number of rows to show in the account list. If more entries are "
|
|
"found the list will be split into several pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist die Anzahl von Zeilen, die in den Accountlisten angezeigt wird. Wenn "
|
|
"mehr Einträge gefunden werden, wird die Liste auf mehrere Seiten aufgeteilt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338
|
|
msgid "This is the path to the user's home directory."
|
|
msgstr "Das ist der Pfad zum Heimatverzeichnis des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:365
|
|
msgid ""
|
|
"This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If "
|
|
"you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be "
|
|
"either a number or the name of a special group:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist die die relative ID-Nummer (ähnlich wie UID bei Unix) für Windows-"
|
|
"Accounts. Wenn Sie das Feld leer lassen wird LAM die RID aus der UID "
|
|
"berechnen. Mögliche Werte sind eine Zahl oder eine spezielle Gruppe:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313
|
|
msgid ""
|
|
"This is the relative ID number for your Windows account. You can either "
|
|
"enter a number or one of these special accounts: "
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist die relative ID-Nummer für den Windows-Account. Sie können entweder "
|
|
"eine Nummer angeben oder den Namen eines dieser Spezialaccounts: "
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:317
|
|
msgid ""
|
|
"This is the relative ID number for your host account. If you leave this "
|
|
"empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist die relative ID-Nummer für den Host-Account. Wenn Sie das Feld leer "
|
|
"lassen wird LAM diesen Wert einsetzen: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:59
|
|
msgid ""
|
|
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted "
|
|
"LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted "
|
|
"connections are specified with ldaps://. The port value is optional."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist die Serveradresse ihres LDAP-Servers. Verwenden Sie ldap:// für "
|
|
"unverschlüsselte oder TLS-verschlüsselte LDAP-Verbindungen. LDAP+SSL (LDAPS) "
|
|
"verschlüsselte Verbindungen werden mit ldaps:// angegeben. Die Portnummer "
|
|
"ist optional."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:78
|
|
msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer."
|
|
msgstr "Dies ist der Suffix für die LDAP-Baumansicht."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:72
|
|
msgid ""
|
|
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. "
|
|
"Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When "
|
|
"creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist der Suffix im LDAP-Baum in dem nach LDAP-Einträgen gesucht wird. Nur "
|
|
"Einträge in diesen Teilbäumen werden in den Listen angezeigt. Neue Accounts "
|
|
"werden werden unter diesem DN gespeichert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:62
|
|
msgid "This is the target email address for the user's mails."
|
|
msgstr "Dies ist die Zieladresse für alle Mails des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:46 ../lib/modules/uidObject.inc:53
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:55
|
|
msgid "This is the target of this alias entry."
|
|
msgstr "Das ist der Zieleintrag dieses Aliases."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:127
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the "
|
|
"account was locked. -1 means forever."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeit in Minuten für die der Benutzer sich nicht anmelden darf, nachdem sein "
|
|
"Konto gesperrt wurde. -1 bedeutet dauerhaft gesperrt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:141
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is "
|
|
"automatically logged off."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nach dieser Zeit von Inaktivität (in Minuten) wird der Benutzer automatisch "
|
|
"abgemeldet."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:102
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
|
|
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
|
|
"not identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Zeit in Minuten die LAM LDAP-Suchen zwischenspeichert. Kürzere "
|
|
"Zeiten belasten den LDAP-Server mehr, verringern aber die Gefahr, dass "
|
|
"Änderungen nicht erkannt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332
|
|
msgid ""
|
|
"This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to "
|
|
"display the logon hours correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie die Zeitzone Ihres Samba-Servers einstellen. LAM benötigt "
|
|
"die Information zur korrekten Darstellung der Anmeldezeiten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304
|
|
msgid "This is the user's primary Windows group."
|
|
msgstr "Das ist die primäre Windows-Gruppe des Benutzers."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:82
|
|
msgid ""
|
|
"This is this node's parent. All classes and variables are inherited from "
|
|
"this node."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das ist der Elternknoten für diesen Eintrag. Alle seine Klassen und "
|
|
"Variablen werden an diesen Knoten vererbt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147
|
|
msgid ""
|
|
"This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having "
|
|
"a type=friend entry defined with username and password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies wird typischerweise verwendet um eingehende Anrufe zu erlauben (z.B. "
|
|
"von FWD) wenn ein Typ=friend Eintrag mit Benutzer und Passwort definiert ist."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:102
|
|
msgid "This is used to mark this account as resource."
|
|
msgstr "Damit wird der Account als Ressource markiert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111
|
|
msgid "This login shell is invalid!"
|
|
msgstr "Login-Shell ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:221
|
|
msgid "This mail address is already in use:"
|
|
msgstr "Diese Mailadresse wird bereits verwendet:"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:98
|
|
msgid "This mailbox will be created/deleted."
|
|
msgstr "Dieses Postfach wird erstellt/gelöscht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:85
|
|
msgid ""
|
|
"This message is shown when the field value does not match the validation "
|
|
"expression."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Meldung wird angezeigt wenn der Wert nicht zum Validierungsausdruck "
|
|
"passt."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:350
|
|
msgid "This object class is obsolete."
|
|
msgstr "Diese Objektklasse ist veraltet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:77
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server "
|
|
"certificate. Disabling the certificate check is not recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit dieser Option können Sie die Prüfung des IMAP-Serverzertifikates "
|
|
"deaktivieren. Die Deaktivierung wird nicht empfohlen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:323
|
|
msgid "This option defines the allowed logon hours for this account."
|
|
msgstr "Diese Einstellung dient zur Zuweisung der erlaubten Anmeldezeiten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:326
|
|
msgid ""
|
|
"This option defines the allowed logon hours for this account. The format is "
|
|
"the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 "
|
|
"bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents "
|
|
"Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option definiert die erlaubten Anmeldezeiten für diesen Account. Das "
|
|
"Format ist identisch mit dem des LDAP-Attributes. Die 24*7 Stunden werden "
|
|
"als 168 Bit dargestellt, die als 21 Hex-Werte (21*8 = 168) gespeichert "
|
|
"werden. Das erste Bit stellt den Zeitraum 00:00 - 00:59 Uhr GMT am Sonntag "
|
|
"dar."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185
|
|
msgid "This pair of extension name and priority already exists."
|
|
msgstr "Dieses Paar von Erweiterungsname und Priorität existiert bereits."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347
|
|
msgid "This program is run after the login."
|
|
msgstr "Dieses Programm wird nach der Anmeldung gestartet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371
|
|
msgid "This specifies the reconnect policy."
