72 lines
1.9 KiB
Plaintext
72 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Dutch translations for Horde_Mime module.
|
|
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Horde_Mime module.
|
|
#
|
|
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horde_Mime\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 12:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <i18n@lists.horde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:188
|
|
msgid "Disposition Notification"
|
|
msgstr "Ontvangstbevestiging"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:419
|
|
msgid "HTML Version of Message"
|
|
msgstr "HTML versie van bericht"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:540
|
|
msgid "List-Archive"
|
|
msgstr "Lijst-Archief"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:535
|
|
msgid "List-Help"
|
|
msgstr "Lijst-Hulp"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:542
|
|
msgid "List-Id"
|
|
msgstr "Lijst-ID"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:538
|
|
msgid "List-Owner"
|
|
msgstr "Lijst-Eigenaar"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:539
|
|
msgid "List-Post"
|
|
msgstr "Lijst-Adres"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:537
|
|
msgid "List-Subscribe"
|
|
msgstr "Lijst-Aanmelding"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:536
|
|
msgid "List-Unsubscribe"
|
|
msgstr "Lijst-Afmelding"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:417
|
|
msgid "Plaintext Version of Message"
|
|
msgstr "Platte tekst versie van bericht"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:200
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het bericht dat u op %s stuurde aan %s met als onderwerp \"%s\" is "
|
|
"weergegeven.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Er is geen garantie dat het bericht is gelezen of begrepen."
|