4182 lines
144 KiB
Plaintext
4182 lines
144 KiB
Plaintext
# $Id: messages.po,v 1.2 2004/10/01 12:29:59 gruberroland Exp $
|
|
#
|
|
#
|
|
# LDAP Account Manager
|
|
#
|
|
# Ezt a verziot forditotta: Kakasy Gergely <kg201@hszk.bme.hu>
|
|
# Utolso modositas: 2004. jan. 25.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LAM 0.4.2\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 17:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Lohner Zoltan <lohner@aldea.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <lam-public@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:147
|
|
#, php-format
|
|
msgid "$%s and $%s are replaced with username or primary groupname."
|
|
msgstr "A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek."
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:722
|
|
#: ../lib/account.inc:727
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s already exists!"
|
|
msgstr "%s már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(nem kötelező)"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:95
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:160
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:225
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:290
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:369
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:98
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:153
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:430
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Megszakítás"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1118
|
|
#: ../help/help.inc:197
|
|
msgid "Account deactivated"
|
|
msgstr "Azonosító letiltva"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:180
|
|
msgid "Account expire date. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Azonosító lejáratának dátuma. Formátum: NN-HH-ÉÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:180
|
|
msgid "Account expires on"
|
|
msgstr "Az azonosító lejár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:218
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:267
|
|
#: ../help/help.inc:207
|
|
msgid "Account is deactivated"
|
|
msgstr "Azonosító letiltva"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:155
|
|
#: ../help/help.inc:109
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Profil hozzáadása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131
|
|
msgid "Added $ to hostname."
|
|
msgstr "A $ a gazdaállomás nevéhez lett adva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:535
|
|
msgid "Additional group members"
|
|
msgstr "A csoport további tagjai"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:878
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:977
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:105
|
|
#: ../help/help.inc:144
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
msgstr "További csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:136
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:372
|
|
#: ../help/help.inc:305
|
|
msgid "Algorithmic RID Base"
|
|
msgstr "Algoritmikus RID alap"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:242
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:252
|
|
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
|
msgstr "Az algoritmikus RID alap nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:261
|
|
msgid "All Users have been created"
|
|
msgstr "Összes felhasználó létrehozva"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:72
|
|
msgid "All changes were reseted"
|
|
msgstr "Minden változatás visszavonva"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:149
|
|
msgid "All changes were successful."
|
|
msgstr "Minden változtatás sikeres volt."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:197
|
|
msgid "Allowed hosts"
|
|
msgstr "Engedélyezett gazdagépek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:811
|
|
msgid "Allowed workstations"
|
|
msgstr "Engedélyezett munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:274
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:360
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Próba"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:237
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:286
|
|
msgid "Attributes in Group List"
|
|
msgstr "Attribútumok a csoport listában"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:242
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:136
|
|
#: ../lib/config.inc:287
|
|
msgid "Attributes in Host List"
|
|
msgstr "Attribútumok a gazdaállomások listájában"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:232
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:126
|
|
#: ../lib/config.inc:285
|
|
msgid "Attributes in User List"
|
|
msgstr "Attribútumok a felhasználó listában"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:225
|
|
msgid "Attributes in list views"
|
|
msgstr "Attribútumok a listázásban"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:896
|
|
msgid "Available groups"
|
|
msgstr "Regisztrált csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:553
|
|
msgid "Available users"
|
|
msgstr "Regisztrált felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:826
|
|
msgid "Available workstations"
|
|
msgstr "Regisztrált munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:835
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:908
|
|
#: ../templates/masscreate.php:330
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:235
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Vissza"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:63
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:143
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:222
|
|
#: ../templates/confwiz/final.php:55
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:309
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:313
|
|
msgid "Back to OU-Editor"
|
|
msgstr "Vissza az OU szerkesztőbe"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:65
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:76
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:92
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:116
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:124
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:132
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:140
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:148
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:156
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:164
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:172
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:180
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:197
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:206
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:215
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:223
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:231
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:247
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:252
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:257
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:274
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:284
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:297
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:312
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:317
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:322
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:327
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:339
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:349
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:362
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:370
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:378
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:385
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:131
|
|
msgid "Back to Profile Editor"
|
|
msgstr "Vissza a profilszerkesztőbe"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:280
|
|
#: ../templates/domain.php:307
|
|
msgid "Back to domain list"
|
|
msgstr "Vissza a tartománylistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:857
|
|
#: ../templates/delete.php:206
|
|
#: ../templates/delete.php:242
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:56
|
|
msgid "Back to group list"
|
|
msgstr "Vissza a csoportlistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:471
|
|
#: ../templates/delete.php:209
|
|
#: ../templates/delete.php:234
|
|
msgid "Back to host list"
|
|
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:100
|
|
msgid "Back to hostlist"
|
|
msgstr "Vissza a gazdaállomáslistához"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:79
|
|
msgid "Back to lamdaemon and PDF settings"
|
|
msgstr "Vissza a lamdaemon és PDF beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:76
|
|
msgid "Back to language and admin settings."
|
|
msgstr "Vissza a nyelvi és adminisztrátori beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:88
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:85
|
|
msgid "Back to last page"
|
|
msgstr "Vissza az előző oldalra"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:79
|
|
msgid "Back to list settings"
|
|
msgstr "Vissza a lista beállításaihoz"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:84
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:90
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:95
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:100
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:105
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:110
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:115
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:120
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:125
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:130
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:135
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:140
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:145
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:150
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:155
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:160
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:165
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:170
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:176
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:182
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:188
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:194
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:200
|
|
msgid "Back to preferences..."
|
|
msgstr "Vissza a beállításokhoz..."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:365
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:77
|
|
msgid "Back to profile login"
|
|
msgstr "Vissza a belépés profilhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:88
|
|
msgid "Back to range settings"
|
|
msgstr "Vissza a tartományi beállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:182
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:292
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:568
|
|
msgid "Back to server settings"
|
|
msgstr "Vissza a szerverbeállításokhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1578
|
|
#: ../templates/delete.php:203
|
|
#: ../templates/delete.php:226
|
|
msgid "Back to user list"
|
|
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:109
|
|
msgid "Back to userlist"
|
|
msgstr "Vissza a felhasználólistához"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:469
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
|
|
msgid "Block hard quota"
|
|
msgstr "Blokkokra vonatkozó kemény kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:263
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:469
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:316
|
|
msgid "Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
|
|
msgstr "A blokkokra vonatkozó kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:467
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
|
|
msgid "Block soft quota"
|
|
msgstr "Blokkokra vonatkozó lágy kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:261
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:467
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:246
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:311
|
|
msgid "Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
|
|
msgstr "A blokkokra vonatkozó lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:163
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:103
|
|
#: ../lib/config.inc:273
|
|
msgid "Cache timeout"
|
|
msgstr "Cache időtúllépés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:94
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:74
|
|
msgid "Cache timeout is invalid!"
|
|
msgstr "A cache időtúllépés értéke érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145
|
|
#: ../help/help.inc:172
|
|
#: ../help/help.inc:174
|
|
#: ../help/help.inc:176
|
|
#: ../help/help.inc:178
|
|
#: ../help/help.inc:212
|
|
#: ../help/help.inc:215
|
|
#: ../help/help.inc:218
|
|
#: ../help/help.inc:220
|
|
#: ../help/help.inc:223
|
|
#: ../help/help.inc:271
|
|
#: ../help/help.inc:281
|
|
#: ../help/help.inc:283
|
|
#: ../help/help.inc:285
|
|
msgid "Can be left empty."
|
|
msgstr "Üresen hagyható."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:99
|
|
msgid "Can not create any hosts."
|
|
msgstr "Nem tudok gazdaállomást létrehozni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:108
|
|
msgid "Can not create any users."
|
|
msgstr "Nem tudok felhasználót létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:111
|
|
#: ../templates/domain.php:178
|
|
#: ../templates/domain.php:209
|
|
#: ../templates/initsuff.php:199
|
|
#: ../templates/masscreate.php:120
|
|
#: ../templates/masscreate.php:248
|
|
#: ../templates/masscreate.php:331
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:153
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:142
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:209
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:402
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:491
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:236
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:163
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:197
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:148
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:182
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:311
|
|
#: ../templates/login.php:316
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:68
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:69
|
|
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Please try again."
|
|
msgstr "Nem tudok csatlakozni a megadott LDAP szerverhez. Kérem, próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:263
|
|
#: ../lib/config.inc:777
|
|
msgid "Cannot open config file!"
|
|
msgstr "Nem lehet megnyitni a konfigurációs fájlt!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:113
|
|
msgid "Cellular phone"
|
|
msgstr "Mobiltelefon"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:832
|
|
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
|
|
msgstr "A csoportba tartozó minden felhasználó csoportazonosító számának átállítása új értékre"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:262
|
|
msgid "Change Profile"
|
|
msgstr "Profil módosítáa"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:194
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:307
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:295
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:348
|
|
msgid "Change Suffix"
|
|
msgstr "Utótag megváltoztatása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:302
|
|
#: ../help/help.inc:117
|
|
msgid "Change default profile"
|
|
msgstr "Alapértelmezett profil módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:322
|
|
#: ../help/help.inc:119
|
|
msgid "Change master password"
|
|
msgstr "Master jelszó módosítása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:96
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Jelszó módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:189
|
|
#: ../templates/massdetail.php:194
|
|
msgid "Check values."
|
|
msgstr "Adatok ellenőrzése."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:246
|
|
#: ../lib/config.inc:70
|
|
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
|
msgstr "Kattintson ide, ha nem irányítódik automatikusan a következő oldalra."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:281
|
|
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
|
|
msgstr "Azon unix munkaállomások vesszővel elválasztott nevének listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:110
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:119
|
|
msgid "Configuration Login"
|
|
msgstr "Beállítások módosítása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:36
|
|
#: ../help/help.inc:38
|
|
#: ../help/help.inc:50
|
|
#: ../help/help.inc:56
|
|
#: ../help/help.inc:58
|
|
#: ../help/help.inc:60
|
|
#: ../help/help.inc:62
|
|
#: ../help/help.inc:77
|
|
#: ../help/help.inc:82
|
|
#: ../help/help.inc:84
|
|
#: ../help/help.inc:86
|
|
#: ../help/help.inc:91
|
|
#: ../help/help.inc:96
|
|
#: ../help/help.inc:98
|
|
#: ../help/help.inc:103
|
|
#: ../help/help.inc:105
|
|
#: ../help/help.inc:107
|
|
msgid "Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Beállításvarázsló"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:245
|
|
msgid "Configuration profile"
|
|
msgstr "Profilok beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:135
|
|
msgid "Configuration profiles are protected with a password from unauthorised access. Please enter it here."
|
|
msgstr "A beállítás-profilok jelszóval védettek az illetéktelen hozzáféréstől. Kérem, most adja meg a jelszót."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:130
|
|
#: ../templates/confwiz/final.php:46
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:82
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:98
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:73
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:168
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:191
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:278
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:302
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:469
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:554
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:82
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:107
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:70
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:86
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:81
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:106
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:73
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:73
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:95
|
|
msgid "Configuration wizard"
|
|
msgstr "Beállításvarázsló"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:281
|
|
msgid "Confirm List"
|
|
msgstr "Lista megerősítése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:122
|
|
msgid "Contiune"
|
|
msgstr "Tovább"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:206
|
|
msgid "Could not create group!"
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni a csoportot!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:236
|
|
msgid "Could not create user!"
