16560 lines
644 KiB
Plaintext
16560 lines
644 KiB
Plaintext
# LDAP Account Manager
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011-2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LDAP Account Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: post@rolandgruber.de\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 12:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/lam/language/sk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:95 ../lib/modules/zarafaContact.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:101 ../lib/modules/zarafaContact.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:102 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:108 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:774
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:158 ../lib/modules/zarafaUser.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:164 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1853
|
||
msgid "\"Send as\" attribute"
|
||
msgstr "Atribút „Poslať ako”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:79 ../lib/modules/zarafaContact.inc:150
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:173 ../lib/modules/zarafaContact.inc:187
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:226 ../lib/modules/zarafaContact.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:568 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:171 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:205 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:405 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:646
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:794 ../lib/modules/zarafaUser.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:214 ../lib/modules/zarafaUser.inc:373
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:400 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:483 ../lib/modules/zarafaUser.inc:864
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1275 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1506
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1834
|
||
msgid "\"Send as\" privileges"
|
||
msgstr "Práva „Poslať ako”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:555
|
||
msgid ""
|
||
"$user and $group will be replaced with user name and primary group name."
|
||
msgstr "$user a $group sú nahradené používateľským menom a menom primárnej skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:134
|
||
msgid "(host1,user1,example.com);(host2,user2,example.com)"
|
||
msgstr "(stroj1,pouziv1,example.com);(stroj2,pouziv2,example.com)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:368 ../lib/modules/posixAccount.inc:344
|
||
msgid "/home/smiller"
|
||
msgstr "/home/jhrasko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:186
|
||
msgid "123-123-1234"
|
||
msgstr "123-123-1234"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:438
|
||
msgid "123-123-1235"
|
||
msgstr "123-123-1235"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:446 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:454
|
||
msgid "123-123-1236"
|
||
msgstr "123-123-1236"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:364 ../lib/modules/windowsUser.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:430
|
||
msgid "123-124-1234"
|
||
msgstr "123-124-1234"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:322 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:414
|
||
msgid "12345"
|
||
msgstr "12345"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:179
|
||
msgid ""
|
||
"<b>B-Node (0x01): Broadcast.</b><br/>The client tries to find other workstations via broadcasting\n"
|
||
"(works only inside the same collision domain, viz. the same subnet).<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<b>P-Node (0x02): Point-To-Point</b><br />\n"
|
||
"The client contacts a Netbios name server (NBNS) from Microsoft Windows Name Service (WINS) for name resolution.<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<b>M-Node (0x04): Mixed</b><br />\n"
|
||
"The node tries broadcasting first. If that fails then it tries WINS.<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<b>H-Node (0x08): Hybrid</b><br />\n"
|
||
"The node tries WINS first. If that fails it tries broadcasting.<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"By default, the nodes are configured as H-Nodes which fits for small networks. In large networks Point-to-Point (0x02) should be used."
|
||
msgstr "<b>B-Node (0x01): Broadcast.</b><br/>Klient sa ostatné pracovné stanice pokúša nájsť pomocou všesmerového vysielania\n(pracuje len vrámci kolíznej domény, tj. v rovnakej podsieti).<br/><br/>\n\n<b>P-Node (0x02): Point-To-Point</b><br />\nKlient na preklad mena kontaktuje menný server NetBIOS (NBNS) z Microsoft Windows Name Service (WINS).<br/><br/>\n\n<b>M-Node (0x04): Mixed</b><br />\nUzol sa najprv pokúša o všesmerové vysielanie. Ak zlyhá, použije WINS.<br/><br/>\n\n<b>H-Node (0x08): Hybrid</b><br />\nUzol najprv skúša WINS. Ak zlyhá, použije všesmerové vysielanie.<br/><br/>\n\nPredvolene sú uzly nastavené ako H-Nodes, čo stačí pre malé siete. Vo veľkých sieťach by ste mali použiť Point-To-Point (0x02)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<b>Maximum length:</b> %s characters"
|
||
msgstr "<b>Maximálna dĺžka:</b> %s znakov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499
|
||
msgid "A CNAME record allows no other records."
|
||
msgstr "Záznam CNAME neumožňuje iné záznamy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:533
|
||
msgid "A NS record allows no other records except SOA/MX/A records."
|
||
msgstr "Záznam NS neumožňuje iné záznamy okrem záznamov SOA/MX/A."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:517
|
||
msgid "A SOA record allows no other records except NS/MX/A records."
|
||
msgstr "Záznam SOA neumožňuje iné záznamy okrem záznamov NS/MX/A."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:518
|
||
msgid "A SOA record requires that the host name is set to \"@\"."
|
||
msgstr "Záznam SOA vyžaduje aby bolo meno hostiteľa na „@”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:641
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1629
|
||
msgid ""
|
||
"A confirmation mail was sent. Please click on the link in the mail to "
|
||
"proceed."
|
||
msgstr "Potvrdzujúci email bol odoslaný. Prosím, kliknite na odkaz v v správe na pokračovanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:82
|
||
msgid "A description for this device."
|
||
msgstr "Popis tohoto zariadenia."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
|
||
msgid "A list of attributes to display in the results (comma-separated)"
|
||
msgstr "Zoznam atribútov, zobrazených vo výsledkoch (oddelené čiarkou)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:95 ../lib/modules/sudoRole.inc:124
|
||
msgid "A list of options (e.g. !authenticate)."
|
||
msgstr "Zoznam volieb (napr. !authenticate)."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:139
|
||
msgid "A required column is missing in your CSV file."
|
||
msgstr "Vo vašom súbore CVS chýba povinný stĺpec."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:172 ../lib/modules/bindDLZ.inc:176
|
||
msgid "A server name for this service (e.g. \"ldap.example.com.\")."
|
||
msgstr "Meno servera tejto služby (napr. „ldap.example.com”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:164 ../lib/modules/bindDLZ.inc:168
|
||
msgid "A text value for this host."
|
||
msgstr "Textová hodnota tohoto stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:133
|
||
msgid ""
|
||
"A user may define who is allowed to act on behalf of herself. This property "
|
||
"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
|
||
msgstr "Používateľ môže definovať, kto má právo jednať v jeho zastúpení. Táto vlastnosť je kontrolovaná pri odosielaní emailov pomocou SMTP démona Kolab (Postfix)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:593
|
||
msgid "A valid deleteoldrdn attribute should be specified"
|
||
msgstr "Musí byť zadaný platný atribút deleteoldrdn"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:237
|
||
msgid "A valid dn line is required"
|
||
msgstr "Je vyžadovaný platný DN"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:596
|
||
msgid "A valid newrdn attribute should be specified"
|
||
msgstr "Musí byť zadaný platný atribút newrdn"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:587
|
||
msgid "A valid newsuperior attribute should be specified"
|
||
msgstr "Musí byť zadaný platný atribút newsuperior"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:96 ../lib/modules/bindDLZ.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:255 ../lib/modules/bindDLZ.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:479
|
||
msgid "A/AAAA record"
|
||
msgstr "Záznam A/AAAA"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:418 ../lib/modules/bindDLZ.inc:438
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1479
|
||
msgid "A/AAAA records"
|
||
msgstr "Záznamy A/AAAA"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:131
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:271
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:347
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:610
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:990
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1246
|
||
msgid "AMA flags"
|
||
msgstr "Príznaky AMA"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:342
|
||
msgid "Abandon"
|
||
msgstr "Opustiť"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:728
|
||
msgid "Aborted password change."
|
||
msgstr "Zmena hesla zrušená."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:276 ../help/help.inc:111
|
||
msgid "Access level"
|
||
msgstr "Prístupová úroveň"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:65
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Účet"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:205 ../lib/modules/kolabGroup.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:180 ../lib/modules/kolabGroup.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:184 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:216 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:290 ../lib/modules/mitKerberos.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:292 ../lib/modules/mitKerberos.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:296 ../lib/modules/mitKerberos.inc:297
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205 ../lib/modules/ipHost.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:117 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:573
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577 ../lib/modules/account.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:96 ../lib/modules/puppetClient.inc:185
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:187 ../lib/modules/puppetClient.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:190 ../lib/modules/qmailUser.inc:449
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:453
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:454 ../lib/modules/qmailUser.inc:455
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:457 ../lib/modules/qmailUser.inc:459
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:461 ../lib/modules/qmailUser.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:467 ../lib/modules/qmailUser.inc:469
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:470 ../lib/modules/qmailUser.inc:471
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:186 ../lib/modules/zarafaContact.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:189 ../lib/modules/zarafaContact.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:191 ../lib/modules/windowsHost.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663 ../lib/modules/posixGroup.inc:667
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:668 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:201 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:203 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:206 ../lib/modules/device.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:142 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:338 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:244
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:246 ../lib/modules/eduPerson.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:250 ../lib/modules/eduPerson.inc:251
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:252 ../lib/modules/eduPerson.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:52 ../lib/modules/quota.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:56 ../lib/modules/quota.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:60 ../lib/modules/quota.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:63 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:172 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:200 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:204 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:119 ../lib/modules/posixAccount.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/posixAccount.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126 ../lib/modules/posixAccount.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:128 ../lib/modules/posixAccount.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 ../lib/modules/zarafaUser.inc:429
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:431 ../lib/modules/zarafaUser.inc:432
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:434 ../lib/modules/zarafaUser.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 ../lib/modules/zarafaUser.inc:439
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:122 ../lib/modules/bindDLZ.inc:478
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:480 ../lib/modules/bindDLZ.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:484 ../lib/modules/bindDLZ.inc:486
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:488 ../lib/modules/bindDLZ.inc:490
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:492 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:496 ../lib/modules/bindDLZ.inc:498
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:499 ../lib/modules/bindDLZ.inc:501
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:503 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:507 ../lib/modules/bindDLZ.inc:509
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:511 ../lib/modules/bindDLZ.inc:513
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:515 ../lib/modules/bindDLZ.inc:516
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:517 ../lib/modules/bindDLZ.inc:518
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:520 ../lib/modules/bindDLZ.inc:522
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:524 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:528 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:532 ../lib/modules/bindDLZ.inc:533
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:590 ../lib/modules/windowsUser.inc:592
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:594 ../lib/modules/windowsUser.inc:596
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:598 ../lib/modules/windowsUser.inc:600
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:602 ../lib/modules/windowsUser.inc:604
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:606 ../lib/modules/windowsUser.inc:608
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:610 ../lib/modules/windowsUser.inc:612
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:614 ../lib/modules/windowsUser.inc:617
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:621
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1359 ../lib/modules/windowsUser.inc:1368
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1377 ../lib/modules/windowsUser.inc:1388
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1455 ../lib/modules/kolabUser.inc:246
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 ../lib/modules/kolabUser.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 ../lib/modules/kolabUser.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:256 ../lib/modules/kolabUser.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:152 ../lib/modules/nisObject.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:604
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:605 ../lib/modules/pykotaUser.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:314 ../lib/modules/pykotaUser.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:318 ../lib/modules/pykotaUser.inc:320
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:321 ../lib/modules/pykotaUser.inc:323
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:325 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:60 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:64 ../lib/modules/shadowAccount.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67 ../lib/modules/automount.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:209 ../lib/modules/sambaDomain.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:213 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:217 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108 ../lib/modules/systemQuotas.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:100 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:104 ../lib/modules/systemQuotas.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:108 ../lib/modules/systemQuotas.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:330 ../lib/modules/freeRadius.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:334 ../lib/modules/freeRadius.inc:336
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:338 ../lib/modules/freeRadius.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:341 ../lib/modules/freeRadius.inc:342
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:270 ../lib/modules/sudoRole.inc:272
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:274 ../lib/modules/sudoRole.inc:276
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:278 ../lib/modules/sudoRole.inc:280
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:282 ../lib/modules/sudoRole.inc:284
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:286 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:260
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:174 ../lib/modules/zarafaServer.inc:176
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:178 ../lib/modules/zarafaServer.inc:179
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:131
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:133
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:86 ../lib/modules/qmailGroup.inc:421
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:423 ../lib/modules/qmailGroup.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:428 ../lib/modules/qmailGroup.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 ../lib/modules/qmailGroup.inc:433
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:434 ../lib/modules/qmailGroup.inc:435
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 ../lib/modules/qmailGroup.inc:437
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:260
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:291 ../lib/modules/windowsGroup.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:294 ../lib/modules/windowsGroup.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:297 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128 ../lib/modules/hostObject.inc:111
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Account %s:"
|
||
msgstr "Účet %s:"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:95 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:267
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:311
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:593
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:986
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:306
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:815
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:137
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:373
|
||
msgid "Account context"
|
||
msgstr "Kontext účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:449
|
||
msgid "Account creation"
|
||
msgstr "Vytvorenie účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:231
|
||
msgid "Account creation confirmation"
|
||
msgstr "Potvrdenie vytvorenia účtu"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:129
|
||
msgid "Account creation via file upload"
|
||
msgstr "Vytvorenie účtov pomocou nahrania súboru"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:562
|
||
msgid "Account deactivated"
|
||
msgstr "Účet deaktivovaný"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:284
|
||
msgid "Account details"
|
||
msgstr "Podrobnosti účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:104 ../lib/modules/mitKerberos.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:218 ../lib/modules/mitKerberos.inc:251
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:385 ../lib/modules/mitKerberos.inc:634
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:786 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:346
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1165
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1420
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1714
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:128 ../lib/modules/shadowAccount.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:233 ../lib/modules/shadowAccount.inc:352
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:454 ../lib/modules/shadowAccount.inc:555
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:187
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:321
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:544
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:682
|
||
msgid "Account expiration date"
|
||
msgstr "Dátum vypršania platnosti účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:169
|
||
msgid "Account inactive"
|
||
msgstr "Neaktívny účet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:286
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:456
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1123
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1710 ../lib/modules/windowsUser.inc:192
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:386 ../lib/modules/windowsUser.inc:517
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:744 ../lib/modules/windowsUser.inc:1621
|
||
msgid "Account is deactivated"
|
||
msgstr "Účet je deaktivovaný"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1129 ../lib/modules/windowsUser.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:725
|
||
msgid "Account is locked"
|
||
msgstr "Účet je zamknutý"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:104
|
||
msgid "Account name:"
|
||
msgstr "Meno účtu:"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:305 ../lib/types/user.inc:726
|
||
#: ../lib/types/user.inc:924 ../lib/modules/qmailUser.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:283 ../lib/modules/qmailUser.inc:402
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:609 ../lib/modules/qmailUser.inc:1160
|
||
msgid "Account status"
|
||
msgstr "Stav účtu"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:156 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:269
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:331
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:595
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:988 ../lib/modules/customFields.inc:524
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:566
|
||
msgid "Account type"
|
||
msgstr "Typ účtu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:174 ../templates/config/jobs.php:161
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:215
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:173
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:192
|
||
msgid "Account types"
|
||
msgstr "Typy účtov"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:113
|
||
msgid "Account types and modules"
|
||
msgstr "Typy účtov a moduly"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"Account types define which sorts of LDAP entries (e.g. users and groups) "
|
||
"should be managed. The account modules define which properties (e.g. Unix "
|
||
"and Samba) can be edited."
|
||
msgstr "Typy účtov udávajú, ktoré typy položiek LDAP (napr. používatelia a skupiny) majú byť spravované. Moduly účtov definujú, ktoré vlastnosti (napr. Unix a Samba) možno upravovať."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1332
|
||
msgid "Account was created successfully."
|
||
msgstr "Účet bol úspešne vytvorený."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:758
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:810
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:856 ../lib/modules.inc:1335
|
||
msgid "Account was modified successfully."
|
||
msgstr "Účet bol úspešne upravený."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:168
|
||
msgid "Action type"
|
||
msgstr "Typ akcie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:81 ../lib/modules/ddns.inc:368
|
||
msgid "Activate DynDNS"
|
||
msgstr "Aktivovať DynDNS"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:255
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:421
|
||
msgid "Activate TLS"
|
||
msgstr "Aktivovať TLS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:353
|
||
msgid "Activate this checkbox to allow this user to use the terminal service."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa umožní tomuto používateľovi použiť terminálovú službu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:374
|
||
msgid "Activate this checkbox to connect drives from the client machine."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa umožní pripojiť zariadenia klientského stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:377
|
||
msgid "Activate this checkbox to connect printers from the client machine."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa umožní pripojiť tlačiarne klientského stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:362
|
||
msgid ""
|
||
"Activate this checkbox to inherit the initial program and working directory "
|
||
"from the client machine."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa umožní zdediť počiatočný pracovný a programový adresár klientského stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:380
|
||
msgid "Activate this checkbox to set the client's printer as default printer."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa umožní nastaviť tlačiareň klienta ako predvolenú tlačiareň."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:510
|
||
msgid "Activating this checkbox will remove the user's home directory."
|
||
msgstr "Aktivácia tohoto zaškrtávacieho poľa odstráni domovský adresár používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:92
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:459 ../lib/modules/qmailUser.inc:41
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:285 ../lib/modules/zarafaContact.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:156 ../lib/modules/zarafaContact.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:94 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:137
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:178 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:656 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:341 ../lib/modules/zarafaUser.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:273 ../lib/modules/zarafaUser.inc:619
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1842 ../lib/modules/fixed_ip.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:438 ../lib/modules/fixed_ip.inc:744
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktívne"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:245
|
||
msgid "Active account types"
|
||
msgstr "Aktívne typy účtov"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:307 ../templates/serverInfo.php:384
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:130 ../templates/config/profmanage.php:254
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:235
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:209
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:600 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:610
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:620 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:634
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1206
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1210
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:78
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:121
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:269 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:387
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:390 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:443
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:253 ../lib/modules/zarafaUser.inc:907
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1503 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1535
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:675 ../lib/modules/bindDLZ.inc:767
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:847 ../lib/modules/bindDLZ.inc:951
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1067 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1179
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1275 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1389
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:836 ../lib/modules/kolabUser.inc:884
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:392
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:489 ../lib/modules/pykotaUser.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:270 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:280
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:201 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:282
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1793 ../lib/modules/sudoRole.inc:321
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:348 ../lib/modules/sudoRole.inc:375
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:402 ../lib/modules/sudoRole.inc:429
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:456 ../lib/modules/customFields.inc:1084
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2093 ../lib/modules/customFields.inc:2103
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:822 ../lib/modules/organizationalRole.inc:317
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:586 ../lib/modules/windowsGroup.inc:680
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:376 ../lib/modules/groupOfNames.inc:531
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:762
|
||
msgid "Add Asterisk account"
|
||
msgstr "Pridať účet Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:269
|
||
msgid "Add Asterisk voicemail extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Asterisk voicemail"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:175
|
||
msgid "Add Authorized Service extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Authorized Service"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:360
|
||
msgid "Add EDU person extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie EDU person"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:426
|
||
msgid "Add FreeRadius extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie FreeRadius"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:165
|
||
msgid "Add IP address extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie IP adresy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:478 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:402
|
||
msgid "Add Kerberos extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Kerberos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:121 ../lib/modules/kolabGroup.inc:133
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:220 ../lib/modules/kolabUser.inc:394
|
||
msgid "Add Kolab extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Kolab"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:224
|
||
msgid "Add Puppet extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Puppet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:245 ../lib/modules/pykotaUser.inc:425
|
||
msgid "Add PyKota extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1287
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:428
|
||
msgid "Add Samba 3 extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:381
|
||
msgid "Add Shadow account extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Shadow account"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:262 ../lib/modules/posixAccount.inc:1578
|
||
msgid "Add Unix extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:134 ../lib/modules/zarafaContact.inc:202
|
||
msgid "Add Zarafa contact extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Zarafa kontakt"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:110 ../lib/modules/zarafaContact.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:302 ../lib/modules/zarafaUser.inc:181
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:182 ../lib/modules/zarafaUser.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:458 ../lib/modules/zarafaServer.inc:237
|
||
msgid "Add Zarafa extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:874 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3836
|
||
msgid "Add addressbook (ou=addressbook)"
|
||
msgstr "Pridať adresár (ou=addressbook)"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
|
||
msgid "Add all"
|
||
msgstr "Pridať všetko"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2073
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2091
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
|
||
msgid "Add an additional value to attribute"
|
||
msgstr "Pridá atribútu ďalšiu hodnotu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:350
|
||
msgid "Add another rule"
|
||
msgstr "Pridať iné pravidlo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1828
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:322
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:381 ../lib/modules/groupOfNames.inc:536
|
||
msgid "Add entries"
|
||
msgstr "Pridať položky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:429 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:296 ../lib/modules/zarafaUser.inc:951
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:504 ../lib/modules/qmailGroup.inc:858
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:333
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:723 ../lib/modules/groupOfNames.inc:392
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:547
|
||
msgid "Add entries of this type:"
|
||
msgstr "Pridať položky tohoto typu:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:544
|
||
msgid "Add existing host"
|
||
msgstr "Pridať existujúci stroj"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:439
|
||
msgid "Add extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:369
|
||
msgid "Add fix IP addresses to DNS"
|
||
msgstr "Pridať do DNS statické IP adresy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:152
|
||
msgid "Add host extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie host"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:604 ../help/help.inc:244
|
||
msgid "Add input field"
|
||
msgstr "Pridať vstupné pole"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:301 ../templates/config/jobs.php:303
|
||
msgid "Add job"
|
||
msgstr "Pridať úlohu"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:152
|
||
msgid "Add more fields"
|
||
msgstr "Pridať viac polí"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2982
|
||
msgid "Add more mapping fields"
|
||
msgstr "Pridať viac polí mapovania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add new <b>%s</b> value to <b>%s</b>"
|
||
msgstr "Pridať novú hodnotu <b>%s</b> do <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1208
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:29
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:48
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:166
|
||
msgid "Add new attribute"
|
||
msgstr "Pridať nový atribút"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1207
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1211
|
||
msgid "Add new attribute to this object"
|
||
msgstr "Pridá touto objektu nový atribút"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:89
|
||
msgid "Add new binary attribute"
|
||
msgstr "Pridať nový binárny atribút"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1083 ../lib/modules/customFields.inc:1084
|
||
msgid "Add new field"
|
||
msgstr "Pridať nové pole"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:596 ../help/help.inc:242
|
||
msgid "Add new group"
|
||
msgstr "Pridať novú skupinu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:117
|
||
msgid "Add new object class"
|
||
msgstr "Pridať novú triedu objektu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add new object class to <b>%s</b>"
|
||
msgstr "Pridať novú triedu objektu do <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:94
|
||
msgid "Add object class and attributes"
|
||
msgstr "Pridať novú triedu objektu a atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:261
|
||
msgid "Add password self reset extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie obnovenia hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1669
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1752 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2838
|
||
msgid "Add photo"
|
||
msgstr "Pridať fotografiu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:225
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:255
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:202
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:210 ../help/help.inc:132
|
||
msgid "Add profile"
|
||
msgstr "Pridať profil"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:712 ../lib/modules/qmailGroup.inc:633
|
||
msgid "Add qmail extension"
|
||
msgstr "Pridať rozšírenie QMail"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:143
|
||
msgid "Add selected"
|
||
msgstr "Pridať vybrané"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:374
|
||
msgid "Add to existing alias"
|
||
msgstr "Pridať k existujúcemu aliasu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:149
|
||
msgid "Add value"
|
||
msgstr "Pridať hodnotu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:921
|
||
msgid "Added users"
|
||
msgstr "Pridaní používatelia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:28
|
||
msgid "Adding"
|
||
msgstr "Pridávanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:136
|
||
msgid "Adding the range failed because errors occured."
|
||
msgstr "Pridanie rozsahu zlyhalo, pretože nastala chyba."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:500 ../help/help.inc:248
|
||
msgid "Additional CSS links"
|
||
msgstr "Ďalšie pripojené CSS"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:301
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:445 ../help/help.inc:172
|
||
#: ../help/help.inc:252
|
||
msgid "Additional LDAP filter"
|
||
msgstr "Ďalší filter LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:83
|
||
msgid "Additional email addresses for this entry."
|
||
msgstr "Ďalšie emailové adresy tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:336 ../lib/modules/posixAccount.inc:447
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:501 ../lib/modules/posixAccount.inc:570
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1513 ../lib/modules/posixAccount.inc:1804
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1921
|
||
msgid "Additional groups"
|
||
msgstr "Ďalšie skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:125
|
||
msgid "Additional notes to describe this entry."
|
||
msgstr "Ďalšie poznámky na popísanie tejto položky."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:440
|
||
msgid "Additional options"
|
||
msgstr "Doplnkové voľby"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:160
|
||
msgid "Additional tasks for module:"
|
||
msgstr "Ďalšie úlohy pre modul:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:707 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1293
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:144
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Address list count: %s"
|
||
msgstr "Počet zoznamov adries: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:78
|
||
msgid "Address of IMAP server (e.g. mail.example.org)."
|
||
msgstr "Adresa servera IMAP (napr. mail.example.com)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:243
|
||
msgid ""
|
||
"Adds a new group element to the list of self service options. Use this to "
|
||
"structure the input fields."
|
||
msgstr "Pridáva do zoznamu samoobslužných volieb novú skupinu prvkov. Použite na štruktúrovanie vstupných polí."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:114
|
||
msgid "Adds a new range pool."
|
||
msgstr "Pridať nový rozsah skupiny."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:245
|
||
msgid "Adds a new self service option to the selected group element."
|
||
msgstr "Do zvolenej skupiny prvkov pridá novú samoobslužnú voľbu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:875
|
||
msgid "Adds an \"ou=addressbook\" subentry to each user."
|
||
msgstr "Pridá každému používateľovi podpoložku „ou=addressbook”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:110
|
||
msgid "Adds input fields for a new IP range."
|
||
msgstr "Pridáva vstupné polia pre nový rozsah IP adries."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:153
|
||
msgid "Adds the amount to the user's balance. You can also specify a comment."
|
||
msgstr "Pridá sumu k používateľovmu účtu. Môžete zadať aj komentár."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:171
|
||
msgid "Adds the object class \"mailrecipient\" to all user accounts."
|
||
msgstr "Pridá všetkým účtom triedu objektu „mailrecipient”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:122
|
||
msgid "Adds this Kolab extension."
|
||
msgstr "Pridá toto rozšírenie Kolab."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:122 ../lib/modules/zarafaUser.inc:300
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:358 ../lib/modules/zarafaUser.inc:628
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1303
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrátor"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:543
|
||
msgid "Admin DN"
|
||
msgstr "DN administrátora"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:231 ../lib/modules/bindDLZ.inc:351
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:428 ../lib/modules/bindDLZ.inc:529
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1051 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1556
|
||
msgid "Admin email"
|
||
msgstr "Email administrátora"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:204 ../lib/modules/imapAccess.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:547
|
||
msgid "Admin password"
|
||
msgstr "Heslo administrátora"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:374 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:496
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:504
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrácia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:476 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:137
|
||
msgid "Administrators group"
|
||
msgstr "Skupina Administrators"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:291 ../templates/config/conftypes.php:347
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:303 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3883
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Pokročilé voľby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:105 ../lib/modules/eduPerson.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:181 ../lib/modules/eduPerson.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:328 ../lib/modules/eduPerson.inc:586
|
||
msgid "Affiliations"
|
||
msgstr "Vzťahy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:218 ../lib/modules/sambaDomain.inc:219
|
||
msgid "Algorithmic RID base is not a number!"
|
||
msgstr "Algoritmický základ RID nie je číslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:76 ../lib/modules/customFields.inc:528
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:569 ../lib/modules/aliasEntry.inc:45
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:141 ../lib/types/alias.inc:141
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Alias count: %s"
|
||
msgstr "Počet aliasov: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/alias.inc:62
|
||
msgid "Alias entries"
|
||
msgstr "Položky aliasov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:125 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:126
|
||
msgid "Alias is empty or invalid!"
|
||
msgstr "Alias je neplatný alebo prázdny!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:91 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:364 ../lib/modules/bindDLZ.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:268 ../lib/modules/bindDLZ.inc:419
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 ../lib/modules/bindDLZ.inc:836
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1541 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:101 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:163 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:476
|
||
msgid "Alias name"
|
||
msgstr "Meno aliasu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:834
|
||
msgid "Alias name (\"CNAME\" record)"
|
||
msgstr "Meno aliasu (záznam „CNAME”)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:120
|
||
msgid "Alias name already exists."
|
||
msgstr "Alias mena už existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:119
|
||
msgid "Alias name is invalid."
|
||
msgstr "Alias mena nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:542
|
||
msgid "Alias names"
|
||
msgstr "Aliasy mien"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:88
|
||
msgid "Alias names with email address"
|
||
msgstr "Aliasy mien s emailovými adresami"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:80
|
||
msgid "Alias names with user name"
|
||
msgstr "Aliasy mien s používateľským menom"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:420 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1542
|
||
msgid "Alias timeout"
|
||
msgstr "Časový limit aliasu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/alias.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/uidObject.inc:59 ../lib/modules/aliasEntry.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:69 ../lib/modules/aliasEntry.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:98 ../lib/modules/aliasEntry.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:231
|
||
msgid "Aliased entry"
|
||
msgstr "Aliasovaná položka"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:226 ../lib/types/alias.inc:53
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Aliasy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:570
|
||
msgid "Aliases for email"
|
||
msgstr "Aliasy emailu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:568
|
||
msgid "Aliases for user name"
|
||
msgstr "Aliasy používateľského mena"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:720
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All accounts (%s)"
|
||
msgstr "Všetky účty (%s)"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:427
|
||
#: ../templates/initsuff.php:162
|
||
msgid "All changes were successful."
|
||
msgstr "Všetky zmeny boli úspešné."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:719
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All selected accounts (%s)"
|
||
msgstr "Všetky zvolené účty (%s)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:108
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Povoliť"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:390 ../help/help.inc:271
|
||
msgid "Allow alternate address"
|
||
msgstr "Povoliť alternatívnu adresu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:554
|
||
msgid "Allow custom security questions"
|
||
msgstr "Povoliť vlastné bezpečnostné otázky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:117 ../lib/modules/sambaDomain.inc:194
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:308 ../lib/modules/sambaDomain.inc:627
|
||
msgid "Allow machine password changes"
|
||
msgstr "Povoliť zmeny hesiel strojov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:144 ../lib/modules/customFields.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3150
|
||
msgid "Allow multiple values"
|
||
msgstr "Povoliť viac hodnôt"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:90 ../lib/modules/ppolicy.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:155 ../lib/modules/ppolicy.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:506
|
||
msgid "Allow password change"
|
||
msgstr "Povoliť zmenu hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:230
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:352
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1472
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1891
|
||
msgid "Allow terminal server login"
|
||
msgstr "Povoliť prihlásenie k terminálovému serveru"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:165
|
||
msgid "Allow to enter custom security questions."
|
||
msgstr "Povoliť zadanie vlastnej bezpečnostnej otázky."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:562
|
||
msgid "Allow user input for this field."
|
||
msgstr "Povoliť používateľský vstup pre toto pole."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:479
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:713
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1008
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1282
|
||
msgid "Allowed codec"
|
||
msgstr "Povolené kodeky"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:299 ../lib/types/user.inc:95
|
||
#: ../help/help.inc:154
|
||
msgid "Allowed hosts"
|
||
msgstr "Povolené stroje"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:301
|
||
msgid "Allowed hosts (self service)"
|
||
msgstr "Povolené stroje (samoobslužná služba)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:95 ../lib/modules/kolabGroup.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:141 ../lib/modules/kolabGroup.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:181 ../lib/modules/kolabGroup.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:427 ../lib/modules/kolabUser.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:156 ../lib/modules/kolabUser.inc:217
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:235 ../lib/modules/kolabUser.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:381 ../lib/modules/kolabUser.inc:767
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:208
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:307
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:564
|
||
msgid "Allowed recipients"
|
||
msgstr "Povolení príjemcovia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:104 ../lib/modules/kolabGroup.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:147 ../lib/modules/kolabGroup.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:183 ../lib/modules/kolabGroup.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:428 ../lib/modules/kolabUser.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:165 ../lib/modules/kolabUser.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:236 ../lib/modules/kolabUser.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:383 ../lib/modules/kolabUser.inc:768
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:133
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:309
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:565
|
||
msgid "Allowed senders"
|
||
msgstr "Povolení odosielatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1313
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1314
|
||
msgid "Allowed workstations"
|
||
msgstr "Povolené pracovné stanice"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:149
|
||
msgid "Allows to enter multiple values for this attribute."
|
||
msgstr "Povoľuje zadanie viacerých hodnôt tohoto atribútu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:145
|
||
msgid "Allows to select multiple values from the list."
|
||
msgstr "Povoľuje výber viacerých hodnôt zo zoznamu."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:347
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:383 ../lib/modules/qmailUser.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:271 ../lib/modules/qmailUser.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:450 ../lib/modules/qmailUser.inc:520
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1143 ../lib/modules/qmailGroup.inc:131
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:135 ../lib/modules/qmailGroup.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:370 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:484 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1060
|
||
msgid "Alternate address"
|
||
msgstr "Alternatívna adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1090 ../lib/modules.inc:1189 ../help/help.inc:226
|
||
msgid "Alternate recipient"
|
||
msgstr "Alternatívny príjemca"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:50
|
||
msgid "Always accept"
|
||
msgstr "Vždy prijať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:51
|
||
msgid "Always reject"
|
||
msgstr "Vždy odmietnuť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:372 ../lib/modules/pykotaUser.inc:597
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:909 ../lib/modules/pykotaUser.inc:968
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Čiastka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1018
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An attribute (%s) was modified and is highlighted below."
|
||
msgstr "Atribút (%s) bol zmenený a je zvýraznený nižšie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:268
|
||
msgid ""
|
||
"An sudo role with this name already exists. Please choose another name."
|
||
msgstr "Rola sudo s týmto menom už existuje. Prosím, zvoľte iné meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:187
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:409
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:700
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1083
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Odpoveď"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:331 ../lib/modules/kolabUser.inc:757
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:859 ../lib/modules/kolabUser.inc:862
|
||
msgid "Anyone"
|
||
msgstr "Všetci"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:506
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Vzhľad"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:366
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:826
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplikácia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:827
|
||
msgid "Application data"
|
||
msgstr "Dáta aplikácie"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:170
|
||
msgid "Apply changes"
|
||
msgstr "Použiť zmeny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:173 ../lib/modules/zarafaUser.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:333 ../lib/modules/zarafaUser.inc:397
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:579 ../lib/modules/zarafaUser.inc:995
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1277 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1358
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1844
|
||
msgid "Archive servers"
|
||
msgstr "Archívne servery"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:577
|
||
msgid "Archiving"
|
||
msgstr "Archivovanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:53
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete these objects?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete trvalo odstrániť tieto objekty?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:107
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:51
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this object?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete trvalo odstrániť tento objekt?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:129
|
||
msgid "Ask"
|
||
msgstr "Spýtať sa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:142 ../lib/modules/eduPerson.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:218 ../lib/modules/eduPerson.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:352 ../lib/modules/eduPerson.inc:591
|
||
msgid "Assurance profiles"
|
||
msgstr "Bezpečnostné profily"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:143 ../lib/modules/eduPerson.inc:147
|
||
msgid ""
|
||
"Assurance profiles are the set of standards that are met by an identity "
|
||
"assertion."
|
||
msgstr "Bezpečnostné profily sú sady noriem, ktoré musia byť splnené na potvrdenie identity."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:73
|
||
msgid "Asterisk"
|
||
msgstr "Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:132
|
||
msgid "Asterisk AMA (Automated Message Accounting) flags."
|
||
msgstr "Príznaky Asterisk AMA (Automated Message Accounting)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:79
|
||
msgid "Asterisk extension"
|
||
msgstr "Rozšírenie Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:56
|
||
msgid "Asterisk extensions"
|
||
msgstr "Rozšírenia Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:65
|
||
msgid "Asterisk extensions entries"
|
||
msgstr "Položky rozšírení Asterix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1236
|
||
msgid "Asterisk realm"
|
||
msgstr "Autentifikačná doména Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:71
|
||
msgid "Asterisk voicemail"
|
||
msgstr "Asterisk voicemail"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:120
|
||
msgid "Asterisk voicemail context."
|
||
msgstr "kontext Asterisk voicemail."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:455
|
||
msgid "Attempting to delete a non existent attribute"
|
||
msgstr "Pokúšate sa odstrániť neexistujúci atribút"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:466
|
||
msgid "Attempting to replace a non existant attribute"
|
||
msgstr "Pokúšate sa nahradiť neexistujúci atribút"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Atribút"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:137
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:72
|
||
msgid "Attribute doesn't exist"
|
||
msgstr "Atribút neexistuje"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:123 ../lib/modules/customFields.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1061 ../lib/modules/customFields.inc:1711
|
||
msgid "Attribute name"
|
||
msgstr "Názov atribúta"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:117
|
||
msgid "Attribute not available"
|
||
msgstr "Atribút nie je dostupný"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:535
|
||
msgid "Attribute not valid"
|
||
msgstr "Atribút nie je platný"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:69 ../templates/schema/schema.php:70
|
||
msgid "Attribute types"
|
||
msgstr "Typy atribútov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:220
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:124
|
||
msgid ""
|
||
"Authentication realm for Asterisk server (default: asterisk). This value set"
|
||
" in sip.conf (option: \"realm\")."
|
||
msgstr "Autentifikačná doména (realm) pre server Asterisk (predvolené: asterisk). Táto hodnota sa nastavuje v sip.conf (voľba: „realm”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:232
|
||
msgid "Authentication user for outbound proxies."
|
||
msgstr "Overenie používateľa pre odchádzajúce proxy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1020
|
||
msgid "Authoritative information (\"SOA\" record)"
|
||
msgstr "Autoritatívne informácie (záznam „SOA”)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:244
|
||
msgid "Authorized Services"
|
||
msgstr "Autorizované služby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:129
|
||
msgid "Authorized services are invalid."
|
||
msgstr "Autorizované služby nie sú platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:152 ../lib/modules/customFields.inc:1919
|
||
msgid "Auto-completion"
|
||
msgstr "Automatické dokončovanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:239 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2566
|
||
msgid "Automatic PTR changes"
|
||
msgstr "Automatické zmeny PTR"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:167
|
||
msgid "Automatical scripts"
|
||
msgstr "Automatické skripty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:117 ../lib/modules/kolabGroup.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:108 ../lib/modules/puppetClient.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:131 ../lib/modules/qmailUser.inc:263
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:87 ../lib/modules/zarafaContact.inc:586
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:418 ../lib/modules/posixGroup.inc:544
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:150 ../lib/modules/eduPerson.inc:155
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:129 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:403 ../lib/modules/posixAccount.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1851 ../lib/modules/zarafaUser.inc:150
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1344 ../lib/modules/pykotaUser.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:173 ../lib/modules/shadowAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:197 ../lib/modules/customFields.inc:857
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:101 ../lib/modules/qmailGroup.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:171 ../lib/modules/hostObject.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:101
|
||
msgid "Automatically add this extension"
|
||
msgstr "Automaticky pridať toto rozšírenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:240
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically adds and removes PTR entries when A/AAAA records are created "
|
||
"or deleted."
|
||
msgstr "Automaticky pridáva alebo odstraňuje položky PTR, keď sú vytvorené alebo odstránené záznamy A/AAAA."
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:48 ../lib/types/automountType.inc:57
|
||
msgid "Automount entries"
|
||
msgstr "Položky automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:87 ../lib/modules/automount.inc:50
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:68 ../lib/modules/automount.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:104 ../lib/modules/automount.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:131 ../lib/modules/automount.inc:185
|
||
msgid "Automount entry"
|
||
msgstr "Položka automount"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:114 ../lib/modules/automount.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"Automount entry contains invalid characters. Only ASCII characters are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Položka automount obsahuje neplatné znaky. Povolené sú len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:215
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Automount entry count: %s"
|
||
msgstr "Počet položiek automount: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:51
|
||
msgid "Autoreply"
|
||
msgstr "Automatická odpoveď"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:116 ../lib/modules/qmailUser.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:350 ../lib/modules/qmailUser.inc:424
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:639 ../lib/modules/qmailUser.inc:1150
|
||
msgid "Autoreply text"
|
||
msgstr "Text automatickej odpovede"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:227 ../lib/modules/customScripts.inc:61
|
||
msgid "Available account types"
|
||
msgstr "Dostupné typy účtov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:62 ../lib/modules/customScripts.inc:75
|
||
msgid "Available actions"
|
||
msgstr "Dostupné akcie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1636 ../lib/modules/posixAccount.inc:1669
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1036 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:386
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:133 ../lib/modules/windowsGroup.inc:517
|
||
msgid "Available groups"
|
||
msgstr "Dostupné skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:93
|
||
msgid "Available members"
|
||
msgstr "Dostupní členovia"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:308
|
||
msgid "Available modules"
|
||
msgstr "Dostupné moduly"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:118
|
||
msgid "Available roles"
|
||
msgstr "Dostupné roly"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:306 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:463
|
||
msgid "Available users"
|
||
msgstr "Dostupní používatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1316
|
||
msgid "Available workstations"
|
||
msgstr "Dostupné pracovné stanice"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:101
|
||
msgid "B-Node (0x01)"
|
||
msgstr "B-Node (0x01)"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:281 ../lib/modules/zarafaContact.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:364 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:489
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:303 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1333
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1614
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1709 ../lib/modules/posixAccount.inc:1783
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:958 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1007
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1079
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:511 ../lib/modules/pykotaUser.inc:618
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:675 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1753 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1829
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1919 ../lib/modules/qmailGroup.inc:865
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:389
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:563 ../lib/modules/windowsGroup.inc:730
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:449 ../lib/modules/groupOfNames.inc:603
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Späť"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:47
|
||
msgid "Back to DHCP list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:30
|
||
msgid "Back to DNS list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:30
|
||
msgid "Back to NIS object list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam objektov NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/baseType.inc:48
|
||
msgid "Back to account list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam účtov"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:44
|
||
msgid "Back to address list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam adries"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:44 ../lib/types/alias.inc:44
|
||
msgid "Back to alias list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam aliasov"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:35
|
||
msgid "Back to automount list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:44
|
||
msgid "Back to billing code list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam faktúr"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:30
|
||
msgid "Back to database list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam databáz"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:44
|
||
msgid "Back to domain list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam domén"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:47
|
||
msgid "Back to extensions list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam rozšírení"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/userlink.php:63 ../lib/types/gon.inc:44
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:44 ../lib/types/group.inc:45
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:44
|
||
msgid "Back to group list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam skupín"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:44
|
||
msgid "Back to host list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam strojov"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:295
|
||
msgid "Back to list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:257 ../templates/config/index.php:79
|
||
#: ../templates/config/index.php:133 ../templates/config/conflogin.php:117
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:201 ../templates/config/mainlogin.php:124
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:178
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceSP.php:139
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:114
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:191
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "Späť na prihlásenie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:30
|
||
msgid "Back to policy list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam politík"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:44
|
||
msgid "Back to printer list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam tlačiarní"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:174
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:328
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:144
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:262
|
||
msgid "Back to profile login"
|
||
msgstr "Späť na prihlásenie k profilom"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:49 ../lib/types/group.inc:50
|
||
msgid "Back to role list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam rolí"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:44
|
||
msgid "Back to shared folder list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam zdieľaných zložiek"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:30
|
||
msgid "Back to sudo role list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam rolí sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:44
|
||
msgid "Back to user list"
|
||
msgstr "Späť na zoznam používateľov"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:64
|
||
msgid "Back up"
|
||
msgstr "Späť hore"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:163
|
||
msgid "Backends"
|
||
msgstr "Backendy"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:295
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:412
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:712
|
||
msgid "Backup email"
|
||
msgstr "Zálohovať email"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:89
|
||
msgid ""
|
||
"Backup email address for password reset mails. Useful if user password "
|
||
"grants access to standard mailbox."
|
||
msgstr "Zálohuje emailové adresy pre emaily obnovenia hesla. Užitočné, keď používateľské heslá povoľujú prístup k štandardnej poštovej schránke."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:155
|
||
msgid "Backup script"
|
||
msgstr "Zálohovací skript"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:93 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:62 ../lib/modules/pykotaUser.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:170 ../lib/modules/pykotaUser.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:262 ../lib/modules/pykotaUser.inc:322
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:365 ../lib/modules/pykotaUser.inc:903
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:950 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:266
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "Stav"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:281
|
||
msgid "Balance (read-only)"
|
||
msgstr "Stav (len na čítanie)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:136 ../lib/modules/pykotaUser.inc:247
|
||
msgid "Balance comment"
|
||
msgstr "Komentár stavu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:93
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:452
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:335
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Základ"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:142
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:31
|
||
msgid "Base (base dn only)"
|
||
msgstr "Základ (len základný dn)"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:121
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:506
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:59
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "Základný DN"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:224 ../help/help.inc:146
|
||
msgid "Base module"
|
||
msgstr "Základný modul"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:445
|
||
msgid "Beginning"
|
||
msgstr "Začínanie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:264
|
||
msgid "Billing code"
|
||
msgstr "Fakturačný kód"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:130
|
||
msgid "Billing code already exists!"
|
||
msgstr "Fakturačný kód už existuje!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:128
|
||
msgid ""
|
||
"Billing code contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, "
|
||
"0-9 and .-_ !"
|
||
msgstr "Fakturačný kód obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Billing code count: %s"
|
||
msgstr "Počet fakturačných kódov: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:82
|
||
msgid "Billing code description."
|
||
msgstr "Popis fakturačného kódu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:78
|
||
msgid ""
|
||
"Billing code name which should be created. Valid characters are: a-z, A-Z, "
|
||
"0-9 and .-_ ."
|
||
msgstr "Meno fakturačného kódu, ktorý má byť vytvorený. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ ."
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:53
|
||
msgid "Billing codes"
|
||
msgstr "Fakturačné kódy"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:644
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:648
|
||
msgid "Binary value"
|
||
msgstr "Binárna hodnota"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:286 ../templates/serverInfo.php:375
|
||
msgid "Bind"
|
||
msgstr "Zviazať"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:39
|
||
msgid "Bind DNS"
|
||
msgstr "Zviazať DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:48
|
||
msgid "Bind DNS entries"
|
||
msgstr "Zviazané položky DNS"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:237 ../templates/config/confmain.php:472
|
||
msgid "Bind password"
|
||
msgstr "Heslo väzby (bind)"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:227 ../templates/config/confmain.php:470
|
||
msgid "Bind user"
|
||
msgstr "Používateľ väzby (bind)"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:130 ../help/help.inc:190
|
||
msgid "Bind user and password"
|
||
msgstr "Používateľ a heslo väzby (bind)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/systemQuotas.inc:101
|
||
msgid "Block hard quota"
|
||
msgstr "Pevná kvóta blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:53 ../lib/modules/quota.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:101 ../lib/modules/systemQuotas.inc:102
|
||
msgid ""
|
||
"Block hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Pevná kvóta blokov obsahuje neplatné znaky. Dovolené sú len prirodzené čísla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/systemQuotas.inc:107
|
||
msgid "Block quota"
|
||
msgstr "Kvóta blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/systemQuotas.inc:99
|
||
msgid "Block soft quota"
|
||
msgstr "Mäkká kvóta blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:51 ../lib/modules/quota.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:99 ../lib/modules/systemQuotas.inc:100
|
||
msgid ""
|
||
"Block soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Mäkká kvóta blokov obsahuje neplatné znaky. Dovolené sú len prirodzené čísla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:59 ../lib/modules/quota.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:107 ../lib/modules/systemQuotas.inc:108
|
||
msgid "Block soft quota must be smaller than block hard quota."
|
||
msgstr "Mäkká kvóta blokov musí byť menšia ako pevná kvóta blokov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:72 ../lib/modules/qmailGroup.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:147 ../lib/modules/qmailGroup.inc:263
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:375 ../lib/modules/qmailGroup.inc:431
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:522 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1062
|
||
msgid "Bounce admin email"
|
||
msgstr "Email administrátora odmietnutí"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:53
|
||
msgid "Building snapshot of tree to copy"
|
||
msgstr "Zostavovanie snímky stromu na kopírovanie"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:247
|
||
msgid "Built-in templates"
|
||
msgstr "Zabudované šablóny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:73
|
||
msgid "Builtin group"
|
||
msgstr "Zabudovaná skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:63
|
||
msgid "Bulk edit the following DNs"
|
||
msgstr "Hromadná úprava nasledujúcich DN"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:48
|
||
msgid "Bulk update the following DNs"
|
||
msgstr "Hromadná aktualizácia nasledujúcich DN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:372
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:613 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:786
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:790 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1555
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1558 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1993
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2812 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3806
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3851
|
||
msgid "Business category"
|
||
msgstr "Obchodná kategória"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:787 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791
|
||
msgid "Business category (e.g. Administration, IT-Services, Manangement, ...)"
|
||
msgstr "Obchodná kategória (napr. Administrácia, Služby IT, Manažment, ...)"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:175
|
||
msgid ""
|
||
"By default LAM will show all accounts that match the selected account "
|
||
"modules."
|
||
msgstr "Predvolene bude LAM zobrazovať všetky účty, ktoré vyhovujú zvoleným modulom účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:255
|
||
msgid ""
|
||
"By default all modifications are done as the user that authenticated in self"
|
||
" service. If active then LAM will use the connection user for all LDAP "
|
||
"modifications and searches."
|
||
msgstr "Predvolene sú všetky úpravy urobené, ako používateľ, ktorý sa prihlásil v samoobslužnej službe. Ak je aktivované, potom LAM použije používateľa spojenia na všetky úpravy a hľadania v LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:103
|
||
msgid ""
|
||
"By default all users are created in the self service LDAP suffix. You can "
|
||
"enter an alternative suffix here."
|
||
msgstr "Predvolene sú všetci používatelia vytvorení v prípone LDAP samoobslužnej služby. Tu môžete zadať alternatívnu príponu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:89
|
||
msgid ""
|
||
"By default, LAM will show the executed command along with any output of it. "
|
||
"If you want to hide the command and only show the output then activate this "
|
||
"option."
|
||
msgstr "LAM bude predvolene bude ukazovať vykonávané príkazy spolu s ich celým výstupom. Ak chcete skryť príkazy a zobraziť len ich výstup, aktivujte túto voľbu."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:253 ../templates/serverInfo.php:259
|
||
msgid "Bytes sent"
|
||
msgstr "odoslaných bajtov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:268 ../lib/modules/bindDLZ.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 ../lib/modules/bindDLZ.inc:497
|
||
msgid "CNAME record"
|
||
msgstr "Záznam CNAME"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:439
|
||
msgid "CNAME records"
|
||
msgstr "Záznamy CNAME"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:258
|
||
msgid "CSV file"
|
||
msgstr "Súbor CVS"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:109
|
||
msgid "Cache timeout"
|
||
msgstr "Časový limit cache"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:272
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:615
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:991
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1248
|
||
msgid "Call groups"
|
||
msgstr "Skupiny volajúcich"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:266
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:304
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:589
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:985
|
||
msgid "Caller ID"
|
||
msgstr "ID volajúceho"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319 ../lib/modules/posixAccount.inc:571
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:205 ../lib/modules/windowsUser.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178 ../lib/modules/shadowAccount.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186 ../lib/modules/shadowAccount.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:61
|
||
msgid "Can be left empty."
|
||
msgstr "Možno ponechať prázdne."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:515
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:741
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1013
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1292
|
||
msgid "Can call forward"
|
||
msgstr "Môže presmerovať hovory"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:353
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:390
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:431
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:462 ../templates/ou_edit.php:125
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:256
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:268
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:277
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:295
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:306
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:470
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:239 ../templates/config/jobs.php:303
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:343 ../templates/config/confmain.php:499
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:253
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:374
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:211
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:227
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:240
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:721
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:642 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:215
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:222 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:228
|
||
#: ../templates/delete.php:126 ../templates/profedit/profilepage.php:246
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:204
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:210
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:216
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:197
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:83
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:136
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:121
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:119
|
||
#: ../templates/initsuff.php:195 ../lib/types/automountType.inc:234
|
||
#: ../lib/types/user.inc:303 ../lib/types/bind.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:294 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:431
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:690 ../lib/modules/qmailUser.inc:921
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:391 ../lib/modules/windowsHost.inc:226
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:444 ../lib/modules/device.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1405
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1454
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1540 ../lib/modules/zarafaUser.inc:908
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:520 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:490
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:479 ../lib/modules/shadowAccount.inc:532
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1794
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:566 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:434
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1085 ../lib/modules/aliasEntry.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:167 ../lib/modules/qmailGroup.inc:823
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:318 ../lib/modules/fixed_ip.inc:587
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:600 ../lib/modules/windowsGroup.inc:620
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:681 ../lib/modules/groupOfNames.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:532 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:385
|
||
#: ../lib/lists.inc:729 ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1241
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušiť"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:569 ../templates/login.php:628
|
||
#: ../templates/login.php:633 ../templates/config/jobs.php:431
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:143
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:195
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:201
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:173
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:194
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:709
|
||
msgid "Cannot connect to specified LDAP server. Please try again."
|
||
msgstr "Nemožno sa pripojiť k zadanému serveru LDAP. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:310 ../lib/config.inc:1912
|
||
msgid "Cannot open config file!"
|
||
msgstr "Nemožno otvoriť konfiguračný súbor!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:187
|
||
msgid "Cannot update quota."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť kvótu."
|
||
|
||
#: ../lib/config.inc:1924 ../lib/config.inc:1932
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot write certificate file. Please check the permissions of "
|
||
"config/serverCerts.pem."
|
||
msgstr "Nemožno zapísať súbor certifikátu. Prosím, skontrolujte prístupové práva config/serverCerts.pem."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:134 ../lib/modules/zarafaUser.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:382 ../lib/modules/zarafaUser.inc:433
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:570 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1273
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1840
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "kapacita"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:501
|
||
msgid "Captions and labels"
|
||
msgstr "Nadpisy a menovky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:534
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:607 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:810
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1528 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1531
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1995 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2790
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3802 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3850
|
||
msgid "Car license"
|
||
msgstr "Vodičský preukaz"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:519
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:377 ../lib/modules/mitKerberos.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:686 ../lib/modules/qmailUser.inc:661
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:917 ../lib/modules/zarafaContact.inc:229
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:155 ../lib/modules/windowsHost.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:251 ../lib/modules/device.inc:181
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1168
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1450 ../lib/modules/zarafaUser.inc:486
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:582 ../lib/modules/shadowAccount.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:368 ../lib/modules/shadowAccount.inc:475
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:528 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1615
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:383 ../lib/modules/freeRadius.inc:562
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:236 ../lib/modules/aliasEntry.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:572 ../lib/modules/organizationalRole.inc:194
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:324
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:335
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:596 ../lib/modules/windowsGroup.inc:368
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:619 ../lib/modules/groupOfNames.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:250
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Zmeniť"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:232
|
||
msgid "Change Asterisk password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Asterisk"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:235
|
||
msgid "Change Asterisk voicemail password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo hlasového účtu Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:222 ../lib/modules/posixGroup.inc:515
|
||
msgid "Change GID number of users and hosts"
|
||
msgstr "Zmeniť číslo GID používateľov a strojov"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:238
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:241
|
||
msgid "Change Kerberos password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Kerberos"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:225
|
||
msgid "Change Samba LM password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Samba LM"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:223
|
||
msgid "Change Samba NT password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Samba NT"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:217
|
||
msgid "Change Unix password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Unix"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:244
|
||
msgid "Change Windows password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:303
|
||
msgid "Change account status"
|
||
msgstr "Zmeniť stav účtu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:302
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:305 ../help/help.inc:140
|
||
msgid "Change default profile"
|
||
msgstr "Zmeniť predvolený profil"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:580
|
||
msgid "Change field label."
|
||
msgstr "Zmeniť menovku poľa."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:811
|
||
msgid "Change list settings"
|
||
msgstr "Zmeniť nastavenia zoznamu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:454 ../help/help.inc:142
|
||
msgid "Change master password"
|
||
msgstr "Zmeniť hlavné heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:220
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:265
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:350
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:352
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:387
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:389 ../lib/types/user.inc:681
|
||
#: ../help/help.inc:105
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:272
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:273
|
||
msgid "Change password now?"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo teraz?"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:273
|
||
msgid "Change passwords"
|
||
msgstr "Zmeniť heslá"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:812
|
||
msgid "Change settings"
|
||
msgstr "Zmeniť nastavenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1274
|
||
msgid "Changed value because only ASCII characters are allowed."
|
||
msgstr "Hodnota mzenená, pretože sú poovolené len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:189
|
||
msgid "Charlie"
|
||
msgstr "Janko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1545
|
||
msgid "Check home directories"
|
||
msgstr "Skontrolovať domovské adresáre"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/index.php:54 ../lib/tools/tests.inc:112
|
||
msgid "Check if quotas and homedirectories can be managed."
|
||
msgstr "Skontrolovať, či možno spravovať kvóty a domovské adresáre."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/index.php:60 ../lib/tools/tests.inc:118
|
||
msgid ""
|
||
"Check if the LDAP schema fits the requirements of the selected account "
|
||
"modules."
|
||
msgstr "Skontrolovať, či schéma LDAP spĺňa požiadavky na zvolené moduly účtu."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2401
|
||
msgid "Check password"
|
||
msgstr "Skontrolvoať heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:87
|
||
msgid "Check quotas"
|
||
msgstr "Skontrolovať kvóty"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"Check your input carefully. LAM will only do some basic checks on the upload"
|
||
" data."
|
||
msgstr "Skontrolujte pozorne svoj vstup. LAM bude robiť len základné kontroly nahrávaných dát."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2743
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Zaškrtávacie pole"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1224
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1229
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Potomkovia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:23
|
||
msgid "Choose entry"
|
||
msgstr "Zvoľte položku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:90
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the way how to provide the IMAP admin password. You can use the same "
|
||
"password as for the LAM login or LAM will ask you for a password when it is "
|
||
"required."
|
||
msgstr "Vyberte spôsob, akým poskytnúť heslo administrátora IMAP. Môžete použiť rovnaké heslo ako pre prihlásenie do LAM alebo si LAM heslo vyžiada, keď to bude potrebné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:92 ../lib/modules/puppetClient.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:140 ../lib/modules/puppetClient.inc:155
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:168 ../lib/modules/puppetClient.inc:271
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:434
|
||
msgid "Classes"
|
||
msgstr "Triedy"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:389
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Vymazať filter"
|
||
|
||
#: ../lib/config.inc:321
|
||
msgid "Click here if you are not directed to the next page."
|
||
msgstr "Kliknite tu, ak ste neboli presmerovaný na nasledujúcu stránku."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2349
|
||
msgid "Click to popup a dialog to select a date graphically"
|
||
msgstr "Kliknite a vo vyskakovacom kone vyberte dáta graficky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2293
|
||
msgid "Click to popup a dialog to select an entry (DN) graphically"
|
||
msgstr "Kliknite a vo vyskakovacom kone vyberte položku (DN) graficky"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:631
|
||
msgid "Click to switch between thumbnail and original size."
|
||
msgstr "Kliknite na prepnutie medzi miniatúrou a originálnou veľkosťou."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:242
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:379
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1508
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1919
|
||
msgid "Client printer is default"
|
||
msgstr "Tlačiareň klienta je predvolená"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:199
|
||
msgid "Collective"
|
||
msgstr "Spoločný"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:155
|
||
msgid "Color laser printer"
|
||
msgstr "Farebná laserová tlačiareň"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:289 ../lib/modules/customFields.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2609
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Stĺpce"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:319
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of Samba workstations the user is allowed to login. "
|
||
"Empty means every workstation."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam pracovných staníc Samba, ku ktorým má používateľ dovolené prihlásiť sa. Prázdne znamneá všetky stanice."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86
|
||
msgid "Comma separated list of services (e.g. sshd, imap, ftp)."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam služieb (napr. sshd,imap,ftp)."
