LDAPAccountManager/lam/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po

2961 lines
91 KiB
Plaintext

# $Id: messages.po,v 1.17 2003/09/07 10:15:35 gruberroland Exp $
#
#
# LDAP Account Manager
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LAM 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux@rolandgruber.de \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Roland Gruber <mail@rolandgruber.de>\n"
"Language-Team: German <lam-public@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../lib/account.inc:645 ../lib/account.inc:648 ../lib/account.inc:658
#: ../lib/account.inc:661 ../lib/account.inc:671 ../lib/account.inc:674
#, php-format
msgid "%s already exists!"
msgstr "%s besteht schon!"
#: ../templates/config/confmain.php:342 ../templates/ou_edit.php:95
#: ../templates/ou_edit.php:160 ../templates/ou_edit.php:225
#: ../templates/ou_edit.php:290 ../templates/profedit/profiledelete.php:92
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:104
#: ../templates/profedit/profilehost.php:121
#: ../templates/profedit/profilemain.php:193
#: ../templates/profedit/profileuser.php:368
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: ../templates/account.php:694 ../help/help.inc:175
msgid "Account deactivated"
msgstr "Account ist deaktiviert"
#: ../help/help.inc:168
msgid ""
"Account expire date. If an account is expired login is only possible if "
"password expire is set. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr ""
#: ../templates/profedit/profileuser.php:172
msgid "Account expires on"
msgstr "Account läuft ab am"
#: ../templates/account.php:807 ../templates/account.php:985
#: ../templates/profedit/profileuser.php:210 ../help/help.inc:185
msgid "Account is deactivated"
msgstr "Account deaktiviert"
#: ../templates/config/profmanage.php:155
msgid "Add profile:"
msgstr "Neues Profil:"
#: ../lib/account.inc:264
msgid "Added $ to hostname."
msgstr "$-Zeichen zum Hostnamen hinzugefügt."
#: ../templates/groupmembers.php:77
msgid "Added users:"
msgstr "Benutzer hinzugefügt:"
#: ../templates/account.php:482 ../templates/profedit/profileuser.php:97
#: ../help/help.inc:131
msgid "Additional groups"
msgstr "Zusätzliche Gruppen"
#: ../templates/domain.php:155 ../help/help.inc:278
msgid "Algorithmic RID Base"
msgstr "RID-Basisnummer"
#: ../templates/domain.php:229
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
msgstr "RID-Basisnummer ist keine Zahl!"
#: ../templates/masscreate.php:130
msgid "All Users have been created"
msgstr "Alle Benutzeraccounts wurden erstellt."
#: ../templates/initsuff.php:77
msgid "All changes were successful."
msgstr "Alle Änderungen waren erfolgreich."
#: ../lib/ldap.inc:59
msgid "Allowed hosts"
msgstr "Erlaubte PCs"
#: ../templates/massdetail.php:180 ../templates/lists/listusers.php:314
msgid "Apply"
msgstr "Ok"
#: ../templates/config/confmain.php:224 ../lib/config.inc:449
msgid "Attributes in Group List"
msgstr "Attributnamen in der Gruppenliste"
#: ../templates/config/confmain.php:229 ../lib/config.inc:450
msgid "Attributes in Host List"
msgstr "Attributnamen in der Hostliste"
#: ../templates/config/confmain.php:219 ../lib/config.inc:448
msgid "Attributes in User List"
msgstr "Attributnamen in der Benutzerliste"
#: ../templates/groupmembers.php:147
msgid "Available users"
msgstr "Verfügbare Benutzer"
#: ../templates/masscreate.php:219
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../templates/config/conflogin.php:125 ../templates/config/confsave.php:229
#: ../templates/logout.php:65
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zum Login"
#: ../templates/ou_edit.php:311 ../templates/ou_edit.php:315
msgid "Back to OU-Editor"
msgstr "Zurück zum OU-Editor"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:64
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:75
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:83
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:91
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:99
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:107
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:115
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:123
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:131
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:139
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:147
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:155
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:163
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:171
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:179
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:189
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:199
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:209
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:217
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:225
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:233
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:240
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:252
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:260
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:267
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:69
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:77
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:113
msgid "Back to Profile Editor"
msgstr "Zurück zum Profileditor"
#: ../templates/domain.php:267 ../templates/domain.php:295
msgid "Back to domain list"
msgstr "Zurück zur Domänenliste"
#: ../templates/account.php:1268 ../templates/delete.php:149
#: ../templates/lists/userlink.php:55
msgid "Back to group list"
msgstr "Zurück zur Gruppenliste"
#: ../templates/account.php:1281 ../templates/delete.php:153
msgid "Back to host list"
msgstr "Zurück zur Hostliste"
#: ../templates/config/confsave.php:82 ../templates/config/confsave.php:87
#: ../templates/config/confsave.php:92 ../templates/config/confsave.php:97
#: ../templates/config/confsave.php:102 ../templates/config/confsave.php:107
#: ../templates/config/confsave.php:112 ../templates/config/confsave.php:117
#: ../templates/config/confsave.php:122 ../templates/config/confsave.php:127
#: ../templates/config/confsave.php:132 ../templates/config/confsave.php:137
#: ../templates/config/confsave.php:142 ../templates/config/confsave.php:147
#: ../templates/config/confsave.php:152 ../templates/config/confsave.php:157
#: ../templates/config/confsave.php:162 ../templates/config/confsave.php:168
#: ../templates/config/confsave.php:174 ../templates/config/confsave.php:180
#: ../templates/config/confsave.php:186
msgid "Back to preferences..."
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"
#: ../templates/config/profmanage.php:333
msgid "Back to profile login"
msgstr "Zurück zum Konfigurationslogin"
#: ../templates/account.php:1255 ../templates/delete.php:145
msgid "Back to user list"
msgstr "Zurück zur Benutzerliste"
#: ../lib/account.inc:420
msgid "Block hard quota"
msgstr "hartes Block-Quota"
#: ../lib/account.inc:420
msgid ""
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed"
msgstr ""
"Hartes Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
"erlaubt"
#: ../lib/account.inc:417
msgid "Block soft quota"
msgstr "weiches Block-Quota"
#: ../lib/account.inc:417
msgid ""
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed"
msgstr ""
"Weiches Block-Quota enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
"erlaubt"
#: ../templates/config/confmain.php:150 ../help/help.inc:103
#: ../lib/config.inc:436
msgid "Cache timeout"
msgstr "Cache Zeitbegrenzung"
#: ../templates/config/confsave.php:86
msgid "Cache timeout is empty!"
msgstr "Cache Zeitbegrenzung ist leer!"
#: ../help/help.inc:132 ../help/help.inc:160 ../help/help.inc:162
#: ../help/help.inc:164 ../help/help.inc:166 ../help/help.inc:190
#: ../help/help.inc:192 ../help/help.inc:194 ../help/help.inc:196
#: ../help/help.inc:198 ../help/help.inc:244 ../help/help.inc:254
#: ../help/help.inc:256 ../help/help.inc:258
msgid "Can be left empty."
msgstr "Kann leer bleiben."
#: ../templates/delete.php:83 ../templates/masscreate.php:125
#: ../templates/masscreate.php:160 ../templates/masscreate.php:220
#: ../templates/domain.php:176 ../templates/domain.php:206
#: ../templates/initsuff.php:106
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../templates/login.php:276
msgid "Cannot connect to specified LDAP-Server. Try again."
msgstr ""
"Kann keine Verbindung zum LDAP-Server aufbauen. Bitte erneut versuchen."
#: ../lib/config.inc:427 ../lib/config.inc:859
msgid "Cannot open config file!"
msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht öffnen!"
#: ../lib/pdf.inc:88
msgid "Cellular phone"
msgstr "Mobiltelefon"
#: ../templates/account.php:1170
msgid "Change GID-Number of all users in group to new value"
msgstr "Ändere die GID-Nummern aller Benutzer auf den neuen Wert"
#: ../templates/login.php:236
msgid "Change Profile"
msgstr "Profil ändern"
#: ../templates/lists/listdomains.php:192
#: ../templates/lists/listgroups.php:248 ../templates/lists/listhosts.php:239
#: ../templates/lists/listusers.php:302
msgid "Change Suffix"
msgstr "Suffix wechseln"
#: ../templates/config/profmanage.php:288
msgid "Change default profile"
msgstr "Standardprofil wechseln"
#: ../templates/config/profmanage.php:303
msgid "Change master password"
msgstr "Hauptpasswort ändern"
#: ../help/help.inc:96
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: ../templates/massdetail.php:93 ../templates/massdetail.php:98
msgid "Check values."
msgstr "Werte überprüfen."
#: ../lib/config.inc:71
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
msgstr "Hier klicken wenn Sie nicht zur nächsten Seite weitergeleitet werden."
#: ../help/help.inc:194
msgid ""
"Comma separated list of samba workstations the user is allowed to login. "
"Empty means every workstation."
msgstr ""
"Kommagetrennte Liste der Samba-Arbeitsstationen, auf welchen sich der "
"Benutzer anmelden darf. Leer heißt jede Arbeitsstation."
#: ../help/help.inc:254
msgid "Comma separated list of unix workstations the user is allowed to login."
msgstr ""
"Kommagetrennte Liste der Unix-Arbeitsstationen, auf welchen sich der "
"Benutzer anmelden darf."
#: ../templates/delete.php:85 ../templates/masscreate.php:292
msgid "Commit"
msgstr "Ok"
#: ../templates/login.php:96
msgid "Configuration Login"
msgstr "Login für die Einstellungen"
#: ../help/help.inc:34 ../help/help.inc:36 ../help/help.inc:48
#: ../help/help.inc:54 ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:58
#: ../help/help.inc:60 ../help/help.inc:75 ../help/help.inc:80
#: ../help/help.inc:82 ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:90
#: ../help/help.inc:96 ../help/help.inc:98 ../help/help.inc:103
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Einstellungen"
#: ../templates/masscreate.php:172
msgid "Confirm List"
msgstr "Liste bestätigen"
#: ../templates/masscreate.php:162
msgid "Contiune"
msgstr "Weiter"
#: ../templates/masscreate.php:114
msgid "Could not create user!"
msgstr "Konnte Benutzer nicht erstellen!"
#: ../templates/delete.php:129
msgid "Could not delete group. Still users in group:"
msgstr ""
"Konnte Gruppe nicht löschen. Es befinden sich noch Benutzer in der Gruppe:"
#: ../templates/delete.php:135
msgid "Could not delete group:"
msgstr "Konnte folgende Gruppe nicht löschen:"
#: ../templates/delete.php:120
msgid "Could not delete host:"
msgstr "Konnte folgenden Host nicht löschen:"
#: ../templates/delete.php:116
msgid "Could not delete user:"
msgstr "Konnte folgenden Benutzer nicht löschen:"
#: ../templates/config/profmanage.php:92
msgid "Could not rename file!"
msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen!"
#: ../templates/account.php:1114 ../templates/masscreate.php:222
#: ../templates/initsuff.php:105
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../templates/account.php:1234
msgid "Create Account"
msgstr "Account erstellen"
#: ../templates/account.php:1253 ../templates/masscreate.php:133
msgid "Create PDF file"
msgstr "PDF-Datei erstellen"
#: ../templates/lists/listusers.php:325
msgid "Create PDF for user(s)"
msgstr "PDF-Datei für Benutzer erstellen"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:157
msgid "Create a new Samba Host Profile"
msgstr "Neues Samba-Hostprofil erstellen"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:115
msgid "Create a new User Profile"
msgstr "Neues Benutzerprofil erstellen"
#: ../templates/account.php:1266
msgid "Create another group"
msgstr "Weitere Gruppe anlegen"
#: ../templates/account.php:1279
msgid "Create another host"
msgstr "Weiteren Host anlegen"
#: ../templates/account.php:1251
msgid "Create another user"
msgstr "Weiteren Benutzer anlegen"
#: ../templates/account.php:355
msgid "Create new Account"
msgstr "Neuen Account anlegen"
#: ../templates/masscreate.php:59
msgid "Create new Accounts"
msgstr "Neue Accounts erstellen"
#: ../templates/massdetail.php:34
msgid "Create new accounts"
msgstr "Neue Accounts anlegen"
#: ../templates/config/profmanage.php:77
msgid "Created new profile."
msgstr "Neues Profil wurde erstellt."