|
|
msgstr "Hier spezifizieren Sie die Wiederherstellungsrichtlinie."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368
|
|
msgid "This specifies what to do when the client connection is broken."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier spezifizieren Sie, was passiert wenn die Client-Verbindung getrennt "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:185
|
|
msgid ""
|
|
"This text is displayed on top of the self service login page. You can also "
|
|
"input HTML code here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Text wird oben auf der SelfService-Loginseite angezeigt. Sie können "
|
|
"auch HTML-Code eingeben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:187
|
|
msgid ""
|
|
"This text is displayed on top of the self service main page. You can also "
|
|
"input HTML code here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Text wird oben auf der SelfService-Hauptseite angezeigt. Sie können "
|
|
"auch HTML-Code eingeben."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:183
|
|
msgid ""
|
|
"This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. "
|
|
"email or user name)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Text sollte kurz Ihr gewähltes LDAP-Suchattribut beschreiben (z.B. "
|
|
"EMail oder Benutzername)."
|
|
|
|
#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53
|
|
msgid "This tool allows you to customize the PDF pages."
|
|
msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt die Anpassung der PDF-Seiten."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:61 ../templates/lists/changePassword.php:46
|
|
msgid "This user was not found!"
|
|
msgstr "Dieser Benutzer wurde nicht gefunden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:417
|
|
msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"."
|
|
msgstr "Dieser Wert darf nur \"Room\" oder \"Equipment\" sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:178
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:179
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:161 ../lib/modules/zarafaContact.inc:162
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:191 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:192
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:193 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:146
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:147
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:112
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:424 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:86 ../lib/modules/zarafaServer.inc:156
|
|
msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"."
|
|
msgstr "Dieser Wert darf nur \"true\" oder \"false\" sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:425
|
|
msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"."
|
|
msgstr "Dieser Wert darf nur \"true\", \"false\" oder \"system\" sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508
|
|
msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons."
|
|
msgstr "Dieser Wert muss eine Liste von Benutzernamen, getrennt duch Kommata, sein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:214
|
|
msgid "This will create a new organisational unit under the selected one."
|
|
msgstr "Dies erzeugt eine neue Organisational Unit unterhalb der markierten."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:381
|
|
msgid "This will create the user's home directory on the specified server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, dann wird das Heimatverzeichnis des "
|
|
"Benutzers auf dem angegebenen Server erstellt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:216
|
|
msgid "This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty."
|
|
msgstr "Dies löscht die markierte Organisational Unit. Die OU muss leer sein."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:129
|
|
msgid "This will delete the selected profile."
|
|
msgstr "Dies löscht das markierte Profil."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:102 ../lib/modules/zarafaContact.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:131 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:83
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:77
|
|
msgid "This will enable the extension automatically if this profile is loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit können Sie die Erweiterung automatisch beim Laden des Profils "
|
|
"aktivieren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248
|
|
msgid "This will reset the host's password to a default value."
|
|
msgstr "Dies setzt das Maschinenpasswort auf den Standardwert zurück."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"This will set a random password and display it on the screen or send it to "
|
|
"the user via mail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit setzen Sie ein Zufallspasswort, das auf dem Bildschirm angezeigt "
|
|
"wird oder senden es dem Benutzer per mail."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:197
|
|
msgid ""
|
|
"This will set a random password and display it on the screen or send it to "
|
|
"the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermit setzen Sie ein Zufallspasswort, das auf dem Bildschirm angezeigt "
|
|
"wird oder senden es dem Benutzer per mail. Bitte editieren Sie Ihr LAM "
|
|
"Serverprofil um die Maileinstellungen zu ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:134
|
|
msgid ""
|
|
"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it. "
|
|
"Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit wird der Account für Kolabd als löschbar gekennzeichnet. Verwenden Sie "
|
|
"dies um Kolab-Accounts sauber zu löschen (löscht z.B. das Postfach)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Donnerstag"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:187
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:209
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:292
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:679
|
|
msgid "Ticket lifetime"
|
|
msgstr "Ticketlaufzeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:241
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242
|
|
msgid "Ticket lifetime must be a number."
|
|
msgstr "Ticketlaufzeit muss eine Zahl sein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1338
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Zeit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352
|
|
msgid "Time limit"
|
|
msgstr "Zeitlimit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:559
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "Zeitzone"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:45
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Mit"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:414
|
|
msgid ""
|
|
"To disable login use /bin/false. The list of shells is read from lam/config/"
|
|
"shells"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwenden Sie /bin/false um den Login zu deaktivieren. Die Shellliste wird "
|
|
"von lam/config/shells gelesen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:553
|
|
msgid "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
|
|
msgstr "Tokyo, Seoul, Osaka, Yakutsk"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:376
|
|
msgid "Tool settings"
|
|
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/tools.php:63 ../templates/main_header.php:137
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Werkzeuge"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:357
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Insgesamt"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:242 ../templates/serverInfo.php:247
|
|
msgid "Total connections"
|
|
msgstr "Verbindungen insgesamt"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:202
|
|
msgid "Total entries"
|
|
msgstr "Anzahl Einträge"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:625
|
|
msgid "Translate GID number to group name"
|
|
msgstr "GID-Nummer als Gruppenname darstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:235 ../help/help.inc:77
|
|
msgid "Tree suffix"
|
|
msgstr "Baumansicht"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:168
|
|
msgid "Tree view"
|
|
msgstr "Baumansicht"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:514
|
|
msgid "TreeSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "BaumSuffix ist ungültig!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Dienstag"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:207
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:348 ../lib/modules/zarafaUser.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:176 ../lib/modules/zarafaUser.inc:257
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:380 ../lib/modules/zarafaUser.inc:538
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297 ../lib/modules/customFields.inc:72
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:296 ../lib/modules/customFields.inc:669
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "Benutzer ID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
|
msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?"
|
|
msgstr "UID-Nummer wurde geändert. Soll das Heimatverzeichnis angepasst werden?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:91
|
|
msgid ""
|
|
"UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in "
|
|
"your configuration profile."
|
|
msgstr ""
|
|
"UID muss eine Zahl sein. Sie muss sich innerhalb des Bereiches befinden der "
|
|
"in Ihrem Konfigurationsprofil festgelegt ist."
|
|
|
|
#: ../lib/types/host.inc:95 ../lib/types/user.inc:92
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:224
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:306 ../lib/modules/posixAccount.inc:328
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:348 ../lib/modules/posixAccount.inc:352
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:360 ../lib/modules/posixAccount.inc:1139
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1512
|
|
msgid "UID number"
|
|
msgstr "UID Nummer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:92
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following "
|
|
"command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die UID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root "
|
|
"ausführen um die existierenden Dateirechte zu ändern: 'find / -uid %s -exec "
|
|
"chown %s {} \\;'"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:83
|
|
msgid "UID ranges for Unix accounts"
|
|
msgstr "UID-Bereiche für Unix-Accounts"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
|
|
msgid ""
|
|
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced "
|
|
"with user and group name."
|
|
msgstr ""
|
|
"UNC-Pfad (\\\\Server\\Freigabe) des Heimatverzeichnisses. $user und $group "
|
|
"werden durch Benutzer- und Gruppenname ersetzt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:107 ../lib/modules/eduPerson.inc:111
|
|
msgid "URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific resources."
|
|
msgstr ""
|
|
"URI (entweder URN oder URL) die eine Menge an Rechten für bestimmte "
|
|
"Ressourcen definiert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:155
|
|
msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion."
|
|
msgstr "Die ACLs für die Löschung des Postfaches konnten nicht geändert werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1021
|
|
msgid "Unable to change Kerberos password."
|
|
msgstr "Konnte Kerberos-Passwort nicht ändern."