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:80 ../lib/modules/customScripts.inc:169
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Príkaz"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:82 ../lib/modules/sudoRole.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:171 ../lib/modules/sudoRole.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:230 ../lib/modules/sudoRole.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:811
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Príkazy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:375 ../lib/modules/pykotaUser.inc:599
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:910 ../lib/modules/pykotaUser.inc:970
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentár"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:137
|
||
msgid "Comment for initial balance."
|
||
msgstr "Komentár počiatočného stavu."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:117
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Odoslať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:470
|
||
msgid "Common examples are \"@givenname@%sn%\" or \"%givenname%.%sn%\"."
|
||
msgstr "Bežné príklady sú „@givenname@%sn%” alebo „%givenname%.%sn%”."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:362 ../lib/types/user.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:113 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:157
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:185 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:469
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:380 ../lib/modules/posixAccount.inc:453
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:574 ../lib/modules/posixAccount.inc:600
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1489 ../lib/modules/posixAccount.inc:1923
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2687 ../lib/modules/windowsUser.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:290 ../lib/modules/windowsUser.inc:473
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:499 ../lib/modules/windowsUser.inc:591
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:702 ../lib/modules/windowsUser.inc:1596
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:108 ../lib/modules/pykotaUser.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:271 ../lib/modules/pykotaUser.inc:405
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:891 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:640 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:762
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1271 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1274
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1990 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2121
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3860
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:118
|
||
msgid "Common name"
|
||
msgstr "Bežné meno"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:119
|
||
msgid "Common name of the Asterisk extension."
|
||
msgstr "Bežné meno rozšírenia Asterisk."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:335 ../templates/serverInfo.php:396
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1168
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1172
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:60
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:39
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr "Porovnať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Compare another DN with <b>%s</b>"
|
||
msgstr "Porovnať iný DN s <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1169
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
|
||
msgid "Compare this DN with another"
|
||
msgstr "Porovnať túto položku DN a inou"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1173
|
||
msgid "Compare with another entry"
|
||
msgstr "Porovnať s inou položkou"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:42
|
||
msgid "Comparing the following DNs"
|
||
msgstr "provnávanie nasledujúcich DN"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:284 ../templates/serverInfo.php:371
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Dokončené"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:114
|
||
msgid "Config suffix"
|
||
msgstr "Prípona nastavení"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:50
|
||
msgid "Configuration overview"
|
||
msgstr "Prehľad nastavení"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:126 ../lib/modules/qmailUser.inc:179
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:259 ../lib/modules/qmailUser.inc:392
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:439 ../lib/modules/qmailUser.inc:619
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1182
|
||
msgid "Configuration type"
|
||
msgstr "Typ nastavenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:96 ../lib/modules/qmailGroup.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:361 ../lib/modules/qmailGroup.inc:411
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:623 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1084
|
||
msgid "Confirm sender"
|
||
msgstr "Potvrdiť odosielateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:228
|
||
msgid "Confirmation mail settings"
|
||
msgstr "Nastavenia potvrdzujúceho emailu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:74 ../lib/modules/qmailGroup.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:152 ../lib/modules/qmailGroup.inc:271
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:378 ../lib/modules/qmailGroup.inc:591
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1063
|
||
msgid "Confirmation text"
|
||
msgstr "Potvrdzujúci text"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:153
|
||
msgid ""
|
||
"Confirmation text that is used if sender-confirmation is used. The usual "
|
||
"%HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used here."
|
||
msgstr "Potvrdzujúci text je použitý, ak je použité potvrdenie odosielateľa. Možno tu použiť zvyčajné kúzlo %HEADER% qmail-reply a pod."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:423
|
||
msgid "Conflicting module:"
|
||
msgstr "Konfliktný modul:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:240
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:373
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1504
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1909
|
||
msgid "Connect client drives"
|
||
msgstr "Pripojiť disky klienta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:376
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1506
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1914
|
||
msgid "Connect client printers"
|
||
msgstr "Pripojiť tlačiarne klienta"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:230
|
||
msgid "Connection statistics"
|
||
msgstr "Štatistiky pripojenia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:78 ../lib/modules/oracleService.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:85 ../lib/modules/oracleService.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:123 ../lib/modules/oracleService.inc:174
|
||
msgid "Connection string"
|
||
msgstr "Reťazec pripojenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1492
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1902
|
||
msgid "Connection time limit"
|
||
msgstr "Časový limit pripojenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:232
|
||
msgid "Contact address for this zone (e.g. \"root.example.com.\")."
|
||
msgstr "Kontaktná adresa tejto zóny (napr. \"root.example.org.\")."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:715 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1451
|
||
msgid "Contact data"
|
||
msgstr "Údaje kontaktu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:721
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1301
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Kontajner"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1458
|
||
msgid "Container and object classes"
|
||
msgstr "Kontajner a triedy objektov"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:27
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:88
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:108
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopírovať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:32
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Copy <b>%s</b> to a new object."
|
||
msgstr "Kopírovať <b>%s</b> do nového objektu."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1098
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1102
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1103
|
||
msgid "Copy or move this entry"
|
||
msgstr "Kopírovať alebo presunúť túto položku"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:130
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Copy successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
||
msgstr "Kopírovanie úspešné. DN <b>%s</b> bol vytvorený."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:48
|
||
msgid "Copying"
|
||
msgstr "Kopírovanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:37
|
||
msgid "Could not add object"
|
||
msgstr "Nemožno pridať objekt"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:370
|
||
msgid "Could not add the object to the LDAP server."
|
||
msgstr "Nemožno pridať objekt do servera LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:30
|
||
msgid "Could not delete attribute value."
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť hodnotu atribútu."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:38
|
||
msgid "Could not delete object"
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť objekt"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:37
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:47
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:73
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:90
|
||
msgid "Could not delete the entry."
|
||
msgstr "Nemožno zmazať položku."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not fetch binary data from LDAP server for attribute [%s]."
|
||
msgstr "Nemožno získať binárne dáta atribútu [%s] zo servera LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1946
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not fetch jpeg data from LDAP server for attribute [%s]."
|
||
msgstr "Nemožno získať dáta JPEG atribútu [%s] zo servera LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:41
|
||
msgid "Could not modify object"
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť objekt"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:528
|
||
msgid "Could not perform ldap_modify operation."
|
||
msgstr "Nemožno vykonať operáciu ldap_modify."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:86
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:74
|
||
msgid "Could not rename file!"
|
||
msgstr "Nemožno premenovať súbor!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:39
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:40
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:60
|
||
msgid "Could not rename the entry."
|
||
msgstr "Nemožno premenovať položku."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:121
|
||
msgid "Could not save PDF structure, access denied."
|
||
msgstr "Nemožno uložiť štruktúru PDF, prístup odmietnutý."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:187
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:173
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1185
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1189
|
||
#: ../templates/initsuff.php:194 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:366
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1593
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1762
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Vytvoriť"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:515 ../lib/lists.inc:704 ../lib/modules.inc:1366
|
||
#: ../help/help.inc:212
|
||
msgid "Create PDF file"
|
||
msgstr "Vytvoriť súbor PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:202 ../templates/masscreate.php:269
|
||
msgid "Create PDF files"
|
||
msgstr "Vytvoriť súbory PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1186
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1190
|
||
msgid "Create a child entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť podriadenú položku"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:180
|
||
msgid "Create a new PDF structure"
|
||
msgstr "Vytvoriť novú štruktúru PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:161
|
||
msgid "Create a new profile"
|
||
msgstr "Vytvoriť nový profil"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:46
|
||
msgid "Create another DHCP entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu položku DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:29
|
||
msgid "Create another DNS entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu položku DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:29
|
||
msgid "Create another NIS object"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší objekt NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/baseType.inc:47
|
||
msgid "Create another account"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší účet"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:43
|
||
msgid "Create another address list"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší zoznam adries"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:43 ../lib/types/alias.inc:43
|
||
msgid "Create another alias"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší alias"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:34
|
||
msgid "Create another automount entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu položku automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:43
|
||
msgid "Create another billing code"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší fakturačný kód"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:29
|
||
msgid "Create another database entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu položku databázy"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:43
|
||
msgid "Create another domain"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu doménu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:100
|
||
msgid "Create another entry"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu položku"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:46
|
||
msgid "Create another extension"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšie rozšírenie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:43 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:43
|
||
#: ../lib/types/group.inc:44 ../lib/types/netgroup.inc:43
|
||
msgid "Create another group"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu skupinu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:43
|
||
msgid "Create another host"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší stroj"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:29
|
||
msgid "Create another policy"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu politiku"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:43
|
||
msgid "Create another printer"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu tlačiareň"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:48 ../lib/types/group.inc:49
|
||
msgid "Create another role"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu rolu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:43
|
||
msgid "Create another shared folder"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalší zdieľaný priečinok"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:29
|
||
msgid "Create another sudo role"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšiu rolu sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:43
|
||
msgid "Create another user"
|
||
msgstr "Vytvoriť ďalšieho používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:709
|
||
msgid "Create for"
|
||
msgstr "Vytvoriť pre"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:349 ../lib/modules/posixAccount.inc:1531
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1827
|
||
msgid "Create home directory"
|
||
msgstr "Vytvoriť domovský adresár"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:263
|
||
msgid "Create mailbox"
|
||
msgstr "Vytvoriť poštovú schránku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:359
|
||
msgid "Create new alias"
|
||
msgstr "Vytvoriť nový alias"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:278
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:281
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:283
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:506
|
||
msgid "Create new entry here"
|
||
msgstr "Vytvoriť tu novú položku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:72 ../lib/modules/customFields.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:532
|
||
msgid "Create new group"
|
||
msgstr "Vytvoriť novú skupinu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:698
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1541
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:84
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:52
|
||
msgid "Create object"
|
||
msgstr "Vytvoriť objekt"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:76
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Vytvorili"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:274
|
||
msgid "Created new automount map."
|
||
msgstr "vytvorená nová mapa automount."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:64
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:55
|
||
msgid "Created new profile."
|
||
msgstr "Vytvorený nový profil."
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:241
|
||
msgid "Created new zone."
|
||
msgstr "Vytvorený novú zónu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:73
|
||
msgid ""
|
||
"Creates a new group for the given account type. Groups build a container for"
|
||
" object classes and attributes."
|
||
msgstr "Vytvára novú skupinu pre daný typ účtu. Skupiny vytvárajú kontajner pre triedy objektov a atribúty."
|
||
|
||
#: ../lib/tools/fileUpload.inc:53
|
||
msgid "Creates accounts by uploading a CSV formated file."
|
||
msgstr "Vytvára účty nahraním súboru vo formáte CSV."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Creation successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
||
msgstr "Vytvorenie úspešné. DN <b>%s</b> bolo vytvorené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:80
|
||
msgid "Creation time"
|
||
msgstr "Dátum vytvorenia"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:251 ../help/help.inc:194
|
||
msgid "Cron configuration"
|
||
msgstr "Nastavenie Cron"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:133
|
||
msgid "Current account balance for the user."
|
||
msgstr "Aktuálny stav účtu používateľa."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:232 ../templates/serverInfo.php:237
|
||
msgid "Current connections"
|
||
msgstr "Aktuálne pripojenia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current list of <b>%s</b> values for attribute <b>%s</b>:"
|
||
msgstr "Aktuálny zoznam <b>%s</b> hodnôt pre atribút <b>%s</b>:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:318
|
||
msgid "Current usage (kB)"
|
||
msgstr "Aktuálne využitie (kB)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1098 ../lib/modules/customFields.inc:1421
|
||
msgid "Custom fields"
|
||
msgstr "Vlastné polia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:172
|
||
msgid "Custom icon"
|
||
msgstr "Vlastná ikona"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:327 ../lib/modules/customFields.inc:168
|
||
#: ../help/help.inc:182
|
||
msgid "Custom label"
|
||
msgstr "Vlastná menovka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:48 ../lib/modules/customScripts.inc:59
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:73 ../lib/modules/customScripts.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:108
|
||
msgid "Custom scripts"
|
||
msgstr "Vlastné skripty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1097
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1101
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Vystrihnúť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:63
|
||
msgid "DDNS"
|
||
msgstr "DDNS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:377
|
||
msgid ""
|
||
"DDNS ist not activated. You can activate it in the DHCP settings (DDNS)."
|
||
msgstr "DDNS nie ja aktivovaný. Môžete ho aktivovať v nastaveniach DHCP (DDNS)."
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:56
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:65
|
||
msgid "DHCP administration"
|
||
msgstr "Správa DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DHCP count: %s"
|
||
msgstr "Počet DHCP %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:173 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:132
|
||
msgid "DHCP settings"
|
||
msgstr "Nastavenia DHCP"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:105
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:734
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:110
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:52
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:58
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:92
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:35
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:112
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:57 ../lib/modules.inc:410
|
||
#: ../lib/modules.inc:1982
|
||
msgid "DN"
|
||
msgstr "DN"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:210
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:222
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1866
|
||
msgid "DN does not exist"
|
||
msgstr "DN neexistuje"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:293
|
||
msgid "DN settings"
|
||
msgstr "Nastavenia DN"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:322 ../help/help.inc:202
|
||
msgid "DN suffix"
|
||
msgstr "Prípona DN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:121
|
||
msgid "DN where Radius profile templates are stored."
|
||
msgstr "DN kde sú uložené šablóny profilu Radius."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:216 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:273 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:579
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:680
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:166
|
||
msgid "DNS (Domain Name System)"
|
||
msgstr "DNS (Domain Name System)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:74
|
||
msgid "DNS entry"
|
||
msgstr "Položka DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DNS entry count: %s"
|
||
msgstr "Počet položiek DNS: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:115
|
||
msgid "DNs of the extension owners"
|
||
msgstr "DN vlastníkov rozšírení"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:343
|
||
msgid "DSML V.1 Export"
|
||
msgstr "Export DSML V.1"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:273
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:362
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:627
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1250
|
||
msgid "DTFM flags"
|
||
msgstr "Príznaky DTFM"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:992
|
||
msgid "DTMF mode"
|
||
msgstr "Režim DTMF"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:140
|
||
msgid "DTMF mode for SIP client configuration."
|
||
msgstr "Nastavenie režimu DTMF klienta SIP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:103
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Dáta"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:418
|
||
msgid "Database connection ok."
|
||
msgstr "Pripojenie k databáze OK."
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:186
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database count: %s"
|
||
msgstr "Počet databáz: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:229 ../help/help.inc:192
|
||
msgid "Database type"
|
||
msgstr "Typ databázy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:595 ../lib/modules/pykotaUser.inc:646
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:908 ../lib/modules/pykotaUser.inc:966
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:998
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dátum"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:299
|
||
msgid "Date after the user is able to change his password."
|
||
msgstr "Dátum, po ktorom si používateľ môže zmeniť svoje heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:121 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:301
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:107
|
||
msgid "Date after the user must change his password."
|
||
msgstr "Dátum, po ktorom si používateľ musí zmeniť svoje heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:178
|
||
msgid ""
|
||
"Days before password is to expire that user is warned of pending password "
|
||
"expiration. If set value must be >0."
|
||
msgstr "Počet dní pred vypršaním hesla, kedy je používateľ upozornený na nastávajúce vypršanie hesla. Ak je nastavené, hodnota musí byť väčšia ako 0."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:408
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Ladenie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:592
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:47 ../lib/modules/qmailUser.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1060
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Predvolený"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:443
|
||
msgid "Default (\\r\\n)"
|
||
msgstr "Predvolený (\\r\\n)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:170 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:217
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:232 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:581 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:681
|
||
msgid "Default gateway"
|
||
msgstr "Predvolená brána"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:311
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:458 ../help/help.inc:99
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "Predvolený jazyk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:84 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:599
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:627
|
||
msgid "Default password policy"
|
||
msgstr "Predvolená politika hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:296
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:530
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:750
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1015
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1296
|
||
msgid "Default user"
|
||
msgstr "Predvolený používateľ"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:311 ../templates/masscreate.php:385
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:124 ../lib/modules/customFields.inc:2769
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Predvolená hodnota"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:161
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the PHP error reporting setting from php.ini is used or the "
|
||
"setting preferred by LAM (\"E_ALL & ~E_NOTICE\"). If you do not develop LAM "
|
||
"modules please use the default. This will prevent displaying messages that "
|
||
"are useful only for developers."
|
||
msgstr "Udáva, či má byť použité nastavenie hlásenia chýb PHP z php.ini alebo má prednosť nastavenie LAM („E_ALL & ~E_NOTICE”). Ak nie ste vývojár modulov LAM, prosím, použite predvolené nastavenie. Toto zabráni zobrazovaniu správ, ktoré sú len pre vývojárov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:118
|
||
msgid "Defines if workstations may change their passwords."
|
||
msgstr "Udáva, či pracovné satnice môžu zmeniť svoje heslá."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:160
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the mailbox to check for message waiting indication (MWI) for this "
|
||
"peer."
|
||
msgstr "Definuje poštovú schránku, v ktorej kontroluje indikáciu čakajúcej správy (message waiting indication –MWI) tohoto partnera."
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:91 ../lib/modules/kolabUser.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:132 ../lib/modules/kolabUser.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:211 ../lib/modules/kolabUser.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:359 ../lib/modules/kolabUser.inc:766
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:838 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:226
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:320
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:567
|
||
msgid "Delegates"
|
||
msgstr "Delegovania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:139
|
||
msgid ""
|
||
"Delegates are allowed to act on behalf of the shared folder. This property "
|
||
"is checked when using the Kolab smtp daemon (Postfix) to send emails."
|
||
msgstr "Delegovania umožňujú vystupovať namiesto zdieľaných priečinkov. Táto vlastnosť je kontrolovaná pri použití démona smtp Kolab (Postfix) na odosielanie emailov."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:321 ../templates/serverInfo.php:390
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:130 ../templates/ou_edit.php:124
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:275
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:238
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:214 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:215
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:248 ../templates/delete.php:125
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:203
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:204
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:33
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:124
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1586
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1755 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1475
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1527 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1062
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1383 ../lib/modules/kolabUser.inc:828
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:405
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:265 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:253 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2988
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2088 ../lib/modules/customFields.inc:3472
|
||
#: ../lib/lists.inc:509
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Odstrániť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:31
|
||
msgid "Delete DN"
|
||
msgstr "Odstrániť DN"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:30
|
||
msgid "Delete LDAP entries"
|
||
msgstr "Odstrániť položky LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:77
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:84
|
||
msgid "Delete after copy (move):"
|
||
msgstr "Odstrániť po kopírovaní (presune):"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:72
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:110
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete all %s objects"
|
||
msgstr "Odstrániť všetky %s objekty"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:324
|
||
msgid "Delete all CA certificates"
|
||
msgstr "Odstrániť všetky certifikáty CA"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:624
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgstr "Odstrániť skupinu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1592
|
||
msgid "Delete home directory"
|
||
msgstr "Odstrániť domovský adresár"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:256
|
||
msgid "Delete mailbox"
|
||
msgstr "Odstrániť poštovú schránku"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:204 ../help/help.inc:277
|
||
msgid "Delete organisational unit"
|
||
msgstr "Odstrániť organizačnú jednotku"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2014
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1672
|
||
msgid "Delete photo"
|
||
msgstr "Odstrániť fotografiu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:556
|
||
msgid "Delete pool"
|
||
msgstr "Odstrániť skupinu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:273
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:276
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:232
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:239 ../help/help.inc:136
|
||
msgid "Delete profile"
|
||
msgstr "Odstrániť profil"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:105 ../lib/modules/range.inc:137
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:532 ../lib/modules/range.inc:607
|
||
msgid "Delete range"
|
||
msgstr "Odstrániť rozsah"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:339
|
||
msgid "Delete rule"
|
||
msgstr "Odstrániť pravidlo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:174
|
||
msgid "Delete selected DHCP entries"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené položky DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:162
|
||
msgid "Delete selected DNS entries"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené položky DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:158
|
||
msgid "Delete selected NIS objects"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené objekty NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:147
|
||
msgid "Delete selected address lists"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené zoznamy adries"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:144 ../lib/types/alias.inc:144
|
||
msgid "Delete selected aliases"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené aliasy"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:218
|
||
msgid "Delete selected automount entries"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené položky automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:166
|
||
msgid "Delete selected billing codes"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené fakturačné kódy"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:189
|
||
msgid "Delete selected database entries"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené položky databázy"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:170
|
||
msgid "Delete selected domains"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené domény"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:146
|
||
msgid "Delete selected extensions"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené rozšírenia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:205 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:168
|
||
#: ../lib/types/group.inc:243 ../lib/types/netgroup.inc:172
|
||
msgid "Delete selected groups"
|
||
msgstr "Zvolené zvolené skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:196
|
||
msgid "Delete selected hosts"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené stroje"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:115
|
||
msgid "Delete selected objects"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené objekty"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:152
|
||
msgid "Delete selected policies"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené politiky"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:167
|
||
msgid "Delete selected printers"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené tlačiarne"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:212 ../lib/types/group.inc:250
|
||
msgid "Delete selected roles"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené role"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:144
|
||
msgid "Delete selected shared folders"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené zdieľané zložky"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:162
|
||
msgid "Delete selected sudo roles"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené role sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:542
|
||
msgid "Delete selected users"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolených používateľov"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:149
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete successful: %s"
|
||
msgstr "Odstránenie úspešné: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:517 ../lib/modules/posixAccount.inc:1598
|
||
msgid "Delete sudo rights"
|
||
msgstr "Odstrániť práva sudo"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
|
||
msgid "Delete this entry"
|
||
msgstr "Odstrániť túto položku"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:322
|
||
msgid "Delete this job"
|
||
msgstr "Odstrániť túto úlohu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:195
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete whole alias entry which includes %s recipients."
|
||
msgstr "Odstráni celú položku aliasu, ktorá zahŕňa %s prijímateľov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:44
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Odstránené"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:278
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleted DN: %s"
|
||
msgstr "Odstránený DN: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:93
|
||
msgid "Deleted PDF structure."
|
||
msgstr "Odstránená štruktúra PDF."
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:108
|
||
msgid "Deleted profile."
|
||
msgstr "Odstránený profil."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:106
|
||
msgid "Deletes an IP range."
|
||
msgstr "Odstráni rozsah IP adries."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:518
|
||
msgid "Deletes the user from all existing sudo rights."
|
||
msgstr "Odstráni používateľa zo všetkých existujúcich práv sudo."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:29
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:65
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:82
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Odstraňovanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:73
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:125
|
||
msgid "Deleting objects"
|
||
msgstr "Odstraňovanie objektov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:124 ../lib/modules/qmailUser.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:382 ../lib/modules/qmailUser.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:658 ../lib/modules/qmailUser.inc:899
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1174
|
||
msgid "Deletion date"
|
||
msgstr "Dátum odstránenia"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:1089
|
||
msgid "Deletion was successful."
|
||
msgstr "Odstránenie úspešné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:215 ../lib/modules/qmailUser.inc:290
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:403 ../lib/modules/qmailUser.inc:629
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1167
|
||
msgid "Delivery mode"
|
||
msgstr "Režim doručenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:122 ../lib/modules/qmailUser.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:251 ../lib/modules/qmailUser.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:433 ../lib/modules/qmailUser.inc:648
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1153
|
||
msgid "Delivery program"
|
||
msgstr "Doručovací program"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:280
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:414
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:674
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:999
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1264
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:109
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr "Odmietnuť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:65 ../lib/modules/pykotaUser.inc:65
|
||
msgid "Deny printing"
|
||
msgstr "Odmietnuť tlač"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:494 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:616
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:822 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:826
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1563 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1566
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2005 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2853
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3808 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3852
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Oddelenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:105 ../lib/modules/kolabGroup.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:162 ../lib/modules/kolabUser.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:134
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the allowed or disallowed SMTP addresses sending mail to this "
|
||
"account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")."
|
||
msgstr "Popisuje povolené alebo zakázané adresy SMTP ohľadom posielania emailov na tento účet (napr. „domain.tld” alebo \"-user@domain.tld\")."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:96 ../lib/modules/kolabGroup.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:153 ../lib/modules/kolabUser.inc:157
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:125
|
||
msgid ""
|
||
"Describes the allowed or disallowed SMTP recipient addresses for mail sent "
|
||
"by this account (e.g. \"domain.tld\" or \"-user@domain.tld\")."
|
||
msgstr "Popisuje povolené alebo zakázané adresy prijímateľov SMTP ohľadom posielania emailov týmto účtom (napr. „domain.tld” alebo \"-user@domain.tld\")."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:89 ../templates/schema/schema.php:143
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:346
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1898
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:139
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:101
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:88 ../lib/types/nisObjectType.inc:80
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:79
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:92 ../lib/types/user.inc:101
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:92 ../lib/types/sudo.inc:84
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/types/netgroup.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:99 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:194 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:588 ../lib/modules/account.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:95 ../lib/modules/account.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:113 ../lib/modules/account.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:230 ../lib/modules/windowsHost.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:101 ../lib/modules/windowsHost.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:143 ../lib/modules/windowsHost.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:205 ../lib/modules/posixGroup.inc:433
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:487 ../lib/modules/posixGroup.inc:623
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:81 ../lib/modules/device.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:130 ../lib/modules/device.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:424 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:222 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:622 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:686
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:117 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:188 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:471 ../lib/modules/posixAccount.inc:596
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:119 ../lib/modules/windowsUser.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:500 ../lib/modules/windowsUser.inc:705
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1598 ../lib/modules/nisObject.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:103 ../lib/modules/nisObject.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:155 ../lib/modules/nisObject.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:543 ../lib/modules/pykotaUser.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:226 ../lib/modules/pykotaUser.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:413 ../lib/modules/pykotaUser.inc:895
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:72 ../lib/modules/automount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:105 ../lib/modules/automount.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:186 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:140 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:178 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:553 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:646
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1281 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1284
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1975 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2948
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3768 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3840
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:70 ../lib/modules/sudoRole.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:215 ../lib/modules/sudoRole.inc:305
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:808 ../lib/modules/oracleService.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:92 ../lib/modules/oracleService.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:122 ../lib/modules/oracleService.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:456 ../lib/modules/fixed_ip.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:433 ../lib/modules/fixed_ip.inc:745
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:120 ../lib/modules/windowsGroup.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:264 ../lib/modules/windowsGroup.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:873 ../lib/modules/groupOfNames.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:135 ../lib/modules/groupOfNames.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:201 ../lib/modules/groupOfNames.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:699
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Popis"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:49
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
|
||
msgid "Destination DN"
|
||
msgstr "Cieľové DN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:45
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Zariadenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:394
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:555
|
||
msgid "Disable LM hashes"
|
||
msgstr "Vypnúť odtlačky LM"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:89 ../lib/modules/ddns.inc:370
|
||
msgid "Disable client updates"
|
||
msgstr "Vypnúť aktulizácie klienta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:540 ../lib/modules/posixGroup.inc:599
|
||
msgid "Disable membership management"
|
||
msgstr "vypnúť správu členov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:43
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Zakázané"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:90
|
||
msgid "Disables the client to update DNS entries."
|
||
msgstr "Vypína aktulizáciu položiek DNS klienta."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:541
|
||
msgid "Disables the group membership management."
|
||
msgstr "Vypína správu členov skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:172
|
||
msgid ""
|
||
"Disables user-to-user authentication for this principal by prohibiting this "
|
||
"principal from obtaining a session key for another user."
|
||
msgstr "Vypína autentifikáciu user-to-user tohoto principal tým, že mu zabráni získať kľúč relácie pre iného používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:378
|
||
msgid "Disallow TGT-based tickets"
|
||
msgstr "Zakázaný lístky založené na TGT"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:174 ../lib/modules/mitKerberos.inc:452
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:383
|
||
msgid "Disallow all tickets"
|
||
msgstr "Zakázať všetky lístky"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:344 ../help/help.inc:180
|
||
msgid "Disallow delete"
|
||
msgstr "Zakázaný odstránenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:162 ../lib/modules/mitKerberos.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:133
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:353
|
||
msgid "Disallow forwardable tickets"
|
||
msgstr "Zakázať prenosné (forwardable) lístky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:159 ../lib/modules/mitKerberos.inc:437
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:368
|
||
msgid "Disallow post-dated tickets"
|
||
msgstr "Zakázať antedatované (post-dated) lístky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:168 ../lib/modules/mitKerberos.inc:427
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:358
|
||
msgid "Disallow proxiable tickets"
|
||
msgstr "Zakázať proxovateľné (proxiable) lístky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:165 ../lib/modules/mitKerberos.inc:432
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:363
|
||
msgid "Disallow renewable tickets"
|
||
msgstr "Zakázať obnoviteľné (renewable) lístky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:186 ../lib/modules/mitKerberos.inc:442
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:145
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:373
|
||
msgid "Disallow service tickets"
|
||
msgstr "Zakázať služobné (service) lístky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:171 ../lib/modules/mitKerberos.inc:447
|
||
msgid "Disallow user-to-user authentication"
|
||
msgstr "Zakázať autentifikáciu user-to-user"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:288
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:472
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:709
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1007
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1280
|
||
msgid "Disallowed codec"
|
||
msgstr "Zakázaný kodek"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:113 ../lib/modules/sambaDomain.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:299 ../lib/modules/sambaDomain.inc:622
|
||
msgid "Disconnect users outside logon hours"
|
||
msgstr "Odpojiť používateľa mimo prihlasovacích hodín"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:238
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1496
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1903
|
||
msgid "Disconnection time limit"
|
||
msgstr "Časový limit odpojenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:114
|
||
msgid "Disconnects users if they are logged in outside logon hours."
|
||
msgstr "Odpája použvateľov, ak sú prihlásení mimo prihlasovacích hodín."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:121 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:785
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:189 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1861
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:118 ../lib/modules/groupOfNames.inc:189
|
||
msgid "Display format"
|
||
msgstr "Formát zobrazenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:176 ../lib/modules/customFields.inc:509
|
||
msgid "Display multiple groups as accordion"
|
||
msgstr "Zobrazí viacero skupín ako skladačku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:259
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:420
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1114
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1706
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1875 ../lib/modules/windowsUser.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:296 ../lib/modules/windowsUser.inc:474
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:501 ../lib/modules/windowsUser.inc:595
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:703 ../lib/modules/windowsUser.inc:1599
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:359
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:541
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Zobrazené meno"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:330
|
||
msgid "Display on screen"
|
||
msgstr "Zobraziť na obrazovke"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:97
|
||
msgid "Display the created entry"
|
||
msgstr "Zobraziť vytvorenú položku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:505
|
||
msgid ""
|
||
"Displayed account numbers start at \"0\". Add 2 to get the row in your "
|
||
"spreadsheet."
|
||
msgstr "Zobrazené čísla účtov začínajú od „0”. Pripočítajte „2” a dostanete číslo riadku vo svojom tabuľkovom kalkulátore."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:63
|
||
msgid "Distribution"
|
||
msgstr "Distribúcia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:572
|
||
msgid "Do not ask security question"
|
||
msgstr "Neklásť bezpečnostnú otázku"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:116
|
||
msgid "Do you really want to delete this OU?"
|
||
msgstr "Naouaj chcete odstrániť toto OU?"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:358
|
||
msgid "Do you really want to delete this PDF structure?"
|
||
msgstr "Naozaj chete odstrániť túto štruktúru PDF?"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:326
|
||
msgid "Do you really want to delete this profile?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento profil?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:285 ../lib/modules/kolabUser.inc:515
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:425
|
||
msgid "Do you really want to mark this account for deletion?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete označiť tento účet na odstránenie?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:273
|
||
msgid "Do you really want to post to this mailinglist?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete odoslať do tejto emailovej konferencie?"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:99
|
||
msgid "Do you really want to remove the following accounts?"
|
||
msgstr "Naozaj chcete odstrániť nasledujúce účty?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:59
|
||
msgid "Do you want to create this entry?"
|
||
msgstr "Chcete vytvoriť túto položku?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:36
|
||
msgid "Do you want to make these changes?"
|
||
msgstr "Chcete urobiť tieto zmeny?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:337
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:413
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:537
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1256
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1749
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1771
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1881 ../lib/modules/windowsUser.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1666
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:386
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:577 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:590
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Doména"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
|
||
msgid "Domain KRBTGT"
|
||
msgstr "Doména KRBTGT"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:91 ../lib/modules/sambaDomain.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:151 ../lib/modules/sambaDomain.inc:185
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:256 ../lib/modules/sambaDomain.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:601
|
||
msgid "Domain SID"
|
||
msgstr "SID domény"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:184 ../lib/modules/windowsGroup.inc:191
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:197
|
||
msgid "Domain administrators"
|
||
msgstr "Doménoví administrátori"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:131
|
||
msgid "Domain admins"
|
||
msgstr "Doménoví adminsitrátori"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:65
|
||
msgid "Domain certificate admins"
|
||
msgstr "Doménoví adninistrátori certifikátov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:783
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:63
|
||
msgid "Domain computers"
|
||
msgstr "Doménové počítače"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:64
|
||
msgid "Domain controllers"
|
||
msgstr "Doménové radiče"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:167
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Domain count: %s"
|
||
msgstr "Počet domén: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:67
|
||
msgid "Domain enterprise admins"
|
||
msgstr "Doménoví podnikoví administrátori"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:377
|
||
msgid "Domain group"
|
||
msgstr "Doménová skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:62
|
||
msgid "Domain guests"
|
||
msgstr "Doménoví hostia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:66
|
||
msgid "Domain local"
|
||
msgstr "Lokálna doména"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:92 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:150
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:213 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:255 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:569
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:677 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:409
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:451 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:77 ../lib/modules/sambaDomain.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:184 ../lib/modules/sambaDomain.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:246 ../lib/modules/sambaDomain.inc:600
|
||
msgid "Domain name"
|
||
msgstr "Meno domény"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:95 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:208 ../lib/modules/sambaDomain.inc:209
|
||
msgid "Domain name is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatné doménové meno!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:68
|
||
msgid "Domain policy admins"
|
||
msgstr "Doménoví administrátori politík"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:66
|
||
msgid "Domain schema admins"
|
||
msgstr "Doménoví administrátori schém"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2144
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:61
|
||
msgid "Domain users"
|
||
msgstr "Doménoví používatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:240 ../lib/modules/windowsUser.inc:557
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domény"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:43
|
||
msgid "Don't stop on errors"
|
||
msgstr "Nezastaviť pri chybe"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:479
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Dole"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:321
|
||
msgid "Download CA certificates"
|
||
msgstr "Stiahnuť certifikáty CA"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:261
|
||
msgid "Download sample CSV file"
|
||
msgstr "Stiahnuť vzorový súbor CSV"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:166
|
||
msgid "Dry run"
|
||
msgstr "Vyskúšať"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:442
|
||
msgid "Dry run finished."
|
||
msgstr "Testovacie spustenie skončené."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:124
|
||
msgid "Dynamic subtrees"
|
||
msgstr "Dynamické podstromy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:72
|
||
msgid "EDU person"
|
||
msgstr "EDU person"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:80
|
||
msgid ""
|
||
"Each line represents one LDAP attribute. Please see the manual for a syntax "
|
||
"description."
|
||
msgstr "Každý riadok reprezentuje jeden atribút LDAP. Prosím, popis syntaxe hľadajte v manuáli."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:211
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:200
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1261
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1266 ../lib/lists.inc:503
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Upraviť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1374
|
||
msgid "Edit again"
|
||
msgstr "Znova upraviť"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:228 ../templates/config/index.php:99
|
||
msgid "Edit general settings"
|
||
msgstr "Upraviť všeobecné nastavenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1514 ../lib/modules/windowsUser.inc:786
|
||
msgid "Edit groups"
|
||
msgstr "Upraviť skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:411
|
||
msgid "Edit member of"
|
||
msgstr "Upraviť členov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:228 ../lib/modules/windowsGroup.inc:389
|
||
msgid "Edit members"
|
||
msgstr "Upraviť členov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:125
|
||
msgid "Edit self service"
|
||
msgstr "Upraviť samoobslužnú službu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/index.php:111
|
||
msgid "Edit server profiles"
|
||
msgstr "Upraviť profily servera"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:208
|
||
msgid "Edit subgroups"
|
||
msgstr "Upraviť podskupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1217
|
||
msgid "Edit workstations"
|
||
msgstr "Upraviť pracovné stanice"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1872
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:92 ../lib/types/user.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:219 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:226
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:525
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:344
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:490 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Email \"%s\" already in use."
|
||
msgstr "Email „%s” je už použitý."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:292 ../lib/modules/kolabGroup.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:91 ../lib/modules/kolabGroup.inc:155
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:168 ../lib/modules/kolabGroup.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:179 ../lib/modules/kolabGroup.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:426 ../lib/modules/selfRegistration.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:489
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:299 ../lib/modules/qmailUser.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:448 ../lib/modules/qmailUser.inc:492
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1142 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:75 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:183 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:644 ../lib/modules/windowsUser.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:350 ../lib/modules/windowsUser.inc:475
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:607
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:716 ../lib/modules/windowsUser.inc:1603
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:116 ../lib/modules/pykotaUser.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:274 ../lib/modules/pykotaUser.inc:319
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:409 ../lib/modules/pykotaUser.inc:893
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:460 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:598
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:742 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:746
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1496 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1499
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1989 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2625
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3848
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:181
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:561
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:377 ../lib/modules/qmailGroup.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:127 ../lib/modules/qmailGroup.inc:240
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:371 ../lib/modules/qmailGroup.inc:420
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:457 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1059
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:232 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:886
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1057
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:128 ../lib/modules/windowsGroup.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:225 ../lib/modules/windowsGroup.inc:272
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:292 ../lib/modules/windowsGroup.inc:310
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:875
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Emailové adresy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:179 ../lib/modules/kolabGroup.inc:180
|
||
msgid "Email address already exists."
|
||
msgstr "Emailová adresa už existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:108
|
||
msgid "Email address for this voicemail account."
|
||
msgstr "Emailové adresy tohoto hlasového účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:221 ../lib/modules/qmailGroup.inc:225
|
||
msgid "Email addresses that are allowed to send to this list."
|
||
msgstr "Emailové adresy, ktoré môžu posielať do konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:205 ../lib/modules/qmailGroup.inc:209
|
||
msgid "Email addresses that are member of this list."
|
||
msgstr "Emailové adresy, ktoré sú členmi tejto konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:213 ../lib/modules/qmailGroup.inc:217
|
||
msgid "Email addresses that moderate this list (e.g. approve mails)."
|
||
msgstr "Emailové adresy, ktoré moderujú túto konferenciu (napr. schvaľovanie emailov)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:83 ../lib/modules/zarafaUser.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:227 ../lib/modules/windowsUser.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:356 ../lib/modules/windowsUser.inc:476
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:506 ../lib/modules/windowsUser.inc:609
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:717 ../lib/modules/windowsUser.inc:1604
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:140 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:146
|
||
msgid "Email alias"
|
||
msgstr "Emailový alias"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:84 ../lib/modules/zarafaUser.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:228 ../lib/modules/windowsUser.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:141 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:147
|
||
msgid "Email alias for this account."
|
||
msgstr "Emailový alias tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:185 ../lib/modules/zarafaContact.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:435 ../lib/modules/zarafaUser.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:609 ../lib/modules/windowsUser.inc:610
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:247 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:254
|
||
msgid "Email alias is invalid!"
|
||
msgstr "Emailový alias je neplatný!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:144 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:150
|
||
msgid "Email alias list"
|
||
msgstr "Zoznam emailových aliasov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:248 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:255
|
||
msgid "Email alias list has invalid format!"
|
||
msgstr "Zoznam emailových aliasov má neplatný formát!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:92
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:454
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:143 ../lib/modules/zarafaContact.inc:176
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:207 ../lib/modules/zarafaContact.inc:569
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:78 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:145 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:180
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:237 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:645
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:206 ../lib/modules/zarafaUser.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:403 ../lib/modules/zarafaUser.inc:463
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1276 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1538
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1850 ../lib/modules/kolabUser.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:233 ../lib/modules/kolabUser.inc:351
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:765 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:236
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:566
|
||
msgid "Email aliases"
|
||
msgstr "Emailové aliasy"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:446 ../help/help.inc:158
|
||
msgid "Email format"
|
||
msgstr "Formát emailu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:348 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:628
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:854 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1537
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1540 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2000
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3816 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3854
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:528
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:892
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1062
|
||
msgid "Employee number"
|
||
msgstr "Číslo zamestnanca"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:356 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:610
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:666 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1546
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1998
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3804 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3850
|
||
msgid "Employee type"
|
||
msgstr "Druh prac. vzťahu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:667
|
||
msgid "Employee type: Contractor, Employee, Intern, Temp, External, ..."
|
||
msgstr "Druh pracovného vzťahu: dodávateľ, zamestnanec, interný, dočasný, externý, ..."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:519
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:526 ../templates/login.php:543
|
||
msgid "Empty password submitted. Please try again."
|
||
msgstr "Zadané prázdne heslo. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:515
|
||
msgid "Enable password self reset link"
|
||
msgstr "Zapnúť odkaz na obnovenie hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:53
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:190
|
||
msgid "Enable self registration link"
|
||
msgstr "Zapnúť odkaz na registráciu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:116 ../lib/modules/freeRadius.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:238 ../lib/modules/freeRadius.inc:273
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:320 ../lib/modules/freeRadius.inc:415
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:709
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Zapnuté"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:153
|
||
msgid ""
|
||
"Enables auto-completion for this field. All existing values of this "
|
||
"attribute will be offered as auto-complete values."
|
||
msgstr "Zapína automatické dokončovania pre toto pole. Všetky existujúce hodnoty tohoto atribútu budú ponúknuté ako hodnoty na automatické dopnenie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enables quality checking (e.g. password length) of passwords. If set to "
|
||
"\"force\" then you need to disable password hashing in your LAM server "
|
||
"profile to change passwords with LAM."
|
||
msgstr "Zapína kontrolu kvality (tj. dĺžku hesla) hesiel. Ak je nastavené na „vynútiť”, budete potrebovať vpynúť odtlačky hesiel vo svojom profile servera LAM (zmena hesiel)."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:317
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:160
|
||
msgid "Encountered an error while performing search."
|
||
msgstr "Nastala chyba pri vykonávaní hľadania."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:304 ../help/help.inc:162
|
||
msgid "Encrypt session"
|
||
msgstr "Šifrovať reláciu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:80 ../lib/modules/imapAccess.inc:120
|
||
msgid "Encryption protocol"
|
||
msgstr "Šifrovací protokol"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:81
|
||
msgid ""
|
||
"Encryption protocol for connecting to IMAP server. LAM requires an encrypted"
|
||
" connection."
|
||
msgstr "Šifrovací protokol na spojenie so serverom IMAP. LAM vyžaduje šifrované spojenie."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:163
|
||
msgid ""
|
||
"Encrypts sensitive data like passwords in your session. This requires the "
|
||
"PHP MCrypt extension."
|
||
msgstr "Šifruje citlivé dáta, ako heslá vo vašej relácii. Vyžaduje to rozšírenie PHP MCrypt."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:462 ../help/help.inc:103
|
||
msgid "Enforce language"
|
||
msgstr "Vynútiť jazyk"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:91
|
||
msgid "Enter the values you would like to add:"
|
||
msgstr "Zadajte hodnoty, ktoré chcete pridať:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:118 ../lib/modules/eduPerson.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:194 ../lib/modules/eduPerson.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:344 ../lib/modules/eduPerson.inc:587
|
||
msgid "Entitlements"
|
||
msgstr "Oprávnenia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:471
|
||
msgid "Entries found"
|
||
msgstr "Nájdené položky"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:269
|
||
msgid "Entries sent"
|
||
msgstr "Odoslané položky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:473
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Položka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:43
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Entry %s and sub-tree deleted successfully."
|
||
msgstr "Položka %s a podstrom úspešne odstránené."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:90
|
||
msgid "Entry created"
|
||
msgstr "Položka vytvorená"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:336
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:26
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:26
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:27
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:24
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:56
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:33
|
||
msgid "Entry does not exist"
|
||
msgstr "Položka neexistuje"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:80 ../lib/modules/puppetClient.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:128 ../lib/modules/puppetClient.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:161 ../lib/modules/puppetClient.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:431
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Prostredie"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:166
|
||
msgid "Equality"
|
||
msgstr "Zhoda"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:554 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1290
|
||
msgid "Equipment"
|
||
msgstr "Vybavenie"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:408
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:430
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:473
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:517
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:511
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:513
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_myldap.php:219
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:79
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Chyba"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1897
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1901
|
||
msgid "Error number"
|
||
msgstr "Číslo chyby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1176 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1041
|
||
msgid "Error while changing Kerberos password."
|
||
msgstr "Chyba pri zmene hesla Kerberos."
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:286
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Error while deleting DN: %s"
|
||
msgstr "Chyba pri odstraňovaní DN: %s"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:147
|
||
msgid ""
|
||
"Every account type needs exactly one base module. This module provides a "
|
||
"structural object class."
|
||
msgstr "Každý typ účtu vyžaduje práve jeden základný modul. Tento modul poskytuje triedu štrukturálnych objektov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:67 ../lib/modules/customScripts.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:82 ../lib/modules/zarafaContact.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:104 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:160 ../help/help.inc:74 ../help/help.inc:80
|
||
#: ../help/help.inc:90 ../help/help.inc:95 ../help/help.inc:119
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Príklad"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:307 ../templates/masscreate.php:381
|
||
msgid "Example value"
|
||
msgstr "Ukážková hodnota"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:62
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Príklady"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:347
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr "Spustiť"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:269
|
||
msgid "Execute lamdaemon"
|
||
msgstr "Spustiť lamdaemon"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:248
|
||
msgid "Existing server profiles"
|
||
msgstr "Existujúce profily servera"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:108 ../lib/modules/freeRadius.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:267 ../lib/modules/freeRadius.inc:314
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:520 ../lib/modules/freeRadius.inc:702
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Dátum vypršania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:211 ../lib/modules/bindDLZ.inc:314
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:426 ../lib/modules/bindDLZ.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1022 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1554
|
||
msgid "Expiration time"
|
||
msgstr "Čas vypršania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:494
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:721
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1010
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1286
|
||
msgid "Expiration timestamp"
|
||
msgstr "Čas vypršania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:212
|
||
msgid "Expiration timestamp (\"regseconds\" option)."
|
||
msgstr "Čas vypršania (voľba \"regseconds\")."
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:86 ../lib/modules/ppolicy.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:148 ../lib/modules/ppolicy.inc:174
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:214 ../lib/modules/ppolicy.inc:480
|
||
msgid "Expire warning"
|
||
msgstr "Upozornenie na vypršanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1081
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1084
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:305
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:37
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:53
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportovať"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:226 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:227
|
||
#: ../help/help.inc:224
|
||
msgid "Export PDF structure"
|
||
msgstr "Exportovať štruktúru PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:105
|
||
msgid "Export format"
|
||
msgstr "Formát exportu"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:214
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:215 ../help/help.inc:206
|
||
msgid "Export profile"
|
||
msgstr "Exportovať profil"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
|
||
msgid "Export subtree"
|
||
msgstr "Exportovať podstrom"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:121
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:137
|
||
msgid "Export successful"
|
||
msgstr "Export úspešný."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:349
|
||
msgid "Extended"
|
||
msgstr "Rozšírené"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:143
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Extension count: %s"
|
||
msgstr "Počet rozšírení: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:94 ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:137
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:145
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:816
|
||
msgid "Extension name"
|
||
msgstr "Meno rozšírenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:481
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:817
|
||
msgid "Extension owners"
|
||
msgstr "Vlastníci rozšírení"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:190
|
||
msgid "Extension with this name already exists."
|
||
msgstr "Rozšírenie s týmto názvom už existuje."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:66
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Zlyhalo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:128 ../lib/modules/mitKerberos.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/mitKerberos.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:771
|
||
msgid "Failed logins"
|
||
msgstr "Neúspešné prihlásenia"
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:156
|
||
msgid "Failed to create entry!"
|
||
msgstr "Zlyhalo vytvorenie položky!"
|
||
|
||
#: ../lib/profiles.inc:190 ../lib/pdfstruct.inc:224
|
||
msgid "Failed to export!"
|
||
msgstr "Export zlyhal!"
|
||
|
||
#: ../lib/profiles.inc:197 ../lib/pdfstruct.inc:231
|
||
msgid "Failed to import!"
|
||
msgstr "Import zlyhal!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:121 ../lib/modules/range.inc:567
|
||
msgid "Failover peer"
|
||
msgstr "Zlyhaný partner"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:85 ../lib/modules/ppolicy.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:153 ../lib/modules/ppolicy.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:280 ../lib/modules/ppolicy.inc:479
|
||
msgid "Failure count interval"
|
||
msgstr "Interval počítania zlyhaní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:211 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:444
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:592 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:726
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:730 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1480
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1483 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1991
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2680 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3794
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3847
|
||
msgid "Fax number"
|
||
msgstr "Číslo faxu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:169 ../lib/modules/zarafaUser.inc:394
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:663 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1329
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1368 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1848
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Vlastnosti"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:412
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:533
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:14
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Súbor"
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:282
|
||
msgid "File does not exist."
|
||
msgstr "Súbor neexistuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:160 ../lib/modules/customFields.inc:3304
|
||
msgid "File extension"
|
||
msgstr "Prípona súboru"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File is too large. Maximum allowed size is %s kB."
|
||
msgstr "Súbor je veľmi veľký. Maximálna dovolená veľkosť je %s kB."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:313
|
||
msgid ""
|
||
"File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
|
||
"logon. $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "Meno súboru (a cesta, relatívna k zdieľaniu netlogon), ktorý má byť spustený pri prihlásení. $user a $group sú nahradené menom používateľa a jeho skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:210
|
||
msgid ""
|
||
"File name and path relative to netlogon-share which should be executed on "
|
||
"logon. $user is replaced with user name."
|
||
msgstr "Meno súboru a relatívna cesta k zdieľaniu netlogon, ktorý má byť spustený pri prihlásení. $user je nahradené menom používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:76 ../lib/modules/zarafaServer.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:137 ../lib/modules/zarafaServer.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:219 ../lib/modules/zarafaServer.inc:359
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr "Cesta súboru"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:248 ../lib/tools/fileUpload.inc:44
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:80 ../lib/modules/customFields.inc:3290
|
||
#: ../lib/lists.inc:796
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Nahrať súbor"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:94
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:128 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:425
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:453
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:91 ../lib/modules/posixGroup.inc:344
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:535 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:134
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:145
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:336 ../lib/modules/zarafaUser.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:483
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:185 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:282
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:372
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:649 ../lib/modules/groupOfNames.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:341 ../lib/modules/groupOfNames.inc:431
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:496 ../lib/modules/groupOfNames.inc:586
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:93 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:373
|
||
#: ../lib/lists.inc:384 ../help/help.inc:170
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:509
|
||
msgid "Filter performed"
|
||
msgstr "Použitý filter"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:519
|
||
msgid "Finished all operations."
|
||
msgstr "Všetky operácie dokončené."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:96 ../lib/modules/selfRegistration.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:218 ../lib/modules/windowsUser.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:278 ../lib/modules/windowsUser.inc:502
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:597 ../lib/modules/windowsUser.inc:700
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1600 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:309
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:658
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1244 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1247
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1977 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2603
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3841
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Krstné meno"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:597 ../lib/modules/windowsUser.inc:598
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:66 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:67
|
||
msgid "First name contains invalid characters!"
|
||
msgstr "Krstné meno obsahuje neplatné znaky!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:129 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:659
|
||
msgid "First name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
||
msgstr "Krstné meno používateľa. Dovolené sú len písmená a medzery."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:85
|
||
msgid "Fix IP addresses"
|
||
msgstr "Staická IP adresa"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:442
|
||
msgid "Fixed list"
|
||
msgstr "Statický zoznam"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:569 ../lib/modules/posixAccount.inc:216
|
||
msgid "Fixed range"
|
||
msgstr "Pevný rozsah"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:465
|
||
msgid "Folding marks"
|
||
msgstr "Značky skladania"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:285
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:432 ../help/help.inc:85
|
||
msgid "Follow referrals"
|
||
msgstr "Nasledovať odkazovače"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:125
|
||
msgid "For automatic invitation handling."
|
||
msgstr "Na obsluhu automatických pozvaní."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:101
|
||
msgid ""
|
||
"For the upload please specify the entries in the format "
|
||
"\"(HOST,USER,DOMAIN)\". Multiple entries are separated by semicolon."
|
||
msgstr "Položky na nahranie, prosím, zadajte vo formáte „(STROJ,POUŽÍVATEĽ,DOMÉNA)\". Viac položiek možno oddeliť bodkočiarkou."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:247
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:183 ../lib/modules/mitKerberos.inc:417
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:370 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:348 ../lib/modules.inc:1073
|
||
#: ../help/help.inc:218
|
||
msgid "Force password change"
|
||
msgstr "Vynútiť zmenu hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:548 ../lib/modules/posixGroup.inc:603
|
||
msgid "Force sync with group of names"
|
||
msgstr "Vynútiť synchronizáciu so skupinou mien"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:824
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Zabudnuté heslo?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:484 ../help/help.inc:264
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formát"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:207 ../lib/modules/qmailUser.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:401 ../lib/modules/qmailUser.inc:452
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:546 ../lib/modules/qmailUser.inc:1144
|
||
msgid "Forwarding address"
|
||
msgstr "Adresa preposlania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:208
|
||
msgid "Forwards all incoming messages for this user to this address."
|
||
msgstr "Preposiela všetky prichádzajúce správy tohoto používateľa na zadanú adresu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaUser.inc:64
|
||
msgid "Free printing"
|
||
msgstr "Bezplatná tlač"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:77
|
||
msgid "FreeRadius"
|
||
msgstr "FreeRadius"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Piatok"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:371 ../lib/modules/selfRegistration.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:229 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:585 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:615
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:564
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:584 ../help/help.inc:258
|
||
msgid "From address"
|
||
msgstr "Adresa odosielateľa"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:554
|
||
msgid "From address for password mails is invalid."
|
||
msgstr "Neplatný odosielateľ emailov s heslami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:275
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:636
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:994
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1254
|
||
msgid "From domain"
|
||
msgstr "Doména odosielateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:148
|
||
msgid "From domain setting for this account."
|
||
msgstr "Nastavenie domény odosielateľa pre tento účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:632
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:993
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1252
|
||
msgid "From user"
|
||
msgstr "Odosielateľ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:144
|
||
msgid "From user setting for this account."
|
||
msgstr "nastavenie odosielateľa pre tento účet."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:276
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:384
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:640
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:995
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1256
|
||
msgid "Full contact"
|
||
msgstr "Celý kontakt"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:290
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:374
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "Celé meno"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:104
|
||
msgid "Full name for Asterisk voicemail mailbox."
|
||
msgstr "Celé meno pre halsovú schránku Asterisk."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:537
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/tools/unserialize.php:17
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funkcia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:328 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:390
|
||
msgid "GB-12345"
|
||
msgstr "123 45"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:523 ../lib/modules/posixGroup.inc:573
|
||
msgid "GID generator"
|
||
msgstr "Generátor GID"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:96 ../lib/types/group.inc:106
|
||
#: ../lib/types/user.inc:93 ../lib/modules/qmailUser.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:235 ../lib/modules/qmailUser.inc:341
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:421 ../lib/modules/qmailUser.inc:581
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1146 ../lib/modules/posixGroup.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:423 ../lib/modules/posixGroup.inc:439
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:483 ../lib/modules/posixGroup.inc:503
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:622 ../lib/modules/posixGroup.inc:656
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:125 ../lib/modules/posixAccount.inc:445
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1925
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:539
|
||
msgid "GID number"
|
||
msgstr "Číslo GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:656
|
||
msgid ""
|
||
"GID number has changed. Please select checkbox to change GID number of users"
|
||
" and hosts."
|
||
msgstr "Číslo GID bolo zmenené. Prosím použite zaškrtávacie pole na zmenu čísla GID používateľov a strojov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"GID number has changed. To keep file ownership you have to run the following"
|
||
" command as root: 'find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;'"
|
||
msgstr "Číslo GID bolo zmenené. Na zachovanie vlastníctva musíte ako root sputiť tent príkaz: „find / -gid %s -uid %s -exec chgrp %s {} \\;”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:663
|
||
msgid "GID number has to be a numeric value!"
|
||
msgstr "Číslo GID musí byť číselná hodnota!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:466
|
||
msgid "GID number is already in use."
|
||
msgstr "GID je už použité."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:288 ../lib/modules/posixAccount.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:430 ../lib/modules/posixAccount.inc:456
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:546 ../lib/modules/posixAccount.inc:588
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1500 ../lib/modules/posixAccount.inc:1928
|
||
msgid "Gecos"
|
||
msgstr "Gecos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:673
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Všeobecné"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:58
|
||
msgid "General information"
|
||
msgstr "Všeobecné informácie"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:477
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:170 ../templates/config/jobs.php:157
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:211
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:169
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:188
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:403
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:220
|
||
msgid "General settings"
|
||
msgstr "Všeobecné nastavenia"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:321 ../help/help.inc:256
|
||
msgid "Generate random password"
|
||
msgstr "Generovať náhodné heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:63
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:595
|
||
msgid "Generic Error"
|
||
msgstr "Neošetrená chyba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:67
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Globálne"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:328
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:295
|
||
msgid "Global templates"
|
||
msgstr "Globálne šablóny"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:128 ../templates/schema/schema.php:265
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:296 ../templates/schema/schema.php:321
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ísť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:215
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:139
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Ísť späť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1864
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "ísť na"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:82 ../lib/modules/ppolicy.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:149 ../lib/modules/ppolicy.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:222 ../lib/modules/ppolicy.inc:476
|
||
msgid "Grace authentication limit"
|
||
msgstr "Tolerovaný limit overenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:125 ../lib/modules/quota.inc:403
|
||
msgid "Grace block period"
|
||
msgstr "Tolerovaná doba blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:126
|
||
msgid ""
|
||
"Grace block period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 days."
|
||
msgstr "Tolerovaná (grace) doba blokov. Väčšina súborových systémov používa pevnú maximálnu hodnotu 7 dní."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:148
|
||
msgid ""
|
||
"Grace inode (files) period. Most filesystems use a fixed maximum value of 7 "
|
||
"days."
|
||
msgstr "Tolerovaná (grace) doba inodov (súborov). Väčšina súborových systémov používa pevnú maximálnu hodnotu 7 dní."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:147 ../lib/modules/quota.inc:407
|
||
msgid "Grace inode period"
|
||
msgstr "Tolerovaná doba inodov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:352
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:643
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:407
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:449
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:76
|
||
msgid "Group accounts (e.g. Unix and Samba)"
|
||
msgstr "Účty skupín (napr. Unix a Samba)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:202 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:165
|
||
#: ../lib/types/group.inc:240 ../lib/types/netgroup.inc:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group count: %s"
|
||
msgstr "Počet skupín: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:111 ../lib/modules/posixGroup.inc:474
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:120
|
||
msgid "Group description"
|
||
msgstr "Popis skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:118
|
||
msgid "Group description."
|
||
msgstr "Popis skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:488
|
||
msgid "Group description. If left empty group name will be used."
|
||
msgstr "Popis skupiny. Ak necháte prázdne, bude použité meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:105 ../lib/types/gon.inc:106
|
||
#: ../lib/types/group.inc:108 ../lib/types/group.inc:109
|
||
msgid "Group member DNs"
|
||
msgstr "DN členov skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:94
|
||
#: ../lib/types/group.inc:107 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:123 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:199 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:610 ../lib/modules/posixGroup.inc:226
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:302 ../lib/modules/posixGroup.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:453 ../lib/modules/posixGroup.inc:491
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:495 ../lib/modules/posixGroup.inc:620
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:633 ../lib/modules/windowsGroup.inc:388
|
||
msgid "Group members"
|
||
msgstr "Členovia skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:427
|
||
msgid "Group members (incl. primary members)"
|
||
msgstr "členovia skupiny (vrátane primárnych členov)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:104 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:91
|
||
#: ../lib/types/group.inc:105 ../lib/types/netgroup.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:450 ../lib/modules/posixGroup.inc:185
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:430 ../lib/modules/posixGroup.inc:462
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:511 ../lib/modules/posixGroup.inc:621
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:664 ../lib/modules/posixGroup.inc:665
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:666 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:199 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:83 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:139 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:193 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:582
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:137
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:455
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:116 ../lib/modules/windowsGroup.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:263 ../lib/modules/windowsGroup.inc:290
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:307 ../lib/modules/windowsGroup.inc:872
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:85 ../lib/modules/groupOfNames.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:167 ../lib/modules/groupOfNames.inc:698
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Meno skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:199 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:203 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:204
|
||
msgid "Group name already exists!"
|
||
msgstr "Meno skupiny už existuje!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:195
|
||
msgid "Group name already in use."
|
||
msgstr "Meno skupiny je už použité."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:197 ../lib/modules/posixGroup.inc:666
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:667 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:198 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:202 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:290 ../lib/modules/windowsGroup.inc:291
|
||
msgid ""
|
||
"Group name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
||
"and .-_ !"
|
||
msgstr "Meno skupiny obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:157
|
||
msgid "Group name for NIS."
|
||
msgstr "Meno skupiny pre NIS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:665
|
||
msgid "Group name in use. Selected next free group name."
|
||
msgstr "Meno skupiny je už použité. Vybrané nasledujúce voľné meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:64 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:114
|
||
msgid ""
|
||
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
|
||
"A-Z, 0-9 and .-_ ."
|
||
msgstr "Meno skupiny, ktorá má byť vytvorená. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ ."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:512
|
||
msgid ""
|
||
"Group name of the group which should be created. Valid characters are: a-z, "
|
||
"A-Z, 0-9 and .-_ . If group name is already used group name will be expanded"
|
||
" with a number. The next free number will be used."