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni a felhasználót!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:179
|
|
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
|
|
msgstr "Nem tudom törölni a csoportot. A csoportba még a következő felhasználók tartoznak:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:183
|
|
msgid "Could not delete group:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a csoportot:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:163
|
|
msgid "Could not delete host:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a gazdaállomást:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:158
|
|
msgid "Could not delete user:"
|
|
msgstr "Nem lehet törölni a felhasználót:"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:90
|
|
msgid "Could not rename file!"
|
|
msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:823
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:433
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1555
|
|
#: ../templates/initsuff.php:198
|
|
#: ../templates/masscreate.php:328
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:208
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:401
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:489
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Létrehoz"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:837
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1559
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Azonosító létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:856
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:470
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1577
|
|
#: ../templates/masscreate.php:264
|
|
msgid "Create PDF file"
|
|
msgstr "PDF file létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:319
|
|
msgid "Create PDF for all groups"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes csoporthoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:308
|
|
msgid "Create PDF for all hosts"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes munkaállomáshoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:374
|
|
msgid "Create PDF for all users"
|
|
msgstr "PDF létrehozása az összes felhasználóhoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:317
|
|
msgid "Create PDF for selected group(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott csoport(ok)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:306
|
|
msgid "Create PDF for selected host(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott gazdaállomás(ok)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:372
|
|
msgid "Create PDF for selected user(s)"
|
|
msgstr "PDF létrehozása a kiválasztott felhaszáló(k)hoz"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
|
|
msgid "Create a new Group Profile"
|
|
msgstr "Új csoportprofil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:226
|
|
msgid "Create a new Samba Host Profile"
|
|
msgstr "Új Samba gazdaaállomásprofil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:136
|
|
msgid "Create a new User Profile"
|
|
msgstr "Új felhasználói profil létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:854
|
|
msgid "Create another group"
|
|
msgstr "Újabb csoport létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:468
|
|
msgid "Create another host"
|
|
msgstr "Újabb gazdaállomás létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1575
|
|
msgid "Create another user"
|
|
msgstr "Újabb felhasználó létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:451
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:92
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:310
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:101
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:741
|
|
msgid "Create new Account"
|
|
msgstr "Új azonosító létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:110
|
|
#: ../templates/masscreate.php:133
|
|
msgid "Create new Accounts"
|
|
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:163
|
|
msgid "Create new accounts"
|
|
msgstr "Új azonosítók létrehozása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:201
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created group %s."
|
|
msgstr "%s csoport létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:75
|
|
msgid "Created new profile."
|
|
msgstr "Új profil létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Created user %s."
|
|
msgstr "%s felhasználó létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:156
|
|
msgid "Creating users. Please stand by ...."
|
|
msgstr "Felhasználók létrehozása. Kis türelmet..."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:327
|
|
#: ../lib/pdf.inc:373
|
|
#: ../lib/pdf.inc:452
|
|
msgid "DN"
|
|
msgstr "DN"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:204
|
|
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználó meg tudja változtatni jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:206
|
|
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
|
|
msgstr "Az a dátum, mely után a felhasználónak meg _kell_ változtatnia jelszavát. Formátuma: NN-HH-ÉÉÉ"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:172
|
|
msgid "Days before password is to expire that user is warned of pending password expiration. If set value must be 0<."
|
|
msgstr "Az a szám, ahány nappal korábban a felhasználó értesítést kap arról, hogy jelszava lejár. Ha beállítja, értéke 0-nál nagyobb legyen."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:270
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:108
|
|
#: ../help/help.inc:84
|
|
#: ../lib/config.inc:289
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:208
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:57
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Account törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:201
|
|
msgid "Delete Domain(s)"
|
|
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:205
|
|
msgid "Delete Group Profile"
|
|
msgstr "Csoport profil törlése."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:314
|
|
msgid "Delete Group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:303
|
|
msgid "Delete Host(s)"
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:250
|
|
msgid "Delete Samba Host Profile"
|
|
msgstr "A Samba gazdaállomás profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:44
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:160
|
|
msgid "Delete User Profile"
|
|
msgstr "Felhasználói profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:102
|
|
msgid "Delete also Homedirectories"
|
|
msgstr "A Home könyvtárak is törlésre kerülnek"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:199
|
|
msgid "Delete domain(s)"
|
|
msgstr "Tartomány(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:86
|
|
msgid "Delete group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:80
|
|
msgid "Delete host(s)"
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:82
|
|
msgid "Delete operation canceled."
|
|
msgstr "A törlési művelet megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:357
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:390
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:423
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:457
|
|
#: ../help/help.inc:291
|
|
msgid "Delete organizational unit"
|
|
msgstr "Szervezeti egység törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:231
|
|
#: ../help/help.inc:113
|
|
msgid "Delete profile"
|
|
msgstr "Profil törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:74
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:369
|
|
msgid "Delete user(s)"
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:55
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:62
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
|
|
msgid "Deleted profile:"
|
|
msgstr "Törölt profil:"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:238
|
|
msgid "Deleting group(s) canceled."
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:131
|
|
msgid "Deleting group(s)..."
|
|
msgstr "Csoport(ok) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:230
|
|
msgid "Deleting host(s) canceled."
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:126
|
|
msgid "Deleting host(s)..."
|
|
msgstr "Gazdaállomás(ok) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:222
|
|
msgid "Deleting user(s) canceled."
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése megszakítva."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:121
|
|
msgid "Deleting user(s)..."
|
|
msgstr "Felhasználó(k) törlése..."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:604
|
|
#: ../lib/ldap.inc:203
|
|
#: ../lib/pdf.inc:300
|
|
#: ../lib/pdf.inc:342
|
|
#: ../lib/pdf.inc:428
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Részletek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:661
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1180
|
|
#: ../help/help.inc:183
|
|
#: ../lib/pdf.inc:434
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Képernyőnév"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:200
|
|
msgid "Do you really want to delete domain(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a tartományt?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:88
|
|
msgid "Do you really want to delete group(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a csoportot?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:82
|
|
msgid "Do you really want to delete host(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a munkaállomást?"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:87
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:152
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:217
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:282
|
|
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
|
msgstr "Valóban törli ezt az OU-t?"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:93
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:105
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:117
|
|
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
|
msgstr "Valóban törli a profilt?"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:76
|
|
msgid "Do you really want to delete user(s):"
|
|
msgstr "Valóban törli a felhasználót?"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:708
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:397
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1365
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:72
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:83
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:345
|
|
#: ../help/help.inc:222
|
|
#: ../help/help.inc:282
|
|
#: ../lib/pdf.inc:315
|
|
#: ../lib/pdf.inc:360
|
|
#: ../lib/pdf.inc:446
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Tartomány"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:238
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:698
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:702
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:393
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:408
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1316
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1320
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1354
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1358
|
|
msgid "Domain Admins"
|
|
msgstr "Tartomány adminisztrátorok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:236
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:680
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:684
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:391
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:406
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1298
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1302
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1336
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1340
|
|
msgid "Domain Guests"
|
|
msgstr "Tartomány vendégek"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:94
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:86
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:333
|
|
#: ../help/help.inc:297
|
|
msgid "Domain SID"
|
|
msgstr "Tartomány-SID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:73
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:315
|
|
msgid "Domain Settings"
|
|
msgstr "Tartomány beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:237
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:689
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:693
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:392
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:407
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1307
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1311
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1345
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1349
|
|
msgid "Domain Users"
|
|
msgstr "Tartomány felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:303
|
|
msgid "Domain deleted successfully."
|
|
msgstr "A tartomány sikeresen törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:259
|
|
msgid "Domain has been modified."
|
|
msgstr "A tartomány módosítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:449
|
|
#: ../templates/domain.php:78
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:85
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:320
|
|
#: ../help/help.inc:293
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Tartománynév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:212
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:449
|
|
msgid "Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and -."
|
|
msgstr "A tartománynév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és -."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:232
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:230
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:296
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:369
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:235
|
|
msgid "Domain name is invalid!"
|
|
msgstr "Érvénytelen tartománynév!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:138
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:156
|
|
#: ../lib/config.inc:278
|
|
msgid "DomainSuffix"
|
|
msgstr "Tartomány utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:119
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:68
|
|
msgid "DomainSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Tartomány utótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:72
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:439
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Tartományok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:210
|
|
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
|
|
msgstr "A Windows munkaállomásokon ennek megfelelő betűjelű meghajtó lesz a home könyvtár."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:202
|
|
#: ../lib/pdf.inc:105
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:155
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:239
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:243
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:297
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
|
|
msgid "Edit Group Profile"
|
|
msgstr "Csoportprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:238
|
|
msgid "Edit Samba Host Profile"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomásprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:148
|
|
msgid "Edit User Profile"
|
|
msgstr "Felhasználóprofil szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:978
|
|
msgid "Edit groups"
|
|
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1278
|
|
msgid "Edit workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások szerkesztése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:496
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1472
|
|
#: ../templates/masscreate.php:377
|
|
#: ../templates/masscreate.php:575
|
|
#: ../templates/massdetail.php:142
|
|
#: ../templates/massdetail.php:226
|
|
#: ../help/help.inc:250
|
|
msgid "Employee type"
|
|
msgstr "Alkalmazott típusa"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:251
|
|
msgid "Employee type: worker, student, nurse, ..."
|
|
msgstr "Alkalmazott típusa: munkás, tanuló, nővér, ..."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:287
|
|
msgid "Empty Password submitted. Try again."
|
|
msgstr "Üres a jelszómező. Próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:139
|
|
msgid "Enter Username and Password for Account"
|
|
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és jelszavát"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Hibák"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:147
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:109
|
|
#: ../help/help.inc:65
|
|
#: ../help/help.inc:80
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Minta"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:124
|
|
#: ../help/help.inc:41
|
|
#: ../help/help.inc:53
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Minták"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:402
|
|
#: ../help/help.inc:187
|
|
msgid "Expand suffix with primary groupname"
|
|
msgstr "Az utótag bővítése az elsődleges csoportnévvel"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1099
|
|
#: ../help/help.inc:179
|
|
msgid "Expire date"
|
|
msgstr "Lejárat dátuma"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:117
|
|
msgid "Facsimile"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:277
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:267
|
|
msgid "Failed to add domain!"
|
|
msgstr "Nem sikerült a tartományt hozzáadni!"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:141
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:179
|
|
msgid "Failed to create entry!"
|
|
msgstr "Nem sikerült a bejegyzést létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:260
|
|
msgid "Failed to modify domain!"
|
|
msgstr "Nem sikerült a módosítani a tartományt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1508
|
|
#: ../templates/masscreate.php:369
|
|
#: ../templates/masscreate.php:570
|
|
#: ../templates/massdetail.php:154
|
|
#: ../templates/massdetail.php:262
|
|
#: ../help/help.inc:262
|
|
#: ../help/help.inc:263
|
|
msgid "Fax number"
|
|
msgstr "Fax-szám"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:58
|
|
#: ../templates/masscreate.php:347
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Fájl feltöltése"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:212
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on logon. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr "A belépéskor végrehajtandó file neve és elérési útja a netlogon-share-hez viszonyítva. A $%s és $%s változók felhasználó- és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:208
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:212
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:254
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Szűrő"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:525
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:582
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:649
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:745
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:802
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:796
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:866
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:928
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1049
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1166
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1405
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1454
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1534
|
|
msgid "Final"
|
|
msgstr "Befejezés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:954
|
|
#: ../lib/ldap.inc:198
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:440
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr "Csoportazonosító, GID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:600
|
|
#: ../help/help.inc:58
|
|
#: ../help/help.inc:157
|
|
#: ../lib/ldap.inc:195
|
|
#: ../lib/ldap.inc:207
|
|
#: ../lib/ldap.inc:218
|
|
msgid "GID number"
|
|
msgstr "GID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:334
|
|
msgid "GID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr "A csoportazonosító szám megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:385
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:241
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:987
|
|
#: ../templates/masscreate.php:555
|
|
#: ../help/help.inc:149
|
|
#: ../help/help.inc:160
|
|
#: ../help/help.inc:169
|
|
msgid "Gecos"
|
|
msgstr "Gecos"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:517
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:574
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:644
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:738
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:795
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:790
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:860
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:922
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1043
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1160
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1400
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1448
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1528
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:594
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:362
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:940
|
|
msgid "General properties"
|
|
msgstr "Általános jellemzők"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1066
|
|
msgid "Generate password"
|
|
msgstr "Jelszó generálása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:236
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:355
|
|
#: ../templates/masscreate.php:550
|
|
#: ../templates/massdetail.php:84
|
|
#: ../templates/massdetail.php:208
|
|
#: ../help/help.inc:193
|
|
#: ../lib/pdf.inc:89
|
|
msgid "Given name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:236
|
|
#: ../templates/masscreate.php:550
|
|
#: ../templates/massdetail.php:84
|
|
msgid "Given name contains invalid characters"
|
|
msgstr "A keresztnév érvénytelen karatereket tartalmaz"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:194
|
|
msgid "Given name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr "A felhasználó keresztneve. Csak betűk, a - jel, és szóközök használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../help/help.inc:234
|
|
msgid "Grace block period"
|
|
msgstr "Grace blokk periódus"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:235
|
|
msgid "Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
|
msgstr "Grace blokk periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:246
|
|
msgid "Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
|
msgstr "Grace inode (file-ok) periódus. A legtöbb filerendszer rögzített maximum értéke 7 nap."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1420
|
|
#: ../help/help.inc:245
|
|
msgid "Grace inode period"
|
|
msgstr "Grace inode periódus"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:850
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s has been created."
|
|
msgstr "%s csoport létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:847
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Group %s has been modified."