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change "
|
|
"the settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Konto konnte nicht verändert werden. Vielleicht fehlen Ihnen die nötigen "
|
|
"Rechte zur Änderung?"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:255 ../lib/lamdaemon.inc:76
|
|
#: ../lib/lamdaemon.inc:81
|
|
msgid "Unable to connect to remote server!"
|
|
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server herstellen!"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:165
|
|
msgid "Unable to create ZIP file for PDF export."
|
|
msgstr "Konnte ZIP-Datei für PDF-Export nicht erstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:588
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:592
|
|
msgid "Unable to create account."
|
|
msgstr "Kann neuen Benutzer nicht erstellen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:157
|
|
msgid "Unable to create mailbox on IMAP server."
|
|
msgstr "Das Postfach konnte nicht erstellt werden."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:80
|
|
msgid "Unable to create new OU!"
|
|
msgstr "Kann neue OU nicht erstellen!"
|
|
|
|
#: ../lib/types/automountType.inc:317
|
|
msgid "Unable to create new automount map."
|
|
msgstr "Kann neue Automount-Map nicht erstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:80
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:59
|
|
msgid "Unable to create new profile!"
|
|
msgstr "Kann das Profil nicht erstellen!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:97
|
|
msgid "Unable to delete OU!"
|
|
msgstr "Kann OU nicht löschen!"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:91
|
|
msgid "Unable to delete PDF structure!"
|
|
msgstr "Kann die PDF-Struktur nicht löschen!"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57
|
|
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
|
|
msgstr "Konnte Eintrag nicht löschen. Er existiert nicht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:156
|
|
msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server."
|
|
msgstr "Das Postfach konnte nicht gelöscht werden."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:108
|
|
#: ../templates/selfService/profManage.php:87
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:101
|
|
msgid "Unable to delete profile!"
|
|
msgstr "Kann das Profil nicht löschen!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1718 ../lib/modules/posixAccount.inc:1727
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1982 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:538
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:317
|
|
msgid "Unable to find group in LDAP."
|
|
msgstr "Kann Gruppe nicht im LDAP-Baum finden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:719
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:867
|
|
msgid "Unable to find password security question for this account."
|
|
msgstr "Konnte keine Sicherheitsfrage für diesen Account finden."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:506 ../templates/login.php:512
|
|
msgid "Unable to find the user name in LDAP."
|
|
msgstr "Kann den Benutzernamen nicht in LDAP finden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:710
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:941
|
|
msgid "Unable to find user account."
|
|
msgstr "Benutzer wurde nicht gefunden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1455 ../lib/modules.inc:1459
|
|
msgid "Unable to load LDAP entry:"
|
|
msgstr "Kann den LDAP-Eintrag nicht einlesen:"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:91 ../lib/profiles.inc:95 ../lib/selfService.inc:196
|
|
#: ../lib/selfService.inc:200
|
|
msgid "Unable to load profile!"
|
|
msgstr "Kann das Profil nicht laden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:158
|
|
msgid "Unable to locate mailbox on IMAP."
|
|
msgstr "Das Postfach wurde nicht gefunden."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:388
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:393
|
|
msgid "Unable to read file."
|
|
msgstr "Kann Datei nicht lesen."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:559
|
|
msgid "Unable to read sambaSID attribute."
|
|
msgstr "Konnte das Attribut sambaSID nicht lesen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1064
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1068
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1077
|
|
msgid "Unable to reset password."
|
|
msgstr "Konnte Passwort nicht zurücksetzen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1945
|
|
msgid "Unable to retrieve image"
|
|
msgstr "Konnte Bild nicht auslesen."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 ../templates/schema/schema.php:93
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:111 ../templates/schema/schema.php:272
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:306
|
|
msgid "Unable to retrieve schema!"
|
|
msgstr "Konnte Schema nicht auslesen!"
|
|
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:180
|
|
#: ../templates/profedit/profilepage.php:119
|
|
msgid "Unable to save profile!"
|
|
msgstr "Kann das Profil nicht speichern!"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:941
|
|
msgid "Unable to send mail!"
|
|
msgstr "Kann die mail nicht versenden!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:554
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:571
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to sync the time when the user can/must change his password because "
|
|
"no domain was found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Zeit wann der Benutzer sein Passwort ändern kann/muss konnte nicht "
|
|
"angepasst werden, da keine Domäne gefunden wurde."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:769
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:952
|
|
msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Leider konnte Ihre Passwortrücksetzung nicht verifiziert werden. Bitte "
|
|
"versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:600
|
|
msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Leider konnte Ihre Benutzerregistrierung nicht verifiziert werden. Bitte "
|
|
"versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:293
|
|
msgid "Unbind"
|
|
msgstr "Unbind"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:346
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:372 ../lib/types/user.inc:245
|
|
#: ../lib/types/user.inc:335 ../lib/types/user.inc:369
|
|
#: ../lib/types/user.inc:753 ../lib/modules/posixGroup.inc:302
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:144
|
|
msgid "Unix"
|
|
msgstr "Unix"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:208
|
|
msgid "Unix account"
|
|
msgstr "Unix-Account"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248
|
|
msgid "Unix groups"
|
|
msgstr "Unix-Gruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:185
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown delegate address: %s"
|
|
msgstr "Unbekannte Adresse für Delegation: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:233
|
|
msgid "Unkown change type"
|
|
msgstr "Unbekannter Änderungstyp"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:317 ../lib/types/user.inc:325
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Entsperren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:199
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:343
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:359
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:361
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:135
|
|
msgid "Unlock account"
|
|
msgstr "Account entsperren"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:238
|
|
msgid "Unlock account?"