|
||
msgstr "Meno skupiny, ktorá má byť vytvorená. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ . Ak už meno skupiny existuje, bude rozšírené číslom, pričom bude použité nasledujúce voľné číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:122
|
||
msgid "Group name that is used for PyKota."
|
||
msgstr "Meno skupiny, ktoré používa PyKota."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:100 ../lib/modules/freeRadius.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:150 ../lib/modules/freeRadius.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:264 ../lib/modules/freeRadius.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:359 ../lib/modules/freeRadius.inc:698
|
||
msgid "Group names"
|
||
msgstr "Mená skupín"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfMembers.inc:39
|
||
msgid "Group of members"
|
||
msgstr "Skupina členov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:65
|
||
msgid "Group of names"
|
||
msgstr "Mená skupín"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:75
|
||
msgid "Group of names accounts"
|
||
msgstr "Skupina mien účtov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfUniqueNames.inc:42
|
||
msgid "Group of unique names"
|
||
msgstr "Skupina jedinečných mien"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:445 ../lib/modules/posixGroup.inc:499
|
||
msgid "Group password"
|
||
msgstr "Heslo skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:148 ../lib/modules/windowsGroup.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:269 ../lib/modules/windowsGroup.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:902
|
||
msgid "Group scope"
|
||
msgstr "Záber (scope) skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:144 ../lib/modules/windowsGroup.inc:209
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:268 ../lib/modules/windowsGroup.inc:348
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:903
|
||
msgid "Group type"
|
||
msgstr "Typ skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:67 ../lib/modules/posixGroup.inc:567
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:763 ../lib/modules/windowsUser.inc:217
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:220 ../lib/modules/windowsUser.inc:442
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:523 ../lib/modules/windowsUser.inc:785
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1033 ../lib/modules/windowsUser.inc:1645
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1673
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:514
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:66 ../lib/modules/posixAccount.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:396 ../lib/modules/posixAccount.inc:459
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1666 ../lib/modules/posixAccount.inc:1815
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1938 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:324
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:363
|
||
msgid "Groups of names"
|
||
msgstr "Skupiny mien"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:104
|
||
msgid "H-Node (0x08)"
|
||
msgstr "H-Node (0x08)"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:384
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:235 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:591
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:568
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:588 ../help/help.inc:267
|
||
msgid "HTML format"
|
||
msgstr "Formát HTML"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:476
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:447 ../help/help.inc:128
|
||
msgid "HTTP authentication"
|
||
msgstr "Overenie HTTP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:68 ../lib/modules/zarafaServer.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:135 ../lib/modules/zarafaServer.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:195 ../lib/modules/zarafaServer.inc:357
|
||
msgid "HTTP port"
|
||
msgstr "Port HTTP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:636 ../lib/modules/systemQuotas.inc:387
|
||
msgid "Hard block"
|
||
msgstr "Pevný blok"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:119 ../lib/modules/quota.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:402 ../lib/modules/quota.inc:508
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:126
|
||
msgid "Hard block limit"
|
||
msgstr "Pevný limit blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:638 ../lib/modules/systemQuotas.inc:389
|
||
msgid "Hard inode"
|
||
msgstr "Pevný inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:142
|
||
msgid "Hard inode (files) limit"
|
||
msgstr "Pevný limit inodov (súborov)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:141 ../lib/modules/quota.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:510 ../lib/modules/systemQuotas.inc:130
|
||
msgid "Hard inode limit"
|
||
msgstr "Pevný limit inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:104
|
||
msgid "Has subentries"
|
||
msgstr "Má podpoložky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:594
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Hlavička"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:456 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:595
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:602
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Hlavička"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:235
|
||
msgid "Heimdal Kerberos password change command"
|
||
msgstr "Príkaz zmeny hesla Heimdal Kerberos"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:140 ../lib/modules.inc:669
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Pomocník"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:96 ../lib/modules/customFields.inc:1717
|
||
msgid "Help text"
|
||
msgstr "Text pomocníka"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:53
|
||
msgid "Here you can browse LDAP object classes and attributes."
|
||
msgstr "Tu môžete prechádzať triedy objektov a atribútov LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:392
|
||
msgid "Here you can change the settings for the terminal server access."
|
||
msgstr "Tu môžete zmeniť nastavenia prístupu k terminálovému serveru."
|
||
|
||
#: ../lib/selfService.inc:398
|
||
msgid "Here you can change your personal settings."
|
||
msgstr "Tu môžete zmeniť svoje osobné nastavenia."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:134
|
||
msgid "Here you can create multiple accounts by providing a CSV file."
|
||
msgstr "Tu môžete vytvoriť viacero účtov nahraním súboru CSV."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:203
|
||
msgid "Here you can enter a description for this DHCP entry."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať popis tejto položky DHCP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:88 ../lib/modules/organizationalRole.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:90
|
||
msgid "Here you can enter a description for this group."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať popis tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:71
|
||
msgid "Here you can enter a description for this role."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať popis tejto roly."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:129 ../lib/modules/zarafaContact.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:536 ../lib/modules/zarafaUser.inc:155
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:171 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:114 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:94
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter a filter value. Only entries which contain the filter "
|
||
"text will be shown."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať hodnotu filtra. Zobrazené budú len položky, ktoré obsahujú filtrovaný text."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:502 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:65
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter a list of additional group memberships. The group names "
|
||
"are separated by commas."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať zoznam dodatočných skupín, ktorých je členom. Mená skupín sú oddelené čiarkami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:77
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter a list of net groups. Group blocks are separated by comma"
|
||
" in format GROUP#HOST#DOMAIN. Host and domain are optional."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať zoznam sieťových skupín. Bloky skupín sú oddelené čiarkou vo formáte „GROUP#HOST#DOMAIN”. HOST a DOMAIN sú voliteľné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:65
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter a list of roles. The role names are separated by commas."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať zoznam rolí. Mená rolí sú oddelené čiarkami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:66
|
||
msgid "Here you can enter a serial number for this device."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať sériové číslo tohoto zariadenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:181 ../lib/modules/windowsUser.inc:185
|
||
msgid "Here you can enter additional web sites for the user."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať ďalšie webové stránky tohoto používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:227
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter an alternative mail address for the password. To use the "
|
||
"user's primary email address please leave the field blank."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať ďalšie emailové adresy pre heslo. Aby bola použitá primárna emailová adresa používateľa, nechajte, prosím, toto pole prázdne."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:81
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can enter one or more object classes (separated by comma). This "
|
||
"will allow you to add/remove the group's attributes including their object "
|
||
"classes."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať jednu alebo viac tried objektov (oddelených čiarkami). Tým môžete pridať/odstrániť atribúty skupiny, vrátane ich tried objektov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:823 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827
|
||
msgid "Here you can enter the user's department."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať oddelenie používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:170
|
||
msgid "Here you can explicitly enable and disable Zarafa features."
|
||
msgstr "Tu môžete výslovne povoliť a zakázať vlastnosti Zarafa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:225
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export PDF structures to other server profiles (overwrite "
|
||
"existing). You may also export a structure to the global templates. In this "
|
||
"case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a "
|
||
"structure with this name."
|
||
msgstr "Tu môžete exportovať štruktúry PDF do profilov iných serverov (prepíše existujúci). Môžete tiež exportovať štruktúru do globálnych šablón. V tomto prípade bude vždy kopírovaná do všetkých profilov serverov, ktoré ešte nemajú štruktúru s týmto menom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:207
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can export account profiles to other server profiles (overwrite "
|
||
"existing). You may also export a profile to the global templates. In this "
|
||
"case it will always be copied to all server profiles that do not yet have a "
|
||
"profile with this name."
|
||
msgstr "Tu môžete exportovať profily účtov do profilov iných serverov (prepíše existujúci). Môžete tiež exportovať štruktúru do globálnych šablón. V tomto prípade bude vždy kopírovaná do všetkých profilov serverov, ktoré ešte nemajú štruktúru s týmto menom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:223
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import PDF structures from other server profiles (overwrite "
|
||
"existing)."
|
||
msgstr "Tu môžete importovať štruktúry PDF z profilov iných serverov (prepíše existujúci)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:205
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import account profiles from other server profiles (overwrite "
|
||
"existing)."
|
||
msgstr "Tu môžete importovať profily účtov z iných profilov servov (prepíše existujúci)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:171
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can input simple filter expressions (e.g. 'value' or 'v*'). The "
|
||
"filter is case-sensitive."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať jednoduché výrazy filtra (napr. 'hodnota' alebo 'h*'). Filter rozlišuje veľkosť písmen."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:211
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can load an account profile to set default settings for your "
|
||
"account. The \"default\" profile is automatically loaded for new accounts."
|
||
msgstr "Tu môžete načítať profil účtu a tým nastaviť predvolené hodnoty svojho účtu. „Predvolený” profil je pri nových účtoch načítaný automaticky."
|
||
|
||
#: ../lib/tools/profileEditor.inc:53
|
||
msgid "Here you can manage your account profiles."
|
||
msgstr "Tu môžete spravovať svoje profily účtov."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:183
|
||
msgid "Here you can overwrite the display name for this account type."
|
||
msgstr "Tu môžete prepísať zobrazované meno pre tento typ účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:213
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can select a PDF structure and export the account to a PDF file."
|
||
msgstr "Tu môžete vybrať štruktúru PDF a exportovať účet do súboru PDF."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:153
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can select where LAM should save its log messages. System logging "
|
||
"will go to Syslog on Unix systems and event log on Windows. You can also "
|
||
"select an extra file."
|
||
msgstr "Tu môžete vybrať, kde má LAM ukladať svoj záznam. Systémový záznam pôjde na Unixových systémoch do Syslog a na Windows do záznamu udalostí. Môžete si zvoliť aj samostatný súbor."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:114
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can select which plugins you want to use for account management."
|
||
msgstr "Tu môžete vybrať, ktoré zásuvné moduly chcete používať na správu účtov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:169
|
||
msgid "Here you can set a custom display name for this module."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať vlastné meno zobrazované pre tento modul."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:97
|
||
msgid "Here you can set a describing text for your custom field."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať popisný text vlastného poľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:127
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set a limit for LDAP searches. This will restrict the number of"
|
||
" results for LDAP searches. Please use this if LAM's LDAP queries produce "
|
||
"too much load."
|
||
msgstr "Tu môžete nastaviť limit pre hľadania v LDAP. Tento limit obmedzí počet nájdených výsledkov hľadaní LDAP. Prosím, použite tento limit, ak požiadavky LDAP od LAM produkujú veľkú záťaž."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:173
|
||
msgid "Here you can set the URL to a custom icon (32x32px) for this module."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať URL vlastnej ikony (32x32 px) tohoto modulu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:249
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify additional CSS links to change the layout of the self "
|
||
"service pages. This is useful to adapt them to your corporate design. Please"
|
||
" enter one link per line."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať dodatočné odkazy CSS, na zmenu vzhľadu samoobslužných stránok. Je to užitočné na ich prispôsobenie firemnému dizajnu. Prosím, zadajte jeden odkaz na riadok."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:157
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify minimum requirements for passwords. The character "
|
||
"classes are: lowercase, uppercase, numeric and symbols."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať minimálne požiadavky na heslá. Druhy znakov sú: malé písmená, veľké písmená, číslice a špeciálne znaky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:92
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify subgroups which are included in this NIS netgroup. All "
|
||
"members of the subgroups will be treated as members of this group."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať podskupiny, ktoré sú zahrnuté v tejto sieťovej skupine NIS. Všetci členovia podskupín budú považovaní aj za členov tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:131
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify the DN and password of the bind user that will be used "
|
||
"for the LDAP search. This is required if your LDAP server does not allow "
|
||
"anonymous access."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať DN a heslo používateľa väzby (bind), ktoré budú použité na hľadania v LDAP. Toto nastavenie je vyžadované, ak váš server LDAP nepovoľuje anonymný prístup."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:80
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify the list of host names where this account has login "
|
||
"privileges. The wildcard \"*\" represents all hosts. You may also use \"!\" "
|
||
"in front of a host name to deny access to a host."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať zoznam mien strojov, kde sa môže používateľ prihlásiť. Zástupný znak „*” reprezentuje všetky stroje. Môžete použiť aj znak „!” pred menom stroja, čím zakážete prístup k tomuto stroju."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:102
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can specify the minimum number of characters for a user password."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať minimálny počet znakov používateľských hesiel."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:363
|
||
msgid "Here you can specify the new password yourself."
|
||
msgstr "Tu môžete sami zadať svoje nové heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:383
|
||
msgid "Here you can specify the shadowing mode."
|
||
msgstr "Tu môžete zadať tieňový režim."
|
||
|
||
#: ../lib/tools/tests.inc:53
|
||
msgid "Here you can test if certain LAM features work on your installation."
|
||
msgstr "Tu môžete skontrolovať, či vo vašej inštalácii fungujú niektoré vlastnosti LAM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:165
|
||
msgid "Here you can upload a new file."
|
||
msgstr "Tu môžete nahrať nový súbor."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:310
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:95
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:273
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:71 ../lib/modules/zarafaContact.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:172 ../lib/modules/zarafaContact.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:575 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:129 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:179
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:284 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:661
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:346 ../lib/modules/zarafaUser.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:308 ../lib/modules/zarafaUser.inc:357
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:385 ../lib/modules/zarafaUser.inc:602
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1315 ../help/help.inc:176
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Skryté"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:177
|
||
msgid ""
|
||
"Hidden account types will not show up in LAM. This is useful if you want to "
|
||
"display e.g. only groups but still need to manage their members."
|
||
msgstr "Skryté typy účtov nebudú v LAM zobrazované. Je to užitočné, ak chcete zobraziť napríklad len skupiny, ale chcete spravovať ich členov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:564
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1240 ../lib/modules/qmailUser.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:195 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:790 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:561 ../lib/modules/posixAccount.inc:284
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:473 ../lib/modules/zarafaUser.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1822 ../lib/modules/windowsUser.inc:236
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:561 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:830
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3764 ../lib/modules/freeRadius.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:301 ../lib/modules/zarafaServer.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:159 ../lib/modules/qmailGroup.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:119 ../lib/modules/organizationalRole.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:244
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:112 ../lib/modules/windowsGroup.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:81 ../lib/modules/groupOfNames.inc:195
|
||
msgid "Hidden options"
|
||
msgstr "Skryté voľby"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:403
|
||
msgid "Hidden tools"
|
||
msgstr "Skryté nástroje"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1115
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Skryť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:88 ../lib/modules/customScripts.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:112
|
||
msgid "Hide command in messages"
|
||
msgstr "Skryť príkaz v správach"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1116
|
||
msgid "Hide internal attributes"
|
||
msgstr "Skryť interné atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:92 ../lib/modules/customScripts.inc:104
|
||
msgid "Hide tab"
|
||
msgstr "Skryť záložku"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:407
|
||
msgid "Hide/Unhide the tree"
|
||
msgstr "Skryť/Zobraziť strom"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:58
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: Format all cells as text in your spreadsheet program and turn off auto"
|
||
" correction."
|
||
msgstr "Tip: Vo svojom tabuľkovom kalkulátore naformátujte všetky polia ako text a vypnite automatické opravy."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1005
|
||
msgid "Hint: To delete an attribute, empty the text field and click save."
|
||
msgstr "Tip: Na odstránenie atribútu, vyprázdnite textové pole a kliknite na Uložiť."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1342
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: You must choose exactly one structural object class (shown in bold "
|
||
"above)"
|
||
msgstr "Tip: Musíte zvoliť práve jednu štrukturálnu triedu objektu (zobrazená vyššie tučne)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:571 ../lib/modules/windowsUser.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:61
|
||
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple groups."
|
||
msgstr "Stlačte kláves CTRL na výber/zrušenie viacerých skupín."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:61
|
||
msgid "Hold the CTRL-key to (de)select multiple roles."
|
||
msgstr "Stlačte kláves CTRL na výber/zrušenie viacerých rolí."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:98 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:355
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1474
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1892 ../lib/modules/posixAccount.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:342 ../lib/modules/posixAccount.inc:448
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:505 ../lib/modules/posixAccount.inc:509
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:513 ../lib/modules/posixAccount.inc:554
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1248 ../lib/modules/posixAccount.inc:1519
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1722 ../lib/modules/posixAccount.inc:1822
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1926 ../lib/modules/windowsUser.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:436 ../lib/modules/windowsUser.inc:479
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:526 ../lib/modules/windowsUser.inc:618
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:768 ../lib/modules/windowsUser.inc:1639
|
||
msgid "Home directory"
|
||
msgstr "Domovský adresár"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:103
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Home directory changed. To keep home directory you have to run the following"
|
||
" command as root: 'mv %s %s'"
|
||
msgstr "Domovský adresár zmenený. Na jeho zachovanie musíte spustiť ako root nasledujúci príkaz: „mv %s %s”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:303
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:487
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1179
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1482
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1725
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1877
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1893 ../lib/modules/windowsUser.inc:244
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:430 ../lib/modules/windowsUser.inc:525
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:766 ../lib/modules/windowsUser.inc:1640
|
||
msgid "Home drive"
|
||
msgstr "Domovský disk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:306
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:495
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:568
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1187
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1729
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1876
|
||
msgid "Home path"
|
||
msgstr "Domovská cesta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:94 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:96
|
||
msgid "Home path is invalid."
|
||
msgstr "Neplatná domovská cesta."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:143
|
||
msgid "Home server for the user."
|
||
msgstr "Domovský server používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:428 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:586
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:774 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:778
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1464 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1467
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1986 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2658
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3790 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3846
|
||
msgid "Home telephone number"
|
||
msgstr "Číslo telefónu domov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:100 ../lib/modules/posixAccount.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:618 ../lib/modules/windowsUser.inc:619
|
||
msgid "Homedirectory contains invalid characters."
|
||
msgstr "Domovský adresár obsahuje neplatné znaky."
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:79 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:268
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:318
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:591
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:987 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:217
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:588 ../lib/modules/fixed_ip.inc:580
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:145
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Stroj"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:62
|
||
msgid "Host accounts (e.g. Samba)"
|
||
msgstr "Účty strojov (napr. Samba)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:193
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Host count: %s"
|
||
msgstr "Počet strojov: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:94
|
||
msgid "Host description"
|
||
msgstr "Popis stroja"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:589
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:597
|
||
msgid "Host description. If left empty host name will be used."
|
||
msgstr "Popis stroja. Ak ponecháte toto pole prázdne, bude použité meno stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:91 ../lib/modules/hostObject.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:218
|
||
msgid "Host list"
|
||
msgstr "Zoznam strojov"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:91 ../lib/types/host.inc:92 ../lib/types/bind.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:91 ../lib/modules/account.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:74 ../lib/modules/windowsHost.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:119 ../lib/modules/windowsHost.inc:131
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:142 ../lib/modules/windowsHost.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:118 ../lib/modules/posixAccount.inc:407
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:438 ../lib/modules/posixAccount.inc:584
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1482 ../lib/modules/posixAccount.inc:1912
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:88 ../lib/modules/bindDLZ.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:151 ../lib/modules/bindDLZ.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:301 ../lib/modules/bindDLZ.inc:417
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:477 ../lib/modules/bindDLZ.inc:504
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:549 ../lib/modules/bindDLZ.inc:553
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:757 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1474
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1502 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:408
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:450 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:481
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "Meno stroja"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:122
|
||
msgid "Host name already exists!"
|
||
msgstr "Meno stroja už existuje!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:131 ../lib/modules/windowsHost.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:153
|
||
msgid ""
|
||
"Host name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
||
"and .-_ !"
|
||
msgstr "Meno stroja obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:118
|
||
msgid "Host name in use. Selected next free host name."
|
||
msgstr "Meno stroja je už použité. Vybrané nasledujúce voľné meno stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1069
|
||
msgid "Host name must end with $!"
|
||
msgstr "Meno stroja musí končiť na $!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:92 ../lib/modules/posixAccount.inc:585
|
||
msgid ""
|
||
"Host name of the host which should be created. Valid characters are: "
|
||
"a-z,A-Z,0-9, .-_$. Host names are always ending with $. If last character is"
|
||
" not $ it will be added. If host name is already used host name will be "
|
||
"expanded with a number. The next free number will be used."
|
||
msgstr "Meno stroja, ktorý má byť vytvorený. Platné znaky sú: a-z,A-Z,0-9, .-_$. Mená strojov musia vždy končiť na $. Ak posledný znak nie je $, bude pridaný. Ak už je meno stroja použité, bude k nemu pridané najbližšie voľné číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:96 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:248 ../lib/modules/sudoRole.inc:78
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:103 ../lib/modules/sudoRole.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:217 ../lib/modules/sudoRole.inc:229
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:343 ../lib/modules/sudoRole.inc:810
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:80 ../lib/modules/hostObject.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:79
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Stroje"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:352
|
||
msgid "I am out of office."
|
||
msgstr "Som mimo kancelárie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/posixAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1218
|
||
msgid "ID is already in use"
|
||
msgstr "ID je už použité"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:657 ../lib/modules/posixGroup.inc:658
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:659 ../lib/modules/posixGroup.inc:783
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:104 ../lib/modules/posixAccount.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:106 ../lib/modules/posixAccount.inc:1209
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214 ../lib/modules/posixAccount.inc:1218
|
||
msgid "ID-Number"
|
||
msgstr "Číslo ID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:317 ../lib/modules/zarafaUser.inc:667
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1372
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:86 ../lib/modules/imapAccess.inc:124
|
||
msgid "IMAP admin user"
|
||
msgstr "Administrátor IMAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:89 ../lib/modules/imapAccess.inc:131
|
||
msgid "IMAP password input"
|
||
msgstr "Zadanie hesla IMAP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ipHost.inc:55
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:65 ../lib/modules/ipHost.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:522
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:746
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1014
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1294 ../lib/modules/bindDLZ.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:96 ../lib/modules/bindDLZ.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:495 ../lib/modules/bindDLZ.inc:652
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1482 ../lib/modules/freeRadius.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:206 ../lib/modules/freeRadius.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:306 ../lib/modules/freeRadius.inc:363
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:695 ../lib/modules/fixed_ip.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:421 ../lib/modules/fixed_ip.inc:742
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:98 ../lib/modules/ddns.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:121 ../lib/modules/ddns.inc:381
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:425
|
||
msgid "IP address of the DNS server"
|
||
msgstr "IP adresa servera DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:228
|
||
msgid "IP address of the peer. Valid only for realtime peers."
|
||
msgstr "IP adresa partnera (peer). Platné len pre partnerov v reálnom čase."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:236
|
||
msgid "IP address or domain name of the registration server."
|
||
msgstr "IP adresa alebo doménové meno registračného servera."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:69 ../lib/modules/ipHost.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:104 ../lib/modules/ipHost.inc:252
|
||
msgid "IP addresses"
|
||
msgstr "IP adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:649
|
||
msgid "IP addresses (\"A/AAAA\" records)"
|
||
msgstr "Adresy IP (záznamy „A/AAAA”)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:119
|
||
msgid "IP list"
|
||
msgstr "Zoznam IP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:514
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:531
|
||
msgid "Identification method"
|
||
msgstr "Metóda identifikácie"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:303 ../templates/masscreate.php:377
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Identifikátor"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1500
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1904
|
||
msgid "Idle time limit"
|
||
msgstr "Limit doby nečinnosti"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:112 ../lib/modules/freeRadius.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:230 ../lib/modules/freeRadius.inc:270
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:316 ../lib/modules/freeRadius.inc:371
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:699
|
||
msgid "Idle timeout"
|
||
msgstr "Časový limit nečinnosti"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:256
|
||
msgid ""
|
||
"If account status is set to deleted, the earliest date when the mail message"
|
||
" store including all remaining content will be deleted from the filesystem."
|
||
msgstr "Ak je stav účtu nastavený na zmazaný, bude úložisko správ, vrátane celého existujúceho obsahu, pri najbližšej príležitosti odstránené zo súborového systému."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:177
|
||
msgid ""
|
||
"If activated then LAM will show an accordion view if there is more than one "
|
||
"group per account type."
|
||
msgstr "Ak je aktivované, potom bude LAM zobrazovať skladané zobrazenie, ak existuje viac ako jedna skupina na typ účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:60
|
||
msgid ""
|
||
"If activated then the user is forced to change his password at the next "
|
||
"login."
|
||
msgstr "Ak je aktivované, potom používateľ musí pri nasledujúcom prihlásení zmeniť heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:269
|
||
msgid "If checked Unix password will also be used as Samba password."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude Unixové heslo použité aj ako heslo Samba."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:563
|
||
msgid ""
|
||
"If checked account will be deactivated by putting a \"!\" before the "
|
||
"encrypted password."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude účet deaktivovaný pridaním znaku „!” pred šifrované heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:275
|
||
msgid "If checked no password will be used."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, nebude použité heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:199
|
||
msgid "If checked password does not expire."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude heslo vždy platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:281
|
||
msgid "If checked password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude heslo vždy platné. (Nastavenie príznaku X)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:196
|
||
msgid ""
|
||
"If checked then the account is locked. You may only unlock accounts but not "
|
||
"lock them."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, účet je zamknutý. Účet môžete len odomknúť, nie zamknúť."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:193
|
||
msgid "If checked then the account will be deactivated."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude účet deaktivovaný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:287
|
||
msgid "If checked then the account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude účet deaktivovaný. (Nastavenie príznaku D)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:290
|
||
msgid ""
|
||
"If checked then the account will be locked (setting L-Flag). You usually "
|
||
"want to use this setting to unlock user accounts which were locked because "
|
||
"of failed login attempts."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, bude účet zamknutý (nastavenie príznaku L). Zvyčajne budete chcieť toto nastavenie použiť na odomknutie používateľského účtu, ktorý bol predtým zamknutý kvôli neúspešným pokusom o prihlásenie."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:179
|
||
msgid ""
|
||
"If checked then the user will not be able to create new entries of this "
|
||
"account type."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, používateľ nebude môcť vytvárať nové položky tohoto typu účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:181
|
||
msgid ""
|
||
"If checked then the user will not be able to delete entries of this account "
|
||
"type."
|
||
msgstr "Ak je zaškrtnuté, používateľ nebude môcť odstraňovať položky tohoto typu účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:484
|
||
msgid ""
|
||
"If empty GID number will be generated automaticly depending on your "
|
||
"configuration settings."
|
||
msgstr "Ak je prázdne, bude číslo GID vygenerované automaticky, na základe vašich nastavení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:236
|
||
msgid "If empty GID number will be generated automaticly."
|
||
msgstr "Ak je prázdne, bude číslo GID vygenerované automaticky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:232 ../lib/modules/posixAccount.inc:494
|
||
msgid "If empty UID number will be generated automaticly."
|
||
msgstr "Ak je prázdne, bude číslo UID vygenerované automaticky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:125
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled the user will not be allowed to login after there have been a "
|
||
"specified number of consecutive failed login attempts."
|
||
msgstr "Ak je zapnuté, používateľovi nebude dovolené prihlásenie po zadanom počte po sebe nasledujúcich neúspešných pokusov o prihlásenie."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:129
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled then LAM will use user and password that is provided by the web "
|
||
"server via HTTP authentication."
|
||
msgstr "Ak je zapnuté, bude LAM používať používateľa a heslo, ktoré je poskytnuté webovým serverom cez autentifikáciu HTTP."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:104
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled then the default language will be enforced and cannot be chosen "
|
||
"by the user."
|
||
msgstr "Ak je zapnuté, bude vynútený predvolený jazyk a používateľ si ho nebude môcť vybrať."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:129
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled users must change their passwords when they first login after a "
|
||
"password is set or reset by the administrator."
|
||
msgstr "Ak je zapnuté, musia používatelia zmeniť svoje heslá pri prvom prihlásené po nastavení alebo vymazaní hesla administrátorom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:216
|
||
msgid ""
|
||
"If registration context is specified, Asterisk will dynamically create and "
|
||
"destroy a NoOp priority 1 extension for a given peer who registers or "
|
||
"unregisters with Asterisk."
|
||
msgstr "Ak je zadaný kontext registrácie, bude Asterisk dynamicky vytvárať a rušiť rozšírenie NoOp priority 1 daného partnera, ktorý sa registruje alebo odregistruje pomocou Asterisk."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:110
|
||
msgid "If set then users need to login to change their password."
|
||
msgstr "Ak je nastavené, musia sa používatelia prihlásiť, aby mohli zmeniť heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:272
|
||
msgid "If set to \"true\" Unix password will also be used as Samba password."
|
||
msgstr "Ak je nastavené na „pravda”, bude Unixové heslo použité aj ako heslo Samba."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:293
|
||
msgid "If set to \"true\" account will be deactivated. (Setting D-Flag)"
|
||
msgstr "Ak je nastavené na „pravda”, bude účet deaktivovaný. (Nastavenie príznaku D)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:278
|
||
msgid "If set to \"true\" no password will be used."
|
||
msgstr "Ak je nastavené na „pravda”, nebude použité heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:284
|
||
msgid "If set to \"true\" password does not expire. (Setting X-Flag)"
|
||
msgstr "Ak je nastavené na „pravda”, platnosť hesla nevyprší. (Nastavenie príznaku X)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:197
|
||
msgid ""
|
||
"If set to true then all incomming mails needs to come from a member of the "
|
||
"list."
|
||
msgstr "Ak je nastavené, potom všetky prichádzajúce emaily musia prichádzať od členov konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:125
|
||
msgid ""
|
||
"If the LDAP attribute has no value then the checkbox is set to this value."
|
||
msgstr "Ak atribút LDAP nemá hodnotu, potom je zaškrtávacie políčko nastavené nastavené na túto hodnotu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:111
|
||
msgid ""
|
||
"If the mailbox size reaches the soft quota limit, the user will not be able "
|
||
"to send email until the size of the mailbox is reduced."
|
||
msgstr "Ak veľkosť poštovej schránky dosiahne mäkký limit kvóty, používateľ nebude môcť posielať emaily, kým nezmenší veľkosť poštovej schránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:149
|
||
msgid ""
|
||
"If the user has a Samba 3 extension then the Samba password will also be "
|
||
"set. Otherwise, no action is taken."
|
||
msgstr "Ak má používateľ rozšírenie Samba 3, potom bude nastavené aj heslo Samba. Inak sa nestane nič."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:145 ../lib/modules/windowsUser.inc:149
|
||
msgid "If the user has multiple telephone numbers then please enter it here."
|
||
msgstr "Ak má používateľ viac telefónnych čísel, zadajte ich, prosím, tu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:120 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:124
|
||
msgid ""
|
||
"If this entry should be a printer group then you can set the member names "
|
||
"here."
|
||
msgstr "Ak má byť táto položka skupina tlačiarní, potom tu môžete nastaviť členov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:229
|
||
msgid ""
|
||
"If this is set to true then an incomming mail needs to be approved by the "
|
||
"sender."
|
||
msgstr "Ak je nastavené, potom všetky prichádzajúce emaily musia byť schválené odosielateľom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:144 ../lib/modules/qmailGroup.inc:148
|
||
msgid ""
|
||
"If you enter one or more email addresses then mail delivery errors are "
|
||
"forwarded to these addresses instead of the sender of the original mail."
|
||
msgstr "Ak zadáte jednu alebo viac emailových adries, budú chyby doručenia emailu presmerované na tieto adresy, namiesto odosielateľovi pôvodného emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:332
|
||
msgid ""
|
||
"If you leave this empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
msgstr "Ak ponecháte toto pole prázdne, LAM použije: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:85
|
||
msgid ""
|
||
"If you run Zarafa behind a reverse proxy then you can specify the server URL"
|
||
" here (e.g. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
|
||
msgstr "Ak vaša Zarafa beží za reverzným proxy, potom tu môžete zadať URL servera (napr. \"https://zproxy.example.com:237/z1\")."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:141
|
||
msgid ""
|
||
"If you select this option then the user is only authenticated by his email "
|
||
"address. LAM Pro will not ask for the answer to the security question. "
|
||
"Please handle with care."
|
||
msgstr "Ak si vyberiete túto voľbu, potom bude používateľ autentifikovaný len pomocou svojej emailovej adresy. LAM Pro nebude klásť bezpečnostné otázky. Prosím, používajte opatrne."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:131
|
||
msgid "If you set this option then the user cannot request TGT-based tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o lístky založené na TGT."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:175 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:149
|
||
msgid "If you set this option then the user cannot request any tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o žiadne lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:163 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:134
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this option then the user cannot request forwardable tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o prenosné lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:160 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:143
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this option then the user cannot request post-dated tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o antedatované lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:169 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:137
|
||
msgid "If you set this option then the user cannot request proxiable tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o proxovateľné lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:166 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:140
|
||
msgid "If you set this option then the user cannot request renewable tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o obnoviteľné lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:187 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:146
|
||
msgid "If you set this option then the user cannot request service tickets."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, používateľ nebude môcť požiadať o servisné lístky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:184 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:296
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:215 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:128
|
||
#: ../help/help.inc:219
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this option then the user has to change his password at the next "
|
||
"login."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, bude musieť používateľ zmeniť svoje heslo pri nasledujúcom prihlásení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:181
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this option then the user must preauthenticate himself using a "
|
||
"hardware device."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, bude sa musieť používateľ najprv predautentifikovať pomocou hardvérového zariadenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:178 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:152
|
||
msgid "If you set this option then the user must preauthenticate himself."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, bude sa musieť používateľ najprv predautentifikovať."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:190 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:155
|
||
msgid ""
|
||
"If you set this option then this account is marked as password change "
|
||
"service."
|
||
msgstr "Ak nastavíte túto voľbu, bude tento účet označený ako služba zmeny hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:87
|
||
msgid ""
|
||
"If you use the object class \"inetOrgPerson\" and do not provide the \"cn\" "
|
||
"attribute then LAM will set it to the user name value."
|
||
msgstr "Ak používate triedu objektov „inetOrgPerson” a neposkytnete atribút „cn”, potom ho LAM nastaví na hodnotu mena používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:106
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to change the current preferences password, please enter it "
|
||
"here."
|
||
msgstr "Ak chcete zmeniť aktuálne heslo do nastavení, prosím, zadajte ho tu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:143
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to change your master configuration password, please enter it "
|
||
"here."
|
||
msgstr "Ak chcete zmeniť svoje hlavné heslo do nastavenia, zadajte ho, prosím, tu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:151
|
||
msgid "If you want to use a well known RID you can select a well known group."
|
||
msgstr "Ak chcete použiť všeobecne známe RID, môžete použiť všeobecne známu skupinu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:118
|
||
msgid ""
|
||
"If your server runs on another port then add a comma and the port number "
|
||
"after the server."
|
||
msgstr "Ak váš server beží na inom porte, pridajte za server čiarku a číslo portu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:870
|
||
msgid "Image cropping"
|
||
msgstr "Orezanie obrázka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:49
|
||
msgid "Image not available"
|
||
msgstr "Obrázok nie je dostupný"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:292
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:45
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:19
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importovať"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:220 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:221
|
||
#: ../help/help.inc:222
|
||
msgid "Import PDF structures"
|
||
msgstr "Importovať štruktúru PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:344
|
||
msgid "Import from server"
|
||
msgstr "Importovať zo servera"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:208
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:209 ../help/help.inc:204
|
||
msgid "Import profiles"
|
||
msgstr "Importovať profily"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:113
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:129
|
||
msgid "Import successful"
|
||
msgstr "Import úspešný!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:189
|
||
msgid "Imported certificate from server."
|
||
msgstr "Certifikát importovaný zo servera."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:346
|
||
msgid "Imports the certificate directly from your LDAP server."
|
||
msgstr "Importuje certifikát priamo z vášho servera LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:108
|
||
msgid ""
|
||
"In passthrough mode, users are allowed to print without any impact on their "
|
||
"quota or account balance."
|
||
msgstr "V režime priameho prechodu môžu používatelia tlačiť bez akéhokoľvek vplyvu na ich kvótu alebo stav účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"Inactive hosts will not be able to get an address from the DHCP server."
|
||
msgstr "Neaktívne stroje nebudú môcť získať adresu zo servera DHCP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:87
|
||
msgid "Include system attributes"
|
||
msgstr "Zahrnúť systémové atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/serverInfo.inc:53
|
||
msgid "Information about the LDAP server."
|
||
msgstr "Informácie o servere LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:234
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:361
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1486
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1899
|
||
msgid "Inherit client startup configuration"
|
||
msgstr "Zdediť nastavenie spustenia klienta"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:396 ../templates/schema/schema.php:417
|
||
msgid "Inherited from"
|
||
msgstr "Zdediť od"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:157 ../templates/schema/schema.php:353
|
||
msgid "Inherits from"
|
||
msgstr "Dedí od"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:249
|
||
msgid "Initial payment"
|
||
msgstr "Východzia platba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1488
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1900
|
||
msgid "Initial program"
|
||
msgstr "Východzí program"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:132 ../lib/modules/windowsUser.inc:302
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:503 ../lib/modules/windowsUser.inc:704
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:175 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:324
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:631 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:858
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1261 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1264
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2003 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2864
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3854
|
||
msgid "Initials"
|
||
msgstr "Iniciály"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:282 ../templates/serverInfo.php:368
|
||
msgid "Initiated"
|
||
msgstr "Inicializované"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/systemQuotas.inc:105
|
||
msgid "Inode hard quota"
|
||
msgstr "Pevná kvóta inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:57 ../lib/modules/quota.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:105 ../lib/modules/systemQuotas.inc:106
|
||
msgid ""
|
||
"Inode hard quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Pevná kvóta inodov obsahuje neplatné znaky. Dovolené sú len prirodzené čísla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/systemQuotas.inc:109
|
||
msgid "Inode quota"
|
||
msgstr "Kvóta inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/systemQuotas.inc:103
|
||
msgid "Inode soft quota"
|
||
msgstr "Mäkka kvóta inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:55 ../lib/modules/quota.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:103 ../lib/modules/systemQuotas.inc:104
|
||
msgid ""
|
||
"Inode soft quota contains invalid characters. Only natural numbers are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Mäkka kvóta inodov obsahuje neplatné znaky. Dovolené sú len prirodzené čísla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:61 ../lib/modules/quota.inc:62
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:109 ../lib/modules/systemQuotas.inc:110
|
||
msgid "Inode soft quota must be smaller than inode hard quota."
|
||
msgstr "Mäkka kvóta inodov musí byť menšia ako pevná kvóta inodov."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:658
|
||
msgid "Input fields"
|
||
msgstr "Vstupné polia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:155
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:391
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:652
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:996
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1258
|
||
msgid "Insecure"
|
||
msgstr "nebezpečné"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:95
|
||
msgid "Inserted user or group name in home path."
|
||
msgstr "Meno používateľa alebo skupiny bolo pridané do cesty domovského adresára."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
||
msgid "Inserted user or group name in logon script."
|
||
msgstr "Meno používateľa alebo skupiny bolo pridané do prihlasovacieho skriptu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
|
||
msgid "Inserted user or group name in profile path."
|
||
msgstr "Meno používateľa alebo skupiny bolo pridané do cesty profilu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:475
|
||
msgid "Invalid MAC address."
|
||
msgstr "Neplatná adresa MAC."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:205
|
||
msgid "Invalid RDN attribute!"
|
||
msgstr "Neplatný atribút RDN!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:42
|
||
msgid "Invalid RDN value"
|
||
msgstr "Neplatná hodnota RDN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:484
|
||
msgid "Invalid description."
|
||
msgstr "Neplatný popis."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:560
|
||
msgid "Invalid entry"
|
||
msgstr "Neplatná položky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:121
|
||
msgid "Invalid format for the specification of additional attributes."
|
||
msgstr "Neplatný formát špecifikácie dodatočných atribútov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:185
|
||
msgid "Invalid password for IMAP admin or other problem occured."
|
||
msgstr "Neplatné heslo administrátora IMAP alebo nastal iný problém."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:554 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3526
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1404
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Neplatná požiadavka"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:198
|
||
msgid "Invalid server name. Please enter \"server\" or \"server:port\"."
|
||
msgstr "Neplatné meno servera. Prosím, zadajte „server” alebo „server:port”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:951
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1173
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid value in field \"%s\"."
|
||
msgstr "Neplatná hodnota v poli „%s”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:117 ../lib/modules/kolabUser.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:186 ../lib/modules/kolabUser.inc:230
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:315 ../lib/modules/kolabUser.inc:757
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:886
|
||
msgid "Invitation policy"
|
||
msgstr "Politika pozvaní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:128
|
||
msgid "Invitation policy list"
|
||
msgstr "Zoznam politík pozvaní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:137
|
||
msgid "It is not possible to delete all ranges."
|
||
msgstr "Nie je možné odstrániť všetky rozsahy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:657 ../lib/modules/posixAccount.inc:105
|
||
msgid ""
|
||
"It is possible that this ID-number is reused. This can cause several "
|
||
"problems because files with old permissions might still exist. To avoid this"
|
||
" warning set maxUID to a higher value."
|
||
msgstr "Je možné, že toto číslo ID je použité znova. Môže to spôsobiť viacero problémov, pretože stále môžu existovať súbory so starými právami. Aby ste sa vyhli tomuto upozorneniu, nastavte maxUID na vyššiu hodnotu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:284 ../lib/modules/pykotaUser.inc:387
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:1024
|
||
msgid "Job history"
|
||
msgstr "Pracovná história"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:156 ../lib/modules/pykotaUser.inc:289
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:295 ../lib/modules/pykotaUser.inc:327
|
||
msgid "Job suffix"
|
||
msgstr "Pracovná prípona"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:229 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:604 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:650
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:654 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1520
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1523 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1976
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2875 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3800
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3849
|
||
msgid "Job title"
|
||
msgstr "Pracovné zaradenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:651 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655
|
||
msgid "Job title of user: President, department manager, ..."
|
||
msgstr "Pracovné zaradenie používateľa: Prezident, vedúci oddelenia, ..."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:187 ../templates/config/jobs.php:174
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:300 ../templates/config/confmain.php:228
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:186
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:205
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Úlohy"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:297
|
||
msgid "Jump 10 pages backward"
|
||
msgstr "Prejsť o 10 strán späť"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:322
|
||
msgid "Jump 10 pages forward"
|
||
msgstr "Prejsť o 10 strán vpred"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:255
|
||
msgid "Jump to a matching rule"
|
||
msgstr "Prejsť na vyhovujúce pravidlo"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:114
|
||
msgid "Jump to an attribute type"
|
||
msgstr "Prejsť na typ atribútu"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:308 ../templates/schema/schema.php:358
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:373
|
||
msgid "Jump to an object class"
|
||
msgstr "Prejsť na triedu objektu"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:292
|
||
msgid "Jump to first page"
|
||
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:327
|
||
msgid "Jump to last page"
|
||
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:94 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:81
|
||
msgid "Kerberos"
|
||
msgstr "Kerberos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:74 ../lib/modules/kolabUser.inc:80
|
||
msgid "Kolab"
|
||
msgstr "Kolab"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:82
|
||
msgid "Kolab shared folder"
|
||
msgstr "Zdieľaná zložka Kolab"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:53
|
||
msgid "Kolab shared folders"
|
||
msgstr "Zdieľané zložky Kolab"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:62
|
||
msgid "Kolab shared folders (e.g. mail folders)"
|
||
msgstr "Zdieľaná zložka Kolab (napr. poštové zložky)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:520
|
||
msgid ""
|
||
"LAM checks if the entered group name and GID are unique. Here you can enter "
|
||
"the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
|
||
"account type suffix is used. You only need to change this if you use "
|
||
"multiple server profiles with different OUs but need unique group names or "
|
||
"GIDs."
|
||
msgstr "LAM kontroluje, či sú zadané meno skupiny a GID jedinečné. Tu môžete zadať príponu LDAP, ktorá je použitá na hľadanie duplikátov. Predvolene je použitá prípona typu účtu. Túto hodnotu budete potrebovať meniť len, ak používate viac profilov servera s rôznymi OU, ale s požiadavkou mať jedinečné mená skupín alebo GID."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:522
|
||
msgid ""
|
||
"LAM checks if the entered user name and UID are unique. Here you can enter "
|
||
"the LDAP suffix that is used to search for duplicates. By default the "
|
||
"account type suffix is used. You only need to change this if you use "
|
||
"multiple server profiles with different OUs but need unique user names or "
|
||
"UIDs."
|
||
msgstr "LAM kontroluje, či sú zadané meno používateľa UID jedinečné. Tu môžete zadať príponu LDAP, ktorá je použitá na hľadanie duplikátov. Predvolene je použitá prípona typu účtu. Túto hodnotu budete potrebovať meniť len, ak používate viac profilov servera s rôznymi OU, ale s požiadavkou mať jedinečné mená používateľov alebo UID."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:265 ../templates/config/index.php:85
|
||
msgid "LAM configuration"
|
||
msgstr "Nastavenie LAM"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:243
|
||
msgid "LAM has checked your input and is now ready to create the accounts."
|
||
msgstr "LAM skontroloval váš vstup a je teraz pripravený vytvoriť účty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:508 ../lib/modules/posixAccount.inc:490
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:835 ../lib/modules/customFields.inc:137
|
||
msgid ""
|
||
"LAM supports CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 and SMD5 to generate the "
|
||
"hash value of passwords. SSHA and CRYPT are the most common but CRYPT does "
|
||
"not support passwords greater than 8 letters. We do not recommend to use "
|
||
"plain text passwords."
|
||
msgstr "LAM podporuje na generovanie odtlačku hesiel CRYPT, CRYPT-SHA512, SHA, SSHA, MD5 a SMD5. SSHA a CRYPT sú používané najčastejšie, ale CRYPT nepodporuje heslá dlhšie ako 8 znakov. Neodporúčame používať heslá v prostom texte (nešifrované)."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/index.php:50
|
||
msgid "LAM tests"
|
||
msgstr "Testy LAM"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:128
|
||
msgid "LAM user password"
|
||
msgstr "Heslo používateľa LAM"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:132
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM was unable to create account %s! An LDAP error occured."
|
||
msgstr "LAM nemohol vytvoriť účet %s! Nastala chyba LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:604
|
||
msgid "LAM was unable to find a Samba 3 domain with this name!"
|
||
msgstr "LAM nemohol nájsť doménu Samba 3 s týmto menom!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:118
|
||
msgid "LAM was unable to find a domain with this name!"
|
||
msgstr "LAM nemohol nájsť doménu s týmto menom!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:123 ../lib/modules/windowsUser.inc:1456
|
||
msgid "LAM was unable to find a group with this name!"
|
||
msgstr "LAM nemohol nájsť skupinu s týmto menom!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2420 ../lib/modules/posixAccount.inc:2481
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1542 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:565
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:457
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM was unable to modify group memberships for group: %s"
|
||
msgstr "LAM nemohol zmeniť členstvo v skupine: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:399
|
||
#, php-format
|
||
msgid "LAM was unable to modify memberships for role: %s"
|
||
msgstr "LAM nemohol zmeniť členstvo v skupine pre rolu: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:524 ../lib/modules/posixAccount.inc:530
|
||
msgid ""
|
||
"LAM will automatically suggest UID/GID numbers. You can either use a fixed "
|
||
"range of numbers or an LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\" or "
|
||
"\"msSFU30DomainInfo\"."
|
||
msgstr "LAM automaticky navrhne čísla UID/GID. Môžete použiť buď pevný rozsah čísel alebo položku LDAP s triedou objektu „sambaUnixIdPool” alebo „msSFU30DomainInfo”."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:231
|
||
msgid "LAM will search for accounts in this part of the LDAP tree."
|
||
msgstr "LAM bude hľadať účty v tejto časti stromu LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:469
|
||
msgid ""
|
||
"LAM will suggest a user name based on e.g. first and last name. Here you can"
|
||
" specify the suggestion. %sn% will be replaced by the last name. @givenname@"
|
||
" will be replaced by the first character of first name. Only attributes of "
|
||
"tab Personal may be used."
|
||
msgstr "LAM navrhne používateľské meno založené na rodnom mene a priezvisku. Tu môžete zadať návrhy. %sn% bude nahradené priezviskom. @givenname@ bude nahradené prvým znakom rodného mena. Použité môžu byť len atribúty záložky Osobné."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:233
|
||
msgid ""
|
||
"LAM will use this LDAP DN and password to search for accounts. It is "
|
||
"sufficient to specify an account with read rights. If nothing is inserted "
|
||
"then LAM will try to connect anonymously."
|
||
msgstr "LAM použije na hľadanie účtov toto DN a heslo LDAP. Stačí zadať účet s právom na čítanie. Ak nie je nič zadané, LAM sa pokúsi pripojiť anonymne."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:57
|
||
msgid "LDAP + program"
|
||
msgstr "LDAP + program"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:102 ../templates/config/jobs.php:87
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:132
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:101
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:120
|
||
msgid "LDAP Account Manager Configuration"
|
||
msgstr "Nastavenie LDAP Account Manager"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:85
|
||
msgid "LDAP DN of default PPolicy password policy entry."
|
||
msgstr "DN LDAP položky politiky hesla PPolicy."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:203 ../templates/config/conftypes.php:419
|
||
msgid "LDAP Suffix is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatná prípona LDAP!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:436
|
||
msgid "LDAP connection ok."
|
||
msgstr "Pripojenie k LDAP OK."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:182
|
||
msgid "LDAP entries"
|
||
msgstr "Položky LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:173 ../lib/modules/qmailGroup.inc:177
|
||
msgid "LDAP entries that are allowed to send to this list."
|
||
msgstr "Položky LDAP, ktoré majú povolené posielať do tejto konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:157 ../lib/modules/qmailGroup.inc:161
|
||
msgid "LDAP entries that are member of this list."
|
||
msgstr "Položky LDAP, ktoré sú členmi tejto konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:165 ../lib/modules/qmailGroup.inc:169
|
||
msgid "LDAP entries that moderate this list (e.g. approve mails)."
|
||
msgstr "Položky LDAP, ktoré moderujú túto konferenciu (napr. schvaľovanie emailov)."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:643 ../lib/account.inc:1232
|
||
msgid "LDAP error, server says:"
|
||
msgstr "Chyba LDAP, server odpovedal:"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:119 ../templates/config/confmain.php:466
|
||
#: ../help/help.inc:283
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "Filter LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:189 ../lib/modules/qmailGroup.inc:193
|
||
msgid ""
|
||
"LDAP filter to specify allowed senders of this list (e.g. "
|
||
"\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))\")."
|
||
msgstr "Filter LDAP na definovanie povolených odosielateľov tejto konferencie (napr. „((objectclass=qmailUser)(employeeType=manager))”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:181 ../lib/modules/qmailGroup.inc:185
|
||
msgid ""
|
||
"LDAP filter to specify members of this list (e.g. "
|
||
"\"((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))\")."
|
||
msgstr "Filter LDAP na definovanie členov tejto konferencie (napr. „((objectclass=qmailUser)(employeeType=accountant))”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1353
|
||
msgid "LDAP operation successful."
|
||
msgstr "Operácia LDAP úspešná."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:437
|
||
msgid "LDAP password"
|
||
msgstr "Heslo LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1894
|
||
msgid "LDAP said"
|
||
msgstr "LDAP odpovedal"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:443 ../help/help.inc:124
|
||
msgid "LDAP search"
|
||
msgstr "Hľadanie LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:429 ../help/help.inc:234
|
||
msgid "LDAP search attribute"
|
||
msgstr "Hľadaný atribút LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:818
|
||
msgid "LDAP search failed! Please check your preferences."
|
||
msgstr "Hľadanie LDAP zlyhalo! Prosím, skontrolujte svoje nastavenia."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:265 ../help/help.inc:126
|
||
msgid "LDAP search limit"
|
||
msgstr "Limit hľadania LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:460
|
||
msgid "LDAP server"
|
||
msgstr "Server LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:809
|
||
msgid "LDAP sizelimit exceeded, not all entries are shown."
|
||
msgstr "Bol dosiahnutý limit veľkosti LDAP, nebudú zobrazené všetky položky."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:86 ../templates/config/confmain.php:462
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:265
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:423
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:207 ../help/help.inc:71
|
||
#: ../help/help.inc:230 ../help/help.inc:281
|
||
msgid "LDAP suffix"
|
||
msgstr "Prípona LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:86
|
||
msgid "LDAP upload in progress. Please wait."
|
||
msgstr "Prebieha nahrávanie LDAP. Prosím počkajte."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:434
|
||
msgid "LDAP user"
|
||
msgstr "Používateľ LDAP"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:232
|
||
msgid "LDAP user and password"
|
||
msgstr "Používateľ a heslo LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:109
|
||
msgid "LDAP version"
|
||
msgstr "Verzia LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:442
|
||
msgid "LDIF Export"
|
||
msgstr "Export LDIF"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:448
|
||
msgid "LDIF file"
|
||
msgstr "Súbor LDIF"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:149
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:71
|
||
msgid "LDIF import"
|
||
msgstr "Import LDIF"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:170
|
||
msgid "LDIF import only supports version 1"
|
||
msgstr "Import LDIF podporuje len verziu 1"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:88 ../lib/modules/customFields.inc:513
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1052 ../lib/modules/customFields.inc:1706
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2969
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Menovka"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"Lamdaemon path does not end with \".pl\". Did you enter the full path to the"
|
||
" script?"
|
||
msgstr "Cesta k lamdaemon nemá na konci „.pl”. Zadali ste úplnú cestu ku skriptu?"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:185
|
||
msgid "Lamdaemon server and path"
|
||
msgstr "Server a cesta landeamon"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:362
|
||
msgid "Lamdaemon settings"
|
||
msgstr "Nastavenia landeamon"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:135
|
||
msgid "Lamdaemon successfully run."
|
||
msgstr "Lamdaemon úspešne spustený."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/index.php:52 ../templates/tests/lamdaemonTest.php:52
|
||
#: ../lib/tools/tests.inc:110
|
||
msgid "Lamdaemon test"
|
||
msgstr "Test landeamon"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:291
|
||
msgid "Lamdaemon test finished."
|
||
msgstr "Test landeamon skončený."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:273
|
||
msgid "Lamdaemon version"
|
||
msgstr "Verzia landeamon"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:283
|
||
msgid "Lamdaemon: Quota module installed"
|
||
msgstr "Lamdaemon: modul Quota nainštalovaný"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:279
|
||
msgid "Lamdaemon: check NSS LDAP"
|
||
msgstr "Lamdaemon: kontrola NSS LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:286
|
||
msgid "Lamdaemon: read quotas"
|
||
msgstr "Lamdaemon: číta kvóty"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:397
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:350
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:604
|
||
msgid "Language is not defined!"
|
||
msgstr "Jazyk nie je definovaný!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:330
|
||
msgid "Language settings"
|
||
msgstr "Nastavenia jazyka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:144 ../lib/modules/mitKerberos.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:794
|
||
msgid "Last login"
|
||
msgstr "Posledné prihlásenie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:97 ../lib/modules/selfRegistration.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219 ../lib/modules/windowsUser.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:284 ../lib/modules/windowsUser.inc:511
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:599 ../lib/modules/windowsUser.inc:701
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1609 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:159 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:315
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:550 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:662
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1252 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1255
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1978 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2614
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3841
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Priezvisko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:599 ../lib/modules/windowsUser.inc:600
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:68 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:69
|
||
msgid "Last name contains invalid characters or is empty!"
|
||
msgstr "Priezvisko je prázdne alebo obsahuje neplatné znaky!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:165 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:663
|
||
msgid "Last name of user. Only letters, - and spaces are allowed."
|
||
msgstr "Priezvisko používateľa. Povolené sú len písmená a medzery."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:140 ../lib/modules/mitKerberos.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:790
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:397
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:574
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1138
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2258 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:161 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:421
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:167 ../lib/modules/shadowAccount.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:365 ../lib/modules/shadowAccount.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:554 ../lib/modules/shadowAccount.inc:746
|
||
msgid "Last password change"
|
||
msgstr "Posledná zmena hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:252 ../lib/modules/shadowAccount.inc:239
|
||
msgid "Last password change (read-only)"
|
||
msgstr "Posledná zmena hesla (len na čítanie)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:544
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:758
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1017
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1300
|
||
msgid "Last qualify milliseconds"
|
||
msgstr "Počet milisekúnd poslednej kontroly"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:158 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:229 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:571 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:678
|
||
msgid "Lease time"
|
||
msgstr "Doba výpožičky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:125 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:173 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:227 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:128 ../lib/modules/pykotaUser.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:233 ../lib/modules/pykotaUser.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:397 ../lib/modules/pykotaUser.inc:901
|
||
msgid "Limit type"
|
||
msgstr "Typ obmedzenia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:102
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Riadok"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:121
|
||
msgid "Line ends"
|
||
msgstr "Konce riadkov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:541
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr "Text odkazu"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:364
|
||
msgid "Link to self service login page for your users"
|
||
msgstr "Odkaz na samoobslužnej služby pre používateľov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:276 ../help/help.inc:87
|
||
msgid "List attributes"
|
||
msgstr "Zoznam atribútov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:427
|
||
msgid "List attributes are invalid!"
|
||
msgstr "Zoznam neplatných atribútov!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:187
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:334
|
||
msgid "List name"
|
||
msgstr "Meno zoznamu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:168
|
||
msgid "List name already in use."
|
||
msgstr "Meno zoznamu je už použité."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:316
|
||
msgid ""
|
||
"List of Samba workstations the user is allowed to login. Empty means every "
|
||
"workstation."
|
||
msgstr "Zoznam pracovných staníc Samby, na ktoré sa používateľ môže prihlásiť. Prázdne znamená každá pracovná stanica."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:598
|
||
msgid "List of admin users is empty or invalid!"
|
||
msgstr "Zoznam administrátorov je prázdny alebo neplatný!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:204
|
||
msgid "List of allowed codecs."
|
||
msgstr "Zoznam dovolených kodekov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:200
|
||
msgid "List of disallowed codecs."
|
||
msgstr "Zoznam nedovolených kodekov."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:94
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:88
|
||
msgid "List of entries to be deleted:"
|
||
msgstr "Zoznam položiek na odstránenie:"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:458
|
||
msgid "List of valid users"
|
||
msgstr "Zoznam platných používateľov"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:152
|
||
msgid "Listeners"
|
||
msgstr "Prijímanie na portoch"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1253 ../help/help.inc:210
|
||
msgid "Load profile"
|
||
msgstr "Načítať profil"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:279
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1099
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1137
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1170
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1187
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1226
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1245
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Načítanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:303
|
||
msgid "Loading export"
|
||
msgstr "Načítanie exportu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:290
|
||
msgid "Loading import"
|
||
msgstr "Načítanie importu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:497
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:233
|
||
msgid "Loading search"
|
||
msgstr "Načítanie hľadania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:154
|
||
msgid "Local address"
|
||
msgstr "Lokálna adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:294
|
||
msgid "Local address list"
|
||
msgstr "Zoznam lokálnych adries"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:72
|
||
msgid "Local group"
|
||
msgstr "Lokálna skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:556
|
||
msgid "Local members"
|
||
msgstr "Lokálni členovia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:97 ../lib/modules/ipHost.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:91 ../lib/modules/ipHost.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:130 ../lib/modules/ipHost.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:82 ../lib/modules/windowsHost.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:121 ../lib/modules/windowsHost.inc:144
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:293 ../lib/modules/device.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:109 ../lib/modules/device.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:178 ../lib/modules/device.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:136 ../lib/modules/windowsUser.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:504 ../lib/modules/windowsUser.inc:546
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:711 ../lib/modules/windowsUser.inc:1602
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1744 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:190 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:518
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:565 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:794
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:798 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1326
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1329 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1999
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2768 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3776
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3843
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Umiestnenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:93
|
||
msgid "Location where new alias is stored."
|
||
msgstr "Umiestnenie, kde je uložený nový alias."
