143 lines
		
	
	
		
			4.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
			
		
		
	
	
			143 lines
		
	
	
		
			4.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
#
 | 
						|
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 | 
						|
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 | 
						|
#    this format, e.g. by running:
 | 
						|
#         info -n '(gettext)PO Files'
 | 
						|
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 | 
						|
#
 | 
						|
#    Some information specific to po-debconf are available at
 | 
						|
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 | 
						|
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 | 
						|
#
 | 
						|
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 | 
						|
#
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: ja\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 14:39+0200\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 17:22+0900\n"
 | 
						|
"Last-Translator: Yasuhiro Magara <gama@lifemedia.co.jp>\n"
 | 
						|
"Language-Team: Japanese <gama@users.sourceforge.jp>\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: multiselect
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:5
 | 
						|
msgid "Web server configuration:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: multiselect
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:5
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
 | 
						|
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
 | 
						|
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LDAP Account ManagerはPHP4をサポートする全てのwebサーバーに対応してますが、こ"
 | 
						|
"の自動構成はApacheおよびApache2にのみ対応しています。もしもApache(2)の構成を"
 | 
						|
"選択したならば、LAMは http(s)://localhost/lam でアクセスできます。"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: string
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:13
 | 
						|
msgid "Alias name:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: string
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:13
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
 | 
						|
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"LAMは http(s)://localhost/lam としてLAMにアクセスできるように、httpd.confに別"
 | 
						|
"名を追加します。もしも\"lam\"以外の別名にしたい場合は、ここに入力してくださ"
 | 
						|
"い。"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: string
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:21
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid "Master configuration password (clear text):"
 | 
						|
msgstr "マスター構成パスワードを入力してください(クリアテキスト):"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: string
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:21
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
 | 
						|
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
 | 
						|
"changed directly in LAM."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"構成プロファイルはマスターパスワードで保護されます。マスターパスワードは、プ"
 | 
						|
"ロファイルの新規作成および削除の際に必要となります。デフォルトでは\"lam\"が設"
 | 
						|
"定されます。これはLAMの中で変更可能ですが、ここで変更することも可能です。"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: boolean
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:29
 | 
						|
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
 | 
						|
msgstr "今すぐwebサーバーを再起動しますか?"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: boolean
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:29
 | 
						|
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: note
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:34
 | 
						|
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: note
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:34
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
 | 
						|
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
 | 
						|
"account profiles."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"注意:このバージョンでは新しいファイルフォーマットの構成とアカウントプロファ"
 | 
						|
"イルを使用します。構成のアップグレードとアカウントプロファイルの新規作成が必"
 | 
						|
"要です。"
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: note
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:41
 | 
						|
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Type: note
 | 
						|
#. Description
 | 
						|
#: ../templates:41
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
 | 
						|
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"注意:このバージョンでは新しいファイルフォーマットの構成とアカウントプロファ"
 | 
						|
"イルを使用します。構成のアップグレードとアカウントプロファイルの新規作成が必"
 | 
						|
"要です。"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Enter alias:"
 | 
						|
#~ msgstr "別名の入力:"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Which webserver would you like to configure automatically?"
 | 
						|
#~ msgstr "どのwebサーバーを自動構成しますか?"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid ""
 | 
						|
#~ "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) need to be "
 | 
						|
#~ "restarted."
 | 
						|
#~ msgstr "変更を反映するためには、webサーバーを再起動する必要があります。"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "It seems that you are upgrading LAM from a version before 0.5.0."
 | 
						|
#~ msgstr "0.5.0以前のバージョンからLAMをアップグレードしようとしてます。"
 |