#: ../templates/masscreate.php:109
#, php-format
msgid "Created user %s."
msgstr "Benutzer %s wurde angelegt."
#: ../templates/masscreate.php:85
msgid "Creating users. Please stand by."
msgstr "Erstelle Benutzer. Bitte haben Sie ein wenig Geduld."
#: ../help/help.inc:182
msgid "Date after the user is able to change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr ""
"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern kann. Format: TT-MM-JJJJ"
#: ../help/help.inc:184
msgid "Date after the user must change his password. Format: DD-MM-YYYY"
msgstr ""
"Datum, nach dem der Benutzer sein Passwort ändern muss. Format: TT-MM-JJJJ"
#: ../help/help.inc:160
msgid ""
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
"expiration. If set value must be 0<."
msgstr ""
"Anzahl Tage, die der Benutzer gewarnt wird bevor sein Passwort abläuft. Wert "
"muss größer 0 sein."
#: ../templates/config/confmain.php:257 ../help/help.inc:82
#: ../lib/config.inc:452
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
#: ../help/help.inc:83
msgid ""
"Defines the language of the login window and is sets this language as the "
"default language. Users can change the language at login."
msgstr ""
"Bestimmt die Sprache des Logins und setzt diese Sprache als Standard. "
"Benutzer können die Sprache beim Login ändern."
#: ../templates/domain.php:205
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../templates/delete.php:34
msgid "Delete Account"
msgstr "Lösche Account"
#: ../templates/lists/listdomains.php:199
msgid "Delete Domain(s)"
msgstr "Lösche Domain(s)"
#: ../templates/lists/listgroups.php:255
msgid "Delete Group(s)"
msgstr "Lösche Gruppe(n)"
#: ../templates/lists/listhosts.php:246
msgid "Delete Host(s)"
msgstr "Lösche Host(s)"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:181
msgid "Delete Samba Host Profile"
msgstr "Samba-Hostprofil löschen"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:45
#: ../templates/profedit/profilemain.php:139
msgid "Delete User Profile"
msgstr "Benutzerprofil löschen"
#: ../templates/delete.php:77
msgid "Delete also Homedirectories"
msgstr "Heimatverzeichnisse mitlöschen"
#: ../templates/domain.php:197
msgid "Delete domain(s)?"
msgstr "Lösche Domäne(n)"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:76
msgid "Delete operation canceled."
msgstr "Löschoperation abgebrochen."
#: ../templates/ou_edit.php:366 ../templates/ou_edit.php:399
#: ../templates/ou_edit.php:432 ../templates/ou_edit.php:466
#: ../help/help.inc:264
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Organizational Unit löschen"
#: ../templates/config/profmanage.php:220
msgid "Delete profile"
msgstr "Lösche Profil"
#: ../templates/lists/listusers.php:323
msgid "Delete user(s)"
msgstr "Lösche Benutzer"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:56
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:63
msgid "Deleted profile:"
msgstr "Gelöschtes Profil:"
#: ../lib/ldap.inc:65
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../templates/masscreate.php:179
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../templates/delete.php:70
msgid "Do you really want to delete group(s):"
msgstr "Diese Gruppe(n) wirklich löschen?"
#: ../templates/delete.php:67
msgid "Do you really want to delete host(s):"
msgstr "Diese(n) Host(s) wirklich löschen?"
#: ../templates/ou_edit.php:87 ../templates/ou_edit.php:152
#: ../templates/ou_edit.php:217 ../templates/ou_edit.php:282
msgid "Do you really want to delete this OU?"
msgstr "Soll diese OU gelöscht werden?"
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:87
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:99
msgid "Do you really want to delete this profile?"
msgstr "Soll dieses Profil gelöscht werden?"
#: ../templates/delete.php:64
msgid "Do you really want to delete user(s):"
msgstr "Diese(n) Benutzer wirklich löschen?"
#: ../templates/account.php:896 ../templates/account.php:958
#: ../templates/account.php:992 ../templates/profedit/profilehost.php:82
#: ../templates/profedit/profileuser.php:329 ../help/help.inc:197
#: ../help/help.inc:255
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: ../templates/account.php:177 ../templates/account.php:886
#: ../templates/account.php:890 ../templates/account.php:948
#: ../templates/account.php:952
msgid "Domain Admins"
msgstr "Domänenadministratoren"
#: ../templates/account.php:175 ../templates/account.php:868
#: ../templates/account.php:872 ../templates/account.php:930
#: ../templates/account.php:934
msgid "Domain Guests"
msgstr "Domänengäste"
#: ../templates/lists/listdomains.php:84 ../templates/domain.php:113
#: ../help/help.inc:270
msgid "Domain SID"
msgstr "Domänen-SID"
#: ../templates/domain.php:74
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domäneneinstellungen"
#: ../templates/account.php:176 ../templates/account.php:877
#: ../templates/account.php:881 ../templates/account.php:939
#: ../templates/account.php:943
msgid "Domain Users"
msgstr "Domänenbenutzer"
#: ../templates/lists/listdomains.php:83 ../templates/domain.php:79
#: ../help/help.inc:266 ../lib/account.inc:381 ../lib/account.inc:394
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
#: ../lib/account.inc:381 ../lib/account.inc:394
msgid ""
"Domain name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and -."
msgstr ""
"Domänenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
"und -."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:224
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:259 ../templates/domain.php:222
msgid "Domain name is invalid!"
msgstr "Domänenname ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:141 ../lib/config.inc:441
msgid "DomainSuffix"
msgstr "DomänenSuffix"
#: ../templates/config/confsave.php:111
msgid "DomainSuffix is invalid!"
msgstr "Domänensuffix ist ungültig!"
#: ../templates/main_header.php:76 ../templates/ou_edit.php:442
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"
#: ../help/help.inc:188
msgid "Driveletter assigned on windows workstations as homedirectory."
msgstr "Laufwerksbuchstabe, der als Heimatverzeichnis zugewiesen wird."
#: ../lib/ldap.inc:64 ../lib/pdf.inc:80
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: ../templates/lists/listdomains.php:153
#: ../templates/lists/listgroups.php:195 ../templates/lists/listhosts.php:200
#: ../templates/lists/listusers.php:255
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:169
msgid "Edit Samba Host Profile"
msgstr "Hostprofil ändern"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:127
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Benutzerprofil ändern"
#: ../templates/groupmembers.php:134
msgid "Edit group members of:"
msgstr "Gruppenmitglieder bearbeiten:"
#: ../templates/account.php:1057 ../templates/masscreate.php:267
#: ../templates/massdetail.php:132 ../help/help.inc:225 ../lib/account.inc:450
msgid "Employee type"
msgstr "Angestelltentyp"
#: ../help/help.inc:226
msgid "Employee type, worker, ..."
msgstr ""
#: ../templates/login.php:252
msgid "Empty Password submitted. Try again."
msgstr "Das Passwort war leer. Bitte erneut eingeben."
#: ../templates/login.php:102
msgid "Enter Username and Password for Account"
msgstr "Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein"
#: ../lib/status.inc:42
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../templates/masscreate.php:179
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: ../help/help.inc:63 ../help/help.inc:78
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: ../help/help.inc:39 ../help/help.inc:51
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#: ../templates/account.php:675 ../help/help.inc:167
msgid "Expire date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: ../lib/pdf.inc:92
msgid "Facsimile"
msgstr "Fax"
#: ../templates/initsuff.php:74
msgid "Failed to create entry!"
msgstr "Konnte Eintrag nicht erstellen!"
#: ../templates/account.php:1093 ../templates/masscreate.php:259
#: ../templates/massdetail.php:168 ../help/help.inc:237 ../help/help.inc:238
#: ../lib/account.inc:445
msgid "Fax number"
msgstr "Faxnummer"
#: ../templates/main_header.php:62
msgid "File Upload"
msgstr "Dateiupload"
#: ../help/help.inc:190
msgid ""
"Filename and -path relative to netlogon-share which should be executed on "
"logon. $user and $group are replaced with user- and groupname."
msgstr ""
"Dateiname und -pfad relativ zur Netlogon-Freigabe des Scripts, das beim "
"Login ausgeführt wird. $user und $group werden mit Benutzer- und Gruppenname "
"ersetzt."
#: ../templates/lists/listgroups.php:171 ../templates/lists/listhosts.php:177
#: ../templates/lists/listusers.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"
#: ../lib/ldap.inc:60
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: ../templates/account.php:544 ../help/help.inc:56 ../help/help.inc:145
#: ../lib/ldap.inc:57 ../lib/ldap.inc:69
msgid "GID number"
msgstr "GID Nummer"
#: ../templates/account.php:1163
msgid ""
"GID-number has changed. You have to run the following command as root in "
"order to change existing file-permissions:"
msgstr ""
"GID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root "
"ausführen, um die Dateirechte zu ändern:"
#: ../templates/account.php:500 ../templates/account.php:550
#: ../templates/account.php:599 ../help/help.inc:135 ../help/help.inc:147
#: ../help/help.inc:157 ../lib/account.inc:190 ../lib/account.inc:235
#: ../lib/account.inc:276
msgid "Gecos"
msgstr "Beschreibung"
#: ../templates/account.php:440
msgid "General properties"
msgstr "Allgemeine Eigenschaften"
#: ../templates/account.php:648
msgid "Generate password"
msgstr "Passwort generieren"
#: ../templates/account.php:466 ../templates/masscreate.php:178
#: ../templates/masscreate.php:245 ../templates/massdetail.php:108
#: ../help/help.inc:171 ../lib/account.inc:185 ../lib/pdf.inc:64
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: ../lib/account.inc:185
msgid "Given name contains invalid characters"
msgstr "Vorname enthält ungültige Zeichen"
#: ../help/help.inc:172
msgid ""
"Given name of user. Only letters - and spaces are allowed. Have you ever "
"seen anybody with a number in his name?"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:209
msgid "Grace block period"
msgstr "Block-Frist"
#: ../help/help.inc:210
msgid ""
"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
msgstr ""
"Block-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen."
#: ../help/help.inc:221
msgid ""
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
"days."
msgstr ""
"Inode-Frist. Viele Dateisysteme verwenden ein festes Maximum von 7 Tagen."
#: ../templates/account.php:1022 ../help/help.inc:220
msgid "Grace inode period"
msgstr "Inode-Frist"
#: ../templates/account.php:1260 ../templates/masscreate.php:176
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../lib/ldap.inc:72
msgid "Group description"
msgstr "Gruppenbeschreibung"
#: ../help/help.inc:148
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
msgstr "Gruppenbeschreibung. Falls leer wird der Gruppename verwendet."
#: ../templates/config/confsave.php:151
msgid "Group list attributes are invalid!"
msgstr "Attribute der Gruppenliste sind ungültig!"
#: ../lib/ldap.inc:71
msgid "Group member DNs"
msgstr "DNs der Gruppenmitglieder"
#: ../templates/account.php:710 ../templates/groupmembers.php:145
#: ../help/help.inc:257 ../lib/ldap.inc:70
msgid "Group members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
#: ../lib/ldap.inc:68
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
#: ../lib/pdf.inc:123
msgid "Group(s)"
msgstr "Gruppe(n)"
#: ../templates/lists/listgroups.php:288
msgid "Group(s) found"
msgstr "Gruppe(n) gefunden"
#: ../templates/config/confmain.php:131 ../lib/config.inc:439
msgid "GroupSuffix"
msgstr "Gruppensuffix"
#: ../templates/account.php:538 ../help/help.inc:141 ../lib/account.inc:232
#: ../lib/account.inc:259
msgid "Groupname"
msgstr "Gruppenname"
#: ../lib/account.inc:259
msgid "Groupname already in use. Selected next free groupname."
msgstr ""
"Gruppenname wird bereits verwendet. Nächster freier Gruppenname wurde "
"ausgewählt."