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:349 ../lib/types/user.inc:354
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Zamknúť"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:439
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:459
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:461
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:175
|
||
msgid "Lock account"
|
||
msgstr "Zamknúť účet"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:275
|
||
msgid "Lock account?"
|
||
msgstr "Zamknúť účet?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:212 ../lib/modules/posixAccount.inc:370
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1641
|
||
msgid "Lock password"
|
||
msgstr "Zamknúť heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:768
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Zamknuté"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:83 ../lib/modules/ppolicy.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:151 ../lib/modules/ppolicy.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:264 ../lib/modules/ppolicy.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:133 ../lib/modules/sambaDomain.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223 ../lib/modules/sambaDomain.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:611
|
||
msgid "Lockout duration"
|
||
msgstr "Trvanie uzamknutia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:223
|
||
msgid "Lockout duration must be are natural number."
|
||
msgstr "Trvanie uzamknutia musí byť prirodzené číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:167
|
||
msgid "Lockout time"
|
||
msgstr "Čas uzamknutia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:88 ../lib/modules/ppolicy.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:150 ../lib/modules/ppolicy.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:496
|
||
msgid "Lockout users"
|
||
msgstr "Uzamknutí používatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:121 ../lib/modules/sambaDomain.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:225 ../lib/modules/sambaDomain.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:608
|
||
msgid "Lockout users after bad logon attempts"
|
||
msgstr "Odomknutie používateľov po neúspešných pokusoch o prihlásenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:225
|
||
msgid "Lockout users after bad logon attempts must be between 0 and 999."
|
||
msgstr "Odomknutie používateľov po neúspešných pokusoch o prihlásenie musí byť medzi 0 a 999."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:423 ../help/help.inc:152
|
||
msgid "Log destination"
|
||
msgstr "Cieľ záznamu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:409 ../help/help.inc:150
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Úroveň záznamov"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:453
|
||
msgid "Log output"
|
||
msgstr "Výstup záznamu"
|
||
|
||
#: ../templates/main_header.php:128
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Logged in as: %s"
|
||
msgstr "Prihlásený ako: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:406
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Zaznamenávanie"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:433 ../templates/config/conflogin.php:62
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:72
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:233
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:372
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:64
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:530 ../help/help.inc:56
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prihlásiť"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:473 ../help/help.inc:236
|
||
msgid "Login attribute label"
|
||
msgstr "Menovka atribútu prihlásenia"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:482 ../help/help.inc:238
|
||
msgid "Login caption"
|
||
msgstr "Nadpis prihlásenia"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:445 ../help/help.inc:122
|
||
msgid "Login method"
|
||
msgstr "Metóda prihlásenia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:99 ../lib/modules/posixAccount.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:356 ../lib/modules/posixAccount.inc:449
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:566 ../lib/modules/posixAccount.inc:1552
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1824 ../lib/modules/posixAccount.inc:1927
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2699
|
||
msgid "Login shell"
|
||
msgstr "Prihlasovací shell"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:194 ../lib/modules/posixAccount.inc:280
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:525
|
||
msgid "Login shells"
|
||
msgstr "Prihlasovacie shelly"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:457
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:300
|
||
msgid "Logo file deleted."
|
||
msgstr "Súbor loga odstránený"
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:292
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Logo is still in use by PDF structure \"%s\" in account type \"%s\"."
|
||
msgstr "Logo je stále používané v štruktúre PDF „%s” v type účtu „%s”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:109 ../lib/modules/sambaDomain.inc:192
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:290 ../lib/modules/sambaDomain.inc:617
|
||
msgid "Logon for password change"
|
||
msgstr "Prihlásenie na zmenu hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:343
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:527
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:578
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1260
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1761
|
||
msgid "Logon hours"
|
||
msgstr "Prihlasovacie hodiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:312
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:511
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:572
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1213
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1737
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1878 ../lib/modules/windowsUser.inc:209
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:424 ../lib/modules/windowsUser.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:521 ../lib/modules/windowsUser.inc:613
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:756 ../lib/modules/windowsUser.inc:1638
|
||
msgid "Logon script"
|
||
msgstr "Prihlasovací skript"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:102 ../lib/modules/windowsUser.inc:613
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:614
|
||
msgid "Logon script is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatný prihlasovací skript!"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:66
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:478
|
||
#: ../templates/main_header.php:135
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odhlásiť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:103
|
||
msgid "M-Node (0x04)"
|
||
msgstr "M-Node (0x04)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:96 ../lib/modules/ieee802device.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:68 ../lib/modules/ieee802device.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:106 ../lib/modules/fixed_ip.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:429 ../lib/modules/fixed_ip.inc:743
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "Adresa MAC"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:72
|
||
msgid "MAC address list"
|
||
msgstr "Zoznam adries MAC"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:86 ../lib/modules/ieee802device.inc:163
|
||
msgid "MAC addresses"
|
||
msgstr "Adresa MAC"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:268
|
||
msgid "MIT Kerberos password change command"
|
||
msgstr "Príkaz zmeny hesla MIT Kerberos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:110 ../lib/modules/bindDLZ.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:287 ../lib/modules/bindDLZ.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:483 ../lib/modules/bindDLZ.inc:502
|
||
msgid "MX record"
|
||
msgstr "Záznam MX"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:421 ../lib/modules/bindDLZ.inc:440
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1519
|
||
msgid "MX records"
|
||
msgstr "Záznamy MX"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:53 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:69
|
||
msgid "Mail aliases"
|
||
msgstr "Emailové aliasy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:100 ../lib/modules/imapAccess.inc:140
|
||
msgid "Mail domains"
|
||
msgstr "Emailové domény"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:58
|
||
msgid "Mail routing"
|
||
msgstr "Smerovanie pošty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:625
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:645
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1585
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1600
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1633
|
||
msgid "Mail sending failed."
|
||
msgstr "Odoslanie emailu zlyhalo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:139 ../lib/modules/bindDLZ.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:281 ../lib/modules/bindDLZ.inc:500
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:917 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1522
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:98 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:295
|
||
msgid "Mail server"
|
||
msgstr "Poštový server"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:914
|
||
msgid "Mail servers (\"MX\" records)"
|
||
msgstr "Poštové servery („Záznamy MX”)"
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:1058
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Mail successfully sent to %s."
|
||
msgstr "Email úspešne odoslaný adresátovi %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:278
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:399
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:657
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:997
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1260
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:245
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:372 ../lib/modules/imapAccess.inc:63
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:106 ../lib/modules/imapAccess.inc:243
|
||
msgid "Mailbox"
|
||
msgstr "Emailová schránka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:252
|
||
msgid "Mailbox already exists on IMAP server."
|
||
msgstr "Emailová schránka už na servere IMAP existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:259
|
||
msgid "Mailbox does not exist on IMAP server."
|
||
msgstr "Emailová schránka na servere IMAP neexistuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:148 ../lib/modules/kolabUser.inc:192
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:231 ../lib/modules/kolabUser.inc:297
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:300 ../lib/modules/kolabUser.inc:746
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:238
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:284
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:562
|
||
msgid "Mailbox home server"
|
||
msgstr "Domovský server emailovej schránky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:251
|
||
msgid "Mailbox home server name is empty!"
|
||
msgstr "Meno domovského servera emailovej schránky je prázdne!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:249 ../lib/modules/kolabUser.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:257
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:258
|
||
msgid "Mailbox home server name is invalid!"
|
||
msgstr "Meno domovského servera emailovej schránky nie je platné!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:99 ../lib/modules/kolabUser.inc:174
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:199 ../lib/modules/kolabUser.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:257 ../lib/modules/kolabUser.inc:310
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:773
|
||
msgid "Mailbox quota"
|
||
msgstr "Kvóta poštovej schránky"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:62
|
||
msgid "Mailing aliases (e.g. NIS mail aliases)"
|
||
msgstr "Emailové aliasy (napr. emailové aliasy NIS)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:82
|
||
msgid "Mails to this name are forwarded to the recipients."
|
||
msgstr "Emaily tomuto adresátovi sú presmerované príjemcom."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:371 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:683
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Hlavná"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:488 ../help/help.inc:240
|
||
msgid "Main page caption"
|
||
msgstr "Nadpis hlavnej stránky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:79
|
||
msgid "Make sure your filter (above) will select all child records."
|
||
msgstr "Skontrolujte, že váš filter (nižšie) vyberie všetky záznamy potomkov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1598
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Spravovať"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:195
|
||
msgid "Manage existing PDF structures"
|
||
msgstr "Spravovať existujúce štruktúry PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:180
|
||
msgid "Manage existing profiles"
|
||
msgstr "Spravovať existujúce profily"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:237
|
||
msgid "Manage logos"
|
||
msgstr "Spravovať logá"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:112 ../lib/modules/kolabUser.inc:170
|
||
msgid "Manage object class \"mailrecipient\""
|
||
msgstr "Spravovať triedu objektu „mailrecipient”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1200
|
||
msgid "Manage profile directory"
|
||
msgstr "Vytvoriť adresár profilu"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:182
|
||
msgid "Manage self service profiles"
|
||
msgstr "Spravovať samobslužné profily"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:192
|
||
msgid "Manage server profiles"
|
||
msgstr "Spravovať profily servera"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:86 ../lib/modules/windowsHost.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:122 ../lib/modules/windowsHost.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:298 ../lib/modules/windowsGroup.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:173 ../lib/modules/windowsGroup.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:275 ../lib/modules/windowsGroup.inc:359
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:908
|
||
msgid "Managed by"
|
||
msgstr "Spravuje"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:105
|
||
msgid "Managed suffixes"
|
||
msgstr "Spravované prípony"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:77 ../lib/modules/ipHost.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:106 ../lib/modules/ipHost.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:254 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:619 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:670
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:674 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1610
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1979 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3810
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3852
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manažér"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/ouEditor.inc:53
|
||
msgid "Manages OU objects in your LDAP tree."
|
||
msgstr "Spravuje objekty OU vo vašom strome LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:52
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuálne"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:54
|
||
msgid "Manual if conflicts"
|
||
msgstr "Manuálne, ak nastane konflikt"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:172
|
||
msgid "Manual scripts"
|
||
msgstr "Manuálne skripty"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:78 ../lib/modules/nisObject.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:96 ../lib/modules/nisObject.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:123 ../lib/modules/nisObject.inc:149
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:213
|
||
msgid "Mapping entry"
|
||
msgstr "Položka mapovania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:123 ../lib/modules/nisObject.inc:124
|
||
msgid ""
|
||
"Mapping entry contains invalid characters. Only ASCII characters are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Položka mapovania obsahuje neplatné znaky. Povolené sú len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:79 ../lib/modules/nisObject.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:89 ../lib/modules/nisObject.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:143 ../lib/modules/nisObject.inc:214
|
||
msgid "Mapping name"
|
||
msgstr "Názov mapovania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:213 ../lib/modules/kolabGroup.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:388 ../lib/modules/kolabUser.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:433
|
||
msgid "Mark account for deletion"
|
||
msgstr "Označiť účet na odstránenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:113 ../lib/modules/kolabUser.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:166
|
||
msgid "Mark for deletion"
|
||
msgstr "Označiť na odstránenie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:44
|
||
msgid "Mass delete"
|
||
msgstr "Hromadné odstránenie"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:313
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:158
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:247
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:295 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:343
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:262
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:311 ../help/help.inc:144
|
||
msgid "Master password"
|
||
msgstr "Hlavné heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:54
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:40
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:110 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:118
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:126
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:134
|
||
msgid "Master password is wrong!"
|
||
msgstr "Hlavné heslo je zlé!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:82
|
||
msgid "Master passwords are different or empty!"
|
||
msgstr "Hlavné heslá sa nezhodujú alebo sú prázdne!"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:268
|
||
msgid "Matching rule OID"
|
||
msgstr "Vyhovujúce pravidlá OID"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:77 ../templates/schema/schema.php:78
|
||
msgid "Matching rules"
|
||
msgstr "Vyhovujúce pravidlá"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:173
|
||
msgid "Max. file descriptors"
|
||
msgstr "Max. popisovačov súborov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:589 ../lib/modules/posixGroup.inc:661
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:662
|
||
msgid "Maximum GID number"
|
||
msgstr "Maximálne číslo GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:661
|
||
msgid "Maximum GID number is invalid or empty!"
|
||
msgstr "Neplatné alebo prázdne maximálne číslo GID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:662
|
||
msgid "Maximum GID number must be greater than minimum GID number!"
|
||
msgstr "Maximálne číslo GID musí byť väčšie ako minimálne číslo GID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:242 ../lib/modules/posixAccount.inc:271
|
||
msgid "Maximum UID number"
|
||
msgstr "Maximálne číslo UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:96
|
||
msgid "Maximum UID number is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatné maximálne číslo UID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:97 ../lib/modules/posixAccount.inc:98
|
||
msgid "Maximum UID number must be greater than minimum UID number!"
|
||
msgstr "Maximálne číslo UID musí byť väčšie ako minimálne číslo UID!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:152 ../lib/modules/ppolicy.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:272 ../lib/modules/ppolicy.inc:478
|
||
msgid "Maximum failure count"
|
||
msgstr "Maximálny počet zlyhaní"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:128
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:36
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:156 ../lib/modules/customFields.inc:3309
|
||
msgid "Maximum file size"
|
||
msgstr "Maximálna veľkosť súboru"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2549 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2574
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3881
|
||
msgid "Maximum file size (kB)"
|
||
msgstr "Maximálna veľkosť súboru (kB)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3341
|
||
msgid "Maximum file size must be a number. Please enter 0 for no limit."
|
||
msgstr "Maximálna veľkosť súboru musí byť číslo. Prosím, zadajte 0 pre bez obmedzenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2546 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2571
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3879
|
||
msgid "Maximum height (px)"
|
||
msgstr "Maximálna šírka (px)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:95 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:135 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:195 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:233 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:589
|
||
msgid "Maximum job size"
|
||
msgstr "Maximálna veľkosť úlohy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:162 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:230 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:267
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:575 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:679
|
||
msgid "Maximum lease time"
|
||
msgstr "maximálna doba výpožičky"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:214
|
||
msgid "Maximum length"
|
||
msgstr "Maximálna dĺžka"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:1031 ../help/help.inc:97
|
||
msgid "Maximum list entries"
|
||
msgstr "Maximálny počet položiek zoznamu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:196
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum number of seconds of inactivity before terminating a call on hold."
|
||
msgstr "Maximálny počet sekúnd neaktivity pred ukončením podržaného volania."
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:79 ../lib/modules/shadowAccount.inc:59
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/shadowAccount.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:172 ../lib/modules/shadowAccount.inc:189
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:227 ../lib/modules/shadowAccount.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:559 ../lib/modules/ppolicy.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:144 ../lib/modules/ppolicy.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:168 ../lib/modules/ppolicy.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:474 ../lib/modules/sambaDomain.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:197 ../lib/modules/sambaDomain.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:222 ../lib/modules/sambaDomain.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:610
|
||
msgid "Maximum password age"
|
||
msgstr "Maximálny vek hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2544 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2568
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3878
|
||
msgid "Maximum width (px)"
|
||
msgstr "Maximálna šírka (px)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:80 ../lib/modules/qmailGroup.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:208 ../lib/modules/qmailGroup.inc:337
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:402 ../lib/modules/qmailGroup.inc:425
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:514 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1066
|
||
msgid "Member email addresses"
|
||
msgstr "Emailové adresy člena."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:78 ../lib/modules/qmailGroup.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:160 ../lib/modules/qmailGroup.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:381 ../lib/modules/qmailGroup.inc:516
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:783 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1065
|
||
msgid "Member entries"
|
||
msgstr "Položky člena"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:82 ../lib/modules/qmailGroup.inc:180
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:184 ../lib/modules/qmailGroup.inc:303
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:390 ../lib/modules/qmailGroup.inc:515
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1067
|
||
msgid "Member filter"
|
||
msgstr "Filter člena"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:136 ../lib/modules/windowsGroup.inc:267
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:410 ../lib/modules/windowsGroup.inc:929
|
||
msgid "Member of"
|
||
msgstr "Člen"
|
||
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:94 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:99 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:142 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:286
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:586 ../lib/modules/organizationalRole.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:341
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:132 ../lib/modules/windowsGroup.inc:140
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:217 ../lib/modules/windowsGroup.inc:266
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:917 ../lib/modules/groupOfNames.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:105 ../lib/modules/groupOfNames.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:159 ../lib/modules/groupOfNames.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:249 ../lib/modules/groupOfNames.inc:555
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:719
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Členovia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:109 ../lib/modules/groupOfNames.inc:180
|
||
msgid "Members are optional"
|
||
msgstr "Členovia sú voliteľní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:94 ../lib/modules/qmailGroup.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:319 ../lib/modules/qmailGroup.inc:396
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:617 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1078
|
||
msgid "Members only"
|
||
msgstr "Len členovia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:83
|
||
msgid "Memberships"
|
||
msgstr "Členstvo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:108 ../lib/modules/qmailUser.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:223 ../lib/modules/qmailUser.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:412 ../lib/modules/qmailUser.inc:686
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1148
|
||
msgid "Message count limit"
|
||
msgstr "Limit počtu správ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:110 ../lib/modules/qmailUser.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:227 ../lib/modules/qmailUser.inc:324
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:415 ../lib/modules/qmailUser.inc:697
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1149
|
||
msgid "Message size limit"
|
||
msgstr "Limit veľkosti správy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:120 ../lib/modules/qmailUser.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:247 ../lib/modules/qmailUser.inc:366
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:430 ../lib/modules/qmailUser.inc:601
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1152 ../lib/modules/qmailGroup.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:254 ../lib/modules/qmailGroup.inc:372
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:508 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1061
|
||
msgid "Message store"
|
||
msgstr "Úložisko správ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:286 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:317
|
||
msgid "Miller"
|
||
msgstr "Hraško"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:101 ../lib/modules/sambaDomain.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:276 ../lib/modules/sambaDomain.inc:606
|
||
msgid "Minimal password length"
|
||
msgstr "Minimálna dĺžka hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:586 ../lib/modules/posixGroup.inc:660
|
||
msgid "Minimum GID number"
|
||
msgstr "Minimálne číslo GID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:660
|
||
msgid "Minimum GID number is invalid or empty!"
|
||
msgstr "Neplatné alebo prázdne minimálne číslo GID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:239 ../lib/modules/posixAccount.inc:268
|
||
msgid "Minimum UID number"
|
||
msgstr "Minimálne číslo UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:93 ../lib/modules/posixAccount.inc:95
|
||
msgid "Minimum UID number is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatné minimálne číslo UID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:539
|
||
msgid "Minimum answer length"
|
||
msgstr "Minimálna dĺžka odpovede"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:392
|
||
msgid "Minimum character classes"
|
||
msgstr "Minimálny počet druhov znakov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:388
|
||
msgid "Minimum lowercase characters"
|
||
msgstr "Minimálny počet malých písmen"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:390
|
||
msgid "Minimum numeric characters"
|
||
msgstr "Minimálny počet číslic"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:78 ../lib/modules/shadowAccount.inc:57
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:118 ../lib/modules/shadowAccount.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:185 ../lib/modules/shadowAccount.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:332 ../lib/modules/shadowAccount.inc:558
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:84 ../lib/modules/ppolicy.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/ppolicy.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:473 ../lib/modules/sambaDomain.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:196 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:324 ../lib/modules/sambaDomain.inc:609
|
||
msgid "Minimum password age"
|
||
msgstr "Minimálny vek hesla"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:386 ../lib/types/ppolicyType.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:120 ../lib/modules/ppolicy.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:175 ../lib/modules/ppolicy.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:481
|
||
msgid "Minimum password length"
|
||
msgstr "Minimálna dĺžka hesla"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:391
|
||
msgid "Minimum symbolic characters"
|
||
msgstr "Minimálny počet špeciálnych znakov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:223 ../lib/modules/bindDLZ.inc:326
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:427 ../lib/modules/bindDLZ.inc:525
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1030 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1555
|
||
msgid "Minimum time"
|
||
msgstr "Minimálny čas"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:389
|
||
msgid "Minimum uppercase characters"
|
||
msgstr "Minimálny počet veľkých písmen"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:429
|
||
msgid "Missing attributes for"
|
||
msgstr "Chýbajúce atribúty pre"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:443
|
||
msgid "Missing modify command add, delete or replace"
|
||
msgstr "Chýba príkaz modifikácie add, delete alebo replace"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:207 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:718
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:722 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1472
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1475 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1987
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3792 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3847
|
||
msgid "Mobile number"
|
||
msgstr "Číslo mobilu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2669
|
||
msgid "Mobile telephone number"
|
||
msgstr "Číslo mobilného telefónu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:86 ../lib/modules/qmailGroup.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:216 ../lib/modules/qmailGroup.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:405 ../lib/modules/qmailGroup.inc:427
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:517 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1069
|
||
msgid "Moderator email addresses"
|
||
msgstr "Emailové adresy moderátora."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:84 ../lib/modules/qmailGroup.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:168 ../lib/modules/qmailGroup.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:384 ../lib/modules/qmailGroup.inc:518
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:786 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1068
|
||
msgid "Moderator entries"
|
||
msgstr "Položka moderátora"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:76 ../lib/modules/qmailGroup.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:200 ../lib/modules/qmailGroup.inc:329
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:399 ../lib/modules/qmailGroup.inc:603
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1064
|
||
msgid "Moderator text"
|
||
msgstr "Text moderátora"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:201
|
||
msgid ""
|
||
"Moderator text that is used to specify an own approval text used if the list"
|
||
" is moderated. The usual %HEADER% magic of qmail-reply etc. can be used "
|
||
"here."
|
||
msgstr "Text moderátora, ktorý je použitý na zadanie vlastného schvaľovacieho textu, ak je konferencia moderovaná. Možno tu použiť zvyčajné kúzlo %HEADER% qmail-reply a pod."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:61
|
||
msgid "Modification not successful!"
|
||
msgstr "Zmena neúspešná!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:59
|
||
msgid "Modification successful!"
|
||
msgstr "Zmena úspešná!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:92
|
||
msgid "Modification time"
|
||
msgstr "Čas zmeny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:88
|
||
msgid "Modified by"
|
||
msgstr "Zmenil"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:314 ../templates/serverInfo.php:387
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:130
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Zmeniť"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:328 ../templates/serverInfo.php:393
|
||
msgid "Modify RDN"
|
||
msgstr "Zmeniť RDN"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:57
|
||
msgid "Modify group"
|
||
msgstr "Zmeniť skupinu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2110
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2111
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2114
|
||
msgid "Modify group members"
|
||
msgstr "Zmeniť členov skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:32
|
||
msgid "Modifying"
|
||
msgstr "Zápis zmien"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:182 ../templates/config/jobs.php:169
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:223
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:181
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:200
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:405
|
||
msgid "Module settings"
|
||
msgstr "Nastavenia modulu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:178 ../templates/config/jobs.php:165
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:219
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:177
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:196
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Moduly"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Pondelok"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:105 ../lib/modules/quota.inc:399
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:506 ../lib/modules/quota.inc:634
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 ../lib/modules/systemQuotas.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:385
|
||
msgid "Mountpoint"
|
||
msgstr "Prípojný bod"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:97 ../lib/modules/systemQuotas.inc:98
|
||
msgid "Mountpoint contains invalid characters."
|
||
msgstr "Prípojný bod obsahuje neplatné znaky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:106
|
||
msgid "Mountpoint of device with enabled quotas."
|
||
msgstr "Prípojný bod na zariadení so zapnutými kvótami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:636
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Posunúť dole"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:630
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Posunúť hore"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:82 ../lib/tools/multiEdit.inc:44
|
||
msgid "Multi edit"
|
||
msgstr "Viacnásobná úprava"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1912 ../lib/modules/customFields.inc:3314
|
||
msgid "Multi value"
|
||
msgstr "Viacnásobná hodnota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3172
|
||
msgid "Multi-select fields must not contain empty values."
|
||
msgstr "Polia s viacnásobným výberom nemôžu obsahovať prázdne hodnoty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:98 ../lib/modules/eduPerson.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:123 ../lib/modules/eduPerson.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:147 ../lib/modules/zarafaUser.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:100 ../lib/modules/sudoRole.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:110 ../lib/modules/sudoRole.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:120 ../lib/modules/sudoRole.inc:125
|
||
msgid "Multiple values are separated by comma."
|
||
msgstr "Viaceré hodnoty sú oddelené čiarkami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:92 ../lib/modules/kolabGroup.inc:101
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:110 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:81
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:89 ../lib/modules/puppetClient.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:97 ../lib/modules/puppetClient.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:74 ../lib/modules/bindDLZ.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:107 ../lib/modules/bindDLZ.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:117 ../lib/modules/bindDLZ.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:127 ../lib/modules/bindDLZ.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:144 ../lib/modules/bindDLZ.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:160 ../lib/modules/bindDLZ.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:176 ../lib/modules/bindDLZ.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:192 ../lib/modules/bindDLZ.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:208 ../lib/modules/windowsUser.inc:149
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:185 ../lib/modules/windowsUser.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:232 ../lib/modules/kolabUser.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:167 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:655
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:723
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:731 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:739
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:747 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:779 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:791
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:807
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:827
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:843 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:851
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:859 ../lib/modules/systemQuotas.inc:70
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:105 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:135 ../lib/modules/qmailGroup.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:136 ../lib/modules/qmailGroup.inc:149
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:161 ../lib/modules/qmailGroup.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:177 ../lib/modules/qmailGroup.inc:185
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:193 ../lib/modules/qmailGroup.inc:209
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:217 ../lib/modules/qmailGroup.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:98
|
||
msgid "Multiple values are separated by semicolon."
|
||
msgstr "Viaceré hodnoty sú oddelené bodkočiarkami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:290
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:486
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:717
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1009
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1284
|
||
msgid "Music on hold"
|
||
msgstr "Hudba pri podržaní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:208
|
||
msgid "Music to play on hold."
|
||
msgstr "Hudba, ktorá bude prehrávaná pri podržaní hovoru."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:93 ../lib/modules/windowsHost.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:334
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:398 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:520
|
||
msgid "MyCity"
|
||
msgstr "Moje mesto"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:316 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:382
|
||
msgid "Mystreetname 42"
|
||
msgstr "Moja ulica 42"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:669
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:998
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1262
|
||
msgid "NAT"
|
||
msgstr "NAT"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:164
|
||
msgid "NAT setting for this account."
|
||
msgstr "Nastavenia NAT tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:772 ../lib/modules/windowsGroup.inc:377
|
||
msgid "NIS"
|
||
msgstr "NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:256 ../lib/modules/windowsUser.inc:466
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:481 ../lib/modules/windowsUser.inc:535
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:567 ../lib/modules/windowsUser.inc:777
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1616 ../lib/modules/windowsGroup.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:175 ../lib/modules/windowsGroup.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:382 ../lib/modules/windowsGroup.inc:877
|
||
msgid "NIS domain"
|
||
msgstr "Doména NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:257 ../lib/modules/windowsGroup.inc:161
|
||
msgid "NIS domain name."
|
||
msgstr "Doménové meno NIS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:252 ../lib/modules/windowsUser.inc:458
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:532 ../lib/modules/windowsUser.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:620 ../lib/modules/windowsUser.inc:774
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1615 ../lib/modules/windowsGroup.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:174 ../lib/modules/windowsGroup.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:278 ../lib/modules/windowsGroup.inc:296
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:379 ../lib/modules/windowsGroup.inc:876
|
||
msgid "NIS name"
|
||
msgstr "Meno NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:620 ../lib/modules/windowsUser.inc:621
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:296 ../lib/modules/windowsGroup.inc:297
|
||
msgid ""
|
||
"NIS name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
||
"and .-_ !"
|
||
msgstr "Meno NIS obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:67
|
||
msgid "NIS net group"
|
||
msgstr "Sieťová skupina NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:70 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:76
|
||
msgid "NIS net groups"
|
||
msgstr "Sieťové skupiny NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:62
|
||
msgid "NIS netgroup entries"
|
||
msgstr "Položky sieťových skupín NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:53
|
||
msgid "NIS netgroups"
|
||
msgstr "Sieťové skupiny NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:47
|
||
msgid "NIS object"
|
||
msgstr "Objekt NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:155
|
||
#, php-format
|
||
msgid "NIS object count: %s"
|
||
msgstr "Počet objektov NIS: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:48
|
||
msgid "NIS object entries"
|
||
msgstr "Položky objektu NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:39
|
||
msgid "NIS objects"
|
||
msgstr "Objekty NIS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:120 ../lib/modules/bindDLZ.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:370 ../lib/modules/bindDLZ.inc:489
|
||
msgid "NS record"
|
||
msgstr "Záznam NS"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:147 ../templates/masscreate.php:299
|
||
#: ../templates/masscreate.php:373 ../templates/schema/schema.php:268
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:86 ../lib/types/automountType.inc:249
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:77 ../lib/types/ppolicyType.inc:77
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:190 ../lib/modules/device.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:89 ../lib/modules/device.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:170 ../lib/modules/device.inc:421
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:117 ../lib/modules/range.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:553 ../lib/modules/nisObject.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:81 ../lib/modules/nisObject.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:137 ../lib/modules/nisObject.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165 ../lib/modules/ppolicy.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:472 ../lib/modules/automount.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:80 ../lib/modules/automount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:128 ../lib/modules/automount.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:174
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:560
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:825
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:61 ../lib/modules/oracleService.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:98 ../lib/modules/oracleService.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:173 ../lib/modules/customFields.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1042 ../lib/modules/customFields.inc:1689
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:234
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Meno"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:97
|
||
msgid "Name of new alias entry."
|
||
msgstr "Meno novej položky aliasu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:64
|
||
msgid "Name of the address list which should be created."
|
||
msgstr "Meno zoznamu adries, ktorý má byť vytvorený."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:155 ../lib/modules/bindDLZ.inc:159
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:364 ../lib/modules/bindDLZ.inc:506
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1169
|
||
msgid "Name server"
|
||
msgstr "Menný server"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:431 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1572
|
||
msgid "Name servers"
|
||
msgstr "Menné servery"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1167
|
||
msgid "Name servers (\"NS\" records)"
|
||
msgstr "Menné servery („Záznamy NS”)"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:201
|
||
msgid ""
|
||
"Name under which the profile will be saved. If a profile with the same name "
|
||
"exists, it will be overwritten."
|
||
msgstr "Meno, pod ktorým bude profil uložený. Ak už profil s rovnakým menom existuje, bude prepísaný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/namedObject.inc:45
|
||
msgid "Named object"
|
||
msgstr "Pomenovaný objekt"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:198 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:612 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:688
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:92 ../lib/modules/freeRadius.inc:134
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:214 ../lib/modules/freeRadius.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:308 ../lib/modules/freeRadius.inc:367
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:696
|
||
msgid "Net mask"
|
||
msgstr "Sieťová maska"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:174 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:233 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:583 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:682
|
||
msgid "Netbios name servers"
|
||
msgstr "Menné servery NetBIOS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:178 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:235 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:291
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:593 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:683
|
||
msgid "Netbios node type"
|
||
msgstr "Typ uzla NetBIOS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:118 ../lib/types/dhcp.inc:172
|
||
msgid "New DHCP"
|
||
msgstr "Nové DHCP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:100 ../lib/types/bind.inc:161
|
||
msgid "New DNS entry"
|
||
msgstr "Nová položka DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:102 ../lib/types/nisObjectType.inc:157
|
||
msgid "New NIS object"
|
||
msgstr "Nový objekt NIS"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:81
|
||
msgid "New OU created successfully."
|
||
msgstr "Nové OU úspešne vytvorené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:340 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:528
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "Kežmarok"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:117
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:146
|
||
msgid "New address list"
|
||
msgstr "Nový zoznam adries"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:114 ../lib/types/mailAlias.inc:143
|
||
#: ../lib/types/alias.inc:114 ../lib/types/alias.inc:143
|
||
msgid "New alias"
|
||
msgstr "Nový alias"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:110 ../lib/types/automountType.inc:217
|
||
msgid "New automount entry"
|
||
msgstr "Nová položka automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:233 ../lib/types/automountType.inc:234
|
||
msgid "New automount map"
|
||
msgstr "Nová mapa automount"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:116
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:165
|
||
msgid "New billing code"
|
||
msgstr "Nový fakturačný kód"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:101
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:188
|
||
msgid "New database entry"
|
||
msgstr "Nová položka databázy"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:132
|
||
msgid "New default profile set successfully."
|
||
msgstr "Nový predvolený profil úspešne uložený."
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:114 ../lib/types/smbDomain.inc:169
|
||
msgid "New domain"
|
||
msgstr "Nová doména"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:117 ../lib/types/asteriskExt.inc:145
|
||
msgid "New extension"
|
||
msgstr "Nové rozšírenie"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:624
|
||
msgid "New field"
|
||
msgstr "Nové pole"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:140 ../lib/types/gon.inc:204
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:119
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:167 ../lib/types/group.inc:163
|
||
#: ../lib/types/group.inc:242 ../lib/types/netgroup.inc:116
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:171
|
||
msgid "New group"
|
||
msgstr "Nová skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:128 ../lib/types/host.inc:195
|
||
msgid "New host"
|
||
msgstr "Nový stroj"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:167
|
||
msgid "New local address"
|
||
msgstr "Nová lokálna adresa"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:456
|
||
msgid "New master password"
|
||
msgstr "Nové hlavné heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:79
|
||
msgid "New master password set successfully."
|
||
msgstr "Nové hlavné heslo úspešne nastavené."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:114
|
||
msgid "New object"
|
||
msgstr "Nový objekt"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:190 ../help/help.inc:275
|
||
msgid "New organisational unit"
|
||
msgstr "Nová organizačná jednotka"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:479
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2241
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2665 ../lib/modules/windowsUser.inc:1721
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1096
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nové heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:119
|
||
msgid "New password set successfully."
|
||
msgstr "Nové heslo úspešne nastavené."
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:122 ../lib/types/ppolicyType.inc:151
|
||
msgid "New policy"
|
||
msgstr "Nová politika"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:113 ../lib/modules/range.inc:627
|
||
msgid "New pool"
|
||
msgstr "Nová skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:117
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:166
|
||
msgid "New printer"
|
||
msgstr "Nová tlačiareň"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:263
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:222
|
||
msgid "New profile name"
|
||
msgstr "Nové meno profilu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:109 ../lib/modules/range.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:542 ../lib/modules/range.inc:616
|
||
msgid "New range"
|
||
msgstr "Nový rozsah"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:208
|
||
msgid "New recipient"
|
||
msgstr "Nový príjemca"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:81
|
||
msgid "New required attributes"
|
||
msgstr "Nové povinné atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:211 ../lib/types/group.inc:249
|
||
msgid "New role"
|
||
msgstr "Nová rola"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:592
|
||
msgid "New section"
|
||
msgstr "Nová sekcia"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:114
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:143
|
||
msgid "New shared folder"
|
||
msgstr "Nový zdieľaný priečinok"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:106 ../lib/types/sudo.inc:161
|
||
msgid "New sudo role"
|
||
msgstr "Nová rola sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:172 ../lib/types/user.inc:541
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr "Nový používateľ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1910
|
||
msgid "New user certificate"
|
||
msgstr "Certifikát nového používateľa"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
||
msgid "New value"
|
||
msgstr "Nová hodnota"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:174 ../lib/types/bind.inc:175
|
||
msgid "New zone"
|
||
msgstr "Nová zóna"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:85 ../lib/modules/sambaDomain.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:186 ../lib/modules/sambaDomain.inc:361
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:602
|
||
msgid "Next RID"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:212 ../lib/modules/sambaDomain.inc:213
|
||
msgid "Next RID is not a number!"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID nie je číslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:86
|
||
msgid "Next RID to use when creating accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Nasledujúce RID, použité pri vytváraní účtov (používa len Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:94
|
||
msgid "Next RID to use when creating group accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Nasledujúce RID, použité pri vytváraní skupín účtov (používa len Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:90
|
||
msgid "Next RID to use when creating user accounts (only used by Winbind)."
|
||
msgstr "Nasledujúce RID, použité pri vytváraní používateľských účtov (používa len Winbind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:93 ../lib/modules/sambaDomain.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:188 ../lib/modules/sambaDomain.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:604
|
||
msgid "Next group RID"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:216 ../lib/modules/sambaDomain.inc:217
|
||
msgid "Next group RID is not a number!"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID skupiny nie je číslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:187 ../lib/modules/sambaDomain.inc:369
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:603
|
||
msgid "Next user RID"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:214 ../lib/modules/sambaDomain.inc:215
|
||
msgid "Next user RID is not a number!"
|
||
msgstr "Nasledujúce RID používateľa nie je číslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:101 ../lib/modules/eduPerson.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:226 ../lib/modules/eduPerson.inc:342
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:585
|
||
msgid "Nick names"
|
||
msgstr "Prezývky"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:464 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:52
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:168 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 ../lib/modules/freeRadius.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:707
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:321 ../lib/modules/qmailGroup.inc:322
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:323 ../lib/modules/qmailGroup.inc:363
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:364 ../lib/modules/qmailGroup.inc:365
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1030 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1074
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1080 ../lib/modules/imapAccess.inc:121
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:144
|
||
msgid "No Asterisk extensions found."
|
||
msgstr "Nenájdené rozšírenie Asterisk."
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:171
|
||
msgid "No DHCPs found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne DHCP!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:160
|
||
msgid "No DNS entries found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne položky DNS!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:156
|
||
msgid "No NIS objects found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne objekty NIS!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:558
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:559
|
||
msgid "No RDN attribute was selected."
|
||
msgstr "Nebol zvolený atribút RDN."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1079
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:341
|
||
msgid "No Samba 3 domains found in LDAP! Please create one first."
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne domény Samba 3 v LDAP! Prosím, najprv nejakú vytvorte."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:621 ../lib/modules/posixAccount.inc:1427
|
||
msgid "No Unix groups found in LDAP! Please create one first."
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne domény unixové skupiny v LDAP! Prosím, najprv nejakú vytvorte."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:42
|
||
msgid "No access"
|
||
msgstr "Prístup odopretý"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:145
|
||
msgid "No address list found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne zoznamy adries!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:142 ../lib/types/alias.inc:142
|
||
msgid "No aliases found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne aliasy!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:216
|
||
msgid "No automount entries found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne položky automount!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:164
|
||
msgid "No billing codes found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne fakturačné kódy!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:36
|
||
msgid "No binary data available"
|
||
msgstr "Binárne dáta nie sú dostupné"
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:168
|
||
msgid "No changes were made."
|
||
msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:83
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No current value for attribute <b>%s</b>."
|
||
msgstr "Chýba aktuálna hodnota atribúta <b>%s</b>."
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:187
|
||
msgid "No database entries found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne položky databázy!"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:104
|
||
msgid ""
|
||
"No default profile set. Please set it in the server profile configuration."
|
||
msgstr "Nie je nastavený predvolený profil. Prosím, nastavte ho v konfigurácii profilu servera."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:144
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "Chýba popis"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:168
|
||
msgid "No domains found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne domény!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1585
|
||
msgid "No email address found."
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne emailové adresy."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:20
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:21
|
||
msgid "No entry was selected to delete"
|
||
msgstr "Nebola zvolená žiadna položka na odstránenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:491 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3460
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3655
|
||
msgid "No file received."
|
||
msgstr "Nebol prijatý súbor."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:161 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:101 ../lib/modules/customFields.inc:3590
|
||
msgid "No file selected."
|
||
msgstr "Nebol zvolený súbor."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:48
|
||
msgid "No forwarding"
|
||
msgstr "Bez preposielania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:658 ../lib/modules/posixAccount.inc:104
|
||
msgid "No free ID-Number!"
|
||
msgstr "Žiadne voľné číslo ID!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:203 ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:166
|
||
#: ../lib/types/group.inc:241 ../lib/types/netgroup.inc:170
|
||
msgid "No groups found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne skupiny!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:194
|
||
msgid "No hosts found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne stroje!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/view_jpeg_photo.php:59
|
||
msgid "No image available"
|
||
msgstr "Obrázok nie je dostupný"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:94
|
||
msgid "No import input"
|
||
msgstr "Žiadny vstup importu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1354
|
||
msgid "No internal attributes"
|
||
msgstr "Žiadne interné atribúty"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:195
|
||
msgid "No lamdaemon path set, please update your LAM configuration settings."
|
||
msgstr "Nie je nastavená cesta k lamdaemon, prosím, upravte svoje nastavenia LAM."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:97
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"No lamdaemon server set, please update your LAM configuration settings."
|
||
msgstr "Nie je nastavený server pre lamdaemon, prosím, upravte svoje nastavenia LAM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:49
|
||
msgid "No local delivery"
|
||
msgstr "Bez lokálneho doručovania"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:412
|
||
msgid "No logging"
|
||
msgstr "Bez záznamu"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:433
|
||
msgid "No logo"
|
||
msgstr "Bez loga"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:157
|
||
msgid "No new attributes available for this entry"
|
||
msgstr "Pre túto položku nie sú dostupné žiadne nové atribúty"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:337 ../help/help.inc:178
|
||
msgid "No new entries"
|
||
msgstr "Žiadne nové položky"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:320 ../lib/lists.inc:113
|
||
msgid "No objects found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne objekty!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:435
|
||
msgid "No or more than one base module selected!"
|
||
msgstr "Zvolený žiadny alebo viac ako jeden základný modul!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confsave.php:53 ../templates/config/confmain.php:55
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1206
|
||
msgid "No password was entered!"
|
||
msgstr "Nebolo zadané heslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:150
|
||
msgid "No policies found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne politiky!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:165
|
||
msgid "No printers found!"
|
||
msgstr "Nenájdení žiadne tlačiarne!"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:70
|
||
msgid "No problems found."
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne problémy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:50
|
||
msgid "No program delivery"
|
||
msgstr "Bez doručovacieho programu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:63 ../lib/modules/pykotaUser.inc:63
|
||
msgid "No quota"
|
||
msgstr "Žiadna kvóta"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:210 ../lib/types/group.inc:248
|
||
msgid "No roles found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne role!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:215
|
||
msgid "No scripts to run."
|
||
msgstr "Žiadny skript na spustenie."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:141
|
||
msgid "No section text specified"
|
||
msgstr "Nebol zadaný text sekcie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1236
|
||
msgid "No security answer found."
|
||
msgstr "Nenájdená žiadna bezpečnostná odpoveď."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:137
|
||
msgid "No server profiles found. Please create one."
|
||
msgstr "Neboli nájdené profily servera. Prosím, vytvorte nejaký."
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:142
|
||
msgid "No shared folders found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne zdieľané zložky!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:129
|
||
msgid "No static text specified"
|
||
msgstr "Nebol zadaný statický text"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:323
|
||
msgid "No subnet entered."
|
||
msgstr "Nebola zadaná podsieť."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:45
|
||
msgid "No such entry"
|
||
msgstr "Žiadna vyhovujúca položka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:24
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:27
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:19
|
||
msgid "No such entry."
|
||
msgstr "Žiadna vyhovujúca položka."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:438
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No such schema item: \"%s\""
|
||
msgstr "Neexistuje položka schémy: \"%s\""
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:160
|
||
msgid "No sudo roles found!"
|
||
msgstr "Nenájdené žiadne role sudo!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:540
|
||
msgid "No users found!"
|
||
msgstr "Nenájdení žiadni používatelia!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:444
|
||
msgid "Non-standard (\\n)"
|
||
msgstr "Neštandardné (\\n)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:58
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Žiadne"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:133 ../lib/modules/sudoRole.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:222 ../lib/modules/sudoRole.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:481 ../lib/modules/sudoRole.inc:825
|
||
msgid "Not after"
|
||
msgstr "Nie po"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:128 ../lib/modules/sudoRole.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:223 ../lib/modules/sudoRole.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:474 ../lib/modules/sudoRole.inc:820
|
||
msgid "Not before"
|
||
msgstr "Nie pred"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:68
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Poznámka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Note: You may be required to enter new attributes that these object classes "
|
||
"require"
|
||
msgstr "Poznámka: Možno budete musieť zadať nové atribúty, ktoré tieto objectClass vyžadujú"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:124 ../lib/modules/windowsGroup.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:265 ../lib/modules/windowsGroup.inc:356
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:874
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Poznámky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:450
|
||
msgid "Nothing to export"
|
||
msgstr "Nie je čo exportovať"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:408
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Oznam"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:80 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:594
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:623
|
||
msgid "Notification period"
|
||
msgstr "Interval upozornenia"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:108
|
||
msgid "Number of child entries"
|
||
msgstr "Počet položiek potomkov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:129
|
||
msgid "Number of columns in text area."
|
||
msgstr "Počet stĺpcov v textovej oblasti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:182
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days a user can login even his password has expired. -1=always."
|
||
msgstr "Počet dní, počas ktorých sa môže používateľ prihlásiť, hoci jeho heslo vypršalo. -1=vždy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:186
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days a user has to wait until he is allowed to change his password"
|
||
" again. If set value must be >0."
|
||
msgstr "Počet dní, ktoré musí používateľ počkať, kým mu bude dovolené znova zmeniť svoje heslo. Ak je nastavené, hodnota musí byť >0."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:190
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days after a user has to change his password again. If set value "
|
||
"must be >0."
|
||
msgstr "Počet dní, po ktorých si používateľ musí znova zmeniť svoje heslo. Ak je nastavené, hodnota musí byť >0."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:129
|
||
msgid "Number of failed logins."
|
||
msgstr "Počet neúspešných prihlásení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:138
|
||
msgid "Number of minutes after which the bad logon attempts are reset."
|
||
msgstr "Počet minút, po ktorých sú neúspešné pokusy o prihlásenie vymazané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:90
|
||
msgid "Number of pages printed with this billing code."
|
||
msgstr "Počet strán vytlačených s týmto fakturačným kódom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:133
|
||
msgid "Number of rows in text area."
|
||
msgstr "Počet riadkov v textovej oblasti."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:395 ../help/help.inc:164
|
||
msgid "Number of rules that must match"
|
||
msgstr "Počet pravidiel, ktoré musia vyhovovať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:85 ../lib/modules/sambaDomain.inc:126
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after the user is allowed to change his password again."
|
||
msgstr "Počet sekúnd, po ktorých si môže používateľ znova zmeniť heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:89 ../lib/modules/sambaDomain.inc:130
|
||
msgid "Number of seconds after which the user must change his password."
|
||
msgstr "Počet sekúnd, po ktorých si používateľ musí zmeniť svoje heslo."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:147 ../templates/schema/schema.php:344
|
||
msgid "OID"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:87
|
||
msgid "OU already exists!"
|
||
msgstr "OU už existuje!"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:98
|
||
msgid "OU deleted successfully."
|
||
msgstr "OU úspešne odstránené."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:157 ../lib/tools/ouEditor.inc:44
|
||
msgid "OU editor"
|
||
msgstr "Editor OU"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:91
|
||
msgid "OU is invalid!"
|
||
msgstr "OU nie je platné!"
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:136
|
||
msgid "OU is not empty or invalid!"
|
||
msgstr "OU nie je prázdne alebo nie je platné!"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:275 ../help/help.inc:277
|
||
msgid "OU-Editor"
|
||
msgstr "Editor OU"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:65 ../templates/schema/schema.php:66
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1324
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:74
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:214 ../lib/modules/customFields.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:574
|
||
msgid "Object classes"
|
||
msgstr "Triedy objektov"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:112
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Object count: %s"
|
||
msgstr "Počet objektov: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:152 ../templates/schema/schema.php:283
|
||
msgid "Obsolete"
|
||
msgstr "Zastarané"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:289 ../lib/modules/sambaDomain.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:307 ../lib/modules/sambaDomain.inc:615
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:620 ../lib/modules/sambaDomain.inc:625
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Vypnúť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:152 ../lib/modules/windowsUser.inc:344
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:508 ../lib/modules/windowsUser.inc:541
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:713 ../lib/modules/windowsUser.inc:1606
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:202 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:542
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:577 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:814
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:818 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1432
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1435 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1997
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2801 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3784
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3845
|
||
msgid "Office name"
|
||
msgstr "Názov oddelenia"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:353
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:390
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:431
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:462
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:92 ../templates/ou_edit.php:198
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:212 ../templates/masscreate.php:215
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:256
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:268
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:277
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:295
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:304
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:306
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:469
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:177 ../templates/config/mainlogin.php:165
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:211
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:227
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:240
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:165
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:599
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:652
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:215 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:222
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:228
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:204
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:210
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:216
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:234 ../lib/types/user.inc:303
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:175 ../lib/modules/selfRegistration.inc:446
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:433 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:486
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:300 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1404
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1539 ../lib/modules/zarafaUser.inc:955
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1006 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:508
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:479 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:489
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:484 ../lib/modules/aliasEntry.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:166 ../lib/modules/qmailGroup.inc:862
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:296 ../lib/modules/organizationalRole.inc:337
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:909
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1131
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:727 ../lib/modules/groupOfNames.inc:396
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:551 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:375
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:384 ../lib/lists.inc:728
|
||
#: ../lib/lists.inc:811 ../lib/modules.inc:1240
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2661
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Staré heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:98
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
||
msgid "Old value"
|
||
msgstr "Stará hodnota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:289 ../lib/modules/sambaDomain.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:307 ../lib/modules/sambaDomain.inc:616
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:621 ../lib/modules/sambaDomain.inc:626
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Zapnúť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:244
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:385
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1525
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1938
|
||
msgid "On broken or timed out connection"
|
||
msgstr "Pri prerušenom alebo vypršanom spojení"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:139
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:32
|
||
msgid "One (one level beneath base)"
|
||
msgstr "Jedna (jedna úroveň pod základom)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:135 ../lib/modules/fixed_ip.inc:127
|
||
msgid "One or more errors occured. The invalid fields are marked."
|
||
msgstr "nastala jedna alebo viac chýb. Neplatné polia sú označené."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:98
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:158
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Operation not successful. DN <b>%s</b> has not been created."
|
||
msgstr "Operácia nebola úspešná. DN <b>%s</b> nebolo vytvorené."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:277 ../templates/serverInfo.php:367
|
||
msgid "Operation statistics"
|
||
msgstr "Štatistiky operácie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:95
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:156
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Operation successful. DN <b>%s</b> has been created."
|
||
msgstr "Operácia úspešná. DN <b>%s</b> bolo vytvorené."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:121 ../help/help.inc:285
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Operácie"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:384
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1575
|
||
msgid "Optional attributes"
|
||
msgstr "Voliteľné atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:111
|
||
msgid "Optional description for the PC."
|
||
msgstr "Voliteľný popis PC."
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:83 ../lib/modules/mitKerberos.inc:408
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:267
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:241 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:268
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:277 ../lib/modules/zarafaUser.inc:596
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:723 ../lib/modules/kolabUser.inc:379
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:94 ../lib/modules/sudoRole.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:189 ../lib/modules/sudoRole.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:233 ../lib/modules/sudoRole.inc:451
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:814 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:142
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:378 ../lib/modules/qmailGroup.inc:611
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:339
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Voľby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:116
|
||
msgid "Options for Asterisk voicemail account (e.g. sendvoicemail=yes)."
|
||
msgstr "Voľby účtu hlasovej schránky Asterisk (napr. sendvoicemail=yes)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:39
|
||
msgid "Or paste your LDIF here"
|
||
msgstr "Alebo vložte svoj LDIF tu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:47
|
||
msgid "Oracle database"
|
||
msgstr "Databáza Oracle"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:48
|
||
msgid "Oracle database entries"
|
||
msgstr "Položky databázy Oracle"
|
||
|
||
#: ../lib/types/oracleContextType.inc:39
|
||
msgid "Oracle databases"
|
||
msgstr "Databázy Oracle"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:138 ../lib/modules/sudoRole.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:224 ../lib/modules/sudoRole.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:484 ../lib/modules/sudoRole.inc:815
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Poradie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:166
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Radiť podľa"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:171
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Radenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:126 ../lib/modules/eduPerson.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:227 ../lib/modules/eduPerson.inc:245
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:346 ../lib/modules/eduPerson.inc:588
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:226 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:510
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:622 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:846
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:850 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1581
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1584 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2002
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3814 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3853
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Organizácia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:502 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:625
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:838 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:842
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1572 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1575
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2001 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2936
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3812 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3853
|
||
msgid "Organisational unit"
|
||
msgstr "Organizačná jednotka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:134 ../lib/modules/eduPerson.inc:138
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:212 ../lib/modules/eduPerson.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:350 ../lib/modules/eduPerson.inc:590
|
||
msgid "Organisational units"
|
||
msgstr "Organizačné jednotky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:249
|
||
msgid "Organisational units contains an invalid entry."
|
||
msgstr "Organizačná jednotka obsahuje neplatnú položku."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:102 ../templates/config/confmain.php:356
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Ostatní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:144 ../lib/modules/windowsUser.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:368 ../lib/modules/windowsUser.inc:507
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:603 ../lib/modules/windowsUser.inc:719
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1605
|
||
msgid "Other telephone numbers"
|
||
msgstr "Ďalšie telefónne čísla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:180 ../lib/modules/windowsUser.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:380 ../lib/modules/windowsUser.inc:515
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:721 ../lib/modules/windowsUser.inc:1613
|
||
msgid "Other web sites"
|
||
msgstr "Ďalšie webové stránky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:84 ../lib/modules/customScripts.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:110
|
||
msgid "Output may contain HTML"
|
||
msgstr "Výstup môže obsahovať HTML"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:264 ../lib/modules/customScripts.inc:554
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Output of command \"%s\" with return code %s"
|
||
msgstr "Výstup príkazu „%s” s návratovým kódom %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:144 ../lib/modules/pykotaUser.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:253 ../lib/modules/pykotaUser.inc:263
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:324 ../lib/modules/pykotaUser.inc:402
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:902
|
||
msgid "Overcharge factor"
|
||
msgstr "Prirážka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:145
|
||
msgid ""
|
||
"Overcharge factor that is applied when computing the cost of a print job. "
|
||
"The number of pages is not changed."
|
||
msgstr "Prirážka, ktorá je použitá pri výpočte cene tlačovej úlohy. Počet strán nie je zmenený."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:168
|
||
msgid "Overlays"
|
||
msgstr "Prekrytia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:103
|
||
msgid "Override default quota settings."
|
||
msgstr "Prepísať predvolené nastavenia kvót."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:348 ../lib/types/asteriskExt.inc:96
|
||
#: ../lib/types/asteriskExt.inc:158
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Vlastník"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:108 ../lib/modules/device.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:73 ../lib/modules/device.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:128 ../lib/modules/device.inc:180
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:427 ../lib/modules/groupOfNames.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:97 ../lib/modules/groupOfNames.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:174 ../lib/modules/groupOfNames.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:242 ../lib/modules/groupOfNames.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:707
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "Vlastníci"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:102
|
||
msgid "P-Node (0x02)"
|
||
msgstr "P-Node (0x02)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:98 ../lib/modules/fixed_ip.inc:425
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:741
|
||
msgid "PC name"
|
||
msgstr "Meno PC"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:96
|
||
msgid "PC01"
|
||
msgstr "PC01"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:449 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:88
|
||
#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:44
|
||
msgid "PDF editor"
|
||
msgstr "Editor PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:280 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:316
|
||
#: ../lib/lists.inc:706 ../help/help.inc:216
|
||
msgid "PDF structure"
|
||
msgstr "Štruktúra PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:112
|
||
msgid "PDF structure name not valid"
|
||
msgstr "Meno štruktúry PDF nie je platné"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:173
|
||
msgid "PDF structure was successfully saved."
|
||
msgstr "Štruktúra PDF úspešne uložená."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:282
|
||
msgid "PDF structures"
|
||
msgstr "Štruktúry PDF"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:264
|
||
msgid "PDUs sent"
|
||
msgstr "PDU poslané"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:432 ../help/help.inc:160
|
||
msgid "PHP error reporting"
|
||
msgstr "Hlásenie chýb PHP"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:428
|
||
msgid "PHP system setting"
|
||
msgstr "Nastavenia systému PHP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:324 ../lib/modules/zarafaUser.inc:670
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1375
|
||
msgid "POP3"
|
||
msgstr "POP3"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:419
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:450 ../lib/types/user.inc:376
|
||
#: ../lib/types/user.inc:408
|
||
msgid "PPolicy"
|
||
msgstr "PPolicy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:556
|
||
msgid "PPolicy: Notify users about password expiration"
|
||
msgstr "PPolicy: Informovať používateľov o vypršaní hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:115 ../lib/modules/bindDLZ.inc:301
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:307 ../lib/modules/bindDLZ.inc:485
|
||
msgid "PTR record"
|
||
msgstr "Záznam PTR"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:422 ../lib/modules/bindDLZ.inc:441
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1499
|
||
msgid "PTR records"
|
||
msgstr "Záznamy PTR"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:171
|
||
msgid ""
|
||
"Packets are sent to the default gateway if the receiver does not reside in "
|
||
"the same network. The default gateway routes them to the target network."
|
||
msgstr "Pakety sú posielané na predvolenú bránu, ak prijímateľ nesídli v rovnakej sieti. Predvolené brána ich smeruje do cieľovej siete."