|
|
msgstr "Account entsperren?"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 ../lib/modules/posixAccount.inc:1203
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1789
|
|
msgid "Unlock password"
|
|
msgstr "Passwort reaktivieren"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:105 ../templates/config/confmodules.php:367
|
|
msgid "Unsolved dependency:"
|
|
msgstr "Ungelöste Abhängigkeit:"
|
|
|
|
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:459
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Hoch"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:208
|
|
msgid "Update Samba password timestamps"
|
|
msgstr "Samba-Passwortzeitstempel anpassen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235
|
|
msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change"
|
|
msgstr "Attribut \"sambaPwdLastSet\" bei Passwortänderung anpassen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1440
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:194
|
|
msgid "Update object"
|
|
msgstr "Eintrag aktualisieren"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:297 ../lib/modules/imapAccess.inc:306
|
|
msgid "Update quota"
|
|
msgstr "Quota ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:165
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:129
|
|
msgid "Update values"
|
|
msgstr "Werte ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:118
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:118
|
|
msgid "Updating object"
|
|
msgstr "Ändere Eintrag"
|
|
|
|
#: ../templates/massBuildAccounts.php:218
|
|
msgid "Upload accounts to LDAP"
|
|
msgstr "Accounts in LDAP anlegen"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:270
|
|
msgid "Upload file and create accounts"
|
|
msgstr "Datei hochladen und Accounts erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/massDoUpload.php:226 ../lib/lists.inc:971
|
|
msgid "Upload has finished"
|
|
msgstr "Upload wurde beendet"
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:482
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Upload was stopped after errors in %s module!"
|
|
msgstr "Upload wurde nach Fehlern im Modul %s gestoppt!"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:222
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Uptime"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:209
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Benutzung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:75
|
|
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:79
|
|
msgid "Use * for all services."
|
|
msgstr "Verwenden Sie * für alle Dienste."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:253
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:411
|
|
msgid "Use Unix password"
|
|
msgstr "Unix-Passwort verwenden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:256
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:419
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1105
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522
|
|
msgid "Use no password"
|
|
msgstr "Kein Passwort setzen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179
|
|
msgid "Use this to hide the caller ID."
|
|
msgstr "Benutzen Sie dies um die Anrufer-ID zu verstecken."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:73
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:62 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:76
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:61 ../lib/modules/zarafaUser.inc:66
|
|
msgid "Use this to hide this entry from the address book."
|
|
msgstr "Benutzen Sie diese Einstellung um Einträge im Adressbuch zu verstecken."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:102 ../lib/modules/quota.inc:393
|
|
msgid "Used blocks"
|
|
msgstr "Benutzte Blöcke"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:103
|
|
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
|
msgstr "Verwendete Blöcke. 1000 Blöcke sind normalerweise 1 MB."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:268
|
|
msgid "Used by attributes"
|
|
msgstr "Benutzt von Attributen"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:237
|
|
msgid "Used by object classes"
|
|
msgstr "Benutzt von Objektklassen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:91
|
|
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wird für die Berechnung der RIDs aus UID/GID verwendet. Nicht ändern, wenn "
|
|
"Sie nicht sicher sind."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:211
|
|
msgid "Used for registration context."
|
|
msgstr "Wird für den Registrierungskontext verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:124 ../lib/modules/quota.inc:397
|
|
msgid "Used inodes"
|
|
msgstr "benutzte Inodes"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:125
|
|
msgid "Used inodes (files)"
|
|
msgstr "Benutze Inodes (Dateien)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183
|
|
msgid "Used to automatically hangup the call if no RTP traffic is received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit wird ein Anruf automatisch beendet wenn kein RTP-Verkehr empfangen "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:159
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:163
|
|
msgid "Used to limit SIP traffic to and from this peer to a certain IP or network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit lässt sich der SIP-Verkehr von und zu diesem Teilnehmer und einer "
|
|
"bestimmten IP bzw. einem Netzwerk beschränken."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175
|
|
msgid "Used to regularly check that a device is still online."
|
|
msgstr ""
|
|
"Damit wird in regelmäßigen Intervallen geprüft, ob das Gerät noch "
|
|
"angeschlossen ist."
|
|
|
|
#: ../lib/types/sudo.inc:78 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:213 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:586
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:91
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "Benutzer ID"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:62
|
|
msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)"
|
|
msgstr "Benutzeraccounts (z.B. Unix, Samba und Kolab)"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:118
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:249
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:332
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:402
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:688
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1194
|
|
msgid "User agent"
|
|
msgstr "Benutzeragent"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119
|
|
msgid "User can change password"
|
|
msgstr "Benutzer kann Passwort ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:474
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User count: %s"
|
|
msgstr "Anzahl Benutzer: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:394
|
|
msgid "User description. If left empty first and last name will be used."
|
|
msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:606
|
|
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
|
msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:99
|
|
msgid "User description. If left empty user name will be used."
|
|
msgstr "Benutzerbeschreibung. Falls leer wird der Benutzername verwendet."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:204
|
|
msgid "User modification"
|
|
msgstr "Vom Benutzer änderbar"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:282
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1125
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:181
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:208
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:322
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:539
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:675
|
|
msgid "User must change password"
|
|
msgstr "Benutzer muss Passwort ändern"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:249 ../templates/login.php:272
|
|
#: ../lib/types/alias.inc:91 ../lib/types/user.inc:94
|
|
#: ../lib/selfService.inc:366 ../lib/modules/selfRegistration.inc:335
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 ../lib/modules/account.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:94 ../lib/modules/account.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:119 ../lib/modules/account.inc:120
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:207 ../lib/modules/account.inc:233
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:257 ../lib/modules/uidObject.inc:38
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:60 ../lib/modules/uidObject.inc:69
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/uidObject.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:155 ../lib/modules/posixAccount.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:98 ../lib/modules/posixAccount.inc:101
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:210 ../lib/modules/posixAccount.inc:327
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:389 ../lib/modules/posixAccount.inc:1130
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1510 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:475 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:709
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1239 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2084
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2215
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:673
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:784
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:168
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:206
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:281
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:667
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:411 ../lib/modules/posixAccount.inc:105
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79
|
|
msgid "User name already exists!"