#: ../lib/account.inc:232
msgid ""
"Groupname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-"
"_ !"
msgstr ""
"Gruppenname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-"
"9, ., - und _!"
#: ../help/help.inc:150
msgid ""
"Groupname of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
"9, .-_$. Lam doesn't allow a number as first\n"
"\t\t\t\t\t character because useradd also does not allow it. Lam doesn't "
"allow capital letters A-Z because it\n"
"\t\t\t\t\t can cause several problems. Hostnames are always ending with $. "
"If last character isn't $ it will be added. If hostname is allready used "
"username will expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:142
msgid ""
"Groupname of the group which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
"9, .-_. Lam doesn't allow a number as first\n"
"\t\t\t\t\t character because groupadd also does not allow it. Lam doesn't "
"allow capital letters A-Z because it\n"
"\t\t\t\t\t can cause several problems. If groupname is allready used "
"username will expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
#: ../templates/main_header.php:78 ../templates/main_header.php:83
#: ../templates/ou_edit.php:375 ../help/help.inc:70
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../lib/pdf.inc:221
msgid "Hard block"
msgstr "hartes Block-Limit"
#: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:206 ../help/help.inc:207
msgid "Hard block limit"
msgstr "hartes Block-Limit"
#: ../lib/pdf.inc:222
msgid "Hard inode"
msgstr "hartes Inode-Limit"
#: ../help/help.inc:218
msgid "Hard inode (files) limit"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1022 ../help/help.inc:217
msgid "Hard inode limit"
msgstr "hartes Inode-Limit"
#: ../templates/account.php:1133 ../templates/account.php:1138
#: ../templates/account.php:1143 ../templates/account.php:1149
#: ../templates/account.php:1155 ../templates/account.php:1176
#: ../templates/account.php:1181 ../templates/account.php:1196
#: ../templates/account.php:1201 ../templates/account.php:1206
#: ../templates/account.php:1212 ../templates/account.php:1218
msgid "Have to recreate entry."
msgstr "Muss Eintrag neu erstellen."
#: ../templates/config/conflogin.php:108 ../templates/config/confmain.php:119
#: ../templates/config/confmain.php:128 ../templates/config/confmain.php:133
#: ../templates/config/confmain.php:138 ../templates/config/confmain.php:143
#: ../templates/config/confmain.php:159 ../templates/config/confmain.php:173
#: ../templates/config/confmain.php:190 ../templates/config/confmain.php:199
#: ../templates/config/confmain.php:208 ../templates/config/confmain.php:221
#: ../templates/config/confmain.php:226 ../templates/config/confmain.php:231
#: ../templates/config/confmain.php:246 ../templates/config/confmain.php:286
#: ../templates/config/confmain.php:299 ../templates/config/confmain.php:303
#: ../templates/config/confmain.php:316 ../templates/config/confmain.php:326
#: ../templates/config/profmanage.php:162
#: ../templates/config/profmanage.php:199
#: ../templates/config/profmanage.php:224
#: ../templates/config/profmanage.php:249
#: ../templates/config/profmanage.php:292
#: ../templates/config/profmanage.php:311 ../templates/account.php:452
#: ../templates/account.php:458 ../templates/account.php:464
#: ../templates/account.php:470 ../templates/account.php:480
#: ../templates/account.php:493 ../templates/account.php:498
#: ../templates/account.php:503 ../templates/account.php:512
#: ../templates/account.php:523 ../templates/account.php:542
#: ../templates/account.php:548 ../templates/account.php:553
#: ../templates/account.php:564 ../templates/account.php:582
#: ../templates/account.php:588 ../templates/account.php:597
#: ../templates/account.php:602 ../templates/account.php:613
#: ../templates/account.php:653 ../templates/account.php:658
#: ../templates/account.php:663 ../templates/account.php:668
#: ../templates/account.php:673 ../templates/account.php:692
#: ../templates/account.php:698 ../templates/account.php:703
#: ../templates/account.php:713 ../templates/account.php:755
#: ../templates/account.php:761 ../templates/account.php:767
#: ../templates/account.php:786 ../templates/account.php:805
#: ../templates/account.php:811 ../templates/account.php:818
#: ../templates/account.php:823 ../templates/account.php:828
#: ../templates/account.php:833 ../templates/account.php:838
#: ../templates/account.php:894 ../templates/account.php:912
#: ../templates/account.php:956 ../templates/account.php:968
#: ../templates/account.php:989 ../templates/account.php:1008
#: ../templates/account.php:1023 ../templates/account.php:1024
#: ../templates/account.php:1025 ../templates/account.php:1026
#: ../templates/account.php:1027 ../templates/account.php:1055
#: ../templates/account.php:1061 ../templates/account.php:1067
#: ../templates/account.php:1073 ../templates/account.php:1079
#: ../templates/account.php:1085 ../templates/account.php:1091
#: ../templates/account.php:1097 ../templates/account.php:1103
#: ../templates/account.php:1230 ../templates/masscreate.php:287
#: ../templates/massdetail.php:106 ../templates/massdetail.php:112
#: ../templates/massdetail.php:118 ../templates/massdetail.php:124
#: ../templates/massdetail.php:130 ../templates/massdetail.php:136
#: ../templates/massdetail.php:142 ../templates/massdetail.php:148
#: ../templates/massdetail.php:154 ../templates/massdetail.php:160
#: ../templates/massdetail.php:166 ../templates/massdetail.php:172
#: ../templates/massdetail.php:178 ../templates/ou_edit.php:355
#: ../templates/ou_edit.php:368 ../templates/ou_edit.php:388
#: ../templates/ou_edit.php:401 ../templates/ou_edit.php:421
#: ../templates/ou_edit.php:434 ../templates/ou_edit.php:455
#: ../templates/ou_edit.php:468 ../templates/profedit/profilehost.php:74
#: ../templates/profedit/profilehost.php:99
#: ../templates/profedit/profilehost.php:113
#: ../templates/profedit/profileuser.php:92
#: ../templates/profedit/profileuser.php:104
#: ../templates/profedit/profileuser.php:114
#: ../templates/profedit/profileuser.php:126
#: ../templates/profedit/profileuser.php:139
#: ../templates/profedit/profileuser.php:146
#: ../templates/profedit/profileuser.php:153
#: ../templates/profedit/profileuser.php:160
#: ../templates/profedit/profileuser.php:167
#: ../templates/profedit/profileuser.php:192
#: ../templates/profedit/profileuser.php:202
#: ../templates/profedit/profileuser.php:215
#: ../templates/profedit/profileuser.php:236
#: ../templates/profedit/profileuser.php:246
#: ../templates/profedit/profileuser.php:256
#: ../templates/profedit/profileuser.php:290
#: ../templates/profedit/profileuser.php:297
#: ../templates/profedit/profileuser.php:304
#: ../templates/profedit/profileuser.php:311
#: ../templates/profedit/profileuser.php:321
#: ../templates/profedit/profileuser.php:346
#: ../templates/profedit/profileuser.php:360 ../templates/domain.php:87
#: ../templates/domain.php:105 ../templates/domain.php:121
#: ../templates/domain.php:132 ../templates/domain.php:140
#: ../templates/domain.php:148 ../templates/domain.php:160
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../help/help.inc:132
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
msgstr "Halten Sie Strg gedrückt um mehrere Gruppen zu markieren."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:112 ../lib/pdf.inc:132
msgid "Home Directory"
msgstr "Home Verzeichnis"
#: ../templates/account.php:1126
msgid ""
"Home Directory has changed. You have to run the following command as root in "
"order to change the existing homedirectory:"
msgstr ""
"Heimatverzeichnis wurde geändert. Sie müssen folgendes Kommando als root-"
"Benutzer ausführen um das alte Verzeichnis zu ändern:"
#: ../templates/account.php:495 ../help/help.inc:133 ../lib/account.inc:181
#: ../lib/account.inc:183 ../lib/ldap.inc:62
msgid "Home directory"
msgstr "Heimatverzeichnis"
#: ../templates/account.php:813 ../templates/profedit/profileuser.php:264
#: ../help/help.inc:187 ../lib/pdf.inc:182
msgid "Home drive"
msgstr "Heimatlaufwerk"
#: ../templates/account.php:820 ../templates/profedit/profileuser.php:295
#: ../help/help.inc:195 ../lib/account.inc:364 ../lib/account.inc:366
#: ../lib/account.inc:368
msgid "Home path"
msgstr "Heimatverzeichnis"
#: ../lib/account.inc:368
msgid "Home path is invalid."
msgstr "Heimatverzeichnis ist ungültig."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:74
msgid "Homedir is invalid!"
msgstr "Heimatverzeichnis ist ungültig!"
#: ../lib/account.inc:183
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
msgstr "Heimatverzeichnis enthält ungültige Zeichen."
#: ../templates/account.php:1273
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../templates/profedit/profilehost.php:62
msgid "Host attributes"
msgstr "Hostattribute"
#: ../lib/ldap.inc:78
msgid "Host description"
msgstr "Hostbeschreibung"
#: ../help/help.inc:158
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
msgstr "Hostbeschreibung. Falls leer wird der Hostname verwendet."
#: ../templates/config/confsave.php:156
msgid "Host list attributes are invalid!"
msgstr "Attribute der Hostliste sind ungültig!"
#: ../templates/account.php:578 ../help/help.inc:149 ../lib/account.inc:264
#: ../lib/account.inc:269 ../lib/account.inc:298 ../lib/ldap.inc:76
msgid "Host name"
msgstr "Hostname"
#: ../lib/ldap.inc:75
msgid "Host username"
msgstr "Host Benutzername"
#: ../templates/config/confmain.php:136 ../lib/config.inc:440
msgid "HostSuffix"
msgstr "HostSuffix"
#: ../templates/config/confsave.php:106
msgid "HostSuffix is invalid!"
msgstr "Hostsuffix ist ungültig!"
#: ../lib/account.inc:298
msgid "Hostname already in use. Selected next free hostname."
msgstr ""
"Hostname wird bereits verwendet. Nächster freier Hostname wurde ausgewählt."
#: ../lib/account.inc:269
msgid ""
"Hostname contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-"
"_ !"
msgstr ""
"Hostname enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, 0-9, . und -."
#: ../templates/main_header.php:79 ../templates/main_header.php:84
#: ../help/help.inc:73
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: ../lib/account.inc:768 ../lib/account.inc:770
msgid "ID is already in use"
msgstr "ID wird bereits verwendet"
#: ../lib/account.inc:304
msgid "ID-Number"
msgstr "ID-Nummer"
#: ../templates/masscreate.php:272
msgid "If Primary group is not given it'll used from profile."
msgstr ""
"Falls die primäre Gruppe nicht angegeben ist wird die im Profil verwendet."
#: ../templates/masscreate.php:274
msgid "If PrimaryGroup does not exist it will be created."
msgstr "Falls die primäre Gruppe nicht existiert wird sie erstellt."
#: ../help/help.inc:176
msgid ""
"If checked account will be deactivated by putting a ! before the encrypted "
"password."
msgstr ""
"Falls aktiviert wird der Account deaktiviert indem ein ! vor das "
"verschlüsselte Passwort gesetzt wird."
#: ../help/help.inc:186
msgid "If checked account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
msgstr "Falls angekreuzt wird der Account deaktiviert. (D-Flag wird gesetzt)"
#: ../help/help.inc:174
msgid "If checked no password will be used."
msgstr "Falls angekreuzt wird kein Passwort verwendet."