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:267
|
||
msgid "Page count"
|
||
msgstr "Počet strán"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:494 ../help/help.inc:246
|
||
msgid "Page header"
|
||
msgstr "Hlavička stránky"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:404
|
||
msgid "Page layout"
|
||
msgstr "Vzhľad stránky"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:288 ../help/help.inc:186
|
||
msgid "Paged results"
|
||
msgstr "Stránkované výsledky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:452 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:595
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:734 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:738
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1488 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1491
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1988 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2691
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3796 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3848
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:376
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "Pager"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:112
|
||
msgid "Pager number for Asterisk voicemail."
|
||
msgstr "Číslo pagera pre hlasovú schránku Asterisk."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:35
|
||
msgid "Parent DN"
|
||
msgstr "DN rodiča"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:88 ../lib/modules/puppetClient.inc:134
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:154 ../lib/modules/puppetClient.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:432 ../lib/modules/puppetClient.inc:467
|
||
msgid "Parent node"
|
||
msgstr "Rodičovský uzol"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:190
|
||
msgid "Parent node not found."
|
||
msgstr "Rodičovský uzol nenájdený."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:366
|
||
msgid "Parent to"
|
||
msgstr "Rodič pre"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:98
|
||
msgid "Parse error"
|
||
msgstr "Spracovať chybu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:767
|
||
msgid "Partially locked"
|
||
msgstr "Čiastočne zamknuté"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:107 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:196 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:598
|
||
msgid "Passthrough"
|
||
msgstr "Priamy prechod"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:369 ../templates/login.php:379
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:329
|
||
#: ../lib/selfService.inc:404 ../lib/modules/mitKerberos.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:242 ../lib/modules/mitKerberos.inc:257
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:798 ../lib/modules/mitKerberos.inc:801
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:407
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:546
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:549
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:325 ../lib/modules/posixGroup.inc:209
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:251
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:426 ../lib/modules/posixAccount.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:110 ../lib/modules/posixAccount.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:364 ../lib/modules/posixAccount.inc:450
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:558 ../lib/modules/posixAccount.inc:1556
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1941 ../lib/modules/posixAccount.inc:1944
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:223 ../lib/modules/windowsUser.inc:272
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:524 ../lib/modules/windowsUser.inc:549
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:615 ../lib/modules/windowsUser.inc:616
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1648 ../lib/modules/windowsUser.inc:1651
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:862 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1638
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2138 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3855
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2452 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:698
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:701 ../lib/modules.inc:1054
|
||
#: ../help/help.inc:214
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1131 ../lib/modules/windowsUser.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:410 ../lib/modules/windowsUser.inc:522
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1636
|
||
msgid "Password change at next login"
|
||
msgstr "Zmeniť heslo pri nasledujúcom prihlásení"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:148 ../lib/modules/mitKerberos.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:227
|
||
msgid "Password change command"
|
||
msgstr "Príkaz zmeny hesla"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:308
|
||
msgid "Password change options"
|
||
msgstr "Voľby zmeny hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:59 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:157 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:290
|
||
msgid "Password change required"
|
||
msgstr "Vyžadovaná zmena hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:91 ../lib/modules/ppolicy.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:156 ../lib/modules/ppolicy.inc:300
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:511
|
||
msgid "Password change requires old password"
|
||
msgstr "Zmena hesla vyžaduje staré heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:189 ../lib/modules/mitKerberos.inc:467
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:393
|
||
msgid "Password change service"
|
||
msgstr "Služba zmeny hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:199 ../lib/modules/posixAccount.inc:578
|
||
msgid "Password change with old password"
|
||
msgstr "Zmena hesla so starým heslom"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:30
|
||
msgid "Password check"
|
||
msgstr "Kontrola hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:297 ../lib/modules/selfRegistration.inc:546
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:655 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:107 ../lib/modules/posixAccount.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:616
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:107
|
||
msgid "Password contains invalid characters. Valid characters are:"
|
||
msgstr "Heslo obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:280
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:448
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1121
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1712 ../lib/modules/windowsUser.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:394 ../lib/modules/windowsUser.inc:518
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:747 ../lib/modules/windowsUser.inc:1626
|
||
msgid "Password does not expire"
|
||
msgstr "Heslo stále platné"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:103 ../lib/modules/shadowAccount.inc:61
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:113 ../lib/modules/shadowAccount.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:181 ../lib/modules/shadowAccount.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:324 ../lib/modules/shadowAccount.inc:557
|
||
msgid "Password expiration"
|
||
msgstr "Doba platnosti hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:61 ../lib/modules/shadowAccount.inc:62
|
||
msgid "Password expiration must be are natural number or -1."
|
||
msgstr "Doba platnosti hesla musí byť prirodzené číslo alebo -1."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:478 ../help/help.inc:250
|
||
msgid "Password field label"
|
||
msgstr "Menovka poľa hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:100
|
||
msgid "Password for voicemail mailbox."
|
||
msgstr "Heslo hlasovej schránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:507 ../lib/modules/posixGroup.inc:607
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:192 ../lib/modules/posixAccount.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:489 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:834
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3759 ../lib/modules/customFields.inc:136
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2466
|
||
msgid "Password hash type"
|
||
msgstr "Typ odtlačku hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:80 ../lib/modules/ppolicy.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:145 ../lib/modules/ppolicy.inc:169
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:230 ../lib/modules/ppolicy.inc:475
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:105 ../lib/modules/sambaDomain.inc:191
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:283 ../lib/modules/sambaDomain.inc:607
|
||
msgid "Password history length"
|
||
msgstr "Dĺžka histórie hesiel"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:395
|
||
msgid "Password mail settings"
|
||
msgstr "Nastavenia emailu na zaslanie hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:59 ../lib/modules/shadowAccount.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:167 ../lib/modules/sambaDomain.inc:222
|
||
msgid "Password maximum age must be are natural number."
|
||
msgstr "Maximálny vek hesla musí byť prirodzené číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:66
|
||
msgid "Password maximum age must be bigger as password minimum age."
|
||
msgstr "Maximálny vek hesla musí byť väčší ako minimálny vek hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:65 ../lib/modules/ppolicy.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:220
|
||
msgid "Password maximum age must be bigger than password minimum age."
|
||
msgstr "Maximálny vek hesla musí byť väčší ako minimálny vek hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:57 ../lib/modules/shadowAccount.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:166 ../lib/modules/sambaDomain.inc:221
|
||
msgid "Password minimum age must be are natural number."
|
||
msgstr "Minimálny vek hesla musí byť prirodzené číslo."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:401 ../help/help.inc:168
|
||
msgid "Password must not contain part of user/first/last name"
|
||
msgstr "Heslo nesmie obsahovať časť používateľského mena, krstného mena ani priezviska"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:399 ../help/help.inc:166
|
||
msgid "Password must not contain user name"
|
||
msgstr "Heslo nesmie obsahovať používateľské meno"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:94 ../lib/modules/imapAccess.inc:290
|
||
msgid "Password of IMAP admin user"
|
||
msgstr "Heslo administrátora IMAP"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:39
|
||
msgid "Password policies"
|
||
msgstr "Politiky hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:48
|
||
msgid "Password policies (ppolicy)"
|
||
msgstr "Politiky hesiel (ppolicy)"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:382 ../lib/types/user.inc:284
|
||
#: ../lib/types/user.inc:913 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:45
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:55 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:108 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:285 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:319
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:62 ../lib/modules/sambaDomain.inc:266
|
||
#: ../help/help.inc:156
|
||
msgid "Password policy"
|
||
msgstr "Politika hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:81 ../lib/modules/ppolicy.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:146 ../lib/modules/ppolicy.inc:242
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:491
|
||
msgid "Password quality check"
|
||
msgstr "Kontrola kvality hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:566
|
||
msgid "Password reset confirmation"
|
||
msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:586
|
||
msgid "Password reset notification"
|
||
msgstr "Oznámenie obnovenia hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:912
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1134
|
||
msgid "Password self reset"
|
||
msgstr "Obnovenie hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1646
|
||
msgid "Password successfully reset."
|
||
msgstr "Heslo úspešne vymazané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:168 ../lib/modules/shadowAccount.inc:177
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:209 ../lib/modules/shadowAccount.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:556
|
||
msgid "Password warning"
|
||
msgstr "Upozornenie hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:63 ../lib/modules/shadowAccount.inc:64
|
||
msgid "Password warning must be are natural number."
|
||
msgstr "Upozornenie hesla musí byť prirodzené číslo."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:645
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:61
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1211 ../lib/modules.inc:1144
|
||
msgid "Passwords are different!"
|
||
msgstr "Heslá nie sú rovnaké!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:59
|
||
msgid "Passwords match."
|
||
msgstr "Heslá súhlasia."
|
||
|
||
#: ../lib/types/nisObjectType.inc:77
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Cesta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:205
|
||
msgid ""
|
||
"Path of the user profile (UNC-path, e.g. \\\\server\\share\\user). $user is "
|
||
"replaced with user name."
|
||
msgstr "Cesta k používateľskému profilu (cesta UNC, napr. (\\\\server\\zdieľanie)\\user. $user je nahradené menom používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:359
|
||
msgid "Path of the user profile."
|
||
msgstr "Cesta používateľského profilu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:310
|
||
msgid ""
|
||
"Path of the user profile. Can be a local absolute path or a UNC-path "
|
||
"(\\\\server\\share). $user and $group are replaced with user and group name."
|
||
msgstr "Cesta k používateľskému profilu. Môže to byť lokálna absolútna cesta alebo cesta UNC (\\\\server\\zdieľanie). $user a $group sú nahradené menom používateľa a skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:112 ../lib/modules/imapAccess.inc:146
|
||
msgid "Path separator"
|
||
msgstr "Oddeľovač cesty"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:339
|
||
msgid "Path to external script"
|
||
msgstr "Cesta k externému skriptu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:93 ../lib/modules/ddns.inc:371
|
||
msgid "Path to key for DNS updates"
|
||
msgstr "Cesta ku kľúču na aktualizácie DNS"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:140
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the maildir/mbox on the mail system for sender confirmation and "
|
||
"moderation."
|
||
msgstr "Cesta k maildir/mbox v poštovom systéme na potvrdenie odosielateľa a moderovanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:248
|
||
msgid "Path to the maildir/mbox on the mail system."
|
||
msgstr "Cesta k maildir/mbox poštového systému."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:152 ../lib/modules/pykotaUser.inc:326
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:369
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Platba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:148
|
||
msgid "Payment and job history"
|
||
msgstr "História platieb a úloh"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:149
|
||
msgid "Payment and job history for this user."
|
||
msgstr "História platieb a úloh tohoto používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:265 ../lib/modules/pykotaUser.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:384 ../lib/modules/pykotaUser.inc:591
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:986
|
||
msgid "Payment history"
|
||
msgstr "História platieb"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/multiEdit.inc:53
|
||
msgid "Performs modifications on multiple LDAP entries."
|
||
msgstr "Vykonáva úpravu viacerých položiek LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:41
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:64
|
||
msgid "Permanently delete all children also?"
|
||
msgstr "Trvalo odstrániť aj všetkých potomkov?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:678
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1000
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1266
|
||
msgid "Permit"
|
||
msgstr "Povoliť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:132
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Osobné"
|
||
|
||
#: ../lib/selfService.inc:400
|
||
msgid "Personal data"
|
||
msgstr "Osobné údaje"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:102 ../lib/types/user.inc:632
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2540
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2832 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2840
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3824 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3855
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3874
|
||
msgid "Photo"
|
||
msgstr "Fotografia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1748
|
||
msgid "Photo file"
|
||
msgstr "Súbor fotografie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1746
|
||
msgid "Photo file (JPG format)"
|
||
msgstr "Súbor fotografie (formát JPG)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:282
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:429
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:682
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1001
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1268
|
||
msgid "Pickup group"
|
||
msgstr "Skupina príjemcov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:77
|
||
msgid "Please a comma separated list of your public SSH keys."
|
||
msgstr "Prosím, čiarkou oddelený zoznam svojich kľúčov SSH."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:131
|
||
msgid "Please activate the mail aliases type for this server profile."
|
||
msgstr "Prosím, aktivujte typ aliasu emailu pre tento profil servera."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:85
|
||
msgid ""
|
||
"Please activate this option if your scripts may generate HTML output. "
|
||
"Otherwise, the output is treated as plain text."
|
||
msgstr "Prosím, aktivujte túto voľbu, ak vyše skripty môžu generovať výstup HTML. Inak bude výstup považovaný za prostý text."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:193
|
||
msgid "Please add at least one extension owner."
|
||
msgstr "Prosím, pridajte aspoň jedného vlastníka rozšírenia."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:195
|
||
msgid "Please add this line to your webserver's crontab."
|
||
msgstr "Prosím, pridajte tento riadok do crontab svojho webového servera."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:159
|
||
msgid ""
|
||
"Please change this setting only if you experience problems in receiving "
|
||
"emails from LAM. This defines the line ending of emails."
|
||
msgstr "Prosím, meňte tieto nastavenia, len ak sa stretnete s problémom pri prijímaní emailov od LAM. Tu sú definované konce riadkov emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:331
|
||
msgid "Please check if this email should be sent."
|
||
msgstr "Prosím, skontrolujte, či má byť tento email odoslaný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1069
|
||
msgid "Please check your settings on the Unix page!"
|
||
msgstr "Prosím, skontrolujte svoje nastavenia v stránke Unix!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:104
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the attribute to get the IMAP user name. The default is "
|
||
"\"mail\" but you can also use \"uid\"."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte atribút, z ktorého bude získané používateľské meno IMAP. Predvolený je „mail”, ale môžete použiť aj „uid”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:570
|
||
msgid "Please click here to continue: @@resetLink@@"
|
||
msgstr "Prosím, kliknite tu na pokračovanie: @@resetLink@@"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:298
|
||
msgid "Please click to lock/unlock this account."
|
||
msgstr "Prosím, kliknite na zamknutie/odomknutie účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:1098
|
||
msgid ""
|
||
"Please do not edit multiple accounts in parallel in multiple browser tabs."
|
||
msgstr "Prosím, neupravujte viacero účtov naraz vo viacerých záložkách prehliadača."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:219
|
||
msgid "Please enter \"Yes\" or \"No\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte „Áno” alebo „Nie”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:108
|
||
msgid "Please enter a RID number or the name of a special account!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číslo RID alebo meno špeciálneho účtu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:555
|
||
msgid "Please enter a caller ID."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte ID volajúceho."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:101
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a comma separated list of domain names (e.g. "
|
||
"\"company.com,example.com\"). LAM will only manage mailboxes from these "
|
||
"domains."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte čiarkou oddelený zoznam doménových mien (napr. \"spolocnost.sk,example.com\"). LAM bude spravovať len poštové schránky týchto domén."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:104
|
||
msgid "Please enter a comma separated list of host names!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte čiarkou oddelený zoznam mien strojov!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:185
|
||
msgid "Please enter a common name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte bežné meno (cn)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:178
|
||
msgid "Please enter a correct list of valid mail domains."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte správny zoznam platných poštových domén."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:130 ../lib/modules/sudoRole.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:281 ../lib/modules/sudoRole.inc:282
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:283 ../lib/modules/sudoRole.inc:284
|
||
msgid "Please enter a date in format \"DD.MM.YYYY HH:MM\" or \"DD.MM.YYYY\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte dátum vo formáte „DD.MM.YYYY HH:MM” alebo „DD.MM.YYYY”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:89
|
||
msgid "Please enter a descriptive label for this field."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte popisné meno tohto poľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:62 ../lib/modules/automount.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:67 ../lib/modules/oracleService.inc:62
|
||
msgid "Please enter a descriptive name for this entry."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte popisné meno tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:121
|
||
msgid "Please enter a descriptive text for this group."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte popisný text tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:79
|
||
msgid "Please enter a descriptive text for this host."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte popisný text tohoto stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:120
|
||
msgid "Please enter a descriptive text for this user."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte popisný text tohoto používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:211
|
||
msgid "Please enter a group name!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno skupiny!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:241
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a list of Windows domains that can be selected for your user "
|
||
"accounts."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam domén Windows, ktoré môžu byť zvolené pre vaše používateľské účty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:120
|
||
msgid "Please enter a list of object classes for the new accounts."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam triedy objektov nových účtov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:209
|
||
msgid "Please enter a mailbox."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte poštovú schránku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:62
|
||
msgid "Please enter a name for this device."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno tohoto zariadenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:113
|
||
msgid "Please enter a name for this folder."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno tejto zložky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:165
|
||
msgid "Please enter a name for this policy."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno tejto politiky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:261
|
||
msgid "Please enter a name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2634
|
||
msgid "Please enter a natural number for column count."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte prirodzené číslo počtu stĺpcov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2644
|
||
msgid "Please enter a natural number for row count."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte prirodzené číslo počtu riadkov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:465 ../lib/modules/qmailUser.inc:467
|
||
msgid "Please enter a number for GID number."
|
||
msgstr "Prosím, do GID zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:462 ../lib/modules/qmailUser.inc:464
|
||
msgid "Please enter a number for UID number."
|
||
msgstr "Prosím, do UID zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:458 ../lib/modules/qmailUser.inc:459
|
||
msgid "Please enter a number for message count limit."
|
||
msgstr "Prosím, do limitu počtu správ zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:460 ../lib/modules/qmailUser.inc:461
|
||
msgid "Please enter a number for message size limit."
|
||
msgstr "Prosím, do limitu veľkosti správy zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:456 ../lib/modules/qmailUser.inc:457
|
||
msgid "Please enter a number for quota size."
|
||
msgstr "Prosím, do veľkosti kvóty zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:50
|
||
#: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:54
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:298 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:427 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:429 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:431 ../lib/modules/zarafaUser.inc:433
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:434 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:623
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:476 ../lib/modules/kolabUser.inc:257
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:258 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2568
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2574
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:285 ../lib/modules/sudoRole.inc:286
|
||
msgid "Please enter a number."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:174
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the expire warning."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu varovania vypršania platnosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:173
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the failure count interval."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu intervalu počtu neúspechov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:170
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the grace authentication limit."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu limitu odkladu autentizácie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:339 ../lib/modules/freeRadius.inc:340
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the idle timeout."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu časového limitu nečinnosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:171
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the lockout duration."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu trvania uzamknutia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:172
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the maximum failure count."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu maximálneho počtu neúspechov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:175
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the minimum password length."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu minimálnej dĺžky hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:169
|
||
msgid "Please enter a numeric value for the password history length."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číselnú hodnotu dĺžky histórie hesiel."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:138
|
||
msgid "Please enter a pool name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:267
|
||
msgid "Please enter a role name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno role."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1240
|
||
msgid "Please enter a security answer."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte bezpečnostnú otázku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:118
|
||
msgid "Please enter a subject for the confirmation mails."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte predmet potvrdzujúceho emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:262
|
||
msgid "Please enter a target folder."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte cieľovú zložku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:119
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a text for the confirmation mails that includes the creation "
|
||
"link."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte text potvrdzujúceho emailu, ktorý bude obsahovať odkaz na vytvorenie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:85
|
||
msgid "Please enter a unique name for this field."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte jedinečné meno tohoto poľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:81
|
||
msgid "Please enter a unique name for this password policy."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte jedinečné meno tejto politiky hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:274 ../lib/modules/kolabUser.inc:280
|
||
msgid "Please enter a user password."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte heslo používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:198 ../lib/modules/eduPerson.inc:245
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:247 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:169
|
||
msgid "Please enter a valid DN in the field:"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné DN v poli:"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:206
|
||
msgid "Please enter a valid DNS name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné meno DNS!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1190 ../lib/modules/customFields.inc:1747
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a valid LDAP attribute name. Allowed characters are a-z, 0-9, _"
|
||
" and -."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné meno atribúta LDAP. Povolené znaky sú: a-z, 0-9, _ a -."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:223
|
||
msgid "Please enter a valid LDAP suffix."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú príponu LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:227
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a valid LDAP user if you want to use it for all operations."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte. platného používateľa LDAP, ak ho chcete použiť na všetky operácie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:454
|
||
msgid "Please enter a valid account status."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný stav účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:529 ../lib/modules/bindDLZ.inc:530
|
||
msgid "Please enter a valid admin email address."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú emailovú adresu administrátora!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:588
|
||
msgid "Please enter a valid bind user."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platného používateľa väzby (bind)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:105 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:106
|
||
msgid "Please enter a valid business category!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú obchodnú kategóriu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:129 ../lib/modules/posixAccount.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:591 ../lib/modules/windowsUser.inc:592
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:95 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:96
|
||
msgid "Please enter a valid common name!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné bežné meno (cn)!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:471
|
||
msgid "Please enter a valid configuration type."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný typ nastavenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:291 ../lib/modules/mitKerberos.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:470 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:255
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:256
|
||
msgid "Please enter a valid date in format DD-MM-YYYY."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný dátum vo formáte DD-MM-YYYY."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:576
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:577
|
||
msgid "Please enter a valid default user."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platného predvoleného používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:455
|
||
msgid "Please enter a valid delivery mode."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný režim doručenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:111 ../lib/modules/windowsUser.inc:595
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:596
|
||
msgid "Please enter a valid display name!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné zobrazované meno!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:117 ../lib/modules/windowsUser.inc:617
|
||
msgid "Please enter a valid drive letter."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné písmeno disku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:177 ../lib/modules/kolabGroup.inc:178
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:122
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:200
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:201 ../lib/modules/qmailUser.inc:448
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:449 ../lib/modules/qmailUser.inc:450
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:451 ../lib/modules/qmailUser.inc:452
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:453 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:199 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:615
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:619 ../lib/modules/windowsUser.inc:607
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:608 ../lib/modules/pykotaUser.inc:319
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:259
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:260 ../lib/modules/qmailGroup.inc:420
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:421 ../lib/modules/qmailGroup.inc:422
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:423 ../lib/modules/qmailGroup.inc:425
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:426 ../lib/modules/qmailGroup.inc:427
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:428 ../lib/modules/qmailGroup.inc:429
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:430 ../lib/modules/qmailGroup.inc:431
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:432 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:937
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1159
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:292 ../lib/modules/windowsGroup.inc:293
|
||
#: ../lib/modules.inc:1189
|
||
msgid "Please enter a valid email address!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú emailovú adresu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:202
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:200 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:201
|
||
msgid "Please enter a valid email alias."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný alias emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:944
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1166
|
||
msgid "Please enter a valid employee number."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo zamestnanca."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:93 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:94
|
||
msgid "Please enter a valid employee type!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný typ pracovného pomeru!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:76 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:77
|
||
msgid "Please enter a valid fax number!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo faxu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:187
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a valid field name. Only letters, numbers, dash and underline "
|
||
"are allowed."
|
||
msgstr "Prosím, zdajte platné meno poľa. Povolené sú len písmená, číslice, pomlčka a podčiarkovník."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:229
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a valid filter. Only letters, numbers and \" _*$.@-\" are "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný filter. Dovolené sú len písmená, číslice a „ _*$.@-”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:218
|
||
msgid "Please enter a valid first name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné rodné meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:570
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:571
|
||
msgid "Please enter a valid from domain."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú doménu odosielateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:568
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:569
|
||
msgid "Please enter a valid from user."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platného odosielateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:121
|
||
msgid "Please enter a valid group name!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné meno skupiny!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:294
|
||
msgid "Please enter a valid group scope."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný rozsah skupiny!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:295
|
||
msgid "Please enter a valid group type."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný typ skupiny!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:327
|
||
msgid "Please enter a valid job suffix."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú príponu úlohy!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:91 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:92
|
||
msgid "Please enter a valid job title!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné pracovné zaradenie!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:219
|
||
msgid "Please enter a valid last name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné priezvisko!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:205 ../lib/modules/pykotaUser.inc:321
|
||
msgid "Please enter a valid limit type."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný typ obmedzenia!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:253
|
||
msgid "Please enter a valid list of affiliations."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zadajte platný zoznam vzťahov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:335 ../lib/modules/freeRadius.inc:336
|
||
msgid "Please enter a valid list of group names."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam mien skupín."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:111
|
||
msgid "Please enter a valid list of host names."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam mien strojov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:130
|
||
msgid "Please enter a valid list of service names."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný zoznam mien služieb."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:74 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:75
|
||
msgid "Please enter a valid mobile number!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo mobilu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:216
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:322 ../lib/modules/pykotaUser.inc:323
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:324 ../lib/modules/pykotaUser.inc:325
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:326
|
||
msgid "Please enter a valid number (e.g. \"1.5\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo (napr. „1.5”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:213 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:214
|
||
msgid "Please enter a valid number."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:190
|
||
msgid "Please enter a valid object class."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú triedu objektu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:336
|
||
msgid "Please enter a valid option."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú voľbu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:177 ../lib/modules/zarafaServer.inc:178
|
||
msgid "Please enter a valid path."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú cestu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:572
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:573 ../lib/modules/zarafaServer.inc:173
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:174 ../lib/modules/zarafaServer.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:176
|
||
msgid "Please enter a valid port number."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné číslo portu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:86
|
||
msgid "Please enter a valid postal address!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú poštovú adresu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:605 ../lib/modules/windowsUser.inc:606
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:90
|
||
msgid "Please enter a valid postal code!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné PSČ!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:251
|
||
msgid "Please enter a valid primary affiliation."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný primárny vzťah."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:333 ../lib/modules/freeRadius.inc:334
|
||
msgid "Please enter a valid realm."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú autentifikačnú doménu (realm)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:181 ../lib/modules/kolabGroup.inc:182
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:253 ../lib/modules/kolabUser.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:251
|
||
msgid "Please enter a valid recipient expression."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný výraz prijímateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:88
|
||
msgid "Please enter a valid registered address."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú poštovú adresu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:252
|
||
msgid "Please enter a valid scoped affiliation."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platnú rolu vzťahu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:183 ../lib/modules/kolabGroup.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:255 ../lib/modules/kolabUser.inc:256
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:252
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:253
|
||
msgid "Please enter a valid sender expression."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platný výraz odosielateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:468 ../lib/modules/qmailUser.inc:469
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:177
|
||
msgid "Please enter a valid server name where the mailboxes reside."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné meno servera, kde sú umiestnené poštové schránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:84
|
||
msgid "Please enter a valid street name!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné meno ulice!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:601 ../lib/modules/windowsUser.inc:602
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:603 ../lib/modules/windowsUser.inc:604
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:72 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:78 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:79
|
||
msgid "Please enter a valid telephone number!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné telefónne číslo!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:958
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1180
|
||
msgid "Please enter a valid user name or email address."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte platné používateľské meno alebo emailovú adresu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:783 ../lib/modules/posixAccount.inc:1209
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1214
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter a value between %s and %s!"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hodnotu medzi %s a %s!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2788
|
||
msgid "Please enter a value for status \"checked\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hodnotu pre stav „zaškrtnuté”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2795
|
||
msgid "Please enter a value for status \"unchecked\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hodnotu pre stav „nezaškrtnuté”."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:144
|
||
msgid "Please enter a value to add."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hodnotu na pridanie."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:147
|
||
msgid "Please enter a value to modify."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hodnotu na zmenu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:77
|
||
msgid "Please enter an alias for this group."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte alias tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:189
|
||
msgid "Please enter an alias name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte názov aliasu!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:286 ../lib/modules/imapAccess.inc:208
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter an email address on this page: %s"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte na tejto stránke emailovú adresu: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:353
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter an user name on this page: %s"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte emailovú adresu na tejto stránke: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please enter at least one range for pool \"%s\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte aspoň jeden rozsah pre skupinu „%s”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1359 ../lib/modules/windowsUser.inc:1368
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1377 ../lib/modules/windowsUser.inc:1388
|
||
msgid "Please enter either yes or no."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte áno alebo nie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:273 ../lib/modules/sudoRole.inc:274
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the commands."
|
||
msgstr "Prosím, pre príkaz zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:271 ../lib/modules/sudoRole.inc:272
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the host names."
|
||
msgstr "Prosím, pre mená strojov zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:279 ../lib/modules/sudoRole.inc:280
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the options."
|
||
msgstr "Prosím, pre voľby zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:277 ../lib/modules/sudoRole.inc:278
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the run groups."
|
||
msgstr "Prosím, pre skupiny na spustenie zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:275 ../lib/modules/sudoRole.inc:276
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the run users."
|
||
msgstr "Prosím, pre používateľov na spustenie zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:140 ../lib/modules/device.inc:141
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the serial number."
|
||
msgstr "Prosím, pre sériové číslo zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:269 ../lib/modules/sudoRole.inc:270
|
||
msgid "Please enter only ASCII characters for the user names."
|
||
msgstr "Prosím, pre používateľské mená zadajte len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:222
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the DN and password of the administrative password self reset "
|
||
"account."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte DN a heslo účtu na obnovenie hesla administrátora."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the DN and password of the administrative self registration "
|
||
"account."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte DN a heslo administrácie samoregistrácie účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:191
|
||
msgid "Please enter the DN and password to use for all jobs."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte DN a heslo na použitie všetkými úlohami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:532 ../lib/modules/posixAccount.inc:538
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the DN of the LDAP entry with object class "
|
||
"\"msSFU30DomainInfo\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte DN položky LDAP s triedou objektu „msSFU30DomainInfo”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:528 ../lib/modules/posixAccount.inc:534
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the DN of the LDAP entry with object class \"sambaUnixIdPool\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte DN položky LDAP s triedou objektu „sambaUnixIdPool”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:93 ../lib/modules/bindDLZ.inc:97
|
||
msgid "Please enter the IP address for this entry."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte adresu IP tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:99
|
||
msgid "Please enter the IP address of your DNS server."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte adresu IP svojho servera DNS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:62
|
||
msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to create new users."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte LDAP DN, ktoré má byť použité na vytvorenie nových požívateľov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:105
|
||
msgid "Please enter the LDAP DN that should be used to reset passwords."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte LDAP DN, ktoré má byť použité na obnovenie hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:93
|
||
msgid "Please enter the LDAP attribute name for this field."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte názov atribútu LDAP tohoto poľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:125
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the LDAP suffix where LAM should start to search for users. The"
|
||
" LDAP filter needs to match the given user name to exactly one DN. The value"
|
||
" \"%USER%\" will be replaced by the user name from the login page."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte príponu LDAP, kde má LAM začať hľadanie používateľov. Filter LDAP musí pre zadané meno vrátiť práve jedno DN. Hodnota „%USER%” bude nahradená menom používateľa, zadaným pomocou prihlasovacej stránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:157
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the LDAP suffix where the PyKota job entries are stored "
|
||
"(configuration option \"jobbase\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte príponu LDAP, kde sú uložené položky úloh PyKota (konfiguračná voľba „jobbase”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:214
|
||
msgid "Please enter the account context."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte kontext účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:939
|
||
msgid "Please enter the account information on the other pages first."
|
||
msgstr "Prosím, najprv zadajte informácie účtu na ostatných stránkach."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:565
|
||
msgid "Please enter the account type."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte typ účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:120
|
||
msgid "Please enter the account's type (e.g. \"friend\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte typ účtu (napr. „priateľ”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:187
|
||
msgid "Please enter the application data."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte dáta aplikácie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:186
|
||
msgid "Please enter the application."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte aplikáciu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/automount.inc:69
|
||
msgid "Please enter the automount entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/home\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte položku automount (napr. „-fstype=nfs,rw server:/home”)."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:292
|
||
msgid "Please enter the configuration and create a server profile."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte konfiguráciu a vytvorte profil servera."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:57
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the configuration password. This is NOT your LDAP password. It "
|
||
"is stored in your .conf-file. If this is the first time you log in, enter "
|
||
"\"lam\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte heslo nastavení. Nie je to vaše heslo LDAP. Je uložené vo vašom súbore .conf. Ak je toto prvé prihlásenie, zadajte „lam”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:66
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the connection string (e.g. "
|
||
"\"(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte reťazec pripojenia (napr. „(DESCRIPTION=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=server)(PORT=1521))(CONNECT_DATA=(SERVICE_NAME=db.example.com)))”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:81 ../lib/modules/puppetClient.inc:85
|
||
msgid "Please enter the environment name for this node (e.g. production)."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte názov prostredie tohoto uzla (napr. výroba)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:559
|
||
msgid "Please enter the extension context."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte kontext rozšírenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:189
|
||
msgid "Please enter the extension name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno rozšírenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:117
|
||
msgid "Please enter the group name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:562 ../lib/modules/windowsHost.inc:75
|
||
msgid "Please enter the host name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:60
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
|
||
"following format: [account type] [action] [script and arguments]"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam skriptov, ktoré majú byť spustené. Každý riadok má nasledujúci formát: [typ účtu] [akcia] [skript a argumenty]"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:74
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the list of scripts which should be run. Each line has the "
|
||
"following format: [action] [script and arguments]"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte zoznam skriptov, ktoré majú byť spustené. Každý riadok má nasledujúci formát: [akcia] [skript a argumenty]"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:66
|
||
msgid "Please enter the mapping entry (e.g. \"-fstype=nfs,rw server:/projects\")."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte mapovaciu položku (napr. „-fstype=nfs,rw server:/projects”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:70
|
||
msgid "Please enter the mapping name for this entry (e.g. auto.home)."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno tejto položky mapovania (napr. auto.home)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:145
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the master configuration password. This is NOT your LDAP "
|
||
"password. It is stored in your config.cfg file. If this is the first time "
|
||
"you log in, enter \"lam\"."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte hlavné heslo nastavenia. Nie je to vaše heslo v LDAP. Je uložené vo vašom súbore config.cfg. Ak je to vaše prvé prihlásenie, zadajte „lam”."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:145
|
||
msgid "Please enter the master password to change the general preferences:"
|
||
msgstr "Prosím, na zmenu všeobecných nastavení zadajte hlavné heslo:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:424
|
||
msgid "Please enter the message store."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte úložisko správy."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:133
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the name of the new profile and the password to change its "
|
||
"settings. Profile names may contain letters, numbers and -/_."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno nového profilu a heslo na zmenu jeho nastavení. Meno profilu môže obsahovať písmená, číslice a -/_."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:135
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the new name of the profile. The name may contain letters, "
|
||
"numbers and -/_."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte nové meno profilu. Meno môže obsahovať písmená, číslice a -/_."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:81
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the number of days before password expiration to send out the "
|
||
"email."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte počet dní pred vypršaním hesla, kedy má byť poslaný email."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:109
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password for the admin DN. Please note that this is saved "
|
||
"as clear-text in the self service profile."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte heslo DN administrátora. Prosím, pamätajte, že je ukladané ako prostý text samoobslužnom profile."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:116 ../lib/modules/posixAccount.inc:559
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:224 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:863
|
||
msgid "Please enter the password which you want to set for this account."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte heslo, ktoré chcete nastaviť tomuto účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:215
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password which you want to set for this account. You may "
|
||
"also generate a random password (12 characters) which will be displayed on "
|
||
"your screen."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte heslo, ktoré chcete nastaviť tomuto účtu. Môžete si nechať vygenerovať aj náhodné heslo (12 znakov), ktoré bude potom zobrazené na obrazovke."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:506
|
||
msgid "Please enter the path to the user's home directory."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte cestu domovského adresára používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:69
|
||
msgid "Please enter the port number for (unencrypted) HTTP connections."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číslo portu (nešifrovaných) spojení HTTP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:73
|
||
msgid "Please enter the port number for encrypted connections."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte číslo portu šifrovaných spojení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:81
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the possible security questions for the password self reset."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte možné bezpečnostné otázky na obnovenie hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:191
|
||
msgid "Please enter the priority."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte prioritu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:110
|
||
msgid "Please enter the quota limit of this mailbox in kilobytes."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte limit kvóty tejto poštovej schránky v kilobajtoch."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:154
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the quota settings for this mount point. The syntax is: {soft "
|
||
"block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode limit}"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte nastavenie kvót tohoto prípojného bodu. Syntax je: {mäkký limit blokov},{pevný limit blokov},{mäkký limit inodov},{pevný limit inodov}"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:69
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the quota settings for this user. The syntax is: {mount "
|
||
"point},{soft block limit},{hard block limit},{soft inode limit},{hard inode "
|
||
"limit}."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte nastavenia kvót tohoto používateľa. Syntax je: {prípojný bod},{mäkký limit blokov},{pevný limit blokov},{mäkký limit inodov},{pevný limit inodov}."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:86
|
||
msgid "Please enter the recipients for this alias."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte príjemcov tohoto aliasu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the regular expression (e.g. \"/^[0-9a-zA-Z]+$/\") to validate "
|
||
"this field. For a syntax description see <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte regulárny výraz (napr. „/^[0-9a-zA-Z]+$/”) na overenie tohoto poľa. Popis syntaxe <a href=\"%s\">nájdete tu</a>."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:531
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:543
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:105 ../lib/modules/posixAccount.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:615 ../lib/modules/customFields.inc:2541
|
||
msgid "Please enter the same password in both password fields."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte rovnaké heslo v oboch poliach hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:77
|
||
msgid "Please enter the security question for the password self reset."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte bezpečnostnú otázku na obnovenie hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:371
|
||
msgid "Please enter the time limit in minutes. 0 means unlimited."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte časový limit v minútach. 0 znamená neobmedzené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:108 ../lib/modules/windowsUser.inc:116
|
||
msgid "Please enter the user's name."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:101 ../lib/modules/puppetClient.inc:105
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your Puppet variables for this node (e.g. config_exim=true)."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte premenné Puppet tohoto uzla (napr. config_exim=true)."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your master configuration password to change the self service "
|
||
"profile:"
|
||
msgstr "Prosím, zadajte svoje hlavné konfiguračné heslo, aby ste zmenili profil samoobslužnej služby."
|
||
|
||
#: ../templates/config/conflogin.php:132
|
||
msgid "Please enter your password to change the server preferences:"
|
||
msgstr "Prosím, na zmenu nastavení servera zadajte svoje heslo:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:73
|
||
msgid "Please enter your public SSH key."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte svoj verejný kľúč SSH."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:489 ../lib/modules/fixed_ip.inc:404
|
||
msgid "Please fill out the DHCP settings first."
|
||
msgstr "Prosím, najprv vyplňte nastavenia DHCP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
|
||
msgid "Please go back and try again."
|
||
msgstr "Prosím, vráťte sa a skúste znova."
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:214
|
||
msgid "Please install and activate a supported PDO extension."
|
||
msgstr "Prosím, nainštalujte a aktivujte podporované rozšírenie PDO."
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:200
|
||
msgid "Please install and activate the PDO extension for PHP."
|
||
msgstr "Prosím, nainštalujte a aktivujte rozšírenie PDO do PHP."
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:251
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide a CSV formated file with your account data. The cells in the "
|
||
"first row must be filled with the column identifiers. The following rows "
|
||
"represent one account for each row."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte súbor CSV, s údajmi o účtoch. Bunky prvého riadku musia obsahovať identifikátory stĺpcov. Nasledujúce riadky reprezentujú každý jeden účet."
|
||
|
||
#: ../lib/config.inc:2039
|
||
msgid "Please provide a file in DER or PEM format."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte súbor vo formáte DER alebo PEM."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:260
|
||
msgid "Please provide a file to upload."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte súbor na nahranie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:771
|
||
msgid ""
|
||
"Please select an image file to upload. It must be in JPG format "
|
||
"(.jpg/.jpeg)."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte súbor s obrázkom na nahranie. Musí byť vo formáte JPG (.jpg/.jpeg)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:101
|
||
msgid "Please select the field type (e.g. text field)."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte typ poľa (e.g. textové pole)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:282
|
||
msgid "Please select the suffix where changes should be done."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte príponu, kde majú byť urobené zmeny."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:189
|
||
msgid ""
|
||
"Please select the template for the new server profile. You can either select"
|
||
" an existing server profile or use one of the built-in templates."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte šablónu nového profilu servera. Môžete buď vybrať existujúci profil servera alebo použite zabudovanú šablónu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:193
|
||
msgid "Please select the type of database to use for job data."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte typ databázy pre dáta úloh."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:108
|
||
msgid "Please select your local time zone."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte svoju lokálnu časovú zónu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:151
|
||
msgid ""
|
||
"Please select your prefered log level. Messages with a lower level will not "
|
||
"be logged."
|
||
msgstr "Prosím, vyberte požadovanú úroveň záznamov. Správy s nižšou úrovňou nebudú zaznamenávané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:228
|
||
msgid "Please set the voicemail password with \"Set password\" before saving."
|
||
msgstr "Prosím, pred uložením nastavte heslo hlasovej schránky pomocou „Nastaviť heslo”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:888
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please set up all required attributes on page: %s"
|
||
msgstr "Prosím, nastavte všetky povinné atribúty v stránke: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:206
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"Please set up your master configuration file (config/config.cfg) first!"
|
||
msgstr "Prosím, najprv nastavte svoj hlavný konfiguračný súbor (config/config.cfg)!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:553 ../lib/modules/ddns.inc:362
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your LDAP suffix to an LDAP entry with object class "
|
||
"\"dhcpService\" or \"dhcpServer\"."
|
||
msgstr "Prosím, nastavte svoju príponu LDAP položky LDAP s triedou objektu „dhcpService” alebo „dhcpServer”."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:218
|
||
msgid "Please specify at least one operation."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte aspoň jednu operáciu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:145
|
||
msgid "Please specify how your users need to identify themselves."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte ako sa majú vaši používatelia identifikovať."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:149
|
||
msgid "Please specify the group scope."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte rozsah skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:141
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the possible values for this field. Each value can have a "
|
||
"descriptive label that is displayed to the user."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte možné hodnoty tohoto poľa. Každá hodnota musí mať popisnú menovku, ktorá bude zobrazená používateľom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:286
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify which attributes should be changed. The modify operation will"
|
||
" also add an value if the attribute does not yet exist. To delete all values"
|
||
" of an attribute please leave the value field empty."
|
||
msgstr "Prosím, zadajte atribúty, ktoré majú byť zmenené. Operácia úpravy pridá hodnotu aj vtedy, keď atribút ešte neexistuje. Na odstránenie všetkých hodnôt, prosím, ponechajte hodnotu poľa prázdnu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:102
|
||
msgid "Please upload a .jpg/.jpeg file."
|
||
msgstr "Prosím, nahrajte súbor .jpg/.jpeg."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:172
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Prosím, počkajte"
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:149
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Policy count: %s"
|
||
msgstr "Počet politík: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:246
|
||
msgid "Policy list has invalid format!"
|
||
msgstr "Zoznam politík má neplatný formát!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:550
|
||
msgid "Pools"
|
||
msgstr "Skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:179
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:436
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:686
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1002
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1270 ../lib/modules/bindDLZ.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:199 ../lib/modules/bindDLZ.inc:399
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1365
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1611
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:180
|
||
msgid "Port number."
|
||
msgstr "Číslo portu."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:596 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:606
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:616 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:631
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozícia"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:315 ../templates/masscreate.php:389
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:125 ../lib/modules/customScripts.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:605
|
||
msgid "Possible values"
|
||
msgstr "Možné hodnoty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:130 ../lib/modules/posixGroup.inc:537
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"Possible wildcards are: \"*\" = any character, \"^\" = line start, \"$\" = "
|
||
"line end"
|
||
msgstr "Možné žolíky sú: \"*\" = akýkoľvek znak, \"^\" = začiatok riadku, \"$\" = koniec riadku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:160 ../lib/modules/windowsUser.inc:320
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:510 ../lib/modules/windowsUser.inc:547
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:709 ../lib/modules/windowsUser.inc:1608
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1745 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:184 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:412
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:559 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:686
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:690 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1308
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1311 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1981
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2746 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3772
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3842
|
||
msgid "Post office box"
|
||
msgstr "PO box"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:85 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:196 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:396
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:571 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:702
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1352 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1983
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2713 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3780
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3844
|
||
msgid "Postal address"
|
||
msgstr "Počtová adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:703
|
||
msgid "Postal address, city"
|
||
msgstr "Poštová adresa, mesto"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:156 ../lib/modules/windowsUser.inc:326
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:509 ../lib/modules/windowsUser.inc:548
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:605 ../lib/modules/windowsUser.inc:710
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1607 ../lib/modules/windowsUser.inc:1746
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:89 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:187 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:562 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:694
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:698 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1317
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1320 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1982
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3774
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3842
|
||
msgid "Postal code"
|
||
msgstr "PSČ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:112
|
||
msgid "Predefined classes"
|
||
msgstr "Preddefinované triedy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:116 ../lib/modules/puppetClient.inc:122
|
||
msgid "Predefined environments"
|
||
msgstr "Preddefinované prostredia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:99
|
||
msgid "Predefined services"
|
||
msgstr "Preddefinované služby"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:91
|
||
msgid "Predefined values"
|
||
msgstr "Preddefinované hodnoty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:203 ../lib/modules/bindDLZ.inc:207
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:287 ../lib/modules/bindDLZ.inc:502
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:923 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1523
|
||
msgid "Preference"
|
||
msgstr "Nastavenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:97 ../lib/modules/imapAccess.inc:143
|
||
msgid "Prefix for mailboxes"
|
||
msgstr "Predpona poštových schránok"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:342
|
||
msgid "President"
|
||
msgstr "Riaditeľ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:650 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1002
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:94 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:174 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:197
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:215 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:590
|
||
msgid "Price per job"
|
||
msgstr "Cena za úlohu"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:93 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:180 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:217 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:237
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:591
|
||
msgid "Price per page"
|
||
msgstr "Cena za stranu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:88 ../lib/modules/eduPerson.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:229 ../lib/modules/eduPerson.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:582
|
||
msgid "Primary affiliation"
|
||
msgstr "Primárny vzťah"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:329 ../lib/modules/posixAccount.inc:421
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:446 ../lib/modules/posixAccount.inc:497
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:550 ../lib/modules/posixAccount.inc:592
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1506 ../lib/modules/posixAccount.inc:1802
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1848 ../lib/modules/posixAccount.inc:1920
|
||
msgid "Primary group"
|
||
msgstr "Primárna skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:236
|
||
msgid "Primary master DNS server for this zone (e.g. \"ns1.example.com.\")."
|
||
msgstr "Primárny master DNS server tejto zóny (napr. „ns1.example.com.”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:235 ../lib/modules/bindDLZ.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:429 ../lib/modules/bindDLZ.inc:531
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1047 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1557
|
||
msgid "Primary name server"
|
||
msgstr "Primárny menný server"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:130 ../lib/modules/eduPerson.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:232 ../lib/modules/eduPerson.inc:247
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:348 ../lib/modules/eduPerson.inc:589
|
||
msgid "Primary organisational unit"
|
||
msgstr "Primárna organizačná jednotka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:114 ../lib/modules/eduPerson.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:230 ../lib/modules/eduPerson.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:584
|
||
msgid "Principal name"
|
||
msgstr "Meno principalu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:243 ../lib/modules/eduPerson.inc:244
|
||
msgid "Principal name is invalid!"
|
||
msgstr "Meno principalu nie je platné!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:648 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1000
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Tlačiareň"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Printer count: %s"
|
||
msgstr "Počet tlačiarní: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:100
|
||
msgid "Printer description."
|
||
msgstr "Popis tlačiarne"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:200 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:258
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:624
|
||
msgid "Printer groups"
|
||
msgstr "Skupiny tlačiarní"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:91 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:146 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:231 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:587
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:101
|
||
msgid "Printer name"
|
||
msgstr "Meno tlačiarne"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:211 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:212
|
||
msgid "Printer name already exists!"
|
||
msgstr "Meno tlačiarne už existuje!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:209 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:210
|
||
msgid ""
|
||
"Printer name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, "
|
||
"0-9 and .-_ !"
|
||
msgstr "Meno tlačiarne obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:96
|
||
msgid ""
|
||
"Printer name of the printer which should be created. Valid characters are: "
|
||
"a-z, A-Z, 0-9 and .-_ ."
|
||
msgstr "Meno tlačiarne, ktorá má byť vytvorená. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ ."
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:53
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Tlačiarne"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:179 ../lib/modules/bindDLZ.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:389 ../lib/modules/bindDLZ.inc:508
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1355 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1609
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:828
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorita"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1537
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:44
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:135
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Spracovať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:124 ../lib/modules/freeRadius.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:247 ../lib/modules/freeRadius.inc:276
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:318 ../lib/modules/freeRadius.inc:400
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:700
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:120 ../lib/modules/freeRadius.inc:297
|
||
msgid "Profile DN"
|
||
msgstr "DN profilu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:98
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:85
|
||
msgid "Profile deleted."
|
||
msgstr "Profil odstránený."
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:187
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:99 ../lib/tools/profileEditor.inc:44
|
||
msgid "Profile editor"
|
||
msgstr "Editor profilov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:145
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:222
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:101
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:199 ../help/help.inc:132
|
||
#: ../help/help.inc:134 ../help/help.inc:136 ../help/help.inc:138
|
||
#: ../help/help.inc:140
|
||
msgid "Profile management"
|
||
msgstr "Správa profilov"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:226
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:262
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:274
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:283
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:303
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:203
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:217
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:233
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:191
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:283
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:328 ../help/help.inc:200
|
||
msgid "Profile name"
|
||
msgstr "Meno profilu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:93
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:123
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:134
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:61
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:76 ../lib/config.inc:178
|
||
msgid "Profile name is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatné meno profilu!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:229
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:284
|
||
msgid "Profile password"
|
||
msgstr "Heslo profilu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:73
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:121
|
||
msgid "Profile passwords are different or empty!"
|
||
msgstr "Heslá profilu sa nezhodujú alebo sú prázdne!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:309
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:358
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:503
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:570
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1194
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1484
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1553
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1733
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1879
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1894 ../lib/modules/windowsUser.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:418 ../lib/modules/windowsUser.inc:478
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:520 ../lib/modules/windowsUser.inc:611
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:754 ../lib/modules/windowsUser.inc:1637
|
||
msgid "Profile path"
|
||
msgstr "Cesta profilu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:97 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:611 ../lib/modules/windowsUser.inc:612
|
||
msgid "Profile path is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatná cesta profilu!"
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:154
|
||
msgid "Profile was saved."
|
||
msgstr "Profil bol uložený."
|
||
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:249
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profily"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:252
|
||
msgid "Program to execute for all incoming mails."
|
||
msgstr "Program na spracovanie všetkých prichádzajúcich správ."
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:236
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Postup"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:84 ../lib/modules/zarafaServer.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:141 ../lib/modules/zarafaServer.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:212 ../lib/modules/zarafaServer.inc:360
|
||
msgid "Proxy URL"
|
||
msgstr "URL proxy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:80 ../lib/modules/zarafaServer.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:138 ../lib/modules/zarafaServer.inc:225
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:365
|
||
msgid "Public store"
|
||
msgstr "Verejné úložisko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:70
|
||
msgid "Puppet"
|
||
msgstr "Puppet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:79 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:93 ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:61
|
||
msgid "PyKota"
|
||
msgstr "PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaBillingCodeType.inc:62
|
||
msgid "PyKota billing codes"
|
||
msgstr "Fakturačné kódy PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:121 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:181 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:203 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:470
|
||
msgid "PyKota group name"
|
||
msgstr "Meno skupiny PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/types/pykotaPrinterType.inc:62
|
||
msgid "PyKota printers"
|
||
msgstr "Tlačiarne PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:124 ../lib/modules/pykotaUser.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:260 ../lib/modules/pykotaUser.inc:315
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:317 ../lib/modules/pykotaUser.inc:894
|
||
msgid "PyKota user name"
|
||
msgstr "Meno používateľa PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:221
|
||
msgid "Pykota group name"
|
||
msgstr "Meno skupiny PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:359
|
||
msgid "Pykota user name"
|
||
msgstr "Meno používateľa PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:87 ../lib/modules/qmailGroup.inc:56
|
||
msgid "Qmail"
|
||
msgstr "Qmail"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:284
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:443
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:691
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1003
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1272
|
||
msgid "Qualify"
|
||
msgstr "Kontrolovať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:174
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:181
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:209
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:275
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:278
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:406
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:686
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:691
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1080
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Otázka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:668 ../lib/modules/quota.inc:87
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:100 ../lib/modules/quota.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:61 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:176 ../lib/modules/zarafaUser.inc:506
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:61 ../lib/modules/pykotaUser.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:236 ../lib/modules/systemQuotas.inc:58
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:68 ../lib/modules/systemQuotas.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/systemQuotas.inc:81 ../lib/modules/systemQuotas.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:109 ../lib/modules/imapAccess.inc:164
|
||
msgid "Quota"
|
||
msgstr "Kvóta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:699
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Quota for %s on %s"
|
||
msgstr "Kvóta pre %s na %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:114 ../lib/modules/zarafaUser.inc:248
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:370 ../lib/modules/zarafaUser.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:541 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1272
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1355 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1832
|
||
msgid "Quota hard limit"
|
||
msgstr "Pevný limit kvóty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:63
|
||
msgid "Quota has wrong format!"
|
||
msgstr "Kvóta má zlý formát!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:320 ../lib/modules/imapAccess.inc:329
|
||
msgid "Quota limit (kB)"
|
||
msgstr "Limit kvóty (kB)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:102 ../lib/modules/zarafaUser.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:361 ../lib/modules/zarafaUser.inc:513
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1283 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1346
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1826
|
||
msgid "Quota override"
|
||
msgstr "Prepísanie kvóty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:106 ../lib/modules/qmailUser.inc:133
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:219 ../lib/modules/qmailUser.inc:308
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:409 ../lib/modules/qmailUser.inc:675
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:1147
|
||
msgid "Quota size"
|
||
msgstr "Veľkosť kvóty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:110 ../lib/modules/zarafaUser.inc:240
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:367 ../lib/modules/zarafaUser.inc:428
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:531 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1271
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1352 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1830
|
||
msgid "Quota soft limit"
|
||
msgstr "Mäkký limit kvóty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:106 ../lib/modules/zarafaUser.inc:232
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:364 ../lib/modules/zarafaUser.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:521 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1270
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1349 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1828
|
||
msgid "Quota warning limit"
|
||
msgstr "Varovanie limitu kvóty"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:339 ../templates/profedit/profilepage.php:218
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:210 ../lib/modules.inc:1015
|
||
#: ../help/help.inc:198
|
||
msgid "RDN identifier"
|
||
msgstr "Identifikátor RDN"
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:93
|
||
msgid "RID (Windows UID)"
|
||
msgstr "RID (Windows UID)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:97 ../lib/modules/sambaDomain.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:189 ../lib/modules/sambaDomain.inc:383
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:389 ../lib/modules/sambaDomain.inc:605
|
||
msgid "RID base"
|
||
msgstr "Základ RID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:352
|
||
msgid "RID settings"
|
||
msgstr "Nastavenia RID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:287
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:465
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:704
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1006
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1278
|
||
msgid "RTP hold timeout"
|
||
msgstr "Časový limit pridržania RTP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:191
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:286
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:458
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:699
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1005
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1276
|
||
msgid "RTP timeout"
|
||
msgstr "Časový limit RTP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2937
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "Prepínače"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:125
|
||
msgid "Radius profile for this user."
|
||
msgstr "Profil Radius tohoto používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:97 ../lib/modules/range.inc:514
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:574
|
||
msgid "Range from"
|
||
msgstr "Rozsah od"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:101 ../lib/modules/range.inc:527
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:576
|
||
msgid "Range to"
|
||
msgstr "Rozsah do"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:95 ../lib/modules/range.inc:79
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:127 ../lib/modules/range.inc:774
|
||
msgid "Ranges"
|
||
msgstr "Rozsahy"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:345
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Čítanie"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:274 ../templates/config/conftypes.php:317
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:104 ../lib/modules/customFields.inc:1723
|
||
#: ../help/help.inc:184
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Len na čítanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3838
|
||
msgid "Read-only fields"
|
||
msgstr "Polia len na čítanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:105
|
||
msgid ""
|
||
"Read-only fields cannot be changed by the user. Use this if you want to show"
|
||
" an attribute just for information."
|
||
msgstr "Polia len na čítanie nemôžu používatelia meniť. Použite ich, keď chcete atribút zobraziť len na informovanie."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2289
|
||
msgid "Really delete value from this attribute?"
|
||
msgstr "Naozaj odstrániť hodnotu tohoto atribútu?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:120 ../lib/modules/mitKerberos.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:194 ../lib/modules/freeRadius.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:142 ../lib/modules/freeRadius.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:261 ../lib/modules/freeRadius.inc:310
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:355 ../lib/modules/freeRadius.inc:697
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:157
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:163
|
||
msgid "Realm"
|
||
msgstr "Autentifikačná doména (realm)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:355 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:181
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Príjemca"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:127 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:128
|
||
msgid "Recipient is invalid!"
|
||
msgstr "Príjemca nie je platný!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/mailAlias.inc:92 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:108 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:477
|
||
msgid "Recipient list"
|
||
msgstr "Zoznam príjemcov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:85 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:184
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:202
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Príjemcovia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:245
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:388
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1533
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1946
|
||
msgid "Reconnect if disconnected"
|
||
msgstr "Pri odpojení znova pripojiť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:63
|
||
msgid "Recursive copy"
|
||
msgstr "Rekurzívne kopírovať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:49
|
||
msgid "Recursive copy progress"
|
||
msgstr "Priebeh rekurzívneho kopírovania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:31
|
||
msgid "Recursive delete progress"
|
||
msgstr "Priebeh rekurzívneho odstraňovania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:65
|
||
msgid "Recursively copy all children of this object as well."
|
||
msgstr "Rekurzívne kopíruje aj všetkých potomkov tohoto objektu."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:233
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:288
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:459 ../templates/config/confmain.php:481
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:415
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:2244
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2668 ../lib/modules/windowsUser.inc:1724
|
||
msgid "Reenter password"
|
||
msgstr "Zopakujte heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:187
|
||
msgid "Referrals"
|
||
msgstr "Odkazovače"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1051
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1054
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:249
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:454 ../lib/lists.inc:807
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Obnoviť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1055
|
||
msgid "Refresh this entry"
|
||
msgstr "Obnoví túto položku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:215 ../lib/modules/bindDLZ.inc:320
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:424 ../lib/modules/bindDLZ.inc:521
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1026 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1552
|
||
msgid "Refresh time"
|
||
msgstr "Čas obnovovania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:247
|
||
msgid "Refreshing tree"
|
||
msgstr "Obnovovanie stromu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:340
|
||
msgid "Register new account"
|
||
msgstr "Registrovať nový účet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:87 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:199 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:404
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:574 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:706
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1396 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1984
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2724 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3782
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3844
|
||
msgid "Registered address"
|
||
msgstr "Poštová adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:707
|
||
msgid "Registered address, city"
|
||
msgstr "Poštová adresa, mesto"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:501
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:725
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1011
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1288
|
||
msgid "Registration context"
|
||
msgstr "Kontext registrácie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:508
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:729
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1012
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1290
|
||
msgid "Registration extension"
|
||
msgstr "Rozšírenie registrácie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:235
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:297
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:537
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:754
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1016
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1298
|
||
msgid "Registration server"
|
||
msgstr "Server registrácie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:53
|
||
msgid "Reject if conflicts"
|
||
msgstr "Odmietnuť pri konflikte"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1052
|
||
msgid "Reloading"
|
||
msgstr "Opätovné načítanie"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:427
|
||
msgid "Remember user name"
|
||
msgstr "Zapamätať meno používateľa"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:481 ../lib/modules/mitKerberos.inc:688
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:919 ../lib/modules/windowsHost.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1452 ../lib/modules/kolabUser.inc:872
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:477 ../lib/modules/shadowAccount.inc:530
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:564 ../lib/modules/sudoRole.inc:318
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:345 ../lib/modules/sudoRole.inc:372
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:399 ../lib/modules/sudoRole.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:453 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:598
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:371
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Odstrániť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:263
|
||
msgid "Remove Asterisk voicemail extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Asterisk voicemail"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:170
|
||
msgid "Remove Authorized Service extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Authorized Service"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:355
|
||
msgid "Remove EDU person extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie EDU person"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:421
|
||
msgid "Remove FreeRadius extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie FreeRadius"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:160
|
||
msgid "Remove IP address extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie IP adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:472 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:397
|
||
msgid "Remove Kerberos extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Kerberos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:280
|
||
msgid "Remove Puppet extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Puppet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:238 ../lib/modules/pykotaUser.inc:418
|
||
msgid "Remove PyKota extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1282
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:423
|
||
msgid "Remove Samba 3 extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:376
|
||
msgid "Remove Shadow account extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Shadow account"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:255 ../lib/modules/posixAccount.inc:1571
|
||
msgid "Remove Unix extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:258 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:297
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:680 ../lib/modules/zarafaServer.inc:232
|
||
msgid "Remove Zarafa extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:457
|
||
msgid "Remove extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:384
|
||
msgid "Remove from all Unix groups"
|
||
msgstr "Odstráni zo všetkých skupín Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:388
|
||
msgid "Remove from all group of (unique) names"
|
||
msgstr "Odstrániť zo všetkých skupín (jedinečné) mená"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:147
|
||
msgid "Remove host extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie host"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:217 ../lib/modules/posixAccount.inc:1564
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1646
|
||
msgid "Remove password"
|
||
msgstr "Odstrániť heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:303
|
||
msgid "Remove password self reset extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie obnovenia hesla"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:706 ../lib/modules/qmailGroup.inc:627
|
||
msgid "Remove qmail extension"
|
||
msgstr "Odstrániť rozšírenie QMail"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:147
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:418 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:471
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:281 ../lib/modules/zarafaUser.inc:940
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1821 ../lib/modules/qmailGroup.inc:850
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:383
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:708 ../lib/modules/groupOfNames.inc:442
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:597
|
||
msgid "Remove selected entries"
|
||
msgstr "Odstrániť zvolené položky"
|
||
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:261
|
||
msgid "Remove this account type"
|
||
msgstr "Odstrániť tento typ účtov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:153
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:192
|
||
msgid "Remove user from alias entry."
|
||
msgstr "Odstrániť používateľa z položky aliasu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2828
|
||
msgid "Remove/replace photo"
|
||
msgstr "Odstrániť/nahradiť fotografiu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:925
|
||
msgid "Removed users"
|
||
msgstr "Odstránení používatelia"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:266
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:225
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1152
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1155
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:24
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:35
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:53
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Premenovať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename_form.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rename <b>%s</b> to a new object."
|
||
msgstr "Premenovať <b>%s</b> na nový objekt."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:261
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:267
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:216
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:226 ../help/help.inc:134
|
||
msgid "Rename profile"
|
||
msgstr "Premenovať profil"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:48
|
||
msgid "Rename successful!"
|
||
msgstr "Premenovanie úspešné!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1153
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1156
|
||
msgid "Rename this entry"
|
||
msgstr "Premenovať túto položku"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:84
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:72
|
||
msgid "Renamed profile."
|
||
msgstr "Premenovaný profil."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:30
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:31
|
||
msgid "Renaming"
|
||
msgstr "Premenovávanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:132 ../lib/modules/mitKerberos.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:236 ../lib/modules/mitKerberos.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:366 ../lib/modules/mitKerberos.inc:774
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:313
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:694
|
||
msgid "Renewable lifetime"
|
||
msgstr "Doba platnosti obnovenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:295 ../lib/modules/mitKerberos.inc:296
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:259
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:260
|
||
msgid "Renewable lifetime must be a number."
|
||
msgstr "Doba platnosti obnovenia musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:372
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1104 ../lib/modules.inc:1059
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Zopakujte heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:101 ../lib/modules/posixAccount.inc:1248
|
||
msgid "Replaced $user or $group in homedir."
|
||
msgstr "Nahradené $user alebo $group v domovskom adresári."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:374 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:67
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:587 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:619
|
||
#: ../help/help.inc:269
|
||
msgid "Reply-to address"
|
||
msgstr "Adresa Reply-to"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:557
|
||
msgid "Reply-to address for password mails is invalid."
|
||
msgstr "Adresa Reply-to pre emaily s heslom nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/types/ppolicyType.inc:89 ../lib/modules/ppolicy.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:154 ../lib/modules/ppolicy.inc:288
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:501
|
||
msgid "Require password change on first login"
|
||
msgstr "Vyžiadať zmenu hesla pri prvom prihlásení"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:201 ../lib/modules/windowsUser.inc:402
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:519 ../lib/modules/windowsUser.inc:750
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1631
|
||
msgid "Require smartcard"
|
||
msgstr "Vyžaduje kartu smart"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445
|
||
msgid "Required attribute for object classes"
|
||
msgstr "Povinný atribút pre triedy objektov"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:383
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1567
|
||
msgid "Required attributes"
|
||
msgstr "Vyžadované atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:180 ../lib/modules/mitKerberos.inc:462
|
||
msgid "Requires hardware authentication"
|
||
msgstr "Vyžaduje hardvérovú autentifikáciu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:177 ../lib/modules/mitKerberos.inc:457
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:388
|
||
msgid "Requires preauthentication"
|
||
msgstr "Vyžaduje predautentifikáciu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1276
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:163
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Obnoviť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1231
|
||
msgid "Reset changes"
|
||
msgstr "Obnoviť zmeny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1275
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Obnoviť heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:137 ../lib/modules/sambaDomain.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224 ../lib/modules/sambaDomain.inc:348
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:612
|
||
msgid "Reset time after lockout"
|
||
msgstr "Čas obnovenia po zablokovaní"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:224
|
||
msgid "Reset time after lockout must be are natural number."
|
||
msgstr "Čas obnovenia po zablokovaní musí byť prirodzené číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:94
|
||
msgid "Resets the billing code's balance and page counter to 0."