|
|
msgstr "%s csoport módosítva."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:172
|
|
msgid "Group Profiles"
|
|
msgstr "Csoportprofilok"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:484
|
|
msgid "Group SID"
|
|
msgstr "Csoport SID"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:210
|
|
msgid "Group description"
|
|
msgstr "Csoport leírása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:161
|
|
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
|
msgstr "Csoport leírása. Ha üresen hagyja, a csoport nevének felel meg."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:415
|
|
#: ../lib/pdf.inc:555
|
|
msgid "Group information page"
|
|
msgstr "Csoport információs lapja"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:159
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:57
|
|
msgid "Group list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "A csoportlista attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:209
|
|
msgid "Group member DNs"
|
|
msgstr "Csoporttagok DN-jei"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:538
|
|
#: ../help/help.inc:181
|
|
#: ../help/help.inc:284
|
|
#: ../lib/ldap.inc:208
|
|
msgid "Group members"
|
|
msgstr "A csoport tagjai"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:206
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Csoport név"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:156
|
|
msgid "Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because groupadd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If groupname is already used groupname will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr "A létrehozásra kerülő csoport neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a csoport hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a csoportnév már létezik, egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:406
|
|
#: ../help/help.inc:189
|
|
msgid "Group suffix"
|
|
msgstr "Csoport utótag"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:146
|
|
msgid "Group(s)"
|
|
msgstr "Csoport(ok)"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:353
|
|
msgid "Group(s) found"
|
|
msgstr "Csoport található"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:128
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:139
|
|
#: ../lib/config.inc:276
|
|
msgid "GroupSuffix"
|
|
msgstr "Csoportutótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:109
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:62
|
|
msgid "GroupSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Csoportutótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:596
|
|
#: ../help/help.inc:155
|
|
msgid "Groupname"
|
|
msgstr "Csoportnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:208
|
|
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
|
|
msgstr "A csoportnév már létezik. A legközelebb álló, még nem használt nevet választom helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:168
|
|
msgid "Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
|
msgstr "A csoportnév érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9, ., - és _!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:74
|
|
#: ../templates/main_header.php:79
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:372
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:115
|
|
#: ../help/help.inc:72
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Csoportok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:243
|
|
msgid "Hard block"
|
|
msgstr "Kemény blokk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:101
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:378
|
|
#: ../help/help.inc:231
|
|
#: ../help/help.inc:232
|
|
msgid "Hard block limit"
|
|
msgstr "Kemény blokk határa"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:244
|
|
msgid "Hard inode"
|
|
msgstr "Kemény inode"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:243
|
|
msgid "Hard inode (files) limit"
|
|
msgstr "Kemény inode (file-ok) határa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:761
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1420
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:103
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:380
|
|
#: ../help/help.inc:242
|
|
msgid "Hard inode limit"
|
|
msgstr "Kemény inode határa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid "Have to add objectClass posixAccount."
|
|
msgstr "PosixAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
|
|
msgid "Have to add objectClass posixGroup."
|
|
msgstr "PosixCsoport objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:226
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaAccount. Host with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount."
|
|
msgstr "SambaAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:594
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaAccount. User with sambaSamAccount will be set back to sambaAccount."
|
|
msgstr "SambaAzonosító objetumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaSamAzonosítója sambaAzonosítóra lesz visszaállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaGroupMapping."
|
|
msgstr "SambaCsoportTérképezés objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:224
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. Host with sambaAccount will be updated."
|
|
msgstr "SambaSamAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni. A gazdaállomás sambaAzonosítója frissítve lesz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:590
|
|
msgid "Have to add objectClass sambaSamAccount. User with sambaAccount will be updated."
|
|
msgstr "sambaSamAccount objektumOsztályt kell hozzáadni. A felhasználó sambaAccount -ja frissítve lesz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:587
|
|
msgid "Have to add objectClass shadowAccount."
|
|
msgstr "ÁrnyékAzonosító objektumOsztályt kell hozzáadni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:551
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:599
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:602
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:606
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:617
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:631
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:664
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:706
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:723
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:762
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:763
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:764
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:765
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:766
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:819
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:358
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:368
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:374
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:383
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:388
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:415
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:426
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:452
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:824
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:894
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:946
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:952
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:958
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:964
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:974
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:980
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:985
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:990
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:999
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1011
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1025
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1077
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1082
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1087
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1092
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1097
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1116
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1122
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1130
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1183
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1197
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1203
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1209
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1228
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1247
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1253
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1260
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1270
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1275
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1280
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1363
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1384
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1421
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1422
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1423
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1424
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1425
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1470
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1476
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1482
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1488
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1494
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1500
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1506
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1512
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1518
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1551
|
|
#: ../templates/domain.php:86
|
|
#: ../templates/domain.php:102
|
|
#: ../templates/domain.php:113
|
|
#: ../templates/domain.php:121
|
|
#: ../templates/domain.php:129
|
|
#: ../templates/domain.php:141
|
|
#: ../templates/domain.php:159
|
|
#: ../templates/masscreate.php:395
|
|
#: ../templates/masscreate.php:400
|
|
#: ../templates/masscreate.php:405
|
|
#: ../templates/masscreate.php:410
|
|
#: ../templates/masscreate.php:418
|
|
#: ../templates/massdetail.php:206
|
|
#: ../templates/massdetail.php:212
|
|
#: ../templates/massdetail.php:218
|
|
#: ../templates/massdetail.php:224
|
|
#: ../templates/massdetail.php:230
|
|
#: ../templates/massdetail.php:236
|
|
#: ../templates/massdetail.php:242
|
|
#: ../templates/massdetail.php:248
|
|
#: ../templates/massdetail.php:254
|
|
#: ../templates/massdetail.php:260
|
|
#: ../templates/massdetail.php:266
|
|
#: ../templates/massdetail.php:272
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:352
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:365
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:385
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:398
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:418
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:431
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:452
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:465
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:119
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:116
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:125
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:130
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:135
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:140
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:156
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:172
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:186
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:203
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:212
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:221
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:234
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:239
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:244
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:259
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:299
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:313
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:317
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:331
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:345
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:353
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:163
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:210
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:235
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:264
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:307
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:330
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:358
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:84
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:106
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:107
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:108
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:110
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:75
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:114
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:122
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:147
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:154
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:161
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:168
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:175
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:200
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:223
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:242
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:252
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:272
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:306
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:313
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:320
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:327
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:337
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:362
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:383
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:384
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:385
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:386
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:387
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:422
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:125
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:134
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:143
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:325
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:338
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:349
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:357
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:365
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:376
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:393
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Segítség"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:145
|
|
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
|
msgstr "Tartsa lenyomva a CTRL-billentyűt több csoport kijelöléséhez, illetve a kijelölés megszűntetéséhez."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:120
|
|
#: ../lib/pdf.inc:158
|
|
msgid "Home Directory"
|
|
msgstr "Home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:562
|
|
msgid "Home Directory has changed. You have to run the following command as root in order to change the existing homedirectory:"
|
|
msgstr "A home könyvtár megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást , hogy megváltoztassa a jelenlegi home-könyvtárat:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:296
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:298
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:982
|
|
#: ../help/help.inc:146
|
|
#: ../lib/ldap.inc:200
|
|
msgid "Home directory"
|
|
msgstr "Home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1255
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:280
|
|
#: ../help/help.inc:209
|
|
#: ../lib/pdf.inc:206
|
|
msgid "Home drive"
|
|
msgstr "Home meghajtó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:438
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:440
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1262
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311
|
|
#: ../help/help.inc:219
|
|
msgid "Home path"
|
|
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:440
|
|
msgid "Home path is invalid."
|
|
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
|
|
msgid "Homedir is invalid!"
|
|
msgstr "A home könyvtár érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:298
|
|
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
|
msgstr "A home könyvtár neve érvénytelen karaktereket tartalmaz."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:464
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Host %s has been created."
|
|
msgstr "%s gazdaállomás létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:461
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Host %s has been modified."
|
|
msgstr "%s gazdaállomás módosítva."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:63
|
|
msgid "Host attributes"
|
|
msgstr "Gazdaállomás attribútumai"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:216
|
|
msgid "Host description"
|
|
msgstr "Gazdaállomás leírása"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:170
|
|
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
|
msgstr "A gazdaállomás leírása. Ha üresen hagyja, a gazda nevét használom helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:164
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:60
|
|
msgid "Host list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "Gazdaállomás listájának attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:131
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:364
|
|
#: ../help/help.inc:162
|
|
#: ../lib/ldap.inc:214
|
|
msgid "Host name"
|
|
msgstr "Gazdaállomás név"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:163
|
|
msgid "Host name of the host which should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_$. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. Hostnames are always ending with $. If last character is not $ it will be added. If hostname is already used hostname will be expanded with a number. The next free number will be used."
|
|
msgstr "A létrehozásra kerülő gazdaállomás neve. Érvényes karakterek: a-z, 0-9, .-_$. A Lam nem fogad el első karakterként számot, mert a felhasználó hozzáadása parancs sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűs A-Z karakterek használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. A gazdanevek mindig $ karakterrel végződnek. Ha az utolsó karakter nem \"$\", akkor ez automatikusan hozzáadódik. Ha a gazdanév már létezik, a név egy számmmal lesz kiegészítve. A legközelebbi, még nem használt számmal."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:213
|
|
msgid "Host username"
|
|
msgstr "A gazdán használt felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:133
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:147
|
|
#: ../lib/config.inc:277
|
|
msgid "HostSuffix"
|
|
msgstr "Gazda utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:114
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:65
|
|
msgid "HostSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Gazda utótag érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Gazdaállomás neve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:177
|
|
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
|
|
msgstr "A gazdanév már létezik. A legközelebb álló, nem használt nevet választom helyette."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:137
|
|
msgid "Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
|
msgstr "Munkaállomásnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karaketerek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:75
|
|
#: ../templates/main_header.php:80
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:118
|
|
#: ../help/help.inc:75
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "Gazdaállomások"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:894
|
|
#: ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID is already in use"
|
|
msgstr "Az ID már foglalt"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878
|
|
#: ../lib/account.inc:879
|
|
#: ../lib/account.inc:890
|
|
#: ../lib/account.inc:894
|
|
#: ../lib/account.inc:897
|
|
msgid "ID-Number"
|
|
msgstr "ID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:383
|
|
msgid "If Primary group does not exist it will be created."
|
|
msgstr "Ha az elsődleges csoport nem létezik, létrehozom."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:381
|
|
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
|
|
msgstr "Ha az elsődleges csoportot nem adja meg, a profilban érvényes változatot használom."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:190
|
|
msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group in the selected group suffix will be created."
|
|
msgstr "Ha még nem létező csoport szerepel a csv-file-ban, a kijelölt csoport utótagban egy új csoport kerül létrehozásra."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:269
|
|
msgid "If a not yet existing group is defined in csv-file, a new group with the selected group profile will be created."
|
|
msgstr "Ha a csv-file-ban még nem létező csoport szerepel, egy új csoportot hozok létre a kijelölt csoport-profillal."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:198
|
|
msgid "If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted password."
|
|
msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom, kódolt jelszava elé egy ! karaktert helyezve."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:208
|
|
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
|
msgstr "Ha bejelöli, az azonosítót letiltom. (A D-Flag beállítása)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:196
|
|
msgid "If checked no password will be used."
|
|
msgstr "Ha bejelöli, akkor ide nem tartozik majd jelszó."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:202
|
|
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
|
msgstr "Ha bejelöli, a jelszavak nem járnak le sohasem. (Az X-Flag beállítása)"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:200
|
|
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
|
|
msgstr "Ha bejelöli, a unix jelszó szolgál majd samba jelszóként is."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:158
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s."
|
|
msgstr "Ha üresen hagyja, a GID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:142
|
|
#: ../help/help.inc:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between %s and %s."
|
|
msgstr "Ha üresen hagyja, az UID szám automatikusan keletkezik. Használható értékek %s és %s között."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:188
|
|
msgid "If selected users will be added with OUs expanded with their primary group. E.g. if a user is in group admin the user suffix will be ou=admin,+user suffix."
|
|
msgstr "Ha kijelöli, a felhasználók OU-jának létrehozása elsődleges csoportnevükkel kibővítve történik. Pl. ha egy felhasználó az admin csoport tagja, a felhasználói utótag ou=admin,+user utótag lesz."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:127
|
|
msgid "If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
|
|
msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a Windows jelszó ugyanaz lesz, mint a Unix-on használatos."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:131
|
|
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
|
|
msgstr "Ha \"igen\"-re állítja, a felhasználó megváltoztathatja Windows-jelszavát."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:129
|
|
#: ../help/help.inc:133
|
|
msgid "If unsure say \"yes\" here."
|
|
msgstr "Ha bizonytalan, válaszoljon \"igen\"-t."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:99
|
|
msgid "If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise \"no\"."
|
|
msgstr "Ha Samba 3.x-et használ az új LDAP sémával, akkor most válaszoljon \"igen\"-nel, egyébként \"nem\"-mel."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:146
|
|
msgid "If you want more than one user to login to LAM please enter its DN(s) here. Multiple entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr "Ha azt akarja, hogy egynél több felhasználó léphessen be a LAM-ba, akkor kérem, itt adja meg DN-jét (DN-jeit). Több bejegyzést pontosvesszővel elválasztva kell megadni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:97
|
|
msgid "If you want to change the current preferences password, please enter it here."
|
|
msgstr "Ha a jelenlegi beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:120
|
|
msgid "If you want to change your master configuration password, please enter it here."
|
|
msgstr "Ha a mester beállításokat védő jelszót meg akarja változtatni, kérem, most adja meg."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:106
|
|
msgid "If you want to input your own description it would look like this: \"attribute:description\"."