#: ../help/help.inc:180
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
msgstr "Falls angekreuzt läuft das Passwort nicht aus. (X-Flag wird gesetzt)"
#: ../help/help.inc:178
msgid "If checked unix password will also be used as samba password."
msgstr ""
"Falls aktiviert wird das Unix-Passwort auch als Samba-Passwort verwendet."
#: ../help/help.inc:146
msgid ""
"If empty GID number will be generated automaticly. Valid values are between"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:154
msgid ""
"If empty UID number will be generated automaticly. Valid values are between"
msgstr ""
#: ../help/help.inc:109
msgid ""
"If set to \"yes\" the Windows password will be the same as the Unix one."
msgstr "Bei \"ja\" wird das Unix-Passwort auch als Windows-Passwort verwendet."
#: ../help/help.inc:113
msgid "If set to \"yes\" the user will be able to change his Windows password."
msgstr "Bei \"ja\" kann der Benutzer sein Passwort ändern."
#: ../help/help.inc:117
msgid ""
"If set to \"yes\" the user will need to change his Windows password at next "
"login."
msgstr ""
"Bei \"ja\" muss der Benutzer sein Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern."
#: ../help/help.inc:119
msgid "If unsure say \"no\" here."
msgstr "Wenn Sie unsicher sind wählen Sie \"nein\"."
#: ../help/help.inc:111 ../help/help.inc:115
msgid "If unsure say \"yes\" here."
msgstr "Wenn Sie unsicher sind wählen Sie \"ja\"."
#: ../help/help.inc:99
msgid ""
"If you use Samba 3.x with the new LDAP schema say \"yes\" here, otherwise "
"\"no\"."
msgstr ""
"Wenn Sie Samba 3.x mit dem neuen LDAP-Schema verwenden wählen Sie \"ja\", "
"sonst \"nein\"."
#: ../help/help.inc:97
msgid ""
"If you want to change the current preferences password, please enter it here."
msgstr ""
"Wenn Sie das aktuelle Profilpasswort ändern wollen, geben Sie es hier ein."
#: ../help/help.inc:252
msgid "If you want to use a well known RID you can selcet a well known group."
msgstr ""
"Wenn Sie eine vordefinierte RID verwenden wollen, wählen Sie eine der "
"vordefinierten Gruppen."
#: ../lib/status.inc:32
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../templates/masscreate.php:179
msgid "Infos"
msgstr "Informationen"
#: ../lib/account.inc:426
msgid "Inode hard quota"
msgstr "hartes Inode-Quota"
#: ../lib/account.inc:426
msgid ""
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed"
msgstr ""
"Hartes Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
"erlaubt"
#: ../lib/account.inc:423
msgid "Inode soft quota"
msgstr "weiches Inode-Quota"
#: ../lib/account.inc:423
msgid ""
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
"allowed"
msgstr ""
"Weiches Inode-Limit enthält ungültige Zeichen. Nur natürliche Zahlen sind "
"erlaubt"
#: ../lib/account.inc:366
msgid "Inserted groupname in HomePath."
msgstr "Gruppenname wurde in Heimatverzeichnis eingefügt."
#: ../lib/account.inc:235
msgid "Inserted groupname in gecos-field."
msgstr "Gruppenname wurde in Beschreibung eingefügt."
#: ../lib/account.inc:362
msgid "Inserted groupname in profilepath."
msgstr "Gruppenname wurde in Profilpfad eingefügt."
#: ../lib/account.inc:358
msgid "Inserted groupname in scriptpath."
msgstr "Gruppenname wurde in Scriptpfad eingefügt."
#: ../lib/account.inc:276
msgid "Inserted hostname in gecos-field."
msgstr "Hostname wurde in Beschreibung eingefügt."
#: ../lib/account.inc:190
msgid "Inserted sur- and given name in gecos-field."
msgstr "Vor- und Nachname wurden in Beschreibung eingefügt."
#: ../lib/account.inc:364
msgid "Inserted username in Home Path."
msgstr "Benutzername wurde in Heimatverzeichnis eingefügt."
#: ../lib/account.inc:360
msgid "Inserted username in profilepath."
msgstr "Benutzername wurde in Profilpfad eingefügt."
#: ../lib/account.inc:356
msgid "Inserted username in scriptpath."
msgstr "Benutzername wurde in Scriptpfad eingefügt."
#: ../templates/massdetail.php:88
msgid "Invalid Value!"
msgstr "Ungültiger Wert!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:232
msgid "Invalid profile name!"
msgstr "Ungültiger Profilname!"
#: ../lib/status.inc:49
msgid "Invalid/Missing Message type"
msgstr "Ungültiger/Fehlender Nachrichtentyp"
#: ../templates/masscreate.php:177
msgid "It will be created."
msgstr ""
#: ../lib/status.inc:48
msgid "LAM Internal Error"
msgstr "LAM Interner Fehler"
#: ../help/help.inc:101
msgid "LAM will not work if version is wrong!"
msgstr "LAM funktioniert nicht bei falscher Version!"
#: ../templates/config/confmain.php:102
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
msgstr "LDAP Account Manager Einstellungen"
#: ../templates/config/confmain.php:214
msgid "LDAP List settings"
msgstr "LDAP Listeneinstellungen"
#: ../templates/lists/listdomains.php:110
#: ../templates/lists/listgroups.php:139 ../templates/lists/listhosts.php:145
#: ../templates/lists/listusers.php:196
msgid "LDAP Search failed! Please check your preferences."
msgstr "LDAP Suche fehlgeschlagen! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen."
#: ../templates/lists/listdomains.php:99 ../templates/lists/listgroups.php:128
#: ../templates/lists/listhosts.php:134 ../templates/lists/listusers.php:183
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
msgstr ""
"LDAP Größenbeschränkung überschritten, es werden nicht alle Einträge "
"angezeigt."
#: ../templates/config/confsave.php:167
msgid "Language is not defined!"
msgstr "Sprache ist nicht definiert!"
#: ../lib/config.inc:39
msgid "Language not defined in session!"
msgstr "Sprache ist nicht in Session gespeichert!"
#: ../templates/config/confmain.php:252
msgid "Language settings"
msgstr "Spacheinstellungen"
#: ../lib/ldap.inc:61
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: ../help/help.inc:60
msgid "List attributes"
msgstr "Attribute der Listen"
#: ../templates/config/confsave.php:91
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
msgstr "Liste der berechtigten Benutzer ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:314 ../lib/config.inc:455
msgid "List of valid users"
msgstr "Liste der berechtigten Benutzer"
#: ../templates/account.php:530 ../templates/account.php:570
#: ../templates/account.php:619
msgid "Load Profile"
msgstr "Profil laden"
#: ../templates/config/conflogin.php:69 ../templates/login.php:199
#: ../help/help.inc:34
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../lib/pdf.inc:136
msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
#: ../lib/pdf.inc:146
msgid "Login at host(s)"
msgstr "Login für Host(s)"
#: ../lib/pdf.inc:194
msgid "Login at workstation(s)"
msgstr "Login auf Arbeitsstation(en)"
#: ../templates/account.php:505 ../templates/profedit/profileuser.php:119
#: ../help/help.inc:137 ../lib/ldap.inc:63
msgid "Login shell"
msgstr "Login Shell"
#: ../templates/logout.php:54 ../templates/main_header.php:55
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../help/help.inc:58
msgid "Machine number"
msgstr "Maschinennummer"
#: ../templates/config/conflogin.php:115
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: ../templates/masscreate.php:236
msgid "Mass Creation"
msgstr ""
#: ../templates/config/profmanage.php:321
msgid "Master Password:"
msgstr "Hauptpasswort:"
#: ../templates/config/profmanage.php:61
msgid "Master password is wrong!"
msgstr "Hauptpasswort ist falsch!"
#: ../templates/config/profmanage.php:121
msgid "Master passwords are different or empty!"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
#: ../templates/masscreate.php:157
msgid "Max 400 users allowed. Ignored additional users."
msgstr "Maximal 400 Benutzer erlaubt. Zusätzliche Benutzer werden ignoriert."
#: ../templates/config/confsave.php:161
msgid "Max list entries is invalid!"
msgstr "Maximale Listeneinträge ist ungültig!"
#: ../templates/config/confsave.php:131
msgid "MaxGID is invalid!"
msgstr "Variable MaxGID ist ungültig!"
#: ../templates/config/confsave.php:141
msgid "MaxMachine is invalid!"
msgstr "MaxMachine ist ungültig!"
#: ../templates/config/confsave.php:121
msgid "MaxUID is invalid!"
msgstr "MaxUID ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:196 ../lib/config.inc:445
msgid "Maximum GID number"
msgstr "Maximalwert der GID Nummer"
#: ../templates/config/confmain.php:205 ../lib/config.inc:447
msgid "Maximum Machine number"
msgstr "Maximalwert der Maschinen Nummer"
#: ../templates/config/confmain.php:187 ../lib/config.inc:443
msgid "Maximum UID number"
msgstr "Maximale UID-Nummer"
#: ../templates/config/confmain.php:237 ../help/help.inc:80
#: ../lib/config.inc:451
msgid "Maximum list entries"
msgstr "Maximale Listeneinträge"
#: ../templates/account.php:665 ../templates/profedit/profileuser.php:158
#: ../help/help.inc:163
msgid "Maximum password age"
msgstr "Maximales Passwortalter"
#: ../templates/lists/listgroups.php:194
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../templates/config/confsave.php:126
msgid "MinGID is invalid!"
msgstr "MinGID ist ungültig!"
#: ../templates/config/confsave.php:136
msgid "MinMachine is invalid!"
msgstr "MinMachine ist ungültig!"
#: ../templates/config/confsave.php:116
msgid "MinUID is invalid!"
msgstr "MinUID ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:193 ../lib/config.inc:444
msgid "Minimum GID number"
msgstr "Minimale UID-Nummer"
#: ../templates/config/confmain.php:202 ../lib/config.inc:446
msgid "Minimum Machine number"
msgstr "Minimale GID-Nummer"
#: ../templates/config/confmain.php:184 ../lib/config.inc:442
msgid "Minimum UID number"
msgstr "Minimale UID-Nummer"
#: ../templates/account.php:670 ../templates/profedit/profileuser.php:165
#: ../help/help.inc:165
msgid "Minimum password age"
msgstr "Minimales Passwortalter"
#: ../templates/account.php:1087 ../templates/masscreate.php:257
#: ../templates/massdetail.php:162 ../help/help.inc:235 ../help/help.inc:236
#: ../lib/account.inc:444
msgid "Mobile number"
msgstr "Mobil"
#: ../templates/account.php:1113
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
#: ../templates/account.php:1233
msgid "Modify Account"
msgstr "Account ändern"
#: ../templates/account.php:1019 ../help/help.inc:199 ../lib/pdf.inc:218
msgid "Mountpoint"
msgstr "Mountpunkt"
#: ../help/help.inc:200
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
msgstr "Mountpunkt des Dateisystems mit aktivierten Quota."
#: ../lib/account.inc:308 ../lib/account.inc:311
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../lib/account.inc:311
msgid "Name contains invalid characters. First character must be a letter"
msgstr ""
"Name enthält ungültige Zeichen. Das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein"
#: ../lib/account.inc:308
msgid "Name must contain between 3 and 20 characters."
msgstr "Name muss zwischen 3 und 20 Zeichen enthalten."
#: ../help/help.inc:121
msgid ""
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
"exists, it will be overwritten."
msgstr ""
"Name, unter dem das Profil gespeichert wird. Falls ein Profil mit diesem "
"Namen existiert wird es überschrieben."