|
|
msgstr "Benutzername besteht schon!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:122
|
|
msgid "User name attribute"
|
|
msgstr "Attribut für Benutzernamen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:403 ../lib/modules/account.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:118 ../lib/modules/account.inc:120
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:159 ../lib/modules/zarafaContact.inc:160
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:78 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:194
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:195 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103 ../lib/modules/zarafaUser.inc:422
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:423 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:145
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:696
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:847
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:237
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:238
|
|
msgid ""
|
|
"User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"and .-_ !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzername enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
|
|
"und .-_ !"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101
|
|
msgid "User name in use. Selected next free user name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Benutzername ist bereits vorhanden, der nächste freie Name wurde "
|
|
"ausgewählt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:88
|
|
msgid ""
|
|
"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-"
|
|
"Z,0-9, @.-_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzername des zu erstellenden Benutzer. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, "
|
|
"0-9 und @.-_."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390
|
|
msgid ""
|
|
"User name of the user who should be created. Valid characters are: a-z,A-"
|
|
"Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded with a "
|
|
"number. The next free number will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzername des zu erstellenden Benutzers. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, "
|
|
"0-9 und @.-_. Sollte der Benutzername schon in Verwendung sein wird eine "
|
|
"Zahl angehängt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:38
|
|
msgid "User self registration"
|
|
msgstr "Benutzerselbstregistrierung"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:113 ../lib/modules/zarafaUser.inc:184
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:294 ../lib/modules/zarafaUser.inc:392
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:617 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1398
|
|
msgid "User server"
|
|
msgstr "Benutzerserver"
|
|
|
|
#: ../lib/types/user.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:78 ../lib/modules/posixAccount.inc:81
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:178 ../lib/modules/zarafaUser.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:63 ../lib/modules/sudoRole.inc:87
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:134 ../lib/modules/sudoRole.inc:173
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:182 ../lib/modules/sudoRole.inc:264
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:687
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:70 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:84
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:90
|
|
msgid "Users or groups that may directly send email as this user."
|
|
msgstr "Benutzer oder Gruppen die EMails als dieser Benutzer senden dürfen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:408
|
|
msgid ""
|
|
"Users who are member of the current group. Users who have set their primary "
|
|
"group to this group will not be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie Benutzer zu dieser Gruppe hinzufügen und entfernen. "
|
|
"Benutzer, deren primäre Gruppe diese Gruppe ist, werden nicht angezeigt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:412
|
|
msgid ""
|
|
"Users who will become member of the current group. User names are separated "
|
|
"by semicolons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzer die Mitglieder der aktuellen Gruppe werden. Benutzernamen werden "
|
|
"durch Komma getrennt."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Using %s as lamdaemon remote server."
|
|
msgstr "Es wird %s als Lamdaemon-Server verwendet."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:223
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Using %s to connect to remote server."
|
|
msgstr "Für die Verbindung zum Remote-Server wird %s verwendet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:345
|
|
msgid ""
|
|
"Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group "
|
|
"as primary group. If your application ignores primary groups then you can "
|
|
"select this option to override this behaviour."
|
|
msgstr ""
|
|
"Normalerweise werden Benutzer nicht als memberUid zu Gruppen hinzugefügt, "
|
|
"die ihre primäre Gruppe sind. Wenn Ihre Anwendung primäre Gruppen nicht "
|
|
"auswertet dann können Sie diese Option wählen. LAM wird dann auch bei "
|
|
"primären Gruppen die memberUid pflegen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543
|
|
msgid "VCARD 2.1 Export"
|
|
msgstr "VCARD 2.1 Export"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:88
|
|
msgid "Valid users"
|
|
msgstr "Berechtigte Benutzer"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:76 ../lib/modules/imapAccess.inc:109
|
|
msgid "Validate server certificate"
|
|
msgstr "Serverzertifikat prüfen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:80 ../lib/modules/customFields.inc:756
|
|
msgid "Validation expression"
|
|
msgstr "Validierungsausdruck"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:84 ../lib/modules/customFields.inc:761
|
|
msgid "Validation message"
|
|
msgstr "Validierungsnachricht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:1283
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:88 ../lib/modules/customFields.inc:1119
|
|
msgid "Value for \"checked\""
|
|
msgstr "Wert für \"gewählt\""
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:92 ../lib/modules/customFields.inc:1125
|
|
msgid "Value for \"unchecked\""
|
|
msgstr "Wert für \"nicht gewählt\""
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customFields.inc:112 ../lib/modules/customFields.inc:1279
|
|
msgid "Value mapping"
|
|
msgstr "Wertezuordnung"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512
|
|
msgid "Value to delete does not exist in DN"
|
|
msgstr "Wert zum Löschen existiert nicht in DN"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:93 ../lib/modules/puppetClient.inc:97
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:139 ../lib/modules/puppetClient.inc:149
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:162 ../lib/modules/puppetClient.inc:270
|
|
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:434
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variablen"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:134
|
|
msgid "Vendor name"
|
|
msgstr "Herstellername"
|
|
|
|
#: ../templates/serverInfo.php:140
|
|
msgid "Vendor version"
|
|
msgstr "Herstellerversion"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View %s children"
|
|
msgstr "%s Kinder anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
|
|
msgid "View 1 child"
|
|
msgstr "1 Kind anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1225
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1230
|
|
msgid "View the children of this object"
|
|
msgstr "Die Kinder dieses Eintrags anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1028
|
|
msgid "Viewing entry in read-only mode."
|
|
msgstr "Eintrag ist schreibgeschützt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:110
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:117
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:134
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:187
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:279
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:402
|
|
msgid "Voicemail context"
|
|
msgstr "Anrufbeantworterkontext"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:87
|
|
msgid "Voicemail mailbox for this account."
|
|
msgstr "Anrufbeantworterpostfach für diesen Account."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:417
|
|
msgid "Want more features? Get LAM Pro!"
|
|
msgstr "Sie möchten mehr Funktionen? Bestellen Sie LAM Pro!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/mainmanage.php:215
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:226 ../lib/modules/posixAccount.inc:659
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:679 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:199
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:219 ../lib/modules.inc:1786
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to add attributes to DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte keine Attribute zum DN hinzufügen: %s."
|
|
|
|
#: ../lib/modules.inc:1751
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to create DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte DN nicht erstellen: %s."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:336 ../templates/delete.php:345
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to delete DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte DN nicht löschen: %s."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:666
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:707
|
|
#: ../templates/lists/changePassword.php:747 ../templates/delete.php:217
|
|
#: ../lib/modules.inc:1769
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte die Attribute von DN %s nicht ändern."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:235 ../lib/modules/posixAccount.inc:664
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:693 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:204
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:233 ../lib/modules.inc:1798
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte die Attribute nicht löschen: %s."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:910 ../lib/modules.inc:1732
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to rename DN: %s."
|
|
msgstr "Konnte DN nicht umbenennen: %s."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:129 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:167
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:285 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:453
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:697
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:701 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1659
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2092 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2576
|
|
msgid "Web site"
|
|
msgstr "Homepage"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mittwoch"
|
|
|
|
#: ../lib/selfService.inc:365
|
|
msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Willkommen zum LAM Self Service. Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und "
|
|
"Passwort ein."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544
|
|
msgid "Western Europe Time, London, Lisbon"
|
|
msgstr "Westeuropäische Zeit, London, Lissabon"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141
|
|
msgid "What is the name of your favourite pet?"