|
|
msgstr "Ha Ön saját leírást óhajt megadni, ilyen formában nézhet ki: \"attribútum:leírás\"."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:105
|
|
msgid "If you want to manage quotas and homedirectories with LAM you need to setup lamdaemon.pl."
|
|
msgstr "Ha a kvótákat és a home-könyvtárakat akarja szabályozni a LAM segítségével, akkor be kell állítania a lamdaemon.pl-t."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:279
|
|
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
|
|
msgstr "Ha egy jól ismert RID-t akar használni, egy jól ismert csoportot választhat."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:490
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Figyelmen kívül hagyni"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Infos"
|
|
msgstr "Információk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:473
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
|
|
msgid "Inode hard quota"
|
|
msgstr "Inode kemény kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:267
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:473
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:261
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:326
|
|
msgid "Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
|
|
msgstr "Az inode kemény kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:471
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
|
|
msgid "Inode soft quota"
|
|
msgstr "Inode lágy kvóta"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:265
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:471
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:256
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:321
|
|
msgid "Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are allowed"
|
|
msgstr "Az inode lágy kvóta érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak természetes számok használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:247
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:453
|
|
msgid "Inserted gecos-field as display name."
|
|
msgstr "A gecos-mező képernyőnévként beillesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:171
|
|
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
|
|
msgstr "A csoportnév a gecos-mezőbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:186
|
|
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
|
|
msgstr "A gazdaállomás neve a gecos-mezőbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:241
|
|
#: ../templates/masscreate.php:555
|
|
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
|
|
msgstr "A vezeték- és keresztnév a gecos-mezőbe illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:438
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in HomePath."
|
|
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a home könyvtár elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:435
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in profilepath."
|
|
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a profil elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432
|
|
msgid "Inserted user- or groupname in scriptpath."
|
|
msgstr "A felhasználó- vagy csoportnév a szkript elérési útvonalába illesztve."
|
|
|
|
#: ../templates/massdetail.php:184
|
|
msgid "Invalid Value!"
|
|
msgstr "Érvénytelen érték!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:273
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:338
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:377
|
|
msgid "Invalid profile name!"
|
|
msgstr "Érvénytelen profilnév!"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:41
|
|
msgid "Invalid/Missing Message type"
|
|
msgstr "Érvénytelen/hiányzó üzenettípus"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:879
|
|
msgid "It is possible that this ID-number is reused. This can cause several problems because files with old permissions might still exist. To avoid this warning set maxUID to a higher value."
|
|
msgstr "Lehetséges, hogy ez az ID-szám egyszer már használatban volt. Ez különböző problémákat okozhat, mert lehetséges, hogy léteznek file-ok régi engedélyekkel. Hogy ne legyen szükség ilyen figyelmeztetésre, állítsa a maxUID értékét magasabbra."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "It will be created."
|
|
msgstr "Létrehozva."
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:40
|
|
msgid "LAM Internal Error"
|
|
msgstr "LAM belső hiba"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:196
|
|
msgid "LAM caches its LDAP searches, you can set the cache time here. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified."
|
|
msgstr "A LAM cache-elést használ LDAP kereséseihez, a cache idejét itt adhatja meg. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:479
|
|
msgid "LAM can create them for you or you have to create them manually later."
|
|
msgstr "A LAM létrehozhatja ezeket Önnek, vagy Önnek kell később manuálisan létrehoznia őket. "
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:478
|
|
msgid "LAM detected that one or more essential Samba groups are missing. They are listed below."
|
|
msgstr "A LAM észrevette, hogy egy vagy több lényeges Samba csoport hiányzik. Ezek listája alább látható."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:170
|
|
#: ../help/help.inc:106
|
|
msgid "LAM supports CRYPT, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the hash value of an user password. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use plain text passwords."
|
|
msgstr "A LAM támogatja a CRYPT-et, az SHA-t, az SSHA-t, az MD5-öt és az SMD5-öt a felhasználói jelszó hash értékének létrehozásához. Az SSHA és a CRYPT a legelterjedtebbek, ám a CRYPT nem támogat 8 betűnél hosszabb jelszavakat. Nem javasoljuk a sima szöveges, úgynevezett plain text jelszavak használatát."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:101
|
|
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
|
|
msgstr "A LAM nem fog működni, ha a verziószám helytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:99
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:74
|
|
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
|
msgstr "Az LDAP Account Manager beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:227
|
|
msgid "LDAP List settings"
|
|
msgstr "LDAP listázási beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:175
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:179
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:218
|
|
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
|
|
msgstr "Az LDAP keresés sikertelen! Kérem, ellenőrízze a beállításait."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:150
|
|
msgid "LDAP admin DN"
|
|
msgstr "LDAP adminisztrátor DN"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:326
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:71
|
|
msgid "LDAP error, server says:"
|
|
msgstr "LDAP hiba, a szerver azt válaszolja:"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:237
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
msgstr "LDAP szerver"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:165
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
|
|
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
|
msgstr "Elértük az LDAP mérethatárt, nem látszik minden bejegyzés."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:227
|
|
msgid "Lamdaemon settings and PDF text"
|
|
msgstr "Lamdaemon beállítások és PDF szöveg"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:226
|
|
msgid "Language and additional admin users"
|
|
msgstr "Nyelv és további adminisztrátor felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:175
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:54
|
|
msgid "Language is not defined!"
|
|
msgstr "Nincs megadva a nyelv!"
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:39
|
|
msgid "Language not defined in session!"
|
|
msgstr "A nyelv nincs megadva a session-ben!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:265
|
|
msgid "Language settings"
|
|
msgstr "Nyelvi beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:960
|
|
#: ../lib/ldap.inc:199
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:62
|
|
msgid "List attributes"
|
|
msgstr "Lista attribútumok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:99
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:57
|
|
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
|
msgstr "Az adminisztrátor felhasználók listája üres vagy érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:218
|
|
msgid "List of samba workstations the user is allowed to login. Empty means every workstation."
|
|
msgstr "Azon samba munkaállomások listája, melyekre a felhasználó bejelentkezhet. Ha üresen marad, minden munkaállomásra való bejelentkezés engedélyezett."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:343
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:152
|
|
#: ../lib/config.inc:292
|
|
msgid "List of valid users"
|
|
msgstr "Az érvényes felhasználók listája"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:629
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:356
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1023
|
|
msgid "Load Profile"
|
|
msgstr "Profil betöltése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:624
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:278
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:351
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1018
|
|
#: ../help/help.inc:185
|
|
msgid "Load profile"
|
|
msgstr "Profil betöltése"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:220
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:72
|
|
#: ../help/help.inc:36
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:162
|
|
msgid "Login Shell"
|
|
msgstr "Bejelentkező shell"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:172
|
|
msgid "Login at host(s)"
|
|
msgstr "Bejelentkezés a következő gép(ek)re"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:218
|
|
msgid "Login at workstation(s)"
|
|
msgstr "Bejelentkezés a következő munkaállomás(ok)ra"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:992
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:127
|
|
#: ../help/help.inc:151
|
|
#: ../lib/ldap.inc:201
|
|
msgid "Login shell"
|
|
msgstr "Bejelentkező shell"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:432
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:444
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1272
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:325
|
|
#: ../help/help.inc:211
|
|
#: ../lib/pdf.inc:210
|
|
msgid "Logon script"
|
|
msgstr "Bejelentkezési script"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:444
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:181
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:214
|
|
msgid "Logon script is invalid!"
|
|
msgstr "Bejelentkezési script útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:52
|
|
#: ../templates/main_header.php:51
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:60
|
|
msgid "Machine number"
|
|
msgstr "Munkaállomás száma"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:127
|
|
msgid "Manage profiles"
|
|
msgstr "Profilok beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:351
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "Mesterjelszó:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:168
|
|
#: ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Master password"
|
|
msgstr "Mesterjelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:59
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:45
|
|
msgid "Master password is wrong!"
|
|
msgstr "Hibás mesterjelszó!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:119
|
|
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "A mester jelszavak nem egyeznek vagy üres!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:117
|
|
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
|
|
msgstr "Legfeljebb 400 felhasználó fogadható. A további felhasználókat figyelmen kívül hagyom."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:169
|
|
msgid "Max list entries is invalid!"
|
|
msgstr "A maximális listabejegyzés érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:209
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:282
|
|
msgid "Maximum GID number"
|
|
msgstr "A legnagyobb GID-érték"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:139
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:63
|
|
msgid "Maximum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb GID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:218
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:140
|
|
#: ../lib/config.inc:284
|
|
msgid "Maximum Machine number"
|
|
msgstr "Legnagyobb munkaállomásszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:149
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:69
|
|
msgid "Maximum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb munkaállomásszám érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:200
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:122
|
|
#: ../lib/config.inc:280
|
|
msgid "Maximum UID number"
|
|
msgstr "Legnagyobb UID értéke"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:129
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:57
|
|
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legnagyobb UID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:250
|
|
#: ../help/help.inc:82
|
|
#: ../lib/config.inc:288
|
|
msgid "Maximum list entries"
|
|
msgstr "Legtöbb listabejegyzés száma"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1089
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:166
|
|
#: ../help/help.inc:175
|
|
msgid "Maximum password age"
|
|
msgstr "A jelszó lejárásának legkésőbbi időpontja"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:518
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:575
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:645
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:739
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:796
|
|
#: ../lib/pdf.inc:458
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Tagok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:206
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:128
|
|
#: ../lib/config.inc:281
|
|
msgid "Minimum GID number"
|
|
msgstr "A minimális GID érték"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:134
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:60
|
|
msgid "Minimum GID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb GID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:215
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:137
|
|
#: ../lib/config.inc:283
|
|
msgid "Minimum Machine number"
|
|
msgstr "Minimum munkaállomásszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:144
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:66
|
|
msgid "Minimum Machine number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb munkaállomásszám érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:197
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:119
|
|
#: ../lib/config.inc:279
|
|
msgid "Minimum UID number"
|
|
msgstr "Minimális UID értéke"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:124
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:54
|
|
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
|
msgstr "A legkisebb UID-érték érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1094
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:173
|
|
#: ../help/help.inc:177
|
|
msgid "Minimum password age"
|
|
msgstr "A jelszót minimum eddig kell használni"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1502
|
|
#: ../templates/masscreate.php:367
|
|
#: ../templates/masscreate.php:569
|
|
#: ../templates/massdetail.php:152
|
|
#: ../templates/massdetail.php:256
|
|
#: ../help/help.inc:260
|
|
#: ../help/help.inc:261
|
|
msgid "Mobile number"
|
|
msgstr "Mobil telefonszám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:822
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1554
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Módosítás"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:836
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:441
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1558
|
|
msgid "Modify Account"
|
|
msgstr "Azonosító módosítása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1417
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:376
|
|
#: ../help/help.inc:224
|
|
#: ../lib/pdf.inc:240
|
|
msgid "Mountpoint"
|
|
msgstr "Csatolási pont"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:225
|
|
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
|
msgstr "Kvótákkal szabályozott eszköz csatolási pontja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:182
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:305
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:308
|
|
#: ../templates/masscreate.php:563
|
|
#: ../templates/masscreate.php:566
|
|
#: ../templates/massdetail.php:90
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:218
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:182
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:308
|
|
#: ../templates/masscreate.php:566
|
|
#: ../templates/massdetail.php:90
|
|
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter."
|
|
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz. Az első karakternek betűnek kell lennie."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:215
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:179
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:305
|
|
#: ../templates/masscreate.php:563
|
|
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
|
|
msgstr "A névnek minimum 3, maximum 20 karakterből kell állnia."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:135
|
|
msgid "Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name exists, it will be overwritten."
|
|
msgstr "Név, mellyel a profil el lesz mentve. Ha már van ilyen nevű profil, az új profil felülírja azt."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:200
|
|
msgid "New Domain"
|
|
msgstr "Új tartomány"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:312
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Új csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:301
|
|
msgid "New Host"
|
|
msgstr "Új gazdaaállomás"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:52
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:117
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:182
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:247
|
|
msgid "New OU created successfully."
|
|
msgstr "Új OU-t sikeresen létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:351
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Új jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:126
|
|
msgid "New default profile set successfully."
|
|
msgstr "Az új alapértelmezett profil sikeresen beállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:326
|
|
msgid "New master password"
|
|
msgstr "Új mester jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:117
|
|
msgid "New master password set successfully."
|
|
msgstr "Az új mester jelszó sikeresen beállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:344
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:377
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:410
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:444
|
|
#: ../help/help.inc:289
|
|
msgid "New organizational unit"
|
|
msgstr "Új szervezeti egység"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:107
|
|
msgid "New password set successfully."
|
|
msgstr "A jelszó módosítva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:288
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:719
|
|
msgid "New profile created."
|
|
msgstr "Az új profil létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:367
|
|
msgid "New user"
|
|
msgstr "Új felhasználó"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:422
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:152
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:141
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:234
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:162
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:196
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:147
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:181
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Következő"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:125
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:361
|
|
#: ../help/help.inc:303
|
|
msgid "Next Group RID"
|
|
msgstr "Következő csoport RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:109
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:345
|
|
#: ../help/help.inc:299
|
|
msgid "Next RID"
|
|
msgstr "Következő RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:239
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:243
|
|
msgid "Next RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következő RID értéke nem szám!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:300
|
|
msgid "Next RID to use when creating accounts."
|
|
msgstr "A következő RID, melyet azonosítók létrehozásakor használni kell."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:304
|
|
msgid "Next RID to use when creating groups."
|
|
msgstr "A következő RID, melyet csoportok létrehozásakor használni kell."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:302
|
|
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
|
|
msgstr "A következő RID, melyet felhasználói azonosítók létrehozásakor használni kell."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:117
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:353
|
|
#: ../help/help.inc:301
|
|
msgid "Next User RID"
|
|
msgstr "Következő felhasználó RID"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:241
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:249
|
|
msgid "Next group RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következő csoport RID-je nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:240
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:246
|
|
msgid "Next user RID is not a number!"
|
|
msgstr "A következő felhasználó RID-je nem szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:166
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:175
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:179
|
|
msgid "No Groups found!"
|
|
msgstr "csoport nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:106
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:112
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:116
|
|
msgid "No Samba Domains found!"
|
|
msgstr "Samba tartomány nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:170
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:179
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:183
|
|
msgid "No Samba Hosts found!"
|
|
msgstr "Samba munkaállomás nem található"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:208
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:219
|
|
msgid "No Users found!"
|
|
msgstr "Felhasználó nem található!"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:170
|
|
msgid "No changes were made."
|
|
msgstr "Nem történt változtatás."