|
||
msgstr "Vynuluje stav fakturačného kódu a počítadlo strán."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:548
|
||
msgid "Resource settings"
|
||
msgstr "Nastavenia zdrojov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:187
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:285
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:450
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:695
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1004
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1274
|
||
msgid "Restrict caller ID"
|
||
msgstr "Obmedziť ID volajúceho"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:113
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AJAXTree.php:118
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:550
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:587
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:198
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:213
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:84
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:137
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:122
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:137
|
||
msgid "Retrieving DN"
|
||
msgstr "Získavanie DN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:219 ../lib/modules/bindDLZ.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:425 ../lib/modules/bindDLZ.inc:523
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1037 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1553
|
||
msgid "Retry time"
|
||
msgstr "Čas opakovania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:755
|
||
msgid "Reverse DNS entries (\"PTR\" records)"
|
||
msgstr "Reverzné položky DNS („Záznamy PTR”)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:106 ../lib/modules/ddns.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:135 ../lib/modules/ddns.inc:397
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:427
|
||
msgid "Reverse zone name"
|
||
msgstr "Meno reverznej zóny"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:341 ../help/help.inc:120
|
||
msgid "Rights for the home directory"
|
||
msgstr "Práva domovského adresára"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:65
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rola"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:209 ../lib/types/group.inc:247
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Role count: %s"
|
||
msgstr "Počet rolí: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:107 ../lib/types/group.inc:110
|
||
msgid "Role member DNs"
|
||
msgstr "DN členov role"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:112 ../lib/types/group.inc:116
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:77 ../lib/modules/sudoRole.inc:66
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:146 ../lib/modules/sudoRole.inc:214
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:299 ../lib/modules/sudoRole.inc:807
|
||
msgid "Role name"
|
||
msgstr "Meno role"
|
||
|
||
#: ../lib/types/gon.inc:63 ../lib/types/group.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:54
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:56
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:270
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:308
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:553 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1287
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Miestnosť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:163 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:486 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:580
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:782 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1440
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1443 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1992
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2757 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3786
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3845
|
||
msgid "Room number"
|
||
msgstr "Číslo miestnosti"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:68
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:293
|
||
msgid "Routing address"
|
||
msgstr "Smerovacia adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:132 ../lib/modules/customFields.inc:2615
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Riadky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:139
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:311
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Pravidlá"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:187
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Spustiť"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:82
|
||
msgid "Run group"
|
||
msgstr "Skupina na spustenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:90 ../lib/modules/sudoRole.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:183 ../lib/modules/sudoRole.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:232 ../lib/modules/sudoRole.inc:424
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:813
|
||
msgid "Run groups"
|
||
msgstr "Skupiny na spustenie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:81
|
||
msgid "Run user"
|
||
msgstr "Používateľ na spustenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:86 ../lib/modules/sudoRole.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:177 ../lib/modules/sudoRole.inc:219
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:231 ../lib/modules/sudoRole.inc:397
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:812
|
||
msgid "Run users"
|
||
msgstr "Používatelia na spustenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:304
|
||
msgid "S.M."
|
||
msgstr "S.M."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:129
|
||
msgid "SASL mechanisms"
|
||
msgstr "Mechanizmus SASL"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:152
|
||
msgid "SIP URI for a realtime peer."
|
||
msgstr "SIP URI partnera v reálnom čase."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:128
|
||
msgid "SIP user agent identification."
|
||
msgstr "Identifikácia používateľského agenta SIP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:314 ../lib/modules/bindDLZ.inc:320
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:326 ../lib/modules/bindDLZ.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:338 ../lib/modules/bindDLZ.inc:345
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:351 ../lib/modules/bindDLZ.inc:357
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:424
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:425 ../lib/modules/bindDLZ.inc:426
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:427 ../lib/modules/bindDLZ.inc:428
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:429 ../lib/modules/bindDLZ.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:487 ../lib/modules/bindDLZ.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 ../lib/modules/bindDLZ.inc:523
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 ../lib/modules/bindDLZ.inc:527
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:529
|
||
msgid "SOA record"
|
||
msgstr "Záznam SOA"
|
||
|
||
#: ../lib/database.inc:88
|
||
msgid "SQLite"
|
||
msgstr "SQLite"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:130 ../lib/modules/bindDLZ.inc:389
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:394 ../lib/modules/bindDLZ.inc:399
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:404 ../lib/modules/bindDLZ.inc:409
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:493
|
||
msgid "SRV record"
|
||
msgstr "Záznam SRV"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:433 ../lib/modules/bindDLZ.inc:443
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1606
|
||
msgid "SRV records"
|
||
msgstr "Záznamy SRV"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:243
|
||
msgid "SSH connection"
|
||
msgstr "Spojenie SSH"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:256
|
||
msgid "SSH connection could be established."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť spojenie SSH."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:62 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:72
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:76 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:119
|
||
msgid "SSH public key"
|
||
msgstr "Verejný kľúč SSH"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:95 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:200 ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:240
|
||
msgid "SSH public keys"
|
||
msgstr "Verejné kľúče SSH"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:83
|
||
msgid "SSL certificate"
|
||
msgstr "Certifikáty SSL"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:308
|
||
msgid "SSL certificates"
|
||
msgstr "Certifikáty SSL"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:72 ../lib/modules/zarafaServer.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:136 ../lib/modules/zarafaServer.inc:175
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:203 ../lib/modules/zarafaServer.inc:358
|
||
msgid "SSL port"
|
||
msgstr "Port SSL"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:415
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:446
|
||
msgid "Samba"
|
||
msgstr "Samba"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:276 ../lib/types/user.inc:372
|
||
#: ../lib/types/user.inc:404 ../lib/types/user.inc:905
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:146
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:101
|
||
msgid "Samba 3"
|
||
msgstr "Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:210 ../lib/modules/sambaDomain.inc:211
|
||
msgid "Samba 3 domain SID is invalid!"
|
||
msgstr "Neplatný SID domény Samba 3!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:62
|
||
msgid "Samba 3 domain entries"
|
||
msgstr "Položky doména Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:570 ../lib/modules/posixAccount.inc:217
|
||
msgid "Samba ID pool"
|
||
msgstr "Samba ID pool"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:527 ../lib/modules/posixGroup.inc:592
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:670 ../lib/modules/posixAccount.inc:131
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:233 ../lib/modules/posixAccount.inc:262
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:533
|
||
msgid "Samba ID pool DN"
|
||
msgstr "DN Samba ID pool"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:330
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:334
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:478
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:544
|
||
msgid "Samba RID"
|
||
msgstr "RID Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:129
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:154
|
||
msgid "Samba RID number"
|
||
msgstr "Číslo RID Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:123
|
||
msgid "Samba display name"
|
||
msgstr "Zobrazené meno Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:58
|
||
msgid "Samba domain"
|
||
msgstr "Doména Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:245
|
||
msgid "Samba domain name"
|
||
msgstr "Meno domény Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/types/smbDomain.inc:53
|
||
msgid "Samba domains"
|
||
msgstr "Domény Samba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:135
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:542
|
||
msgid "Samba group type"
|
||
msgstr "Typ skupiny Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:262
|
||
msgid "Samba password"
|
||
msgstr "Heslo Samby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:315
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:318
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:519
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:576
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1216
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1741
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1880
|
||
msgid "Samba workstations"
|
||
msgstr "Stanice Samba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sobota"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmodules.php:236 ../templates/config/jobs.php:340
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:496
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:250
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:371
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:475
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:718
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:640
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:243
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1243
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1247
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2984 ../lib/modules/customFields.inc:3466
|
||
#: ../lib/modules.inc:1225
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložiť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1082
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1085
|
||
msgid "Save a dump of this object"
|
||
msgstr "Uloží výpis tohoto objektu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1244
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1248
|
||
msgid "Save a dump of this object and all of its children"
|
||
msgstr "Uloží výpis tohoto objektu a všetkých jeho potomkov"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:90
|
||
msgid "Save as file"
|
||
msgstr "Uložiť ako súbor"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:172
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Uložiť zmeny"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/schemaBrowser.inc:44
|
||
msgid "Schema browser"
|
||
msgstr "Prehliadač schémy"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:119
|
||
msgid "Schema suffix"
|
||
msgstr "Prípona schémy"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:55 ../templates/tests/index.php:58
|
||
#: ../lib/tools/tests.inc:116
|
||
msgid "Schema test"
|
||
msgstr "Test schémy"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:92 ../lib/modules/eduPerson.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:175 ../lib/modules/eduPerson.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:285 ../lib/modules/eduPerson.inc:583
|
||
msgid "Scoped affiliations"
|
||
msgstr "Cieľová skupina"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:101
|
||
msgid "Script path"
|
||
msgstr "Cesta skriptu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:608
|
||
msgid "Script path is invalid!"
|
||
msgstr "Cesta skriptu nie je platná!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:627
|
||
msgid "Script rights are invalid!"
|
||
msgstr "Práva skriptu nie sú platné!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:611
|
||
msgid "Script server is invalid!"
|
||
msgstr "Server skriptu "
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:116
|
||
msgid "Script servers"
|
||
msgstr "Servery skriptu"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:300 ../templates/serverInfo.php:380
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:75
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:180
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds_ldap_pla.php:619
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:235
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hľadať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:190
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Výsledky hľadania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:201
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:81
|
||
msgid "Search filter"
|
||
msgstr "Filter hľadania"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:293
|
||
msgid "Search returned no results"
|
||
msgstr "hľadanie vrátilo prázdny výsledok"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:200
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:67
|
||
msgid "Search scope"
|
||
msgstr "Rozsah hľadania"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:457
|
||
msgid "Search tree suffix for users"
|
||
msgstr "Prípona stromu hľadania používateľov"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:612
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Sekcia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:62
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Bezpečnosť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:397
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:422
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:427
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:484
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:509
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:514
|
||
msgid "Security error: The file being uploaded may be malicious."
|
||
msgstr "Bezpečnostná chyba: Nahrávaný súbor môže byť škodlivý."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:86 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:186 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:275
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:651
|
||
msgid "Security group"
|
||
msgstr "Bezpečnostná skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:145
|
||
msgid ""
|
||
"Security groups are used for permission management and distribution groups "
|
||
"as email lists."
|
||
msgstr "Bezpečnostné skupiny sú použité na povolenie skupín správy a distribúcie ako emailové konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:239
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:552
|
||
msgid "Security questions"
|
||
msgstr "Bezpečnostné otázky"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:295 ../templates/config/confmain.php:486
|
||
msgid "Security settings"
|
||
msgstr "Nastavenia bezpečnosti"
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:92
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "Ďalšie informácie"
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:812
|
||
msgid "See the manual for instructions to solve this problem."
|
||
msgstr "Inštrukcie na vyriešenie tohoto problému hľadajte v manuáli."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:494
|
||
msgid "Select a template for the creation process"
|
||
msgstr "Vyberte šablónu na vytvorenie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:498
|
||
msgid "Select a template to edit the entry"
|
||
msgstr "Vyberte šablónu na úpravu položku"
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:359 ../lib/lists.inc:486
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Vybrať všetky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:31
|
||
msgid "Select an LDIF file"
|
||
msgstr "Vyberte súbor LDIF"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:240 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:269
|
||
msgid "Select host"
|
||
msgstr "Vyberte stroj"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3136
|
||
msgid "Select list"
|
||
msgstr "Zoznam"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:194 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:215
|
||
msgid "Select mail"
|
||
msgstr "Vybrať email"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:101
|
||
msgid "Select one or more alias entries from the list to add the recipient."
|
||
msgstr "Vyberte jednu alebo viac položiek aliasu zo zoznamu na pridanie príjemcov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:246 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:275
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:195 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:216
|
||
msgid "Select user"
|
||
msgstr "Vyberte používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1634 ../lib/modules/posixAccount.inc:1667
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1034 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:384
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:131 ../lib/modules/windowsGroup.inc:515
|
||
msgid "Selected groups"
|
||
msgstr "Zvolené skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:163 ../templates/config/confmodules.php:306
|
||
msgid "Selected modules"
|
||
msgstr "Zvolené moduly"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:116
|
||
msgid "Selected roles"
|
||
msgstr "Zvolené role"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:304 ../lib/modules/asteriskExtension.inc:461
|
||
msgid "Selected users"
|
||
msgstr "Zvolení používatelia"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:306
|
||
msgid "Self service configuration"
|
||
msgstr "Nastavenie samoobslužnej služby"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:359
|
||
msgid "Self service configuration editor"
|
||
msgstr "Editor nastavenia samoobslužnej služby"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:365
|
||
msgid "Self service login"
|
||
msgstr "Prihlásenie samoobslužnej časti"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:529
|
||
msgid "Self service login attribute"
|
||
msgstr "Atribút prihlásenie samoobslužnej služby"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:351
|
||
msgid "Self service profile"
|
||
msgstr "Profil samoobslužnej služby"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:558
|
||
msgid "Send confirmation mail"
|
||
msgstr "Poslať potvrdzujúci email"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:578
|
||
msgid "Send notification mail"
|
||
msgstr "Poslať oznamovací email"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:467 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:751
|
||
msgid "Send password via mail"
|
||
msgstr "Poslať heslo emailom"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:332
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:377 ../lib/modules.inc:1077
|
||
#: ../help/help.inc:220
|
||
msgid "Send via mail"
|
||
msgstr "Poslať emailom"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:90 ../lib/modules/qmailGroup.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:224 ../lib/modules/qmailGroup.inc:353
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:408 ../lib/modules/qmailGroup.inc:429
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:519 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1071
|
||
msgid "Sender email addresses"
|
||
msgstr "Emailové adresy odosielateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:88 ../lib/modules/qmailGroup.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:176 ../lib/modules/qmailGroup.inc:295
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:387 ../lib/modules/qmailGroup.inc:521
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:790 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1070
|
||
msgid "Sender entries"
|
||
msgstr "Položky odosielateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:92 ../lib/modules/qmailGroup.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:192 ../lib/modules/qmailGroup.inc:311
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:393 ../lib/modules/qmailGroup.inc:520
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1072
|
||
msgid "Sender filter"
|
||
msgstr "Filter odosielateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:113
|
||
msgid "Sends a mail to the user to inform him about the password change."
|
||
msgstr "Posiela používateľovi email, aby bol informovaný o zmene hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:131
|
||
msgid ""
|
||
"Sends a mail to the user to validate his email address before the password "
|
||
"change."
|
||
msgstr "Posiela používateľovi email, na overenie jeho emailovej adresy pred zmenou hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:579
|
||
msgid ""
|
||
"Sends the old password together with the new password when the user sets a "
|
||
"new password."
|
||
msgstr "Posiela spolu s novým heslom aj staré, keď si používateľ nastaví nové heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:752 ../help/help.inc:221
|
||
msgid ""
|
||
"Sends the password to the user via mail. Please edit your LAM server profile"
|
||
" to setup the mail settings."
|
||
msgstr "Posiela používateľovi heslo emailom. Prosím, upravte svoj profil servera LAM a zadajte nastavenia emailu."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:358 ../lib/modules/device.inc:65
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:97 ../lib/modules/device.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:175 ../lib/modules/device.inc:423
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:227 ../lib/modules/bindDLZ.inc:357
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:423 ../lib/modules/bindDLZ.inc:527
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1055 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1551
|
||
msgid "Serial number"
|
||
msgstr "Sériové číslo"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:72
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:166
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:47
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:110
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:54
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:56
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:289 ../lib/modules/bindDLZ.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:175 ../lib/modules/bindDLZ.inc:404
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1373
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1612 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:429
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:250
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:416 ../lib/modules/qmailUser.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:163 ../lib/modules/qmailUser.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:358 ../lib/modules/qmailUser.inc:427
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:592 ../lib/modules/qmailUser.inc:1151
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:77 ../lib/modules/imapAccess.inc:117
|
||
#: ../help/help.inc:58
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Adresa servera"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:529
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:219
|
||
msgid "Server address is invalid!"
|
||
msgstr "Adresa servera nie je platná!"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:103 ../lib/tools/serverInfo.inc:44
|
||
msgid "Server information"
|
||
msgstr "Informácie o servere"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:338
|
||
msgid "Server list"
|
||
msgstr "Zoznam serverov"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:468 ../templates/config/confmodules.php:142
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:129 ../templates/config/confmain.php:172
|
||
#: ../templates/config/moduleSettings.php:141
|
||
#: ../templates/config/conftypes.php:160 ../lib/modules/imapAccess.inc:130
|
||
msgid "Server profile"
|
||
msgstr "Profil servera"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:295
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:464
|
||
msgid "Server settings"
|
||
msgstr "Nastavenia servera"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:180
|
||
msgid "Server statistics"
|
||
msgstr "Štatistiky servera"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:205 ../templates/serverInfo.php:211
|
||
msgid "Server time"
|
||
msgstr "Čas servera"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:145
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Servery"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82
|
||
msgid "Service name (e.g. sshd, imap, ftp). Enter one service per entry."
|
||
msgstr "Meno služby (napr. sshd, imap, ftp). Zadajte jednu službu na položku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1347
|
||
msgid "Services (\"SRV\" records)"
|
||
msgstr "Služby („Záznamy SRV”)"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:298 ../help/help.inc:148
|
||
msgid "Session timeout"
|
||
msgstr "Časový limit relácie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:108
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Nastaviť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1440
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1443
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1446
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:465 ../lib/modules/shadowAccount.inc:468
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:471
|
||
msgid "Set also for Kerberos"
|
||
msgstr "Nastaviť aj pre Kerberos"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:682 ../lib/modules/shadowAccount.inc:462
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:592
|
||
msgid "Set also for Samba 3"
|
||
msgstr "Nastaviť aj pre Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:679 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1437
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:589
|
||
msgid "Set also for Shadow"
|
||
msgstr "Nastaviť aj pre Tieňové heslá"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1238 ../lib/modules.inc:1240
|
||
msgid "Set password"
|
||
msgstr "Nastaviť heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:301 ../lib/modules/posixAccount.inc:477
|
||
msgid "Set primary group as memberUid"
|
||
msgstr "Nastaviť primárnu skupinu ako memberUid"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:282
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:293
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:294 ../help/help.inc:138
|
||
msgid "Set profile password"
|
||
msgstr "Nastaviť heslo profilu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1241
|
||
msgid "Set random password"
|
||
msgstr "Nastaviť náhodné heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:360
|
||
msgid "Set specific password"
|
||
msgstr "Nastaviť heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:171
|
||
msgid "Set the search results to 0 to retrieve all available records."
|
||
msgstr "Nastavte výsledky hľadania na 0 aby ste získali všetky dostupné záznamy."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:566
|
||
msgid "Set this field read-only."
|
||
msgstr "Nastavuje toto pole len na čítanie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:110
|
||
msgid ""
|
||
"Set this only if your LDAP schema allows that groups may not have any "
|
||
"members (e.g. if you use OpenDJ)."
|
||
msgstr "Toto nastavte, len ak vaša schéma LDAP dovoľuje skupiny bez členov (napr. ak používate OpenDJ)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:77
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:81
|
||
msgid "Sets the alias names linked to the current user name."
|
||
msgstr "Nastavuje mená aliasov spojené s aktuálnym menom používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:89
|
||
msgid "Sets the alias names linked to the user's email address."
|
||
msgstr "Nastavuje mená aliasov spojené s aktuálnou emailovou adresou používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:224
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the default timeout (in seconds) for entries without explicit timeout "
|
||
"value."
|
||
msgstr "Nastavuje predvolený časový limit (v sekundách) pre položky bez výslovnej hodnoty časového limitu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:216
|
||
msgid "Sets the delivery mode (e.g. disable mail forwarding)."
|
||
msgstr "Nastavuje režim doručenia (napr. vypnúť preposielanie správ)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:500
|
||
msgid "Sets the group password."
|
||
msgstr "Nastavuje heslo skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:204 ../lib/modules/bindDLZ.inc:208
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the preference for the mail server. Lower values have higher priority."
|
||
msgstr "Nastavuje prioritu poštového servera. Nižšie hodnoty majú vyššiu prioritu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:185
|
||
msgid "Sets this account type to read-only."
|
||
msgstr "Nastavuje tento typ účtu len na čítanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:91
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Tieňové heslá"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:243
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1517
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1930
|
||
msgid "Shadowing"
|
||
msgstr "Tieňovanie"
|
||
|
||
#: ../lib/types/kolabSharedFolderType.inc:141
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shared folder count: %s"
|
||
msgstr "Počet rolí zdieľaných zložiek: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:57
|
||
msgid "Shared mail folder"
|
||
msgstr "Zdieľaná zložka emailov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:126 ../lib/modules/zarafaUser.inc:283
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:376 ../lib/modules/zarafaUser.inc:610
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1309 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1836
|
||
msgid "Shared store only"
|
||
msgstr "Len zdieľané úložisko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:82
|
||
msgid "Should DDNS (Dynamic DNS) be activated?"
|
||
msgstr "Má byť aktivované DDNS (Dynamické DNS)?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:86
|
||
msgid "Should fix IP addresses be added to the DNS server?"
|
||
msgstr "Majú byť pevné adresy IP pridané do servera DNS?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1121
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Zobraziť"
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:247
|
||
msgid "Show LDIF file"
|
||
msgstr "Zobraziť súbor LDIF"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:695
|
||
msgid "Show account status"
|
||
msgstr "Zobraziť stav účtu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:159
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:84
|
||
msgid "Show attributes"
|
||
msgstr "Zobraziť atribúty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1122
|
||
msgid "Show internal attributes"
|
||
msgstr "Zobraziť interné atribúty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:453
|
||
msgid "Show only Asterisk accounts"
|
||
msgstr "Zobraziť len účty Asterisk"
|
||
|
||
#: ../lib/types/group.inc:427
|
||
msgid "Show primary group members as normal group members"
|
||
msgstr "Zobraziť primárny členov skupiny ako bežných členov skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:194
|
||
msgid "Single valued"
|
||
msgstr "Jedna hodnota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:652 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1004
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Veľkosť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:228
|
||
msgid "Size limit in bytes for a single mail. Larger mails will be bounced."
|
||
msgstr "Limit veľkosti jednej správy v bajtoch. Väčšie správy budú odmietnuté (bounced)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:55
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:81
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Preskočiť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:635 ../lib/modules/systemQuotas.inc:386
|
||
msgid "Soft block"
|
||
msgstr "Mäkký blok"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:113 ../lib/modules/quota.inc:401
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:507 ../lib/modules/systemQuotas.inc:124
|
||
msgid "Soft block limit"
|
||
msgstr "Mäkký limit blokov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:114
|
||
msgid "Soft block limit."
|
||
msgstr "Mäkký limit blokov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:637 ../lib/modules/systemQuotas.inc:388
|
||
msgid "Soft inode"
|
||
msgstr "Mäkký inod"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:136
|
||
msgid "Soft inode (files) limit."
|
||
msgstr "Mäkký limit inodov (súborov)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:135 ../lib/modules/quota.inc:405
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:509 ../lib/modules/systemQuotas.inc:128
|
||
msgid "Soft inode limit"
|
||
msgstr "Mäkký limit inodov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:98
|
||
msgid ""
|
||
"Some IMAP servers store mailboxes with a prefix (e.g. \"user\" for Cyrus "
|
||
"which results in \"user.username\")."
|
||
msgstr "Niektoré servery IMAP uchovávajú poštové schránky s predponou (napr. Cyrus používa „user”, čoho výsledkom je „user.meno používateľa”)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1019
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Some attributes (%s) were modified and are highlighted below."
|
||
msgstr "Niektoré atribúty (%s) boli zmenené a sú nižšie zvýraznené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:887
|
||
msgid "Some required information is missing"
|
||
msgstr "Niektoré povinné informácie chýbajú"
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry this help id ({bold}%s{endbold}) is not available for this module "
|
||
"({bold}%s{endbold})."
|
||
msgstr "Prepáčte, ale toto ID pomocníka ({bold}%s{endbold}) nie je dostupné pre tento modul ({bold}%s{endbold})."
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry this help number ({bold}%s{endbold}) is not available."
|
||
msgstr "Prepáčte, ale toto číslo pomocníka ({bold}%s{endbold}) nie je dostupné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:327
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1253
|
||
msgid "Special user"
|
||
msgstr "Špeciálny používateľ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:80
|
||
msgid "Specifies a filter that matches the members (e.g. \"(mail=*@zarafa.nl)\")."
|
||
msgstr "Udáva filter, ktorý hľadá zhody členov (napr. „(mail=*@zarafa.sk)”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:122 ../lib/modules/zarafaUser.inc:190
|
||
msgid "Specifies how \"Send as\" priviledges are displayed."
|
||
msgstr "Udáva ako sú zobrazené informácie „Poslať ako”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:119
|
||
msgid "Specifies how members and owners are displayed."
|
||
msgstr "Udáva ako sú zobrazení členovia a vlastníci."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:107
|
||
msgid "Specifies how members are displayed."
|
||
msgstr "Udáva ako sú zobrazení členovia."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:86
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies if LAM should automatically follow referrals. Activate if you use "
|
||
"referrals in your LDAP directory."
|
||
msgstr "Udáva, či má LAM automaticky nasledovať odkazovače. Aktivujte, ak vo svojom adresári LDAP používate odkazovače (referrals)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:272
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies if password mails may be sent to mail addresses other than the "
|
||
"user's LDAP mail address."
|
||
msgstr "Udáva, či majú byť emaily s heslami poslané na emailové adresy iné, ako emailové adresy používateľa LDAP."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:268
|
||
msgid "Specifies if the mail should be sent as text or HTML."
|
||
msgstr "Udáva, či má byť email poslaný ako text alebo ako HTML."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:169
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies if the password must not contain 3 or more characters of the "
|
||
"user/first/last name."
|
||
msgstr "Udáva, že heslo nesmie obsahovať 3 alebo viac znakov používateľského/krstného mena alebo priezviska."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:167
|
||
msgid "Specifies if the password must not contain the user name."
|
||
msgstr "Udáva, že heslo nesmie obsahovať používateľské meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:224
|
||
msgid "Specifies if the user can call forward."
|
||
msgstr "Udáva, či používateľ môže presmerovať hovory."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:117
|
||
msgid "Specifies if the user may authenticate with FreeRadius."
|
||
msgstr "Udáva, či sa používateľ môže prihlásiť pomocou FreeRadius."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:87
|
||
msgid "Specifies if this group has security possibilities."
|
||
msgstr "udáva, či skupina má bezpečnostné možnosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:81
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies if this server contains the public store. This may be changed only"
|
||
" for new entries."
|
||
msgstr "Udáva, či tento server obsahuje verejné úložisko. Toto možno zmeniť len pri nových položkách."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:207
|
||
msgid "Specifies if unknown clients are allowed."
|
||
msgstr "Udáva, či sú povolené neznáme klienty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:133
|
||
msgid "Specifies if users are allowed to change their own passwords or not."
|
||
msgstr "Udáva, či si používatelia môžu zmeniť svoje heslá alebo nie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:76
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the LDAP base where to search for members (e.g. "
|
||
"\"ou=zarafa,dc=company,dc=com\")."
|
||
msgstr "Udáva základ LDAP, kde budú hľadaní členovia (napr. „ou=zarafa,dc=spolocnost,dc=sk”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:161
|
||
msgid "Specifies the allowed file extension. This is checked at upload time."
|
||
msgstr "Udáva povolené prípony súborov. Toto je kontrolované pri nahrávaní."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:96 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:103
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:159
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the attribute that should be used to reference the entries. If you"
|
||
" would like to reference also groups then this must be set to \"dn\"."
|
||
msgstr "Udáva atribút, ktorý má byť použitý na odkazovanie položiek. Ak chcete odkazovať aj skupiny, potom musí byť nastavený na „dn”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:135
|
||
msgid "Specifies the capacity of this resource."
|
||
msgstr "Udáva kapacitu tohoto zdroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:163
|
||
msgid "Specifies the folder type (e.g. shared mail folder)."
|
||
msgstr "Udáva typ zložky (napr. zdieľaná poštová zložka)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:157
|
||
msgid "Specifies the maximum allowed file size in bytes."
|
||
msgstr "Udáva maximálnu veľkosť súboru v bajtoch."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:137 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:111
|
||
msgid "Specifies the maximum lifetime of a ticket in days."
|
||
msgstr "Udáva maximálnu životnosť tiketu v dňoch."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum number of seconds before a password is due to expire "
|
||
"that expiration warning messages will be returned to a user."
|
||
msgstr "Udáva maximálny počet sekúnd do vypršania hesla, počas ktorých bude používateľovi zobrazovaná varovanie na vypršanie hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:113
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum number of seconds that a connection can be idle before"
|
||
" the session is terminated."
|
||
msgstr "Udáva maximálny počet sekúnd, počas ktorých môže byť spojenie nečinné pred tým ako bude relácia prerušená."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:133 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:115
|
||
msgid "Specifies the maximum renewable lifetime of a ticket in days."
|
||
msgstr "Udáva maximálnu dobu platnosti obnovenia v dňoch."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:121
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the minimum number of characters that will be accepted in a "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Udáva maximálny počet znakov hesla používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:165
|
||
msgid "Specifies the number of above password rules that must be fulfilled."
|
||
msgstr "Udáva počet vyššie spomenutých pravidiel hesla, ktoré musia byť splnené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:109
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of consecutive failed login attempts after which the "
|
||
"password may not be used to login."
|
||
msgstr "Udáva počet, po sebe idúcich, neúspešných pokusov o prihlásenie, po ktorých heslo nebude možné použiť na prihlásenie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:93
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of previously used passwords which should be saved in "
|
||
"the password history. New passwords can only be set if they are not in the "
|
||
"password history."
|
||
msgstr "Udáva počet predošlých hesiel, ktoré majú byť uložené v histórii hesiel. Nové heslá bude možno nastaviť, iba ak nebudú v histórii hesiel."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:113
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of seconds after which old consecutive failed login "
|
||
"attempts are purged from the failure counter, even though no successful "
|
||
"authentication has occurred."
|
||
msgstr "Udáva počet sekúnd, po ktorých sú staré neúspešné pokusy o prihlásenie zahodené z počítadla neúspechov, hoci nedošlo k úspešnému prihláseniu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:105
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of seconds during which the password cannot be used to "
|
||
"login due to too many consecutive failed bind attempts."
|
||
msgstr "Udáva počet sekúnd, počas ktorých nemožno heslo použiť na prihlásenie, kvôli veľkému počtu po sebe idúcich neúspešných pokusov o prihlásenie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:93 ../lib/modules/eduPerson.inc:97
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the person's affiliation within a particular security domain in "
|
||
"broad categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
||
msgstr "Udáva pričlenenie osoby v rámci danej bezpečnostnej domény v častých kategóriách, ako študent, fakulta, učiteľ, apod."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:89
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the person's primary relationship to the institution in broad "
|
||
"categories such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
||
msgstr "Udáva hlavný vzťah osoby k inštitúcii v bežnej kategórii, ako študent, fakulta, učiteľ, apod."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:106 ../lib/modules/eduPerson.inc:110
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the person's relationships to the institution in broad categories "
|
||
"such as student, faculty, staff, alum, etc."
|
||
msgstr "Udáva vzťah osoby k inštitúcii v bežných kategóriách, ako študent, fakulta, učiteľ, apod."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:180 ../lib/modules/bindDLZ.inc:184
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the priority of this entry (lower value means more preferred)."
|
||
msgstr "Udáva prioritu tejto položky (nižšie hodnoty majú vyššiu prioritu)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:126 ../lib/modules/pykotaUser.inc:129
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the type of limit for printing if any. Please note that in "
|
||
"contrast to \"Free printing\" the option \"No quota\" includes accounting."
|
||
msgstr "Udáva typ obmedzenia tlačenia, ak nejaký je. Prosím, nezabudnite, že na rozdiel od voľby „Bezplatná tlač”, voľba „Bez kvóty” zahŕňa účtovanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:196 ../lib/modules/bindDLZ.inc:200
|
||
msgid "Specifies the used port for this entry."
|
||
msgstr "Udáva použitý port tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:176
|
||
msgid "Specifies the user's pickup group."
|
||
msgstr "Udáva skupinu príjemcov používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:188 ../lib/modules/bindDLZ.inc:192
|
||
msgid "Specifies the weight of this entry (relative value)."
|
||
msgstr "Udáva váhu tejto položky (relatívna hodnota)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:123
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the user is an admin. System administrators may "
|
||
"additionally create, modify and delete companies."
|
||
msgstr "Udáva, či je používateľ administrátorom. Administrátori systému môžu naviac vytvoriť, zmeniť alebo odstrániť spoločnosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:137
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the user's existing password must be sent along with their"
|
||
" new password when changing a password. Attention, LAM does not support "
|
||
"password changes which require the old password."
|
||
msgstr "Udáva, či má byť, pri zmene hesla, existujúce heslo používateľa poslané spolu s jeho novým heslom. Upozornenie, LAM nepodporuje zmeny hesla, ktoré vyžadujú staré heslo."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1460
|
||
msgid "Specify attributes and values"
|
||
msgstr "Zadajte atribúty a hodnoty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:150
|
||
msgid "Standard LDAP search filter. Example: (&(sn=Smith)(givenName=David))"
|
||
msgstr "Štandardný filter hľadania LDAP. Príklad: (&(sn=Hraško)(givenName=Janko))"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:193 ../templates/serverInfo.php:199
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "Čas začiatku"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:168 ../lib/modules/windowsUser.inc:338
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:512 ../lib/modules/windowsUser.inc:545
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:712 ../lib/modules/windowsUser.inc:1610
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1743 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:193 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:526
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:568 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:802
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:806 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1335
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1338 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1996
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2779 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3778
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3843
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Územný celok"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:542 ../templates/pdfedit/pdfpage.php:544
|
||
msgid "Static text"
|
||
msgstr "Statický text"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1455
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1467
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Step %s of %s"
|
||
msgstr "Krok %s z %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:280 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:311
|
||
msgid "Steve"
|
||
msgstr "Janko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:422 ../lib/modules/posixAccount.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:292 ../lib/modules/windowsUser.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:201 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2123
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:174
|
||
msgid "Steve Miller"
|
||
msgstr "Janko Hraško"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:390
|
||
msgid "Steve Miller,Room 2.14,123-123-1234,123-123-1234"
|
||
msgstr "Janko Hraško,Miestnosť 123,123-123-1234,123-123-1234"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:190
|
||
msgid "Steve, Stevo"
|
||
msgstr "Janko, Jano"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:91
|
||
msgid ""
|
||
"Storing the password in your server profile is also possible but not "
|
||
"recommended."
|
||
msgstr "Jemožné aj uloženie hesla v profile servera, ale nie je to odporúčané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:172 ../lib/modules/windowsUser.inc:314
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:513 ../lib/modules/windowsUser.inc:544
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:708 ../lib/modules/windowsUser.inc:1611
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1742 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:181
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:380 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:556
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:678 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:682
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1299 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1302
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1980 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2702
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3770 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3840
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Ulica"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:453 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:360
|
||
msgid "Structure name"
|
||
msgstr "Meno štruktúry"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:136
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/export_form.php:33
|
||
msgid "Sub (entire subtree)"
|
||
msgstr "Vnorenie (celý podstrom)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/netgroup.inc:93 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:126 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:209 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:383
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:584
|
||
msgid "Subgroups"
|
||
msgstr "Podskupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:377 ../lib/modules/selfRegistration.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:231 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:71
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:589 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:120
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:586 ../help/help.inc:260
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Predmet"
|
||
|
||
#: ../lib/types/dhcp.inc:94 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:154
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:212 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:227
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:247 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:563
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:687
|
||
msgid "Subnet"
|
||
msgstr "Podsieť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:194 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:238 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:305
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:608 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:684
|
||
msgid "Subnet mask"
|
||
msgstr "Maska podsiete"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:176
|
||
msgid "Substring Rule"
|
||
msgstr "Pravidlo podreťazca"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:63
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:56
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:68
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:85
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Úspešné"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete.php:32
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Successfully deleted DN %s"
|
||
msgstr "Úspešne odstránený DN %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:48
|
||
msgid "Sudo role"
|
||
msgstr "Rola sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sudo role count: %s"
|
||
msgstr "Počet rolí sudo: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:48
|
||
msgid "Sudo role management"
|
||
msgstr "Správa rolí sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:39
|
||
msgid "Sudo roles"
|
||
msgstr "Role sudo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:139
|
||
msgid "Sudo roles with higher order numbers are used if multiple roles match."
|
||
msgstr "Ak vyhovujú viaceré role, sú použité role sudo s vyšším poradovým číslom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:362 ../lib/modules.inc:999
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Prípona"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:519 ../lib/modules/posixGroup.inc:598
|
||
msgid "Suffix for GID/group name check"
|
||
msgstr "Prípona kontroly mena GID/skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:245 ../lib/modules/posixAccount.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:521
|
||
msgid "Suffix for UID/user name check"
|
||
msgstr "Prípona kontroly mena UID/používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:212
|
||
msgid "Suffix for new users"
|
||
msgstr "Prípona nových používateľov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1349
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Nedeľa"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:575
|
||
msgid "Switch back to default label."
|
||
msgstr "Vrátiť predvolenú menovku."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:72
|
||
msgid "Switch entries"
|
||
msgstr "Prepnúť položky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:84
|
||
msgid "Sync Asterisk password with Unix password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo Asterisk s heslom Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:242
|
||
msgid "Sync Heimdal Kerberos password with Unix password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo Heimdal Kerberos s heslom Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:277
|
||
msgid "Sync MIT Kerberos password with Unix password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo MIT Kerberos s heslom Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:556
|
||
msgid "Sync Samba 3 password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo Samba 3"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:249
|
||
msgid "Sync Samba LM password with Unix password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo Samba LM s heslom Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:248
|
||
msgid "Sync Samba NT password with Unix password"
|
||
msgstr "Synchronizovať heslo Samba NT s heslom Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1112
|
||
msgid "Sync fields with page layout"
|
||
msgstr "Synchronizovať polia s rozložením stránky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:356
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sync from %s"
|
||
msgstr "Synchronizovať z %s"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:181
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:142
|
||
msgid "Syntax"
|
||
msgstr "Syntax"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:89
|
||
msgid "Syntax OID"
|
||
msgstr "Syntax OID"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:73 ../templates/schema/schema.php:74
|
||
msgid "Syntaxes"
|
||
msgstr "Syntax"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:627 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1300
|
||
msgid "System administrator"
|
||
msgstr "Administrátor systému"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:412
|
||
msgid "System logging"
|
||
msgstr "Systémový záznam"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:60
|
||
msgid "TLS cannot be combined with ldaps://."
|
||
msgstr "TLS nemožno kombinovať s ldaps://."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:125 ../lib/modules/bindDLZ.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:382 ../lib/modules/bindDLZ.inc:491
|
||
msgid "TXT record"
|
||
msgstr "Záznam TXT"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:432 ../lib/modules/bindDLZ.inc:442
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1579
|
||
msgid "TXT records"
|
||
msgstr "Záznamy TXT"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:158
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:194
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:240
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:262
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:563
|
||
msgid "Target IMAP folder"
|
||
msgstr "Cieľová zložka IMAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:245
|
||
msgid "Target of invitation policy is invalid!"
|
||
msgstr "Cieľ politiky privítania nie je platný!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:323
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:290
|
||
msgid "Target server profile"
|
||
msgstr "Cieľový profil servera"
|
||
|
||
#: ../templates/help.php:88 ../lib/modules.inc:662
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr "Technické meno"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:298 ../lib/types/user.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:176 ../lib/modules/windowsUser.inc:362
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:514 ../lib/modules/windowsUser.inc:542
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:601 ../lib/modules/windowsUser.inc:718
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1612 ../lib/modules/windowsUser.inc:1736
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:70 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:160
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:208 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:420
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:583 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:710
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:714 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1456
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1459 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1985
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2647 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3788
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3846
|
||
msgid "Telephone number"
|
||
msgstr "Číslo telefónu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:358
|
||
msgid "Temp"
|
||
msgstr "Dočasný"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:310 ../lib/modules/pykotaUser.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:334
|
||
msgid "Temp, contract till December"
|
||
msgstr "Dočasný, zmluva do decembra"
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:250
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:725 ../help/help.inc:188
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Šablóna"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:520
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Šablóny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:391
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:580
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1265
|
||
msgid "Terminal server options"
|
||
msgstr "Voľby terminálového servera"
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:242
|
||
msgid "Test settings"
|
||
msgstr "Test nastavení"
|
||
|
||
#: ../lib/tools/tests.inc:44
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Testy"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:392 ../lib/modules/selfRegistration.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:238 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:592 ../lib/modules/bindDLZ.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:167 ../lib/modules/bindDLZ.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1245 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1582
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:134
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:570
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:590 ../help/help.inc:262
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1242
|
||
msgid "Text (\"TXT\" records)"
|
||
msgstr "Text („Záznamy TXT”)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:2595
|
||
msgid "Text area"
|
||
msgstr "Textové pole"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:621 ../lib/modules/customFields.inc:1887
|
||
msgid "Text field"
|
||
msgstr "Textové pole"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"The \"NetID\" of the person for the purposes of inter-institutional "
|
||
"authentication. It should be represented in the form \"user@scope\" where "
|
||
"scope defines a local security domain."
|
||
msgstr "„NetID” osoby na účely interného overenia. Môže byť uvedené v podobe „používateľ@rozsah”, kde rozsah definuje lokálnu bezpečnostnú doménu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:341
|
||
msgid "The DHCP ranges were changed to fit for the new subnet."
|
||
msgstr "Rozsahy DHCP boli zmenené tak, aby zodpovedali novej podsieti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:127
|
||
msgid ""
|
||
"The DN of the directory entry representing the institution with which the "
|
||
"person is associated."
|
||
msgstr "DN položky adresára, ktorá reprezentuje inštitúciu, s ktorou je osoba spojená."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:131
|
||
msgid ""
|
||
"The DN of the directory entry representing the person's primary "
|
||
"organisational unit."
|
||
msgstr "DN položky adresára, ktorá reprezentuje primárnu organizačnú jednotku osoby."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:135 ../lib/modules/eduPerson.inc:139
|
||
msgid ""
|
||
"The DNs of the directory entries representing the person's organisational "
|
||
"units."
|
||
msgstr "DN položky adresára, ktorá reprezentuje organizačné jednotky osoby."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:516
|
||
msgid ""
|
||
"The ID of this group was changed. You can update all user and host entries "
|
||
"to the new group ID."
|
||
msgstr "ID tejto skupiny bolo zmenené. Môžete aktualizovať položky všetkých používateľov a strojov na nové ID skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:179
|
||
msgid "The IMAP admin password is empty."
|
||
msgstr "Heslo administrátora IMAP je prázdne."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:100
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:122 ../lib/modules/bindDLZ.inc:495
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:496
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The IP address %s is invalid!"
|
||
msgstr "Adresa IP %s nje je platná!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:498
|
||
msgid "The IP address does not match the subnet."
|
||
msgstr "Adresa IP nepatrí do podsiete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:501
|
||
msgid "The IP address is already in use."
|
||
msgstr "Adresa IP je už používaná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:115 ../lib/modules/ipHost.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:574
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:575 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:505 ../lib/modules/range.inc:522
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:582 ../lib/modules/range.inc:599
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:329 ../lib/modules/freeRadius.inc:330
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:493
|
||
msgid "The IP address is invalid."
|
||
msgstr "Adresa IP nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:107
|
||
msgid "The IP address of the PC."
|
||
msgstr "Adresa IP počítača."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:167
|
||
msgid ""
|
||
"The IP addresses of the DNS servers. Multiple addresses are separated by "
|
||
"\",\". Example: 192.168.0.10, 192.168.0.11"
|
||
msgstr "Adresy IP serverov DNS. Viac adries IP možno oddeliť „,”. Príklad: 192.168.0.10, 192.168.0.11"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:175
|
||
msgid ""
|
||
"The IP addresses of the Netbios name servers (e.g. \"123.123.123.123, "
|
||
"123.123.123.124\")."
|
||
msgstr "Adresa(y) IP menných serverov NetBIOS (napr. „123.123.123.123, 123.123.123.124”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:509 ../lib/modules/range.inc:524
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:588 ../lib/modules/range.inc:602
|
||
msgid "The IP does not match the subnet."
|
||
msgstr "Adresa IP nepatrí do podsiete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:153 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:158
|
||
msgid "The Kerberos realm for this account."
|
||
msgstr "Autentifikačná doména (realm) Kerberos tohoto účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:99
|
||
msgid "The Kerberos realm of this user."
|
||
msgstr "Autentifikačná doména (realm) Kerberos tohoto používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:103
|
||
msgid "The MAC address of the PC. Example: 11:22:33:44:55:aa"
|
||
msgstr "Adresa MAC počítača. Príklad: 11:22:33:44:55:aa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:333 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:334
|
||
msgid "The Netbios server is invalid."
|
||
msgstr "Server NetBIOS nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:456
|
||
msgid "The PC name may not be longer than 20 characters."
|
||
msgstr "Meno stroja nemôže byť dlhšie ako 20 znakov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:465
|
||
msgid "The PC name may only contain A-Z, a-z and 0-9."
|
||
msgstr "Meno stroja môže obsahovať len A-Z, a-z a 0-9."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:459
|
||
msgid "The PC name needs to be at least 2 characters long."
|
||
msgstr "Meno stroja musí byť aspoň 2 znaky dlhé."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:217
|
||
msgid ""
|
||
"The PDF structure defines what information is exported as PDF file and how "
|
||
"the pages are structured. You can manage the PDF structures in the PDF "
|
||
"editor (under \"Tools\")."
|
||
msgstr "Štruktúra PDF definuje, ktoré informácie sú exportované do súboru PDF a ako sú štruktúrované strany. Štruktúry PDF môžete spravovať v Editore PDF (pod \"Nástroje\")."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:44
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:38
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:581
|
||
msgid "The RDN field is empty."
|
||
msgstr "Pole RDN je prázdne."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:97
|
||
msgid "The Radius realm of this account."
|
||
msgstr "Autentifikačná doména (realm) tohoto účtu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:82
|
||
msgid "The SID of your Samba server. Get it with \"net getlocalsid\"."
|
||
msgstr "SID vášho servera Samba. Získate ho pomocou „net getlocalsid”."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:143
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:173
|
||
msgid "The TLS encryption could not be started."
|
||
msgstr "Nemožno spustiť šifrovanie TLS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
|
||
msgid ""
|
||
"The UID ranges for users and hosts overlap! This is a problem because LAM "
|
||
"uses the highest UID in use + 1 for new accounts. Please set the minimum UID"
|
||
" to equal values or use independent ranges."
|
||
msgstr "Rozsahy UID používateľov a strojov sa prekrývajú! Je to problém, pretože LAM používa na nové účty najvyššie použité UID + 1. Prosím, nastavte minimálne UID na rovnaké hodnoty alebo použite nezávislé rozsahy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:77
|
||
msgid "The Unix socket or named pipe to the server."
|
||
msgstr "Unixový soket alebo pomenovaná rúra servera."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:215
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:216
|
||
msgid "The account context is invalid."
|
||
msgstr "Kontext účtu nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:92
|
||
msgid "The account context stores information about the dial plan."
|
||
msgstr "Kontext účtu uchováva informácie a pláne vytáčania."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:566
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:567
|
||
msgid "The account type is invalid."
|
||
msgstr "Typ účtu nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:109
|
||
msgid "The account will be locked after this date."
|
||
msgstr "Účet bude po tomto dátume uzamknutý."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:203
|
||
msgid "The account will be saved under this LDAP suffix."
|
||
msgstr "Účet bude uložený pod touto príponou LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:497 ../lib/modules/bindDLZ.inc:498
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The alias name \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Meno aliasu „%s” nie je platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:136
|
||
msgid "The alias name for this entry."
|
||
msgstr "Mená aliasu tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The answer needs to be at least %s characters long."
|
||
msgstr "Odpoveď musí byť dlhá aspoň %s znakov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1248
|
||
msgid "The answer to the security question is wrong."
|
||
msgstr "Odpoveď na bezpečnostnú otázku nie je správna."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:128
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The attribute %s is not supported for the object class %s by your LDAP "
|
||
"server."
|
||
msgstr "Atribút %s nie je podporovaný pre triedu objektu %s vášho servera LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:531
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The attribute to modify doesn't match the one specified by %s."
|
||
msgstr "Atribút na modifikáciu nezodpovedá tomu, ktorý je zadaný pomocou %s."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_attr.php:31
|
||
msgid "The attribute value does not exist"
|
||
msgstr "Hodnota atribútu neexistuje"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:556
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:558
|
||
msgid "The caller ID format is invalid."
|
||
msgstr "Formát ID volajúceho nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:186 ../lib/modules/puppetClient.inc:187
|
||
msgid "The class names may only contain ASCII characters."
|
||
msgstr "Meno triedy môže obsahovať len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:181
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:374
|
||
msgid "The config file is not writable."
|
||
msgstr "Konfiguračný súbor nie je zapisovateľný."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:29
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:34
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:23
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The container you specified (%s) does not exist. Please try again."
|
||
msgstr "Kontajner, ktorý ste zadali (%s) neexistuje. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:331 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:332
|
||
msgid "The default gateway is invalid."
|
||
msgstr "Predvolená brána nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:260
|
||
msgid "The default interpretation of .qmail files."
|
||
msgstr "Predvolená interpretácia súborov .qmail."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The destination entry (%s) already exists."
|
||
msgstr "Cieľová položka (%s) už existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:343 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:344
|
||
msgid ""
|
||
"The domain name includes invalid characters. Valid characters are A-Z, a-z, "
|
||
"0-9, \".\", \"_\",\"-\"."
|
||
msgstr "Doménové meno obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú A-Z, a-z, 0-9, „.”, „_”, „-”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:151
|
||
msgid "The domain name of the subnet."
|
||
msgstr "Doménové meno podsiete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:221
|
||
msgid "The email address is invalid."
|
||
msgstr "Emailové adresa nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:102
|
||
msgid "The ending IP address of the range."
|
||
msgstr "Koncová adresa je mimo rozsahu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:335
|
||
msgid "The entered Netbios node type does not exist."
|
||
msgstr "Zadaný typ uzla NetBIOS neexistuje."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update.php:27
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:22
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:21
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:24
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:23
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:20
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/download_binary_attr.php:24
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:20
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The entry (%s) does not exist."
|
||
msgstr "Položka (%s) neexistuje."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:27
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:28
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:34
|
||
msgid "The entry does not exist and will be ignored"
|
||
msgstr "Položka neexistuje a bude ignorovaná"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:184 ../lib/modules/puppetClient.inc:185
|
||
msgid "The environment name may only contain ASCII characters."
|
||
msgstr "Názov prostredia môže obsahovať len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:67
|
||
msgid "The expiration date is invalid."
|
||
msgstr "Dátum vypršania nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:337 ../lib/modules/freeRadius.inc:338
|
||
msgid "The expiration date must be in format DD.MM.YYYY HH:MM."
|
||
msgstr "Dátum vypršania musí byť vo formáte DD.MM.YYYY HH:MM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:519 ../lib/modules/bindDLZ.inc:520
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The expiration time \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Doba platnosti „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:560
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:561
|
||
msgid "The extension context is invalid."
|
||
msgstr "Kontext rozšírenia nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:262
|
||
msgid "The file must not exeed 2000x300px."
|
||
msgstr "Súbor nesmie presiahnuť 2000×300 px."
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:249
|
||
msgid "The file name must end with \".png\" or \".jpg\"."
|
||
msgstr "Meno súboru musí končiť na „.png” alebo „.jpg”."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:474
|
||
msgid "The file you chose is either empty or does not exist."
|
||
msgstr "Súbor, ktorý ste zvolili je buď prázdny alebo neexistuje."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:412
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:499
|
||
msgid ""
|
||
"The file you selected was only partially uploaded, likley due to a network "
|
||
"error."
|
||
msgstr "Súbor, ktorý ste zvolili bol nahraný len čiastočne, pravdepodobne kvôli chybe siete."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:402
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:407
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:489
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:494
|
||
msgid ""
|
||
"The file you uploaded is too large. Please check php.ini, upload_max_size "
|
||
"setting"
|
||
msgstr "Súbor, ktorý nahrávate je príliš veľký. Prosím, skontrolujte nastavenie upload_max_size v php.ini"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:159
|
||
msgid ""
|
||
"The folder on the server where the shared folder is located (e.g. "
|
||
"user/myfolder@example.com)."
|
||
msgstr "Zložka na serveri, kde je umiestnený zdieľaný priečinok (napr. user/myfolder@example.org)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:117
|
||
msgid "The folder's email address."
|
||
msgstr "Emailové adresy zložky."
