62 lines
2.1 KiB
Plaintext
62 lines
2.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 12:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid "Web server configuration:"
|
|
msgstr "Configuració del servidor Web"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
|
|
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
|
|
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
|
|
msgstr "LDAP Account Manager suporta qualsevol servidor web que disposi de PHP5 "
|
|
"però aquest procés de configuració automàtic només funciona amb Apache2. Si esculls "
|
|
"configurar Apache2, llavors LAM serà accessible des de http(s)://localhost/lam"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid "Alias name:"
|
|
msgstr "Nom d'àlies:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
|
|
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
|
|
msgstr "LAM afegirà un alias al teu httpd.conf que et permetrà accedir a LAM "
|
|
"mitjançant l'adreça http(s)://localhost/lam. També pots escollir un àlies diferent de \"lam\"."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
|
|
msgstr "Vols reiniciar el servidor web ara mateix?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
|
|
msgstr "El servidor web necessita ser reiniciat per poder aplicar els canvis."
|