|
|
msgstr "Wie ist der Name Ihres Lieblingshaustieres?"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
|
|
"filter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beim rekursiven Kopieren werden nur Einträge kopiert, die diesem Filter "
|
|
"entsprechen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:86
|
|
msgid ""
|
|
"When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that "
|
|
"user anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn das harte Quotalimit erreicht wird, dann kann der Benutzer keine EMails "
|
|
"mehr empfangen."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:70
|
|
msgid ""
|
|
"When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as "
|
|
"in your certificate!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie ldaps:// oder TLS verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie genau die "
|
|
"selbe IP/Domäne wie in Ihrem Zertifikat verwenden!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:320
|
|
msgid "Windows domain name of account."
|
|
msgstr "Windows-Domänenname des Accounts."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:197
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:450
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1202
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1570
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:278
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:322
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:391
|
|
msgid "Windows group"
|
|
msgstr "Windows-Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:360
|
|
msgid "Windows group name"
|
|
msgstr "Windows-Gruppenname"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:373
|
|
msgid "Windows group type."
|
|
msgstr "Windows-Gruppentyp."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377
|
|
msgid ""
|
|
"Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes "
|
|
"are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable "
|
|
"them unless you really need them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Windows speichert Passworthashe standardmäßig als NT und LM-Hashe. LM-Hashe "
|
|
"sind unsicher und werden nur für ältere Windows-Versionen benötigt. Sie "
|
|
"sollten sie daher deaktivieren falls sie nicht zwingend benötigt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303
|
|
msgid "Windows primary group"
|
|
msgstr "Primäre Windows-Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306
|
|
msgid "Windows primary group SID"
|
|
msgstr "Primäre Windows-Gruppen-SID"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:369
|
|
msgid "Windows-Domain name of group."
|
|
msgstr "Windows-Domänenname der Gruppe."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1681
|
|
msgid "Work details"
|
|
msgstr "Arbeitsdaten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:139
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Arbeitsgruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1730
|
|
msgid "Working directory"
|
|
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350
|
|
msgid "Working directory of initial program."
|
|
msgstr "Arbeitsverzeichnis des Startprogramms."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:294
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Schreiben"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:247
|
|
msgid "Write access"
|
|
msgstr "Schreibzugriff"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:494 ../templates/login.php:552
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:105
|
|
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:122
|
|
msgid "Wrong password/user name combination. Please try again."
|
|
msgstr "Falsche Benutzername/Passwort-Kombination. Bitte erneut eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:163
|
|
msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric."
|
|
msgstr "Das Quota-Format ist falsch. Es muss numerisch sein."
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504
|
|
msgid ""
|
|
"You are using a capital letters. This can cause problems because Windows "
|
|
"isn't case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie verwenden Großbuchstaben, das kann Probleme verursachen, da Windows "
|
|
"Groß-/Kleinschreibung nicht unterscheidet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/account.inc:119
|
|
msgid ""
|
|
"You are using a capital letters. This can cause problems because windows "
|
|
"isn't case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie verwenden Großbuchstaben, das kann Probleme verursachen, da Windows "
|
|
"Groß-/Kleinschreibung nicht unterscheidet."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:99
|
|
msgid ""
|
|
"You are using capital letters. This can cause problems because Windows is "
|
|
"not case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie verwenden Großbuchstaben, das kann Probleme verursachen, da Windows "
|
|
"Groß-/Kleinschreibung nicht unterscheidet."
|
|
|
|
#: ../lib/lists.inc:973
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can download your PDF files {link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}"
|
|
"{endlink}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können Ihre PDF-Dateien {link=%s}{color=#d2131a}hier{endcolor}{endlink} "
|
|
"herunterladen."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:104
|
|
msgid ""
|
|
"You can specify if LAM allows full write access, password changes or only "
|
|
"read access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können festlegen, ob LAM vollen Schreibzugriff, nur Passwortänderungen "
|
|
"oder nur Lesezugriff erlaubt."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:77
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:66 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:80
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:65 ../lib/modules/zarafaUser.inc:70
|
|
msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension."
|
|
msgstr "Sie können hiermit die Zarafa-Erweiterung temporär deaktivieren."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:118 ../help/help.inc:205
|
|
msgid ""
|
|
"You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. "
|
|
"@@uid@@ for the user name)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können Platzhalter für LDAP-Attribute im Format @@Attribut@@ (z.B. "
|
|
"@@uid@@ für den Benutzernamen) verwenden."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/customScripts.inc:58 ../lib/modules/customScripts.inc:71
|
|
msgid ""
|
|
"You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the "
|
|
"LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values "
|
|
"will be separated by commas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können Platzhalter im Format $Platzhalter$ verwenden, die durch das LDAP-"
|
|
"Attribut gleichen Namens ersetzt werden. Attribute mit mehreren Werten "
|
|
"werden mit Komma getrennt aufgelöst."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:163
|
|
msgid "You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können die Zarafa- und Zarafa-Kontakt-Erweiterung nicht gleichzeitig "
|
|
"aktivieren."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52
|
|
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
|
|
msgstr "Sie können im Nur-Lesen-Modus keine Änderungen vornehmen."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26
|
|
msgid "You cannot rename an entry which has child entries."
|
|
msgstr "Sie können keinen Eintrag mit Unterelementen umbenennen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:467
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either "
|
|
"\"ldaps://\" or TLS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können SSL und TLS nicht gleichzeitig aktivieren. Bitte nutzen Sie "
|
|
"entweder \"ldaps://\" oder TLS."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:32
|
|
msgid "You did not change the RDN"
|
|
msgstr "Sie haben den RDN nicht geändert"
|
|
|
|
#: ../templates/tests/schemaTest.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have the required access rights or the LDAP schema is not "
|
|
"published by your server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben nicht die erforderlichen Rechte oder das LDAP-Schema wird von "
|
|
"Ihrem LDAP-Server nicht veröffentlicht."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:294 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:295
|
|
msgid "You entered one or more invalid DNS servers."
|
|
msgstr "Sie haben mindestens einen ungültigen DNS-Server angegeben."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504
|
|
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Wert des Attributes war leer. Bitte gehen Sie zurück und füllen den "
|
|
"Eintrag."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
|
|
msgstr "Bitte setzen Sie einen Wert für das erforderliche Attribut: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:171
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:209
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:133
|
|
msgid "You made no changes"
|
|
msgstr "Es wurde nichts geändert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95
|
|
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen entweder eine Datei angeben oder die Kommandos in das Textfeld "
|
|
"eingeben."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:146 ../lib/modules/groupOfNames.inc:147
|
|
msgid "You need to add at least one member to this group."
