77 lines
1.9 KiB
Plaintext
77 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Polish translations for Horde_Mime module.
|
|
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Horde_Mime module.
|
|
# Automatically generated, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horde_Mime\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disposition Notification"
|
|
msgstr "Rozmieszczenie"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:460
|
|
msgid "HTML Version of Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:404
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Invalid character in e-mail address: %s."
|
|
msgstr "Nieprawidłowy adres docelowy."
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:519
|
|
msgid "List-Archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:514
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List-Help"
|
|
msgstr "Wyświetl tematy pomocy"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:521
|
|
msgid "List-Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:517
|
|
msgid "List-Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:518
|
|
msgid "List-Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:516
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List-Subscribe"
|
|
msgstr "Podkreślenie"
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:515
|
|
msgid "List-Unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:458
|
|
msgid "Plaintext Version of Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:213
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wiadomość wysłana %s do %s z tematem \"%s\" została wyświetlona.\n"
|
|
"Nie ma gwarancji, że wiadomość została przeczytana albo zrozumiana."
|