#: ../templates/lists/listdomains.php:198
msgid "New Domain"
msgstr "Neue Domäne"
#: ../templates/lists/listgroups.php:254
msgid "New Group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: ../templates/lists/listhosts.php:245
msgid "New Host"
msgstr "Neuer Host"
#: ../templates/ou_edit.php:52 ../templates/ou_edit.php:117
#: ../templates/ou_edit.php:182 ../templates/ou_edit.php:247
msgid "New OU created successfully."
msgstr "Neue OU erfolgreich erstellt."
#: ../templates/config/confmain.php:324
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: ../templates/config/profmanage.php:128
msgid "New default profile set successfully."
msgstr "Neues Standardprofil wurde erfolgreich gesetzt."
#: ../templates/config/profmanage.php:119
msgid "New master password set successfully."
msgstr "Neues Hauptpasswort wurde erfolgreich gesetzt."
#: ../templates/config/profmanage.php:305
msgid "New master password:"
msgstr "Neues Hauptpasswort:"
#: ../templates/ou_edit.php:353 ../templates/ou_edit.php:386
#: ../templates/ou_edit.php:419 ../templates/ou_edit.php:453
#: ../help/help.inc:262
msgid "New organizational unit"
msgstr "Neue Organizational Unit"
#: ../templates/config/profmanage.php:109
msgid "New password set successfully."
msgstr "Neues Passwort wurde erfolgreich gesetzt."
#: ../templates/lists/listusers.php:321
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
#: ../templates/domain.php:144 ../help/help.inc:276
msgid "Next Group RID"
msgstr "Nächste Gruppen-RID"
#: ../templates/domain.php:128 ../help/help.inc:272
msgid "Next RID"
msgstr "Nächste RID"
#: ../templates/domain.php:226
msgid "Next RID is not a number!"
msgstr "Nächste RID ist keine Zahl!"
#: ../help/help.inc:273
msgid "Next RID to use when creating accounts."
msgstr "Nächste RID für neue Accounts."
#: ../help/help.inc:277
msgid "Next RID to use when creating groups."
msgstr "Nächste RID für neue Gruppen."
#: ../help/help.inc:275
msgid "Next RID to use when creating user accounts."
msgstr "Nächste RID für neue Benutzer."
#: ../templates/domain.php:136 ../help/help.inc:274
msgid "Next User RID"
msgstr "Nächste Benutzer-RID"
#: ../templates/domain.php:228
msgid "Next group RID is not a number!"
msgstr "Nächste Gruppen-RID ist keine Zahl!"
#: ../templates/domain.php:227
msgid "Next user RID is not a number!"
msgstr "Nächste Benutzer-RID ist keine Zahl!"
#: ../templates/lists/listgroups.php:133 ../templates/lists/listgroups.php:139
#: ../templates/lists/listgroups.php:142
msgid "No Groups found!"
msgstr "Keine Gruppen gefunden!"
#: ../templates/lists/listdomains.php:104
#: ../templates/lists/listdomains.php:110
#: ../templates/lists/listdomains.php:114
msgid "No Samba Domains found!"
msgstr "Keine Samba Domänen gefunden!"
#: ../templates/lists/listhosts.php:139 ../templates/lists/listhosts.php:145
#: ../templates/lists/listhosts.php:148
msgid "No Samba Hosts found!"
msgstr "Keine Samba Hosts gefunden!"
#: ../templates/lists/listusers.php:188 ../templates/lists/listusers.php:197
msgid "No Users found!"
msgstr "Keine Benutzer gefunden!"
#: ../templates/initsuff.php:79
msgid "No changes were made."
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen."
#: ../templates/main.php:71
msgid "No domains found, please create one."
msgstr "Keine Domänen gefunden, bitte erstellen Sie eine."
#: ../lib/account.inc:753
msgid "No free ID-Number!"
msgstr "Keine ID-Nummer mehr frei!"
#: ../templates/config/confmain.php:83
msgid "No password was entered!"
msgstr "Passwort leer!"
#: ../lib/account.inc:192
msgid "No primary group defined!"
msgstr "Keine primäre Gruppe angegeben!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:271
msgid "No type specified!"
msgstr "Kein Typ angegeben!"
#: ../lib/pdf.inc:233
msgid "No user quotas defined or no quota support by filesystem."
msgstr ""
"Keine Benutzerquotas definiert oder keine Quotaunterstützung aktiviert."
#: ../help/help.inc:45
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: ../templates/delete.php:160
msgid "Nothing was deleted"
msgstr "Es wurde nichts gelöscht"
#: ../help/help.inc:162
msgid ""
"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
msgstr ""
"Anzahl der Tage, in denen sich ein Benutzer anmelden kann, obwohl sein "
"Passwort abgelaufen ist. -1 = immer."
#: ../help/help.inc:166
msgid ""
"Number of days a user has to wait until he\\'s allowed to change his "
"password again. If set value must be 0<."
msgstr ""
"Anzahl Tage, die ein Benutzer warten muss bevor er sein Passwort ändern "
"darf. Wert muss >0 sein."
#: ../help/help.inc:164
msgid ""
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
"must be 0<."
msgstr ""
"Anzahl Tage, nach denen der Benutzer sein Passwort ändern muss. Wert muss >0 "
"sein."
#: ../templates/ou_edit.php:58 ../templates/ou_edit.php:123
#: ../templates/ou_edit.php:188 ../templates/ou_edit.php:253
msgid "OU already exists!"
msgstr "OU besteht schon!"
#: ../templates/ou_edit.php:69 ../templates/ou_edit.php:134
#: ../templates/ou_edit.php:199 ../templates/ou_edit.php:264
msgid "OU deleted successfully."
msgstr "OU erfolgreich gelöscht."
#: ../templates/ou_edit.php:62 ../templates/ou_edit.php:127
#: ../templates/ou_edit.php:192 ../templates/ou_edit.php:257
msgid "OU is invalid!"
msgstr "OU ist ungültig!"
#: ../templates/ou_edit.php:99 ../templates/ou_edit.php:164
#: ../templates/ou_edit.php:229 ../templates/ou_edit.php:294
msgid "OU is not empty or invalid!"
msgstr "OU ist nicht leer oder ungültig!"
#: ../templates/main_header.php:58 ../help/help.inc:262 ../help/help.inc:264
msgid "OU-Editor"
msgstr "OU-Editor"
#: ../templates/account.php:1206
msgid "ObjectClass account not found."
msgstr "ObjectClass account wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1143
msgid "ObjectClass inetOrgPerson not found."
msgstr "ObjectClass inetOrgPerson wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1133 ../templates/account.php:1196
msgid "ObjectClass posixAccount not found."
msgstr "ObjectClass posixAccount wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1181
msgid "ObjectClass posixGroup not found."
msgstr "ObjectClass posixGroup wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1155 ../templates/account.php:1218
msgid "ObjectClass sambaAccount not found."
msgstr "ObjectClass sambaAccount wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1176
msgid "ObjectClass sambaGroupMapping not found."
msgstr "ObjectClass sambaGroupMapping wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1149 ../templates/account.php:1212
msgid "ObjectClass sambaSamAccount not found."
msgstr "ObjectClass sambaSamAccount wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1201
msgid "ObjectClass shadowAccount not found."
msgstr "ObjectClass shadowAccount wurde nicht gefunden."
#: ../templates/account.php:1138
msgid "ObjectClass shadowAccount."
msgstr ""
#: ../templates/config/conflogin.php:106
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../templates/account.php:643 ../templates/account.php:978
#: ../templates/login.php:143 ../lib/account.inc:326 ../lib/account.inc:370
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../lib/account.inc:331
msgid "Password Expire"
msgstr "Passwortablauf"
#: ../templates/config/confsave.php:223
msgid "Password changed!"
msgstr "Passwort geändert!"
#: ../lib/account.inc:326 ../lib/account.inc:370
msgid ""
"Password contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
"and #*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
msgstr ""
"Passwort enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 und "
"#*,.;:_-+!$%&/|?{[()]}= !"
#: ../templates/account.php:763 ../templates/profedit/profileuser.php:251
#: ../help/help.inc:179
msgid "Password does not expire"
msgstr "Passwort läuft nicht ab"
#: ../templates/account.php:660 ../help/help.inc:161 ../lib/pdf.inc:142
msgid "Password expire"
msgstr "Passwortablauf"
#: ../lib/account.inc:331
msgid "Password expire must be are natural number or -1."
msgstr "Passwortablauf muss eine natürliche Zahl oder -1 sein."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:151
msgid "Password expiry"
msgstr "Passwortablauf"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:146
msgid "Password expiry is not numeric!"
msgstr "Passwortablauf ist keine Zahl!"
#: ../lib/account.inc:328 ../lib/account.inc:329
msgid "Password maxage"
msgstr "Maximales Passwortalter"
#: ../lib/account.inc:329
msgid "Password maxage must be are natural number."
msgstr "Maximales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein."
#: ../lib/account.inc:328
msgid "Password maxage must bigger as Password Minage."
msgstr "Maximales Passwortalter muss größer als minimales Passwortalter sein."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:114
msgid "Password maximum age is not numeric!"
msgstr "Maximales Passwortalter ist keine Zahl!"
#: ../lib/account.inc:327
msgid "Password minage"
msgstr "Minimales Passwortalter"
#: ../lib/account.inc:327
msgid "Password minage must be are natural number."
msgstr "Minimales Passwortalter muss eine natürliche Zahl sein."
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:106
msgid "Password minimum age is not numeric!"
msgstr "Minimales Passwortalter ist keine Zahl!"
#: ../templates/account.php:655 ../help/help.inc:159 ../lib/account.inc:332
msgid "Password warn"
msgstr "Passwortwarnung"
#: ../lib/account.inc:332
msgid "Password warn must be are natural number."
msgstr "Passwortwarnung muss eine natürliche Zahl sein."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:144
msgid "Password warning"
msgstr "Passwortwarnung"
#: ../templates/config/confsave.php:217
msgid "Passwords are different!"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
#: ../help/help.inc:192
msgid ""
"Path of the userprofile. Can be a local absolute path or a UNC-path (\\"
"\\server\\share). $user and $group are replaced with user- and groupname."
msgstr ""
"Pfad zum Benutzerprofil. Kann ein lokaler Pfad oder UNC-Pfad (\\\\Server"
"\\Freigabe) sein. $user und $group werden durch Benutzer- und Gruppenname "
"ersetzt."
#: ../templates/config/confmain.php:297 ../lib/config.inc:453
msgid "Path to external script"
msgstr "Pfad zum externen Script"
#: ../lib/pdf.inc:53
msgid "Personal User Infos"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: ../templates/account.php:1049
msgid "Personal properties"
msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: ../lib/pdf.inc:84
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../lib/account.inc:446
msgid "Please enter a valid eMail address!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige e-mail Adresse ein!"
#: ../lib/account.inc:450
msgid "Please enter a valid employee type!"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Angestelltentyp ein!"
#: ../lib/account.inc:445
msgid "Please enter a valid fax number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer ein!"
#: ../lib/account.inc:444
msgid "Please enter a valid mobile number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Mobiltelefonnummer ein!"
#: ../lib/account.inc:448
msgid "Please enter a valid postal address!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Anschrift ein!"
#: ../lib/account.inc:451
msgid "Please enter a valid postal code!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein!"
#: ../lib/account.inc:447
msgid "Please enter a valid street name!"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Straßennamen ein!"
#: ../lib/account.inc:443
msgid "Please enter a valid telephone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein!"
#: ../lib/account.inc:449
msgid "Please enter a valid title!"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Titel ein!"
#: ../lib/account.inc:765
#, php-format
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %s und %s ein!"
#: ../templates/config/conflogin.php:83
msgid "Please enter password to change preferences:"
msgstr "Bitte Profilpasswort eingeben:"
#: ../help/help.inc:35
msgid ""
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
"\"lam\"."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Konfigurationspasswort ein. Das ist NICHT ihr LDAP-"
"Passwort. Es befindet sich in ihrer .conf-Datei. Wenn Sie sich zum ersten "
"Mal anmelden geben Sie \"lam\" ein."