|
|
msgstr "Sie müssen mindestens ein Mitglied zu dieser Gruppe hinzufügen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:233
|
|
msgid "You specified an answer but no security question."
|
|
msgstr "Sie haben eine Antwort angegeben aber keine Sicherheitsfrage dazu."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1136
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
|
|
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
|
|
msgstr "Sie werden um eine Bestätigung für diese Entscheidung gefragt werden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:159
|
|
msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match."
|
|
msgstr "Ihre IMAP-Domänen stimmen nicht mit der EMail-Adresse überein."
|
|
|
|
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:228
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr LAM-Admin-Benutzer (%s) muss ein gültiger Unix-Account sein um mit "
|
|
"Lamdaemon zu funktionieren!"
|
|
|
|
#: ../lib/lamdaemon.inc:61 ../lib/lamdaemon.inc:66
|
|
msgid "Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr LAM-Admin-Benutzer muss ein gültiger Unix-Account sein um mit Lamdaemon "
|
|
"zu funktionieren!"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:161
|
|
msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server."
|
|
msgstr "Ihr LAM-Anmeldepasswort wurde vom IMAP-Server nicht akzeptiert."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
|
|
"before proceeding."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihre PHP-Konfiguration erlaubt keine Dateiuploads. Bitte prüfen Sie Ihre php."
|
|
"ini."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
|
|
"PHP."
|
|
msgstr "Sie müssen Dateiuploads in der php.ini (file_uploads=ON) aktivieren."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:164
|
|
#: ../templates/selfService/adminMain.php:345
|
|
msgid ""
|
|
"Your changes cannot be saved until you make the file writable for the "
|
|
"webserver user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihre Änderungen können erst gespeichert werden wenn Sie die Datei für den "
|
|
"Webserver schreibbar machen."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:596
|
|
msgid ""
|
|
"Your new account was successfully created. Please return to login to change "
|
|
"your user data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr neuer Benutzer wurde erfolgreich angelegt. Bitte gehen Sie zum Login "
|
|
"zurück um Ihre persönlichen Daten zu ändern."
|
|
|
|
#: ../lib/security.inc:145
|
|
msgid "Your session expired, click here to go back to the login page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihre Sitzung ist abgelaufen, klicken Sie hier, um zur Anmeldeseite "
|
|
"zurückzukehren."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:233
|
|
msgid "Your session expired, please log in again."
|
|
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen, bitte melden Sie sich erneut an."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:238 ../templates/login.php:243
|
|
#: ../templates/login.php:252
|
|
msgid "Your settings were successfully saved."
|
|
msgstr "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:479 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:511
|
|
msgid "YourCompany"
|
|
msgstr "IhreFirma"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:49 ../lib/modules/zarafaUser.inc:49
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:49
|
|
msgid "Zarafa"
|
|
msgstr "Zarafa"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:44
|
|
msgid "Zarafa address list"
|
|
msgstr "Zarafa Adressliste"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:53
|
|
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:62
|
|
msgid "Zarafa address lists"
|
|
msgstr "Zarafa Adresslisten"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:49
|
|
msgid "Zarafa contact"
|
|
msgstr "Zarafa-Kontakt"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:44
|
|
msgid "Zarafa dynamic group"
|
|
msgstr "Zarafa Dynamische Gruppe"
|
|
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:53
|
|
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:62
|
|
msgid "Zarafa dynamic groups"
|
|
msgstr "Zarafa Dynamische Gruppen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:145 ../lib/modules/zarafaUser.inc:149
|
|
msgid "Zarafa will store the user's archives on these servers."
|
|
msgstr "Zarafa speichert die Archive des Benutzers auf diesen Servern."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:108 ../lib/modules/ddns.inc:119
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:134 ../lib/modules/ddns.inc:380
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:410
|
|
msgid "Zone names"
|
|
msgstr "Zonennamen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ddns.inc:109
|
|
msgid "Zone names for the DNS server (e.g. company.local)."
|
|
msgstr "Zonennamen für die DNS-Server (z.B. firma.local)."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:476
|
|
msgid "\\\\server\\homes\\smiller"
|
|
msgstr "\\\\server\\homes\\hmueller"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:484
|
|
msgid "\\\\server\\profiles\\smiller"
|
|
msgstr "\\\\server\\profile\\hmueller"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
|
|
msgid "add value"
|
|
msgstr "Wert hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:107 ../lib/modules/posixGroup.inc:380
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:95 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:107
|
|
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94
|
|
msgid "adminstrators"
|
|
msgstr "administratoren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:112
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:95
|
|
msgid "attribute deleted"
|
|
msgstr "Attribut gelöscht"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:123
|
|
msgid "backupRootFileSystem"
|
|
msgstr "sichereRootDateisystem"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2298
|
|
msgid "browse"
|
|
msgstr "Auswählen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr "Bytes"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:220
|
|
msgid "character"
|
|
msgstr "Zeichen"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:219
|
|
msgid "characters"
|
|
msgstr "Zeichen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:172
|
|
msgid "company.com"
|
|
msgstr "firma.de"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:619
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:988
|
|
msgid "confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:82
|
|
msgid "dc=yourcompany,dc=com"
|
|
msgstr "dc=ihreFirma,dc=com"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:111
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:205
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:677
|
|
msgid "delete attribute"
|
|
msgstr "Attribut löschen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1473
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1750 ../lib/modules/zarafaUser.inc:622
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1402
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "deaktiviert"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761
|
|
msgid "disconnect"
|
|
msgstr "trennen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:664
|
|
msgid "download value"
|
|
msgstr "Wert downloaden"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:206
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "Ändern"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:622 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1350
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1402
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "aktiviert"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:481
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:307
|
|
msgid "export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:123
|
|
msgid "false"
|
|
msgstr "falsch"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:37
|
|
msgid "force"
|
|
msgstr "erzwingen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1769
|
|
msgid "from any client"
|
|
msgstr "von jedem Client"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1493
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1770
|
|
msgid "from previous client only"
|
|
msgstr "nur vom letzten Client"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 ../lib/modules/posixAccount.inc:289
|
|
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:121 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:66
|
|
msgid "group01,group02"
|
|
msgstr "gruppe01,gruppe02"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:180
|
|
msgid "group01;group02"
|
|
msgstr "gruppe01;gruppe02"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:121
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:134
|
|
msgid "group1@company.com,group2@company.com"
|
|
msgstr "gruppe1@firma.de,gruppe2@firma.de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:115
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:128
|
|
msgid "group@company.com"
|
|
msgstr "gruppe@firma.de"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:471
|
|
msgid "hint"
|
|
msgstr "Hinweis"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/quota.inc:191 ../lib/modules/quota.inc:193
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "Stunden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:455
|
|
msgid "http://www.company.com"
|
|
msgstr "http://www.firma.de"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:294
|
|
msgid "import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1477
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1754
|
|
msgid "input off, notify off"
|
|
msgstr "Eingabe aus, Benachrichtigung aus"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1476
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1753
|
|
msgid "input off, notify on"
|
|
msgstr "Eingabe aus, Benachrichtigung ein"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1475
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1752
|
|
msgid "input on, notify off"
|
|
msgstr "Eingabe ein, Benachrichtigung aus"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1751
|
|
msgid "input on, notify on"
|
|
msgstr "Eingabe ein, Benachrichtigung ein"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:64
|
|
msgid ""
|
|
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
|
|
"on port 389"
|
|
msgstr "ldap://localhost:389 baut eine einfache Verbindung zu localhost auf."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:66
|
|
msgid ""
|
|
"ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"ldaps://ldap.domain.com baut eine verschlüsselte Verbindung zu ldap.domain."