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"The following suffixes are missing in LDAP. LAM can create them for you."
|
||
msgstr "Nasledujúce prípony chýbajú v LDAP. LAM ich môže pre vás vytvoriť."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:120
|
||
msgid "The format of the logon hours field is invalid!"
|
||
msgstr "Formát doby prihlásenia nie je platný!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:123
|
||
msgid "The format of this custom script setting is invalid."
|
||
msgstr "Formát nastavenia tohoto vlastného skriptu nie je platný."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:95
|
||
msgid "The format to show the query results"
|
||
msgstr "Formát zobrazenia výsledkov dopytu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"The full DN of the new entry to be created when copying the source entry"
|
||
msgstr "Úplný DN novej položky, ktorá má byť vytvorená pri kopírovaní zdrojovej položky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:219
|
||
msgid "The full name is invalid."
|
||
msgstr "Celé meno nie je platné."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:583
|
||
msgid "The given user name matches multiple LDAP entries."
|
||
msgstr "Zadané meno používateľa zodpovedá viacerým položkám LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:101
|
||
msgid ""
|
||
"The grace authentication limit specifies the number of times that an expired"
|
||
" password may be used to login."
|
||
msgstr "Limit odkladu autentifikácie udáva koľko krát môže byť na prihlásenie použité vypršané heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:153
|
||
msgid "The group is managed by this contact person."
|
||
msgstr "Skupina je spravovaná touto kontaktnou osobou."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:101 ../lib/modules/freeRadius.inc:105
|
||
msgid "The group names for this account."
|
||
msgstr "Mená skupín tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:221
|
||
msgid "The groups for this account. You can insert a group name or DN."
|
||
msgstr "Skupiny tohoto účtu. Môžete zadať číslo meno skupiny alebo DN."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:141
|
||
msgid "The headline for a new section must contain at least one character."
|
||
msgstr "Hlavička novej sekcie musí obsahovať aspoň jeden znak."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:304 ../lib/modules/windowsUser.inc:245
|
||
msgid "The home directory will be connected under this drive letter."
|
||
msgstr "Domovský adresár bude pripojený pod týmto písmenom disku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:87
|
||
msgid "The host is managed by this contact person."
|
||
msgstr "Stroj je spravovaný touto kontaktnou osobou."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:504 ../lib/modules/bindDLZ.inc:505
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:531 ../lib/modules/bindDLZ.inc:532
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The host name \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Meno stroja „%s” nie je platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:89 ../lib/modules/bindDLZ.inc:148
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:152
|
||
msgid "The host name for this entry."
|
||
msgstr "Mená stroja tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:563
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:564 ../lib/modules/bindDLZ.inc:477
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:478
|
||
msgid "The host name is invalid."
|
||
msgstr "Meno stroja nie je platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:133 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:859
|
||
msgid "The initials of the user's first names."
|
||
msgstr "Iniciály krstného mena používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:94
|
||
msgid ""
|
||
"The key enables the DHCP server to perform DNS updates. The key is generated"
|
||
" with \"genDDNSkey\"."
|
||
msgstr "Kľúč dovoľuje serveru DHCP vykonávať aktualizácie DNS. Kľúč je generovaný pomocou „genDDNSkey”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:329 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:330
|
||
msgid "The lease time is invalid."
|
||
msgstr "Čas pridelenia nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:159
|
||
msgid ""
|
||
"The lease time specifies after how many seconds the client should request a "
|
||
"new IP address."
|
||
msgstr "Čas pridelenia udáva počet sekúnd, po ktorých uplynutí musí klient požiadať o novú adresu IP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:83 ../lib/modules/sudoRole.inc:109
|
||
msgid "The list of commands which may be run."
|
||
msgstr "Zoznam príkazov, ktoré môžu byť spustené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:93 ../lib/modules/puppetClient.inc:97
|
||
msgid "The list of configured Puppet classes for this node (e.g. ntp)."
|
||
msgstr "Zoznam nastavených tried Puppet tohoto uzla (napr. ntp)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:79 ../lib/modules/sudoRole.inc:104
|
||
msgid "The list of hosts from which the user may run the commands."
|
||
msgstr "Zoznam strojov, z ktorých môže používateľ púšťať príkazy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3022
|
||
msgid "The list of labels contains duplicates."
|
||
msgstr "Zoznam menoviek, ktoré obsahujú duplikáty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:75 ../lib/modules/sudoRole.inc:99
|
||
msgid "The list of users who own this sudo role and may run the commands."
|
||
msgstr "Zoznam používateľov, ktorí vlastnia túto rolu sudo a môžu spúšťať príkazy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3019
|
||
msgid "The list of values contains duplicates."
|
||
msgstr "Zoznam hodnôt, ktoré obsahujú duplikáty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:132 ../lib/modules/qmailGroup.inc:136
|
||
msgid "The list's alternate email address."
|
||
msgstr "Alternatívna emailová adresa konferencie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:88 ../lib/modules/kolabGroup.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:124 ../lib/modules/qmailGroup.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:129
|
||
msgid "The list's email address."
|
||
msgstr "Emailové adresy konferencie."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"The log file is empty or contains invalid characters! Valid characters are: "
|
||
"a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ and -."
|
||
msgstr "Súbor záznamu je prázdny alebo obsahuje neplatné znaky! Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9, /, \\, ., :, _ a -."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:87
|
||
msgid ""
|
||
"The login name of your IMAP user who has rights to create/delete mailboxes."
|
||
msgstr "Prihlasovacie meno používateľa IMAP, ktorý má právo pridávať/odstraňovať emailové schránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:140 ../lib/modules/bindDLZ.inc:144
|
||
msgid "The mail server for this entry."
|
||
msgstr "Poštový server tejto položky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:244
|
||
msgid "The mail server that contains the message store."
|
||
msgstr "Poštový server, ktorý obsahuje úložisko správ."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:225
|
||
msgid ""
|
||
"The mail text for confirmation mails must include the wildcard "
|
||
"@@resetLink@@."
|
||
msgstr "Text potvrdzovacieho emailu musí obsahovať žolíkovú masku @@resetLink@@."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:76
|
||
msgid "The mail text of all mails."
|
||
msgstr "Text správy všetkých emailov."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:263
|
||
msgid "The mail text of all password mails."
|
||
msgstr "Texta emailu všetkých emailov s heslami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:70
|
||
msgid "The mail text of the confirmation mail."
|
||
msgstr "Text tela správy potvrdzujúceho emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:135
|
||
msgid "The mail text of the mails."
|
||
msgstr "Text emailov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:212
|
||
msgid "The mailbox format is invalid."
|
||
msgstr "Formát emailovej schránky nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:337 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:338
|
||
msgid "The maximum lease time is invalid."
|
||
msgstr "Maximálna doba pridelenia nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:163
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum lease time specifies after how many seconds the client must "
|
||
"request a new IP address."
|
||
msgstr "maximálny čas pridelenia udáva počet sekúnd, po ktorých uplynutí musí klient požiadať o novú adresu IP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:175
|
||
msgid "The maximum mailbox size in MB."
|
||
msgstr "Maximálna veľkosť poštovej schránky v MB."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:224
|
||
msgid "The maximum number of mails that can be stored in the user's mailbox."
|
||
msgstr "Maximálny počet emailov, ktoré môžu byť uložené v schránke používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:104
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of pages per job allowed on the printer. 0 means "
|
||
"unlimited."
|
||
msgstr "Maximálny počet povolených strán na úlohu tlačiarne. 0 znamená bez obemdzenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:525 ../lib/modules/bindDLZ.inc:526
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The minimum time \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Minimálny čas „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:938
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The module %s is not yet ready."
|
||
msgstr "Modul %s zatiaľ nie je pripravený."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"The name for that PDF-structure you submitted is not valid. A valid name "
|
||
"must consist of the following characters: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'."
|
||
msgstr "Názov štruktúry PDF, ktorý ste zadali nie je platný. Platné meno sa môže skladať len z nasledujúcich znakov: 'a-z','A-Z','0-9','_','-'."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:111
|
||
msgid ""
|
||
"The name of a command to execute. The available commands may be listed at "
|
||
"the Asterisk command line by executing \"core show applications\"."
|
||
msgstr "Meno príkazu na vykonanie. Dostupné príkazy môžu byť vypísané v príkazovom riadku Asterisk zadaním „core show applications”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:99
|
||
msgid "The name of the PC."
|
||
msgstr "Meno počítača."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:103
|
||
msgid "The name of the extension (e.g. voicemail or sip)."
|
||
msgstr "Meno rozšírenia (napr. voicemail alebo sip)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:149 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:155
|
||
msgid "The name of the server where the mailbox is located."
|
||
msgstr "Meno servera, na ktorom je poštová schránka umiestnená."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:155
|
||
msgid "The name of the subnet. Example: 192.168.10.0"
|
||
msgstr "Meno podsiete. Napríklad: 192.168.10.0"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:78
|
||
msgid "The name of your Windows domain or workgroup."
|
||
msgstr "Meno vašej domény alebo pracovnej skupiny Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:506 ../lib/modules/bindDLZ.inc:507
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The name server \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Menný server „\"%s” nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:156 ../lib/modules/bindDLZ.inc:160
|
||
msgid "The name server for this zone."
|
||
msgstr "Menný server tejto zóny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:93
|
||
msgid "The net mask for the IP address."
|
||
msgstr "Sieťová maska pre adresy IP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:199
|
||
msgid ""
|
||
"The net mask is derived from the subnet mask. LAM will calculate it "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr "Sieťová maska je odvodená od masky podsiete. LAM ju vypočíta automaticky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:331 ../lib/modules/freeRadius.inc:332
|
||
msgid "The net mask is invalid."
|
||
msgstr "Sieťová maska nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1196
|
||
msgid ""
|
||
"The new password will be stored in the directory after you save this "
|
||
"account."
|
||
msgstr "Nové heslo bude v adresári uložené po uložení tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:240
|
||
msgid "The number of milliseconds for the last qualify."
|
||
msgstr "Počet milisekúnd poslednej kontroly."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:516
|
||
msgid "The number of priority, weight, port and server entries must be equal."
|
||
msgstr "Počet položiek priority, váhy, portov a serverov musí byť rovnaký."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:123
|
||
msgid ""
|
||
"The number of users who may login to LAM is restricted. This can be either a"
|
||
" fixed list of DNs or LAM can search LDAP to find a DN which matches the "
|
||
"given user name."
|
||
msgstr "Počet používateľov, ktorí sa môžu prihlásiť do LAM je obmedzený. Môže to byť buď pevný zoznam DN alebo môže LAM prehľadať LDAP a nájsť DN, ktoré vyhovujú zadanému používateľskému menu."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The object class %s is not supported by your LDAP server."
|
||
msgstr "Trieda objektu %s nie je vašim serverom LDAP podporovaná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:153 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:815
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:819
|
||
msgid "The office name of the user (e.g. YourCompany, Human Resources)."
|
||
msgstr "Oddelenie používateľa (napr. VašaSpoločnosť, Ľudské zdroje)."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:390 ../lib/modules.inc:1828
|
||
msgid "The operation was stopped because of the above errors."
|
||
msgstr "Operácia bola zastavená, kvôli uvedeným chybám."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:224
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:225
|
||
msgid "The options have bad format."
|
||
msgstr "Voľby má zlý formát."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:70 ../lib/modules/device.inc:74
|
||
msgid "The owners of this device."
|
||
msgstr "Vlastníci tohoto zariadenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:94 ../lib/modules/groupOfNames.inc:98
|
||
msgid "The owners of this group."
|
||
msgstr "Vlastníci tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:223
|
||
msgid "The pager number has bad format."
|
||
msgstr "Číslo pagera má zlý formát."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:121
|
||
msgid "The parameter @@password@@ will be replaced with the new password."
|
||
msgstr "Parameter @@password@@ bude nahradený novým heslom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:120
|
||
msgid "The parameter @@principal@@ will be replaced with the principal name."
|
||
msgstr "Parameter @@principal@@ bude nahradený menom principalu."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confsave.php:71 ../templates/config/confmain.php:73
|
||
#: ../templates/config/mainlogin.php:61
|
||
#: ../templates/selfService/adminLogin.php:54
|
||
msgid "The password is invalid! Please try again."
|
||
msgstr "Neplatné heslo! Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:335
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The password is too short. You have to enter at least %s characters."
|
||
msgstr "Heslo je príliš krátke. Musíte zadať aspoň %s znakov."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:423
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. It needs to match at least %s password complexity "
|
||
"rules."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte splniť aspoň %s pravidiel zložitosti hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:413
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You have to enter at least %s different character "
|
||
"classes (upper/lower case, numbers and symbols)."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte zadať aspoň %s rôznych znakových tried (veľké/malé písmená, číslice a špeciálne znaky)."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:360
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You have to enter at least %s lower case "
|
||
"characters."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte zadať aspoň %s malých písmen."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:380
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You have to enter at least %s numeric characters."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte zadať aspoň %s číslic."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:390
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You have to enter at least %s symbolic characters."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte zadať aspoň %s špeciálnych znakov."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:370
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You have to enter at least %s upper case "
|
||
"characters."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Musíte zadať aspoň %s veľkých písmen."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:442
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You may not use parts of the user name for the "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Nemôžete ako heslo použiť časť používateľského mena."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:452
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You may not use parts of user attributes for the "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Nemôžete ako heslo použiť časť atribútov používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:430
|
||
msgid ""
|
||
"The password is too weak. You may not use the user name as part of the "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Heslo je príliš jednoduché. Nemôžete ako heslo použiť používateľské meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:95
|
||
msgid ""
|
||
"The password of your IMAP admin user. The login name for the IMAP admin user"
|
||
" is stored in the LAM server profile."
|
||
msgstr "Heslo administrátora IMAP. Prihlasovacie meno administrátora IMAP je uložené v profile servera LAM."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:614 ../lib/modules.inc:1139
|
||
msgid "The password was set to:"
|
||
msgstr "Heslo bolo nastavené na:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:122
|
||
msgid "The pool's failover peer."
|
||
msgstr "Partner nefunkčnej skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:118
|
||
msgid "The pool's name."
|
||
msgstr "Meno skupiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:512 ../lib/modules/bindDLZ.inc:513
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The port \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Port „%s” nie je platný."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:161 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:687
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:691
|
||
msgid "The post office box of the user's address."
|
||
msgstr "P.O. box adresy používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:157 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:695
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:699
|
||
msgid "The postal code of the user's address."
|
||
msgstr "Poštové smerovacie číslo adresy používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:502 ../lib/modules/bindDLZ.inc:503
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The preference \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Nastavenie „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:116
|
||
msgid "The price for each page of a print job."
|
||
msgstr "Cena každej strany tlačovej úlohy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:112
|
||
msgid "The price for each print job."
|
||
msgstr "Cena každej tlačovej úlohy."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:498
|
||
msgid ""
|
||
"The primary group for this account. You can insert a GID number or a group "
|
||
"name."
|
||
msgstr "Primárna skupina tohoto účtu. Môžete zadať číslo GID alebo meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:593
|
||
msgid "The primary group the host should be member of."
|
||
msgstr "Primárna skupina stroja, ktorej má byť členom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:551
|
||
msgid "The primary group the user should be member of."
|
||
msgstr "Primárna ksupina používateľa, ktorej má byť členom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:508 ../lib/modules/bindDLZ.inc:509
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The priority \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Priorita „%s” nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:107
|
||
msgid ""
|
||
"The priority is a sequence number used to order the execution of commands. "
|
||
"Commands are executed beginning with the lowest sequence number."
|
||
msgstr "Priorita je číslo, použité na zostavenie poradia vykonania príkazov. Príkazy s nižším číslom sú vykonané skôr."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:511 ../lib/modules/range.inc:591
|
||
msgid "The range conflicts with another range."
|
||
msgstr "Rozsah je v konflikte s iným rozsahom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:507 ../lib/modules/range.inc:585
|
||
msgid "The range end needs to be greater than the range start."
|
||
msgstr "Koniec rozsahu musí byť väčší ako jeho začiatok."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:521 ../lib/modules/bindDLZ.inc:522
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The refresh time \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Čas obnovenia „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:523 ../lib/modules/bindDLZ.inc:524
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The retry time \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Čas opakovania „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:783
|
||
msgid "The room number of the employee's office."
|
||
msgstr "Číslo miestnosti kancelárie zamestnanca."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:130
|
||
msgid "The scope in which to search"
|
||
msgstr "Rozsah, v ktorom hľadať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:64 ../lib/modules/customScripts.inc:77
|
||
msgid ""
|
||
"The scripts will be run on your web server in the user context of your web "
|
||
"server (e.g. apache/www-data)."
|
||
msgstr "Skripty budú spustené na vašom webovom servere, s právami používateľa vášho webového servera (napr. apache/www-data)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:244 ../lib/modules/qmailUser.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:114 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:401
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:474 ../lib/modules/zarafaUser.inc:147
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:237 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:831
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:129 ../lib/modules/zarafaServer.inc:89
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:120 ../lib/modules/organizationalRole.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:113 ../lib/modules/groupOfNames.inc:82
|
||
msgid ""
|
||
"The selected options will not be managed inside LAM. You can use this to "
|
||
"reduce the number of displayed input fields."
|
||
msgstr "Zvolené voľby nebudú v LAM spravované. Môžete to použiť na zmenšenie počtu zobrazených vstupných polí."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:527 ../lib/modules/bindDLZ.inc:528
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The serial number \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Sériové číslo „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:228
|
||
msgid "The serial number should be updated after each zone change."
|
||
msgstr "Sériové číslo treba zmeniť po každej zmene zóny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:500 ../lib/modules/bindDLZ.inc:501
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:514 ../lib/modules/bindDLZ.inc:515
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The server name \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Meno servera „%s” nie je platné."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy.php:38
|
||
msgid "The source and destination DN are the same."
|
||
msgstr "Zdrojové a cieľové DN sú rovnaké."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/range.inc:98
|
||
msgid "The starting IP address of the range."
|
||
msgstr "Počiatočná adresa IP je rozsahu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:169 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:803
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:807
|
||
msgid "The state where the user resides or works."
|
||
msgstr "Územný celok, v ktorom používateľ sídli alebo pracuje."
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:129
|
||
msgid "The static text must contain at least one character."
|
||
msgstr "Statický text musí obsahovať aspoň jeden znak."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:173 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:679
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:683
|
||
msgid "The street name of the user's address."
|
||
msgstr "Meno ulice adresy používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:72
|
||
msgid "The subject of all mails."
|
||
msgstr "Predmet správy všetkých emailov."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:261
|
||
msgid "The subject of all password mails."
|
||
msgstr "Predmet všetkých emailov s heslami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:121
|
||
msgid "The subject of the mails."
|
||
msgstr "Predmet emailov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:324
|
||
msgid "The subnet is already in use."
|
||
msgstr "Podsieť už je použitá."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:325 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:326
|
||
msgid "The subnet is invalid."
|
||
msgstr "Podsieť nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:339 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:340
|
||
msgid "The subnet mask is invalid."
|
||
msgstr "Maska podsiete nie je platná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:195
|
||
msgid "The subnet mask of the network."
|
||
msgstr "Maska podsiete danej siete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:134
|
||
msgid "The sudo command is not valid after this date."
|
||
msgstr "Príkaz sudo nie je platný po tomto dátume."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:129
|
||
msgid "The sudo command is not valid before this date."
|
||
msgstr "Príkaz sudo nie je platný pred týmto dátumom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:91 ../lib/modules/sudoRole.inc:119
|
||
msgid "The sudo commands are executed with these group memberships."
|
||
msgstr "Príkazy sudo sú spúšťané členmi tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:87 ../lib/modules/sudoRole.inc:114
|
||
msgid "The sudo commands may be run as these users (e.g. root)."
|
||
msgstr "Príkazy sudo môžu byť spustené s právami týchto používateľov (napr. root)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:220
|
||
msgid ""
|
||
"The time (in seconds) a secondary server should wait before retrying a zone "
|
||
"refresh."
|
||
msgstr "Čas (v sekundách), po ktorý má sekundárny server čakať pred opakovaním obnovením zóny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:216
|
||
msgid ""
|
||
"The time (in seconds) that a secondary server should wait before checking "
|
||
"for zone updates."
|
||
msgstr "Čas (v sekundách), po ktorý má sekundárny server čakať pred kontrolou aktualizácií zóny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:212
|
||
msgid ""
|
||
"The time (in seconds) that zone data is kept on a secondary server without "
|
||
"receiving a zone refresh."
|
||
msgstr "Čas (v sekundách), po ktorý má sekundárny server držať dáta zóny bez prijatia obnovenia zóny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:479 ../lib/modules/bindDLZ.inc:480
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 ../lib/modules/bindDLZ.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:483 ../lib/modules/bindDLZ.inc:484
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 ../lib/modules/bindDLZ.inc:486
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:487 ../lib/modules/bindDLZ.inc:488
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:489 ../lib/modules/bindDLZ.inc:490
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:491 ../lib/modules/bindDLZ.inc:492
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:493 ../lib/modules/bindDLZ.inc:494
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The timeout \"%s\" must be a number."
|
||
msgstr "Časový limit „%s” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:102 ../lib/modules/bindDLZ.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:111 ../lib/modules/bindDLZ.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:121 ../lib/modules/bindDLZ.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:131
|
||
msgid ""
|
||
"The timeout specifies how long (in seconds) a record can be cached by "
|
||
"caching DNS servers."
|
||
msgstr "Časový limit udáva ako dlho (v sekundách) môže byť záznam vo vyrovnávacej pamäti cachovacích serverov DNS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3575 ../lib/modules/customFields.inc:3662
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The uploaded file does not have the correct file extension (%s)."
|
||
msgstr "Nahraný súbor nemá správnu príponu (%s)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3571 ../lib/modules/customFields.inc:3658
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The uploaded file is too large (> %s bytes)."
|
||
msgstr "nahraný súbor je príliš veľký (> %s bajtov)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:396
|
||
msgid "The url attribute value should begin with file://."
|
||
msgstr "Hodnota atribútu URL musí začínať file://."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:127
|
||
msgid "The user account is non-active and login is disabled."
|
||
msgstr "Používateľský účet nie je aktívny a prihlásenie je zakázané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:202
|
||
msgid "The user must log on using a smart card."
|
||
msgstr "Používateľ sa musí prihlásiť pomocou karty smart."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:107
|
||
msgid "The user will get warned when his mailbox reaches this limit."
|
||
msgstr "Používateľ bude upozornený, keď jeho emailová schránka dosiahne tento limit."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:204
|
||
msgid "The user's alternate email address."
|
||
msgstr "Alternatívna emailová adresa používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:136
|
||
msgid "The user's call groups."
|
||
msgstr "Skupiny volajúcich používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:200 ../lib/modules/windowsUser.inc:141
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:117 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:747
|
||
msgid "The user's email address."
|
||
msgstr "Emailové adresy používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:727 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:731
|
||
msgid "The user's fax number."
|
||
msgstr "Číslo faxu používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:719 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:723
|
||
msgid "The user's mobile number."
|
||
msgstr "Číslo mobilu používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:847 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:851
|
||
msgid "The user's organisation name."
|
||
msgstr "Organizačné meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:839 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:843
|
||
msgid "The user's organisational unit."
|
||
msgstr "Organizačná jednotka používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:735 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:739
|
||
msgid "The user's pager number."
|
||
msgstr "Číslo pagera používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:775 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:779
|
||
msgid "The user's private telephone number."
|
||
msgstr "Súkromné telefónne číslo používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:177 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:711
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:715
|
||
msgid "The user's telephone number."
|
||
msgstr "Telefónne číslo používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:855
|
||
msgid "The user's unique employee number."
|
||
msgstr "Jedinečné osobné číslo používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:189 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:755
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:759
|
||
msgid "The user's web site (e.g. http://www.company.com)."
|
||
msgstr "Webová stránka používateľa (napr. http://www.spolocnost.sk)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:122
|
||
msgid ""
|
||
"The value for the Samba 3 field \"User can/must change password\" needs to "
|
||
"be a number."
|
||
msgstr "Hodnota poľa Samba 3 „Používateľ môže/musí zmeniť heslo” musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:188 ../lib/modules/puppetClient.inc:189
|
||
msgid "The variables may only contain ASCII characters."
|
||
msgstr "Premenné môžu obsahovať len znaky ASCII."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:226
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:227
|
||
msgid "The voicemail context name is invalid."
|
||
msgstr "Meno hlasovej schránky nie je platné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:510 ../lib/modules/bindDLZ.inc:511
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The weight \"%s\" is invalid."
|
||
msgstr "Výška „%s” nie je platná."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:42
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:36
|
||
msgid "The were no attributes marked as an RDN attribute."
|
||
msgstr "Žiadne atribúty neboli označené ako atribút RDN."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:71
|
||
msgid "The wildcard for the account creation link is @@creationLink@@."
|
||
msgstr "Zástupný reťazec odkazu vytvorenia účtu je @@creationLink@@."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:127 ../help/help.inc:266
|
||
msgid "The wildcard for the new password is @@newPassword@@."
|
||
msgstr "Zástupný reťazec hesla je @@newPassword@@."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:137
|
||
msgid "The wildcard for the reset link is @@resetLink@@."
|
||
msgstr "Zástupný reťazec odkazu obnovenia je @@newPassword@@."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/modify_member_form.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are <b>%s</b> members in group <b>%s</b>:"
|
||
msgstr "<b>%s</b> členov skupiny <b>%s</b>:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:669 ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:606
|
||
msgid "There are still users who have this group as their primary group."
|
||
msgstr "Stále existujú používatelia, ktorí majú túto skupinu ako svoju primárnu skupinu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:603
|
||
msgid "There can be only one group of this type."
|
||
msgstr "Môže existovať len jedna skupina tohoto typu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:557
|
||
msgid "There is already another user with this caller ID."
|
||
msgstr "Už existuje iný používateľ s týmto ID volajúceho."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:211
|
||
msgid "There is already another user with this mailbox name."
|
||
msgstr "Už existuje iný používateľ s takým menom poštovej schránky."
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:259
|
||
msgid "There were errors while uploading:"
|
||
msgstr "Pri nahrávaní sa vyskytli chyby:"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:80
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There will be %s updates done with this mass update"
|
||
msgstr "Pri hromadnej aktualizácii bude urobených %s aktualizácií"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:504
|
||
msgid ""
|
||
"These are the minimum and maximum numbers to use for group IDs when creating"
|
||
" new group accounts. New group accounts will always get the highest number "
|
||
"in use plus one."
|
||
msgstr "Minimálne a maximálne hodnoty pre ID skupiny sú použité pri vytváraní nových skupín. Nové skupiny vždy dostanú najvyššie číslo plus jedna."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:486
|
||
msgid ""
|
||
"These are the minimum and maximum numbers to use for machine IDs when "
|
||
"creating new accounts for hosts. The range should be different from that of "
|
||
"users. New host accounts will always get the highest number in use plus one."
|
||
msgstr "Minimálne a maximálne hodnoty pre ID účtov strojov sú použité pri vytváraní nových strojov. Rozsah musí byť iný ako ten pre používateľov. Nové účty strojov vždy dostanú najvyššie číslo plus jedna."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:482
|
||
msgid ""
|
||
"These are the minimum and maximum numbers to use for user IDs when creating "
|
||
"new user accounts. The range should be different from that of machines. New "
|
||
"user accounts will always get the highest number in use plus one."
|
||
msgstr "Minimálne a maximálne hodnoty pre ID účtov používateľov sú použité pri vytváraní nových používateľských účtov. Rozsah musí byť iný ako ten pre stroje. Nové účty používateľov vždy dostanú najvyššie číslo plus jedna."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:867
|
||
msgid "These are the user's certificates."
|
||
msgstr "Tieto sú certifikáty používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:113
|
||
msgid ""
|
||
"These classes will be available as autocompletion hints when adding new "
|
||
"classes."
|
||
msgstr "Tieto triedy budú dostupné ako návrhy automatického dopĺňania pri pridávaní nových tried."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:96 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:100
|
||
msgid ""
|
||
"These entries specify the members of the netgroup. You can limit the set to "
|
||
"a host name, a user name, a domain name or any combination of them."
|
||
msgstr "Tieto položky udávajú členov sieťovej skupiny. Môžete ich obmedziť pomocou mena stroja, mena používateľa, mena domény alebo ich ľubovoľnej kombinácie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"These environments will be available as autocompletion hints when setting "
|
||
"the environment."
|
||
msgstr "Tieto prostredia budú dostupné ako návrhy automatického dopĺňania pri nastavovaní prostredia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:123
|
||
msgid ""
|
||
"These options change the list of potential extension owners below. You can "
|
||
"select to show Asterisk accounts or all users. It is also possible to search"
|
||
" the tree suffix if you have users which are not in the standard user "
|
||
"suffix."
|
||
msgstr "Tieto voľby menia zoznam potencionálnych vlastníkov rozšírení. Môžete si zvoliť zobrazenie účtov Asterisk alebo všetkých používateľov. Je možné aj prehľadávať príponu stromu, ak máte používateľov, ktorí nemajú štandardnú príponu používateľov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:94
|
||
msgid "These services will show up as hint if you enter a new service."
|
||
msgstr "Tieto služby sa zobrazia ako tip, ak zadáte novú službu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:124
|
||
msgid ""
|
||
"This GID number is invalid! Please provide either a number or a group name."
|
||
msgstr "Číslo GID nie je platné! Prosím, zdajte číslo alebo meno skupiny."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:247
|
||
msgid ""
|
||
"This HTML code will be placed on top of all self service pages. E.g. you can"
|
||
" use this to place your custom logo. Any HTML code is permitted."
|
||
msgstr "Tento kód HTML bude umiestnený na začiatku všetkých samoobslužných stránok. Môžete ho použiť, napríklad, na umiestnenie vlastného loga. Dovolený je akýkoľvek kód HTML."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:462
|
||
msgid "This PC name already exists."
|
||
msgstr "Toto meno stroja už existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:197 ../lib/modules/kolabUser.inc:292
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:274
|
||
msgid "This account is marked for deletion."
|
||
msgstr "Tento účet je označený na odstránenie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:328
|
||
msgid ""
|
||
"This allows you to define this account as a special user like administrator "
|
||
"or guest."
|
||
msgstr "Týmto môžete účet definovať ako špeciálny účet, ako administrátor alebo hosť."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:376
|
||
msgid "This attribute is not defined in the LDAP schema"
|
||
msgstr "Tento atribút nie je definovaný v schéme LDAP"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1988
|
||
msgid "This attribute is required"
|
||
msgstr "Tento atribút je povinný"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:458
|
||
msgid "This attribute is required for the RDN."
|
||
msgstr "Tento atribút je povinný pre RDN"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:811
|
||
msgid "This can be used to specify if the user has a car license."
|
||
msgstr "Toto môžete použiť na zadanie, či používateľ vlastní vodičský preukaz."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_oclass_form.php:64
|
||
msgid "This change requires to add new attributes."
|
||
msgstr "Táto zmena vyžaduje pridanie nových atribútov."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:139
|
||
msgid "This changes the password of the selected profile."
|
||
msgstr "Zmení heslo zvoleného profilu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:141
|
||
msgid "This changes the profile which is selected by default at login."
|
||
msgstr "Zmení profil, ktorý je predvolene zvolený pri prihlásený."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:181
|
||
msgid ""
|
||
"This column is defined to include unique entries but duplicates were found:"
|
||
msgstr "Tento stĺpec je definovaný ako jedinečný, ale boli nájdené duplicitné hodnoty:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:119
|
||
msgid ""
|
||
"This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it "
|
||
"should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p "
|
||
"admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@\"."
|
||
msgstr "Tento príkaz bude volaný na zmenu hesla Kerberos. Zvyčajne by mal vyzerať podobne ako „/usr/sbin/kadmin -K /etc/heimdal/apache.keytab -p admin/admin passwd -p @@password@@ @@principal@@”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:149
|
||
msgid ""
|
||
"This command will be called to change the Kerberos password. Usually, it "
|
||
"should look similar to \"/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab"
|
||
" -p realm/changepwd\"."
|
||
msgstr "Tento príkaz bude volaný na zmenu hesla Kerberos. Zvyčajne by mal vyzerať podobne ako „/usr/sbin/kadmin -k -t /home/www-data/apache.keytab -p realm/changepwd”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:124
|
||
msgid "This custom script setting includes an invalid account type."
|
||
msgstr "Nastavenia tohoto vlastného skriptu obsahujú neplatný typ účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:126 ../lib/modules/customScripts.inc:128
|
||
msgid "This custom script setting includes an invalid action type."
|
||
msgstr "Nastavenia tohoto vlastného skriptu obsahujú neplatný typ akcie."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:100
|
||
msgid ""
|
||
"This defines the language of the login window and sets this language as the "
|
||
"default language. Users can change the language at login."
|
||
msgstr "Definuje jazyk prihlasovacieho okna nastavuje tento jazyk ako predvolený jazyk. Používatelia môžu zmeniť jazyk pri prihlásení."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:121
|
||
msgid ""
|
||
"This defines the rights for the home directories which are created by "
|
||
"lamdaemon."
|
||
msgstr "Definuje práva domovských adresárov, ktoré sú vytvárané pomocou lamdaemon."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:95
|
||
msgid ""
|
||
"This defines what application Asterisk has to start for this user (e.g. "
|
||
"SIP/user1)."
|
||
msgstr "Definuje, ktorá aplikácia Asterisk má byť pre tohoto používateľa spustená (napr. SIP/pouzivatel1)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_delete.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This deletion request also includes %s child entries."
|
||
msgstr "Tento požiadavok na odstránenie zahŕňa aj %s vnorených položiek."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:78
|
||
msgid "This describes the location of the device."
|
||
msgstr "Popisuje umiestnenie zariadenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:74
|
||
msgid "This describes the location of the host."
|
||
msgstr "Popisuje umiestnenie stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:137 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:795
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:799
|
||
msgid "This describes the location of the user."
|
||
msgstr "Popisuje umiestnenie používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/lamPDF.inc:126
|
||
msgid "This document was automatically created by LDAP Account Manager"
|
||
msgstr "Tento dokument bol vytvorený automaticky pomocou LDAP Account Manager"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:68
|
||
msgid "This email address will be set as reply-to address of all mails."
|
||
msgstr "Táto emailová adresa bude použitá ako adresa Reply-To všekých emailov."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:270
|
||
msgid ""
|
||
"This email address will be set as reply-to address of all password mails."
|
||
msgstr "Táto emailová adresa bude použitá ako adresa na odpovede (reply-to) všetkých emailov s heslami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:64
|
||
msgid ""
|
||
"This email address will be set as sender address of all mails. If empty the "
|
||
"system default (php.ini) will be used."
|
||
msgstr "Táto emailová adresa bude použitá ako adresa odosielateľa všetkých emailov. Ak ju necháte prázdnu, bude použité systémové nastavenie (php.ini)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:259
|
||
msgid ""
|
||
"This email address will be set as sender address of all password mails. If "
|
||
"empty the system default (php.ini) will be used."
|
||
msgstr "Táto emailová adresa bude použitá ako adresa odosielateľa všetkých emailov s heslami. Ak necháte prázdne, bude použitá predvolená adresa systému (php.ini)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"This email address will be set as sender address of the mails. If empty the "
|
||
"system default (php.ini) will be used."
|
||
msgstr "Táto emailová adresa bude použitá ako adresa odosielateľa emailov. Ak necháte prázdne, bude použitá predvolená adresa systému (php.ini)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:97
|
||
msgid "This enables the password self reset function."
|
||
msgstr "Zapína funkciu obnovenia hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:54
|
||
msgid "This enables the self registration function."
|
||
msgstr "Zapína funkciu samoregistrácie hesla."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare.php:79
|
||
msgid "This entry has no attributes"
|
||
msgstr "Táto položka nemá atribúty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This entry is the root of a sub-tree containing %s entries."
|
||
msgstr "Táto položka je koreň podstromu, ktorý obsahuje %s položiek."
|
||
|
||
#: ../templates/lib/141_jquery-validationEngine-lang.php:46
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:522
|
||
msgid "This field is required."
|
||
msgstr "Toto pole je povinné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:188
|
||
msgid "This field name already exists. Please choose a different one."
|
||
msgstr "Toto pole už existuje. Prosím, zvoľte nejaké iné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:126
|
||
msgid "This gecos value is invalid!"
|
||
msgstr "Hodnota gecos nie je platná!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:70
|
||
msgid "This is a comma separated list of IP addresses."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam adries IP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:73
|
||
msgid "This is a comma separated list of MAC addresses."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam adries MAC."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:137 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:143
|
||
msgid "This is a comma separated list of delegates."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam delegátov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:145 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:151
|
||
msgid "This is a comma separated list of eMail aliases."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam emailových aliasov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:129
|
||
msgid "This is a comma separated list of invitation policies."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam politík pozvánok."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAlias.inc:90
|
||
msgid "This is a comma separated list of recipients."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam príjemcov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:77
|
||
msgid "This is a comma separated list of the users public email addresses."
|
||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam verejných emailových adries používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:155
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of IP addresses from hosts who may access LAM. You can use "
|
||
"\"*\" as wildcard (e.g. 192.168.0.*)."
|
||
msgstr "Zoznam adries IP, z ktorých možno pristupovať k LAM. Môžete použiť zástupný znak „*” (napr. 192.168.0.*)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:79
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of additional attributes that the user can enter. Please note"
|
||
" that user name, password and email address are mandatory anyway and need "
|
||
"not be specified."
|
||
msgstr "Zoznam doplnkových atribútov, ktoré môže používateľ zadať. Prosím, pamätajte, že používateľské meno, heslo a emailová adresa sú i tak záväzné a netreba ich zadávať."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:137
|
||
msgid "This is a list of groups this group is member of."
|
||
msgstr "Toto je zoznam skupín, ktorých je členom"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:133 ../lib/modules/groupOfNames.inc:102
|
||
msgid "This is a list of members of this group."
|
||
msgstr "Zoznam členov tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:141 ../lib/modules/groupOfNames.inc:106
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of members of this group. Multiple members are separated by "
|
||
"semicolons."
|
||
msgstr "Zoznam členov tejto skupiny. Viacerí členovia môžu byť oddelení bodkočiarkou."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:102
|
||
msgid "This is a list of nick names for this user."
|
||
msgstr "Zoznam prezývok tohoto používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:75
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of object classes that are used to build the new user "
|
||
"accounts. Please enter one object class in each line."
|
||
msgstr "Zoznam tried objektov, ktoré sú použité na vytvorenie nového používateľského účtu. Prosím, zadajte jednu triedu objektov na riadok."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of the servers where the lamdaemon scripts are stored. LDAP "
|
||
"Account Manager will make a SSH connection to the servers with the user name"
|
||
" and password provided at login. Multiple servers are separated by "
|
||
"semicolons. You can append a descriptive name after a colon."
|
||
msgstr "Zoznam serverov, kde sú uložené skripty lamdaemon. LDAP Account Manager bude vytvárať spojenia SSH na servery s používateľským menom a heslom poskytnutým pri prihlásení. Viacero serverov oddeľujte bodkočiarkami. Za čiarkou môžete poskytnúť popisné meno."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:93
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of valid DN entries of all users that are allowed to login to"
|
||
" LDAP Account Manager. Please enter one DN per line."
|
||
msgstr "Zoznam platných položiek DN všetkých používateľov, ktorým je dovolené prihlásiť sa do LDAP Account Manager. Prosím, zadajte jedno DN na riadok."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:881
|
||
msgid "This is a structural ObjectClass and cannot be removed."
|
||
msgstr "Je to štrukturálna ObjectClass a nemôže byť odstránená."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:187
|
||
msgid ""
|
||
"This is a workaround for Active Directory. Enable it if you get messages "
|
||
"about size limit exceeded."
|
||
msgstr "Toto je trik pre Active Directory. Povoľte ho, ak dostávate správy o prekročení limitu veľkosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisObject.inc:74 ../lib/modules/automount.inc:73
|
||
#: ../lib/modules/oracleService.inc:70
|
||
msgid "This is an optional description for this entry."
|
||
msgstr "Voliteľný popis tejto položky."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:235
|
||
msgid ""
|
||
"This is needed to find the LDAP DNs of your user accounts. E.g. if you use "
|
||
"\"uid\" and your user inputs \"miller\" then LAM will search for an account "
|
||
"with uid=miller."
|
||
msgstr "Je to potrebné na nájdenie LDAP DN vašich používateľských účtov. Napr., ak použijete „uid” a váš používateľ zadá „jhrasko”, bude LAM hľadať účet s uid=jhrasko."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:199 ../lib/modules/ipHost.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:670 ../lib/modules/posixGroup.inc:671
|
||
#: ../lib/modules/device.inc:142 ../lib/modules/eduPerson.inc:246
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:248 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:170
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:131 ../lib/modules/posixAccount.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:627 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:342 ../lib/modules/aliasEntry.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:433 ../lib/modules/qmailGroup.inc:434
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:435
|
||
msgid "This is not a valid DN!"
|
||
msgstr "Toto nie je platné DN!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:109
|
||
msgid "This is not a valid RID number!"
|
||
msgstr "Toto nie je platné číslo RID!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:605
|
||
msgid "This is not a valid Samba 3 group type!"
|
||
msgstr "Toto nie je platný typ skupiny Samba 3!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:250
|
||
msgid "This is not a valid list of DNs!"
|
||
msgstr "Toto nie je platný zoznam DN!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:436 ../lib/modules/qmailGroup.inc:437
|
||
msgid "This is not a valid option."
|
||
msgstr "Toto nie je platná voľba."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:73
|
||
msgid "This is one of the users public email addresses."
|
||
msgstr "Jedna z verejných emailových adries používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:84
|
||
msgid ""
|
||
"This is only needed for TLS/SSL connections. By default, LAM will use the "
|
||
"certificate authorities installed on your system. If you have a private CA "
|
||
"in your company you can upload your CA certificates here and override the "
|
||
"system certificates."
|
||
msgstr "Toto je potrebné len pre spojenia TLS/SSL. Predvolene LAM používa certifikačné autority nainštalované vo vašom systéme. Ak máte vo svojej spoločnosti vlastnú CA, môžete jej certifikát nahrať tu a prepísať systémové certifikáty."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:104
|
||
msgid ""
|
||
"This is the ID of the user in the Asterisk database. It may contain digits "
|
||
"and letters (e.g. user1 or 200134)."
|
||
msgstr "ID používateľa v databáze Asterisk. Môže obsahovať číslice a písmena (napr. pouzivatel1 alebo 200134)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:89
|
||
msgid "This is the IP address for the user (e.g. 123.123.123.123)."
|
||
msgstr "Adresa IP používateľa (napr. 123.123.123.123)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:66
|
||
msgid ""
|
||
"This is the IP address of the network card of the device (e.g. "
|
||
"123.123.123.123)."
|
||
msgstr "Adresa IP sieťovej karty zariadenia (napr. 123.123.123.123)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:78
|
||
msgid "This is the LDAP DN of the host's manager."
|
||
msgstr "LDAP DN správcu strojov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:671 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:675
|
||
msgid ""
|
||
"This is the LDAP DN of the user's manager. Use this property to represent "
|
||
"hierarchies in your company."
|
||
msgstr "LDAP DN správcu používateľov. Použite túto vlastnosť na reprezentáciu hierarchií vo vašej spoločnosti."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:117
|
||
msgid ""
|
||
"This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an activated "
|
||
"state. The value is case-insensitive."
|
||
msgstr "Hodnota atribútu LDAP, ktorá nastavuje zaškrtávacie políčko do „zaškrtnutého” stavu. Hodnota je citlivá na veľkosť písmen."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:121
|
||
msgid ""
|
||
"This is the LDAP attribute's value that puts the checkbox in an deactivated "
|
||
"state. The value is case-insensitive."
|
||
msgstr "Hodnota atribútu LDAP, ktorá nastavuje zaškrtávacie políčko do „nezaškrtnutého” stavu. Hodnota je citlivá na veľkosť písmen."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ieee802device.inc:69
|
||
msgid ""
|
||
"This is the MAC address of the network card of the device (e.g. "
|
||
"00:01:02:DE:EF:18)."
|
||
msgstr "Adresa MAC sieťovej karty zariadenia (napr. 00:01:02:DE:EF:18)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:325
|
||
msgid "This is the SID of the user's primary Windows group."
|
||
msgstr "SID primárnej skupiny Windows používateľa."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:102
|
||
msgid ""
|
||
"This is the absolute path to an external script for setting quotas and "
|
||
"creating home directories."
|
||
msgstr "Absolútna cesta k externému skriptu na nastavovanie kvót a vytváranie domovských adresárov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:157 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:125
|
||
msgid "This is the account's Kerberos password."
|
||
msgstr "Heslo účtu Kerberos."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:263
|
||
msgid "This is the account's Windows password."
|
||
msgstr "Heslo účtu Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:260 ../lib/modules/windowsUser.inc:124
|
||
msgid "This is the account's full name on Windows systems."
|
||
msgstr "Úplné meno účtu v systémoch Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:56
|
||
msgid "This is the active password policy for this account."
|
||
msgstr "Aktívna politika hesla tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:85
|
||
msgid ""
|
||
"This is the answer to the security question. It allows users to reset their "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Odpoveď na bezpečnostnú otázku. Umožňuje používateľovi obnoviť svoje heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:145
|
||
msgid "This is the date of the user's last login."
|
||
msgstr "Dátum posledného prihlásenia používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:125 ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:103
|
||
msgid "This is the date when the account will expire."
|
||
msgstr "Dátum vypršania platnosti účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:347 ../lib/modules/shadowAccount.inc:194
|
||
msgid "This is the date when the account will expire. Format: DD-MM-YYYY"
|
||
msgstr "Dátum vypršania platnosti účtu. Formát: DD-MM-YYYY"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:141 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:398
|
||
msgid "This is the date when the user changed his password."
|
||
msgstr "Dátum, kedy si používateľ zmenil svoje heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/shadowAccount.inc:202
|
||
msgid ""
|
||
"This is the date when the user changed his password. If you specify a "
|
||
"maximum password age then you can force a password change here."
|
||
msgstr "Dátum, kedy používateľ zmenil svoje heslo. Ak zadáte maximálny vek hesla, potom tu môžete vynútiť zmenu hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:147
|
||
msgid "This is the group name which will be shown in Windows."
|
||
msgstr "Meno skupiny, ktoré bude zobrazené vo Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsHost.inc:83
|
||
msgid "This is the host's location (e.g. Munich, server room 3)."
|
||
msgstr "Umiestnenie stroja (napr. Kežmarok, serverovňa 3)."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:199
|
||
msgid ""
|
||
"This is the identifier for the relative DN value. It must be one of the "
|
||
"given allowed LDAP attributes (e.g. user accounts usually use \"uid\" while "
|
||
"groups use \"cn\")."
|
||
msgstr "Identifikátor relatívnej hodnoty DN. Musí to byť jeden z poskytnutých povolených atribútov LDAP (napr. používateľské účty zvyčajne používajú „uid”, zatiaľčo skupiny používajú „cn”)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:99
|
||
msgid ""
|
||
"This is the identifier for the relative DN value. LAM will use \"uid\" by "
|
||
"default."
|
||
msgstr "Identifikátor relatívnej hodnoty DN. LAM predvolene používa „uid”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:101
|
||
msgid ""
|
||
"This is the label for the link to the password self reset. If empty \"Forgot"
|
||
" password?\" will be used."
|
||
msgstr "Menovka odkazu na obnovenie hesla. Ak necháte prázdne, bude použité „Zabudnuté heslo?”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:58
|
||
msgid ""
|
||
"This is the label for the link to the self registration. If empty \"Register"
|
||
" new account\" will be used."
|
||
msgstr "Toto je menovka odkazu na samo-registráciu. Ak necháte pole prázdne, bude použité „Registrovať nový účet”."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:88
|
||
msgid ""
|
||
"This is the list of attributes to show in the account list. The entries can "
|
||
"either be predefined values, \"#attribute\", or individual ones, "
|
||
"\"attribute:description\". Several entries are separated by semicolons."
|
||
msgstr "Zoznam atribútov, ktoré budú zobrazené v zozname účtov. Položky môžu byť buď preddefinované hodnoty „#atribút” alebo samostatné položky, \"atribút:popis\". Viacero položiek treba oddeliť bodkočiarkami."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:526
|
||
msgid "This is the list of valid login shells."
|
||
msgstr "Toto je zoznam platných prihlasovacích shellov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:108
|
||
msgid ""
|
||
"This is the machine id (e.g. IP address or host name) from which the user "
|
||
"can call/receive calls."
|
||
msgstr "ID stroja (napr. adresa IP alebo meno stroja), z ktorého môže používateľ volať/prijímať volania."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:81
|
||
msgid "This is the mail server for the user."
|
||
msgstr "Poštový server používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:220
|
||
msgid "This is the mailbox size limit in bytes."
|
||
msgstr "Limit veľkosti poštovej schránky v bajtoch."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:93
|
||
msgid "This is the minimum length for answers to the security question."
|
||
msgstr "Minimálna dĺžka odpovedí na bezpečnostnú otázku."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:84 ../lib/modules/organizationalRole.inc:86
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:86
|
||
msgid "This is the name of this group."
|
||
msgstr "Meno tejto skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:601
|
||
msgid ""
|
||
"This is the natural name of the host. If empty, the host name will be used."
|
||
msgstr "Prirodzený názov stroja. Ak ponecháte prázdne, bude použité meno stroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:109
|
||
msgid "This is the natural name of the user."
|
||
msgstr "Toto je skutočné meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:763
|
||
msgid ""
|
||
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name is "
|
||
"used."
|
||
msgstr "Skutočné meno používateľa. Ak ponecháte prázdne, bude použité krstné meno a priezvisko."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:575 ../lib/modules/windowsUser.inc:103
|
||
msgid ""
|
||
"This is the natural name of the user. If empty, the first and last name or "
|
||
"user name is used."
|
||
msgstr "SKutočné meno používateľa. Ak ponecháte prázdne, bude použité krstné meno a priezvisko alebo meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:122
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of bad logon attempts (0 - 999) before the account is "
|
||
"deactivated. 0 means unlimited attempts."
|
||
msgstr "Počet neúspešných pokusov o prihlásenie (0 - 999) pred zablokovaním účtu. 0 znamená neobmedzený počet pokusov."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:106
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of passwords which are saved to prevent that users reuse "
|
||
"old passwords."
|
||
msgstr "Počet hesiel, ktoré sú ukladané kvôli predchádzaniu opakovania starých hesiel používateľom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:98
|
||
msgid ""
|
||
"This is the number of rows to show in the account list. If more entries are "
|
||
"found the list will be split into several pages."
|
||
msgstr "Počet riadkov, zobrazených v zozname účtov. Ak je nájdených viac položiek, zoznam bude rozdelený na viacero stránok."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:356
|
||
msgid "This is the path to the user's home directory."
|
||
msgstr "Cesta domovského adresára používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:155
|
||
msgid ""
|
||
"This is the relative ID (similar to UID on Unix) for Windows accounts. If "
|
||
"you leave this empty LAM will calculate the RID from the UID. This can be "
|
||
"either a number or the name of a special group:"
|
||
msgstr "Relatívne ID (podobné UID v Unixe) pre účty Windows. Ak necháte prázdne, LAM vypočíta RID z UID. Môže to byť buď číslo alebo meno špeciálnej skupiny:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:331
|
||
msgid ""
|
||
"This is the relative ID number for your Windows account. You can either "
|
||
"enter a number or one of these special accounts: "
|
||
msgstr "Relatívne číslo ID vášho účtu Windows. Môže zadať buď číslo alebo jeden z týchto špeciálnych účtov:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:335
|
||
msgid ""
|
||
"This is the relative ID number for your host account. If you leave this "
|
||
"empty LAM will use: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
msgstr "Relatívne číslo ID účtu vášho stroja. Ak necháte prázdne, LAM použije: uidNumber*2 + sambaAlgorithmicRidBase."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:113
|
||
msgid ""
|
||
"This is the separator for the mailbox path. Usually, this is \".\" but e.g. "
|
||
"Cyrus with \"unixhierarchysep\" will require \"/\"."
|
||
msgstr "Oddeľovač cesty poštovej schránky. Zvyčajne to je „.”, ale napr. Cyrus s „unixhierarchysep” bude vyžadovať „/”."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:59
|
||
msgid ""
|
||
"This is the server address of your LDAP server. Use ldap:// for unencrypted "
|
||
"LDAP connections or TLS encrypted connections. LDAP+SSL (LDAPS) encrypted "
|
||
"connections are specified with ldaps://. The port value is optional."
|
||
msgstr "Adresa vášho servera LDAP. Použite ldap:// pre nešifrované pripojenia k LDAP alebo spojenia šifrované pomocou TLS. Šifrované spojenia LDAP+SSL (LDAPS) sú zadané pomocou protokolu ldaps://. Hodnota pre port je voliteľná."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:78
|
||
msgid "This is the suffix for the LDAP tree viewer."
|
||
msgstr "Prípona pre prehliadač stromu LDAP."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:72
|
||
msgid ""
|
||
"This is the suffix of the LDAP tree from where to search for LDAP entries. "
|
||
"Only entries in this subtree will be displayed in the account list. When "
|
||
"creating a new accont this will be the DN where it is saved."
|
||
msgstr "Prípona stromu LDAP, v ktorej budú hľadané položky LDAP. V zozname účtov budú zobrazené len položky v tomto podstrome. Pri vytváraní nového účtu, sú tieto tiež ukladané do tohoto podstromu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:69
|
||
msgid "This is the target email address for the user's mails."
|
||
msgstr "Cieľová emailová adresa emailov používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:53 ../lib/modules/uidObject.inc:60
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:62
|
||
msgid "This is the target of this alias entry."
|
||
msgstr "Cieľ tejto položky aliasu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:134
|
||
msgid ""
|
||
"This is the time (in minutes) for which the user may not log in after the "
|
||
"account was locked. -1 means forever."
|
||
msgstr "Čas (v minútach), po ktorý sa používateľ nebude môcť prihlásiť po zamknutí účtu. -1 znamená navždy."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:149
|
||
msgid ""
|
||
"This is the time (in minutes) of inactivity after which a user is "
|
||
"automatically logged off."
|
||
msgstr "Čas (v minútach) neaktivity, po ktorom bude používateľ automaticky odhlásený."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:110
|
||
msgid ""
|
||
"This is the time in minutes which LAM caches its LDAP searches. Shorter "
|
||
"times will stress LDAP more but decrease the possibility that changes are "
|
||
"not identified."
|
||
msgstr "Čas v minútach, počas ktorého LAM ukladá svoje hľadania LDAP vo vyrovnávacej pamäti. Kratší čas viac zaťaží LDAP, ale zníži riziko nezaznamenaných zmien."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:350
|
||
msgid ""
|
||
"This is the time zone of your Samba server. LAM needs this information to "
|
||
"display the logon hours correctly."
|
||
msgstr "Časová zóna vášho servera Samba. LAM túto informáciu potrebuje na správne zobrazenie prihlasovacích hodín."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:322
|
||
msgid "This is the user's primary Windows group."
|
||
msgstr "Primárna Windows skupina používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:89
|
||
msgid ""
|
||
"This is this node's parent. All classes and variables are inherited from "
|
||
"this node."
|
||
msgstr "Toto je rodičovský uzol. Všetky triedy a premenné sú dedené z tohoto uzla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:156
|
||
msgid ""
|
||
"This is typically used to allow incoming calls (e.g. from FWD) while having "
|
||
"a type=friend entry defined with username and password."
|
||
msgstr "Zvyčajne použité na povolenie prichádzajúcich volaní (napr. z FWD) pri zachovaní definície položky type=friend s používateľským menom a heslom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:131
|
||
msgid "This is used to mark this account as resource."
|
||
msgstr "Slúži na označenie tohoto účtu ako zdroja."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:565
|
||
msgid ""
|
||
"This job sends out emails to inform your users that their passwords will "
|
||
"expire soon."
|
||
msgstr "Táto úloha posiela emaily na informovanie používateľov o blížiacom sa vypršaní ich hesla."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:127
|
||
msgid "This login shell is invalid!"
|
||
msgstr "Tento prihlasovací shell nie je platný!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:232
|
||
msgid "This mail address is already in use:"
|
||
msgstr "Táto emailová adresa je už používaná:"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:107
|
||
msgid "This mailbox will be created/deleted."
|
||
msgstr "Táto poštová schránka bude vytvorená/odstránená."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1257
|
||
msgid "This may overwrite existing values with profile data. Continue?"
|
||
msgstr "Toto môže prepísať existujúce hodnoty dátami profilu. Pokračovať?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:113
|
||
msgid ""
|
||
"This message is shown when the field value does not match the validation "
|
||
"expression."
|
||
msgstr "Táto správa je zobrazená, keď hodnota poľa nezodpovedá overovaciemu výrazu."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:350
|
||
msgid "This object class is obsolete."
|
||
msgstr "Táto trieda objektu je zastaraná."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:84
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows you to disable the certificate check of your IMAP server "
|
||
"certificate. Disabling the certificate check is not recommended."
|
||
msgstr "Voľba umožňuje vypnúť kontrolu certifikátu servera IMAP. Vypnutie kontroly certifikátu nie je odporúčané."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:341
|
||
msgid "This option defines the allowed logon hours for this account."
|
||
msgstr "Udáva povolené hodiny prihlásenia tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:344
|
||
msgid ""
|
||
"This option defines the allowed logon hours for this account. The format is "
|
||
"the same as for the LDAP attribute. The 24*7 hours are represented as 168 "
|
||
"bit which are saved as 21 hex (21*8 = 168) values. The first bit represents "
|
||
"Sunday 0:00 - 0:59 in GMT."
|
||
msgstr "Definuje povolené hodiny prihlásenia tohoto účtu. Formát je rovnaký ako pre atribút LDAP. Týždenný rozvrh (24*7 hodín) je reprezentovaný ako 168 bitov, ktoré sú uložené ako 21 osmičkových (21*8 = 168) hodnôt. Prvý bit udáva Nedeľu 0:00 - 0:59 (v GMT)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:192
|
||
msgid "This pair of extension name and priority already exists."
|
||
msgstr "Pár meno rozšírenia a priorita už existuje."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:365
|
||
msgid "This program is run after the login."
|
||
msgstr "Tento program je spustený po prihlásení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:389
|
||
msgid "This specifies the reconnect policy."
|
||
msgstr "Udáva politiku opätovného pripojenia."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:96
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:107 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:118
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:84 ../lib/modules/zarafaUser.inc:186
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:93
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the used Zarafa LDAP schema. Select LDAP for e.g. OpenLDAP, "
|
||
"Apache Directory, OpenDJ and other non-Windows based LDAP servers. If you "
|
||
"run Zarafa against Samba 4 or Active Directory please select Active "
|
||
"Directory."
|
||
msgstr "Udáva Schému LDAP, ktorú používa Zarafa. Vyberte LDAP pre napr. OpenLDAP, Apache Directory, OpenDJ a iné LDAP servery nezaložené na Windows. Ak Zarafa baží proti Samba 4 alebo Active Directory, prosím vyberte Active Directory."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:386
|
||
msgid "This specifies what to do when the client connection is broken."
|
||
msgstr "udáva čo urobiť, keď je prerušené spojenie s klientom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:239
|
||
msgid ""
|
||
"This text is displayed on top of the self service login page. You can also "
|
||
"input HTML code here."
|
||
msgstr "Text, zobrazený na začiatku samoobslužnej prihlasovacej stránky. Môžete tu zadať aj kód HTML."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:241
|
||
msgid ""
|
||
"This text is displayed on top of the self service main page. You can also "
|
||
"input HTML code here."
|
||
msgstr "Text, zobrazený na začiatku samoobslužnej hlavnej stránky. Môžete tu zadať aj kód HTML."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:251
|
||
msgid ""
|
||
"This text is placed as label for the password field on the login page. LAM "
|
||
"will use \"Password\" if you do not enter any text."
|
||
msgstr "Tento text je umiestnený ako menovka poľa pre heslo na prihlasovacej stránke. Ak tu nezadáte žiadny text, LAM použije „Password”."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:237
|
||
msgid ""
|
||
"This text should shortly describe your selected LDAP search attribute (e.g. "
|
||
"email or user name)."
|
||
msgstr "Tento text by mal krátko popísať zvolený atribút hľadania LDAP (napr. email alebo meno používateľa)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:157
|
||
msgid "This text will be printed on top of the page."
|
||
msgstr "Tento text bude vytlačený na začiatku strany."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:240
|
||
msgid ""
|
||
"This text will be sent as reply to all incoming mails if the delivery mode "
|
||
"is set to autoreply."
|
||
msgstr "Tento text bude poslaný ako odpoveď na všetky emaily, ak je režim doručenia nastavený na automatickú odpoveď."
|
||
|
||
#: ../lib/tools/pdfEdit.inc:53
|
||
msgid "This tool allows you to customize the PDF pages."
|
||
msgstr "Umožňuje prispôsobenie strán PDF."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:50
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:252
|
||
msgid "This user is not supported or was not found."
|
||
msgstr "Tento používateľ nie je podporovaný alebo nebol nájdený!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:116
|
||
msgid "This user name is only used for old Windows versions (e.g. NT4, W98)."
|
||
msgstr "Toto používateľské meno je použité len pre staré verzie Windows (napr. NT4, W98)."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/userlink.php:61
|
||
msgid "This user was not found!"
|
||
msgstr "Tento používateľ nebol nájdený!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:432
|
||
msgid "This value can only be \"Room\" or \"Equipment\"."
|
||
msgstr "Táto hodnota môže byť len \"Miestnosť\" alebo \"Vybavenie\"."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:204
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:189 ../lib/modules/zarafaContact.inc:190
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:202 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:203
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:204 ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:171
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:172
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:115 ../lib/modules/posixAccount.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:439 ../lib/modules/zarafaUser.inc:441
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:442 ../lib/modules/zarafaUser.inc:443
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:444 ../lib/modules/zarafaUser.inc:445
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:122 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:108
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:341 ../lib/modules/zarafaServer.inc:179
|
||
msgid "This value can only be \"true\" or \"false\"."
|
||
msgstr "Táto hodnota môže byť len „true” alebo „false”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:440
|
||
msgid "This value can only be \"true\", \"false\" or \"system\"."
|
||
msgstr "Táto hodnota môže byť len „true”, „false” alebo „system”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:668
|
||
msgid "This value must be a list of user names separated by semicolons."
|
||
msgstr "Táto hodnota musí byť zoznam používateľských mien, oddelených bodkočiarkou."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:276
|
||
msgid "This will create a new organisational unit under the selected one."
|
||
msgstr "Vytvorí novú organizačnú jednotku (OU) vo zvolenej OU."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:514
|
||
msgid "This will create the user's home directory on the specified server."
|
||
msgstr "Vytvorí domovský adresár používateľa na zadanom servere."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:278
|
||
msgid ""
|
||
"This will delete the selected organisational unit. The OU has to be empty."
|
||
msgstr "Odstráni zvolenú organizačnú jednotku (OU). OU musí byť prázdna."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:137
|
||
msgid "This will delete the selected profile."
|
||
msgstr "Odstráni zvolený profil."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:118 ../lib/modules/puppetClient.inc:109
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:264 ../lib/modules/zarafaContact.inc:88
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:545 ../lib/modules/eduPerson.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:130 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:404
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:465 ../lib/modules/zarafaUser.inc:151
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:161 ../lib/modules/shadowAccount.inc:198
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:233
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:90
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:153 ../lib/modules/hostObject.inc:84
|
||
msgid ""
|
||
"This will enable the extension automatically if this profile is loaded."
|
||
msgstr "Automaticky zapne rozšírenie, pri načítaní tohoto profilu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:549
|
||
msgid "This will force syncing with group of names members of the same group."
|
||
msgstr "Týmto vynútite synchronizáciu mien členov rovnakej skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:93
|
||
msgid ""
|
||
"This will hide the custom scripts tab when you edit an account. Manual "
|
||
"actions are not possible when the tab is not visible."
|
||
msgstr "Skryje záložku vlastných skriptov pri úprave účtu. Keď táto záložka nie je viditeľná, manuálne akcie nie sú možné."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:266
|
||
msgid "This will reset the host's password to a default value."
|
||
msgstr "Nastaví heslo stroja na predvolenú hodnotu."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:324
|
||
msgid ""
|
||
"This will set a random password and display it on the screen or send it to "
|
||
"the user via mail."
|
||
msgstr "Nastaví náhodné heslo a zobrazí ho na obrazovke, alebo ho pošle používateľovi emailom."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:257
|
||
msgid ""
|
||
"This will set a random password and display it on the screen or send it to "
|
||
"the user via mail. Please edit your LAM server profile to setup the mail "
|
||
"settings."
|
||
msgstr "Nastaví náhodné heslo a zobrazí ho na obrazovke, alebo ho pošle používateľovi emailom. Prosím, upravte svoj serverový profil LAM a nastavte nastavenia emailu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabGroup.inc:114 ../lib/modules/kolabUser.inc:179
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:167
|
||
msgid ""
|
||
"This will set a special flag on the account which tells Kolabd to remove it."
|
||
" Use this to cleanly delete Kolab accounts (e.g. this removes mail boxes)."
|
||
msgstr "Nastaví špeciálny príznak účtu, ktorý bude informovať Kolabd, aby ho odstránil. Použite to na čisté odstránenie účtov Kolab (napr. vrátane odstránenia poštových schránok)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:212
|
||
msgid ""
|
||
"This will set the user's account status. You may disable the mail account "
|
||
"here."
|
||
msgstr "Nastaví stav účtu používateľa. Tu môžete zakázať emailový účet."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Štvrtok"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:136 ../lib/modules/mitKerberos.inc:195
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:230 ../lib/modules/mitKerberos.inc:254
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:355 ../lib/modules/mitKerberos.inc:778
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:110
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:199
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:221
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:302
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:690
|
||
msgid "Ticket lifetime"
|
||
msgstr "Doba platnosti tiketu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:293 ../lib/modules/mitKerberos.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:257
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:258
|
||
msgid "Ticket lifetime must be a number."
|
||
msgstr "Doba platnosti tiketu musí byť číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1370
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Čas"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:370
|
||
msgid "Time limit"
|
||
msgstr "Časový limit"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:329 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:349
|
||
#: ../help/help.inc:107
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Časová zóna"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:101 ../lib/modules/bindDLZ.inc:105
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:110 ../lib/modules/bindDLZ.inc:115
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:120 ../lib/modules/bindDLZ.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:130 ../lib/modules/bindDLZ.inc:261
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:274 ../lib/modules/bindDLZ.inc:294
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:307 ../lib/modules/bindDLZ.inc:338
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:370 ../lib/modules/bindDLZ.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:409 ../lib/modules/bindDLZ.inc:430
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:476 ../lib/modules/bindDLZ.inc:479
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:481 ../lib/modules/bindDLZ.inc:483
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:485 ../lib/modules/bindDLZ.inc:487
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:489 ../lib/modules/bindDLZ.inc:491
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:493 ../lib/modules/bindDLZ.inc:658
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:761 ../lib/modules/bindDLZ.inc:840
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:929 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1041
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1173 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1251
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1377 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1483
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1503 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1524
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1558 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1583
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1613
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Časový limit"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:437
|
||
msgid "Timeouts"
|
||
msgstr "Časové limity"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:654 ../lib/modules/pykotaUser.inc:1006
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Nadpis"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/password_checker.php:45
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Komu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:567
|
||
msgid "To disable login use /bin/false."
|
||
msgstr "Na zakázanie prihlásenia použite /bin/false."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:434
|
||
msgid "Tool settings"
|
||
msgstr "Nastavenia nástroja"
|
||
|
||
#: ../templates/tools.php:63 ../templates/main_header.php:147
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Nástroje"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:357
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Celkom"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:242 ../templates/serverInfo.php:247
|
||
msgid "Total connections"
|
||
msgstr "Celkom spojení"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:202
|
||
msgid "Total entries"
|
||
msgstr "Celkom položiek"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:141
|
||
msgid "Total money paid by the user."
|
||
msgstr "Celková platba používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:140 ../lib/modules/pykotaUser.inc:264
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:586 ../lib/modules/pykotaUser.inc:904
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:957
|
||
msgid "Total paid"
|
||
msgstr "Celková platba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:282
|
||
msgid "Total paid (read-only)"
|
||
msgstr "Celková platba (len na čítanie)"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:694
|
||
msgid "Translate GID number to group name"
|
||
msgstr "Preložiť číslo GID na meno skupiny"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:259 ../help/help.inc:77
|
||
msgid "Tree suffix"
|
||
msgstr "Prípona stromu"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:96 ../templates/main_header.php:178
|
||
msgid "Tree view"
|
||
msgstr "Strom"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:601
|
||
msgid "TreeSuffix is invalid!"
|
||
msgstr "TreeSuffix nie je platný!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Utorok"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:122 ../templates/selfService/profManage.php:206
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:348 ../lib/modules/zarafaUser.inc:130
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:256 ../lib/modules/zarafaUser.inc:379
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:560 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1292
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1838 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:162
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:241
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:302
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:574
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:100 ../lib/modules/customFields.inc:1071
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:1703
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:220 ../lib/modules/posixAccount.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:529
|
||
msgid "UID generator"
|
||
msgstr "Generátor UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:112
|
||
msgid "UID has changed. Do you want to change home directory?"
|
||
msgstr "UID bolo zmenené. Chcete zmeniť domovský adresár?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:107
|
||
msgid ""
|
||
"UID must be a number. It has to be inside the UID range which is defined in "
|
||
"your configuration profile."
|
||
msgstr "UID musí byť číslo. Musí byť v rozsahu UID, ktorý je definovaný vo vašom konfiguračnom profile."
|
||
|
||
#: ../lib/types/host.inc:95 ../lib/types/user.inc:92
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:112 ../lib/modules/qmailUser.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:332 ../lib/modules/qmailUser.inc:418
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:570 ../lib/modules/qmailUser.inc:1145
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:108 ../lib/modules/posixAccount.inc:323
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:415 ../lib/modules/posixAccount.inc:444
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:481 ../lib/modules/posixAccount.inc:485
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:493 ../lib/modules/posixAccount.inc:1493
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1924
|
||
msgid "UID number"
|
||
msgstr "Číslo UID"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:108
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"UID number has changed. To keep file ownership you have to run the following"
|
||
" command as root: 'find / -uid %s -exec chown %s {} \\;'"
|
||
msgstr "Číslo UID bolo zmenené. Na zachovanie vlastníctva súborov musí spustiť nasledujúci príkaz /ako root): „find / -uid %s -exec chown %s {} \\;”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:463
|
||
msgid "UID number is already in use."
|
||
msgstr "UID je už použité."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:99
|
||
msgid "UID ranges for Unix accounts"
|
||
msgstr "Rozsahy UID pre účty Unix"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:307
|
||
msgid ""
|
||
"UNC-path (\\\\server\\share) of homedirectory. $user and $group are replaced"
|
||
" with user and group name."
|
||
msgstr "Cesta UNC (\\\\server\\zdieľanie) domovského adresára. $user a $group sú nahradené menom používateľa a skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:248
|
||
msgid ""
|
||
"UNC-path (\\\\server\\share\\) of home directory. If no home drive is set "
|
||
"then this directory must start with a drive letter (e.g. \"c:\\dir\\user\")."
|
||
msgstr "Cesta UNC (\\\\server\\zdieľanie\\) domovského adresára. Ak nie je nastavený disk, potom musí táto cesta začínať písmenom disku (napr. \"c:\\dir\\používateľ\")."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:119 ../lib/modules/eduPerson.inc:123
|
||
msgid ""
|
||
"URI (either URN or URL) that indicates a set of rights to specific "
|
||
"resources."
|
||
msgstr "URI (URN alebo URL), ktoré udáva množinu práv k zadaným zdrojom."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1883
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1708 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1717
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1750 ../lib/modules/bindDLZ.inc:2342
|
||
msgid "Unable to add DNS record."
|
||
msgstr "Nemožno pridať záznam DNS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:180
|
||
msgid "Unable to change ACL on IMAP server for mailbox deletion."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť ACL na servere IMAP pri mazaní poštovej schránky."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:1158 ../lib/modules/mitKerberos.inc:1162
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:1027
|
||
msgid "Unable to change Kerberos password."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť heslo Kerberos."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1857 ../lib/modules/windowsUser.inc:1883
|
||
msgid "Unable to change password."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť heslo."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:397
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to change your account. Maybe you do not have enough rights to change"
|
||
" the settings."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť váš účet. Možno nemáte dostatočné práva na zmenu nastavení."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceMain.php:394
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to change your account. Your changes might violate the password "
|
||
"policy."
|
||
msgstr "Nemožno zmeniť váš účet. Vaše zmeny môžu odporovať politike hesla."
|
||
|
||
#: ../templates/config/jobs.php:423
|
||
msgid "Unable to connect to database."
|
||
msgstr "Nemožno sa pripojiť k databáze"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:261 ../lib/lamdaemon.inc:76
|
||
#: ../lib/lamdaemon.inc:81
|
||
msgid "Unable to connect to remote server!"
|
||
msgstr "Nemožno sa pripojiť k vzdialenému serveru!"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:193
|
||
msgid "Unable to create ZIP file for PDF export."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť súbor ZIP pre export PDF."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:709
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:713
|
||
msgid "Unable to create account."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť účet."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:182
|
||
msgid "Unable to create mailbox on IMAP server."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť poštovú schránku na servere IMAP."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:84
|
||
msgid "Unable to create new OU!"