#: ../templates/account.php:1291 ../templates/account.php:1296
#: ../templates/account.php:1301 ../templates/delete.php:168
#: ../templates/delete.php:173 ../templates/delete.php:178
#: ../templates/masscreate.php:123 ../templates/masscreate.php:148
msgid "Please press here if meta-refresh didn't work."
msgstr ""
#: ../templates/masscreate.php:238
msgid ""
"Please provide a csv-file with the following syntax. Values with * are "
"required:"
msgstr ""
"Bitte übergeben Sie eine CSV-Datei mit folgender Syntax, Werte mit * sind "
"erforderlich:"
#: ../lib/status.inc:50
msgid ""
"Please report this error to the Bug-Tracker at {link=http://lam.sf.net}LDAP "
"Account Manager Development Team{endlink}. The error number is {bold}0001:"
"Invalid/Missing Message type.{endbold} Thank you."
msgstr ""
"Bitte melden Sie dieses Problem an den Bug-Tracker des {link=http://lam.sf."
"net}LDAP Account Manager Entwickler-Teams{endlink}. Die Fehlernummer ist "
"{bold}0001:Fehlerhafter/Fehlender Nachrichtentyp.{endbold} Danke."
#: ../help/help.inc:248
msgid "Position in ldap-tree where the group should be created."
msgstr "Position im LDAP-Baum, wo die Gruppe erstellt werden soll."
#: ../help/help.inc:250
msgid "Position in ldap-tree where the host should be created."
msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Host erstellt werden soll."
#: ../help/help.inc:246
msgid "Position in ldap-tree where the user should be created."
msgstr "Position im LDAP-Baum, wo der Benutzer erstellt werden soll."
#: ../templates/account.php:1075 ../templates/masscreate.php:265
#: ../templates/massdetail.php:150 ../help/help.inc:231 ../lib/account.inc:448
#: ../lib/pdf.inc:76
msgid "Postal address"
msgstr "Anschrift"
#: ../help/help.inc:232
msgid "Postal address, city"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1069 ../templates/masscreate.php:263
#: ../templates/massdetail.php:144 ../help/help.inc:229 ../help/help.inc:230
#: ../lib/account.inc:451 ../lib/pdf.inc:72
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: ../help/help.inc:65
msgid "Predefined values"
msgstr "Vordefinierte Werte"
#: ../templates/account.php:472 ../templates/account.php:590
#: ../templates/masscreate.php:178 ../templates/masscreate.php:249
#: ../templates/massdetail.php:120 ../templates/profedit/profilehost.php:67
#: ../templates/profedit/profileuser.php:85 ../help/help.inc:139
#: ../help/help.inc:155 ../lib/account.inc:192
msgid "Primary group"
msgstr "Primäre Gruppe"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:63
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:251
msgid "Primary group name is invalid!"
msgstr "Primäre Gruppe ist ungültig!"
#: ../templates/main_header.php:47 ../help/help.inc:108 ../help/help.inc:112
#: ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:120
msgid "Profile Editor"
msgstr "Profileditor"
#: ../templates/config/profmanage.php:99
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: ../templates/config/profmanage.php:43
#: ../templates/config/profmanage.php:144
msgid "Profile management"
msgstr "Profilverwaltung"
#: ../templates/config/profmanage.php:158
#: ../templates/profedit/profilehost.php:111
#: ../templates/profedit/profileuser.php:358 ../help/help.inc:120
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
#: ../templates/config/profmanage.php:83 ../templates/config/profmanage.php:94
msgid "Profile name is invalid!"
msgstr "Profilname ist ungültig!"
#: ../templates/config/profmanage.php:168
#: ../templates/config/profmanage.php:255
msgid "Profile password:"
msgstr "Profilpasswort"
#: ../templates/config/profmanage.php:81
#: ../templates/config/profmanage.php:111
msgid "Profile passwords are different or empty!"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!"
#: ../templates/account.php:825 ../templates/profedit/profileuser.php:302
#: ../help/help.inc:191 ../lib/account.inc:360 ../lib/account.inc:362
#: ../lib/account.inc:376 ../lib/pdf.inc:190
msgid "Profile path"
msgstr "Profilpfad"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:198 ../lib/account.inc:376
msgid "Profile path is invalid!"
msgstr "Profilpfad ist ungültig!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:238
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:265
msgid "Profile was saved."
msgstr "Profil wurde gespeichert."
#: ../lib/pdf.inc:211
msgid "Quota Settings"
msgstr "Quota-Einstellungen"
#: ../templates/account.php:1018
msgid "Quota properties"
msgstr "Quota-Einstellungen"
#: ../lib/ldap.inc:77
msgid "RID (Windows UID)"
msgstr "RID (Windows UID)"
#: ../templates/config/confmain.php:179
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
#: ../templates/config/confmain.php:329
msgid "Reenter Password"
msgstr "Passwort nochmal eingeben"
#: ../templates/config/profmanage.php:307
msgid "Reenter new master password:"
msgstr "Neues Hauptpasswort erneut eingeben:"
#: ../templates/config/profmanage.php:170
#: ../templates/config/profmanage.php:257
msgid "Reenter profile password:"
msgstr "Profilpasswort erneut eingeben:"
#: ../templates/masscreate.php:221 ../templates/lists/listdomains.php:218
#: ../templates/lists/listgroups.php:275 ../templates/lists/listhosts.php:266
#: ../templates/lists/listusers.php:349
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../templates/groupmembers.php:97 ../templates/groupmembers.php:108
msgid "Removed users:"
msgstr "Benutzer entfernt:"
#: ../templates/config/profmanage.php:193
msgid "Rename profile to:"
msgstr "Profil umbenennen zu:"
#: ../templates/config/profmanage.php:90
msgid "Renamed profile."
msgstr "Profil umbenannt."
#: ../lib/account.inc:181
msgid "Replaced $user or $group in homedir."
msgstr "$user und $group wurden im Heimatverzeichnis ersetzt."
#: ../templates/config/confmain.php:341
#: ../templates/profedit/profilehost.php:120
#: ../templates/profedit/profileuser.php:367 ../templates/domain.php:175
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../templates/account.php:982
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../templates/domain.php:224
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
msgstr "Samba 3 Domänen-SID ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:170 ../lib/config.inc:437
msgid "Samba 3.x schema"
msgstr "Samba 3.x Schema"
#: ../templates/lists/listdomains.php:231
msgid "Samba Domain(s) found"
msgstr "Samba-Domäne(n) gefunden"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:149
msgid "Samba Host Profiles"
msgstr "Samba-Hostprofile"
#: ../templates/lists/listhosts.php:279
msgid "Samba Host(s) found"
msgstr "Samba Host(s) gefunden"
#: ../templates/ou_edit.php:408
msgid "Samba Hosts"
msgstr "Samba Hosts"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:226
msgid "Samba account"
msgstr "Samba Account"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:188
msgid "Samba home directory is invalid!"
msgstr "Samba-Heimatverzeichnis ist ungültig!"
#: ../templates/account.php:748
msgid "Samba password"
msgstr "Samba-Passwort"
#: ../templates/account.php:725
msgid "Samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen"
#: ../templates/config/confmain.php:165
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
#: ../help/help.inc:98
msgid "Samba version"
msgstr "Samba-Version"
#: ../templates/config/confsave.php:173
msgid "Samba version is not defined!"
msgstr "Samba-Version ist nicht definiert!"
#: ../templates/account.php:835 ../help/help.inc:193 ../lib/account.inc:378
msgid "Samba workstations"
msgstr "Samba PCs"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:216 ../lib/account.inc:378
msgid "Samba workstations are invalid!"
msgstr "Samba-Arbeitsstationen sind ungültig!"
#: ../templates/profedit/profilehost.php:119
#: ../templates/profedit/profileuser.php:366
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../templates/account.php:1229 ../help/help.inc:241 ../help/help.inc:242
msgid "Save profile"
msgstr "Profil speichern"
#: ../templates/account.php:830 ../templates/profedit/profileuser.php:309
#: ../help/help.inc:84 ../help/help.inc:189 ../lib/account.inc:356
#: ../lib/account.inc:358 ../lib/account.inc:373 ../lib/pdf.inc:186
msgid "Script path"
msgstr "Scriptpfad"
#: ../templates/config/confsave.php:179
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:208 ../lib/account.inc:373
msgid "Script path is invalid!"
msgstr "Scriptpfad ist ungültig!"
#: ../help/help.inc:90
msgid "Script server"
msgstr "Scriptserver"
#: ../templates/config/confsave.php:185
msgid "Script server is invalid!"
msgstr "Scriptserver ist ungültig!"
#: ../templates/config/confmain.php:292
msgid "Script settings"
msgstr "Scripteinstellungen"
#: ../templates/config/confmain.php:310
msgid "Security settings"
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
#: ../templates/masscreate.php:279
msgid "Select Profile:"
msgstr "Profil wählen:"
#: ../templates/masscreate.php:290
msgid "Select file:"
msgstr "Datei wählen:"
#: ../templates/config/confsave.php:81
msgid "Server Address is empty!"
msgstr "Die Server Addresse ist nicht gesetzt!"
#: ../templates/config/confmain.php:115 ../help/help.inc:36
#: ../lib/config.inc:435
msgid "Server address"
msgstr "Serveraddresse"
#: ../templates/config/confmain.php:301 ../lib/config.inc:454
msgid "Server of external script"
msgstr "Server mit externem Script"
#: ../templates/config/confmain.php:112
msgid "Server settings"
msgstr "Servereinstellungen"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:231
msgid "Set Samba password"
msgstr "Samba-Passwort setzen"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:134
msgid "Set Unix Password"
msgstr "Unix-Passwort setzen"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:241 ../help/help.inc:108
msgid "Set Unix password for Samba"
msgstr "Unix-Passwort für Samba setzen"
#: ../templates/config/profmanage.php:245
msgid "Set profile password"
msgstr "Profilpasswort setzen"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:82
msgid "Shell is invalid!"
msgstr "Shell ist ungültig!"
#: ../templates/masscreate.php:190
msgid "Show Details."
msgstr "Details anzeigen."
#: ../templates/masscreate.php:204
msgid "Show Errors."
msgstr "Fehler zeigen."
#: ../templates/masscreate.php:194
msgid "Show Infos."
msgstr "Informationen zeigen."
#: ../templates/masscreate.php:199
msgid "Show Warnings."
msgstr "Warnungen zeigen."
#: ../lib/pdf.inc:219
msgid "Soft block"
msgstr "weiches Block-Limit"
#: ../templates/account.php:1020 ../help/help.inc:203
msgid "Soft block limit"
msgstr "weiches Block-Limit"
#: ../help/help.inc:204
msgid "Soft block limit."
msgstr "weiches Block-Limit"
#: ../lib/pdf.inc:220
msgid "Soft inode"
msgstr "weiches Inode-Limit"
#: ../help/help.inc:215
msgid "Soft inode (files) limit."
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1021 ../help/help.inc:214
msgid "Soft inode limit"
msgstr "weiches Inode-Limit"
#: ../templates/help.php:65
msgid "Sorry no help number submitted."
msgstr "Leider wurde keine Hilfenummer angegeben."