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:154
|
|
#: ../templates/main.php:64
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:311
|
|
msgid "No domains found, please create one."
|
|
msgstr "Nincs létrehozva tartomány, készítsen egyet."
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:878
|
|
msgid "No free ID-Number!"
|
|
msgstr "Nincs szabad ID-szám!"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:240
|
|
msgid "No group(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy csoport sem lett törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:232
|
|
msgid "No host(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy gazdaállomás sem lett törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:82
|
|
msgid "No password was entered!"
|
|
msgstr "Nem adott meg jelszót!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:243
|
|
#: ../templates/masscreate.php:558
|
|
msgid "No primary group defined!"
|
|
msgstr "Nincs megadva elsődleges csoport!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:285
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:716
|
|
msgid "No profilename given."
|
|
msgstr "Nem adott meg profilnevet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:389
|
|
msgid "No type specified!"
|
|
msgstr "Nem határozott meg típust!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:255
|
|
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
|
|
msgstr "Nincsenek meghatározott felhasználói kvóták, vagy a filerendszer nem támogatja a kvótát."
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:224
|
|
msgid "No user(s) were deleted"
|
|
msgstr "Egy felhasználó sem lett törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:845
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:459
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1566
|
|
#: ../help/help.inc:47
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Megjegyzés"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:174
|
|
msgid "Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
|
msgstr "Ahány napig a felhasználó beléphet jelszavának lejárta után. -1=mindig."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:178
|
|
msgid "Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his password again. If set value must be 0<."
|
|
msgstr "Ahány napig a felhasználónak várnia kell, hogy jelszavát újra megváltoztassa. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:176
|
|
msgid "Number of days after a user has to change his password again. If set value must be 0<."
|
|
msgstr "Ahány nap után a felhasználónak ismételten meg kell változtatnia jelszavát. Ha beállítja, 0-nál nagyobb értéket kell megadnia."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:58
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:123
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:188
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:253
|
|
msgid "OU already exists!"
|
|
msgstr "Az OU már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:69
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:134
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:199
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:264
|
|
msgid "OU deleted successfully."
|
|
msgstr "Az OU sikeresen törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:62
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:127
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:192
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:257
|
|
msgid "OU is invalid!"
|
|
msgstr "Az OU érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:99
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:164
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:229
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:294
|
|
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
|
msgstr "Az OU nem üres vagy érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:54
|
|
#: ../help/help.inc:289
|
|
#: ../help/help.inc:291
|
|
msgid "OU-Editor"
|
|
msgstr "OU szerkesztő"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:222
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:585
|
|
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
|
|
msgstr "A posixAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:330
|
|
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
|
|
msgstr "A posixcsoport objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:226
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:594
|
|
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
|
|
msgstr "A sambaAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:328
|
|
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
|
|
msgstr "A sambaCsoportTérkép objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:224
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:590
|
|
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
|
|
msgstr "A sambaSamAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:587
|
|
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
|
|
msgstr "Az árnyékAzonosító objektumOsztály nem található."
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:118
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:221
|
|
msgid "Optional settings"
|
|
msgstr "Nem kötelező beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:325
|
|
msgid "PDF settings"
|
|
msgstr "PDF beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:126
|
|
msgid "PDF text"
|
|
msgstr "PDF szöveg"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:390
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:316
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:418
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:442
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1061
|
|
#: ../templates/login.php:169
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:159
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:141
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
msgid "Password Expire"
|
|
msgstr "Jelszó érvényessége"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:214
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr "Jelszó megváltozott!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:346
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:442
|
|
msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
msgstr "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1205
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:257
|
|
#: ../help/help.inc:201
|
|
msgid "Password does not expire"
|
|
msgstr "A jelszó nem jár le"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1084
|
|
#: ../help/help.inc:173
|
|
#: ../lib/pdf.inc:168
|
|
msgid "Password expire"
|
|
msgstr "Jelszó érvényessége"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:351
|
|
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
|
|
msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték csak természetes szám lehet, vagy -1. "
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:159
|
|
msgid "Password expiry"
|
|
msgstr "A jelszó lejárása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
|
|
msgid "Password expiry is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó lejárásához megadott érték nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:193
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:71
|
|
msgid "Password hash is invalid!"
|
|
msgstr "A jelszó hash-e érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:147
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:176
|
|
#: ../help/help.inc:105
|
|
#: ../lib/config.inc:272
|
|
msgid "Password hash type"
|
|
msgstr "A jelszó hash-ének típusa"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:348
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:349
|
|
msgid "Password maxage"
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:349
|
|
msgid "Password maxage must be are natural number."
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:348
|
|
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi idejének nagyobbnak kell lennie a minimális érvényességi időnél."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
|
|
msgid "Password maximum age is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó maximális érvényességi ideje nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347
|
|
msgid "Password minage"
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:347
|
|
msgid "Password minage must be are natural number."
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
|
|
msgid "Password minimum age is not numeric!"
|
|
msgstr "A jelszó minimális érvényességi ideje nem numerikus!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:352
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1079
|
|
#: ../help/help.inc:171
|
|
msgid "Password warn"
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:352
|
|
msgid "Password warn must be are natural number."
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés értéke csak természetes szám lehet."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:152
|
|
msgid "Password warning"
|
|
msgstr "Jelszó figyelmeztetés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:208
|
|
msgid "Passwords are different!"
|
|
msgstr "A két jelszó nem egyezik!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:215
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\\\server\\share). $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr "A felhasználói profil elérési útvonala. Helyi abszolút elérési útvonal vagy UNC elérési útvonal is lehet (\\\\server\\share). A $%s és $%s változók a felhasználó-és csoportnévvel lesznek helyettesítve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:315
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:117
|
|
#: ../lib/config.inc:290
|
|
msgid "Path to external script"
|
|
msgstr "A külső script elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:795
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:865
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:927
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1048
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1165
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1404
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1453
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1533
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Személyes adatok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:78
|
|
msgid "Personal User Infos"
|
|
msgstr "Személyes felhasználói adatok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1464
|
|
msgid "Personal properties"
|
|
msgstr "Személyes tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:109
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:566
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "Please check settings on samba page."
|
|
msgstr "Kérem ellenőrízze a beállításokat a samba oldalon."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:99
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:108
|
|
msgid "Please create a group first."
|
|
msgstr "Kérem, előbb hozzon létre egy csoportot."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:117
|
|
msgid "Please enter a name for the new profile. The name may contain letters, digits and -_."
|
|
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -_ karaktereket tartalmazhatja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492
|
|
#: ../templates/masscreate.php:571
|
|
#: ../templates/massdetail.php:156
|
|
msgid "Please enter a valid eMail address!"
|
|
msgstr "Az e-mail cím formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:496
|
|
#: ../templates/masscreate.php:575
|
|
#: ../templates/massdetail.php:142
|
|
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
|
msgstr "Kérem adjon érvényes alkalmazott típust!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:491
|
|
#: ../templates/masscreate.php:570
|
|
#: ../templates/massdetail.php:154
|
|
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
|
msgstr "A fax szám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:490
|
|
#: ../templates/masscreate.php:569
|
|
#: ../templates/massdetail.php:152
|
|
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
|
msgstr "A mobiltelefonszám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:494
|
|
#: ../templates/masscreate.php:573
|
|
#: ../templates/massdetail.php:148
|
|
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
|
msgstr "A levelezési cím formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:497
|
|
#: ../templates/masscreate.php:576
|
|
#: ../templates/massdetail.php:146
|
|
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
|
msgstr "Az irányítószám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:493
|
|
#: ../templates/masscreate.php:572
|
|
#: ../templates/massdetail.php:144
|
|
msgid "Please enter a valid street name!"
|
|
msgstr "Az utcanév formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489
|
|
#: ../templates/masscreate.php:568
|
|
#: ../templates/massdetail.php:150
|
|
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
|
msgstr "A telefonszám formátuma érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:495
|
|
#: ../templates/masscreate.php:574
|
|
#: ../templates/massdetail.php:140
|
|
msgid "Please enter a valid title!"
|
|
msgstr "Kérem adjon érvényes címet!"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:890
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
|
msgstr "Kérem adjon %s és %s közötti értéket!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/conflogin.php:91
|
|
msgid "Please enter password to change preferences:"
|
|
msgstr "Kérem adja meg a jelszót a beállítások módosításához:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_ranges.php:112
|
|
msgid "Please enter the UID/GID ranges for your accounts:"
|
|
msgstr "Kérem, adja meg az UID/GID tartományokat az azonosítóihoz:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:123
|
|
msgid "Please enter the URL of your LDAP server."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg LDAP szerverének URL-ét."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:37
|
|
msgid "Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
|
|
msgstr "Kérem adja meg a beállítást védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön .conf-filejában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:122
|
|
msgid "Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time you log in, enter \"lam\"."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg a mester beállításokat védő jelszót. Ez NEM az ön LDAP jelszava. Ez az ön config.cfg file-jában tárolódik. Ha most lép be először, akkor az \"lam\"-et használja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:110
|
|
msgid "Please enter the name of the new profile and the password to change its settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
|
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét és a beállítások megváltoztatásához szükséges jelszót. A profilnevek betűket, számokat és -/_ karaktereket tartalmazhatnak. "
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:112
|
|
msgid "Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, numbers and -/_."
|
|
msgstr "Kérem adja meg az új profil nevét. A név betűket, számokat és a -/_ karaktereket tartalmazhatja."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:316
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:418
|
|
msgid "Please enter the same password in both password-fields."
|
|
msgstr "Kérem, egyező jelszót írjon a két jelszó-mezőbe."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:125
|
|
msgid "Please enter the suffixes of your LDAP tree where LAM should store the accounts."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg az utótagjait az Ön által használt LDAP fának, ahol a LAM-nak az azonosítókat tárolnia kell."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:103
|
|
msgid "Please enter which attributes should be displayed in the list views."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg, hogy a listanézetekben mely attribútumok látszódjanak."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:162
|
|
msgid "Please enter your configuration master password. This password is \"lam\" by default."
|
|
msgstr "Kérem, adja meg beállításainak mester jelszavát. Ez alapértelemzés szerint \"lam\". "
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:349
|
|
msgid "Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are required:"
|
|
msgstr "Kérem, adjon meg egy csv-file-t a következő szintakszis szerint. A *-os értékek szükségesek:"
|
|
|
|
#: ../lib/status.inc:42
|
|
msgid "Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
|
|
msgstr "Kérem jelezze ezt a hibát a Bug-Tracker-en a {link=http://lam.sf.net}LDAP Account Manager Development Team{endlink}-nél. A hiba száma {bold}0001:Invalid/Missing Message type.{endbold}. Köszönöm."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:222
|
|
msgid "Please select here if you want to make additional changes to your configuration profile or if LAM should use default values."
|
|
msgstr "Kérem, most döntse el, hogy akar -e további változtatásokat beállítási profiljában, vagy a LAM használja az alapértelemzés szerinti értékeket."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:515
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:572
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:642
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:736
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:793
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:788
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:858
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:920
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1041
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1158
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1398
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1446
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1526
|
|
#: ../templates/masscreate.php:325
|
|
msgid "Please select page:"
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki az oldalt:"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:101
|
|
msgid "Please select your prefered language."