|
|
"com auf."
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:100
|
|
msgid "list"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/config_default.php:494
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds.php:318
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:529
|
|
msgid "login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:314
|
|
msgid "machines"
|
|
msgstr "Hosts"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:107
|
|
msgid "mail.yourdomain.org"
|
|
msgstr "mail.ihredomain.de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519
|
|
msgid "mydomain"
|
|
msgstr "meineDomaene"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:452
|
|
msgid "mygroup"
|
|
msgstr "meineGruppe"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:504
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "neu"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:230
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:467
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:470
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:533 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:632
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:639 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:642
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:328
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:331
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1718
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1726
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1736
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1746 ../lib/modules/zarafaUser.inc:605
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1266 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1322 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1328
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:35 ../lib/modules/ppolicy.inc:468
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:484 ../lib/modules/ppolicy.inc:489
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496 ../lib/modules/ppolicy.inc:499
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:93
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:371
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nein"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
|
|
msgid "no description available"
|
|
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:68
|
|
msgid "no entries"
|
|
msgstr "Keine Einträge"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:84
|
|
msgid "no new attributes available for this entry"
|
|
msgstr "Keine neuen Attribute für diesen EIntrag verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:135
|
|
msgid "no new binary attributes available for this entry"
|
|
msgstr "Keine neuen binären Attribute für diesen Eintrag verfügbar"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:160 ../templates/schema/schema.php:229
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:240 ../templates/schema/schema.php:289
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:355 ../templates/schema/schema.php:370
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:404 ../templates/schema/schema.php:426
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2602
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1573
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1581
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "nichts"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:1109
|
|
msgid "none, remove value"
|
|
msgstr "nichts, Wert löschen"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:216
|
|
msgid "not applicable"
|
|
msgstr "nicht anwendbar"
|
|
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:167 ../templates/schema/schema.php:172
|
|
#: ../templates/schema/schema.php:177 ../templates/schema/schema.php:210
|
|
msgid "not specified"
|
|
msgstr "nicht spezifiziert"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:76
|
|
msgid ""
|
|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
|
|
"subtree."
|
|
msgstr ""
|
|
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com liest und speichert alle Accounts in diesem "
|
|
"Unterzweig."
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:182 ../lib/modules/eduPerson.inc:188
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:194
|
|
msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
|
|
msgstr "ou=accounts,dc=ihreFirma,dc=de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:300
|
|
msgid "pc01$"
|
|
msgstr "pc01$"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:321
|
|
msgid "pc01,Room 2.34"
|
|
msgstr "pc01,Raum 2.34"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/hostObject.inc:86
|
|
msgid "pc01,pc02"
|
|
msgstr "pc01,pc02"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
|
|
msgid "pixels"
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:54
|
|
msgid "read only"
|
|
msgstr "Nur lesen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:251
|
|
msgid "refresh"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2126
|
|
msgid "rename"
|
|
msgstr "Umbenennen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 ../lib/html.inc:600
|
|
#: ../lib/html.inc:1365 ../lib/html.inc:1877
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "erforderlich"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1485
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1762
|
|
msgid "reset"
|
|
msgstr "zurücksetzen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:237
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:472
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "Sekunden"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:389 ../lib/modules/posixGroup.inc:371
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:407 ../lib/modules/posixAccount.inc:267
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:201
|
|
msgid "secret"
|
|
msgstr "geheim"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1263
|
|
msgid "select the rdn attribute"
|
|
msgstr "RDN-Attribut wählen"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/uidObject.inc:62 ../lib/modules/posixAccount.inc:212
|
|
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2217
|
|
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:170 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:91
|
|
msgid "smiller"
|
|
msgstr "hmueller"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:95
|
|
msgid "smiller@otherdomain.org"
|
|
msgstr "hmueller@anderedomain.de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:101
|
|
msgid "smiller@yourdomain.org"
|
|
msgstr "hmueller@ihredomain.de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76
|
|
msgid "ssh-dss 234234 user@host"
|
|
msgstr "ssh-dss 234234 Benutzer@Host"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:882
|
|
msgid "structural"
|
|
msgstr "strukturell"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:102
|
|
msgid "table"
|
|
msgstr "Tabelle"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:147
|
|
msgid "test"
|
|
msgstr "test"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:167
|
|
msgid "test-start"
|
|
msgstr "test-start"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:122
|
|
msgid "true"
|
|
msgstr "wahr"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/ipHost.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:359
|
|
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:64
|
|
msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
|
|
msgstr "uid=hmueller,ou=People,dc=ihreFirma,dc=de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:365
|
|
msgid "user01,user02,user03"
|
|
msgstr "benutzer01,benutzer02,benutzer03"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:447
|
|
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:171
|
|
msgid "user@company.com"
|
|
msgstr "benutzer@firma.de"
|
|
|
|
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:232
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:59
|
|
msgid "view entries"
|
|
msgstr "Einträge anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
|
|
msgid "with "
|
|
msgstr "mit"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:230
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:465
|
|
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:472
|
|
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:535 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:634
|
|
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:637 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:326
|
|
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:333
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:563
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1716
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1724
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1734
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1739
|
|
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1744 ../lib/modules/zarafaUser.inc:605
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1268 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1314
|
|
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1324 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1330
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 ../lib/modules/ppolicy.inc:486
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:491 ../lib/modules/ppolicy.inc:494
|
|
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:501 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:503
|
|
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:95
|
|
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:373
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "ja"
|
|
|