#: ../templates/account.php:1063 ../templates/masscreate.php:261
#: ../templates/massdetail.php:138 ../help/help.inc:227 ../help/help.inc:228
#: ../lib/account.inc:447 ../lib/pdf.inc:68
msgid "Street"
msgstr "Straße"
#: ../templates/config/confmain.php:340 ../templates/config/profmanage.php:326
#: ../templates/ou_edit.php:94 ../templates/ou_edit.php:159
#: ../templates/ou_edit.php:224 ../templates/ou_edit.php:289
#: ../templates/ou_edit.php:475 ../templates/profedit/profiledelete.php:91
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:103
#: ../templates/profedit/profilemain.php:192 ../templates/domain.php:174
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
#: ../templates/account.php:1241
msgid "Success"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:514 ../templates/account.php:555
#: ../templates/account.php:604 ../templates/masscreate.php:284
#: ../templates/lists/listdomains.php:185
#: ../templates/lists/listgroups.php:241 ../templates/lists/listhosts.php:232
#: ../templates/lists/listusers.php:295 ../templates/domain.php:95
#: ../help/help.inc:245 ../help/help.inc:247 ../help/help.inc:249
#: ../help/help.inc:268
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: ../templates/account.php:460 ../templates/masscreate.php:178
#: ../templates/masscreate.php:243 ../templates/massdetail.php:102
#: ../help/help.inc:169 ../lib/account.inc:187 ../lib/pdf.inc:60
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
#: ../lib/account.inc:187
msgid "Surname contains invalid characters"
msgstr "Nachname enthält ungültige Zeichen"
#: ../help/help.inc:170
msgid ""
"Surname of user. Only letters, - and spaces are allowed. Have you ever seen "
"anybody with a number in his name?"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1081 ../templates/masscreate.php:255
#: ../templates/massdetail.php:156 ../help/help.inc:233 ../help/help.inc:234
#: ../lib/account.inc:443
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: ../help/help.inc:140
msgid "The Primary Group the user should be member of."
msgstr "Die primäre Gruppe des Benutzers."
#: ../help/help.inc:156
msgid "The Primary group the host should be member of."
msgstr "Die primäre Gruppe des Hosts."
#: ../help/help.inc:271
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
msgstr "Die Domänen-SID des Samba-Servers. Auszulesen mit \"net getlocalsid\"."
#: ../help/help.inc:269
msgid "The domain entry will be saved under this suffix."
msgstr "Der Domäneneintrag wird unter diesem Suffix gespeichert."
#: ../templates/config/confsave.php:227
msgid "The following settings were saved to profile:"
msgstr "Die folgenden Einstellungen wurden gespeichert:"
#: ../templates/initsuff.php:96
msgid ""
"The following suffix(es) are missing in LDAP. LAM can create them for you."
msgstr "Folgende Suffixe fehlen in LDAP. LAM kann sie für Sie erstellen."
#: ../help/help.inc:267
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
msgstr "Der Name ihrer Windows-Domäne oder Arbeitsgruppe."
#: ../templates/config/confmain.php:93
msgid "The password is invalid! Please try again."
msgstr "Das Passwort ist falsch! Bitte erneut eingeben."
#: ../templates/masscreate.php:216
msgid "There are some errors."
msgstr "Es gab einige Fehler."
#: ../templates/masscreate.php:217
msgid "There are some warnings."
msgstr "Es gab einige Warnungen."
#: ../help/help.inc:57
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating "
"new group accounts. New group accounts will always get the highest number in "
"use plus one."
msgstr ""
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Gruppen-IDs wenn neue "
"Gruppen erstellt werden. Neue Gruppen bekommen die immer die höchste "
"verwendete Zahl plus 1."
#: ../help/help.inc:59
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
"creating new accounts for Samba hosts. The range has to be different from "
"that of users. New host accounts will always get the highest number in use "
"plus one."
msgstr ""
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Host-IDs wenn neue Hosts "
"erstellt werden. Neue Hosts bekommen die immer die höchste verwendete Zahl "
"plus 1."
#: ../help/help.inc:55
msgid ""
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
"new user accounts. The range has to be different from that of machines. New "
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
msgstr ""
"Das sind die minimalen und maximalen Nummern für Benutzer-IDs wenn neue "
"Benutzer erstellt werden. Neue Benutzer bekommen die immer die höchste "
"verwendete Zahl plus 1."
#: ../lib/pdf.inc:267
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
msgstr "Dieses Dokument wurde von LDAP Account Manager erstellt."
#: ../help/help.inc:76
msgid ""
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to "
"LDAP Account Manager. The user names have to be separated by semicolons."
msgstr ""
"Das ist eine Liste von DN-Einträgen aller Benutzer, die sich bei LDAP "
"Account Manager anmelden dürfen. Die Benutzernamen müssen mit Strichpunkten "
"getrennt sein."
#: ../help/help.inc:37
msgid ""
"This is the Server Address of your LDAP server. Use ldap:// for standard "
"LDAP connections and ldaps:// for encrypted (require server certificates) "
"connections. The port value is optional."
msgstr ""
"Das ist die Serveradresse ihres LDAP-Servers. Verwenden Sie ldap:// für "
"normale LDAP-Verbindungen und ldaps:// für verschlüsselte Verbindungen "
"(benötigt Serverzertifikat). Die Portnummer ist optional."
#: ../help/help.inc:85
msgid ""
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
"creating home directories."
msgstr ""
"Das ist der absolute Pfad zu einem externen Script, das Quotas und "
"Heimatverzeichnisse verwaltet."
#: ../help/help.inc:61
msgid ""
"This is the list of attributes to show in the user/group/host list. The "
"entries can either be predefined values, \"#value\", or individual ones, "
"\"value:description\". Several entries are seperated by semicolons."
msgstr ""
"Das ist eine Liste von Attributen, die in den Benutzer/Gruppen/Host-Listen "
"angezeigt wird. Die Einträge können entweder vordefinierte Werte (#Wert) "
"oder eigne Werte (#Wert:Beschreibung) sein. Mehrere Werte werden durch "
"Strichpunkte getrennt."
#: ../help/help.inc:81
msgid ""
"This is the number of rows to show in the user/group/host list. If more "
"entries are found the list will be split to several pages."
msgstr ""
"Das ist die Anzahl von Zeilen, die in den Benutzer/Gruppen/Host-Listen "
"angezeigt wird. Wenn mehr Einträge gefunden werden, wird die Liste auf "
"mehrere Seiten aufgeteilt."
#: ../help/help.inc:91
msgid ""
"This is the server where the lamdaemon script is stored. LDAP Account "
"Manager will make a SSH connection to this server with username and password "
"provided at login."
msgstr ""
"Das ist der Server auf dem das lamdaemon-Script liegt. LDAP Account Manager "
"wird eine SSH-Verbindung zu diesem Serer aufbauen, dabei werden Benutzername "
"und Passwort vom Login verwendet."
#: ../help/help.inc:49
msgid ""
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for user/group/host "
"entries. Only entries in these subtrees will be displayed in the user/group/"
"host list. When creating a new accont this will be the DN where it is saved."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:104
msgid ""
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
"not identified."
msgstr ""
#: ../templates/lists/userlink.php:53
msgid "This user was not found!"
msgstr "Dieser Benutzer wurde nicht gefunden!"
#: ../help/help.inc:263
msgid "This will create a new organizational unit under the selected one."
msgstr "Dies erzeugt eine neue Organizational Unit unterhalb der markierten."
#: ../help/help.inc:265
msgid ""
"This will delete the selected organizational unit. The OU has to be empty."
msgstr "Dies löscht die markierte Organizational Unit. Die OU muss leer sein."
#: ../templates/account.php:1051 ../templates/masscreate.php:251
#: ../templates/massdetail.php:126 ../help/help.inc:223 ../lib/account.inc:449
#: ../lib/pdf.inc:56
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../help/help.inc:224
msgid "Title of user, Mr., Ms., ..."
msgstr "Titel des Benutzers (Herr, Frau, Dr., etc.)."
#: ../help/help.inc:138
msgid ""
"To disable login use /bin/false. List of shells is read from lam/config/"
"shells"
msgstr ""
"Verwenden Sie /bin/false um den Login zu deaktivieren. Die Shellliste wird "
"von lam/config/shells gelesen."
#: ../templates/lists/listusers.php:309
msgid "Translate GID number to group name"
msgstr "GID-Nummer als Gruppenname darstellen"
#: ../templates/account.php:454 ../templates/account.php:584
#: ../help/help.inc:54 ../help/help.inc:129 ../help/help.inc:153
#: ../lib/ldap.inc:56
msgid "UID number"
msgstr "UID Nummer"
#: ../templates/account.php:1120 ../templates/account.php:1189
msgid ""
"UID-number has changed. You have to run the following command as root in "
"order to change existing file-permissions:"
msgstr ""
"Die UID-Nummer hat sich geändert. Sie müssen folgenden Befehl als root "
"ausführen um die existierenden Dateirechte zu ändern:"
#: ../help/help.inc:196
msgid ""
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced "
"with user- and groupname."
msgstr ""
"UNC-Pfad (\\\\Server\\Freigabe) des Heimatverzeichnisses. $user und $group "
"werden durch Benutzer- und Gruppenname ersetzt."
#: ../templates/groupmembers.php:80
msgid "Unable to add users!"
msgstr "Kann Benutzer nicht hinzufügen!"
#: ../templates/ou_edit.php:55 ../templates/ou_edit.php:120
#: ../templates/ou_edit.php:185 ../templates/ou_edit.php:250
msgid "Unable to create new OU!"
msgstr "Kann neue OU nicht erstellen!"
#: ../templates/config/profmanage.php:79
msgid "Unable to create new profile!"
msgstr "Kann das Profil nicht erstellen!"
#: ../templates/ou_edit.php:72 ../templates/ou_edit.php:137
#: ../templates/ou_edit.php:202 ../templates/ou_edit.php:267
msgid "Unable to delete OU!"
msgstr "Kann OU nicht löschen!"
#: ../templates/config/profmanage.php:101
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:54
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:61
msgid "Unable to delete profile!"
msgstr "Kann das Profil nicht löschen!"
#: ../templates/groupmembers.php:126
msgid "Unable to find group!"
msgstr "Kann Gruppe nicht finden!"
#: ../templates/config/confmain.php:283 ../templates/login.php:75
msgid ""
"Unable to load available languages. Setting English as default language. For "
"further instructions please contact the Admin of this site."
msgstr ""
"Konnte verfügbare Sprachen nicht laden. Englisch wurde als Standardsprache "
"gesetzt. Für weitere Anweisungen wenden Sie sich bitte an den Administrator "
"dieser Seite."
#: ../lib/config.inc:254 ../lib/config.inc:817
msgid "Unable to load configuration!"
msgstr "Kann Konfiguration nicht laden!"
#: ../lib/profiles.inc:204 ../lib/profiles.inc:208 ../lib/profiles.inc:265
#: ../lib/profiles.inc:269
msgid "Unable to load profile!"
msgstr "Kann das Profil nicht laden!"
#: ../templates/groupmembers.php:100 ../templates/groupmembers.php:111
msgid "Unable to remove users!"
msgstr "Kann Benutzer nicht entfernen!"
#: ../lib/profiles.inc:328 ../lib/profiles.inc:358
msgid "Unable to save profile!"
msgstr "Kann das Profil nicht speichern!"
#: ../templates/massdetail.php:181
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: ../lib/pdf.inc:99
msgid "Unix User Settings"
msgstr "Unix-Einstellungen"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:80
msgid "Unix account"
msgstr "Unix-Account"
#: ../lib/pdf.inc:108 ../lib/pdf.inc:118
msgid "Unix password"
msgstr "Unix-Passwort"
#: ../lib/pdf.inc:110
msgid "Unix password disabled!"
msgstr "Unix-Passwort deaktiviert!"
#: ../templates/account.php:638
msgid "Unix properties"
msgstr "Unix-Einstellungen"
#: ../templates/account.php:700 ../templates/profedit/profileuser.php:200
#: ../help/help.inc:253 ../lib/account.inc:334
msgid "Unix workstations"
msgstr "Arbeitsstationen"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:130
msgid "Unix workstations are invalid!"
msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig!"
#: ../lib/account.inc:334
msgid "Unix workstations is invalid."
msgstr "Unix-Arbeitsstationen sind ungültig."
#: ../help/help.inc:87 ../help/help.inc:93
msgid ""
"Use it at your own risk and read the documentation for lamdaemon before you "
"use it!"
msgstr ""
"Verwendung auf eigene Gefahr. Lesen Sie die Dokumentation für lamdaemon "
"bevor Sie es benutzen!"