|
|
msgstr "Kérem, válassza ki a nyelvet, melyet használni szeretne."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:275
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a csoportot létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:277
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a gazdaállomást létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:273
|
|
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
|
|
msgstr "A hely az ldap-fán, ahol a felhasználót létre kell hozni."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:494
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1490
|
|
#: ../templates/masscreate.php:375
|
|
#: ../templates/masscreate.php:573
|
|
#: ../templates/massdetail.php:148
|
|
#: ../templates/massdetail.php:244
|
|
#: ../help/help.inc:256
|
|
#: ../lib/pdf.inc:101
|
|
msgid "Postal address"
|
|
msgstr "Levelezési cím"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:257
|
|
msgid "Postal address, city"
|
|
msgstr "Település"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:497
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1484
|
|
#: ../templates/masscreate.php:373
|
|
#: ../templates/masscreate.php:576
|
|
#: ../templates/massdetail.php:146
|
|
#: ../templates/massdetail.php:238
|
|
#: ../help/help.inc:254
|
|
#: ../help/help.inc:255
|
|
#: ../lib/pdf.inc:97
|
|
msgid "Postal code"
|
|
msgstr "Irányítószám"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:105
|
|
msgid "Predefined attributes are of type \"#attribute\"."
|
|
msgstr "Az előre meghatározott attribútumok \"#attribute\" típusúak."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:111
|
|
#: ../help/help.inc:67
|
|
msgid "Predefined values"
|
|
msgstr "Előre meghatározott értékek"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:376
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:243
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:966
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:359
|
|
#: ../templates/masscreate.php:558
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:68
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:93
|
|
#: ../help/help.inc:153
|
|
#: ../help/help.inc:167
|
|
#: ../lib/pdf.inc:310
|
|
#: ../lib/pdf.inc:354
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgstr "Elsődleges csoport"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:559
|
|
msgid "Primary group has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr "Az elsődleges csoport megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást, hogy a jelenleg érvényes file-engedélyeket megváltoztassa:"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:361
|
|
msgid "Primary group name is invalid!"
|
|
msgstr "Az elsődleges csoportnév érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:43
|
|
#: ../help/help.inc:126
|
|
#: ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile Editor"
|
|
msgstr "Profil szerkesztő"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:97
|
|
msgid "Profile deleted."
|
|
msgstr "Profil törölve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:278
|
|
msgid "Profile loaded."
|
|
msgstr "Profil betöltve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:41
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:144
|
|
#: ../help/help.inc:109
|
|
#: ../help/help.inc:111
|
|
#: ../help/help.inc:113
|
|
#: ../help/help.inc:115
|
|
#: ../help/help.inc:117
|
|
#: ../help/help.inc:119
|
|
#: ../help/help.inc:121
|
|
msgid "Profile management"
|
|
msgstr "Profile beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:159
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:206
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:143
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:112
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:420
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:123
|
|
#: ../help/help.inc:134
|
|
msgid "Profile name"
|
|
msgstr "Profilnév"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:81
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:92
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:65
|
|
msgid "Profile name is invalid!"
|
|
msgstr "A profilnév érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:170
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:260
|
|
msgid "Profile password"
|
|
msgstr "Profiljelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:79
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:109
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:67
|
|
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
|
msgstr "A profiljelszavak különböznek vagy üresek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:435
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:447
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1267
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:318
|
|
#: ../help/help.inc:214
|
|
#: ../lib/pdf.inc:214
|
|
msgid "Profile path"
|
|
msgstr "Profil elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:447
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:205
|
|
msgid "Profile path is invalid!"
|
|
msgstr "A profil elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:280
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:345
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:383
|
|
msgid "Profile was saved."
|
|
msgstr "Profil elmentve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:524
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:581
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:648
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:744
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:801
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:794
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:864
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:926
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1047
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1164
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1403
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1452
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1532
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Kvóta"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:233
|
|
msgid "Quota Settings"
|
|
msgstr "Kvóta beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:756
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1415
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:95
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:372
|
|
msgid "Quota properties"
|
|
msgstr "Kvóta jellemzők"
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:215
|
|
msgid "RID (Windows UID)"
|
|
msgstr "RID (Windows UID)"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:192
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Értékek"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:224
|
|
msgid "Ranges for UID and GID numbers"
|
|
msgstr "Az UID és GID számok tartományai"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:356
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:149
|
|
msgid "Reenter Password"
|
|
msgstr "Jelszó ismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:337
|
|
msgid "Reenter new master password"
|
|
msgstr "Új mester jelszó megismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:179
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:271
|
|
msgid "Reenter profile password"
|
|
msgstr "Profil jelszó megismétlése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:332
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:220
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:340
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:329
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:398
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:111
|
|
msgid "Rename profile"
|
|
msgstr "Profil átnevezése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:88
|
|
msgid "Renamed profile."
|
|
msgstr "Profil átnevezve."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1067
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1187
|
|
msgid "Repeat password"
|
|
msgstr "Ismételje meg a jelszót"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:296
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Replaced $%s or $%s in homedir."
|
|
msgstr "A home könyvtárban a $%s vagy $%s értéke átállítva."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:177
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:368
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:152
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:429
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:529
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:586
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:653
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:749
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:806
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:800
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:870
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:932
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1053
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1170
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1409
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1458
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1538
|
|
msgid "Reset all changes."
|
|
msgstr "Módosítások elvetése."
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:394
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Jelszó törlése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:521
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:578
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:646
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:742
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:798
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:792
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:862
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:924
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1045
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1162
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1402
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1450
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1530
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:67
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "Samba"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:234
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:239
|
|
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
|
msgstr "Samba 3 tartomány SID érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:183
|
|
#: ../lib/config.inc:274
|
|
msgid "Samba 3.x schema"
|
|
msgstr "Samba 3.x séma"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:233
|
|
msgid "Samba Domain(s) found"
|
|
msgstr "Samba tartomány(oka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:218
|
|
msgid "Samba Host Profiles"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomás profilok"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:342
|
|
msgid "Samba Host(s) found"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomás(oka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:405
|
|
msgid "Samba Hosts"
|
|
msgstr "Samba gazdaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:323
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:566
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:580
|
|
msgid "Samba Options not set!"
|
|
msgstr "Samba beállításai nincsenek megadva!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:232
|
|
msgid "Samba account"
|
|
msgstr "Samba azonosító"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:196
|
|
msgid "Samba home directory is invalid!"
|
|
msgstr "A Samba home könyvtár érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1184
|
|
msgid "Samba password"
|
|
msgstr "Samba jelszó"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:659
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1178
|
|
msgid "Samba properties"
|
|
msgstr "Samba tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:178
|
|
msgid "Samba settings"
|
|
msgstr "Samba beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:179
|
|
#: ../help/help.inc:98
|
|
msgid "Samba version"
|
|
msgstr "Samba verzió"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:83
|
|
msgid "Samba version is not defined!"
|
|
msgstr "A Samba verziója nincs megadva!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1277
|
|
#: ../help/help.inc:217
|
|
msgid "Samba workstations"
|
|
msgstr "Samba munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:222
|
|
msgid "Samba workstations are invalid!"
|
|
msgstr "A megadott Samba munkaállomások érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:286
|
|
#: ../lib/pdf.inc:524
|
|
msgid "Samba-Host information page"
|
|
msgstr "Samba-gazda információs lap"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:151
|
|
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:428
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Mentés"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:432
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:435
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:814
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:818
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:285
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:288
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:289
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:447
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:451
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:716
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:719
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:720
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1546
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1550
|
|
#: ../help/help.inc:266
|
|
msgid "Save profile"
|
|
msgstr "Profil mentése"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:199
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:60
|
|
msgid "Saving PDF text failed!"
|
|
msgstr "A PDF szöveg elmentése nem sikerült!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:86
|
|
msgid "Script path"
|
|
msgstr "Script elérési útvonala"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:54
|
|
msgid "Script path is invalid!"
|
|
msgstr "Script elérési útvonala érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:91
|
|
msgid "Script server"
|
|
msgstr "Script szerver"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:187
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:57
|
|
msgid "Script server is invalid!"
|
|
msgstr "Script szerver érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:307
|
|
msgid "Script settings"
|
|
msgstr "Script beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:339
|
|
msgid "Security settings"
|
|
msgstr "Biztonsági beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:101
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:161
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:165
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:203
|
|
msgid "See README.openldap.txt to solve this problem."
|
|
msgstr "A probléma megoldásához olvasd el A README.openldap.txt -t."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:90
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Lásd még"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:280
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:267
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:322
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Összes kijelölése"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:420
|
|
msgid "Select file:"
|
|
msgstr "Fájl kijelölése:"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:412
|
|
#: ../help/help.inc:268
|
|
msgid "Select group profile"
|
|
msgstr "Válassza ki a csoport profilt"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:386
|
|
msgid "Select settings"
|
|
msgstr "Válassza ki a beállításokat"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:389
|
|
msgid "Select user profile:"
|
|
msgstr "Válasszon felhasználói profilt:"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:808
|
|
msgid "Select workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások kiválasztása"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:881
|
|
msgid "Selected groups"
|
|
msgstr "Kiválasztott csoportok"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:89
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:74
|
|
msgid "Server Address is empty!"
|
|
msgstr "A szervercím üres!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:112
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:130
|
|
#: ../help/help.inc:38
|
|
#: ../lib/config.inc:271
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Szervercím"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:311
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:113
|
|
#: ../lib/config.inc:291
|
|
msgid "Server of external script"
|
|
msgstr "A külső script szervere"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:109
|
|
msgid "Server settings"
|
|
msgstr "Szerverbeállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:237
|
|
msgid "Set Samba password"
|
|
msgstr "A Samba jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:142
|
|
msgid "Set Unix Password"
|
|
msgstr "A Unix jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:247
|
|
#: ../help/help.inc:126
|
|
msgid "Set Unix password for Samba"
|
|
msgstr "A Sambához tartozó Unix jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:256
|
|
#: ../help/help.inc:115
|
|
msgid "Set profile password"
|
|
msgstr "A profilhoz tartozó jelszó beállítása"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
|
|
msgid "Shell is invalid!"
|
|
msgstr "A shell érvénytelen!"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:292
|
|
msgid "Show Details."
|
|
msgstr "Részletek mutatása"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:309
|
|
msgid "Show Errors."
|
|
msgstr "Hibák mutatása."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:297
|
|
msgid "Show Infos."
|
|
msgstr "Információk mutatása."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:303
|
|
msgid "Show Warnings."
|
|
msgstr "Figyelmeztetések mutatása."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:241
|
|
msgid "Soft block"
|
|
msgstr "Lágy blokk"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:759
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1418
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:100
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:377
|
|
#: ../help/help.inc:228
|
|
msgid "Soft block limit"
|
|
msgstr "Lágy blokk határa"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:229
|
|
msgid "Soft block limit."
|
|
msgstr "Lágy blokk határa."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:242
|
|
msgid "Soft inode"
|
|
msgstr "Lágy inode"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:240
|
|
msgid "Soft inode (files) limit."
|
|
msgstr "Lágy inode (file-ok) határa."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1419
|
|
#: ../templates/profedit/profilegroup.php:102
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:379
|
|
#: ../help/help.inc:239
|
|
msgid "Soft inode limit"
|
|
msgstr "Lágy inode határa"
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:65
|
|
msgid "Sorry no help number submitted."
|
|
msgstr "Sajnos nem adott meg súgó-számot."
|
|
|
|
#: ../templates/help.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry this help number ({bold}%d{endbold}) is not available."
|
|
msgstr "Sajnos ez a súgó-szám ({bold}%d{endbold}) érvénytelen."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:493
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1478
|
|
#: ../templates/masscreate.php:371
|
|
#: ../templates/masscreate.php:572
|
|
#: ../templates/massdetail.php:144
|
|
#: ../templates/massdetail.php:232
|
|
#: ../help/help.inc:252
|
|
#: ../help/help.inc:253
|
|
#: ../lib/pdf.inc:93
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Utca"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:176
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:94
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:159
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:224
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:289
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:472
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:367
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:356
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:97
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:109
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:121
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:261
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Elküld"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:607
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:417
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1001
|
|
#: ../templates/domain.php:149
|
|
#: ../templates/lists/listdomains.php:187
|
|
#: ../templates/lists/listgroups.php:300
|
|
#: ../templates/lists/listhosts.php:288
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:341
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:384
|
|
#: ../help/help.inc:272
|
|
#: ../help/help.inc:274
|
|
#: ../help/help.inc:276
|
|
#: ../help/help.inc:295
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:238
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
#: ../templates/masscreate.php:353
|
|
#: ../templates/masscreate.php:552
|
|
#: ../templates/massdetail.php:81
|
|
#: ../templates/massdetail.php:202
|
|
#: ../help/help.inc:191
|
|
#: ../lib/pdf.inc:85
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:238
|
|
#: ../templates/masscreate.php:552
|
|
#: ../templates/massdetail.php:81
|
|
msgid "Surname contains invalid characters"
|
|
msgstr "A vezetéknév érvénytelen karaktereket tartalmaz"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:192
|
|
msgid "Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
|
msgstr "A felhasználó vezetékneve. Csak betűk, a \"-\", és szóközök használhatóak."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:489
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1496
|
|
#: ../templates/masscreate.php:365
|
|
#: ../templates/masscreate.php:568
|
|
#: ../templates/massdetail.php:150
|
|
#: ../templates/massdetail.php:250
|
|
#: ../help/help.inc:258
|
|
#: ../help/help.inc:259
|
|
msgid "Telephone number"
|
|
msgstr "Telefonszám"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:329
|
|
#: ../help/help.inc:107
|
|
#: ../lib/config.inc:293
|
|
msgid "Text for user PDF"
|
|
msgstr "Szöveg a felhasználók PDF-eihez"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:154
|
|
msgid "The Primary Group the user should be member of."