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť novú OU!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/automountType.inc:271
|
||
msgid "Unable to create new automount map."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť nové mapovanie automontu."
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:59 ../lib/config.inc:196
|
||
msgid "Unable to create new profile!"
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť nový profil!"
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:216
|
||
msgid "Unable to create new zone."
|
||
msgstr "Nemožno vytvoriť novú zónu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1687
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to delete DNS record \"%s\"."
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť záznam DNS: „%s.”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1696 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1746
|
||
msgid "Unable to delete DNS record."
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť záznam DNS."
|
||
|
||
#: ../templates/ou_edit.php:101
|
||
msgid "Unable to delete OU!"
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť OU!"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfmain.php:98
|
||
msgid "Unable to delete PDF structure!"
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť štruktúru PDF!"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:25
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rdelete.php:57
|
||
msgid "Unable to delete entry, it does not exist"
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť položku, pretože neexistuje"
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:291 ../lib/pdfstruct.inc:303
|
||
msgid "Unable to delete logo file."
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť súbor loga."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:181
|
||
msgid "Unable to delete mailbox from IMAP server."
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť poštovú schránku zo servera IMAP."
|
||
|
||
#: ../templates/config/profmanage.php:109
|
||
#: ../templates/selfService/profManage.php:87
|
||
#: ../templates/profedit/profilemain.php:113 ../lib/config.inc:209
|
||
#: ../lib/config.inc:221 ../lib/config.inc:228 ../lib/config.inc:236
|
||
msgid "Unable to delete profile!"
|
||
msgstr "Nemožno odstrániť profil!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:220
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to find a printer with name \"%s\"."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň s menom „%s”."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2155 ../lib/modules/posixAccount.inc:2164
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:2437 ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:485
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:543 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:391
|
||
msgid "Unable to find group in LDAP."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť skupinu v LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:987
|
||
msgid "Unable to find password security answer for this account."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť bezpečnostnú otázku hesla tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:979
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1198
|
||
msgid "Unable to find password security question for this account."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť bezpečnostnú otázku hesla tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:336
|
||
msgid "Unable to find role in LDAP."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť rolu v LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:591 ../templates/login.php:597
|
||
msgid "Unable to find the user name in LDAP."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť používateľské meno v LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:970
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1279
|
||
msgid "Unable to find user account."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť používateľský účet."
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:194
|
||
msgid "Unable to import server certificate. Please use the upload function."
|
||
msgstr "Nemožno importovať certifikát servera. Prosím, použite funkciu nahrania."
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:1546 ../lib/modules.inc:1550
|
||
msgid "Unable to load LDAP entry:"
|
||
msgstr "Nemožno načítať položku LDAP:"
|
||
|
||
#: ../lib/profiles.inc:98 ../lib/profiles.inc:102 ../lib/selfService.inc:196
|
||
#: ../lib/selfService.inc:200
|
||
msgid "Unable to load profile!"
|
||
msgstr "Nemožno načítať profil!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:183
|
||
msgid "Unable to locate mailbox on IMAP."
|
||
msgstr "Nemožno nájsť poštovú schránku v IMAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:103
|
||
msgid "Unable to process this file."
|
||
msgstr "Nemožno spracovať tento súbor."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:388
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:393
|
||
msgid "Unable to read file."
|
||
msgstr "Nemožno čítať súbor."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:702
|
||
msgid "Unable to register your new account. Please try again."
|
||
msgstr "Nemožno zaregistrovať váš nový účet. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1479
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1488
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1494
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1503
|
||
msgid "Unable to reset password."
|
||
msgstr "Nemožno vymazať heslo."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1945
|
||
msgid "Unable to retrieve image"
|
||
msgstr "Nemožno získať obrázok"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:61 ../templates/schema/schema.php:93
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:111 ../templates/schema/schema.php:272
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:306
|
||
msgid "Unable to retrieve schema!"
|
||
msgstr "Nemožno získať schému!"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:253
|
||
#: ../templates/profedit/profilepage.php:128
|
||
msgid "Unable to save profile!"
|
||
msgstr "Nemožno uložiť profil!"
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:1026 ../lib/account.inc:1064
|
||
msgid "Unable to send mail!"
|
||
msgstr "Nemožno odoslať email!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1737
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to update DNS record \"%s\"."
|
||
msgstr "Nemožno aktualizovať záznam DNS: „%s”."
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:249 ../lib/pdfstruct.inc:259 ../lib/pdfstruct.inc:262
|
||
msgid "Unable to upload logo file."
|
||
msgstr "Nemožno nahrať súbor loga."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1036
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1291
|
||
msgid "Unable to verify your password reset request. Please try again."
|
||
msgstr "Nemožno overiť požiadavku na obnovenie vášho hesla. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:736
|
||
msgid "Unable to verify your user creation request. Please try again."
|
||
msgstr "Nemožno overiť požiadavku na vytvorenie účtu. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:293
|
||
msgid "Unbind"
|
||
msgstr "Odviazať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:68
|
||
msgid "Universal"
|
||
msgstr "Univerzálne"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:411
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:442 ../lib/types/user.inc:268
|
||
#: ../lib/types/user.inc:368 ../lib/types/user.inc:400
|
||
#: ../lib/types/user.inc:897 ../lib/modules/posixGroup.inc:395
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:169
|
||
msgid "Unix"
|
||
msgstr "Unix"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:214
|
||
msgid "Unix account"
|
||
msgstr "Unixový účet"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:295 ../lib/modules/posixAccount.inc:1626
|
||
msgid "Unix groups"
|
||
msgstr "Unixová skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:206 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:223
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:299 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:604
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:685
|
||
msgid "Unknown clients"
|
||
msgstr "Neznámy klienti"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/kolabUser.inc:252 ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:256
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unknown delegate address: %s"
|
||
msgstr "Neznáma adresa zástupcu: %s"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:233
|
||
msgid "Unkown change type"
|
||
msgstr "Neznámy typ zmeny"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:349 ../lib/types/user.inc:354
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:732
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Odomknúť"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:214
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:408
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:428
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:430
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:171
|
||
msgid "Unlock account"
|
||
msgstr "Odomknúť účet"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:274
|
||
msgid "Unlock account?"
|
||
msgstr "Odomknúť účet?"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:215 ../lib/modules/posixAccount.inc:1562
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1644
|
||
msgid "Unlock password"
|
||
msgstr "Odblokovať heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:766
|
||
msgid "Unlocked"
|
||
msgstr "Odomknuté"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:111 ../templates/config/confmodules.php:415
|
||
msgid "Unsolved dependency:"
|
||
msgstr "Nevyriešená závislosť:"
|
||
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:477
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Hore"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:229
|
||
msgid "Update Samba password timestamp"
|
||
msgstr "Aktualizovať časovú pečiatku hesla Samba"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:250
|
||
msgid "Update attribute \"sambaPwdLastSet\" on password change"
|
||
msgstr "Aktualizovať atribút „sambaPwdLastSet” pri zmene hesla"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1440
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:194
|
||
msgid "Update object"
|
||
msgstr "Aktualizovať objekt"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:323 ../lib/modules/imapAccess.inc:332
|
||
msgid "Update quota"
|
||
msgstr "Aktualizovať kvótu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:165
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_edit.php:129
|
||
msgid "Update values"
|
||
msgstr "Aktualizovať hodnoty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_value_form.php:118
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:118
|
||
msgid "Updating object"
|
||
msgstr "Nahrávanie objektu"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:334 ../templates/pdfedit/pdfmain.php:252
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:126 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1914
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Nahrať"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:336
|
||
msgid "Upload CA certificate in DER/PEM format."
|
||
msgstr "Nahrať certifikát CA vo formáte DER/PEM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:81
|
||
msgid "Upload a file with one or more keys. Each line contains one key."
|
||
msgstr "Nahrá súbor s jedným alebo viacerými kľúčmi. Každý riadok môže obsahovať len jeden kľúč."
|
||
|
||
#: ../templates/massBuildAccounts.php:246
|
||
msgid "Upload accounts to LDAP"
|
||
msgstr "Nahrať účty do LDAP"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:122 ../lib/modules/customFields.inc:164
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:3438
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Nahrať súbor"
|
||
|
||
#: ../templates/masscreate.php:282
|
||
msgid "Upload file and create accounts"
|
||
msgstr "Nahrať súbor a vytvoriť účty"
|
||
|
||
#: ../templates/massDoUpload.php:255 ../lib/lists.inc:1092
|
||
msgid "Upload has finished"
|
||
msgstr "Nahrávanie dokončené"
|
||
|
||
#: ../lib/modules.inc:506
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Upload was stopped after errors in %s module!"
|
||
msgstr "Nahrávanie bolo prerušené po chybách v module %s!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:871
|
||
msgid "Uploaded images will be cropped to these maximum values."
|
||
msgstr "nahrané obrázky budú orezané na tieto maximálne hodnoty."
|
||
|
||
#: ../lib/pdfstruct.inc:256
|
||
msgid "Uploaded logo file."
|
||
msgstr "Nahrať súbor loga."
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:222
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Od spustenia"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:209
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Použitie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:82
|
||
#: ../lib/modules/authorizedServiceObject.inc:86
|
||
msgid "Use * for all services."
|
||
msgstr "Použite hviezdičku (*) na všetky služby."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:268
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:271
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:432
|
||
msgid "Use Unix password"
|
||
msgstr "Použiť heslo Unix"
|
||
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:442 ../help/help.inc:254
|
||
msgid "Use for all operations"
|
||
msgstr "Použite na všetky operácie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:440
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1119
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1708
|
||
msgid "Use no password"
|
||
msgstr "Použiť prázdne heslo"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:284
|
||
msgid ""
|
||
"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce"
|
||
" the number of entries to modify."
|
||
msgstr "Použite na zadanie doplnkového filtra LDAP (napr. „(cn!=admin)”), ktorým obmedzíte počet viditeľných prvkov na úpravu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:173
|
||
msgid ""
|
||
"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. \"(cn!=admin)\") to reduce"
|
||
" the number of visible elements for this account type."
|
||
msgstr "Použite na zadanie doplnkového filtra LDAP (napr. „(cn!=admin)”), ktorým obmedzíte počet viditeľných prvkov tohoto typu účtu."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:253
|
||
msgid ""
|
||
"Use this to enter an additional LDAP filter (e.g. "
|
||
"\"(objectClass=passwordSelfReset)\") to reduce the number of accounts who "
|
||
"may use self service."
|
||
msgstr "Použite na zadanie doplnkového filtra LDAP (napr. „(objectClass=passwordSelfReset)”), ktorým obmedzíte počet účtov, ktoré môžu použiť samoobslužnú službu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:188
|
||
msgid "Use this to hide the caller ID."
|
||
msgstr "Použite na skrytie ID volajúceho."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:80
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:72 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:91
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:68 ../lib/modules/zarafaUser.inc:95
|
||
msgid "Use this to hide this entry from the address book."
|
||
msgstr "Použite na skrytie tejto položky z adresára."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:167
|
||
msgid ""
|
||
"Use this to specify other groups or accounts from other domains as group "
|
||
"members."
|
||
msgstr "Použite na zadanie iných skupín alebo účtov z ostatných domén ako členov skupiny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:87
|
||
msgid ""
|
||
"Use wildcards like $uid$ for LDAP attributes of the current LAM admin user."
|
||
msgstr "Použite zástupné značky ako $uid$ pre atribúty LDAP účtu aktuálneho správcu LAM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:86
|
||
msgid "Used balance for the billing code."
|
||
msgstr "Cena, použitá fakturačným kódom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:109 ../lib/modules/quota.inc:400
|
||
msgid "Used blocks"
|
||
msgstr "Použité bloky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:110
|
||
msgid "Used blocks. 1000 blocks are usually 1MB"
|
||
msgstr "Použité bloky. 1000 blokov zvyčajne je 1 MB"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:268
|
||
msgid "Used by attributes"
|
||
msgstr "Použité atribútmi"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:237
|
||
msgid "Used by object classes"
|
||
msgstr "Použité triedami objektov"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:98
|
||
msgid "Used for calculating RIDs from UID/GID. Do not change if unsure."
|
||
msgstr "Použité na vypočítanie RID z UID/GID. Nemeňte, ak si nie ste istí."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:220
|
||
msgid "Used for registration context."
|
||
msgstr "Použité na registračný kontext."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:131 ../lib/modules/quota.inc:404
|
||
msgid "Used inodes"
|
||
msgstr "Použité inody"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:132
|
||
msgid "Used inodes (files)"
|
||
msgstr "Použité inody (súbory)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:192
|
||
msgid "Used to automatically hangup the call if no RTP traffic is received."
|
||
msgstr "Použité na automatické ukončenie hovoru, ak nie je prijatá prevádzka RTP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:168
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:172
|
||
msgid ""
|
||
"Used to limit SIP traffic to and from this peer to a certain IP or network."
|
||
msgstr "Použité na obmedzenie prevádzky SIP ku a od tohoto partnera do určitej IP alebo siete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:184
|
||
msgid "Used to regularly check that a device is still online."
|
||
msgstr "Použité na pravidelnú kontrolu, že zariadenie je stále pripojené."
|
||
|
||
#: ../lib/types/sudo.inc:78 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:589 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:350
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Používateľ"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:62
|
||
msgid "User accounts (e.g. Unix, Samba and Kolab)"
|
||
msgstr "Účty používateľov (napr. Unix, Samba a Kolab)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:270
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:340
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:598
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:989
|
||
#: ../lib/modules/asteriskAccount.inc:1244
|
||
msgid "User agent"
|
||
msgstr "Používateľský agent"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:298
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1143
|
||
msgid "User can change password"
|
||
msgstr "Používateľ môže zmeniť heslo"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:866
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1589 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2902
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3822
|
||
msgid "User certificates"
|
||
msgstr "Certifikáty používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:539
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User count: %s"
|
||
msgstr "Počet používateľov: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:121
|
||
msgid "User description."
|
||
msgstr "Popis používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:547
|
||
msgid "User description. If left empty first and last name will be used."
|
||
msgstr "Popis používateľa. Ak necháte prázdne, bude použité krstné meno a priezvisko."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:647
|
||
msgid "User description. If left empty sur- and give name will be used."
|
||
msgstr "Popis používateľa. Ak necháte prázdne, bude použité priezvisko a celé meno."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:106
|
||
msgid "User description. If left empty user name will be used."
|
||
msgstr "Popis používateľa. Ak necháte prázdne, bude použité meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:204
|
||
msgid "User modification"
|
||
msgstr "Zmeny používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:224 ../lib/modules/mitKerberos.inc:250
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:374 ../lib/modules/mitKerberos.inc:639
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:782 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:300
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1149 ../lib/modules/windowsUser.inc:741
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:106
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:193
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:220
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:332
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:549
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:686
|
||
msgid "User must change password"
|
||
msgstr "Používateľ musí zmeniť heslo"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:285 ../templates/login.php:334
|
||
#: ../lib/types/alias.inc:91 ../lib/types/user.inc:91
|
||
#: ../lib/selfService.inc:396 ../lib/modules/mitKerberos.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:211 ../lib/modules/mitKerberos.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:343 ../lib/modules/mitKerberos.inc:769
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:393
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:468
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:475 ../lib/modules/account.inc:85
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:101 ../lib/modules/account.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:126 ../lib/modules/account.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:210 ../lib/modules/account.inc:231
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:255 ../lib/modules/uidObject.inc:45
|
||
#: ../lib/modules/uidObject.inc:67 ../lib/modules/uidObject.inc:76
|
||
#: ../lib/modules/uidObject.inc:85 ../lib/modules/uidObject.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/uidObject.inc:164 ../lib/modules/posixAccount.inc:113
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:114 ../lib/modules/posixAccount.inc:117
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:315 ../lib/modules/posixAccount.inc:441
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:542 ../lib/modules/posixAccount.inc:1480
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:1910 ../lib/modules/windowsUser.inc:107
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:264 ../lib/modules/windowsUser.inc:498
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:589 ../lib/modules/windowsUser.inc:689
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1595 ../lib/modules/pykotaUser.inc:112
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:208 ../lib/modules/pykotaUser.inc:268
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:311 ../lib/modules/pykotaUser.inc:313
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:340 ../lib/modules/pykotaUser.inc:892
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:152 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:166
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:638 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:766
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1235 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1238
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1994 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2129
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2960 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3830
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3859
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:524
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:880
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1052
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:94
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:180
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:679
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Meno používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:115 ../lib/modules/windowsUser.inc:449
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:529 ../lib/modules/windowsUser.inc:565
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:593 ../lib/modules/windowsUser.inc:698
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1597
|
||
msgid "User name (pre W2K)"
|
||
msgstr "Meno používateľa (pre W2K)"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:475 ../lib/modules/posixAccount.inc:121
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:313 ../lib/modules/pykotaUser.inc:314
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:317 ../lib/modules/pykotaUser.inc:318
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:99
|
||
msgid "User name already exists!"
|
||
msgstr "Meno používateľa už existuje!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:526
|
||
msgid "User name and email address"
|
||
msgstr "Meno používateľa a emailová adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:103 ../lib/modules/imapAccess.inc:144
|
||
msgid "User name attribute"
|
||
msgstr "Atribút mena používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:289 ../lib/modules/mitKerberos.inc:290
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:468 ../lib/modules/account.inc:124
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:125 ../lib/modules/account.inc:127
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:187 ../lib/modules/zarafaContact.inc:188
|
||
#: ../lib/modules/uidObject.inc:85 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:205
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:206 ../lib/modules/posixAccount.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:119 ../lib/modules/zarafaUser.inc:437
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:438 ../lib/modules/windowsUser.inc:589
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:590 ../lib/modules/windowsUser.inc:593
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:594 ../lib/modules/pykotaUser.inc:311
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:312 ../lib/modules/pykotaUser.inc:315
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:316 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:152
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:97 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:930
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1152
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:253
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:254
|
||
msgid ""
|
||
"User name contains invalid characters. Valid characters are: a-z, A-Z, 0-9 "
|
||
"and .-_ !"
|
||
msgstr "Meno používateľa obsahuje neplatné znaky. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a .-_ !"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:253
|
||
msgid "User name for NIS."
|
||
msgstr "Meno používateľa pre NIS."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:117
|
||
msgid "User name in use. Selected next free user name."
|
||
msgstr "Meno používateľa je už použité. Vybrané nasledujúce voľné meno používateľa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:117 ../lib/modules/account.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:113 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:767
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:95
|
||
msgid ""
|
||
"User name of the user who should be created. Valid characters are: "
|
||
"a-z,A-Z,0-9, @.-_."
|
||
msgstr "Meno používateľa, ktorý má byť vytvorený. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a @.-_."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:543
|
||
msgid ""
|
||
"User name of the user who should be created. Valid characters are: "
|
||
"a-z,A-Z,0-9, @.-_. If user name is already used user name will be expanded "
|
||
"with a number. The next free number will be used."
|
||
msgstr "Meno používateľa, ktorý má byť vytvorený. Platné znaky sú: a-z, A-Z, 0-9 a @.-_. Ak už meno používateľa existuje, bude rozšírené číslom, pričom bude použité nasledujúce voľné číslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:527
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:904
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:1072
|
||
msgid "User name or email address"
|
||
msgstr "Meno používateľa alebo emailová adresa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:302 ../lib/modules/posixAccount.inc:468
|
||
msgid "User name suggestion"
|
||
msgstr "navrhované meno používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:125
|
||
msgid "User name that is used for PyKota."
|
||
msgstr "Meno používateľa používaného v PyKota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:752
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr "Profil používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:45
|
||
msgid "User self registration"
|
||
msgstr "Samoregistrácia používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:142 ../lib/modules/zarafaUser.inc:293
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:391 ../lib/modules/zarafaUser.inc:639
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1274 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1363
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1846
|
||
msgid "User server"
|
||
msgstr "Server používateľa"
|
||
|
||
#: ../lib/types/user.inc:53 ../lib/modules/posixAccount.inc:93
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:94 ../lib/modules/posixAccount.inc:97
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:214 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1820
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:74 ../lib/modules/sudoRole.inc:98
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:159 ../lib/modules/sudoRole.inc:216
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:228 ../lib/modules/sudoRole.inc:316
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:809
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Používatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:80 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:99
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:119
|
||
msgid "Users or groups that may directly send email as this user."
|
||
msgstr "Používatelia alebo skupiny, ktoré môžu priamo posielať email ako tento používateľ."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:492
|
||
msgid ""
|
||
"Users who are member of the current group. Users who have set their primary "
|
||
"group to this group will not be shown."
|
||
msgstr "Používatelia, ktorí sú členmi aktuálnej skupiny. Používatelia, ktorí majú nastavenú svoju primárnu skupinu na túto skupinu nie sú zobrazení."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:496
|
||
msgid ""
|
||
"Users who will become member of the current group. User names are separated "
|
||
"by semicolons."
|
||
msgstr "Používatelia, ktorí sa stanú členmi aktuálnej skupiny. Mená používateľov sú oddelené bodkočiarkami."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:207
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Using %s as lamdaemon remote server."
|
||
msgstr "Použite %s ako vzdialeného servera lamdaemon."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:229
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Using %s to connect to remote server."
|
||
msgstr "Použitie %s na pripojenie k vzdialenému serveru."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:478
|
||
msgid ""
|
||
"Usually, users are not added to groups as memberUid if they have this group "
|
||
"as primary group. If your application ignores primary groups then you can "
|
||
"select this option to override this behaviour."
|
||
msgstr "Zvyčajne nie sú používatelia pridávaní do skupiny (memberUID), ak majú túto skupinu nastavenú ak svoju primárnu. Ak vaša aplikácia ignoruje primárne skupiny, môžete zvoliť túto voľbu na prepísanie takéhoto správania."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/export_functions.php:543
|
||
msgid "VCARD 2.1 Export"
|
||
msgstr "Export VCARD 2.1"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:360
|
||
msgid "Valid to"
|
||
msgstr "Platné do"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:92
|
||
msgid "Valid users"
|
||
msgstr "Platní používatelia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:83 ../lib/modules/imapAccess.inc:121
|
||
msgid "Validate server certificate"
|
||
msgstr "Overiť certifikát servera"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:108 ../lib/modules/customFields.inc:1901
|
||
msgid "Validation expression"
|
||
msgstr "Výraz overenia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:112 ../lib/modules/customFields.inc:1906
|
||
msgid "Validation message"
|
||
msgstr "Správa overenia"
|
||
|
||
#: ../templates/multiEdit.php:124 ../lib/modules/customFields.inc:2968
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Hodnota"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:116 ../lib/modules/customFields.inc:2757
|
||
msgid "Value for \"checked\""
|
||
msgstr "Hodnota pre „zaškrtnuté”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:120 ../lib/modules/customFields.inc:2763
|
||
msgid "Value for \"unchecked\""
|
||
msgstr "Hodnota pre „nezaškrtnuté”"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customFields.inc:140 ../lib/modules/customFields.inc:2964
|
||
msgid "Value mapping"
|
||
msgstr "Mapovanie hodnoty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:512
|
||
msgid "Value to delete does not exist in DN"
|
||
msgstr "odstraňovaná hodnota v DN neexistuje"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:100 ../lib/modules/puppetClient.inc:104
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:146 ../lib/modules/puppetClient.inc:156
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:169 ../lib/modules/puppetClient.inc:277
|
||
#: ../lib/modules/puppetClient.inc:440
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Premenné"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:134
|
||
msgid "Vendor name"
|
||
msgstr "Názov predajcu"
|
||
|
||
#: ../templates/serverInfo.php:140
|
||
msgid "Vendor version"
|
||
msgstr "Verzia predajcu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View %s children"
|
||
msgstr "Zobraziť %s potomkov"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1227
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1231
|
||
msgid "View 1 child"
|
||
msgstr "Zobraziť 1 potomka"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1225
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1230
|
||
msgid "View the children of this object"
|
||
msgstr "Zobraziť potomkov tohoto objektu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1028
|
||
msgid "Viewing entry in read-only mode."
|
||
msgstr "Zobrazovanie položky v režime len na čítanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:119
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:143
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:196
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:260
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:375
|
||
msgid "Voicemail context"
|
||
msgstr "Kontext hlasovej schránky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:96
|
||
msgid "Voicemail mailbox for this account."
|
||
msgstr "Hlasová schránka tohoto účtu."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:496
|
||
msgid "Want more features? Get LAM Pro!"
|
||
msgstr "Chcete viac funkcií? Získajte LAM Pro!"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:408
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/page.php:76
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Upozornenie"
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:240 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:505
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:952
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:201
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:218
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1126 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:217
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:264
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1017 ../lib/modules.inc:1925
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to add attributes to DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné pridať atribúty do DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:494 ../lib/modules/range.inc:665
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1008 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2506
|
||
#: ../lib/modules.inc:1888
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to create DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné vytvoriť DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:350 ../templates/delete.php:359
|
||
#: ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:471 ../lib/modules/range.inc:732
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to delete DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné odstrániť DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:763
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:801
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:847 ../templates/delete.php:231
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to modify attributes from DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné upraviť atribúty z DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:936 ../lib/modules/windowsUser.inc:1152
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1565 ../lib/modules/range.inc:709
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:333
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:350
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:377
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:389
|
||
#: ../lib/modules/nisNetGroupUser.inc:552
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:249 ../lib/modules.inc:1907
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to modify attributes of DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné upraviť atribúty DN: %s."
|
||
|
||
#: ../templates/delete.php:249 ../lib/modules/nisMailAliasUser.inc:482
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:969
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:229
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1139 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:222
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:278
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:1030 ../lib/modules.inc:1938
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to remove attributes from DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné odstrániť atribúty z DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:908 ../lib/modules.inc:1868
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Was unable to rename DN: %s."
|
||
msgstr "Nebolo možné premenovať DN: %s."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:188 ../lib/modules/windowsUser.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:516 ../lib/modules/windowsUser.inc:543
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:720 ../lib/modules/windowsUser.inc:1614
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1737 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:165
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:217 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:478
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:601 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:754
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:758 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1504
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1507 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2004
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2636 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3820
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:3849
|
||
msgid "Web site"
|
||
msgstr "Webová stránka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1348
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Streda"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:187 ../lib/modules/bindDLZ.inc:191
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:394 ../lib/modules/bindDLZ.inc:510
|
||
#: ../lib/modules/bindDLZ.inc:1360 ../lib/modules/bindDLZ.inc:1610
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Váha"
|
||
|
||
#: ../lib/selfService.inc:395
|
||
msgid "Welcome to LAM self service. Please enter your user name and password."
|
||
msgstr "Vitajte v samoobslužnej službe LAM. Prosím, zadajte svoje používateľské meno a heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:183
|
||
msgid "What is the name of your favourite pet?"
|
||
msgstr "Aké je vaše obľúbené meno domáceho zvieraťa?"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/copy_form.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"When performing a recursive copy, only copy those entries which match this "
|
||
"filter."
|
||
msgstr "Pri vykonávaní rekurzívneho kopírovania, kopírovať len položky, ktoré zodpovedajú tomuto filtru."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"When the hard quota limit is reached, email can not be delivered to that "
|
||
"user anymore."
|
||
msgstr "Pri dosiahnutí limitu pevnej kvóty, tomuto používateľovi nebudú môcť byť doručené ani emaily."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:70
|
||
msgid ""
|
||
"When using ldaps:// or TLS be sure to use exactly the same IP/domain name as"
|
||
" in your certificate!"
|
||
msgstr "Pri používaní ldaps:// alebo TLS si overte, že rovnaké meno domény/IP adresa je aj vo vašom certifikáte!"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:423
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:454 ../lib/types/user.inc:292
|
||
#: ../lib/types/user.inc:380 ../lib/types/user.inc:412
|
||
#: ../lib/types/user.inc:921 ../lib/modules/windowsHost.inc:64
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:89 ../lib/modules/windowsGroup.inc:101
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:571 ../lib/modules/posixAccount.inc:218
|
||
msgid "Windows domain info"
|
||
msgstr "Informácie o doméne Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:531 ../lib/modules/posixGroup.inc:595
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:671 ../lib/modules/posixAccount.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:236 ../lib/modules/posixAccount.inc:265
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:537
|
||
msgid "Windows domain info DN"
|
||
msgstr "DN Informácií o doméne Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:338 ../lib/modules/windowsUser.inc:112
|
||
msgid "Windows domain name of account."
|
||
msgstr "Meno domény Windows účtu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:212
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:471
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1237
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1756
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1882
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:111
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:374
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:540
|
||
msgid "Windows group"
|
||
msgstr "Skupina vo Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:150
|
||
msgid "Windows group name"
|
||
msgstr "Meno skupiny vo Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:163
|
||
msgid "Windows group type."
|
||
msgstr "Typ skupiny vo Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:395
|
||
msgid ""
|
||
"Windows password hashes are saved by default as NT and LM hashes. LM hashes "
|
||
"are insecure and only needed for old versions of Windows. You should disable"
|
||
" them unless you really need them."
|
||
msgstr "Odtlačky hesiel Windows sú predvolene ukladané ako odtlačky NT a LM. Odtlačky LM sú nebezpečné a sú potrebné len kvôli starým verziám. Mali by ste ich zakázať, ak ich naozaj nepotrebujete."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:321
|
||
msgid "Windows primary group"
|
||
msgstr "Primárna skupina vo Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:324
|
||
msgid "Windows primary group SID"
|
||
msgstr "SID primárnej skupiny vo Windows"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaGroupMapping.inc:159
|
||
msgid "Windows-Domain name of group."
|
||
msgstr "Doménové meno skupiny Windows."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:1515
|
||
msgid "Work details"
|
||
msgstr "Podrobnosti práce"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaDomain.inc:146
|
||
msgid "Workgroup"
|
||
msgstr "Pracovná skupina"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:236
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:367
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1490
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1901
|
||
msgid "Working directory"
|
||
msgstr "Pracovný adresár"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:368
|
||
msgid "Working directory of initial program."
|
||
msgstr "Pracovný adresár východzieho programu."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:346
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Zápis"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:272
|
||
msgid "Write access"
|
||
msgstr "Právo zápisu"
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:579 ../templates/login.php:638
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:162
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:190
|
||
msgid "Wrong password/user name combination. Please try again."
|
||
msgstr "Neplatná kombinácia heslo/používateľský účet. Prosím, skúste znova."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:188
|
||
msgid "Wrong quota format. Quota must be numeric."
|
||
msgstr "Zlý formát kvóty. Kvóta musí byť číselná."
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:153 ../templates/schema/schema.php:195
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:200 ../templates/schema/schema.php:205
|
||
#: ../templates/pdfedit/pdfpage.php:464 ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:51
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:170 ../lib/modules/freeRadius.inc:161
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:414 ../lib/modules/freeRadius.inc:705
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:322 ../lib/modules/qmailGroup.inc:364
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1030 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1031
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:1076 ../lib/modules/qmailGroup.inc:1082
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:121
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Áno"
|
||
|
||
#: ../templates/lists/changePassword.php:542
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:370 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:449
|
||
msgid "You are reusing an old password. Please choose a different password."
|
||
msgstr "Opäť ste použili staré heslo. Prosím, zvoľte iné heslo."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/account.inc:126 ../lib/modules/posixGroup.inc:664
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:113 ../lib/modules/posixAccount.inc:115
|
||
msgid ""
|
||
"You are using capital letters. This can cause problems because Windows is "
|
||
"not case-sensitive."
|
||
msgstr "Používate veľké písmená. Môže to spôsobovať problémy, pretože Windows nerozlišuje veľkosť písmen."
|
||
|
||
#: ../lib/lists.inc:1094
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can download your PDF files "
|
||
"{link=%s}{color=#d2131a}here{endcolor}{endlink}."
|
||
msgstr "Tu si môžete stiahnuť svoje {link=%s}{color=#d2131a}súbory PDF{endcolor}{endlink}."
|
||
|
||
#: ../templates/initsuff.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"You can setup the LDAP suffixes for all account types in your LAM server "
|
||
"profile on tab \"Account types\"."
|
||
msgstr "Môžete nastaviť prípony LDAP pre všetky typy účtov vo profile svojho servera LAM v záložke „Typy účtov”."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:112
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify if LAM allows full write access, password changes or only "
|
||
"read access."
|
||
msgstr "Môžete zadať, či LAM povolí plný prístup na zápis, zmeny hesla alebo prístup len na čítanie."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:104 ../lib/modules/windowsUser.inc:125
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:141 ../lib/modules/windowsUser.inc:206
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:211 ../lib/modules/windowsUser.inc:228
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:233 ../lib/modules/windowsUser.inc:249
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:743 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:748
|
||
msgid ""
|
||
"You can use \"$user\", \"$firstname\" and \"$lastname\" as wildcards for "
|
||
"user name, first and last name."
|
||
msgstr "Môžete použiť „$user”, „$firstname” a „$lastname” ako zástupné značky pre používateľské meno, rodné meno a priezvisko."
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:174
|
||
msgid ""
|
||
"You can use the wildcard @@LOGIN_DN@@ which will be substituted with the DN "
|
||
"of the user who is currently logged in to LAM."
|
||
msgstr "Môžete použiť masku @@LOGIN_DN@@, ktorá bude nahradená DN práve prihláseného používateľa LAM."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:84
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:76 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:72 ../lib/modules/zarafaUser.inc:99
|
||
msgid "You can use this to temporarily deactivate the Zarafa extension."
|
||
msgstr "Toto môžete využiť na dočasné vypnutie rozšírenia Zarafa."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicyUser.inc:77 ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:136 ../help/help.inc:265
|
||
msgid ""
|
||
"You can use wildcards for LDAP attributes in the form @@attribute@@ (e.g. "
|
||
"@@uid@@ for the user name)."
|
||
msgstr "Pre atribúty LDAP môžete použiť zástupné znaky vo formáte @@atribút@@ (napr. @@uid@@ pre meno používateľa)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/customScripts.inc:65 ../lib/modules/customScripts.inc:78
|
||
msgid ""
|
||
"You can use wildcards in the format $wildcard$ which are replaced by the "
|
||
"LDAP attribute with the same name. For multi-value attributes the values "
|
||
"will be separated by commas."
|
||
msgstr "Môžete použiť zástupné znaky vo formáte $náhrada$, ktoré budú nahradené atribútom LDAP s rovnakým menom. Pre atribúty s viacnásobnými hodnotami, oddeľte hodnoty čiarkou."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:191
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add the Zarafa and Zarafa contact extension at the same time."
|
||
msgstr "Nemôžete pridať rozšírenia Zarafa a Zarafa kontakt naraz."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/template_engine.php:52
|
||
msgid "You cannot perform updates while server is in read-only mode"
|
||
msgstr "Nemôžete robiť aktualizácie, keď je server v režime len na čítanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:26
|
||
msgid "You cannot rename an entry which has child entries."
|
||
msgstr "Nemôžete premenovať položku, ktorá má potomkov."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:533
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use SSL and TLS encryption at the same time. Please use either "
|
||
"\"ldaps://\" or TLS."
|
||
msgstr "Nemôžete použiť šifrovanie SSL a TLS naraz. Prosím, použite buď „ldaps://” alebo TLS."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/rename.php:32
|
||
msgid "You did not change the RDN"
|
||
msgstr "Nemôžete zmeniť RDN"
|
||
|
||
#: ../templates/tests/schemaTest.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the required access rights or the LDAP schema is not "
|
||
"published by your server."
|
||
msgstr "Nemáte požadované prístupové práva alebo vašim serverom nie je zverejnené schéma LDAP."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/dhcp_settings.inc:327 ../lib/modules/dhcp_settings.inc:328
|
||
msgid "You entered one or more invalid DNS servers."
|
||
msgstr "Zadali ste jeden alebo viac neplatných serverov DNS."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:417
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/Template.php:504
|
||
msgid "You left the attribute value blank. Please go back and try again."
|
||
msgstr "Nechali ste prázdnu hodnotu atribútu. Prosím, vráťte sa a skúste znova."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create.php:51
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You left the value blank for required attribute (%s)."
|
||
msgstr "Nechali ste prázdnu hodnotu povinného atribútu (%s)."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:171
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:209
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/create_confirm.php:133
|
||
msgid "You made no changes"
|
||
msgstr "Neurobili ste zmeny"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:172
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:178
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:190
|
||
msgid "You might need to restart your webserver for changes to take effect."
|
||
msgstr "Možno bude potrebné reštartovať váš webový server, aby sa prejavili zmeny."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:121 ../lib/modules/posixAccount.inc:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You might want to use %s instead of %s."
|
||
msgstr "Možno ste chceli použiť %s namiesto %s."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/import_functions.php:95
|
||
msgid "You must either upload a file or provide an import in the text box."
|
||
msgstr "Musíte buď nahrať súbor alebo zadať import v textovom poli."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/groupOfNames.inc:212 ../lib/modules/groupOfNames.inc:213
|
||
msgid "You need to add at least one member to this group."
|
||
msgstr "Musíte do tejto skupiny pridať aspoň jedného člena."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:220
|
||
msgid "You specified an answer but no security question."
|
||
msgstr "Zadali ste odpoveď, ale nie bezpečnostnú otázku."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1136
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1140
|
||
msgid "You will be prompted to confirm this decision"
|
||
msgstr "Budete vyzvaný na potvrdenie tohoto rozhodnutia"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:184
|
||
msgid "Your IMAP domains and email address domain do not match."
|
||
msgstr "Vaše domény IMAP a doména emailovej adresy sa nezhodujú."
|
||
|
||
#: ../templates/tests/lamdaemonTest.php:234
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your LAM admin user (%s) must be a valid Unix account to work with "
|
||
"lamdaemon!"
|
||
msgstr "Váš administrátor LAM (%s) musí byť platný účet Unix, aby mohol pracovať s lamdaemon!"
|
||
|
||
#: ../lib/lamdaemon.inc:61 ../lib/lamdaemon.inc:66
|
||
msgid ""
|
||
"Your LAM admin user must be a valid Unix account to work with lamdaemon!"
|
||
msgstr "Váš administrátor LAM musí byť platný účet Unix, aby mohol pracovať s lamdaemon!"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/imapAccess.inc:186
|
||
msgid "Your LAM login password was not accepted by the IMAP server."
|
||
msgstr "vaše prihlasovacie heslo LAM nebolo prijaté serverom IMAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Your PHP configuration has disabled file uploads. Please check php.ini "
|
||
"before proceeding."
|
||
msgstr "Vaše nastavenie PHP má zakázané nahrávanie súborov. Prosím, najprv skontrolujte svoj php.ini."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import_form.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Your PHP.INI does not have file_uploads = ON. Please enable file uploads in "
|
||
"PHP."
|
||
msgstr "Váš PHP.INI nemá file_uploads = ON. Prosím, povoľte nahrávanie súborov v PHP."
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:181
|
||
#: ../templates/selfService/adminMain.php:374
|
||
msgid ""
|
||
"Your changes cannot be saved until you make the file writable for the "
|
||
"webserver user."
|
||
msgstr "Vaše zmeny nemôžu byť uložené, kým súbor nebude zapisovateľný pre používateľa webového servera."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:731
|
||
msgid ""
|
||
"Your new account was created but post processing failed. Please contact your"
|
||
" local administrator."
|
||
msgstr "Váš nový účet bol vytvorený, ale pospracovanie zlyhalo. Prosím, kontaktujte svojho lokálneho správcu."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/selfRegistration.inc:728
|
||
msgid ""
|
||
"Your new account was successfully created. Please return to login to change "
|
||
"your user data."
|
||
msgstr "Váš nový účet bol úspešne vytvorený. Prosím, vráťte sa na prihlásenie a zmeňte svoje používateľské údaje."
|
||
|
||
#: ../lib/account.inc:1230 ../lib/modules/windowsUser.inc:1880
|
||
msgid ""
|
||
"Your password does not meet the password strength qualifications. Please "
|
||
"retry with another one."
|
||
msgstr "Vaše heslo nezodpovedá nastaveniu sily hesla. Prosím, skúste znova s iným heslom."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/passwordSelfReset.inc:590
|
||
msgid "Your password was changed to @@newPassword@@."
|
||
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené na @@newPassword@@."
|
||
|
||
#: ../lib/security.inc:192
|
||
msgid "Your session expired, click here to go back to the login page."
|
||
msgstr "Vaša relácia vypršala, kliknite tu na návrat na prihlasovaciu stránku."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:296
|
||
#: ../templates/selfService/selfServiceLogin.php:113
|
||
msgid "Your session expired, please log in again."
|
||
msgstr "Vaša relácia vypršala, prosím, znova sa prihláste."
|
||
|
||
#: ../templates/login.php:301 ../templates/login.php:306
|
||
#: ../templates/login.php:315
|
||
msgid "Your settings were successfully saved."
|
||
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:346 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:512
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:544
|
||
msgid "YourCompany"
|
||
msgstr "VašaSpoločnosť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:61 ../lib/modules/zarafaUser.inc:75
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:56
|
||
msgid "Zarafa"
|
||
msgstr "Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:51
|
||
msgid "Zarafa address list"
|
||
msgstr "Zoznam adries Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:53
|
||
#: ../lib/types/zarafaAddressListType.inc:62
|
||
msgid "Zarafa address lists"
|
||
msgstr "Zoznamy adries Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:56
|
||
msgid "Zarafa contact"
|
||
msgstr "Kontakt Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:51
|
||
msgid "Zarafa dynamic group"
|
||
msgstr "Dynamická skupina Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:53
|
||
#: ../lib/types/zarafaDynamicGroupType.inc:62
|
||
msgid "Zarafa dynamic groups"
|
||
msgstr "Dynamické skupiny Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:95
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:106 ../lib/modules/zarafaContact.inc:123
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:117 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:771
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:83
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:156 ../lib/modules/zarafaUser.inc:185
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:412 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1814
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:92 ../lib/modules/zarafaServer.inc:153
|
||
msgid "Zarafa schema"
|
||
msgstr "Schéma Zarafa"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:174 ../lib/modules/zarafaUser.inc:178
|
||
msgid "Zarafa will store the user's archives on these servers."
|
||
msgstr "Zarafa bude na týchto serveroch ukladať používateľove archívy."
|
||
|
||
#: ../lib/types/bind.inc:78 ../lib/modules/ddns.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:113 ../lib/modules/ddns.inc:128
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:394 ../lib/modules/ddns.inc:426
|
||
msgid "Zone name"
|
||
msgstr "Meno zóny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ddns.inc:103
|
||
msgid "Zone name for the DNS server (e.g. company.local)."
|
||
msgstr "Meno zóny pre server DNS (napr. spolocnost.local)."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:497 ../lib/modules/windowsUser.inc:438
|
||
msgid "\\\\server\\homes\\smiller"
|
||
msgstr "\\\\server\\homes\\jhrasko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:505 ../lib/modules/windowsUser.inc:420
|
||
msgid "\\\\server\\profiles\\smiller"
|
||
msgstr "\\\\server\\profiles\\jhrasko"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2074
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2077
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2092
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2095
|
||
msgid "add value"
|
||
msgstr "pridať hodnotu"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:118 ../lib/modules/posixGroup.inc:464
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:106 ../lib/modules/pykotaGroup.inc:150
|
||
#: ../lib/modules/pykotaGroup.inc:159 ../lib/modules/nisnetgroup.inc:114
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRole.inc:116
|
||
#: ../lib/modules/windowsGroup.inc:243 ../lib/modules/groupOfNames.inc:128
|
||
msgid "adminstrators"
|
||
msgstr "administrátori"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:394
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:430
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "všetky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/mass_update.php:112
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/update_confirm.php:95
|
||
msgid "attribute deleted"
|
||
msgstr "atribút zmazaný"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sudoRole.inc:148
|
||
msgid "backupRootFileSystem"
|
||
msgstr "backupRootFileSystem"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaBillingCode.inc:103
|
||
msgid "billingCode01"
|
||
msgstr "fakturKód01"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2298
|
||
msgid "browse"
|
||
msgstr "prechádzať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/import.php:48
|
||
msgid "bytes"
|
||
msgstr "bajty"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:220
|
||
msgid "character"
|
||
msgstr "znak"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:219
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "znaky"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:192
|
||
msgid "company.com"
|
||
msgstr "spolocnost.sk"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:619
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:988
|
||
msgid "confirm"
|
||
msgstr "potvrdiť"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:82
|
||
msgid "dc=yourcompany,dc=com"
|
||
msgstr "dc=vasaspolocnost,dc=sk"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:429 ../lib/modules/ppolicyUser.inc:147
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "predvolený"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:205
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "odstrániť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:677
|
||
msgid "delete attribute"
|
||
msgstr "odstrániť atribút"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1511
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1921 ../lib/modules/zarafaUser.inc:644
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1326 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1367
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "zakázané"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1522
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1932
|
||
msgid "disconnect"
|
||
msgstr "odpojené"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:468 ../lib/modules/windowsGroup.inc:251
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "domena"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:664
|
||
msgid "download value"
|
||
msgstr "stiahnuť hodnotu"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:206
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "upraviť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:644 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1321
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1367
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "povolené"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:481
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:307
|
||
msgid "export"
|
||
msgstr "export"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:123
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "false"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:37
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "vynútiť"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1530
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1940
|
||
msgid "from any client"
|
||
msgstr "z každého klienta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1531
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1941
|
||
msgid "from previous client only"
|
||
msgstr "len z predošlého klienta"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:338 ../lib/modules/posixAccount.inc:398
|
||
#: ../lib/modules/nisnetgroup.inc:128 ../lib/modules/groupOfNamesUser.inc:73
|
||
msgid "group01,group02"
|
||
msgstr "skupina01,skupina02"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/freeRadius.inc:200
|
||
msgid "group01;group02"
|
||
msgstr "skupina01;skupina02"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:132
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:147
|
||
msgid "group1@company.com,group2@company.com"
|
||
msgstr "skupina1@spolocnost.sk,skupina2@spolocnost.sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:126
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:155 ../lib/modules/windowsGroup.inc:227
|
||
msgid "group@company.com"
|
||
msgstr "skupina@spolocnost.sk"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:471
|
||
msgid "hint"
|
||
msgstr "tip"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/quota.inc:198 ../lib/modules/quota.inc:200
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "hodiny"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:376 ../lib/modules/windowsUser.inc:382
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:480
|
||
msgid "http://www.company.com"
|
||
msgstr "http://www.spolocnost.sk"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:294
|
||
msgid "import"
|
||
msgstr "import"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1515
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1925
|
||
msgid "input off, notify off"
|
||
msgstr "vstup vypnutý, oznámenie vypnuté"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1514
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1924
|
||
msgid "input off, notify on"
|
||
msgstr "vstup vypnutý, oznámenie zapnuté"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1513
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1923
|
||
msgid "input on, notify off"
|
||
msgstr "vstup zapnutý, oznámenie vypnuté"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1512
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1922
|
||
msgid "input on, notify on"
|
||
msgstr "vstup zapnutý, oznámenie zapnuté"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:64
|
||
msgid ""
|
||
"ldap://localhost:389 connects to localhost using a standard LDAP connection "
|
||
"on port 389"
|
||
msgstr "ldap://localhost:389 sa pripája na lokálneho hostiteľa (localhost), pomocou štandardného spojenia LDAP na porte 389"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:66
|
||
msgid ""
|
||
"ldaps://ldap.domain.com connects to ldap.domain.com using an encrypted LDAP "
|
||
"connection."
|
||
msgstr "ldaps://ldap.domena.sk sa pripája na ldap.domena.sk, pomocou šifrovaného spojenia LDAP."
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:100
|
||
msgid "list"
|
||
msgstr "zoznam"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/config_default.php:494
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/ds.php:318
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:529
|
||
msgid "login"
|
||
msgstr "prihlásenie"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:423
|
||
msgid "machines"
|
||
msgstr "stroje"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:114
|
||
msgid "mail.yourdomain.org"
|
||
msgstr "mail.vasadomena.sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:416
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:540
|
||
msgid "mydomain"
|
||
msgstr "mojadomena"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:473
|
||
msgid "mygroup"
|
||
msgstr "mojaskupina"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:504
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "nové"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:254
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:457
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:460
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:571 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:647
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:654 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:657
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:339
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:342
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1889
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1897
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1907
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1912
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1917 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1279 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1294
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1305 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1311
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:388 ../lib/modules/windowsUser.inc:389
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:390 ../lib/modules/windowsUser.inc:396
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:397 ../lib/modules/windowsUser.inc:398
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:404 ../lib/modules/windowsUser.inc:405
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:406 ../lib/modules/windowsUser.inc:412
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:413 ../lib/modules/windowsUser.inc:414
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1176 ../lib/modules/windowsUser.inc:1617
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1622 ../lib/modules/windowsUser.inc:1627
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1632 ../lib/modules/ppolicy.inc:35
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:482 ../lib/modules/ppolicy.inc:492
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:497 ../lib/modules/ppolicy.inc:504
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:507 ../lib/modules/generalInformation.inc:100
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:361 ../lib/modules/customFields.inc:2899
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:753
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:1902
|
||
msgid "no description available"
|
||
msgstr "bez popisnej hodnoty"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/entry_chooser.php:68
|
||
msgid "no entries"
|
||
msgstr "bez položiek"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:84
|
||
msgid "no new attributes available for this entry"
|
||
msgstr "žiadne nové atribúty pre túto položku"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/add_attr_form.php:135
|
||
msgid "no new binary attributes available for this entry"
|
||
msgstr "žiadne nové binárne atribúty pre túto položku"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:160 ../templates/schema/schema.php:229
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:240 ../templates/schema/schema.php:289
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:355 ../templates/schema/schema.php:370
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:404 ../templates/schema/schema.php:426
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2612
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1573
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1581
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "nič"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:1109
|
||
msgid "none, remove value"
|
||
msgstr "nič, odstrániť hodnotu"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:216
|
||
msgid "not applicable"
|
||
msgstr "nepoužiteľné"
|
||
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:167 ../templates/schema/schema.php:172
|
||
#: ../templates/schema/schema.php:177 ../templates/schema/schema.php:210
|
||
msgid "not specified"
|
||
msgstr "nezadané"
|
||
|
||
#: ../help/help.inc:76
|
||
msgid ""
|
||
"ou=People,dc=yourcompany,dc=com will read and store all accounts in this "
|
||
"subtree."
|
||
msgstr "ou=People,dc=vasaspolocnost,dc=sk bude čítať a ukladať všetky účty v tomto podstrome."
|
||
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:202 ../lib/modules/eduPerson.inc:208
|
||
#: ../lib/modules/eduPerson.inc:214
|
||
msgid "ou=accounts,dc=yourdomain,dc=org"
|
||
msgstr "ou=ucty,dc=vasadomena,dc=sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:409
|
||
msgid "pc01$"
|
||
msgstr "pc01$"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:432
|
||
msgid "pc01,Room 2.34"
|
||
msgstr "pc01,Miestnosť 123"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/hostObject.inc:93
|
||
msgid "pc01,pc02"
|
||
msgstr "pc01,pc02"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/functions.php:2000
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "pixely"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:148
|
||
msgid "printer01"
|
||
msgstr "tlaciaren01"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/pykotaPrinter.inc:188
|
||
msgid "printergroup1"
|
||
msgstr "tlacskupina1"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:54
|
||
msgid "read only"
|
||
msgstr "len na čítanie"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:251
|
||
msgid "refresh"
|
||
msgstr "obnoviť"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:2126
|
||
msgid "rename"
|
||
msgstr "premenovať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:445 ../lib/html.inc:816
|
||
#: ../lib/html.inc:1729 ../lib/html.inc:2306
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "povinné"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1523
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1933
|
||
msgid "reset"
|
||
msgstr "vymazať"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/organizationalRoleUser.inc:73
|
||
msgid "role01,role02"
|
||
msgstr "rola01,rola02"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/HTMLTree.php:237
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "hľadať"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:472
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekúnd"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:244 ../lib/modules/asteriskAccount.inc:327
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:447 ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:428
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:366 ../lib/modules/windowsUser.inc:274
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2140
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:167
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:213
|
||
msgid "secret"
|
||
msgstr "tajné"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/TemplateRender.php:1263
|
||
msgid "select the rdn attribute"
|
||
msgstr "vyberte atribút rdn"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/mitKerberos.inc:213 ../lib/modules/uidObject.inc:69
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:317 ../lib/modules/windowsUser.inc:266
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:451 ../lib/modules/windowsUser.inc:460
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:192 ../lib/modules/pykotaUser.inc:210
|
||
#: ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:2131
|
||
#: ../lib/modules/heimdalKerberos.inc:182 ../lib/modules/nisMailAlias.inc:110
|
||
msgid "smiller"
|
||
msgstr "jhrasko"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:102
|
||
msgid "smiller@otherdomain.org"
|
||
msgstr "jhrasko@inadomena.sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/inetLocalMailRecipient.inc:108
|
||
msgid "smiller@yourdomain.org"
|
||
msgstr "jhrasko@vasadomena.sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ldapPublicKey.inc:90
|
||
msgid "ssh-dss 234234 user@host"
|
||
msgstr "ssh-dss 234234 používateľ@stroj"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/PageRender.php:882
|
||
msgid "structural"
|
||
msgstr "štrukturálne"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/QueryRender.php:102
|
||
msgid "table"
|
||
msgstr "tabuľka"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:154
|
||
msgid "test"
|
||
msgstr "test"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/asteriskExtension.inc:174
|
||
msgid "test-start"
|
||
msgstr "test-start"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/lib/AttributeFactory.php:122
|
||
msgid "true"
|
||
msgstr "true"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/ipHost.inc:99 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:366
|
||
#: ../lib/modules/aliasEntry.inc:71 ../lib/modules/qmailGroup.inc:281
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:289 ../lib/modules/qmailGroup.inc:297
|
||
msgid "uid=smiller,ou=People,dc=company,dc=com"
|
||
msgstr "uid=jhrasko,ou=People,dc=spolocnost,dc=sk"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:312
|
||
msgid "use custom CA certificates"
|
||
msgstr "použiť vlastné certifikáty CA"
|
||
|
||
#: ../templates/config/mainmanage.php:309
|
||
msgid "use system certificates"
|
||
msgstr "použiť systémové certifikáty"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixGroup.inc:455
|
||
msgid "user01,user02,user03"
|
||
msgstr "pouziv01,pouziv02,pouziv03"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:273 ../lib/modules/qmailUser.inc:279
|
||
#: ../lib/modules/qmailUser.inc:301 ../lib/modules/eduPerson.inc:163
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:352 ../lib/modules/windowsUser.inc:358
|
||
#: ../lib/modules/pykotaUser.inc:220 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:462
|
||
#: ../lib/modules/kolabSharedFolder.inc:183
|
||
#: ../lib/modules/asteriskVoicemail.inc:180 ../lib/modules/qmailGroup.inc:339
|
||
#: ../lib/modules/qmailGroup.inc:347 ../lib/modules/qmailGroup.inc:355
|
||
msgid "user@company.com"
|
||
msgstr "pouziv@spolocnost.sk"
|
||
|
||
#: ../lib/modules/posixAccount.inc:331
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "používatelia"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/delete_form.php:59
|
||
msgid "view entries"
|
||
msgstr "zobraziť položky"
|
||
|
||
#: ../templates/3rdParty/pla/htdocs/compare_form.php:33
|
||
msgid "with "
|
||
msgstr "s"
|
||
|
||
#: ../templates/config/confmain.php:254
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:455
|
||
#: ../lib/modules/zarafaDynamicGroup.inc:462
|
||
#: ../lib/modules/zarafaContact.inc:573 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:649
|
||
#: ../lib/modules/zarafaGroup.inc:652 ../lib/modules/zarafaGroup.inc:659
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:337
|
||
#: ../lib/modules/zarafaAddressList.inc:344
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:554
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1887
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1895
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1905
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1910
|
||
#: ../lib/modules/sambaSamAccount.inc:1915 ../lib/modules/zarafaUser.inc:627
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1281 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1297
|
||
#: ../lib/modules/zarafaUser.inc:1307 ../lib/modules/zarafaUser.inc:1313
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:390 ../lib/modules/windowsUser.inc:398
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:406 ../lib/modules/windowsUser.inc:414
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1176 ../lib/modules/windowsUser.inc:1519
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1619 ../lib/modules/windowsUser.inc:1624
|
||
#: ../lib/modules/windowsUser.inc:1629 ../lib/modules/windowsUser.inc:1634
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:36 ../lib/modules/ppolicy.inc:494
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:499 ../lib/modules/ppolicy.inc:502
|
||
#: ../lib/modules/ppolicy.inc:509 ../lib/modules/inetOrgPerson.inc:536
|
||
#: ../lib/modules/generalInformation.inc:102
|
||
#: ../lib/modules/zarafaServer.inc:363 ../lib/modules/customFields.inc:2899
|
||
#: ../lib/modules/fixed_ip.inc:751
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "áno"
|