#: ../templates/account.php:649 ../templates/account.php:757
#: ../help/help.inc:173
msgid "Use no password"
msgstr "Kein Passwort setzen"
#: ../templates/account.php:751 ../help/help.inc:177
msgid "Use unix password"
msgstr "Unix-Passwort verwenden"
#: ../templates/account.php:1019 ../help/help.inc:201
msgid "Used blocks"
msgstr "Benutzte Blöcke"
#: ../help/help.inc:202
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
msgstr "Verwendete Blöcke. 1000 Blöcke sind normalerweise 1 MB."
#: ../help/help.inc:279
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
msgstr ""
"Wird für die Berechnung der RIDs aus UID/GID verwendet. Nicht ändern, wenn "
"Sie nicht sicher sind."
#: ../templates/account.php:1021 ../help/help.inc:212
msgid "Used inodes"
msgstr "benutzte Inodes"
#: ../help/help.inc:213
msgid "Used inodes (files)"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1246
msgid "User "
msgstr "Benutzer "
#: ../lib/ldap.inc:55
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"
#: ../templates/profedit/profilemain.php:107
msgid "User Profiles"
msgstr "Benutzerprofile"
#: ../templates/account.php:769 ../help/help.inc:112 ../help/help.inc:181
msgid "User can change password"
msgstr "Benutzer kann Passwort ändern"
#: ../help/help.inc:136
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
msgstr "Benutzerbeschreibung, falls leer wird Vor- und Nachname verwendet."
#: ../lib/pdf.inc:43 ../lib/pdf.inc:254
msgid "User information page"
msgstr "Benutzerinformationen"
#: ../templates/masscreate.php:132 ../templates/initsuff.php:81
msgid "User list"
msgstr "Benutzerliste"
#: ../templates/config/confsave.php:146
msgid "User list attributes are invalid!"
msgstr "Attribute der Benutzerliste sind ungültig!"
#: ../templates/account.php:788 ../help/help.inc:116 ../help/help.inc:183
msgid "User must change password"
msgstr "Benutzer muss Passwort ändern"
#: ../templates/masscreate.php:178
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
#: ../lib/pdf.inc:214
msgid "User quota(s)"
msgstr "Benutzer Quota"
#: ../templates/lists/listusers.php:362
msgid "User(s) found"
msgstr "Benutzer gefunden"
#: ../help/help.inc:48
msgid "User/Group/Host suffix"
msgstr "Benutzer-/Gruppen-/Hostsuffix"
#: ../templates/config/confmain.php:126 ../lib/config.inc:438
msgid "UserSuffix"
msgstr "Benutzersuffix"
#: ../templates/config/confsave.php:96 ../templates/config/confsave.php:101
msgid "UserSuffix is invalid!"
msgstr "UserSuffix ist ungültig!"
#: ../templates/account.php:448 ../templates/login.php:121
#: ../templates/masscreate.php:247 ../templates/masscreate.php:356
#: ../templates/massdetail.php:114 ../help/help.inc:125 ../lib/account.inc:195
#: ../lib/account.inc:227 ../lib/ldap.inc:58 ../lib/pdf.inc:102
#: ../lib/pdf.inc:155
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../lib/account.inc:195
msgid ""
"Username contains invalid characters. Valid characters are: a-z, 0-9 and .-"
"_ !"
msgstr ""
"Benutzername enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen sind: a-z, A-Z, 0-9 "
"und .-_ !"
#: ../templates/masscreate.php:356 ../lib/account.inc:227
msgid "Username in use. Selected next free username."
msgstr ""
"Der Benutzername ist bereits vorhanden, der nächste freie Name wurde "
"ausgewählt."
#: ../help/help.inc:126
msgid ""
"Username of the user which should be created. Valid characters are: a-z,0-"
"9, .-_. Lam doesn't allow a number as first\n"
"\t\t\t\t\t character because useradd also does not allow it. Lam doesn't "
"allow capital letters A-Z because it\n"
"\t\t\t\t\t can cause several problems. If username is allready used username "
"will expanded with a number. The next free number will be used."
msgstr ""
#: ../templates/main_header.php:77 ../templates/main_header.php:82
#: ../templates/ou_edit.php:342 ../help/help.inc:67
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: ../help/help.inc:258
msgid ""
"Users also being member of the current group. Members are comma separated."
msgstr ""
#: ../help/help.inc:75
msgid "Valid users"
msgstr "Berechtigte Benutzer"
#: ../templates/account.php:525 ../templates/account.php:566
#: ../templates/account.php:615 ../templates/account.php:705
msgid "Values with * are required"
msgstr "Felder mit * müssen ausgefüllt werden"
#: ../lib/status.inc:37
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: ../templates/masscreate.php:179
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: ../templates/masscreate.php:114
#, php-format
msgid "Was unable to create %s."
msgstr "Konnte %s nicht erstellen."
#: ../help/help.inc:47
msgid ""
"When using ldaps:// be sure to use exactly the same IP/domain name as in "
"your certificate!"
msgstr ""
"Wenn Sie ldaps:// verwenden stellen Sie sicher, dass Sie genau die selbe IP/"
"Domäne wie in ihrem Zertifikat verwenden!"
#: ../lib/pdf.inc:163
msgid "Window password disabled!"
msgstr "Windows-Passwort deaktiviert!"
#: ../lib/pdf.inc:202
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-Domäne"
#: ../lib/pdf.inc:152
msgid "Windows User Settings"
msgstr "Windows-Einstellungen"
#: ../help/help.inc:243
msgid "Windows domain"
msgstr "Windows-Domäne"
#: ../help/help.inc:244
msgid "Windows domain of host."
msgstr "Windows-Domäne des Hosts."
#: ../templates/account.php:840 ../templates/account.php:916
#: ../help/help.inc:251
msgid "Windows groupname"
msgstr "Windows-Gruppenname"
#: ../lib/pdf.inc:198
msgid "Windows home directory"
msgstr "Windows-Heimatverzeichnis"
#: ../lib/pdf.inc:161 ../lib/pdf.inc:167 ../lib/pdf.inc:177
msgid "Windows password"
msgstr "Windows-Passwort"
#: ../lib/pdf.inc:169
msgid "Windows password set to unix password."
msgstr "Unix-Passwort für Windows verwenden"
#: ../help/help.inc:256
msgid "Windows-Domain of group."
msgstr "Windows-Domäne der Gruppe."
#: ../help/help.inc:198
msgid "Windows-Domain of user."
msgstr "Windows-Domäne des Benutzers."
#: ../templates/profedit/profileuser.php:319
msgid "Workstations"
msgstr "Arbeitsstationen"
#: ../templates/login.php:271
msgid "Wrong Password/Username combination. Try again."
msgstr "Falsche Benutzername/Passwort-Kombination. Bitte erneut eingeben."
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:67
#: ../templates/profedit/profiledelete.php:112
msgid "Wrong or missing type!"
msgstr "Falscher oder fehlender Typ!"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:170
msgid "Wrong parameter for Samba option: Account does not expire!"
msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Account läuft nicht ab"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:154
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Samba Password!"
msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Samba-Passwort setzen"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:162
msgid "Wrong parameter for Samba option: Set Unix Password for Samba!"
msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Unix-Passwort für Samba setzen"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:178
msgid "Wrong parameter for Samba option: home drive!"
msgstr "Falscher Parameter für Samba-Option: Heimatlaufwerk"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:138
msgid "Wrong parameter for Unix account activation!"
msgstr "Falscher Parameter für Unix-Account Aktivierung"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:122
msgid "Wrong parameter for Unix password expiry!"
msgstr "Falscher Parameter für Unix-Passwortablauf"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:98
msgid "Wrong parameter for Unix password warning!"
msgstr "Falscher Parameter für Unix-Passwortwarnung"
#: ../templates/profedit/profilecreate.php:90
msgid "Wrong parameter for login disable!"
msgstr "Falscher Parameter für deaktivierten Login!"
#: ../templates/login.php:208
msgid "You are connecting to ServerURL"
msgstr "Sie werden mit dem unten angegebenen Server verbunden"
#: ../templates/login.php:220
msgid "You are currently using Profile"
msgstr "Sie verwenden folgendes Profil"
#: ../templates/logout.php:64
msgid "You have been logged off from LDAP Account Manager."
msgstr "Sie wurden vom LDAP Account Manager abgemeldet."
#: ../templates/login.php:169
msgid "Your Language"
msgstr "Sprache"
#: ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:146 ../help/help.inc:154
msgid "and"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:718 ../templates/account.php:1011
#: ../templates/account.php:1041 ../templates/account.php:1105
#: ../templates/account.php:1225
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: ../templates/delete.php:139
msgid "deleted"
msgstr ""
#: ../templates/account.php:1099 ../templates/masscreate.php:253
#: ../templates/massdetail.php:174 ../help/help.inc:239 ../help/help.inc:240
#: ../lib/account.inc:446
msgid "eMail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: ../templates/account.php:1249 ../templates/account.php:1263
#: ../templates/account.php:1276
msgid "has been created"
msgstr "wurde erstellt"
#: ../templates/account.php:1248 ../templates/account.php:1262
#: ../templates/account.php:1275
msgid "has been modified"
msgstr "wurde geändert"
#: ../lib/account.inc:524 ../lib/account.inc:526
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../help/help.inc:41
msgid ""
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
"on port 389"
msgstr ""
"ldaps://141.40.146.133 baut eine einfache Verbindung zu 141.40.146.133 auf."
#: ../help/help.inc:43
msgid ""
"ldaps://141.40.146.133 connects to 141.40.146.133 using an encrypted LDAP "
"connection."
msgstr ""
"ldaps://141.40.146.133 baut eine verschlüsselte Verbindung zu 141.40.146.133 "
"auf."
#: ../templates/account.php:624 ../templates/account.php:720
#: ../templates/account.php:1013 ../templates/account.php:1043
#: ../templates/account.php:1107
msgid "next"
msgstr "vor"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:136
#: ../templates/profedit/profileuser.php:137
#: ../templates/profedit/profileuser.php:212
#: ../templates/profedit/profileuser.php:213
#: ../templates/profedit/profileuser.php:233
#: ../templates/profedit/profileuser.php:234
#: ../templates/profedit/profileuser.php:243
#: ../templates/profedit/profileuser.php:244
#: ../templates/profedit/profileuser.php:253
#: ../templates/profedit/profileuser.php:254
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../templates/masscreate.php:177
msgid "not found!"
msgstr "nicht gefunden!"
#: ../help/help.inc:53
msgid ""
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
"subtree."
msgstr ""
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com liest und speichert alle Accounts in diesem "
"Unterzweig."
#: ../templates/config/confmain.php:350
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: ../templates/config/confmain.php:351
msgid "required for Samba 3 schema"
msgstr "erforderlich für Samba 3 Schema"
#: ../templates/masscreate.php:178
msgid "row"
msgstr "Reihe"
#: ../lib/profiles.inc:345
msgid "saveHostProfile: account has wrong type!"
msgstr "saveHostProfile: account ist vom falschen Typ!"
#: ../lib/profiles.inc:279
msgid "saveUserProfile: account has wrong type!"
msgstr "saveUserProfile: account ist vom falschen Typ!"
#: ../templates/profedit/profileuser.php:136
#: ../templates/profedit/profileuser.php:137
#: ../templates/profedit/profileuser.php:212
#: ../templates/profedit/profileuser.php:213
#: ../templates/profedit/profileuser.php:233
#: ../templates/profedit/profileuser.php:234
#: ../templates/profedit/profileuser.php:243
#: ../templates/profedit/profileuser.php:244
#: ../templates/profedit/profileuser.php:253
#: ../templates/profedit/profileuser.php:254
msgid "yes"
msgstr "ja"