|
|
msgstr "A felhasználó elsődleges csoportja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:168
|
|
msgid "The Primary group the host should be member of."
|
|
msgstr "A gazdaállomás elsődleges csoportja."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:298
|
|
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
|
msgstr "Az ön Samba szerverének SID száma. A \"net getlocalsid\"-del kapja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:296
|
|
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
|
|
msgstr "A tartománybejegyzés ezzel az utótaggal lesz elmentve."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:107
|
|
msgid "The entries are separated by semicolons."
|
|
msgstr "A bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:220
|
|
#: ../templates/confwiz/final.php:52
|
|
msgid "The following settings were saved to profile:"
|
|
msgstr "A következő beállítások lettek a profilba mentve:"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:189
|
|
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
|
msgstr "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészítheti ezeket önnek."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:200
|
|
msgid "The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM will create them for you."
|
|
msgstr "A következő suffix-ek hiányoznak az LDAP-ban. A LAM elkészíti ezeket Önnek."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:294
|
|
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
|
msgstr "Az ön Windows tartományának vagy munkacsoportjának neve."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:92
|
|
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
|
msgstr "Érvénytelen jelszó! Kérem próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:321
|
|
msgid "There are some errors."
|
|
msgstr "Pár hiba történt."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:322
|
|
msgid "There are some warnings."
|
|
msgstr "Pár figyelmeztetés érkezett."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:59
|
|
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating new group accounts. New group accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a csoport ID-khez használhatóak új csoportazonosítók létrehozásakor. Az új csoportazonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb számot 1-el megnövelt értéket kapják."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:61
|
|
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when creating new accounts for Samba hosts. The range should be different from that of users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a gép ID-khez használhatóak új Samba gazdagépek létrehozásakor. A tartománynak a felhasználók esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új gazdagép-azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:57
|
|
msgid "These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating new user accounts. The range should be different from that of machines. New user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
|
msgstr "Ezek a minimális és maximális számértékek, melyek a felhasználói ID-khez használhatóak új felhasználói azonosítók létrehozásakor. A tartománynak a gépek esetében használt tartománytól el kell térnie. Az új felhasználói azonosítók mindig a már felhasznált legnagyobb szám 1-el megnövelt értékét kapják."
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:237
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:231
|
|
msgid "This Samba 3 domain is already present!"
|
|
msgstr "Ez a Samba 3 tartomány már létezik!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:104
|
|
msgid "This can be a list of predefined attributes which have a description and are translated or you can write your own description."
|
|
msgstr "Ez az előre meghatározott attribútumok listája lehet, melyeknek leírása van és le vannak fordítva, vagy megadhatja az Ön saját leírását."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:116
|
|
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
|
msgstr "Ez a kiválasztott profil jelszavát változtatja meg."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:118
|
|
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
|
msgstr "Ez a belépéskor alapértelmezés szerint kiválasztott profilt változtatja meg."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:102
|
|
#: ../help/help.inc:85
|
|
msgid "This defines the language of the login window and sets this language as the default language. Users can change the language at login."
|
|
msgstr "A login ablak nyelvének beállítása, mely egyben az alapértelmezett nyelv lesz. A felhasználók belépéskor ezt maguknak átállíthatják."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:509
|
|
#: ../lib/pdf.inc:538
|
|
#: ../lib/pdf.inc:569
|
|
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
|
msgstr "Ezt a dokumentumot az LDAP Account Manager automatikusan hozta létre."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:78
|
|
msgid "This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
|
|
msgstr "Ez azon felhasználók érvényes DN bejegyzéseinek listája, akik az LDAP Account Manager-be beléphetnek. A felhasználók nevét pontosvesszővel kell elválasztani."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:87
|
|
msgid "This is the absolute path to an external script for setting quotas and creating home directories."
|
|
msgstr "Ez az abszolút elérési útvonala a külső szkriptnek, mely a kvóták és a home könytvtárak beállítására szolgál."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:63
|
|
msgid "This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The entries can either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, \"attribute:description\". Several entries are seperated by semicolons."
|
|
msgstr "Ez azon attribútumok listája, melyeknek látszódniuk kell a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. A bejegyzések lehetnek előre meghatározott értékek , \"#attribute\", vagy egyedi értékek, \"attribútum:leírás\". A különböző bejegyzéseket pontosvesszővel kell elválasztani."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:83
|
|
msgid "This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more entries are found the list will be split into several pages."
|
|
msgstr "Ennyi sor lesz majd látható a felhasználó/csoport/gazdaállomás listában. Ha ennél több bejegyzés létezik, a lista több oldalra lesz osztva."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:39
|
|
msgid "This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for standard LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) connections. The port value is optional."
|
|
msgstr "Ez a szervercíme az ön LDAP szerverének. Használja az ldap:// formátumot a szokásos LDAP kapcsolatokhoz és az ldaps:// formátumot a titkosított (szerver bizonyítványok szükségesek) kapcsolathoz. A port értéke elhagyható."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:107
|
|
msgid "This is the server and path where the lamdaemon.pl script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login."
|
|
msgstr "Az a szerver és elérési útvonal, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:92
|
|
msgid "This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account Manager will make a SSH connection to this server with username and password provided at login."
|
|
msgstr "Az a szerver, ahol a lamdaemon szkript található. Az LDAP Account Manager SSH kapcsolatot létesít ezzel a szerverrel, a belépéskor (login) megadott felhasználónév és jelszó használatával."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:51
|
|
msgid "This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
|
msgstr "Ez az utótagja az LDAP fának ahonnan a felhasználó/csoport/gazdaállomás bejegyzések keresése kezdődik. Csak az ezekben az al-fákban található bejegyzések szerepelnek majd a felhasználó/csoport/gazdaállomás listán. Új azonosító létrehozásakor ez lesz a DN, ahová az azonosító elmentődik."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:104
|
|
msgid "This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are not identified."
|
|
msgstr "Ez az a percekben mért idő, amennyit az LAM cache-el az LDAP keresés során. Rövidebb időértékek jobban terhelik az LDAP-t, de csökkentik annak valószínűségét, hogy a változások nem kerülnek felismerésre."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:127
|
|
#: ../help/help.inc:108
|
|
msgid "This text will appear on top of every user PDF file."
|
|
msgstr "Ez a szöveg jelenik majd meg minden felhasználó PDF file-jának tetején."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/userlink.php:54
|
|
msgid "This user was not found!"
|
|
msgstr "A felhasználó nem található"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:290
|
|
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
|
|
msgstr "Ezzel egy új szervezeti egység keletkezik a kijelölt alatt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:292
|
|
msgid "This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
|
|
msgstr "Ezzel törli a kiválasztott szervezeti egységet. Az OU-nak üresnek kell lennie."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:114
|
|
msgid "This will delete the selected profile."
|
|
msgstr "Ezzel törli a kiválasztott profilt."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:267
|
|
msgid "This will make a profile of the current account. The saved values are the same as in the profile editor. Profile names may contain the letters a-z, 0-9 and -_."
|
|
msgstr "Ezzel profilt készít a jelenlegi azonosítóról. Az elmentett értékek ugyanazok, mint a profilszerkesztőben. A profilnevek a következő karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 és -_."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:495
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1466
|
|
#: ../templates/masscreate.php:361
|
|
#: ../templates/masscreate.php:574
|
|
#: ../templates/massdetail.php:140
|
|
#: ../templates/massdetail.php:220
|
|
#: ../help/help.inc:248
|
|
#: ../lib/pdf.inc:81
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Megszólítás"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:249
|
|
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
|
|
msgstr "A felhasználó megszólítása, Mr, Ms., ..."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:144
|
|
msgid "To connect to your LDAP server please enter now the DN of your administrative user and the password."
|
|
msgstr "LDAP szerveréhez való kapcsolódáshoz kérem adja meg adminisztrátorának DN-jét és a jelszót."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:152
|
|
msgid "To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/shells"
|
|
msgstr "A belépés letiltásához használja a /bin/false-ot. A shell-ek listája a /lam/config/shells file-ból olvasódik."
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:355
|
|
msgid "Translate GID number to group name"
|
|
msgstr "A GID szám lefordítása csoportnévre"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:305
|
|
#: ../lib/pdf.inc:348
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "Felhasználói azonosító, UID"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:370
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:948
|
|
#: ../help/help.inc:56
|
|
#: ../help/help.inc:141
|
|
#: ../help/help.inc:164
|
|
#: ../lib/ldap.inc:194
|
|
#: ../lib/ldap.inc:217
|
|
msgid "UID number"
|
|
msgstr "UID szám"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:556
|
|
msgid "UID-number has changed. You have to run the following command as root in order to change existing file-permissions:"
|
|
msgstr "Az UID száma megváltozott. Root-ként kell futtatnia a következő utasítást hogy megváltoztassa a jelenlegi file-engedélyeket."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:220
|
|
#, php-format
|
|
msgid "UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $%s and $%s are replaced with user- and groupname."
|
|
msgstr "A home könyvtár UNC elérési útvonala (\\\\server\\share). A $%s és a $%s a felhasználó-és csoportnévvel helyettesítődnek."
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:55
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:120
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:185
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:250
|
|
msgid "Unable to create new OU!"
|
|
msgstr "Nem tudok új OU-t létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:77
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:63
|
|
msgid "Unable to create new profile!"
|
|
msgstr "Az új profilt nem lehet létrehozni!"
|
|
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:72
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:137
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:202
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:267
|
|
msgid "Unable to delete OU!"
|
|
msgstr "Nem tudom törölni az OU-t!"
|
|
|
|
#: ../templates/domain.php:304
|
|
msgid "Unable to delete domain!"
|
|
msgstr "Nem tudom törölni a tartományt!"
|
|
|
|
#: ../templates/config/profmanage.php:99
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:53
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:60
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
|
|
msgid "Unable to delete profile!"
|
|
msgstr "A profilt nem lehet törölni!"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:100
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:296
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:134
|
|
msgid "Unable to load available languages. Setting English as default language. For further instructions please contact the Admin of this site."
|
|
msgstr "Nem tudom betölteni az elérhető nyelveket. Az angolt állítom be alapértelmezett nyelvnek. További teendőkért kérem forduljon az oldal adminisztrátorához."
|
|
|
|
#: ../lib/config.inc:184
|
|
#: ../lib/config.inc:735
|
|
msgid "Unable to load configuration!"
|
|
msgstr "Nem tudom betölteni a beállításokat!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:252
|
|
#: ../lib/profiles.inc:256
|
|
#: ../lib/profiles.inc:319
|
|
#: ../lib/profiles.inc:323
|
|
#: ../lib/profiles.inc:375
|
|
#: ../lib/profiles.inc:379
|
|
msgid "Unable to load profile!"
|
|
msgstr "Nem tudom betölteni a profilt!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:282
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:347
|
|
#: ../lib/profiles.inc:451
|
|
#: ../lib/profiles.inc:486
|
|
#: ../lib/profiles.inc:514
|
|
msgid "Unable to save profile!"
|
|
msgstr "Nem tudom elmenteni a profilt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:531
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:588
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:655
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:751
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:808
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:802
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:872
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:934
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1055
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1172
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1411
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1460
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1540
|
|
#: ../templates/massdetail.php:72
|
|
#: ../templates/massdetail.php:275
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:437
|
|
msgid "Undo changes"
|
|
msgstr "Változások elvetése"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:791
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:861
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:923
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1044
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1161
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1401
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1449
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1529
|
|
msgid "Unix"
|
|
msgstr "Unix"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:124
|
|
msgid "Unix User Settings"
|
|
msgstr "Unix felhasználói beállítások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:88
|
|
msgid "Unix account"
|
|
msgstr "Unix azonosító"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:483
|
|
msgid "Unix group name"
|
|
msgstr "Unix csoportnév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:132
|
|
#: ../lib/pdf.inc:141
|
|
msgid "Unix password"
|
|
msgstr "Unix jelszó"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:134
|
|
msgid "Unix password disabled!"
|
|
msgstr "Unix jelszó kikapcsolva!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1059
|
|
msgid "Unix properties"
|
|
msgstr "Unix tulajdonságok"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:354
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1127
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:208
|
|
#: ../help/help.inc:280
|
|
msgid "Unix workstations"
|
|
msgstr "Unix munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
|
|
msgid "Unix workstations are invalid!"
|
|
msgstr "A megadott Unix munkaállomások érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:354
|
|
msgid "Unix workstations is invalid."
|
|
msgstr "A megadott Unix munkaállomás érvénytelen."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_daemon.php:108
|
|
#: ../help/help.inc:89
|
|
#: ../help/help.inc:94
|
|
msgid "Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you use it!"
|
|
msgstr "Használja saját felelősségére és olvassa el a lamdaemon leírását a használat előtt!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1073
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1199
|
|
#: ../help/help.inc:195
|
|
msgid "Use no password"
|
|
msgstr "Jelszó nélküli használat"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1193
|
|
#: ../help/help.inc:199
|
|
msgid "Use unix password"
|
|
msgstr "Unix jelszó használata"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:758
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1417
|
|
#: ../help/help.inc:226
|
|
msgid "Used blocks"
|
|
msgstr "Használt blokkok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:227
|
|
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
|
msgstr "Használt blokkok. Általában 1000 blokk számít 1 MB-nek"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:306
|
|
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
|
msgstr "A RID-ek UID/GID-ből történő kiszámításához használatos. Ha bizonytalan, ne változtassa meg."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:760
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1419
|
|
#: ../help/help.inc:237
|
|
msgid "Used inodes"
|
|
msgstr "Használt inode-ok"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:238
|
|
msgid "Used inodes (files)"
|
|
msgstr "Használt inode-ok (file-ok)"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1571
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s has been created."
|
|
msgstr "%s felhasználó létrehozva."
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1568
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User %s has been modified."
|
|
msgstr "%s felhasználó módosítva."
|
|
|
|
#: ../lib/ldap.inc:193
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "Felhasználó ID"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilemain.php:128
|
|
msgid "User Profiles"
|
|
msgstr "Felhasználóprofil"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1211
|
|
#: ../help/help.inc:130
|
|
#: ../help/help.inc:203
|
|
msgid "User can change password"
|
|
msgstr "A felhasználó módosíthatja a jelszavát"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:150
|
|
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
|
msgstr "A felhasználó leírása. Ha üresen hagyja, a keresztnév és vezetéknév szolgál erre."
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:39
|
|
#: ../lib/pdf.inc:496
|
|
msgid "User information page"
|
|
msgstr "Felhasználói információs lap"
|
|
|
|
#: ../templates/initsuff.php:144
|
|
#: ../templates/initsuff.php:157
|
|
#: ../templates/initsuff.php:163
|
|
#: ../templates/initsuff.php:172
|
|
#: ../templates/masscreate.php:263
|
|
msgid "User list"
|
|
msgstr "Felhasználólista"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:154
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:54
|
|
msgid "User list attributes are invalid!"
|
|
msgstr "A felhasználói lista attribútumai érvénytelenek!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1230
|
|
#: ../help/help.inc:205
|
|
msgid "User must change password"
|
|
msgstr "A felhasználónak módosítania kell a jelszavát"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:236
|
|
msgid "User quota(s)"
|
|
msgstr "Felhasználói kvóta/kvóták"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:396
|
|
msgid "User suffix"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/lists/listusers.php:411
|
|
msgid "User(s) found"
|
|
msgstr "Felhasználó(ka)t találtam"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:50
|
|
msgid "User/Group/Host suffix"
|
|
msgstr "Felhasználó/Csoport/Gazdaállomás utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:123
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:131
|
|
#: ../lib/config.inc:275
|
|
msgid "UserSuffix"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confsave.php:104
|
|
#: ../templates/confwiz/server2.php:59
|
|
msgid "UserSuffix is invalid!"
|
|
msgstr "Felhasználó utótag érvénytelen"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:224
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:246
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:291
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:942
|
|
#: ../templates/login.php:148
|
|
#: ../templates/masscreate.php:357
|
|
#: ../templates/masscreate.php:545
|
|
#: ../templates/masscreate.php:561
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88
|
|
#: ../templates/massdetail.php:136
|
|
#: ../templates/massdetail.php:214
|
|
#: ../help/help.inc:139
|
|
#: ../lib/ldap.inc:196
|
|
#: ../lib/pdf.inc:127
|
|
#: ../lib/pdf.inc:181
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:246
|
|
#: ../templates/masscreate.php:561
|
|
#: ../templates/massdetail.php:88
|
|
msgid "Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 and .-_ !"
|
|
msgstr "A felhasználónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z, A-Z, 0-9 és .-_ !"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:291
|
|
#: ../templates/masscreate.php:545
|
|
#: ../templates/massdetail.php:136
|
|
msgid "Username in use. Selected next free username."
|
|
msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van. A legközelebb álló, használatlan felhasználónevet választom."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:140
|
|
msgid "Username of the user who should be created. Valid characters are: a-z,0-9, .-_. Lam does not allow a number as first character because useradd also does not allow it. Lam does not allow capital letters A-Z because it can cause several problems. If username is already used username will be expanded with a number. The next free number will be used. Warning: Older systems have problems with usernames longer than 8 characters. You can not log in to Windows if username is longer than 16 characters."
|
|
msgstr "A létrehozásra kerülő felhasználó felhasználói neve. Használható karakterek: a-z, 0-9, .-_. A Lam nem fogad el számot első karakterként, mert a useradd sem fogadja el. A Lam nem engedi a nagybetűk A-Z használatát, mert ez különböző problémák forrása lehet. Ha a felhasználónév már használatban van, számmal lesz megtoldva. A legközelebbi, használatlan szám lesz felhasználva. Figyelem: Régebbi rendszereken problémát jelenthetnek a 8-nál több karakterből álló felhasználónevek. Windows-ba nem fog tudni bejelentkezni, ha a felhasználónév 16 karakternél hosszabb."
|
|
|
|
#: ../templates/main_header.php:73
|
|
#: ../templates/main_header.php:78
|
|
#: ../templates/ou_edit.php:339
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lists.php:112
|
|
#: ../help/help.inc:69
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Felhasználók"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:285
|
|
msgid "Users also being member of the current group."
|
|
msgstr "A jelenlegi csoportba tartozó további felhasználók."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:182
|
|
msgid "Users wich are also members of group."
|
|
msgstr "A csoportba tartozó további felhasználók."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/o_lang.php:145
|
|
#: ../help/help.inc:77
|
|
msgid "Valid users"
|
|
msgstr "Elfogadott felhasználók"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:619
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:428
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1013
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1134
|
|
msgid "Values with * are required"
|
|
msgstr "A *-al jelölt értékek kötelezőek."
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:284
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Figyelmeztetések"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:206
|
|
#: ../templates/masscreate.php:236
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Was unable to create %s."
|
|
msgstr "Nem lehet létrehozni: %s."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/start.php:107
|
|
msgid "Welcome to LAM Configuration wizard."
|
|
msgstr "Üdvözli Önt a LAM Beállításvarázsló."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:49
|
|
msgid "When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in your certificate!"
|
|
msgstr "Ha az ldaps://-t használja, ügyeljen, hogy ugyanazt az IP/domain nevet használja, mint ami a bizonyítványában szerepel!"
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:173
|
|
msgid "Which Samba version do you use?"
|
|
msgstr "Melyik Samba verziót használja?"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:226
|
|
msgid "Windows Domain"
|
|
msgstr "Windows tartomány"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:178
|
|
msgid "Windows User Settings"
|
|
msgstr "Windows felhasználói beállítások"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:184
|
|
msgid "Windows clients will show display name as group description."
|
|
msgstr "A Windows kliensek a képernyőnevet mutatják majd csoport-leírásként."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:270
|
|
msgid "Windows domain"
|
|
msgstr "Windows tartomány"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:271
|
|
msgid "Windows domain of host."
|
|
msgstr "A gazdaállomás Windows tartománya."
|
|
|
|
#: ../templates/confwiz/ldaptest.php:482
|
|
msgid "Windows group name"
|
|
msgstr "Windows csoportnév"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:665
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1282
|
|
#: ../help/help.inc:278
|
|
msgid "Windows groupname"
|
|
msgstr "Windows csoportnév"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:222
|
|
msgid "Windows home directory"
|
|
msgstr "Windows home könyvtár"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:186
|
|
#: ../lib/pdf.inc:192
|
|
#: ../lib/pdf.inc:201
|
|
msgid "Windows password"
|
|
msgstr "Windows jelszó"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:188
|
|
msgid "Windows password disabled!"
|
|
msgstr "Windows jelszó letiltva!"
|
|
|
|
#: ../lib/pdf.inc:194
|
|
msgid "Windows password set to unix password."
|
|
msgstr "Windows jelszóként a Unix jelszó lett beállítva."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:283
|
|
msgid "Windows-Domain of group."
|
|
msgstr "A csoport Windows-tartománya."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:223
|
|
msgid "Windows-Domain of user."
|
|
msgstr "A felhasználó Windows-tartománya."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:335
|
|
msgid "Workstations"
|
|
msgstr "Munkaállomások"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:321
|
|
#: ../templates/confwiz/server.php:70
|
|
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
|
|
msgstr "Rossz jelszó-felhasználónév kombináció. Próbálja újra."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:73
|
|
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:130
|
|
msgid "Wrong or missing type!"
|
|
msgstr "Rossz vagy hiányzó típus!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: az azonosító nem jár le!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account is disabled!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: letiltott azonosító!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Samba jelszót!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: állítsa be a Unix jelszót a Sambához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:187
|
|
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Samba beállításaként: home meghajtó!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix azonosító aktiválásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó lejárásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
|
|
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a Unix jelszó figyelmeztetéshez!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
|
|
msgid "Wrong parameter for login disable!"
|
|
msgstr "Rossz paraméter a belépés letiltásához!"
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:436
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:289
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:720
|
|
msgid "Wrong profilename given."
|
|
msgstr "Rossz profilnevet adott meg."
|
|
|
|
#: ../templates/account/groupedit.php:158
|
|
#: ../templates/account/hostedit.php:120
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:224
|
|
msgid "You are using a capital letters. This can cause problems because not all programs are case-sensitive."
|
|
msgstr "Nagy betűket használ. Ez problémákat jelenthet, mert nem minden program case-szenzitív."
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:186
|
|
msgid "You can select a previous defined profile here. This will set all fields to the profile values."
|
|
msgstr "Itt választhat egy előzőleg beállított profilt. Ez minden mezőt a profil értékeire állít."
|
|
|
|
#: ../templates/logout.php:62
|
|
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
|
|
msgstr "Kijelentkezett az LDAP Account Manager alkalmazásból"
|
|
|
|
#: ../templates/login.php:192
|
|
msgid "Your Language"
|
|
msgstr "Nyelv"
|
|
|
|
#: ../templates/delete.php:196
|
|
msgid "deleted"
|
|
msgstr "törölve"
|
|
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:492
|
|
#: ../templates/account/useredit.php:1514
|
|
#: ../templates/masscreate.php:363
|
|
#: ../templates/masscreate.php:571
|
|
#: ../templates/massdetail.php:156
|
|
#: ../templates/massdetail.php:268
|
|
#: ../help/help.inc:264
|
|
#: ../help/help.inc:265
|
|
msgid "eMail address"
|
|
msgstr "E-Mail cím"
|
|
|
|
#: ../lib/account.inc:276
|
|
#: ../lib/account.inc:278
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "órák"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:43
|
|
msgid "ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection on port 389"
|
|
msgstr "ldap://localhost:839 kapcsolódik localhost-hoz szokványos LDAP kapcsolattal a 389-es porton"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:45
|
|
msgid "ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP connection."
|
|
msgstr "ldaps://141.40.146.133 kapcsolódik a 141.40.146.133-hoz titkosított LDAP kapcsolatottal."
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nem"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:279
|
|
msgid "not found!"
|
|
msgstr "nem található!"
|
|
|
|
#: ../help/help.inc:55
|
|
msgid "ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this subtree."
|
|
msgstr "ou=emberek,dc=az_ön_cége,dc=com minden azonosítót ezen az al-fán olvas és tárol."
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:377
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "szükséges"
|
|
|
|
#: ../templates/config/confmain.php:378
|
|
msgid "required for Samba 3 schema"
|
|
msgstr "a Samba 3 sémájához szükséges"
|
|
|
|
#: ../templates/masscreate.php:283
|
|
msgid "row"
|
|
msgstr "sor"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:466
|
|
msgid "saveGroupProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Csoport profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:501
|
|
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Gazdaállomási profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../lib/profiles.inc:393
|
|
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
|
|
msgstr "Felhasználói profil mentése: az azonosító típusa hibás!"
|
|
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:145
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:220
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:221
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:239
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:240
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:249
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:250
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:259
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:260
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:269
|
|
#: ../templates/profedit/profileuser.php:270
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "igen"
|
|
|